The Ant Commandos DRVWLV3 DOUBLE RANGE WIRELESS GUITAR User Manual
The Ant Commandos, Inc DOUBLE RANGE WIRELESS GUITAR Users Manual
Users Manual
ITALIANO DEUTSCH Grazie per avere acquistato l’innovativo prodotto di The Ant Commandos (TAC): il controller chitarra wireless 4 in 1. Per configurare il controller chitarra, segui queste istruzioni. Vielen Dank für den Kauf der neuesten Erfindung von The Ant Commandos (TAC): der 4-in-1 Drahtlose Gitarren-Controller. Bitte befolgen Sie die folgenden Anweisungen, um Ihren Gitarren-Controller einzurichten. TASTEN AN DER GITARRE: CONTROLLI CHITARRA: Tasto START Pausa Tasto SELECT Attiva STAR POWER Tasto PS HOME TASTI FRET START-Taste Pause •Il prodotto è progettato per l’utilizzo in luoghi chiusi. SELECT-Taste Aktiviert STAR POWER PS HOME BUNDTASTEN STRUM BAR Bewegen Sie die STRUM BAR nach oben und unten, um die Farbtasten zu aktivieren und im Menü zu navigieren SOLO-Tasten Aktiviert die SOLO-Noten •Tenere il prodotto a temperatura ambiente. Visualizza il menu principale Playstation® •Il prodotto contiene componenti elettrici: conservare in luogo asciutto. Attiva le note FRET Alza e abbassa il PICKUP per attivare i tasti colorati e navigare nei menu PICKUP Tasti ASSOLO LEVA DEL TREMOLO SENSORE INCLINAZIONE Attiva lo STAR POWER. Inclina la chitarra verso l'alto o verso il basso. INTERRUTTORE ON/OFF Accende/Spegne la chitarra INTERRUTTORE EFFETTI 5 effetti: wah-wah, flanger, eco, chorus, nessuno TASTI DIREZIONALI PORTA ESPANSIONE Attiva le note ASSOLO Abbassa la LEVA DEL TREMOLO per alterare il suono della nota Naviga nei menu premendo su, giù, destra, sinistra •La modifica o lo smontaggio del controller invalidano la garanzia. •Utilizzare questo prodotto e FreedomClip™ con cura per evitare danni. TAC declina qualsiasi responsabilità per danni derivanti dall’utilizzo improprio di FreedomClip o del controller chitarra wireless. 2. Inserire quattro batterie AA (non incluse) nell’apposito alloggiamento sul retro del controller chitarra. 3. A seconda del gioco utilizzato, spostare l’interruttore sul ricevitore wireless seguendo le istruzioni riportate nella tabella 1: colonna 3 PRIMA di accendere il sistema. 4. Inserire il connettore USB o PS2™ del ricevitore wireless nell’ingresso appropriato del sistema. Fare riferimento alla Tabella 1: colonna 2. Durante il gioco... Usa questo connettore sul ricevitore wireless... Inposta l'interruttore del ricevitore wireless su... Aktiviert die STAR POWER. Zum Aktivieren nach oben oder unten neigen EIN/AUS-SCHALTER Schaltet die Gitarre EIN oder AUS •Non ruotare il prodotto, in quanto non è stato progettato per questo utilizzo. EFFEKTSCHALTER STEUERKREUZ ERWEITERUNGSSTECKPLATZ Ricerca di connessione wireless PS2™ PS2™ PS2™ Batteria scarica Guitar Hero® 3 PS3™ USB GH Rock Band PS2 USB RB Rock Band PS3 USB RB FreedomClip™ segui l’illustrazione a pagina 1 Modalità risparmio energetico (dopo 2 minuti di inattività del controller chitarra) LAMPEGGIANTE LAMPEGGIANTE SPENTA ACCESA LAMPEGGIAMENTO RAPIDO ACCESA SPENTA LAMPEGGIANTE Note 2: l’interruttore effetti a cinque posizioni è studiato per Rock Band™, ma non funziona quando si gioca a Guitar Hero®. Note 3: Quando si utilizza il controller chitarra con PS2™, il tasto PS2™ (HOME) ha la stessa funzione del tasto Start. Il prodotto ha una garanzia limitata di tre (3) mesi dalla data di acquisto relativamente a difetti di produzione. Per attivare la garanzia, registra il prodotto all’indirizzo: http://www.theantcommandos.com/warranty Per ottenere supporto tecnico, invia un’e-mail a: support@theantcommandos.com o chiama il numero verde: 1-866-434-0572 Indirizzo: 3663 Inland Empire Blvd. Suite 670, Ontario, CA 91764 Qualsiasi modifica o cambiamento non espressamente approvato dal produttore potrebbe invalidare l’autorità dell’utente di utilizzare l’equipaggiamento. Per le domande frequenti, visita la pagina: http://www.theantcommandos.com/FAQDisplay.aspx Beim Spiel... Verwenden Sie diesen Anschluss am drahtlosen Empfänger… Schalten Sie den Schalter am drahtlosen Empfänger auf… Guitar Hero® 1 PS2™ PS2™ PS2™ Guitar Hero® 2 PS2™ PS2™ PS2™ Guitar Hero 3 PS2 ™ PS2 PS2 Guitar Hero® 3 PS3™ USB GH Rock Band™ PS2™ USB RB Rock Band™ PS3™ USB RB ® Note 1: le 4 spie ROSSE sul ricevitore wireless servono per l’assegnazione