Tyco Safety Canada 18PG9303 Wireless magnetic contact User Manual PGX303 installation instructions

Digital Security Controls Ltd. Wireless magnetic contact PGX303 installation instructions

Users Manual

Download: Tyco Safety Canada 18PG9303 Wireless magnetic contact User Manual PGX303 installation instructions
Mirror Download [FCC.gov]Tyco Safety Canada 18PG9303 Wireless magnetic contact User Manual PGX303 installation instructions
Document ID4100223
Application IDa6c1fBMfFXjZMdlhuNEeZA==
Document DescriptionUsers Manual
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize35.81kB (447621 bits)
Date Submitted2018-12-10 00:00:00
Date Available2018-12-11 00:00:00
Creation Date2018-10-17 16:01:04
Producing Softwaremadbuild
Document Lastmod2018-11-22 07:46:50
Document TitlePGX303 installation instructions
Document Author: jconned

NOTE: When enrolling the detector to WP panels
with version 19.4 or lower, the detector is enrolled as
ID:100-XXXX , and labeled Contact in the panel.
2.
Place the device on the frame of a window or
door and place the magnet on the moving surface
of the door or window itself, directed according to
the location marks. See Figure 3.
NOTE: See Typical reed switch positions for more
information on alignment.
PGx303 installation instructions
Supervised vanishing magnet ic cont act
Overview
The PGx303 is a thin, ultra long- life PowerG magnetic
contact device that is compatible with DSC wireless
receivers. The wireless device includes a built-in reed
switch that opens a circuit when the magnet is moved
from its normal position.
NOTE: The x in the product name PGx303 can be
replaced by one of the following numbers: 4,8,9. 4
refers to the frequency 433 MHz, 8 refers to 868
MHz and 9 refers to 912 MHz - 919 MHz.
Figure 6: Magnet screw installation
Figure 2: Quick installation
1: Double-sided adhesive tape
2: Enrollment / battery tab
Replacing t he bat t ery
CAUTION! Risk of explosion if battery is replaced by
an incorrect type. Dispose of used batteries according
to the manufacturer's instructions.
WARNING! This product contains a coin battery. If it
is swallowed, it can cause severe internal burns in just
2 hours and can lead to death. Keep new and used batteries away from children. If the battery compartment
does not close securely, stop using the product and
keep it away from children. If you think batteries
might have been swallowed or placed inside any part
of the body, seek immediate medical attention.
To remove the battery, complete the following steps:
1. Remove the cover. See Figure 4.
2. Wedge a flat head screwdriver under the battery.
See Figure 9.1.
3. Twist the screwdriver using the base as a lever to
remove the battery.
Figure 7: Closing the device cover
Figure 3: Device and magnet position on door and
door frame
Figure 1:
PGx303
1: Device
2: Magnet
Two-way PowerG communication with the control
panel
Front and back cover tamper detection
LED light signal strength indication during installation
Discreet transmission of supervision message
PowerG two-way frequency hopping spread spectrum time-division multiple access (FHSS-TDMA)
technology
Low battery indication
M ount ing t he device ( screw inst allat ion)
To mount the device with screws, complete the following steps:
1. Insert a coin in the slot and twist to remove the
cover. See Figure 4.1. If a coin is not available,
insert a 4 mm flat screwdriver into each slot of the
plastic cover and twist to open each side. See Figure 4.2.
2. Screw the device base onto the door frame. See
Figure 5.
3. Screw the magnet base on to the door, aligning it
with the line on the device. See Figure 3.
NOTE: See Typical reed switch positions for
more information on alignment
4. Clip the covers on to the device and magnet base
(see Figure 7).
Installation
CAUTION! Service personnel only may install this
equipment. Place this device in non-hazardous indoor
locations only.
NOTES:
Install the PGx303 in accordance with the Standard
for Installation and Classification of Residential Burglar Alarm Systems, UL 1641.
To comply with FCC and IC RF exposure compliance
requirements, locate the device at a distance of at
least 20 cm from all persons during normal operation.
Do not co- locate the antennas used for this product, or
operate them in conjunction with any other antenna or
transmitter.
M ount ing t he device ( quick inst allat ion)
NOTE: Do not use this method for UL installations as
UL certified devices must be mechanically secured.
1. Peel the release liners off the two strips of doublesided adhesive tape and attach the tape to the back
of the device and the magnet. See Figure 2.
D-307447 PGx303
Installation Instructions
Figure 4: Device cover removal
Enrolling t he device
To enroll the device, complete the following steps:
NOTES:
Refer to the panel installer guide and follow the procedure under the 02:ZONES/DEVICES option of the
installer menu.
For UL/ULC listed installations use only in conjunction
with UL/ULC listed control panels.
Figure 9: Battery removal and insertion
To insert the battery, complete the following steps:
1. Insert the battery at an angle while observing battery polarity. See Figure 9.2.
2. Press down on the battery until it fits into place.
Typical reed switch positions
The following table displays the range coverage directions of the PGx303.
Table 1: Typical reed switch positions
Wood
Supports Iron
Opening
Closing
>22 mm
< 19 mm
Direction Opening
Closing
> 9 mm
< 5 mm
Figure 8: Battery/enrollment tab
Refer to the panel installation manual for the enrollment procedure. A general description of the procedure is provided below:
1. To ensure that the proper steps are used, refer to
the installation manual for the alarm system that
the device is being enrolled on.
2. Enter the device enrollment option through the specified method and select the appropriate option to
add the new device.
3. Enroll the device by either inserting the battery to
power on the device until the enrollment is detected, or by entering the device ID.
4. Select the desired zone number.
5. Configure any device parameters that are
required.
6. Mount and test the detector. See walk testing for
information on testing the device. In addition, see
the alarm systems installation manual that the
device is enrolled on for other test procedures that
are required.
If the detector is already enrolled, you can configure
the detector parameters by programming the system,
see the alarm systems installation manual for more
information about device parameters.
(0.87 in.)
(0.75 in.)
(0.35 in.)
(0.20 in.)
> 16 mm
< 14 mm
> 12 mm
< 10 mm
(0.63 in.)
(0.55 in.)
(0.47 in.)
(0.40 in.)
> 27 mm
< 25 mm
> 18 mm
< 15 mm
(1.06 in.)
(0.98 in.)
(0.71 in.)
(0.60 in.)
Local diagnostics test
Before testing, separate the cover from the base ( see
Figure 4), then complete the following steps:
1. Close the cover to return the tamper switch to its
normal (undisturbed) position.
2. Momentarily open the door or window and verify
the red LED blinks, indicating detection.
3. After two seconds, one of the LEDs blinks three
times.
Table 2 displays received signal strength indication:
Table 2: Signal strength indication
LED response
Reception
Green LED blinks
Strong
Yellow LED blinks
Good
Red LED blinks
Poor
No blinks
No communication
IMPORTANT! Reliable reception must be assured.
Therefore, poor signal strength is not acceptable. If
you receive a poor signal from the detector, re-locate
it and re- test until a strong signal strength is received
(in regions requiring UL-compliant installation, only
strong signal strength is permitted).
NOTE: It is recommended to have a strong signal
strength and you must verify the signal strength using
the control panel's diagnostic test. For detailed Diagnostics Test instructions, refer to the control panel
installer guide.
Specifications
WIRELESS
Frequency: 433, 868, 915 (in accordance with the prevailing frequency of your region).
Note: Only devices in frequency band 912 MHz - 919
MHz are UL/ULC listed
Maximum Tx Power: +14 dBm radiated @ 868 MHz;
+10 dBm radiated @ 433 MHz
Modulation: GFSK
Antenna: Built- in inverted-F antenna
Communication protocol: PowerG
Supervision: Signaling at 256 second intervals
ELECTRICAL
Battery Type: 3 V Lithium CR2450 Panasonic battery
only
Battery Life: 6 years with typical use at room temperature 25°C (77°F)
NOTE: Not verified by UL
Low Battery Threshold: 2 V at room temperature 25°C
(77°F)
ENVIRONMENTAL
Operating temperature: -10°C (14°F ) to 55°C (131°F).
UL verified range: 0ºC (32°F) to 49ºC (120°F ) only
Storage Temperature: -20°C to 70°C (-4°F to 158°F)
Relative Humidity (RH): Up to 95% non-condensing,
UL verified up to a maximum of 85% RH only
PHYSICAL
Size (LxWxD): 67 mm x 31 mm x 11 mm (2.6 in. x 1.2
in. x 0.4 in.)
Weight (with battery): 20 g (0.71 oz)
Color: White or Brown
Figure 10: Range coverage directions
Figure 5: Device screw installation
©2018 Tyco Security Products
www.dsc.com
Tech. Support: 1-800-387-3630
UL/ULC Not es
Only model PG9303 operating in the frequency band
912-919MHz is UL/cUL listed. The PG9303 has been
listed by UL/cUL for commercial and residential burglary applications in accordance with the requirements
in the Standards UL 634 and ULC/ORD-C634 for contacts and switches. For UL/ULC installations use these
device only in conjunction with compatible DSC wireless receivers: HSM2HOST9, HS2LCDRF(P)9,
HS2ICNRF(P) 9, PG9920, WS900-19, and WS900- 29.
After installation verify the product functionality in
conjunction with the compatible receiver used.
Europe: CE/EN (EN 300220, EN 301489,
EN 50130-4, EN 50130- 5, EN 61000- 6-3, EN 623681, EN50131-2-6 GRADE 2, CLASS II, EN50131-6
Type C) listed PG8303: 868 MHz PG4303: 433 MHz.
According to EN 50131- 1, this equipment can be
applied in installed systems up to and including Security Grade 2, Environmental Class II.
UK: The PG8303 is suitable for use in systems
installed to conform to PD6662 at Grade 2 and environmental class II BS8243. The Power G peripheral
devices have two-way communication functionality,
providing additional benefits as described in the technical brochure. This functionality has not been tested
to comply with the respective technical requirements
and should therefore be considered outside the scope
of the product’s certification.
Simplified EU declaration of conformity
Hereby, Tyco Safety Products Canada Ltd. declares
that the radio equipment type is in compliance with
Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address:
PG4303: http://dsc.com/pdf/1809003
PG8303: http://dsc.com/pdf/1809004
Frequency band Maximum power
Frequency
Max power
868.0 MHz - 868.6 MHz
+14 dBm
868.7 MHz - 869.2 MHz
+14 dBm
433.04 MHz - 434.79
+10 dBm
MHz
European single point of contact: Tyco Safety
Products,
Voltaweg 20, 6101
XK Echt, Netherlands.
FCC COM PLIANCE STATEM ENT
WARNING! Changes or modifications to this unit not
expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the
equipment. This device has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against
harmful interference in residential installations. This
equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio and television reception.
However, there is no guarantee that interference will
not occur in a particular installation. If this device
does cause such interference, which can be verified
by turning the device off and on, the user is encouraged to eliminate the interference by one or more of
the following measures:
– Re-orient or re-locate the receiving antenna.
– Increase the distance between the device and the
receiver.
– Connect the device to an outlet on a circuit different
from the one that supplies power to the receiver.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician.
FCC ID: F5318PG9303
Indust ry Canada St at ement
This equipment complies with FCC and ISED Canada
RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This device complies with FCC
Rules Part 15 and with ISED Canada licence exempt
RSS standard(s). Operation is subject to the following
two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference that may be received or that may cause
undesired operation.
Le present appareil est conforme aux CNR d'ISED
Canada applicables aux appareils radio exempts de
D-307447 PGx303
Installation Instructions
licence. L'exploitation est autorisee aux deux conditions suivantes :(1) l'appareil ne doit pas produire de
brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit
accepter tout brouillage radioelectrique subi, meme si
le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
To comply with FCC Section 1.1310 for human exposure to radio frequency electromagnetic fields and IC
requirements, implement the following instruction: A
distance of at least 20cm between the equipment and
all persons should be maintained during the operation
of the equipment. Le dispositif doit être placé à une
distance d'au moins 20 cm à partir de toutes les personnes au cours de son fonctionnement normal. Les
antennes utilisées pour ce produit ne doivent pas être
situés ou exploités conjointement avec une autre
antenne ou transmetteur.
IC: 160A-PG9303
The term IC before the radio certification number signifies that the Industry Canada technical specifications were met. This Class B digital apparatus
complies with Canadian ICES-003. This device complies with RSS-247 of Industry Canada. Operation is
subject to the following two conditions: (1) this device
may not cause interference, and (2) this device must
accept any interference, including interference that
may cause undesired operation of the device.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à
la norme NMB- 003 du Canada. Ce dispositif satisfait
aux exigences d’Industrie Canada, prescrites dans le
document CNR- 247. son utilisation est autorisée seulement aux conditions suivantes: (1) il ne doit pas
produire de brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif
doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du
dispositif.
Limit ed W arrant y
Digital Security Controls (DSC) warrants that for a
period of 12 months from the date of purchase, the
product shall be free of defects in materials and workmanship under normal use and that in fulfilment of any
breach of such warranty, DSC shall, at its option,
repair or replace the defective equipment upon return
of the equipment to its repair depot. This warranty
applies only to defects in parts and workmanship and
not to damage incurred in shipping or handling, or
damage due to causes beyond the control of DSC such
as lightning, excessive voltage, mechanical shock,
water damage, or damage arising out of abuse, alteration or improper application of the equipment. The
foregoing warranty shall apply only to the original
buyer, and is and shall be in lieu of any and all other
warranties, whether expressed or implied and of all
other obligations or liabilities on the part of DSC.
