Toshiba 13A24 User Manual TV Manuals And Guides L0501858
TOSHIBA Direct View/Digital 26 and under TV Manual L0501858 TOSHIBA Direct View/Digital 26 and under TV Owner's Manual, TOSHIBA Direct View/Digital 26 and under TV installation guides
User Manual: Toshiba 13A24 13A24 TOSHIBA TV - Manuals and Guides View the owners manual for your TOSHIBA TV #13A24. Home:Electronics Parts:Toshiba Parts:Toshiba TV Manual
Open the PDF directly: View PDF
.
Page Count: 46

÷
3M12701A-E COVER ÷5/2/04, 10:01

÷
÷
Thankyou for purchasing thisToshibaTV.Thismanual will
helpyou use the manyexciting featuresof your new TV.
Before operating the TV, please read this raanual
corapietemy,and keep it nearby for future reference.
Safety Precautions
WARNUNG
TO REDUCE THE RiSK OF FiRE OR ELECTRIC
SHOCK, DO NOT EXPOSETHIS APPLIANCE TO
RAiN OR MOisTURE.
lING
CAUTION: To reduce the risk of electric shock,
do not use the polarized plug with an e×tension
cord, receptacJe, or other outlet unless the
hJades can be inserted corapJeteJy to prevent
blade e×posure.
NOTETOCATVUNSTALLERSUNTHEUSA
This is a reminder to call the CATV system instalbr's
attention to Article 820-40 of the NEC,which
provides guidelines for proper grounding and, in
particular, specifies that the cable ground shall be
connected to the grounding system of the building,
as close to the point of cable entry as practical. For
additional antenna grounding information, see
items 25 and 28 on page 4.
NOTUCEOFPOSSUBLEADVERSEEFFECTS
ONTVPUCTURETUBE
If a fixed (non-moving} pattera remains on the TV
screen for long periods of time, the image carl
become permanently engrained in the picture
tube. This type of damage is NOT COVERED
BY YOUR WARRANTY° See item 33 on page 4.
20303
Congratulations on your purchase! As you enjoy
your new TV, keep these safety tips in mind:
The issue
C3If youarelike mostconsumers,youhavea TVin yourhome.
Many homes,infact,havemorethan oneTV.
C3Thehometheaterentertainmentexperienceis a growing
trend,andlargerTVsarepopuIarpurchases:however,they
arenot aiwayssupportedonthe properTVstands.
C3SometimesTVsareimproperlysecuredor inappropriately
situatedondressers,bookcases,sheIves,desks,audio
speakers,chests,or carts.As a result,TVsmayfall over,
causingunnecessaryinjury.
Toshiba Cares!
Theconsumelebctronicsindustry
is committedto makinghome
entertainmentenjoyabb andsafe.
TheConsumerElectronics
Associationformedthe Home
EntertainmentSupportSafety
Committee,comprisedof TVand
consumerebctronicsfurniture
manufacturers,to advocate
chiIdren'ssafetyandeducate
consumersandtheirfamilbsabout
safety.
Tune into Safety
C3OnesizedoesNOTfit all! Use
appropriatefurnitureIargeenoughto
supportthe weight of your TV [andother
ebctronic components}.
C3UseappropriateangIebraces,straps,andanchorsto
secureyourfurnitureto the wall (but neverscrewanything
directlyinto the TV).
C3Carefullyreadandunderstandthe otherenclosed
instructionsfor properuseof this product.
C3Do not allow childrento climbon or playwith furniture
and TVs.
C3Avoidplacingany itemon top of your TV (suchas aVCR,
remotecontrol,or toy}that a curiouschild rnayreachfor.
C3Rernemberthatchildrencan becomeexcitedwhilewatching
a programandcan potentiallypush or pulla TVover.
C3Shareoursafetymessageaboutthis hiddenhazardof the
home with your family and friends. Thank you!
2500 Wilson Bird
Arlington,VA22201bSA
Tel 703 907 7600 Fax 703 907 7690
w_w OF 0rg
EEAis the @onsm, Pmducerand
Manager of the International CES ¢
÷
3M12701A-E P02-07 ÷5/2/04,10:01

÷
÷
mmportant Safety mnstructions
1) Read these instructions,
2[} Keep these instructions,
3[} Reed all warnings,
4[} Follow all instructions.
5[} Do not use this apparatus near
Water.
6[}Cmeanonmywith adry cloth,
7[} Do not block any ventilation
openings, h_stalI in accordance with
the manufacturer's instructions.
8[} Do not install near any heat
sources such as radiatol_,
heat registers, stoves, or other
appal_atus (including amplifiers[}
that produce heat.
9[} Do not defeat the safety purpose of the pomarized or
grounding type plug. A polarized plug has two bIades
with one wider than the othen A grounding type plug has
two bIades and a third grounding
prong. The wide blade or the third Wide plug
\
prong are provided for your safety.
If the provided plug does not fit into
your outlet, consult an electrician
for replacement of the obsolete outlet.
10[} Protect the power cord from being
waIked on or pinched, particularly at
plugs, convenience receptacles, and
the point whele it exits the apparatus.
11[} Only use attachments/accessories specified by the
m_|anufacturer.
14[} Refer aimservicing to quamified se_ice personnel°
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power supply _
cord or plug is damaged, liquid has _, _._'f._.
been spilled or objects have fallen into ,_,::_ _'l_Y_! " )
the apparatus, the apparatus has been _/_
exposed to rain or moisture, does not
opelate normally, or has been dropped.
15[}CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not
use the polarized plug with an extension cord, receptacle,
or other outlet unless the blades can be inselted
completely to prevent blade exposure.
installation, Care, arid Service
mnstallatiun
Follow these recomrnendations and precautions and heed
all warnings when installh_g your TV:
16[} Never modify this equipment. Changes or modifications
may void: a[}the warranty, and b[}the user's authority to
operate this equipment under the Riles of the Federal
Communications Commission=
17[} DANGER: RiSK OF SERIOUS PERSONAL
iNJURY, DEATH, OR EQUIPIVlENT
DAMAGE! Never place the TV on
an unstable cart, stand, or table. The TV
may fail, causing serious pelsonal injury,,
death, or serious damage to the TV.
18[} Never place or store the TV in direct
sunlight; hot, humid areas; areas
subject to excessive dust or vibration;
or locations with tempelatules at or
below 41°F (5°C[}.
_ii!¸\ 7%_ _
19[} Always place the TV on the floor
or a sturdy, level, stable surface that
can suppolt the weight of the unit.
aquariums, o_ candles on top of the TV
21[} Never block or cover the slots or
openings in the TV cabinet back,
bottom, and sides. Never place
the TV:
on a bed, sofa, rug, ol similar
surface;
too close to drapes, curtains,
or walls; or
in a confined space such as a _%;-----_
bookcase, buiit=in cabinet, or any
other place with poor ventilation.
The slots and openings are provided
to protect the TV from overheating !_!_
and to help maintain reliable _/
operation of the TV.
22[} Never al!ow anything to rest on or rolI over the power
cord, and never place the TV where the power cord is
subject to weal ol abuse.
23[} Never overload wall outlets and _..
extension cords.
0%3
3
÷
3M12701A-E P02-07 ÷5/2/04, 10:02

÷
÷
24} Always operate this equipment from
a 120V AC, 60 Hz powel source only.
25} Always make sure the antenna system is properly
grounded to provide adequate protection against
voltage surges and built-up static chalges (see Section
810 of the National Electric Code}.
26}
Eiectdcservice equipment
Ground clamps
conductors
(NECSection 810-21)
Power servbe g_ou_ding
ebctrode system (NECArt 250Part H)
DANGER: RmSK OF SER|OUS PERSONAL
iNJURY OR DEATH!
Use extreme care to make sure you are never
in a position where your body (or any item you are in
contact with, such as a ladder or screwdrive0 can
accidentally touch overhead power lines. Never locate
the antenna near overhead power lines or other
electrical circuits.
Never attempt to install any of the following during
lightning activity:
a} an antenna system; or b} cables, wires, or any home
theater component connected to an antenna or phone
system.
Care
For better performance and safer operation of your
TOSHBA TV, follow these recommendations and
precautions:
27} Always sit approximately 10-25 feet away from the TV
and as directly in front of it as possible. The picture can
appear dull if you sit too far to the left or right of the TV,
or if sunlight or room lights reflect on the screen. Turn
the TV off to check for reflections on tile screen, and
then lemove the source of reflections while viewing the
TV:
28} Always unplug the TV before
cleaning. Never use liquid ol
aerosol cbaners.
29} WARNING: R_SK OF ELECTRIC SHOCK!
Never spill liquids or push objects of any kind
into the TV cabinet slots=
4
so}
30
32}
as}
[This item app/ies to projection TVsonly_]If the air
tempel_ature rises suddenly (for example, when the TV
is first delivered}, condensation may form on the lenses.
This can make the picture appear distorted orthe color
appear faded. If this happens, turn off the TV fol 6 to 7
hours to allow the condensation to evaporate.
Foradded protection of your TV from lightning and
power surges, always unplug the power cold and
disconnect the antenna from the TV if you leave the TV
unattended or unused for long peliods of time.
During normal use, tile TV may make _ J_'? @
occasional snapping or popping _¢_'% _/_,_
sounds. This is normal, especially _,_Jli,i_II 72 )t
when the unit is being turned on or \L_/_:{_°_t/J.)
off. if these sounds become frequent ,_,
or continuous, unplug the power cord
and contact a Toshiba Authorized Service Center.
Poasibme Adverse Effects on TV Picture Tube: if a
fixed [non=moving} pattern remains on tile TV screen
for long periods of time, tile image can become
permanently engrained in the picture tube and cause
subtle but permanent ghost images=This type of
damage is NOT COVERED BY YOUR WARRANTY=
Never leave your TV on for long periods of time while it
is displaying tile following formats or images:
Fixed |mages, such as PIP/POP windows, stock
tickers, video game patterns, TV station Iogos, and
websites.
Special Formats that do not use the entire screen.
For example, viewing letterbox style {16:9} media on a
normal (4:3} display (gray bals at top and bottom of
screen}; or viewing normal style (4:3} media on a
widescreen [16:9} display (gray bars on left and light
sides of screen}.
l
Service
3a] /_ WARNING: RISK OF ELECTRIC _.
/| \ SHOCK. Never attempt to service the _¢_
_TV yourself. Opening and ,__,_.,_)_-x_
removingthecoversmayexpose II 'L/
you to dangerous voltage or othel __
hazards. Refer all servicing to a l[s_'_a_°I
Toshiba Authorized Service Center.
35}
s6}
0303
If you have the TV serviced:
Ask the service technician to use only replacement
parts specified by the manufacturer, r-,,-_
Upon completion of service, ask /__ 6
the service technician to perform t_Z9_ _:EZ/_JX
routine safety checks to determine _,_
that tile TV is h_ safe operating _AU_Z[D'_j _,_/_)
condition. "--4£,_sisJ" "_---#:--D
When the TV reaches the end of its useful life, ask a
qualified service technician to properly dispose of the
TV. improper disposal may result in a picture tube
implosion and possible personal injub,.
÷
3M12701A-E P02-07 ÷5/2/04,10:02

÷
÷
,, 181 Channel Tuner ° The tuning system is capable of receiving all 68 VHF/UHF standard broadcast channels that
are available in your area. When operating on a cable system, it can tune to the standard VHF channel frequencies
plus up to 113 cable channel frequencies. The actual number of channels received depends upon channel
reception in your area or your cable system.
,, On-screen 3 Language Dispmay - This TV can display the on-screen language in English, Spanish or French.
,, SJeep Timer -Operable from the remote control, the TV can be programmed to turn off automatically (from 10 to
120 minutes, in 10-minute increments)=
,, Memory Back Up - This system prevents loss of memorized channeJ selections in case a power interruption to the
TV should occur.
,,V-Chip - The V-Chip function can read the rating of a TV program or movie content if the program is encoded with
this information. V-Chip will allow you to set a restriction level. (designed to work with the U. S. V-Chip system only)
,, Picture Control Adjustments - The on-screen display allows precise remote control adjustment of BRIGHTNESS,
CONTRAST, COLOR, TINT and SHARPNESS.
,, Cmosed Captioned Decoder - Displays closed captions or text on-screen (when available).
,, Lock feature - This feature has three functions, LOCKING CHANNELS, LOCKING VIDEO INPUT and SETTING
THE GAME TIMER.
• Programmable ON Timer -Allows you to automatically turn on the TV at a set time=
LOCATION OF CONTROLS
FRONT
_e_oO oooo @ ........_,
%\
BACK
.J
÷
III
123 4 5 8 7
1. PHONE (Earphone) Jack -Plug an earphone or
monaural headphones with a 1/8 miniplug into this
iack for private listening=
2. POWER indicator - Lights up when the power is
turned on.
3. Remote Sensor - Signals from the Remote Control
unit are received here.
4. POWER Button -Press to turn the TV on or off.
5. VOLUME A/V Buttons -Press to raise or lower the
level of the sound.
(MENU Buttons} - Press both VOLUME _,/V buttons
at the same time to dispiay the on-screen menu functions.
(SET + /= Buttons) - Press to select the desired set-
ting during on-screen operations.
8. CHANNEL A/V Buttons - Press to select a higher or
lower numbered channel set into memory.
(ENTER Button) - Press to enter or select information
for on-screen operations.
(RESET Button) -Press, while in the on-screen
menu mode, to reset the on-screen picture adjust-
ments to their factory preset positions.
7. AUDiO/VIDEO iN Jacks -Audio and video signa!
cables from an external source can be con-nected
here,
8. AC Power Cord ° Plug into an outlet with 120V,
60 Hz AC power only.
g. VHF/UHF iN (ANT) Jack - Connect a VHF/UHF
antenna or CATV cable to this iack.
5
3M12701A-E P02-07 ÷5/2/04, 10:02

÷
÷
REMOTE CONTROL
4. SLEEP Button =To set the TV to turn off after a preset
10
1. POWEB Button = Press to turn on the TV. Press again
to turn off the TV.
2. Direct ChanneB Seiection Buttons (0-9} =Allows direct
access to any channel.
3. CH BTN Button = Repeatedly press CH RTN to toggle
back and forth between the last two channels you tuned.
amount of time, press the SLEEP button on the remote
control. The clock will count down 10 minutes each time
the button is pressed in the order of 120, 110, 100, ..-.. 20,
10, 0. After the sleep time is programmed, the display will
disappear then reappear momentarily every ten minutes to
remind you the sleep timer function is operating. To
confirm the sleep time setting, press the SLEEP button
once and the remaining time will be momentarily displayed.
To cancel sleep time, press the SLEEP button repeatedly
until the display turns to 0.
5. VOL (VOLUME} +/= Buttons = Press the + button to
increase, or the - button to decrease the volume level.
6. MENU Button = Press to display the on-screen menu
function.
7. SET + /- Buttons - Press to select the desired setting
during on-screen operations.
8. BESET Button - Press to reset the on-screen picture
adjustments to their factory preset positions.
9. TViVIDEO Button =Switches between the TV and external
device inputs.
10. RECALL Button =When you press this button, the
channel number will appear in the upper right corner of the
screen. Press the button again to remove it from the
screen.
11. MUTE Button - To turn off the sound, press this button
once. The TV will be silenced and the word "MUTE' will
appear on the screen. The muting feature can be released
by pressing the MUTE button again or one of the VOL + or
- buttons.
12. OH (CHANNEL) + /= Buttons = Press the + button to
change to a higher numbered channel set into memory.
Press the - button to change to a lower numbered channel
set into memory.
13. ENTER Button =Press to enter or select information for
On-screen operations.
14. 1/2 Button - Switches between channel 1 and channel 2
in the closed caption mode.
15. CAP!TEXT Button - Press to switch between normal TV
and the two closed caption modes (captions or text), when
available.
÷
Before using the remote control, batteries must first be installed.
HOW TO iNSTALL BATTERIES
Use two 'AAA" size penlight batteries (supplied) for the
remote control. The batteries may last approximately one
year depending on how much the remote control is used.
For best performance, it is recommended that batteries
should be replaced on a yearly basis, or when the remote
operation becomes erratic.
1= Open the battery compartment cover.
2. Install two "AAA" (penlight size) batteries.
3. Replace the battery compartment cover.
6
BATTERY PRECAUTmONS
These precautions should be followed when using batteries
in this device:
1. Use only the size and type of batteries specified.
2. Be sure to follow the correct polarity when installing the
batteries as indicated in the battery compartment.
Reversed batteries may cause damage to the device.
3. Do not mix different types of batteries together (e.g.
Alkaline and Carbon-zinc) or old batteries with fresh
ones.
4. If the remote control will not be used for a !ong period of
time, remove the batteries to prevent damage or injury
from possible battery leakage.
5. Do not try to recharge batteries not intended to be recharged;
they can overheat and rupture. (Follow battery
manufacturer's directions.)
3M12701A-E P02-07 ÷5/2/04, 10:02

÷
÷
ANTENNA/CATV CONNECTIONS
Choose one of the following seven connections, based on your
equipment and service:
Colnbinatian VHF!UHF antenna
Single 75 ohm cable
(or)
ToANTinput
Single 300 ohm twin-lead wire* _ onbackdTV
*For best pe:fr_:m:_nce,if you hazea splitte: :;ormoctod, remove TRANSFORMER
the splitfe¢and connectthe s#lfllo wire to the tmnsfom;o_ (riot sup[/lied)
and thol_to the TV_ antelma illput (;is illustrated hero)
Separate VHFand UHF antennas or
Combination VHF/UHFantenna withseparate caNes/wires
UMF Antenna
t_ 300 ohm twin-lead wire
VHF Antenna
TRANSFORMER
(notsupplied)
(or)
UMF Antenna
CaNe TVservice ToANTbput
(Or) ToANT input
onbackofTV
F;'omTvselvieeCable_CONVERTER/DESCRAMBLER I
(or) ToAN7input
m_ICONVERTER/DESCRAMBLER)_m _..,._ _
From cable _'" _ .......... _
TVaerviee_ SPLITTER A/B SWITCHI.'-'._ I_c:z:z_e
'-iF'
Combination VHF!UHF antenna (Single 75 ohm cable or 300
ohm twin4ead wire)
Connect the 75 ohm cable from a combination VHF/UHF
antenna to the antenna jack.
If your combination antenna has a 300 ohm twin-lead wire, use
the 300-75 ohm matching transformer (not supplied).
Combination VHE!UHE antenna (Separate Vile and UHF 300
ohm twinqeads)
Connect the UHF twin-lead wire to a combiner (not supplied).
Connect the VHF twin-lead to the 300-75 ohm matching
transformer (not supplied). Attach the transformer to the
combiner. Attach the combiner to the antenna jack.
Separate VHF/UHF antermas
Connect the 75 ohm cable from the VHF antenna and the UHF
antenna twin-lead to a combiner (not supplied). Attach the
combiner to the antenna jack.
NOTE: If your VHF antenna has a twin-lead wire, use the 300-75
ohm matching transformer (not supplied), then connect the trans-
former to the combiner.
For subscribers to basic cabmeTV service
For basic cable service not requiring a converter/descrambler
box, connect the CATV 75 ohm coaxial cable directly to the
antenna jack on the back of the television.
For subscribers to scrambBed cable TV service
If you subscribe to a cable service which requires the use of a
converter/descrambler box, connect the incoming cable to the
converter/descrambler box and connect the output of the box to
the antenna jack on the back of the television. Follow the
connections shown left. Set the television to the output of the
converter/descrambler box (usually channel 3 or 4) and use the
converter/descrambler box to select channels.
For subscribers to unscrambled basic cable with scrambled
premium charmeBs
If you subscribe to a cable service in which basic cable channels
are unscrambled and premium channels require the use of a
converter/descrambler box, you may wish to use a two-set signal
splitter (sometimes called a "two-set coupler") and an A/B switch
box from the cable installer or an electronics supply store. Follow
the connections shown left. With the switch in the "B" position, you
can directly tune any nonscrambled channels on your TV. With
the switch in the "A" position, tune your TV to the output of the
converter/descrambler box (usually channel 3 or 4) and use the
box to tune scrambled channels.
This television has an extended tuning range and can tune most
cable channels without using a cable company supplied
converter box. Some cable companies offer "premium pay
channels in which the signal is scrambled. Descrambling these
signals for normal viewing requires the use of a descrambler
device which is generally provided by the cable company.
CONNECTION TO OTHER EQUIPMENT
The exact arrangement you use to interconnect various video and audio components to the TV is dependent on the model and features
of each component. Check the owners manual provided with each component for the location of video and audio inputs and outputs.
The following connection diagrams are offered as suggestions. You may need to modify them to accommodate your particular
assortment of components.
TV/VlDEO SELECTION
To view the picture from a VCR, camcorder, or TV game, you
must put the TV in VIDEO mode first. Press TV/WDEO to
select VIDEO mode. The word "VIDEO' displays briefly on-
screen. Press TV/WDEO again to return to TV mode.
1. To connect the TV to a VCR
VCR Front of TV
DIO
/ (not supplied) [
2. To connect the TV to a WDEO Game
The TV also can be used as a display device for many video
games. However, due to the wide variety of different types of
signal generated by these devices and subsequent hook-up
variations required, they have not all been included in the
suggested connection diagrams. You will need to consult each
component's owner's manual for additional information.
To Audio/Video OUT Front of TV
It
(not supplied
3. To connect the TV to a camcorder
To playback from the camcorder, connect the camcorder to
the Tvas shown. Front of TV
7
÷
3M12701A-E P02-07 ÷5/2/04, 10:02

÷
SETTING THE LANGUAGE
This TV can display the on-screen displays and adiustment menus in English, Spanish, or French.
On-screen language selection (step 3) will automatically appear on the screen when you press the MENU button initially. Select
the language you prefer first, then proceed with the other menu options.
÷
[_ Press MENU. I MENU
II CH SETUP
\IIsPICTURE
-- II LANGUAGE
Sl_ V'CHIPSET
] Press SET + or - to select the m LOCK
II ON TIMER
LANGUAGE mode, then press (+/-/ENTER/MENU)
ENTER,
[] Press SET + or - until the " _ "
indicator points to the desired
language: English (ENGLISH),
Spanish (ESPANOL) or French
(FRANCAIS), then press ENTER,
LANGUAGE/ IDIOMA,'LANGUE
• ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
t +/-/ENTER/MENU)
[_ Press MENU untilthe
repeatedly
menu screen is cleared.
NOTE:
If Spanish or French is chosen, the closed caption indicators will be in the selected language, but the closed caption text
will not be affected by the language selection.
TV OPERATION
[_ To turn on the TV, press POWER. DIRECT CHANNEL SELECTION buttons (0-9) - Press
] The VOLUME be to desired level
can adjusted aby
pressing VOL (VOLUME) + or -.
ra
The sound level will be indicated on the TV screen by
GREEN BARS AND A NUMBER. As the sound level
increases, so do the number of BARS AND THE
NUMBER on the screen. The same is true for decreas-
ing the level.
Set the TV/CABLE menu option to the appropriate
position. When shipped from the factory, this menu
option is in the CABLE setting. See 'TO MEMORIZE
CHANNELS' on page 9.
TV - VHF/UHF channels
CABLE - CABLE TV channels
@OH (CHANNEL) + and - buttons
Press and release OH (CHANNEL) + or -. The
channel automatically stops at the next channel set
into memory. Press and hold the button down to
change channels more quickly.
For proper operation, before selecting channels,
they should be set into the TV's memory.
See "TO MEMORIZE CHANNELS' on page 9. 1
these buttons to select a channel. The channel number will
appear on the upper right corner of the TV screen. If an
invalid channel number is selected, the display will revert to
the previous channel.
TV MODE DIRECT CHANNEL SELECTION - When the
TV/CABLE menu option is in the TV position, all channels
can be instantly selected by using two buttons (For example,
to select channel 2, press '0," then '2." If you press only '2,"
channel selection will be delayed for a few seconds). For
channels 10 and above, press the two digits in order.
CABLE mode direct channem selection
When the TV/CABLE menu option is in the CABLE position,
channels can be selected as follows:
1-9
10-12
13-99
100-125
Press "0" twice, then 1-9 as needed.
Example, to select channel 2, press
'002."
Press "0', then remaining 2 digits.
Example, to select channel 12, press
'012."
Press the 2 digits in order.
Example, to select channel 36, press
'36.'
Press the 3 digits in order.
Example, to select channel 120, press
'120,"
NOTE: If the station being viewed stops broadcasting, the TV
will automatically shut off after 15 minutes.
÷
8
3M 12701A-E P08-12 ÷5/2/04, 10:02

÷
÷
TO MEMORIZE CHANNELS
This TV is equipped with a channel memory feature that allows the TO ADD/DELETE CHANNELS
TV to skip up or down to the next channel set into memory, skip- r_
ping over unwanted channels. W
Before selecting channels, they must be programmed into the TV's
memory. In addition to normal VHF and UHF channels, this TV can L4J
receive up to 113 Cable TV channels. To use this TV with an
antenna, set the TV/CABLE menu option to the TV setting. When
shipped from the factory, this menu option is in the CABLE setting. U
TV/CABLE SELECTION
[_ Press MENU.
r_ Press SET + or- until the indicator next to I 'M_NU 1
-- | OH SETUP [_
"CH SETUP' begins to flash, then press *'I_PICTURE
LANGUAGE
"/-CHIP SET
ENTER i _OC_MER
] Press SET + or - until the indicator next eJ-,ENTER/#ENU)
to 'TV/CABLE' begins to flash.
[] Press ENTER to select the TV or CABLE
mode. The arrow indicates the selected
mode.
F_ Press MENU repeatedly until the menu
screen is cleared.
NOTE:
--.| _ I_ CABLE
| AUTO OH MEMORY
| ADD/DELETE
(+_ _ENTER_MENU!
Contact your cable company to determine the type of cable
system used in your area.
AUTOMATIC CHANNEL MEMORY
[_ Press MENU.
F_ - | C SETUP
Press SET + or- until the indicator next to 4, PICTURE
| LANGUAGE
'CH SETUP" begins to flash, then press | v.c,,PSET
| LOCK
ENTER. | O,,T,ME_
<+/-/ENTER_ MENU)
] Press SET until the indicator next
+ or
to "AUTO CH MEMORY' begins to flash, [ \|TV•CABLE 1
then press ENTER. The TV will begin -,| AUTOOHMEMORY
memorizing all the channels available in | ADD,DELETE
your area. Channel numbers will remain <+'--'E,TER,MENU_
red until auto memorizing is complete.
[]
Press MENU.
r _.M_NU 1
Press SET + or- until the indicator next to - | c, sFuP
"OH SETUP" begins to flash, then press | ,_P,CTU_=
|LANGUAGE
| V-CIP SET
ENTER. [ | LOCK
|Ot_ TIMER
(+/-/ENTER /MENU)
Press SET + or - until the indicator -
next to "ADD/DELETE" begins to flash,
then press ENTER.
Select the desired channels to be
added or deleted using the Direct
Channel Selection buttons (0-9), OH +
or -, SET + or -.
I | TV • CABLE
\ItAUTO OH MEMORY
--t|ADD_DELETE
_+ _ ENTERMENU/
Press ENTER to select ADD or DELETE.
If an unmemorized channel was selected (step 4), the
channel indication will be red. Press ENTER if you wish
to ADD the unmemorized channel. The channel indica-
tor will change from red to green when a channel is
added and the channel will be memorized.
If a memorized channel was selected (step 4), the chan-
nel indication will be green. To delete the channel from
memory, press ENTER repeatedly until
'DEL" appears on-screen. The channel r ADD cH0_2]
indicator will change from green to red [ J
when a channel is deleted. Repeat
steps 4 and 5 for each channel to be ,:O-_,+,'-,ENTERt"ENU)
added or deleted.
] Press MENU repeatedly until the menu screen is
cleared.
] Press MENU repeatedly until the menu screen is
cleared.
÷
ADJUSTING THE PICTURE
You can adiust the settings for brightness, contrast, color,
tint and sharpness. ] Press SET + or - to adiust the setting.
[_ Press MENU.
] Press SET + or - until the indicator next to 'PICTURE"
begins to flash, then press ENTER.
] Press ENTER repeatedly to select the item you want to
adiust.
+
BRIGHTNESS higher lower
CONTRAST lighter darker
COLOR deeper paler
TiNT greenish reddish
SHARPNESS sharper softer
TO RETURN TO mNmAL SETTING:
BRIGHTNESS _ CONTRAST _ COLOR -_> TINT -'->SHARPNESS Press RESET while the picture adiusting mode appears
_L J on-screen.
9
3M12701A-E P08-12 9 _ 5/2/04, 10:02

