Tera Tron TPS-K DSS Anti-theft device User Manual
Tera Tron GmbH DSS Anti-theft device Users Manual
Users Manual
377271 *377271* TPS-K 377271 Bedienungsanleitung de Operating instructions en Mode d’emploi fr Istruzioni d’uso it Manual de instrucciones es 1 햳 햲 2 Hilti Corporation 377254/C FL-9494 Schaan Tel.: +423 / 234 2111 Fax: +423 / 234 29 65 www.hilti.com Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan W 2777 0103 10-Pos. 1 1 Printed in Liechtenstein © 2003 Right of technical and programme changes reserved S. E. & O. TPS Diebstahlschutz 1. Allgemeine Hinweise Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme unbedingt durch. de 1.1 Signalworte und ihre Bedeutung Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung immer beim Gerät auf. Geben Sie das Gerät nur mit Bedienungsanleitung an andere Personen weiter. -VORSICHTFür eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu leichten Körperverletzungen oder zu Sachschaden führen könnte. -HINWEISFür Anwendungshinweise und andere nützliche Informationen. 1.2 Piktogramme Warnzeichen Warnung vor allgemeiner Gefahr Symbole Abbildung Batteriefach Anhängeöse Vor Benutzung Bedienungsanleitung lesen Die Batterien dürfen nicht über den Müll entsorgt werden Hinweis auf Diebstahlschutz Die Zahlen verweisen jeweils auf Abbildungen. Die Abbildungen zum Text finden Sie auf den ausklappbaren Umschlagseiten. Halten Sie diese beim Studium der Anleitung geöffnet. Inhalt 1. Allgemeine Hinweise 2. Beschreibung 3. Zubehör 4. Technische Daten 5. Sicherheitshinweise 6. Bedienung 7. Pflege und Instandhaltung 8. Fehlersuche 9. Entsorgung 10. Garantie 11. EG-Konformitätserklärung Seite Ort der Identifizierungsdetails auf dem Freischaltschlüssel Die Typenbezeichnung und die Serienkennzeichnung sind auf dem Typenschild Ihres Freischaltschlüssels angebracht. Übertragen Sie diese Angaben in Ihre Bedienungsanleitung und beziehen Sie sich bei Anfragen an unsere Vertretung oder Servicestelle immer auf diese Angaben. Typ: TPS Serien Nr.: 2. Beschreibung de Der Diebstahlschutz (TPS) für handgeführte Elektrowerkzeuge von Hilti schützt diese wirkungsvoll vor unberechtigter Benutzung. Das Gerät kann bei vorhandenem Diebstahlschutz (TPSModul ist im Gerät integriert) nur betrieben werden, wenn der Benutzer im Besitz eines elektronischen Freischaltschlüssels ist. Freischaltschlüssel sind bei Hilti erhältlich. Die Freischaltschlüssel sind kundenbezogen; das heisst alle von einem Kunden bei Hilti erworbenen Geräte, die über Diebstahlschutz verfügen, lassen sich von allen Hilti-Freischaltschlüsseln dieses speziellen Kunden freischalten. Anzeigen mit Lichtsignal: – Anzeige von Diebstahlschutz am Gerät (gelb blinkend). Zum Lieferumfang der Standardausrüstung gehören: – Einbauteile im Gerät – Freischaltschlüssel 3. Zubehör Freischaltschlüssel Karte für Arbeitsgemeinschaft (Aktivieren) Karte für Arbeitsgemeinschaft (Deaktivieren) TPS-K 4. Technische Daten Reichweite mit Batterie Lithium-Batterie 50–70 cm CR2032 Technische Änderungen vorbehalten 5. Sicherheitshinweise ● Die Batterie darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. Hat ein Kind eine Batterie geschluckt, kontaktieren Sie sofort einen Arzt. ● Überhitzen Sie die Batterie nicht und setzen Sie sie nicht dem Feuer aus. Die Batterie kann explodieren oder es können toxische Stoffe freigesetzt werden. ● Vermeiden Sie eine schnelle Entladung. ● Laden Sie die Batterie nicht auf. ● Verlöten Sie die Batterie nicht im Freischaltschlüssel. ● -VORSICHT- Schliessen Sie die Batterie nicht kurz, sie kann sich dadurch überhitzen und Verbrennungen verursachen. ● Öffnen Sie die Batterie nicht und setzen Sie sie nicht übermässiger mechanischer Belastung aus. 6. Bedienung 6.1 Gerät 6.1.1 Gerät Freischalten 1. Stecken Sie den Netzstecker des Geräts in die Steckdose. Die gelbe Diebstahlschutzlampe blinkt. (Das Gerät ist nun aktiviert und sucht mittels Funkübertragung nach einem gültigen Freischaltschlüssel.) 