Digital Security Controls neither assumes responsibility for, nor authorizes any other person purporting
to act on its behalf to modify or to change this warranty, nor to assume for it any other warranty or liability concerning this product. In no event shall DSC be
liable for any direct, indirect or consequential damages, loss of anticipated profits, loss of time or any
other losses incurred by the buyer in connection with
the purchase, installation or operation or failure of this
product. WARNING: DSC recommends that the entire
system be completely tested on a regular basis.
However, despite frequent testing, and due to, but not
limited to, criminal tampering or electrical disruption,
it is possible for this product to fail to perform as
expected. Important Information: Changes/modifications not expressly approved by DSC could
void the user’s authority to operate this equipment.
IMPORTANT READ CAREFULLY: DSC Software
purchased with or without Products and Components is
copyrighted and is purchased under the following
license terms:
This End User License Agreement ("EULA") is a
legal agreement between You (the company,
individual or entity who acquired the Software and
any related Hardware) and Digital Security Controls,
a division of Tyco Safety Products Canada Ltd.
("DSC"), the manufacturer of the integrated security
systems and the developer of the software and any
related products or components ("HARDWARE")
which You acquired.
If the DSC software product ("SOFTWARE
PRODUCT" or "SOFTWARE") is intended to be
accompanied by HARDWARE, and is NOT accompanied by new HARDWARE, You may not use, copy
or install the SOFTWARE PRODUCT. The
SOFTWARE PRODUCT includes computer software,
and may include associated media, printed materials,
and "online" or electronic documentation.
Any software provided along with the SOFTWARE
PRODUCT that is associated with a separate end user
license agreement is licensed to You under the terms
of that license agreement.
By installing, copying, downloading, storing, accessing
or otherwise using the SOFTWARE PRODUCT, You
agree unconditionally to be bound by the terms of this
EULA, even if this EULA is deemed to be a modification of any previous arrangement or contract. If
You do not agree to the terms of this EULA, DSC is
unwilling to license the SOFTWARE PRODUCT to
You, and You have no right to use it.
SOFTWARE PRODUCT LICENSE
The SOFTWARE PRODUCT is protected by copyright laws and international copyright treaties, as well
as other intellectual property laws and treaties. The
SOFTWARE PRODUCT is licensed, not sold.
1. GRANT OF LICENSE. This EULA grants You the
following rights:
(a) Software Installation and Use - For each license
You acquire, You may have only one copy of the
SOFTWARE PRODUCT installed.
(b) Storage/Network Use - The SOFTWARE
PRODUCT may not be installed, accessed, displayed,
run, shared or used concurrently on or from different
computers, including a workstation, terminal or other
digital electronic device ("Device"). In other words, if
You have several workstations, You will have to
acquire a license for each workstation where the
SOFTWARE will be used.
(c) Backup Copy - You may make back up copies of
the SOFTWARE PRODUCT, but You may only have
one copy per license installed at any given time. You
may use the back up copy solely for archival purposes. Except as expressly provided in this EULA,
You may not otherwise make copies of the
SOFTWARE PRODUCT, including the printed materials accompanying the SOFTWARE.
2. DESCRIPTION OF OTHER RIGHTS AND
LIMITATIONS
(a) Limitations on Reverse Engineering, Decompilation and Disassembly - You may not reverse engineer, decompile, or disassemble the SOFTWARE
PRODUCT, except and only to the extent that such
activity is expressly permitted by applicable law notwithstanding this limitation. You may not make any
changes or modifications to the Software, without the
written permission of an officer of DSC. You may not
remove any proprietary notices, marks or labels from
the Software Product. You shall institute reasonable
measures to ensure compliance with the terms and
conditions of this EULA.
(b) Separation of Components - The SOFTWARE
PRODUCT is licensed as a single product. Its component parts may not be separated for use on more
than one HARDWARE unit.
(c) Single INTEGRATED PRODUCT - If You
acquired this SOFTWARE with HARDWARE, then
the SOFTWARE PRODUCT is licensed with the
HARDWARE as a single integrated product. In this
case, the SOFTWARE PRODUCT may only be used
with the HARDWARE as set forth in this EULA.
(d) Rental - You may not rent, lease or lend the
SOFTWARE PRODUCT. You may not make it available to others or post it on a server or web site.
(e) Software Product Transfer - You may transfer all
of Your rights under this EULA only as part of a permanent sale or transfer of the HARDWARE, provided
You retain no copies, You transfer all of the
SOFTWARE PRODUCT (including all component
parts, the media and printed materials, any upgrades
and this EULA), and provided the recipient agrees to
the terms of this EULA. If the SOFTWARE
PRODUCT is an upgrade, any transfer must also
include all prior versions of the SOFTWARE
PRODUCT.
(f) Termination - Without prejudice to any other
rights, DSC may terminate this EULA if You fail to
comply with the terms and conditions of this EULA. In
such event, You must destroy all copies of the
SOFTWARE PRODUCT and all of its component
parts.
(g) Trademarks - This EULA does not grant You any
rights in connection with any trademarks or service
marks of DSC or its suppliers.
3. COPYRIGHT
All title and intellectual property rights in and to the
SOFTWARE PRODUCT (including but not limited to
any images, photographs, and text incorporated into
the SOFTWARE PRODUCT), the accompanying printed materials, and any copies of the SOFTWARE
PRODUCT, are owned by DSC or its suppliers. You
may not copy the printed materials accompanying the
SOFTWARE PRODUCT. All title and intellectual property rights in and to the content which may be
accessed through use of the SOFTWARE PRODUCT
are the property of the respective content owner and
may be protected by applicable copyright or other
intellectual property laws and treaties. This EULA
grants You no rights to use such content. All rights not
expressly granted under this EULA are reserved by
DSC and its suppliers.
4. EXPORT RESTRICTIONS
You agree that You will not export or re export the
SOFTWARE PRODUCT to any country, person, or
entity subject to Canadian export restrictions.
5. CHOICE OF LAW: This Software License Agreement is governed by the laws of the Province of
Ontario, Canada.
6. ARBITRATION
All disputes arising in connection with this Agreement
shall be determined by final and binding arbitration in
accordance with the Arbitration Act, and the parties
agree to be bound by the arbitrator's decision. The
place of arbitration shall be Toronto, Canada, and the
language of the arbitration shall be English.
7. LIMITED WARRANTY
(a) NO WARRANTY
DSC PROVIDES THE SOFTWARE "AS IS"
WITHOUT WARRANTY. DSC DOES NOT
WARRANT THAT THE SOFTWARE WILL MEET
YOUR REQUIREMENTS OR THAT OPERATION
OF THE SOFTWARE WILL BE UNINTERRUPTED
OR ERROR-FREE.
(b) CHANGES IN OPERATING ENVIRONMENT
DSC shall not be responsible for problems caused by
changes in the operating characteristics of the
HARDWARE, or for problems in the interaction of
the SOFTWARE PRODUCT with non- DSCSOFTWARE or HARDWARE PRODUCTS.
(c) LIMITATION OF LIABILITY; WARRANTY
REFLECTS ALLOCATION OF RISK
IN ANY EVENT, IF ANY STATUTE IMPLIES
WARRANTIES OR CONDITIONS NOT STATED
IN THIS LICENSE AGREEMENT, DSC'S ENTIRE
LIABILITY UNDER ANY PROVISION OF THIS
LICENSE AGREEMENT SHALL BE LIMITED TO
THE GREATER OF THE AMOUNT ACTUALLY
PAID BY YOU TO LICENSE THE SOFTWARE
PRODUCT AND FIVE CANADIAN DOLLARS
(CAD$5.00). BECAUSE SOME JURISDICTIONS DO
NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION
©2018 Tyco Security Products
www.dsc.com
Tech. Support: 1-800-387-3630
OF LIABILITY FOR CONSEQUENTIAL OR
INCIDENTAL DAMAGES, THE ABOVE
LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.
(d) DISCLAIMER OF WARRANTIES
THIS WARRANTY CONTAINS THE ENTIRE
WARRANTY AND SHALL BE IN LIEU OF ANY
AND ALL OTHER WARRANTIES, WHETHER
EXPRESSED OR IMPLIED (INCLUDING ALL
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE) AND
OF ALL OTHER OBLIGATIONS OR LIABILITIES
ON THE PART OF DSC. DSC MAKES NO OTHER
WARRANTIES. DSC NEITHER ASSUMES NOR
AUTHORIZES ANY OTHER PERSON
PURPORTING TO ACT ON ITS BEHALF TO
MODIFY OR TO CHANGE THIS WARRANTY,
NOR TO ASSUME FOR IT ANY OTHER
WARRANTY OR LIABILITY CONCERNING THIS
SOFTWARE PRODUCT.
(e) EXCLUSIVE REMEDY AND LIMITATION OF
WARRANTY
UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL DSC BE
LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL,
CONSEQUENTIAL OR INDIRECT DAMAGES
BASED UPON BREACH OF WARRANTY,
BREACH OF CONTRACT, NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, OR ANY OTHER LEGAL THEORY.
SUCH DAMAGES INCLUDE, BUT ARE NOT
LIMITED TO, LOSS OF PROFITS, LOSS OF THE
SOFTWARE PRODUCT OR ANY ASSOCIATED
EQUIPMENT, COST OF CAPITAL, COST OF
SUBSTITUTE OR REPLACEMENT EQUIPMENT,
FACILITIES OR SERVICES, DOWN TIME,
PURCHASERS TIME, THE CLAIMS OaF THIRD
PARTIES, INCLUDING CUSTOMERS, AND
INJURY TO PROPERTY.
WARNING: DSC recommends that the entire system
be completely tested on a regular basis. However, despite frequent testing, and due to, but not limited to,
criminal tampering or electrical disruption, it is possible for this SOFTWARE PRODUCT to fail to perform as expected.
PGx303 Instructions d'installation
Cont act magnét ique invisible géré
Panorama
Le PGx303 est un émetteur à contact magnétique
PowerG mince et très longue durée, compatible avec
les centrales WP. L'appareil sans fil intègre un interrupteur magnétique qui ouvre un circuit lorsque
l'aimant est déplacé par rapport à sa position normale.
REMARQUE: le x dans le nom du produit peut être
remplacé par l'un des nombres suivants: 4,8,9. 4 correspond à la fréquence 433 MHz, 8 à 868 MHz et 9 à
912 MHz - 919 MHz.
porte ou de la fenêtre, alignés sur les repères. Voir
la Figure 3.
REMARQUE:Pour plus d'informations sur l'alignement, voir Positions courantes de l'interrupteur magnétique.
19.4 ou inférieure, celui-ci est enregistré en tant que
détecteur de mouvements (ID:100-XXXX) et identifié par Sens.contact dans la centrale.
Figure 6: Magnet screw installation
Figure 2: Installation rapide
1: Bande adhésive double face
2: Languette d'enregistrement
Remplacer la bat t erie
AVERTISSEMENT! Risque d'explosion si vous remplacez la pile par une pile de type incorrect. Mettez
les piles usagées au rebut en suivant les instructions du
fabricant.
AVERTISSEMENT! Ce produit contient une pile
bouton. L'ingestion de la pile bouton peut entraîner de
graves blessures internes en seulement 2 heures et
entraîner la mort. Conservez les piles neuves et
usagées hors de portée des enfants. Si le compartiment
de la pile ne ferme pas correctement, arrêtez d'utiliser
le produit et conservez-le hors de portée des enfants.
Si vous pensez que des piles peuvent avoir été avalées
ou introduites dans une partie du corps, consultez
immédiatement un médecin.
Pour retirer la pile, procédez comme suit :
1. Retirez le capot. Voir la Figure 4.
2. Glissez la lame d'un tournevis plat sous la pile.
Voir la Figure 9.1.
3. Faites pivoter le tournevis en vous aidant du socle
pour faire levier, afin de retirer la pile.
Figure 7: Closing the device cover
Figure 1:
PGx303
1: Appareil
2:Aimant
Le détecteur présente les caractéristiques suivantes :
Communication PowerG bidirectionnelle avec la
centrale
Détection de l'autoprotection avant et arrière
Le voyant s'éclaire en vert, jaune ou rouge
pendant l'installation, en fonction de la puissance
du signal
Il ne s'allume pas pendant l'émission d'un message
de supervision
Technologie bidirectionnelle PowerG Frequency
Hopping Spread Spectrum FHSS-TDMA
Lorsque la pile est faible, un message « batterie
faible » est envoyé au récepteur
Installation
AVERTISSEMENT! Cet équipement devra être
installé par un technicien de maintenance en intérieur,
à un emplacement non dangereux uniquement.
REMARQUES:
Le PGx303 sera installé conformément à la norme UL
1641, Norme pour les Installations et les Classifications des Systèmes d'Alarme Antivol Résidentiels.
Pour des raisons de conformité aux normes d'exposition aux fréquences radio FCC et IC, l'appareil
doit être distant d'au moins 20 cm de toute personne,
en conditions de fonctionnement normales.
Les antennes utilisées pour ce produit ne doivent pas
être positionnées dans un même espace, ni utilisées
avec une autre antenne ou émetteur.
Figure 3: Device and magnet position on door and
door frame
M ont age de l'appareil ( inst allat ion avec vis)
Pour monter l'appareil avec des vis, procédez comme
suit:
1. Insérez une pièce dans la fente et tournez pour
retirer le capot. Voir la Figure 4.1. Si vous n'avez
pas de pièce, insérez un tournevis plat de 4 mm
dans chaque fente du capot en plastique, et
tournez pour ouvrir chaque côté du capot. Voir la
Figure 4.2.
2. Vissez le socle de l'appareil sur le dormant. Voir la
Figure 5.
3. Vissez le socle de l'aimant sur la porte, en prenant
soin de l'aligner sur le récepteur. Voir la Figure 3.
REMARQUE: Pour plus d'informations sur
l'alignement, voir Positions courantes de l'interrupteur magnétique.
