Teleco Automation S r l TVEVO916S Transmitter User Manual
Teleco Automation S.r.l. Transmitter
User Manual

Code Number:
TVEVO916S03/04/07/18/42
Series
TVLink RS916
Model number Date
13/01/14
TELECO AUTOMATION SRL - Via dell’Artigianato, 16 - 31014 Colle Umberto (TV) ITALY
TELEPHONE: ++39.0438.388511 FAX: ++39.0438.388536
DESCRIPTION OF THE PRODUCT
UHF band transmitter with PPL controlled
carrier frequency. This type of transmitter is
used for controlling devices for domestic use,
automatic openings, ON-OFF light control,
dimming, etc. This appliance transmits
a rolling code type signal to guarantee
maximum secrecy. The transmitter code
can be stored in the receiver directly via
the latter or via radio from the transmitter.
With the second possibility you can add new
transmitters to an existing system without
having to touch the receiver. This can be done
directly by the end user (the installer’s help
is not required). The code is stored in the
receiver’s EEPROM memory that retains it
even if power is cut temporarily.
SAFETY RULES
• Keep this manual transmitter out of the reach
of children and animals.
• Do not use the manual transmitter in places
or where systems are sensitive to radio
emissions (e.g. airports, hospitals).
• Do not keep or use the manual transmitter
in places that are damp, where there is
steam, high air humidity, dust or where it is
exposed to the direct rays of the sun or similar
environmental conditions.
• Do not let the manual transmitter drop:
it could be damaged or its range of action
reduced.
Changes or modication not expressly
approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to
operate the equipment.
USE
• The operator is in no way protected against
interference from other telecommunication
equipment or systems (e.g. authorised radio
systems working on the same frequency
range).
• If you are having problems with its range
of action, x the manual transmitter up high.
Change the battery if necessary.
CHANGING THE BATTERY
• Keep the battery out of the reach of children.
Call a doctor immediately if a battery is
swallowed.
• Explosion hazard if the battery is substituted
incorrectly.
• Replace the battery with a CR 2430 type
battery only.
• Always wrap the battery up, both when it is
being stored and when it is being disposed of.
The battery should not come into
contact with other metal objects as it
could cause the battery to run down,
catch re or be damaged.
• Dispose of damaged or nished
batteries immediately in compliance with the
law. To this end, contact the authorities for
safeguarding the environment or the centre for
disposing of waste materials in your area.
• Do not throw the battery away with
household rubbish.
1.Open the posterior cover.
2.Take the old battery out and put the new
one in in the same way.
Pay attention to correct polarity (+/-)!
GUARANTEE
The guarantee complies with the law. If the
guarantee has to be used please refer to the
specialized retailer. The right to the guarantee
is applicable only for the country in which the
manual transmitter was purchased.
The batteries are not covered by the guarantee.
DECLARATION OF CONFORMITY
Teleco Automation SRL declares that the
above mentioned articles satisfy the following
technical regulations applicable:
- FCC (Federal Communications Commission
Part 15 (FCC ID: P59TVEVO916S)
- IC (Industry Canada) RSS-102
(IC: 11242A-TVEVO916S)
TECHNICAL DATA
The transmitters are coded directly by the
manufacturer with a different code for each
transmitter.
Technical specications
Carrier frequency 916 MHz
Power supply 3V ± 10%
(lithium battery CR2430)
Consumption when
transmitting 10 mA-
- Working temperature - 10° – +55°C
In the view of a constant development of their
products, the manufacturer reserves the right
for changing technical data and features
without prior notice.
EN
Only for 42 version
TVEVO916S07/42 Single push button
commands function (ON/OFF or impulsive
TVEVO916S07/42
Commands function on dimmer
Luminosity 100%
Luminosity 75%
Luminosity 50%
Luminosity 25%
Increases luminosity
Decreases luminosity
Off
Open-Stop
Close-Stop
Open-Stop
Close-Stop
Open
Stop
Close
SEL
The selection remains memorised
until the next variation, as well with
turned-off transmitter; it is sufcient
to press a channel push button to
reactivate the last selection.
Each LED-position
represents a
transmitter, (total:
6 positions)
Press the push
button SEL from 1
to 6 times in order
to select the desired
position.