2. Bringen Sie den Freischaltschlüssel in die Nähe des Geräts (ca. 50–70 cm). Sobald die gelbe Diebstahlschutzlampe erlischt, ist das Gerät freigeschaltet. (Das System ist so gestaltet, dass der Freischaltschlüssel für die Freigabe des Geräts üblicherweise nicht aus der Hosentasche genommen werden muss.) -HINWEISDie Freischaltung des Geräts bleibt erhalten, solange das Gerät nicht von der Netzspannung getrennt wird. 6.1.2 Notbetrieb Um eine komfortable Reichweite zu erhalten, sind die Freischaltschlüssel mit einer Batterie (CR2032 LithiumBatterie) ausgestattet. Das Gerät lässt sich auch bei leerer oder nicht vorhandener Batterie im Freischaltschlüssel freischalten, indem der Freischaltschlüssel dicht an die mit dem in der Abbildung dargestellten Symbol gekennzeichneten Stelle auf dem Gerät gehalten wird. -VORSICHTEntfernen Sie entladene Batterien aus dem Freischaltschlüssel. 6.2 Freischaltschlüssel 6.2.1 Batteriewechsel beim Freischaltschlüssel 1. Öffnen Sie die Verschlussschraube mit einer Münze (Linksdrehung). 2. Entnehmen Sie die Batterie aus dem Batteriefach. 3. Setzen Sie die neue Batterie, mit dem „+“ Zeichen nach oben, in das Batteriefach. 4. Schliessen Sie das Batteriefach mit der Verschlussschraube. 6.2.2 Nachbestellen von Freischaltschlüsseln Freischaltschlüssel können bei Hilti nachbestellt werden. Der Verkauf eines Freischaltschlüssels erfolgt unter Angabe der Kundennummer im Hilti Center oder Customer Service. Der Freischaltschlüssel wird an die jeweils zu der Kundennummer gespeicherten Adresse versendet, bzw. ausgehändigt, wenn sich der Kunde ausweist. 6.2.3 Überprüfen des Freischaltschlüssels Wechseln Sie die Batterie im Freischaltschlüssel (siehe Punkt 6.2.1), falls die Reichweite zum Freischalten des Geräts abnimmt oder nur mehr ein Freischalten im Notbetrieb (vergleiche auch Punkt 6.1.2) möglich ist. Ein nicht funktionierender Freischaltschlüssel kann im Hilti Center auf Fehler analysiert werden. Falls er sich als defekt herausstellt, muss ein neuer Freischaltschlüssel mit den kundenspezifischen Daten programmiert werden. 6.3 Arbeitsgemeinschaftskarte Um das Freischalten des Geräts durch Freischaltschlüssel von Partnerfirmen in einer Arbeitsgemeinschaft zu ermöglichen, kann beim Hilti Center oder Customer Service eine Arbeitsgemeinschaftskarte bestellt werden. Um die Arbeitsgemeinschaft im Gerät zu aktivieren, gehen Sie bitte folgendermassen vor: 1. Stecken Sie den Netzstecker des Geräts in die Steckdose. Die gelbe Diebstahlschutzlampe blinkt. 2. Sorgen Sie dafür, dass sich kein Freischaltschlüssel in der Nähe der Maschine befindet, da eine Programmierung mit der Arbeitsgemeinschaftskarte aus Sicherheitsgründen nur im nicht freigeschalteten Zustand des Geräts möglich ist. 3. Halten Sie die Arbeitsgemeinschaftskarte an die mit dem in der Abbildung dargestellten Symbol gekennzeichneten Stelle auf das Gerät bis die Diebstahlschutzlampe erlischt. -HINWEISVor diesem Schritt muss die gelbe Diebstahlschutzlampe noch blinken (Gerät ist nicht freigeschaltet). Die erfolgreiche Programmierung wird mit einem Freischalten des Geräts bestätigt (Diebstahlschutzlampe erlischt). 4. Stecken Sie den Stecker des Geräts aus der Steckdose. 5. Testen Sie das Freischalten des Geräts mit einem Schlüssel einer Partnerfirma (siehe Punkt 6.1.1). 6.4 Arbeitsgemeinschafts-Lösch-Karte 1. Stecken Sie den Netzstecker des Geräts in die Steckdose. Die gelbe Diebstahlschutzlampe blinkt. 2. Sorgen Sie bitte dafür, dass kein Freischaltschlüssel sich in der Nähe der Maschine befindet, da eine Programmierung mit der Löschkarte aus Sicherheitsgründen nur im nicht freigeschalteten Zustand des Gerätes möglich ist. 3. Halten Sie die Löschkarte an die mit dem in der Abbildung dargestellten Symbol gekennzeichneten Stelle auf das Gerät bis die Diebstahlschutzlampe erlischt. -HINWEISVor diesem Schritt muss die gelbe Diebstahlschutzlampe noch blinken (Gerät ist nicht freigeschaltet). Die erfolgreiche Programmierung wird mit einem Freischalten des Geräts bestätigt (Diebstahlschutzlampe erlischt). 4. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose 5. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. 6. Testen Sie das Löschen der Arbeitsgemeinschaft im Gerät mit einem Schlüssel einer Partnerfirma (siehe Punkt 6.1.1). Das Gerät darf sich von diesem Schlüssel nicht mehr freischalten lassen. 7. Pflege 7.1 Pflege des Freischaltschlüssels Die äussere Gehäuseschale des Freischaltschlüssels ist aus einem schlagfesten Kunststoff gefertigt. Reinigen Sie die Aussenseite regelmässig mit einem leicht ange- feuchteten Tuch. Verwenden Sie kein fliessendes Wasser zur Reinigung (Die Funktion des Freischaltschlüssels kann beeinträchtigt werden. Dies hat aber keinen Einfluss auf die elektrische Sicherheit des Geräts). de 8. Fehlersuche de Fehler Mögliche Ursache Freischalten nur bei Schwache Batterie geringem Freischaltabstand möglich Freischalten nur im Schwache oder leere Batterie Notbetrieb möglich Mehrere Freischaltschlüssel befinden sich gleichzeitig in der Nähe des Geräts Behebung Batteriewechsel Batteriewechsel Alle Freischaltschlüssel bis auf einen aus der Nähe des Geräts entfernen und Freischaltvorgang wiederholen Programmierung der Gerät war zum Zeitpunkt der 1. Stecker aus der Steckdose ziehen Arbeitsgemeinschaft nicht Programmierung der Arbeits2. Sicherstellen, dass kein Freischaltmöglich gemeinschaft bereits freigeschaltet schlüssel in der Nähe des Geräts vorhanden ist (Diebstahlschutzlampe blinkt) 3. Programmierung wiederholen Löschen der ArbeitsgeGerät war zum Zeitpunkt des Löschens 1. Stecker aus der Steckdose ziehen meinschaft nicht möglich der Arbeitsgemeinschaft bereits 2. Sicherstellen, dass kein Freischaltfreigeschaltet schlüssel in der Nähe des Geräts vorhanden ist (Diebstahlschutzlampe blinkt) 3. Löschvorgang wiederholen 9. Entsorgung Entsorgen Sie die Batterien nach den nationalen oder regionalen Vorschriften 10. Garantie Hilti garantiert, dass das gelieferte Gerät frei von Materialoder Fertigungsfehlern ist. Diese Garantie gilt unter der Voraussetzung, dass das Gerät in Übereinstimmung mit der Hilti Bedienungsanleitung richtig eingesetzt und gehandhabt, gepflegt und gereinigt wird, dass alle Garantieansprüche innerhalb von 12 Monaten (sofern nicht zwingende nationale Vorschriften eine längere Mindestdauer vorschreiben) ab dem Verkaufsdatum (Rechnungsdatum) erfolgen und dass die technische Einheit gewahrt wird, d.h. dass nur Original Hilti Verbrauchsmaterial, Zubehörund Ersatzteile mit dem Gerät verwendet werden. Diese Garantie umfasst die kostenlose Reparatur oder den kostenlosen Ersatz der defekten Teile. Teile, die dem normalen Verschleiss unterliegen, fallen nicht unter diese Garantie. Weitergehende Ansprüche sind ausgeschlossen, soweit nicht zwingende nationale Vorschriften entgegenste4 hen. Insbesondere haftet Hilti nicht für unmittelbare oder mittelbare, Mangel- oder Mangelfolgeschäden, Verluste oder Kosten im Zusammenhang mit der Verwendung oder wegen der Unmöglichkeit der Verwendung des Geräts für irgendeinen Zweck. Stillschweigende Zusicherungen für Verwendung oder Eignung für einen bestimmten Zweck werden ausdrücklich ausgeschlossen. Für Reparatur oder Ersatz sind Gerät und/oder betroffene Teile unverzüglich nach Feststellung des Mangels an die zuständige Hilti Marktorganisation zu senden. Die vorliegende Garantie umfasst sämtliche Garantieverpflichtungen seitens Hilti und ersetzt alle früheren oder gleichzeitigen Erklärungen, schriftlichen oder mündlichen Verabredungen betreffend Garantien. 