dell’ID controller del sistema PS3™. Le spie rosse funzionano con Guitar Hero® 3 ma non con Rock Band™. AVVISO FCC Questo equipaggiamento è stato collaudato e ritenuto conforme alle limitazioni dei dispositivi di classe B, in ottemperanza alla PARTE 15 del regolamento FCC. Tali limitazioni sono intese a garantire una ragionevole protezione da interferenze dannose in impianti domestici. L’equipaggiamento genera, utilizza e può emettere energia a frequenza radio e, se non installato e utilizzato in ottemperanza alle relative istruzioni, può causare interferenze dannose alle radiocomunicazioni. Tuttavia, non si garantisce che l’interferenza non si verificherà in un impianto particolare. Se il presente equipaggiamento causasse interferenze dannose per la ricezione radio o televisiva, che possono essere determinate dall’accensione e dallo spegnimento dell’equipaggiamento, si consiglia di tentare di risolvere il problema adottando una o più delle seguenti misure: - Riorientare o spostare il ricevitore. - Aumentare la separazione tra l’equipaggiamento e il ricevitore. - Collegare l’equipaggiamento a una presa di un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore. - Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto. Attenzione: PERICOLO DI SOFFOCAMENTOpiccoli pezzi ingeribili. Non adatto ai bambini di età inferiore ai tre anni. Potrebbe costituire un pericolo di soffocamento per i bambini di età inferiore ai tre anni. Si consiglia la supervisione da parte di un adulto. 2. Legen Sie 4 AA Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten) in das Batteriefach auf der Rückseite des Gitarren-Controllers. 5. Schalten Sie Ihre Spielkonsole an. Die GRÜNE Lampe auf Ihrem drahtlosen Empfänger leuchtet, während die drahtlose Verbindung hergestellt wird. ™ ™ GEBRAUCHSANWEISUNG FÜR DEN FREEDOMCLIP™ Zu Ihrem Komfort hat TAC einen innovativen FreedomClip™ entwickelt, mit dem Sie Ihren Gitarren-Controller an Ihrem Gürtel befestigen können, um ohne Gurt spielen zu können. Bitte verwenden Sie den FreedomClip™ wie in den Bildhinweisen auf Seite 1 beschrieben. FCC-HINWEIS Das Gerät wurde getestetund gemäß TEIL 15 der FCC-Regeln in Klasse B eingestuft. Die Grenzwerte für Geräte der Klasse B sollen einen angemessenen Schutz gegen schädliche Strahlung im häuslichen Bereich gewährleisten. Das vorliegende Gerät erzeugt und verwendet Funkfrequenzen und strahlt Funkfrequenzen ab. Wenn es nicht gemäß der Bedienungsanleitung eingerichtet und verwendet wird, kann es zu störenden Interferenzen bei Funkübertragungen kommen. Es gibt jedoch keine Garantie dafür, dass diese Störungen nicht auch nach voschriftsmäßiger Installation auftreten. Sollte das Gerät also Störungen beim Radio- oder Fernsehempfang verursachen (festzustellen durch Ein- und Ausschalten des Geräts), ist der Benutzer aufgefordert zu versuchen, die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beseitigen: - Neuausrichtung oder Neupositionierung des Empfängers. - Größerer Abstand zwischen Gerät und Empfänger - Anschluss des Geräts an eine Steckdose, deren Schaltkreis nicht zu dem der Steckdose des Empfängers gehört - Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio- und Fernsehtechniker. Garanzia Durch nicht vom Hersteller ausdrücklich genehmigte Veränderungen kann die Betriebserlaubnis für das Gerät verfallen. TASTEN AN DER GITARRE CONTROLES DE LA GUITARRA Warnung: ERSTICKUNGSGEFAHR durch Kleinteile! Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. Bei Kindern unter 3 Jahren besteht Erstickungsgefahr. Zu elterlicher Aufsicht wird geraten. FreedomClip™ INSTRUCTIONS: 6. Schalten Sie den Gitarren-Controller ein, in Tabelle 2 wird das Lampensignal beschrieben. Tabelle 2: Lampensignal PS2™ il controller chitarra alla cintura per giocare senza tracolla. Per utilizzare 1. Stellen Sie sicher, dass die Spielkonsole ausgeschaltet ist. Tabelle 1: Einrichtung Spia VERDE sul ricevitore wireless COMMANDES DE LA GUITARE CONTROLLI CHITARRA • Alle Verletzungen, die durch einen Gebrauch entstehen, für den das Gerät nicht vorgesehen ist, liegen nicht in der Verantwortung von TAC. Für kommende Erweiterungen 8. Ihr Gitarren-Controller ist jetzt bereit zum Einsatz. Guitar Hero® 3 PS2™ TAC ha elaborato un innovativo FreedomClip™ che permette di allacciare Menüsteuerung: oben, unten, links oder rechts 4. Schließen Sie den USB- oder PS2™-Stecker an den drahtlosen Empfänger in den korrekten Anschluss an Ihrer Spielkonsole an. Siehe Tabelle 1 : Spalte 2 Spia ROSSA sul controller chitarra GUITAR CONTROLS • Versuchen Sie nicht, das Produkt herumzuwirbeln, da es dafür nicht dafür vorgesehen ist. Tabella 2: legenda delle spie Guitar Hero® 2 PS2™ ISTRUZIONI PER L’UTILIZZO DI FREEDOMCLIP™ • Sie benötigen beim Spielen einen Meter Freiraum um sich herum; stellen Sie sicher, dass sich in den Bereichen, in denen Sie sich bewegen, keine Personen oder Gegenstände befinden. 