Tranwo Technology TTA-47T Wireless Color Outdoor Camera User Manual
Tranwo Technology Corp Wireless Color Outdoor Camera 47Tmal generic SUMMER
a href="https://usermanual.wiki/Tranwo-Technology" itemprop="url">
Tranwo Technology >
User Manual

![Was Sie erhaltenEine KameraEin Netzgerät Befestigungsschrauben und DübelWasserdichtes KlebebandDieses BenutzerhandbuchProduktübersicht (Abb. 1)1. Befestigungshalterung2. Schraube zum Fixieren des Winkels3. Drehzapfen4. Infrarot-LEDs (Acht LEDs bieten Infrarotlicht für Nachtansicht.) 5. Mikrofon6. Kamerakörper7. Kanalauswahlschalter EinrichtungAuswahl von KanälenDie Kamera und das Empfangsgerät/der Monitor MÜSSEN auf den gleichen Kanal eingestellt sein.Stellen Sie den Kanal auf der Kamera ein, indem Sie die Schieberegler auf der Rückseite der Kamera verstellen, siehe Abb. 2. (Entfernen Sie die Gummiabdeckung unten auf der Rückseite der Kamera und verstellen die Regler mit Hilfe eines Schraubenziehers.)Befestigung der KameraDie Kamera kann entweder an einer Wand oder einer Decke befestigt werden. Vor Montage der Kamera sollten Sie den Empfang des Monitors/Empfangsgeräts testen. Bitten Sie jemanden, die Kamera am ausgewählten Befestigungsbereich gegen die Wand zu halten, während Sie den Empfang auf dem Monitor/Fernseher prüfen. Wenn Interferenzen oder andere Probleme auftreten, ziehen Sie den Abschnitt Fehlerbehebung zu Rate. Sie müssen u.U. einen anderen Platz im Zimmer zur Kameramontage auswählen.1. Bohren Sie an der gewünschten Position für die Kamera zwei Löcher auf einer Linie im Abstand von 86mm. 2. Befestigen Sie die Kamera an der Wand oder der Decke mit Dübeln und den bereitgestellten Schrauben. Siehe Abb. 3, 5.Hinweis: In der Befestigungshalterung gibt es ein Loch, durch das Sie das Kabel der Kamera stecken können. Führen Sie das Kabel dann durch die Rille auf der Rückseite der Halterung und befestigen die Kamera an der Wand/Decke. Siehe Abb. 6.3. Wählen Sie einen geeigneten Ort zum Bohren des Lochs, durch das Sie das Kabel durch Hauswand, Tür oder Fensterrahmen etc. führen können.4. Führen Sie das Kabel durch das Loch. Der Stecker sollte dabei mit einer Plastiktüte vor Staub und Beschädigung geschützt werden. Ziehen Sie das ganze Kabel durch das Loch. Stromversorgung1. Verbinden Sie ein Verlängerungskabel mit dem Kabel der Kamera. 2. Stecken Sie das Verlängerungskabel in eine Netzsteckdose. Gehen Sie sicher, dass alle Stecker vollständig eingesteckt sind. Siehe Abb. 6.Benutzen des wasserdichten KlebebandesNachdem Sie den Stecker des Netzteils mit dem Anschluss des Kamerakabels verbunden haben, können Sie das bereitgestellte wasserdichte Klebeband benutzen, um zu verhindern, dass Feuchtigkeit und Schmutz eindringt.1. Lösen Sie den Klebebandstreifen und wickeln das wasserdichte Klebeband um den Stecker und den Anschluss. Wickeln Sie das Band fest herum, um eine glatte Oberfläche zu erhalten.2. Lassen Sie es mindestens um die Hälfte überlappen, so dass es festsitzt, und entfernen Sie das den Klebebandstreifen. Siehe Abb. 15.Ausrichtung1. Stellen Sie den Ansichtwinkel der Kamera so ein, wie in Abb. 7 gezeigt.2. Lockern Sie die Schrauben auf der Unterseite der Halterung mit einem Schraubenzieher.3. Drehen Sie die Kamera, um sie auszurichten.4. Wenn Sie mit dem gezeigten Bild zufrieden sind, ziehen Sie die Schrauben wieder fest.Hinweis: Gehen Sie nach dem Ausrichten des Ansichtwinkels sicher, dass der Kamerakörper fest mit dem Drehzapfen der Halterung verbunden ist. Wenn die Kamera locker ist, halten Sie sie mit einer Hand fest und drehen mit der anderen Hand unter Verwendung einer Zange den Drehzapfen im Uhrzeigersinn fest. Siehe Abb. 8.ProblembehebungWenn Sie überhaupt kein Signal erhaltenGehen Sie sicher, dass alle Stecker vollständig eingesteckt sind.