Thule 968 Users Manual 501 5545 #968/969 Thruway
969 to the manual 0fe7a728-23dd-422a-8111-a04c2223f64c
2015-02-03
: Thule Thule-968-Users-Manual-461898 thule-968-users-manual-461898 thule pdf
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 19
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
968/969 THRUWAY™ 2/3 PARTS INCLUDED • PIÈCES INCLUSES • PIEZAS INCLUIDAS A B C D part pièce parte part number numéro de pièce numero de parte description description descripcion qty. 968 qté 968 cant. 968 qty. 969 qté 969 cant. 969 A 968 2 bike carrier / Porte-vélos 968 pour 2 vélos / Portabicicletas 968 para 2 bicicletas – 1 – B 969 3 bike carrier / Porte-vélos 969 pour 3 vélos / Portabicicletas 969 para 3 bicicletas – – 1 C cradle strap / Sangle de berceau / Correa de cuna 853-2569 4 6 D tie down strap / Sangle d'arrimage / Correa de sujeción 753-1492 1 1 WARNINGS / LIMITATIONS • AVERTISSEMENTS/LIMITATIONS • ADVERTENCIAS / LIMITACIONES • No more than 3 bicycles should be carried on the 969 Thruway 3 (max. 105 lbs. total) • No more than 2 bicycles should be carried on the 968 Thruway 2 (max. 70 lbs. total) • Check tightness of all bolts and knobs priodically. • Not intended for off-road use. • Check straps for wear and replace if worn. • Not intended for tandems or recumbents. • Follow Fit Guide for guidelines and Fit Tips. • Do not install on a trailer or other towed vehicle. 1 • Un maximum de 3 vélos peut être porté sur le 969 Thruway pour 3 vélos (total de 47 kg maximum). • Un maximum de 2 vélos peut être porté sur le 968 Thruway pour 2 vélos (total de 32 kg maximum). • Vérifiez régulièrement le serrage de toutes les vis et des écrous. • N’est pas prévu pour une utilisation tout-terrain. • Vérifiez l’usure des sangles et remplacez-les si elles sont usées. • N’est pas prévu pour les tandems ni les vélos à position allongée (VPA). • Suivez le guide d’adaptation pour les directives et des conseils d'adaptation. • Ne l’installez pas sur une remorque ou un véhicule remorqué. • No se pueden transportar más de 3 bicicletas en el modelo Thruway 969 para 3 bicicletas (máx. 105 lb. total). • No se pueden transportar más de 2 bicicletas en el modelo Thruway 968 para 2 bicicletas (máx. 70 lb. total). • Compruebe periódicamente que todos los pernos y perillas estén bien apretados. • No está diseñado para uso fuera de carretera. • Revise el estado de las correas y reemplácelas si están desgastadas. • No está diseñado para tándems ni bicicletas reclinadas. • Siga la Guía de ajuste para obtener las pautas de ajuste y consejos. • No lo instale en un trailer ni otro vehículo a remolque. • Clean trunk/hatch and rear of car. Nettoyez le coffre/le hayon et l’arrière de la voiture. Limpie el maletero o la puerta trasera del vehículo. 2 a b • Swing lower frame assembly into open position Faites basculer le cadre inférieur en position ouverte. Gire el ensamblaje inferior del bastidor a la posición abierta. • Position slide coupler over upper and lower tubes as illustrated. Positionnez le coupleur coulissant sur les tubes supérieur et inférieur, comme illustré. Coloque el acople deslizante sobre los tubos superior e inferior según se muestra en el dibujo. 3 • Loosen knobs to disengage hub gears. Desserrez les écrous borgnes pour désengager les pignons de moyeux. Afloje las perillas para desenganchar los dientes de los cubos. 4 • Mount carrier to the back of the vehicle and ensure arms are slightly pointed upward. Montez le porte-vélos sur l’arrière du véhicule et assurez-vous que les bras pointent légèrement vers le haut. Monte el portabicicletas en la parte trasera del vehículo y asegúrese de que los brazos estén ligeramente orientados hacia arriba. 5 • Tighten both hub knobs securely. Serrez bien les deux écrous des moyeux. Apriete firmemente las perillas de los dos cubos. c d 6 a. Attach top strap and clip assembly according to the Fit Tip for your car. Fixez l’ensemble de sangles et d’attaches supérieures selon les conseils d’adaptation pour votre véhicule. Fije las correas y los sujetadores superiores según los consejos de ajuste para su vehículo. a b b. Tighten top straps, by pulling on the loose end, so the carrier stays in position. Serrez les sangles supérieures en tirant sur l’extrémité libre, afin que le porte-vélos reste en place. Apriete las correas superiores tirando del extremo suelto de manera que el portabicicletas esté bien fijado en su lugar. NOTE: Follow Fit Guide for fit tips on proper clip placement. REMARQUE: Suivez le guide d’adaptation pour des conseils sur l’emplacement correct des attaches. NOTA: Siga la guía de ajuste para obtener consejos sobre la colocación correcta de los sujetadores. 7 • Attach bottom clip and strap assembly (attached to slide coupler) according to Fit Tips for your car. Fixez l’ensemble d'attaches et de sangles inférieures (fixées au coupleur coulissant) conformément aux conseils d’adaptation de votre véhicule. Sujete los sujetadores y correas inferiores (fijados al acople deslizante) de acuerdo con los consejos de fijación para su automóvil. • Always make sure that the straps are out of the way of hot exhaust gases and not in contact with the muffler or exhaust pipe. Assurez-vous toujours que les sangles sont dégagées des gaz d’échappement chauds et ne touchent pas du silencieux ou le pot d'échappement. Asegúrese siempre de que las correas no entren en contacto con los gases calientes del tubo de escape, el silenciador ni el tubo mismo. 8 9 • Attach side strap and clip assembly to side seams of trunk, hatch or door. Fixez l’ensemble de sangles et de fixations latérales sur le bord du coffre, du hayon ou de la portière. Sujete las correas y sujetadores laterales en los bordes del maletero, puerta trasera o puerta. • Retighten all straps to ensure a snug fit to vehicle. Resserrez toutes les sangles afin d'assurer un ajustement parfait sur le véhicule. Vuelva a apretar todas las correas para comprobar que el portabicicletas esté bien sujeto al vehículo. • Tie up all loose straps. Nouez toutes les sangles libres. Enrolle todas las correas sueltas. 10 LOADING/SECURING BIKES / CHARGEMENT/FIXATION DES VÉLOS / CARGA Y SUJECIÓN DE LAS BICICLETAS • Cradle can be either rotated or shifted on bars to accommodate different bike geometries. Les berceaux peuvent être soit tournés soit changés sur les barres pour les adapter aux différentes géométries de vélos. Las cunas se pueden girar o mover sobre las barras para acomodar bicicletas de geometrías diferentes. • Alternate direction of bikes when loading. Alternez le sens des vélos lors du chargement. Alterne la dirección de las bicicletas cuando se carguen. 