Tecom Co BT3033 USB Bluetooth Dongle User Manual 55x28A fh9
Tecom Co Ltd USB Bluetooth Dongle 55x28A fh9
Tecom Co >
Contents
- 1. Users manual 1
- 2. Users manual 2
Users manual 2
Bluetooth™ USB Dongle ENGLISH Model Name: BT3033 ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH FRANÇAIS FRANÇAIS ˜ ESPANOL Package Contents Paketinhalt Contenu Contenido de la caja Please ensure that following items are included in your package. If any items are missing, contact your dealer. Stellen Sie bitte sicher, dass die folgenden Artikel sich in Ihrem Paket befinden. Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, wenn irgendein Artikel fehlt. Veuillez vous assurer que votre colis contient bien les articles suivants. Dans le cas contraire, contactez votre revendeur. Asegúrese de que la caja incluye los siguientes elementos. Si falta alguno, póngase en contacto con su distribuidor. Quick Installation Guide Bluetooth USB Dongle CD-ROM (includes Quick Installation Guide, Product User's Guide, Application Setup guide, Bluetooth software for Windows, Acrobat Reader) USB extension cable Schnellinstallationsanleitung Bluetooth USB-Dongle CD-ROM (enthält die Schnellinstallationsanleitung, das Benutzerhandbuch, die Anwendungssetupanleitung, die Bluetooth-Software für Windows, Acrobat Reader) USB-Verlängerungskabel Guide d'installation rapide Dongle Bluetooth USB CD-ROM (inclut le Guide d'Installation Rapide, le Mode d'Emploi du Produit, le Guide d'Installation du logiciel, le logiciel Bluetooth pour Windows et Acrobat Reader) Câble d'extension USB Guía de instalación rápide Dispositivo USB de protección Bluetooth CD-ROM (incluye la Guía rápid de instalación, Guía de usuario del producto, Guía de configuración de aplicación, el software Bluetooth para Windows y Acrobat Reader) Cable de extensón USB System Requirement Systemanforderung Configuration minimale requise Requisitos de sistema To run the software properly, please make sure your Desktop PC or Notebook PC meet the following requirements: Stellen Sie bitte sicher, dass Ihr Desktop- oder Notebook-PC die folgenden Anforderungen erfüllt, damit die Software richtig funktionieren kann: Pour faire fonctionner le logiciel correctement, veuillez vous assurer que votre ordinateur de bureau ou portable est conforme aux exigences suivantes: Para ejecutar correctamente el software, asegúrese de que su ordenador portátil o PC cumple con los siguientes requisitos: Hardware: Pentium II Class PC, CPU speed 200 MHz or above RAM: 128MB or above USB port, supports USB 1.1 standard Operating System: Windows 98SE, Windows Me, Windows 2000, or Windows XP. Quick Installation Guide Hardware: Pentium II Klasse PC, CPU-Geschwindigkeit 200 MHz oder höher RAM: 128MB oder mehr USB-Anschluss mit USB 1.1 Standard-Unterstützung Betriebssystem: Windows 98SE, Windows Me, Windows 2000 oder Windows XP Matériel:Processeur Pentium II 200 MHz ou supérieur RAM: 128Mo ou supérieur Port USB supportant la norme USB 1.1 Système d'exploitation: Windows 98SE, Windows Me, Windows 2000 ou Windows XP Hardware: Pentium II Clase PC, Velocidad de CPU: 200 Mhz o superior RAM: 128MB o superior Puerto USB que admita USB 1.1 estándar Sistema operativo: Windows 98SE, Windows Me, Windows 2000 o Windows XP Quick Software Setup & Driver Installation Software-Setup & Treiberinstallation Installation Rapide du Logiciel & Installation du pilote Configuración de software e instalacion del contolador To install the Bluetooth Software for Windows, follow the instructions described below: Folgen Sie bitte den Anweisungen unten, um die Bluetooth Software unter Windows zu installieren: Hinweis: Bei einer Verwendung dieses Produkts in Frankreich, muss der Landesbzw. Regionscode zurückgesetzt werden: Pour installer le logiciel Bluetooth pour Windows, suivez les instructions ci-dessous: Note: Si ce produit est uniquement utilisé en France, le code de Pays (région) doit être redéfini: Para instalar el software Bluetooth para Windows, siga las instrucciones descritas