Überprüfen Sie alle Kabelverbindungen.Vergewissern Sie sich, dass der KANAL-Auswahlschalter auf der Kamera und dem Empfangsgerät/Monitor auf die gleiche Nummer gesetzt ist.Wenn das Signal schlecht ist oder es Störungen gibtÄndern Sie den Kanal auf der Kamera und dem Empfangsgerät/Monitor auf die gleiche Nummer ab.Befindet sich ein eingeschalteter Mikrowellenherd im Pfad zwischen der Kamera und dem Empfangsgerät/Monitor, entfernen Sie die Mikrowelle oder schalten Sie sie aus.Vergewissern Sie sich, dass die Kamera und das Empfangsgerät/der Monitor sich innerhalb des jeweiligen Empfangsbereichs befinden (bei klarer Sichtlinie liegt der Bereich bei ca. 100 Metern (300 Fuß).Pflege und InstandhaltungBewahren Sie Teile und Zubehör außerhalb der Reichweite von Kleinkindern aufDie Leistung der Kamera kann durch Fingerabdrücke oder Schmutz auf dem Objektiv beeinträchtigt werden.Versuchen Sie nicht, das Gehäuse zu öffnen, da das Gerät durch unsachgemäße Behandlung beschädigt werden kann.Betreiben Sie dieses Produkt nur mit dem bereitgestellten Netzteil oder dafür vorgesehenem Zubehör.Überbeanspruchen Sie Netzsteckdosen oder Verlängerungskabel nicht, da dies Feuer oder elektrischen Schlag auslösen kann.Denken Sie daran, dass Sie öffentliche Wellenlängen benutzen, wenn Sie das System verwenden, und dass Ton und Video zu anderen 2,4 GHz-Empfangsgeräten übertragen werden kann. Unterhaltungen, selbst in der Nähe der Kamera, können übertragen werden. Schalten Sie zum Schutz Ihrer Privatsphäre Ihre Kamera immer aus, wenn Sie sie nicht benutzen.DeutschContenuto della scatolaUna telecameraUn adattatore di alimentazioneViti di fissaggio e tasselli a espansioneNastro resistente all'acquaQuesto Manuale UtenteProfilo del prodotto (Fig. 1)1. Staffa di montaggio2. Vite di fissaggio angolare3. Perno4. LED a raggi infrarossi (Otto LED forniscono luce a raggi infrarossi per riprese notturne.) 5. Microfono6. Corpo telecamera7. Interruttori di selezione canaliConfigurazioneSelezione dei canaliLa videocamera e il ricevitore/monitor DEVONO ESSERE impostati sullo stesso canale.Selezionare il canale sulla telecamera facendo scorrere gli appositi interruttori, situati sul retro della telecamera, vedi Fig. 2. (Rimuovere il tappo di gomma presente sul retro della telecamera, in basso e far scorrere gli interruttori servendosi di un cacciavite.)Posizionamento della telecameraLa telecamera può essere montata a parete o a soffitto. Prima di posizionare la videocamera è opportuno verificare la corretta ricezione del monitor/ricevitore. Controllare la ricezione del monitor/televisore con l'aiuto di un assistente, che manterrà la videocamera sollevata e appoggiata alla parete, nella posizione scelta per il montaggio. In caso di interferenze o problemi di altro tipo, fare riferimento alla sezione Risoluzione dei problemi. Potrebbe essere necessario posizionare la videocamera in un punto diverso della stanza.1. Aprire due fori alla distanza di 86mm l'uno dall'altro, in linea retta, in corrispondenza della posizione di montaggio della telecamera. 2. Fissare la telecamera alla parete o al soffitto mediante i tasselli a espansione e le viti di fissaggio in dotazione. Vedi Fig. 3, 5.Nota: nella staffa di montaggio vi è un foro: è possibile far passare il cavo della telecamera attraverso il foro e sistemarlo nella scanalatura presente dietro la staffa, quindi fissare la telecamera alla parete. Vedi Fig. 4.3. Scegliere una posizione adatta in cui aprire un foro per l'ingresso del cavo. Secondo i casi, si può praticare il foro su una parete o sul telaio di una porta o di una finestra.4. Spingere il cavo attraverso l'apposito foro d'ingresso. Si raccomanda di usare un involucro di plastica per proteggere la spina, all'estremità del cavo, da polvere e danneggiamenti. Tirare verso l'interno il resto del cavo.Alimentazione elettrica1. Collegare il cavo di prolunga al cavo della telecamera. 