The Ant Commandos DRVWLV3 DOUBLE RANGE WIRELESS GUITAR User Manual

The Ant Commandos, Inc DOUBLE RANGE WIRELESS GUITAR Users Manual

Users Manual

Download: The Ant Commandos DRVWLV3 DOUBLE RANGE WIRELESS GUITAR User Manual
Mirror Download [FCC.gov]The Ant Commandos DRVWLV3 DOUBLE RANGE WIRELESS GUITAR User Manual
Document ID948864
Application IDP+W+sKs2fSNSk0IJWG2tCA==
Document DescriptionUsers Manual
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize52.28kB (653446 bits)
Date Submitted2008-05-30 00:00:00
Date Available2008-05-30 00:00:00
Creation Date2008-04-01 16:46:40
Producing SoftwareAdobe PDF Library 8.0
Document Lastmod2008-04-01 16:47:59
Document TitleUsers Manual
Document CreatorAdobe InDesign CS3 (5.0.2)

ITALIANO
DEUTSCH
Grazie per avere acquistato l’innovativo prodotto di The Ant Commandos (TAC): il controller chitarra wireless 4 in 1. Per configurare il controller chitarra, segui queste istruzioni.
Vielen Dank für den Kauf der neuesten Erfindung von The Ant Commandos (TAC): der 4-in-1 Drahtlose Gitarren-Controller. Bitte befolgen Sie die folgenden Anweisungen, um Ihren Gitarren-Controller einzurichten.
TASTEN AN DER GITARRE:
CONTROLLI CHITARRA:
Tasto START
Pausa
Tasto SELECT
Attiva STAR POWER
Tasto PS HOME
TASTI FRET
START-Taste
Pause
•Il prodotto è progettato per l’utilizzo in luoghi chiusi.
SELECT-Taste
Aktiviert STAR POWER
PS HOME
BUNDTASTEN
STRUM BAR
Bewegen Sie die STRUM BAR nach oben und unten, um die Farbtasten zu aktivieren
und im Menü zu navigieren
SOLO-Tasten
Aktiviert die SOLO-Noten
•Tenere il prodotto a temperatura ambiente.
Visualizza il menu principale Playstation®
•Il prodotto contiene componenti elettrici: conservare in
luogo asciutto.
Attiva le note FRET
Alza e abbassa il PICKUP per attivare i tasti colorati e navigare nei menu
PICKUP
Tasti ASSOLO
LEVA DEL TREMOLO
SENSORE INCLINAZIONE
Attiva lo STAR POWER. Inclina la chitarra verso l'alto o verso il basso.
INTERRUTTORE ON/OFF
Accende/Spegne la chitarra
INTERRUTTORE EFFETTI
5 effetti: wah-wah, flanger, eco, chorus, nessuno
TASTI DIREZIONALI
PORTA ESPANSIONE
Attiva le note ASSOLO
Abbassa la LEVA DEL TREMOLO per alterare il suono della nota
Naviga nei menu premendo su, giù, destra, sinistra
•La modifica o lo smontaggio del controller invalidano
la garanzia.
•Utilizzare questo prodotto e FreedomClip™ con cura per
evitare danni. TAC declina qualsiasi responsabilità per
danni derivanti dall’utilizzo improprio di FreedomClip o
del controller chitarra wireless.
2. Inserire quattro batterie AA (non incluse) nell’apposito alloggiamento sul retro 		
del controller chitarra.
3. A seconda del gioco utilizzato, spostare l’interruttore sul ricevitore wireless 		
seguendo le istruzioni riportate nella tabella 1: colonna 3 PRIMA di accendere il 		
sistema.
4. Inserire il connettore USB o PS2™ del ricevitore wireless nell’ingresso 		
appropriato del sistema. Fare riferimento alla Tabella 1: colonna 2.
Durante il gioco...
Usa questo connettore sul
ricevitore wireless...
Inposta l'interruttore del
ricevitore wireless su...
Aktiviert die STAR POWER. Zum Aktivieren nach oben oder unten neigen
EIN/AUS-SCHALTER
Schaltet die Gitarre EIN oder AUS
•Non ruotare il prodotto, in quanto non è stato progettato
per questo utilizzo.
EFFEKTSCHALTER
STEUERKREUZ
ERWEITERUNGSSTECKPLATZ
Ricerca di connessione
wireless
PS2™
PS2™
PS2™
Batteria scarica
Guitar Hero® 3 PS3™
USB
GH
Rock Band PS2
USB
RB
Rock Band PS3
USB
RB
FreedomClip™ segui l’illustrazione a pagina 1
Modalità risparmio
energetico (dopo 2 minuti
di inattività del controller
chitarra)
LAMPEGGIANTE
LAMPEGGIANTE
SPENTA
ACCESA
LAMPEGGIAMENTO
RAPIDO
ACCESA
SPENTA
LAMPEGGIANTE
Note 2: l’interruttore effetti a cinque posizioni è studiato per Rock Band™, ma non funziona 		
quando si gioca a Guitar Hero®.
Note 3: Quando si utilizza il controller chitarra con PS2™, il tasto PS2™ (HOME) ha la stessa 		
funzione del tasto Start.
