The House of Marley EMJE103 Up lift 2 Wireless User Manual
The House of Marley.LLC Up lift 2 Wireless Users Manual
Users Manual

WARRANTY INFORMATION AND INSTRUCTIONS
BATTERY REPLACEMENT STATMENT IN EUROPE
Your Uplift 2 Wireless includes a rechargeable battery designed to last 
the lifetime of the product. In the unlikely event that you should require a 
replacement battery please contact Customer Services who will supply 
details of the warranty and out-of-warranty replacement battery service.
BATTERY DIRECTIVE
This symbol indicates that batteries must not be disposed of in the 
domestic waste as they contain substances which can be damaging 
to the environment and health. Please dispose of batteries in designated 
collection points.
WEEE EXPLANATION
This marking indicates that this product should not be disposed with 
other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm 
to the environment or human health from uncontrolled waste 
disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of 
material resources. 
Hereby, HoMedics Group Ltd, declares that this radio equipment is in 
compliance with the essential requirements and other relevant provisions 
of Directive 2014/53/EU. A copy of the Declaration of Conformity can be 
obtained from 
www.thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity
  FR UPLIFT 2 WIRELESS 
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION. LES 
CONSERVER POUR POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT. 
REMPLACEMENT DES PILES
Votre enceinte Uplift 2 Wireless comprend une batterie rechargeable 
conçue pour durer aussi longtemps que le produit. Dans le cas improbable 
où vous seriez obligé de recourir à une batterie de rechange, veuillez 
contacter le Service Clientèle qui vous informera sur la garantie de votre 
produit et le remplacement hors garantie.
DIRECTIVE RELATIVE AUX PILES ET AUX ACCUMULATEURS
Ce symbole indique que les piles et les accumulateurs ne doivent  
pas être jetés avec les déchets ménagers car ils contiennent des 
substances pouvant être préjudiciables pour la santé humaine et 
l’environnement. Veuillez utiliser les points de collecte mis à disposition 
pour vous débarrasser des piles et accumulateurs usagés.
Explication 
EXPLICATION WEEE
Le symbole indique que le produit ne doit pas être éliminé avec les 
autres déchets ménagers dans toute l’Union Européenne. 
L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à 
l’environnement ou à la santé humaine, veuillez le recycler de façon 
responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources 
matérielles.
Homedics Group Ltd déclare par la présente que cet équipement radio est 
conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de 
la Directive 2014/53/UE. Pour obtenir un exemplaire de la Déclaration de 
conformité, s’adresser à  
www.thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity
  NL UPLIFT 2 WIRELESS 
ALLE INSTRUCTIES LEZEN ALVORENS HET PRODUCT IN GEBRUIK TE 
NEMEN. DEZE INSTRUCTIES ZORGVULDIG BEWAREN. 
BATTERIJEN VERVANGEN
De Uplift 2 Wireless komt met een oplaadbare batterij die is ontworpen 
om net zolang als het product zelf mee te gaan. In het onwaarschijnlijke 
geval dat u een nieuwe batterij nodig hebt, kunt u contact opnemen met 
de klantendienst. De medewerkers van de klantendienst zullen u dan 
informatie geven over het vervangen van batterijen, al dan niet uit hoofde 
van garantie.
RICHTLIJN INZAKE BATTERIJEN
Dit symbool betekent dat batterijen niet met het huisvuil 
weggeworpen mogen worden, omdat ze stoen bevatten die 
schadelijk kunnen zijn voor het milieu en de gezondheid. Lever batterijen 
op een aangewezen inzamelpunt in.
UITLEG OVER AEEA
Deze markering geeft aan dat dit product binnen de EU niet met 
ander huisvuil mag worden weggeworpen. Om eventuele schade aan 
het milieu of de menselijke gezondheid door het ongecontroleerd 
wegwerpen van afval te voorkomen, dient dit apparaat op verantwoorde 
wijze gerecycled te worden om duurzaam hergebruik van 
materiaalbronnen te bevorderen.
Hierbij verklaart HoMedics Group Ltd. dat deze radioapparatuur voldoet 
aan de essentiële vereisten en andere relevante voorschriften van Directive 
2014/53/EU. Een kopie van de conformiteitsverklaring kan worden 
verkregen via www.thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity
  IT UPLIFT 2 WIRELESS 
LEGGERE INTEGRALMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI PRIMA 
DELL’USO. CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI PER 
CONSULTAZIONI SUCCESSIVE.
SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA
Il tuo sistema Uplift 2 Wireless include una batteria ricaricabile la cui 
durata corrisponde alla vita utile del prodotto. Nella remota eventualità 
che ti occorra una batteria di ricambio, contatta il Servizio Clienti che ti 
fornirà i dettagli del servizio relativo alla batteria sostitutiva in garanzia e 
non in garanzia.
DIRETTIVA RELATIVA ALLE BATTERIE
Questo simbolo indica che le batterie devono essere smaltite 
separatamente dai riuti domestici poiché contengono sostanze 
potenzialmente nocive per l’ambiente e la salute umana. Smaltire le 
batterie negli appositi centri di raccolta.
SPIEGAZIONE DIRETTIVA RAEE
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito 
assieme agli altri riuti domestici in tutti i Paesi dell’Unione Europea. 
Al ne di evitare un eventuale danno ambientale e alla salute umana 
derivante dallo smaltimento dei riuti non controllato, riciclare il prodotto  
in maniera responsabile per promuovere il riutilizzo sostenibile delle  
risorse materiali.
Con la presente, HoMedics Group Ltd dichiara che l’apparecchiatura 
radio in oggetto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni 
pertinenti della Direttiva 2014/53/UE. È possibile richiedere una copia della 
Dichiarazione di conformità scrivendo all’indirizzo 
www.thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity
  ES UPLIFT 2 WIRELESS 
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. GUARDE ESTAS 
INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA. 
REEMPLAZO DE BATERÍAS
Su Uplift 2 Wireless incluye una batería recargable diseñada para 
funcionar durante la vida útil del producto. En el improbable caso de que 
necesite un reemplazo de batería, comuníquese con Servicios al Cliente, 
donde le suministrarán los detalles del servicio de reemplazo de baterías 
con garantía y sin garantía.
DIRECTIVA RELATIVA A LAS PILAS
Este símbolo indica que las pilas no se deben eliminar con la basura 
doméstica ya que contienen sustancias que pueden ser perjudiciales 
para el medio ambiente y la salud. Deshágase de las pilas en los puntos 
de recogida que existen para ese n.