÷
÷
CLOSED CAPTION
WHAT iS CLOSED CAPTIONING?
This television has the capability to decode and display closed
captioned television programs. When available, closed captioning will
display text on the screen for hearing impaired viewers or it will
translate and display text in another language.
TO VIEW CLOSED CAPTIONS
Press CAP/TEXT on the remote control to switch between normal TV
and the two closed caption modes (captions and 1/2 of full screen Text).
Captions: This closed caption mode will display text on the screen in
English or another language (depending on the setting of Closed
Captions 1/2). Generally, closed captions in English are transmitted
on captions channel 1 and closed captions in other languages are
transmitted on captions channel 2.
The captions will appear in places on the screen where they will least
interfere with the picture, usually on the bottom of the screen. News
programs will usually show three-line closed captions which scroll
onto the screen. Most other shows provide two or three lined captions
placed near the character who is speaking so the viewer can follow
the dialogue. Words in italics or underlined describe titles, words in
foreign languages or words requiring emphasis. Words that are sung
usually appear enclosed by musical notes.
Text: When available, the Text mode will fill part of the screen with a
programming schedule or other information. After selecting a closed
caption mode, it will stay in effect until it is changed, even if the
channel is changed. If the captions signal is lost due to a commercial
or a break in the signal, the captions will reappear when the signal is
received again. If the channels are changed, the captions will be
delayed approximately 10 seconds.
For television programs broadcasting with closed captions, look in
your TV guide for the closed captions symbol (CC).
• When activating the closed captioned decoder, there will be a short delay before the closed captioned text appears on the screen.
• Closed captioned text is only displayed in locations where it is available.
• If no caption signal is received, no captions will appear, but the television will remain in the caption mode.
• Misspellings or unusual characters may occasionally appear during closed captioning. This is normal with closed captioning, especially with live
programs. This is because during live programs, captions are also entered live. These transmissions do not allow time for editing.
• When captions are being displayed, on-screen displays, such as volume and mute may not be seen or may interfere with closed captions.
• Some cable systems and copy protection systems may interfere with the closed captioned signal.
• If using an indoor antenna or if TV reception is very poor, the closed caption decoder may not appear or may appear with strange characters or
misspelled words. In this case, adjust the antenna for better reception or use an outdoor antenna.
SETTING THE V-CHJP
The V-Chip function is available only for the U. S. V-Chip system. The Canadian V=Chip system is not supported.
This TV is fitted with a V-CHIP controller that provides you with channel viewing access controls and restrictions, This function is to
prevent your children from watching violent or sexual scenes that you may choose to exclude,
IT] Press MENU and then SET + or - until the indicator next
to "V-CHIP SET" begins to flash, then press ENTER.
@Enter your password (4 digits) using the Direct channel
selection buttons (0-9.
In the event of entering an incorrect password press
RESET. Then press ENTER.
] Enter the and then ENTER.
password again, press
] Press SET until the indicator 'V-CHIP"
+ or next to
begins to flash.
Press ENTER to select ON.
] Press SET untilthe indicator "TV RATING
+ or next to or
"MPAA RATING begins to flash. Press ENTER.
_[] Press SET select the desired for the
+ or to rating
applicable video or TV channel. Press ENTER.
[_ Press MENU repeatedly until the menu screen is cleared.
NOTES:
TV RATING
SET - _ SET +
OFF <-``-> TV-Y <--> TV-Y7 <-->TV-G <-->TV-PG <--_ TV-14 <-->TV-MA
t t
TV-Y: All children TV-PG: ParentaJ guidance
TV-Y7:7 years old and above TV-14:14 years old and above
TV-G: Children's program TV-MA: 17 years old and above
When you select TV-Y7, TV-PG, TV-14 or TV-MA, press RECALL to
explain the rating.
Press SET + or - to select the desired rating you want Press ENTER to
select the setting ON or OFF
MPAA RATING
SET - _ SET +
OFF <J> G <J> PG <--> PG-13 <--> R <J> NC-17 <J> X
t t
G: AIJ ages R: Under 17 years old parentaJ
PG: Parental guidance guidance suggested
PG-13: Parental guidance Jess NC-17:17 years old and above
than 13 years old X: Adult only
• V-Chip function is based on specifications for the United States and therefore may not work properly in Canada.
• If you want to change your password, follow steps 1 and 2 and select 'CHANGE PASSWORD" option. Then enter your new
password.
• The V-Chip function is activated only on programs and tapes that have the rating signak
• Once you block a program using the V-Chip function, the blocked program cannot be watched based on the content of the
show. When the program starts, the 'INPUT PASSWORD' will appear on the screen. When you want to release the V-Chip
temporarily, enter the password.
If you change the channel or turn off the TV while the V-Chip function was temporarily released, the original setting will be
resumed. If you return to the channel you were watching you must re-enter your password to temporarily release your V-Chip
function again.
• When you watch the TV using a cable box or a VCR and the TV is tuned to channel 3 or 4, you must release the V-Chip
temporarily. The V-Chip setting will not be resumed until you turn off the TV. The TV channel is not used in this case.
• When changing the channel with the cable box or the VCR, approximately 10 seconds will pass until the program appears.
• If you forget or lose your password, you can reset it using the following procedure:
- While holding down the VOLUME 'v button on the TV, press '0" on the remote control for a few seconds.
10
÷
3M 12701A-E P08-12 10 _ 5/2/04, 10:02

÷
÷
USING THE LOCK MENU
The LOCK menu includes the CH LOCK, VIDEO LOCK, GAME TIMER and CHANGE PASSWORD functions.
You can use these functions after entering the correct PASSWORD. (This password is the same one selected under 'SETTING THE
V-CHIP'on page 10.)
LOCKING CHANNELS
With the CR LOCK feature, you can lock specific channels.You will not be able to tune locked channels unless you clear the setting.
You can choose to lock up to nine TV channels and nine cable channels.
77 Use the Channel Number Buttons to the
(0-9) display
television channel you wish to lock.
[]
[]
@
[]
Press MENU, then press SET + or = until the indicator
next to 'LOCK' begins to flash. Then press ENTER.
Use the Channel Number buttons (0-9) to enter your
password, then press ENTER.
The LOCK menu appears. I'-'_WDEOm,LOCKcHLOCKLocK 1
Press SET + or = until the indicator next mGAMETIMER
to 'CH LOCK' begins to flash, then =C,ANGEP_SSWORD
press ENTER. <+/-/ENTER/MENU)
Press SET + or = to select: r cHLOCK
" INPUT to select the channel as one to |, _BLE J
be locked. Then press ENTER. I-,=_PuT:::::: :::
,, ALL CLEAR to clear all channels from L mALLOL_,R......
the list of locked channels. Then press
ENTER. <+//ENTER/MENU>
Repeat steps 1 through 5 to lock other channels. When you
are finished locking channels, press MENU repeatedly until
the menu screen is cleared.
If you try to tune a locked channel, the TV will not display it, but
will display the nearest unlocked channel.
NOTES:
o If you are accessing the LOCK menus or V-chip menus for the
first time, choose a four-digit number to be your password.
• After programming CH LOCK, change channels before turning
off the television.
• If you want to unlock channels, select ALL CLEAR in step 5,
then press ENTER.
LOCKING VIDEO iNPUT
With the VIDEO LOCK feature, you can lock out the input
source VIDEO) and channel 3 and 4.
Youw notbeabetoseectthe nputsourceswththeTVi
WDEO button or Channel buttons unless you clear the setting.
] Press MENU, then press SET + or = until the indicator
next to "LOCK' begins to flash, then press ENTER.
[_ Use the Channel Number buttons (0-9) to enter your
password, then press ENTER. The LOCK menu appears.
SETTING THE GAME TIMER
With the GAME TIMER feature, you can automatically activate
the VIDEO LOCK feature (VIDEO setting) to set a time limit for
playing aTV game (30, 60, 90, or 120 minutes).
IT] Press MENU, then press SET + or = until the indicator next to
"LOCK' begins to flash, then press ENTER.
] Use the Channel Number buttons (0-9) to enter your pass-
word, then press ENTER. The LOCK menu appears.
oProsssET orunhendcator[vDEoocK}OO
next to "VIDEO LOCK' begins to flash, _.OFF
then press ENTER. w_o
VIDEO+
[_ Press SET + or = tO select:
" OFF: Unlocks all video input sources. (+/-/ENTER/MENUr
" VIDEO: Locks VIDEO.
,, VIDEO +: Locks VIDEO, channel 3 and channel 4.
This option should be used if you use the antenna
to play a video tape.
[_] Press MENU repeatedly until the menu screen is cleared.
NOTE:
After programming VIDEO LOCK, change channels or activate
the TVNIDEO key before turning off the television.
Press SET + or = until the indicator next to 1" G,,METIMER
"GAME TIMER" begins to flash, then press [ • OFF J
ENTER. 30
60
90
Press SET + or = to select a time limit _20
(30 minutes, 60 minutes, 90 minutes, 120 { /-/ENTER/MENU}
minutes or OFF).
Press MENU repeatedly until the menu screen is cleared.
After the GAME TIMER is programmed, the display will ap-
pear briefly every ten minutes to remind you that the GAME
TIMER is operating. When the programmed end time is
reached, the display will change the channel automatically.
TO SET THE ON TIMER
This feature allows you to program the TV to turn on automatically at a set time and channel.
NOTE: After a power failure or disconnection of the power, the timer setting will be lost.
] PressMENU, then pressSET+or- until [
the indicator next to "ON TIMER" begins
to flash. Then press ENTER.
The ON TIMER menu appears.
ON TIMER l
HOUR \0_h /
MINUTE /0r_m \
CH 002 CANCEL
(+/--t ENTER /MENU i
[_ + or = to set
Press SET the desired
channel, then press ENTER.
] Press SET to set the desired hour then
+ or (0-12),
press ENTER.
[_ Press SET to set the desired minute
+ or
(00, 05, 10, ._55), then press ENTER.
I ON TI[IER 1
HOUR 08h
MINUTE \ 15iT /
OH 125 }SET c
(+_ _ENTER _MENUI
] Press SET + or = to select the SET mode, then press ENTER.
Press MENU repeatedly until the is cleared.
menu screen
NOTE:
To cancel the ON TIMER, select CANCEL in step 4 above. Press
MENU repeatedly until the menu screen is cleared.
11
÷
3M12701A-E P08-12 ÷5/2/04, 10:02

÷
÷
TROUBLESHOOTING GUIDE
Before requesting service, please refer to the following chart for the symptom and possible sotution_
SYMPTOMS POSSIBLE SOLUTIONS
• Make sure the power cord is plugged in.
TV does not ,Try another AC outlet.
operate • Power is off; check fuse or circuit breaker.
• Unplug unit for an hour, then plug it back in.
• Station or CATV experiencing problems;
tune to another station.
Poor sound , Check sound adjustments (VOLUME and
or no sound MUTE).
, Check for sources of possible interference.
Poor picture
or no picture
Poor
reception on
some
channels
Poor color or
no Color
Picture
wobbles or
drifts
• Station or CATV experiencing problems; tune
to another station.
• Make sure channels are set into memory.
,Check antenna or CATV connections; adjust
antenna.
• Check for sources of possible interference.
, Check picture control adjustments.
• Press CAP/TEXT to turn off the closed
caption mode.
, Station or CATV experiencing problems; tune
to another station.
• Make sure channels are set into memory.
, Station is weak; adjust antenna to receive
desired station.
, Check for sources of possible interference.
, Station or CATV experiencing problems; tune
to another station.
, Make sure channels are set into memory.
, Check picture control adjustments.
,Check antenna or CATV connection. Adjust
antenna.
, Station or CATV experiencing problems; tune
to another station.
, Make sure channels are set into memory.
,CATV company is scrambling signal.
, Adjust antenna.
SYt_PTOMS POSSIBLE SOLUTIONS
,Check all CATV connections.
• Set TV/CABLE menu option to the CABLE
No CATV mode.
reception , Station or CATV system problems; try
another station.
Horizontal or
diagonal bars "Check antenna connections; reorient antenna.
on screen , Check for sources of possible interference.
No reception
above
channel 13
No Remote
operation
TV shuts off
Closed -
Caption is not
activated
• Make sure TV/CABLE menu option is in the
appropriate mode.
, If using antenna, check UHF antenna
connections.
, Batteries are weak, dead or inserted
incorrectly.
• Remote is out of range; move closer to TV
(within 15 feet).
, Make sure Remote is aimed at sensor.
,Confirm there are no obstructions between
the Remote and the TV.
• Make sure the power cord is plugged in.
, No broadcast on station tuned.
, Sleep Timer is set.
• Power interrupted.
• TV station experiencing problems or program
tuned is not closed captioned. Try another
channel.
,Check CATV connection or VHF/UHF
antenna, reposition or rotate antenna.
• Press CAP/TEXT to turn on the closed caption
decoder.
Black box on • Press CAP/TEXT to turn off the closed
screen caption mode.
Display is not
shown in
your language
, Select proper language in the menu options.
SPECJRCATJONS
120V, 60Hz
54 Watts
Type 13 (335mm diagonal)
1.0 Watts
3 inches (76ram) Full Range, 8 ohm x 1
181 Channel, Quartz PLL Frequency Synthesized
Infrared, Direct Access, 2 x AAA batteries (supplied)
VHF 2-13
UHF 14-69
CATV 01-97 (5A)-(A-3)
98-99 (A-2)-(A-1)
14-22 (A)-(I)
23-38 (J)-(W)
37-65 (AA)-(FFF)
68-125 (GGG)-(125)
75 Ohm (VHF/UHF) Coaxial Input
Video: 1.0 Vp-p 75 ohm
Audio: 300 mV, 47k ohm
Width: 14-1/4 inches (382mm)
Height: 12-5/8 inches (320.5mm)
Depth: 14-3/16 inches (360ram)
20.9 Ibs (9.5 kg)
AC Power Input:
AC Power Consumption:
Picture Tube:
Audio Power Output Rating:
Speaker:
Tuner Type:
Remote Control:
Receiving Channels:
Antenna Input Impedance:
Input:
Dimensions:
Weight:
ACCESSORY
Remote Control with two size "AAA" batteries
Design and specifications are subject to change without notice.
12
÷
3M 12701A-E P08-12 12 _ 5/2/04, 10:02

÷
÷
Limited United States Warranty
For 24" FST PURE ® and AH Smaller Temevision Modems
Toshiba America Consumer Products, LLC ("TACP") makes the
following limited warranties to original consumers in the United States
THESE LIMITED WARRANT_ES EXTEND TO THE ORIGINAL
CONSUMER PURCHASER OR ANY PERSON RECEIVING THIS
TELEVISION AS A GFT FROM THE ORIGINAL CONSUMER
PURCHASER AND TO NO OTHER PURCHASER OR TRANSFEREE.
PRODUCTS PURCHASED _NTHE US.A. AND USED IN CANADA
ARE NOT COVERED BY THESE WARRANTIES.
PRODUCTS PURCHASED IN CANADA AND USED IN THE U.SA.
ARE NOT COVERED BY THESE WARRANTIES.
Limited Ninety (90} Day Warranty on Labor*
TACP warrants this television and its parts against defects in materials
or workmanship for a period of ninety (90) days after the date of original
retail purchase, DURING THIS PERIOD, TACP W_LL, AT TACP'S
OPTION, REPAIR OR REPLACE A DEFECTIVE PART W_TH A NEW
OR REFURBISHED PART WITHOUT CHARGE TO YOU FOR PARTS
OR LABOR. YOU MUST DEUVER THE ENTIRE TELEVISION TO AN
AUTHORIZED TACP SERVICE STATION YOU MUST PAY FOR ALL
TRANSPORTATION AND _NSURANCE CHARGES FOR THE
TELEVISION TO AND FROM THE SERVICE STATION.
Limited One (1)Year Warranty on Parts *
TACP further warrants the parts in this television against defects in
materials or workmanship for a period of one (I) year after the date of
original retail purchase. DURING THiS PERIOD, TACP WILL, AT
TACP'S OPTION, REPAIR OR REPLACE A DEFECTIVE PART W_TH A
NEW OR REFURBISHED PART WITHOUT CHARGE TO YOU FOR
THE PART, PROVIDED THAT IF A DEFECTWE PART _SREPAIRED
OR REPLACED AFTER NINETY (90) DAYS FROM THE DATE OF
ORIGINAL RETAIL PURCHASE, YOU MUST PAY ALL LABOR
CHARGES INVOLVED _NTHE REPAIR OR REPLACEMENT. YOU
MUST DELIVER THE ENTIRE TELEVISION TO AN AUTHORIZED
TACP SERVICE STATION. YOU MUST PAY FOR ALL TRANSPORTA-
TION AND INSURANCE CHARGES FOR THE TELEVISION TO AND
FROM THE SERVICE STATION
Limited Two (2) Year Warranty oe Picture Tube*
TACP further warrants the picture tube in this television against defects
in materials or workmanship for a period of two (2) years after the date
of original retail purchase, DURING THiS PERIOD, TACP W_LL, AT
TACP'S OPTION, REPAIR OR REPLACE A DEFECTWE P_CTURE
TUBE W_TH A NEW OR REFURBISHED PICTURE TUBE W_THOUT
CHARGE TO YOU, EXCEPT THAT IF A DEFECTIVE P_CTURE TUBE
IS REPAIRED OR REPLACED AFTER NINETY (90) DAYS FROM THE
DATE OF THE ORIGINAL RETAIL PURCHASE, YOU MUST PAY ALL
LABOR CHARGES _NVOLVED IN THE REPAIR OR REPLACEMENT
YOU MUST DELIVER THE ENTIRE TELEViSiON TO AN AUTHORIZED
TACP SERVICE STATION, YOU MUST PAY FOR ALL TRANSPORTA-
TION AND INSURANCE CHARGES FOR THE TELEVISION TO AND
FROM THE SERVICE STATION
RentaU Units
The warranty for rental units begins with the first rental or thirty (30) days
from the date of shipment to the rental firm, whichever comes first
*CommereiaB Units
Televisions sold and used for commercial purposes have a limited ninety
(90) day warranty for all parts labor and picture tube,
Owner's MaeuaU seal Demographic Card
You should read this owner's manual thoroughly before operating this
television, You should complete and mail the enclosed Demographic
card within ten days after you or the person who has given you this
product as a gift purchased this television This is one way to enable
TACP to provide you with better customer service and improved product
Failure to return the Demographic card will not affect your rights under
this warranty
Your Responsibility
THE ABOVE WARRANTIES ARE SUBJECT TO THE FOLLOWING
CONDmONS:
(1) You must provide your bill of sale or other proof of purchase
(2) All warranty servicing of this television must be made by an
Authorized TACP Service Station
(3) Warranties from TACP are effective only if the television is
purchased and operated in the USA or Puerto Rico
(4) Labor service charges for set installation, setup, adjustment of
customer controls and installation or repair of antenna systems are
not covered by these warranties Reception problems caused by
inadequate antenna systems are your responsibility
(5) Warranties extend only to defects in materials or workmanship as
limited above and do not extend to any television or parts which
have been lost or discarded by you or to damage to television or
parts caused by misuse, accident, Acts of God, such as lightning
or fluctuations in electric power, improper installation, improper
maintenance or use in violation of instructions furnished by TACP;
or to units which have been modified or had the serial number
removed, altered, defaced or rendered illegible.
How to Obtain Wsrrsety Services
if, after following all of the operating instructions in this manual and checking
the section "Troubleshooting", you find that service is needed:
(1) To find the nearest TACP Authorized Service Station:
For televisions purchased in the United States, visit TACP's web
site at www toshiba com/tacp, or call toll free 1-800-631-3811.
(2) Present your bill of sale or other proof of purchase to the
Authorized Service Station You must deliver the entire television
to an Authorized TACP Service Station. You must pay for all
transportation and insurance charges for the television to and
from the Service Station.
For additional information, visit TACP's web site:
www.toshiba.com!tacp.
ALL WARRANTES _MPUED BY THE LAW OF ANY STATE OF THE
U S.A,, _NCLUDING THE _MPUED WARRANTIES OF
MERCHANTABtUTY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,
ARE EXPRESSLY LIMITED TO THE DURATION OF THE UM_TED
WARRANTIES SET FORTH ABOVE W_TH THE EXCEPTION OF ANY
WARRANTIES _MPLIED BY THE LAW OF ANY STATE OF THE US,A.
AS HEREBY LIMITED, THE FOREGOING WARRANTY _SEXCLUSIVE
AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, GUARANTEES,
AGREEMENTS AND SIMILAR OBLIGATIONS OF TACP WITH
RESPECT TO THE REPAIR OR REPLACEMENT OF ANY PARTS _N
NO EVENT SHALL TACP BE LIABLE FOR CONSEQUENTIAL OR
_NC_DENTAL DAMAGES
No person, agent, distributor, dealer or company is authorized to
change, modify or extend the terms of these warranties in any manner
whatsoever The time within which action must be commenced to
enforce any obligation of TACP arising under this warranty or under any
law of the United States or of any state thereof is hereby limited to 90
days from the date you discover or should have discovered, the defecL
This limitation does not apply to implied warranties arising under the law
of any state of the USA
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU
MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH MAY VARY FROM STATE
TO STATE _NTHE US,A. SOME STATES OF THE USA DO NOT
ALLOW UM_TAT_ONS ON HOW LONG AN _MPUED WARRANTY
LASTS, WHEN AN ACTION MAY BE BROUGHT. OR THE EXCLUSION
OR LIMITATION OF _NC_DENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES,
SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO
YOU UNDER SUCH CIRCUMSTANCES
FST PURE _ is a registered trademark of Toshiba America Consumer
Products. L.LC
13
÷
3M12701A-E P13-BACK ÷5/2/04, 10:02

÷
÷
Limited Canada Warranty
For 24" FST PURE ® and AH SmaHerTemevision Modems
Toshiba of Canada Limited ("TCL") makes the following limited
warranties to original consumers in Canada. THESE LIMITED
WARRANTIES EXTEND TO THE ORIGINAL CONSUMER
PURCHASER OR ANY PERSON RECEIVING THIS TELEVISION
AS A GIFT FROM THE ORIGINAL CONSUMER PURCHASER AND
TO NO OTHER PURCHASER ORTRANSFEREE.
PRODUCTS PURCHASED INTHE U.S.A. AND USED IN CANADA
ARE NOT COVERED BY THESE WARRANTIES.
PRODUCTS PURCHASED IN CANADA AND USED IN THE U.S.A.
ARE NOT COVERED BY THESE WARRANTES.
Limited Ninety (90) Day Warranty on Labor*
TCL warrants this television and its parts against defects in
materials or workmanship for a period of ninety (90) days after the
date of original retail purchase. DURING THiS PERIOD, TCL WILL,
ATTCES OPTION, REPAIR OR REPLACE A DEFECTIVE PART
WITH A NEW OR REFURBISHED PART WITHOUT CHARGE TO
YOU FOR PARTS OR LABOR.YOU MUST DELIVER THE
ENTIRE TELEVISION TO AN AUTHORIZED TCL SERVICE
STATION. YOU MUST PAY FOR ALL TRANSPORTATION AND
INSURANCE CHARGES FOR THE TELEVISION TO AND FROM
THE SERVICE STATION.
Limited One (1)Year Warranty on Parts*
TCL further warrants the parts in this television against defects in
materials or workmanship for a period of one (1) year after the date
of original retail purchase. DURING THIS PERIOD, TCL WILL, AT
TCIJS OPTION, REPAIR OR REPLACE A DEFECTIVE PART
WITH A NEW OR REFURBISHED PART WITHOUT CHARGE TO
YOU FOR THE PART, PROVIDED THAT IF A DEFECTIVE PART
IS REPAIRED OR REPLACED AFTER NINETY (90) DAYS FROM
THE DATE OF ORIGINAL RETAIL PURCHASE, YOU MUST PAY
ALL LABOR CHARGES INVOLVED IN THE REPAIR OR RE-
PLACEMENT. YOU MUST DELIVER THE ENTIRE TELEVIS!ON
TO AN AUTHORIZED TCL SERVICE STATION. YOU MUST PAY
FOR ALL TRANSPORTATION AND INSURANCE CHARGES FOR
THE TELEVlS!ON TO AND FROM THE SERVICE STATION.
Limited Two (2) Year Warranty on Picture Tube*
TCL further warrants the picture tube in this television against
defects in materials or workmanship for a period of two (2) years
after the date of original retail purchase. DURING THIS PERIOD,
TCL WILL, AT TCLS OPTION, REPAIR OR REPLACE A DEFEC-
TWE PICTURE TUBE WITH A NEW OR REFURBISHED PICTURE
TUBE WITHOUT CHARGE TO YOU, EXCEPT THAT IF A
DEFECTIVE PICTURE TUBE IS REPAIRED OR REPLACED
AFTER NINETY (90) DAYS FROM THE DATE OF THE ORIGINAL
RETAIL PURCHASE, YOU RAYALL LABOR CHARGES IN-
VALVED IN THE REPAIR OR REPLACEMENT. YOU MUST
DELIVER THE ENTIRE TELEVISION TO AN AUTHORIZED TCL
SERVICE STATION. YOU MUST PAY FOR ALL TRANSPORTA-
TION AND INSURANCE CHARGES FOR THE TELEVISION TO
AND FROM THE SERVICE STATION.
Rental Units
The warranty for rental units begins with the first rental or thirty (30)
days from the date of shipment to the rental firm, whichever comes
first.
*Commercial Units
Televisions sold and used for commercial purposes have a limited
ninety (90) day warranty for all parts, labor and picture tube.
Owner's Manual
You should read this owners manual thoroughly before operating
this television.
14
Your Responsibility
THE ABOVE WARRANTIES ARE SUBJECT TO THE FOLLOWING
CONDITIONS:
(1) You must provide your bill of sale or other proof of purchase.
(2) All warranty servicing of this television must be made by an Au-
thorized TCL Service Station.
(3) The warranties from TCL are effective only if the television is
purchased in Canada from an authorized TCL dealer and
operated in Canada.
(4) Labor service charges for set installation, setup, adjustment of
customer controls and installation or repair of antenna systems
are not covered by these warranties. Reception problems
caused by inadequate antenna systems are your responsibility.
(5) Warranties extend only to defects in materials or workmanship
as limited above and do not extend to any television or parts
which have been lost or discarded by you or to damage to
television or parts caused by misuse, accident, Acts of God,
such as lightning or fluctuations in electric power, improper
installation, improper maintenance or use in violation of
instructions furnished by TCL; or to units which have been
modified or had the serial number removed, altered, defaced
or rendered illegible.
How to Obtain Warranty Services
If, after following all of the operating instructions in this manual and
checking the section "Troubleshooting, you find that service is
needed:
(1) To find the nearest TCL Authorized Service Station visit TCUs
web site at www.toshiba.ca
(2) Present your bill of sale or other proof of purchase to the
Authorized Service Station. You must deliver the entire
television to an Authorized TCL Service Station. You must pay
for all transportation and insurance charges for the television
to and from the Service Station.
1
For additional information, visit TCL's web site: /
J
www.toshiba.ca
ALL WARRANTIES IMPLIED BY THE LAW OF ANY PROVINCE OF
CANADA, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
ARE EXPRESSLY LIMITED TO THE DURATION OF THE LIMITED
WARRANTIES SET FORTH ABOVE WITH THE EXCEPTION OF ANY
WARRANTIES IMPLIED BY THE LAW OF ANY PROVINCE OF CANADA
AS HEREBY LIMITED, THE FOREGOING WARRANTY IS EXCLUSIVE
AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, GUARANTEES AGREE-
MENTS AND SIMILAR OBLIGATIONS OF TCL WITH RESPECT TO THE
REPAIR OR REPLACEMENT OF ANY PART& IN NO EVENT SHALL TCL
BE LIABLE FOR CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES.
No person, agent, distributor, dealer or company is authorized to change,
modify or extend the terms of these warranties in sny manner whatsoever.
The time within which action must be commenced to enforce any obligation
of TCL arising under this warranty or under any law of Canada or of any
province thereof, is hereby limited to 90 days from the date you discover or
should have discovered, the defecL This limitation does not apply to
implied warranties arising under the law of sny province of Canada_
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU
MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH MAY VARY FROM PROVINCE
TO PROVINCE IN CANADA. SOME PROVINCES OF CANADA DO NOT
ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS,
WHEN AN ACTION MAY BE BROUGHT, OR THE EXCLUSION OR
LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE
ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU
UNDER SUCH CIRCUMSTANCES.
FST PURE" is a registered trademark of Toshiba America Con-
sumer Products, L.L.C.
÷
3M12701A-E P13-BACK ÷5/2/04, 10:02

