The House of Marley CHANTMINI Chant Mini User Manual 2

The House of Marley.LLC Chant Mini 2

Contents

User Manual-2

70 71OphangenJouw muziekappara(a)t(en) via Bluetooth aansluitenKoppelstand (Knipperend blauw LED-lampje) Chant activeert automatisch gedurende 5 minuten de koppelstand zodra het apparaat wordt aangezet. Je kunt Chant ook handmatig in de koppelstand zetten door de AAN-schuifschakelaar gedurende 3 seconden in de uiterst linkse positie te houden. Opmerking: Door de AAN-schuif 3 seconden vast te houden, wordt het apparaat dat op dat moment met de Chant verbonden is afgesloten en wordt de koppelstand op de Chant geactiveerd.Verbonden-stand (Ononderbroken blauw LED-lampje) Koppelen met Chant vanaf jouw met Bluetooth geactiveerde apparaat. Voor Chant is geen koppelwachtwoord nodig. Zodra de koppeling tot stand is gekomen, brandt het LED-lampje ononderbroken blauw. Opmerking: Chant maakt, na te worden AAN geschakeld, automatisch een koppeling met het laatste apparaat dat met Chant verbonden is (waar mogelijk).Uw muziekappara(a)t(en) aansluiten via de 3,5mm hulp-invoerkabel (ononderbroken rood LED-lampje)Eenvoudig te gebruiken“Aan” schakelenOpmerking: Als de 3,5mm hulp-invoerkabel met de Chant verbonden is, wordt deze automatisch geselecteerd als de standaard-invoer, en kunnen Bluetooth-apparaten geen muziek op Chant spelen tot de kabel ontkoppeld is.Als een 3,5mm hulp-invoerkabel verbonden is, brandt het LED-lampje bovenop de Chant ROOD.Chant gaat automatisch gedurende 5 minuten in de koppelstand (knipperend BLAUW LED-lampje) als hij AAN geschakeld wordt. Zodra een apparaat is gekoppeld, brandt het BLAUWE LED-lampje ononderbroken.Met Chant en de ingebouwde microfoon, kun je telefoontjes beantwoorden en ophangen door de schuifschakelaar naar de uiterst linkse positie te schuiven en los te laten. “Uit” schakelen(Kabel niet meegeleverd)
72 737.  De stekker van het apparaat uit het stopcontact halen tijdens onweer of wanneer het langere tijd niet gebruikt zal worden.8.  Alle onderhoudswerkzaamheden en reparaties dienen door gekwalificeerde monteurs te worden uitgevoerd. Onderhoud is nodig wanneer het apparaat op enige wijze is beschadigd, bijvoorbeeld als er vloeistof op het apparaat is gemorst of er iets in het apparaat is gevallen, als het aan regen of vocht is blootgesteld, niet normaal werkt of is gevallen.9.  Om het risico van brand of elektrische schok te verlagen, mag het apparaat nooit aan regen of vocht worden blootgesteld.Deze markering gee aan dat dit product binnen de EU niet met ander huisvuil mag worden weggeworpen. Om eventuele schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door het ongecontroleerd wegwerpen van afval te voorkomen, dient dit apparaat op verantwoorde wijze gerecycled te worden om duurzaam hergebruik van materiaalbronnen te bevorderen. Wilt u het gebruikte apparaat retourneren, gebruik dan de retour- en ophaalsystemen of neem contact op met de winkelier waar het product gekocht is. Deze zal het product voor milieuveilige recycling accepteren.Dit symbool betekent dat baerijen niet met het huisvuil weggeworpen mogen worden, omdat ze stoen bevaen die schadelijk kunnen zijn voor het milieu en de gezondheid. Lever baerijen op een aangewezen inzamelpunt in.Lege batterij verwijderen1. Haal de Chant uit de draagtas.2. Schroef het batterijdeksel aan de onderkant los.3. Verwijder de batterij en lever hem in op de daarvoor bestemde inleverpunten. Belangrijke veiligheidsinformatie1.  Deze instructies volgen en bewaren.2.  Rekening houden met alle waarschuwingen.3.  Dit apparaat niet in de buurt van water gebruiken.4.  Alleen met een droge doek reinigen.5.  De ventilatieopeningen nooit blokkeren. Gebruik volgens de instructies van de fabrikant.6.  Niet gebruiken in de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren, ventilatieroosters, fornuizen of andere apparaten (met inbegrip van versterkers) die warmte produceren.
74 75ARHouse of MarleyMarley REWIND™ChantUSBChantUSBUSBChantChant 
76 77  ChantONChantChantChantChantONChantChantChantChantChantChant"On" 
78 79Chant             
80 81Vi er glade for og beæret over at du har valgt dee Marley-produktet som en del av din musikkopplevelse.Marley-produktene støer 1Love.org, Marley-familiens veldedige organisasjon. Denne globale bevegelsen er dedikert l å støe ungdom, planeten og fred.I velsignet kjærlighet,The House of MarleyNOChant kan lades ved hjelp av en datamaskins USB-port eller en USB-veggadapter (ikke inkludert). En LED nær ladeporten lyser når Chant lades og slås av når Chant er fulladet.