EXPLICACIÓN RAEE
Este símbolo indica que este artículo no se debe tirar a la basura con 
otros residuos domésticos en ningún lugar de la UE. A n de prevenir 
los efectos perjudiciales que la eliminación sin control de los residuos 
puede tener sobre el medio ambiente o la salud de las personas, le 
rogamos que los recicle de forma responsable para fomentar la 
reutilización sostenible de los recursos materiales.
Por la presente, HoMedics Group Ltd declara que este dispositivo 
de radio está en conformidad con los requisitos esenciales y otras 
disposiciones relevantes de la directiva 2014/53/UE. Si desea una copia 
de la declaración de conformidad, solicítela a 
www.thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity
  FIN UPLIFT 2 WIRELESS 
LUE KAIKKI OHJEET ENNEN KÄYTTÖÄ. SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET 
TULEVAA TARVETTA VARTEN. TÄRKEÄT VAROTOIMENPITEET: 
AKUN VAIHTO
Uplift 2 Wireless -kaiuttimessa on ladattava akku, joka on suunniteltu 
kestämään yhtä pitkään kuin itse kaiutin. Jos akku kuitenkin täytyy vaihtaa, 
ota yhteyttä asiakaspalveluun, mistä saat tiedot takuun piiriin kuuluvan 
akun ja takuun ulkopuolisen akun korvaavasta toimituspalvelusta.
AKKUJA KOSKEVA DIREKTIIVI
Tämä symboli tarkoittaa, että akkuja ei saa hävittää talousjätteiden 
mukana, koska ne sisältävät aineita, jotka voivat olla vahingollisia 
ympäristölle ja terveydelle. Vie akut niille tarkoitettuihin keräyspisteisiin.
WEEE-SELITYS
Tämä merkki tarkoittaa, että tätä tuotetta ei saa hävittää muiden 
talousjätteiden mukana missään EUmaassa. Kontrolloimattomasta 
jätteiden hävittämisestä mahdollisesti aiheutuvien ympäristöhaittojen 
tai terveysvaarojen estämiseksi hävitä tämä tuote vastuullisesti 
edistääksesi materiaalivarojen uudelleenkäyttöä.
HoMedics Group Ltd. vakuuttaa, että tämä radiolaite on direktiivin 
2014/53/EU vaatimusten ja muiden siihen liittyvien säädösten mukainen. 
Kopion vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta voi tilata lähettämällä 
sähköpostia osoitteeseen
www.thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity
  DE UPLIFT 2 WIRELESS 
LESEN SIE SICH VOR DER BENUTZUNG ALLE HINWEISE GUT DURCH. 
BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE GUT AUF. 
BATTERIEWECHSEL
Ihr Uplift 2 Wireless enthält eine wiederauadbare Batterie, die für 
die gesamte Lebensdauer der Lautsprecher halten sollte. In dem 
unwahrscheinlichen Fall, dass Sie die Batterie ersetzen müssen, wenden 
Sie sich bitte an unseren Kundendienst, der Sie über die Einzelheiten 
zum Ersatz der Batterie im Garantiefall und außerhalb der Garantie 
informieren wird.
BATTERIE RICHTLINIE
Dieses Symbol weist darauf hin, dass die Batterien nicht mit dem 
gewöhnlichen Hausmüll entsorgt werden dürfen, da sie Stoe 
enthalten, die sich auf Umwelt und Gesundheit schädlich auswirken 
können. Entsorgen Sie die Batterien bitte an den hierfür vorgesehenen 
Sammelstellen.
WEEE-ERKLÄRUNG
Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt innerhalb 
der EU nicht mit anderem Hausmüll entsorgt werden soll. Damit 
durch unkontrollierte Abfallentsorgung verursachte mögliche 
Umwelt- oder Gesundheitsschäden verhindert werden können, entsorgen 
Sie dieses Produkt bitte ordnungsgemäß und fördern Sie damit eine 
nachhaltige Wiederverwendung der Rohstoe.
Hiermit erklärt die HoMedics Group Ltd., dass dieses Funkgerät in 
Übereinstimmung mit den wesentlichen Anforderungen und anderen 
entsprechenden Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU geliefert wird. 
Eine Kopie der Konformitätserklärung ist über 
www.thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity
  TR UPLIFT 2 WIRELESS 
KULLANMADAN ÖNCE TÜM TALİMATLARI OKUYUN. BU TALİMATLARI 
DAHA SONRA BAŞVURMAK ÜZERE SAK.
PIL DEĞIŞTIRME
Voyage’ınızda, ürünün ömrü boyunca yetecek şekilde tasarlanmış şarj 
edilebilir pil bulunmaktadır. Pili değiştirmenizin gerekmesi durumunda, 
lütfen, size garanti kapsamı ve garanti kapsamı dışında olan pil değiştirme 
hizmet detaylarını verecek Müşteri Hizmetleriyle temasa geçin.
PIL DIREKTIFI
Bu sembol, çevreye ve sağlığa karşı zararlı olabilen maddeler 
içerebileceği için pillerin ev atığıyla atılmaması gerektiği gösterir. 
lütfen, pilleri belirtilen toplama noktalarına atın.
WEEE AÇIKLAMASI
Bu işaret bu ürünün AB genelinde diğer ev atıklarıyla birlikte 
atılmaması gerektiğini belirtir. Kontrolsüz atığın çevre veya insan 
sağlığına olası zararları engellemek için sorumlu bir şekilde geri 
dönüştürülmesini ve malzeme kaynaklarının sürdürebilir şekilde yeniden 
kullanılmasını sağlayın.
İş bu vesileyle, HoMedics Group Ltd, bu telsiz ekipmanının 2014/53/
EU Yönergesinin temel gereksinimleri ve diğer ilgili hükümleriyle uyumlu 
olduğunu beyan eder. Uygunluk Beyanı’nın bir kopyası
www.thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity
  SV UPLIFT 2 WIRELESS 
LÄS DESSA INSTRUKTIONER OCH BEHÅLL DEM FÖR ENKEL 
REFERENS.
LÄS ALLA INSTRUKTIONERNA FÖRE ANVÄNDNING. SPARA DESSA 
INSTRUKTIONER FÖR FRAMTIDA REFERENS. 
BYTE AV BATTERI
Din Uplift 2 Wireless inkluderar ett återuppladdningsbart batteri som är 
designat att vara under produktens livslängd. Om du osannolikt skulle 
behöva byta batteriet, kontakta kundtjänst som kommer att ge dig 
information om garantin och batteribytetjänst utanför garantin.