Il prodotto ha una garanzia limitata di tre (3) mesi dalla data di acquisto relativamente
a difetti di produzione. Per attivare la garanzia, registra il prodotto all’indirizzo:
http://www.theantcommandos.com/warranty
Per ottenere supporto tecnico, invia un’e-mail a: support@theantcommandos.com
o chiama il numero verde: 1-866-434-0572
Indirizzo: 3663 Inland Empire Blvd. Suite 670, Ontario, CA 91764
Qualsiasi modifica o cambiamento non espressamente approvato dal produttore potrebbe
invalidare l’autorità dell’utente di utilizzare l’equipaggiamento.
Per le domande frequenti, visita la pagina:
http://www.theantcommandos.com/FAQDisplay.aspx
Beim Spiel...
Verwenden Sie diesen
Anschluss am drahtlosen
Empfänger…
Schalten Sie den Schalter
am drahtlosen Empfänger
auf…
Guitar Hero® 1 PS2™
PS2™
PS2™
Guitar Hero® 2 PS2™
PS2™
PS2™
Guitar Hero 3 PS2
™
PS2
PS2
Guitar Hero® 3 PS3™
USB
GH
Rock Band™ PS2™
USB
RB
Rock Band™ PS3™
USB
RB
®
Note 1: le 4 spie ROSSE sul ricevitore wireless servono per l’assegnazione dell’ID controller del 		
sistema PS3™. Le spie rosse funzionano con Guitar Hero® 3 ma non con Rock Band™.
AVVISO FCC
Questo equipaggiamento è stato collaudato e ritenuto conforme alle limitazioni dei dispositivi di classe B,
in ottemperanza alla PARTE 15 del regolamento FCC. Tali limitazioni sono intese a garantire una ragionevole
protezione da interferenze dannose in impianti domestici. L’equipaggiamento genera, utilizza e può emettere
energia a frequenza radio e, se non installato e utilizzato in ottemperanza alle relative istruzioni, può causare
interferenze dannose alle radiocomunicazioni. Tuttavia, non si garantisce che l’interferenza non si verificherà
in un impianto particolare. Se il presente equipaggiamento causasse interferenze dannose per la ricezione
radio o televisiva, che possono essere determinate dall’accensione e dallo spegnimento dell’equipaggiamento,
si consiglia di tentare di risolvere il problema adottando una o più delle seguenti misure:
- Riorientare o spostare il ricevitore.
- Aumentare la separazione tra l’equipaggiamento e il ricevitore.
- Collegare l’equipaggiamento a una presa di un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore.
- Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto.
Attenzione: PERICOLO DI SOFFOCAMENTOpiccoli pezzi ingeribili. Non adatto ai bambini di età inferiore ai tre anni. Potrebbe
costituire un pericolo di soffocamento per i bambini di età inferiore ai tre anni. Si 		
consiglia la supervisione da parte di un adulto.
2. Legen Sie 4 AA Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten) in das Batteriefach 		
auf der Rückseite des Gitarren-Controllers.
5. Schalten Sie Ihre Spielkonsole an. Die GRÜNE Lampe auf Ihrem drahtlosen 		
Empfänger leuchtet, während die drahtlose Verbindung hergestellt wird.
™
™
GEBRAUCHSANWEISUNG FÜR DEN FREEDOMCLIP™
Zu Ihrem Komfort hat TAC einen innovativen FreedomClip™ entwickelt, mit dem
Sie Ihren Gitarren-Controller an Ihrem Gürtel befestigen können, um ohne
Gurt spielen zu können. Bitte verwenden Sie den FreedomClip™ wie in den
Bildhinweisen auf Seite 1 beschrieben.
FCC-HINWEIS
Das Gerät wurde getestetund gemäß TEIL 15 der FCC-Regeln in Klasse B eingestuft. Die Grenzwerte für
Geräte der Klasse B sollen einen angemessenen Schutz gegen schädliche Strahlung im häuslichen Bereich
gewährleisten. Das vorliegende Gerät erzeugt und verwendet Funkfrequenzen und strahlt Funkfrequenzen
ab. Wenn es nicht gemäß der Bedienungsanleitung eingerichtet und verwendet wird, kann es zu störenden
Interferenzen bei Funkübertragungen kommen. Es gibt jedoch keine Garantie dafür, dass diese Störungen
nicht auch nach voschriftsmäßiger Installation auftreten. Sollte das Gerät also Störungen beim Radio- oder
Fernsehempfang verursachen (festzustellen durch Ein- und Ausschalten des Geräts), ist der Benutzer
aufgefordert zu versuchen, die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beseitigen:
- Neuausrichtung oder Neupositionierung des Empfängers.
- Größerer Abstand zwischen Gerät und Empfänger
- Anschluss des Geräts an eine Steckdose, deren Schaltkreis nicht zu dem der Steckdose des Empfängers gehört
- Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio- und Fernsehtechniker.
Garanzia
Durch nicht vom Hersteller ausdrücklich genehmigte Veränderungen kann die
Betriebserlaubnis für das Gerät verfallen.
TASTEN AN DER GITARRE
CONTROLES DE LA GUITARRA
Warnung: ERSTICKUNGSGEFAHR
durch Kleinteile! Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. Bei Kindern unter 3 Jahren
besteht Erstickungsgefahr. Zu elterlicher Aufsicht wird geraten.
