Thermor 132TX Wireless Meat & Poultry Thermometer User Manual

Thermor Ltd. Wireless Meat & Poultry Thermometer

user manual

132HC INSTRUCTIONSWIRELESS PRE-PROGRAMMED THERMOMETERMeat IndicatorTasteIndicatorCurrent Measured Temperature Target TemperatureTimerMode MeatMin/Sec TasteStart/StopBacklightResetPower ON/OFF SwitchPower ON/OFF SwitchWIRELESS TRANSMITTERPROBEMONITOR MONITORThank you for purchasing the Wireless Pre-Programmed Thermometer. This unit was designed to provide accurate temperature measurements when cooking a variety of meats. FRONT BACKBatteryCompartmentBatteryCompartmentClear
Features:• Pre-programmedcookingtemperaturefordierentmeatsandtastes• Select taste setting: rare to well done• Displays preset and actual cooking temperatures• Alarms when target temperature is reached• Stainless steel probe with 1 m (39”) heat resistant wire• °C/°F switchable• Backlight• 99:59 (min:sec) count down and up timer• Wireless transmission up to 20 meters (65 feet)• Temperature range: 32°F to 482°F (0°C to 250°C)The thermometer has been pre-programmed with ideal temperatures for the taste levels for most types of meat.Meat / Taste SelectionWell Done Medium Well Medium Medium Rare RareBeef 170°F (76°C)165°F (73°C)160°F (71°C)145°F (62°C)140°F (60°C)Lamb 170°F (76°C)165°F (73°C)160°F (71°C)145°F (62°C)Veal 170°F (76°C)160°F (71°C)145°F (62°C)140°F (60°C)Hamburger 160°F (71°C)Pork 170°F (76°C)165°F (73°C)160°F (71°C)Turkey / Chicken 175°F (79°C)Fish 137°F (58°C)A. Installing the Battery in the Monitor1. Remove the battery compartment cover on the back of the monitor.2. Insert 2 AAA batteries as indicated and replace the battery cover.3. Switch the power switch on the back of the monitor to ON.BatteryCompartment
B. Installing the Battery in the Transmitter1. Remove the battery compartment cover on the bottom of the transmitter.2. Insert 2 AAA batteries as indicated and replace the battery cover.3. Switch the power switch on the bottom of the transmitter to ON.4.OncethetransmitteristurnedonaredLEDlightwillashonthetransmitter3     times and the current temperature will be displayed on the monitor.NOTE: If the probe is not connected to the transmitter the current temperature will    display as “LLL”.IMPORTANT: The transmitter will transmit the temperature every 30 seconds if the    temperature does not change. Once the temperature changes the    transmitter will update automatically.C. Meat SelectionTo select the type of meat you want to cook, press the MEAT button. The monitor displays the type of meat the thermometer is ready to measure. Each press will change the display in the following sequence:D. Taste SelectionTo select the taste level of the meat you want to cook, press the TASTE button. The dierenttasteoptionsare:WELL / M WELL / MEDIUM / M RARE / RAREThe corresponding preset temperature will show on the monitor as “Target Temp”.E. Manually Setting Target Temperature1. Press and hold the MODEbuttonfor3seconds,“TargetTemp”willstarttoash.2. Press MIN or SEC buttons to select the desired temperature.3. Press the MODEbuttontoconrmyoursetting.BEEF LAMB VEAL HAMBURGERPORK TURKEY CHICKEN FISH
NOTE: Once the desired temperature is reached the monitor will start to beep and the    “Current Temp” will begin to blink. •Tostopthealarmtemporarily,presstheMODE button.•Tostopthealarmcompletely,removetheprobefromthemeat.F. Thermometer PlacementInsert the tip of the probe into the thickest part of the meat. The probe should be placed on the side of the meat. This allows for the meat to be turned during cooking.Avoid touching bone, fat or gristle. Place the long stainless steel probe into the meat and feed the heat resistant wire away from the meat. Never place the transmitter in an oven or barbeque. G. Selecting °C or °FPress the MODE button to switch between Celsius and Fahrenheit.H. Count Up / Countdown TimerThe count up and countdown timer operates independently of the temperature sensor.1.  To start the count up timer press the START/STOP button when 0:00 is displayed    on the monitor.2. Tostartthecountdowntimer,rstsettheminutesandseconds.PresstheMIN      button to set the minutes and press the SEC button to set the seconds.3.  Press the START/STOP button to start the countdown timer.4.  To reset press the CLEAR button.5. Oncethecountdownhasnished,themonitorwillbeepandtheMIN:SECwillash   on the screen. Press any button to stop the alarm.I. Display FunctionsMeat Indicator Displays type of meat selected for cookingTaste Indicator DisplaysspecictasteselectedCurrent Temp Displays internal meat temperature from probe tipTarget Temp Displays pre-programmed cooking temperature for meat type and manually set cooking temperaturesCautions• Alwayswearaheatresistantglovetotouchthestainlesssteelprobeorheat   resistant wire during, or just after cooking.• Handwashthestainlesssteelprobethoroughlybetweenuses(probeisnot   dishwasher safe).• Keepthestainlesssteelprobeandheatresistantwireawayfromchildren.