8. Ora il controller chitarra è pronto per essere utilizzato. Connessione wireless stabilita ™ • Vorsicht bei der Benutzung des Produkts und des FreedomClips™. Verletzungsgefahr! TAC ist nicht verantwortlich für Verletzungen, die durch unsachgemäßen Gebrauch des FreedomClips oder des drahtlosen Gitarren-Controllers entstehen. ANLEITUNG ZUM ANSCHLUSS DER GITARRE: 7. Per configurare un secondo controller chitarra, ripetere le fasi 2-6. PS2™ ™ Multi-Schalter: Wah-wah, Flansch, Echo, Chor und Nichts • Durch Veränderungen oder Auseinanderbau des Controllers verfällt die Garantie. 3. Je nach gespieltem Spiel bewegen Sie den Schalter am drahtlosen Empfänger nach Tabelle 1: Spalte 3 VOR dem Anschließen an Ihre Spielkonsole auf die notwendige Position. PS2™ ™ Durch Drücken des JAMMERHAKENs ändert sich der Sound JAMMERHAKEN NEIGUNGSSENSOR 6. Accendere il controller chitarra seguendo la Tabella 2 per interpretare le varie spie. Guitar Hero® 1 PS2™ ™ • Das Produkt enthält elektrische Teile; von Feuchtigkeit fernhalten. Aktiviert die BUND-Noten 5. Accendere il sistema. La spia VERDE sul ricevitore wireless lampeggia per segnalare l’attesa della connessione wireless. Azione Tabella 1: guida alla configurazione • Bei Raumtemperatur lagern. Öffnet das Playstation® HOME-Menüs •Giocare in un’area sgombra di almeno 1,50 m e assicurarsi che intorno non ci siano altre persone od oggetti. ISTRUZIONI PER LA CONFIGURAZIONE DELLA CHITARRA WIRELESS: 1. Assicurarsi che il sistema di intrattenimento sia spento. • Nicht für den Gebrauch im Freien geeignet. •TAC declina ogni responsabilità per danni causati da un utilizzo del prodotto diverso da quello per il quale è stato progettato. Per future espansioni VORSICHT: CAUTIONS: 7. Um einen zweiten Gitarren-Controller anzuschließen, wiederholen Sie die Schritte 2 bis 6. Aktion ROTES Licht am GitarrenController GRÜNES Licht am drahtlosen Empfänger Suche nach drahtloser Verbindung BLINKEN BLINKEN Drahtlose Verbindung aufgebaut AUS AN Niedriger Batteriestand SCHNELLES BLINKEN AN Standby-Modus (nach zwei Minuten ohne Aktivität des GitarrenControllers) AUS BLINKEN The Ant Commandos, TAC, Rock Commandos, Shredder, Rocking V, Freedom V, Double Range and Widow Maker are trademarks of The Ant Commandos, Inc., Guitar Hero, Guitar Hero II, and guitar hero III is a trademark of RedOctane, Inc., and Activision, Inc., “PlayStation,” “PLAYSTATION”, and “PS” “PS2” “PS3” Family logos are registered trademarks of Sony Computer Entertainment Inc., Rock Band and all related titles and logos are trademarks of Harmonix Music Systems, Inc., an MTV Networks company. The Ant Commandos, Inc., and products are not in anyway affiliated with, representing, associated, endorsed, or sponsored by RedOctane, Inc., Activision, Inc., Sony Computer Entertainment, Inc., Harmonix Music Systems, Inc. or ELECTRONIC ARTS, INC. Hinweis 1: Die 4 ROTEN Lampen am drahtlosen Empfänger sind für die Auswahl der ControllerKennung auf der PS3™-Konsole. Die roten Lampen sind für den Guitar Hero® 3 aber nicht Rock Band™ vorgesehen. Hinweis 2: Der Multi-Effektschalter ist für das Spiel Rock Band™ vorgesehen und hat keine Wirkung, wenn Guitar Hero® gespielt wird. The Ant Commandos, TAC, Rock Commandos, Shredder, Rocking V, Freedom V, Double Range y Widow Maker son marcas registradas de The Ant Commandos, Inc., Guitar Hero, Guitar Hero II, y guitar hero III es una marca registrada de RedOctane, Inc. y Activision, Inc., los logotipos de “PlayStation”, “PLAYSTATION”, y la series “PS”, “PS2”, “PS3”, son marcas registradas de Sony Computer Entertainment Inc., Rock Band y todos los títulos y logotipos relacionados son marcas registradas de Harmonix Music Systems, Inc., una compañía de