Troybilt 020240 User Manual PRESSURE WASHER Manuals And Guides L0511375

TROYBILT Power Washer, Gas Manual L0511375 TROYBILT Power Washer, Gas Owner's Manual, TROYBILT Power Washer, Gas installation guides

User Manual: Troybilt 020240 020240 TROYBILT PRESSURE WASHER - Manuals and Guides View the owners manual for your TROYBILT PRESSURE WASHER #020240. Home:Lawn & Garden Parts:Troybilt Parts:Troybilt PRESSURE WASHER Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 40

0®
i WARNING ADVERTENCIA
Before using this product_ read this manual and follow a[[ Antes de ud[izar e[ produc[o_ lea es[e manual >, siga [odas [as
Safety Rules and Operating hstrucdons. Reg[as de Seguridad e hstrucdones de Uso.
Questions? Pregun_s? He[p[ine - [-888-6[ [-6708 H°F 8-5 CT
Tro>'-Bilt® is a registered trademark of HTD and is used under license to griggs & Stratton Power Products,
Tro>,-BiJt® es una marca registrada de MTD 7 se usa abaio licencia a Briggs & Strat_on Power Products.
BRJGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON,WiSCONSiN, U.S.A.
Printed in USA Hanual No. 1%015GS Revision 5 (I U09/2005)
4
Safety Rules
SAVE THESE INSTRUCTIONS
TABLE OF CONTENTS
Section H oSafety RuHes .......................... 2-5
Section 2- Features and ControHs ................... 6
Section 3oAssemHy ............................ 7-9
Section 4 o Operation ......................... H0° H4
Section 5 ° Product Specifications ................... H5
Section 5 o Maintenance ........................ H5°H7
Section 6 o Storage .............................. H0
Section 7 oTroubleshooting ........................ H9
Notes ......................................... 20
_A/arranty ...................................... 2H
EQUmPNENT
Readthisma°oa,oare,.,ya°dbecome mi,iar
..... with your pressure washer. Know its
applications_ its limitations and any hazards
involved.
This manual contains information for a pressure washer
that operates at a maximum of 2_550 PSIand a flow rate up
to 2.3 gallons per minute.This high quality residential
system features 14" wheels_ axial cam pump with stainless
steel pistons, automatic cool down system, chemical
iniection system, variety of nozzles. Includes safety goggles,
heavy duty 25' hose, and more.
Every effort has been made to ensure that information in
this manual is accurate and current. However, we reserve
the right to change, alter or otherwise improve the product
and this document at any time without prior notice.
Copyright © 2005 Brigs & Stratton Power Products
Group, LLC. All rights reserved. No part of this material
may be reproduced or transmitted in any form by any
means without the express written permission of Brigs &
Stratton Power Products Group, LLC.
SAFETY RULES
This isthe safety amertsymbol itisused to
amert you to potentiam personam iniury hazards.
Obey all safety messages that follow this
symbol to avoid possible iniury or death°
The safety alert symbol (AJk) is used with a signal word
(DANGER, CAUTION_WARNING), a pictorial and/or a
safety message to alert you to hazards. DANGER indicates
a hazard which, if not avoided, will result in death or serious
iniury. WARNING indicates a hazard which, if not avoided,
could result in death or serious iniury. CAUTION
indicates a hazard which, if not avoided, might result in
minor or moderate iniury. CAUTION, when used
without the alert symbol, indicates a situation that could
result in equipment damage. Follow safety messages to
avoid or reduce the risk of iniury or death.
[
Hazard Symbols and Meanings
Toxic Fumes Electrical Shock
Slippery Surface
Fire
Fail Fluid Iniection
Explosion Hot Surface
Moving Parts Flying Obiects Kickback
Section 1: Safety Rules
WARNING
Operate pressure washer ONLY outdoors,
Keep exhaust gas from entering a confined area through
windows, doors, ventilation intakes or other" openings.
DO NOT operate pressure washer inside any building or
enclosure, even if doors or windows are open.
Use a respirator or mask whenever there is a chance that
vapors may be inhaled.
Read all instructions with mask so you are certain the mask will
provide the necessary protection against inhaling harmfiJJ vapors.
WARNING
Keep spray nozzle between 8 to 24 inches away from cleaning
surface,
Operate this unit on a stable surface.
The cleaning area should have adequate slopes and drainage to
reduce the possibility of a fail due to slippery surfaces.
Be extremely careful if you must use the pressure washer" from
a ladder; scaffolding or any other relatively unstable location.
Firmly graspspray gun with both hands when using high
pressure spray to avoid [niury if gun kicks back.
WARNING
WHEN ADDING FUEL
Turn pressure washer OFF and let it cool at least 2 minutes
before removing gas cap.
Fi[[fiJe[ tank outdoors,
DO NOT overfill tank, AIIow space for fue! expansion.
Keep fuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and
other" ignition sources.
DO NOT light a cigarette or smoke.
VHEN OPERATING EQUIPMENT
Transport/repair with fuel tank EMPTY or with fuel shutoff
valve OFE
WHEN STORING FUEL OR EQUIPMENT WITH FUEL
IN TANK
Store away from furnaces, stoves, water heaters, clothes
dryers or other appliances that have pilot light or other
ignition source because they can ignite fue! vapors.
WARNING
Keep water spray away from electric wiring or" fatal electric
shock may result.
O
Section 1: Safety Rules
WARNING
ALWAYS point gun in safe direction and squeeze spray gun
trigger_ to release pressure and avoid kickback each time,
before starting engine. Engage trigger lot!< when not in use.
When starting engine, pull cord slowly until resistance is felt
and then pull rapidly to avoid kickback.
After each starring attempt, where engine fails to run, always
point gun in safe direction and squeeze spr D, gun trigger to
release high pressure.
WANNING
DO NOT touch hot surfaces and avoid hot exhaust gases.
Allow equipment to cool before touching.
Keep at least 5 R. (I 52 cm) clearance on all sides of pressure
washer including overhead.
Code of Federal Regulation (CFR) Title 36 Parks, Forests, and
Public Property require equipment powered by an internal
combustion engine to have a spark arrester_ maintained in
effective working orders complying to USDA Forest service
standard 5100-IC or later revision, in the State of California a
spark arrester is required under section 4442 of the California
Public resources code. Other states may have similar laws.
WARNING
DO NOT wear loose clothing, iewe[ry or anything that may
be caught in the starter or other rotating parts.
Tie up long hair and remove ieweJD_
WANNING
NEVER aim spray gun at people, animals or plants,
DO NOT allow CHILDREN to operate pressure washe_:
NEVER repair" high pressure hose, Replace it,
NEVER repair leaking connections with sealant of any kind.
Replace o-ring or seal
Keep high pressure hose connected to pump and spray gun
while system is pressurized.
ALWAYS point gun in safe direction and squeeze spray gun
trigger, to release high pressure, every time you stop engine.
Engage trigger loci< when not in use.
WANNING
Aiways w,ear eye protection when using this equipment or in
vicinity of where equipment is in use.
WANNING
WHEN ADJUSTING OR MAKING REPAiRSTOYOUR
PRESSURE WASHER
Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire
where it cannot contact spark plug.
WHEN TESTING FOR ENGINE SPARK
Use approved spark plug tester:
DO NOT check for spark with spark plug removed.
Section 1: Safety Rules
CAUTION
, DO NOT tamper with governed speed
DO NOT operate pressure washer above rated pressure.
CAUTION
DO NOT secure spray gun in open position.
DO NOT leave spray gun unattended while machine is
running.
NEVER use a spray gun which does not have a trigger lock or
trigger guard in place and in working order_
AN_,ays be certain spray gun, nozzles and accessories are
correctly attached.
l
[f you have questions about intended use, ask dealer or
contact Briggs & Stratton Power Products.
NEVER operate units with broken or missing parts, or
without protective housing or covers.
DO NOT by-pass any safety device on this machine.
Before starting pressure washer in cold weather, check all
parts of the equipment to be sure ice has not formed there.
NEVER move machine by pulling on high pressure hose. Use
handle provided on unit.
Check fuel system for leaks or signs of deterioration, such as
chafed or spongy hose, loose or missing clamps, or damaged
tank or cap. Correct all defects before operating pressure
washe_'L
This equipment is designed to be used with Briggs & Stratmn
Power Products authorized parts ONLY. If equipment is used
with parts that DO NOT comply with minimum specifications,
user assumes all risks and liabilities_
, DO NOT point spray gun at glass when using MAX (pin
point) nozzle.
, NEVER aim spray gun at plants.
Features and Controls
KNOWYOUR PRESSURE WASHER
iI- lil.eadth,.Oporotor's.a°..,,.,°,,.,,,etyru,esbe,oreoporat,°, ..ourpressurewa.her.
Compare the ilhstrations with your pressure washer to familiarize yourself with the locations of various controls
and adjustments. Save this manual for future reference.
Spray Gun
Rotating Brush
Accessory Tray
Recoil Starter
Utility Brush
Turbo Nozzle
Proi ectProTM
Nozzles
Nozzle Extension
with Quick Connect
FuelTank
High Pressure Hose
Oil Fill/Dipstick
Throttle
Air Filter
High Pressure Outlet
& _A/ater inlet
Choke Lever Chemical [niection
Accessory Tray -- Provides convenient storage for standard
and optional accessories, such as brushes, turbo wands, etc.
Air Filter -- Protects engine by filtering dust and debris out
of intake air.
Automatic Cool Down System -- Cycles water through
pump when water reaches 125 °° I S5°EWarm water will
discharge from pump onto ground.This system prevents
internal pump damage.
Chemical Injection Siphon/Filter -- Use to siphon
detergent or other pressure washer chemicals into the low
pressure stream.
Choke Lever -- Prepares a cold engine for starting.
DataTa_[ (not shown, near rear of base plate) -Provides
model and serial number of pressure washer. Please have these
readily available ff calhng for assistance.
Fuel Tank -- Fill tank with regular unleaded fuel.Always leave
room for fuel expansion.
Nigh Pressure Nose -- Connect one end to water pump
and the other end to spray gun.
Nigh Pressure Outlet -- Connection for high pressure hose.
Pump equipped with
Automatic Cool Down System
Nozzle Extension with Quick Connect -- Allows you to
switch between four different nozzles.
Oil Fill/Dipstick -- Check and fill with oil here.
ProiectPro Tr_ Nozzles -- Detergent, Max, General and
Delicate nozzles: for various pressure cleaning applications.
Pump -- Develops high pressure.
Recoil Starter -- Used for starting the engine manually.
Rotating Brush --Allows you to scrub surfaces with water
filtering through the bristles
Spray Gun -- Controls the application of water onto
cleaning surface with trigger device. Includes trigger lock.
Throttle Lever -- Sets engine in starting mode for recoil
starter and stops a running engine.
Turbo Nozzle -- Rotates a high pressure stream in a rapid
Utility Brush --Allows you to scrub surfaces with water
filtering through the bristles
Water inlet -- Connection for garden hose.
O
ASSEMBLY
iMPORTANT: Read entireOperator'sHanuai beforeyou
attempt to assemble or operate your new pressure washer.
Remove Pressure Washer From
H, Remove the parts bag, accessoNes, and inserts inciuded
with pressure washer,
2, SHice two corners at the end of carton from top to
bottom so the panei can be foided down fiat.
3. Remove pressure washer from carton.
Carton Contents
totems in the carton incmude:
Hain Unit
Handle
High Pressure Hose
Spray Gun
Nozzie Extension with Quick Connect Fitting
Piastic Accessory Tray
Safety Go&gles
Oil Bottle
Turbo Nozzle with Quick Connect
Rotating Brush
Utility Brush
Parts Bag (which inciudes the following):
Operator's klanuai
Engine Operator's klanuai
Owner's Registration Card
Bag containing 4 muiti-colored ProjectPro TM
Nozzies
Handie/Tray Fastening Hardware Kit (which
inciudes):
Carriage BoHts (2.)
"L" BoHt
Plastic Knobs (3)
Tree Clips (4)
PREPARING PRESSURE
WASHER FOR USE
If you have any problems with the assembly of your
pressure washer or if parts are missing or damaged, cail the
pressure washer helpline at m=888=6 mm=6708. If calling for
assistance, please have the model, revision, and serial
number from the data tag available.
To prepare your pressure washer for operation, you
will need to perform these tasks:
I, Fill out and send in registration card,
2. Attach handle to main unit, then attach accessory tray
to handle.
3. Add oil to engine crankcase.
4, Add fuel to fuel tank.
S. Connect high pressure hose to spray gun and pump.
6. Connect water supply to pump.
7. Attach nozzle extension to spray gun.
8. Select/attach quick connect ProjectPro TMnozzle to
nozzle extension.
Attach Handle and Accessory Tray
l, Place handle onto handle supports connected to main
unit. Hake sure holes in handle align with holes on
handle supports (Figure I).