Push-button SEL multi-transmitter function
(only for 18-42 version)
Only for 18 version
Open
Stop
Close
TVEVO916S03/18 - Command function
single or in pairs
memorization
single or in pairs
memorization
only single mem
single or in pairs
memorization
TVEVO916S07/42
Separate push button Open-Stop-Close
commands function
CH5
CH6
CH7
Changing the battery
1 - Remove the screw on the back.
2 - Slide each other the two cases until the opening of the lateral sealing cases.
3 - Raise the cover.
P3 (in all the
versions)
C
R
2
4
3
0
Screw
CH1
CH2
CH3
CH4
CH5
CH6
CH7
SEL
SEL Only for 42 version
SEL
SEL
Attention.
The functions of SEL push buttons, of group or
sub-group of 18 and 42 transmitters, are set in the
same way.
TVEVO916S04 - Command function
CH1
CH2
CH3
CH4
1
2
3
4
5
6
Only for 42 version
MANUAL MULTI-
TRANSMITTER
ART. m03/04/07/18/42
single or in pairs
memorization
(CH6 with CH7 or CH5
with CH6 and CH7)
single or in pairs
memorization
(CH1 with CH2 and CH3
with CH4)
T603.01_EN
This device complies with part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following
two conditions (1) this device may not cause
harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.

Code Number:
TVEVO916S03/04/07/18/42
Series
TVLink RS916
Model number Date
13/01/14
TELECO AUTOMATION SRL - Via dell’Artigianato, 16 - 31014 Colle Umberto (TV) ITALY
TELEPHONE: ++39.0438.388511 FAX: ++39.0438.388536
DESCRIPTION DU PRODUIT
Emetteur en bande UHF avec fréquence
porteuse contrôlée par PLL. Ils sont utilisés
pour l’activation à distance d’appareillages
électriques et électroniques servant à ouvrir
les portes, conformément aux normes en
vigueur. Le signal transmis est de type Rolling
code an que la plus grande discrétion soit
assurée. Le code de l’émetteur peut être inséré
dans le récepteur en agissant directement sur
ce dernier ou bien via radio par l’émetteur.
La deuxième possibilité permet d’insérer de
nouveaux émetteurs dans une installation déjà
existante sans devoir agir sur le récepteur.
L’opération peut être effectuée par l’utilisateur
nal sans l’intervention de l’installateur.
Dans le récepteur, le code est mémorisé dans
une mémoire de type EEPROM qui garde
les informations même en cas de coupure de
courant momentanée.
NORMES DE SÉCURITÉ
• Conserver l’émetteur manuel hors de la
portée des enfants ou d’animaux.
• Ne pas utiliser l’émetteur manuel dans des
lieux ou installations sensibles aux émissions
radio (par ex. : aéroports, hôpitaux).
• Ne pas garder ou utiliser l’émetteur manuel
dans des lieux humides avec de la vapeur,
avec une humidité de l’air élevée, avec de la
poussière, exposés directement aux rayons
du soleil ou avec des conditions ambiantes
similaires.
• Garder l’émetteur manuel dans une position
stable de manière à ne pas le faire tomber :
toute chute pourrait l’endommager ou réduire
son champ d’action.
Tout changement ou modication non
approuvé expressément par les parties
responsable de la conformité de ce dispositif
rend nulle l’autorité du client pour l’utilisation
de l’équipement
UTILISATION
• L’opérateur n’est en aucun cas protégé
contre les interférences d’autres appareils ou
installations de télécommunication (par ex. :
installations radio autorisées fonctionnant sur
la même gamme des fréquences).
• En cas de problèmes relativement au rayon
d’action, xer l’émetteur manuel dans une
position rehaussée (dans la voiture); si
nécessaire, remplacer la pile.
REMPLACEMENT DE LA PILE
• Conserver les piles hors de la portée des
enfants. En cas d’ingestion de la pile, appeler
tout de suite un médecin.
• Danger d’explosion en cas de pile mal
remplacée.
• Remplacer les piles en ne mettant que des
piles de type CR 2430.
• Qu’elle soit conservée dans un entrepôt ou
que vous deviez la jeter, emballer toujours la
pile. Elle ne doit jamais toucher d’autres objets
métalliques. Ceci pourrait la décharger, lui faire
prendre feu ou l’endommager.