11 • Ensure straps are tightened securely around bike frame. Assurez-vous que les sangles sont bien serrées autour du cadre du vélo. Asegúrese de que las correas estén bien sujetas alrededor del marco de las bicicletas. • Ensure adequate ground clearance for bicycle wheels. Assurez-vous d’une garde au sol adéquate pour les roues des vélos. Asegúrese de que haya espacio suficiente entre la carretera y las ruedas de las bicicletas. • Position bicycles on rack in order to prevent bike to car contact. Positionnez les vélos sur le porte-vélos de façon à éviter le contact entre vélos et véhicule. Coloque las bicicletas en el portabicicletas de forma de evitar que toquen el auto. 12 • Using blue load strap provided secure all bikes to the frame of the rack as illustrated. À de la sangle de charge bleue fournie, fixez tous les vélos sur le porte-vélos, comme illustré. Usando la correa de carga azul que se suministra, sujete todas las bicicletas en el portabicicletas según se muestra en el dibujo. a 13 b REMOVAL AND STORAGE / DÉPOSE ET REMISAGE / REMOCIÓN Y ALMACENAMIENTO • To remove, press center lever of buckle. • Pour déposer le porte-vélos, appuyez sur le levier central de la boucle. • Para sacar el portabicicletas, presione la palanca central de la hebilla. • Begin with side straps, bottom and then top buckles. • Commencez avec les sangles latérales, inférieures et ensuite supérieures. • Empiece con las correas laterales y luego las hebillas inferiores y superiores. • Remove clips and rack from vehicle. • Retirez les attaches et le porte-vélos du véhicule. • Saque los sujetadores y el portabicicletas del vehículo • Loosen knobs (See step 3). • Desserrez les écrous borgnes (voir l’étape 3). • Afloje las perillas (véase el paso 3). • Fold lower frame assembly (reverse order of step 2). • Pliez le cadre inférieur (ordre inverse de l’étape 2). • Doble el ensamblaje inferior del bastidor (invierta el orden del paso 2). THULE RACK GUIDELINES DIRECTIVES POUR SUPPORT THULE DIRECTRICES PARA LAS PARRILLAS THULE When using Thule Car Racks and accessories, the user must understand the precautions. The points listed below will assist you in using the rack system and will encourage safety. Lorsque vous utilisez les supports Thule pour voitures et leurs accessoires, vous devez observer les précautions suivantes. Elles vous permettront d'utiliser le support en toute sécurité. Cuando use parrillas para autos de Thule y sus accesorios, debe entender las precauciones. Los puntos subsiguientes le ayudarán a usarlos sistemas de parrillas y fomentarán su seguridad. Please review the instructions and warranty carefully. Assembly and installation are the end user’s responsibility and beyond Thule’s control. Therefore, Thule exclusively limits its warranty to the repair or replacement of a defective Thule product for up to five years from retail purchase. Damage to your vehicle, cargo, or to any person or property is excluded. Veuillez lire attentivement les instructions et la garantie. L'utilisateur final est responsable du montage et de l'installation qui ne sont pas du ressort de Thule. Cette dernière limite donc exclusivement sa garantie à la réparation ou au remplacement de ses produits défectueux pendant une période allant jusqu'à cinque ans à compter de la date d'achat. Ladite garantie exclut tout dégât éventuel subi par votre véhicule ou votre chargement, ainsi que tout dommage corporel ou matériel. Por favor revise las instrucciones de uso y la garantía cuidadosamente. El montaje e instalación de nuestro producto son responsabilidad del usuario final y están fuera del control de Thule. Por lo tanto, Thule limita exclusivamente su garantía a la reparación o reemplazo de productos defectuosos de Thule hasta 5 años a partir de la fecha de compra. Se excluyen los daños a su vehículo, carga, o a cualquier propiedad o persona. • Avant de prendre la route, assurez-vous que les molettes, les boulons et les vis sont bien serrés, les sangles bien attachées et les dispositifs de verrouillage fermés à clés. Examinez régulièrement ces éléments afin de déceler tout signe d'usure, de corrosion ou de fatigue. Vérifiez votre chargement à tous les arrêts pendant votre voyage afin de vous assurer qu'il est bien attaché. • Retirez votre support Thule et ses accessoires lorsque vous ne les utilisez pas et avant de passer au lave-auto. • Pour la sécurité de votre véhicule et de votre support, respectez les limites de vitesse et les panneaux de signalisation routière. Adaptez votre vitesse en fonction de l'état de la route et de la charge transportée. • N'utilisez pas les supports Thule ni leurs accessoires à d'autres fins que celles pour lesquelles ils ont été conçus. Ne dépassez pas leur capacité de charge maximale. La garantie sera nulle et non avenue en cas de non respect de ces consignes et des instructions spécifiques au produit. • Consultez votre revendeur Thule pour toute question sur le fonctionnement et les limites des produits Thule. Lisez attentivement toutes les instructions et les informations de la garantie. • Asegúrese que todas las perillas, pernos, tornillos, correas, y seguros estén firmemente sujetos, apretados y enganchados antes de cada viaje. Perillas, pernos, tornillos, correas y seguros deben ser inspeccionados periódicamente por señales de deterioro, corrosión y fatiga. Examine la carga durante su viaje para asegurar un seguro y continuo enganche. • Quite la parrilla Thule y sus accesorios cuando no estén siendo usados, y antes de entrar un lava-autos automático. • Para añadir seguridad a su vehículo y a su sistema de parrillas, obedezca todas las señales de velocidad y precauciones de tránsito. Ajuste su velocidad a las condiciones de la carretera y la carga que lleve. • No use las parrillas de Thule y los accesorios por propósitos por los que no fueron diseñados. No sobrepase la capacidad de transporte del auto. La garantía será cancelada si los puntos o instrucciones mencionados no son seguidos. • Si tiene preguntas en respecto al uso y las limitaciones de los productos Thule, consulte con su vendedor de Thule cercano. Por favor revise todas las instrucciones e información de la garantía cuidadosamente. • Make sure all knobs, bolts, screws, straps, and locks are firmly attached, tightened and locked before every trip. Knobs, bolts, screws, straps, and locks must be periodically inspected for signs of wear, corrosion, and fatigue. Check your load at stops during the trip to insure continued fastening security. • Remove your Thule rack and accessories when they are not in use and before entering automatic car washes. • For safety to your vehicle and rack system, obey all posted speed limits and traffic cautions. Adapt your speed to the conditions of the road and the load being carried. • Do not use Thule Car Racks and accessories for purposes other than those for which they were designed. Do not exceed their carrying capacity. Failure to follow these guidelines or the product’s instructions will void the warranty. • Consult with your Thule dealer if you have any questions regarding the operations and limits of Thule products. Review all instructions and warranty information carefully. THULE INC., 42 SILVERMINE RD. SEYMOUR, CT 06483 www.thule.com THULE INC., 42 SILVERMINE RD. SEYMOUR, CT 06483 www.thule.com 501-5545 THULE INC., 42 SILVERMINE RD. SEYMOUR, CT 06483 www.thule.com A8 A6 wagon A6 4dr A4 wagon A3 A4 4dr 80 & 90 Series TSX Vigor Audi 100 & 200 Series RSX SLX TL MDX RL 4dr Legend 4dr Legend 