FreedomClip™ INSTRUCTIONS:
6. Schalten Sie den Gitarren-Controller ein, in Tabelle 2 wird das Lampensignal 		
beschrieben.
Tabelle 2: Lampensignal
PS2™
il controller chitarra alla cintura per giocare senza tracolla. Per utilizzare
1. Stellen Sie sicher, dass die Spielkonsole ausgeschaltet ist.
Tabelle 1: Einrichtung
Spia VERDE sul ricevitore
wireless
COMMANDES DE LA GUITARE
CONTROLLI CHITARRA
• Alle Verletzungen, die durch einen Gebrauch entstehen,
für den das Gerät nicht vorgesehen ist, liegen nicht in
der Verantwortung von TAC.
Für kommende Erweiterungen
8. Ihr Gitarren-Controller ist jetzt bereit zum Einsatz.
Guitar Hero® 3 PS2™
TAC ha elaborato un innovativo FreedomClip™ che permette di allacciare
Menüsteuerung: oben, unten, links oder rechts
4. Schließen Sie den USB- oder PS2™-Stecker an den drahtlosen Empfänger in 		
den korrekten Anschluss an Ihrer Spielkonsole an. Siehe Tabelle 1 : Spalte 2
Spia ROSSA sul controller
chitarra
GUITAR CONTROLS
• Versuchen Sie nicht, das Produkt herumzuwirbeln, da es
dafür nicht dafür vorgesehen ist.
Tabella 2: legenda delle spie
Guitar Hero® 2 PS2™
ISTRUZIONI PER L’UTILIZZO DI FREEDOMCLIP™
• Sie benötigen beim Spielen einen Meter Freiraum
um sich herum; stellen Sie sicher, dass sich in den
Bereichen, in denen Sie sich bewegen, keine Personen
oder Gegenstände befinden.
8. Ora il controller chitarra è pronto per essere utilizzato.
Connessione wireless
stabilita
™
• Vorsicht bei der Benutzung des Produkts 		
und des FreedomClips™. Verletzungsgefahr! TAC
ist nicht verantwortlich für Verletzungen, die durch
unsachgemäßen Gebrauch des FreedomClips oder
des drahtlosen Gitarren-Controllers entstehen.
ANLEITUNG ZUM ANSCHLUSS DER GITARRE:
7. Per configurare un secondo controller chitarra, ripetere le fasi 2-6.
PS2™
™
Multi-Schalter: Wah-wah, Flansch, Echo, Chor und Nichts
• Durch Veränderungen oder Auseinanderbau des
Controllers verfällt die Garantie.
3. Je nach gespieltem Spiel bewegen Sie den Schalter am drahtlosen 		
Empfänger nach Tabelle 1: Spalte 3 VOR dem Anschließen an Ihre Spielkonsole 		
auf die notwendige Position.
PS2™
™
Durch Drücken des JAMMERHAKENs ändert sich der Sound
JAMMERHAKEN
NEIGUNGSSENSOR
6. Accendere il controller chitarra seguendo la Tabella 2 per interpretare le varie 		
spie.
Guitar Hero® 1 PS2™
™
• Das Produkt enthält elektrische Teile; von Feuchtigkeit
fernhalten.
Aktiviert die BUND-Noten
5. Accendere il sistema. La spia VERDE sul ricevitore wireless lampeggia per 		
segnalare l’attesa della connessione wireless.
Azione
Tabella 1: guida alla configurazione
• Bei Raumtemperatur lagern.
Öffnet das Playstation® HOME-Menüs
•Giocare in un’area sgombra di almeno 1,50 m e 		
assicurarsi che intorno non ci siano altre persone od
oggetti.
ISTRUZIONI PER LA CONFIGURAZIONE DELLA CHITARRA WIRELESS:
1. Assicurarsi che il sistema di intrattenimento sia spento.
• Nicht für den Gebrauch im Freien geeignet.
•TAC declina ogni responsabilità per danni causati da un
utilizzo del prodotto diverso da quello per il quale è stato
progettato.
Per future espansioni
VORSICHT:
CAUTIONS:
7. Um einen zweiten Gitarren-Controller anzuschließen, wiederholen Sie die 		
Schritte 2 bis 6.
Aktion
ROTES Licht am GitarrenController
GRÜNES Licht am
drahtlosen Empfänger
Suche nach drahtloser
Verbindung
BLINKEN
BLINKEN
Drahtlose Verbindung
aufgebaut
AUS
AN
Niedriger Batteriestand
SCHNELLES BLINKEN
AN
Standby-Modus (nach
zwei Minuten ohne
Aktivität des GitarrenControllers)
AUS
BLINKEN
The Ant Commandos, TAC, Rock Commandos, Shredder, Rocking V, Freedom V,
Double Range and Widow Maker are trademarks of The Ant Commandos, Inc.,
Guitar Hero, Guitar Hero II, and guitar hero III is a trademark of RedOctane, Inc.,
and Activision, Inc., “PlayStation,” “PLAYSTATION”, and “PS” “PS2” “PS3” Family
logos are registered trademarks of Sony Computer Entertainment Inc., Rock
Band and all related titles and logos are trademarks of Harmonix Music
Systems, Inc., an MTV Networks company. The Ant Commandos, Inc., and
products are not in anyway affiliated with, representing, associated,
endorsed, or sponsored by RedOctane, Inc., Activision, Inc., Sony Computer
Entertainment, Inc., Harmonix Music Systems, Inc. or ELECTRONIC ARTS, INC.