a continuación: Nota:Si este producto se utiliza en Francia, será necesario restablecer el código de País (región) : Note: If this product is used in France, Country (region) code should be re-set: ** For Windows XP: Click "Start", "Control Panel", "Date, Time, Language & Regional Options", "Regional and Language Options", and then Select the region and Click "OK". ** Pour Windows XP: Cliquez sur "démarrer", "Panneau de configuration","Options régionales et linguistiques", puis sélectionnez l'emplacement et cliquez sur "OK". ** Unter Windows XP: Klicken Sie auf "Start", "Systemsteuerung", "Datum, Uhrzeit, Regions- und Sprachoptionen ", "Regionale Einstellungen", und wählen Sie dann die Region und klicken Sie auf "OK". ** Unter Windows 2000: Klicken Sie auf "Start", "Einstellungen", "Systemsteuerung", und wählen Sie dann die Region und klicken Sie auf "OK". ** For Windows 2000: Click "Start", "Setting", "Control Panel", and then Select the region and Click "OK". ** Para Windows XP: Haga clic en "Inicio", "Panel de control", "Fecha, Hora, Idioma y Opciones regionales", "Opciones regionales y de idioma" y, a continuación, Seleccion la región y haga clic en "Aceptar". ** Pour Windows 2000: Cliquez sur "Démarrer","Paramètres", "Panneau de configuration" puis sélectionnez la région et cliquez enfin sur "OK". ** Para Windows 2000: Haga clic en "Inicio","Configuración" , "Panel de control" y, a continuación, Seleccione la región y haga clic en "Aceptar". March 2002 ©2002 by TECOM CO., LTD. All rights reserved. Printed in Taiwan 23, R&D Road 2, Science-Based Industrial Park HSIN-CHU 300 Taiwan R.O.C TO: TECOM Co., LTD INTERNATIONAL MARKETING & SALES DIVISION PLEASE PLACE STAMP HERE BLUETOOTH is a trademark owned by Bluetooth SIG., U.S.A. and licensed to TECOM Co., Ltd. All Brand names and trademarks are the property of their respective owners The copying, reproduction, or publication of any part unless expressly authorized in writing by TECOM CO., LTD. is prohibited. Product and brand names are trademarks or registered trademarks of their respective companies. Before software installation, do not insert Bluetooth USB Dongle into the USB port. Insert the Software Installation CD-ROM into the CD-ROM drive. Select the language on the 1st screen. Stecken Sie bitte NICHT den Bluetooth USB-Dongle in den USB-Anschluss, bevor Sie die Software installiert haben. Avant d'install le logiciel, ne connectez pas le dongle Bluetooth USB dans le le Port USB. No conecte el Dispositivo USB de protección Bluetooth en el puerto USB sino hasta después de instalar el software. Legen Sie die SoftwareinstallationsCD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk ein. Insérez le CD-ROM d'installation du logiciel dans le lecteur CD-ROM. Introduzca el CD-ROM de Instalación del software en la unidad de CD-ROM. Wählen Sie die Sprache auf dem ersten Bildschirm aus. Sélectionnez la langage sur le 1er écran. Seleccione el idioma en la 1a pantalla. Wählen Sie "Software installieren" , wenn das zweite Fenster, in dem "Schnellinstallationsanleitung", "Anwendungssetupanleitung" und "Acrobat Reader" angezeigt wird, erscheint. Sélectionnez "installation du logiciel" sur le 2ème écran qui montre "guide d'installation rapide", "guide de programmation d'application" et "Acrobat Reader". Seleccione "Instalación de software"en al 2a pantalla, donde aparece "Guía rápida de instalación", Guía de configuración de aplicación " y " Acrobat Reader". Lisez les pas sur 3ème écran et commencez à installer. Lea los pases detallados en la 3a pantalla para iniciar la instalación. Lesen Sie die Schritte auf dem dritten Bildschirm, und beginnen Sie mit der Installation. La fenêtre de l'Assistant d'intallation du logiciel va apparaître; cliquez sur Suivant pour commencer la procédure d'installation. Aparecerá una ventana del Asistente de instalación, haga clic en Siguiente para comenzar el proceso. La fenêtre "Contrat de licence" va apparaître ; Choisissez "J'accepte les conditions du