4. Fixez les capots sur le socle de l'appareil et sur
celui de l'aimant. Voir la Figure 7.
Enregist rement de l'appareil
Pour enregistrer l'appareil, allez dans le menu 'Installation' de la centrale et procédez comme suit :
REMARQUES:
Consultez le Guide de l'installateur de la centrale et
suivez la procédure indiquée pour l'option
02:ZONES/APPAREILS du Menu Installateur.
Dans le cas d'installations conformes UL/ULC, utilisez
uniquement le détecteur avec des centrales certifiées
UL/ULC.
Figure 9: Retrait et insertion de la pile
Pour insérer la pile, procédez comme suit :
1. Insérez la pile en l'inclinant, le pôle (+) étant orienté vers le haut. Voir la Figure 9.2.
2. Appuyez sur la pile jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
Positions courantes de l'interrupteur
magnétique
Consultez le Tableau 1 pour savoir comment positionner le sur une surface en bois ou en fer :
Tableau 1: Positions courantes de l'interrupteur
magnétique
Bois
Supports
Ouverture
Fermeture
>22 mm
< 19 mm
Figure 8: Battery/enrollment tab
Figure 4: Device cover removal
M ont age de l'appareil ( inst allat ion rapide)
REMARQUE: N'utilisez pas cette méthode pour les
installations UL, car les appareils certifiés UL doivent
être sécurisés mécaniquement.
1. Retirez les protections des deux bandes adhésives
double-face et fixez-les à l'arrière de l'appareil et
de l'aimant. Voir la Figure 2.
2. Positionnez l'appareil sur le dormant d'une fenêtre
ou d'une porte et l'aimant sur la partie mobile de la
Consultez le manuel d'installation du système d'alarme
dans lequel l'appareil est enregistré afin de suivre la
procédure adéquate:
1. Utilisez la méthode préconisée pour accéder à l'option d'enregistrement de l'appareil et sélectionnez
l'option correspondante pour ajouter un nouvel
appareil.
2. Enregistrez l'appareil, soit en insérant la pile pour
mettre l'appareil sous tension jusqu'à ce que l'enregistrement soit détecté, soit en saisissant l'ID de
l'appareil.
3. Sélectionnez le numéro de zone voulu.
4. Configurez les paramètres nécessaires de l'appareil.
5. Montez et testez le détecteur.
If the detector is already enrolled, you can configure
the detector parameters by programming the system,
see the alarm systems installation manual for more
information about device parameters.
REMARQUE: Lorsde l’enregistrement du détecteur
dans les centrales PowerMaster dotéesde la version
Axe
Fer
Ouverture
Fermeture
> 9 mm
< 5 mm
(0.87 in.)
(0.75 in.)
(0.35 in.)
(0.20 in.)
> 16 mm
< 14 mm
> 12 mm
< 10 mm
(0.63 in.)
(0.55 in.)
(0.47 in.)
(0.40 in.)
> 27 mm
< 25 mm
> 18 mm
< 15 mm
(1.06 in.)
(0.98 in.)
(0.71 in.)
(0.60 in.)
Test de diagnostic local
Avant de procéder au test, séparez le capot du socle.
Remarque: Voir la Figure 4.
1. Fermez le capot pour remettre le commutateur
d'autoprotection en position normale (pas d'infraction).
2. Ouvrez momentanément la porte ou la fenêtre et
vérifiez que le voyant ROUGE clignote pour signaler la détection.
3. Au bout de deux secondes, un des voyants clignote
trois fois.
Tableau 2: Indication de la qualité de la réception
Voyant
Réception
Voyant vert clignotant
Fort
Voyant jaune clignotant
Bon
Voyant rouge clignotant
Faible
Aucun clignotement
Pas de comm.
IMPORTANT! Vous devez vous assurer que la
réception est fiable. Par conséquent, une puissance de
signal faible est inacceptable. Si vous recevez un signal faible du détecteur, changez-le d'emplacement et
recommencez les tests jusqu'à obtenir un signal bon ou
fort (lorsque l'installation doit être certifiée UL, seul
un signal fort est autorisé).
REMARQUE: Il est conseillé d'obtenir un signal fort
et vous devez vérifier sa puissance en procédant à un
test de diagnostic de la centrale. Pour des instructions
détaillées du test de diagnostic, consultez le Guide de
l'installateur de la centrale.
Specifications
SANS FIL
Bande de fréquences (MHz): 433, 868, 915 (selon la
fréquence la plus utilisée dans votre région)
Remarque: Seuls les appareils utilisant la bande de
fréquences 912 MHz - 919 MHz sont certifiés
UL/ULC
Puissance d'émission max: +14 dBm émis à 868 MHz;
+10 dBm émis à 433 MHz
Modulation: GFSK
Antenne: Antenne en F inversé intégrée
Protocole de communication: PowerG
Supervision: Signaux espacés de 256 s
ÉLECTRIQUE
Type de pile: Pile 3 V Lithium CR2450 Panasonic
uniquement
Autonomie: 6 ans dans le cadre d'une utilisation courante à température de la pièce (25°C)
REMARQUE: non vérifié par UL
Seuil pile faible: 2 V à température de la pièce
(25°C).
ENVIRONMENTAL
Température en fonctionnement: -10°C à 55°C. Plage
certifiée UL : 0ºC à 49ºC uniquement
Température en stockage: -20°C to 70°C
Humidité relative (HR): Jusqu'à 95% sans condensation, certifié UL jusqu'à une HR maximale de
85% uniquement
PHYSIQUE
Dimensions (LxlxP): 67 mm x 31 mm x 11 mm (2.6 in.
x 1.2 in. x 0.4 in.)
Poids (avec pile): 20 g (0.71 oz)
Color: Blanc ou brun
Remarques UL/ULC
Le PG303 est homologué UL pour les applications
commerciales et résidentielles anti-intrusion et homologué ULC pour les applications résidentielles antiintrusion conformément à la, réglementation des
Figure 5: Device screw installation
D-307447 PGx303
Installation Instructions
Figure 10: Range coverage directions
©2018 Tyco Security Products
www.dsc.com
Tech. Support: 1-800-387-3630
normes UL 634 et ULC/ORD-C634 pour les contacts
de porte et de fenêtre. Pour les installations UL/ULC,
utilisez uniquement ces dispositifs en association avec
des récepteurs sans fil DSC compatibles:
HSM2HOST9, HS2LCDRF(P) 9, HS2ICNRF(P)9,
PG9920, WS900- 19, et WS900-29.
Europe: CE/EN: (EN 300220, EN 301489,
EN 50130-4, EN 50130- 5, EN 61000- 6-3, EN 623681, EN50131-2-6 GRADE 2, CLASSE II, EN50131-6
Type C) homologués PG8303: 868 MHz, PG4303: 433
MHz. Selon les normes EN 50131- 1, cet équipement
peut être intégré dans les systèmes installés jusqu'à et
y compris la classe environnementale II, niveau de
sécurité 2.
Royaume-Uni: Le PG8303 convient pour l'utilisation
dans les systèmes installés pour se conformer à la
norme PD6662 à la classe environnementale 2 et de
niveau 2. Les dispositifs périphériques Power G
BS8243 sont dotés d'une fonction de communication
bidirectionnelle, offrant des avantages supplémentaires comme décrit dans la brochure technique. Cette fonction n'a pas été déclarée conforme
aux besoins techniques respectifs et doit, par conséquent, être exclue de la certification du produit.
Déclaration de Conformité UE Simplifiée
Lesoussigné, TycoSafety Products Canada Ltddéclare quele typed’équipement radioélectrique
est conforme àladirective 2014/53/UE. Letextecomplet de ladéclarationUE de conformitéest
disponibleàl'adresse internet suivante :
PG4303: http://dsc.com/pdf/1809003
PG8303: http://dsc.com/pdf/1809004
Bandes de fréquences
Puissance maximale
868.0 MHz - 868.6 MHz
+14 dBm
868.7 MHz - 869.2 MHz
+14 dBm
433.04 MHz - 434.79 MHz
+10 dBm
Point de contact unique en Europe: Tyco Safety
Products, Voltaweg 20, 6101 XK Echt, Netherlands.
Déclaration de conformité FCC
Attention! Des changements ou des modifications de
cet équipement, qui n'ont pas été expressément agréés
pour la conformité, peuvent annuler le droit de l'utilisateur de mettre en service l'équipement.
Cet équipement a été testé et classé dans la catégorie
d’un appareil numérique de classe B en accord avec
la partie 15 des directives FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les
interférences nocives dans une installation résidentielle.
Cet équipement génère et fait usage d’ondes par radiofréquence et, peut provoquer en cas d’installation et
d’utilisation incorrecte - qui ne soit pas en stricte conformité avec les instructions du fabricant- des interférences affect ant les communications de radio et de
télévision.
Quoi qu’il en soit, il n’existe aucune garantie que des
interférences ne se produiront pas dans certaines
installations.Si cet équipement interfère avec la réception de la télévision ou de la radio, ce qui peut être
déterminé en é teignanteten rallumant l’équipement,
l’utilisateur est invité à essayer de corriger l’interférence en prenant l’une ou plusieurs des mesures
suivantes:
— Réorienter l’antenne de réception
— Augmenter la distance entre l’équipement et le
récepteur
— Brancher l’équipement à une prise d’un circuit
différent de celui auquel le récepteur est branché.
— Consultez le fournisseur ou un technicien radio/TV
FCC ID: F5318PG9303
Déclaration de l'ISED Canada (Innovation,
Sciences et Développement économique Canada)
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition
aux rayonnements FR définies par la réglementation
FCC et ISED Canada pour les environnements non
contrôlés.
D-307447 PGx303
Installation Instructions
Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la Réglementation FCC et aux normes canadiennes régissant
les appareils radio exemptés de licence. L'utilisation
est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet
appareil ne doit pas provoquer d'interférences
dangereuses, et (2) cet appareil doit accepter toute
interférence reçue ou celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'ISED
Canada applicables aux appareils radio exempts de
licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :(1) l'appareil ne doit pas produire de
brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit
accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si
le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
IC : 160A- PG9307
To comply with FCC Section 1.1310 for human exposure to radio frequency electromagnetic fields and IC
requirements,implementthe following instruction:. Le
dispositif doit être placé à une distance d'au moins 20
cm à partir de toutes les personnes au cours de son
fonctionnement normal. Les antennes utilisées pour ce
produit ne doivent pas être situés ou exploités conjointement avec une autre antenne ou transmetteur.
IC:160A-PG9303
The term IC before the radio certification number signifies that the Industry Canada technical specifications were met.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à
la norme NMB- 003 du Canada. Ce dispositif satisfait
aux exigences d’Industrie Canada, prescrites dans le
document CNR- 247. son utilisation est autorisée seulement aux conditions suivantes: (1) il ne doit pas
produire de brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif
doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du
dispositif.
Garantie Limitée
Digital Security Controls pendant une période de
douze mois à partir de la date d’achat, garantit le
produit contre toute défectuosité matérielle et
d’assemblage dans des conditions normales d’utilisation. Dans l’application de cette garantie, Digital
Security Controls va, lorsqu’elle le juge opportun, en
cas de problèmes de fonctionnement, réparer ou remplacer les équipements défectueux dès leur retour à
son dépôt de réparation. Cette garantie s’applique
seulement aux éléments défectueux et à la maind’œuvre, et non aux dommages causés lors de l’expédition ou de la manipulation, ni aux dommages dont
les causes dépassent le contrôle de Digital Security
Controls telles que la foudre, les surtensions, les chocs
mécaniques, les dégâts d’eau ou tout dommage
provenant d’abus, de modifications ou de mauvaises
utilisations de l’équipement.
La garantie susdite n’est valide que pour l’acheteur
original et n’est et ne sera que la seule des garanties
valables, qu’elle ait été exprimée ou implicite, remplaçant toute autre obligation ou responsabilité de la
part de Digital Security Controls. La présente garantie
contient la garantie au complet. Cette garantie contient l'entière garantie. Digital Security Controls.
n’autorise aucune autre personne à agir en son nom
pour modifier ou changer la présente garantie et n’en
assume pas la responsabilité, ni a à assumer en son
nom toute autre garantie ou responsabilité concernant
le présent produit. En aucun cas, Digital Security Controls ne pourra être tenue responsable des conséquences directes ou indirectes de dommages
relativement à la perte de profits prévus, à la perte de
temps ou à toute autre perte subie par l’acheteur en
rapport avec l’achat, l’installation et le fonctionnement ou la défaillance du présent produit.
AVERTISSEMENT : Digital Security Controls recommande que le système soit régulièrement soumis à un
essai complet. Cependant, en dépit d’essais réguliers
et à cause d’interventions criminelles, pannes de courant ou autres, il est possible que le fonctionnement du
produit ne soit pas conforme aux spécifications.
DeIMPORTANT - À LIRE ATTENTIVEMENT :
Le logiciel DSC acheté avec ou sans Produits et Composants est protégé par le droit d'auteur et il est acheté
conformément aux modalités du contrat de licence :
Ce Contrat de licence d'utilisation (« CLU ») est une
entente légale entre Vous (l'entreprise, l'individu ou
l'entité qui a acheté le Logiciel et tout Matériel connexe) et Digital Security Controls, une filiale de Tyco
Safety Products Canada Ltd. (« DSC »), le fabriquant
des systèmes de sécurité intégrés et le développeur du
logiciel et de tout produit ou composant connexe
(MATÉRIELS) que Vous avez acquis. Si le produit
logiciel DSC (« PRODUIT LOGICIEL » ou «
LOGICIEL ») a été conçu pour être accompagné par
du MATÉRIEL et s'il N'est PAS accompagné par un
nouveau MATÉRIEL, Vous n'avez pas le droit d'utiliser, de copier ou d'installer le PRODUIT LOGICIEL.
