Tymphany R4BBAR Wireless Soundbar User Manual

Tymphany HK Limited Wireless Soundbar

User manual

INSIDETABLE OF CONTENTS
CONTENU • CONTENIDO • INHALT • CONTENUTO • CONTEÚDO • 目录
Soundbar
Barre de son
Barra de sonido
Soundbar
SoundBar
Barra sonora
条形音箱
Subwoofer
Caisson de graves
Subwoofer
Subwoofer
Subwoofer
Subwoofer
低音炮
Wall-Mount Template
Gabarit de montage mural
Plantilla de montaje en la pared
Wandbefestigungsschablone
Dima per il fissaggio a parete
Modelo para instalação na parede
挂壁模板
Remote
Télécommande
Control remoto
Fernbedienung
Telecomando
Controle remoto
遥控器
Soundbar
Subwoofer Remote
Wall-Mount Template
1
- INSIDE
- SOUNDBAR
- SOUNDBAR PLACEMENT
- CONNECTIONS
- SUBWOOFER
- SUBWOOFER PLACEMENT
- REMOTE
- SURROUND MODES
-
BLUETOOTH
® WIRELESS TECHNOLOGY
- USB INPUT
- TV REMOTE PROGRAMMING
- REMOTE CONTROL CODES
- TURN OFF TV SPEAKERS
- LED ON/OFF
- FACTORY RESET
- CARE AND CLEANING
1-2
3-4
5
6-8
9
10
11-12
13-14
15-16
16
17
18
18
19
20
20
INSIDE
CONTENU • CONTENIDO • INHALT • CONTENUTO • CONTEÚDO • 目录
DC Power Cord
Cordon d’alimentation c.c.
Cordón de alimentación de CC
Gleichstromkabel
Cavo di alimentazione CC
Cabo de alimentação de CC
直直直直直
Digital Optical Cable
Câble optique numérique
Cable óptico digital
Optisches Digitalkabel
Cavo ottico digitale
Cabo ótico digital
光纖線
Small Yellow Tip
Petit embout jaune
Punta pequeña amarilla
Kleine gelbe Spitze
Punta gialla piccola
Ponta amarela pequena
直直直直
Large Black Tip
Grand embout noir
Punta grande negra
Große schwarze Spitze
Punta nera grande
Ponta preta grande
直直直直
DC Power Cord -
Subwoofer
Large Black Tip
Small Yellow Tip
DC Power Cord -
Soundbar
Digital Optical Cable
2
SOUNDBAR
BARRE DE SON • BARRA DE SONIDO • SOUNDBAR • SOUNDBAR • BARRA SONORA • 条形音箱
Volume Down
Volume
Up
Bluetooth
LED
Analog
LED
Digital Optical
LED
Dolby Digital
LED
Virtual Surround
Mode LED
Voice Enhance EQ
Mode LED
Night Mode LED
Source
Mute
3
Volume Down
Volume bas
Bajada de volumen
Leiser
Riduzione volume
Diminuir o volume
音量减小
Volume Up
Volume haut
Subida de volumen
Lauter
Aumento volume
Aumentar o volume
音量增大
Source
Source
Fuente
Quelle
Sorgente
Fonte
輸入源的切換
Mute
Sourdine
Silenciador
Stummschaltung
Disattivazione audio
Desativar áudio
静音
Bluetooth LED
DEL Bluetooth
LED de fuente Bluetooth
Bluetooth-LED
LED segnale Bluetooth
LED do Bluetooth
蓝牙 LED
Analog LED
DEL Analogique
LED de fuente analógica
Analog-LED
LED segnale analogico
LED analógico
模拟 LED
Digital Optical LED
DEL Optique numérique
LED de fuente óptica digital
Digital-optische LED
LED segnale ottico digitale
LED ótico digital
数字光学 LED
Dolby Digital LED
DEL Dolby Digital
LED de Dolby Digital
Dolby-Digital-LED
LED segnale Dolby Digital
LED Dolby Digital
杜比数字 LED
4
Virtual Surround Mode LED
DEL Mode ambiophonique virtuel
LED de modalidad de surround virtual
LED Virtueller Surroundmodus
LED modalità surround virtuale
LED do modo surround virtual
虚拟环绕声模式 LED
Voice Enhance EQ Mode LED
DEL Mode d’égalisation d’accentuation vocale