contrat de licence" pour accepter les termes du contrat de licence et cliquez sur Suivant. Aparecerá la ventana de "Acuerdo de licencia", Seleccione "Acepto los términos del acuerdo de licencia" para aceptarlo y haga clic en Siguiente. La fenêtre "Informations sur le Périphérique" va apparaître ; définissez le nom du périphérique et sélectionnez son type ; cliquez sur Suivant. Aparecerá la ventana "Información de dispositivo", Defina el nombre y seleccione el tipo del dispositivo haga clic en Siguiente. La fenêtre "Dossier cible" va apparaître ; spécifez la location d'installation du pilote et du logiciel ; cliquez sur Suivant. Aparecerá la ventana "Carpeta de destino", especifique la ubicación del controlador y el software a instalar y haga clic en Siguiente. Select "software installation" on the 2nd screen, where shows "quick installation guide", "application setup guide" ,and "Acrobat Reader". Read the steps on the 3rd screen and start to install. A Software Installation Wizard window appears, click on Next to begin the process. Ein Softwareinstallationsassistent erscheint. Klicken Sie bitte auf Weiter, um den Prozess zu starten. The "License Agreement" window appears, Choose "I accept the terms in the license agreement " to accept the license agreement; click on Next. Das "Lizenzvertrag"-Fenster erscheint. Wählen Sie "Ich akzeptiere die Bedingungen des Lizenzvertrags", um den Lizenzvertrag anzunehmen. Klicken Sie anschließend auf Weiter. Das "Geräteinformationen"-Fenster erscheint. Geben Sie den Namen des Gerätes an und wählen den Typ des Gerätes. Klicken Sie anschließend auf Weiter. Das "Zielordner"-Fenster erscheint. Geben Sie die Position, wo der Treiber und die Software installiert werden sollten, an. Klicken Sie anschließend auf Weiter. 10 The "Device Information" window appears, Define the name of the device and select the type of device; click on Next. The "Destination Folder" window appears, specify the location of the driver & software to be installed; click on Next. The "Ready to Install the Program" window appears, confirm the device driver software is ready to be installed; click Install. 11 Confirm the completion of installation; click Finish and then restart the system. 12 The system has restarted; insert Bluetooth USB Dongle into USB port, a new USB device is found. (Note: Be aware of that there are 2 installation processes-firmware and driver. Steps 12-14 will be repeated.) 13 The "Add New Hardware Wizard" window appears, Choose "Install the software automatically (Recommended)" ; (Note: choose "CD-ROM driver") then click on Next. 14 The system will find the setup files and follow the instruction of the setup file to copy drivers. Confirm the device driver found; click on Next. 15 Confirms the completion of driver installation; click on Finish. (If you're experiencing difficulty in installing the device, please go to "Troubleshooting" in the Product User's Guide for details.) 16 FROM: 17 18 A "My Bluetooth Places" icon appears on the desktop. The "My Bluetooth Places" program provides a quick and easy way to perform different application services through Bluetooth connection. For detailed explanations and the operation of how to use the "My Bluetooth Places" program, please find Product User's Guide and Application Setup Guide in the CD-ROM. 10 Aparecerá la ventana "Preparado para instalar el programa", confirme que el controlador del dispositivo está preparado para instalarse y haga clic en Instalar. 11 Confirme que se ha completado la instalación, haga clic en Terminar y, a continuación reinicie el sistema. Une fois après avoir redémarré le système, connectez le dongle Bluetooth USB dans un port USB et un nouveau périphérique USB sera trouvé. (Note : Rappelez-vous qu'il y a 2 procédures d'installation : celle du matériel et celle du pilote. Répétez les étapes 12 à 14 12 Después que el sistema se ha reiniciado; conecte el Dispositivo USB de protección Bluetooth en el puerto USB. Se detectará un nuevo dispositivo USB. (Nota: Observe que existen dos procesos de instalación -firmware y controlador. Los pasos 12-14 se repetirán.) 