2dr Integra 4dr Integra 3dr EL 4dr Acura CL 2dr Model 101,102,138 101,131 101,131 101,102,138 101,104 101,102,128 101,102,116,128,132 101,102,138 no fit no fit 101,102,138 no fit no fit no fit no fit 101,102 101,102,128 '92-94 '91-91 '88-90 '93 '91-92 '06 '02-06 '95-01 '02-06 '97-01 '05-06 '98-04 '95-97 '99-04 '97-98 '95-96 '04-06 101,102,128 101,104,125,128 101,102,128 101,102,132 101,105,125,128,143 no fit 101,102,110,132,140 no fit 101,102,140 101,102,140 101,102 101,103,125,140 101,102,121,127,128 101,102,128 101,110,132 no fit Fit Tips 101,128,147 101,102,128 101,102,132 101,128,147 101,102,132 967 968 969 '01-03 '96-00 '01-03 '96-00 '94-01 '90-93 '94-01 '90-93 '91-95 '87-90 '91-95 '86-90 01-06 '05-06 '96-04 '02-06 '96-99 '04-06 '99-03 '95-98 '04-06 '91-95 Year Century wagon X3 X5 Z3 Z4 Z8 Buick Century 4dr 6 series 7 Series 4dr 5 Series wagon 3 Series compact ti 3 Series wagon 5 Series 4dr 5 Series 4dr 3 Series 4dr Allroad Quattro 2dr RS 6 S4 S4 4dr S4 wagon S6 4dr S6 wagon S8 4dr TT BMW 3 Series 2dr Audi - continued Model '97-05 '91-96 '90-96 '00-06 '92-99 '89-91 '06 '99-05 '92-98 '89-91 '95-99 '00-05 ''04-06 '97-03 '89-95 '99-03 '92-96 '04-06 '06 '02-05 '95-01 '88-94 '04-06 '00-06 '96-02 '03-06 '00-03 '96-03 '01-05 '90-92 '03-03 '92-94 '00-06 '01-06 '95-97 '02-03 '01-03 '00-06 Year 967 968 969 Rev #2 – Jan 2006 101,105,125,132,138 no fit 101,105,125,132,138 101,102,128 101,102,138 101,109 101,102,128,132 101,102,138 101,102,138 101,109 no fit 101,102,121,128,132,143 no fit 101,102,138 101,102,138 101,102,121,128,132,143 no fit 101,102,128 check for update no fit no fit no fit no fit no fit no fit no fit no fit no fit 101,102,121,128 no fit no fit 101,102,138 101,102,138 no fit no fit no fit no fit no fit Fit Tips Application Information for Thule Metro and Thruway Strap Rack Carriers denotes a approved vehicle fit for the specified carrier Please visit www.thuleracks.com for fit updates - Refer to installation Instructions for correct mounting procedures STS SRX XLR Chevrolet Astro van Avalanche Escalade ESV Escalade EXT Fleetwood 4dr Seville, Seville STS Escalade DTS Eldorado 2dr Terraza Cadillac Catera CTS 4dr DeVille 4dr Rendezvous Riviera Roadmaster Skylark 2dr Skylark 4dr Ranier Reatta Regal 2dr Regal 4dr Lucerne Park Avenue 4dr Buick - continued LaCrosse LeSabre 4dr Model 101,105,125,128 no fit 101,102,128 101,102,138 101,102,128 no fit 101,102,138 no fit no fit no fit no fit 148 101,111,138 no fit no fit no fit 101,102,121,128,129 no fit no fit no fit '97-01 '03-06 '00-05 '94-99 '06 '94-02 '92-93 '87-91 '02-06 '99-00 '03-06 '02-06 '93-95 '98-03 '92-97 '06 '04-06 '04-06 '90-05 '02-06 Fit Tips no fit 101,138,142 101,102,128 check for update 101,138,142 101,105,138 no fit no fit 101,105,138 no fit 101,105,138 101,112,121,125,132,138,143 no fit no fit 101,105,132 101,105,117,118 101,105,132 101,102,121,128 967 968 969 '05-06 '00-05 '92-99 '06 '97-05 '91-96 '04-06 '88-91 '91-96 '97-04 '91-96 '02-06 '95-99 '91-96 '88-91 '92-97 '86-91 '05-06 Year Lumina APV van Malibu Malibu 4dr Malibu Maxx wagon Metro 3dr Metro 4dr Monte Carlo Lumina 4dr Lumina 2dr Caprice 4dr Caprice wagon Cavalier Cavalier 2dr Cavalier 4dr Cavalier wagon Cavalier Z24 Celebrity wagon Celebrity, Eurosport Cobalt 2dr Cobalt 4dr Colorado Corsica 4dr Corsica hatchback Corvette Equinox Full Size Blazer Full Size Pickup Full Size pickup, CK HHR Impala Chevrolet - continued Aveo 4dr Aveo 5dr Beretta 2dr Blazer 2dr Blazer 4dr Camaro Model '04-06 '04-06 '91-96 95-05 '95-02 '93-02 '82-92 '91-96 '91-96 '88-94 '95-04 '95-04 '91-94 '82-94 '90-91 '88-91 '05-06 '05-06 '04-06 '90-95 '90-95 '99-05 '05-06 '91-94 '79-87 '88-00 '06 '06 '00-05 '93-94 '90-92 '95-01 '90-93 '90-96 '04-05 '97-03 '04-06 '98-01 '98-01 '06 Year 967 968 969 Rev #2 – Jan 2006 no fit no fit 101,105 no fit 101,105 101,132,142 101,132,142 101,105,127 no fit 101,105,125,138 no fit 101,102,128 101,110,128 148 101,105,127 no fit no fit no fit 148 no fit 148 101,102,121,128 101,102,128 101,116,128,142 101,108 101,108 101,108 101,108 no fit 101,102,128 101,102,116,125,128,129,132 101,102,128 101,102,132 101,102,132,140 101,102,128 101,128,132,147 101,128,132,147 101,105,132 Fit Tips Application Information for Thule Metro and Thruway Strap Rack Carriers denotes a approved vehicle fit for the specified carrier Please visit www.thuleracks.com for fit updates - Refer to installation Instructions for correct mounting procedures Sebring 4dr New Yorker, LHS Pacifica PT Cruiser Sebring 2dr (hardtop) Conquest Crossfire LeBaron 4dr LeBaron coupe LHS New Yorker Fifth Ave Chrysler 300 300M Cirrus Concorde Tahoe Tahoe 2dr Tahoe 4dr Tracker TrailBlazer 4dr TrailBlazer EXT 4dr Uplander Venture Prizm S-10 Blazer 2dr S-10 Blazer 4dr S-10 S-10 Silverado Spectrum 2dr Spectrum 4dr Suburban Chevrolet - continued Model '04-06 '98-04 '95-00 '98-04 '93-97 '85-89 '04-06 '94-96 '85-89 '98-02 '92-93 '91 '91-96 '04-06 '01-06 '01-06 '95-00 '01-06 '00-05 '95-99 '98-02 '83-94 '83-94 '94-03 '83-93 '99-06 '85-88 '85-88 '00-06 '92-99 '00-06 '95-99 '95-99 '99-04 '02-06 '02-06 '05-06 '97-04 Year 967 968 969 101,102,128 101,102,128 101,106,125 101,102,128 no fit no fit no fit 101,105,132 101,105,132,138 101,102,128 no fit no fit no fit no fit 101,102,121,128,129 101,102,116,128,132 no fit 101,102,116,128,132 no fit no fit 101,102,121,128 101,106,121,138 101,102,128 no fit 101,102,116,128,132 no fit no fit 148 148 148 101,102,132,138 101,102,132 101,106,121,132,138,143 101,106,128,132,143 101,106,121,132,138,143 101,106,128,132,143 101,106,128,132,143 Fit Tips Omni Ram Shadow 2dr Shadow 4dr Spirit Magnum Neon 2dr Neon 4dr Dynasty Intrepid Daytona Durango Dakota Colt 4dr Colt hatchback Colt Vista wagon Charger Colt 2dr Voyager/Gr. Voyager Daewoo Lanos 3dr Lanos 4dr Leganza 4dr Nubira 4dr Nubira wagon Dodge Aries Avenger Caravan/Gr. Caravan Chrysler - continued Town & Country Model no fit no fit 101,102,121,128 101,102,121,139 101,102,121,139 check for update no fit 101,102,140 101,102 101,102 101,105,121 101,102,121 148 148 101,105,121,132,138 101,112,121,125,128 101,102,121,128 101,105 101,102,128 101,102,132 101,102,121,128 101,102,132 no fit 101,102,132 101,109,121,132 148 no fit no fit 101,112,132 '81-89 '95-00 '01-06 '96-00 '90-95 '06 '93-94 '88-89 '93-95 '90-92 '92-95 '88-91 '05-06 '87-04 '90-93 '04-06 '98-03 '90-93 '98-04 '93-97 '05-06 '95-99 '00-05 '95-99 '85-90 '94-06 '87-94 '87-94 '91-93 Rev #2 – Jan 2006 101,102,121,128,132,143 101,102,128 101,102,128 101,106,125,128 101,102,121,128 '98-02 '98-02 '98-02 '98-02 '98-02 Fit Tips 101,102,121 101,102,121,139 101,102,121,139 101,102,121 967 968 969 '01-06 '96-00 '91-95 '01-03 Year Application Information for Thule Metro and Thruway Strap Rack Carriers denotes a approved vehicle fit for the specified carrier Please visit www.thuleracks.com for fit updates - Refer to installation Instructions for correct mounting procedures Explorer Sport Explorer Sport Trac F-150 F-150 F-150 SuperCrew F-250/350 Five Hundred Explorer 4dr Escort hatchback Escort wagon Escort GT 2dr Excursion Expedition Explorer 2dr Summit wagon