Thule Voyager 975 Users Manual MEC 5291
975 to the manual 2c470d76-fa7e-4555-b020-39efd960c88e
2015-02-03
: Thule Thule-Voyager-975-Users-Manual-461941 thule-voyager-975-users-manual-461941 thule pdf
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 6
Download | ![]() |
Open PDF In Browser | View PDF |
CONSEILS DE RÉGLAGE 1. 2. 3. 5. 8. 9. 10. 11. 12. 16. 17. 18. 20. 21. 23. 25. 26. 27. 29. 30. 33 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. Placez les pinces du haut dans l’écartement du bord avant du coffre ou du hayon. Placez les pinces du bas dans le bord inférieur du coffre ou du hayon. Placez les pinces du bas dans les crochets de remorquage gauche et droit du véhicule. Placez les pinces du bas dans le bord inférieur du pare-chocs interne en métal. Placez les pinces du bas dans les trous du châssis à l’arrière du pare-chocs. Placez les pinces du bas sur le bord inférieur du pare-chocs. Placez la pince du bas sur le bord du pare-chocs structural situé derrière le recouvrement de plastique. Les trous du châssis sont situés tout en haut, à l’arrière du pare-chocs. Placez les pinces du bas dans les trous du châssis derrière le pare-chocs. ATTENTION : Le recouvrement du pare-chocs peut se déformer avec l’emploi de ce support. Enlevez ce dernier lorsque vous ne l’utilisez pas. Le bras supérieur du support, entre les tampons de caoutchouc, peut entrer en contact avec l’arête médiane du couvercle du coffre lorsque le support est entièrement monté ATTENTION : Le bras inférieur du support s’adossera à la plaque d’immatriculation et aux feux arrière droit et gauche. Ouvrez les portières arrière ou le hayon pour installer les pinces du haut. ATTENTION : L’essuie-glace arrière ne peut pas être utilisé lorsque le RMS est monté. Le support doit être monté sur la porte droite ou gauche, pas entre les deux. AVIS IMPORTANT : Assurez-vous que les sangles du bas n’entrent pas en contact avec le silencieux ni avec le tuyau d’échappement. ATTENTION : Le couvercle du coffre peut se déformer légèrement avec l’emploi du support. Enlevez ce dernier lorsque vous ne l’utilisez pas. Faites passer la sangle du haut sous le déflecteur sur le dessus du hayon. L’emploi du support fait en sorte que le joint d’étanchéité en caoutchouc au haut de la portière ou du hayon se déforme avec le temps. Enlevez le support lorsque vous ne l’utilisez pas. Placez les pinces du bas dans les trous du châssis situés dans les entretoises gauche et droite du pare-chocs. L’utilisation du RMS est non recommandée, car les sangles ne peuvent être installées en toute sécurité. L’utilisation du RMS est non recommandée, car les sangles ne peuvent être installées directement sur la vitre ou la moulure de plastique recouvrant la vitre. L’utilisation du RMS est non recommandée, car le véhicule n’est pas en mesure de supporter la charge là où le RMS doit être monté. L’utilisation du RMS est non recommandée, car le bras supérieur pourrait endommager le couvercle du coffre. L’utliisation du RMS est non recommandée, car les sangles supérieures ne peuvent être installées en toute sécurité. Le bras inférieur du Voyager reposera dans le renfoncement de la plaque d’immatriculation ou directement sur celle-ci. Le bras inférieur du RMS reposera au-dessus de la plaque d’immatriculation. Le bras inférieur du RMS reposera au bas du couvercle du coffre. Ce véhicule n’était pas disponible lors des essais. Pour plus d’information, veuillez communiquer avec Thule. ® BIKE CARRIER PORTE-BICYCLETTES INSTRUCTIONS AND FIT GUIDE INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET GUIDE D’ADAPTATION 975 976 2 BIKE CARRIER 3 BIKE CARRIER ® ® SWEDEN SWEDEN CAR RACK SYSTEMS THULE U.S.A., 42 SILVERMINE RD., SEYMOUR CT 06483 FPO 000-0000 CAR RACK SYSTEMS MADE IN U.S.A. FABRIQUÉ AUX É.-U. PARTS FIT GUIDE CRADLE 975 X 4 853-1545 VEHICLE VÉHICULE 976 X 6 LOCK-N-LOAD GUIDE D’ADAPTATION FIT # RÉGLAGE N° FIT TIP CONSEIL DE RÉGLAGE TOYOTA cont. BIKE ARM UPPER ARM FIT WINDOW UPPER STRAP W/WIDE CLIP X 2 LOWER ARM 753-0035-04 LOWER STRAP W/NARROW CLIP X 2 CRADLE STRAP 975 X 4 853-1546 976 X 6 753-0035-06 RMS WARNING & LIABILITY '93-96 '88-96 '90-93 '92-95 '96 '91-96 '95-96 '84-91 '85-88 '90 '91-96 Corolla sedan (berline) Corolla wagon (familiale) MR-2 Paseo Paseo Previa RAV 4 Supra Tercel wagon (familiale) Tercel 2dr (2 portes) Tercel 2dr/4dr (2 ou 4 portes) 6 8 No Fit/Aucune adaptation possible 6 No Fit/Aucune adaptation possible 9 8 6 1,2,26,32 1,3,21,38 33 1,2,32,38 41 1,3,25,38 41 34 1,2,39 1,3,32 1,2 VOLKSWAGEN '84-91 '90-94 '89 '89-92 '93-95 '89-92 '93-95 '90-91 '92-96 '90-91 '87-89 Cabriolet Corrado Fox 4dr/2dr (2 ou 4 portes) Golf/GTI Golf III Jetta Jetta III Passat