13 La fenêtre "Assistant Ajouter Nouveau Matériel" va apparaître; choisissez "Installer automatiquement le logiciel (Recommandé)", (Note: choisissez "CD-ROM drive) cliquez sur Suivant. 13 Aparecerá la ventana "Asistente para la instalación de nuevo hardware", seleccione "Buscar automáticamente el mejor controlador (Recomendado)" ; (Nota: seleccione "Unidad de CD-ROM") y a continuación haga clic en Siguiente. 14 Le système trouvera les fichiers d'installation ; suivez les instructions pour copier tous les pilotes. Confirmez le pilote de périphérique trouvé; cliquez ensuite sur Suivant. 14 15 Confirmez la fin de l'installation du pilote ; cliquez sur le bouton Terminer. (Si vous rencontrez des difficultés en instant le périphérique, veuillez consulter la section "Dépannage" dans le mode d'Emploi du Produit pour de plus amples détails.) El sistema buscará los archivos de instalación, siga las instrucciones de este archivo para copiar los controladores. Confirme que se ha encontrado el controlador del dispositivo y haga clic en Siguiente. 15 Une icône "Favoris Bluetooth" va apparaître sur le Bureau. Le programme " Favoris Bluetooth" offre une méthode rapide et facile pour effectuer des applications différentes via une connexion Bluetooth. Confirme que se ha completado la instalación del controlador y haga clic en Terminar. (Si experimenta alguna dificultad en la instalación, consulte la sección "Solución de problemas" en la Guía del usuario de producto para obtener una información detallada.) 16 Pour des explications plus détaillées concernant l'opération et aussi comment utiliser le programme "Favoris Bluetooth", veuillez consulter le Mode d'Emploi du Produit sur le CD-ROM. Aparecerá en el escritorio un icono "Mis lugares Bluetooth". El programa "Mis lugares Bluetooth" proporciona una forma rápida y sencilla de realizar diferentes aplicaciones mediante una conexión Bluetooth. 17 Para obtener una explicación detallada y conocer el funcionamiento del programa "Mis lugares Bluetooth", consulte la Guía del usuario y la Guía de configuración de la aplicación en el CD-ROM. 18 Para obtener la versión más reciente e información sobre el software y el firmware, búsquela en www.tecomproduct.com 10 Das "Bereit zum Installieren des Programms"-Fenster erscheint. Bestätigen Sie, dass die Gerätetreibersoftware installiert werden soll. Klicken Sie anschließend auf Installieren. 10 La fenêtre "L'installation du programme peut commencer" va apparaître ; confirmez que le logiciel du pilote de périphéque est prêt à être installé; cliquez sur Installer. 11 Wenn die Installation vervollständigt wurde, klicken Sie auf Fertig stellen und starten dann das System neu. 11 Confirmez la fin de l'installation ; cliquez sur Terminer puis redémarrez votre ordinateur. 12 12 Nachdem das System neu gestartet wurde, stecken Sie den Bluetooth USB-Dongle bitte in einen USB-Anschluss ein. Das System erkennt daraufhin ein neues USB-Gerät. (Hinweis: Achten Sie bitte darauf, dass es 2 Installationsvorgänge gibt -- für Firmware und Treiber. Schritte 12-14 werden wiederholt.) 13 Das "Hardware-Assistent"-Fenster erscheint. Wählen Sie "Nach dem besten Treiber für das Gerät suchen (empfohlen)" ; (Hinweis: wählen Sie "CD-ROM-Treiber") und klicken Sie dann auf Weiter. 14 Das System findet die Setupdatei und folgt den Anweisungen der Setupdatei, um Treiber zu kopieren. Bestätigen Sie, dass der Gerätetreiber gefunden wurde. Klicken Sie anschließend auf Weiter. 15 Wenn die Treiberinstallation vervollständigt wurde, klicken Sie bitte auf Fertig stellen. (Treten Probleme während der Treiberinstallation auf, beziehen Sie sich bitte auf "Fehlerbehebung" im Benutzerhandbuch.) 16 Ein "My Bluetooth Places"-Symbol erscheint auf dem Desktop. "My Bluetooth Places"Programm bietet einen schnellen und einfachen Weg verschiedene Anwendungen über die Bluetooth-Verbindung auszuführen. 