2. Avvicinare il cavo di prolunga ad una presa a muro e inserire la spina nella stessa. Assicurarsi che le spine siano ben inserite nelle relative prese di corrente. Vedi Fig. 6.Uso del nastro resistente all'acqua Dopo aver collegato la spina dell'adattatore di corrente con lo spinotto del cavo della fotocamera, è possibile utilizzare il nastro resistente all'acqua fornito in dotazione per evitare l'introduzione di umidità e sporcizia.1. Rimuovere l'adesivo di fissaggio e avvolgere il nastro resistente all'acqua a spirale intorno alla spina e allo spinotto. Avvolgere il nastro facendo una leggera tensione in modo che aderisca bene alla superficie.2. Durante la rimozione dell'adesivo di fissaggio, sovrapporre almeno la metà della larghezza del nastro in modo che rimanga ben fisso. Vedi Fig. 6.Sintonia fine1. Regolare l'angolo visuale della telecamera secondo le illustrazioni di Fig. 7.2. Allentare la vite alla base della staffa servendosi di un cacciavite.3. Ruotare la telecamera per effettuare degli aggiustamenti.4. Quando si è soddisfatti della copertura d'immagine offerta dalla telecamera, serrare nuovamente la vite. Nota: dopo avere regolato l'angolo visuale, assicurarsi che il corpo della telecamera sia fissato saldamente al perno della staffa. Se è allentato, tenere fermo il corpo della telecamera con una mano e con l'altra mano usare un paio di pinze per tenere le superfici piatte ferme sul perno, quindi ruotare il perno in senso orario per stringerlo. Vedi Fig. 8.Soluzione dei problemiSe non si ottiene alcun segnaleAssicurarsi che le spine siano ben inserite nelle relative prese di corrente.Verificare che tutti i cavi siano ben collegati.Controllare che i selettori CHANNEL sulla videocamera e sul ricevitore/monitor siano impostati sullo stesso numero.Se il segnale è debole o vi sono interferenzeCambiare il canale sia sulla videocamera che sul ricevitore/monitor sintonizzandoli sullo stesso canale. Se tra la videocamera e il ricevitore/monitor è posizionato un forno a microonde in funzione, rimuoverlo o spegnerlo.Assicurarsi che videocamera e monitor si trovino a una distanza adeguata (100 metri senza ostacoli).Pulizia e manutenzioneTenere tutte le parti e gli accessori fuori dalla portata dei bambiniLe prestazioni della telecamera possono essere condizionate negativamente da impronte o sporcizia accumulata sulla lente.Non tentare di aprire il mobile. Se manipolato da persone non esperte, l'apparecchio potrebbe danneggiarsi.Utilizzare questo prodotto servendosi unicamente del suo cavo di alimentazione o di cavi forniti come accessori Non sovraccaricare le prese di corrente o i cavi di prolunga, poiché potrebbero derivarne incendi o scosse elettriche.Il sistema trasmette le informazioni mediante radioonde pubbliche, pertanto i dati audio e video potrebbero raggiungere altri dispositivi di ricezione a 2,4 GHz. È quindi possibile che vengano trasmesse via radio anche le conversazioni provenienti da stanze attigue a quella in cui è posizionata la fotocamera. Per tutelare la privacy, spegnere sempre la fotocamera quando non utilizzata.ItalianoContenido del paqueteUn adaptador de corrienteVista General del Producto (Fig. 1)1. Soporte de Montaje2. Tornillo de Fijación de Ángulo3. Pivote4. LEDs de infrarrojo (Ocho LEDs para proveer luz infrarroja para visión nocturna) 5. Micrófono6. Cuerpo de la Cámara7. Interruptores de selección de canalesInstalaciónSelección de CanalesLa cámara y el receptor/monitor DEBEN ESTAR establecidos en el mismo canal.Seleccione el canal de la cámara deslizando los interruptores en la parte trasera de la misma, vea la Fig. 2. (Quite el tapón de goma de la parte inferior trasera de la cámara, deslice los interruptores usando un destornillador.)Montaje de la cámaraLa cámara puede instalarse en una pared o en el techo. Pruebe la recepción del monitor/receptor antes de fijar la cámara en una ubicación determinada. Pida a alguien que apoye la cámara contra la pared en el área de instalación seleccionada mientras Ud. prueba la recepción en el monitor/TV. Si se producen interferencias u otros problemas, consulte la sección Solución de problemas. Es posible que tenga que seleccionar una ubicación diferente en la habitación para instalar la cámara en la pared.1. Taladre dos agujeros separados 86 mm, en la posición de montaje de la cámara. 