82 83Paringsmodus (LED blinker blå) Chant går automask i paringsmodus i 5 minuer så snart du slår den på. Du kan også manuelt see Chant i paringsmodus ved å holde ON-skyvebryteren i sllingen lengst l venstre i 3 sekunder.Merknad: Å holde ON-skyvebryteren i 3 sekunder vil kaste ut enheten som i øyeblikket er koblet l Chant og gå inn paringsmodus.Tilkoblet modus (Stabil blå LED) Par med Chant fra en Bluetooth-kompabel enhet. Chant krever ikke et paringspassord. Når den er paret, vil LED-en lyse stabilt blå. Merk: Chant vil automask pares med den siste enheten som er koblet l den når den er slå PÅ (hvis mulig).  (stabilt rød LED)Merknad: Hvis 3,5 mm Aux-inngangkabelen er koblet l Chant, vil den automask bli valgt som standard inngang, og Bluetooth-enheter vil ikke kunne spille musikk l Chant l kabelen er koblet fra.(Ledning følger ikke med)Slå “på”Hvis det er en 3,5 mm aux-inngangskabel lkoblet, vil LED-en på toppen av Chant lyse rødt.Chant vil automask gå l paringsmodus i 5 minuer (LED blinker blå) når den er slå PÅ. Når en enhet er paret, lyser den blå LED-en stabilt.Du kan svare på telefonsamtaler med Chant og den innebygde mikrofonen og legge på ved å skyve skyvebryteren l posisjonen mest l venstre og slippe.Slå “av”
84 85Ta ut batteriet for kasting1. Ta Chant ut av bærevesken.2. Skru av baeridekslet på undersiden.3. Ta ut baeriet og kast det kun på et anvist innsamlingssted. 1.  Følg og beholde disse instruksjonene.2.  Følg alle advarsler.3.  Skal ikke brukes i nærheten av vann.4.  Rengjør bare med en tørr klut.5.  Ikke blokker venlasjonsåpninger. Bruk i samsvar med produsentens anvisninger.6.  Ikke bruk nær varmekilder som radiatorer, varmeovner, komfyrer eller andre apparater (inkludert forsterkere) som produserer varme.7.  Trekk ut skkontakten under tordenvær eller når den ikke brukes over lengre d.8.  La all service uøres av en kvalisert serviceleverandør. Service er nødvendig når apparatet har bli skadet på noen måte, for eksempel har bli sølt væske på eller objekter har falt inn i apparatet, apparatet har bli utsa for regn eller fukghet, det fungerer ikke normalt, eller det ble mistet i gulvet.9.  For å redusere risikoen for brann eller elektrisk støt, må dee apparatet ikke utsees for regn eller fukghet.Denne merkingen indikerer at innen EU skal dee produktet ikke kastes sammen med annet husholdningssoppel. For a forebygge mulig skade pa miljoet eller menneskelig helse forarsaket av ukontrollert avfallstomming, skal produktet gjenvinnes ansvarlig for a stoe holdbar gjenbruk av materialressurser. For a returnere den brukte anordningen, vennligst bruk retur- og hentesystemet, eller ta kontakt med detaljisten hvor produktet ble kjopt. De kan sorge for miljovennlig gjenvinning av produktet.Dee symbolet indikerer at baeriene ikke ma kastes sammen med vanlig husholdningsavfall da de inneholder substanser som kan skade miljoet og helsen. Var vennlig a kaste baerier i angie oppsamlingspunkter.
86 87Kiitos kun valitsit Marley-tuoeen osaksi musiikkikokemustasi.Marley-tuoeet tukevat Marleyn 1Love.org-hyväntekeväisyysorganisaaota. Tämä maailmanlaajuinen liike keskiyy tukemaan nuoruua, planeeaamme ja rauhaa.Blessed LoveThe House of MarleyFIChant-laite voidaan ladata etokoneen USB-porn kaua tai USB-seinäadapterilla (ei kuulu toimitukseen). Latausporn lähellä oleva merkkivalo syyy, kun Chant latautuu ja merkkivalo sammuu, kun Chant on täysin ladau.
88 89Liitäntäla(sininen merkkivalovalo vilkkuu)Chant siirtyy automaases  liitäntälaan 5 minuuksi he kun laite kytketään päälle. Chant voidaan laiaa myös manuaalises liitäntälaan pitämällä ON/OFF-liukukytkintä äärivasemmalla 3 sekuna.Huomautus: Kun ON/OFF-liukukytkintä pidetään tässä asennossa 3 sekuna, sillä hetkellä Chant-laieeseen liitey laite kytkeytyy ir ja Chant siirtyy liitäntälaan.Liitey-la (sininen merkkivalo palaa jatkuvas) Yhdistä Chant-laieeseen laieelta, jossa on Bluetooth-valmius. Chant-laite ei vaadi salasanaa liiämistä varten. Kun liitäntä on valmis, merkkivalo palaa jatkuvas sinisenä. Huom: Chant yhdistää automaases laieeseen, johon se oli viimeksi liitey, kun se kytketään PÄÄLLE (jos mahdollista).3,5 mm aux-tuloliitännällä (jatkuvas palava punainen valo)Huomautus: Jos 3,5 mm:n aux-tulokaapeli on liitey Chant-laieeseen, se valitaan automaases oletustuloksi, jolloin  Bluetooth-laieiden musiikki ei kuulu Chant-laieen kaua, ennen kuin kaapeli kytketään ir. (kaapeli ei kuulu toimitukseen)Kytke päälleJos 3,5 mm:n aux-tulokaapeli on liitey, Chant-laieen päällä oleva merkkivalo palaa punaisena.Chant siirtyy automaases liitäntälaan 5 minuuksi (sininen merkkivalo vilkkuu), kun se kytketään päälle. Kun liitäntä on valmis, merkkivalo palaa jatkuvas sinisenä.Chant-laieen ja sisäisen mikrofonin avulla voit  vastata puheluihin ja lopeaa puhelun siirtämällä liukukytkimen äärivasemmalle ja vapauamalla sen.Kytke pois päältä
90 91Poista paristo ja hävitä1. Ota Chant-laite pois kotelosta.2. Avaa pohjalla olevan paristosuojan ruuvit.3. Ota paristo pois ja toimita vain paristoille tarkoiteuihin keräyspisteisiin. 1.  Noudata näitä ohjeita ja säilytä ne.2.  Huomioi kaikki varoitukset.3.  Älä käytä tätä laitea lähellä veä.4.  Puhdista vain kuivalla liinalla.5.  Älä tuki ilmanooaukkoja. Muista noudaaa valmistajan ohjeita.6.  Älä käytä lähellä lämmönlähteitä, kuten lämmityspaereita, sähkökamiinoita, uuneja tai muita vastaavia laieita (mukaan lukien vahvismet), jotka tuoavat lämpöä.7.  Kytke laite ir sähköverkosta ukonilmalla tai kun sitä ei käytetä pitkään aikaan.8.  Anna kaikki huoltotyöt ammahenkilön tehtäväksi. Laite täytyy huoltaa, jos se on vahingoiunut millään tavalla, esim. jos siihen on läikkynyt nesteä tai sen päälle on pudonnut jotakin, jos se on alstunut sateelle tai kosteudelle, se ei toimi normaalistai tai jos se on pudonnut.9.  Sähköiskun riskin pienentämiseksi älä alsta tätä laitea sateelle tai kosteudelle.Tama merkki tarkoiaa, ea tata tuotea ei saa haviaa muiden talousjaeiden mukana missaan EU-maassa. Kontrolloimaomasta jaeiden haviamisesta mahdollises aiheutuvien ymparistohaiojen tai terveysvaarojen estamiseksi havita tama tuote vastuullises edistaaksesi materiaalivarojen uudelleenkayoa. Palauta kaytey laite kayaen palautus- ja noutojarjestelmaa tai ota yhteya laieen myyneeseen liikkeeseen. He voivat kierraaa taman tuoeen ymparistoturvallises.Tama symboli tarkoiaa, ea akkuja ei saa haviaa talousjaeiden mukana, koska ne sisaltavat aineita, jotka voivat olla vahingollisia ymparistolle ja terveydelle. Vie akut niille tarkoiteuihin kerayspisteisiin.