sedan (berline) Passat sedan (berline) Passat wagon (familiale) Scirocco No Fit/Aucune adaptation possible 6 5 7 8 6 6 5 No Fit/Aucune adaptation possible 9 6 37 1,12,21,25,32,38 1,2,38 1,2,21,32,38 1,2,32,38 1,3,32,40 1,2,32,38 1,3,38 33 1,2,21,38 1,3,21,38 VOLVO '80-91 '85--91 '84-89 '90 '84-96 '91-96 '92-96 '94-96 240/260 sedan (berline) 240/260 wagon (familiale) 740/760 sedan (berline) 740/760 sedan (berline) 740/760/940/960 wagon (familiale) 740/960 sedan (berline) 850 sedan (berline) 850 wagon (familiale) No Fit/Aucune 9 6 10 6 6 10 6 6 adaptation possible 1,2,38 1,2,21,32,38 1,9 1,2 1,2,21,32,38 1,2,32,38 1,2,32,38 34 FIT TIPS Extensive research and design have gone into the RMS carrier and its recommended fits to ensure the highest level of quality, performance and safety. It is, however, your responsibility for the safe attachment and use of the carrier. Because the attachment of the carrier is beyond the manufacturer's control, Thule is not responsible for carrier-to-vehicle nor bike to carrier attachment, nor any incidental or consequential damages that may occur from its installation or use. The liability of the manufacturer, as stated in the Thule Warranty, is limited to the replacement of the merchandise that proves defective in materials and/or workmanship. 1. Place top clips in the gap at the front edge of the top of the trunk, hatch or door. 2. Place lower clips in the bottom edge of trunk or hatch. 3. Set lower clips into vehicle's left and right tow loops under the rear of the vehicle. 5. Set lower clips into bottom edge of internal metal bumper. RMS SAFETY GUIDELINES 8. Set lower clips into frame holes in back of bumper. 9. Set lower clips onto bottom edge of bumper. ■ ■ ■ ■ ■ Certain after-market accessories such as (but not limited to) rear deck racks, spoilers etc. may alter or prevent the use of the Voyager on that particular vehicle. No more than two bicycles should be mounted on the Voyager. The Voyager is not recommended for tandems or recumbents. The Voyager is not recommended for off road use. For safety to passengers, vehicle and carrier, obey all posted speed limits and traffic cautions. Adapt your speed to road conditions. Be fully aware of the width and height of your load. Use extreme caution when backing up and going on inclines. RMS LIMITED WARRANTY Thule will warranty any RMS carrier and RMS accessories produced by THULE to the original purchaser for three (3) years from the date of original retail purchase to be free from defects in materials or workmanship. Subject to the limitations and exclusions stated below, THULE will remedy defects in materials or workmanship during the warranty period by repairing or replacing (at THULE's option) defective component(s) without charge for parts or labor to the original purchaser. The product or part thereof must be delivered to Thule, at the address shown below, immediately upon discovery of the claimed defect and there should be no attempt to repair the component(s) prior to its shipment to Thule. The purchaser will be responsible for the cost of mailing component(s) to the address listed below, attention Warranty Department. Exceptions, Exclusions, & Limitations No warranty is given for failures resulting from conditions beyond THULE's control including, but not limited to, misuse, overloading, or from failure to assemble and mount the RMS carrier in accordance with written THULE instructions. No warranty is given for failures caused by accidents, unlawful vehicle operation, or defects/inconsistencies in the vehicle upon which the product is installed. No warranty is given for failures caused by the user's failure to properly secure bike(s)/skis as recommended by THULE. Repair or replacement of the defective THULE product is the original purchaser's exclusive remedy under this warranty. All consequential and incidental damages are excluded under this warranty. Damage to your vehicle, your cargo, or to any other person or property is excluded. Mountings must be completed in accordance with the RMS instructions, Safety Guidelines and the RMS Fit Guide. Claims under any implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose are limited to three years from the date of retail purchase. Proof of purchase may be required. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you, This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state. For information about the THULE RMS Warranty in the U.S.A. Contact THULE 42 Silvermine Road, Seymour Connecticut 06483 Attn: Warranty Department For information about the THULE RMS Warranty in CANADA.Contact Sport Dinaco Inc, 4330 Joseph Dubreuil, Lachine, Quebec H8T 3C4 Attn: Warranty Department 10. Set lower clip onto edge of structural bumper located behind plastic bumper. 