BATTERIFÖRESKRIFT
Denna symbol indikerar att batterier inte får avyttras bland 
hushållssopor eftersom de innehåller substanser som kan skada 
miljön och hälsan. Avyttra batterier endast vid designerade 
insamlingspunkter.
WEEE-FÖRKLARING
Denna markering indikerar att denna produkt inte får avyttras med 
annat hushållsavfall inom EU. För att förhindra möjlig skada på miljö 
eller person från okontrollerat avfallsavyttrande, återvinn på 
ansvarsfullt vis för att främja det fortsatta återanvändandet av 
materialresurser.
Härmed deklarerar HoMedics Group Ltd att denna radioutrustning 
är förenlig med nödvändiga krav och andra relevanta bestämmelser i 
direktivet 2014/53/EU. En kopia av förenlighetsdeklarationen kan erhållas 
från www.thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity
  RU UPLIFT 2 WIRELESS 
ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ. 
СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО 
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. 
ЗАМЕНА БАТАРЕЙКИ
Динамик Uplift 2 Wireless содержит аккумулятор, срок службы 
которого соответствует сроку службы продукта. Если возникнет 
необходимость в замене аккумулятора, что маловероятно, 
обратитесь в службу поддержки. Ее персонал предоставляет 
гарантийное обслуживание и осуществляет замену аккумуляторов 
(на замену аккумуляторов действие гарантии не распространяется).
ИНСТРУКЦИИ К БАТАРЕЯМ
Данный символ означает, что батареи не следует утилизировать 
совместно с бытовым мусором, поскольку они содержат 
вещества, способные нанести вред окружающей среде и здоровью. 
Утилизируйте батареи в специально предназначенных для этого 
приемных пунктах.
ПОЯСНЕНИЕ WEEE
Данная маркировка означает, что в странах Европы не 
допускается утилизировать прибор вместе с другими бытовыми 
отходами. Чтобы не нанести ущерба окружающей среде и 
здоровью населения в результате неверной утилизации отходов, 
прибор следует сдать на переработку, чтобы обеспечить экологичное 
повторное использование материальных ресурсов.
Компания HoMedics Group Ltd настоящим подтверждает 
соответствие данного радиооборудования основным требованиям 
и другим применимым положениям Директивы 2014/53/EU. Копия 
Декларации соответствия можно получить по электронному адресу: 
www.thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity
  DK UPLIFT 2 WIRELESS 
LÆS HELE VEJLEDNINGEN IGENNEM FØR BRUG. GEM DENNE 
VEJLEDNING TIL SENERE BRUG.
UDSKIFTNING AF BATTERI
Din Uplift 2 Wireless indeholder et genopladeligt batteri, som er beregnet 
til at vare hele produktets levetid. Hvis det usandsynlige skulle ske, og 
du har brug for et nyt batteri, bedes du kontakte Kundeservice, som kan 
informere dig om udskiftning af batteri, både så længe garantien gælder 
og senere.
BATTERIDIREKTIV
Dette symbol indikerer, at batterier ikke må bortskaes med 
husholdningsaald, da de indeholder stoer, der kan være miljø- og 
helbredsskadelige. Bortskaf venligst batterier på udpegede 
indsamlingssteder.
WEEE FORKLARING
Denne afmærkning angiver, at dette produkt ikke må bortskaes med 
andet husholdningsaald inden for EU. For at forhindre mulig skade 
for miljøet eller menneskers sundhed på grund af ukontrolleret 
aaldsbortskaelse, skal det genanvendes på ansvarlig vis for at fremme 
den bæredygtige genanvendelse af materielle ressourcer.
HoMedics Group Ltd erklærer hermed, at dette radioudstyr efterlever de 
essentielle krav og andre relevante bestemmelser i Direktiv 2014/53/EU. 
En kopi af Overensstemmelseserklæringen kan fås hos 
www.thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity
  NO UPLIFT 2 WIRELESS 
LES ALLE INSTRUSJONENE FØR BRUK. TA VARE PÅ DISSE 
INSTRUKSJONENE FOR FREMTIDIG REFERANSE. 
SKIFTE BATTERI
Uplift 2 Wireless enheten din har et oppladbart batteri som er konstruert 
for å vare like lenge som produktet. Skulle det uforutsette skje at du 
trenger et nytt batteri, ta kontakt med kundetjenesten som vil gi deg 
informasjon om garantien og utskifting-service for batteri når garantien 
har utgått. 
BATTERIDIREKTIV
Dette symbolet indikerer at batteriene ikke må kastes sammen med 
vanlig husholdningsavfall da de inneholder substanser som kan 
skade miljøet og helsen. Vær vennlig å kaste batterier i angitte 
oppsamlingspunkter.
WEEE FORKLARING
Denne merkingen indikerer at innen EU skal dette produktet ikke 
kastes sammen med annet husholdningssøppel. For å forebygge 
mulig skade på miljøet eller menneskelig helse forårsaket av 
ukontrollert avfallstømming, skal produktet gjenvinnes ansvarlig for å 
støtte holdbar gjenbruk av materialressurser. 
HoMedics Group Ltd, erklærer herved at dette radioutstyret samsvarer 
med nødvendige krav og andre relevante forholdsregler i direktiv 2014/53/
EU. En kopi av konformitetserklæringen er tilgjengelig fra 
www.thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity
  EL UPLIFT 2 WIRELESS 
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ. ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ 
ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ.
Αντικατάσταση μπαταρίας 
Το ηχείο Uplift 2 Wireless περιλαμβάνει μια επαναφορτιζόμενη μπαταρία 
ειδικά σχεδιασμένη ώστε να διαρκεί για όλη την ωφέλιμη ζωή του προϊόντος. 
Στην απίθανη περίπτωση που θα χρειαστείτε μπαταρία αντικατάστασης, 
επικοινωνήστε με την Εξυπηρέτηση Πελατών, η οποία θα σας δώσει 
λεπτομέρειες για αντικατάσταση της μπαταρίας εντός και εκτός εγγύησης.
Οδηγία για τις μπαταρίες 
Το σύμβολο αυτό υποδεικνύει ότι οι μπαταρίες δεν πρέπει να 
απορρίπτονται μαζί με οικιακά απορρίμματα, καθώς περιέχουν ουσίες που 
μπορεί να είναι επιβλαβείς για το περιβάλλον και την υγεία. Απορρίπτετε τις 
μπαταρίες στα καθορισμένα σημεία συλλογής.