NOTE: It may be necessary to move the handle supports
from side to side in order to align the handle so it will slide
over the handle supports.
O
Section 3: Assembly
2, Insert carriage boHts through holies from outside of unit
and at_ch a pHastic knob from inside of unit (Figure 2).
Tighten by hand.
%
3, PHaceaccessory tray over holieson handHe(viewing
from front of unit). Pushthe tree chipsinto the holies
untiHthey sit fiat againstthe accessory tray (Figure 3).
4, Insert"L" boHt through hoHejust above biHHboardon Heft
side of handHe(viewing from front of unit). HoHd boHt in
pHaceand attach a pHastic knob from inside of unit
(Figure 4).Tighten by hand.
!l
Spray Gun Hook
5, Insert muHti-coHored ProjectPro TMnozzHes and other
suppHied accessories in spaces provided in accessory
tray, See "How to Use AccessoryTray',
Add [_rig[ne Oil and Fuel
° PHacepressure washer on a HeveHsurface,
Refer to engine opera_:or's manual for oil and fueJ fii[
informa!:iom
Damage to equipment resulting from failure _:ofollow this
instrud:ion will void warrant:},;
oRefer to engine operator's manuaHand follow oiHand fueH
recommendations and instructions,
NOTE: Check oi[ often during engine break-in, Refer to
engine operator's manua[ for recommendations,
0
Section 3: Assembly
Connect Hose and Water Supply to
IHPORTANT: To avoid pump damage, you must assembie
the nozzie extension to the spray gun and attach aH hoses
before you start the engine.
NOTE: Remove and discard the shipping caps from the
pumps high pressure oudet and water inlet before
attaching hoses.
I. Uncoil high pressure hose and attach one end of hose
to base of spray gun (Figure S).Tighten by hand.
hose here
2. Attach other end of high pressure hose to high
pressure outlet on pump (Figure 6).Tighten by hand.
Before connecting garden hose to water inlet, inspect
inlet screen (Figure 7). Clean screen if it contains
debris or have it replaced if damaged. DO NOT RUN
PRESSUREWASHER iF iNLET SCREEN iS DAHAGED.
Inspect inlet
screen_ DO NOT
use if damaged;
dean if dirty.
4. Run water through your garden hose for 30 seconds
to clean out any debris.
mMPORTANT: DO NOT siphon standing water for the
water supply. Use ONLY cold water (less than 100°F).
S. Connect the garden hose (not to exceed S0 feet in
length) to the water inlet.Tighten by hand (Figure 7).
Damage to equipment resulting from failure to fol{ow this
instruction will void warranty.
Turn ON the water and squeeze the triter on the
gun to purge the pump system of air and impurities.
WARNING
AIways wear eye protection when using this equipment or in
vicinity of where equipment is in use.
Before starting the pressure washer,be sure you are wearing
adequate eye protection.
Checklist Before Startin E L ine
Review the unit's assembly to ensure you have performed
all of the following.
I. Hake sure handle is in place and secure.
2. Check that oil has been added to proper level in the
engine crankcase.
3. Add proper fuel to fuel tank.
4. Check for properly tightened hose connections.
S. Check to make sure there are no kinks, cuts, or
damage to high pressure hose.
6. Provide a proper water supply at an adequate flow.
7. Be sure to read "Safety Rules" and "HowTo UseYour
Pressure _A/asher" before using pressure washer.
O
Operation
HOW'TO USEYOUR
PRESSURE WASHER
If you have any proHems operating your pressure washer,
pHeasecall the pressure washer heHpHineat [-888-6 [ [ -6708.
Pressure Washer Location
Pressure Washer Clearance
[ wAR.I.G 1
" Keep at least 5 ft_ (152 cm) clearance on all sides of pressure
washer including overhead_
Phce pressure washer in a well ventilated area, which will
allow for removal of deadly exhaust gas. DO NOT place
pressure washer where exhaust gas could accumulate and
enter inside or be drawn into a potentially occupied
building. Ensure exhaust gas is kept away from any
windows, doors, ventilation intakes or other openings that
can allow exhaust gas to collect in a confined area
(Figure 8). Prevailing winds and air currents should be taken
into consideration when positioning pressure washer.
WARNING
Operate pressure washer ONLY outdoors,
Keep exhaust gas from entering a confined area through
windows, doors_ ventilation intakes or other openings.
DO NOT operate pressure washer inside any building or
enclosure, even if doors or windows are open.
/
/
Typical Pressure
Washer Shown
Exhaust Port
How to $tartYour Pressure Washer
To start your pressure washer for the first time, follow
these instructions step:by:step.This starting information
also applies if you have let the pressure washer sit idle for
at least a day.
I. Place pressure washer near an outside water source
capable of supplying water at a flow rate greater than
3.3 gallons per minute and no less than 20 PSI at
pressure washer end of garden hose.
2. Check that high pressure hose is tightly connected to
spray gun and pump. See "Preparing Pressure Washer
for Use" for illustrations.
3. Hake sure unit is in a level position.
4. Connect garden hose to water inlet on pressure
washer pump. Turn ON water.
Damage to equipment resulting from failure to follow this
instruction will void warranty.
5. Attach nozzle extension to spray gun (Figure 9).
Tighten by hand.
6. Choose desired ProiectPro TMnozzle, pull back nozzle
extension collar, insert nozzle and release colhr.Tug on
nozzle to make sure it is securely in place (Figure I 0).
See "How to Use ProiectPro TMNozzle System".
7. Engage trigger lock on spray gun trigger (Figure [ [).
Section 4: Operation
When starting engine, position yourseff as recommended
in Figure H2 and start engine according to instructions
given in engine operator's manuaLAHso see operating
instructions tag located on the pressure washen
NOTE: Always keep the throttle lever in the "Fast"
_osition when operating the pressure washer.
WANNING
ALWAYS point gun in safe direction and squeeze spray gun
triter, to release pressure and avoid kickback each time,
before starting engine.
When starting engine, pull cord slowly until resistance is felt
and then pull rapidly to avoid kickback.
After each starting attempt, where engine fails to run, always
point gun in safe direction and squeeze spray gun trigger to
release high pressure.
WANNING
DO NOT touch hot surfaces and avoid hot exhaust gases.
AJJow equipment to cool before touching.
Keep at least 5 ft. (152 cm) clearance on all sides of pressure
washer including overhead.
Code of Federal Regulation (CFR) Title 36 Parks, Forests, and
Public Property require equipment powered by an internal
combustion engine to have a spark arresten maintained in
effective working order, complying to USDA Forest service
standard 5100- I C or later revision. In the State of California a
spark arrester is required under section 4442 of the California
Public resources code. Other states may have similar laws.
How to StopYour Pressure Washer
I. Let engine idle for two minutes.
2. Turn engine off according to instructions given in
engine operator's manual
3. ADA/AYS point gun in a safe direction and squeeze
spray gun trigger to release retained high water
pressure.
WANNING
Keep high pressure hose connected to pump and spray gun
while system is pressurized.
ALWAYS point gun in safe direction and squeeze sprKy gun
trigger, to release high pressure, every time you stop engine.
Engage trigger Ioc!< when not in use.
4. Engage trigger lock on spray gun when not in use.
Section 4: Operation
How to Use Accessory Tray
The unit is equipped with an accessory tray with places to
store your rotating brush_ utility brush_ turbo nozzle_ and
ProjectPro TMnozzles.There is also a hook at the front of
the accessory tray to hold your hgh pressure hose.
I. Store your gun and nozzle extension on the hooks
attached to the base and handle, as shown in Figure 13.
2. Place rotating brush through hole on accessory tray on
fight side of unit (Figure 13).
3. Place utiky brush through hole on accessory tray, as
shown in Figure 13.
3. Push turbo nozzle up and into dip on accessory tray
until it snaps in, as shown in Figure 13.
4. Hang high pressure hose on hook attached to accessory
tray on front of tray, as shown in Figure 13.
How to Use ProjectPro TM Nozzle
The quick-connect on the nozzle extension allows you to
switch between four different ProjectPro TMsystem nozzles.
The ProjectPro TM nozzles vary the pressure and spray
pattern as shown (Figure 14).
cAuTlo. ]
Low Pressure
Bhck
Use to apply
/detergent
High Pressure
Delicate
40° Yellow
[ 750 PSi
2.3 GPH
\
General Max
5° Orange 0 ° Red
2200 PSI 2550 PSI
2.2 GPH 2.0 GPM
Follow these instructions to change ProjectPro -rM
nozzles:
I. Engage trigger lock on spray gun.
2. Pull back collar on quick-connect and pull current
ProjectPro TMnozzle off. Store ProjectPro TMnozzles in
holder provided on the accessory tray.
3. Select desired ProjectPro TM nozzle:
For delicate rinse (lower pressure and higher
flow), for gentle cleaning of cars/trucks, boats, RV's,
patio furniture, lawn equipment, etc., select yellow
Delicate ProjectPro TMnozzle (Figure 15).
TM
NEVER exchange ProjectPro nozzles withou_ locking the
trigger lock on the trigger,
DO NOT twist ProiectPro TMnozzles while spraying.
Section 4: Operation
For generaH rinsing (medium pressure and medium
llow)_ ideaHfor most aHpurpose cleaning such as
home siding_ brick pados_ wood decks, driveways
and sidewaH<s_garage floors_ etc., sdect orange
GeneraH ProjectPro TM nozzHe (Figure H6),
/
For maximum rinsing (higher pressure and Hower
tlow), for stubborn or hard to reach surface such
as second story surfaces, paint removal oH stains_
rust removal or other stubborn substances (tar,
gum, grease, wax, etc.), seHect red Max
ProjectPro TM nozzHe (Figure H7).
4, PuHHback on collar, insert selected ProjectPro TMnozzle
and release collar.Tug on ProjectPro TMnozzle to make
sure it is securely in place.
5. For most effective cleaning, keep ProjectPro TMnozzle
from 8 to 24 inches away from cleaning surface. [f you
get the nozzle too close, you may damage the cleaning
surface.
6, DO NOT get closer than 6 inches when cleaning tires.
How to Use the Turbo Nozzle
The turbo nozzle rotates the high pressure stream in a
rapid circular pattern.Always start the turbo nozzle at a
distance_ gradually getting closer to the surface until you
get the cleaning force you want.
CAUTION
Always make sure the surface you will clean will not be
damased by the high pressure spray by testing in a hidden area.
Pull back collar on quick-connect and pull current
ProjectPro TM nozzle off. Store ProjectPro TM nozzles in
holder provided on the accessory tray.
Pull back on colhr, insert turbo nozzle and release
collar (Figure 19).Tug on turbo nozzle to make sure it
is securely in place.
To apply detergent, applies project specific cleaners
to help break down stubborn dirt and grime on a
variety of surfaces, select black ProjectPro TM
cleaning detergent nozzle (Figure 18).
3. For most effective cleaning, keep turbo nozzle from 8 to
24 inches away from cleaning surface. If you get turbo
nozzle too close, you may damage cleaning surface.
NOTE: Detergent cannot be applied with turbo nozzle.
How to Use the Rotatin 8 and Utility
The rotating and utility brushes allow you to scrub surfaces
with water filtering through the bristles.
To attach a brush to the gum
I. Remove nozzle extension from spray gun, if attached.
2. Attach brush to spray gun.Tighten by hand (Figure 20).
Section 4: Operation
and A_ Deter_ent
mNPORTANT: Use detergents designed speci_caHy
for pressure washers. HousehoH detergents court
damage the pump.
*Starting the engine without all the hoses connected and
without the water turned ON will damage the pump.
,Damage to equipment resulting from failure to follow this
instruction will void warranty.
To apply detergent follow these steps:
I. Review ProiectPro TM nozzle use.
2. Prepare detergent solution as required by manufacturer.
3. Place small filter end of detergent siphoning tube into
detergent container.
*When inserting the filter into a detergent solution bottle,
route the tube so as to keep it from inadvertently contacting
the hot muffler:
4. Hake sure black ProjectPro TMcleaning detergent
nozzle is installed.
NOTE: Detergent cannot be applied with the high
pressure nozzles (Yellow, Orange or Red).
5. Hake sure garden hose is connected to water inlet.
Check that high pressure hose is connected to spray
gun and pump and start engine.
6. Apply detergent to a dry surface, starting at lower
portion of area to be washed and work upward_ using
long evem overlapping strokes.
7. Allow detergent to soak in between 3-5 minutes
before washing and rinsing. P,eapply as needed to
prevent surface from drying. DO NOT allow detergent
to dry on (prevents streaking).
[NPORTANT:You must flush the chemical injection
system after each use by placing the filter into a bucket of
clean water, then run the pressure washer in low pressure
for 1°2 minutes.
Pressure Washer Rinsing
For Rinsing:
I. Apply trigger lock to spray gun.
2. Remove black cleaning detergent nozzle from nozzle
extension.