Le PRODUIT LOGICIEL comprend le logiciel, et
peut aussi comprendre des médias connexes, des
matériels imprimés et de la documentation « en ligne »
ou électronique. Tout logiciel fourni avec le
PRODUIT LOGICIEL qui est lié à un contrat de
licence d'utilisation séparé Vous donne des droits conformément aux modalités de ce contrat de licence.
En installant, copiant, téléchargeant, sauvegardant,
accédant ou utilisant d'une manière quelconque le
PRODUIT LOGICIEL, Vous acceptez inconditionnellement d'être lié par les modalités de ce CLU,
même si ce CLU est considéré une modification de
tout accord ou contrat antérieur. Si vous n'acceptez
pas les modalités du CLU, DSC refuse de Vous
octroyer une licence d'utilisation du PRODUIT
LOGICIEL et Vous n'avez pas le droit de l'utiliser.
Licences du produit locigiel
Le PRODUIT LOGICIEL est protégé par des lois sur
le droit d'auteur et des traités internationaux sur le
droit d'auteur, ainsi que par d'autres lois et traités de la
propriété intellectuelle. Le droit d'utilisation du
PRODUIT LOGICIEL est octroyé, pas vendu.
1. OCTROI DE LA LICENCE. Ce CLU vous donne
les droits suivants :
(a) Installation et utilisation du logiciel - Pour chacune
des licences acquises, Vous n'avez le droit d'installer
qu'un seul exemplaire du PRODUIT LOGICIEL.
(b) Utilisation de stockage en réseau - Le PRODUIT
LOGICIEL ne peut pas être installé, accédé, affiché,
exécuté, partagé ou utilisé simultanément sur des
ordinateurs différents, notamment une station de travail, un terminal ou autre dispositif électronique
numérique (« Dispositif »). Autrement dit, si Vous
avez plusieurs postes de travail, Vous devrez acheter
une licence pour chaque poste de travail où le
LOGICIEL sera utilisé.
Copie de sauvegarde - Vous pouvez faire des copies
de sauvegarde PRODUIT LOGICIEL, mais vous ne
pouvez avoir qu'une seule copie installée par licence
à tout moment. Vous pouvez utiliser une copie de
sauvegarde. Hormis ce qui est expressément prévu
dans ce CLU, Vous n'avez pas le droit de faire des
copies du PRODUIT LOGICIEL, les matériels
imprimés accompagnant le LOGICIEL compris.
2. DESCRIPTIONS D'AUTRES DROITS ET
LIMITES
(a) Limites relatives à la rétro- ingénierie, à la décompilation et au désassemblage — Vous n'avez pas le
droit de désosser, décompiler ou désassembler le
PRODUIT LOGICIEL, sauf et seulement dans la
mesure dans laquelle une telle activité est explicitement permise par la loi en vigueur, sans égards à
ces limites. Vous n'avez pas le droit de faire des
changements ou des modifications, quels qu'ils soient,
sans la permission écrite d'un dirigeant de DSC. Vous
n'avez pas le droit de retirer les notices, les marques
ou les étiquettes privatives du Produit Logiciel. Vous
devez instituer des mesures raisonnables pour assurer
la conformité aux modalités de ce CLU.
(b) Séparation des Composants — Le PRODUIT
LOGICIEL est fourni sous licence en tant que produit
unique. Ses parties composantes ne peuvent pas être
séparées pour être utilisée sur plus d'un MATÉRIEL.
(c) PRODUIT INTÉGRÉ unique — Si vous avec
acquis ce LOGICIEL avec du MATÉRIEL, le
PRODUIT LOGICIEL est autorisé à être utilisé avec
le MA TÉRIEL en tant que produit intégré unique.
Dans ce cas, le PRODUIT LOGICIEL ne peut être
utilisé qu'avec le MATÉRIEL conformément à ce
CLU.
(d) Location — Vous n'avez pas le droit de louer, de
mettre en bail ou de prêter le PRODUIT LOGICIEL.
Vous n'avez pas le droit de le mettre à la disposition
d'autres personnes ou de l'afficher sur un serveur ou
un site Web.
(e) Transfert du Produit Logiciel — Vous pouvez
transférer tous vos droits de ce CLU uniquement dans
le cadre de la vente ou du transfert permanent du
MATÉRIEL, à condition que Vous ne conserviez
aucune copie, que Vous transfériez tout le PRODUIT
LOGICIEL (tous les composants, les matériels
imprimés et autres, toutes les mises à niveau et ce
CLU), et à condition que le récipiendaire accepte les
conditions de ce CLU. Si le PRODUIT LOGICIEL est
une mise à niveau, tout transfert doit également
inclure toutes les versions antérieures du PRODUIT
LOGICIEL.
(f) Résiliation — Sous réserve de tous ses autres
droits, DSC se réserve le droit de résilier ce CLU si
Vous ne respectez pas les modalités de ce CLU. Dans
ce cas, Vous devez détruire toutes les copies du
PRODUIT LOGICIEL et toutes ses parties composantes.
(g) Marques de commerce — Ce CLU ne Vous donne
aucun droit relativement aux marques de commerce
ou aux marques de service de DSC ou de ses fournisseurs.
3. DROIT D'AUTEUR - Tous les titres et droits de propriété intellectuelle associés au PRODUIT LOGICIEL
(notamment mais pas seulement aux images, photographies et textes incorporés dans le PRODUIT
LOGICIEL), les documents imprimés joints et tout
exemplaire du PRODUIT LOGICIEL sont la propriété
de DSC et de ses fournisseurs. Vous n'avez pas le
droit de faire des copies des documents imprimés
accompagnant le PRODUIT LOGICIEL. Tous les
titres et droits de propriété intellectuelle associés au
contenu qui peut être accédé par le biais du
PRODUIT LOGICIEL sont la propriété du propriétaire respectif du contenu et ils peuvent être
protégés par le droit d'auteur ou autres lois et traités
sur la propriété intellectuelle. Ce CLU ne Vous
octroie pas le droit d'utiliser ces éléments. Tous les
droits qui ne sont pas expressément octroyés par cette
CLU, sont réservés par DSC et ses fournisseurs.
4. RESTRICTIONS POUR L'EXPORTATION Vous
acceptez le fait que Vous n'exporterez pas ou ne réexporterez pas le PRODUIT LOGICIEL dans tout pays,
personne ou entité soumis à des restrictions
canadiennes à l'exportation.
5. CHOIX DES LOIS Ce contrat de licence d'utilisation est régi par les lois de la Province de l'Ontario,
Canada.
6. ARBITRATION Tous les conflits survenant relativement à ce contrat seront résolus par un arbitrage
définitif et sans appel conformément à la Loi sur l'arbitrage, et les parties acceptent d'être liées par la
décision de l'arbitre. Le lieu de l'arbitration sera
Toronto, Canada, et le langage de l'arbitration sera
l'anglais.
Garantie Restreinte
(a) PAS DE GARANTIE DSC FOURNIT LE
LOGICIEL « EN L'ÉTAT » SANS GARANTIE. DSC
NE GARANTIT PAS QUE LE LOGICIEL
SATISFERA VOS EXIGENCES OU QUE
©2018 Tyco Security Products
www.dsc.com
Tech. Support: 1-800-387-3630
L'EXPLOITATION DU LOGICIEL SERA
ININTERROMPUE OU SANS ERREUR.
(b) CHANGEMENTS DU CADRE
D'EXPLOITATION DSC ne sera pas responsable des
problèmes provoqués par des changements dans les
caractéristiques du MATÉRIEL, ou des problèmes
d'interaction du PRODUIT LOGICIEL avec des
LOGICIELS NON-DSC ou AUTRES MATÉRIELS.
(c) LIMITES DE RESPONSABILITÉ ; LA
GARANTIE REFLÈTE L'AFFECTATION DU
RISQUE DANS TOUS LES CAS, SI UN STATUT
QUELCONQUE SUPPOSE DES GARANTIES OU
CONDITIONS QUI NE SONT PAS POSTULÉES
DANS CE CONTRAT DE LICENCE, TOUTE LA
RESPONSABILITÉ ASSUMÉE PAR DSC DANS LE
CADRE D'UNE DISPOSITION QUELCONQUE DE
CE CONTRAT SERA LIMITÉE AU MONTANT LE
PLUS ÉLEVÉ QUE VOUS AVEZ PAYÉ POUR LE
CONTRAT DE CE PRODUIT LOGICIEL ET CINQ
DOLLARS CANADIENS (5 CAN $). PARCE QUE
CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT
PAS L'EXCLUSION OU LES RESTRICTIONS DE
RESPONSABILITÉ POUR DOMMAGES
INDIRECTS, CES RESTRICTIONS PEUVENT NE
PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS.
(d) STIPULATION D'EXONÉRATION DE
GARANTIES CETTE GARANTIE CONTIENT
L'ENTIÈRE GARANTIE ET REMPLACE TOUTES
LES AUTRES GARANTIES, QU'ELLES SOIENT
EXPLICITES OU IMPLICITES (NOTAMMENT
TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES DE
MARCHANDISE OU APTITUDE POUR UN
USAGE PARTICULIER) ET DE TOUTE AUTRE
OBLIGATION OU RESPONSABILITÉ DE DSC.
DSC NE FAIT AUCUNE AUTRE GARANTIE. DSC
N'ASSUME PAS LA RESPONSABILITÉ ET
N'AUTORISE AUCUNE AUTRE PERSONNE
PRÉTENDANT AGIR EN SON NOM DE
MODIFIER OU DE CHANGER CETTE GARANTIE,
N'ASSUME POUR CELA AUCUNE AUTRE
GARANTIE OU RESPONSABILITÉ
CONCERNANT CE PRODUIT LOGICIEL.
(e) RECOURS EXCLUSIF ET LIMITE DE
GARANTIE DSC NE SERA EN AUCUN CAS
RESPONSABLE DES DOMMAGES
PARTICULIERS, ACCIDENTELS OU INDIRECTS
BASÉS SUR UNE INOBSERVATION DE LA
GARANTIE, UNE RUPTURE DE CONTRAT, UNE
NÉGLIGENCE, UNE RESPONSABILITÉ STRICTE
OU TOUTE AUTRE THÉORIE JURIDIQUE. DE
TELS DOMMAGES INCLUENT NOTAMMENT,
MAIS PAS EXCLUSIVEMENT, UNE PERTE DE
PROFITS, UN ENDOMMAGEMENT DU PRODUIT
LOGICIEL OU TOUT AUTRE ÉQUIPEMENT
ASSOCIÉ, LE COÛT DU CAPITAL, LE COÛT DE
REMPLACEMENT OU DE SUBSTITUTION, DES
INSTALLATIONS OU SERVICES, UN TEMPS
D'ARRÊT, LE TEMPS DE L'ACHETEUR, LES
REVENDICATIONS DE TIERS, Y COMPRIS LES
CLIENTS ET LES DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ.
MISE EN GARDE : DSC recommande de tester complètement l'ensemble du système régulièrement. Toutefois, malgré des essais réguliers, il peut arriver que le
fonctionnement du PRODUIT LOGICIEL ne soit pas
conforme aux attentes en raison notamment, mais pas
exclusivement, d’interventions criminelles ou de
pannes de courant.
lete this text and replace it with your own content.
PGx303 Instrucciones de instalación
Cont act o magnét ico impercipt ible supervisado
Introducción
El PGx303 es un dispositivo de contacto magnético delgado,PowerG de gran durabilidad, compatible con
paneles de control WP. El dispositivo inalámbrico
incluye un interruptor de láminas (reed switch) incorporado, que abre un circuito cuando el imán se
desplaza de su posición normal.
NOTA: La x en el nombre del producto se puede reemplazar por uno de los siguientes números: 4,8,9. 4 se
refiere a la frecuencia de 433 MHz, 8 se refiere a
868 MHz y 9 se refiere a 912 MHz - 919 MHz.
propia puerta o ventana, alineado de acuerdo con
las marcas de ubicación. Ver a Figura 3.
NOTA: Para más información sobre la alineación, ver
Posiciones típicas del interruptor de láminas.
Figura 6: Magnet screw installation
Figura 2: Instalación rápida
1: Pestaña de registro
2: Enrollment / battery tab
Figura 7: Closing the device cover
Figura 3: Device and magnet position on door and
door frame
Figura 1:
PGx303
1: Dispositivo
2: Imán
El detector presenta las siguientes características:
Comunicación PowerG bidireccional con el panel
de control
Detección de manipulación frontal y posterior
Durante la instalación, el indicador LED se
enciende en verde, amarillo o rojo, en función de
la intensidad de la señal
Durante la transmisión de un mensaje de supervisión, el indicador LED no se enciende
PowerG Tecnología bidireccional de espectro disperso por saltos de frecuencia FHSS-TDMA
Cuando la tensión de la batería es baja, el receptor
recibe un mensaje de «batería baja»
M ont aje del disposit ivo ( inst alación con
t ornillo)
1. Introduzca una apropiada en la ranura y gira para
quitar la tapa. Ver a Figura 4.1. Si no se dispone
de una moneda, inserte un destornillador plano de
4 mm en cada ranura de la tapa de plástico y gira
la ranura para abrir ese lado de la tapa. Ver a
Figura 4.2.
2. Atornille la base del aparato en el marco de la
puerta.
3. Atornille la base magnética a la puerta alineándola
con el receptor.Ver a Figura 3.
Ver más en Posiciones típicas del interruptor de
láminas (reed switch)
4. Enganche las tapas al dispositivo y a la base magnética. Ver a Figura 7.
Installation
CUIDADO! La instalación de este equipo debe ser
efectuada por personal de servicio, únicamente en
sitios interiores no peligrosos.