92 93Vi är glada a du har valt denna Marley-produkt för a bli del av din musikupplevelse.Marley-produkter stöder 1Love.org, Marley-familjens välgörenhetsorganisaon. Denna globala rörelse är dedikerad ll a stödja ungdomar, planeten och fred.Välsignad kärlek,The House of MarleySV Chant kan laddas via en dators USB-port eller en USB väggadapter (inte inkluderad). En LED nära laddningsporten kommer a lysa när Chant laddar och stängs av när Chant är färdigladdad.
94 95Parningsläge (blinkande blå LED) Chant går automaskt in i parningsläge under 5 minuter så fort du säer på den. Du kan alld manuellt säa Chant i parningsläge genom a hålla ON (på) kontakten i läget längst ll vänster under 3 sekunder.OBS! Genom a hålla ON-kontakten under 3 sekunder kommer du a avansluta den enhet som för nuvarande är ansluten ll Chant och gå in i parningsläge. Anslutningsläge (fast blå LED) Para ll Chant från din Bluetooth-kapabla enhet. Chant kräver inte något parningslösenord. När parningen är klar kommer LED-lampan a lysa fast blå. OBS! Chant kommer automaskt a para med den senast anslutna enheten när den säs i ON (på) läge (när så möjligt.)(fast röd LED)OBS! Om den 3,5 mm  aux-ingångskabeln är ansluten ll Chant kommer den automaskt a väljas som standardingång, och Bluetooth-enheter kommer inte a kunna spela musik på Chant lls kabeln är urtagen.(Sladd inte inkluderad)Sä ”På”Om en 3,5 mm aux-kabel är ansluten kommer LED-lampan ovanpå Chant a lysa RÖD.Chant kommer automaskt a gå in i parningsläge under 5 minuter (blinkande BLÅ LED) när den säs i ON (på)-läge. När en enhet har parats kommer en BLÅ LED a lysa fast.Med Chant och den inbyggda mikrofonen kan du svara på samtal och hänga upp genom a dra kontakten ll vänster och släppa.Stäng ”Av”
96 97Ta ur batteri för avyttring1. Ta ur Chant från bärväskan.2. Skruva av baeridörren på undersidan.3. Ta ur baeriet och avyra endast på designerade uppsamlingsplatser. 1.  Följ och behåll dessa instrukoner.2.  Följ alla varningar.3.  Använd inte denna enhet nära vaen.4.  Rengör endast med en torr trasa.5.  Blockera inte några venleringsöppningar. Använd i enlighet med llverkarens anvisningar.6.  Använd inte nära en värmekälla såsom element, spjäll, spisar eller andra enheter (inkluderat förstärkare) som producerar värme.7.  Ta ur kontakten för denna enhet under åskväder eller när den inte används under en längre dsperiod.8.  Låt endast kvalicerad fackman uöra reparaoner. Reparaoner krävs när enheten har skadats på något vis, såsom om vätska har spillts eller om föremål har fallit in i enheten, om enheten har utsas för regn eller fukt, inte fungerar normalt, eller om den har tappats.9.  För a reducera risken för brand eller elchock, utse inte denna enhet för regn eller fukt.Denna markering indikerar a denna produkt inte far avyras med annat hushallsavfall inom EU. For a forhindra mojlig skada pa miljo eller person fran okontrollerat avfalls avyrande, atervinn pa ansvarsfullt vis for a framja det fortsaa ateranvandandet av materialresurser. For a returnera din anvanda enhet, anvand retur och insamlingssystemen eller kontakta aterforsaljaren dar produkten koptes. De kan se ll a produkten atervinns pa e miljosakert vis.Denna symbol indikerar a baerier inte far avyras bland hushallssopor eersom de innehaller  substanser som kan skada miljon och halsan. Avyra baerier endast vid designerade  insamlingspunkter.
98 99Μας χαροποιεί και μας τιμά το γεγονός ότι επιλέξατε αυτό το προϊόν Marley για να αποτελέσει τμήμα της εμπειρίας σας με τη μουσική.Τα προϊόντα Marley υποστηρίζουν το 1Love.org, τη φιλανθρωπική οργάνωση της οικογένειας Marley. Αυτό το παγκόσμιο κίνημα είναι αφιερωμένο στην υποστήριξη των νέων, του πλανήτη και της ειρήνης.Με πολλή αγάπη,The House of MarleyELΤο Chant μπορεί να φορτιστεί από τη θύρα USB ενός υπολογιστή ή από ένα επιτοίχιο τροφοδοτικό USB (δεν περιλαμβάνεται). Μια φωτεινή ένδειξη LED κοντά στη θύρα φόρτισης ανάβει όταν φορτίζει το Chant και σβήνει όταν το Chant έχει φορτιστεί πλήρως.