Talon Ford Aerostar Aspire 3dr Aspire 5dr Bronco, Full Size Contour Crown Victoria Crown Victoria, LTD Escape Escort 3dr Escort 4dr Summit 4dr Eagle Summit 2dr Dodge - continued Stratus 2dr Stratus 4dr Model 101,102,132,138 101,102,132,138 101,102,132,138 148 101,103,118 101,102,132 101,108 101,102,121,128 101,103,138 101,103,116,125,128,132 101,103,138 101,105,138 101,102,121,138 101,103,125,138 101,102,121 no fit 101,108,121,139 101,102,121,138 101,102,121,128 101,108,121,138 101,102,121,138 101,108,121,139 148 148 148 148 148 101,102,116,128 '92-97 '95-97 '95-97 '87-96 '95-00 '92-06 '88-91 '01-06 91-96 '97-02 '91-96 '87-90 '91-99 '88 '00-05 '97-06 '96-00 '91-95 '02-05 '96-01 '91-95 '01-03 '01-05 '04-06 '97-03 '01-03 '99-03 '05-06 101,102,116,128,132 101,102,116,128,132 101,106,125 Fit Tips no fit 101,102 101,102 101,102 101,105,121,138 no fit 967 968 969 '93-96 '91-92 '93-95 '89-92 '92-96 '90-98 '01-06 '01-06 '95-00 Year Prizm Spectrum 2dr Spectrum 4dr Storm hatchback Storm sport coupe Tracker 2dr (hard top) ZX2 Geo Metro 2dr Metro 3dr Metro 4dr Windstar Tempo 2dr Tempo 4dr Thunderbird Taurus wagon Ranger Taurus 4dr Probe Ford - continued Focus 3dr Focus 4dr Focus 5dr Focus wagon Freestar Freestyle Full Size pickup Fusion Mustang Model '89-94 '95-97 '95-97 '89-94 '89-97 '89-89 '89-89 '91-93 '90-93 '89-97 '00-06 '00-06 '02-06 '00-06 '04-06 '05-06 '79-96 '06 '05-06 '99-04 '95-98 '93-97 '91-92 '83-06 '00-06 '96-99 '92-95 '86-91 '96-06 '86-95 '90-94 '90-94 '02-05 '89-94 '86-87 '99-03 '98 '95-97 '98-03 Year 967 968 969 Rev #2 – Jan 2006 no fit 101,102,132 101,102,132,140 no fit 101,102,132 101,102,132,138 101,102,132 101,102,132 no fit no fit 101,102,121,128 101,103,125,126,128 101,102,121,128 101,102,121,128 101,106,121,128 no fit 148 no fit 101,102,128 no fit 101,112 no fit 101,108,138 148 101,106,126,132 101,106,126,132 no fit 101,103,132,138 101,106,121 101,102,121,138 101,108,132,138 101,108,132,138 no fit 101,103,132,138 no fit 101,102,121,128 no fit no fit 101,103,116,125,128,132 Fit Tips Application Information for Thule Metro and Thruway Strap Rack Carriers denotes a approved vehicle fit for the specified carrier Please visit www.thuleracks.com for fit updates - Refer to installation Instructions for correct mounting procedures Civic Si 3dr Accord hatchback Accord wagon Civic 2dr Accord 4dr '03-06 '98-02 '94-97 '90-93 '86-89 '03-06 '98-02 '94-97 '90-93 '86-89 '86-89 '91-93 '06 '01-05 '96-00 '92-95 '02-05 '04-06 '88-00 '01-04 '00-04 '98-01 '02-06 '02-06 '04-05 '79-91 '79-87 '95-01 '95-01 '92-94 '85-93 '90-05 '99-06 '94-04 '92-99 '00-06 '99 '00-06 GMC Canyon Classic Sierra Denali Denali XL Envoy Envoy/Denali 4dr Envoy XL/Denali Envoy XUV Full Size Jimmy Full Size Jimmy 2dr Jimmy 4dr S-15 Jimmy S-15 Safari van Sierra Sonoma Suburban Yukon Yukon Yukon XL Honda Accord 2dr Year Model 967 968 969 no fit 101,110,128,132 101,102,138 101,102,132 101,103,138 101,102,128 101,102,128 101,102,138 101,102,132 101,103,138 no fit 101,102,121,138 no fit 101,102,128 101,102,132 101,102,132 101,102,121,128 148 148 101,106,121,132,138,143 101,106,121,132,138,143 no fit no fit no fit no fit 148 no fit no fit no fit no fit no fit no fit 148 148 101,106,128,132,143 101,106,121,132,138,143 101,106,128,132,143 101,106,121,132,138,143 Fit Tips Elantra 4dr Azera Elantra Accent 4dr Hummer H1/Hummer H2/H2 SUT H3 Hyundai Accent 3dr Ridgeline S2000 Pilot Prelude Passport CRX del Sol Element Insight Odyssey Civic wagon CRV Civic 4dr Honda - continued Civic 3dr Model Rev #2 – Jan 2006 101,102,128 101,108,132,138 check for update 101,102,128 101,108,126,132,138 check for update 101,102,126,128 no fit 101,102,128 '00-06 '95-99 '06 '00-05 '95-99 '06 '99-00 '92-98 '01-05 no fit 101,110,125,126,132,138 101,121,128,147 no fit no fit no fit 101,102,121,132,138,143,144 no fit no fit no fit 101,102,132,138 101,103,125,132 101,103,125 148 no fit no fit 101,102,121,132,138 no fit 101,102,128 101,102,132 101,102,132 101,102 101,102 Fit Tips no fit 101,102,121,128,129,144,148 967 968 969 '93-06 '03-06 '05-06 '96-00 '92-95 '06 '01-05 '96-00 '92-95 '86-91 '88-91 '02-06 '97-01 '88-91 '93-97 '03-06 '00-06 '05-06 '95-04 '98-02 '94-97 '03-06 '97-01 '92-96 '88-91 '85 '05-06 '00-06 Year Application Information for Thule Metro and Thruway Strap Rack Carriers denotes a approved vehicle fit for the specified carrier Please visit www.thuleracks.com for fit updates - Refer to installation Instructions for correct mounting procedures QX4 w/o spare tire QX56 Isuzu Amigo Ascender Axiom Q45 I35 J30 M30 M35 M45 4dr G35 2dr G35 4dr I30 Tuscon XG300/350 Infiniti FX35/45 G20 Tiburon Excel 5dr Santa Fe Scoupe Sonata Excel 2dr Excel 4dr Hyundai - continued Elantra wagon Model no fit no fit 101,103,132,138 no fit 101,102,116,128,132 101,103,125,128 101,110,128 101,103,125,128 101,103,126 no fit check for update check for update no fit no fit no fit 101,103 101,102,121,128 101,112,121,128 no fit 101,102,121,128 '03-06 '99-02 '92-96 '03-06 '03-06 '00-01 '95-99 '02-04 '92-98 '91-92 '06 '06 '03-04 '02-06 '97-01 '90-95 '97-03 '04-06 '99-01 '03-06 '02-04 Fit Tips no fit no fit 101,108,132,138 101,102,138 101,102,121,132 101,102,121,132,138 101,102,121,138 101,102,138 check for update 101,102,128 101,102,126,128,132 101,108,126,132,138 no fit 101,102,121,128 no fit 101,102,128 101,102,128 967 968 969 '01-05 '97-00 '90-94 '90-94 '88 '89 '01-05 '91-94 '06 '02-05 '99-01 '95-98 '92-93 '02-06 '97-01 '05-06 '01-05 Year Grand Wagoneer Liberty Wrangler Wrangler Unlimited XJ8 XJS 2dr XK8 2dr X-Type 4dr X-Type wagon Jeep Cherokee CJ-7 Commanche Commander Grand Cherokee Jaguar S-Type S-Type VDP Vanden Plas XJ12 4dr XJ6 4dr Stylus Trooper Isuzu - continued Hombre I-280 I-350 I-Mark 2dr I-Mark 4dr Impulse Oasis Truck Truck space cap Truck std. cab Rodeo Model Rev #2 – Jan 2006 148 101,102,121,128 101,112,121,125,128,129 101,102,121,132,138 101,105,121,138 no fit 101,109,121,139 '91-01 '83-86 '86-94 '06 '05-06 '99-04 '92-98 '84-92 '02-06 '87-06 '04-06 no fit 101,102,132 no fit 148 148 101,102,132,140 101,102,132,140 no fit no fit 148 148 148 101,102,121,132,138,143,144 Fit Tips 101,102,128 101,102,128 101,128,130 101,103 101,128,130 101,103 101,128,130 101,103 no fit 101,102,128 101,102,128 967 968 969 '00-03 '05-06 '96-02 '94 '96-97 '89-95 '98-04 '92-96 '97-06 '02-06 '05-06 '96-01 '06 '06 '86-89 '86-89 '90-93 '96-99 '81-87 '89-94 '88-95 '98-04 '91-97 '91-93 '92-02 '84-91 Year Application Information for Thule Metro and Thruway Strap Rack Carriers denotes a approved vehicle fit for the specified carrier Please visit www.thuleracks.com for fit updates - Refer to installation Instructions for correct mounting procedures GX 470 IS 300 4dr IS 300 SportCross IS 350 GS 400 GS 430 ES 330 GS 300 Lexus ES 250 ES 300 Land Rover Discovery Freelander LR3 Range Rover Spectra5 Sportage Sephia Sephia Sorento Spectra 4dr Sedona Rio wagon Kia Amanti Credos Optima 4dr Rio 4dr Model '90-91 '02-03 '97-01 '92-96 '04-06 '06 '02-05 '98-01 '93-97 '98-01 '06 '02-04 '03-06 '01-05 '02-05 '06 '95-04 '02-05 '05-06 '03-06 '87-02 '04-06 '98-99 '01-06 '06 '01-05 '06 '02-05 '06 '02-05 '98-01 '94-97 '03-06 '04.5-06 '00-04.5 '05-06 '05-06 '95-02 Year 967 968 969 no fit 101,102,128 101,103,125,126,132,138 101,103 101,102,128 check for update 101,103,138 101,103,138 no fit 101,103,138 check for update 101,103,138 101,102,121,128 101,102,128 no fit check for update 101,128,147 no fit no fit no fit 101,102,128 no fit 101,102,128 check for update 101,102,128 check for update 101,102,121,128 check for update 101,102,121,138 101,102,128,132,143 no fit 101,103,121,125,128 no fit 101,102,128,132,143 no fit 101,102,121,128 Fit Tips Navigator Town Car Zephyr Mazda 3 4dr 3 5dr 323 3dr 5 5dr 6 4dr 6 5dr 6 wagon 626 929 B-Series Miata Millenia MPV LS Mark LT Mark VII Mark VIII Lincoln Aviator Continental SC 430 LS 430 LX 450 LX 470 RX 300 RX 330 RX 400h SC 300 SC 400 Lexus - continued LS 400 Model Rev #2 – Jan 2006 101,102,128,132 101,102,128 101,103 no fit 101,102,116,128 no fit 101,102,128 no fit no fit no fit 101,103,126,132,138 no fit 101,102,121,128 '04-06 '04-06 '91-93 '06 '03-06 '04-06 '04-06 '93-02 '92-96 '94-06 '90-05 '95-02 '00-06 101,102,128 no fit 101,102,128 no fit 101,103,121,125,138 101,103,121,127,132,138 no fit no fit no fit no fit no fit no fit Fit Tips 101,106,121,128 101,108 101,106,132,138 101,103,132,138 101,103,128 148 101,109,117,132,138 101,103,117,125,128 101,103,139 no fit 101,102,128 no fit 967 968 969 '03-05 '98-02 '97-97 '90-96 '00-06 '06 '89-92 '96-99 '93-95 '98-06 '91-06 '06 '95-00 '90-94 '01-06 '96-97 '98-06 '98-03 '04-06 '06 '98-01 '98-01 '91-93 '02-06 Year Application Information for Thule Metro and Thruway Strap Rack Carriers denotes a approved vehicle fit for the specified carrier Please visit www.thuleracks.com for fit updates - Refer to installation Instructions for correct mounting procedures R-class S-Class, 300-600 Mercury Cougar CLS class E-Class wagon G-Class M-Class C-Class wagon C-Class coupe Mercedes-Benz 190, C-Class 4dr 300 wagon 300 CD 300 CE 300 SDL 4dr 300 SE 420 SEL 560 SEC 560 SEL 560 SL 2dr C-Class 4dr Protégé 5 wagon RX-7 RX-8 Tribute Protege 4dr MX-3 MX-5 MX-6 Navajo Mazda - continued Model no fit '99-02 101,102,121 101,103,121,132 no fit 101,108,132 101,102,121,139 no fit 101,102,116,128 101,102,126 101,102,126 no fit no fit no fit 101,102,121,128 Fit Tips no fit 101,102,121,138 101,102,138 101,102,138 101,109,138 101,102,138 101,109,138 101,109,138 no fit no fit 101,102,116,128 101,102,128 101,102,116,128 no fit check for update no fit check for update no fit no fit check for update no fit check for update no fit 967 968 969 '92-00 '88-98 '87-87 '88-88 '87-87 '92-99 '88-88 '89-89 '92-96 '87-87 '05-06 '01-04 '05-06 '02-04 '05-06 '02-04 '06 '98-05 '02-05 '06 '98-05 '06 '00-05 '91-98 '92-96 '06 '93-97 '90-95 '79-93 '99-03 '95-98 '90-94 '02-03 '93-95 '03-06 '01-06 Year Endeavor Expo/Expo LRV Galant Diamante wagon Eclipse Mini Cooper Mitsubishi 3000GT Diamante 4dr Tracer wagon Villager Topaz 4dr Tracer 4dr Sable wagon Mystique Sable 4dr Marauder Milan Monterey Montego Mountaineer Mariner Grand Marquis Mercury - continued Model '91-99 '97-04 '91-96 '94-96 '06 '95-03 '04-06 '92-95 '04-06 '97-03 '94-96 '90-93 '85-88 '03-06 '89-98 '88 '05-06 '92-06 '88-89 '03-04 '06 '04-06 '05-06 '02-06 '97-01 '95-00 '00-05 '96-99 '92-95 '86-91 '96-05 '85-95 '90-94 '97-99 '91-96 '91-99 '99-02 '93-98 Year 967 968 969 Rev #2 – Jan 2006 no fit 101,102,128 101,108,126,138 101,102,121,127 check for update no fit 101,102,121,128 101,102,121,138 101,102,128 101,102,128 101,102,138 101,102,138 101,108,114 no fit 101,103,125,132,138 no fit 101,102,121,128 101,105,116,132 101,108 101,105,116,132 no fit 101,102,121,138 101,102,116,128 101,102,121,128 101,102,121 101,103,118 101,106,126,132 101,106,126,132 no fit 101,103,132,138 101,106,121 101,102,121,138 101,108,132,138 no fit 101,102,138 101,102,121,138 101,102,121,128 101,102,121,126,132,138 Fit Tips Application Information for Thule Metro and Thruway Strap Rack Carriers denotes a approved vehicle fit for the specified carrier Please visit www.thuleracks.com for fit updates - Refer to installation Instructions for correct mounting procedures Maxima wagon Murano NX 1600, 2000 Pathfinder w/spare Maxima 4dr Armada Frontier Precis 2dr Raider Starion Nissan 200SX 240SX coupe 300ZX 350Z Altima Montero Montero 2dr Montero Sport Outlander Mirage 4dr Mitsubishi - continued Galant GTZ Lancer 4dr Lancer Sportback Mirage 2dr Model '95-98 '93-93 '90-93 '03-06 '02-06 '98-01 '93-97 '04-06 '05-06 '98-04 '04-06 '00-03 '95-99 '87-94 '87-88 '03-06 '92-94 '96-01 '99-03 '02-06 '04 '00-02 '97-99 '93-96 '89-92 '85-88 '00-01 '97-99 '93-94 '89-92 '87-88 '90-06 '84-90 '97-04 '03-06 '83-96 '90-93 '06 '85-89 Year 967 968 969 101,102,132,138 no fit 101,103,128,132,143 no fit 101,102,138 101,102,139,140 101,102,140 101,112,121,128 148 148 101,102,128 101,103,125,128 no fit 101,103 101,102,121,138 no fit 101,103,121 no fit 101,102,121,132,138 no fit no fit 101,108,138 148 no fit no fit 101,102,128 no fit 101,108,128 no fit no fit 101,102 no fit 101,108,128 no fit 101,102,138 101,102,138 no fit Fit Tips Custom Cruiser wagon Cutlass Cutlass Ciera 4dr Cutlass Cruiser wagon Cutlass Supreme 2dr Cutlass Supreme 4dr Delta 88 Royale Intrigue 4dr LSS Silhouette Silhouette Bravada Oldsmobile 98 Regency Achieva 4dr Alero 2dr Alero 4dr Aurora Stanza 4dr Titan Pick-up Xterra Sentra 4dr Sentra 2dr Pulsar Quest Pathfinder w/o spare Nissan - continued Pathfinder Model '92-98 '92-98 '99-04 '99-04 '01-03 '95-00 '02-04 '96-01 '91-94 '92-95 '97-99 '92-96 '90-95 '88-89 '92-97 '92-99 '97-02 '96-99 '97-04 '90-96 '05-06 '96-04 '92-95 '74-97 '87-88 '04-06 '99-02 '93-98 '95-99 '91-94 '90 '00-06 '95-99 '91-94 '90 '91-92 '04-06 '05-06 '00-04 Year 967 968 969 Rev #2 – Jan 2006 101,126,130 101,102 no fit no fit 101,102,128 no fit no fit no fit no fit no fit 101,128,142 no fit no fit no fit 101,108,132 101,105 no fit 101,105,128 101,102,121,138 no fit 1,2,21,28 101,102,121,128 101,103,121,127,132,138 no fit 101,105,132 101,102,121,128 101,102,121,128 101,102,126,132,138 101,102,132,138 101,102,138 101,102,138 101,102,116,128 101,102,132,138 101,102,138 101,102,138 101,103 148 101,102,121,128 101,121,125,128,130 Fit Tips Application Information for Thule Metro and Thruway Strap Rack Carriers denotes a approved vehicle fit for the specified carrier Please visit www.thuleracks.com for fit updates - Refer to installation Instructions for correct mounting procedures GTO LeMans Montana Montana SV6 Solstice Sunbird 2dr Grand Prix 4dr Grand Prix 2dr Grand Am 4dr Firebird G6 Grand Am 2dr Pontiac Aztec Bonneville Sundance 4dr Voyager/Gr. Voyager Horizon Laser Neon 2dr Neon 4dr Peugeot 405 wagon Plymouth Acclaim Breeze Colt 2dr Colt 4dr Colt hatchback Colt Vista wagon Model '01-05 '00-05 '94-99 '87-89 '79-02 '05 '98-05 '92-97 '90 '99-03 '92-97 '97-02 '88-96 '04-06 '97-03 '88-96 '04-06 '88-93 '99-05 '05-06 '06 '91-94 101,112,121,125,132,138,143 no fit 101,110,116,132 no fit no fit no fit 101,126,128,132,142 no fit 101,109 101,126,128,132,142 no fit 101,102,128 101,108 101,102,128 101,102,128 101,108 no fit 101,102,138 101,102,121,138 