11. Frame holes are located up high on the backside of bumper. 12. Set lower clips into frame holes in chassis behind bumper. 16. CAUTION: Bumper cover may deform with the use of this carrier. Remove carrier when not in use. 17. The upper arm of the carrier, between the rubber pads, may come in contact with the center ridge in the trunk lid when carrier is fully mounted. 18. CAUTION: Lower arm of the carrier will mount against the license plate and the lights to the left and right of it. 20. Rear doors or hatch must be opened to mount top clips. 21. CAUTION: Rear wiper can not be used when RMS is mounted. 23. Carrier must be mounted on right or left door, not in between. 25. IMPORTANT: Always check to make sure there is no contact between the lower straps and the muffler and/or exhaust pipe. 26. CAUTION: The trunk lid may deform slightly with the use of this carrier. Remove carrier when not in use. 27. Route top strap under the spoiler on top of the hatch. 29. Rubber weather stripping at the top of door/hatch will deform over time with the use of this carrier. Remove carrier when not in use. 30. Set lower clips into frame holes in bumper located by the right and left bumper strut. 33. RMS is not recommended because, lower straps can not be mounted in a safe place. 34. RMS is not recommended because, top straps should not be mounted directly to glass or plastic trim covering glass. 35. RMS is not recommended because, the vehicle is unable to support the weight at the point where the RMS must be placed. 36. RMS is not recommended because, upper arm of RMS could damage trunk lid. 37. RMS is not recommended because, top straps can not be mounted in a safe place. 38. Lower arm of RMS will rest in the license plate well or directly on license plate. 39. Lower arm of RMS will rest above license plate well. 40. Lower arm of RMS will rest at bottom of trunk lip. 41. Vehicle not available at time of testing. Please call for update. FIT GUIDE VEHICLE VÉHICULE GUIDE D’ADAPTATION FIT # RÉGLAGE N° MERCURY cont. '86-91 Sable sedan (berline) '92-95 Sable sedan (berline) '96 Sable sedan (berline) '85-95 Sable wagon (familiale) '96 Sable wagon (familiale) '91-95 Tracer sedan (berline) '91-95 Tracer wagon (familiale) '93-95 Villager MITSUBISHI '91-96 3000 GT '91-96 Diamante sedan (berline) '94-96 Diamante wagon (familiale) '95-96 Eclipse '92-96 Expo, LRV '85-88 Galant '90-93 Galant '94-96 Galant '86-88 Mirage 2dr (2 portes) '89-92 Mirage 2dr (2 portes) '93-96 Mirage 2dr (2 portes) '89-92 Mirage 4dr (4 portes) '93-94 Mirage 4dr (4 portes) Thru-'96 Montero 2dr/4dr (2 ou 4 portes) '90-93 Precis 2dr (2 portes) '85-89 Starion 1,3,32,38 35 1,6,26,32 1,2,21,38 1,6,21 1,2,38 1,2,21,38 1,2,26,32,38 No Fit/Aucune adaptation possible 5 8 No Fit/Aucune adaptation possible 9 5 5 5 34,35 1,8,26,38 1,2,21,27 34,35 1,2,21,38 1,8,14 1,2,38 1,2,38 41 1,2 33 1,2,38 1,2,38 37 1,8,38 34 NISSAN '95-96 '93 '90-93 '93-96 '87-94 '95-96 '87 '92-94 '92-95 '96 '87-88 '93-95 '96 '90 '91-94 '95-96 '91-92 200 SX coupe (coupé) 240SX coupe (coupé) No Fit/Aucune 300 ZX No Fit/Aucune Altima Maxima sedan (berline) Maxima No Fit/Aucune Maxima wagon (familiale) NX 1600, 2000 Pathfinder (w/o sparetire) (sans roue de secours) Pathfinder (w/o sparetire) No Fit/Aucune Pulsar Quest Quest Sentra 2dr/4dr (2 ou 4 portes) Sentra 2dr/4dr (2 ou 4 portes) Sentra 2dr/4dr (2 ou 4 portes) Stanza sedan (berline) OLDSMOBILE '92-96 '95-96 '92-96 '91-96 '92-95 '92-96 '90-95 '88-89 '92-96 '92-96 All Years Achieva 4dr Aurora 98 Regency Bravada Custom Cruiser wgn (familiale) Cutlass Ciera 4dr (4 portes) Cutlass Cruiser wgn (familiale) Cutlass Supreme 2dr (2 portes) Cutlass Supreme 4dr (2 portes) Delta 88 Silhouette PEUGEOT '90-91 '86-87 '88-91 405 sedan (berline) 505 sedan (berline) 405 wagon (familiale) PLYMOUTH '91-95 '96 '90-92 '93-94 '93-94 '88-91 '92-94 '85-90 '89-93 '95-96 All Years '90-96 PONTIAC '87-89 '92-96 '79-96 '90 '92-96 '88-96 '88-93 '91-94 '95-96 '90-96 Acclaim sedan (berline) Breeze Colt Hatchback (3 ou 5 portes) Colt 2dr (2 portes) Colt 4dr (4 portes) Colt Vista wagon (familiale) Colt Vista wagon (familiale) Horizon Laser Neon 2dr/4dr (2 ou 4 portes) Sundance Voyager, Grand Voyager 6 adaptation adaptation 5 6 adaptation 8 6 10 adaptation 6 10 possible possible possible possible 6 6 6 6 6 No Fit/Aucune adaptation 7 No Fit/Aucune adaptation No Fit/Aucune adaptation No Fit/Aucune adaptation No Fit/Aucune adaptation No Fit/Aucune adaptation 6 6 No Fit/Aucune adaptation possible possible possible possible possible possible possible 1,2,32,38 33 34 1,2,40 1,3 35 