100 101Λειτουργία σύζευξης (Μπλε LED αναβοσβήνει)Το Chant περνά αυτόματα σε λειτουργία σύζευξης για 5 λεπτά αμέσως μόλις το θέσετε σε λειτουργία. Μπορείτε επίσης να θέσετε σε λειτουργία σύζευξης το Chant μη αυτόματα, αν κρατήσετε τον συρόμενο διακόπτη ON στη θέση τέρμα αριστερά για 3 δευτερόλεπτα.Σημείωση: Αν κρατήσετε τον συρόμενο διακόπτη ON σε αυτή τη θέση για 3 δευτερόλεπτα, το Chant θα αποσυνδέσει την ήδη συνδεδεμένη συσκευή και θα περάσει στη λειτουργία σύζευξης.Λειτουργία σύνδεσης (Μπλε LED σταθερά αναμμένο)Κάντε σύζευξη της συσκευής σας με δυνατότητα σύνδεσης Bluetooth με το Chant. Το Chant δεν απαιτεί κωδικό πρόσβασης για τη σύζευξη. Αφού ολοκληρωθεί η σύζευξη, το LED θα μείνει σταθερά αναμμένο με μπλε χρώμα.Σημείωση: Μόλις τεθεί σε λειτουργία, το Chant θα κάνει αυτόματη σύζευξη με την τελευταία συσκευή που είχε συνδεθεί μαζί του (εφόσον αυτό είναι δυνατό). (ένδειξη LED σταθερά αναμμένη κόκκινη)Σημείωση: Αν το καλώδιο βοηθητικής εισόδου 3,5 mm είναι συνδεδεμένο με το Chant, θα επιλεγεί αυτόματα ως προεπιλεγμένη είσοδος και δεν θα είναι δυνατή η αναπαραγωγή μουσικής από συσκευές Bluetooth μέσω του Chant, παρά μόνο όταν αποσυνδεθεί το καλώδιο.(Το καλώδιο δεν περιλαμβάνεται)ΕνεργοποίησηΑν υπάρχει συνδεδεμένο καλώδιο βοηθητικής εισόδου 3,5 mm, το LED στο επάνω μέρος του Chant θα είναι αναμμένο με ΚΟΚΚΙΝΟ χρώμα.Το Chant περνά αυτόματα σε λειτουργία σύζευξης για 5 λεπτά (ΜΠΛΕ LED που αναβοσβήνει) αμέσως μόλις το θέσετε σε λειτουργία. Αφού γίνει σύζευξη με μια συσκευή, το ΜΠΛΕ LED θα μείνει σταθερά αναμμένο.Με το Chant και το ενσωματωμένο μικρόφωνο, μπορείτε να απαντάτε σε τηλεφωνικές κλήσεις και να τις τερματίζετε, σύροντας το συρόμενο διακόπτη στη θέση τέρμα αριστερά και αφήνοντάς τον να επιστρέψει.Απενεργοποιήστε
102 1031.  Αφαιρέστε το Chant από τη θήκη μεταφοράς του.2  Ξεβιδώστε το καπάκι των μπαταριών από το κάτω μέρος.3.  Αφαιρέστε τη μπαταρία και απορρίψτε την μόνο σε ένα καθορισμένο σημείο συλλογής. 1.  Ακολουθήστε και τηρήστε αυτές τις οδηγίες.2.  Σεβαστείτε όλες τις προειδοποιήσεις.3.  Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε νερό.4.  Καθαρίζετε μόνο με ένα στεγνό πανί.5.  Μην μπλοκάρετε κανένα άνοιγμα αερισμού. Χρησιμοποιείτε σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή.6.  Μην χρησιμοποιείτε κοντά σε πηγές θερμότητας όπως σώματα καλοριφέρ, αεραγωγοί θερμότητας, φούρνοι ή άλλες συσκευές (συμπεριλαμβανομένων ενισχυτών) που παράγουν θερμότητα.7.  Αποσυνδέετε τη συσκευή από την πρίζα κατά τη διάρκεια θύελλας με κεραυνούς ή όταν δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα.8.  Αναθέστε όλες τις εργασίες σέρβις σε κατάλληλα καταρτισμένους τεχνικούς. Απαιτείται σέρβις αν η συσκευή έχει πάθει οποιαδήποτε ζημιά, όπως αν έχουν χυθεί υγρά ή έχουν πέσει αντικείμενα επάνω στη συσκευή, αν η συσκευή έχει εκτεθεί σε βροχή ή υγρασία, αν δεν λειτουργεί σωστά ή αν έχει πέσει.9.  Για να περιοριστεί ο κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην εκθέτετε τη συσκευή σε βροχή ή υγρασία.Αυτή η σήμανση επισημαίνει ότι αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται με άλλα οικιακά απόβλητα σε όλη την ΕΕ. Για να μην προκληθεί ζημιά στο περιβάλλον ή στην υγεία λόγω μη ελεγχόμενης απόρριψης αποβλήτων, ανακυκλώστε το υπεύθυνα, προάγοντας τη βιώσιμη επαναχρησιμοποίηση των υλικών πόρων. Για να επιστρέψετε τη χρησιμοποιημένη συσκευή, χρησιμοποιήστε τα συστήματα επιστροφής και συλλογής ή επικοινωνήστε με το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν. Οι υπεύθυνοι μπορούν ναπαραλάβουν αυτό το προϊόν για ασφαλή για το περιβάλλον ανακύκλωσή του.Το σύμβολο αυτό υποδεικνύει ότι οι μπαταρίες δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με οικιακά απορρίμματα, καθώς περιέχουν ουσίες που μπορεί να είναι επιβλαβείς για το περιβάλλον και την υγεία. Απορρίπτετε τις μπαταρίες στα καθορισμένα σημεία συλλογής.