LED de modalidad de ecualización de mejoramiento de voz
LED EQ-Modus für verbesserte Stimmen
LED modalità equalizzatore potenziamento vocale
LED do modo de EQ de melhoria de voz
音效增强均衡器模式 LED
Night Mode LED
DEL Mode nocturne
LED de modalidad nocturna
Nachtmodus-LED
LED modalità notturna
LED do modo noturno
夜间模式 LED
SOUNDBAR PLACEMENT
.25” (6.35mm) .25” (6.35mm)
TV
POSITIONNEMENT DE LA BARRE DE SON • UBICACIÓN DE LA BARRA DE SONIDO • SOUNDBAR-PLATZIERUNG • COLLOCAZIONE DEL SOUNDBAR • POSIÇÃO DA BARRA SONORA • 条形音箱布置
TV
TV
TV
5
DIGITAL OPTICAL CONNECTION (PREFERRED - IF TV HAS NO OPTICAL OUT SEE NEXT PAGE)
CONNEXION OPTIQUE NUMÉRIQUE • CONEXIÓN ÓPTICA DIGITAL • OPTISCHE DIGITALVERBINDUNG • CONNESSIONE OTTICA DIGITALE • CONEXÃO ÓTICA DIGITAL • 数字光纤连接
Headphone
Optical
Soundbar
TV
Digital Audio Out
1
42
3
Soundbar
TV
2
Audio Out
R
L
1
Soundbar
TV
2
1
5
3
44
3
6
Small Yellow Tip
Small Yellow Tip
Petit embout jaune
Punta pequeña amarilla
Kleine gelbe Spitze
Punta gialla piccola
Ponta amarela pequena
黄色细端
Headphone
Optical
Soundbar
TV
Digital Audio Out
1
42
3
Soundbar
TV
2
Audio Out
R
L
1
Soundbar
TV
2
1
5
3
4
4
3
DUAL RCA CABLE
NOT INCLUDED
DUAL RCA TO DUAL RCA ANALOG CONNECTION (IF TV DOESN’T HAVE DUAL RCA OUT SEE NEXT PAGE)
CONNEXION ANALOGIQUE DOUBLE FICHE RCA VERS DOUBLE FICHE RCA • CONEXIÓN ANALÓGICA DE DOS RCA A DOS RCA • ANALOGVERBINDUNG (DOPPEL-CINCH ZU DOPPEL-CINCH) •
CONNESSIONE ANALOGICA DA DOPPIO JACK RCA A DOPPIO JACK RCA • CONEXÃO ANALÓGICA DE RCA DUPLO PARA RCA DUPLO • RCA 转双 RCA 模拟连接
7
Small Yellow Tip
Small Yellow Tip
Petit embout jaune
Punta pequeña amarilla
Kleine gelbe Spitze
Punta gialla piccola
Ponta amarela pequena
黄色细端
Headphone
Optical
Soundbar
TV
Digital Audio Out
1
42
3
Soundbar
TV
2
Audio Out
R
L
1
Soundbar
TV
2
1
5
3
4
4
3
3.5mm TO DUAL RCA ANALOG CONNECTION
CONNEXION ANALOGIQUE 3,5 MM VERS DOUBLE FICHE RCA • CONEXIÓN ANALÓGICA RCA DE 3.5 MM A DOS RCA • 3,5 MM ZU DOPPEL-CINCH-ANALOGKABEL • CONNESSIONE ANALOGICA CON JACK DA 3,5 MM A DOPPIO JACK RCA CONEXÃO ANALÓGICA DE 3,5 MM
PARA RCA DUPLO • 3.5MM 转双 RCA 模拟连接
3.5MM TO DUAL RCA CABLES
NOT INCLUDED
8
Small Yellow Tip
Small Yellow Tip
Petit embout jaune
Punta pequeña amarilla
Kleine gelbe Spitze
Punta gialla piccola
Ponta amarela pequena
黄色细端
3
Soundbar - Power On
Subwoofer Rear
30 ft. (9m)
MAX
1
SIMULTANEOUSLY
SIMULTANEOUSLY
Blue
Red
4
2
SUBWOOFER WIRELESS CONNECTION
Blue
Bleu
Azul
Blau
Blu
Azul
蓝色
Red
Rouge
Rojo
Rot
Rosso
Vermelho
红色
OR
Ou
O bien
Oder
Oppure
Ou
Simultaneously
Simultanément
Simultáneamente
Gleichzeitig
Simultaneamente
Simultaneamente
同时
Large Black Tip
Grand embout noir
Punta grande negra
Große schwarze Spitze
Punta nera grande
Ponta preta grande
黑色粗端
CONNEXION SANS FIL DU CAISSON DE GRAVES • CONEXIÓN INALÁMBRICA DEL SUBWOOFER • DRAHTLOSE VERBINDUNG ZUM SUBWOOFER • CONNESSIONE WIRELESS CON IL SUBWOOFER • CONEXÃO SEM FIO DO SUBWOOFER • 低音炮无线连接
9
Large Black Tip
SUBWOOFER PLACEMENT