Hinweis 1: Die 4 ROTEN Lampen am drahtlosen Empfänger sind für die Auswahl der ControllerKennung auf der PS3™-Konsole. Die roten Lampen sind für den Guitar Hero® 3 aber
nicht Rock Band™ vorgesehen.
Hinweis 2: Der Multi-Effektschalter ist für das Spiel Rock Band™ vorgesehen und hat keine
Wirkung, wenn Guitar Hero® gespielt wird.
The Ant Commandos, TAC, Rock Commandos, Shredder, Rocking V, Freedom V,
Double Range y Widow Maker son marcas registradas de The Ant Commandos,
Inc., Guitar Hero, Guitar Hero II, y guitar hero III es una marca registrada de
RedOctane, Inc. y Activision, Inc., los logotipos de “PlayStation”, “PLAYSTATION”, y
la series “PS”, “PS2”, “PS3”, son marcas registradas de Sony Computer
Entertainment Inc., Rock Band y todos los títulos y logotipos relacionados
son marcas registradas de Harmonix Music Systems, Inc., una compañía de MTV
Networks. Ant Commandos, Inc., y sus productos no están afiliados, no
representan y no están asociados a RedOctane, Inc., Activision, Inc., Sony
Computer Entertainment, Inc., Harmonix Music Systems, Inc, o ELECTRONIC ARTS,
INC. ni tampoco están avalados o patrocinados por éstos.
The Ant Commandos, TAC, Rock Commandos, Shredder, Rocking V, Freedom V,
Double Range e Widow Maker sono marchi di The Ant Commandos, Inc., Guitar
Hero, Guitar Hero II, e guitar hereo III sono marchi di RedOctane, Inc., e Activision,
Inc., “PlayStation,” “PLAYSTATION,” e i logo “PS” “PS2” “PS3” sono marchi
registrati di Sony Computer Entertainment Inc., Rock Band e tutti i relativi
titoli e logo sono marchi di Harmonix Music Systems, Inc., una compagnia di
MTV Networks. The Ant Commandos, Inc. e i relativi prodotti non sono in
alcun modo affiliati con, rappresentanti di, associati a, sostenuti o
sponsorizzati da RedOctane, Inc., Activision, Inc., Sony Computer
Entertainment, Inc. Harmonix Music Systems, Inc. o ELECTRONIC ARTS, INC.
Hinweis 3: Wird der Gitarren-Controller auf der PS2™ verwendet, dann hat der Schalter PS2™
(Home) die gleiche Funktion wie die Start-Taste.
Garantie
Auf das Produkt gibt es eine Garantie von drei (3) Monaten fSie gilt ab dem Kaufdatum
auf Herstellungsmängel. Zum Aktivieren der Garantie muss das Produkt unter
folgender Adresse registriert werden: http://www.theantcommandos.com/warranty
Technischen Support erhalten Sie unter der E-Mail: support@theantcommandos.com
oder gebührenfrei unter: 1-866-434-0572
Postanschrift: 3663 Inland Empire Blvd. Suite 670, Ontario, CA 91764
Die häufig gestellten Fragen finden Sie unter:
http://www.theantcommandos.com/FAQDisplay.aspx
The Ant Commandos, TAC, Rock Commandos, Shredder, Rocking V, Freedom V,
Double Range et Widow Maker sont des marques de The Ant Commandos, Inc.,
Guitar Hero, Guitar Hero II, et guitar hero III sont des marques de RedOctane, Inc.,
et d’Activision, Inc., “PlayStation,” “PLAYSTATION”, et la famille de logos
“PS”, “PS2”, et “PS3” sont des marques déposées de Sony Computer
Entertainment Inc., Rock Band et tous les titres et logos reliés sont des
marques d’Harmonix Music Systems, Inc., une compagnie de réseaux de MTV. The
Ant Commandos, Inc., et ses produits ne représentent pas, et ne sont en
aucune manière affiliés, associés, approuvés ou sponsorisés par RedOctane,
Inc., Activision, Inc., Sony Computer Entertainment, Inc., Harmonix Music
Systems, Inc. ou ELECTRONIC ARTS, INC.