101,102,121,128 check for update 101,110 101,105,132,138 101,105,138 no fit 101,102 101,102 101,105,121 101,102,121 101,109,121 no fit 101,102,132 no fit 101,102,132 no fit 101,102,121,139 101,102,121,139 '91-95 '96-00 '93-94 '93-94 '90-92 '92-94 '89-91 '85-90 '89-94 '95-99 '00-01 '95-99 '87-94 '96-00 '90-95 Fit Tips 101,102,121,129 967 968 969 '88-91 Year SC 3dr SL 4dr SL 4dr SW wagon Vue Pontiac - continued Sunbird 4dr Sunfire 2dr Sunfire 4dr Torrent Trans Sport Trans Sport Vibe Porsche Cayenne Saab 9-2x 9-3 3dr 9-3 4dr 9-3 convertible 9-3 5dr 9-3 SportCombi 9-5 4dr 9-5 wagon 9-7x 900 2dr 900 3dr 900 4dr 900 5dr 900 convertible 9000 4dr 9000 hatchback Saturn Ion 2dr Ion 4dr LS 4dr LW wagon Relay SC 2dr Model '03-06 '03-06 '00-04 '00-04 '05-06 '97-02 '91-96 '97-02 '96-02 '92-95 '93-01 '02-06 '04-06 '99-02 '03-06 '03-05 '99-02 '06 '99-06 '99-06 '05-06 '84-89 '94-98 '89-93 '94-98 '95 '90-97 '86-97 Rev #2 – Jan 2006 101,102,128 101,102,128 101,102,128 101,121,128,142 101,102,121,128 no fit no fit no fit 101,108,132 101,105,132 101,102,121,126,132 101,112,121,128 no fit 101,102,121,138 101,102,128 101,102,128 101,102,121,138 check for update 101,102,128 no fit no fit no fit 101,102,121,138 101,103 101,102,121,138 101,102,132,138 101,102,132 no fit no fit '03-06 Fit Tips 101,110 101,132,142 101,132,142 no fit 101,102,121,138 no fit 101,102,121,138 967 968 969 '91-94 '95-05 '95-02 '06 '97-98 '90-96 '03-06 Year Application Information for Thule Metro and Thruway Strap Rack Carriers denotes a approved vehicle fit for the specified carrier Please visit www.thuleracks.com for fit updates - Refer to installation Instructions for correct mounting procedures Outback Sport Outback Sport SUS 4dr SVX Tribeca Suzuki Aerio 4dr Aerio SX 5dr Esteem 4dr Esteem wagon Forenza 4dr Forenza wagon Outback wagon Legacy/Outback wagon Loyale 2dr Loyale 4dr Loyale wagon Outback 4dr Legacy wagon Impreza 2dr Impreza 4dr Impreza/Outback wagon Impreza/ WRX 4dr Impreza/ WRX wagon Justy Legacy 4dr Scion Tc Xa Xb Subaru Baja Forester Model 148 101,102,121,128 101,102,128 101,111,132 101,102,132,139 101,102,121,128,132,143 101,102,128 101,102,121,127,128 101,102,121 101,128,132,147 101,102,128,129 101,103,132,138 101,103,132 no fit 101,102,121,128 101,102,138 101,102,121,138 101,103 101,103 101,102,121,138 101,128,132,147 101,102,128,129 no fit 101,102,121,128 101,102,121,127,128 101,102,121,128,132,143 no fit no fit no fit 101,102,128 no fit 101,102,132,138 101,102,121,128,132 no fit 101,102,128,132 '03-06 '03-06 '98-02 '95-01 '93-01 '93-99 '02-06 '02-06 '89-93 '05-06 '00-04 '95-99 '90-94 '05-06 '00-04 '90-94 '95-99 '90-92 '90-92 '90-94 '05-06 '00-04 '05-06 '00-04 '02-04 '00-01 '98-99 '92-93 '06 '02-05 '02-05 '95-02 '98-02 '04-06 '05-06 Fit Tips no fit 101,102,121,128 no fit 967 968 969 '04-06 '04-06 '04-06 Year Echo 2dr Echo 4dr Highlander Land Cruiser Corolla wagon Celica coupe Corolla 4dr Celica 3dr Celica Celica 2dr Camry wagon Camry 2dr Camry 4dr XL-7 Toyota 4 Runner 4 Runner 2dr 4 Runner 4dr Avalon Suzuki - continued Reno Sidekick 2dr Sidekick 4dr Swift 2dr Swift 3dr Swift 4dr Verona Vitara/Grand Vitara Model '03-06 '90-95 '96-02 '06 '00-05 '95-99 '92-96 '02-06 '97-01 '92-96 '89-91 '92-96 '88-91 '00-05 '94-99 '90-93 '94-99 '90-93 '86-89 '03-06 '98-02 '93-97 '89-92 '93-96 88-92 '00-06 '00-06 '01-06 '98-06 '05-06 '91-98 '91-98 '91-94 '95-01 '91-94 '04-06 '06 '99-05 '01-06 Year 967 968 969 Rev #2 – Jan 2006 101,104,121,128,145 no fit 101,102,121,127,128 101,102,116,128,132 101,102,128 no fit 101,103,125 101,102,128 101,106,125,132,138 101,103,125 101,108,138 101,102,121 101,108,121 no fit 101,103,121,132,138 101,103,126,138 101,103,121,132,138 101,103,126,138 101,103 101,102,128 101,102,128,132 101,102,126,132 101,102,132 101,103,121,138 101,103,121,138 no fit no fit 101,102,121,127,128 no fit 101,102,132,138 101,102,132 101,102,132,138 101,102,128 check for update 101,102,128 Fit Tips Application Information for Thule Metro and Thruway Strap Rack Carriers denotes a approved vehicle fit for the specified carrier Please visit www.thuleracks.com for fit updates - Refer to installation Instructions for correct mounting procedures Tercel 4dr Tercel wagon Tundra 2dr Tundra 4dr Volkswagen Beetle convertible Beetle hard top Cabriolet Corrado Fox Golf Golf (Type III) Golf (Type IV) GTI 3dr Jetta 4dr Jetta wagon Jetta (Type III) 4dr Supra T100 Tacoma Tercel 2dr Solara Sequoia Sienna RAV4 Toyota - continued Matrix MR-2 MR2 Spyder Paseo Paseo convertible Pickup Pickup (small) Pickup (Standard) Previa Prius Model no fit no fit no fit 101,112,121,125,132,138 101,102,138 101,102,121,132,138 101,102,132,138 101,102,121,128 101,102,121,132,138 101,103,132,140 101,102,121,128 101,102,132,138 '03-06 '98-06 '84-98 '90-94 '89 '89-92 '93-99 '99-05 '89-92 '89-92 '01-05 '93-99 101,102,121,138 no fit no fit 101,102,132,138 no fit 148 148 148 101,103,125,138 101,103,121,125,128 no fit Fit Tips 101,102,121,127,138 101,102,121,128 101,102,121,128 101,102,128,134 101,102,128,132 no fit 148 148 101,102 101,103,132 101,102 101,102,139 148 148 967 968 969 '03-06 '90-93 '00-05 '92-97 '97 '79-89 '89-96 '89-94 '91-97 '04-06 '01-03 '01-06 '96-00 '01-06 '04-06 '98-03 '04-06 '99-03 '84-91 '93-98 '95-06 '91-99 '90 '91-99 '85-88 '99-06 '99-06 Year S60 S70 S80 S90 V40 V50 V70 V90 XC90 740/760/940/960 wagon 740/960 4dr 850 4dr 850 wag on C70 S40 Phaeton Scirocco Touareg Vanagon Van Volvo 240/260 4dr 240/260 wagon 740/760 4dr Passat wagon Volkswagen - continued Jetta (Type IV) 4dr Jetta (Type V) Passat 4dr Model '80-91 '85-91 '90 '84-89 '84-97 '91-97 '93-97 '94-97 '98-04 '04-06 '00-03 '01-06 '98-00 '99-06 '98-00 '00-04 '05-06 '98-06 '98-00 '03-06 '99-05 '06 '06 '98-05 '92-97 '90-91 '02-05 '98-01 '90-97 '04-06 '87-89 '04-06 '80-91 Year 967 968 969 Rev #2 – Jan 2006 101,102,138 101,102,121,132,130 101,102 101,109 101,102,121,132,130 101,102,132,138 101,102,132,138 no fit 101,110,128 101,102,128 101,108,128 101,102,128 101,102,132,138 101,102,128 101,102,132,138 101,102,121,128 101,102,121,128 no fit no fit 101,102,121,128 101,102,128 check for update no fit 101,102,128 no fit 101,103,138 101,102,121,128 101,102,121,128 101,102,121,138 101,112,128 101,103,121,138 no fit no fit Fit Tips Application Information for Thule Metro and Thruway Strap Rack Carriers denotes a approved vehicle fit for the specified carrier Please visit www.thuleracks.com for fit updates - Refer to installation Instructions for correct mounting procedures 116 117 118 121 122 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 115 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 114 RMS Fit Tips Place top clips in the gap at the front edge of the top of the trunk, hatch or door. Place lower clips in the bottom edge of trunk or hatch. Set lower clips/hooks into vehicle's left and right tow loops under the rear of the vehicle. Set lower clips/hooks into tow loop on the right and frame hole on the left. Set lower clips into bottom edge of internal metal bumper. Set lower clips/hooks into frame holes. Set lower clips into bottom edge of rear doors. Set