• Ifthemeattemperaturedoesnotappearonthescreenaftertheprobehasbeen   inserted into the meat, check to make sure the plug from the probe is securely    inserted into the side of the transmitter.• DO NOT place the monitor in direct sunlight, or let it come in direct contact with   moisture or hot surfaces.• DO NOT USE THE PRE-PROGRAMMED THERMOMETER IN A MICROWAVE OVEN.• Thisprobeisformeasuringthetemperatureofmeatandpoultry,notforoven  temperatures.• DO NOT submerse the probe in water. Moisture inside the probe’s plug or the    thermometer might cause an incorrect temperature reading. Always wipe the    probe’s plug before plugging into the transmitter.• DO NOTexposeprobeorprobewiretoopenamesofbarbeque.Doingsocan   deteriorate the probe.Industry Canada / FCC StatementOperation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.WARNING:Changesormodicationstothisunitnotexpresslyapprovedbytheparty   responsible for compliance could void the user’s authority to operate the   equipment.NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class    B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.  These limits are designed    to provide reasonable protection against harmful interference in a residential    installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency    energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may    cause harmful interference to radio communications.However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.  If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which canbedeterminedbyturningtheequipmentoandon,theuserisencouragedtotryto correct the interference by one or more of the following measures:•Reorientorrelocatethereceivingantenna.•Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver.
One Year WarrantyIf this product proves to be defective in material or workmanship within one year of purchase, please return it to the address below. It will be repaired or replaced without charge upon receipt of the unit prepaid with $5.00 to cover handling, packaging and return postage.  Please include proof of purchase, your full name, address, daytime phone number or email address.This warranty does not apply if the defect or malfunction is a result of user abuse, misuse,alteration,modicationordamagesintransit.16975 Leslie Street Newmarket, ON L3Y 9A11-800-387-8520 www.biosprofessional.comTH1610_041912
132HC MODE D’EMPLOITHERMOMÈTRE PRÉPROGRAMMÉ SANS FILIndicateur de viande Indicateur du mode de cuissonTempérature mesurée actuelle Température cibléeMinuterieMode ViandeMinute/Seconde Cuisson Marche/ArrêtRétroéclairageRéinitialisationCommutateur Sous tension/Hors tensionCommutateur Sous tension/Hors tensionCAPTEUR SANS FILSONDEMONITEURNousvousremercionspourl’achatdecethermomètrepréprogrammésansl.Cetinstrument a été conçu pour fournir des mesures de température précises lorsque vouscuisinezdiérentessortesdeviande.VUE DE FACE VUE ARRIÈRECompartiment des pilesCompartiment des pilesAnnulationMONITEUR
Caractéristiques : •Températuresdecuissonpréprogramméespourdiérentesviandesetcuissons•Sélection du réglage de la cuisson : saignant à bien cuit•Achagedestempératurespréprogramméesetactuelles•Signal sonore se déclenche lorsque la température ciblée est atteinte•Gamme de température : 32 °F à 482 °F (0 °C à 250 °C)•Sondeenacierinoxydableaveclrésistantàlachaleurde1m(39po)•°C/°F commutable•Rétroéclairage•Compte et décompte de 99:59 (min:s) de la minuterie•Transmissionsansljusqu’à25mètres(65pi)Le thermomètre a été préprogrammé avec des températures parfaites pour des niveaux de cuisson pour la plupart des sortes de viande.Sélection de Viande/CuissonBien cuit À point– Bien cuit À point Saignant – À point SaignantBoeuf 170 °F(76 °C)165 °F(73 °C)160 °F(71 °C)145 °F(62 °C)140 °F(60 °C)Agneau 170 °F(76 °C)165 °F(73 °C)160 °F(71 °C)145 °F(62 °C)Veau 170°F (76°C)160°F (71°C)145°F (62°C)140°F (60°C)Hamburger 160°F (71°C)Porc 170°F (76°C)165°F (73°C)160°F (71°C)Dinde/Poulet 175°F (79°C)Poisson 137°F (58°C)A. Mise en place des piles et du moniteur1. Retirez le couvercle du compartiment des piles derrière le moniteur.2. Insérez 2 piles AAA en respectant les polarités indiquées et replacez le couvercle    du compartiment.3. Déplacez le commutateur situé derrière le moniteur à la position SOUS TENSION.Compartiment des piles