104 105Estamos sasfeitos e honrados por ter seleccionado este produto Marley para fazer parte da sua experiência musical.Os produtos Marley apoiam a 1Love.org, a organização benecente da família Marley. Este movimento global dedica-se a apoiar os jovens, o planeta e a paz.Calorosamente,The House of MarleyPTO sistema Chant pode ser carregado ulizando a porta USB de um computador ou um adaptador de parede USB (não incluído). Um LED próximo da porta de carregamento acenderá aquando do carregamento do sistema Chant e desligar-se-á quando o mesmo esver completamente carregado.
106 107Modo de Emparelhamento (LED azul intermitente)  Assim que o liga, o Chant entra automacamente no modo de emparelhamento durante 5 minutos. Também é possível colocar manualmente o Chant no modo de emparelhamento segurando o interruptor deslizante ON na posição totalmente para a esquerda durante 3 segundos.  Nota: Ao segurar o interruptor deslizante ON durante 3 segundos, acva o disposivo que está ligado ao Chant e entra no modo de emparelhamento. Modo Ligado (LED azul aceso)  Emparelhamento com o Chant a parr do seu equipamento com Bluetooth. O Chant não necessita de palavra-passe de emparelhamento. Depois de emparelhado, o LED ca azul. Nota: Quando ligar, o Chant emparelha automacamente com o úlmo disposivo que esteve ligado (quando possível).(LED vermelho permanente)Nota: Se o cabo de entrada auxiliar de 3,5 mm for ligado ao Chant, será automacamente seleccionado como entrada predenida, e os disposivos Bluetooth não conseguirão reproduzir música para o Chant enquanto o cabo não for desligado.(Cabo não fornecido)Coloque na posição “On”Se esver ligado um cabo de entrada auxiliar de 3,5 mm, o LED na parte de cima do Chant ca VERMELHO.Quando é ligado, o Chant entra automacamente no modo de emparelhamento durante 5 minutos (LED AZUL intermitente). Quando for emparelhado um disposivo, o LED AZUL acende.Com o Chant e o microfone integrado, é possível atender telefonemas e desligar fazendo deslizar o interruptor deslizante para a posição totalmente para a esquerda e largando.Coloque na posição “O”
108 1091. Rere o sistema Chant da bolsa para transporte.2. Desaparafuse a tampa das pilhas na parte inferior.3. Rere as pilhas e elimine as mesmas apenas em pontos de recolha designados. 1.  Siga e guarde estas instruções.2.  Preste atenção a todos os avisos.3.  Não ulize este aparelho perto de água.4.  Limpe apenas com um pano seco.5.  Não bloqueie quaisquer aberturas de venlação. Ulize de acordo com as instruções do fabricante.6.  Não ulize perto de fontes de calor tais como radiadores, bocais de aquecimento, fogões nem outros aparelhos que produzam calor (incluindo amplicadores).7.  Desligue este aparelho durante trovoadas ou quando não for ulizado durante longos períodos de tempo.8.  Solicite a assistência de pessoal qualicado. É necessária assistência quando o aparelho ver sido danicado, tal como quando for derramado líquido ou caírem objectos sobre o mesmo, ver sido exposto a chuva ou humidade, não funcione normalmente ou ver sofrido uma queda.9.  Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha este aparelho a chuva nem humidade.Esta marcacao indica que o produto nao deve ser eliminado juntamente com outros residuos domescos em toda a UE. Para impedir possiveis danos ambientais ou a saude humana resultantes de uma eliminacao nao controlada dos residuos, este produto devera ser reciclado de forma responsavel de modo a promover a reulizacao sustentavel dos recursos materiais. Para fazer a devolucao do seu disposivo usado, queira por favor ulizar os sistemas de devolucao e recolha ou contactar a loja onde adquiriu o produto. A loja podera entregar este produto para que seja reciclado de forma segura em termos ambientais.Este simbolo indica que as pilhas nao podem ser eliminadas juntamente com o lixo domesco, dado que contem substancias que podem ser prejudiciais para o meio ambiente e a saude. As pilhas devem ser eliminadas nos pontos de recolha  designados.
110 111Müzik deneyiminizin bir parçası olarak bu Marley ürününü seçğinizden dolayı memnuniyet ve onur duyduk.Marley ürünleri, Marley ailesi yardım kuruluşu olan 1love.org sitesini desteklemektedir. Bu küresel hareket, gençliği, gezegeni ve barışı desteklemeye adanmışr.Kutlu Sevgiyle kalın,The House of MarleyTRChant, bilgisayar USB bağlan noktası ve USB adaptörlü prizle (dahil değil) şarj edilebilir. Chant şarj olurken, şarj bağlan noktasının yakınındaki LED ışığı yanacakr; tam olarak şarj olduğunda, Chant cihazınızı kapan.