1,2,21,38 1,3,21 1,3,21,27,32,38 35 1,5,32 1,2,26,32,38 41 1,2,38 1,2,38 1,2,32,38 1,3 1,2 35 1,26,30 34 35 33 34 35 1,8,32 1,5 37 8 41 41 1,2,21,29 6 6 8 No Fit/Aucune adaptation possible 6 9 9 7 No Fit/Aucune adaptation possible 6 No Fit/Aucune adaptation possible 10 1,5,32,38 1,5,38 1,2 33 1,2 1,2,21 1,5,21 1,9,21 34 1,2,32 34 1,2,21,39 Bonneville 2dr (2 portes) Bonneville 6 Firebird No Fit/Aucune adaptation possible Grand Am 2dr (2 portes) 6 Grand Am 2dr, 4dr (2 ou 4 portes) No Fit/Aucune adaptation possible Grand Prix 2dr/4dr (2 ou 4 portes) 6 Le Mans 4dr (4 portes) 7 Sunbird 2dr/4dr (2 ou 4 portes) 6 Sunfire 2dr/4dr (2 ou 4 portes) 7 Trans Sport No Fit/Aucune adaptation possible 41 1,10,16,32 34 1,9 35 1,8 1,2,38 1,10 1,32,42 37 SAAB '84-89 '89-93 '94-96 '95-96 '95 '86-96 '90-96 900 2dr (2 portes) 900 4dr (4 portes) 900 4dr (4 portes) 900 2dr (2 portes) 900 convertible 9000 hatch (3 ou 5 portes) 9000 sedan (berline) No Fit/Aucune adaptation possible 7 7 7 6 No Fit/Aucune adaptation possible 6 35 1,3 1,2,21,38 1,2,21,38 1,2,32,38 34 1,2,32 SATURN '91-96 '92-95 '96 '92-95 '93-95 '96 Saturn SC coupe (coupé) Saturn SL, SL1 sedan (berline) Saturn SL, SL1 sedan (berline) Saturn SL2 sedan (berline) Saturn wagon (familiale) Saturn wagon (familiale) No Fit/Aucune adaptation possible 6 6 No Fit/Aucune adaptation possible 8 33 1,5,32 1,8,32 33 1,2,21,32,38 41 SUBARU '95-96 '93-96 '93-96 '89--93 '90-92 '90-94 '90-94 '95-96 '90-94 '95-96 '92-93 Impreza coupe (coupé) Impreza sedan (berline) Impreza wagon (familiale) No Fit/Aucune Justy Loyale 2/4 dr (2 ou 4 portes) Loyale wagon (familiale) Legacy sedan (berline) Legacy sedan (berline) Legacy wagon (familiale) Legacy wagon, Outback (familiale) SVX No Fit/Aucune SUZUKI ‘95-96 All Years '91-94 '95-96 '95-96 Esteem Sidekick 2dr/4dr (2 ou 4 portes)No Fit/Aucune adaptation possible Swift 2dr/4dr (2 ou 4 portes) 5 Swift 3dr (3 portes) 8 Swift 4dr (4 portes) 6 TOYOTA ‘95-96 '90-95 '96 '89-91 '92-96 '88-91 '92-96 '86-89 '90-93 '94-96 '89-92 Avalon No Fit/Aucune adaptation possible 4-Runner No Fit/Aucune adaptation possible 4-Runner Camry sedan (berline) 5 Camry sedan, coupe (berline, coupé) 6 Camry wagon (familiale) 9 Camry wagon (familiale) 9 Celica coupe (coupé) 6 Celica 6 Celica 5 Corolla sedan (berline) 6 6 5 adaptation possible 7 6 9 6 6 9 8 adaptation possible Étrier 975 X 4 FIT TIP CONSEIL DE RÉGLAGE 6 No Fit/Aucune adaptation possible 6 8 9 6 9 10 8 No Fit/Aucune adaptation possible 5 5 No Fit/Aucune adaptation possible 7 No Fit/Aucune adaptation possible LISTE DES PIÈCES 1,11,32 1,2,32,39 34 1,2,21 1,3 1,2,21,38 1,3,32 1,3,32,38 1,2,38 1,2, 21,38 34 41 37 1,2,32,38 1,2,32 1,2,32,40 33 37 41 1,8,38 1,3,25 1,8,21 1,2,21 1,3 1,3,26,38 1,3,21,32,38 1,2,32 853-1545 976 X 6 Système « Lock-N-Load » Bras du support Bras supérieur Barre stabilisatrice Indicateur Sangle supérieure avec large pince X 2 Sangle inférieure avec X pince étroite Bras inférieur 2 Sangle d’étrier 975 X 4 853-1546 976 X 6 MISE EN GARDE ET RESPONSABILITÉ RMS Le support RMS et ses réglages recommandés sont le fruit d'une recherche et d'une étude poussées visant à assurer le plus haut niveau de qualité, de performance et de sécurité. Il vous incombe, toutefois, de fixer et d'utiliser le support de manière sûre. Étant donné que la fixation du support échappe au contrôle du fabricant, Thule n'est pas responsable de la fixation du support au véhicule, de la fixation de la bicyclette au support, ni des dommages indirects ou accessoires pouvant survenir par suite du montage ou de l’utilisation du support. Comme le stipule la garantie Thule, la responsabilité du fabricant se limite au remplacement d’un produit défectueux. DIRECTIVES DE SÉCURITÉ RMS ■ ■ ■ ■ ■ Certains accessoires de rechange tels que les déflecteurs et les supports de coffre peuvent modifier ou empêcher l'utilisation du Voyager sur le véhicule qui en est muni. Le support peut recevoir un maximum de deux bicyclettes. Le support Voyager n'est pas recommandé pour le transport de tandems ni de vélos à position allongée. Le support Voyager n’est pas fait pour une utilisation tout-terrain. Pour la sécurité du véhicule, du support et des passagers, respectez toutes les limites de vitesse signalées et toutes les consignes des panneaux routiers. Roulez à une vitesse convenant aux conditions de la route. Sachez quelles sont la largeur et la hauteur de votre chargement. Faites preuve d'une extrême prudence en reculant de même qu’en descendant les pentes. GARANTIE LIMITÉE RMS Thule garantira tout support RMS et tout accessoire RMS produits par elle à l'acheteur initial pendant une période de trois (3) ans depuis la date de l'achat au détail initial