B. Mise en place des piles et du transmetteur1. Retirez le couvercle du compartiment des piles situé à la partie inférieure du    transmetteur.2. Insérez 2 piles AAA en respectant les polarités indiquées et replacez le couvercle    du compartiment.3. Déplacez le commutateur situé à la partie inférieure du transmetteur à la position    SOUS TENSION.4. Lorsque le transmetteur est en marche, un voyant rouge clignotera trois fois sur le   transmetteuretlatempératureactuelles’acherasurlemoniteur.NOTE : Si la sonde n’est pas branchée au transmetteur, la température actuelle   achera“LLL”.IMPORTANT : Le transmetteur transmettra la température à toutes les 30 secondes        si la température ne change pas.  Dès que la température change, le        transmetteur s’actualise automatiquement.C. Sélection des sortes de viandePour choisir la sorte de viande que vous voulez cuisiner, appuyez sur la touche VIANDE [MEAT].  Le thermomètre est prêt à mesurer la température de la sorte de viande achéesurlemoniteur.Chaquepressionchangeral’achagedanslaséquencesuivante : D. Sélection de  la cuisson des viandesPour choisir le niveau de cuisson de la viande que vous voulez cuisiner, appuyez sur la touche CUISSON [TASTE].Lesdiérentesoptionsdecuissonsont:BIEN CUIT / À POINT - BIEN CUIT / À POINT / MI-SAIGNANT  / SAIGNANTLatempératurepréprogramméecorrespondantes’acheradecettemanièresurlemoniteur “Température ciblée” [Target Temp.]E. Réglage manuel de la température ciblée 1. Appuyez sur la touche MODE et tenez-la enfoncée pendant 3 secondes;    “Température ciblée” [Target Temp.] clignotera.2. Appuyez sur les touches MIN et SEC pour choisir la température désirée.3. Appuyez sur la touche MODEpourconrmervotreréglage.BŒUF AGNEAU VEAU HAMBURGER PORC DINDE POULET POISSON
NOTE : Lorsque la température choisie est atteinte, le moniteur se mettra à émettre     des bips et “Température actuelle [Current Temp.] “clignotera.• Pourfermerl’alarmetemporairement,appuyezsurlatoucheMODE.• Pourfermerl’alarmedénitivement,retirezlasondedelaviande.F. Mise en place du thermomètreInsérez la pointe de la sonde dans la partie la plus épaisse de la viande.  La sonde doit être placée sur le côté de la viande.  Ceci permet de retourner la viande pendant la cuisson.  Évitez de toucher les os, le gras ou le cartilage.  Placez la longue sonde en acierinoxydabledanslaviandeetfaitescourirlelrésistantàlachaleurloindelapiècede viande.  Ne déposez jamais le transmetteur dans un four ou dans un barbecue.G. Sélection des unités  °C ou °FAppuyez sur la touche MODE pour commuter entre Celsius et Fahrenheit.H. Compte  / Décompte de la minuterieLe compte et le décompte de la minuterie fonctionne indépendamment du capteur de température.1.  Pour activer le compte de la minuterie, appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT    [START/STOP]lorsque0:00s’achesurlemoniteur.2.   Pour activer le décompte de la minuterie, régler tout d’abord les minutes et les    secondes.  Appuyez sur la touche MIN pour régler les minutes et appuyez sur la   touche SEC pour régler les secondes.3.  Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT [START/STOP] pour activer le décompte    de la minuterie.4.  Pour réinitialiser la minuterie, appuyez sur la touche ANNULATION [CLEAR].5. Dèsqueledécompteestterminé,lemoniteurémettradesbipsetl’achageMIN:   SEC clignotera à l’écran.  Appuyez sur n’importe quelle touche pour fermer l’alarme.I. RétroéclairageAppuyez sur la touche LUMIÈRE [LIGHT]pouréclairerl’acheurpendant5secondes.Le rétroéclairage s’activera lors du changement des réglages si n’importe quelle touche est appuyée.J.Fonctionsd’achageIndicateur des sortes de viande Achelasortedeviandechoisiepourlacuisson.Indicateur de la cuisson Achelacuissonspéciquechoisie.Température actuelle Achelatempératureinternedelaviandeàpartir de la sonde.Température ciblée Achelatempératurepréprogramméede cuisson pour la sorte de viande et des températures de cuisson réglées manuellement.