Επεξήγηση ΑΗΗΕ 
Αυτή η σήμανση επισημαίνει ότι αυτό το προϊόν δεν πρέπει να 
απορρίπτεται με άλλα οικιακά απόβλητα σε όλη την ΕΕ. Για να μην 
προκληθεί ζημιά στο περιβάλλον ή στην υγεία λόγω μη ελεγχόμενης 
απόρριψης αποβλήτων, ανακυκλώστε το υπεύθυνα, προάγοντας τη βιώσιμη 
επαναχρησιμοποίηση των υλικών πόρων. 
Με το παρόν, η HoMedics Group Ltd δηλώνει ότι αυτός ο ασύρματος 
εξοπλισμός συμμορφώνεται με τις ουσιώδεις απαιτήσεις και τις άλλες 
σχετικές προβλέψεις της Οδηγίας 2014/53/EΕ. Μπορείτε να αποκτήσετε 
ένα αντίγραφο της Δήλωσης Συμμόρφωσης αν επικοινωνήσετε με τη 
διεύθυνση www.thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity
  CZ UPLIFT 2 WIRELESS 
PŘED POUŽITÍM ZAŘÍZENÍ SI PŘEČTĚTE VŠECHNY POKYNY. POKYNY 
USCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ NAHLÉDNUTÍ. 
VÝMĚNA BATERIE
Jednotka Uplift 2 Wireless obsahuje nabíjecí baterii, která by měla být 
funkční po celou dobu životnosti produktu. Pokud by však bylo třeba 
baterii vyměnit, kontaktujte zákaznickou službu, která vám poskytne 
podrobné informace o záruční a mimozáruční výměně baterie.
POKYNY K BATERII
Tento symbol znamená, že baterie nesmí být likvidována vyhozením 
do domácího odpadu, protože obsahuje látky, jež mohou poškodit 
životní prostředí a zdraví. Za účelem likvidace baterii odevzdejte na 
určeném sběrném místě.
VYSVĚTLENÍ OEEZ
Tato značka udává, že výrobek nesmí být na území EU vyhazován s 
běžným domácím odpadem. Pro prevenci možného znečištění 
životního prostředí a újmě na zdraví osob nekontrolovaným odpadem 
recyklujte výrobek odpovědným způsobem. 
Společnost HoMedics Group Ltd tímto prohlašuje, že toto rádiové 
vybavení je ve shodě se základními požadavky a dalšími relevantními 
ustanoveními směrnice 2014/53/EU. Kopii prohlášení o shodě získáte na 
adrese www.thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity
  HU UPLIFT 2 WIRELESS 
HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL AZ UTASÍTÁSOKAT, ÉS A KÉSŐBBI 
HASZNÁLATHOZ TEGYE EL EZEKET.
AZ AKKUMLÁTOR CSERÉJE
A Uplift 2 Wireless újratölthető akkumulátort tartalmaz, amit úgy terveztek, 
hogy kitartson a termék teljes élettartamáig. Ha mégis szüksége lenne 
egy csereakkumulátorra, lépjen kapcsolatba az Ügyfélszolgálattal, 
ahol tájékoztatást adnak a jótállásban foglalt és a jótálláson kívül eső 
akkumulátorcserével kapcsolatban.
ELEMEKRE VONATKOZÓ IRÁNYELV
Ez a szimbólum azt jelzi, hogy az elemek nem dobhatók háztartási 
hulladék közé, mivel olyan anyagokat tartalmaznak, amelyek károsak 
lehetnek a környezetre és az egészségre. Kérjük, vigye a használt 
elemeket a kijelölt gyűjtőhelyre.
WEEE-MAGYARÁZAT
Ez a jelölés azt jelzi, hogy ezt a terméket az Európai Unióban nem 
szabad a háztartási hulladék közé dobni. Az ellenőrizetlen
A HoMedics Group Ltd. kijelenti, hogy ez a rádióberendezés eleget tesz 
a 2014/53/EU irányelv szükséges követelményeinek és egyéb vonatkozó 
rendelkezéseinek. A Megfelelőségi nyilatkozat másolatát a 
www.thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity
 PT UPLIFT 2 WIRELESS 
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR. CONSERVE ESTAS 
INSTRUÇÕES PARA REFERÊNCIA FUTURA. 
SUBSTITUIÇÃO DA BATERIA
O seu Uplift 2 Wireless inclui uma bateria vitalícia recarregável. Na 
hipótese pouco provável de necessitar de substituir a bateria, contacte 
o Serviço de Apoio ao Cliente, que lhe irá disponibilizar informações 
sobre o serviço de substituição da bateria ao abrigo da garantia e fora da 
cobertura da garantia.
INSTRUÇÕES RELATIVAMENTE ÀS PILHAS
Este símbolo indica que as pilhas não podem ser eliminadas 
  UPLIFT 2 WIRELESS 
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE AND SAVE THESE 
INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. 
This equipment has been tested and found to comply with the limits for 
a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These 
limits are designed to provide reasonable protection against harmful 
interference in a residential installation. This equipment generates uses 
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in 
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio 
communications. However, there is no guarantee that interference will 
not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful 
interference to radio or television reception, which can be determined by 
turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct 
the interference by one or more of the following measures: 
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the equipment and receiver. 
—Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to 
which the receiver is connected. 
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. 
This device complies with FCC radiation exposure limits set forth for an 
uncontrolled environment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject 
to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful 
interference, and (2) this device must accept any interference received, 
including interference that may cause undesired operation.
CAUTION! 
Any changes or modications not expressly approved by the party 
responsible for compliance could void the user’s authority to operate 
the equipment.
Las funciones de búsqueda/encendido y pausa como se muestra en la 
ilustración, solamente trabajan con dispositivos Apple®.
Les fonctions de suivi et de lecture/pause illustrées fonctionnent 
uniquement avec des appareils Apple®. 
Tracking und Play / Pause-Funktionen (wie in der Abbildung 1 dargestellt) 
funktionieren nur mit Apple- Geräten. Le funzioni di Tracking e Stop/Play 
(selezione della traccia successiva o precedente a quella in riproduzione), 
come mostrato nel disegno, funzionano solo con i dispositivi Apple®.
Full instruction and warranty details can be found at: 
 http:// www.thehouseofmarley.com/instructionbooks.
2 SECS
UPLIFT 2 
WIRELESS
Uplift 2 Wireless
x1 x1
x2
x2
x2
Voice 
(siri)

IB-EMJE103
©2017 The House of Marley. LLC  
All Rights Reserved.