comme étant exempts de toute défectuosité. Sous réserve des limitations et exclusions énoncées ci-après, THULE remédiera aux défectuosités pendant la période de garantie en réparant ou en remplaçant (à son choix) le ou les composants défectueux, sans qu'aucuns frais ne soient exigés de l'acheteur initial pour les pièces ou la maind'oeuvre. Le produit ou la pièce doit être livré à Thule, à l'adresse indiquée ci-après, dès que la défectuosité en question est découverte ; on ne doit aucunement tenter de réparer le ou les composants avant leur expédition à Thule. L'acheteur devra assumer les frais de l'expédition du ou des composants à l'adresse indiquée ci-après, attention Service de la garantie. Exceptions, exclusions et limitations Aucune garantie n'est donnée pour des défaillances résultant de conditions indépendantes de la volonté de THULE dont, entre autres, le mauvais usage, la surcharge ou l'assemblage et le montage du support RMS d'une manière non conforme aux instructions écrites de THULE. Aucune garantie n'est donnée pour des défaillances causées par des accidents, l'utilisation illégale du véhicule, ou les défectuosités/incompatibilités du véhicule sur lequel le produit est monté. Aucune garantie n'est donnée pour des défaillances causées par l’incapacité de l'utilisateur à fixer solidement la ou les bicyclettes et les skis, comme le recommande THULE. La réparation ou le remplacement du produit THULE défectueux constitue le recours exclusif de l'acheteur initial en vertu de cette garantie. Tous les dommages indirects et accessoires sont exclus. Les dommages à votre véhicule, à vos bagages, à toute personne ou à tout bien sont également exclus. Le montage doit être effectué conformément aux instructions RMS, aux directives de sécurité et au guide d’adaptation RMS. Les réclamations en vertu de toute garantie implicite de commerciabilité ou d’adaptation sont limitées à trois (3) ans depuis la date de l'achat au détail. Une preuve d'achat peut être exigée. Certaines juridictions ne permettent pas l'exclusion ni la limitation des dommages indirects ou accessoires, ni les limitations sur la durée d'une garantie implicite; il se peut donc que les limitations qui précèdent ne s'appliquent pas à vous. Cette garantie vous donne des droits précis mais vous pouvez également avoir d'autres droits selon votre lieu de résidence. Pour obtenir des renseignements sur la garantie THULE RMS aux États-Unis, communiquez avec : THULE, Division of Eldon Group America, Inc., 42 Silvermine Road, Seymour Connecticut 06483, Attn: Warranty Department. Pour obtenir des renseignements sur la garantie THULE RMS au Canada, communiquez avec Sport Dinaco Inc., 4330, rue Joseph-Dubreuil, Lachine, Québec H8T 3C4, Attention : Service de la garantie. MOUNTING THE VOYAGER INSTALLATION DU VOYAGER Look up your vehicle in the Fit Guide (included in these instructions) for recommended fit number. Be sure to read the fit tips that apply to your vehicle. 1 Consultez votre Guide d’adaptation RMS (inclus avec ces instructions) pour connaître le numéro de réglage de votre véhicule. French french french french french french french french french. 2 Rotate upper arm until your fit # appears in the fit window. Swing bike arms up to engage the ”Lockn-Load” mechanism. (CLICK) (CLICK) Faites tourner le bras supérieur jusqu’à ce que le numéro de réglage désiré apparaisse dans l’indicateur. Relevez les bras du support de façon à engager le système « Lock-N-Load ». 4 Make sure pads and vehicle are free of grit and dirt. Mount Voyager on back of vehicle. See Fit Tips for any specific placement instructions. 3 French french french french french french french. Installez le Voyager à l’arrière du véhicule. Référezvous aux Conseils de réglage pour déterminer l’emplacement exact. Assurez-vous que les coussinets sont propres et exempts de toute poussière. Attach top straps according to the Fit Tips for your car. For most applications the top strap should be placed on the front edge of the top of the trunk, hatch or door. 4 WIDE CLIP LARGE PINCE Installez les sangles supérieures conformément aux Conceils de réglage s’appliquant à votre véhicule. Dans la plupart des cas, les sangles supérieures devraient être installées à l’avant du couvercle du coffre arrière, du hayon ou de la porte. FIT GUIDE VEHICLE VÉHICULE FORD cont. '86-95 '96 '90-94 '86-87 '89-94 '95-96 GEO '89-94 '95-96 '95-96 '89-96 '89 '89 '90-93 '91-93 '89-96 GMC All Years '92-96 HONDA '86-89 '86-89 '90-93 '94-96 '91-93 '92-95 '96 '92-95 '96 '86-87 '88-91 '93-96 '88-91 '88-91 '95-96 '94-96 '85 '88-91 '92-96 HYUNDAI '95-96 '95-96 '92-95 '96 '90-94 '88 '89 '90-94 '91-94 '92-93 '95-96 INFINITI '92-96 '92-96 '91-92 '90-95 ISUZU '86-89 '86-89 '90-93 '96 '90-95 '91-93 All Years JAGUAR '89-95 '92-94 '94 GUIDE D’ADAPTATION FIT # RÉGLAGE N° FIT TIP CONSEIL DE RÉGLAGE Taurus wagon (familiale) Taurus wagon (familiale) Tempo 2/4 dr (2 ou 4 portes) Thunderbird Thunderbird Windstar 8 9 6 No Fit/Aucune adaptation possible 6 No Fit/Aucune adaptation possible 1,2,21,38 1,6,21 1,8,32,38 35 1,3,32,38 35 Metro 2dr, 4dr (2 ou 4 portes) Metro 3dr (3 portes) Metro 4dr (4 portes) Prizm Spectrum 2dr (2 portes) Spectrum 4dr (4 portes) Storm coupe (coupé) Storm hatch (3 ou 5 portes) Tracker No Fit/Aucune adaptation possible 8 6 6 7 6 No Fit/Aucune adaptation possible 8 No Fit/Aucune adaptation possible 35 1,2,32 1,2,32,40 1,2,32 1,2,32,38 1,2,32 34 1,2,32 37 Full Size Jimmy, Yukon S-15 Jimmy, Jimmy No Fit/Aucune adaptation possible No Fit/Aucune adaptation possible 37 34 Accord 4dr/coupe (coupé) Accord hatchback (3 ou 5 portes) No Fit/Aucune Accord 2dr/4dr (2 ou 4 portes) Accord 2dr/4dr (2 ou 4 portes) Accord wagon (familiale) Civic 2dr coupe, 4dr (coupé 2 ou 4 portes) Civic 2dr coupe, 4dr (coupé 2 ou 4 portes) Civic 3dr (3 portes) Civic 3dr (3 portes) No Fit/Aucune Civic 4dr (4 portes) Civic 4dr (4 portes) Del Sol Civic wagon (familiale) CRX No Fit/Aucune Odyssey No Fit/Aucune Passport No Fit/Aucune Prelude Prelude Prelude 6 adaptation 6 5 8 6 6 8 adaptation 6 6 5 9 adaptation adaptation adaptation 6 6 4 possible possible possible possible possible 1,3,38 34 1,2,32 1,2,38 1,2,21,38 1,2,32 1,2,32 1,2,21,32,38 34 1,2 1,2 1,10,25,26,32,38 1,2 34 34 34 1,3,25 1,3,25,32 1,2,38,32 Accent 3dr (3 portes) Accent 4dr (4 portes) Elantra 4dr (4 portes) Elantra 4dr (4 portes) Excel 2dr (2 portes) Excel 4dr (4 portes) Excel 4dr hatch (5 portes) Excel 4dr (4 portes) Scoupe Sonata 4dr (4 portes) Sonata 7 8 8 6 5 No Fit/Aucune adaptation possible 6 1,8,32,38 1,8,26,32,38 33 41 1,8,32,38 1,2,21,32 1,2,21,32,38 1,2,38 1,2,38 33 1,8,26,32,38 G20 sedan (berline) J30 sedan (berline) M30 coupe (coupé) Q45 sedan (berline) 6 6 No Fit/Aucune adaptation possible 6 1,3,38 1,3,26 34 1,3 I-Mark 2dr (2 portes) I-Mark 4dr (4 portes) Impulse Oasis Rodeo Stylus Trooper II 7 7 No Fit/Aucune adaptation possible No Fit/Aucune adaptation possible No Fit/Aucune adaptation possible 6 No Fit/Aucune adaptation possible 1,2,32,40 1,2,32,40 34 34 37 1,2,32 37 6 6 6 1,3 1,3 1,3 8 9 No Fit/Aucune adaptation possible 6 6 8 No Fit/Aucune adaptation possible 9 No Fit/Aucune adaptation possible 1,9,21,39 1,5,21,38 37 1,2 1,2 1,2 33 1,5,21,38 33,35 XJ6 XJS coupe (coupé) XJ12 7 6 No Fit/Aucune adaptation possible JEEP/EAGLE '91-96 '92-96 Thru-'92 '89-92 '93-95 '91-92 '93-96 '92-96 '90-96 Cherokee/Wagoneer Grand Cherokee, Laredo, Wagoneer Grand Wagoneer Summit 4dr (4 portes) Summit 4dr (4 portes) Summit 2dr (2 portes) Summit 2dr (2 portes) Summit wagon (familiale) Talon KIA '95-96 '95-96 96 Sephia Sportage Sportage 2dr LAND ROVER All Years Range Rover No Fit/Aucune adaptation possible 37 LEXUS '91-93 '90-95 '90-91 '92-95 '96 '93-96 '96 300/400 coupe (coupé) LS 400 sedan (berline) ES 250 ES 300 ES 300 GS 300 LX 450 No Fit/Aucune adaptation possible No Fit/Aucune adaptation possible 33 33 41 1,3 41 33 41 LINCOLN '90-96 Continental '89-92 Mark VII '93-95 Mark VIII '91-96 Town Car MAZDA '91-93 323 3dr (3 portes) '93-96 626 4dr (4 portes) '92-96 929 '91-96 Miata '95-96 Millenia '91-95 MPV Van '92-96 MX-3 '93-96 MX-6 '90-95 Navajo '91-94 Protege 4dr (4 portes) '95-96 Protege '93-96 RX-7 MERCEDES-BENZ '92-96 190 sedan, C-Class (berline) '87 300 CD '87 300 SDL 4dr (4 portes) '88 300 CE '88-96 300 wagon (familiale) '92-95 300 SE '88 420 SEL '87 560 SL coupe (coupé) '89 560 SEC '92-96 560 SEL MERCURY '88 '89-96 '88-89 '92-95 '86-87 '95-96 Cougar Cougar Grand Marquis Grand Marquis Merkur Scorpio Mystique 41 41 41 No Fit/Aucune adaptation possible 6 7 5 No Fit/Aucune adaptation possible 1,3,32,38 1,9,17,32,38 1,3,39 35 7 No Fit/Aucune adaptation No Fit/Aucune adaptation 5 No Fit/Aucune adaptation 10 6 4 9 6 6 No Fit/Aucune adaptation 1,3 35 33 1,3,26,32,38 33 1,2,21 1,3,21,32 1,8,32 1,2,21,39 1,2,26 1, 2, 26 34 possible possible possible possible No Fit/Aucune adaptation possible 6 6 6 8 6 6 No Fit/Aucune adaptation possible 6 No Fit/Aucune adaptation possible 33 1,2,38 1,9,38 1,2,38 1,2,21,38 1,2,38 1,9,38 33 1,9,38 33 No Fit/Aucune adaptation possible 6 7 6 35 1,3,25,32,38 1,8 1,5,16,32 41 35 No Fit/Aucune adaptation possible FIT GUIDE GUIDE D’ADAPTATION VEHICLE VÉHICULE Current as of 12/1/94 If you do not see your vehicle ask your Thule dealer. FIT # RÉGLAGE N° En vigueur le 12/01/94. Si votre véhicule ne figure pas dans la liste, consultez votre revendeur Thule. FIT TIP