MTV Networks. Ant Commandos, Inc., y sus productos no están afiliados, no representan y no están asociados a RedOctane, Inc., Activision, Inc., Sony Computer Entertainment, Inc., Harmonix Music Systems, Inc, o ELECTRONIC ARTS, INC. ni tampoco están avalados o patrocinados por éstos. The Ant Commandos, TAC, Rock Commandos, Shredder, Rocking V, Freedom V, Double Range e Widow Maker sono marchi di The Ant Commandos, Inc., Guitar Hero, Guitar Hero II, e guitar hereo III sono marchi di RedOctane, Inc., e Activision, Inc., “PlayStation,” “PLAYSTATION,” e i logo “PS” “PS2” “PS3” sono marchi registrati di Sony Computer Entertainment Inc., Rock Band e tutti i relativi titoli e logo sono marchi di Harmonix Music Systems, Inc., una compagnia di MTV Networks. The Ant Commandos, Inc. e i relativi prodotti non sono in alcun modo affiliati con, rappresentanti di, associati a, sostenuti o sponsorizzati da RedOctane, Inc., Activision, Inc., Sony Computer Entertainment, Inc. Harmonix Music Systems, Inc. o ELECTRONIC ARTS, INC. Hinweis 3: Wird der Gitarren-Controller auf der PS2™ verwendet, dann hat der Schalter PS2™ (Home) die gleiche Funktion wie die Start-Taste. Garantie Auf das Produkt gibt es eine Garantie von drei (3) Monaten fSie gilt ab dem Kaufdatum auf Herstellungsmängel. Zum Aktivieren der Garantie muss das Produkt unter folgender Adresse registriert werden: http://www.theantcommandos.com/warranty Technischen Support erhalten Sie unter der E-Mail: support@theantcommandos.com oder gebührenfrei unter: 1-866-434-0572 Postanschrift: 3663 Inland Empire Blvd. Suite 670, Ontario, CA 91764 Die häufig gestellten Fragen finden Sie unter: http://www.theantcommandos.com/FAQDisplay.aspx The Ant Commandos, TAC, Rock Commandos, Shredder, Rocking V, Freedom V, Double Range et Widow Maker sont des marques de The Ant Commandos, Inc., Guitar Hero, Guitar Hero II, et guitar hero III sont des marques de RedOctane, Inc., et d’Activision, Inc., “PlayStation,” “PLAYSTATION”, et la famille de logos “PS”, “PS2”, et “PS3” sont des marques déposées de Sony Computer Entertainment Inc., Rock Band et tous les titres et logos reliés sont des marques d’Harmonix Music Systems, Inc., une compagnie de réseaux de MTV. The Ant Commandos, Inc., et ses produits ne représentent pas, et ne sont en aucune manière affiliés, associés, approuvés ou sponsorisés par RedOctane, Inc., Activision, Inc., Sony Computer Entertainment, Inc., Harmonix Music Systems, Inc. ou ELECTRONIC ARTS, INC. The Ant Commandos, TAC, Rock Commandos, Shredder, Rocking V, Freedom V, Double Range und Widow Maker sind Marken von The Ant Commandos, Inc., Guitar Hero, Guitar Hero II, und guitar hero III sind Marken von RedOctane, Inc. und Activision, Inc., “PlayStation,” “PLAYSTATION”, und die Logos von “PS”, “PS2”, “PS3” Family sind eingetragene Marken von Sony Computer Entertainment Inc., Rock Band und alle damit verbundenen Titel und Logos sind Marken von Harmonix Music Systems, Inc., einem Unternehmen von MTV Networks. The Ant Commandos, Inc. und die Produkte von The Ant Commandos, Inc. sind in keiner Weise verbunden mit oder angeschlossen an RedOctane, Inc., Activision, Inc., Sony Computer Entertainment, Inc., Harmonix Music Systems, Inc., oder ELECTRONIC ARTS, INC. und werden von diesen Unternehmen auch nicht finanziell oder anderweitig unterstützt for more products visit us at http://store.theantcommandos.com ENGLISH español Thank you for purchasing the latest innovation from The Ant Commandos (TAC) - The 4 in 1 Wireless Guitar Controller. Please follow the instructions below to set up your Guitar Controller. Gracias por adquirir la última innovación de The Ant Commandos (TAC): el mando-guitarra inalámbrico 4 en 1. Por favor, siga las siguientes instrucciones para configurar su mando-guitarra. START button Pause SELECT button Activate STAR POWER PS HOME FRET BUTTONS STRUM BAR Open Playstation HOME menu WHAMMY BAR TILT SENSOR ON/OFF SWITCH Move STRUM BAR up & down to activate color buttons and navigate menu Activates the SOLO notes Press WHAMMY BAR down to alter the sound of the note Botón START Activa el modo Pausa. • This product is made for indoor use only. Botón SELECT Activa STAR POWER. • Este producto está diseñado únicamente para su uso en interiores. PS HOME Abre el menú PRINCIPAL de