POSITIONNEMENT DU CAISSON DE GRAVES • UBICACIÓN DEL SUBWOOFER • SUBWOOFER-PLATZIERUNG • COLLOCAZIONE DEL SUBWOOFER • POSIÇÃO DO SUBWOOFER • 低音炮布置
A
A
BB
OR
10
REMOTE
TÉLÉCOMMANDE • CONTROL REMOTO • FERNBEDIENUNG • TELECOMANDO • CONTROLE REMOTO • 遥控器
Mute
Subwoofer Volume Up Soundbar Volume Up
On/Off
Subwoofer Volume Down Soundbar Volume Down
Digital Optical Source Select
Bluetooth
® Source Select
Play/Pause
Track Backward
Virtual Surround Mode On/Off Night Mode On/Off
Voice Enhance EQ On/Off
Track Foward
LEDs On/Off
Analog Source Select
11
On / Off
Sous tensio / Hors tension
Encendido / Apagado
Ein / Aus
Acceso / Spento
Ligar / Desligar
开/关
Mute
Sourdine
Silenciador
Stummschaltung
Disattivazione audio
Desativar áudio
静音
Subwoofer Volume Up
Volume haut - Caisson de graves
Subida de volumen - Subwoofer
Lauter - Subwoofer
Aumento volume - Subwoofer
Aumentar o volume- Subwoofer
音量增大
Subwoofer Volume Down
Volume bas - Caisson de graves
Bajada de volumen - Subwoofer
Leiser - Subwoofer
Riduzione volume - Subwoofer
Diminuir o volume - Subwoofer
音量减小
Soundbar Volume Up
Volume haut
Subida de volumen
Lauter
Aumento volume
Aumentar o volume
音量增大
Soundbar Volume Down
Volume bas
Bajada de volumen
Leiser
Riduzione volume
Diminuir o volume
音量减小
Bluetooth Source Select
Sélection de la source Bluetooth
Selección de fuente Bluetooth
Bluetooth-Quellenwahl
Selezione segnale Bluetooth
Seleção de fonte Bluetooth
蓝牙源选择
Analog Source Select
Sélection de la source analogique
Selección de fuente analógica
Analog-Quellenwahl
Selezione segnale analogico
Seleção de fonte analógica
模拟源选择
Digital Optical Source Select
Sélection de la source optique numérique
Selección de fuente óptica digital
Digital-optische Quellenwahl
Selezione segnale ottico digitale
Seleção de fonte ótica digital
数字光学源选择
Play/Pause
Lecture/pause
Reproducción/pausa
Wiedergabe/Pause
Riproduzione / Pausa
Reproduzir/Pausar
播放/暂停
Track Backward
Reculer
Retroceso de pista
Voriger Titel
Brano precedente
Retroceder
快退
Track Foward
Avancer
Avance de pista
Nächster Titel
Brano successivo
Avançar
快进
Virtual Surround Mode On/Off
Marche/Arrêt Mode ambiophonique virtuel
Activación/desactivación de modalidad de surround virtual
Virtueller Surroundmodus Ein/Aus
Modalità surround virtuale On/Off
Ativar/desativar o modo surround virtual
虚拟环绕声模式开/
Voice Enhance EQ On/Off
Marche/Arrêt Mode d’égalisation d’accentuation vocale
Activación/desactivación de ecualización de mejoramiento de voz
EQ-Modus für verbesserte Stimmen Ein/Aus
Equalizzatore potenziamento vocale On/Off
Ativar/desativar o modo de EQ de melhoria de voz
音效增强均衡器开/
Night Mode On/Off
Marche/Arrêt Mode nocturne
Activación/desactivación de modalidad nocturna
Nachtmodus Ein/Aus
Modalità notturna On/Off
Ativar/desativar o modo noturno
夜间模式开/
12
SURROUND MODES
MODES AMBIOPHONIQUES • MODALIDADES SURROUND • SURROUND-MODI • MODALITÀ SURROUND • MODOS SURROUND • 环绕声模式
DOLBY DIGITAL
• Only active if receiving a
Dolby Digital signal
DOLBY DIGITAL
• Actif seulement avec réception d’un
signal Dolby Digital