11. EG-Konformitätserklärung Bezeichnung: Typenbezeichnung: Konstruktionsjahr: Diebstahlschutz PS mit TPS-K 2002 de Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit den folgenden Richtlinien und Normen übereinstimmt: EN 300220-1, -3 / EN 300330 / EN 301489-1, -3 / EN 60950. Hilti Corporation Daniel Schillinger Senior Vice President Drilling and Demolition Business Unit December 2002 David Hruza Development Drilling and Demolition Business Unit December 2002 TPS theft protection system It is essential that the operating instructions are read before the tool is operated for the first time. 1. General information 1.1 Signal words and their meaning Always keep these operating instructions together with the tool. -CAUTIONUsed to draw attention to a potentially dangerous situation which could lead to minor personal injury or damage to the equipment or other property. Ensure that the operating instructions are with the tool when it is given to other persons. -NOTEUsed to draw attention to an instruction or other useful information. 1.2 Pictograms Warning signs General warning Symbols Illustration Battery compartment Securing eye Read the operating instructions before use. Do not dispose of batteries with general refuse. Equipped with theft protection system These numbers refer to the corresponding illustrations. The illustrations can be found on the fold-out cover pages. Keep these pages open while studying the operating instructions. Contents 1. General information 2. Description 3. Accessories 4. Technical data 5. Safety precautions 6. Operation 7. Care and maintenance 8. Troubleshooting 9. Disposal 10. Warranty 11. EC declaration of conformity Page 10 10 10 11 Location of identification data on the tool The type designation and serial number can be found on the rating plate on the tool. Make a note of this data in your operating instructions and always refer to it when making an enquiry to your Hilti representative or service department. Type: TPS Serial no.: en 2. Description en The theft protection system (TPS) for Hilti hand-held electric tools effectively prevents unauthorized use. When equipped with the theft protection system (the TPS module is an integral part of the electric tool), the tool can be operated only when the user is in possession of an electronic activation key. Activation keys are available from Hilti. Activation keys are customer-specific; this means that all tools purchased from Hilti, which are equipped with the theft protection system, can be activated by all Hilti activation keys for this specific customer. Indicator lamp – Indicates that the theft protection system is active (blinks yellow). The basic system consists of the following items: – Built-in module in the electric tool – Activation key 3. Accessories Activation key TPS-K Work group card (activation of group mode) Work group card (cancellation of group mode) 4. Technical data Range with battery Lithium battery 50–70 cm CR2032 Right of technical changes reserved 5. Safety precautions ● The battery must not be allowed to fall into the hands of children. Contact a doctor immediately if a battery is swallowed by a child. ● Do not expose the battery to heat or fire. The battery may explode or may release toxic substances. ● Avoid rapid discharge. ● Do not recharge the battery. ● Do not solder the battery into the activation key. ● -CAUTION- Do not discharge the battery by short-circuiting the terminals as it may overheat and cause burns. ● Do not attempt to open the battery and do not subject it to excessive mechanical stress. 6. Operation 6.1 Electric tool 6.1.1 Activating the tool 1. Plug the supply cord of the electric tool into the mains socket. The yellow theft protection indicator lamp blinks. (The tool is now under power and ready for activation by contactless communication with a valid electronic activation key.) 2. Bring the activation key within range of the tool (approx. 50–70 cm). The tool is then activated and ready for use as soon as the yellow theft protection indicator lamp no longer lights. (The system is designed so that the activation key for the tool normally does not have to be taken out of the trouser pocket.) -NOTEThe tool remains activated and ready for use so long it is not disconnected from the mains supply. 