Con el n de evitar lesiones auditivas, se aconseja no escuchar a un 
volumen excesivamente alto durante un periodo prolongado.  Para 
ver los detalles completos y las excepciones, consulte http://www.
thehouseofmarley.com/instructionbooks
An d’éviter tout dommage auditif possible, ne pas écouter à un 
volume sonore élevé pendant une période prolongée. Pour les 
informations complètes et les exceptions, rendez-vous sur http://www.
thehouseofmarley.com/instructionbooks. 
Um mögliche Hörschäden zu vermeiden, stellen Sie die Lautstärke nicht 
über einen längeren Zeitraum sehr hoch ein. Weitere Informationen 
und Ausnahmen erhalten Sie hier http://www.thehouseofmarley.com/
instructionbooks. 
Per evitare possibili danni all’udito, non ascoltare audio a livelli elevati di 
volume per lunghi periodi. Per tutti i dettagli e le eccezioni, visitare il sito 
http://www.thehouseofmarley.com/instructionbooks
  WARRANTY
House of Marley warrants this product free from
defect in material and workmanship for a period of 2 years from the date 
of purchase. This warranty does not cover damage caused by misuse or 
abuse; accident; the attachment of any unauthorized accessory; alteration 
to the product; or any other conditions whatsoever that are beyond the 
control of House of Marley. For full details & exceptions, go to 
http://www.thehouseofmarley.com/instructionbooks
HoMedics Group Ltd. warrants this product free from defect in material 
and workmanship for a period of 2 years from the date of purchase. This 
warranty does not cover damage caused by misuse or abuse; accident; 
the attachment of any unauthorized accessory; alteration to the product; 
or any other conditions whatsoever that are beyond the control of House 
of Marley. For full details & exceptions, go to
http://www.thehouseofmarley.com/instructionbooks
The House of Marley, LLC sells its products with the intent that they are 
free of defects in manufacture and workmanship for two years from the 
date of original purchase, except as noted below. The House of Marley, 
LLC warrants that its products will be free of defects in material and 
workmanship under normal use and service. This warranty extends only to 
consumers and does not extend to Retailers. 
The House of Marley, LLC does not authorize anyone to obligate The 
House of Marley, LLC in any way beyond the terms set forth herein. This 
warranty does not cover damage caused by misuse or abuse, or any 
other conditions whatsoever that are beyond the control of The House 
of Marley, LLC.
THE WARRANTY PROVIDED HEREIN SHALL BE THE SOLE AND 
EXCLUSIVE WARRANTY. THE HOUSE OF MARLEY, LLC SHALL 
HAVE NO LIABILITY FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR 
SPECIAL DAMAGES. THE HOUSE OF MARLEY, LLC RESERVES THE 
RIGHT TO MAKE PRODUCT SUBSTITUTIONS IN LIEU OF REPAIR OR 
REPLACEMENT.
This warranty does not extend to the purchase of opened, used, repaired, 
repackaged and/or resealed products, including but not limited to sale 
of such products on Internet auction sites. This warranty provides you 
with specic legal rights. You may have additional rights which may vary 
from state to state.
In India:  Warrantee is only for products imported and marketed by 
Imagine Marketing Pvt. Ltd. Contact: Imagine Marketing Pvt. Ltd. 
Consumer Relations at 022-42102401
House of Marley garantiza que este producto está libre de defectos de 
material y mano de obra durante un periodo de 2 años a partir de la fecha 
de compra. Esta garantía no cubre los daños causados por el mal uso o 
abuso, accidentes, acoplamiento de accesorios no autorizados, cualquier 
alteración al producto, u otras condiciones ajenas al control de House of 
Marley. Aquí http://www.thehouseofmarley.com/instructionbooks podrá 
consultar la hoja de instrucciones íntegra y los detalles de la garantía.
House of Marley garantit ce produit contre tout défaut de matière et de 
fabrication pendant 2 ans à compter de la date d’achat. Cette garantie 
ne couvre pas tout dommage occasionné par un usage incorrect ou 
abusif, un accident, le raccordement de tout accessoire non autorisé, 
la modication du produit ou par toute autre situation, de quelque 
nature qu’elle soit, indépendante de House of Marley. Vous trouverez 
les instructions complètes et les informations relatives à la garantie à 
l’adresse http://www.thehouseofmarley.com/instructionbooks
HoMedics Group Ltd verkauft seine House of Marley Produkte mit 
dem Ziel, dass diese frei von Mängeln und technischen Defekten sind. 
HoMedics Group Ltd gewährt auf seine House of Marley- Produkte eine 
2-jährige Herstellergarantie auf neue Produkte ab dem Kaufdatum. Diese 
Garantie gilt nicht für Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch oder 
Missbrauch sowie bei Anbringung von unzulässigem Zubehör sowie bei 
selbst vorgenommenen Änderungen am Produkt. Ein Garantieanspruch 
ist für gebraucht gekaufte Produkte ausgeschlossen. Die Garantie gilt 
für Produkte, die für den bestimmungsgemäße n Gebrauch innerhalb 
der EU und Großbritannien hergestellt worden sind. HoMedics Group 
Ltd und seine angeschlossenen Gesellschaften haften nicht für Neben-, 
Folgeschäden. Im Garantiefall wenden Sie sich bitte unter Vorlage des 
Kaufbeleges an HoMedics Group Ltd, Somerhill Business Park, Five 
Oak Green Road, Tonbridge, Kent TN11 0GP oder kontaktieren unseren 
Kundenservice per Email cs@thehouseofmarley.de bzw. Telefonisch 
unter 069 – 380 789 675. Unabhängig von dieser Garantie haben Sie 
selbstverständlich die vollen gesetzlichen Gewährleistungsrechte 
gegenüber dem Verkäufer. Im Gewährleistungsfall wenden Sie sich bitte 
mit dem entsprechenden Kaufbeleg an den Verkäufer. 