3. Select and install desired high pressure nozzle following
instructions "How to Use ProjectPro TM Nozzle System".
4. Keep spray gun a safe distance from the area you plan
to spray.
WARNING
Keep spray nozzle between 8 to 24 inches away from cleaning
SU F'_ace.
Operate this unit on a stable surface.
Be extremely careflJl if you must use the pressure washer from
a ladder; scaffolding or" any other relatively unstable location.
Firmly grasp spray gun with both hands when using high
pressure spray to avoid iniury if gun kicks back.
5. Apply a high pressure spray to a small area and then
check the surface for damage. If no damage is found,
you can assume it is okay to continue rinsing.
6. Start at top of area to be rinsed_ working down with
same overlapping strokes as you used for cleaning.
Cleanin De_ent Siphonin8 Tube
If you used the detergent siphoning tube, you must flush it
with clean water before stopping the engine.
I. Place chemical injection siphon/fiker in a bucket full of
clean water.
2,
3.
4.
Attach black cleaning detergent nozzle.
Flush for 1o2 minutes.
Shut off engine.
IMPORTANT: Simply shutting OFF engine will not
release pressure in the system. When the engine has
shut down, squeeze the trigger on the spray gun to
relieve the pressure in the hose.
Automatic Coo[ Down System
(Thermal Relief)
If you run the engine on your pressure washer for
3-5 minutes without pressing the trigger on the spray gum
circulating water in the pump can reach temperatures
above 125°F.The system engages to cool the pump by
discharging the warm water onto the ground.
SPECIFICATIONS
NaN outmet Pressure ..................... "_550 psi
Max Fmow Rate .......... 2.3 gallons per minute (gpm)
Detergent Use detergentapproved forpressurewashers
Water Suppmy ................ Not to Exceed HOO°F
Automatic coom ............. WiHHcycHewhen water
Down System reaches H25°° H55°F
Shipping Weight ........................... 75 Hbs.
GENERAL MAINTENANCE
The pressure washer warranty does not cover items that
have been subjected to operator abuse or negHigence.To
receive fuHHvaHue from the warranty, the operator must
maintain the pressure washer as instructed in this manuaH.
NOTE: ShouHd you have questions about repHacing
components on your TroyoBiH[ pressure washer, pHease caHH
1-888-611=6708 for assistance.
oSome adjustments wiHHneed to be made periodicaHHy to
properly maintain your pressure washer.
o AHHmaintenance in this manuaH and the engine operator's
manuaH shouHd be made at Heast once each season,
"Once a year you shouHddean or repHacethe spark pHug,
dean or repHacethe air filter and check the spray gun and
nozzHeextension assembHyfor wear.A new spark pHugand
dean air filter assure proper fueHoairmixture and heHpyour
engine run better and last longer. Please refer to your
engine operator's manuaHfor more details.
o[f equipped with inflatable tires_ keep the air pressure at
the vaHuemarked on the tire or within H5 and 40 psi.
Before Each Use
Check engineoiHlevel.
o Check water inHet screen for damage.
o Check inoHinefiHter for damage.
o Check high pressure hose for Heaks.
o Check chemicaH injection hose and fiHter for damage.
o Check spray gun and nozzHe extension assembHyfor
Heaks.
o Rinse out garden hose to flush out debris.
PRESSURE WASHER
MAINTENANCE
Check and Clean InletScreen
Examine the screen on the pump's water inHet.CHeanit if
the screen is clogged or repHace it if screen is damaged,
Pressure Hose
The high pressure hose can deveHop Heaksfrom wear.
kinking, or abuse. Inspect the hose each time before using
it. Check for cuts_Heaks,abrasions or buHging of cover.
damage or movement of coupHings. If any of these
conditions exisL repHace the hose immediateHy.
WARNING
NEVER repair high pressure hose. Replace it,
Replacement hose rating MUST exceed maximum pressure
rating of unit.
Check Chemical Injection Hose
Examine the fiHter on the detergent tube and dean if
cHoy__ed.Thetube shouHd fit tighdy on the barbed fitting.
Examine the tube for Heaksor tears. RepHacethe fiHter or
tube if either is damaged.
Check Gun and Nozzle Extension
Examine the hose connection to the spray gun and make
sure it is secure.Test the trigger by pressing it and making
sure it "springs bacH<"into princewhen you reHeaseit. Put
the tri&!_er Hock in the ON position and test the trigger.
You shouHd not be abHeto press the tri&!_er.
Check In-Line Filter
Refer to Figure 2 Hand service the inoHinefiHter if it
becomes cHo&!:ed,as follows:
NozzHe Extension
Ooring
Section 5: Maintenance
I. Detach spray gun and nozzle extension from hgh
pressure hose. Detach nozzle extension from spray
gun and remove o:ring and screen from nozzle
extension. Flush screen_ spray gun_ and nozzle
extension with clean water to clear debris.
2. Place in4ine filter screen into threaded end of nozzle
extension. Direction does not matter. Push screen in
with eraser end of pencil unq[ it rests fiat at bottom of
opening.Take care not to bend the screen.
3. Place o:ring into recess. Push o:ring snugly against
inoline fiker screen.
4. Assemble nozzle extension to spray gun_ as described
earlier in manual.
Nozzle Maintenance
A pulsing sensation felt while squeezing the spray gun
trigger may be caused by excessive pump pressure.The
principal cause of excessive pump pressure is a nozzle
clogged or restricted with foreign materials, such as dirt,
etc.To correct the problem, immediately dean the nozzle
following these instructions:
I. Shut off engine and turn off water supply.
2. Remove nozzle from end of nozzle extension.
3. Remove in:line filter from other end of nozzle
extension.
4. Use a small paper clip to free any foreign material
dogging or restricting nozzle (Figure 22).
5. Using a garden hose, remove additional debris by back
flushing water through nozzle extension (Figure 23).
Back flush between 30 to 60 seconds.
6. Reinstall nozzle and in-line filter into nozzle extension.
7. Reconnect nozzle extension to spray gun.
8. Reconnect water supply, turn on water, and start
engine.
9. Test pressure washer by operating with each quick
connect nozzles.
O-Rin 8 Maintenance
Purchase an O-Ring/Maintenance KiL part number
191922GS by contacting the nearest authorized service
center. It is not included with the pressure washenThis [<it
includes replacement o°rings_ rubber washer and water
inlet filter. Refer to the instruction sheet provided in the kit
to service your unit's o-rings.
WANNING
NEVER repair leaking connections with sealant of any kind,
Replace o-ring or seal
4D
Section 5: Maintenance
Pump Maintenance
Changing Pump oim
Change oil every 50 hours or once yearly, whichever
occurs first.
NOTE: Purchase a premeasured bottle of pump oil item
number 190586GS, by contacting the nearest authorized
service center.
Change pump oil as follows:
I. Drain engine oil and fuel from pressure washer.
2. Use a 8ram allen wrench to remove bhck pump oil cap
between high pressure outlet and garden hose inlet
(Figure 24).
ENGmNE MAmNTENANCE
See the engine operator's manual for instructions on how
to properly maintain the engine.
CAUTION
Used motor oil has been shown to cause skin cancer in
certain laboratory animals,
Thoroughly wash exposed areas with soap and water_
KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN. DON'T
POLLUTE. CONSERVE RESOURCES. RETURN
USED OILTO COLLECTION CENTERS.
Oil Cap
3. Tilt pressure washer to drain oil into an approved
container until it drips slowly from pump.
4. Tilt pressure washer in opposite direction and empty
premeasured pump oil bottle into same opening (a
small funnel may be helpful).
5. Install bhck pump oil cap and tighten firmly.
6. Set pressure washer in upright position.Add fuel and
engine oil.
Data Ta_
Data tag information is very important if you need help from
our Customer Service Department or an authorized service
dealer.
o The data tag (Figure 25) is located on the base of the
pressure washer. For future reference, please copy the
model revision, and serial number of the pressure washer
in the space below.
MOOEL[
REM NO [__
SERIAL [__
PSi
GPM
[
[
Copy Model
Number Here
Copy Revision
Here
Copy Serial
Number Here
41@
Storage
PREPARING THE fJNJT
FOP, STORAGE
VVater shouHd not remain in the unit for Hongperiods of
time. Sediments or mineraHs can deposit on pump parts and
"freeze" pump action. If you do not pHanto use the pressure
washer for more than 30 days_follow this procedure:
H. Hush chemicaH injection hose by pHadng fiker into a paiH
of dean water whiHe running pressure washer in How
pressure mode. Hush for one to two minutes.
2. Shut off engine and Het it cool then remove high
pressure and garden hoses. Disconnect spark pHugwire
from spark pHug.
3. Empty pump of aHHpumped Hiquids by puHHingrecoiH
handHeabout 6 times.This shouHd remove most Hiquid
in pump.
4. Use PumpSaver to prevent corrosion buiHd up and
freezing of pump.
5. Store unit in a cHean_dry area.
Protectin the Pum
To protect the pump from damage caused by mineral
deposits or freezing, use PumpSaver, fdodeH 6039, to treat
pump.This prevents freeze damage and Hubricates pistons
and seats.
NOTE: PumpSaver is available as an optionaH accessory. [t
is not incHuded with the pressure washer. Contact the
nearest authorized service center to purchase PumpSaver.
*Failure to do so will permanently damage your pump and
render your unit inoperable,
*Freeze damage is not covered under warranty.
CAUTION
Always wear eye protection when using PumpSaver_
*Protect surfaces from dripping PumpSaven
To use PumpSaven make sure the pressure washer is
turned off and disconnected from suppHy water. Read and
follow aHHinstructions and warnings given on the PumpSaver
container.
NOTE: [f PumpSaver [s not ava[HabHe,draw RV antifreeze
(non=aHcohoH) into the pump by pouring the soHution into a
3=foot section of garden hose connected to inHet adapter
and puHHingrecoiH handHe twice.
STORING THE ENGINE
See the engine operator's manual for instructions on how
to properHy prepare the engine for storage.
TROU B LES H OOTi NG
Probmem
Pump has following problems:
faimure to produce pressure, erratic
pressure_ chattering_ moss of
pressure_ mow water vomume.
Detergent falls to mix with spray°
Engine runs good at no-load but
"bogs _' when moad is added.
Pressure washer stops during
operation°
Cause
I. Low pressure nozzle installed.
2. VVater inlet is blocked.
3. Inadequate water supply.
4. Inlet hose is kinked or leaking.
5. Closed inlet hose strainer.
6. VVater supply is over 100°E
7. High pressure hose is blocked or
leaks.
8. Gun leaks.
9. Nozzle is obstructed.
I0. Pump is faulty.
I. Detergent siphoning tube is not
submerged.
2. Chemical filter is cloged or
cracked.
3. Dirty inoline filter.
4. High pressure nozzle installed.
Engine speed is too slow.
Out of fuel.
Correction
I. Replace nozzle with high pressure
nozzle.
2. Clear inlet.
3. Provide adequate water flow.
4. Straighten inlet hose, patch leak.
5. Check and clean inlet hose
strainer.
6. Provide cooler water supply.
7. Clear blocks in outlet hose.
8. Replace gun.
9. Clean nozzle.
i0. Contact authorized service facility.
I. Insert detergent siphoning tube
into detergent.
2. Clean or replace filter/detergent
siphoning tube.
3. See "Check In-Line Filter".
4. Rephce nozzle with low pressure
nozzle.
Move throttle control to FAST
_osition. If engine still "bogs down",
sontact Brigs and Stratton service
facilit 7.
Fill fuel tank.
4@
Notes
TROYoBILT® OWNERWARRANTY POLICY Effective November m,2004
LiMiTED WARRANTY
"TroyoBilt® is a registered trademark of HTD and is used under license to Briggs & Stratton Power Products. Briggs & Stratton
Power Products will repair or rephce, free of charge_ any part, or parts of the eqopment _:'_that are defective in material or
workmanship or both.Transpor[ation charges on parts submitted for repair or replacement under this warranty must be borne
by purchaser,This warranty is effective for the time periods and subiect to the conditions provided for in this policy. For warranty
service_ find your nearestAuthorized service dealer by calling 1o888o61I o6708.'Warranty service may only be performed by a
Briggs & Stratton Power Products Authorized service dealer,
THERE IS NO OTHER EXPRESSWARRANTY. IMPLIED W,ARRANTIES_ INCLUDING THOSE OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FORA PARTICULAR PURPOSE_ARE LIHITEDTOTHETIHE PERIOD SPECIFIED, ORTOTHE EXTENT PERMITTED
BY LAV_(ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES ARE EXCLUDED. LIABILITY FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES UNDER
ANY AND ALL'WARRANTIES ARE EXCLUDED TO THE EXTENT EXCLUSION IS PERMITTED BY LAW. Some countries or
states do not allow limitations on how long an implied warranty hsts_ and some countries or states do not allow the exclusion or
limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation and exclusion may not apply to you.This warranty gives
you specific legal rights and you may also have other rights that vary from country to country or state to state."