÷
÷ ÷
15
3M12701A-E P13-BACK 15 _ 5/2/04, 10:02

Chef client,
÷
÷
Merci d'avoir achet6 ce t61_viseur TOSHIBA. Ce
manuel vous aidera _ utiliser les possibilit6s
nombreuses et vari_es de votre nouveau tSI6viseur.
Avant d'allumer votre t_l_viseur, veuillez lire ce
manuel en entier. Gardez-le _ port6e de la main
pour pouvoir le consulter _ I'avenir.
Consignes de s6curit6
AVERTUSSEMENT
POUR REDUmRELE RISQUE D'mNCENDmEOU DE
CNOC ELECTR_QUE,N'EXPOSER CET APPAREmL
NmA LA PLUMENmA L'NUMmDmTEo
AVERTISSEIVIENT
Le syrc_bole de ia foudre dana ie triangle indique que la
tension _ I'int_rieur du t_!6viseur peut 6ire suffisamment
_lev6e pour proyoq_er un chqc 61ectrique, NE PAS
ESSAYER DE REPARER LETELEVUSEUR SOFMEME.
Le point d e×clamation dana le triangle est un symbole
qui prc de des instructions de fonctionnement el
dentretien importanteSa
ATTENTION : Pour r6duire le risque de choc
61ectrique, n'utHisez pas la fiche polaris6e avec
un cordon d'extension, un r6ceptacie ou route
autre prise 61ectrique _ moias que les lames
puisse_t 6tre i_s6r6es compl_tement pour
6viter i'expositio_ des lames,
AViS AU× _NSTALLATEURSDE
CABLO[}ISTRIBUTIONAU× E.oU.
Cet avis rappelle, _ I'attention des installateurs de
syst_mes de c_blodistribution, I'article 820-40 du
NEC (code _lectrique national des Ctats-Unis) qui
fournit des conseils pour une raise _ la terre correcte
et qui pr_conise en particulier que la mise _ la terre
du c_ble doit _tre reli_e au syst_me de mise _ la terre
de I'immeuble, aussi pros que possible du point oQ le
c_ble entre dans I'immeuble. Pour de plus amples
informations sur la raise _ la terre de I'antenne,
consulter les alin_as 25 et 26 _ la page 4.
M_S SUR LESEFFETSNEFASTES
POTENT_ELSPOUR LETUBE _AGE
Si une image fixe (immobile] reste _ F6cran du
td6viseur pendant des p6riodes prolong6es, il est
possible que cette image se grave d6finitivement
sur le tube. Ce genre de dommage N'EST PAS
COUVERT PAR LA GARANTiEo Consulter Falin6a
33 8 la page &
2
L'emplacementde votret6 6visear
est important
Felicitationspoar votre achat!
Toatea profitaat de votre aoavea_
t616visear,a'oabliez pas ies
coaseiis de secarit6 saivaats :
Leprobi me
Sivous6tescommelaplupart desconsommateurs,
vousavezun t616viseurchezvous,Beaucoupdefoyersen
ont m6meplusieurs,
L'exp6rieneedu cindmamaisonse r6pand,et lesgens
ach6tentdest6!6viseursdephmenplus grands;cependant,
ceux-cinesontpastoujoulsposdssurdesmeublesadapt6s=
C_Parfois,lest61dviseurssont realfix6sou realphc6ssur une
commode,une biblioth6que,une#tag_re,un bureau,un
haut-parleur,un coffre ou unchariot.Let_!6viseurrisque
doncde se renverserou detombe_;causantainsides
Nessuresqui auraientpu 6tre 6vit6es=
"!
Toshibas'enpreoccupe.
E3 L'industrie_lectroniquegrandpublic
e 9 rendrele cin6mamaison
agrdableet s_curitaire=
Pourpromouvoirla s6curitd
des enfantset informerles
consommateurset leursfamilies
sur lasdcurit6dest_!dviseurs,la
ConsumerElectronicsAssociation
a cr6d unecommissionsur la
s_curitddes appareilsde cindma
maisonr6unissantlesfabricants
de t_ldviseurset de meublespour
appareils_lectroniques=
s6curit6 avanttout
TouslesmeuNesneconviennent
pasdanstousles cas!Utilisezun meubie
suffisammentgrandpoursoutenirle poids
devotret616viseur[et desautresappareils
61ectroniques)=
_3 Utilisezdes_querres,brideset fixationspourancrerle
meubleautour(maisnevisseziiendirectementaut_l_viseu0=
C_Lisezattentivementet comprenezbienlesautresinstructions
ei-jointesrelatives_ I'utilisationeorrectede eeproduiL
_3Ne laissezpas lesenfantsgrimpersur le meubleousur le
t_!6viseur=
C_Evitezde placersur votretdl6viseurdes articles(telsque
magnetoscope,tek_commandeoujoue0qu'unenfantcurieux
pourraitvouloir atteindre=
C_N'ouNiezpasquelesenfantspeuvents'dnerverenregardant
lat61dvisionet qu'ils pourraientrenverserlet_ldviseuren le
poussantou en letirant verseux.
C_Partagezavecvotrefamilleet vosamisnosconseilsde
s6curitdconcernantla prdsencede ce dangercach_dans
votre maison=Merci!
2500Wilson Blvd.
Arlington,VA22201 U,S.A.
T_I 703-907-7600 T_l_c 703-907-7690
www CE.org
La CEA parraine, ot2anise et
g_re /e salon Intemafion ll CES _
0303
÷
3M12701A-F P02-07 ÷5/2/04,10:02

÷
÷
hstructionsimportantessurlas@urit
1} Lire ces instructions,
2} Conserver ces instructions,
3) Observer toos ruesavertissements°
4} Roivre toates bs instructions,
5) Ne pas atimiser cot appareim
pro×imit_ 4'eaa°
6} Nettoyer seo_ement avec an chiffon sec°
7) Ne pas Moqaer los oave_ares
d'a6ration. Installer selon les instructions
du fabricant.
8} Ne pas installer pros d'aae source de
cbabar telle qu'un radiateur, une bouche
d'air chaud, une cuisini@e ou tout autre
appareil (.ycompris los amplificateurs)
produisant de la chaleur.
9) Ne pas contoamer medisposiRf de s_curit8 qae repr_sente
mafiche pomaris_e oa mafiche avec raise _ la terre.
Une fiche polaris@ pos@de une lame plus Lame lar_
large que I'autre. Une fiche avec mise
la terre poss6de deux lames et une broche
de raise _ la tmTe. La lame large et la broche
de mise _ la terre sont pr6vues pour la
s6curit6 de I'utilisateur. Sila fiche
foumie ne va pas dans la prise, consulter un 6bctricbn qui la
rempJacera par une prise aux normes actuelbs.
10} Prot_ger mecordon d'a_imentation de
fagon _ ce qu'il ne soit ni @ras& ni coinc&
surtout pr6s des fiches, des blocs multiprises
et du point de sortie de I'appareil.
11} N'atimiser qae des accessoires sp_cifi_s par mefabricant.
12} Utiliser Je t_m@isear aniqaement avec Bechariot,
memeobme, metr6pied, Je sapport oo matable,
recommand6s par le fabricant on vendos
avec rappareiL En cas d'utilisation d'un
chariot, faire bien attention en d6plagant
I'ensemble chariot/appareil pour 6viter des
blessures dues au renversement.
is} B6brancber cot appareil pendant
ruesorages _mectriqaes on brsqn'il
n'est pas atilis_ pendant one
p@iode prolong_e.
14} Poor toot service apr_s=vente, consalter an :_,_._
technicien de service agree. II faut faire r6parer _-_
I'appareil Iors de tout dommage, par _---,_/¢_
exernpb s, Jecordon d aJ,mentat,on ou _11'_o_ /:- ,_'j
la prise a _t6 endommag& si un objet _,'L__j_b_______jj _T-_'_
OU un Ilquide a p6n6tr_ _ I'lnt@leur de --_n_
I'appareil, ou si I'appareil a 6t6 expos6 a la pfluie__
I'humidit& s'il est tomb6 ou s'il fonctionne anormalement
15} ATTENTION : Pour r6duire le risque de choc 6lectrique,
n'utilisez pas la fiche polaris@ avec un cordon d'extension, un
r6ceptacle ou toute autre prise 61ectrique a moins que les lames
puissent 6tre ins6r6es compl6tement pour alter I'exposition des
lames.
Installation,entretienet serviceapr so
vente
_staHation
Suiwe cos recommandations et pr6cautions et observer tous les
avertissemmsts lots de I'installation du t616viseur :
16} Nejamais modifier cet 6quipement.Toutchangementou
toute modification peutannuler : a} la garantie,et b} le droit
de I'utilisateurde se servir decot appareil,solon les r6glesde
la Commissionf6d6raledes communicationsdes Etats-Unis
(FCC}.
17} BANGER :RmsQuE BE RLESSURER GRAVES
t616viseur surun chariot, un meuble ou une
table instable. Le t61@iseur pourrait tomber
et causer des blessures graves ou mortelles
ou 6tre gravement endommag6.
Ne amais placer ni entreposer le t61@lseur
directement a la lumi@e du soleil ou dans :
un endroit chaud, humide, poussi@eux ou _. {::=_
expos_ _ des vibrations importantes ou _ 8!,_1[',ii!!'
des temp6ratures inf@ieures a 5 C (41 F). i_:_" ,_'
Toujoursplacerlet61@iseurpar terre
ousur unesurface solide,de niveau
et stable, capable desoutenir le poids
de I'appareil.
20) Nejamais placerd'objets tels que des
vases,des aquariumsou desbougies
sur let61@iseur.
21} Ne jamais boucher ni couvrir les fentes ou orifices plac6s
I'arri6re, dons la partie lnf@leure et sur les c6t6s du t616vlseur.
Ne jamais placer le t61@iseur :
surun lit, un sofa, un topis ou
toute autre surface semblable;
trop pr6s des draperies, des
rideaux ou des murs;
dans un espace elos tel qu'une
biblioth6que, un meuble encastr6
ou tout autre endroit ne permettant
pas une a6ration ad6quate
Les fentes et orifices sont destin6s
assurer la ventilation du t61@iseur de
mani6re aee qu'il fonctionne sans
anomalie et ne soit pas expos6 _ une temp6rature excessive
22} Le cordon d'alimentation dolt 6tre achemin6 de fa_on a ne
pas 6tre @ras6 ni coinc6; ne jamais placer le t616viseur dans
un endroit ou le cordon d'alimentation risque d'etre us6 ou
maltrait6.
23} Ne pas surcharger les prises ni les
rallonges.
0303 3_
÷
3M12701A-F P02-07 ÷5i2/04,10:03

÷
÷
25}
Toujoursfaire fonctionner cet appareil
partir d'une sourced'alimentation
de 120V CA,60 Hz.
Toujours s'assurer que le circuit d'antenne est bien mis _ la
terre pour perrnettre une protection adGquate contre les
surtensions et I'accumulation de charges 61ectrostatiques
(consulter la section 810 du Code 61ectrique national des
Etats-Unis}.
d'antenne
Collier de raise
la terre
26}
Conducteurs de terre
(NED Section 810-21)
CoLliers de raise & [a terre
J Electrode de terre de
I'alimentation _lectrique
(NED Art, 250, Part H)
DANGER :RISQUE DE RLESSUREGRAVE OU
MORTELLE_
Fairepreuvede prudence extrGrneafin de vous
assurerque votre corps (o_Jun ebjet tel qu'une@helle ou un
tournevisavec lequelvous 6tes en contact} ne risquepasde
toucher une ligne 61ectriqueaGrienne.Nejamais placer
I'antenneprGsd'une ligne aGrienneni de tout autre circuit
61ectrique.
Nejamais essayerd'installer les dispesitifs suivants
pendant tin orage 61ectrique: a} tin circuit d'antenne;ou b}
descables,ills ou tout eomposantde cinGmamaison
branchGs9 une antenneoua un circuit tGl@honique.
Pour vous assurer du bon fonctionnement et de I'utilisation sans
danger de votre tGIGviseur TOSHIBA, veuillez suivre les
recommandations et prGcautions suivantes :
27) Toujours s'asseoir _ une distance d'environ 3 a 8 m (10 a 25
pi} et le plus en face possible du tGIGviseur. L'image peut
sembler teme si I'on est assis tropa gauche ou _ trop
droite de I'appareil, ou bien si la lumiGre du soleil ou d'un
6clairage intGrieur se reflGte sur rGcran. Eteindre le tGIGviseur
pour voir s'il y a des refiets _ 1'6cran, puis 61iminer les
sources de reflets en regardant le tGIGviseur.
28) Toujours debrancher le televlseur _ , _ ,
avant de le nettoyer. Ne jamais utiliser _'_
de produits liquides ni d'aGrosols ,_ _r- d,._ itl _S/2_
de nettoyage. __
29)
_4
AVERTmSSEP,_ENT:RISQRE DEOROO
I-:LEDTRmQUE!Nejamais verserde liquides ni
insGrerd'objets dans lesfentes du boitier du
tGl@iseur.
0303
so} [Cet at/n@ ne conceme que /es td_4seurs _projection grand
#cran.] Si la temp@ature ambiante augmente soudainement
(par exemple, lots de la livraison du tGIGviseu0, de la buGe
pourrait apparakre stir les lentilles. Cela pourrait ddormer
I'image ou ternir les couleurs. Dans ce cas-I& 6teindre le
tGl@iseur pendant 6 _ 7 heures pour permettre _ la huge de
s'@aporer.
sO Pourune meilleure protection du t616viseureontre les
dommagescaus6s par la foudre ou la surtension,toujours
d6brancher I'appareilde la prise 61ectriqueet d@onnecter
I'antenneen cas d'absenceou Iorsque I'appareiln'est pas
utilis6 pendant des p6riodes prolong@s.
s2} Pendant une utilisation normale, le
tGl_viseur peut parfois @-nettre des _ ¢,_._@
bruitssecs. Celaestnormal surtout _ _o_ j
, ,' d(
Iorsqu on allume ou on etemt le n!,.I_- _Oit
televlseur. SI ces sons devlennent t[_IL. [sT ,,Jl
frequents ou continus, dGbrancher le _,(_.g.)
cordon d'alimentation et contacter un _' .......
centre de service apr_s-vente agr66 Toshiba.
ss} [frets nRfastes poteetie_spe_r _etube image d_
tRl_vise_r :Si une imagefixe (immobile) reste_ I'Rcrandu
tGl_viseurpendant des pGriodesprolong6es,il est possible
que cette image segrave ddinitivement sur le tube. De
genre de demmage N'EST £AS COUVERTPAR[A
GARANTIE. Nejamais laisserle tGl_viseurallum6 pendant
de Iongues pGriodesde temps Iorsqu'ilaffiche les formatsou
imagessuivants:
• Images fixes, telles que les fenRtresd'incrustation/
surimpressiond'image, lescours de la Bourse,les fenGtres
dejeux vidRo,lesIogos de stations detGl@isionet les sites
Web.
I:ormats spdcianx qui ne remplissent pas tout rGcran, par
exemple raffichage d'images en format panoramique (16:9)
sur tin @ran normal (4:3) (bandes grises en haut et en bas
de I'_cran}; ou I'affichage du format normal (4:3} sur un
grand 6cran (16:9) (bandes grises _ droite et 9 gauche de
1'Gcran}.
÷
Service apr_swent
34} /_ AVERTmSSE_ENT: RmSQUE DECROO _z_
/I\_LECTRIQUE! Ne jarnais tenter (_
de r6parer le t61@iseur _ --T_2-,
soi-rn@ne. Ouwir et enlever les II (g._ I_-\_ '/t
panneaux pourrait vous exposer _ /L_ "_ _]I _;--}_
une tension dangereuse oua d'autres _:=====:_:-_
dangers Toujours consulter un centre II_'-_(_'_ I
de service aprGs-vente agr_6 de Toshiba.
s5} Si vous faites r@arer le t_lGviseur :
Demander au technicien de n'utiliser que
b s p iGoes de rechange reeommand6 e _,:_
par le fabricant. - g_ i
Apr_s la r@aration, demander au
technicien d'effectuer les contr61es
de s@urit_ ordinaires pour _,_i_q, .L_ "_
dGterminer si le tGl@iseur __/J),,
fonctionne en toute s@uritG.
s6} Lorsque le tGIGviseur arrive 9 la fin de sa vie utile, dernander
un technicien de le mettre au rebut convenablement. Une
mise au rebut inappropriGe du tGIGviseur pourrait entrafner
I'implosion du tube cathodique et provoquer des blessures.
3M12701A-F P02-07 ÷5/2/04,10:03

÷
,, Possibilit_ de syntonisation de 181 canau× o Le syntonisateur peut capter tousles 68 canaux VHF/UHF de t_16vision
disponibles dans votre r6gion. Si vous _tes abonn6 a un service de c_blodistribution, il peut capter les frequences des
canaux VHF standard plus }usqu'_ 113 canaux c_blodistribu6s. Le nombre r6e! de canaux capt6s d6pend de la r6ception
des canaux dans votre region ou de votre systSme de c_blodistribution.
,, Affichage a I"_cran en 3langues o Ce t616viseur offre I'affichage b. 1'6cran en 3 langues diff6rentes: anglais, espagnol ou
fran_ais.
,, Minuter[e d"arr_t diff_r_ automatique o Vous pouvez programmer votre TV & !'aide de la t61_commande pour qu'[I
s'6teigne automatiquement (au bout de 10 a 120 minutes, par tranches de 10 minutes).
,, M_moire de r_serve o Ce syst6me permet d'6viter I'effacement des canaux mis en m6moire en cas d interruption de
I'alimentation 61ectrique (panne de courant, d6branchement, etc.).
,, Puce V o La puce V peut lire la classification attribu6e a Femission de t616vision ou au film dans la mesure o8 ils sont
convenablement cod6s pour cela. La puce V permet de pr6ciser un certain niveau de restriction. (Congu pour fonctionner
avec le systeme PUCE-V am@icain seulement)
- R_glage de I"image par t_l_commande o L'affichage a I'ecran permet de r6gler avec pr6cision, au moyen de la
tel6commande, la luminosit6, le contraste, la couleur, la teinte de Fimage et la nettet6.
- D_codeur de sousotitrage o Permet I'affichage des sous-titres ou du t616texte _ I'ecran (si disponible).
- Option verrouiHage o Cette fonction comprend trois fonctions, BLOCAGE DES CANAUX, BLOCAGE VIDEO et
REGLAGE DE LA MINUTERIE JEUX.
. Minuterie de raise sous tension o Vous permet de programmer la mise sous tension de I'appareil a une heure r6glSe.
EMPLACEMENT DES COMMANDES
÷
VUE AVANT
@'00 oooo
VUEARRIERE
.......... /
J
÷
8 9
123 4 5 6 7
1. Prise d"ecouteur (PHONE) _ Pour I'ecoute en prive,
branchez un ecouteur ou un casque d'ecoute
monophon[que & mini fiche de 1/8" sur cette prise,
2. Voyant d"aHrnentation (POWER) -S'iliumine Jorsque
J'appareiI est mis en circuit,
3. Capteur de la teBecornmande _ Les signaux de Ja
t61_commande sont capt6s ick
4, Jnterrupteur oPour mettre I'appareJJ en/hors circuit,
5. Touches de reglage du vomurne - Pressez pour
augmenter ou reduJre Ie volume,
Touches MENU oPressez simultan_ment Ies deux
touches de r_glage du volume pour afficher le menu
de fonction sur I'ecran,
Touches de reg_age (SET + /=) -Pour programmer
des reglages affich_s & J'ecran,
6. Setecteurs de canaux (_ /V)-Pressez pour
passer au canal suivant ou precedent en
memoire.
Touche ENTER -Appuyez sur cette touche pour
choisir ou valider des informations affich_es
I'ecran.
Touche de reglage a Fetat initiat (RESET) -
Pressez pour remettre les reglages (affiches
I'ecran) a Ieur etat initial, r_gI_ _ J'usine.
7. Prise d'entree AUDIO/WDEO - Pour raccorder les
c_bIes d'entr_e des s[gnaux audio/video d'une source
ext@ieure.
8. Cordon d'alimentation du CA oPour brancher
I'appareil sur une prise de 120 volts, 60 hertz.
9. Prise d'entree d'antenne VHF/UHF (ANT) -
Raccordez a cette prise une antenne VHF/UHF ou le
c_ble provenant du reseau de c_blodistribution.
3M12701A-F P02-07 ÷5/2/04. 10:03

÷
÷
12
13
14
15
1. Interrupteur (POWER) - Pour mettre I'appareil en/hors circuit.
2. Touches num_riques (0 _ 9) - Permet I'acc_s direct & tout
canal de tel6vision.
3. Touche de rappeB de canal - Appuyez plusieurs fois sur CH RTN
pour basculer entre les deux chaines que vous avez r_gl6es.
4. Touche du chroeorupteur - Pour que le t_leviseur se mette
hers circuit & I'expiration d'un temps donne, appuyez sur la
touche du chronorupteur de la t_16commande.
Chaque pression sur cette touche reduit de 10 minutes la p_riode,
dans I'ordre 120, 110, _. 20, 10, 0. Ce r_glage termin_, I'indication
de la minuterie s'eteint mais s'affiche & nouveau toutes les 10
minutes pour vous rappeler qu'elle est activ_e.
Pour v_rifier le reglage, appuyez une lois sur la touche SLEEP; le
temps restant avant I'arr6t du t61_viseur, s'affiche. Pour desactiver la
minuterie, appuyez sur la touche SLEEP autant de lois qu'il est
necessaire pour afficher 0.
5. Comreande de volume (VOL) - Pressez la touche - pour
hausser le volume et la touche + pour le diminuer.
6. Touche de MENU - Pressez pour faire apparattre le menu des
fonctions.
7. Touche de regiage (SET+/=) - Pour programmer des
r_glages affich_s _ I'_cran.
8. Touche de regtage a I'etat initiat (RESET) - Pressez pour
remettre les r_glages (avec affichage a recran) a leur _tat
initial, tel que regle & I'usine.
9. Touche TViWDEO - Permet de basculer entre I'entr_e TV et
I'entr_e peripheriques externes.
10. Commande d'affichage (RECALL) oAppuyez sur cette touche
pour faire apparattre I'affichage dans le coin sup_rieur droit du
t61_viseur, le numero du canal. Une nouvelle pression sur cette
touche, efface ce numero.
11. Touche de raise en sourdine - Appuyez une lois sur cette
touche pour couper le son. Le son du t_16viseur sera coup_ et
le mot "MUTE" apparaitra & I'ecran. Pour r_tablir le son,
appuyez une nouvelle lois sur la touche de mise en sourdine,
ou bien sur I'une des touches VOL + ou -.
12. Touches ON (CHANNEL) +/= - Appuyez sur la touche + pour
syntoniser un canal superieur. Appuyez sur la touche - pour
syntoniser un canal inferieur.
13. Touche ENTER - Appuyez sur cette touche pour choisir ou
valider des informations affichees 5. I'ecran.
14. Touche 1/2 =Appuyez sur cette touche pour passer du canal 1
au canal 2 Iorsque le dScodeur de sous-titres est activ&
15. Touche CAP_EXT - Appuyez pour basculer entre le mode TV
normal et les deux modes de sous-titrage (sous-titres ou tel6texte),
Iorsqu'ils sent disponibles.
÷
Avant d'utiliser la tel6commande, vous devez y inserer les piles.
INSERTION DES PILES
1= Ouvrez le compartiment a piles.
2. Inserez deux piles "AAA"(non fourni).
3, Fermez Is couvercle,
6
Inserez deux piles "AAA" (incluses) dans la tel_commande. Les piles
durent environ un an, selon la frequence d'utilisation de la
tel_commande. Pour obtenir de bons resultats, remplacez les piles
annuellement ou quand le fonctionnement de la telecommande
devient inad_quat.
PR¢:CAUT_ONS A PRENDRE AVEC LES PILES
Puisque la telecommande est alimentee par des piles, vous devez
observer les mesures de precautions suivantes:
1. Utilisez seulement des piles de format et de genre specifies.
2. Quand vous inserez les piles, assurez-vous d'observer leur
polaritY, tel qu'indique & I'interieur du compartiment. Si vous
inversez les piles, vous pouvez endommager la t_lecommande.
3. Ne melangez pas des piles de genres differents (par exemple des
piles alcalines avec des piles au carbonezinc) ou des piles usag_es
avec de nouvelles piles.
4. Si la telecommande nest pas utilisee pendant Iongtemps, retirez
les piles du compartiment pour eviter qu'elles coulent et
endommagent la telecommande.
5. N'essayez pas de recharger des piles non rechargeables, car elles
peuvent surchauffer et eclater. (Suivez les instructions du fabricant
des piles.)
3M12701A-F P02-07 ÷5/2/04,10:03