House of Marley garantisce il presente prodotto contro difetti di materiale 
e lavorazione per un periodo di 2 anni dalla data di acquisto. La presente 
garanzia non copre eventuali danni causati dall’utilizzo improprio del 
prodotto, da eventi accidentali, dall’uso di accessori non omologati, 
da alterazioni apportate al prodotto o da altre condizioni al di fuori del 
controllo di House of Marley.  Le istruzioni complete e i dettagli sulla 
garanzia sono disponibili alla pagina http://www.thehouseofmarley.com/
instructionbooks
Komplette anvisninger og oplysninger om garanti kan ndes på http://
www.thehouseofmarley.com/instructionbooks
Teljes útmutató és garancianyilatkozat: http://www.thehouseofmarley.
com/instructionbooks
Pełna instrukcja i warunki gwarancji są dostępne na stronie: http://www.
thehouseofmarley.com/instructionbooks
Úplné pokyny a detaily záruky nájdete na http://www.thehouseofmarley.
com/instructionbooks
Правила и условия гарантии полностью изложены по адресу http://
www.thehouseofmarley.com/instructionbooks
De volledige handleiding en garantiegegevens kunnen hier worden 
gevonden: http://www.thehouseofmarley.com/instructionbooks
Fullstendige instruksjoner og garantidetaljer kan nnes på http://www.
thehouseofmarley.com/instructionbooks
Täydelliset ohjeet ja takuu löytyvät osoitteesta http://www.
thehouseofmarley.com/instructionbooks
Fullständiga instruktioner och garantiinformation nns på http://www.
thehouseofmarley.com/instructionbooks
Μπορείτε να βρείτε πλήρεις οδηγίες και λεπτομέρειες για την εγγύηση στη 
διεύθυνση http://www.thehouseofmarley.com/instructionbooks
Instruções completas e informações da garantia podem encontrar-se em 
http://www.thehouseofmarley.com/instructionbooks
Talimat ve garanti detaylarının tamamına http://www.thehouseofmarley.
com/instructionbooks adresinden erişilebilir 
  WARRANTY - AUSTRALIA (TWO YEAR WARRANTY)
We or us means HoMedics Australia Pty Ltd ACN 31 103 985 717 and 
our contact details are set out at the end of this warranty; you means the 
purchaser or the original end-user of the goods. You may be a domestic 
user or a professional user;
Supplier means the authorised distributor or retailer of the goods that 
sold you the goods in Australia and New Zealand; and goods means 
the product or equipment which was accompanied by this warranty and 
purchased in Australia and New Zealand.
FOR AUSTRALIA:
Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the 
Australian Consumer Law. You are entitled, subject to the provisions of 
the Australian Consumer Law, to a replacement or refund for a major 
failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or 
damage. You are also entitled, subject to the provisions of the Australian 
Consumer Law, to have the goods repaired or replaced if the goods fail to 
be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. 
This is not a complete statement of your legal rights as a consumer.
FOR NEW ZEALAND:
Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the 
Consumer Guarantees Act 1993. This guarantee applies in addition to the 
conditions and guarantees implied by that legislation.
THE WARRANTY
HoMedics sells its products with the intent that they are free of defects 
in manufacture and workmanship under normal use and service. In the 
unlikely event that your HoMedics product proves to be faulty within 2 
year from the date of purchase due to workmanship or materials only, we 
will replace it at our own expense, subject to the terms and conditions of 
this guarantee. The warranty period is limited to 3 months from the date of 
purchase for products used commercially/professionally.
TERMS AND CONDITIONS:
In addition to the rights and remedies that you have under the Australian 
Consumer Law, Consumer Guarantees Act of New Zealand or any other 
applicable law and without excluding such rights and remedies warranty 
against defects:
1.  The goods are designed to withstand the rigors of normal household 
use and are manufactured to the highest standards using the highest 
quality components. Whilst unlikely, if, during the rst 24 months (3 
months commercial use) from their date of purchase from the Supplier 
(Warranty Period), the goods prove defective by reason of improper 
workmanship or materials and none of your statutory rights or remedies 
apply, we will replace the goods, subject to the terms and conditions 
of this warranty.
2.  We do not have to replace the goods under this Additional Warranty if 
the goods have been damaged due to misuse or abuse, accident, the 
attachment of any unauthorised accessory, alteration to the product, 
improper installation, unauthorised repairs or modications, improper 
use of electrical/power supply, loss of power, malfunction or damage of 
an operating part from failure to provide manufacturer’s recommended 
maintenance, transportation damage, theft, neglect, vandalism, 
environmental conditions or any other conditions whatsoever that are 
beyond the control of HoMedics. 
3.  This Warranty does not extend to the purchase of used, repaired or 
second-hand products or to products not imported or supplied by 
HoMedics Australia Pty Ltd, including but not limited to those sold on 
oshore internet auction sites. 
4.  This Warranty extends only to consumers and does not extend to 
Suppliers.
5.  Even when we do not have to replace the goods, we may decide to do 
so anyway. In some cases, we may decide to substitute the goods with 
a similar alternative product of our choosing. All such decisions are at 
our absolute discretion.
6.  All such replaced or substituted goods continue to receive the benet of 
this Additional Warranty for the time remaining on the original warranty 
period (or three months, whichever is the longest).
7.  This Additional Warranty does not cover items damaged by normal 
wear and tear including but not limited to chips, scratches, abrasions, 
discolouration and other minor defects, where the damage has 
negligible eect on the operation or performance of the goods.
8.  This Additional Warranty is limited to replacement or substitution only. 
As far as the law permits, we will not be liable for any loss or damage 
caused to property or persons arising from any cause whatsoever 
and shall have no liability for any incidental, consequential or special 
damages.
9.  This warranty is only valid and enforceable in Australia and  
New Zealand.
MAKING A CLAIM:
In order to claim under this warranty you must return the goods to the 
supplier (place of purchase) for replacement. If this is not possible, please 
contact our customer service department by email: cservice@homedics.
com.au or at the address below.
•  All returned goods must be accompanied by satisfactory proof of 
purchase which clearly indicates the name and address of the supplier, 
the date and place of purchase and identies product. It is best to 
provide an original, legible and unmodied receipt or sales invoice.
•  You must bear any expense for return of the goods or otherwise 
associated with making your claim under this Additional Warranty.
NZ address is Phoenix Distribution NZ Ltd 7B Orbit Drive Albany / 
NorthShore 0757 Auckland New Zealand, Ph: +64 9 475 0007
Distributed in Australia by
Homedics Australia pty Ltd,
14 Kingsley Close, Rowville, Victoria 3178. 
Distributed in New Zealand by  
Phoenix Distribution NZ LTD,  
7B Orbit Drive, Albany / North
Shore 0757, Auckland, New Zealand
  KR UPLIFT 2 WIRELESS 
사용 전에 모든 지시사항을 읽어주시고 후일 참고하기 위하여 이 지시사항을 보관
해 주세요.