112 113Eşleşrme Modu (Yanıp Sönen Mavi LED Işığı)  Chant cihazınızı açar açmaz otomak olarak 5 dakika boyunca eşleşrme moduna geçer. Ayrıca ON (AÇ) kayar düğmesini en sol konumda 3 saniye tutarak, Chant cihazınızı manüel olarak eşleşrme moduna koyabilirsiniz.Not: Kayar ON (AÇ) açma düğmesini 3 saniye boyunca tutmanız, halen Chant’a bağlı olan cihazların bağlansını keserek Eşleşrme Moduna geçecekr.Bağlı Mod (Sabit Mavi LED )Işığı Bluetooth özellikli cihazınızı Chant cihazı ile eşleşrin. Chant cihazı bir eşleşrme parolası gerekrmez. Eşleşrme gerçekleşğinde, LED ışığı sabit mavi renkte yanacakr. Not: Chant cihazı ON (AÇ) açma düğmesi ile açıldığında, (mümkünse) en son bağlanmış olan cihazla otomak olarak eşleşecekr.3,5mm Auxiliary Giriş ile (Koyu Kırmızı LED Işığı)Not: Chant cihazına 3,5 mm Auxiliary Giriş kablosu bağlı ise, bu varsayılan giriş olarak seçilecek ve bu kablo çıkarlana kadar Bluetooth özellikli cihazlar Chant cihazında müzik oynatamayacakr.(Kablo birlikte verilmez)“On” konumuna gererek açınChant cihazına bir 3,5 mm Auxiliary Giriş Kablosu bağlıysa, Chant cihazının üst kısmındaki LED ışığı KIRMIZI renkte yanacakr.Chant cihazı açılır açılmaz otomak olarak 5 dakika boyunca eşleşrme moduna geçer (yanıp sönen MAVİ LED ışığı). Bir cihaz eşleşrildiğinde, MAVİ LED ışığı sabit mavi renkte yanacakr.Chant cihazı ve yerleşik mikrofonuyla, telefon aramalarını cevaplayabilir, kayar düğmesini en sol konuma kadar kaydırıp bırakarak aramaları sonlandırabilirsiniz.“O” konumuna gererek kapan
114 1151. Chant cihazını taşıma çantasından çıkarın.2. Alt kısımda bulunan pil bölmesi kapağındaki vidaları sökün.3. Pili çıkarn ve sadece belirlmiş toplama noktalarındaki çöplere an. 1.  Bu talimatlara uyun ve talimatları muhafaza edin.2.  Tüm uyarılara uyun.3.  Bu ale su yakınında kullanmayın.4.  Sadece kuru bezle temizleyin.5.  Havalanma açıklıklarını kapatmayın. Ürecinin talimatları doğrultusunda kullanın.6.  Radyatör, ısıcı, ocak veya (amler dahil) ısı üreten herhangi bir alen yakınında kullanmayın.7.  Şimşek ve yıldırımın olduğu rnalı havalarda veya uzun süre kullanılmadığında bu ale prizden çıkarın.8.  Tüm servis işleri için kaliye servis personeline başvurun. Alete sıvı dökülmesi ya da alet üzerine bir nesne düşmesi, alen yağmur ya da neme maruz kalması, normal çalışmaması veya düşürülmüş olması gibi alen herhangi bir şekilde hasar gördüğü durumlarda servis bakımı gereklidir.9.  Yangın ya da elektrik çarpması riskini azaltmak için ale yağmur ya da neme maruz bırakmayın.Bu işaret bu urunun AB genelinde diğer ev aklarıyla birlikte almaması gerekğini belirr. Kontrolsuz ağın cevre veya insan sağlığına olası zararları engellemek icin sorumlu bir şekilde geri donuşturulmesini ve malzeme kaynaklarının surdurebilir şekilde yeniden kullanılmasını sağlayın. Kullanılmış aygınızı iade etmek icin luen iade sistemlerini kullanın veya urunu san aldığınız perakende saş noktasıyla goruşun. Kendileri bu urunu cevreye zarar vermeyecek şekilde geri donuşturulmek uzere gerekli yere gonderebilirler.Bu sembol, cevreye ve sağlığa karşı zararlı olabilen maddeler icerebileceği icin pillerin ev ağıyla almaması gerekği gosterir. Luen, pilleri belirlen toplama noktalarına an.