÷
÷
RACCORDEMENT DES ANTENNES
Choisissez un des sept raccordements suivants, selon votre
mat6riel et les services choisis=
Antenna c0mbin_e VNFiUNF 9_ btancher sur Irentme ANT
Cableunique de 75 ohms __,_r,_.o_. t_cv,_o..
(ou) __'_'_.....
I'entt_e ANT
*Pourunmeilleurrunctionnement,si vousavezbranch#undlviseur,Transformateur
Otez-leet connectez/ecJb/eunipo_lreautransforrnaau/; (f]oillourni)
pug _I_ntr)ederantenneTV/delamum#reilluer)e ici)
AntennesVHF et UHFsdpar6es eu anienne VHFiUHF
combin_eavee c_biessdpar_s.
Anterme UHF
Cableunique de 300 ohms
brancher sur
Antenne VHF
Anterme combin6e VHF/UHF (c_bIe unique de 75 ohms ou fii
jume[6 de 300 ohms)
Raccordez le c_ble de 75 ohms de I'antenne combin_e VHF/UHF
la prise d'antenne.
Si votre antenne VHF/UHF comb/nee est dotee d'un fil jumele de
300 ohms, ilest peut-6tre necessaire d'utiliser un transformateur
adapt_ 300/75 ohms.
Antenne VHF/UHF combin6e (deux ills jume[6s VHF et UHF de :300 ohms)
Raccordez le fil jumele UHF de 300 ohms & un multiplexeur (non
fourni). Raccordez le fil jumele VHF de 300 ohms au transformateur
d'adaptation 300/75 ohms. Raccordez le transformateur au
multiplexeur puis branchez le multiplexeur sur la prise d'antenne.
Antermes sepsr6es VHF/UHF (c_b_e de 75 ohms de ['anterme
VHF et fi[ jume_6 UHF 300 ohms)
Raccordez le c&ble de 75 ohms de I'antenne VHF et le fil jumel_ de
I'antenne UHF de 300 ohms au multiplexeur (non fourni) et branchez
ce dernier sur la prise d'antenne.
REMARQUE: Si votre antenne VHF est dot_e d'un fil jumel6, utilisez
un transformateur d'adaptation 300/75 ohms puis raccordez le
transformateur au multiplexeur.
Pour [es sborm6s aux services de base de c_b[odistributioa
Pour les services de base du c&ble sans convertisseur/d_brouilleur,
raccordez directement le c_ble coaxial 75 ohms de la c&blodistribution
la prise d'antenne, & I'arriere de rappareil.
Pour lee abonr_6s aux services de c_b[odistribution a cansux brouiH_,s
Si vous souscrivez aux services de c_blodistribution exigeant I'utilisation
d'un convertisseur/d6brouilleur, raccordez le cSble coaxial d'entree de
75 ohms au convertisseur/d_brouilleur, Au moyen d'un autre c_ble co-
axial de 75 ohms, raccordez la prise de sortie du convertisseur/
debrouilleur & la prise d'antenne du t61eviseur, Suivez les instructions ci-
dessous, Reglez le t_l_viseur sur le canal de sortie du convertisseur/
debrouilleur (en g_n_ral 3 ou 4) et utilisez le convertisseur/debrouilleur
pour choisir les canaux,
Pour les abonnes aux carmux c_b_odistribu6s non broui_[6s et
aux canaux psyaets brouiH6a
Si vous 6tes abonne _ un service de c&blodistribution offrant des
canaux de base non brouilles et des canaux payants exigeant
I'utilisation d'un convertisseur/d6brouilleur, vous pouvez utiliser un
separateur de signal jumele (parfois appele coupleur jumele) et une
boite de commutation A/B, qu'on peut se procurer chez I'installateur du
c_ble ou dans tout magasin sp6cialis6. Suivez le sch6ma de
raccordement ci-contre. Quand le commutateur A/B est r6g16 a la
position "B", ilest possible de syntoniser tousles canaux non brouill_s
en utilisant le syst_me de syntonisation du t61eviseur. Quand ilest r6gle
la position "A", ilest possible de syntoniser le tel6viseur sur le canal de
sortie du decodeur (en gen6ral 3 ou 4) et d'utiliser le convertisseur pour
syntoniser les canaux brouill6s.
Ce tel6viseur a une gamme de syntonisation 6tendue et peut capter
la plupart des canaux sans utiliser un convertisseur. Certaines
compagnies de c_blodistribution permettent le visionnement de
"canaux payants" dont le signal est brouill&. Pour regarder ces
signaux, un d6brouilleur, en gen6ral fourni par la compagnie, est
n_cessaire.
RACCORDE ENT D'AUTRES APPARE[LS
La configuration exacte des liaisons entre les divers appareils audio et vid6o et le t616viseur, d6pend du modele et des particularit6s
de chacun= Pour de plus staples details concernant [ emplacement des entr6es et des sorties audio et vid6o, reportez-vous au mode
d emploi de chaque appareil.
Les diagrammes de raccordement suivants ne sont que de simples suggestions. Vous pouvez 6tre tenu de [es modifier pour les
adapter aux appareils de votre installation.
SELECTION TV/VIDEO
Pour afficher une image provenant dun magn6toscope, ou
dune console de eu, vous devez tout d'abord passer en mode
V DEO= Appuyez sur TViWDEO pour s_ ect onner emode
VIDEO= Le mot "VIDEO" s'affiche bri_vement & 1'6cran=
Appuyez a nouveau sur TV!WDEO pour repasser en mode TV=
I VIDEO 1
1. Pour relier [e t6_6viseur aun magn6toscope
VCR Avantdu t61&vJseur
2. Pour relier [e t6_6viseur aun jeu vid6o
Le t61eviseur peut 6tre employ6 avec de nombreux jeux vid6o=
Toutefois, les signaux fournis par ces jeux _tant de nature tree di-
verse, les possibilit6s de raccordement sont elles-m6mes nombreuses
et n'ont pus toutes fait I'objet ici de schemas. Pour de plus staples
details concernant cette question, reportez-vous aux modes
d'emploi concern6s=
Vers la sortie audio/video Avantdu t&16viseur
tt
3. Pour relier [e t6_6viseur a un cam6scope
Pour la lecture de la cassette du cam6scope, reliez le cam6scope
au t616viseur de [a mani_re illustr6e=
I' Vers la
_T_ (rlon fourni) Z
÷
3M12701A-F P02-07 ÷5/2/04, 10:03

÷
CHOJX DE LA LANGUE
L'affichage & I'_cran et les menus de r6glage du t_leviseur peuvent apparaTtre en anglais, espagnol ou fran_ais.
En pressant la touche MENU au d6but, le choix de la Iangue d'affichage (etape 3) apparatt _ I'ecran
automatiquement. Choisissez Ja Jangue pour se servir des autres options du menu.
[_ Pressez MENU. I \|'PICTURE|MENUCN SETUP 1 _3_
_ILANGUAGE
Pressez SET + ou - pour choisir ,|,v.c,,PSET
I LOCK
le mode de r#glage de la langue .O_,,_M_R
d'affichage (LANGUAGE), le <,-'_,T_M_,u>
t6moin voisin du mot LAN-
GUAGE dolt clignoter.
Puis pressez ENTER.
Pressez SET + ou - pour choisir la
langue d6siree: Ie frangais
(FRANCAIS), I'anglais (ENGLISH)
ou I'espagnol (ESPAIqOL), puis
pressez ENTER.
LANGUAGE,IO]OMA'LANGUE
_ENGLISH
ESPNIOL
FRANCN8
1+ ¸¸ ENTER/MENU)
Pressez sur MENU pour retourner & un 6cran normal.
REMARQUE:
Si le frangais ou I'espagnoI est choisi, Ies indicateurs de sous-titres seront dans la langue s61ectionn6e, mais Jetexte
de sous-titres ne sera pas affect6 par le choix de la langue.
÷
FONCTJONNEMENT DU TELEVJSEUR
F] Pressez Finterrupteur (POWER) pour mettre Semection directe dee canau× (touches 0 a 9)
J'appareiI en circuit. Utilisez ces touches pour choisir directement un canal.
@
[]
Regiez le volume au niveau desir6 en pressant
VOL (vomume) + ou -.
Le niveau du son sera indique a I'ecran par des
barres vertes. Au fur eta mesure que le volume
augmente, Ie hombre de barres augmente a 1'6cran
et vice versa.
Choisissez I'option du menu TV/CABLE qui
convient. Au moment de quitter I'usine, le reglage
CABLE est s_lectJonn& Reportez-vous a "MISE EN
MEMOIRE DES CANAUX" a la page 9.
Le numero du canal choisJ apparatt dans le coin
sup6rieur droit de 1'6cran. Si vous choisissez un num@o
de canal inva!ide, I'appareil revient au canal
pr6c6demment syntonis&
Selection directe dee canaux de temevision
Quand le s61ecteur de mode TV/CABLE est r6g16 au
mode "TV", tous Ies canaux peuvent 6tre captes en
pressant deux touches. Par exempIe, pour choisir Ie
canaJ 2, pressez d'abord "0" puis "2". Si seulement Ia
touche "2" est press6e, la s61ection sera retard6e de
queIques secondes. Pour choisir un canal superieur a 9,
pressez les deux touches, dans I'ordre.
TV - Canaux VHF/UHF
CABLE - Canaux cabiodistribu6s
ra
Selection directe des canaux c_bmodistribuee
Quand le s61ecteur de mode TV/CABLE est r6gle au
mode "CABLE", les canaux peuvent 6tre syntonises de
la facon suNante:
Touches de selection de canaux (OH) + /=
Pressez et reI&chez OH (canau×) + ou -. L'appareil 1-9
passe automatiquement au prochain canal mis en
m_moire. Pressez et gardez la touche enfonc_e
pour changer pJus rapJdement de canal. 10-12
Avant de choisir Ies canaux, ils doivent avoir 6t6 mis
dans la memoire du t61_viseur. Voyez Ia section sur la
"MISE EN MEMOIRE DES CANAUX" a la page 9.
13-99
100-125
Pressez deux fols Ia touche 0, puls 1 a 9,
selon Ie cas. Par exemple, pour le canal 2,
pressez "002".
Pressez d'abord la touche 0 puis Ies deux
autres touches. Par exemple, pour Ie canal 12,
pressez "012".
Pressez les deux touches, dans I'ordre.
Par exemple, pour le canaJ 36, pressez "36".
Pressez les trois chiffres, dans I'ordre.
Par exemple, pour le canal 120, pressez "120".
÷
8
REMARQUE: Le t_I6viseur passe automatiquement hors
circuit 15 minutes apr6s la fin des emissions de la station
de t_levision syntonis_e.
3M12701A-F P08-11 ÷5/2/04,10:03

÷
÷
tVtJSEEN MEIVIOJRE DES CANAUX
Ce t_16viseurest equip6 d'une fonction de m_morisation des canaux qui
permet de passer au canal memoris_ suivant ou prec6dent, sans passer
par des canaux que vous ne souhaitez pas visualiser.
Avant de choisir les canaux, ils doivent avoir _t6 mis en memoire. En plus
de recevoir les canaux VHF et UHF, votre appareil peut aussi capter
jusqu'& 113 canaux c&blodistribues. Pour utiliser ce tel6viseur avec une
antenne, reglez I'option menu TV/CABLE au mode TV. Lorsque
I'appareil sort de I'usine cette option menu est regl6e au mode CABLE.
SELECTION TV/CABLE
[_ Pressez MENU.
] Pressez SET + ou -choisir le mode
pour
de r6glage des canaux (le t6moin voisin de
CH SETUP doit clignoter), puis pressez
ENTER,
[]
@
Pressez SET + ou - pour choisir le mode
TV tel6vision) ou CABLE (cablodistribution).
Le t6mo n vols n de TV/CABLE do t
clignoter.
Pressez ENTER pour choisir le mode TV ou
CABLE.
La fl6che indique le mode s61ectionn&
] Pressez MENU retourner
sur pour un
6cran normal,
RE_,_ARQUE:
Contactez votre compagnie de c&blodistribution pour determiner le
genre de c&blodistribution utilis_e dans votre region.
MC:MORISATION AUTOMATJQUE DES CANAUX
] Pressez MENU,
[]
_M_NU 1
-- | CH SETUP
SI_p_TURE
| LANGUAGE
i V_HIP SET
LOCK
ONTIMER
_+I-/ENTER/MENU}
_|SW_ CABLE 1
| AUTO CH MEMORY
| ADD_DELETE
t+,_--,_ENTER_MENU)
POUR AJOUTER/EFFACER DES CANAUX DE LA
MCMO_RE
[_ Pressez MENU,
[]
ra
[]
@
Pressez SET+ ou - pour choisir le mode de (,M_,u "_
reglage des canaux (le temoin voisin de CH [ --_*_pICTURE| CHSETUP J
SETUP dolt clignoter), puis pressez ENTER. I ANGUAGE
V'CHIP SET
I LOCK
ON TIMER
] Pressez SET + ou - pour choisir le mode de (_1-/ENTER/MENU>
mise en memoire des canaux (le temoin
voisin des mots AUTO CH MEMORY dolt I \|TV 1_ CABLE
clignoter), puis pressez ENTER. [ -.|AUTO OHMEMORY
J
he tel6viseur commence a mettre en | ADD'DELETE
memoire tousles canaux disponibles dans
votre r_gion. (+--ENTER'MENU}
[] Pressez sur MENU pour retourner aun ecran normal,
Pressez SET + ou - pour choisir le
mode de r_glage des canaux
(le temoin voisin de CH SETUP dolt
clignoter), puis pressez ENTER,
Pressez SET + ou - pour choisir le
mode ADD (ajouter) ou DELETE
(effacer) - le temoin veisin des roots
ADD/DELETE dolt clignoter - puis
pressez ENTER.
Choisissez les canaux & ajouter ou
effacer en pressant les touches
num@iques (0 _ 9) ou les
s_lecteurs de canal + ou - ou SET
+ OU _,
_M_NU 1
-- | CH SETUP
_I_PICTURE
| LANGUAGE
V-CHIP SET
LOCK
ONTIMER
{+/-/ENTER/MENU)
I | TV_ CABLE l
|/AUTO OH MEMORY
--s|ADD_DELETE
/+/--IENTERIMENU}
Pressez ENTER pour choisir ADD ou DELETE, Si vous
avez choisi un canal non m_moris_ (etape 4), le num@o
du canal apparatt en rouge.
Pressez ENTER si veus souhaitez ajouter le canal non
memoris&
Le num@e de canal change de rouge avert et le canal
sera memorise.
Si vous avez choisi un canal m6moris_ (etape 4), le
num@e de canal est affich_ en vert.
Pour effacer la chafne de la ( ADD C"0_
memoire, appuyez plusieurs fois sur l/
ENTER jusqu & ce que "DEL
apparaisse sur I'ecran.
Le num@e de canal change de vert
rouge, et le canal sera effac_ de la ,:0 9,+, ,ENTER/MENU)
memoire.
Repetez les etapes 4 et 5 pour chaque canal _ ajouter
ou effacer.
Pressez sur MENU pour retourner _ un _cran normal,
REGLAGE DE L'IIVIAGE
Vous pouvez r_gler diff@ents parametres de I'image, a savoir la luminosit& le contraste, les couleurs la teinte et la nettet&
[_ Appuyez sur MENU,
] Appuyez sur + ou -jusqu ace que
SET le temoin voisin
de "PICTURE' commence a clignoter; cela fait, appuyez
sur ENTER.
] Appuyez sur autant qu'il est
ENTER de fois n_cessaire
pour choisir le parametre que vous d_sirez r_gler.
BRIGHTNESS _ CONTRAST _ COLOR ---)_T_NT _ SHARPNESS
(LUMINOSITE) (CONTRASTE) (COULEUR) (TEINTE) (NETTETE)
t
Appuyez sur SET + ou - pour faire varier le r_glage.
[]
+
Augmentationde la luminositY,
Augmentation du contraste
Augmentationdelabrillancedescouleur_
Augmentation de dominante verte
Rend Hmage plus d&,finie
LUM_NOS_TE Diminution de la luminosit_
CONTRASTE Diminution du contraste
COULEU R Diminutionde la brillancedes couburs
TE_NTE Augmentatbn de la dominante rouge
NETTETE Diminution de la nettet_ de Dmage
POUR REVEN1RAUX RCGLAGES _NmAUX:
Appuyez sur RESET alors que I'appareil est en mode de
r_glage de Hmage.
÷
9_
3M12701A-F P08-11 ÷5i2/04,10:03

÷
÷
SOUS-TITRAGE
OUE SIGNIFIE SOUS-TmTRAGE?
Ce tel6couleur a la capacite de dacoder et d'afficher les emissions
t_16vis6es avec sous-titres. Si disponible, ces emissions affichent
un texte sur I'ecran pour les telespectateurs sourds ou
malentendants, ou traduisent et affichent le texte en une autre
langue.
POUR VOmR LES SOUS-TITRES
Appuyez sur CAP/TEXT sur la tel6commande pour commuter entre le
mode de t_16vision normale et les deux modes de sous-titrage: sous-titre
(Caption) et texte sur demi-ecran (Text 1/2 of Full Screen).
Sous-titres (CAPTION): Ce mode fait apparaitre le texte a I'ecran
en anglais ou en une autre langue (suivant le r6glage du s@lecteur 1/2).
En g@n@ral, les emissions a sous-titres anglais sont transmises au
canal 1 et les emissions a sous-titres en une autre langue sont
transmises au canal 2. Les sous-titres apparaissent en g@n@ralau bas
de I _cran, pour avoir le moins d interf@ence possible avec Hmage.
Lorsqu'il s'agit du journal t616vis6, trois lignes du texte de nouvelles
apparaissent normalement a I'ecran. La plupart des autres emissions
offrent deux ou trois lignes de sous-titres pres de la personne qui parle
afin que le tel6spectateur puisse suivre facilement le dialogue.
Les mots soulign_s ou en italique indiquent des titres, des mots en langue
etrang@e ou des mots qui doivent 6tre accentues. Les mots chant_s sont
en g,6n6ral entour_s de notes musicales.
Texte (TEXT): Si disponible, le mode Texte affichera une grille des
programmes ou autres informations sur une partie de lecran. Quand
vous choisissez le mode de sous-titrage, il demeure active jusqu'a ce que
vous le changiez, m6me si vous changez de canal. Si le signal de sous-
titrage est perdu, a cause d'une annonce t_16vis6e ou une interruption de
transmission, les sous-titres reapparaissent quand le signal est regu de
nouveau. Quand vous changez de canal, les sous-titres apparaissent
environ 10 secondes plus tard.
Dans les guides d'emissions t_16vis6es, celles a sous-titrage sont en
g_#n@al suivies du symbole "CO (CLOSED CAPTIONED).
• Quand vous choisissez le mode sous-titrage, les sous-titres apparaissent a I'ecran au bout d environ 10 secondes.
• Le texte du sous-titrage ne s affiche que s'il est disponible.
• Si aucun signal de sous-titrage n'est regu, les sous-titres n apparaissent pus mais le t616viseur reste en mode de sou-titrage.
• Des fautes d'orthographe ou des caract@es insolites apparaissent parfois pendant le sous-titrage. Cest tout a far normal, surtout si I'emission est
en direct, car alors les sous-titres sont cr6_s en direct et il ny a pas assez de temps pour les v@ifier.
• En mode de sous-titrage, Faffichage du volume ou de la mise en sourdine peut ne pas _tre visible ou peut interf@er avec les sous-titres.
• Certains systemes de cablodistribution ou de protection anticopie peuvent interf6rer avec le sous-titrage.
• Si vous utilisez une antenne int6rieure ou si la r6ception est mauvaise, le texte ou sous-titre peut ne pus apparattre ou apparaftre avec des fautes
ou des caraot@es insolites. Duns ce cas, changez la position de Fantenne ou utilisez une antenne ext@ieure.
UTILJSATION DE LA PUCE V
La fonction de Puce V est disponibJe seulement pour Je systeme de Puce V ("V-Chip") am@Jcain. Le syst_me canadien de
Puce V n'est pus support&
Ce t618viseur est 6quip6d une puce V qui vous offre un contr61e et une restriction de visualisation des certains canaux. Cette fonction est
destin6e _ empScher les enfants de regarder des sc_nes de violence ou @otiques si vous desirez les interdire.
m
@
D
Appuyez sur MENU puis sur SET + ou = pour choisir
I'option V-CHIP SET, puis appuyez sur ENTER.
Tapez le mot de passe a I'aide des touches de s61ection
directe des canaux. En cas d'erreur, appuyez sur RESET.
Cela fait, appuyez sur ENTER.
Saisissez a nouveau le mot de passe, puis appuyez sur
ENTER.
E]Appuyez sur SET + ou =pour choisir I'option V-CHIP.
Appuyez sur ENTER pour choisir ON.
Appuyez sur SET + ou =pour choisir I'option TV RATING ou
MPAA RATING. Appuyez sur ENTER.
_'] SET pr6ciser le niveau qui doit @re
Appuyez sur + ou pour
utilis6 pour la vid6o ou le canal de t616vision. Appuyez sur
ENTER.
['_ Pressez sur MENU pour retourner a un 6cran normal.
REMARQUES:
TV RATENG
SET - _ SET +
OFF 4-J)TViy <J>TV-Y7 <--> TV-G <J>TV-PG <--->TV-1 4 "<J>TV-MA
I' I'
TV-Y: Tousles enfants TV-PG: Assistance des parents
TV-Y7: Enfants de plus de 7 ans TV-1 4: Adolescents de plus de 14 ans
TV-G: Programme pour enfants TV-MA: Adolescents de plus de 17 ans
Duns le cas de TV-Y7, TV-PG, TV-1 4 et TV-MA, appuyez sur RECALL
pour connattre le nNeau. Utilisez SET + ou - pour s61ectionner Is valeur
voulue. Appuyez sur ENTER pour choisir OFF.
MPAA RATING
SET - _ SET +
OFF _ G 4.--> PG <---> PG-13 <---> R<---> NC-17 <-'--_X
I' f
G: Tous lea Ages R: Moins de 17 ans, assistance
PG: Assistance parentale parentale conseill6e
PG-13: Assistance parentale, NC-17: Plus de 17 ans
moins de 13 ans X: Adultes uniquement
• II est possible que ce dispositif ne fonctionne pas avec les _missions canadiennes ou les emissions am@icaines transmises par les
r_seaux du cable au Canada.
• Si vous souhaitez changer le mot de passe, suivez les _tapes 1 et 2 et choisissez I'option 'CHANGE PASSWORD", puis entrez un
nouveau mot de passe.
• La puce V ne joue son r61e que vis-a-vis des _missions et des enregistrements sur cassette qui portent le codage appropri_ d6finissant le
niveau.
• Apr_s avoir interdit une _mission grace a la puce V, cette emission ne peut pas atre regardee. Au moment oQ elle commence, la mention
"INPUT PASSWORD s affiche sur I ecran. Pour regarder I'emission, tapez le mot de passe.Si vous changez de canal, ou bien mettez le
tel_viseur hors service puis en service alors que le mot de passe a ete tape, les restrictions liees au reglage de niveau reprennent toute leur
force.
• Si vous changez les canaux en utilisant un magn_toscope ou un selecteur de cable, pendant que le televiseur reste sur le canal 3 ou 4, la
puce V-Chip fonctionne diff@emment. Quand vous entrez votre mot de passe pour mettre hors service temporairement le blocage d'un
canal, vous mettez completement hors service la puce V-Chip pour toutes les stations. Pour remettre en service la puce V-Chip, mettez le
tel6viseur hors tension puis de nouveau sous tension.
• Certains s_lecteurs de cable poss_dent une fonction de retard, et dans certains cas, il peut prendre jusqu'& 10 secondes pour que le
programme apparaisse apres I'entr_e du mot de passe.
• Si vous avez oublie ou perdu votre mot de passe, vous pouvez annuler le mot de passe existant en suivant la procedure suivante:
- Maintenez VOLUME _ sur I'unite principale, press_ et appuyez en m_me temps sur la touche "0 de la tel_commande pendant quelques
secondes.
÷
3M12701A-F P08-11 10 _ 5/2/04, 10:03