2. Sujete la cámara en la pared o al techo usando los tornillos y bujes suministrados. Vea la Fig. 3, 5.Nota: Hay un agujero en el soporte, puede tender el cable desde la cámara a través de ese agujero e insertarlo en la ranura en la parte trasera del soporte y luego sujetar la cámara a la pared. Vea la Fig. 4.3. Seleccione un local apropiado para taladrar un agujero de entrada del cable. Dependiendo de la ubicación, esto podría ser a través de la pared de la casa o a través de un marco de puerta o de ventana.4. Introduzca el cable a través del agujero de entrada. Se recomienda usar una bolsa de plástico para proteger el enchufe macho en la extremidad del cabo contra el polvo y daños. Tire del resto del cable hacia adentro.Alimentación 1. Conecte el cable de extensión al cable de la cámara. 2. Tienda el cable de extensión hacia un tomacorriente en la pared y conéctelo. Asegúrese de que los enchufes estén totalmente conectados. Vea la Fig. 6.Ajuste Fino1. Ajuste el ángulo de visión de la cámara como se muestra en la Fig. 72. Afloje el tornillo en la parte inferior del soporte con un destornillador.3. Gire la cámara para hacer los ajustes.4. Cuando esté satisfecho con el encuadre, vuelva a apretarlo.Nota: Después de ajustar el ángulo de visión, asegúrese de que el cuerpo de la cámara esté firmemente apretado en el pivote del soporte. Si está flojo, agarre el cuerpo con una de las manos y, con la otra use alicates para apretar las superficies planas en el pivote, gire el pivote en sentido horario para apretarlo. Vea la Fig. 8.Solución de problemasSi no recibe ninguna señalAsegúrese de que los enchufes estén totalmente conectados.Compruebe todas las conexiones de los cables.Compruebe que los interruptores CHANNEL (Canal) de la cámara y del receptor/monitor estén colocados en el mismo número. Si la señal es mala, o si hay interferenciaCambie de canal en la cámara y en el receptor/monitor y establezca el mismo número en ambos.i hay un horno microondas en uso en la trayectoria que va de la cámara al receptor/monitor, retire el horno microondas o apáguelo.Asegúrese de que la cámara y el receptor/monitor estén dentro del alcance de funcionamiento (alcance de unos 100 metros [300 pies] siguiendo una línea de visión clara).Cuidados y MantenimientoMantenga todas las piezas y accesorios fuera del alcance de los niños.Las huellas digitales y la suciedad en la lente de la cámara pueden perjudicar su rendimiento. No intente abrir la carcasa. El manejo inadecuado del dispositivo puede dañarlo.Opere este producto usando solamente los accesorios de alimentación eléctrica suministrados.No sobrecargue las tomas o cables de extensión eléctricos pues podría resultar en incendio o choque eléctrico.Una cámara Tornillos de fijación y bujesCinta impermeableEste Manual del UsuarioCómo utilizar la cinta impermeable Después de haber conectado el adaptador en entrada Power del cable de la cámara, puede usar la cinta impermeable suministrada para evitar el ingreso de la suciedad y de la humedad.1. Quite el revestimiento protector y aplique la cinta en espiral alrededor del enchufe y del tomacorriente. Aplique la cinta con una tensión suficiente para sellar toda la superficie. 2. Traslape por lo menos la mitad de la anchura de la cinta para que adhiera a si misma mientras quita el revestimiento protector. Vea la Fig. 6..STenga siempre en cuenta que está utilizando la banda de uso público general al usar el sistema y que el sonido y el video pueden ser transmitidos a otros dispositivos receptores de 2,4 GHz. Conversaciones, aun de una sala a otra cerca de la cámara pueden ser transmitidas. Para proteger la privacidad de su casa, apague la cámara cuando no está en uso.Español113322441324](https://usermanual.wiki/Tranwo-Technology/TTA-47T/User-Guide-391029-Page-2.png)