본 제품은 테스트가 되었고 B 클래스 디지털 기기에 제한적으로 호환된다는 것이 증
명되었습니다. 이러한 제한은 설치에 있어서 유해한 방해에 대비하여 합리적인 보호
를 제공하기 위하여 디자인된 것입니다. 본 제품은 라디오 주파수 에너지를 발생시키
며, 만약 지시사항에 따르지 않고 연결될 경우 라디오 의사소통을 방해할 수 있는 유해
한 방해를 일으킬 수 있습니다. 그러나, 이러한 방해가 특별한 경우에 일어나지 않을 것
이라는 보증은 할 수 없습니다. 만약, 본 기기를 켜거나 끄면서 라디오 혹은 텔레비전
에 유해한 방해를 만들어낸다면, 다음의 방법 중 하나 혹은 여러 방법을 사용하여 이러
한 방해를 없앨 수 있습니다: 
- 수신 안테나의 방향을 바꾸거나 새로운 곳에 위치 시킵니다.
- 본 기기와 수신기 간의 사이를 증가시켜 주세요.
- 수신기가 연결되어 있는 콘센트와는 다른 콘센트에 본 기기를 연결해 주세요.
- 라디오/텔레비전 기술자에게 도움을 요청하세요.
본 제품은 통제되지 환경을 위해 정해져 있는 FCC 주파수 노출 제한에 부합합니다.
본 제품은 FCC 조항 15조에 부합합니다. 본 기기의 실행은 다음의 두 상황에 적용됩니
다: (1) 본 제품은 유해한 방해를 일으키지 않을 수도 있습니다. 그리고 (2) 본 제품은 바
람직하지 작동을 야기할 수도 있는 모든 방해를 받아들여야 합니다.
경고!
승인 받지 않은 기기 부품의 변경은 기기를 작동시키기 위한 사용자의 권리를 무효
화시킬 수 있습니다.
배터리 지시사항
본 표시는 배터리가 환경과 건강을 해칠 수 있는 물질을 포함하고 있기 때문에 가
정쓰레기와 함께 버려질 수 없다는 것을 나타냅니다. 지정된 배터리 수거 장소에 버
려 주세요.
청각 손상을 방지하기 위해, 장시간 동안 음악을 크게 듣지 않는 것이 좋습니다. 주의
사항 및 보증 관련 사항은 http://www.thehouseofmarley.com/instructionbooks 에
서 찾을 수 있습니다.
주의 : 배터리(배터리 팩 혹은 제품에 들어 있는 배터리)는 햇빛, 불 또는 이와 같은 과도
한 열에 노출되어서는 안 됩니다.
배터리 교체 : 본 제품은 제품을 사용하는 동안 계속적으로 재충전할 수 있는 배터리를 
포함하고 있습니다. 만약 배터리를 교체해야 한다면, 고객센터에 연락 부탁 드립니다. 
고객센터에서는 보증사항 및 배터리 교체에 관한 정보를 제공해 드릴 것입니다.
고객센터 : DMAC 인터내셔널 (cs@dmac.co.kr) 1599-8875
본 제품은 KC 인증을 받은 안전한 제품입니다.
  JP UPLIFT 2 WIRELESS 
商品に関する質問および修理の問い合わせ先
サポートセンター:tinfo@kanjitsu.com
TEL : 050-3388-6838
受付時間 : 平日10:00~17:00
Apple is a registered trademark of Apple, Inc. Marley and the Marley 
logo are registered trademarks of Fifty-Six Hope Road Music Limited. 
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned 
by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by House of Marley 
is under license
DISTRIBUTED BY: 
The House of Marley. LLC
3000 Pontiac Trail, Commerce Township,  
MI 48390 USA
HoMedics Group Ltd
HoMedics House, Somerhill Business Park, Five Oak Green Road, 
Tonbridge, Kent TN11 0GP UK
EM-JE103
To prevent possible hearing 
damage, do not listen at high 
volume levels for long periods.
Full instruction and warranty 
details can be found at 
http://www.thehouseofmarley.
com/instructionbooks
juntamente com o lixo doméstico, dado que contêm substâncias que 
podem ser prejudiciais para o meio ambiente e a saúde. As pilhas devem 
ser eliminadas nos pontos de recolha designados.
EXPLICAÇÃO DA REEE
Esta marcação indica que o produto não deve ser eliminado 
juntamente com outros resíduos domésticos em toda a UE. Para 
impedir possíveis danos ambientais ou à saúde humana resultantes 
de uma eliminação não controlada dos resíduos, este produto deverá ser 
reciclado de forma responsável de modo a promover a reutilização 
sustentável dos recursos materiais. 
Desta forma, o HoMedics Group Ltd, declara que este equipamento 
de rádio está em conformidade com os requisitos essenciais outras 
provisões relevantes da Diretiva 2014/53/UE. É possível obter uma cópia 
da Declaração de Conformidade através do 
www.thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity
 SK UPLIFT 2 WIRELESS 
PRED POUŽITÍM ZARIADENIA SI PREČÍTAJTE VŠETKY POKYNY. 
POKYNY USCHOVAJTE NA NAHLIADNUTIE V BUDÚCNOSTI. 
VÝMENA BATÉRIE
V reproduktore Uplift 2 Wireless sa nachádza vymeniteľná batéria 
navrhnutá tak, aby jej životnosť zodpovedala životnosti produktu. Ak sa 
stane (hoci je to nepravdepodobné), že budete potrebovať náhradnú 
batériu, obráťte sa na pracovníkov oddelenia služieb zákazníkom, 
ktorí vám poskytnú podrobné informácie o servise náhradnej batérie 
vykonávanom v rámci záručnej lehoty a aj po jej skončení.
POKYNY OHĽADNE BATÉRIE
Tento znak znamená, že batérie sa nesmú likvidovať spolu s domácim 
odpadom, pretože obsahujú látky, ktoré môžu znečistiť životné 
prostredie alebo poškodiť zdravie. Batérie likvidujte v strediskách určených 
pre zber odpadu.
WEEE POPIS
Tento symbol znamená, že výrobok by sa v rámci celej EU nemá 
vyhadzovať do domáceho odpadu. Aby nedošlo k možnému 
znečisteniu životného prostredie alebo poškodeniu zdravia v 
dôsledku nekontrolovaného odpadu, je potrebné pristupovať k 
recyklovaniu zodpovedne a propagovať tak opätovné použitie zdrojových 
materiálov. 
Spoločnosť HoMedics Group Ltd. týmto vyhlasuje, že toto rádiové 
zariadenie je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími relevantnými 
ustanoveniami Smernice 2014/53/EÚ. Kópiu vyhlásenia o zhode získate na 
adrese www.thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity
 PL UPLIFT 2 WIRELESS 
PRZED UŻYCIEM NALEŻY PRZECZYTAĆ CAŁĄ INSTRUKCJĘ. 
INSTRUKCJĘ NALEŻY ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ. 