÷
÷
POUR UTILISER LE MENU LOCK
Le menu LOCK comprend les functions suivantes : CH LOCK, VIDEO LOCK, GAME TIMER et NEW PASSWORD.
Vous pouvez utliser ces fonctions apres avoir entre le mot de passe correct. (Ce mot de passe est le m6me que le mot de passe
s61ectionn6 dans la section "UTILISATION DE LA PUCE V' a la page 10.)
POUR BLOQUER LES CANNAUX
Avec la fonction CH LOCK, vous pouvez bloquer des cannaux sp6cifiques. Vous ne pourrez pas capter les cannaux bloqu6s
moins que vous effaciez les r6glages. Vous pouvez d6cider de bloquer jusqu'5 neuf chaines tel6vis6es et neuf cha'fnes du cSble.
[_ Utilisez les touches Channel Numbers (0 a 9) pour afficher
les cha'fnes t616vis6es que vous souhaitez bloquer.
D
D
D
Pressez sur MENU puis sur SET + ou - pour choisir le
mode de LOCK, puis pressez ENTER.
Utilisez les touches Channel Numbers
(0 a 9) pour saisir votre mot de passe
puis pressez sur ENTER.
Le menu CH LOCK appara'ft.
Pressez SET + ou = pour choisir le
mode de CH LOCK, puis pressez ENTER.
%,,LOCK 1
-- I OH LOCK
ZIP VIDEO LOCK
I GAME TIMER
I CHANGE PASBWORD
/+! !ENT£R/MENU)
[_ Pressez SET + ou - pour choisir:
,, INPUT pour choisir r6gler le canal qui
doit 8tre bloqu& Ensuite pressez sur
ENTER.
,, ALL CLEAR pour effacer tousles
canaux de la listes des canaux bloqu6s.
Ensuite pressez sur ENTER.
_, }
m_PUT 111111
mALLOLE_......
<+/-/ENTER/MENU}
] R6p@ez les 6tapes 1 fl 5 pour bloquer d'autres chaines.
Lorsque vous avez fini de bloquer des chafnes, pressez sur
MENU pour retourner a un 6cran normal.
Si vous essayez de regarder une cha'ine bloqu6e, la t616vision
ne la montrera pas mais montrera le canal le plus proche qui n'a
pas 6t6 bloqu&
REMAROUES:
Si vous acc6dez aux menus LOCK pour la premi@e fois,
veuillez choisir un nombre a quatre chiffres qui sera votre mot
de passe.
o Apr6s avoir progrmm6 le CH LOCK, changez les canaux
avant d'6teindre la t616vision.
o Si vous souhaitez debloquer des cha'fnes, s61ectionnez ALL
CLEAR a I'etape 5 et ensuite appuyez sur ENTER.
BLOCAGE VIDEO
Avec la fonction VIDEO LOCK, vous pouvez bloquer le source
d'entr6es VIDEO) et les canaux 3 et 4. Vous ne pourrez pas
s6 ect onner es sources d'entrees avec TV/VIDEO ou les touches
Channel a moins que vous effaciez les r6glages.
[_ Pressez sur MENU puis sur SET + ou = pour choisir le
mode de LOCK, puis pressez ENTER.
[_ Utilisez les touches Channel Numbers a saisir
(0 9) pour
votre mot de passe puis appuyez sur ENTER. Le menu
LOCK appara'_t.
[_ Pressez sur SET + ou = mettre en surbrillance VIDEO
LOCK, puis pressez ENTER. (V.EO..]
[_ Pressez sur + ou - pour °_r_o
SET selectionner:
,, OFF : permet de d6bloquer toutes les v_oEo+
sources d'entr6es vid6o.
" VIDEO : permet de bloquer VIDEO. (+/-/ENTeR/MENU)
" VIDEO + : permet de bloquer VIDEO, les cannaux 3 et 4.
Cette option dolt @re utilis6e si vous utilisez I'antenne
pour lire une cassette vid6o.
[_ Pressez sur MENU pour retourner & un 6cran normal.
REMARQUE:
Apr6s avoir programm6 VIDEO LOCK, changez de canal ou
activez la touche TV/VIDEO avant d'@eindre le t616vision.
Rt_GLAGE DE LA MINUTERIE JEUX
Avec la fonction GAME TIMER, vous pouvez activer
automatiquement la fonction VIDEO LOCK (reglage VIDEO) pour
fixer une limite de temps pour montrer los jeux TV (30, 60, 90, ou
120 minutes),
[_ Pressez sur MENU puis sur SET + ou -pour choisir le mode
de LOCK, puis pressez ENTER.
] Utilisez les touches Channel Numbers (0 _ 9) pour saisir votre
mot de passe puis pressez sur ENTER. Le menu LOCK apparait.
F3_ Pressez sur SET + ou - mettre en
surbrillanceENTER.GAME TIMER, puis pressez I GAM_.TIMER300FFl
[_ Pressez sur SET + ou - pour s_lectionner _°0
une limite de temps (30 minutes, 60 minutes, _0
{4/-IENTERIMENU)
90 minutes,120 minutes ou OFF).
[_ Pressez MENU a _cran normal. Une fois
sur pour retourner un
que la GAME TIMER a 6t6 programm_e, I'affichage apparaftra
rapidement toutes les dix minutes pour vous rappeler que la
GAME TIMER est en cours de fonctionnement. Lorsque le
temps programmg est gcoul_, I'affichage changera
automatiquement la chaine.
POUR RF.GLER L'HEURE DE MISE SOUS TENSION
Cette fonction vous permet de programmer la TV pour qu'elle s'@eigne automatiquement & I'heure et le canal dSfinie.
REMARQUE: Apr_s une panne de courant ou si I'appareil est d_branch_ du secteur, le r_glage de la minuterie dolt a nouveau @re effectu&
[]
[_ Pressez sur MENU puis sur SET + ou - [" ONTIMER_ I /
lHOUR /OOh
pour choisir le mode de ON TIMER, M_NUT_0(_m
puis pressez ENTER. Le menu ON c,00_ CANCEL
TIMER apparah. (+,'--,'ENTER,MENU)
Pressez sur SET + ou pour r_gler I'heure souhaitSe
(0 _ 12), puis pressez sur ENTER.
Pressez sur SET + ou pour regler les minutes (00,05,10,
...55), puis pressez sur ENTER.
}O....z.rs.T.o...rcho.r...[.T..]
nal, puis pressez sur ENTER. HOUR08h
MINUTE \15m/
] 0H125 /SET_-
Pressez sur SET + ou pour choisir le mode
SET, puis pressez sur ENTER <+,'ENTER,MENUi
[_ Pressez sur MENU pour retourner fl_un 6cran normal.
REMARQUE:
Pour annuler ON TIMER (heure de mise sous tension),
selectionnez CANCEL (annulet) _ I'@ape 4 ci-dessus.
Pressez sur MENU pour retourner a un 6cran normal. 1_1
÷
3M12701A-F P08-11 ÷5i2/04,10:03

÷
÷
GUIDE DE DEPANNAGE
V6rifiez d'abord les _oints suivants avant de faire appel _ un service de r6paration.
L'appareil ne
fonctionne pas,
Mauvais son ou son
inexistant
Mauvaise image ou
image inexistante,
Mauvaise r6ception
de certains canaux,
Mauvaise couleur ou
couleur inexistante
L1mage tremble ou
d6rive,
Assurez-vous que le cordon d'alimentation
est branch6
Essayez une 3utre prise,
II n'y a pas de courant V_rifiez le fusible ou
le disjoncteur,
D6branchez I'appareil pendant une heure
puis branchez-le de nouveau,
Probl_me & la station ou 3u r_seau de
c_blodistribution, Essayez une 3utre station,
V6rifiez le r6glage du son (VOL + /- ou
MUTE)
Recherchez des sources d'interf6rences
possibles_
Probl&me & la station ou au r_seau de
c&blodistribution, Essayez une autre station,
Asaurez-vous qu¢ les canaux sort mis en
m6moire,
, VSrifiez le raccordement de la CATV ou de
I'antenne. Ou changez la position de
1'3ntenne
, Recherchez des sources possibles
dlntedSrence
• VSrifiez Jes r_gJages de Hmage,
, Appuyez sur CAP/TEXT pour d6sactiver le
mode sous-titrage,
, Probl_me & la station ou au r_seau de
c&blodistribution, Essayez une 3utre station,
Assurez-vous que les canaux sort mis en
m6moire,
, Le signal de la station est faible Changez la
position de I'antenne
, Recherchez des sources possibles
d'inted6rence
, Probl_me & la station ou au r_seau de
c&blodistribution, Essayez une autre station,
Assurez-vous que les canaux sont mis en
mSmoire,
, VSrifiez les r6glages de I'image,
, V6rifiez le raccordement de la CATV ou de
1'3ntenne Ajustez la position de I'antenne,
, Probl_me & la station ou au r6seau de
c&blodistribution, Essayez une autre station,
, Assurez-vous que les canaux sort mis en
mSmoire,
, La compagnie de cAblodistribution brouille
les signaux,
, VSrifiez la position de I'antenne,
FICHE TECHNIQUE
"SYMPTOMES SOLUTIONS POSSIBLES
V6rifiez le raccordement au r6seau de
c&blodistribution,
Pas de r6ception de , R6glez I'option du menu de TV/CABLE au
la c&blodistribution, mode CABLE
Probl_me & 13station ou au r_seau de
cbblodistribution, Essayez une autre station,
Barres horizontales , V6rifiez le raccordement de I'antenne ou
ou diagonales & changez la position de I'antenne_
1'6cran , Recherchez des sources d'interf_rences
possibles
Assurez-vous que le menu du mode TV/CABLE
Pas de r6ception au- est rSg18au mode appropri8
del& du canal 13, , Si vous utilisez une antenne UHF, v6rifiez son
raccordemenL
La t616commande ne
fonctionne pas,
Les piles sont faibles, 6puis6es ou mal
ins6r6es,
La t616commande est trop 61oign6e du
capteur; rapprochez-vous du t616viseur (vous
devez vous trouver a moins de 5 metres),
Assurez-vous que la t616commande est
point6e vers le t616viseur,
Assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstruction
entre la t616commande et le t618viseur,
Assurez-vous que I'appareil est branch&
La station cesse d'_mettre
Le tSI6viseur s'Steint _ L'arr6t diffSr_ est rSgl_
II n'y a pas de courant
Le d_codeur de
sous-titres ne
fonctionne pa&
L'Scran reste noir
L'affichage n'est pas
montr_ dans la
_ang ue sSlectionn_e,
La station a des problemes ou cette 6mission
n'est pas sous-titr6e, Essayez un autre canal
VSrifiez le raccordement de 13CATV ou de
I'antenne VHF/UHF, ou changez la position
de I'antenne,
Pressez CAP/TEXT pour mettre le dScodeur en
fonction
Appuyez sur CAP/TEXT pour dSsactiver le
mode sous-titrage
Choisissez la langue dSsirSe parmi les
options du menu. J
EntrSe du CA:
Consommation de courant:
Tube image:
Sortie nominale audio:
Haut-parleurs:
Syntonisateur:
Tel6commande:
Canaux capt,s:
Impedance d'entr6e d'antenne:
Entree:
Dimensions:
Poids:
120V, 60Hz
54 Watts
13 po (335 mm en diagonale)
1,0 Watt
3 po (76 ram) pleine gamme, 8 ohms x 1
181 canaux, a synth6tiseur de fr6quences _ quartz (PLL)
Infrarouges, a acces direct, 2 piles "AAA" (fournies)
VHF 2-13
UHF 14-69
CATV 01-97 (5A)-(A-3)
98-99 (A-2)-(A-1)
14-22 (A)-(I)
23-36 (J)-(W)
37-65 (AA)-(FFF)
66-125 (GGG)-(125)
CAble coaxial 75 ohms (VHF/UHF)
Vid6o: 1.0 Vc-a-c 75 ohm
Audio: 300 mV, 47k ohm
Largeur: 14 1/4 po (362 ram)
Hauteur: 12 5/8 po (320,5 ram)
Profondeur: 14 3/16 po (360 ram)
20,9 Ib (9,5 kg)
ACCESSOIRE
T_l_commarlde fournie avec deux piles de type 'AAA"
Les caracteristiques peuvent changer sans pr_avis.
÷
3M12701A-F P12-Back ÷5/2/04,10:03

÷
÷
Garantie imit6ee am ricaine
Pour tous les rnodeles FST PURE ® 24 pc° et rnoins
Toshiba America Consumer Products, LLC. ("TACP") donnent les
garantieu limitSes uuivantes.
DES GARANTJES LIMJTCESSONT ACCORDEES/_ L:ACHETEUR iNi-
TiAL DE CE PRODUIT OU _,TOUTE PERSONNE L'AYANTREOU EN
OADEAU DE EACHETEUR INMAL OU D'UN CESS!ONNAIRE.
LES PRODUITS ACHETES AUX E-U ET UTIMSES AU CANADA NE
SONT PAS COUVERTS PAR CETTE GARANTJE.
LES PRODUFS ACHETES AUX CANADA ET UTILISES AUX E.-U.NE
SONT PAS COUVERTS PAR CETTE GARANTJE.
Garantie limit_,e de 90 jouru uur la main d'oeuvre*
TACP garantissent ce t616viseuret ses pieces contre vices de mat6riaux
ou de fabrication pendant une p6riode de quatre-vingt-dix (90) iours
compter de ladate d'achat au dStail.PENDANT CETTE PER!ODE, T.ACP
DECIDERA S'IL Y A LiEU DE RERARER OU D'ECHANGER TOUT
TELEVlSEUR OU PIECE DEFECTUEUX CONTRE UN NOUVEAU OU
REMIS EN ETAT GRATUITEMENT. VOUS DEVEZ LIVRER CE
TELEVISEUR A UN CENTRE DE SERVICE TACP AGREE. LES FRAIS
DE TRANSPORT ET D'ASSURANC DE EAPRAREIL DE ET AU CEN-
TRE DE SERVICE AGREE SONT ,&,VOTRE CHARGE.
Garantie limit_e d'un an (1) sur lea pi_cea*
TACP garantie en outre les pi_ces dece t616viseurcontres les vices de
mat6riaux ou de fabrication pendant une p6riode d'un (1) an a compter
de la date de I'achat au dStail. PENDANT OETTE PERIODE, TACP
DEC!CERA S'IL Y A LiEU DE RERARER OU C'ECHANGER TOUT
TELEVlSEUR OU PIECE DEFECTUEUX CONTRE UN NOUVEAU OU
REMIS EN.ETAT,GRATUITEMENT:
SI UNE PIECE CEFECTUEUSE COlT E_TREREMPLACEE APRES LES
QUATRE-VlNGT-DIX (90) JOURS/_ COMPTER DE LA DATE D'ACHAT
AU DETAIL INITIAL, VOUS DEVREZ PAYER LES ERAIS DE MAIN
D'OEUVRE, LIES AU REM-PLACEMENT DE LA PIECE VOUS DEVEZ
LIVRER LE TELEVlSEUR A UNCENTRE DE SERVICE TACP AGREE_
LES FRAIS DE TRANSPORT ET D'ASSURANCE DE L:APPAREILDE
ET AU CENTRE DE SERVICE AGREE SONT I_VOTRE CHARGE
Garantie limit_e de des× (2) arts uur tube _oran*
TACP garantie en outre le tube ecran de ce t616viseurcontreu les vices
de mat6riaux ou de fabrication pendant une p6riode de deux (2) ans
compter de la date de I'achat au d_taiL PENDANT CETTE PERIODE,
TACP DECIDERA S1LY A LiEU DE REPARER OU C'ECHANGER LE
TUBE ECRAN CEFECTUEUX OONTRE UN NOUVEAU OU REMIS EN
ETAT, GRATUFEMENT_ SI UN TUBE ECRAN DEFECTUEUX DOlT
E_TREREMPLAOE APRES LES QUATRE-VlNGT-DIX (90) JOURS ,&,
COMPTER DE LA DATED'ACHAT AU DETAIL INITIAL, VOUS DEVREZ
PAYER LES FRAIS DE MAN'4D'OEUVRE, LIES AU REMPLACEMENT
DE LA PIECE.VOUS DEVEZ MVRER LETELEVlSEUR A UNCENTRE
DE SERVICE TACP AGREE_ LES FRAIS DETRANSPORT ET
D'ASSURANCE DE L'APRAREIL DE ET AU CENTRE DE SERVICE
AGREE SONT ik VOTRE CHARGE
Location d'appareilu
La garantie pour des apparei!u Iou6s commence a la premiSre location
ou trente (30) iours a compter de !a date de livraison par la compagnie
de location, selon ce qui arrive le premier.
*Appareila _ usage commercial
Tel6viseurs vendus st utilis6s a des fins commercialeu ont une garantie
limit6 de 90 jours pour toutes pi_ces, main d'oeuvre et tube _cran.
Mode d'emploi et carte identifJcatrice
Vous devez lire attentivement le mode d'emp!oi avant d'utiliser ce
tSleviueur. II est conseill_ de remplir et de renvoyer la carte identificatrice
inclue dans lea dix (10) jours qui suivent I'achat du t_leviseur ou sa
r_ception comme cadeau. Ceci permettra b_TACP de vous fournir un
service am_liore et de meilleurs produits. Le non renvoi de cette carte
n'affectera n'affectera pas vos droits pr_vus dans la garantie.
You reuponaabilit_u
LES GARANTIES CI-AVANT SONT SUJETTES AUX CONDITIONS
SUIVANTES:
(1) Vous devez fournir votre re_cu d'achat ou toute autre preuve de
I'acquisition.
(2) Tous lea services sous garantie pour ce t_16viseur doivent 8tre
effectuSs par une Centre de Service TACP agr88.
(3) Les garanties pour lea Etats-Unis sont effectives seulement si le
tSleviseur a _t_ uchete st utiis_ aux Etatu-Unis ou a Puerto Rico.
(4) Les frais de main d'oeuvre pour I'installation, !e reglage des
commandes et 'installation de syst_me d'antenne ne sont pas
couverts par cette garuntie. Nous ne sommes pas responsables des
probl6meude receptionprovenant de uystSmeud'antenne inadSquats_
(5) Les garanties ne couvrent que lea vices de matSriaux ou de fabrica-
tion, tel que mentionn_ ci-avant. Elles ne concernent pas unt_l_viseur
ou une piSce perdu ou _gar8 par vous ou tout tSleviseur ou piece
endommag6 par une erreur d'utilisation, un un accident, des d_g&ts
causes par la foudre, des fluctuations de tension, une mauvaiue in-
stallation, un entretien inadSquat ou une utilisation violant les expli-
cation fournies; torisation deTACP oules tel6viseuru ou pi_ces dont
Is numSro de s_rie a 8re suppdm_, alter_ ou rendu illisible :
pou[ obteni[_esservicessous ga_antie
AprSsavoir suivi les _tapes de d_pannage de votre mode d'emploi, vous
avez besoin de service :
(1) Pourtrouver le centre de serviceTACP agrS_ le ptusprSt :
Pourles telSviseursachet_s aux Etats-Unis,visitezle site web de TACP
ww_.toshiba.com/tacp, ou appelez le t-800-83!-38! 1.
(2) Pr6sentezvotre facture d'achatou autre preuved'achat _un centre de
service agr_6.Vous devez livrerle t61eviseurau complet & un centre de
serviceZACP agree. Lesfraisde transport et d'asuurance du t_lSviseur
de et au centre de serviceagr_ sont b_votre charge.
Pour plus d'information,
visitez le site web TACP:
www.toshiba.com/tacp
TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES DE DROF DE TOUS LES
EEATSDES ETATS-UNIS,Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICFES
DE QUALITE MAROHANDE ET D'ADAPTAT!ON ,&, UNE FIN
PARTICULIERE, SONT LIMITEES EXPRESSEMENT A LA DUREE DES
GARANTIES LIMITEES ENONCEES CI-DESSUS. SAUF POURCE QUI
EST DES GARANTIES IMPLICITES DE DROll-,TELLES QUE LtMITEES
PARLES PRESENTES, LA GARANTIE QU! PRECEDE REMPLACERA
TOUTES LES AUTRES REMPLACEMENT DE PIECES_EN AUCUN
CAS, TACP NE SERA TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES
INDIRECTS OU ACCESSOIRES_
Aucune personne, agent distributeur, concessionnaire ou compagnie
n'est autoris_ a changer, modifier ou prolonger les termes de ces garanties
de quelque facon que ce soit. Touts procedure visant b_faire ex_cuter
une obligation quelconque de _ACP en vertu de cette garantie ou de
toute Ioi des Etatu-Unis ou d'un des _tats, dolt 8tre entam_e dans les
quatre-vingt-dix (90) jours suivant la date o_ vous d_couvrez ou devriez
avoir dScouvert la d_fectuositS. Cette limitation ne s'applique pas aux
garantJesimplicites de droit.
CETTE GARANTIE VOUS ACCORDE DES DROITS LEGAUX PRECIS
ET VOUS POUVEZ DISPOSER D'AUTRES DROITS QUI VARIENT
C'UN ETAT/_ EAUTRE. CERTAINS ETATS NE PERMETTENT PAS
DE LIMITATIONDE LA CUREE DES GARANTIES IMPLICFES OU DU
DROIT DE PRESCRIPTION D'ACTION, NE EEXCLUSlON OU LA MMI-
TATION DES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES. IL SE
PEUT DONC QUE LES DISPOSmONS PRECECENTES NE
S'APPLIQUENT RAS CANS VOTRE CAS_
FST PURE est une marque enregistr_e de Toshia America Products
LLC.
÷
3M12701A-F P12-Back ÷5/2/04, 10:03

÷
÷
Garantie limitee canadienne
Pour tous les modeles FST PURE ® 24 pc° et moins
Toshiba du Canada Limit@ (TCL) donne les garanties limit6es suivantes_
CES GARANTIES LIMFEES SONT ACCORDEES A L:ACHETEUR INI-
TIAL DE CE PRODUIT OU A TOUTE PERSONNE EAYANTRE_U EN
CADEAU DE EACHETEUR INITIAL OU D'UN CESSlONNAIRE.
LES PRODUFS ACHETES AUX E-U ET UTILISES AU CANADA NE
SONT PASCOUVERTS PARCETTE GARANTIE.
LES PRODUITS ACHETES AUX CANADA ET UTUSES AUX E.-U_NE
SONT RASCOUVERTS PARCETTE GARANTIE.
Garantie limit_e de 90 jours cur la main d'_uvre*
TCL garanfissent ce tel6viseur et see pi_ces contre vices de mat6riaux
ou de fabrication pendant une p6riode de quatre-vingt-dix (90) jours
co mpter de la date d'achat au dStai!.PENDANT CETTE PERIODE, TCL
DECIDERA S'IL Y A LIEU DE REPARER OU D'ECHANGER TOUT
TELEVlSEUR OU PIECE DEFECTUEUX CONTRE UN NOUVEAU OU
REMIS EN ETAT GRATUITEMENT. VOUS DEVEZ LIVRER CE
TELEVlSEUR A UN CENTRE DE SERVICE TCL AGREE. LES FRAIS
DE TRANSPORT ET D'ASSURANO DE EAPRAREIL DE ET AU CEN-
TRE DE SERVICE AGREE SONT/_ VOTRE CHARGE.
Garantie Hmit_e d'un an (1) sur lee pi_cee*
TCL garantie en outre les pi_ces de ce t_I_viseur contres les vices de
mat_riaux ou de fabrication pendant une p6riode
d'un (1) an & compter,de la date de rachat au d_taiL PENDANT CETTE
PERIODE, TCL DECIDERA S'IL Y A LIEU DE REPARER OU
D'ECHANGER TOUT TELEVISEUR OU PIECE DEFECTUEUX
CONTRE UN NOUVEAU OU REMIS EN ETAT,GRATU!TEMENT:
SI UNE PIECE DEFECTUEUSE DOlT ETRE REMPLACEE APRES LES
QUATRE-VINGT-DIX (90) JOURS A COMPTER DE LA DATE D'ACHAT
AU DETAIL INITIAL, VOUS DEVREZ PAYER LES FRA!S DE MAIN
D'OEUVRE, L!ES AU REM-.PLACEMENT DE LA PIECE. VOUS DEVEZ
LIVRER LE TELEVISEUR A UN CENTRE DE SERVICE TCL AGREE_
LEe FRAIS DE TRANSPORT ET D'ASSURANCE DE L'APPAREIL DE
ET AU CENTRE DE SERVICE AGREE SONT/_ VOTRE CHARGE.
Garantie limit_e de deux (2) arts sur tube _cran*
TCL garantie en outre le tube 6cran de cat61eviseurcontres les vices de
mat_riaux ou de fabrication pendant une p6riode de deux (2) ans
compter de la date de I'achat au dStaiL PENDANT CETTE PERIODE,
TOL DECIDERA SIL Y A LIEU DE REPARER OU D'ECRANGER LE
TUBE ECRAN DEFECTUEUX CONTRE UNNOUVEAU OU REM!S EN
ETAT,GRA-TUITEMENT. SI UN TUBE ECRAN DEEECTUEUX DOlT
ETRE REMPLACE APRES LES QUATRE-VlNGT-DIX (90) JOURS A
COMPTER DE LA DATE D'ACHATAU DETAIL INFIAL, VOUS DEVREZ
PAYER LES ERA!S DE MAIN D'OEUVRE, LIES AU REMPLACEMENT
DE LA PIECE. VOUS DEVEZ LIVRER LE TELI'VlSEUR A UN CEN-
TRE DE SERVICE TCL AGREE. LES FRAIS DETRANSPORT ET
D'ASSURANCE DE EAPPAREIL DE ET AU CENTRE DE SERVICE
AGREC SONT A VOTRE CHARGE
Location d'appareile
La garantie pour des appareils Iou_s commence _ la premiere location
ou trente (30) jours a compter de la date de livraison par la compagnie
de location, salon ce qui arrive le premier_
*Appareils _ usage commercial
T&l_viseurs vendus et utilis_s a des fins commerciales ont une garantie
limit6 de 90 jours pour routes pi_ces, main d'oeuvre et tube 6cran
Mode d'emploi
Vous devez fire attentivement le mode d'emp!oi avant dMtiliser ce
tel6viseur.
Vos responaabilit_a:
LES GARANTES C!-AVANT SONT SUJETTES AUX CONDITIONS
SUIVANTES:
(1) Vous devez fournir votre recu d'achat ou toute autre preuve de
racquisition.
(2) Tousles services sous garantia pour ce t618viseur doivent 8tra
effectues par un centre de service TCL agree.
(3) Le garanties pour leCanada sonteffectives seulement sile t_teviseur
_t8 achet8 d'en marchand autorise et utilis_ au Canada.
(4) Las frais de main d'oeuvre pour I'installation, le r_glage des
commandes et I'insta!lation de syst_me d'antenne ne sont pas
couverts parcette garantie. Nous ne sommes pas responsables des
probl_mes de rSceptionprovenant de syst_mes d'antenne
inad_quats.
(5) Les garanties ne couvrent qua les vices de mat_riaux ou de fabrica-
tion,tel qua mentionn8 ci-avant. Elias ne concement pas un tSl_viseur
ou une piSce perdu ou _gar_ par vous ou tout tel_viseur ou piece
endommage par une erreur d'utilisation, un un accident, des deg&ts
causes par la foudre, des fluctuations de tension, une mauvaise in-
stallation, un entretien inad_-quat ou une utilisation violant les expli-
cation fournies; torisation de TCL ou les t_lSviseurs ou pisces dont
le num_ro de s_rie a_t_ supprim_, alt_r_ ou rendu illisible_
Pour obteair lee services sous garantie
Apr_s avoir suivi les _tapes de dSpannage de votre mode d'emploi, vous
avez besoin de service :
(1) Pour trouver le centre de service TCL agr88 le plus pr_t visitez le
site web de TCL & www.toshiba.ca
(2) Pr_sentezvotre facture d'achat ou autre preuved'achat & un centre de
service agree. Vous devez livrer le t_lSviseur au complet & un centre
de serviceTCL agree. Lesfraisde transport et d'assurancedut_16viseur
de et au centre de service agr_8 sont a votre charge.)
Pour de Finformation
additionneHe, visitez le site
web de TOL:
www.toshiba,ca
TOUTES LES GARANTIES IMPLIOFES DE DROIT DE TOUTES LES
PROVINCES DUCANADA,Y COMPR!S LESGARANTIES IMPLICITES _1_
DE QUALITE MARCHANDE ET D'ADAPTAT!ON A UNE FIN
PART!CULIERE, SONT LIMITEES EXPRESSEMENT/_ LA DUREE DES
GARANTIES LIMITEES ENONCEES CI-DESSUS. SAUE POUR CEQUI
EST DESGARANTIES IMPLIOITESDE DROn_TELLES QUE LfMITEES
PAR LES PRESENTES, LA GARANTIE QUI PRECEDE REMPLACERA
TOUTES LES AUTRES REMPLACEMENT DE PIECES. EN AUCUN
CAS, TCL NE SERA TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES
INDIRECTS OU ACCESSOIRES.
Aucune personne, agent, distributeur, concessionnaire ou compagnie
n'est autoris_ a changer, modifier ou prolonger les termes de ces
garanfies de quelque fagon qua ce soit. Toute procedure visant &faire
ex6cuter une obligation quelconque de TCL an vertu de cette garantie
ou de toute Ioi du Canada ou dMne des provinces, doit _tre entam_e
darts les quatre-vingt-dix (90) jours suivant la date o_ vous d_couvrez
ou devriez avoir dScouvert lad_fectuositS. Cette limitation ne s'applique
pas aux garanties implicites de droit.
CETTE GARANTE VOUS ACCORDE DES DROITS LEGAUX PRECIS
ET VOUS POUVEZ DISPOSER D'AUTRES DROITS QU! VARIENT
D'UN ETAT _, EAUTRE. CERTA]NS E'[A]-S NE PERMETTENT PAS
DE LIMITATIONDE LA DUREE DES GARANTES IMPLICITES OU DU
DROIT DE PRESCRIPTION D'ACTION, NE L:EXCLUS!ON OU LA LIMI-
TATION DES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES. IL SE
PEUT DONC QUE LES D]SPOSmONS PRECEDENTES NE
S'APPLIQUENT RAS DANS VOTRE CAS.
FST PURE est une marque enregistr_e de Toshia America Products
L.LC_
1._44
3M12701A-F P12-Back ÷5/2/04,10:03