CONSEIL DE RÉGLAGE ACURA '96 '86-90 '92-96 '94-96 '92-93 '90 '92-96 '87-88 '89-90 '91-95 '96 '96 '95-96 '92-95 CL 2dr coupe (coupé) Integra 3/4dr (3 ou 4 portes) Integra 3dr (3 portes) Integra 4dr (4 portes) Integra 4dr (4 portes) Legend coupe (coupé) Legend coupe (coupé) Legend sedan (berline) Legend sedan (berline) Legend sedan (berline) RL 4dr sedan (berline) SLX TL Vigor AUDI '95-96 '96 '95-96 '95-96 '96 '91-92 '93 '88-90 '91 '92-94 '91-94 '80 '90-91 A4 A4 wagon (familiale) A6 wagon (familiale) A6, S6 sedan (berline) A8 sedan (berline) 80/90 sedan (berline) 80/90 sedan (berline) 100/200 sedan (berline) 100/200 sedan (berline) 100/200, S4 sedan (berline) 100/200 wagon (familiale) 4000 Quattro Coupe (coupé) BMW '89-91 '92-96 '95-96 '96 '89-95 '93-95 '88-96 3 Series 3 Series 3 Series, compact (T1) 5 Series 5 Series, sedan (berline) 5 Series, wagon (familiale) 7 Series, sedan (berline) 5 6 No Fit/Aucune adaptation possible BUICK '91-95 '90-95 '92-96 '92-96 '90-91 '91-96 '95-96 '92-95 '92-96 '88-91 '92-96 Century sedan (berline) Century wagon (familiale) Le Sabre sedan (berline) Park Avenue Reatta Regal 2/4dr (2 ou 4 portes) Riviera Roadmaster sedan (berline) Roadmaster wgn (familiale) Skylark 2dr/4dr (2 ou 4 portes) Skylark sedan (berline) No Fit/Aucune adaptation 8 5 6 No Fit/Aucune adaptation 6 No Fit/Aucune adaptation No Fit/Aucune adaptation No Fit/Aucune adaptation 6 5 CADILLAC '92 '94-95 '88-89 '92-93 '95 '93-95 '94-96 De Ville 2dr/4dr (2 ou 4 portes) De Ville, Concours Eldorado/Seville Eldorado/Seville Eldorado Fleetwood Seville, Seville STS No Fit/Aucune adaptation 7 No Fit/Aucune adaptation 6 No Fit/Aucune adaptation 6 No Fit/Aucune adaptation CHEVROLET '91-95 '95-96 '85-96 '92-96 '91-95 '88-94 '95-96 '91-94 '89-93 '88-91 '90-91 '90-95 '90-95 '91-96 '90-92 '93-94 '90-93 '95-96 '90-96 '95-96 '90-94 '85-86 '87-88 Beretta Blazer 2dr, 4dr (2 ou 4 portes) Camaro Caprice sedan (berline) Caprice wgn (familiale) Cavalier 2dr,4dr (2,4 portes) Cavalier 2dr,4dr (2,4 portes) Cavalier wagon (familiale) Cavalier Z24 Celebrity sedan (berline) Celebrity wagon (familiale) Corsica 4dr (4 portes) Corsica hatchback (3 ou 5 portes) Full Size Blazer, Tahoe Lumina 2dr (2 portes) Lumina 2dr (2 portes) Lumina 4dr (4 portes) Lumina 4dr (4 portes) Lumina APV Van Monte Carlo S-10 Blazer 2dr/4dr (2 ou 4 portes) Spectrum 2dr(2 portes) Spectrum 4dr (4 portes) CHRYSLER '95-96 '93-96 '85-89 '85-89 '94-96 '91-96 '91 '92-93 '95-96 '91-96 Cirrus Concorde Conquest Le Baron coupe (coupé) Le Baron sedan (berline) New Yorker, LHS New Yorker 5th Ave New Yorker 5th Ave Sebring Town & Country 6 No Fit/Aucune adaptation No Fit/Aucune adaptation 6 6 No Fit/Aucune adaptation No Fit/Aucune adaptation No Fit/Aucune adaptation No Fit/Aucune adaptation 10 DODGE '89 '95-96 '90-96 '90-92 '88-89 '93-94 '93-95 '88-91 '92-95 '90-93 '90-93 '93-96 '91-92 '95-96 '85-90 All Years '91-93 '95-96 Aries K-Car Avenger Caravan, Grand Caravan Colt Hatchback (3 ou 5 portes) Colt 2dr (2 portes) Colt 2dr (2 portes) Colt 4dr (4 portes) Colt Vista wagon (familiale) Colt Vista wagon (familiale) Daytona Dynasty Intrepid Monaco Neon 2dr, 4dr (2 ou 4 portes) Omni Shadow Spirit Stratus No Fit/Aucune adaptation possible No Fit/Aucune adaptation possible 10 8 9 No Fit/Aucune adaptation possible 6 9 9 6 6 6 6 7 No Fit/Aucune adaptation possible 6 6 35 33,35 1,2,21,39 1,2 1,2,40 33 1,2 1,2,21 1,5,21 1,5,21,32,38 1,5 1,2,32 41 1,2,32 1,9,21,32 34 1,12,32 1,6,25 FORD '92-96 '95-96 '95-96 '88-89 '92-96 '91-96 '87-90 '91-96 '88 '90-96 '95-96 '91-92 '93-96 '86-91 '92-95 '96 Aerostar Aspire 3dr, 5dr (3 ou 5 portes) Contour Crown Victoria Crown Victoria Escort 4/3 dr (4 ou 3 portes) Escort hatchback (3 ou 5 portes) Escort wagon (familiale) Escort GT 2dr (2 portes) Explorer Mustang Probe Probe Taurus sedan (berline) Taurus sedan (berline) Taurus sedan (berline) 10 6 No Fit/Aucune adaptation possible 6 6 7 8 9 5 9 6 6 No Fit/Aucune adaptation possible 6 No Fit/Aucune adaptation possible 6 1,2,21,38 1,2,32,38 35 1,8 1,2,32 1,3,38 1,5,38 1,2,21,38 1,3,25,38 1,2,21,39 1, 12 1,8,38 33 1,3,32,38 1,3 1,6,26,32 No Fit/Aucune adaptation possible No Fit/Aucune adaptation possible 6 6 5 5 5 5 5 5 No Fit/Aucune adaptation possible 7 5 7 7 5 No Fit/Aucune adaptation possible No Fit/Aucune adaptation possible Tighten top straps so that the Voyager stays in position and the bike arms are pointing slightly upwards. On 3 bike carrier attach side strap to side seam of trunk hatch or door. 5 41 34 34 1,2,32 1,3,25,32 1,3,25,40 1,2,40 1,3,25,40 1,3,22,25,40 1,2 41 41 41 1,2,32 1,2,38 41 41 33 41 1,4 1,2,38 1,31 1,31 1,2,38 34 41 35 Serrez les sangles supérieures de façon que le Voyager demeure en position et que les bras du support soient quelque peu relevés. French french french french french french french french. 