17 Für eine detaillierte Erklärung über die Verwendung des "My Bluetooth Places"Programms beziehen Sie sich bitte auf das Benutzerhandbuch und die Anwendungssetupanleitung auf der CD-ROM. 18 Sie finden die Informationen und aktuellste Version der Software und Firmware unter www.tecomproduct.com For newest version and information of software and firmware, please find it from www.tecomproduct.com 16 17 18 Pour les mises à jour et des informations concernant le logiciel et le matériel, veuillez consulter le site www.tecomproduct.com ITALIANO ITALIANO NEDERLANDS NEDERLANDS SVENSKA SVENSKA NORSK NORSK Contenuto della confezione Inhoud van de verpakking Förpackningens innehåll Eskens innhold Assicurarsi che la confezione contenga i seguenti elementi. Se qualsiasi elemento mancasse, mettersi in contatto con il rivenditore. Controleer of de verpakking de volgende voorwerpen bevat. Ontbreekt er iets, neem dan contact op met uw leverancier. Kontrollera att följande artiklar finns med i förpackningen. Om något saknas ska du kontakta din återförsäljare. Kontroller at f¢lgende gjenstander ligger i esken. Dersom noen gjenstander mangler, kontakt din forhandler. Guida all'installazione veloce Dongle USB Bluetooth CD-ROM (include: Guida all'installazione veloce, Guida del prodotto, Guida all'installazione delle applicazioni, software Bluetooth per Windows, Acrobat Reader) Cavo prolunga USB Snelle installatiegids Bluetooth USB-Dongle CD-ROM (inclusief Snelle Installatiegids, Gebruikersgids van het product, Toepassingsinstallatiegids, Bluetooth-programmatuur voor Windows, Acrobat Reader) USB-aansluitkabel Snabbinstallationsguide Bluetooth USB-dongel CD-ROM-skiva (med snabbinstallationsguide, bruksanvisning, programguide, Bluetoothprogramvara för Windows, Acrobat Reader) USB-förlängningskabel Hurtiginstallasjonsguide Bluetooth USB Dongle Cd-rom (inkluderer hurtiginstallasjonsguide, brukerveiledning, veiledning for programvareinstallasjon, Bluetooth-programvare for Windows, Acrobat Reader) USB-forlengelseskabel Requisiti del sistema Systeemvereisten Systemkrav Systemkrav Per eseguire in modo corretto il software, assicurarsi che il PC, o PC portatile, abbia i seguenti requisiti: Om de software te kunnen gebruiken, moet uw bureaucomputer of notebook aan de volgende eisen voldoen: För att kunna köra programvaran korrekt, måste du kontrollera att din stationära eller bärbara dator uppfyller följande krav: For at programvaren skal fungere, må din stasjonæe eller bæbare PC m¢te f¢lgende systemkrav: Maskinvara: Pentium II klass PC, processorhastighet 200 MHz eller högre RAM: 128 MB eller mer USB-port som stöder USB 1.1-standard Operativsystem: Windows 98SE, Windows Me, Windows 2000 eller Windows XP Maskinvare: Pentium II-klasse PC, CPU-hastighet 200 MHz eller h¢yere RAM: 128 MB eller mer USB-port som st¢tter USB 1.1-standarden Operativsystem: Windows 98SE, Windows Me, Windows 2000 eller Windows XP Hardware: processore Pentium lI Classe PC, velocità CPU 200 Mhz o superiore RAM: 128 Mb o superiore Porta USB, supporto USB 1.1 standard Sistema operativo: Windows 98SE, Windows Me, Windows 2000, o Windows XP Hardware: Pentium II Class PC, CPU-snelheid 200 MHz of meer RAM: 128MB of meer USB-aansluiting, ondersteunt standaard USB 1.1 Besturingssysteem: Windows 98SE, Windows Me, Windows 2000 of Windows XP Installazione veloce del software e del driver Snelle installatie van software en stuurprogramma Snabbinstallation av programvara & drivrutin Hurtiginstallasjon av driver og programvare Per installare il software Bluetooth per Windows, attenersi ai seguenti passaggi; Nota: se questo prodotto è utilizzato in Francia, il codice della Località deve essere reimpostato: Om de Bluetooth-software voor Windows te installeren, handelt u als volgt: Opmerking: Wordt het apparaat in Frankrijk gebruikt, dan wordt het land (de streek) ingesteld: Du installerar Bluetooth-programvaran för Windows genom att följa anvisningarna nedan: Obs: Om produkten ska användas i Frankrike måste landskoden (regionkoden) ställas om: F¢lg trinnene beskrevet nedenfor for å installere Bluetooth-programvaren for Windows: Merk: Landkode (region) må angis dersom produktet skal brukes i Frankrike: ** Per Windows XP: Fare clic su "Start", "Panello di controllo", "Date, ora, lingua ed opzioni località", "Opzioni località e lingua", poi selezionare la località e fare clic su "OK". ** Per Windows 2000: Fare clic su "Start", "Impostazioni", "Panello di controllo", poi selezionare la località e fare clic su "OK". ** Onder Windows XP: Klik op "Start", "Configuratiescherm", "Datum, Tijd, Taal & Landinstellingen" , "Landinstellingen", selecteer de streek en klik op "OK". ** För Windows XP: Klicka på "Start", "Kontrollpanelen", "Datum, Tid, Spåk & Regionala inställningar", "Alternativ för land och språk ", välj därefter land och klicka på "OK". ** Onder Windows 2000: Klik op "Start", "Instellingen", selecteer de streek en klik op "OK". ** För Windows 2000: Klicka på "Start","Inställningar", "Kontrollpanelen", välj därefter land och klicka på "OK". Steek de Bluetooth USB-Dongle niet in de USB-aansluiting als de software nog niet geïnstalleerd is. Sätt inte i Bluetooth USB-dongel i USB-porten innan du har installerat programvaran. Ikke sett din Bluetooth USB Dongle i USB-porten f¢r du installerer programvaren. Sätt i installations-CD-ROM-skivan med programvara i CD-ROM-enheten. Sett inn cd-rom for programvareinstallasjon i cd-rom-stasjonen. Välj språk på den första skärmen. Velg språk fra den f¢rste skjermen. Välj "installation av programvara " på den andra skärmen som visar "Snabbinstallationsguide", "Programguide" och "Acrobat Reader". Velg "installer programvare" fra den andre skjermen, hvor du også kan velge "hurtiginstallasjonsguide", "veiledning for programvareinstallasjon" og "Acrobat Reader". Lees de stappen op het derde scherm en begin met de installatie. Läs igenom stegen på den tredje skärmen och starta installationen. Les gjennom trinnene på det tredje skjermbildet, og start installeringen. U ziet een wizard voor de installatie van de software. Klik op Volgende om met de installatie te beginnen. Ett fönster med installationsguiden för programvara visas. Klicka på Nästa för att starta processen. Du vil nå se Veiviseren for programvareinstallasjon. Klikk Neste for å starte installasjonsprosessen. U ziet het venster met een "Licentie overeenkomst" Kies "Ik accepteer de voorwaarden in de licentie overeenkomst" om de licentie overeenkomst te accepteren en klik op Volgende. Fönstret "Licensavtal" visas. Välj "jag accepterar villkoren i licensavtalet" för att godkänna avtalet. Klicka på Nästa. Nå vil du se vinduet med lisensavtalen. Velg "Jeg godtar betingelsene i lisensavtalen" for å godta lisensavtalen. Klikk Neste. Inserire il CD-ROM d'installazione del software nell'unità CD-ROM. Selezionare la lingua nella prima schermata. Selecteer de taal op het 1e scherm. Selezionare "installazione software" nella seconda schermata che visualizza "Guida all'installazione veloce", "Guida all"installazione delle applicazioni", ed "Acrobat Reader". Kies "software-installatie" op het 2e scherm, bij de tekst "quick installation guide", "application setup guide" en "Acrobat Reader". Seguire i passaggi della terza schermata ed iniziare l'installazione. Apparirà la finestra dell'installazione guidata, fare clic su Avanti per iniziare il processo. Apparirà la finestra "Accordo di licenza", scegliere "Accetto i termini dell'accordo di licenza" per accettare l'accordo di licenza; fare clic su Avanti. Apparirà la finestra "Informazioni sulla periferica", definire il nome del dispositivo e selezionare il tipo di dispositivo; fare clic su Avanti. Apparirà la finestra "Cartella di destinazione", specificare la posizione ove installare il driver ed il software; fare clic su Avanti. 10 Apparirà la finestra "Pronto per l'installazione del programma", confermare che il software driver del dispositivo è pronto per l'installazione; fare clic su Installa. 