÷
÷ ÷
3M12701A-F P12-Back 15 _ 5/2/04, 10:03

÷
÷
Estimado cJiente,
Le agradecernos que hays comprado este televisor
TOSHIBA= Este manual Ie ayudar_ a utilizar las nume_sas
e interesantes funciones de su nueve televisor=
Antes de haeer funeionar el televisor, lea este
manual en su totalidad y cons6rvelo en un lugar
conveniente para consukaHo en el future.
Precauciones de seguridad
ADVERTENCUA
PARA REDUCJR EE R|ESGO DE mNCEND|O O
DESCARGA EL_CTR_CA, NO EXPONGA ESTE
APARATO AEA ELUVmA 0 A LA HUMEDAD,
ADVERTENCIA
ADVEBT_:NCJA: PABA BEDUCm _:L R_:$GO D_:
Dc:$CARGA €:LECTRICA_ NO RET_B r: LA CUBm_:RTA
(N! LA PABTE POSTEBBOB}, NO HAY N_NGUN
COMPORI:RT{ {R EL INTEBIOB QUE l:L USUAB_O
PU{DA B{PABAB, {RCABGU{ TODA$ LA$
REPARAC_ONE$ AUN TECN_CO CAL|FJCADO,
El s_mbolo de _ayo en un tH;_ngu_o indies que e_ vo_taie
en e_ inteHo_ de este produeto puede ¢ausa_ desea_gas
el_ctHcas. NO IF_TENTE REPARAR ESTE PRODUCTO
USTED B,_lSB,_O.
E_ simbo_o de exclamacion en un triangulo indica que
el to×to que sigue contiene inst_ucciones importantes
de mantenimiento y funcionamiento,
CU_DADO: Paraprevenir descargas electHcas,
no usar este enchufe po_adzado con un cab{e
de e×tensi6n, receptaculo u otto tomacorriente
a menos que _as laminas puedan insertarse
para prevenir su exposic6n.
AVISO A LOS INSTALADORES BE TELEVISION
PORCABLE(CABLETV, CATV)EN LOSE.U.A.
Este es un _ecordatorio pars los instaladores de sistemas
de CATV sobre et Art[culo 820-40 de la NEC, que dispone
pautas para Ia conexi6n a tierra co, recta y especifica en
palticular que la tierra det cable se debe conectar al sistema
de conexi6n a tierra del edificio, Io m_s cerca posible del
punto de entrada del cable. Consulte los apartados 25 y 26
en Is p_gina 4, pars obtener infolmaci6n adicional sobre la
conexi@_ a tierra de Is antena.
AVBO DE POS_BLESEFECTOSADVERSOS
EN ELTUBO DE I_AGEN DEL TELEVISOR
Si una imagen fi}a _que no se mueve} permanece en la
pantalla del televisor por mucho tiempo, puede quedar
grabada en forma definitiva en el tubo de imagen.
Este tipo de daho NO ESTA CUBIERTO POR SU
GARANTJA. Vea el apartado 33 en la p_gina 4.
2
prob ema
Si usted es como la mayoria de las personas, usted tiene un
televisor en su hogar. Es m_s, muchos hogares tienen m_s de
un televisor.
La posibilidad de disfrutar la experiencia del teatro en casa
es una tendencia en aumento y los televisores grandes est_n
muy de moda; el problema es que no siempre se colocan
sobre una base adecuada.
A veces los aparatos no est_n bien asegurados o se sitOan de
manera poco adecuada sobre tocadores, Iibreros, estantes,
escritorios, altavoces, arcones o carritos. Como resultado,
el televisor se puede caer y causar lesiones innecesarias.
iToshibasepreocupa!
La industria de los aparatos electro=
dom6sticos se ha impuesto el compromiso
ue el entretenimiento en el
hogar sea agradable y sin riesgos.
[:::1La Asociaci6n de Aparatos
ElectrodomSsticos form6 la
Comisi6n de Seguridad para el
Apoyo del Entretenimiento en el
Hogar (la cual comprende a
fabricantes de televisores y
muebles para aparatos
electrodom_sticos} con la
finalidad de velar pot la
seguridad infantil y educar al
consumidor y a su familia acerca
de la seguridad con la televisi6n.
Sintoniceiaseguridad
iAqu[ NO corresponde el concepto
de unitalla! Use un mueble adecuado de
tamaSo suficiente para soportar el peso de
su televisor (y otros componentes electr6nicos}.
Use soportes de _ngulo, abrazaderas y anclajes
apropiados para asegurar el mueble a la pared Oero nunca
atornille ninguna cosa directamente en e/televiso0.
Lea atentamente las instrucciones adjuntas hasta entenderlas
para que pueda utilizar este producto de la manera adecuada.
No permits que los niSos se trepen sobre los muebles y los
tebvisores y no permita que jueguen coil ellos.
No ponga cosas encima del televisor (la videocasetera, el
control remoto o los juguetes} que un niSo curioso pueda
querer alcanzar.
Tenga presente que los niSos se pueden emocionar mucho
cuando est_n viendo un programa y pueden empujar el
televisor o volc_rselo encima.
Difunda entre sus familiares y amigos nuestro mensaje de
seguridad acerca de este peligro oculto en el hogar, iGracias!
0303
÷
3M12701A-S P02-08 ÷5/2/04, 10:03

÷
÷
Hnstruccionesde seguridadimportantes
1} Lea estas instrueeioues,
2) Conserve estas instrucciones.
3) Pteste atenci6u a todas las
advetteuuias.
4} Siga todas las iustruceioues.
5) No use estu aparato cerca de[
6} LbnpieJo duieameute cou au pabo seeo.
8} No iustaJe emaparate cerca de fuentes
de tamer tales conlo radiadores, salidas
de calefaccidn, cocinas y otros aparatos
0ncluidos los amplificadores} que
producen calor.
9) No auale el disefio de seguridad del euehafe poJarizade o
eou uouexiOu a tierra. Los enchafes polarizados tienen dos
clavijas, una de las cuales es m4s ancha que la otra. Los
enchufes con conexidn a tien-a tienen dos Clavijaaneha
clavijas planas y aria redonda que siwe de
conexiOn a tierra. La clavi]a ancha y la
tercera clavija, respectivamente, son para
su seguridad. Si el enchufe del aparato
no entra en el enchufe de la pared, consulte a un tOcnico
electricista para que cambie el enchafe de pared obsolete.
10) Proteja el uordOu el_ctrice para que
no Io pisen ni Io aprieten, en particular
cerca del enchufe, en el enchafe en
dy en el punto en qae sale del aparato.
11} Use duicameute bs accesorios especificados per em_bricaute.
12} Use Quicameute eJ eatrite, base, tr_podu,
m_usala o mesa que espeuifique eJ
fabricaute o que se veuda con eJ apatato.
Si Lisa un carrito, proceda con precauci0n al
mover la combinaciOn carfito/aparato para
evitar que se le caiga encima y Io lesione.
_z
13} Deseouecte el aparate duraute las _
,ormeutase,,ctr,uasecuaude uo ._ ,_-_
Jo vaya a utilizar pot petiodos de _ _o
t[empe proleugados. _" _ o
14)Eueatgue todas [as tepataeioues y servieio a _
perseuaJ cal[fieade. El aparato debe ser enviado "_ ,£
a un t@nioo oaiifioado si se deja caer, si l__
funciona anon]lalmente o si sufl-e da[ios !1 _ tl F U
tales conlo roturasdel cordonde alimentaciOn_=::::::=:::::J_,j_
o del enchufe,derrame de I[quidoso _t[da de IId_1_d
objetosen el interioro exposiciOna la Iluviao a la humedad.
I_1_
15} CUJDADO: Paraprevenir descargas elOctricas, no usar este
enchufe polafizado con un cable de extension, recept_lculo
u otto tomacorriente a meuos que las [4minas puedan
insertarse para prevenir su exposicOn. O303
HnstalaciOn,cuidadoyservicio
Siga estas recomendaciones y precauciones y tenga en mente todas
las advertencias cuando instale su televisor:
16)
17)
No modifique este equipo, Los cambios o rnodificaciones
pueden anular: a} la clarantia y b) la autoridad del usuario para
operar este equipo bajo las reglas de la ComisiOnFederal de
Comanicaciones (Federal Communications Commission. FCC),
/_ PEUGRO: iRIESGO DE (}
MUERTE O DANO AL EQUIPO!
Nunca coloque el televisor sobre
un carrito, base o mesa inestables. Puede
caerse y causar Jesiones graves, muerte o
daBo considerable al televisor.
18} Nunca sit/ie ni guarde el tebvisor a la ,#"''_ _ .....
laz directa del sol; en lugares ci_lidos o -'_
hL]medos;en lugares expuestos al polvo l]
o la vibracidn excesivos o en lugares con _
temperaturas de 5 °C (41 °F) o menos. -\
19) Ooloqae siempre el televisor en el piso
sobre ana superficie resistente, nivelada _,
y estable que sea capaz de soportar _'.
el peso de la unidad. ,,_. u_
20) Nunca coloque objetos tales conlo
floreros, acuarios o velas encima del
televisor
20 Nunca bloqaee ni cubra las rejillas o aberturas de las partes
posterior, inferior y laterales de la caD del televisor, Nunca
coloque el televisor:
• sobre una cama, silldn, alfombra
o superficie similar;
• demasiado cerca de co_tinas,
persianas, paredes o
en LIn lugar encerrado, come per
ejempJo un librero an estante
empotrado u otros lugares que
no tengan buena ventiJaciOn.
Las rejiJlas y aberturas tienen Ja
fJnalidad de proteger el aparato contra
el sobrecalentamiento y de consewarJo
en an buen estado de funcionamiento.
22) No apoye o haga rodar objetos sobre el cordon elOctrico, ni
coloque el televisor don@ el cordon se pueda desgastar o
qaedar expuesto a maltrato.
23) Nunca sobrecargue los enchufes de
pared ni las extensiones.
3
÷
3M12701A-S P02-08 ÷5/2/04, 10:04

÷
÷
24) Conecte este equipo 0nicamente a una
fuente de alhnentacidn de 120 V CA,
6o Hz,
25) Verifique siempre que el sistema de la antena est6 conectado a
tierra correctamente para proteger adecuadamente el aparato
contra las subidas de voltaje y las cargas de energfa est_tica
acumulada (consulte la SecciOn 810 del COdigo EI6ctrico
Nacional),
AcometWa de antena
Conductoresde conexi6natierra
(Secci6n810-21 del NEC)
26)
Abrazaderasde
conexi6natbrra
Sistema de electrodes de conexi6n t tierra
del servicio de suministro el6ctrico
(Articulo 250, Parte H del NEC)
PELIGRO: iRJESGO DE LESION GRAVE O MUERTE!
• Proceda con extremada cautela para asegurarse de
:tue nunoa se encuentre en una posicidn ell la cual su
cuerpo (o eualquier objeto con el que tenga eontaeto conlo per
qemplo una escalera oun destornilladoO pueda tocar
aceidentalmente Ins cables a@reosde alta tensi6n. Nunea sitqe
la antena cerca de Inscables a@reosde alta tension u otros
circuitos el6ctricos,
, Nunca intente instalar In siguiente durante tormentas
el@tricas: a) sistema de antena, b) cables o conlponentes de
teatm en nasa conectados a la antena o al sistema de tel6fonos,
Cuidado
Siga estas recomendaciones y obsewe estas precauciones para
Iograr el nlejor rendimiento y an funcionamiento seguro de su
televisor TOSHIBA:
27) Si6ntese siempre a una distancia entre 3 y Z5 metros (10 a 25
pies) del televisor y, de ser posible, directamente enfrente. Si se
sienta demasiado a la izquierda o a la derecha, o si la luz solar
o de las I_mparas de la habitacidn se refieja en la pantalla,
la imagen puede parecer p_lida. Apague el televisor para
comprobar si seven refiejos en la pantalla, luego elinfine la
fuente del refiejo mientras yea televisidn,
28) Desconecte siempre el televisor
antes de limpiarlo. Nunca utilice
limpiadores liquidos o limpiadores
en aerosol.
29) _ iADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA
/|\ £LEOTRICA! Nunca derrame liquidos ni introduzca
objetos en las ranuras de la caja del televisor,
4
0303
so) [EstainstTuecidn aplica sdlo a los televisoresproyectoms.]
Si la teniperatura del aire aumenta repentinamente {per
ejemplo, cuando le entregan el televisor}, se puede format
condensaciOn en las lentes. Esto puede hacer que la imagen
se vea distorsionada o que el color parezca apagado. Si esto
ocurre, apague el televisor y no Io wielva a encender durante
6 6 7 horas para que la humedad se evapore.
30 Con el fin de protegerlo contra las subidas de voltaje y Ins
rayos, desconecte el televisor y la antena si no Io va a usar
per peHodos prolongados,
32) Durante el use normal es posible que el
televisor haga ruidos de vez ell cuando. _ _ @_
Estoes nornlal especialnlente en el _'_,_}_ _(_
monlento de encenderlo y apagarlo, _]J_- 1_/1
S,,os,,,,dossevue,ven ,eooentes
o continues, desconecte el televisor '_--,_"
y coniuniquese con an centre de selvlcJo e_
autorizado de TOSHIBA,
33) Pesibmes efectes adverses sebre emtube de imageu dem
televisor: Si una imagen fija (que no se mueve) pernlanece en
la pantalla del televisor per touche tiempo, puede quedar
grabada en forma definitiva en el tube de imagen y dejar aria
imagen fantasma tenue pero permanente en la pantalla. Este
tipe de dafio NO ESTA CUBIERTO POR SU GARANTiA,
Nunca deje el televisor encendido per periodos prolongados
cuando est6 mostrando Ins siguientes formatos o imageries:
• lm_geues fijas, come per ejenlplo ventanas PIP/POP, bandas
de dates burs_tiles, patrones de juegos de video, Iogotipos de
estaciones de TV y sitios Web.
•Fermates especiales que no utilizan la pantalla completa.
Per ejeniplo, ver un programa en formate 16:9 en aria pantalla
normal 4:3 {barras grises en la palte superior e inferior de la
pantalla); over un programa en formate normal 4:3 en aria
pantalla ancha de formate 16:9 (barras grises sobre Ins
costados izquierdo y derecho de la pantalla).
Servicio
34) _ ADVERTENCIA:IRIESGO DE DESCARGA _'-_
/I\ELECTRIgA! Nunoa trate de _==:=:___--_.._...J_.
reparare,tdev,ser,sted
nlismo. Abriroquitark-]stapaspLlede II _ I! I: U
exponerlo a voltajes peligrosos u otros _=:=::=::=:::_
riesgos. Encargue las reparaciones a --_o._
un centre de sepvicioautorizado de TOSHIBA_J
35) Si le reparan el televisor:
• Pidale al t@nico que utilice Onicamente repuestos
especificados per el fabricante. .__._
• Una vez oompbtada la reparaoi6n, l _,_'._ }_/__ r_'/_ "
p{dale al t@cnicoque haga las
de rutina para deternlinar que
el televisor funciona sin peligro,
3@ Cuando el televisor Ilegue al fin de su vida dtil, pidale a un
t6cnico de sewicio calificado que Io elimine de manera
adecuada. La eliminaci6n incorrecta puede causar implosion
del tube de imagen y posibles lesiones personales.
÷
3M12701A-S P02-08 ÷5/2/04,10:04

÷
CARACTERISTICAS
_181 canames de TV cabme ° El sistema de sintonizaci6n es capaz de recibir los 68 canales de \_sior" _ est_ndar
disponibles en su Area. AI ser usado con un sistema de TV cable, este sistema puede sintonizar las frecuencias de VHF
estAndar y 113 frecuencias de TV cable. El nOmero rea! de canales recibidos dependerA de la recepci6n de canales en su Area
y det servicio de TV cable al que usted est6 suscrito.
- mndicaciones en mapantalma en 3 idiomas - lndica e! canal, temporizador para dormir, nivei de volumen, silenciamiento,
indicadores de texto/capciones y ajustes de control de imagen. Pueden aparecer en ingles, espaflol o franc6s.
,, Temporizador de desactivaci6n automatica - Desde el mando a distancia, el TV se puede programar para apagarse
autom_ticamente (de 10 a 120 minutos, en incrementos de 10 minutos).
- Protecci6n de la memoda - En caso de interrupciones en el suministro de energia a[ televisor, este sistema evita la p6rdida
de los cana]es memorizados.
- Ajustes de imagen usando la unidad de controm rernoto - La indicacion en pantaila permite realizar precisos ajustes de
BRILLO, CONTRASTE, COLOR, TINTE y DEFINICtON desde la unidad de control remoto.
,, Chip V - La funci6n de prohibici6n para menores con Chip V puede leer la clasificaci6n de un programa de TV o pelicula, si el
programa tiene codificada esta informaci6n. El Chip V permite seleccionar e! nive! de prohibicion. (ha sido diseflado para
funcionar Onicamente con el sistema Chip V para los EUA)
,, Descodificador de subtitumos - Muestra Ieyendas cerradas o texto en panta!Ia (cuando estA disponible).
,, Recurso de bmoqueo - Este recurso tiene tres funciones, e! BLOQUEO DE CANALES, e! BLOQUEO DE LA ENTRADA DE
VIDEO y el AJUSTE DEL TEMPORIZADOR PARA JUEGOS DE TV.
o Ternporizador ON programabme - Permite conectar autom_ticamente su TV a la hora programada.
÷
UBICACION DE LOS CONTROLES
DELANTERA TRASERA
........ J'
.J
@'00 oooo
....................................... z
8 9
÷
III
123 4 5 6 7
1. Jack de audffonos - Enchufe un audifono o auricu
lares monof6nicos con una miniclavija de 1/8" en este
iack para escucha privada.
2. _ndicador POWER oSe enciende cuando la
alimentacion est& conectada.
3. Sensor de controm remoto -Recibe las senales
enviadas desde Ia unidad de control remoto.
4. mnterruptorde aHmentaci6n oPresione este interruptor
para encender y apagar el televisor.
5. Botones de A/V de volumen -Utilice estos botones
para aumentar o disminuir el nivel de volumen.
(Botones ivIENU) -Presione ambos botones para
que aparezca la funci6n de men0 en la pantalla.
(Botones SET +/-) oPresione para seleccionar el
ajuste desado durante las operacienes en la pantalla.
6. Botones selectores de canamen _,/V =Utilice estos
botones para seleccionar alguno de los canales
almacenados en la memoria.
(Bet6n ENTER) °Presione para entrar o seleccionar
informaci6n para las operaciones en la pantalla.
(Bet6n RESET) °Presione para volver los aiustes de
imagen en la pantalla a sus posiciones iniciales de fb,brica.
7. Conectores de entrada de Audio/Video -Aqui
pueden conectar desde una fuente extema los cables
de seSales de audio y video.
8. CordSn de CA °Con6cteio a un enchute de 120V, 60Hz.
9. Conector de entrada de ANTENA VNF/UHF o
Conecte una antena VHF/UHF o un TV cable a esta
conector.
5
3M12701A-S P02-08 ÷5/2/04, 10:04

÷
÷
CONTROL REMOTO
10
14
1. Interruptor de alimentaciSn =Para encender y apagar el
televisor.
2. Botones de seleeei6n directa de canal (0=9) - Permiten
acceder en forma directa a cualquier canal de TV.
3. Bot6n de visi6n r_pida = Presione repetidamente CH RTN
para cambiar entre los dos Oltimos canales que haya
sintonizado.
4. Bot6n de desactivaci6n mediante temporizador = Para
hacer que el televisor se apague despu6s de un per[odo
de tiempo prefijado, presione el bot6n SLEEP del unidad de
control remote. La indicaci6n disminuir_ en intervalos de
10 minutos cada vez que el bot6n sea presionado (en el
orden de 120, 110, 100, _. 20, 10, 0.). Una vez programado
el tiempo de desactivaci6n automatica, la indicaci6n
desaparecera de la pantalla, despu6s de Io cual volver& a
aparecer momentaneamente cada diez minutos para
recordarle que la funci6n de desactivacion autom_tica est_
activada. Para confirmar el tiempo de desactivaci6n
autom&tica, presione el boton SLEEP una vez; el tiempo
restante ser& moment_neamente exhibido. Para cancelar
la funci6n de desactivaci6n autom&tica, presione repetida-
mente el bot6n SLEEP hasta que la indicaci6n sea 0.
5. Botones de +/- de volumen =Presione el bot6n + para
aumentar el nivel de volumen, y el bot6n - para disminuirlo.
6. Bot6n MENU = Presione este bot6n para indicar el menu
de funci6n en la pantalla.
7. Botones de SET + /= - Presione los botones para
seleccionar los ajustes deseados durante las operaciones
en pantalla.
8. Bot6n de reposici6n - Para reajustar los ajustes de
imagen en pantalla.
9. Bot6n TV/VlDEO-Cambia entre el TV y las entradas de
dispositivo externo.
10. Bot6n de Hamada =Cuando este boton sea presionado, el
canal sintonizado aparecera en la esquina superior
derecha de la pantalla de TV. Presione nuevamente el
bot6n para borrar la indicaci6n de la pantalla.
11. Bot6n de silenciamiento =Para cortar el sonido, presione
este bot6n una vez. El TV se silenciar_ y aparecera la
palabra "MUTE' en la pantalla. Para desactivar la funci6n
de silenciamiento, vuelva a presionar el bot6n de
silenciamiento/reposici6n (MUTE) o presione el bot6n de
aumento o disminuci6n de volumen (VOL + o -).
12. Botones selectores de canal en +/= = Presione el boton de
ascenso + para cambiar aun canal mas alto almacenado
en la memoria. Presione el bot6n de descenso - para
cambiar aun canal mas bajo. Press the - button to change
to a lower numbered channel set into memory.
13. Bot6n ENTER =Presi6nelo para introducir o seleccionar la
informaci6n de las operaciones en pantalla.
14. Bot6n 1/2 - Para cambiar entre el canal 1 y el canal 2 en el
modo de cerrado/subtitulado.
15. Bot6n de subtitulos/te×to =Presione para cambiar entre
los modos de TV normal y los dos modos de Leyendas
cerradas (leyendas o texto) cuando est6n disponibles.
÷
Antes de usar la unidad controt remote deben set instaIadas
COMO INSTALAR LAS PILAS
1= Abra la tapa del compartimiento de pilas=
2. Instale dos pilas "AAA" (tipo I_piz).
3= Recaloque la tapa del compartimiento.
6
las piIas.
Utilice pilas de tamale "AAA" tipo lapiz (suministradas)
para la unidad control remoto. Las pilas duran
aproximadamente un abe, dependiendo de cu_nto se
utilice e! control remote. Para su mejor funcionamiento se
recomienda que las pilas se reemplacen en forma anual, o
cuando e! funcionamiento del contro! remoto sea errAtico.
PRECAUC_ONES PARA LAS PILAS
Se deben tomar las siguientes precauciones cuando se
usan las pilas para el controI remote.
1. Utilice soIo el tipo y tamar]o de piIa especificado.
2. Asegurese de coIocar correctamente la polaridad
come est& se_alado en el compartimiento para pilas.
Las pilas invertidas pueden causar daF_oaI control.
3. No mezcle diferentes tipos de piIas (per ejemplo:
alcalinas, zinc-carbon), o pilas viejas con pilas nuevas.
4. Si el mando a distancia no se va a usar durante un
periodo prolongado de tiempo, saque las pilas para
prevenir daF_ospor posible fuga de electrotito.
5. No trate de recargar las pilas que no son recargables;
pueden sobrecalentarse y reventar (Siga las
instrucciones del fabricante de pilas).
3M12701A-S P02-08 ÷5/2/04,10:04