The Ant Commandos, TAC, Rock Commandos, Shredder, Rocking V, Freedom V,
Double Range und Widow Maker sind Marken von The Ant Commandos, Inc., Guitar
Hero, Guitar Hero II, und guitar hero III sind Marken von RedOctane, Inc. und
Activision, Inc., “PlayStation,” “PLAYSTATION”, und die Logos von “PS”, “PS2”, “PS3”
Family sind eingetragene Marken von Sony Computer Entertainment Inc., Rock
Band und alle damit verbundenen Titel und Logos sind Marken von Harmonix
Music Systems, Inc., einem Unternehmen von MTV Networks. The Ant Commandos,
Inc. und die Produkte von The Ant Commandos, Inc. sind in keiner Weise
verbunden mit oder angeschlossen an RedOctane, Inc., Activision, Inc., Sony
Computer Entertainment, Inc., Harmonix Music Systems, Inc., oder ELECTRONIC
ARTS, INC. und werden von diesen Unternehmen auch nicht finanziell oder
anderweitig unterstützt
for more products visit us at
http://store.theantcommandos.com
ENGLISH
español
Thank you for purchasing the latest innovation from The Ant Commandos (TAC) - The 4 in 1 Wireless Guitar Controller. Please follow the instructions below to set up your Guitar Controller.
Gracias por adquirir la última innovación de The Ant Commandos (TAC): el mando-guitarra inalámbrico 4 en 1. Por favor, siga las siguientes instrucciones para configurar su mando-guitarra.
START button
Pause
SELECT button
Activate STAR POWER
PS HOME
FRET BUTTONS
STRUM BAR
Open Playstation HOME menu
WHAMMY BAR
TILT SENSOR
ON/OFF SWITCH
Move STRUM BAR up & down to activate color buttons and navigate menu
Activates the SOLO notes
Press WHAMMY BAR down to alter the sound of the note
Botón START
Activa el modo Pausa.
• This product is made for indoor use only.
Botón SELECT
Activa STAR POWER.
• Este producto está diseñado únicamente para su uso
en interiores.
PS HOME
Abre el menú PRINCIPAL de Playstation®.
Activan las notas TRASTE.
BOTONES-TRASTE
• Modifying or disassembling the controller will void the
warranty.
BARRA DE RASGUEO
• The product and FreedomClip™ must be used with
care to avoid injury. TAC is not liable for injuries caused
by improper use of FreedomClip or the wireless guitar
controller.
Botones de SOLO
BARRA DE VIBRATO
SENSOR DE
INCLINACIÓN
Activan las notas de SOLO.
Al presionar la BARRA DE VIBRATO hacía abajo se altera el sonido de la nota.
Activa el STAR POWER. Para activarlo, hay que inclinar la guitarra arriba y abajo.
Turns guitar ON and OFF
INTERRUPTOR ON/OFF
INTERRUPTOR DE
EFECTOS
MANDO DIRECCIONAL
Para navegar por los menús hay que pulsar arriba, abajo, izquierda o derecha.
PUERTO DE EXPANSÓN
Para añadir una futura expasión.
Activate the STAR POWER. To activate, tilt the guitar up or down
EFFECTS SWITCH
5 way switch: wah-wah, flanger, echo, chorus, or none
DIRECTIONAL PAD
Navigates menus-press up, down, left, or right
EXPANSION PORT
For future add-on expansion
• Any injury caused by the use of the product not for
its intended design will not be the responsibility of TAC.
Guitar Setup Instructions:
2. Place 4 AA batteries (not included) in the battery compartment on the back of 		
the Guitar Controller.
3. Depending on which game you are playing, move the switch on the Wireless 		
Receiver based on the instruction in Table 1 : Column 3 BEFORE plugging into 		
your game console.
5. Turn on your game console. The GREEN Light on your Wireless Receiver will 		
blink while waiting for wireless connection.
6. Turn on the Guitar Controller, refer to Table 2 for Light behavior.
7. To set up a second Guitar Controller, please repeat step 2-6
Table 1: Setup Guide
8. Your Guitar Controller is ready to be used.
Bouton START
Pause
Bouton SELECT
Active la PUISSANCE ÉTOILE
• Mantenga este producto a temperatura ambiente.
PS HOME
• Este producto contiene componentes eléctricos. Evite
la humedad.
BOUTONS DE FRETTES
• Si modifica o desmonta el mando se anulará la garantía.
BARRE DE STRUM
Déplacer la barre de STRUM vers le haut et vers le bas pour activer les boutons de
couleur et naviguer dans les menus
Active les notes de SOLO
• Este producto y el dispositivo FreedomClip™ deben
utilizarse con cuidado para evitar lesiones. TAC no
se hace responsable de las lesiones provocadas por el
uso indebido del dispositivo FreedomClip™ o del mandoguitarra inalámbrico.
• Deje a su alrededor un espacio despejado de al menos
1 metro mientras juega y asegúrese de que en la zona
por la que se vaya mover no hay personas u objetos.
• No intente hacer girar este producto ya que no esta
diseñado para ello.
• TAC no se hará responsable de cualquier lesión
provocada por un uso de este producto para el que no
haya sido diseñado.
Set the switch on
Wireless Receiver to…
PS2™
Action
Searching for wireless
connection
PS2™
PS2™
Guitar Hero® 3 PS2™
PS2™
PS2™
Guitar Hero® 3 PS3™
USB
GH
Low Battery
Rock Band™ PS2™
USB
RB
Rock Band™ PS3™
USB
RB
Sleep Mode (after 2
minutes of inactivity on the
Guitar Controller
For your convenience, TAC has designed an innovative FreedomClip™ where
you can clip your guitar controller to your belt to allow for strap-free play.