11 Confermare il completamento dell'installazione; fare clic su Fine e riavviare il sistema. 12 Quando il sistema si è riavviato, inserire il Dongle USB Bluetooth nella porta USB, il sistema rileverà un nuovo dispositivo USB. (Nota: tenere in considerazione che i processi d'installazione sono 2, firmware e driver. I passaggi da 12 a 14 devono essere ripetuti.) 13 Apparirà la finestra "Nuovo hardware", scegliere "Installazione automatica software (scelta consigliata) "; (Nota: scegliere driver "CD-ROM") poi fare clic su Avanti. 14 Il sistema troverà i file d'installazione; seguire le istruzioni del file d'installazione per copiare i driver. Confermare che il driver del dispositivo è pronto; fare clic su Avanti. 15 Confermare il completamento dell'installazione del driver; fare clic su Fine. (Se si incontrano difficoltà durante l'installazione del dispositivo, fare riferimento alla sezione "Risoluzione dei problemi" nella Guida del prodotto per dettagli.) 16 17 18 Sul desktop apparirà I'icona "My Bluetooth Places" Il programma "My Bluetooth Places" fornisce un metodo semplice e veloce per eseguire diversi servizi d'applicazioni tramite il collegamento Bluetooth. Per spiegazioni dettagliate sul funzionamento e sull'utilizzo del programma "My Bluetooth Places", fare riferimento alla Guida del prodotto ed alla Guida all'installazione del CDROM. Per ottenere le informazioni e le versioni più aggiornate di software e firmware, visitare il sito www.tecomproduct.com Doe de software-installatie-cd in de cd-lezer. Het venster "Informatie over het apparaat" verschijnt, Definieer de naam van het apparaat en selecteer het type van het apparaat; klik op Volgende. U ziet het venster "Destination Folder", geef de locatie van het stuurprogramma en de software op en klik op Volgende. 10 U ziet het venster "Klaar om het programma te installeren", Bevestig dat het stuurprogramma gereed is om geïnstalleerd te worden en klik op Installeren. 11 Bevestig dat de installatie voltooid is. Klik op Beëindigen en herstart het systeem. 12 Het systeem is herstart; steek de Bluetooth USB-dongle in de USB-aansluiting. Er wordt een nieuw USB-apparaat gevonden. (Opmerking: Let erop dat er twee installatie processen zijn-firmware en stuurprogramma. Stappen 12-14 moeten herhaald worden.) 13 U ziet het venster "Add New Hardware Wizard". Kies "Installeer de software automatisch (Aanbevolen)" ; (let erop dat u de cd-lezer kiest) en klik op Next. 14 Het systeem vindt de installatiebestanden en volgt de instructies daarin om de stuurprogramma's te kopiëren. Bevestig dat het stuurprogramma gevonden is en klik op Volgende. 15 16 Bevestig dat het stuurprogramma geïnstalleerd is en klik op Beëindigen. (Zijn er problemen bij het installeren van het apparaat, lees dan "Troubleshooting" in de gebruikersgids voor instructies.) Het pictogram "Mijn Bluetooth Plaatsen" verschijnt op het bureaublad. Het programma "Mijn Bluetooth Plaatsen" is een snelle en gemakkelijke manier om verschillende toepassingdiensten via een Bluetooth-verbinding uit te voeren. 17 Een uitgebreide uitleg van de werking van het programma "Mijn Bluetooth Plaatsen" kunt u vinden in de Gebruikersgids en de Toepassingsinstallatiegids op de cd. 18 De nieuwste versie van de software en firmware, en informatie erover, vindt u op www.tecomproduct.com Fönstret "Enhetsinformation" visas. Ange enhetens namn och välj enhetstyp. Klicka på Nästa. I det neste vinduet angir du informasjon om enheten du installerer. Skriv inn navn på enheten og velg enhetstype. Klikk Neste. Fönstret "Målmapp" visas. Ange plats där drivrutin & programvara ska installeras. Klicka på Nästa. Vå vinduet "Målmappe" kommer opp, angi plasseringen hvor driver og programvare skal installeres, og klikk Neste. Nå ser du vinduet "Klar til å stallere programmet". Bekreft at driverprogramvaren for enheten kan installeres, og klikk Installer. 10 Fönsret "Vill du installera programmet?" visas. Bekräfta att drivrutinsprogramvaran är redo att installeras. Klicka på Installera. 