2 BIKE 975 PORTE-BICYCLETTES DOUBLE UPPER ARM UPPER ARM No Fit/Aucune No Fit/Aucune No Fit/Aucune No Fit/Aucune No Fit/Aucune No Fit/Aucune No Fit/Aucune No Fit/Aucune No Fit/Aucune No Fit/Aucune 6 adaptation adaptation 6 adaptation 6 7 9 adaptation adaptation 8 6 adaptation adaptation 6 6 6 6 adaptation adaptation adaptation 7 6 possible possible possible possible possible possible possible possible possible possible possible possible possible possible possible possible possible possible possible possible possible possible possible possible possible UPPER ARM UPPER ARM TOP STRAP TOP STRAP LOWER ARM LOWER ARM SIDE STRAP BOTTOM STRAP 5 No Fit/Aucune adaptation possible No Fit/Aucune adaptation possible 3 BIKE 976 PORTE-BICYCLETTES TRIPLE BOTTOM STRAP 1,9 1,2,38 34 41 1,2,38 34 33 35 1,5,25,32,38 1,2,38 1,5,32 34 1,5,38 35 36 34 1,5,32 1,5,17,18 6 NARROW CLIP PINCE ÉTROITE Installez les sangles inférieures conformément aux Conseils de réglage s’appliquant à votre véhicule. Assurez-vous que les sangles n’entrent pas en contact avec le tuyau d’échappement ni avec le silencieux. 35 1,2,32 35 1,2,38 33 1,11,38 33 1,5,32 34 34 1,5 34 1,5 1,32,42 1,5,27 34 35 1,5,25,38 1,5,27 34 37 1,8 1,8 1,8 1,8 34 35 34 1,2,32,38 1,2,32 Attach bottom straps as per your vehicle's Fit Tips. Always make sure that straps are out of the way of hot exhaust gases and not in contact with the muffler or exhaust pipe. 7 Tighten bottom straps. 8 Tighten top and side straps again firmly. Check for secure fit. Serrez fermement les sangles inférieures. 1,6,25 33 34 1,5,32,38 1,5,32 33 35 33 33,35 1,2,21,39 Resserrez fermement les sangles supérieures. Assurez-vous que l’installation est sécuritaire. MOUNTING YOUR BICYCLE MONTAGE DE VOTRE BICYCLETTE 1 Using straps or rope (not supplied), secure the bike to the lower arms of the Voyager. Pour empêcher la bicyclette de se balancer, attachez-la solidement à l’aide de sangles ou d’une corde (non incluse) au bras inférieur du Voyager. 2a Place first bike onto Voyager. Position the inside pedal so that it doesn't come in contact with the vehicle. Placez la première bicyclette sur le Voyager. Placez la pédale intérieure de façon qu’elle n’entre pas en contact avec le véhicule. Mount second bike in the opposite direction. The second bike should be secured to the first bike using strap or rope. 3 2 Placez la deuxième bicyclette en direction opposée. Attachez solidement la deuxième bicyclette à la barre stabilisatrice, comme dans l’illustration ci-contre, pour éviter qu’elle n’entre en contact avec la première Place bicycles onto Voyager cradles (heaviest bike first). If one bike is carried, use inner cradles. Cradles can be rotated to adjust to different frame geometries. Secure bikes in cradles with cradle straps. Placez les bicyclettes dans les étriers du Voyager (en commençant par la plus lourde). Si vous ne transportez qu’une seule bicyclette, utilisez les étriers intérieurs. Vous pouvez tourner ceux-ci pour les adapter au cadre. Fixez les bicyclettes en place à l’aide des sangles d’étrier. For 976 3-bike voyager: mount 3rd bike in opposite direction of second bike. Secure to the middle bike. Once bikes are mounted, tighten all straps to make sure rack is secure. . French french french french french french french french french french french french french french french french french french french french french. french french french french french french french french french french. SPECIAL NOTE REMARQUES ■ ■ ■ ■ ■ Make sure that both upper and lower Voyager arms are in contact with the vehicle. Bicycle tires should not be positioned close to the exhaust pipe. After bikes are mounted, re-tighten all four Voyager straps. Check the bikes, straps and Voyager at regular intervals during use. Remove Voyager when not in use and before going into a car wash. ■ ■ ■ ■ ■ Les pneus des bicyclettes ne doivent pas être placés près du tuyau d’échappement. Une fois les bicyclettes installées, resserrez les quatre sangles du Voyager. Vérifiez régulièrement les bicyclettes, les sangles et le Voyager. Enlevez le Voyager avant d’entrer dans un lave-auto automatique et lorsque vous ne l’utilisez pas. Assurez-vous que les bras supérieur et inférieur du Voyager reposent bien sur le véhicule.
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : Yes Create Date : 1999:02:25 08:43:12 Producer : Acrobat Distiller 3.01 for Power Macintosh Creator : QuarkXPressª: LaserWriter 8 8.6 Author : Joseph Fish Title : MEC-5291 Modify Date : 1999:02:25 08:45:31 Page Count : 6EXIF Metadata provided by EXIF.tools