WARRANTY PERIOD _
Consumer Use Commercial Use
Pressure VVasher I Year 90 Days
Portable Generator 2Years (2nd year parts only) I Year
_The warranty period begins on the date of purchase by the first retail consumer or commercial end user, and continues for the
period of time stated in the [able above. "Consumer use" means personal residential household use by a retail consumer.
"Commercial use" means all other uses, including use for commercial income producing or rental purposes. Once equipment has
been used commercially, it shall thereafter be considered to be in commercial use for purposes of this warranty.
_The engine and starting batteries are warranted solely by the manufacturers of those products.
WAR_NTY REGIST_TION iS NOT NECESSARYTO OBTA_NWAR_NTY ON BRIGGS & ST_TTON POWER
PRODUCTS EQUIPNENT. SAVEYOUR PROOF OF PURCMASE RECEIPT. IFYOU DO NOT PROVIDE PROOF OFTME
iNiTiAL PURCMASE DATE ATTHETINEWARRANTY SERVICE iS REQUESTED, TME HANUFACTURING DATE OFTHE
EQUIPNENTWILL BE USEDTO DETERNINETMEWARRANTY PERIOD.
About your equipn_ment warranty:
_A/ewelcome warranty repair and apologize to you for being inconvenienced.Any Authorized service dealer may perform warranty
repairs. Most warranty repairs are handled routinely, but sometimes requests for warranty service may not be appropriate. For
example_ warranty service would not apply if equipment damage occurred because of misuse_ hck of routine maintenance_ shipping,
handling_ warehousing or improper ins[alhtion. Similarly, the warranty is void if the manufacturing date or the serial number on the
equipment has been removed or the equipment has been altered or modified. During the warranty period_ the Authorized service
dealen at its option, will repair or replace any part that, upon examination, is found to be defective under normal use and service.This
warranty will not cover following repairs and equipment:
Norrnam Wear: Outdoor power equipment, like all mechanical devices, needs periodic parts, service and replacement to perform
well.This warranty does not cover repair when normal use has exhausted the life of a part or the equipment.
mnstammation and Naintenance: This warranty does not apply to equipment or parts that have been subiected to improper or
unauthorized installation or alteration and modification, misuse, negligence, accident, overloading, overspeeding, improper
maintenance, repair or storage so as, in our iudgment, to adversely affect its performance and reliability.This warranty also does
not cover normal maintenance such as adiustments, fuel system cleaning and obstruction (due to chemical, dirt, carbon or lime,
etc.).
Other E×dusions: Also excluded from this warranty are wear items such as quick couplers, oil gauges, belts, o°rings, filters,
pump packing, etc., pumps which have been run without water supplied or damage or malfunctions resulting from accidents,
abuse, modifications, alterations, or improper servicing or freezing or chemical deterioration.Accessory parts such as guns,
hoses, wands and nozzles are excluded from the product warranty.This warranty excludes failures due to acts of God and other
force maieure events beyond the manufacturers control.Also excluded is used, reconditioned, and demonstration equipment:
equipment used for prime power in place of utility power and equipment used in life support applications.
BRIGGS &STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON,WISCONSIN, U.S.A.
Reg[as de Seguddad
CONSERVE ESTAS
TABLA DE CONTEN[DOS
Secd6n [ Reglas De Seguridad ...................... 22-25
Secd6n 2 Caracteristicas y Controles ................... 26
Secci6n 3 Ensambla]e .............................. 27-29
Secd6n 4 Fundonamiento .......................... 30-34
Secci6n 5 Espedficaciones Del Producto ................. 35
Secci6n 5 Mantenimiento ........................... 35-37
Secci6n 6 Almacenamiento ............................ 38
Secd6n 7 Diagnosticos DeAverias ...................... 39
Garanda ............................................ 40
D[:::SCN[PC[C)N DEL EQU[PO
' 1 Lea este manual de manera cuidadosa y
[_ _- i] ,avadora a presi6n. Conozca
...... famimiaHcese con su
sus uses, sus [imitac[ones y cualqu[er pe[[gro
re[acionado con e[ m[smo.
Este manual contiene informaci6n sobre una [impiadora a presi6n
que funciona a 2,550 PSI con tan caudal de 8,7 litros por minuto
(2.3 GPM). Es tan sistema de alta calidad para uso dom_stico
equipado con ruedas de 36 cm, una bomba de [eva axial con
pistones de acero inoxidable, un sistema autom_tico de
refrigeraci6n, un sistema de inyecci6n de productos qu[micos y
una variedad de boquillas. [ncJuye, entre otros accesorios, galas de
seguridad yuna manguera de alta resistencia de 7,6 m.
Se ha hecho cada esfuerzo posibie para asegurarse que Ia
informaci6n que aparece en este manua[ es exacta y se encuentra
actuaJizada. Sin embargo, nosotros se reserva e[ derecho a
cambiar, alterar o de otra manera meiorar, el producto y este
documento en cualquier momento, sin previo aviso.
[NSTRUCC[ONES
REGLAS DE SEGUR[DAD
[_ste es el s[mbo[o de a[erta de seguridad. Sirve
para advertir a[ usuar[o de un posible riesgo para
su [ntegridad fis[ca° Siga todos los mensaies de
seguridad que figuren despu_s de este s{mbo[o
para ev[tar [esiones o [nc[uso [a muerte.
E[ simbo!o de a[erta de seguridad (_) es usado con una pa[abra
(PELHGRO,ADVERTENCHA, PRECAUCHON), un mensaie por
escrito o una i[ustraci6m para a[er_ar[o acerca de cualquier
situaci6n de pe[igro que pueda existir. P_:L[GRO indica un riesgo
et cual, si no se evita, causar_ la muerte o una herida grave.
ADVERTENC[A indica un riesgo eJ cua[, si no se evita, puede
causar la muerte o una herida grave. PRECAUC[ON indica un
riesgo, el cua[, si no se evita, puede causar heridas menores o
moderadas. PRECAUCmON, euando se usa sin el simbo[o de
alerta, indiea una situaci6n que podria resultar en et daffo del
equipo. Siga los mensa]es de seguridad para evitar o reducir los
riesgos de heridas einclusive la muerte.
ADVERTENC[A ]
E[ escape de[ motor de este producto contiene
e[ementos quimicos reconoddos en el Estado de
California pot producir cSncer, defectos de nacimiento u
otros da_os de tipo reproduct{vo.
S{mbo[os de Peligro y Significados
Gases T6xicos
Superficies Resbalosas Caer
Descarga E[6ctrica
Hnyecci6n Liquida
Fuego Explosi6n Superfide Caliente
Partes en Hovimiento Ob]etos Voladores Contragolpe
Secd6n 1: Re [as de Seguddad
ADVERTENCIA
Opere el lawdora de presi6n SOLAHENTE al aile libre.
Aseg@rese de que los g_ses de escape no puedan entlal por ventanas,
puertas, tomas de aide de vendlaci6n u ot_as abertu_as en un espacio
cerrado en el que puedan acumuhrse.
NO opere el lavadora de presi6n dentro de un edificio o lugar cerrado,
aunque haya pue_tas o ven_anas abiertas.
Udlice un lespirador o m_scala siemple que exista la posibilidad de
inhalar vapores.
Lea todas las instrucciones de la m_scara para asegurarse de que le
b[indar_ [a protecci6n necesaria contla la inhalaci6n de vapores nocivos.
ADVERTENC[A
Hantenga la boquilla de rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de
limpieza.
Opere y ah'nacene esta unidad soble una superficie estable.
El _rea de limpieza deber_ tener inclinaciones y dlenaies adecuados
para disrninuil la posibilidad de caidas debido a superficies lesbalosas.
Sea extremadamente cuidadoso si usa [a rnr_quina law,dora a presi6n desde
una escalera, andamio ocualquier superfide rebtivamente inestable.
Sujege la pistola de la hidrolavadora fil memente con ambas manos
cuando udlice el rociado a al_a plesi6n. De esta manera evi_al5
lesiones producidas po! el posibte golpe de la pistola hacia arras.
CUANDO ANADA COMBUSTIBLE
Apague el lavadora de presi6n (posici6n OFF) y d6jelo enfl ia_ al menos
pol 2 minuEos antes de [emover la tapa de la gaso!ina.
Llene el tanque a! aire libae.
NO Ilene demasiado el tanque. Permita al menos espacio pala la
expansi6n de1 combustible.
P1antenga la gasolina aleiada de chispas, llamas abieltas, pilotos, calo_ y
otras fuentes de ignici6n.
NO encienda un cigar! fllo o fume.
:UANDO OPERE EL EQU[PO
. NO incline el motor o el equipo, de tal manela que h gasolina se
pueda del! are!!=
. NO rocie liquidos inflamables.
¢UANDOTRANSPORTE O REPARE EL EQUiPO
,Transpo_te o repale el equipo con el tanque de combustible vacio, o
con la v_lvula para apaga! et combustible, apagada (posici6n OFF).
CUANDO ALMACENE 0 GUARDE EL EQUIPO CON
COHBUSTIBLE EN ELTANQUE
Ah-nacene alejado de calderas, estufas, calentadores de agua, secadoras
de !opa u otlos apa_atos electrodom6sticos que posean pilotos u
otras fuentes de ignici6n, porque eilos pueden encender los vapores
de la gasolina.
P1antenga el chor!o del agua alejado de alambrados e!6ctlicos, de Io
contrario pod_ian ocurrir desca_gas ei6ct_icas fatales.
Secd6n 1: Reglas de Seguddad
ADVERTENClA
Antes de arrancar el motor, apunte SIEMPRE con la pistola rociado_a
hacia una direcci6n segula y apriete el gadllo para descalgal la
presi6n y evitar el letroeeso.
Cuando al ranque e! motor, tire lentamente de] cable hasta sentir una
resistencia y, a continuaci6n, tire r_pidamente de 61 pala evitar su
retroceso.
Despu6s que eada tentadva que empieza, donde motor falla de eorre_s
siemple se6alal el fusil en la dilecci6n segura yel dispalador del fusil
del rocio del estruj6n pala libelar la presi6n aNa.
ADVERTENCIA
NO toque las superficies calientes yevite los gases del escape a aNa
ternpel a_:uta,
Perrnita que el equipo se enfrie antes de tocarlo.
Deie un espacio rninimo de 152 cm (5 pies) alrededor del lavadora a
presi6n, incluida la palte superion
El C6digo de Normativa Fedelal (CFR, Titulo 36: Palques, Bosques y
Propiedad P0blica) obliga a instahr una pantalla apagachispas en los
equipos con motor de cornbusti6n intel no ya mantenerla en buenas
eondiciones de funcionamiento, conforme a la norma 5 i 00o i C (o
postelior) del Servicio Forestal de la USDA. En el Es_ado de
California, la ley exige el uso de una pantalla apagachispas (Secci6n
4442 del C6digo de Recursos POblicos de Califo! nia). En otros
estados puede haber leyes similales en vigon
ADVERTENCIA
NO use Iopa suelta, ioyas o e]ernentos que puedan quedal atrapados
eel el aM anque o eel OtlaS pal_:es !otatorias.
Ate pala a! riba el pelo lalgo yquite la joyeria.
NUNCA apunte la pistola a la genre, anirnales o plantas.
NO permita en ningOn momento que NINOS operen la m4quina
lavadora a presi6n.
NUNCA repale la rnanguera de alta presi6n. Remplacela.
NUNCA udlice ning0n tipo de sellador para leparar una fuga en una
conexi6n. Sustiwya la junta t6rica o la junta.
Plantenga coneetada la manguera a la m_quina o a la pistola de
rociado cuando el sisterna est6 presurizado.
SIEPIPRE que pare el motor, apunte con la pistola rociadola hacia una
direcci6n segula yapriete el gadllo para descalgar la presi6n yevitar
el ret!oceso.Active el seguro del gatillo cuando no utilice la pistola.
ADVERTENCiA
CUANDO AJUSTE O HAGA P,EPARACIONES A SU
MAQUiNA LAVADORA DE PRESI6N
Siempre desconecte el alambre de la buiia yco!6quelo donde no
pueda enual en contacto con la buiia.
CUANDO PRUEBE LA BUJiA DEL MOTOR
Utilice un comprobador de bujias homologado.
NO comp! ueba la chispa sin la buiia instalada.
Siempre use plotecci6n para los ojos cuando utilice este equipo o
cuando est6 cerca de donde se est6 usando el equipo.
$ecd6n 1: Re Jasde $eguridad
PRECAUCI6N
NO juegue con paltes que puedan aumental o disminui! h velocidad
de rnando,
NO opere la m_quina lavadora a presidn con un valo! de presidn
superio_ a su clasificacidn de presidn.
PRECAUCI6N
NO asegure la pistola de rociado en la posici6n (open = abielto).