NOTAS:
El PGx303 deberá instalarse con arreglo a la norma
UL 1641, referente a la instalación y clasificación de
sistemas de alarma contra robo residencial.
Para cumplir con los requisitos de cumplimiento de
exposición de FCC e IC RF, el dispositivo debe colocarse a una distancia de al menos 20 cm de cualquier
persona durante el funcionamiento normal.
Las antenas de este producto no se pueden colocar o
utilizar junto con ninguna otra antena o transmisor.
M ont aje del disposit ivo ( inst alación rápida)
NOTA: No utilice este método para instalaciones UL,
ya que los dispositivos con certificación UL deben
estar asegurados mecánicamente.
1. Despegue y suelte los revestimientos de las dos
bandas de doble faz de la cinta adhesiva y
péguelas en el dispositivo y en el imán. Ver a
Figura 2.
2. Coloque el dispositivo en el marco de una ventana
o puerta y el imán en la superficie móvil de la
D-307447 PGx303
Installation Instructions
Figura 4: Device cover removal
Figura 5: Device screw installation
Regist ro del disposit ivo
Para registrar el dispositivo, entre en el menú de
Instalación en el panel de control y haga lo siguiente:
NOTAS:
Consulte la y siga el procedimiento en la opción
02:ZONAS/DISPOS del menú de Instalador.
En el caso de instalaciones conforme a UL/ULC, utilizar solo junto con paneles de control homologados
por UL/ULC.
CUIDADO! Este producto contiene una pila botón. Si
alguien llegara a ingerir la batería botón, ésta podría
provocar graves quemaduras internas en apenas 2
horas y causar la muerte. Mantenga las pilas nuevas y
usadas fuera del alcance de los niños. Si el compartimento de la pila no cierra bien, deje de utilizar el
producto y manténgalo fuera del alcance de los niños.
Si cree que alguien ha ingerido pilas o que están dentro de alguna parte del cuerpo, procure atención
médica inmediata.
Para extraer la batería, haga lo siguiente:
1. Quite la tapa. Ver a Figura 4.
2. Calzar un destornillador de cabeza plana debajo
de la batería. Ver a Figura 9.1.
3. Para extraer la batería, gire el destornillador utilizando la base como palanca.
Recepción
del LED
El indicador LED verde parpadea Fuerte
Indicador LED amarillo parpadea Buena
La LED roja parpadea
Débil
No hay parpadeo
Sin comunicación
Typical reed switch positions
Especificaciones
Figure 9: Battery removal and insertion
Utilice la tabla 1 como una directriz para colocar el
sobre superficies de madera o hierro:
Soportes Hierro
Apertura
Cierre
>22 mm
< 19 mm
(0.87 in.)
Dirección Apertura
Cierre
> 9 mm
< 5 mm
(0.75 in.)
(0.35 in.)
(0.20 in.)
> 16 mm
< 14 mm
> 12 mm
< 10 mm
(0.63 in.)
(0.55 in.)
(0.47 in.)
(0.40 in.)
> 27 mm
< 25 mm
> 18 mm
< 15 mm
(1.06 in.)
(0.98 in.)
(0.71 in.)
(0.60 in.)
Cambio de la bat ería
CUIDADO! Riesgo de explosión si la batería se cambia por una inadecuada. Desechar las baterías usadas
según las instrucciones del fabricante.
Tabla 2: Respuesta de recepción del LED
Respuesta de recepción
To insert the battery, complete the following steps:
1. Inserte la batería en ángulo con el (+) hacia
arriba. Ver a Figura 9.2.
2. Presione la batería hacia abajo hasta que encaje
en su lugar.
Madera
Para garantizar la aplicación de las etapas apropiadas, consulte el manual de instalación del sistema de
alarma en el que el dispositivo está registrado:
1. Entre en la opción Registro de dispositivo por
medio del método especificado y elija la opción
apropiada para agregar el nuevo dispositivo.
2. Para registrar el dispositivo, introduzca la batería
para encenderlo hasta que se detecte el registro, o
escriba el identificador (ID) del aparato.
3. Elija el número de la zona deseada.
4. Configure todos los parámetros del dispositivo
que sean necesarios.
5. Configure any device parameters that are
required.
6. Montar y probar el detector.
NOTA: Al registrar el detector en los paneles PowerMaster con la versión 19.4 o anteriores, el detector se
registrará como detector de movimiento, ID:100XXXX y se etiquetará como CONTACTO MAG en
el panel.
Abra momentáneamente la puerta o la ventana y
compruebe que el indicador LED del transmisor se
enciende intermitentemente, para indicar una
detección.
3. Al cabo de dos segundos, unos de los indicadores
LED destella tres veces.
Tabla 2 se muestra la indicación de intensidad de
señal recibida.
IMPORTANTE! Se debe asegurar una recepción
fiable. Por consiguiente, una potencia de señal débil
no es aceptable. Si se recibe una señal débil del
detector, cambiarlo de lugar y repetir la prueba hasta
que se reciba una potencia de señal fuerte. En
regiones que requieren una instalación conforme a
UL, solo se permite una potencia de señal fuerte.
NOTAS:Se recomienda disponer de una potencia de
señal fuerte y debe verificar la potencia de la señal
mediante la prueba de diagnóstico del panel de control. Para ver instrucciones más detalladas sobre la
prueba de diagnóstico, consulte la Guía del instalador,
en el panel de control.
Tabla 1: Posiciones típicas del interruptor de láminas (reed switch)
Figura 8: Battery/enrollment tab
2.
INALÁMBRICO
Banda de frecuencia (MHz): 433, 868, 915 (en función de la frecuencia predominante en su región)
Nota: Solo dispositivos en la banda de frecuencia de
912 MHz - 919 MHz están homologados por UL/ULC
Potencia de transmisión máxima: +14 dBm radiada a
868 MHz; - +10 dBm radiada a 433 MHz
Modulación: GFSK
Antena: Antena invertida F incorporada
Protocolo de comunicaciones: PowerG
Supervisión: Señalización a intervalos de 256 segundos
ELÉCTRICO
Tipo de batería: Solo pila Panasonic de litio de 3 voltios, tipo CR2450
Vida útil de la batería: 6 años de uso normal a una temperatura ambiente de 25°C
NOTA: No verificado por UL
Umbral de batería baja: 2 voltios a una temperatura
ambiente de 25°C
MEDIOAMBIENTAL
Temperatura de funcionamiento: -10°C a 55°C. Rango
verificado por UL: 0ºC a 49ºC únicamente
Temperatura de almacenamiento: -20°C a 70°C
Humedad relativa: Hasta un 95% sin condensación,
verificada por UL solo hasta una humedad relativa
máxima de 85%
FÍSICO
Dimensiones (long. x anch. x prof.): 67 mm x 31 mm x
11 mm
Peso (incluida la batería) 20 gramos
Color: Blanco o marrón
Figura 10: Range coverage directions
Prueba de diagnóstico local
Antes de realizar la prueba, separe la base de la tapa
(ver a Figura 4) y complete los siguientes pasos.
1. Cierre la tapa para regresar el interruptor de
seguridad a su posición normal (inalterado).
©2018 Tyco Security Products
www.dsc.com
Tech. Support: 1-800-387-3630
Notas sobre UL/ULC
Only model PG9303 operating in the frequency band
912-919MHz is UL/cUL listed. La sirena PG9303 ha
sido homologada por UL para aplicaciones comerciales y residenciales contra robo y por ULC para
aplicaciones residenciales contra robo de acuerdo con
los requisitos indicados en las normas UL 634 y
ULC/ORD-C634 para contacto de puertas y ventanas.
Para instalaciones UL/ULC use estos dispositivos solamente con receptores inalámbricos DSC compatibles:
HSM2HOST9, HS2LCDRF(P) 9, HS2ICNRF(P)9,
PG9920, WS900- 19, y WS900-29.
Europa: CE/EN (EN 300220, EN 301489,
EN 50130-4, EN 50130- 5, EN 61000- 6-3, EN 623681, EN50131- 2-6 GRADO 2, CLASE II, EN50131-1
Tipo C) homologados PG8303: 868 MHz, 433 MHZ.
De acuerdo con las normas EN 50131- 1, este equipo
puede ser aplicado en sistemas instalados hasta e
incluyendo el Grado 2 de Seguridad, Clase ambiental
II.
Reino Unido. El modelo PG8303 es adecuado para uso
en sistemas instalados para cumplir con PD6662 en el
Grado 2 y Clase ambiental 2 BS8243. Los dispositivos
periféricos Power G tienen funcionalidad de comunicación bidireccionales, lo que proporciona ventajas
adicionales como se describen en el folleto técnico.
No se ha probado que estas funciones cumplan con los
requisitos técnicos correspondientes y, por lo tanto,
deberían considerarse fuera del alcance de la certificación del producto.
Declaración de Conformidad Simplificada Para la
UE
Por lapresente, Tyco SafetyProducts Canada Ltddeclara que eltypo deequipo radioeléctricoes
conformecon laDirectiva 2014/53/UE..El textocompleto de ladeclaraciónUE de conformidad
estádisponibleenla dirección Internet siguiente:
PG4303: http://dsc.com/pdf/1809003
PG8303: http://dsc.com/pdf/1809004
Bandas de frecuencia
Potencia máxima
868.0 MHz - 868.6 MHz
+14 dBm
868.7 MHz - 869.2 MHz
+14 dBm
433.04 MHz - 434.79 MHz
+10 dBm
Dirección postal única de contacto en Europa: Tyco
Safety Products, Voltaweg 20, 6101 XK Echt, Netherlands.
Declaración de conformidad de FCC
Precaución! Los cambios o modificaciones a esta
unidad que no hayan sido expresamente aprobados
por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario de operar el equipo.
Este equipo ha sido probado y se concluye que cumple
con los límites para un dispositivo digital Clase B, de
conformidad con la Parte 15 de las regulaciones de la
FCC. Estos límites est án diseñados para proporcionar
una protección razonable contra la interferencia
dañina en una instalación residencial.
Este equipo genera y utiliza energía de radiofrecuencia y sino se instala y utiliza apropiadamente,
en estricta conformidad con las instrucciones del fabricante, puede causar interferencia a la recepción de
radio y de televisión.
Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan
interferencias en una instalación en particular. Sies te
equipo provoca interferencia dañina para la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar
alencender y apagar el equipo, se exhorta al usuario a
tratar de corregir la interferencia mediante una o más
de las siguientes medidas:
— Re-oriente la antena receptora;
— Incremente la separación entre el equipo yel
receptor
— Conecte el equipo a una toma de corriente en un
circuito diferente al que está conectado el receptor
— Elusuario debe consultar con el distribuidor o con
un técnico especializado en radio/televisión para sugerencias adicionales.
FCC ID: F5318PG9303
Declaración canadiense de ISED ( Innovación, Ciencia y Desarrollo económico, por
sus siglas en inglés)
Este equipamiento cumple con FCC y los límites de
exposición a la radiación RF de ISED de Canadá
descriptos para un ambiente sin control.
D-307447 PGx303
Installation Instructions
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normativas de la FCC y con las normas RSS que no exigen
licencia de ISED de Canadá. El funcionamiento está
sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo podría no causar interferencias perjudiciales
y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que pudiera recibir o que pudiera causar un
funcionamiento indeseado.
To comply with FCC Section 1.1310 for human exposure to radio frequency electromagnetic fields and IC
requirements, implement the following instruction: A
distance of at least 20cm between the equipment and
all persons should be maintained during the operation
of the equipment. Le dispositif doit être placé à une
distance d'au moins 20 cm à partir de toutes les personnes au cours de son fonctionnement normal. Les
antennes utilisées pour ce produit ne doivent pas être
situés ou exploités conjointement avec une autre
antenne ou transmetteur.
IC: 160A-PG9303
The term IC before the radio certification number signifies that the Industry Canada technical specifications were met. This Class B digital apparatus
complies with Canadian ICES-003. This device complies with RSS-247 of Industry Canada. Operation is
subject to the following two conditions: (1) this device
may not cause interference, and (2) this device must
accept any interference, including interference that
may cause undesired operation of the device.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à
la norme NMB- 003 du Canada. Ce dispositif satisfait
aux exigences d’Industrie Canada, prescrites dans le
document CNR- 247. son utilisation est autorisée seulement aux conditions suivantes: (1) il ne doit pas
produire de brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif
doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du
dispositif.
Garantía Limitada
Digital Security Controls Ltd. garantiza al comprador
original que por un periodo de doce meses desde la
fecha de compra, el producto está libre de defectos en
materiales y hechura en uso normal. Durante el periodo de la garantía, Digital Security Controls Ltd.,
decide sí o no, reparará o reemplazará cualquier producto defectuoso devolviendo el producto a su fábrica
Esta garantía se aplica solamente a defectos en componentes y mano de obra y no a los daños que puedan
haberse presentado durante el transporte y manipulación o a daños debidos a causas fuera del control de
Digital Security Controls Ltd. tales como rayos, voltaje
excesivo, sacudidas mecánicas, daños por agua, o
daños resultantes del abuso, alteración o aplicación
inadecuada del equipo.
La garantía anterior se aplicará solamente al comprador original y sustituye a cualquier otra garantía,
ya sea explícita o implícita, y todas las otras obligaciones y responsabilidades por parte de Digital Security Controls Ltd. Esta garantía contiene la garantía
total. Digital Security Controls no acepta ninguna
responsabilidad ni autoriza a ninguna otra persona a
actuar en su nombre para modificar o cambiar esta
garantía, ni para aceptar en su nombre ninguna otra
garantía o responsabilidad relativa a este producto. En
ningún caso, Digital Security Controls Ltd. será
responsable de cualquier daño o perjuicio directo,
indirecto o consecuente, pérdidas de utilidades esperadas, pérdidas de tiempo o cualquier otra pérdida
incurrida por el comprador con relación a la adquisición, instalación, operación o fallo de este producto.