6.1.2 Activation in backup mode The activation key is equipped with a battery (CR2032 lithium battery) to permit a comfortable operating range. When no battery is installed in the activation key, or if the battery has become discharged, the tool can be activated in backup mode by holding the activation key close to the tool, between the motor section and grip, as shown in the illustration . -CAUTIONRemove a discharged battery from the activation key. 6.2 The activation key 6.2.1 Changing the battery in the activation key 1. Use a coin to unscrew the cover (turn in a counterclockwise direction). 2. Remove the battery from the battery compartment. 3. Insert the new battery in the battery compartment with the "+" symbol facing upwards. 4. Close the battery compartment by screwing on the cover. 6.2.2 Reordering activation keys Activation keys can be reordered from Hilti. The customer's number must be stated when purchasing an activation key at a Hilti center or through Hilti Customer Service. The activation key will be sent to the address in Hilti's records for this customer number or, alternatively, handed over to the customer on presentation of identification. 6.2.3 Checking operation of the activation key Fit a new battery in the activation key (see 6.2.1) if the activation range decreases or when activation is possible only as described at 6.1.2 "Activation in backup mode". A defective activation key can be checked for faults at a Hilti center. A new activation key must be programmed with the customer's data if the old key is found to be defective. 6.3 Work group mode activation card Cards for setting the tool to work group mode, thus permitting activation of the electric tool by activation keys owned by partner companies in a work group, can be ordered from a Hilti Center or Hilti Customer Service. To set the tool to work group mode, proceed as follows: 1. Plug the supply cord of the electric tool into the mains socket. The yellow theft protection indicator lamp blinks. 2. Check that no activation key is in the vicinity of the electric tool as, for security reasons, setting to work group mode with the card is possible only when the tool is in a deactivated state. 3. Hold the work group mode card against the electric tool at the position marked with the symbol as shown in the illustration until the theft protection lamp no longer lights. -NOTEThe theft protection indicator lamp must be blinking before the card is held against the tool (tool not yet activated). Confirmation that setting to work group mode has been successful is given by the theft protection indicator lamp (lamp goes out), showing that the tool has been activated. 4. Plug the supply cord of the electric tool into the mains socket. 5. Check that the tool can be activated by a key belonging to a partner company in the work group (see 6.1.1). 6.4 Work group mode cancellation card 1. Plug the supply cord of the electric tool into the mains socket. The yellow theft protection indicator lamp blinks. 2. Check that no activation key is in the vicinity of the electric tool as, for security reasons, cancellation of work group mode with the card is possible only when the tool is in a deactivated state. 3. Hold the work group mode cancellation card against the electric tool at the position marked with the symbol as shown in the illustration until the theft protection lamp no longer lights. -NOTEThe theft protection indicator lamp must be blinking before the card is held against the tool (tool not yet activated). Confirmation that cancellation of work group mode has been successful is given by the theft protection indicator lamp (lamp goes out), showing that the tool has been activated. 4. Unplug the supply cord of the electric tool from the mains socket. 5. Plug the supply cord of the electric tool into the mains socket. 6. Check that the tool is no longer in work group mode by attempting to activate it with a key from a partner company (see 6.1.1). Activation by a key belonging to a partner company should now be impossible. "This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause harmful interference. 