116 117您好!歡迎您來到 House of Marley我們非常高興及榮幸得到您選擇Bag of Rhythm成為您音樂體驗的一部分。Marley產品支持Marley家庭慈善機構1Love.org。此環球活動致力支持青少年、地球及和平。The House of Marley謹啟請閱讀本說明書,並保留方便日後參考。T-CH產品內容REWIND™帆布手提袋連鉤扣Chant攜帶式音響系統迷你USB充電電線啟動您的Chant您可以使用電腦USB端口或USB牆壁適配器 (需另外購買)去為Chant充電。當Chant正在充電時,充電端口附近的LED燈會亮起。充電完成後,LED燈便會熄掉。
118 119透過藍芽接駁您的音樂裝置配對模式 (閃爍藍色LED)只要一啟動Chant,它便會自動進入配對模式5分鐘。您亦可以按住在最左手邊的ON滑動開關掣3秒鐘,人手將Chant進入配對模式。注意: 按住ON滑動掣3秒會取消連接已經接駁至Chant的裝置,並且進入配對模式。接駁模式 (純藍色LED)從您具備藍芽功能的裝置配對至Chant。Chant不需要配對密碼。一經配對,LED便會發出藍色的光。注意: 當電源為ON時 (在可能的情況下),Chant會自動與上一次與它接駁了的裝置進行配對。接駁您的音樂裝置使用3.5mm輔助輸入 (純紅色LED)(電纜不包括在內)注意: 如果3.5mm輔助輸入電線已接駁至Chant,系統便會自動選擇該輸入作為預設輸入,除非拔除該電線,否則藍芽將不會對Chant播放音樂。掛在外面容易使用轉至“On” 轉至“Off”如果已經接駁3.5mm輔助輸入電線,Chant頂部的LED會發出紅光。當Chant的電源為ON時,它會自動進入配對模式5分鐘。一有裝置配對後,藍色LED便會發光。有了Chant及內置傳聲器,將滑動掣撥至最左位置並放開,即可聽電話和收線。
120 121重要安全資訊1.  遵守和保存本說明書。2.  留意所有警告事項。3.  不要在近水的地方使用本裝置。4.  只可使用乾布清潔。5.  不要阻塞任何散熱口。請按照生產商的指示使用。6.  不要在散熱器、暖爐、火爐,或其他儀器(包括擴音器)等的發熱源附近使用本產品。7. 雷暴或長期不使用時,拔除本裝置的電源。8. 找合資格的維修技工進行維修。當裝置受到任何損壞時,例如有液體滲入或有物件跌進裝置內、裝置曾經暴露於雨水或濕氣中、操作不正常,或被弄跌,便需要接受維修。9. 不要將本裝置暴露於雨水或濕氣中,以減低發生火災或觸電的風險。取出和棄置電池1.  從手提套取出Chant2.  擰開底部的電池蓋。3.  取出電池,並將它棄置在指定收集點。 您好!欢迎您来到 House of Marley我们非常高兴及荣幸得到您选择Bag of Rhythm成为您音乐体验的一部分。Marley产品支持Marley家庭慈善机构1Love.org。此全球性活动竭诚支持青年、地球及和平。The House of Marley谨启请阅读本说明书,并保存以便日后参考。S-CH
122 123产品内容 REWIND™帆布便携包连钩环Chant便携式音响系统小型USB充电电线驱动您的Chant您可以使用计算机USB端口或USB墙壁适配器 (不包括在产品内)替Chant充电。当Chant正在充电时,充电端口附近的LED灯会亮起。充电完成后,LED灯便会关掉。连接您的音乐装置使用3.5mm辅助输入 (纯红色LED)注意: 如果3.5mm辅助输入电线已连接至Chant,系统便会自动选取该输入作为默认输入,除非拔除该电线,否则蓝牙不会对Chant播放音乐。通过蓝芽连接您的音乐装置配对模式 (闪烁蓝色LED)只要一驱动Chant,它便会自动进入配对模式5分钟。您还可以按住在最左位置的ON滑动开关3秒钟,以手动方式把Chant进入配对模式。注意: 按住ON滑动块3秒会取消连接已经连接至Chant的装置,并且进入配对模式。连接模式 (纯蓝色LED)从您具备蓝牙功能的装置配对至Chant。Chant无需配对密码。一经配对,LED便会发出蓝色的光。注意: 当电源为ON时 (在可能的情况下),Chant会自动与上一次与它连接了的装置进行配对。容易使用如果已经连接3.5mm辅助输入电线,Chant顶部的LED会发出红光。当Chant的电源为ON时,它会自动进入配对模式5分钟。一有装置配对后,蓝色LED便会发光。有了Chant及内置传声器,把滑动块滑动至最左位置并放开,即可接听和挂断电话。翻至“On” 翻至“Off”(电缆不包括在内)
124 125重要安全信息1. 遵守和保存本说明书。2. 留意所有警告事项。3. 不要在近水的地方使用本装置。4. 只可使用干布清洁。5. 不要堵塞任何通风口。请依照生产商的指示使用。6. 不要在散热器、电暖炉、火炉,或其他仪器(包括扩音器)等的发热源附近使用本产品。7. 雷雨或长期停用时,拔掉本装置的电源。8. 找合资格的技术人员进行维修。当装置受到任何损坏时,例如有液体渗入或有物体跌进装置内、装置曾经暴露于雨水或湿气中、操作不正常,或被弄跌,便需要予以修理。9. 不要将本装置暴露于雨水或湿气中,以减低发生火灾或触电的风险。取出和弃置电池1. 从便携套取出Chant2. 松掉底部电池盖的螺丝钉。3. 取出电池,并把它弃置在指定收集点。悬挂在外面 ようこそHouse of Marleyへこの度は、Marleyブランド製品をお買上げいただき、誠にありがとうございます。Marleyブランド製品は、ボブ・マーリーのファミリーが運営するチャリティ団体1Love.orgをサポートしています。1Love.orgは、子供、地球、そして平和を守る活動をグローバルな規模で支援しています。The House of Marley より愛を込めて下記のご使用上の注意をよくお読み下さい。この説明書は大切に保管してください。JP
126 127製品内容REWIND™ (リワインド)カラビナー付布製キャリングバッグ付きChant (チャント)ポータブ ル・オ ー デ ィ オ・シ ス テ ムミニUSB充電用ケーブルBluetooth経由でオーディオデバイス(プレーヤー)を接続するペアリングモード(青いLEDライトが点滅)Chantは電源をオンにしてから最初の5分間まで、自動的にペアリングモードになります。手動 でペアリングモードにするには、オンオフスイッチをオンの方向 へ一杯 までスライドした状態で3秒間ホールドしてください。注意:オンの方向一杯までスイッチをスライドし3秒間ホールドすると、現在Chantとペアリングされているオーディオデバイスが解除され 、ペ ア リ ン グ モ ー ド に な り ま す 。接続モード(青いLEDが点灯)ChantとBluetoothデバイスのペアリング。Chantはペアリングのときパスワードを必要としません。ペアリングが終わるとLEDが青く点灯します。Note:Chantは電源を入れたとき最後にペアリングをおこなったBluetoothデバイスと接続しようとします。Chantを充電するChant はコンピュータのUSBポート、または汎用のUSB電源アダプター(壁面コンセント用。別売り)に接続し、充電することができます。充電されている最中には、充電用ポートのそばのLEDライトが点灯します。充電が完了するとLEDは消えます。