ADVERTENCIA: DSC recomienda que se pruebe
todo el sistema completamente de modo regular. Sin
embargo, a pesar de las pruebas frecuentes, y debido
a ellas, pero no limitado a las mismas, intento criminal
de forzarlo o interrupción eléctrica, es posible que
este PRODUCTO DE SOFTWARE falle con relación
al desempeño esperado.
IMPORTANTE – LEA ATENTAMENTE: el Software DSC comprado con o sin Productos y Componentes tiene marca registrada y es adquirido bajo
los siguientes términos de licencia:
Este Acuerdo de Licencia de Usuario Final (End User
License Agreement — “EULA”) es un acuerdo legal
entre Usted (la compañía, individuo o entidad que ha
adquirido el Software y cualquier Hardware relacionado) y Digital Security Controls, una división de
Tyco Safety Products Canada Ltd. Si el producto de
software DSC (“PRODUCTO DE SOFTWARE” o
“SOFTWARE”) necesita estar acompañado de
HARDWARE y NO está acompañado de nuevo
HARDWARE, usted no puede usar, copiar o instalar
el PRODUCTO DE SOFTWARE. El PRODUCTO DE
SOFTWARE incluye software y puede incluir medios
asociados, materiales impresos y documentación “en
línea" o electrónica. Cualquier software provisto con
el PRODUCTO DE SOFTWARE que esté asociado a
un acuerdo de licencia de usuario final separado es
licenciado a Usted bajo los términos de ese acuerdo
de licencia.
Al instalar, copiar, realizar la descarga, almacenar,
acceder o, de otro modo, usar el PRODUCTO DE
SOFTWARE, Usted se somete incondicionalmente a
los límites de los términos de este EULA, incluso si
este EULA es una modificación de cualquier acuerdo
o contrato previo. Si no está de acuerdo con los términos de este EULA, DSC no podrá licenciarle el
PRODUCTO DE SOFTWARE y Usted no tendrá el
derecho de usarlo.
LICENCIA DE PRODUCTO DE SOFTWARE
El PRODUCTO DE SOFTWARE está protegido por
leyes de derecho de autor y acuerdos de derecho de
autor, así como otros tratados y leyes de propiedad
intelectual. El PRODUCTO DE SOFTWARE es licenciado, no vendido.
1. CONCESIÓN DE LICENCIA. Este EULA le concede los siguientes derechos:
(a) Instalación y uso del software – Para cada licencia que Usted adquiere, Usted puede instalar tan sólo
una copia del PRODUCTO DE SOFTWARE.
(b) Almacenamiento/Uso en red – El PRODUCTO DE
SOFTWARE no puede ser instalado, accedido,
mostrado, ejecutado, compartido o usado al mismo
tiempo desde diferentes ordenadores, incluyendo una
estación de trabajo, terminal u otro dispositivo electrónico (“Dispositivo”). En otras palabras, si Usted
tiene varias estaciones de trabajo, Usted tendrá que
adquirir una licencia para cada estación de trabajo
donde usará el SOFTWARE.
(c) Copia de seguridad – Usted puede tener copias de
seguridad del PRODUCTO DE SOFTWARE, pero
sólo puede tener una copia por licencia instalada en
un momento determinado. Usted puede usar la copia
de seguridad solamente para propósitos de archivo.
Excepto del modo en que está expresamente previsto
en este EULA, Usted no puede hacer copias del
PRODUCTO DE SOFTWARE de otro modo, incluyendo los materiales impresos que acompañan al
SOFTWARE.
2. DESCRIPCIÓN DE OTROS DERECHOS Y
LIMITACIONES.
(a) Limitaciones en Ingeniería Reversa, Descompilación y Desmontado – Usted no puede realizar
ingeniería reversa, descompilar o desmontar el
PRODUCTO DE SOFTWARE, excepto y solamente
en la medida en que dicha actividad esté expresamente permitida por la ley aplicable, no obstante esta
limitación. Usted no puede realizar cambios ni
modificaciones al Software, sin el permiso escrito de
un oficial de DSC. Usted no puede eliminar avisos de
propiedad, marcas o etiquetas del Producto de Software. Usted debería instituir medidas razonables que
aseguren el cumplimiento de los términos y condiciones de este EULA.
(b) Separación de los Componentes – El PRODUCTO
DE SOFTWARE se licencia como un producto único.
Sus partes componentes no pueden ser separadas para
el uso en más de una unidad de HARDWARE.
(c) Producto ÚNICO INTEGRADO – Si usted
adquirió este SOFTWARE con HARDWARE,
entonces el PRODUCTO DE SOFTWARE está licenciado con el HARDWARE como un producto único
integrado. En este caso, el PRODUCTO DE
SOFTWARE puede ser usado solamente con el
HARDWARE, tal y como se establece más adelante
en este EULA.
(d) Alquiler – Usted no puede alquilar, prestar o
arrendar el PRODUCTO DE SOFTWARE. No puede
disponibilizarlo a terceros ni colgarlo en un servidor o
una página web.
(e) Transferencia de Producto de Software – Usted
puede transferir todos sus derechos bajo este EULA
sólo como parte de una venta permanente o transferencia del HARDWARE, desde que Usted no
retenga copias y transfiera todo el PRODUCTO DE
SOFTWARE (incluyendo todas las partes componentes, los materiales impresos y mediáticos y
cualquier actualización y este EULA) y desde que el
receptor esté conforme con los términos de este
EULA. Si el PRODUCTO DE SOFTWARE es una
actualización, cualquier transferencia debe incluir
también todas las versiones previas del PRODUCTO
DE SOFTWARE.
(f) Término - Sin prejuicio de cualesquiera otros
derechos, DSC puede terminar este EULA si Usted
negligencia el cumplimiento de los términos y condiciones de este EULA. En tal caso, usted debe
destruir todas las copias del PRODUCTO DE
SOFTWARE y todas sus partes componentes.
Marcas registradas – Este EULA no le concede
ningún derecho conectado con ninguna de las marcas
registradas de DSC o de sus proveedores.
3. Todos los derechos de título y propiedad intelectual
en este y relativos a este PRODUCTO DE
SOFTWARE (incluyendo, pero no limitándose a todas
las imágenes, fotografías y textos incorporados al
PRODUCTO DE SOFTWARE), los materiales
impresos que acompañan, y todas las copias del
PRODUCTO DE SOFTWARE, son propiedad de DSC
o de sus proveedores. Usted no puede copiar los
materiales impresos que acompañan al PRODUCTO
DE SOFTWARE. Todos los títulos y derechos de
propiedad intelectual en y relativos al contenido que
pueden ser accedidos a través del uso del
PRODUCTO DE SOFTWARE son de propiedad de su
respectivo propietario de contenido y pueden estar
protegidos por derechos de autor u otros tratados y
leyes de propiedad intelectual. Este EULA no le concede ningún derecho de usar tal contenido. Todos los
derechos no expresamente concedidos por este EULA
están reservados a DSC y sus proveedores.
4. RESTRICCIONES DE EXPORTACIÓN - Usted se
compromete a no exportar o reexportar el
PRODUCTO DE SOFTWARE a ningún país, persona
o entidad sujeta a las restricciones de exportación de
Canadá.
5. ELECCIÓN DE LEY: Este Acuerdo de Acuerdo de
Licencia de Software se rige por las leyes de la Provincia de Ontario, Canadá.
6. ARBITRAJE - Todas las disputas que surjan con
relación a este Acuerdo estarán determinadas por
medio del arbitraje final y vinculante, de acuerdo con
el Arbitration Act, y las partes acuerdan someterse a
la decisión del árbitro. El lugar de arbitraje será
Toronto, Canadá, y la lengua de arbitraje será el
inglés.
7. GARANTÍA LIMITADA
(a) SIN GARANTÍA - DSC PROVEE EL
SOFTWARE “TAL COMO ES”, SIN GARANTÍA.
DSC NO GARANTIZA QUE EL SOFTWARE
SATISFARÁ SUS NECESIDADES O QUE TAL
OPERACIÓN DEL SOFTWARE SERÁ
ININTERRUPTA O LIBRE DE ERRORES.
(b) CAMBIOS EN EL ENTORNO OPERATIVO DSC no se responsabilizará de problemas causados
©2018 Tyco Security Products
www.dsc.com
Tech. Support: 1-800-387-3630
por cambios en las características operativas del
HARDWARE, o de problemas en la interacción del
PRODUCTO DE SOFTWARE con SOFTWARE que
no sea de DSC o con PRODUCTOS DE
HARDWARE.
(c) LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD,
CUOTA DE RIESGO DE LA GARANTÍA - EN
CUALQUIER CASO, SI ALGUNA LEY IMPLICA
GARANTÍAS O CONDICIONES NO
ESTABLECIDAS EN ESTE ACUERDO DE
LICENCIA, TODA LA RESPONSABILIDAD DE
DSC BAJO CUALQUIER DISPOSICIÓN DE ESTE
ACUERDO DE LICENCIA SE LIMITARÁ A LA
MAYOR CANTIDAD YA PAGADA POR USTED
PARA LICENCIAR EL PRODUCTO DE
SOFTWARE Y CINCO DÓLARES CANADIENSES
(CAD$5.00). DEBIDO A QUE ALGUNAS
JURISDICCIONES NO ACEPTAN LA EXCLUSIÓN
O LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD
PARA DAÑOS CONSECUENTES O
INCIDENTALES, LAS LIMITACIONES CITADAS
PUEDEN NO APLICARSE A USTED.
(d) EXENCIÓN DE LAS GARANTÍAS - ESTA
GARANTÍA CONTIENE LA GARANTÍA
COMPLETA Y ES VÁLIDA, EN LUGAR DE
CUALQUIER OTRA GARANTÍA, YA EXPRESA O
IMPLÍCITA (INCLUYENDO TODAS LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
MERCANTIBILIDAD O APTITUD PARA UN
PROPÓSITO DETERMINADO) Y DE TODAS LAS
OBLIGACIONES O RESPONSABILIDADES POR
PARTE DE DSC. DSC NO CONCEDE OTRAS
GARANTÍAS. DSC TAMPOCO ASUME NI
AUTORIZA A NINGUNA OTRA PERSONA QUE
PRETENDA ACTUAR EN SU NOMBRE PARA
MODIFICAR O CAMBIAR ESTA GARANTÍA NI
PARA ASUMIR PARA ELLA NINGUNA OTRA
GARANTÍA O RESPONSABILIDAD RELATIVA A
ESTE PRODUCTO DE SOFTWARE.
(e) REPARACIÓN EXCLUSIVA Y LIMITACIÓN
DE GARANTÍA - BAJO NINGUNA
CIRCUNSTANCIA DSC SERÁ RESPONSABLE DE
CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, IMPREVISTO O
CONSECUENTE O DAÑOS INDIRECTOS
BASADOS EN INFRACCIÓN DE LA GARANTÍA,
INFRACCIÓN DEL CONTRATO, NEGLIGENCIA,
RESPONSABILIDAD ESTRICTA O CUALQUIER
OTRA TEORÍA LEGAL. TALES DAÑOS
INCLUYEN, PERO NO SE LIMITAN, A PÉRDIDAS
DE BENEFICIOS, PÉRDIDA DEL PRODUCTO DE
SOFTWARE O CUALQUIER EQUIPO ASOCIADO,
COSTE DE CAPITAL, COSTE DE SUSTITUCIÓN O
REEMPLAZO DE EQUIPO, INSTALACIONES O
SERVICIOS, DOWN TIME, TIEMPO DEL
COMPRADOR, REIVINDICACIONES DE
TERCEROS, INCLUYENDO CLIENTES, Y DAÑOS
A LA PROPIEDAD. ADVERTENCIA: DSC
recomienda que se pruebe todo el sistema completamente de modo regular. Sin embargo, a pesar de
las pruebas frecuentes, y debido a ellas, pero no limitado a las mismas, intento criminal de forzarlo o interrupción eléctrica, es posible que este PRODUCTO DE
SOFTWARE falle con relación al desempeño esperado.
PGx303 Instruções de instalação
Cont at o magnét ico de desapareciment o
Visão geral
O PGx303 é um dispositivo de contato magnético
PowerG bem fino, compatível com painéis de controle
WP. O dispositivo sem fio inclui um interruptor magnético integrado que abre um circuito quando o ímã
for transferido de sua posição normal.
OBSERVAÇÃO: O x no nome do produto pode ser
substituído por um dos seguintes números: 4,8,9. 4 refere-se à frequência 433 MHz, 8 refere-se a 868 MHz
e 9 refere-se a 912 MHz - 919 MHz.
da janela em si, alinhadas de acordo com as marcações de local. Veja a Figura 3.
OBSERVAÇÃO:Consulte Posições típicas do interruptor magnético para mais informações sobre alinhamento.
Figura 2: Instalação rápida
1: Fita adesiva dupla face
2: Aba Registro
Figura 6: Magnet screw installation
Trocando a bat eria
CUIDADO! Risco de explosão se a bateria for trocada por uma de um tipo incorreto. Descarte as baterias usadas de acordo com as instruções do fabricante.
CUIDADO! Este produto contém uma bateria tipo
moeda. Se a bateria tipo moeda for engolida, ela pode
causar graves queimaduras internas em apenas 2
horas e pode levar à morte. Mantenha as baterias
novas e usadas longe de crianças. Se o compartimento
da bateria não fechar com segurança, pare de usar o
produto e mantenha-o longe de crianças. Se você
acha que as baterias podem ter sido engolidas ou colocadas em qualquer parte do corpo, procure imediatamente atendimento médico.