Playstation®. Activan las notas TRASTE. BOTONES-TRASTE • Modifying or disassembling the controller will void the warranty. BARRA DE RASGUEO • The product and FreedomClip™ must be used with care to avoid injury. TAC is not liable for injuries caused by improper use of FreedomClip or the wireless guitar controller. Botones de SOLO BARRA DE VIBRATO SENSOR DE INCLINACIÓN Activan las notas de SOLO. Al presionar la BARRA DE VIBRATO hacía abajo se altera el sonido de la nota. Activa el STAR POWER. Para activarlo, hay que inclinar la guitarra arriba y abajo. Turns guitar ON and OFF INTERRUPTOR ON/OFF INTERRUPTOR DE EFECTOS MANDO DIRECCIONAL Para navegar por los menús hay que pulsar arriba, abajo, izquierda o derecha. PUERTO DE EXPANSÓN Para añadir una futura expasión. Activate the STAR POWER. To activate, tilt the guitar up or down EFFECTS SWITCH 5 way switch: wah-wah, flanger, echo, chorus, or none DIRECTIONAL PAD Navigates menus-press up, down, left, or right EXPANSION PORT For future add-on expansion • Any injury caused by the use of the product not for its intended design will not be the responsibility of TAC. Guitar Setup Instructions: 2. Place 4 AA batteries (not included) in the battery compartment on the back of the Guitar Controller. 3. Depending on which game you are playing, move the switch on the Wireless Receiver based on the instruction in Table 1 : Column 3 BEFORE plugging into your game console. 5. Turn on your game console. The GREEN Light on your Wireless Receiver will blink while waiting for wireless connection. 6. Turn on the Guitar Controller, refer to Table 2 for Light behavior. 7. To set up a second Guitar Controller, please repeat step 2-6 Table 1: Setup Guide 8. Your Guitar Controller is ready to be used. Bouton START Pause Bouton SELECT Active la PUISSANCE ÉTOILE • Mantenga este producto a temperatura ambiente. PS HOME • Este producto contiene componentes eléctricos. Evite la humedad. BOUTONS DE FRETTES • Si modifica o desmonta el mando se anulará la garantía. BARRE DE STRUM Déplacer la barre de STRUM vers le haut et vers le bas pour activer les boutons de couleur et naviguer dans les menus Active les notes de SOLO • Este producto y el dispositivo FreedomClip™ deben utilizarse con cuidado para evitar lesiones. TAC no se hace responsable de las lesiones provocadas por el uso indebido del dispositivo FreedomClip™ o del mandoguitarra inalámbrico. • Deje a su alrededor un espacio despejado de al menos 1 metro mientras juega y asegúrese de que en la zona por la que se vaya mover no hay personas u objetos. • No intente hacer girar este producto ya que no esta diseñado para ello. • TAC no se hará responsable de cualquier lesión provocada por un uso de este producto para el que no haya sido diseñado. Set the switch on Wireless Receiver to… PS2™ Action Searching for wireless connection PS2™ PS2™ Guitar Hero® 3 PS2™ PS2™ PS2™ Guitar Hero® 3 PS3™ USB GH Low Battery Rock Band™ PS2™ USB RB Rock Band™ PS3™ USB RB Sleep Mode (after 2 minutes of inactivity on the Guitar Controller For your convenience, TAC has designed an innovative FreedomClip™ where you can clip your guitar controller to your belt to allow for strap-free play. Please follow the graphical illustration on page 1 to use the FreedomClip™ Wireless connection established BLINK OFF GREEN Light on Wireless Receiver Mientras juega… BLINK Guitar Hero® 1 PS2™ Guitar Hero® 2 PS2™ ON RAPID BLINKING ON OFF BLINK Note 1: The 4 RED Lights on the Wireless Receiver are for the Controller ID selection on PS3™ console. The Red Lights are designed to work on Guitar Hero® 3 but not Rock Band™. Note 2: 5-Way Effect Switch is designed for Rock Band game, it has no effect when playing the Guitar Hero® game. Note 3: When using the Guitar Controller on PS2™, the PS (Home) button will function as alternate Start button. FCC Notice This equipment has been tested and found to comply with the limits of a Class B device, pursuant to PART 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio television reception, which can be determined by turning the equipment off and on. The user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: -Reorient or relocate the receiver -Increase the separation between the equipment and receiver. -Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. -Consult your dealer or an experienced radio/TV technician for help. Any changes or modifications not expressly approved by the manufacturer could void the user’s authority to operate the equipment. Warning: Choking Hazard Small Parts. Not for Children Under 3 years. This may be a choking hazard for children under 3 years old. Parental supervision is advised. 