128 129操作方法電源を「オン」にします。  終了するには電源を「オフ」にしてください。Chantの3.5mm外部入力端子にオーディオデバイスが接続されると、Chant上面のLEDが赤く点灯します。Chantは電源を入れたとき自動的に5分間ペアリングモードになります。BluetoothデバイスとペアリングがおこなわれるとLEDは青く点灯したままになります。Chantにはマイクが内蔵されており、スイッチを左側にスライドさせてから放すことで電話の呼び出しに答えることができます。オーディオデバイス(プレーヤー)を接続 する 3.5mm補助入力端子(オーディオジャック) に使用するオーディオデバイスを付属のケーブルで接続してください (接続時赤のLEDが点灯)。(ケーブルは含まれておりません)Note:Chantの3.5mm外部入力端子にオ ー ディオデバイスが 接続 され ると、オーディオデバイスが取り外されるまでBluetoothデバイスからの音楽再生が停止 されます。使用済みバッテリーの廃棄 について1. Chantをキャリングバッグから取り出します。2. 底面のバッテリーカバーを止めてあるネジを緩めてください。3. バッテリーを取り出します。指定された方法で不燃物として廃棄してください。 吊り下げ方の例
130 131安全についての重要な情報1.  ここに記された使用上の注意 に従ってお使いください。2.  すべての注意事項に留意してお使いください3.  この製品は水のあるところ、その近くでは使用しないでください。4.  この製品を拭く際には、乾いた布のみをご使用ください。5.  通気用の開口部を塞がないでください。使用はメーカーの取扱説明書に従ってください。6.  放熱器、ヒートレジスター、ストーブ他、高熱、高音を発する器具の近くでは使用しないでください 。7.  雷が鳴っている天候の際や、長期間使用しない場合には、電源を抜いてください。8.  修理やサービスは、専門業者に任せ、ご自身で行わないで下さい。電源コードやプラグの破損、液漏れ、パーツや部品の外れ、風雨や多湿に晒される、落下するなどして、通常に機能しなくなった等の場合には、修理が必要です。9.  火災や感電防止のためには、この製品を風雨や多湿(の場所)に放置しないでください。‘더 하우스 오브 말리’에 오신 것을 환영합니다.우리는 말리 제품이 당신의 음악 경험의 일부가 될 수 있어 자랑스럽고 기쁘게 생각합니다.말리 제품은 말리 가족의 자선단체인 1Love.org를 후원합니다. 이 세계적인 운동은 청소년, 지구, 그리고 평화를 후원 합니다.축복이 가득하길 기원합니다.더 하우스 오브 말리이 설명서를 읽어 주시고 참조하여 조작해 주세요.KR
132 133구성품천소재의 캔버스 캐링백 포함휴대용오디오시스템 ‘Chant’미니 USB 충전 케이블Chant 전원Chant는 컴퓨터 USB 또는 USB 어답터(미포함)를 사용해 충전할 수 있습니다.Chant가 충전이 되고 있는 동안 충전 포트 옆에 있는 LED가 깜빡입니다. 충전이 완료되면 꺼집니다.블루투스를 통한 음악 기기 연결연결대기상태 (파란색 LED가 깜빡임) 전원을 키면, Chant는 자동적으로 5분간 연결 대기 상태가 됩니다.또한, 당신은 전원 슬라이더를 왼쪽으로 3초동안 잡고 있으면 수동적으로 연결 대기 상태를 만들 수 있습니다.메모: 3초 동안 ON 슬라이더를 잡고 있으면 Chant에 연결된 기기를 시작하며 연결 대기 상태가 됩니다.  음악 기기 연결연결 모드 (멈추어 있는 파란 LED) Chant와 블루투스 가능 기기를 페어 시키십시오.  Chant는 페어링 비밀번호가 필요하지 않습니다. 한 번 페어링 되면,  LED는 멈추어진 파란불을 나타낼 것입니다. 메모: Chant는 전원이 켜지면, 자동적으로 마지막에 연결되었던 기기에 자동적으로 페어링 될 것입니다. (가능할 시) 3.5mm AUX 케이블로 연결합니다.(빨간 LED)(케이블 포함되지)메모: 3.5mm Aux 케이블을 Chant에 연결했을 시, 자동적으로 Aux를 기본 입력으로 인식하게 되며, 블루투스 기기는 케이블이 연결 해제될 때까지, Chant를 통해 음악이 재생 되지 않을 것 입니다.
134 135손쉬운 사용 방법전원 키기.3.5 mm Aux 케이블이 연결되면, Chant 제일 윗부분에 있는 LED 가 빨간색을 띌 것입니다.Chant는 전원을 키면 자동적으로 5분간(파란색 LED가 깜빡임) 연결 대기 모드가 됩니다. 기기가 연결 되면, 깜박이던 파란 LED는 멈출 것 입니다.당신은 Chant에 내장된 마이크를 통해서, 슬라이더를 왼쪽으로 밀었다 놓으면, 전화를 걸고 받을 수 있습니다.전원 끄기다 쓴 건전지 처리 방법1. 휴대용 가방에서 chant를 제거합니다.2. 밑부분에 있는 배터리 덮개의 나사를 풀어줍니다.3. 건전지를 분리하여 지정된 장소에 폐기하십시오.  휴대용
136중요한 안전 정보1.  위 안내 사항들을 지키고 따르십시오.2.  모든 주의 사항에 귀 기울이십시오.3.  이 기기를 물 가까이에서 사용하지 마십시오.4.  마른 천으로 닦아 주세요.5.  통풍구를 막지 마십시오. 제조사의 설명에 따라 설치하십시오.6.  라디에이터, 난방용 통풍 장치, 난로, 또는 열을 내는 장치(엠프 포함) 가까이에서 사용하지 마십시오.7.  번개가 치거나 장기간 사용하지 않을 때는 플러그를 빼십시오.8.  모든 서비스는 공식 서비스센터를 통하여 서비스를 받는 것을 원칙으로 합니다. 전선이나 플러그가 훼손되었거나, 액체를 기기에 쏟았거나 물체를 기기 위에 떨어 뜨렸을 때, 비나 습기에 노출 되었을 때, 기기가 정상 작동 하지 않을 때, 또는 기기를 떨어뜨렸을 때와 같은 경우에는 서비스가 필요합니다.9.  화재나 감전을 줄이기 위해서, 습기가 찬 곳이나 우천시 기기를 노출 하지 마십시오.Distributed by The House of Marley, 3000 Pontiac Trail, Commerce Township, MI 48390 / HoMedics Group Ltd, Somerhill Business Park, Five Oak Green Road, Tonbridge, Kent TN11 0GP.Made in China. IB-EMJA004MIB

Navigation menu