WYMIANA BATERII
Głośnik Uplift 2 Wireless został wyposażony w baterie wielokrotnego 
ładowania o żywotności porównywalnej z żywotnością produktu. W 
przypadku wystąpienia sytuacji wymagającej wymianę baterii należy 
skontaktować się działem obsługi klienta, który zapewni informacje 
dotyczące gwarancji oraz usługi wymiany baterii nieobjętej gwarancją.
DYREKTYWA DOT. BATERII
Ten symbol oznacza, że baterii nie można wyrzucać wraz z odpadami 
domowymi, ponieważ baterie zawierają substancje, które mogą być 
szkodliwe dla środowiska oraz zdrowia. Baterie należy dostarczyć do 
wyznaczonych punktów zbiórki.
OBJAŚNIENIE WEEE
Ten znak wskazuje, że na obszarze UE przyrządu nie wolno 
pozbywać się wyrzucając do śmieci domowych. Aby chronić 
środowisko i zdrowie, którym zagraża nieodpowiednia utylizacja 
odpadów, przyrząd należy recyklingować, aby umożliwić odzysk 
materiałów, z których został wykonany.
Niniejszym rma HoMedics Group Ltd oświadcza, że to urządzenie 
radiowe jest zgodne z podstawowymi wymaganiami oraz innymi 
właściwymi postanowieniami Dyrektywy 2014/53/EU. Kopię Deklaracji 
zgodności można uzyskać pod
www.thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity
 BG UPLIFT 2 WIRELESS 
ПРОЧЕТЕТЕ ВСИЧКИ ИНСТРУКЦИИ ПРЕДИ УПОТРЕБА И ГИ 
ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩА СПРАВКА.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: БАТЕРИИТЕ (КУТИЯТА С БАТЕРИИ ИЛИ 
ПОСТАВЕНИТЕ БАТЕРИИ) НЕ ТРЯБВА ДА СЕ ИЗЛАГАТ НА 
ПРЕКАЛЕНО ЗАТОПЛЯНЕ КАТО СЛЪНЧЕВА ТОПЛИНА, ОГЪН ИЛИ 
ДРУГИ ПОДОБНИ. ВНИМАНИЕ: ОПАСНОСТ ОТ ЕКСПЛОЗИЯ АКО 
БАТЕРИЯТА НЕ Е ПОСТАВЕНА ПРАВИЛНО. ЗАМЕНЕТЕ ЕДИНСТВЕНО 
СЪС СЪЩИЯ ИЛИ С ПОДОБЕН ВИД.
ЗАМЯНА НА БАТЕРИЯТА: 
Вашият Uplift 2 Wireless включва зареждащи се батерии, 
предназначени да издържат през целия живот на продукта. В малко 
вероятния случай, когато се наложи замяна на батерията, моля 
свържете се с отдела за клиентско обслужване, който ще Ви осигури 
информация за гаранцията и услугата за замяна на батерията извън 
гаранция.
ДИРЕКТИВА ЗА БАТЕРИЯТА
Този символ показва, че батериите не трябва да се изхвърлят с 
битовите отпадъци, защото съдържат вещества, които може да 
са опасни за околната среда и за здравето. Моля, изхвърляйте 
батериите на предназначените за тази 
цел места.
OEEO ОБЯСНЕНИЕ
Това маркиране показва, че този продукт не трябва да се 
изхвърля с други битови отпадъци в границите на ЕС. За 
предотвратяване на евентуална щета за околната среда или за 
човешкото здраве поради безконтролно изхвърляне на боклука, 
рециклирайте го отговорно, за да съдействате за екологичната 
многократна употреба на материалните ресурси. 
С настоящето, HoMedics Group Ltd, декларира, че това 
радиосъоръжение ев съответствие на основните изисквания и 
на други необходими условия на Директива 2014/53/EC. Копие от 
Декларацията за съответствие може да бъде получено от
www.thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity
 RO UPLIFT 2 WIRELESS 
CITIŢI TOATE INSTRUCŢIUNILE ÎNAINTE DE UTILIZARE ŞI 
PĂSTRAŢI-LE PENTRU A LE CONSULTA ÎN VIITOR. 
ÎNLOCUIREA BATERIILOR
Difuzorul Uplift 2 Wireless include un acumulator conceput să reziste pe 
toată durata de viaţă a produsului. În cazul improbabil în care aţi  obligat 
să înlocuiţi acumulatorul, contactaţi Serviciul Clienţi care vă va informa cu 
privire la garanţia produsului dumneavoastră şi la înlocuirea acumulatorului 
după expirarea garanţiei.
DIRECTIVA PRIVIND BATERIILE ŞI ACUMULATORII
Acest simbol indică faptul că nu este permis să se arunce bateriile şi 
acumulatorii cu deşeurile menajere deoarece conţin substanţe care 
pot dăuna mediului şi sănătăţii. Vă recomandăm să predaţi bateriile şi 
acumulatorii uzaţi la punctele de colectare puse la dispoziţie.
EXPLICAŢIA DEEE
Acest simbol indică faptul că acest produs nu trebuie eliminat 
împreună cu alte deşeuri menajere pe teritoriul UE. Pentru a preveni 
posibile prejudicii asupra mediului sau sănătăţii umane din cauza 
eliminării necontrolate a deşeurilor, reciclaţi-l cu responsabilitate pentru a 
favoriza reutilizarea durabilă a resurselor materiale. 
HoMedics Group Ltd declară că acest dispozitiv radio este în conformitate 
cu cerinţele esenţiale şi alte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/UE. 
Un exemplar al Declaraţiei de conformitate poate   obținut de la 
www.thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity
 AR UPLIFT 2 WIRELESS 
Uplift 2 Wireless
 
HoMedics Group Ltd
 
y
The device meets the exemption from the routine evaluation limits in 
section 2.5 of RSS 102 and compliance with RSS-102 RF exposure, users 
can obtain Canadian information on RF exposure and compliance. 
Le dispositif rencontre l’exemption des limites courantes d’évaluation 
dans la section 2.5 de RSS 102 et la conformité à l’exposition de RSS-102 
rf, utilisateurs peut obtenir l’information canadienne sur l’exposition et la 
conformité de rf.
CANADA STATEMENT
This device complies with Innovation, Science, and Economic 
Development Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is 
subject to the following two conditions: (1) this device may not cause 
interference, and (2) this device must accept any interference, including 
interference that may cause undesired operation of the device. 
Le présent appareil est conforme aux CNR d’ Innovation, Sciences et 
Développement économique Canada applicables aux appareils radio 
exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions 
suivantes : (1) l’appareil nedoit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur 
de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le 
brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.