2. Introduzca 4 pilas AA (no incluidas) en el compartimento para pilas de la parte trasera del mando-guitarra. Tabla 1: configuración RED Light on Guitar Controller Guitar Hero® 2 PS2™ FreedomClip™ INSTRUCTIONS: 1. Asegúrese de que su videoconsola está apagada. 6. Encienda el mando-guitarra y consulte el funcionamiento de las luces en la Tabla 2. 7. Por favor, para configurar otro mando-guitarra repita los pasos 2-6. PS2™ PS2™ Configure el interruptor de su receptor inalámbrico para… PS2™ PS2™ 8. Ahora ya puede utilizar su mando-guitarra. PARPADEA Conexión inalámbrica establecida APAGADA ENCENDIDA PARPADEA RÁPIDO ENCENDIDA APAGADA PARPADEA Guitar Hero® 3 PS3™ USB GH Batería baja Rock Band™ PS2™ USB RB Rock Band™ PS3™ USB RB Modo reposo (tras 2 minutos de inactividad del mando-guitarra) Para su comodidad, TAC ha diseñado el innovador dispositivo FreedomClip™ con el que puede enganchar su mando- guitarra a su cinturón permitiéndole tocar si correa. Por favor, siga las ilustraciones de la página 1 para utilizar el dispositivo FreedomClip™. For Frequently Asked Questions visit us at: http://www.theantcommandos.com/FAQDisplay.aspx Cualquier modificación no autorizada expresamente por el fabricante podría anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo. Advertencia: PELIGRO DE ASFIXIA Partes pequeñas. No está destinado a menores de 3 años. Puede haber peligro de asfixia en menores de 3 años. Se aconseja la supervisión de los padres. Boutons de SOLO BARRE DE WHAMMY DÉTECTEUR D’INCLINAISON •Ce produit comporte des composants électriques ; conservez-le à l’écart de la moisissure. Active les notes de FRETTES •Modifier ou désassembler la manette annulera la garantie. Appuyer sur la BARRE DE WHAMMY vers le bas pour altérer le son de la note Active la PUISSANCE ÉTOILE. Pour activer, incliner la guitare vers le haut ou vers le bas Allume et éteint la guitare INTERRUPTEUR ON/OFF INDICATEUR D’EFFET PAD DIRECTIONNEL Naviguer dans les menus. Appuyer sur haut, bas, gauche ou droite PORT D’EXTENSION Pour des ajouts futurs Indicateur à 5 possibilités : wah-wah, flanger, écho, chorus, ou aucun 1. Assurez-vous que la console de jeu soit éteinte. 2. Placez 4 piles AA (non incluses) dans le compartiment à piles à l’arrière de la manette guitare.. •Ce produit et FreedomClip™ doivent être utilisés avec attention pour éviter toute blessure. TAC ne pourrait être tenu responsable des blessures causées par une utilisation inappropriée du FreedomClip ou de la manette guitare sans fil. •Disposez d’au moins 1 mètre de champ libre lorsque vous jouez et assurez-vous que tous les endroits dans lesquels vous pourriez vous déplacer soient libres de personnes et d’objets. •N’essayez pas de faire tourner le produit autour de vous, il n’est pas conçu pour ce faire. •Toute blessure causée par une utilisation du produit différente de ce pour quoi il est conçu ne sera pas la responsabilité de TAC. PARPADEA Note 2: El interruptor de efectos con 5-modos está diseñado para el juego Rock Band™, no funciona mientras se está jugando al juego Guitar Hero®. Note 3: Mientras se usa el mando-guitarra en la PS2™, el botón PS2™ (menú principal) funciona como botón Start alternativo Garantía Este producto tiene una garantía por defectos de fabricación limitada a tres (3) meses desde la fecha de adquisición. Para validar la garantía, registre el producto e: http://www.theantcommandos.com/warranty Para obtener soporte técnico envíe un correo a: support@theantcommandos.com o llame gratuitamente a: 1-866-434-0572 Dirección: 3663 Inland Empire Blvd. Suite 670, Ontario, CA 91764 7. Pour installer une deuxième manette guitare, veuillez répéter les étapes 2 à 6 Tableau 1 : guide d’installation Tableau 2 : comportement des lumières Utilisez ce connecteur sur le récepteur sans fil… Réglez l’indicateur du récepteur sans fil sur… Guitar Hero® 1 PS2™ PS2™ PS2™ Guitar Hero 2 PS2 PS2 PS2 Guitar Hero® 3 PS2™ PS2™ PS2™ Guitar Hero® 