NO abandone la pistola de rociado cuando la m_quina est6 en
funcionamiento.
NUNCA udlice una pistola de !ociado que no tenga un seguro para
gadllo o protecci6n para gadllo en su lugar yen buenas condidones.
Siemple asegOtese de que la pistola de rociado, boqui!las yaceesolios
es_:en conectados correctamente.
NO diliia la pistola rociadora hacia un cristal cuando utilice la boqui!la
HAX (punta de a!filer).
NUNCA apunte la pistola a plantas.
1
Si usted tiene alguna pregunta acerca de las finalidades de uso del
generado!: preg0ntele a su eoncesionario o contaete a Bliggs &
Stlatton Power P!oducts.
NUNCA debelin ser operadas las unidades con partes rotas o
ausentes, o sin h caia o cubiertas de protecd6n.
NO eluda ning0n dispositivo de seguridad de esta miquina.
Antes de poner en malcha la miquina lavadola a presi6n en dima
flio, revise todas las paltes del equipo yaseg0rese de que no se haya
fol mado hielo sobre elias.
NUNCA rnueva la miquina halando la rnanguera de alta presi6n.
Utilice la rnaniia que viene con la unidad.
Revise que el sistema de combustible no presente fugas o signos de
detelioro, como manguelas desgastadas o porosas, suietadoles flojos
oausentes, tapa otanque da_ados. Corrija todos los defeetos antes
de operar la m_quina hvadora a presi6n.
El equipo de alta plesi6n est_ dise_ado para ser utilizado
UNICAPIENTE con las partes autorizadas Briggs & Stratton Power
Products. Si utiliza este equipo con partes que no cumplan con las
especificaciones minimas, el usualio asurne todos los riesgos y
responsabilidades.
Caracter[sticas y ControIes
CONOZCA SU HAQUINA LAVADORA DE PRESION
L/=_.=_:=_l Compare las ilustraciones con su m3.quina lavadora a presi6n para famiJiarizarse con las ubicaciones de los diferentes contro[es
yajustes. Guarde este manual para referencias futuras.
Pistola de Rociado
Cepillos Giratorio
Bandeja de Accesorios
Arrancador de Retroceso
CepiHos Utilidad
BoqoHa Turbo
Boquiilas
ProiectProTM
Extensi6n para Boquillas
con Conexi6n R_pida blanguera de AJta Presi6n
Tanque de[ Tapa del Dep6sito deJ Aceite
Palanca de[ AceJerador
Perfi[a de[
Toma de Aka Presi6n y
Entrada de Agua
Filtro de Aire
Filtro yTubo para
Reco[ecci6n de Detergente
Bornba equipped with
Autom_tico se Enfr[a Sistema
Arrancador de Retroceso - Usado para arrancar el motor
manualmente.
AutornAtico se Enfria gisterna - Los ciclos regan pot bomba
cuando agua alcanza 125°-I 55°E Entibiar agua descargar_ de la
bomba en el suelo. Este sistema previene el da_o interno de bomba.
Bandeja de Accesorios - Permite almacenar c6modamente los
accesorios de serie y opcionales (cepillos, turbo varfilas, etc.).
Bomba - Desarrolla alta presi6n de agua.
Boquillas ProjectPro TM- Inyecci6n de productos detergentes,
biax, General, y Suave para distintas aplicaciones de limpieza.
BoquillaTurbo -- Hace girar un chorro de alta presi6n
utilizando un patr6n circular r_pido.
Ca[coman[a EjernpJar de Datos (no mostrado, el trasero
cercano de plato despreciable) - Proporciona e[ modelo yel
n6mero de serie de arandela de presi6n.Tenga por favor estos
prontamente disponible cu_ndo Ilamar para Ia ayuda,
Cepillos (3iratorio -- Permiten fregar superficies filtrando el
agua a trav6s de las cerdas.
Cepillos Utilidad -- Permiten fregar superficies filtrando el agua
a trav6s de las cerdas.
Entrada de Agua - Conexi6n para la manguera de jardin.
E×tensi6n para Boquillas con Conexi6n R_pida - Le
permite usar cuatro boquilJas diferentes.
Fimtro de Aire - El elemento de filtro tipo seco limita la cantidad
de suciedad y polvo que se introduce en el moto_
Fimtro yTubo para Reco[÷cci6n de Detergente -Usado para
succionar detergente de la boteJla de quimicos a la corriente de
agua de baia presi6n.
Manguera de Alta Presi6n - Conecte un extremo a la pistola
de rociado y el otro extremo a la toma de aka presi6n.
Palanca del Acelerador - Activa el modo de arranque del
motor, para el arrancador de retroceso, y detiene el motor
cuando est,. en funcionamiento.
Peri[[a de[ Cebador - Usada para arranque de motores frios,
P[sto[a de Rociado - Controla la aplicaci6n de agua sobre la
superficie de [impieza con e[ gatiHo, [ncluye cerro[o de seguridad,
Tanque de[ Combustible - L[ene e[ tanque con gaso[ina regular
sin contenido de plomo en este punto.
Tapa del Dep6sito del Aceite - Llene el motor con aceite aquL
Toma de Aita Presi6n - Conexi6n para la manguera de alta presi6n.
Montaje
IMPORTANTE: Lea to_lmence el Manual del Operario antes
que inten_:eensambiar u operar su lavador a alia presi6n.
Remueva el Lavador a Presi6n del
Remueva Ia bolsa con las piezas, accesorios ylas adiciones
induidas con d lavador de presi6n_
Corte dos esquinas en Ios extremos del cart6n desde Ia
parte superior hasta la parte inferion de taI manera que el
p_nel pueda set dobJado en forma plana_
Remueva et lavador a presi6n deJ la caja_
Contenido de la Caja
Los ArticuBos que se Encuentran en [a Caia Son:
Unidad principal
HanubMo
Hanguera de aka presi6n
Pistola rociadora
Extensi6n de la boquilla con las piezas de conexi6n r@ida
Galas de seguridad
BotelJa de acei_e para motor
BoquiIIa a chorro de conexi6n r@ida
CepiJlo giratorio
CepilIo udJidad
Bandeia accesoria
Balsa de accesorios (induye Io siguiente):
Manual del operario
Planual del operario deI motor
Tarieta de registro de[ propietario
Bolsa con 4 boquiJIas de conexiones r@idas
mukicolores
Piezas para Ia manubrio (incIuye Io siguiente):
Perno del soporte (2)
"L" Perno
Perilla pl_stica (3)
Pinzas de _rbol (4)
PREPARANDO EL LAVADORA
ALTA PRE$16N PARA SU U$O
Si usted dene un problema aI ensambIar Ia unidad o si hacen f_lta
aIgunas piezas o se encuentran daffadas, IIame a Ia [inea direc_ de[
[avador a aIta presi6m a[ J=888=6 J J°6708. Si [[amar para [a ayuda,
dene pot favor e[ modeIo, [a revisi6n, y el nQmero de seMe de la
edqueta de datos disponible.
A prepara su arande[a de [a presi6n para la operaci6n,
usted necesitar_ a reaBiza estas tareas:
[_ LIene y mande en tarjera de matr[cula_
2. Conecte manubrio a unidad principal entonces conecte
bandeja accesoria a manubrio.
3. Affada acei_e al motor.
4. Affada gasolina al tanque de combustible.
5. Conecte manguera a alta presi6n a pistola rociadora ya
bomba.
6. Conecte el suministro de agua a bomba_
7_ Conecte boquilla Ia extensi6n al pistola rociadora.
8. Seleccione una boquilla ProjectPro TM con conector r@ido y
con6ctda al prolongador de la boquilla_
Conecte eI Manubrio y Bandeja Accesoria
I. CoIoque el manubrio sobre los soportes de[ mismo que ya
est_n adheridos a la unidad principaI.AsegQrese de que Ios
orificios en eJ manubrio est6n Mineados con Ios orificios en
los soportes del mismo manubrio (Figura 26)_
AIinear
OMficios
BIOTA: %1 vez ser_ necesario mover los soportes det manubrio
de un lado a otto para aJinear el manubrio de tal manera que
pueda desJizarse sobre los soportes dd mismo manubrio.
Secci6n 3: Montaje
2. Inserte el perno del soporte a trav6s de los orificios desde
fuera de la unidad y su]ete una perilla de pl#,stico desde el
interior de la misma unidad.Apriete manualmente (Figura 27).
Coloque la bandeja de accesorios sobre los orifidos de[ asa
(vista desde la parte delantera de la unidad). Presione las
pinzas de _rbol para introducirlas en los orificios hasta que
queden a nivet con la bande]a de accesorios (Figura 28).
Inserte un gancho en "L" a trav6s del orificio situado iusto
encima del panel, en el lado izquierdo del manubrio (vista
desde la parte delantera de la unidad). Suiete el gancho en su
posici6n 7 coloque el pomo de pl_stico desde el interior de
la unidad, (Figura 29),Apriete a mano,
Pistola
Inserte Ias boquillas de colores Pro]ectPro TMy el resto de
los accesorios en los espacios correspondientes de la bande]a
de accesorios. Consulte _C6mo Usar la Bande]a de
Accesorios".
Agregar Aceite am Motor y Gasolina
Coloque la I_vadora a presi6n sobre una superficie nivelada.
. Consulte el manual del operario del motor para a_adil al motot el
aceite y el combustible recomendado
El dado a Ia Iavadora a presi6n, resultado de la desatenci6n a
esta precauci6n, no ser_ cubierto pot la garantia.
Consulte et manual deJ operario deI motor para adadir al
motor el aceite Y el combustible recomendado.
NOTA: Verifique el aceite del motor de manera frecuente cuando
6ste se esfuerce demasiado. Consulte el manual del operario del
motor para conocer cu#,les son las recomendaciones ai respecto.
Secci6n 3: Montaje
Conecte [a Manguera y e[ Suministro de
Agua a [a Bomba
iMPORTANTE: Usted deber_ armar la extensi6n para boquiJlas
y conectar todas las mangueras antes de darle arranque al motor:
La bomba resultar4 daffada si arranca el motor sin tener todas Jas
mangueras conectadas yeJ suministro agua abierto.
NOTA: Antes de conectar las mangueras, retire ydeseche los
tapones de transporte de Ja saJida de alta presi6n y de la entrada
de agua de la bomba.
1. Retroceda la manguera a aJta presi6n yconecte a la base de
[a pistoJa rociadora (Figura 30),Apriete con la mano,
4. Haga correr el agua a trav6s de la manguera de su iardin por
30 segundos para limpiar cua[quier escombro que se
encuentre en ella, Corte el agua.
[MPORT&NTE: Hace no agua de parar de siphon para el
abastecimiento de agua. Use agua SOLO fr[a (menos que [00°F),
S. Conecte la manguera de iard[n (no exceder S0 pies en la
Iongitud) a la entrada del agua.Apriete con Ia mano (Figura 32).
, E! dafio a la lavadora a plesi6n, resultado de la desatenci6n a esta
plecauci6n, no ser_ cubierto po_ la garantia.
6. ABRA el suministo de[ agua yabra la v_lw_Ja de suministro
para pm_ar la sistema de bomba de aire y impureza.
Conecte el otro extremo de la manguera a alta presi6n, a la
saJida de alta presi6n de la bomba (Figura 3 [).Apriete con la
mano.
Antes de que conecte la manguera de iardin a la entrada de
agua, inspeccione el colador de la entrada (Figura 32). Limpie
el colador si tiene residuos o soJicite su remplazo si est_
daF_ado. NO HAGA FUNCiONAR LA MAQUiNA
LAVADORA A PRESiON SI EL COLADOR DE LA
ENTRADA ESTA DANADO.
[nspeccione la
reiilla de entrada.
NO la use si est_
daffada, limpiela si
se encuentra sucia,
Siempre use plotecci6n pala los ojos cuando utilice este equipo o
cuando est6 cerca de donde se est6 usando el equipo.
Antes de darle arranque a la rn_quina lavadora a plesi6n, aseg0rese de
usar p!otecci6n adecuada para los oios.
Lista de Revision Previa a[ Arranque de[
Motor
Revise la unidad para asegurarse que ha Ilevado a cabo los
siguientes procedimientos:
I. Cerci6rese el manecilJa es seguro.
2. Revise que haya sido depositado aceite y est6 al nivet
correcto en la caia de[ cig(Jeffal det motor:
3. Deposite la gasolina adecuada en el tanque det combustible.
4. Revise que todas [as conexiones de las mangueras (a[ta presi6n
y suministro de agua) est6n apretadas correctamente y que no
existan dobJeces, cortes o daffo de la manguera de alta pre.si6n.
5. Proporcione el suministro de agua adecuado.
6. Asegurese de leer las secciones "RegIas de Seguridad" y
"C6mo Usar Su Pl_.quina Lavadora A Presi6n" antes de usar
la m_quina lavadora a presi6n.