Please follow the graphical illustration on page 1 to use the FreedomClip™
Wireless connection
established
BLINK
OFF
GREEN Light on Wireless
Receiver
Mientras juega…
BLINK
Guitar Hero® 1 PS2™
Guitar Hero® 2 PS2™
ON
RAPID BLINKING
ON
OFF
BLINK
Note 1: The 4 RED Lights on the Wireless Receiver are for the Controller ID selection on PS3™ 		
console. The Red Lights are designed to work on Guitar Hero® 3 but not Rock Band™.
Note 2: 5-Way Effect Switch is designed for Rock Band game, it has no effect when playing the 		
Guitar Hero® game.
Note 3: When using the Guitar Controller on PS2™, the PS (Home) button will function as alternate
Start button.
FCC Notice
This equipment has been tested and found to comply with the limits of a Class B device, pursuant to PART
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy, and
if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on. The user is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
-Reorient or relocate the receiver
-Increase the separation between the equipment and receiver.
-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
-Consult your dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Any changes or modifications not expressly approved by the manufacturer could void the
user’s authority to operate the equipment.
Warning: Choking Hazard Small Parts. Not for Children Under 3 years. This may be a choking hazard for
children under 3 years old. Parental supervision is advised.
2. Introduzca 4 pilas AA (no incluidas) en el compartimento para pilas de la parte 		
trasera del mando-guitarra.
Tabla 1: configuración
RED Light on Guitar
Controller
Guitar Hero® 2 PS2™
FreedomClip™ INSTRUCTIONS:
1. Asegúrese de que su videoconsola está apagada.
6. Encienda el mando-guitarra y consulte el funcionamiento de las luces en la Tabla 2.
7. Por favor, para configurar otro mando-guitarra repita los pasos 2-6.
PS2™
PS2™
Configure el interruptor de
su receptor inalámbrico
para…
PS2™
PS2™
8. Ahora ya puede utilizar su mando-guitarra.
PARPADEA
Conexión inalámbrica
establecida
APAGADA
ENCENDIDA
PARPADEA RÁPIDO
ENCENDIDA
APAGADA
PARPADEA
Guitar Hero® 3 PS3™
USB
GH
Batería baja
Rock Band™ PS2™
USB
RB
Rock Band™ PS3™
USB
RB
Modo reposo (tras 2
minutos de inactividad del
mando-guitarra)
Para su comodidad, TAC ha diseñado el innovador dispositivo FreedomClip™
con el que puede enganchar su mando- guitarra a su cinturón permitiéndole
tocar si correa. Por favor, siga las ilustraciones de la página 1 para utilizar el
dispositivo FreedomClip™.
For Frequently Asked Questions visit us at:
http://www.theantcommandos.com/FAQDisplay.aspx
Cualquier modificación no autorizada expresamente por el fabricante podría anular la
autoridad del usuario para utilizar el equipo.
Advertencia: PELIGRO DE ASFIXIA Partes pequeñas. No está destinado a menores de 3 años. Puede haber peligro de
asfixia en menores de 3 años. Se aconseja la supervisión de los padres.
Boutons de SOLO
BARRE DE WHAMMY
DÉTECTEUR
D’INCLINAISON
•Ce produit comporte des composants électriques ;
conservez-le à l’écart de la moisissure.
Active les notes de FRETTES
•Modifier ou désassembler la manette annulera la garantie.
Appuyer sur la BARRE DE WHAMMY vers le bas pour altérer le son de la note
Active la PUISSANCE ÉTOILE. Pour activer, incliner la guitare vers le haut ou vers le bas
Allume et éteint la guitare
INTERRUPTEUR ON/OFF
INDICATEUR D’EFFET
PAD DIRECTIONNEL
Naviguer dans les menus. Appuyer sur haut, bas, gauche ou droite
PORT D’EXTENSION
Pour des ajouts futurs
Indicateur à 5 possibilités : wah-wah, flanger, écho, chorus, ou aucun
1. Assurez-vous que la console de jeu soit éteinte.
2. Placez 4 piles AA (non incluses) dans le compartiment à piles à l’arrière de la 		
manette guitare..
•Ce produit et FreedomClip™ doivent être utilisés avec
attention pour éviter toute blessure. TAC ne pourrait
être tenu responsable des blessures causées par une
utilisation inappropriée du FreedomClip ou de la manette
guitare sans fil.
•Disposez d’au moins 1 mètre de champ libre lorsque vous
jouez et assurez-vous que tous les endroits dans lesquels
vous pourriez vous déplacer soient libres de personnes et
d’objets.
•N’essayez pas de faire tourner le produit autour de vous, il
n’est pas conçu pour ce faire.
•Toute blessure causée par une utilisation du produit
différente de ce pour quoi il est conçu ne sera pas la
responsabilité de TAC.
PARPADEA
Note 2: El interruptor de efectos con 5-modos está diseñado para el juego Rock Band™, no
funciona mientras se está jugando al juego Guitar Hero®.