Para remover a bateria, faça o seguinte:
1. Remova a tampa. Veja a Figura 4.
2. Posicione uma chave de fenda por baixo da
bateria. Veja a Figura 9.1.
3. Gire a chave de fenda, usando a base como uma
alavanca, para remover a bateria.
Figura 7: Closing the device cover
Figura 1:
PGx303
1: Dispositivo
2: Ímã
Comunicação de duas vias PowerG com o painel
de controle
Detecção de violação frontal e traseira
Luzes de LED na cor verde, amarela e vermelha
durante a instalação, de acordo com a força do
sinal
O LED não acende enquanto uma mensagem de
supervisão está sendo transmitida
Tecnologia FHSS-TDMA de Espectro de Alastramento com Mudança de Frequência de duas
vias PowerG
Quando a carga da bateria está baixa, uma
mensagem de "bateria fraca" é enviada ao
receptor
Instalação
CUIDADO! Este equipamento deve ser instalado
somente por pessoal de manutenção em locais internos
não perigosos.
OBSERVAÇÕES:
O PGx303 deve ser instalado de acordo com as normas de instalação e classificação de sistemas de
alarme contra roubo residencial, UL 1641.
A fim de obedecer os requisitos de conformidade de
exposição do FCC e IC RF, o dispositivo deve estar em
uma distância de ao menos 20 cm de qualquer pessoa
durante a operação normal.
As antenas usadas para este produto não podem estar
colocalizadas ou ser operadas em conjunto com
qualquer outra antena ou transmissor.
Figura 3: Device and magnet position on door and
door frame
M ont agem do disposit ivo ( inst alação do
paraf uso)
Para montar o dispositivo com parafusos, conclua as
seguintes etapas:
1. Insira uma moeda na ranhura e gire para remover
a tampa. Veja a Figura 4.1. Se não tiver uma
moeda, insira uma chave de fenda de 4 mm em
cada ranhura da tampa de plástico e flexione para
abrir cada lado da tampa de plástico. Veja a
Figura 4.2.
2. Aparafuse a base do dispositivo na estrutura da
porta. Veja a Figura 5.
3. Aparafuse a base do ímã na porta, alinhando-a
com o receptor. Veja a Figura 3.
OBSERVAÇÃO:Consulte Posições típicas do
interruptor magnético para mais informações
sobre alinhamento.
4. Prenda as tampas no dispositivo e na base do ímã.
Veja a Figura 7.
Registrando o dispositivo
Para Registrar o dispositivo, vá para o menu de
Instalação no painel de controle e faça o seguinte:
OBSERVAÇÕES:
Consulte o guia do instalador do painel e siga o procedimento na opção 02:ZONAS/DISPOSITIVOS do
Menu do Instalador.
Para instalações listadas pela UL/ULC, utilize apenas
em conjunto com os painéis de controle listados pela
UL/ULC.
NOTE:
Figura 9: Inserção e remoção da bateria
Para inserir a bateria, faça o seguinte:
1. Insira a bateria em um ângulo com o (+) virado
para cima. See Figura 9.2.
2. Faça pressão para baixo na bateria até que ela
encaixe no lugar.
Posições típicas do interruptor magnético
Tabela 1: Posições típicas do interruptor magnético
Madeira
Suportes Ferro
Abertura Fechamento
>22 mm
< 19 mm
(0.87 in.)
Direção
Abertura Fechamento
> 9 mm
< 5 mm (0.20
(0.75 in.)
(0.35 in.)
in.)
> 16 mm
< 14 mm
> 12 mm
< 10 mm
(0.63 in.)
(0.55 in.)
(0.47 in.)
(0.40 in.)
> 27 mm
< 25 mm
> 18 mm
< 15 mm
(1.06 in.)
(0.98 in.)
(0.71 in.)
(0.60 in.)
Figura 8: Battery/enrollment tab
Figura 4: Device cover removal
M ont agem do disposit ivo ( inst alação
rápida)
OBSERVAÇÃO: Não use este método para
instalações UL, pois os dispositivos certificados pela
UL devem ser protegidos mecanicamente.
1. Remova as películas das duas fitas dupla face e
cole-as na parte de trás do dispositivo e no ímã.
Veja a Figura 2.
2. Posicione o dispositivo na estrutura de uma janela
ou porta e o ímã na superfície móvel da porta ou
Consulte o manual de instalação do sistema de alarme
ao qual o dispositivo está sendo registrado para
garantir que as etapas adequadas sejam feitas:
1. Entre na opção Registro de Dispositivo pelo
método especificado e selecione a opção apropriada para adicionar um novo dispositivo.
2. Registre o dispositivo inserindo a bateria para ligar
o dispositivo até que o registro seja detectado ou
insira o ID do dispositivo.
3. Selecione o número da zona desejada.
4. Configure os parâmetros necessários do dispositivo.
5. Monte e teste o detector.
OBSERVAÇÃO: Ao registrar o detector a painéis
WP com a versão 19.4 ou uma anterior, o detector
será registrado como um detector de movimento,
ID:100-XXXX , e identificado como Sens. Contato no
painel.
Feche a tampa para devolver a chave de violação
à posição normal (intacta).
Abra a porta ou janela por um instante e confirme
se o LED vermelho pisca, indicando a detecção.
3. Após dois segundos, um dos LEDs pisca três
vezes.
A tabela 2 exibe a indicação de força do sinal recebido.
2.
Tabela 2: Reação da recepção do LED
Reação do LED
Recepção
LED verde pisca
Forte
LED amarelo piscando
Bom
LED vermelho pisca
Fraco
Nada pisca
Sem comunicação
IMPORTANTE! Deve-se garantir uma recepção confiável. Portanto, um sinal fraco em intensidade não é
aceitável. Se você receber um sinal fraco do detector,
mude-o de localização e faça um novo teste até que
um sinal forte seja recebido (em regiões que exigem a
instalação em conformidade com a norma UL,
somente a força de sinal forte é permitida).
OBSERVAÇÃO: Recomenda-se um sinal forte, e
você deve verificar a força do sinal usando o teste de
diagnóstico do painel de controle. Para obter
instruções detalhadas do Teste de diagnóstico, consulte o Guia de Instalação do painel de controle.
Especificações
SEM FIO
Faixa de frequência (MHz): 433, 868, 915 (de acordo
com a frequência predominante em sua região)
Observação: Apenas os dispositivos na faixa de frequência de 912 MHz - 919 MHz são listados pela
UL/ULC
Máxima potência Tx: +14 dBm irradiada a 868 MHz;
+10 dBm irradiada a 433 MHz
Modulação: GFSK
Antena: Antena F-invertido integrada
Protocolo de comunicação: PowerG
Supervisão: Sinalização em intervalos de 256 segundos
ELÉCTRICO
Tipo de bateria: Apenas baterias Panasonic de Lítio de
3 V tipo CR2450
Vida útil da bateria: Até 6 anos com uso típico na temperatura ambiente de 25°C (77°F)
OBSERVAÇÃO: Não verificado pela UL
Limite de bateria fraca: 2 V na temperatura ambiente
de 25°C (77°F)
AMBIENTAL
Temperatura operacional: -10°C a 55°C (32°F a
122°F). Intervalo verificado pela UL: apenas de 0ºC a
49ºC (de 32°F a 120°F)
Temperatura de armazenamento: -20°C a 70°C (-4°F
a 158°F)
Umidade relativa (UR): Até 95% sem condensação,
verificado pela UL até 85% UR no máximo
FÍSICO
Dimensões (CxLxP): 67 mm x 31 mm x 11 mm (2,6
pol. x 1,2 pol. x 0,4 pol.)
Peso (bateria incluída): 20 g (0,71 oz)
Cor: Branco ou marrom
Figura 10: Range coverage directions
Teste de diagnóstico local
Antes de testar, separe a base da tampa. Vija a Figura
4, e conclua as etapas a seguir:
Figura 5: Device screw installation
D-307447 PGx303
Installation Instructions
1.
©2018 Tyco Security Products
www.dsc.com
Tech. Support: 1-800-387-3630
Notas UL/ULC
O modelo PG9303 foi classificado pela UL para
aplicações residenciais e comerciais de roubo e pela
ULC para aplicações residenciais de roubo conforme
os requisitos das Normas UL 634 e ULC/ORD-C634
para Contato Porta e de Janela. Para instalações
UL/ULC, use estes dispositivos apenas em conjunto
com receptores sem fio compatíveis com DSC:
HSM2HOST9, HS2LCDRF(P) 9, HS2ICNRF(P)9,
PG9920, WS900- 19, e WS900-29.
Europa: CE/EN: (EN 300220, EN 301489,
EN 50130-4, EN 50130- 5, EN 61000- 6-3, EN 623681, EN50131-2-6, GRAU 2, CLASSE II, EN50131-6
Tipo C) classificação PG8303: 868 MHz, PG4303: 433
MHz. Conforme a EN 50131- 1, este equipamento
pode ser aplicado em sistemas instalados até e
incluindo o Grau 2 de Segurança, Classe II Ambiental.
RU. O PG8303 é apropriado para uso em sistemas
instalados em conformidade com PD6662 no Grau 2 e
classe ambiental 2, BS8243. Oo periférico Power G
tem uma funcionalidade de comunicação em 2 vias,
providenciando benefícios adicionais descritos na brochura técnica. Esta funcionalidade não foi testada
para estar conforme os respetivos requisitos técnicos
e deve, portanto, ser considerada fora do âmbito da
certificação do produto.
Declaração UE de Conformidade Simplificada
O(a) abaixo assinado(a), Tyco Safety Products
Canada Ltd declara que o presente tipo de equipamento de rádio está em conformidade com a Diretiva
2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de
Internet:
PG4303: http://dsc.com/pdf/1809003
PG8303: http://dsc.com/pdf/1809004
Bandas de frequências
Potência máxima
868.0 MHz - 868.6 MHz
+14 dBm
868.7 MHz - 869.2 MHz
+14 dBm
433.04 MHz - 434.79 MHz
+10 dBm
Ponto único de contato na Europa: Tyco Safety
Products, Voltaweg 20, 6101 XK Echt, Netherlands.
Declaração Conformidade FCC
Cuidado! Alterações ou modificações não expressamente aprovadas pela Digital Security Controls
podemanular sua permissão para usar este equipamento.
Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites para o dispositivo digital
Classe B, no cumprimento da Parte 15 das Normas
FCC. Esses limites são criados para fornecer uma proteção razoável contra interferências prejudiciais em
uma instalação residencial.
Este equipamento gera e utiliza energia de radiofrequência, e caso não seja instalado e utilizado corretamente e seguindo estritamente as instruções do
fabricante, pode causar interferência na recepção de
rádio e de televisão.
No entanto, não há garantia de que não haverá interferência em uma instalação em particular. Se este
equipamento causar interferência prejudicial na
recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado conectando e des conectando o equipamento, o
usuário é encorajado a corrigir a interferência
através de uma ou mais das seguintes medidas:
Se necessário, o usuário deve consultar o vendedor ou
um técnico de televisão/rádio experiente para sugestões adicionais.
FCC ID: F5318PG9303
Indust ry Canada St at ement
This equipment complies with FCC and ISED Canada
RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This device complies with FCC
Rules Part 15 and with ISED Canada licence exempt
RSS standard(s). Operation is subject to the following
two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference that may be received or that may cause
undesired operation.
Le present appareil est conforme aux CNR d'ISED
Canada applicables aux appareils radio exempts de
licence. L'exploitation est autorisee aux deux conditions suivantes :(1) l'appareil ne doit pas produire de
D-307447 PGx303
Installation Instructions
brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit
accepter tout brouillage radioelectrique subi, meme si
le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
To comply with FCC Section 1.1310 for human exposure to radio frequency electromagnetic fields and IC
requirements, implement the following instruction: A
distance of at least 20cm between the equipment and
all persons should be maintained during the operation
of the equipment. Le dispositif doit être placé à une
distance d'au moins 20 cm à partir de toutes les personnes au cours de son fonctionnement normal. Les
antennes utilisées pour ce produit ne doivent pas être
situés ou exploités conjointement avec une autre
antenne ou transmetteur.
IC: 160A-PG9303
The term IC before the radio certification number signifies that the Industry Canada technical specifications were met. This Class B digital apparatus
complies with Canadian ICES-003. This device complies with RSS-247 of Industry Canada. Operation is
subject to the following two conditions: (1) this device
may not cause interference, and (2) this device must
accept any interference, including interference that
may cause undesired operation of the device.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à
la norme NMB- 003 du Canada. Ce dispositif satisfait
aux exigences d’Industrie Canada, prescrites dans le
document CNR- 247. son utilisation est autorisée seulement aux conditions suivantes: (1) il ne doit pas
produire de brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif
doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du
dispositif.
Garantia Limitada
A Digital Security Controls (DSC) garante que, durante um período de 12 meses a partir da data de compra, o produto está isento de defeitos de material e de
fabrico sob utilização normal e que, no cumprimento
de eventuais falhas abrangidas por garantia, a Digital
Security Controls reparará ou substituirá, conforme a
mesma entender, o equipamento defeituoso após a
devolução deste ao seu entreposto de reparações. Esta
garantia abrange apenas defeitos em peças e de fabrico e não abrange danos ocorridos durante o envio ou
manuseio, ou danos causados por factos para além do
controlo da Digital Security Controls, como raios,
voltagem excessiva, choque mecânico, danos causados por água ou danos resultantes de abuso, alteração ou aplicação incorrecta do equipamento.