÷
÷
CONE×IONES DE ANTENA
Elija una de las siguientes siete conexiones, en funcidn de su Antena combinada de VHF!UHF (Cable solo de 75 ohmioe o de
equlpo y servlcIo: eonductores gemelos de 300 ohmiee}
Antenna combinadade VHF/UHF A_,_,,,J,_Ar_
/]_bF/n_
Cablesolode 75 ohmios e_s_.l_TV
*R'IITIunfullcMiamientl_5ptfino,s/tielleconect_zdoull divisol, fransfosnador
i_tfreJoycon_teel_ble_llcfl_alfi_f_l_a_i;yacoli_ii_cidn (nosumi_%t_a_o}
a_ellt_ _an_l_ dd TV_omoseil_t_ ell_ _ul_)
AntenasindependientesdeVHFyUHFo unaantena
combinadaVHFiUHFcontames o hHesseparados,
Antenas de UHF
Cablesolo de 300 obrnios
(o)
Antenas de UHF
Cablesolo de 300 obmios
Transf0rmad0r
(nosuministrado}
Cableentrante de CATV AlaeateflaANTfiela
Oeadeel partetraseradd TV
selviciode
TVpercable AlaefltfsflaANT
(o)
Desdeel
s_lviciode_Convertidor/Decodificador[
TVpercable_ _ AlaentraflaANT
(o) delererte
Deeded ,u)_Convertidor/Decodificador__r}V
selviciode_ I Divisor Conmutador A/B IA.,,-_
TVporcable l-._r_
Conecte el cable de 75 ohmios desde antena combinada de VHF/UHF al
soporte de antena
Si su antena combinada es un cable de 300 ohmios de conductores
gemelos, use un transformador de adaptacidn de 300-75 ohmios (no
suministrado)
Antena eombinada de VHF/UHF (VHF separada y UHF 300 ohmies de
eonduetoree gemeloe)
Conecte el cable de cenductores gemelos de UHF al combinador (no
suministrado) Conecte el cable de conductores gemelos de VHF al
transformador de adaptacidn de 300-75 ohmios (no suministrado), Fije el
combinador al soporte de antena,
Antenas de VHF/UHF eeparadas
Conecte el cable de 75 ohmios desde antena de VHF y UHF de
conductores gemelos al combinador (no suministrado) Fije el combiandor
al soporte de antena,
NOTA: Si su antena de VHF tiene un cable de conductores gemelos, use
un transformador de adaptacidn de 300-75 ohmios (no suministrado), luego
conecte el transformador al combinador
PARA LOS ASOC_ADOS A UN SERWCIO DE TV POR CABLE BASICO
Para un eervicio de cable b&sico que no requiera convertidor/descodificador.
conecte el cable coaxial CATV 75 ohmios directamente a la entrada de
antena en la parte trasera del televisor
PARA LOS ASOCIADOS A UN SERViCIO DE TV POR CABLE
"COD_FICADO"
Si Ud, eat& asociado a un servicio de cable que requiere el use de un
convertidor/descodificador conecte el cable de bajada de antena al
convertidor/descodificador y conecte la salida de 6sta a la entrada de
antena en la parte trasera del televisor Siga el conexionado come se
muestra en la figura, Sintonice el televisor en el canal de salida del
convertidor/descodificador (usualmente canal 3 6 4) y utilice el
convertidor/descodificador para la seleccidn de canales
PARA ASOClADOS A UN SERVICIO DE CABLE BAS_CO CON
CANALES ESPEC_ALES COD_F_CADOS
Si Ud est& asociado a un servicio de cable en el cual los canales b_sicos son
comunes y los canales especiales necesitan un convertidor/descodificador,
puede utflizar un divisor de sedal (a veces Ilamada "acoplador") y una caja
de interrupter de cambio A/B, Siga el conexionado come se muestra en la
figura Con la interrupter en la posicidn "B", Ud puede sintonizar
directamente cualquier canal comOn en su televisor Con la interrupter en
la posicidn "A", puede seleccionar los canales codificados desde el
convertidor/decodificador sintonizando el televisor en el canal de salida
del convertidor/decodificador (canal 3 6 4),
Este televisor, puede sintonizar la mayoria de los canales per cable sin
necesidad de recurrir al convertidor suministrado per los canales de cable,
Algunas compadias de cable ofrecen "canales pagados premiados" en los
cuales la sedal esta codificada La decodificacidn de esas se¢_ales para la
obtencidn de una sedal normal, requiere el use de un decodificador que
es generalmente provisto per la compadia de cable,
÷
CONEXIONES DE TOgA AUDIO/VIDEO
La instalacidn exacta a utilizar para hacer las conexiones de los distintos componentes de video y audio en el TV depende del modelo y
funciones de cada componente, Confirme en el manual de instrucciones de cada componente para la posici6n de las entradas y salidas de
video y de audio.
Los siguientes diagramas de conexiones se ofrecen a t[tulo de sugerencia. Puede set necesario modificarlos seg0n los equipos que poser.
SELECCION TV/AV
Para ver [a imagen desde un VCR una videocAmara o un juego de TV,
pnmero debe poner el TV en mode VIDEO, Presione TV/V_DEO para
seleccionar el mode VIDEO, La palabra "VIDEO" aparece brevemente
en pantalla Vuelva a presionar TW'VIDEO para volver al mode TV.
1, Para conectar e_ TV a una videograbadora
VCR Frente del TV
A salida de [ 1'
Audio/Video _._
(no estfi incluido)
2= Para coneetar e_TV a un juego de VIDEO.
El TV puede utilizarse tambiSn come pantalla para touches juegos de
video Sin embargo, debido a que existe una gran variedad de tipos
diferentes de sedales generadas per estos aparatos y diferentes requisites
de conexidn correspondientes, no se ban incluido todas las posibilidades
posibles en los diagramas de conexidn sugeridos, Para m&s detalles.
deber_ consultar el manual de instrucciones de cada componente.
A salida de Audio/Video Frente del TV
looost ineloido,y
3. Para conectar e_TV a la videocamara
Para reproducir de la videocamara, conecte la videoc_mara en el TV tal
come se [ndica, Frente del TV
_ A salida
de AV
(no estfi incluido) _r
3M12701A-S P02-08 ÷5/2/04, 10:04

÷
SELECCI6N DE IDIOMA
Este TV puede mostrar las visualizaciones en pantalla y los menOs de ajuste en ingles, espariol o franc6s.
La selecci6n de idioma en la pantalla (paso 3) aparecer_ autom_ticamente en la pantalla cuando presione MENU al principle.
Seleccione primero el idioma preferido y vaya alas otras opciones de men&
[_1 Presione MENU. [ MENU
II CN SETUP
\I/PICTURE
]-- | LANGUAGE
Presione SET + o - hasta qua el tI\V-CHIPSET
indicador "LANGUAGE empiece a I LOCK
parpadear seguidamente, y despues I ONTIMER
presione el bot6n ENTER. <+/-/ENTER/MENU}
Presione SET + o - hasta qua el
indicador" _ "seHale la lengua
deseada:ingl6s _(ENGLISR),
espariol (ESPANOL) o frances
(FRANCAIS), y despu6s presione
ENTER.
Presione MENU otra vez para
volver a la imagen normal de TV.
LANGUAGE ' IDIOMA ' LANGUE
ENGLISH
ESPANOL
PRANCAIS
(+/ !ENTER!MENU}
NOTA:
Si espa_ol o franc6s se ha escogido, los indicadores de Subfitulo Cerrado set9 en la lengua seleccionada, pero el texto de
Subtitulo Cerrado ser_ no afectado per la selecci6n de lengua.
÷
OPERACION DEL TELEVISOR
@
@
Para encender el televisor, presione el interruptor de
alimentaci6n (POWER).
Ajuste el volumen al nivel deseado usando los botones
de aumento/disminuci6n de volumen (VOL +/-).
El nivel de sonido ser_ indicado en la pantalla de TV
mediante una BARRA VERDE. Cuando el nivel de sonido
aumente, tambi6n aumentar_i el nOmero de barras en la
pantalla. De igual forma, el numero de BARRAS
disminuir_ cuando el nivel sea disminuido.
Ajuste el modo TV/CABLE a la posici6n apropiada. Este
modo viene ajustado de fgbrica a la posici6n CABLE. Vea
'PARA MEMORIZAR CANALES" en la pagina 9.
TV - Canales de VHF/URF ]CABLE - Canales de CABLE TV
Botones selectores de canal en ascenso/descenso
Presione y libere el boron selector de canal (CN +/-) en
ascenso o descenso. La unidad se detendr&
autom_ticamente en el siguiente canal almacenado en la
memoria. Presione y mantenga presionado el boton para
hacer que los canales cambien mg.s rg.pido.
Antes de seleccionar canales, 6stos deberan ser
almacenados en la memoria del televisor. Consulte la
secci6n "PARA MEMORFZAR CANALES" en la p&gina 9.
Botones de selecci6n directa de canal (0=9)
Utilice estos botones para seleccionar canales. El numero del
canal ser_ indicado en la esquina superior derecha de la
pantalla de TV. Si se selecciona un nOmero de canal inv_lido,
la pantalla volver_ al canal anterior.
Selecei6n directa de canal en modo de TV
Cuando el selector de TV/CABLE sea ajustado a la posici6n
TV, todos los canales podrgn set seleccionados en forma
instantanea usando solo dos botones (Pot ejemplo, para
seleccionar el canal 2, presione "0" y '2'. Si usted solo presiona
"2', la selecci6n del canal se retardara unos segundos). Para
los canales de 10 en adelante, presione los dos d[gitos en
orden.
Selecci6n direeta de canal en modo CABLE
Cuando la opci6n de menO de TV/CABLE est& ajustado al
modo de CABLE, los canales podr&n seleccionarse de la
siguiente forma:
1-9
10-12
13-99
100-125
Presione "0" dos veces, y luego 1-9 segOn sea
necesario.
Por ejemplo, para seleccionar el canal 2, presione
"002'.
Primero presione "0% y luego los 2 d[gitos restantes.
Por ejemplo, para seleocionar el canal 12, presione
"012'.
Presione los 2 digitos en arden.
Por ejemplo, para seleccionar el canal 36, presione
' 036".
Presione los 3 digitos en arden.
Por ejemplo, para seleccionar el canal 120, presione
"120'.
NOTA: Si el canal sintonizado deja de transmitir programas, el
televisor se apagar_ automaticamente al cabo de 15
minutos.
÷
8
3M12701A-S P02-08 ÷5/2/04, 10:04

÷
÷
PARA MEMORIZAR CANALES
Este televisor est_'_equipado con una funci6n de memorizacion
de candles que permite avanzar o retroceder al siguiente canal
almacenado on la memoria, pasando por alto los candles no
deseados.
Antes do seleccionar canales, estos deberg.n ser programados
en la memoria del televisor. Adem_s de los canales normales do
VHF y URF, este televisor puede recibir hasta 113 candles de TV
cable. Pard usar el televisor con una antena, coloque el modo do
TV/CABLE a la posici6n TV. Este modo viene ajustado do f_brica
a la pesici6n CABLE.
SELECCION DE TV/CABLE
[_ Presione MENU,
[2:3 PresioneSET+o-hastaqueelindieador [ 'M_NU}- | 0HSETUp
"CH SETUP" empiece a parpadear "*|'_PICTURE
| LANGUAGE
seguidamente, y acontinuacion presione mv.c_,PSET
| LOCK
ENTER. mO_,IMER
e ,'-/ENTER/M£NU)
[_ Presione SET+ o- hasta que elindicador
seguidamente, i AUTOOHMEMORY
| ADD_ DELETE
[_ Presione ENTER para seleccionar el
mode TV o CABLE. La fiecha indica el e,'--,'ENTER_MENU>
modo seleccionado.
[_ Presione MENU hasta so borre la
que
pantalla menu.
NOTA:
P6ngase en contacto con la compahia de cable pard determinar el
ripe de sistema de cable usado on su _trea,
MEMORIA AUTOMATICA DE CANAL
[_ Presione MENU,
[]
[]
Presione SET + o - hasta que el
indicador "OH SETUP" empiece a
parpadear seguidamente, y a
continuaci6n presione el bot6n ENTER.
Presione SET + o - hasta que el
indicador "AUTO CH MEMORY'
empiece a parpadear seguidamente, y
a continuacion presione ENTER. El TV
comenzar_ a memorizar todos los
candles disponibles on su area. Los
nOmeros de canal permanecer_n on
rojo hasta que se complete la
memorizaci6n autom94ica.
I _M_NU ]
-- I CH SETUP
'_PICTURE
I _NGUAGE
I V_HIP SET
| L_K
| ONTIMER
<+_-/ENTER/MENU>
_t|\AUTO CH MEMORY
| ADD_DELETE
i+_--_ENTER_ME_U!
PARA ANADJR/BORRAR CANALES
[]
D
Presione MENU.
Presione SET + o - hasta que el
indicador "CH SETUP' empiece a
parpadear seguidamente, y a
continuaci6n presione ENTER.
%
@
Presione SET + o - hasta que el
indicador "ADD/DELETE' empiece a
parpadear seguidamente, y a
continuaci6n presione ENTER.
Seleccione los candles deseados a
agregar o borrado mediante los
botches de Selecci6n Directa de
Canal (10 teclas, 0-9), OR +/- o SET
+O--.
\M#NU I
-- | CH SETUP
/_PICTURE
| LANGUAGE
| V-CHIPSET
| LOCK
| O_TIMER
<+/-/ENTER/MENU)
| TV • CABLE 1
|AUTO OH MEMORY
--s|ADD_DELETE
(+_ _ENTER_MENU/
DPresione ENTER pard seleccionar ADD o DELETE. Si un
canal no memorizado se ha seleccionade (paso 4), el
indicador de canal ser& en rojo. Presione ENTER si usted
desea a_iadir el canal no memorizado. Cuando un canal
se a5adido, el indicador de canal cambiar& de rojo a verde
y el canal ser9 memorizado.
Si un canal memorizado se ha seleccionade (paso 4), el
indicador do canal ser_ on verde. f
Para eliminar el canal de la memoria, | ADD c,0_ |
presione ENTER varias veces hasta que [ J
aparezca "DEL' en la pantalla.
Cuando el canal se borrado, el indicador <+,-_,T_,_,U>
do canal cambiar_ de verde a rojo.
Repita los paso 4 y 5 pard set a_iadido o borrado cada canal. ÷
Presione MENU tres veces despues de aCiadir o borrar
todos los candles deseados, para volver a la imagen normal
de TV.
['_ Presione MENU hasta que so borre la pantalla menu.
AJUSTE DE IMAGEN
Se pueden hacer los ajustes de brillo, contraste, color, tinte y definicion_ [_ Presione SET + o _ dos veces para hacer el ajuste,
77 Presione _ENU.
[_ Presione SET hasta el indicador al lado de return
+oque
"PICTURE" empiece a parpadear y presione ENTER.
[_ repetidamente para punto que
Presione ENTER seleccionar el
desea ajustar.
BRIGHTNESS...._>CONTRAST_i> COLOR _..>TINT ...._>SHARPNESS
(BR!LLO} (CONTRASTE} (COLOR) (TINTE} (DEFINICION}
t1
BR_LLO aumenta el brillo disminuye el brillo
CONTRASTE aumenta el contraste disminuye el contraste
COLOR color brillante fiene un color p_lide
TINTE color hacia el verde color rojizo
NmDEz agudiza los contornos
de la imagen suaviza la imagen
PARA VOLVER AL AJUSTE IMmOrAL:
Presione RESET cuando aparece en la pantalla el modo de ajuste
de imagen. 9
3M12701A-S P09-12 ÷5/2/04,10:04

÷
÷
ACTIVACION DE SUBTiTULOS
&QUE ES LA RECEPCION DE TEXTO?
Este televisor tiene capacidad para descodificar y mostrar los
programas de televisi6n con emisi6n de texto. Cuando est_
disponible, esta funcion mostrar_ el texto en pantalla para los
usuarios con problemas de audici6n o traducir_ y mostrara el
texto que se encuentre en otra lengua.
PARA VER LOS SUBTmTULOS CERRADOS
Presione CAP/TEXT en el mando a distancia para cambiar
entre el TV normal y los dos modos de subt[tulos cerrados
(subfitulos y texto en una tercera parte de pantalla completa).
Leyendas: Este modo de recepcion de texto mostrar_ el texto
en pantalla en ingl6s o otra lengua (dependiendo de la
programaci6n 1/2 de recepci6n de te×to). Generalmente las
emisiones de textos en ingl6s son recibidas en el canal 1 de
recepci6n de texto y los textos en otras lenguas son recibidos
en el canal 2 de recepci6n de texto. Las leyendas aparecer&n
en los lugares de la pantalla que interfieran m[nimamente con
la imagen, generalmente en la parte inferior de la misma. Los
programas de noticias mostrarb.n generalmente tres lineas de
leyendas que cambiar_n en la pantalla. La mayor[a de los otros
programas ofrecen dos o tres lineas de leyendas colocadas
cerca del persona e que esta hablando de tal manera que el
usuar o pueda segu r e d _ ogo.
Las letras it_licas o subrayadas indican titulos, palabras en
lenguas extranjeras o palabras que requieren 6nfasis. Las letras
de canciones aparecen encerradas entre notas musicales.
Texto: Cuando esta disponible, el modo Texto ocupara parte de
la pantalla con un horatio de programaci6n u otra informaci6n.
Despu6s de seleccionar uno de los modos de recepci6n de
texto, _ste continuar_ activado hasta que se Io cambie,
independientemente de que se sintonice otro canal.
Si se pierde la seSal de la emisi6n de texto debido aun aviso
comercial o al corte de la serial, las leyendas reaparecer_n
cuando la seSal sea recibida nuevamente.
Si se cambia de canal, las leyendas se retardaran en 10
segundos aproximadamente.
Para recibir emisiones de programas de televisi6n con emisi6n
de texto, refi_rase a su gu[a de TV en la que estarg.n indicadas
con el simbolo (CC).
" Cuando est_ activando el descodificador de subtitulo cerrado, habr_ una demora corta antes de aparecer texto de subt[tulo
cerrado en la pantalla.
" El texto del programa aparecer_ en pantalla solo en aquellas 9reas donde exista este tipo de servicio.
" Si no se recibe la seSal de emisi6n de texto, no aparecerg, n leyendas, pero el televisor permanecer_ en el modo de recepci6n de texto.
" Ocasionalmente podr_n aparecer faltas de ortografia o caracteres extraCios durante la recepci6n de texto. Esto es normal en
este modo, especialmente con los programas en vivo. Esto se debe a que durante los programas en vivo, los textos son
ingresados sin edici6n, ya que no hay tiempo para la misma.
" Cuando las leyendas est6n en pantalla, puede set que las indicaciones de funciones como volumen y silenciamiento no
aparezcan ya que interferir[an con las leyendas.
" Algunos sistemas de cable y sistemas de protecci6n contra copias pueden interferir con la seSal de emisi6n de texto.
" Si utiliza una antena interior o si la recepci6n del TV es muy insuficiente, el texto de las emisiones puede no aparecer o mostrar
caracteres extrarios y errores de ortografia. En tal caso, ajuste la antena para mejorar la recepci6n o utilice una antena externa.
SELECCION DE CHIP V
La funci6n Chip V s61o est_ disponible para el sistema Chip V para los EUA. El sistema V=Chip canadiense no es soportado.
Este televisor tiene un control V-CHIP para fijar una prohibici6n y controlar el acceso para ver determinados canales. Esta funci6n
sirve para impedir que sus hijos vean las escenas violentas o sexuales que usted decida excluir.
Presione MENU y SET + o - para seleccionar la opci6n
V-CHIP SET y presione ENTER.
Entre su contraseSa (4 cifras) utilizando los botones de
selecci6n de canal directo (0-9).
En el caso de haber entrado una contraseSa equivocada,
presione RESET. A continuaci6n, presione ENTER.
Vuelva a introducir la contraseria y presione ENTER.
Presione SET + o - para seleccionar la opci6n V-CHIR
Presione ENTER para activar a ON.
Presione SET + o - para seleccionar la opci6n TV
RATING o MPAA RATING. Presione ENTER.
Presione SET + o - para seleccionar la prohibici6n
deseada para el video o canal de TV aplicable. Presione
ENTER.
Presione MENU hasta que se borre la pantalla menu.
NOTAS:
TV RATING SET- _ SET+
OFF<-->TV-Y <--> TV-Y7<--> TV-G<--> TV-PG<-->TV-14 <--> TV-MA
I' I'
TV-Y Todos los niSos TV-PG : Con autorizaci6n de
TV-Y7 7 aSos o mayor los padres
TV-G Programa para niSos TV-14 : 14 a5os o m6s
TV-MA: 17 arios o m6s
Cuando seleccione TV-Y7, TV-PG, TV-14 o TV-MA, presione
RECALL para mostrar el nivel de prohibici6n.
Presione SET + o = para seleccionar la clasificaci6n deseada.
Presione ENTER para seleccionar el ajuste ON u OFR
MPAA RATING
SET- _ SET+
OFF <--> G <--> PG <--> PG-13 <--> R <--> NC-17<--> X
I' I'
G: Para todas las edades R: Menores de 17 aSos se
PG: Con autorizaci6n de los recomienda autorizaci6n
padres de los padres
PG-1 3: Con autorizaci6n de NC-1 7:1 7 arios o mayor
los padres X: $61o para adultos
• Si desea cambiar la contraseF_a, siga los pasos 1 y 2 y seleccione la opci6n "CHANGE PASSWORD" para entrar su nueva
contraee_a.
• La funcion de chip V se activa s61oen los programas y cintas que tienen la serial de nivel de prohibici6n.
• Cuando se prohibe un programa con la funci6n del Chip V, el programa prohibido no puede verse segOn su contenido. Cuando el
programa empieza, aparecera 'INPUT PASSWORD" en la pantalla. Para cancelar el Chip V temporalmente, entre la contraseria.
Si cambia el canal o desconecta el TV cuando se habia desactivado temporalmente la funci6n de prohibici6n para menores Chip V,
volvera al ajuste original. Para volver aver el canal que estaba mirando, debera volver a entrar su contraseria o desactivar
temporalmente, nuevamente, la funci6n Chip V.
• Cuando yea la TV desde el receptor de cable o el VCR con el Modulador de RF, cancelar_ el Chip V temporalmente. El ajuste del
Chip V no volver9 a estar activo hasta que apague el TV. En este caso no se utiliza el canal de TV.
o AI cambiar el canal con el receptor de cable o el VCR, transcurrir_n aproximadamente 10 segundos hasta que aparezca el programa.
• Si olvid6 o perdi6 su contraseria, puede cancelar la contraseSa existente usando el siguiente procedimiento:
- Siga oprimiendo VOLUME trde la unidad principal y, simult_neamente, oprima la tecla "0" del control remoto durante unos cuantos
segundos.
1o
÷
3M 12701A-S P09-12 10 _ 5/2/04, 10:04

÷
÷
USO DEL MEN0 DE BLOQUEOS
El menu LOCK incluye las funciones CH LOCK, VIDEO LOCK, GAME TIMER y CHANGE PASSWORD_ Puede emplear estas
funciones despu6s de introducir la contraseria correcta (PASSWORD). (Esta contraseria es la misma que ha utilizado en
"SELECC!ON DE CHIP V" en la pggina 10.)
BLOQUEO DE CANALES
Con la funci6n CH LOCK, puede bloquear el acceso a ciertos canales. No podr_ sintonizar los canales bloqueados a no set que
borre el ajuste. Puede bloquear hasta nueve canales de TV y nueve canales de TV por cable.
Use los botones de numero de canal (0-9) para visualizar
el canal de TV que desea bloquear.
D
%
@
[]
Presione MENU, y despu6s presione SET + o = hasta que el
indicador junto a "LOCK parpadee. Despues presione ENTER.
Use los botones de numero de canal (0- _., sLOCK
9) para introducir su contraseria, y [-m C_LOCK
S_ VIDEO LOCK
presione ENTER. mGAMET]M£R
Aparecera el rnenu LOCK. mCHANGEPASSWORD
<+/-/ENTE£/MENU>
Presione SET +o - hasta que el indicador
junto a "OH LOCK" parpadee, y presione
ENTER.
Presione SET + o - para seleccionar:
,, INPUT para escoger el canal que
desea bloquear. Despu6s presione
ENTER.
• _.ABLE
--ll_ JpUT .........
IALLCLEb......
(+/ /ENT£R /MENU)
,, ALL CLEAR para cancelar el bloqueo de todos loscanales que
est&n en la listade canalesbloqueado& Despu6spresione ENTER
] Repitalos 1 5 bloquearotroscanales. Cuando
pasos apara
haya acabado de bloquear los canales, presione varias
veces MENU hasta que desaparezca la pantalla del menu.
Si intenta sintonizar un canal bloqueado, la TV no Io mostrara,
pero vera el canal no bloqueado rags cercano.
NOTAS:
• Si accede a los menus LOCK o V-chip por primera vez, escoja un
numero de cuatro d[gitos para usarlo como contraseha.
o Despu6s de programar el bloqueo de canales (CH LOCK)
cambie los canales antes de apagar la televisi6n.
• Si quiere desbloquear los canales, seleccione ALL CLEAR en
el paso 5, y despu6s presione ENTER.
BLOQUEO DE LA ENTRADA DE VIDEO
Con la funci6n VIDEO LOCK, puede bloquear la fuente de
entrada (VIDEO) y los canales 3 y 4.
No podr_ seleccionar las fuentes de entrada con el bot6n TVNIDEO,
o con los botones de los canales, a no ser que cancele el ajuste.
Presione [vlENU, despu6s presione SET + o = hasta que
el indicador junto a la opci6n "LOCK' parpadee, y
despues presione ENTER.
Use los botones de los canales (0-9) para introducir su
contraseria, y despu6s presione ENTER. Aparecer_ el
menu LOCK.
[]
%
@
Presione SET + o - hasta que el indicador est6 junto a la
opci6n "VIDEO LOCK', y despu6s presione ENTER.
Presi°neSET+°=paraseleccionar: I VIDEOLOCKI_'oFF
" OFF: Desbloquea todas las fuentes de w_o
entrada de video. WDEO+
"VIDEO: Bloquea el VIDEO. _+'-/ENTER/MENU)
"VIDEO +: Bloquea el VIDEO, y los
canales 3 y 4. Debe usar esta opci6n si emplea la antena
para reproducir una cinta de video.
] Presione varias MENU hasta la
desaparezcaveces que
pantalla menu.
NOTA:
Despues de programar el VIDEO LOCK, cambie canales o active el
bot6n TV/VDEO antes de apagar el televisor.
AJUSTE DEL TEMPORmZADOR PARA JUEGOS DE TV
Con la funci6n GAME TIMER, puede activar autom_ticamente el
modo VIDEO LOCK (Ajuste de VIDEO) para ajustar un limite de
tiempo al utilizar un juego de TM (30, 60, 90, 6 120 minutos).
m
[]
[]
[]
@
Presione MENU, y despu6s pulse SET + o =hasta que el
indicador est6 junto a "LOCK', y despu6s presione ENTER.
Use los botches de los canales (0-9) para introducir su
contraseria, y despu6s presione ENTER. Aparecer9 el
menO LOOK.
Presione SET + o =hasta que el indicador junto a 'GAME
TIMER" parpadee, y despu6s presione
ENTER.
Presione SET + o = para seleccionar
el I[mite de tiempo (30 minutos, 60
minutos, 90 minutos, 120 minutos o
bien OFF).
GAMETIMER
• OFF
30
60
90
120
e/-/ENTER/MENU)
Presione varias veces MENU hasta que desaparezca la
pantalla menu. Despu6s de programar la funci6n GAME
TIMER, el visualizador aparecer& durante unos
segundos cada diez minutos para recordarle que el
temporizador para juegos est_ activo. Cuando se Ilega a
la hora de finalizaci6n, la pantalla cambiar& el canal
autom_ticamente.
÷
PARA AJUSTAR EL TEMPORIZADOR DEL AUTO ENCENDIDO
Esta caracteristica le permite programar el TV para encenderse autom_ticamente a una hora yen un canal preestablecidos.
pq
[]
NOTA: Si se interrumpe o falla el suministro de energfa el6ctrica, se perder& el ajuste del temporizador.
ONTIMER \ I /D
SET + o =hasta que el indicador HOURp0_ el canal deseada, y despt_es
junto a la opci6n "ON TIMER" M,T_UTE0r_m
CH 002 CANCEL
parpadee, y despu6s presione
ENTER. <+,,-,ENTER,'MENU)
Presione SET + o =para ajustar la hora deseada (0-12),
y despOes presione ENTER.
Presione SET + o= para ajustar el minuto deseada (O0,
05, 10, _.55), y despues presione ENTER.
I 0N TIMER 1
HOUR 08h
presione ENTER. MINUTE \1SIT/
cH12ssSET_
] Presione SET + o =para seleccionar
el mode SET, y despQes presione (+,--,ENTER'MENU)
ENTER.
] Presione varias MENU hasta la
desaparezca
veces que
NOTA:pantalla menu.
Para cancelar el temporizador de encendido (ON TIMER), seleccione
CANCEL en el paso 4 anterior, Presione varias veces MENU hasta que
desaparezca la pantalla menu 44
3M 12701A-S P09-12 11 _ 5/2/04, 10:04