2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation" "Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user authority to operate this equipment." 7. Care and maintenance 7.1 Care and maintenance of the activation key The outer casing of the activation key is made from impactresistant plastic. Clean its outer surface at regular intervals using a slightly damp cloth. Do not use running water for cleaning. (This may negatively affect functionality of the activation key but has no influence on the electrical safety of the tool). en 8. Troubleshooting en Fault Possible cause The tool can be activated Weak battery only when the key is held close to it. Activation possible only Weak or dead battery in backup mode Several activation keys are in the vicinity of the electric tool at the same time Work group mode cannot The tool was already activated before be set attempting to set it to work group mode. Work group mode cannot The tool was already activated before be cancelled attempting to cancel work group mode. Remedy Fit a new battery. Fit a new battery. Remove all activation keys except one from the vicinity of the electric tool and repeat the activation procedure. 1. Unplug the supply cord from the mains socket. 2. Ensure that no activation key is in the vicinity of the electric tool (theft protection indicator must be blinking). 3. Repeat the procedure for setting work group mode. 1. Unplug the supply cord from the mains socket. 2. Ensure that no activation key is in the vicinity of the electric tool (theft protection indicator must be blinking). 3. Repeat the procedure for canceling work group mode. 9. Disposal Dispose of batteries in accordance with the applicable national or local regulations. 10. Warranty Hilti warrants that the tool supplied is free of defects in material and workmanship. This warranty is valid as long as the tool is operated and handled correctly, cleaned and serviced properly and in accordance with the Hilti operating instructions, all warranty claims are made within 12 months (unless other mandatory national regulations prescribe a longer minimum period) from the date of the sale (invoice date), and the technical system is maintained. This means that only original Hilti consumables, components and spare parts may be used in the tool. This warranty provides the free-of-charge repair or replacement of defective parts only. Parts requiring repair or replacement as a result of normal wear and tear are not covered by this warranty. Hilti is not obligated for direct, indirect, incidental or consequential damages, losses or expenses in con10 nection with, or by reason of, the use of, or inability to use the tool for any purpose. Implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose are specifically excluded. Send the tool and/or related parts immediately upon discovery of a defect to the local Hilti marketing organisation for repair or replacement. This constitutes Hilti’s entire obligation with regard to warranty and supersedes all prior or contemporaneous comments and oral or written agreements concerning warranties. 11. EC declaration of conformity Designation: Type: Year of design: Theft protection system TPS with TPS-K 2002 We declare, on our sole responsibility, that this product complies with the following directives and standards: EN 300 220-1, -3 / EN 300 330/ EN 301 489-1, -3 / EN 60950. en Hilti Corporation Daniel Schillinger Senior Vice President Drilling and Demolition Business Unit December 2002 David Hruza Development Drilling and Demolition Business Unit December 2002 11
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.4 Linearized : No Create Date : 2003:01:27 14:47:24Z Modify Date : 2003:02:12 15:19:53+01:00 Page Count : 14 Creation Date : 2003:01:27 14:47:24Z Producer : Acrobat Distiller 4.05 for Macintosh Mod Date : 2003:02:12 15:19:53+01:00 Metadata Date : 2003:02:12 15:19:53+01:00EXIF Metadata provided by EXIF.tools