4@
Operaci6n
C()MO USAR $U MAQUINA
LAVADORA A PRE$1ON
Si tiene prob[emas operando su m_qona [avadora a presi6n, pot
favor IJame a Ia linea de ayuda para m_qonas lavadoras a presi6n
al to888o6t 1o6708,
Ubicaci6n dem Lavadora aPresi6n
Espacio Libre A]rededor de[ Lavadora aPresi6n
J ADv E.ClA i
Deie un espacio minimo de 152 crn (5 pies) alrededot det lavadota a
presi6n, incluida la palte superioi:
SitQe el [avadora a presi6n en una zona bien ventilada que permita
la eJiminaci6n de los gazes de escape mortaJes. NO instaie el
lavadora a presi6n en Iugares en los que los gases de escape se
puedan acumular o entrar en un edificio que pueda estar
ocupado.Aseg@ese de que los gases de escape no puedan entrar
por ventanas, puertas, tomas de aire de vendlaci6n u otras
abermras en un espacio cerrado en el que puedan acumularse
(Rgura 33).Tenga en cuenta los vientos yIas corriente de aire
preponderances cuando diia la ubicaci6n deJ lavadora a presi6n.
ADVERTENaA
Opere el lavadora de presi6n SOLAHENTE al aire libre.
AsegQrese de que los gases de escape no puedan entral pot ventanas,
puertas, tomas de aile de ventilaci6n u otlas abelturas en un espacio
cerlado en el que puedan acumularse.
NO opere el lavadora de presi6n dentro de un edificio o lugar cerrado,
aueque haya pueltas o ventanas abier5as.
Tipica Lavado_a a
P_esi6n blostrada
Salida dd Escape
C6mo DarJe Arranque a su M_quina
Lavadora aPresi6n
Para darle arranque a su m_quina lavadora a presi6n movida a
motor por primera vez, siga estas instrucciones paso apaso, Esta
informaci6n acerca dd arl4nque iniciaJ tambi6n se aplica cuando vaya
a darle arranque al motor despu6s de haber deiado de la m_quina
lavadora a presi6n fuera de uso por al menos un dia.
1. CoJoque Ja m4,qona lavadora a presi6n en un 4,tea cercana a
una suministro de agua exterior capaz de abastecer agua a un
volumen mayor de 3.3 gaiones por minuto en no menos que
20 PSI en el fin de arandela de presi6n de la manga del jardln.
2. Revise que la manguera de alta presi6n se encuentre
conectada firmemente a la pistola de rodado y a la bomba,
Vea "Preparando El LavadorA AJta Presi6n Para Su Uso".
3. Asegurese que la unidad est6 nivdada.
4. Conecte la manguera de iardin a la entrada del agua.
Aprietda con [a mano. Abra el suministro de aguao
El dafio a la lavadora a presi6n, resultado de la desatenci6n a esta
plecauci6n, no set4 cubierto po! la garantia.
5. Conecte la extensi6n de la lanza a la pistola rociadora.
Apri6teJa con las manos (Figura 34).
Elija la boquilla ProjectPro TM que desee usar, tire hacia arras
del anHIo del proJongador de la boquilla, inserte la boquilla y
sueke eJ anillo Tire de la boquilla para comprobar que est&
bien montada (Figura 35). Consulte "C6mo usar el sistema de
boquillas ProjectPro TM'',
Co[oque el pasador de seguridad a[ gatil[o de [a pistoJa
rociadora (Figura 36).
Seguridad
Secci6n 4: Operaci6n
8, Cuando arranque el motor; col6quese en la posid6n
recomendada en Ia Figura 37 y siga las instrucciones de[
manuaI del operario del motor_ Consuke tambi6n Ia edqueta
de instrucciones situada en la limpiadora a presi6n.
\
i
NOTA: Siempre mantenga [a control de v_lvula de admisi6n en el
_R_pido" ("Fast") posidone cu_ndo operar la arandela de la presi6n.
ADVENTENCIA
Antes de arrancal el moto!: apunte StEHPRE con la pis_ola rociadola
hacia una direcci6n segura y apriete el gatillo para descalgal la
presJ6n y evi_ar el letroceso.
Cuando al ranque e! motols tire bntarnen_e del cable basra sentir una
resistencia y, a continuacJ6n, tire r_pidamente de 61 pala evitar su
retroceso.
Despu6s que cada tenta_iva que empieza, donde motor falla de corre_:
siemple se_alal el fusil en la dilecci6n segura yel dispalador del fusil
del rocio del estruj6n pala libelar Ja presi6n alta_
ADVERTENCIA
NO toque las supelficies calientes yevi_e los gases del escape a alta
temperatura.
Permi_a que el equipo se enfiie antes de tocallo.
Deie un espacio minirno de 152 crn (.5 pies) ahededor del lavadora a
presi6n, incluida la parte supelion
El C6digo de Nol ma_iva Federal (CFR,Ti_ulo 36: Parques, Bosques y
Propiedad POblica) obliga a instalal una pan,alia apagachispas en los
equipos con motor de combusd6n in,el no ya mantene_la en buenas
con@clones de funcionarnien_o, confoilne a la norma g l00_ IC (o
posterior) de] Servicio Forestal de la USDA. En el Es_ado de
Califol nia, la ley exige el uso de una pantalla apagachispas (Seeci6n
4z_42 del C6digo de Recut sos POblicos de California). En o_!os
estados puede habe! leyes similares en vigoi:
C6mo Detener su M_quina Lavadol'a a
Presi6n
I_ Espere que et motor descanse_
2. Pour 6teindre le moteuh suivez les instructions qui figurent
dans le manuel d'udlisation_
3. SiEHPREfusiJ de punto en una direcci6n segura y el
disparador deI fusil det roclo del estrui6n para liberar la
presi6n retenida de la pleama_:
Mantenga conectada la manguera a la m_quina o a la pistola de
rociado cuando el sistema est6 presurizado.
SIEHPRE que pare el motoi_ apun_e con la pJstola rociadora hada una
direcci6n segu_a yapriete el ga_illo para descalgar la presi6n y evi_ar
el ret!oceso.Acdve el seguro del gatillo cuando no utilice la pistola.
Active et seguro del gadllo de la pistola rociadora cuando no
la utilice.
$ecci6n 4: Operaci6n
UtUizaci6n de maBandeja de Accesorios
La unidad est_ eqopada con una bandeia de accesorios con
habit_culos para guardar [a cepillo gh_atorios, la cepillo utilidad, la
boquilla turbo ylas boqoHas ProiectPro TM.La parte delantera de
la bandeia tambi_n incluye un gancho para suietar la manguera de
aka presi6n.
I. Pase el pistola rociadora y prolongador de la boquilla en el
ganchos simados en la base yel asa se indica en la Figura 38
2. Coloque la cepillo giratorios en el orificio simado a la
derecha de la bandeia de accesorios (Figura 38).
3. Coloque la cepillo utilidad en el orificio de la bandeia de
accesorios seg_n se indica en la Figura 38.
4. Empuie la boquilla turbo hacia arriba, insert_ndola en la pinza
de la bandeia de accesorios hasta que encaie en su posici6n
se indica en la Figura 38.
5. Cue[gue la manguera de aka presi6n det gancho situado en la
parte deIantera de la bandeia de accesorios se indica en la
Figura 38.
C6mo Usar el Sistema de Boquillas
Pro)ectPro TM
El conector r_pido del prolongador de la boqui(la permite cambiar
)a boquilla y montar una de las cuatro diferentes que incluye el
sistema ProiectPro TM.Las boquillas ProiectPro TMvarian e( presi6n
ypatr6n de rociado como se muestra en )a Figura 39,
PRECAUC(6N 1
2. Desplace hacia arras e[ aniHo del conector r_pido ytire de
las boquillas ProiectPro TM.Guarde las boquillas ProiectPro TM
en et soporte de la bandeia de accesorios.
3, Eliia la boquilla ProiectPro TMque desee:
_ _ _ _o_ _ ® _ _ .
ka Presi6n Ba)a
Negra
i
_ Usada para ap(icar
detergentes
La Presi6n Alia
Suave Genera[ Max
40 ° Amarillo [ 5" Naran)a 0 ° Ro)a
1750 PSI 2200 PSI 2550 PSI
2.3 GPH 2.2 GPH 2.0 GPH
Para un en)uagado suave (baia presi6n y mayor caudal),
para una limpieza suave de coches/camiones, barcos,
RVs, muebles de iardin, cortac6spedes, etc., seleccione la
boquiJla Proiec_Pro TMamarilla de suave (Figura 40).
NUNCA intercambie boquiUa P!oiectPro TM sin haber asegurado el
ceno)o de seguridad del gatillo.
NO tuerza boquilla P!ojectPro Tu al rociar.
Para camb(ar (as boqu[Has ProiectPro TM,s(ga estas
instrucciones:
[. Co)oque e) pestil)o de seguridad de )a pistoJa de rociado,
Para un en)uagado generai (media presi6n y medio
caudal), id6neo para [a mayorla de [as hmpiezas, como
revesdmientos exteriores, p_dos de ladrillo, suelos de
madera, entradas, aceras, sue[os de garaie, etc., seleccione
la boquilla Pro)ectPro TMnarania de genera) (Figura 41).
$ecci6n 4: Operaci6n
/
Para un en]uagado de m_xima potenda (a[_ presi6n Y baio
caudal), para superficies rebeIdes o de difici[ acceso, como
superficies de pJantas alias, eliminaci6n de pintura, manchas
de aceim eIiminaci6n de 6xido u otras sustandas dificiJes
(alquitrS.n, resina, grasa, cera, etc.), seleccione la boquiJla
ProiectPro TMroia de max (Figura 42).
4. Desp[ace hacia atrS.s el ani[Io, inserte [a boqui[Ja ProiectPro TM
elegida ysue[re e[ anillo,Tire de Ia boquilla Pro]ectPro TM para
comprobar que est_ bien montada.
5. Para una limpieza m_s efectiva, mantenga [a boquiJJa de
rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de [impieza. Si
coloca la boquiHa muy cerca, podria dafiar la superficie que
est_ [impiando.
6. NO co[oque [a boquilla a menos de 6 pulgadas cuando est6
limpiando Ihntas.
C6mo Usar [a Boquimmaa Chorro
La boquilJa a chorro hate girar [a corriente de aJta presi6n en un
patr6n ciccuJar rS.pido. Siempre comience a usar [a boqui[la a
chorco a cierta distancia yvaya acecc_ndose a [a superficie
graduaJmente hasta que obtenga [a fuerza de limpieza que desee.
PRECAUCI6N
Siempre aseg_rese de que la superficie que w a limpiar no wya a sel
dafiada por el rociado de aka plesi6n haciendo una prueba en un _rea
escondida.
[. Despiace hacia arras el ani[[o de! conector r_pido y tire de [a
boqui[[a Pro]ectPro TM.Guarde [as boqui[[as Pro]ectPro TMen
e[ soporte de [a bande]a de accesorios.
2. Despiace hacia arras e[ aniHo, inserte [a nueva boquiJla a
chorro y sue[re el aniHo (Figura 44) Tire de la boquilla a
chorro para comprobar que est_£bien montada.
Para aplicar productos detergentes o limpiadores
especificos que ayuden a descomponer la suciedad
rebelde en disdntas superficies, seleccione la boquilla de
detergente ProiectPro TMnegra (Figura 43).
3. El rociado de aI_a presi6n es m_s efectivo cuando la punta de
la vara se encuentra entre 8 y 24 pulgadas de la superficie
que se est_ limpiando. Si coloca la boquilla a chorro muy
cerca, podria daff_ar la superficie que est_ limpiando.
NOTA: Usted no puede aplicar detergente con la boquilla a chorro.
C6mo usar los Cepi[[os Giratorios y de
Uti[idad
Los cepillos giratorios yde ud[idad permiten fregar superficies
filtrando e[ agua a trav6s de las cerdas.
Para montar un cepi[)o en [a p(sto[a:
[. Quite extensi6n de (a)anza de) pistoJa de rociado.
2. Conecte e[ cepi()o a )a pistoJa de rociado (Figura 45). Apriete
COn ]a maFIo.
$ecci6n 4: Operaci6n
Limpieza yAp[icaci6n de[ Detergente
IMPORTANTE: Utilice detergentes diseSados
espec[ficamente para m_quinas [avadoras a presi6n. Los
detergentes caseros podrian dafar [a bomba,
[
Allancar el motor sin tener todas las mangueras conectadas ysin el
suminisu'o de aguaABIERTO (ON) causar_ el daffo de la bomba.
El daffo a la hvadola a presi6n, resul_ado de la desatenci6n a esta
precauci6n, no ser&cubielto por la garantia.
Para ap[icar e] detergente, siga los siguientes paso$:
[. Revise el uso de [a boquiHa ProieetPro TM,
2. Prepare ia so[uci6n detergente siguiendo [as instruceiones de[
fabdcante.