Précautions• Portertoujoursungantrésistantàlachaleurpourtoucherlasondeenacierinoxydableoulelrésistantàlachaleur,oujusteaprèslacuisson.• Laveràlamainàgrandeeaulasondeenacierinoxydableentrelesutilisations(lasonde n’est pas à l’épreuve du lave-vaisselle).• Garderlasondeenacierinoxydableetlelrésistantàlachaleurloindelaportéedes enfants.• Silatempératuredelaviandenes’achepasàl’écranaprèsquelasondeaitétéinséréedanslaviande,vériersilacheprovenantdelasondeestinséréesolidement dans la prise sur le côté du transmetteur.• NE PAS PLACER le moniteur dans la lumière solaire directe, ou le mettre en contact direct avec l’humidité ou des surfaces chaudes.• NE PAS UTILISER LE THERMOMÈTRE PRÉPROGRAMMÉ DANS UN FOUR À   MICRO-ONDES.• Cettesondeestconçuepourmesurerlatempératuredelaviandeoudelavolailleet non pas pour des températures de four.• NE PASplongerlasondedansl’eau.L’humiditéàl’intérieurdelachedelasondeou du thermomètre peut causer une lecture erronée de température.  Toujours essuyerlachedelasondeavantdelabrancherdansletransmetteur.• NE PASexposerlasondeouleldelasondeàlaammenuedebarbecues;carcela endommagerait la sonde.IIndustrie Canada /Énoncé FCC Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit causer aucune interférence néfaste, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues y compris celles qui risquent d’entraîner un fonctionnement indésirable.AVERTISSEMENT : Les changements ou modications apportés à l’unité nonexpressément approuvée par la partie responsable pour la conformité  pourraient annuler l’autorisation à l’utilisateur de faire fonctionner cet équipement. REMARQUE : Cet équipement a été testé et rencontre les limites de la Classe B des appareils numériques, conformément à la Clause 15 des règlements de la FCC.  Ces limites ont été établies pour fournir une protection raisonnable contre une interférence nuisible dans une installation résidentielle.  Cet équipement génère, utilise et peut irradier de l’énergie fréquence radio et, si cet appareil n’est pas installé et utilisé en respectant ces instructions, il pourrait causer de l’interférence nuisible aux communications radio.
Cependant, il n’y a pas de garantie que l’interférence ne se produira pas lors d’une installation particulière.  Si cet instrument cause vraiment de l’interférence nuisible lors de la réception à partir d’une radio ou d’une télévision, qui peut être déterminé en allumant ou fermant cet équipement, nous encourageons l’utilisateur d’essayer de corriger cette interférence par une ou plusieurs mesures :• Réorienterourelocaliserl’antennequireçoit.• Augmenterladistanceentrel’équipementetlereceveur.Garantie d’un anSi ce produit s’avère défectueux en matériaux ou fabrication à l’intérieur d’un an de la date d’achat, veuillez le retourner à l’adresse ci-dessous.  Il sera réparé ou remplacé, sans frais, à la réception de l’unité prépayée et 5,00 $ pour couvrir les frais de manutention, emballage et retour postal.  Veuillez inclure une preuve d’achat puis vos nom et prénom, adresse, numéro de téléphone (jour) ou votre adresse courriel.Cette garantie ne s’applique pas si le défaut ou le mauvais fonctionnement est le résultat d’usage abusif de la part de l’utilisateur, de mauvais usage, d’altération, de modicationoud’avariesderoute.16975 Leslie Street Newmarket, ON L3Y 9A11-800-387-8520 www.biosprofessional.comTH1610_041912

Navigation menu