3 PS3™ USB GH Rock Band™ PS2™ USB RB Rock Band™ PS3™ USB RB ™ ™ ™ INSTRUCTIONS D’UTILISATION DU FREEDOMCLIP™ Pour votre confort, TAC a conçu un FreedomClip™ innovant avec lequel vous pouvez attacher la manette guitare à votre ceinture pour permettre de jouer sans sangle. Veuillez suivre l’illustration graphique de la page 1 pour utiliser le FreedomClip™. NOTICE FCC: Cet équipement a été testé et il se soumet aux limites d’un appareil de classe B, conformément à l’article 15 des règles FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre des interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut irradier une énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec ces instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Il n’y a cependant aucune garantie que des interférences ne surviendront pas dans une installation particulière. Si l’équipement cause des interférences nuisibles avec une réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger ces interférences en suivant une ou plusieurs des mesures suivantes : -Réorientez ou replacez le récepteur. -Augmentez la séparation entre l’équipement et le récepteur. -Connectez l’équipement dans une sortie sur un circuit différent de celui dans lequel le récepteur est connecté. -Consultez votre revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide. Tout changement ou toute modification non expressément approuvé par le fabricant peut rendre nulle la capacité d’utiliser cet équipement. Para consultar dudas frecuentes visítanos en: http://www.theantcommandos.com/FAQDisplay.aspx 6. Mettez sous tension la manette guitare, référez-vous au Tableau 2 pour le comportement des lumières. 8. Votre manette guitare est maintenant prête à être utilisée. ® NotA 1: Las 4 luces ROJAS del receptor inalámbrico son para identificar el mando seleccionado en la videoconsola PS3™. Las luces rojas están diseñadas para funcionar con Guitar Hero® 3 pero no con Rock Band™. 5. Allumez votre console de jeu. La lumière VERTE de votre récepteur sans fil clignotera en attente de la connexion sans fil. 4. Branchez le connecteur USB ou PS2™ du récepteur sans fil dans le port correct de votre console de jeu. Référez-vous au Tableau 1 : colonne 2. Pour le jeu… Luz VERDE en el receptor inalámbrico Buscando una conexión inalámbrica PS2™ This product comes with a three (3) month limited warranty from the date of purchase against manufacturing defect. To activate the warranty, register the product at: http://www.theantcommandos.com/warranty For technical support e-mail: support@theantcommandos.com or call toll free: 1-866-434-0572 Address: 3663 Inland Empire Blvd. Suite 670, Ontario, CA 91764 Luz ROJA en el mandoguitarra PS2™ ADVERTENCIA FCC Este equipo ha sido probado y cumple las limitaciones de un dispositivo de Clase B, según la PARTE 15 de las Normas FCC. Estas limitaciones están destinadas a ofrecer una protección razonable contra cualquier incidencia perjudicial en una residencia. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radio frecuencia y, si no se instala y usa siguiendo las instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales para las comunicaciones radiofónicas. Sin embargo, no se garantiza que no provoque interferencias en una instalación concreta. Si este equipo provoca interferencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión, se aconseja al usuario que intente corregirlas mediante una o varias de las siguientes medidas: -Reorientar o cambiar de sitio el receptor. -Aumentar la distancia entre el producto y el receptor. -No conecte el equipo y el receptor a la misma salida o circuito. -Consulte a su proveedor o a un técnico cualificado de radio/TV para obtener ayuda. WARRANTY Acción Guitar Hero® 3 PS2™ INSTRUCCIONES PARA UTILIZAR EL DISPOSITIVO FREEDOMCLIP™ •Conserver ce produit à température moyenne. Ouvre le menu ACCUEIL de la Playstation® 3. Selon le jeu auquel vous jouez, déplacez l’indicateur du récepteur selon les instructions du Tableau 1 : colonne 3 AVANT le branchement à la console de jeu Tabla 2: funcionamiento de las luces Use este conector o el receptor inalámbrico… •Ce produit n’est conçu que pour une utilisation en intérieur. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DE LA GUITARE: 5. Encienda su videoconsola. La luz VERDE del receptor inalámbrico parpardeará mientras espera la conexión inalámbrica. 