3. Co[oque el pequeSo ex_remo fina[ de[ filtro de[ tubo de
inyecei6n del detergente dentro de[ eontenedor de[ detergente.
Cuando coloque el fil_ro en [a botella del quimico, coloque el _ubo de
manela que no entre en con_acto accidentMrnente con el silenciador
caliente.
4. Aseg0rese de que la boquilla de detergente ProiectPro TM
negra est_ montada.
NOTA: NO se puede aplicar detergente con las boquillas de alta
presi6n (AmariJJa, Narania y Roia ),
5. AsegQrese que [a manguera de iardin est6 conectada a [a
entrada de[ agua. Revise que la manguera de aka presi6n est_
conectada a [a pistola de rociado y a [a bomba. De[e arranque
a[ motor.
6. Aplique el detergente sobre [a superficie seca, comenzando en
[a parte inferior det _rea 7dirigi_ndose hacia arriba, utilizando
movimientos largos, parejos y superpuestos.
7. Permita que el detergente penetre de 3 a 5 minutos antes de
eniuagar. Vuetva a aplicar cuando sea necesario para evitar que
[a superficie se seque. NO permita que el detergente se
seque. Si permite que et detergente se seque, [a superfieie
podria quedar con manchas.
[MPORTANTE: Usted deber_, lavar el sistema de inyeceJ6n de
quimicos despu6s de cada uso co[ocando el filtro en un balde de
agua Iimpia y haciendo funcionar Ia m_iquina lavadora a presi6n de
I a 2 minutos en el modo de baia presi6n,
l=niuage de la H_quina Lavadora a Presi6n
Para Enjuage:
[. Co[oque ei eerroio de seguridad a ia pisto[a de roeiado.
2. Retire [a boqui[[a de detergente negra de[ pro[ongador de [a
boquilla.
3. Seleceione e instale [a boquilla de aka presi6n deseada
conforme alas instrucdones de [a secci6n "C6mo Usar el
Sistema de Boqui[las ProjectPro rM',
4. blantenga [a pistola de rociado a una distanda segura del _,rea
que planea rocia_:
ADVENTENCIA
P1antenga la boquilla de !ociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de
limpieza.
Opere yalmacene esta unidad sobre una superficie estable.
Sea extremadamen_e cuidadoso si usa la m_quina lavador9 a pPesi6n desde
una escalera, andamio o cualquiet superficie Pelativamen_e inesrable.
Sujete la pistola de la hidrolavado_a fi! memente con ambas manos
cuando utilice el rociado a alta presi6n. De esta manera evita_
lesiones producidas pol el posible golpe de la pistola hacia arras.
Aplique un rociado de alta presi6n en un _.rea pequeda,
despu6s revise si la superficie presenta dafos Si no
encuentra dados, puede eontinuar con et trabaio de limpieza.
Comience en Ia parte superior det _.rea que va a eniuagar;
dirigi6ndose hacia abajo con los mismos movimientos
superpuestos que udliz6 para et limpieza.
Lirnpiando el Tubo
Si usted us6 el tubo, usted debe lavarlo con _gua limpia antes de
parar et motor.
[. Co[oque e[ fiitro y [a inyeeci6n quimica en un ha[de I[eno de
agua [impia.
2. Conecte [a boqui[ia negra de baja presi6n.
3. Lave de [ a 2 minutos.
4. Apague el motor:
[MPORTANTE: Apagando et motor, simp[emente no sokar_. [a
presi6n en et sistema. Cuando el motor se ha apagado,
apriete el gati[[o en [a pistola rociadora para deshacerse
de la presi6n en la manguera°
$isterna de E_friarnie_to Autorn_tico
(Alivio T_rrnico)
El agua que circula dentro de la bomba puede alcanzar
temperaturas entre los 125°. 155°F si hare funcionar et motor de
su m_quina lavadora a presi6n de 3 a 5 minutos sin oprimir el
gadl[o de [a pistola de rociado. Cuando el agua alcanza dicha
temperatura, el sistema de enfriamiento autom_.tieo se activa y
enflia la bomba descargando agua ca[iente en el piso,
ESPECJFJCACIONES
Presi6n de Sa[ida M_×ima ..................... 2550 PSU
Caudal M_x[rno .............. 2.3 ga[ones por minuto (gpm)
Detergente Use el detergente adecuado para lavadores a presi6n
Temperatura de[ Suministro
de Agua ........................... Que no pase de [O0°F
Sistema de ..................... Fundonar_ cuando el agua
Enfriamiento Autom_.dco alcance de [ 25°, [ 55°F
Peso que Embarca ............................... 75 Jbs.
RECOMENDAaONES GENERALES
La garanda de Jam_quina lavadora a presi6n no cubre los
dementos que han sido sujetos a abuso o negJigencia por parte
dd operador. Para hacer v&lida la cobertura total de la garantia, el
operador deber_ mantener [a lavadora de presi6n ta[ y como se
indica en el manual.
NOTA: Debe tiene las preguntas acerca de reemplazar los
componentes en su m_quina lavadora a presi6n deTroy-Bilt,
Haman pot favor 1-888-611-6708 para la ayuda.
A[gunos aiustes tendr_n que hacerse peri6dicamente para
mantener adecuadamente su m_,quina Javadora a presi6n.
Todos los servicios yajustes deber_n hacerse por Io menos
una vez en cada estaci6n.
Una vez al afro, usted deber& limpiar o rempiazar la b@a y d
filtro de aire. Una buiia nueva y un fi[tro de aire limpio
garantizan una mezda de combusdble-aire adecuada y le ayuda
a su motor a funcionar mejor y a tener una vida Ot[[ m_s
prolongada. Pot favor, para mayores detalles, consuke el
manual del operario de[ motor:
Si equip6 con Ilantas que se pode hinchar, mantenga la presi6n
aCrea en el valor marcado en la Ilan_a o dentro de 15 y 40 psi.
Antes de Cada Uso
Revise el nivel de acei_e deJ motor_
Revise si existen daffos en el colador de la entrada de agua.
Revise si existen dafios en el fi[tro en linea.
Revise si existen fugas en la manguera de alta presi6n.
Revise si existen dafios en los fikros de quimicos.
Revise si existen fugas en eJ conjunto de la extensi6n para
boquiJlas y pistola.
El adarado fuera manga de iardin para limpiar fuera
escombros.
MANTENINIENTO DE LA
MAQUINA LAVADORA A
Revise y Limpie el Colador de Entrada
Examine el colador de entrada de la manguera de iardin. Limpieto
si est_i tapado o remplacelo si esO roto.
Revise [a Nanguera de Alta Presi6n
Las mangueras de alta presidn pueden desarrollar fugas debido al
desgaste, dobleces o abuso. Revise la manguera antes de cada uso.
Revise si existen cortes, fugas, abrasiones, levantamiento de la
cubierta, da_o o movimiento de los acopIamientos. Si existe
cualqoera de estas condiciones, remplace la manguera
inmediatamente,
NUNCA repale la mangueta de alta presi6n. Remplacela.
Remplacela con una manguera que cumpla con la capacidad minilna de
plesi6n de su rn&quina lavadola a presi6n.
Chequee el Tubo de Sifdn de[ Detergente
Examine el fiitro en el tubo del detergente y limpielo si se
encuentra sucio. El tubo deberia quedar apretado en la pieza.
Examine el tubo para ver si existe cualquier dpo de goteo o est_i
roto. Reemplace el fiJtro o el tubo si alguno de ellos se encuentra
daiiado.
Revise [a Pistola y [a Extensidn para
Examine la conexidn de [a manguera a la pistola y cerciorese de
que est6 en buen estado. Pruebe el gatiilo oprimi6ndolo y
asegur_indose de que se devudve a su sitio cuando Io suelte.
Coloque e[ cerroio de seguridad y pruebe el gadllo, Usted no
debe set capaz de oprimir eJ gadJlo. Remplace la pistda
inmediatamente si falla cualquiera de estas pruebas.
$ecci6n 5: Manten[m[ento
Revise em FHtro en Lfnea
Consulte la FJgura 46 y suminJstre servicJo a[ fiJtro en Nnea si se
tapa siguiendo estos pasos:
Extensi6n de la
Boquilla
I, Retire la pistola y la extensi6n para boqoNas de la manguera
de alta presi6n. Retire la extensi6n para boquiNas de la
pistola y retire eJ aniNo 'o' y el colador de la extensi6n para
boqollas. Lave el coJado_; pistola y extensi6n para boqollas
con agua Nmpia para eJiminar toda cJase de residuos.
2. CoJoque er colador deJ fiJtro en Jinea en el extremo con
rosca de la extensi6n para boquiJJas. Su direcci6n no importa.
CoJoque el coJador e]erciendo presi6n con eJ borrador de
un I_piz hasta que se asiente pot completo en el rondo de la
abertura.Tenga cuidado de no doblar el coJador.
3. CoJoque el aniJlo 'o' en Ja ranura respectiva. Empuje el anillo
'o' hasta que quede ajustado contra eJ colador del fiJtro en
linea.
4, Conecte la extensi6n para boquiJlas a la pistola de rociado de
la manera descrita anteriormente en este manual.
Mantenimiento de Ja BoquiJJa
Si siente una sensaci6n pulsante al momento de apretar el gatiJlo
de la pistola rociadora, puede que sea causada por la presi6n
excesiva en la bomba. La causa principal de la presi6n excesiva en
Ja bomba es cuando la boquilla se encuentra atascada o tapada
con materiales extrafios, tales como tierra, etc. Para corregir eJ
probJema, limpie inmediatamente la boquiNa siga las instrucciones
siguientes:
I. Apague el motor y apague el suministro de agua
2. Remueva la boquilla deJ extremo de la extensi6n de la
boquilla.
3. Quite e[ en e! filtro de la linea det otro fin de la extensi6n de
boquilla,
4. Use e[ pequef:_o su]eta papeles para liberar cualquier material
extraf:_o que est_ tapando la boquilla (Figura 47).
Use et alambre _O,1
aqu r,araeliminar
los residuos. /
5. Usando una manguera de lardfn, remueva cualquier desecho
adicional, poniendo agua en la extensi6n de la boquilla
(Figura 48). Haga 6sto de 30 a 60 segundos.
6. Instale de nuevo la boquilla yen el filtro en-lfnea en la
extensi6n.
7. Conecte de nuevo la extensi6n de la boquilla a la pistola
rociadora+
8. Conecte de nuevo et suministro de agua, prenda el agua, y
encienda el motor:
9. Pruebe el Iavador a presi6n aI hacer funcionar con cada una
de Ias boquilIa de conexiones r_pidas que viene con e!
lavador a presi6n.
blantenimiento de los Anillos '0'
Compre una O-Juego de lantenimiento de Anillo, el artfculo
numera 191922GS, en avisando el rags cercano servicio autorizado
central+ No se incluye con la arandela de la presi6n. Este ]uego
incluye los anillos del reemplazo O, arandeta de caucho yfiltro de
cala de agua. Refi6rase a Ia hoia de Ia instrucci6n proporcionada en
el juego para acender a su unidad'los anillos de s O.
NUNCA utflice ning0n tipo de se!lador para reparar una fuga en una
conexi6n. Sustituya la junta t6rica o la junta.
O
$ecci6n 5: Mantenimiento
Mantenimiento de [a Bo_ba
Cambio de[ ace[re de [a bomba
Cambie el aceite cada 50 horas o una vez al afro, Io que suceda
antes.
NOTA: Debe adquirir una botdJa de aceite para la bomba
previamente medido, N° de pieza 190586GS_ avisando el m_s
cercano servicio autorizado central.
Cambie el aceJte como se indica a continuaci6n:
1, Vacie el aceite dd motor y el combustible de la limpiadora a
presi6n.
Z Use una gram Have allen para extraer el tap6n negro de
aceite de la bomba que hay entre la saJida de presi6n y la
entrada de la manguera de riego (Figura 49).
a/
\
Tap6n de
Aceite
3. Incline la limpiadora a presi6n hacia un lado para que vaciar
completamente la bomba de aceite, yvierta este en un
recipiente homoJogado.
4. Incline [a limpiadora a presi6n hacia el [ado contrario y [[ene
la bomba con el aceite recomendado a trav6s dd mismo
orificio (puede utilizar para ello un embudo pequefro).
5. [nstale el tap6n negro de aceite de la bomba y apri_telo
firmemente,
6. Co[oque la limpiadora de presi6n en su posici6n normal (de
pie).Afrada combustible y aceite de motor:
MANTENIMIENTO DEL MOTOR
Consulte el manual dd operario de[ motor para las instrucciones
de c6mo mantener adecuadamente el motor.
PRECAUCION
E! aceite usado del motor ha sido rnostlado al cancer de la piel de la
causa en ciertos anirnales del laboratolio.
Completamente lavado expuso _leas con el jab6n y el agua.