• Eliminer immédiatement les piles
endommagées ou usées conformément aux
normes en vigueur. Dans tel but, s’adresser aux
autorités pour la sauvegarde de l’environnement
ou à la société pour l’élimination des déchets
de votre région.
• Ne pas jeter la pile dans des
poubelles domestiques.
1.Ouvrir le couvercle.
2.Enlever les piles et remettre les
nouvelles de la même façon.
Faire attention aux pôles (+/-)!
GARANTIE
La garantie est conforme aux normes en
vigueur. La personne de référence pour tout
prestation sous garantie est le revendeur
spécialisé. Le droit de garantie n’est applicable
que dans le pays où l’émetteur manuel a été
acheté. Les piles sont exclues de la garantie.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Teleco Automation SRL déclare que les
produits susmentionnés sont conformes à toutes
les normes techniques suivantes:
- FCC (Federal Communications Commission
Part 15 (FCC ID: P59TVEVO916S)
- IC (Industry Canada) RSS-102
(IC: 11242A-TVEVO916S)
DONNÉES TECHNIQUES
Les émetteurs sont directement codés par le
fabricant avec un code différent l’un de l’autre.
Caractéristiques techniques
- Fréquence porteuse 916 MHz
-Alimentation 3V ± 10%
(lithium battery CR2430)
- Consommation en transmission 10 mA
- Température d’exercice - 10° – +55°C
Dans l’optique d’un développement continu de
ses produits, le constructeur se réserve le droit
d’apporter sans préavis, des modications aux
données techniques et aux prestations.
FR TVEVO916S07 –Fonction commandes
touches singulier (commandes ON/OFF ou
impulsives)
Seulement pour version 42
Mémorisation singulier
ou en couples
Mémorisation seulement singulier
Mémorisation singulier
ou en couples
Mémorisation singulier
ou en couples
TVEVO916S07/42
Fonction commandes avec touches séparées
ouvre-stop-ferme
Ouvre-stop
Ferme-stop
Ouvre-stop
Ferme-stop
Ouvre
Stop
Ferme
Seulement pour version 42
TVEVO916S07/42
Fonctions commandes sur dimmer
Luminosité 100%
Luminosité 75%
Luminosité 50%
Luminosité 25%
Augment luminosité
Diminue luminosité
Off
Ouvre
Stop
Ferme
TVEVO916S03/18-- Fonction commandes
CH5
CH6
CH7
Version 42
Version 18
Chaque position du
LED représente un
émetteur, (totale: 6
positions)
Appuyer sur la
touche SEL de
1 à 6 fois pour
sélectionner la
position souhaitée
Touche SEL multi-émetteur fonction
(seulement pour version 18 et 42)
Attention
Les fonctions du touche SEL, de groupe ou sous-
groupe des émetteurs 18 et 42 sont programmées dans
le même mode.
La sélection reste mémorisé
jusqu’à la prochaine variation,
aussi avec émetteur éteint;
c’est sufsant de appuyer
sur une touche canal pour
réactiver la dernière sélection.
SEL
SEL
SEL
SEL
TVEVO916S04 - Fonction commandes
CH1
CH2
CH3
CH4
SEL
1
2
3
4
5
6
Remplacement de la pile
1 - Enlevez la vis sur le dos.
2 - Faites glisser entre leurs les deux coques jusqu’au l’ouverture des coques de fermeture latérale.
3 - Soulever le couvercle.
P3 (présente
dans toutes les
versions)
C
R
2
4
3
0
Vis
MULTI-EMETTEUR MANUEL
ARTICLE
TVEVO868x03/04/07/18/42
Mémorisation singulier
ou en couples
(CH1 avec CH2 et CH3
avec CH4)
Mémorisation singulier
ou en couples
(CH6 avec CH7 ou
CH5 avec CH6 et CH7)
T603.01_FR
Ce dispositif est conforme avec la partie 15 des
Normes FCC. L’opération est soumise aux deux
conditions suivantes (1) ce dispositif n’entraînera
pas d’interférence nuisible, et (2) ce dispositif
peut accepter toute interférence reçue, y compris
une interférence non souhaitée.