lower clips into frame holes in back of bumper. Set lower clips onto bottom edge of bumper. Set lower clip/hook onto edge of structural bumper located behind plastic bumper. Frame holes are located up high on the backside of bumper. Set lower clip/hooks into frame holes in chassis behind bumper. Chafe guards required. To minimize contact between carrier tow hooks and the bumper, slide the strap through only one end of the chafe guard leaving the other end free to rest between the tow hook and the bumper. Caution: Bumper cover may deform with the use of this carrier. Remove carrier when not in use. The upper arm of the carrier, between the rubber pads, may come in contact with the center ridge in the trunk lid when carrier is fully mounted. Caution: Lower arm of the carrier will mount against the license plate and the lights to the left and right of it. Caution: Rear wiper can not be used when carrier is mounted. Offset carrier to the right. Caution: Rear wiper must be positioned through the upper arm of carrier. Important: Always check to make sure there is no contact between the lower straps and the muffler and/or exhaust pipe. Caution: The trunk lid may deform slightly with the use of this carrier. Remove carrier when not in use. Route top strap under the spoiler on top of the hatch. Lower arm of carrier should be positioned on upper tier of bumper. Rubber weather stripping at the top of door/hatch will deform over time with the use of this carrier. Remove carrier when not in use. Set lower clips/hooks into frame holes in bumper located by the right and left bumper strut. Set lower clips/hooks into tow loop on the right and edge of bumper, by the bumper strut, on the left. Thule cannot recommend the use of 3-bike carriers on this vehicle. Carrier is not recommended because, lower straps can not be mounted in a safe place. Carrier is not recommended because, top straps should not be mounted directly to glass or plastic trim covering glass. Carrier is not recommended because, the vehicle is unable to support the weight at the point where the carrier must be placed. Carrier is not recommended because, upper arm of carrier could damage trunk lid. Carrier is not recommended because, top straps can not be mounted in a safe place. Lower arm of carrier will rest in the bottom of the license plate well. Lower arm of carrier will rest above license plate well. Lower arm of carrier will rest at bottom of trunk lip. Vehicle not available at time of testing. Please call Thule at 1-800-238-2388 for update. Refer to RMS introduction page for carrier mounting guidelines. Set lower clips/hooks on top edge of the metal bumper struts. Fit requires the use of versa clip. Vehicle can have an externally mounted spare tire prohibiting the use of any strap rack. Check other sections for possible fits. Set lower clips/hooks into tow loop on the left and frame hole on the right. Carrier is not recommended because it cannot be installed without unwanted contact. Set lower clips/hooks in to the tow loop located in the center of the vehicle behind the bumper. Please verify that your bicycles overall length is shorter than your trucks cargo area prior to purchase. THULE CAR RACK SYSTEMS LIMITED LIFETIME WARRANTY [EFFECTIVE JANUARY 1, 2006] Register online at www.thuleracks.com/register THULE will warranty all THULE brand car rack systems and its accessories manufactured by THULE during the time that an original retail purchaser owns the product. This warranty terminates if a purchaser transfers the product to any other person. Subject to the limitations and exclusions described in this warranty, THULE will remedy defects in materials or workmanship by repairing or replacing, at its option, a defective product without charge for parts or labor. In addition, THULE may elect, at its option, not to repair or replace a defective product but rather issue to a purchaser a refund equal to the purchase price paid for the product or a credit to be used toward the purchase of a new THULE load carrier system. THULE garantit tous les systèmes de support de la marque THULE pour voitures et ses accessoires fabriqués par THULE tant que le premier acheteur au détail détient le produit. Cette garantie prend fin si un acheteur transfert le produit à une personne. THULE garantizará todos los sistemas portacargas de la marca THULE y sus accesorios fabricados por THULE mientras el comprador original esté en posesión del producto. Esta garantía finaliza si un comprador transfiere el producto a cualquier otra persona. Selon les limites et les exclusions décrites dans cette garantie, THULE remédiera aux défauts de matériaux ou de maind’oeuvre en réparant ou en remplaçant, à sa discrétion, un produit défectueux sans frais de pièces ou de main d’oeuvre. De plus, THULE peut décider, à sa discrétion, de ne pas réparer ou remplacer un produit défectueux mais d’émettre un remboursement de l’acheteur égal au prix payé pour le produit, ou un crédit à utiliser pour l’achat d’un système de support de charge THULE neuf. Según las limitaciones y exclusiones que se describen en esta garantía, THULE remediará cualquier defecto en los materiales o la mano de obra reparando o reemplazando, a discreción propia, cualquier producto defectuoso sin cobrarle al propietario por las piezas o la mano de obra. Además, THULE puede optar, a discreción propia, a no reparar o reemplazar un producto defectuoso y en su lugar devolver al comprador el dinero del precio que pagó por el producto o dotarle un crédito que puede usarse para comprar un nuevo sistema portacargas THULE. No warranty is given for defects caused by normal wear and tear, cosmetic rust, scratches, accidents, unlawful vehicle operation, or modification of, or any types of repair of, a load carrier system other than those authorized by THULE. Aucune garantie n’est émise pour les défauts causés par une usure normale, pour la rouille esthétique, pour les rayures, pour l’utilisation inégale du véhicule, pour toute modification de celuici, pour tout type de réparation, pour un système de support de charge autre que ceux autorisés par THULE. No warranty is given for defects resulting from conditions beyond THULE’s control including, but not limited to, misuse, overloading, or failure to assemble, mount or use the product in accordance with THULE’s written instructions or guidelines included with the product or made available to the purchaser. Aucune garantie n’est émise pour les défauts résultant de conditions hors du contrôle de THULE, notamment une mauvaise utilisation, une surcharge ou un assemblage ou montage non conformes aux instructions écrites ou directives de THULE incluses avec le produit ou mises à disposition de l’acheteur. No warranty is given for Thule products purchased outside of the United States, Canada and Mexico. Aucune garantie n’est émise pour les produits Thule achetés hors des États-Unis, du Canada ou du Mexique. In the event that a product is defective, the purchaser should contact the THULE dealer from whom it purchased the product or an Authorized