Note 3: Mientras se usa el mando-guitarra en la PS2™, el botón PS2™ (menú principal) funciona
como botón Start alternativo
Garantía
Este producto tiene una garantía por defectos de fabricación limitada a tres (3) meses
desde la fecha de adquisición. Para validar la garantía, registre el producto e:
http://www.theantcommandos.com/warranty
Para obtener soporte técnico envíe un correo a: support@theantcommandos.com
o llame gratuitamente a: 1-866-434-0572
Dirección: 3663 Inland Empire Blvd. Suite 670, Ontario, CA 91764
7. Pour installer une deuxième manette guitare, veuillez répéter les étapes 2 à 6
Tableau 1 : guide d’installation
Tableau 2 : comportement des lumières
Utilisez ce connecteur sur
le récepteur sans fil…
Réglez l’indicateur du
récepteur sans fil sur…
Guitar Hero® 1 PS2™
PS2™
PS2™
Guitar Hero 2 PS2
PS2
PS2
Guitar Hero® 3 PS2™
PS2™
PS2™
Guitar Hero® 3 PS3™
USB
GH
Rock Band™ PS2™
USB
RB
Rock Band™ PS3™
USB
RB
™
™
™
INSTRUCTIONS D’UTILISATION DU FREEDOMCLIP™
Pour votre confort, TAC a conçu un FreedomClip™ innovant avec lequel vous
pouvez attacher la manette guitare à votre ceinture pour permettre de jouer
sans sangle. Veuillez suivre l’illustration graphique de la page 1 pour utiliser le
FreedomClip™.
NOTICE FCC:
Cet équipement a été testé et il se soumet aux limites d’un appareil de classe B, conformément à l’article 15 des
règles FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre des interférences nuisibles
dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut irradier une énergie de fréquence radio
et, s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec ces instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux
communications radio. Il n’y a cependant aucune garantie que des interférences ne surviendront pas dans une
installation particulière. Si l’équipement cause des interférences nuisibles avec une réception radio ou télévision, ce
qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger
ces interférences en suivant une ou plusieurs des mesures suivantes :
-Réorientez ou replacez le récepteur.
-Augmentez la séparation entre l’équipement et le récepteur.
-Connectez l’équipement dans une sortie sur un circuit différent de celui dans lequel le récepteur est connecté.
-Consultez votre revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.
Tout changement ou toute modification non expressément approuvé par le fabricant peut
rendre nulle la capacité d’utiliser cet équipement.
Para consultar dudas frecuentes visítanos en:
http://www.theantcommandos.com/FAQDisplay.aspx
6. Mettez sous tension la manette guitare, référez-vous au Tableau 2 pour le 		
comportement des lumières.
8. Votre manette guitare est maintenant prête à être utilisée.
®
NotA 1: Las 4 luces ROJAS del receptor inalámbrico son para identificar el mando seleccionado
en la videoconsola PS3™. Las luces rojas están diseñadas para funcionar con Guitar
Hero® 3 pero no con Rock Band™.
5. Allumez votre console de jeu. La lumière VERTE de votre récepteur sans fil 		
clignotera en attente de la connexion sans fil.
4. Branchez le connecteur USB ou PS2™ du récepteur sans fil dans le port correct 		
de votre console de jeu. Référez-vous au Tableau 1 : colonne 2.
Pour le jeu…
Luz VERDE en el receptor
inalámbrico
Buscando una conexión
inalámbrica
PS2™
This product comes with a three (3) month limited warranty from the date of purchase
against manufacturing defect. To activate the warranty, register the product at:
http://www.theantcommandos.com/warranty
For technical support e-mail: support@theantcommandos.com
or call toll free: 1-866-434-0572
Address: 3663 Inland Empire Blvd. Suite 670, Ontario, CA 91764
Luz ROJA en el mandoguitarra
PS2™
ADVERTENCIA FCC
Este equipo ha sido probado y cumple las limitaciones de un dispositivo de Clase B, según la PARTE 15 de
las Normas FCC. Estas limitaciones están destinadas a ofrecer una protección razonable contra cualquier
incidencia perjudicial en una residencia. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radio frecuencia
y, si no se instala y usa siguiendo las instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales para las
comunicaciones radiofónicas. Sin embargo, no se garantiza que no provoque interferencias en una instalación
concreta. Si este equipo provoca interferencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión, se
aconseja al usuario que intente corregirlas mediante una o varias de las siguientes medidas:
-Reorientar o cambiar de sitio el receptor.
-Aumentar la distancia entre el producto y el receptor.
-No conecte el equipo y el receptor a la misma salida o circuito.
-Consulte a su proveedor o a un técnico cualificado de radio/TV para obtener ayuda.
WARRANTY
Acción
Guitar Hero® 3 PS2™
INSTRUCCIONES PARA UTILIZAR EL DISPOSITIVO FREEDOMCLIP™
•Conserver ce produit à température moyenne.
Ouvre le menu ACCUEIL de la Playstation®
3. Selon le jeu auquel vous jouez, déplacez l’indicateur du récepteur selon les 		
instructions du Tableau 1 : colonne 3 AVANT le branchement à la console de jeu
Tabla 2: funcionamiento de las luces
Use este conector o el
receptor inalámbrico…
•Ce produit n’est conçu que pour une utilisation en intérieur.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DE LA GUITARE:
5. Encienda su videoconsola. La luz VERDE del receptor inalámbrico parpardeará 		
mientras espera la conexión inalámbrica.