A garantia precedente aplica-se apenas ao comprador
original, sobrepondo-se a todas e quaisquer outras
garantias explícitas ou impressas, e a todas e
quaisquer outras obrigações e responsabilidades por
parte da DSC. Esta garantia contém toda a garantia. A
Digital Security Controls não assume qualquer
responsabilidade por, nem autoriza nenhuma pessoa
que afirme representá-la a modificar ou alterar esta
garantia, nem a assumir qualquer outra garantia ou
responsabilidade relativa a este produto. Em circunstância alguma será a DSC responsável por
quaisquer danos directos, indirectos ou consequenciais, perda de lucros previstos, perda de tempo
ou quaisquer outras perdas incorridas pelo comprador
relacionadas com a compra, instalação, operação ou
falha deste produto.
Aviso: A Digital Security Controls recomenda que
todo o sistema seja testado de forma integral periodicamente. No entanto, apesar de testes frequentes, é
possível que este produto não funcione como esperado
devido à, mas não limitado à, adulteração criminosa
ou à interrupção de electricidade.
IMPORTANTE LEIA COM ATENÇÃO: O software DSC, adquirido com ou sem Produtos e Componentes, respeita leis de direitos de autor e é
comprado com a aceitação dos seguintes termos de
licenciamento:
O Contrato de Licença de Utilizador Final (CLUF)
(EndUser License Agreement (“EULA”)) é um
acordo legal entre V.Exa.(empresa, indivíduo ou
entidade que adquire o Software ou qualquer Hardware relacionado) e a Digital Security Controls, uma
divisão da Tyco Safety Products Canada Ltd.(“DSC”),
o fabricante dos sistemas de segurança integrados e o
programador do software e quaisquer produtos ou
componentes relacionados (“HARDWARE”) que
V.Exa.adquiriu. Se for suposto o software do produto
DSC (“PROGRAMA” ou “SOFTWARE”) vir acompanhado de HARDWARE, e se verificar que NÃO
vem acompanhado de novo HARDWARE, V. Exa.não
poderá utilizar, copiar ou instalar o PROGRAMA. O
PROGRAMA inclui o software, e poderá incluir meios
associados, materiais impressos e documentação electrónica ou disponível “online”. Qualquer software
fornecido com o PROGRAMA que esteja associado a
um contrato de licença de utilizador final em separado
está licenciado a V. Exa.nos termos desse mesmo contrato de licença.
Ao instalar, copiar, descarregar, armazenar, aceder,
ou outro, utilizando o PROGRAMA, V.Exa.concorda
incondicionalmente em respeitar os termos deste
CLUF (EULA), mesmo que o CLUF (EULA) seja considerado como uma modificação de quaisquer acordos
ou contratos prévios. Se V.Exa.não concordar com os
termos deste CLUF (EULA) a DSC não irá licenciar o
PROGRAMA a V.Exa., e V. Exa.não terá direito à
sua utilização.
LICENÇA DO PROGRAMA
O PROGRAMA está protegido por leis de direitos de
autor e tratados internacionais de direitos de autor,
bem como por outros tratados e leis de propriedade
intelectual. O PROGRAMA é licenciado, não vendido.
1. Este CLUF (EULA), concede a V.Exa.os seguintes
direitos:
(a) Instalação e Uso do Software – Para cada licença
que V.Exa.adquire, apenas poderá ter uma cópia do
PROGRAMA instalado.
(b) Armazenamento/Uso em Rede – O PROGRAMA
não pode ser instalado, acedido, apresentado,
executado, partilhado ou utilizado de forma concomitante em ou a partir de diferentes computadores,
incluindo estações de trabalho, terminais ou outros dispositivos electrónicos digitais (“Dispositivo”). Por outras palavras, se V.Exa. tem várias estações de
trabalho, terá de adquirir uma licença para cada
estação de trabalho onde o SOFTWARE vai ser utilizado.
(c) Cópia de Segurança – V.Exa.poderá efectuar
cópias de segurança do PROGRAMA, mas poderá
apenas ter uma cópia por cada licença instalada numa
determinada altura. V. Exa.apenas poderá utilizar a
cópia de segurança para efeitos de arquivo. Excepto
quando expressamente mencionado neste CLUF
(EULA , V.Exa.não poderá efectuar cópias do
PROGRAMA, incluindo os materiais impressos que
acompanham o SOFTWARE.
2. DESCRIÇÃO DE OUTROS DIREITOS E
LIMITAÇÕES.
(a) Limitações sobre Engenharia Inversa, Descompilação e Desmontagem – V. Exa.não poderá fazer
engenharia inversa, descompilação ou desmontagem
do PROGRAMA, excepção feita à actividade cuja
extensão é permitida por lei aplicável, sem oposição a
esta limitação. V.Exa.não poderá efectuar alterações
ou modificações ao Software, sem a autorização
escrita por parte de um responsável da DSC. V.Exa.não poderá remover notas de propriedade, marcas
ou etiquetas do Programa. V.Exa.ira instituir medidas
responsáveis para que possa garantir a conformidade
com os termos e condições deste CLUF (EULA).
(b) Separação de Componentes - O PROGRAMA é
licenciado como um produto único. As partes que o
constituem não podem ser separadas para utilização
em mais do que uma unidade de HARDWARE .
(c) PRODUTO ÚNICO INTEGRADO – Se V.Exa.adquiriu este SOFTWARE com HARDWARE, então
o PROGRAMA é licenciado com o HARDWARE
como um produto único integrado. Neste caso, o
PROGRAMA só pode ser utilizado com o
HARDWARE, como determinado neste CLUF
(EULA).
(d) Aluguer – V.Exa.não poderá alugar, ceder ou
emprestar o PROGRAMA. V.Exa.não poderá disponibilizá-lo a outros ou colocá-lo num servidor ou
página Web.
(e) Transferência do Programa – V.Exa.poderá transferir todos os seus direitos abrangidos por este CLUF
(EULA) apenas como parte de uma venda ou transferência permanente do HARDWARE, desde que
V.Exa.não fique com quaisquer cópias, transfira todo
o PROGRAMA (incluindo todos os componentes,
meios e materiais impressos, quaisquer upgrades e
este CLUF (EULA)), desde que o receptor concorde
com os termos deste CLUF (EULA). Se o
PROGRAMA for um upgrade, qualquer transferência
deverá incluir todas as versões anteriores do
PROGRAMA.
(f) Extinção – Sem prejuízo a quaisquer outros
direitos, a DSC pode terminar este CLUF (EULA) se
V.Exa.falhar no cumprimento dos termos e condições
deste CLUF (EULA). Se tal acontecer, V.Exa.deverá
destruir todas as cópias do PROGRAMA e todos os
seus componentes.
(g) Marcas Registadas - Este CLUF (EULA) não concede a V.Exa.quaisquer direitos em relação a
quaisquer marcas registadas ou de serviço da DSC ou
seus fornecedores.
3. DIREITOS DE AUTOR. Todos os títulos e direitos
de propriedade intelectual no e para o PROGRAMA
(incluindo, mas não limitando, quaisquer imagens, fotografias e texto incorporado no PROGRAMA), os
materiais impressos que o acompanham ou quaisquer
cópias do PROGRAMA, são propriedade da DSC ou
dos seus fornecedores. V.Exa.não poderá copiar os
materiais impressos que acompanham o PROGRAMA.
Todos os títulos e direitos de propriedade intelectual
no e para o conteúdo que poderá vir a ser acedido
através do uso do PROGRAMA são propriedade dos
respectivos proprietários do conteúdo e poderão ser
protegidos por direitos de autor aplicáveis ou outros
tratados e leis de propriedade intelectual. Este CLUF
(EULA) não confere a V.Exa.quaisquer direitos sobre
o uso desses conteúdos. A DSC e os seus fornecedores
reservam todos os direitos não expressos ao abrigo
deste CLUF (EULA) .
4. RESTRIÇÕES À EXPORTAÇÃO. V.Exa.assume
que não exportará ou reexportará o PROGRAMA
para qualquer país, individuo ou entidade sujeito a
restrições de exportação Canadianas.
5. LEGISLAÇÃO APLICÁVEL: Este Acordo de
Licença de Software é regido pelas leis da Província
de Ontário, Canada.
6. ARBITRAGEM. Todos os conflitos emergentes da
relação com este Acordo serão determinados por
arbitragem final e mandatória ao abrigo do Arbitration
Act, ficando as partes sujeitas à decisão arbitral. O
local designado para a arbitragem será Toronto, no
Canada, e a língua utilizada na arbitragem será o
Inglês.
7. LIMITES DE GARANTIA
(a) ISENÇÃO DE GARANTIA. A DSC FORNECE O
SOFTWARE “TAL COMO ESTÁ” SEM
GARANTIA. A DSC NÃO GARANTE QUE O
SOFWARE IRÁ AO ENCONTRO DOS SEUS
REQUISITOS OU QUE O FUNCIONAMENTO DO
SOFTWARE SEJA ININTERRUPTO OU LIVRE DE
ERROS.
(b) ALTERAÇÕES AO AMBIENTE OPERATIVO. A
DSC não se responsabiliza por problemas causados
por alterações às características operativas do
HARDWARE, ou por problemas na interacção do
PROGRAMA com SOFTWARE ou HARDWARE não
produzido pela DSC.
(c) LIMITAÇÕES DE RESPONSABILIDADE; A
GARANTIA REFLECTE A ALOCAÇÃO DE RISCO
©2018 Tyco Security Products
www.dsc.com
Tech. Support: 1-800-387-3630
- EM QUALQUER CASO, SE ALGUM ESTATUTO
IMPLICAR GARANTIAS OU CONDIÇÕES NÃO
MENCIONADOS NESTE ACORDO DE LICENÇA,
A RESPONSABILIDADE TOTAL DA DSC NÃO
SERÁ SUPERIOR AO VALOR EFECTIVAMENTE
PAGO POR V.EXA.PELA LICENÇA DESTE
PROGRAMA E CINCO DOLARES CANADIANOS
(CAD$5.00). PORQUE ALGUMAS JURISDIÇÕES
NÃO PERMITEM A EXCLUSÃO OU LIMITAÇÃO
DE RESPONSABILIDADE PARA DANOS
CONSEQUENTES OU ACIDENTAIS, A
LIMITAÇÃO ACIMA INDICADA PODERÁ NÃO
SE APLICAR A V.EXA..
(d) ISENÇÃO DE GARANTIAS. ESTA GARANTIA
CONTÉM A GARANTIA COMPLETA E DEVERÁ
PREVALECER SOBRE TODA E QUALQUER
GARANTIA, EXPRESSA OU IMPLICITA
(INCLUINDO TODAS AS GARANTIAS DE
COMERCIALIZAÇÃO OU ADAPTAÇÃO PARA
UM DETERMINADO FIM.) E A TODAS AS
OUTRAS OBRIGAÇÕES OU
RESPONSABILIDADES POR PARTE DA DSC. A
DSC NÃO DÁ QUAISQUER OUTRAS
GARANTIAS. A DSC NÃO ASSUME NEM
AUTORIZA QUALQUER OUTRA PESSOA A AGIR
EM SEU NOME NA MODIFICAÇÃO DESTA
GARANTIA, NEM PARA QUE POSSA ASSUMIR
POR SI (DSC) QUALQUER OUTRA GARANTIA
OU RESPONSABILIDADE RELACIONADA COM
ESTE PROGRAMA.
(e) DIREITOS EXCLUSIVOS E LIMITAÇÃO DE
GARANTIA. EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA
SERÁ A DSC RESPONSABILIZADA POR
QUAISQUER DANOS ESPECIAIS, ACIDENTAIS,
CONSEQUENTES OU INDIRECTOS
RESULTANTES DE FALHAS NA GARANTIA,
FALHAS NO CONTRATO, NEGLIGÊNCIA,
RESPONSABILIDADE OBJECTIVA, OU
QUAISQUER OUTRAS TEORIAS LEGAIS. TAIS
DANOS INCLUÉM, MAS NÃO LIMITAM, PERDA
DE LUCROS, PERDA DO PROGRAMA OU
EQUIPAMENTO ASSOCIADO, CUSTO DE
CAPITAL, CUSTOS COM EQUIPAMENTO DE
SUBSTITUIÇÃO, INSTALAÇÕES OU SERVIÇOS,
TEMPO MORTO, TEMPO DE COMPRA,
EXIGÊNCIAS DE TERCEIROS, INCLUINDO
CLIENTES, E PREJUÍZO SOBRE A PROPRIEDADE.
ATENÇÃO: A DSC recomenda que todo o sistema
seja completamente testado numa base de regularidade. Likevel, selv ved regelmessig testing, vil
det grunnet, men ikke begrenset til dette, kriminell sabotasje eller elektriske forstyrrelser, være mulig at
dette PROGRAMVAREPRODUKTET ikke vil yte som
forventet.
© 2018 Tyco Security Products
www.dsc.com
Tech. support: 1-800- 387-3630
D-307447 Rev 1 (10/18)

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.4
Linearized                      : Yes
Language                        : en-us
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 5.6-c015 91.163280, 2018/06/22-11:31:03
Format                          : application/pdf
Creator                         : jconned
Description                     : Installation instructions
Title                           : PGX303 installation instructions
Create Date                     : 2018:10:17 16:01:04+01:00
Modify Date                     : 2018:11:22 07:46:50+02:00
Metadata Date                   : 2018:11:22 07:46:50+02:00
Producer                        : madbuild
Document ID                     : uuid:1192a735-53c3-43e7-9255-f855ac347b16
Instance ID                     : uuid:5611eb5a-cb4c-461a-adce-43542fc59c10
Page Mode                       : UseOutlines
Page Count                      : 8
Author                          : jconned
Subject                         : Installation instructions
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: F5318PG9303

Navigation menu