10 11 Bekräfta att installationen är klar. Klicka på Slutför och starta sedan om systemet. 11 Bekreft fullf¢ringen av installasjonen, klikk Fullf¢r og start datamaskinen på nytt. 12 Systemet har startat om. Sätt i Bluetooth USB-dongel i USB-porten. En ny USB-enhet hittas. (Obs: Tänk på att det finns 2 installationsprocesser-en för inbyggd programvara och en för drivrutin. Steg 12-14 upprepas.) 12 Etter at datamaskinen har startet på nytt, plugger du din Bluetooth USB Dongle i en ledig USB-port, og operativsystemet vil oppdage den nye USB-enheten. (Merk: Det er to forskjellige installasjonsprosedyrer - for fastvare og driverprogramvare. Trinnene 12-14 vil gjentas.) 13 Föntret "Guiden Lägg till ny maskinvara" visas. Välj "Installera programvara automatiskt (rekommenderas)" ; (Obs: välj "CD-ROM-drivrutin") och Klicka därefter på Nästa. 13 Veiviseren for ny maskinvare dukker opp. Velg "Installer programvaren automatisk (Anbefalt)" ; (Merk: velg "CD-ROM driver"), og klikk Neste. 14 Systemet hittar installationsfilerna och följer deras instruktioner för att kopiera drivrutiner. Bekräfta den enhetsdrivrutin som hittats. Klicka på Nästa. 14 15 Bekräfta att drivrutinsinstallationen är klar. Klicka på Slutför. (Om du får problem när du ska installera enheten, gå till "Felsökning" i bruksanvisningen för detaljer.) Datamaskinen vil finne installasjonsfilene og f¢lge instruksjonene som ligger i installasjonsfilene for å kopiere riktige driverfiler. Bekreft når enhetsdriveren er funnet, og klikk Neste. 15 16 Ikonen "Mina Bluetooth-platser" visas på skrivbordet. Programmet "Mina Bluetoothplatser" erbjuder ett snabbt och enkelt sätt att utföra olika programtjänster via Bluetoothanslutningen. Bekreft når driverinstallasjonen er fullf¢rt, og klikk Fullf¢r. (Dersom du har problemer med å installere enheten, se avsnittet "Feils¢king" i brukerveiledningen.) 16 Et nytt ikon, "Mine Bluetooth-steder", er nå dukket opp på skrivebordet. Programmet "Mine Bluetooth-steder" gir deg en rask og lettvint måte å utf¢re forskjellige funksjoner over Bluetooth-forbindelsen. 17 Du finner detaljerte forklaringer om produktet og en veiledning om hvordan du bruker programmet "Mine Bluetooth-steder" i brukerveiledningen og veiledningen for programvareinstallasjon på cd-rom-en. 18 For oppdatert informasjon og nyeste versjoner av programvare og fastvare, se www.tecomproduct.com 17 18 För detaljerade förklaringar och anvisningar om hur du använder programmet "Mina Bluetooth-platser", se bruksanvisningen och programguiden på CD-ROM-skivan. ENGLISH ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS FRANÇAIS SVENSKA ˜ ESPANOL NORSK ** For Windows 2000: Klikk "Start", "Innstillinger", "Kontrollpanel", Velg region og klikk "OK". Model Name: BT3033 ** For Windows XP: Klikk "Start", "Kontrollpanel", "Dato, tid, spåk og regionale innstillinger", "Regionale innstillinger og språk". Velg deretter region og klikk "OK". Non inserire il Dongle USB Bluetooth nella porta USB prima di avere installato il software. Bluetooth™ USB Dongle Du hittar den nyaste versionen och information om programvara och inbyggd programvara på www.tecomproduct.com REGISTRATION CARD Please complete the information below. Name: Title: Company Name: Address(1): Address(2): Telephone: EMAIL: Purchase Date: Where did you purchased the product? Mail order Reseller/VAR Retail Store Internet Reseller Name: Reseller Address: Telephone: Fax: What PC will this TECOM product be used? Desktop PC Notebook PC Where will this product primarily be used? Home Office Personal Use PLEASE ATTACH A PHOTOCOPY OF RECEIPT OF ORIGINAL PURCHASE!
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.3 Linearized : No Create Date : 2002:05:17 11:49:27+08:00 Modify Date : 2002:06:20 15:33:16+08:00 Page Count : 2 Creation Date : 2002:05:17 11:49:27+08:00 Mod Date : 2002:05:17 11:55:45+08:00 Producer : Acrobat Distiller 5.0 for Macintosh Author : AMON Metadata Date : 2002:05:17 11:55:45+08:00 Creator : AMON Title : 55x28A.fh9EXIF Metadata provided by EXIF.tools