4. Conecte el conector USB o PS2™ al receptor inalámbrico en el Puerto correcto de su videoconsola. Consulte la Tabla 1: Columna 2. Table 2: Light Behavior PS2™ Interruptor con 5 modos: wah-wah, flanger, eco, coros o ninguno. 3. Según el juego al que vaya a jugar, sitúe el interruptor del receptor inalámbrico tal y como se detalla en la Tabla 1: Columna 3 ANTES de conectarlo a su videoconsola. 4. Plug the USB or PS2™ connector on the Wireless Receiver into the correct port on your game console. Refer to Table 1 : Column 2. Use this connector on the Wireless Receiver… Enciende y apaga la guitarra. ATTENTION: INSTRUCCIONES DE CONFIGURACIÓN DE LA GUITARRA: 1. Make sure your game console is turned off. Guitar Hero® 1 PS2™ Al mover la BARRA DE RASGUEO arriba y abajo se activan los botones de color y el menú de navegación. • Allow at least 3 feet of clearance around you during game play and make sure that all areas you might move into are clear of other people and objects. • Do not attempt to spin the product as it is not designed to do so. When playing… PRECAUCIONES: • Product contains electrical components; keep it away from moisture. Activates the FRET notes COMMANDES DE LA GUITARE: CAUTIONS: • Keep this product at room temperature. ® SOLO buttons Merci d’avoir acheté la dernière innovation du groupe The Ant Commandos (TAC) ; la manette guitare sans fil 4 en 1. Veuillez suivre les indications ci-dessous pour installer votre manette guitare. CONTROLES DE LA GUITARRA: Guitar CONTROLS: français Attention : RISQUE D’ÉTOUFFEMENTPetites pièces. Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. Ce produit peut présenter des risques d’étouffement pour les enfants de moins de 3 ans. Une supervision parentale est conseillée. Action Lumière ROUGE de la manette guitare Lumière VERTE du récepteur sans fil Recherche de connexion sans fil CLIGNOTEMENT CLIGNOTEMENT Connexion sans fil établie ÉTEINTE ALLUMÉE CLIGNOTEMENT RAPIDE ALLUMÉE ÉTEINTE BLINK Piles presque vides Mode veille (après 2 minutes d’inactivité de la manette sans fil) Note 1: Les 4 lumières ROUGES du récepteur sans fil servent à l’identification de la manette sur la console PS3™. Les lumières rouges sont conçues pour fonctionner avec Guitar Hero® 3 mais pas avec Rock Band™. Note 2: L’indicateur d’effet à 5 possibilités est conçu pour le jeu Rock Band™, il n’a aucun effet avec le jeu Guitar Hero®. Note 3: Lorsque vous utilisez la manette guitare sur la console PS2™, le bouton (Home) fonctionnera comme un autre bouton Start. Garantie Ce produit est fourni avec une garantie limitée contre un défaut de fabrication de trois (3) mois à partir de la. date d’achat. Pour l’activer, enregistrez le produit sur : http://www.theantcommandos.com/warranty E-mail de support technique : support@theantcommandos.com u appel gratuit : 1-866-434-0572 Adresse: 3663 Inland Empire Blvd. Suite 670, Ontario, CA 91764 Pour la foire aux questions, veuillez visiter: http://www.theantcommandos.com/FAQDisplay.aspx
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.4 Linearized : No Tagged PDF : Yes Page Mode : UseThumbs XMP Toolkit : Adobe XMP Core 4.0-c316 44.253921, Sun Oct 01 2006 17:08:23 Instance ID : uuid:bc4736d1-3fde-eb4f-b32f-02b3797a6621 Document ID : adobe:docid:indd:13a5d280-011a-11dd-b0b7-fd594c1ed512 Rendition Class : proof:pdf Derived From Instance ID : 13a5d27c-011a-11dd-b0b7-fd594c1ed512 Derived From Document ID : adobe:docid:indd:ef08cab2-f69a-11dc-b242-907f738aa27b Manifest Link Form : ReferenceStream Manifest Placed X Resolution : 300.00 Manifest Placed Y Resolution : 300.00 Manifest Placed Resolution Unit : Inches Manifest Reference Instance ID : uuid:CECD255BCAF8DC11863EB1B21F68CEC4 Manifest Reference Document ID : uuid:CDCD255BCAF8DC11863EB1B21F68CEC4 Create Date : 2008:04:01 16:46:40-07:00 Modify Date : 2008:04:01 16:47:59-07:00 Metadata Date : 2008:04:01 16:47:59-07:00 Creator Tool : Adobe InDesign CS3 (5.0.2) Thumbnail Format : JPEG Thumbnail Width : 256 Thumbnail Height : 256 Thumbnail Image : (Binary data 10672 bytes, use -b option to extract) Format : application/pdf Producer : Adobe PDF Library 8.0 Trapped : False Page Count : 2 Creator : Adobe InDesign CS3 (5.0.2)EXIF Metadata provided by EXIF.tools