÷
÷
ANTES DE SOLICITAR SERVIClO
Antes de solicitar servicio, verifique los puntos sintoma y posible soluci6n en la siguiente tabla.
SINTOMA POSIBLE SOLUCION _'_
, Verifique que el cable de alimentaci6n est6 conectado.
, Pruebe con otro tomacorriente de CA,
El televisor no , La alimentaci6n est& desconectada; revise el fusible o el
funciona interruptor automatico.
, Desconecte la unidad, y vuelva a conectarla al cabo de
una hora.
Sonido de baja , La estaci6n o el servicio de TV cable est_n con
calidad o problemas; sintonice otra \estaci6n.
ausencia de , Verifique los ajustes de sonido (volurnen y silenciamiento
sonido , Determine si hay posibles fuentes de interferencia
* La estaci6n o el sepJicio de TV cable est_n con
problemas; sintonice otra estaci6n.
,Verifique que haya canaJes almacenados en la memoda,
, Revise las conexiones de la antena o sistema CATV: reoriente
la antena.
, Determine si hay posibles fuentes de interferencia,
, Verifique los ajustes de los controles de imagen.
o Presione CAP/TEXT para desactivar el modo de
Leyenda cerrada,
, La estaci6n o el sepJicio de TV cable est_n con
problemas; sintonice otra estaci6n.
,Verifique que haya canales almacenados en la memoria.
, La seBal de la estaci6n es d6bil; reoriente la antena
, Determine si hay posibles fuentes de interferencia.
[magen de baja
ca[idad o
ausencia de
[magen
Mala recepci6n
en algunos
canales
Mala definici6n
de los colores o
ausencia de
color
Laimagen
)resenta
oscilaci6n o
desplazamiento
, La estaci6n o el sepJicio de TV cable est&n con
problemas; sintonice otra estaci6n,
, Verifique que haya canales almacenados en la memoda.
, Verifique los ajustes de los controles de imagen.
, Revise las conexiones de la antena o sistema CATV:
reoriente la antena.
, La estaci6n o el sepJicio de TV cable est&n con
problemas; sintonice otra estaci6n.
,Verifique que haya canales almacenados en la memoria.
, El servicio CATV est_ transmifiendo una seNal
codificada.
, Reoriente la antena.
ESPECIFICACIONES
S_NTOMA POSIBLE SOLUCION
Revise todas las conexiones del sistema CATV
La recepci6n Ajuste el modo TV/CABLE al modo CABLE mediante la
CATV no es selecci6n de menO en la pantalla,
posible La estaci6n o el servicio de TV cable est_n con
problemas; pruebe con otra estaci6n
Aparecen barras Revise las conexiones de la antena y reoriente la
horizontales o antena
verticales en la Determine si hay posibles fuentes de interferencia,
pantalla
La recepci6n no
es posible m_s
all_ del canal 13
Eltelevisor no
puede set
operado a
control remoto
El televisor se
apaga
La funci6n de
subtitulo
cerrado no es
activada
Presione CAP/TEXT para desactivar el modo de
Leyenda cerrada,
Cuadro negro
en la pantalla
La lengua
deseada no se
muestra
AsegOrese de que el modo TV/CABLE est6 ajustado a
la posici6n apropiada en la selecci6n de menQ de la
pantal[a
Si est_ usando una antena, revise las conexiones de la
antena de UHF.
Las pilas est_n d6biles o agotadas, o han sido
insertadas en forma incorrecta,
El remoto estA fuera de la gama ac6rquese al TV
dentro del entorno de (15 pies).
AsegOrese de apuntar la unidad de control remoto
hacia el sensor de control remoto.
Verifique que no haya obst_culos entre la unidad de
control remoto y el televisor.
AsegOrese de que el cable de alimentaci6n est6
conectado,
La estaci6n sintonizada no est_ transmitiendo,
El temporizador de desactivaci6n autom_tica ha sido
activado.
El suministro de energ[a se ha interrumpido.
Estaci6n de TV estA experimentando problemas o
programa sintonizado no es en modo de subtRulo
cerrado. Pruebe en otto canal.
AsegOrese de conexi6n de CATV o antena VHF/UHF,
reposici6n o gire antena,
Precione CAP/TEXT para encender la codificador de
subt[tulo cerrado,
Seleccione la lengua apropiada en las selecciones de
menO.
Altavoz:
Tipo de sintonizador:
Unidad de control remoto:
Canales de recepci6n:
Alimentacion de CA: 120V, 60 Hz
Consumo de CA: 54 watts
Tubo de imagen: Tipo 13 (355 mm diagonalmente)
Potencia nominal de salida de audio: 1,0 watts
3", (78 ram) gama completa, 8 ohmios
Sintetizador de frecuencias PLL a cuarzo para 181 canales
Infrarroja, de acceso directo, 2 pilas AAA (suministradas)
Impedancia de entrada de antena:
Entradas:
Dimensiones:
Peso:
VHF 2-13
UHF 14-89
CATV 01-97 (5A)-(A-3)
98-99 (A-2)-(A-1)
14-22 (A)-(I)
23-38 (J)-(W)
37-85 (AA)-(FFF)
66-125 (GGG)-(125)
Entrada coaxial de 75 ohmios (VHF/UHF)
Video: 1,0 Vp-p 75 ohmios
Audio: 300 mV, 47k ohmios
Ancho: 14-1/4" (382 ram)
Alto: 12-5/8" (320,5 ram)
Fondo: 14-3/18" (360 ram)
20,9 Ibs (9,5 kg)
÷
ACCESORIO
Control remoto con 2 pilas "AAA"
El diseSo y las especificaciones estan sujetos a carnbio sin previo aviso.
3M12701A-S P09-12 ÷5/2/04, 10:04

÷
÷
Garantia Rimitada de Ros Estados Unidos
Para e_ FST PURE ®de 24" y todos _os mode_os de te_evisores m_s pequeSos
Toshiba America Consumer Products, LLC CTACP") le ofrecen las
siguientes garanfias Jimitadas a los consumidores originales en los Estados
Unidos. ESTAS GARANTiAS LIMJTADAS SE LE OFRECEN AL
COMPRADOR ORIGINAL O A CUALQUIER PERSONA QUE RECJBA
ESTE TELEVISOR COMO REGALO DEL COMPRADOR ORJGINALY A
N_NGON OTRO COMPRADOR NI CES!ONARIO_
LOS PRODUCTOS COMPRADOS EN LOS EE.UU_ Y USADOS EN
CANADA NO ESTAN CUBIERTOS POP ESTAS GARANTiAS.
LOS PRODUCTOS COMPRADOS EN CANADA Y USADOS EN LOS
EEUU_ NO ESTAN CUB_ERTOS POP ESTAS GARANTiAS
Garantia limitada de noventa (90) dl'as ere la mano de obra*
TACP garantizan este televisor y sus piezas contra defectos de materiales
o de fabricaci6n, por un pedodo de noventa (90) dfas a partir de la fecha
original de compra al por menor DURANTE ESTE PERiODO, TACP
TENDRA LA OPCION DE REPARAR o REEMPLAZAR UNA PIEZA
DEFECTUOSA POP UNA PJEZA NUEVA O RECONSTRUJDA SIN CARGO
ALGUNO A USTED, POP LAS PEZAS NI POP LA MANO DE OBRA
USTED DEBE LLEVAR/ENVIAR ELTELEVISOR _NTACTO UN CENTRO
DE SERV!CIO AUTORIZADO DE TACR USTED DEBE CORRER CON
TODOS LOS GASTOS DE TRANSPORTE Y SEGURO DEL AL CENTRO
DE SERVIC_O Y DEL M_SMO.
Garantia limitada de un (1) aSo en las piezas*
TACP garantiza asimismo las piezas de este televisor contra defectos de
materiales o de fabricaci6n, por un periodo de un (1) aho a partir de la
fecha original de compra al por menor. DURANTE ESTE PERiODO, TACP
TENDRA LA OPC_ON DE REPARAR O REEMPLAZAR UNA PIEZA
DEFECTUOSA POP UNA P_EZA NUEVA O RECONSTRUiDA SIN CARGO
ALGUNO PARA USTED, TENIENDO EN CUENTA QUE SI SE REPARA
O SE REEMPLAZA UNA PIEZA DEFECTUOSA DESPUES DE NOVENTA
(90) DiAS A PART_R DE LA FECHA ORIGINAL DE COMPRA AL POR
MENOR, USTED DEBERA PAGAR POP TODOS LOS CARGOS POR
CONCEPTO DE MANO DE OBRA INCURR_DOS EN LA REPARACION
O EL REEMPLAZO. USTED DEBE LLEVAR/ENVIAR EL TELEVISOR
INTACTO A UN CENTRO DE SERVICIO AUTOR_ZADO DE TACR USTED
DEBE COPPER CON TODOS LOS GASTOS DE TRANSPORTE Y
SEGURO DELTELEV_SOR AL CENTRO DE SERVIC_OY DEL MISMO
Garant[a Uimitada de dos (2) aSos en eUtubo de pantaHa*
TAC Pasegura adem&s el tubo de pantalla de este televisor contra defectos
en materiales o de fabricaciSn pot un periodo de dos (2) ahos a partir de la
fecha original de compra al por menor DURANTE ESTE PERiODO, TACP
TENDRA LA OPC_ON DE REPARAR O REEMPLAZAR UN TUBO DE
PANTALLA DEFECTUOSO POR UN TUBO DE PANTALLA NUEVO O
RECONSTRUiDO S_N CARGO ALGUNO PAPA USTED, EXCEPTO QUE
S_ REPARA O REEMPLAZA UN TUBO DE PANTALLA DESPUES DE
NOVENTA (90) DiAS A PARTIR DE LA FECHA ORIGINAL DE COMPRA
AL POR MENOR, USTED DEBE COPPER CON TODOS LOS GASTOS
DE MANO DE OBRA INCURRIDOS EN LA REPARAC_0N O EL
REEMPLAZO USTED DEBE LLEV'AR/ENVIAR ELTELEVISOR _NTACTO
A UN CENTRO DE SERVICIO AUTOR_ZADO DE TACR USTED DEBE
COPPER CON TODOS LOS GASTOS DE TRANSPORTE Y SEGURO
DELTELEVISOR AL CENTRO DE SERV_C_O Y DEL MISMO.
Unidades de arrendamiento
La garantia para las unidades de arrendamiento comienza con el primer
arrendamiento o treinta (30) d[as a partir de la fecha de envio a la firma
que Io alquila, cualquiera de los dos que ocurra primero.
*Unidades cornerciaUes
Los televisores vendidos y usados para prop6sitos comerciales tienen una
garantia limitada de noventa (90) dias para todas las piezas, mano de
obra y el tubo de pantalla
Manual de propietario y tarjeta demografica
Usted deber9 leer este manual de propietario minuciosamente antes de
poner a funcionar el televisor. Debe Ilenar y enviar por correo la tarjeta
demogrAfica que se adjunta dentro de diez dias a partir de la fecha en que
usted, o la persona que le haya regalado este producto haya comprado
este televisor. De esta forma TACP puede proveerle un mejor servicio al
cliente y un mejor producto El no enviar esta tarjeta demogr&fica no le
afectarA sus derechos bajo esta garantia.
Su responsabilidad
LAS GARANTiAS ANTES MENC_ONADAS ESTAN SUJETAS ALAS
SIGUIENTES CONDIC_ONES:
(1) Usted debe proveer su boleto de compra y venta u otra prueba de
compra
(2) Todos los servicios de garantia de este televisor los debe realizar un
centro de servicio autodzado de TACR
(3) Las garantias de TACP entran en vigor solamente si el televisor se
compra y se pone a funcionar en los EEUU. o en Puerto Rico
(4) Estas garantias no cubren los cargos por el servicio de mano de obra
para la instalacidn de la unidad, la disposici6n de la misma, el ajuste
de los controles del cliente nila instalaci6n o la reparaci6n de los
sistemas de antena Usted debe asumir la responsabilidad por
problemas de recepcidn causados por sistema de antenas
inadecuados
(5) S61o se ofrecen las garanfias para los defectos en materiales o de
fabricaci6n de acuerdo a los Fmites antes mencionados, y no cubre
ningOn televisor ni piezas que usted haya perdido o descartado, ni
da¢_osal televisor o a las piezas debido a uso inapropiado, accidente,
hechos imprevistos, tales como relampagos o fiuctuaciones en la
corriente el6ctrica, instalacidn inapropiada, mantenimiento inapropiado
o uso contrano alas instrucciones proporcionadas por TACP; o a
unidades que hayan sido modificadas o cuyo nOmero de sene ha sido
modificado, quitado, cambiado, deformado o est_ ilegible.
C6rno obtener servicios de garantl'a
Si aOn despu6s de seguir todas las instrucciones de funcionamiento
incluidas en este manual y de verificar la seccidn de solucidn de problemas
"Antes de solicitar Servicio", usted cree que necesita algOn servicio:
(1) Localice al representante autorizado deTACP m&s cercano:
Para televisores comprados en los Estados Unidos, visite el sitio en la
red de TACP wwwtoshiba com/tacp o Ilame sin cargo alguno al 1-
800-631-3811.
(2) Presente su boleto de compra y venta u otra prueba de compra en el
centro de servicio autodzado Usted debe Ilevar/enviar el televisor
intacto a un Centro de servicio autorizado de TACR Usted debe correr
con todos los gastos de transporte y seguro del televisor al centro de /
servicio y del mismo.
Para m_s informaci6n, visite eR sitio en la red deTACP:
www.toshiba.com!tacp.
TODAS LAS GARANTiAS IMPLiCITAS EN LAS LEYES DE CUALQUER
ESTADO DE LOS EE. UU. _NCLUYENDO LAS GARANTiAS DE
COMERC_ALIZACION Y DE APT_TUD IMPLiCITAS PAPA ALGON FIN
EN PARTICULAR, SE UM_TAN EXPRESAMENTE A LA DURAC!ON DE
LAS GARANTiAS LIMITADAS EXPUESTAS ANTERIORMENTE.
EXCEPTO POP LAS GARANTiAS IMPLiC_TAS POP LAS LEYES DE
CUALQUIER ESTADO EN LOS EEUU. COMO SE UMFA EN LA
PRESENTE, LA GARANTiA ANTERIOR ES EXCLUSWAY REEMPLAZA
CUALQUIER OTRA GARANTiA, COBERTURA, ACUERDOS Y
OBLIGACIONES S_M_LARES DE TACP CON RESPECTO A LA
REPARAC_ON OEL REEMPLAZO DE CUALQU_ER PIEZA BAJO
N_NGUNA C_RCUNSTANCIA TACP SERAN RESPONSABLES POP
DANOS CONSECUENTES O _NC_DENTALES
Ninguna persona, agente, distribuidor negocio o compah[a est& autorizada
para cambiar modificar ni extender los t6rminos de estas garanfias en
ninguna forma posible. El tiempo dentro del cual se pudiera entablar una
demanda para la ejecucidn de cualquier obligaci6n de TACP que surja
bajo esta garant[a o bajo las leyes de los Estados Unidos o de cualquier
estado del mismo se limita por este medic a 90 d[as a partir de la fecha en
que usted descubra o deberia de haber descubierto el defecto. Esta
limitaci6n no se aplica alas garantias impl[citas que surjan bajo las leyes
de cualquier estado de los EE.UU.
ESTA GARANTiA LE DA A USTED DERECHOS LEGALES ESPECiFICOS,
Y USTED PUEDE TENER ASlM_SMO OTROS DERECHOS QUE
PUEDEN VAR_AR DE UN ESTADO A OTRO EN LOS EE.UU. ALGUNOS
ESTADOS DE LOS EEUU_ NO PERM_TEN LIMITAC_ONES EN CUANTO
A LA DURAC!ON DE UNA GARANTiA IMPLiCITA, NI DE CUANDO SE
PUEDE ENTABLAR UNA DEMANDA, NI DE LA EXCLUSION O
UMITAC_0N POP DA!_OS _NCIDENTALES O CONSECUENTES, DE
MANERA QUE ES POSIBLE QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUS_ONES
QUE PRECEDEN NO SE PUEDAN APUCAR A UD. BAJO TALES
CIRCUNSTANCIAS
FST PURE es una marca registrada de Toshiba America Consumer Prod-
ucts, L L.C. 13
3M12701A-S P13-Back ÷5/2/04, 10:04

Garantia Hmitada de Canad
Para emFST PURE ® de 24"y todos mosmodemos de temevisores mas peque_os
Toshiba of Canada Limited ("TCL _) le ofrecen las siguientes garant[as
limitadas a los consumidores originales en Canada. ESTAS
GARANTfAS LIMITADAS SE LE OFRECEN AL COMPRADOR
ORIGINAL O A CUALQUER PERSONA QUE RECIBA ESTE TELE-
VISOR COMO REGALO DEL COMPRADOR ORIGINALY A NINGON
OTRO COMPRADOR NI CESIONAR!O.
LOS PRODUCTOS COMPRADOS EN LOS EE.UU.Y USADOS EN
CANADA NO ESTAN CUBIERTOS POR ESTAS GARANTfAS.
LOS PRODUCTOS COMPRADOS EN CANADAY USADOS EN LOS
EE.UU. NO ESTAN CUBIERTOS POR ESTAS GARANTiAS.
Garantia limitada de noventa (90) d_as en mano de obra*
TCL garantiza este televisor y sus piezas contra defectos en materiales
o de fabricaci6n pot un perfodo de noventa (90) dfas a partir de la
fecha originalde compra al por menor. DURANTE ESTE PERfODO,
TCL TENDRA LA OPCION DE RERARAR O REEMPLAZAR UNA
PIEZA DEFECTUOSA POR UNA PIEZA NUEVA O RECONSTRUiDA
SIN CARGO ALGUNO RARA USTED NI POR LAS PIEZAS NI POR
LA MANO DE OBRA. USTED DEBE LLEVAR/ENVlAR EL TELEVI-
SOR INTACTO A UN CENTRO DE SERVlCIO AUTORIZADO DE TCL.
USTED DEBE CORRER CON TODOS LOS GASTOS DE TRANSPORTE
Y SEGURO DEL TELEVISOR AL CENTRO DE SERVIC!OY DEL MISMO.
Garant_a limitada de un (1) aSo en Eaa piezas*
TCL garantiza asimismo las piezas de este televisor contra defectos
en materiales o de fabricaci6n por un periodo de un (1) ado a partir
de la fecha original de compra al por menor. DURANTE ESTE
PERiODO, TCL TENDRA LA OPCION DE REPARAR O
REEMPLAZAR UNA PIEZA DEFECTUOSA POR UNA PIEZA NUEVA
O RECONSTRUiDA SIN CARGO ALGUNO PARA USTED,
TENIENDO EN CUENTA QUE SI SE REPARA O SE REEMPLAZA
UNA PIEZA DEFECTUOSA DESPUES DE NOVENTA (90) DiAS A
PARTIR DE LA FECHA ORIGINAL DE COMPRA AL POR MENOR,
USTED DEBERA PAGAR POR TODOS LOS CARGOS POR
CONCEPTO DE MANO DE OBRA INCURRIDOS EN LA
REPARACION O EL REEMPLAZO. USTED DEBE LLEVAR/ENVlAR
EL TELEVISOR INTACTO A UN CENTRO DE SERVlCIO
AUTORIZADO DE TCL. USTED DEBE CORRER CON TODOS LOS
GASTOS DE TRANSPORTE Y SEGURO DEL TELEVISOR AL
CENTRO DE SERVlCIO Y DEL MISMO.
Garantia Hmitada de dos (2) aSoa en et tubo de pantaHa*
TCL asegura ademas el tubo de pantalla de este televisor contra
defectos en materiales o de fabricaci6n por un per[ode de dos (2)
a_os a partir de la fecha original de compra al por manor. DURANTE
ESTE PERiODO, TCL TENDRA LA OPCION DE REPARAR O
REEMPLAZAR UN TUBO DE PANTALLA DEFECTUOSO POR UN
TUBO DE PANTALLA NUEVO O RECONSTRUiDO SIN CARGO
ALGUNO PARA USTED, EXCEPTO QUE Sl REPARA O
REEMPLAZA UN TUBO DE PANTALLA DESPUES NOVENTA (90)
DiAS DE LA FECHA ORIGINAL DE COMPRA AL POR MENOR
USTED DEBE CORRER CON TODOS LOS GASTOS DE MANO DE
OBRA INCURRDOS EN LA REPARACI©N O EL REEMPLAZO.
USTED DEBE LLEVAR/ENVlAR EL TELEVISOR INTACTO A UN
CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO DE TCL USTED DEBE
CORRER CON TODOS LOS GASTOS DE TRANSPORTE Y
SEGURO DELTELEVISOR AL CENTRO DE SERVlCIOY DEL MISMO.
Unidades de arrendamiento
La garanfia para las unidades de arrendarmiento comienza con el
primer arrendamiento o treinta (30) dias a partir de la fecha de envio
a la firma que Io alquila, cualquiera de los des que ocurra primero.
_Unidades comerciales
Los televisores vendidos y usados para prop6sitos comerciales tienen
una garant[a limitada de noventa (90) dfas para todas las piezas,
mane de obra y el tubo de pantalla.
Manua_ de propietario
Usted debera leer este manual de propietario minuciosamente antes
de poner a funcionar el televisor.
Su reeponaabiHdad
LAS GARANTiAS ANTES MENC!ONADAS ESTAN SUJETAS ALAS
SIGUIENTES CONDICIONES:
(1) Usted debe proveer su boleto de compra y venta u otra prueba de
compra.
(2) Todos los servicios de garantia de este televisor los debe realizar
un centro de servicio autorizado de TCL.
(3) Las garantias de TCL entran en vigor solamente si el televisor se
compra en Canada a un distribuidor autorizado de TCL yes usado
en Canada.
(4) Estas garantias no cubren los cargos pot el servicio de mano de
obra para la instalaci6n de la unidad, la disposici6n de la misma,
el ajuste de los controles del cliente ni la instalaci6n o la reparaci6n
de los sistemas de antena. Usted debe asumir la responsabilidad
por problemas de recepci6n causados por sistema de antenas
inadecuades.
(5) $61o se ofrecen las garantias para defectos en materiales o en la
fabricaci6n de acuerdo a los limites antes mencionados, y no cubre
ning[3n televisor ni piezas que usted haya perdido o descartado ni
daSos al televisor o a las piezas debido a uso inapropiado,
accidente, hechos imprevisibles, como relS.mpagos o fluctuaciones
en la corriente electrica, instalaci6n inapropiada, mantenimiento
inapropiado o uso contrario alas instrucciones provistas por TCL;
o a unidades que hayan sido modificadas o cuyo nL_mero de serie
ha sido modificado, quitado, cambiado, deformado oest& ilegible.
C6mo obtener _oa servicios de la garantia
Si aLin despues de seguir todas las instrucciones de funcionamiento
inclu[das en este manual y de verificar la secci6n de soluci6n de
problemas "Antes de solicitar Servicio", usted cree que necesita alg0n
servicio:
(1) Para Iocalizar al Centro de servicio autorizado de TCL m_s cercano,
visite el sitio en la red en www.toshiba.ca.
(2) Presente su boleto de compra y venta u otra prueba de compra en
el centro de servicio autorizado. Usted debe Ilevar/enviar el televi-
sor intacto a un Centre de servicio autorizado de TCL. Usted debe
correr con todos los gastos de transporte y seguro del televisor al
centro de servicio y del mismo.
Rata mas informaoi6n, viaite eE aitio en Eared de TCL:
www,toshiba.com,ca
TODAS LAS GARANTiAS IMPLiCITAS EN LAS LEYES DE
CUALQUIER PROVINCIA DE CANADA, INCLUYENDO LAS
GARANTiAS DE COMERCIALIZACIONY DE APTITUD IMPLiCITAS
RARAALGUN FIN EN PARTICULAR, SE LIMITAN EXPRESAMENTE
A LA DURACION DE LAS GARANTiAS MMFEADAS EXPUESTAS
ANTERIORMENTE. EXCEPTO POR LAS GARANTiAS IMPLiCFEAS
SEGON LAS LEYES DE CUALQUIER PROVlNCIA DE CANADA
COMO SE LIMFEAEN LA PRESENTE, LA GARANTiA ANTERIOR
ES EXCLUS!VA Y REEMPLAZA CUALQUIER OTRA GARANTiA,
COBERTURA, ACUERDOSY OBLIGACIONES SIMILARES DE TCL
CON RESPECTO A LA REPARACI©N O EL REEMPLAZO DE
CUALQUIER PIEZA. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA TCL SERA
RESPONSABLE POR DANOS CONSECUENTES O INCIDENTALES.
Ninguna persona, agente, distribuidor, negocio o comparifa esta
autorizada para cambiar, modificar ni extender los terminos de estas
garantias en ninguna forma posible. El tiempo dentro del cual se
pudiera entablar una demanda para la ejecuci6n de cualquier
obligaci6n de TCL que surja bajo esta garantia o bajo las leyes de
Canada o de cualquiera de sus provincias, se limita pot este medic a
90 dias a partir de la fecha en que usted descubra o deberfa de haber
descubierto el defecto. Esta limitaci6n no se aplica a las garanfias
implicitas que surjan bajo las leyes de cualquier provincia de CanadA.
ESTA GARANTIA LE DA A USTED DERECHOS LEGALES
ESPECiFICOS, Y USTED PUEDE TENER ASIMISMO OTROS
DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR DE UNA PROVlNCIA A OTRA
DE CANADA. ALGUNAS PROVlNCIAS DE CANADA NO PERMITEN
LIMITACIONES EN CUANTO A LA DURACI©N DE UNA GARANTiA
IMPLiCITA, NI DE CUANDO SE PUEDE ENTABLAR UNA
DEMANDA, NI DE LA EXCLUS!ON O LIMITACI©N POR DA(':JOS
INCIDENTALES O CONSECUENTES, DE MANERA QUE ES
POSIBLE QUE LAS LIMITAC!ONES O EXCLUSIONES QUE
PRECEDEN NO SE PUEDAN APMCAR A UD. BAJO TALES
CIRCUNSTANCIAS.
FST PURE _es una marca registrada de Toshiba America Consumer
Products, L.L,C,
14




TOSHIBA AIV_ERJCA CDNSUrVIEN PNODUCT5_ L,L,C,
Head Office
82 Totowa Road, Wayne, NJ 07470
NationaJ Service Division
1420B Toshiba Drive, Lebanon, TN 37087
TOSNIBA OF CANADA LJMJTIED
191 McNabb Street
Markham, Ontario L3R 8H2
TEL=: (905) 470=5400
Service Centers:
TORONTO: 191 McNABB STREET,
MARKHAM, ONTARIO, L3R 8H2, CANADA
TEL=: (905) 470_5400
MONTREAL: 18050 TRANS CANADA, KURKLAND,
QUEBEC, HgJ_4A1, CANADA
TEL.: (514) 390_7768
VANCOUVER: 22171 FRASERWOOD WAY,
RUCHMOND, B=C. V62 1J5, CANADA
TEL=: (804) 303-2500
PRHNTED HNTHAHLAND
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIMIIIIIIII
*J3M12701A*
04/03 []
TOSHIBA