Thule Service Center. If the dealer or Authorized Thule Service Center is not able to correct the defect, the purchaser should contact THULE in writing or by phone at: Si un produit est défectueux, l’acheteur doit contacter le revendeur THULE auquel il a acheté le produit ou un centre de service Thule autorisé. Si le revendeur ou le centre de services Thule autorisé n’est pas en mesure de corriger le défaut, l’acheteur doit contacter THULE par écrit ou au téléphone à : THULE 42 Silvermine Road Seymour, Connecticut 06483 Attn: Customer Service 203 881-9600 In the event that a product needs to be returned to THULE, a THULE technician at the address or telephone number listed above will provide the purchaser with the appropriate mailing address and any additional instructions. Please note that the purchaser will be responsible for the cost of mailing the product to THULE and that proof of purchase in the form of an original purchase invoice or receipt and a detailed description of the defect must be included in the mailing. THULE 42 Silvermine Road Seymour, Connecticut 06483 Attn: Customer Service 203 881-9600 Dans l’éventualité où un produit doit être renvoyé à THULE, un technicien THULE à l’adresse ou au numéro de téléphone indiqué ci-dessus fournira à l’acheteur l’adresse d’envoi appropriée et des instructions supplémentaires. Veuillez noter que l’acheteur sera responsable des frais d’envoi du produit à THULE et qu’une preuve d’achat sous la forme de l’original d’une facture ou d’un reçu d’achat et une description détaillée du défaut doivent être inclus dans l’envoi. No se otorga garantía alguna por los defectos causados por el uso y desgaste normales, la corrosión cosmética, las ralladuras, los accidentes o la conducción ilegal del vehículo, o cualquier modificación o reparación del sistema portacargas sin incluir aquellas modificaciones o reparaciones autorizadas por THULE. No se otorga garantía alguna por los defectos que resulten de condiciones más allá del control de THULE que incluyen, pero no se limitan a, el uso indebido, la sobrecarga, la instalación, montaje o usos incorrectos del producto según las instrucciones o las directrices escritas de THULE adjuntas con el producto o que estén a disposición del comprador. No se otorga garantía alguna por los productos Thule que se compren fuera de los Estados Unidos, Canadá o México. En el caso de que un producto sea defectuoso, el comprador deberá contactar al concesionario THULE donde compró el producto o a un Centro de Servicio Thule Autorizado. Si el concesionario o el Centro de Servicio Thule Autorizado no puede corregir el defecto, el comprador deberá contactar a THULE por escrito o llamando a: THULE 42 Silvermine Road Seymour, Connecticut 06483 Attn: Customer Service 203 881-9600 DÉNI DE RESPONSABILITÉ En el caso de que el producto deba devolverse a THULE, un técnico de THULE en la dirección o número de teléfono indicados anteriormente le proporcionará una dirección postal donde enviarlo así como instrucciones adicionales. Por favor observe que el comprador será responsable de abonar el costo de enviar el producto THULE y que debe adjuntar una prueba de compra como una factura o un recibo original así como una descripción detallada del defecto. DISCLAIMER OF LIABILITY REPAIR OR REPLACEMENT OF A DEFECTIVE PRODUCT OR THE ISSUANCE OF A REFUND OR CREDIT (AS DETERMINED BY THULE) IS A PURCHASER’S EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS WARRANTY. DAMAGE TO A PURCHASER’S VEHICLE, CARGO AND/OR TO ANY OTHER PERSON OR PROPERTY IS EXCLUDED. LA REPARATION OU LE REMPLACEMENT D’UN PRODUIT DEFECTUEUX OU L’EMISSION D’UN REMBOURSEMENT OU D’UN CREDIT (SELON LE CHOIX DE THULE) CONSTITUE LE RECOURS EXCLUSIF DE L’ACHETEUR SOUS CETTE GARANTIE. LES DEGATS AU VEHICULE DE L’ACHETEUR, AU CHARGEMENT OU/ET A TOUTE AUTRE PERSONNE OU BIEN SONT EXCLUS. DESCARGO DE RESPONSABILIDAD BAJO ESTA GARANTÍA, LA ÚNICA SOLUCIÓN PARA EL COMPRADOR ES EL REEMPLAZO DEL PRODUCTO DEFECTUOSO, LA DEVOLUCIÓN DEL DINERO O DOTACIÓN DE CRÉDITO (SEGÚN LO DETERMINE THULE). SE EXCLUYEN LOS DAÑOS AL VEHÍCULO DEL COMPRADOR, A LA CARGA O A CUALQUIER OTRA PERSONA O PROPIEDAD. THIS WARRANTY IS EXPRESSLY MADE IN LIEU OF ANY AND ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. CETTE GARANTIE REMPLACE EXPRESSÉMENT TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE CONFORMITÉ À UN USAGE PARTICULIER. ESTA GARANTÍA SE HACE DE FORMA EXPRESA EN VEZ DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, IMPLÍCITA O EXPLÍCITA, INCLUSO LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA PROPÓSITOS CONCRETOS. THULE’S SOLE LIABILITY TO ANY PURCHASER IS LIMITED TO THE REMEDY SET FORTH ABOVE. IN NO EVENT WILL THULE BE LIABLE FOR ANY LOST PROFITS, LOST SALES, OR FOR ANY CONSEQUENTIAL, DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR PUNITIVE DAMAGES OR FOR ANY OTHER DAMAGES OF ANY KIND OR NATURE. LA SEULE RESPONSABILITÉ DE THULE ENVERS TOUT ACHETEUR EST LIMITÉE AU RECOURS DÉFINI CI-DESSUS. EN AUCUN CAS THULE NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE DES PERTES DE REVENUS, DE PERTES DE VENTES, DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, ACCESSOIRES, PARTICULIERS, SPÉCIAUX, INTÉRÊTS MAJORÉS OU PUNITIFS OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE DE TOUT TYPE OU NATURE. LA ÚNICA RESPONSABILIDAD DE THULE HACIA EL COMPRADOR SE LIMITA A LA SOLUCIÓN ESTABLECIDA ANTERIORMENTE. EN NINGÚN CASO SERÁ THULE RESPONSABLE DE NINGÚN BENEFICIO PERDIDO, VENTAS PERDIDAS O DE CUALQUIER DAÑO CONSECUENTE, DIRECTO, INDIRECTO, INCIDENTAL, ESPECIAL, EJEMPLAR O PUNITIVO DE CUALQUIER TIPO O ÍNDOLE. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATIONS MAY NOT BE APPLICABLE. CERTAINS ÉTATS OU PROVINCES N’AUTORISENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS, LES LIMITATIONS DÉCRITES CI-DESSUS PEUVENT DONC NE PAS ÊTRE APPLICABLES. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LA LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, POR CONSIGUIENTE EN ESOS ESTADOS LAS LIMITACIONES ANTERIORES NO SON APLICABLES. CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS SPÉCIFIQUES QUI PEUVENT VARIER D’UN ÉTAT OU PROVINCE À L’AUTRE. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y USTED TAMBIÉN PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE. Register online at www.thuleracks.com/register THULE 42 Silvermine Road Seymour, Connecticut 06483 203 881-9600
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.6 Linearized : Yes XMP Toolkit : 3.1-702 About : uuid:7db47fec-d3e7-4e17-9b36-2a73650a9b3e Producer : Acrobat Distiller 6.0.1 for Macintosh Modify Date : 2006:06:15 15:36:53-04:00 Creator Tool : QuarkXPress: pictwpstops filter 1.0 Create Date : 2005:12:22 10:22:22-05:00 Metadata Date : 2006:06:15 15:36:53-04:00 Document ID : uuid:c2ec2f56-72fe-11da-bb30-000393aaa93e Instance ID : uuid:a2ffeadb-1c7e-47c9-9a18-64a1b594f841 Format : application/pdf Creator : Stephen Kopchik Title : 501-5545 #968/969 Thruway Has XFA : No Page Count : 19 Author : Stephen KopchikEXIF Metadata provided by EXIF.tools