4. Conecte el conector USB o PS2™ al receptor inalámbrico en el Puerto correcto 		
de su videoconsola. Consulte la Tabla 1: Columna 2.
Table 2: Light Behavior
PS2™
Interruptor con 5 modos: wah-wah, flanger, eco, coros o ninguno.
3. Según el juego al que vaya a jugar, sitúe el interruptor del receptor inalámbrico		
tal y como se detalla en la Tabla 1: Columna 3 ANTES de conectarlo a su 		
videoconsola.
4. Plug the USB or PS2™ connector on the Wireless Receiver into the correct port 		
on your game console. Refer to Table 1 : Column 2.
Use this connector on the
Wireless Receiver…
Enciende y apaga la guitarra.
ATTENTION:
INSTRUCCIONES DE CONFIGURACIÓN DE LA GUITARRA:
1. Make sure your game console is turned off.
Guitar Hero® 1 PS2™
Al mover la BARRA DE RASGUEO arriba y abajo se activan los botones de color y el
menú de navegación.
• Allow at least 3 feet of clearance around you during
game play and make sure that all areas you might move
into are clear of other people and objects.
• Do not attempt to spin the product as it is not designed
to do so.
When playing…
PRECAUCIONES:
• Product contains electrical components; keep it away
from moisture.
Activates the FRET notes
COMMANDES DE LA GUITARE:
CAUTIONS:
• Keep this product at room temperature.
®
SOLO buttons
Merci d’avoir acheté la dernière innovation du groupe The Ant Commandos (TAC) ; la manette guitare sans fil 4 en 1. Veuillez suivre les indications ci-dessous pour installer votre manette guitare.
CONTROLES DE LA GUITARRA:
Guitar CONTROLS:
français
Attention : RISQUE D’ÉTOUFFEMENTPetites pièces. Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. Ce produit peut
présenter des risques d’étouffement pour les enfants de moins de 3 ans. Une
supervision parentale est conseillée.
Action
Lumière ROUGE de la
manette guitare
Lumière VERTE du
récepteur sans fil
Recherche de connexion
sans fil
CLIGNOTEMENT
CLIGNOTEMENT
Connexion sans fil établie
ÉTEINTE
ALLUMÉE
CLIGNOTEMENT RAPIDE
ALLUMÉE
ÉTEINTE
BLINK
Piles presque vides
Mode veille (après 2
minutes d’inactivité de la
manette sans fil)
Note 1: Les 4 lumières ROUGES du récepteur sans fil servent à l’identification de la manette sur
la console PS3™. Les lumières rouges sont conçues pour fonctionner avec Guitar
Hero® 3 mais pas avec Rock Band™.
Note 2: L’indicateur d’effet à 5 possibilités est conçu pour le jeu Rock Band™, il n’a aucun effet
avec le jeu Guitar Hero®.
Note 3: Lorsque vous utilisez la manette guitare sur la console PS2™, le bouton (Home)
fonctionnera comme un autre bouton Start.
Garantie
Ce produit est fourni avec une garantie limitée contre un défaut de fabrication de trois
(3) mois à partir de la. date d’achat. Pour l’activer, enregistrez le produit sur :
http://www.theantcommandos.com/warranty
E-mail de support technique : support@theantcommandos.com
u appel gratuit : 1-866-434-0572
Adresse: 3663 Inland Empire Blvd. Suite 670, Ontario, CA 91764
Pour la foire aux questions, veuillez visiter:
http://www.theantcommandos.com/FAQDisplay.aspx

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.4
Linearized                      : No
Tagged PDF                      : Yes
Page Mode                       : UseThumbs
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 4.0-c316 44.253921, Sun Oct 01 2006 17:08:23
Instance ID                     : uuid:bc4736d1-3fde-eb4f-b32f-02b3797a6621
Document ID                     : adobe:docid:indd:13a5d280-011a-11dd-b0b7-fd594c1ed512
Rendition Class                 : proof:pdf
Derived From Instance ID        : 13a5d27c-011a-11dd-b0b7-fd594c1ed512
Derived From Document ID        : adobe:docid:indd:ef08cab2-f69a-11dc-b242-907f738aa27b
Manifest Link Form              : ReferenceStream
Manifest Placed X Resolution    : 300.00
Manifest Placed Y Resolution    : 300.00
Manifest Placed Resolution Unit : Inches
Manifest Reference Instance ID  : uuid:CECD255BCAF8DC11863EB1B21F68CEC4
Manifest Reference Document ID  : uuid:CDCD255BCAF8DC11863EB1B21F68CEC4
Create Date                     : 2008:04:01 16:46:40-07:00
Modify Date                     : 2008:04:01 16:47:59-07:00
Metadata Date                   : 2008:04:01 16:47:59-07:00
Creator Tool                    : Adobe InDesign CS3 (5.0.2)
Thumbnail Format                : JPEG
Thumbnail Width                 : 256
Thumbnail Height                : 256
Thumbnail Image                 : (Binary data 10672 bytes, use -b option to extract)
Format                          : application/pdf
Producer                        : Adobe PDF Library 8.0
Trapped                         : False
Page Count                      : 2
Creator                         : Adobe InDesign CS3 (5.0.2)
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: U93DRVWLV3

Navigation menu