HANTENGA FUERA DE ALCANCE DE NllqIOS. NO
CONTAHINE. CONSERVE los RECURSOS.VUELVA
ACEITE USADO A la COLECCION CENTRA
Etiqueta de Datos
LocaJice la etiqueta de datos de[ lavadora de presi6n y copie la
informaci6n en el espacio disponible a continuaci6n, Esta
informaci6n es fundamental para poder recibir ayuda de maestro
departamento de servicio al cliente ode un distribuidor de
servicio autorizado.
La edqueta de datos (Figura 50), que contiene los n6meros de
modelo yde serie, est_ situada en [a base del lavadora de
presi6n. Copie los n6meros de moddo yde serie deJ lavadora
de presi6n en e[ espacio disponibJe a condnuaci6n para
futuras consu[tas.
MODEL [
REV NO [
SERIAL [
PSU [
GPM [
Copie aqui
el n6mero
_' de moddo
_ Copie aqu{
el revisi6n
Copie aqui e!
n6mero de serie
$ecd6n 6: AImacenamiento
PREPARANDO LA UNIDAD PARA
SU ALMACENAMIENTO
El _gua no debe permanecer en Ia unidad por un largo pedodo de
_:iempo. Los sedimentos o miner_les se pueden depositar en las piez_s
de la bombay "congelar" la acci6n de la bomba. Si us_:edno piensa
usar el lavador apresi6n por mas de 30 dias, siga este procedimiento:
I. Vacie el tubo de detergente, colocando et fikro en un envase
Ileno de agua limpia miem:ras esC6 corriendo e! agua a baia
presi6n. Lave pot I o 2 minutos.
2. Apague el motor ypermita refrescar, enconces quita mangas
akas de presi6n yiardin. Desconecte el alambre de la buiia.
3. Vacie todos los liquidos presentes en la bomba, halando la
manecilla de retroceso hasta seis veces. Es_o debeHa remover
la mayor parle de los Iiquidos presentes en la bomba.
4. El salvador de la bomba de la marca del uso a previene la
corrosi6n construye yhelado de bomba.
5. AImacene la unidad en un lugar limpio y seco.
Prateger [a Bomba
A protege al PumpSaver de uso de bomba a previene congelar el
daffo y [ubrica _mbo[os y se[[os,
NOTA: El PumpSaver esr._indisponible s6lo como un accesorio
opcionaL No es incluido con la arandela de la presi6n.Avise el m_s
cercano servicio au_orizado cenr.ral para comprar PumpSaver:
A[ uso el PumpSave_, cerci6rese la arandela de la presi6n se apaga
ydesconecta del agua del suminisCro. Lea y siga sodas ins_rucciones
ylas advertencias dadas en el conr.enedor de PumpSaver:
Si no Io hace,dafiar_ permanentemente la bomba yla unidad no
podr_ funcional:
La garantia no cubre el daffo de la unidad ocasionado pot
congeIamiento.
PRECAUCION
Siempre protecci6n de oio de uso cuando se usa PumpSavei:
Proteja superficies de gotear PumpSave!:
NOTA: Si el PumpSaver no est'. disponibIe, ponga antieongelante
RV (que no contenga alcoho!) en la bomba, en una secci6n de
3 pies de la manguera del jard{n conectada a un adaptador y
halando la manecilla dos veces.
ALMACENANDO EL MOTOR
Consuke e[ manual de[ operario det motor para las instrucciones
de c6mo preparar adecuadamente et motor para su
almaeenamiento.
Diagnosticos de Aver[as
REPARACION DE AVERIAS
Prob[ema
La bomba presenta los siguientes
prob[emas: no produce presi6n,
produce una pres[6n errada,
traqueteo, p6rd[da de pres[6n, bajo
vo[umen de agua°
El detergente no se mezcJa con e[
roc[ado.
El motor funciona bien cuando no
tiene cargas, pero funciona "mare"
cuando se con_cta una carla,
E[ motor se apaga durante [a
operaci6no
Causa
[. Est_ usando la boquiJla de baja presi6n
(negra).
2. La entrada de agua est'. bJoqueada.
3. Sumin[stro de agua [nadecuado,
4. La manguera de entrada est,. dobhda o
presenta fugas.
5. El colador de la manguera de entrada
est,. tapado.
6. El suministro de agua est_ pot" encima
de los IO0°E
7. La manguera de aka presi6n est,.
bloqueada o presenta fugas.
8. La pistola presenta fugas.
9. La boqui[Ia est_ obsu'uida.
I0. gomba defectuosa,
[. El mbo de succi6n de detergente no
est_ sumergido.
2. El fikro de quimicos est_ tapado.
3. Sucio en el fikro de la [inea,
4, Est_ usando [a boquiJla de aka presi6n,
La velocidad de[ motor es demasiado lenta,
Sin gasolina.
Somuci6n
I, Cambie la boquilla a una de las tres
boquilJa de aka presi6n,
2. Limpie la entrada.
3, Proporcione fluio de agua adecuado,
4. Remplace la manguera,
5. Revise y Iimpie el cotador de la
manguera de entrada.
6. Proporcione suministro de agua mils
fria.
7. Retire [as obstrucciones de la
manguera de sa[ida,
8, RempJace [a pistoia,
9. Limpie la boquilJa.
[0. P6ngase en contacto con el servicio
t6cnico autorizado.
[. Co[oque e[ mbo de succi6n de
detergente en d detergente,
Z Limpie o rempiaee ei fikro/tubo de
succi6n de detergente.
3. Vea "Cheque En el Fib:to de la Linea',
4, Use la boquiila de baja presi6n (negra).
Flueva el control de la v_ilvula de regulacidn
a la posici6n FAST (RAPIDO). Si el motor
continua funcionando maJ, p6ngase en
contacto con el centro de servieio Briggs
and Stratcon,
Llene el tanque de eombustible.
POLiTiCA PARA EL PROPiETARIO DE EQUiPOSTROY=BiLT®
Efecdva desde e[ [ ro de Noviembre, 2004
GARANTmA LiMmTADA
"Troy_Bik® es una marca registrada de MTD baio licencia de Briggs & Stratton Power Products. Briggs & Stratton Power Products reparar_ o
susdtuir_ sin cargo atguno cuaJquier componente del equipo** que presente defectos de materiales y/o mano de obra. Los gastos de transporte
de Ias piezas enviadas para reparar o susdtuir conforme a los t6rminos de esta garantla correr_n a cargo deI comprador: Esta garanda dene
efecto durante e[ per/odo indicado y conforme a Ias condiciones estipuhdas en la misma. Para obtener servicio en garanda, Iocalice e[
distribuidor de servicio autorizado m_s pr6×imo Ilamando al I _888_611_6708. Los distribuidores de servicio autorizado de Briggs & Stratton
Power Products son los _nicos que pueden ofrecer servicio en garantla.
NO EXISTE OTRA GARANTiA EXPRESA.LAS GARANT[AS IHPLJCITAS,INCLUYENDO AOUELLAS DE HERCANTIBILIDAD OCAPACIDAD PAP`AUN
PROPOSITO PARTICULAR, ESTAN LIHITADAS AL PEP`IODO DE TIEHPO ESPECIFICADO, OHASTA EL LiHITE PERHITIDO POP, LA LEY,TODA Y
CUALQUIEP` GARANTiA IHPLJCITA ESTA.EXCLUIDA. RESPONSABILIDAD POP`DAfqOS CONSECUENTES BAJO CUALQUIER Y TODAS LAS GARANTJAS,
ESTAN EXCLUtDAS HASTA EL LiHITE DE EXCLUSION PEP`PIITIDO POP, LA LEY.Algunos paiseso estados no admi_en limitaciones en cuan_oa h vigencia de
una garantia irnpiici_ayalgunos no admiten la exdusi6n o limi_aci6n de da_os le_ul_an_eso deriwdos. Por Io _an_o,es posible que las limitadones yexclusiones
arliba rnencionadas no se aptiquen a su caso. Es_agalanda le otolga deterrninados derechos legalesyes posible que us_:edcuente con o_ros detechos que pueden
variar de un paisa otro o de un estado a otro."
PERIODO DE GARANTiA*
Equipo** Para Uso Del Consurnidor Para Uso Cornerciam
Lawdor a Presi6n I a_o 90 dJas
Generador Port_til 2 a_os (el segundo a_o sohmente para las parzes) I a_o
_ El periodo de garanda comienza en la fecha de compra hecha pot el primer consumidor al de_l o usuario comercial, ycon0m]a pot el periodo
de dempo que aparece en Ia tabla arriba mencionada. "Para uso deI consumidor" significa, uso residential pot un consumidor aJ detaL "Para uso
comercial" significa, todos los otros casos, incluyendo et uso comerciaJ, para generar un ingreso o pot prop6sitos de alquiler: Una vez que el
equipo ha sido usado comercialmente, deberia set considerado como de uso comerciaI para hs finalidades de esC_garantia.
_* El motor yhs baterlas para el encendido, est_in garantizados pot el fabricante de esos produc_os.
EL REGISTRO DE LA GARANTiA NO ES NECESARIO PARA OBTENER LA GARANTiA EN LOS BRIGGS & STRATTON
POWER PRODUCTS. GUARDE SU RECIBO DE COMPRA. Sl USTED NO PROVEE LA PRUEBA DE LA FECHA DE LA
CO_PRA INICIAL,AL _O_ENTO EN QUE SE REQUIERA USAR LA GARANTiA, LA FECHA DE LA FABRICACION DEL
EQUIPO SERA USADA PARA DETERMINAR EL PERIODO DE GARANTiA.
Acerca de [a seguridad de su equipo:
Nosotros reciben hs reparaciones bajo la garantia y le pide disculpas por cualquier inconveniencia causada. Cualquier Concesionario de Servicio
Au_orizado puede Ilevar a cabo reparaciones bajo la garantia. La mayorla de las reparaciones baio Ia garanda son maneiadas normatmente, pero
algunas veces Ia soJicitud deJ servicio de garanda es posibJe que no sea apropiada. Pot ejemplo, Ia garantia no set4 v_lida si el dafio aI equipo
ocurri6 debido al real uso, faka de mantenimiento adecuado, maneio, envio, almacenamiento o una instalaci6n inadecuada De manera similar, Ja
garantia queda anuhda si se ha borrado la fecha de fabricaci6n o el numero de serie deJ equipo o si el equipo ha sido akerado o modificado.
Durante el periodo de Ia garanda, el Comerciante Autorizado del Servicio hace, en es la opci6n, Ia reparaci6n o reemplaza cuatquier parte eso,
sobre el examen se encuentran para set defectuoso bajo e! uso yet servicio normales. Es_ garantia no cubrir4 Jas reparaciones yel equipo
siguientes:
Desgaste normal: Equipo eJ6ctrJco a[ aire libre, como r_odos los aparatos mec_nJcos, necesita partes, servicJo y reemplazo, perJ6dJcamente,
para que funcione bien. Esta garanda no cubre la reparaci6n cuando el uso normal ha acabado con la vida de una parte en particular o del
equipo.
[nsta_a¢i6n y mantenimiento: Esr_agaranda no se apJica al equipo o parte que ha estado sujeta a una instaJaci6n inadecuada, que no haya
sido autorizada o a cuaJquier t[po de akeraci6n, e[ ma[ uso, neghgenc[a, accidentes, sobrecarga, veJoc[dad excesiva, manten[m[ento inadecuado,
reparac[6n o a[macenam[ento, en nuestro iu[cio, han afectado desfavorab[emente su rendimiento y fiab[Jidad. Esta garant{a tambi6n no cubre e[
mantenimiento normal tales como a[ustes, [imp[eza de[ sistema de combusti6n 7"[a obstrucci6n (debido a mater[as quim[cas, suciedad, carb6n
o cal, etc.)
Otras exdusiones: Tambi6n se encuentran exduidos de est_ garantia, e[ desgaste de los articu[os rates como, conectadores, medidores de
aceite, correas, ani[[os O, fikros, empaque de [a bomba, etc. [as bombas que se hagan funcionar o trabaiar sin agua, o daffos y
maffuncionamientos que resuken de accidentes, abusos, modificaciones, akeraciones, un servicio inadecuado, congelamiento o deterioro
quimico. Los accesorios tales como pisto[as, mangueras, vari[[as y boquillas est_n excluidos de [a garantia de[ producto. Esta garantia exc[uye
los fa[los debidos a hechos fortuitos y a otros acontecimientos de fuerza mayor que escapan a[ control de[ fabricante.Tambi6n se excluye et
equipo usado, reacondicionado y destinado a demostraciones; et equipo uti[izado como fuente principal de energia en lugar del servicio de la
compaff[a proveedora de e[ectricidad y e[ equipo destinado a ap[icaciones utilizadas para mantener la vida.
BRIGGS &STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON,WISCONSIN, U.S.A.

Navigation menu