DOLBY DIGITAL
• Activa solo cuando hay señal Dolby Digital
VIRTUAL SURROUND MODE
• Klipsch Custom DSP
• Independent of the EQ settings
(Natural, Voice, Night)
• Can be ON regardless of Dolby Digital status
MODE AMBIOPHONIQUE VIRTUEL
• DSP personnalisé de Klipsch
• Indépendant des réglages d’égaliseur
(Naturel, accentuation vocale, nocturne)
• Peut être en marche indépendamment du statut Dolby Digital
MODALIDAD DE SURROUND VIRTUAL
• Procesador de Señal Digital (Digital Signal Processor, DSP) personalizado
de Klipsch
• Independiente de las configuraciones de ecualización (natural,
mejoramiento de voz, nocturna)
• Puede estar activa independientemente del estado de Dolby Digital
VOICE ENHANCED EQ MODE
• Optimizes EQ for Dialogue
• Can be ON regardless of Dolby Status or
Virtual Surround Mode
• Only one EQ profile active at one time
(Natural, Voice Enhanced, or Night)
MODE D’ÉGALISATION D’ACCENTUATION VOCALE
• Optimise l’égalisation pour les dialogues
• Peut être en marche indépendamment du statut Dolby Digital
• Seulement un profile d’égalisation actif à la fois (Naturel, accentuation
vocale ou nocturne)
MODALIDAD DE ECUALIZACIÓN DE
MEJORAMIENTO DE VOZ
• Optimiza la ecualización para el diálogo
• Puede estar activa independientemente del estado de Dolby Digital
• Puede haber solo un perfil de ecualización activo a la vez (natural,
mejoramiento de voz, nocturno)
NIGHT MODE
• Reduces Subwoofer Level
• Can be ON regardless of Dolby Status or
Virtual Surround Mode
• Only one EQ profile active at one time
(Natural, Voice Enhanced, or Night)
MODE NOCTURNE
• Réduit le niveau du haut-parleur d’extrêmes graves
• Peut être en marche indépendamment du statut Dolby Digital
• Un seul profile d’égalisation actif à la fois
(Naturel, accentuation vocale ou nocturne)
MODALIDAD NOCTURNA
• Reduce el nivel del subwoofer
• Puede estar activa independientemente del estado de Dolby Digital
• Puede haber solo un perfil de ecualización activo a la vez (natural,
mejoramiento de voz, nocturno)
13
DOLBY DIGITAL
• Ativo somente durante a recepção de um
sinal Dolby Digital
DOLBY DIGITAL
• Attiva solo se viene ricevuto un segnale
Dolby Digital
DOLBY DIGITAL
• Nur bei Empfang eines Dolby-Digital-
Signals aktiv
杜比数字技术
仅当收到杜比数字信号时才有效
MODO SURROUND VIRTUAL
• DSP personalizado da Klipsch
• Independente das configurações do EQ
(Natural, Voz melhorada, Noturno)
• Pode estar ATIVADO independentemente do status do
Dolby Digital
MODALITÀ SURROUND VIRTUALE
• DSP personalizzato Klipsch
• Indipendente dalle impostazioni dell’equalizzatore
(Naturale, Potenziamento vocale, Notturna)
• Può essere On indipendentemente dallo stato Dolby Digital
VIRTUELLER SURROUNDMODUS
• Klipsch Spezial-DSP
• Unabhängig von EQ-Einstellungen (Natürlich, verbesserte
Stimme, Nacht)
• Kann unabhängig vom Dolby-Digital-Status EIN sein
虚拟环绕声模式
Klipsch 定制 DSP
独立于均衡器设置(自然、音效增强、夜间)
不管杜比数字状态如何,均可“打开” (ON)
MODO DE EQ DE MELHORIA DE VOZ
• Otimiza a EQ para diálogos
• Pode estar ATIVADO independentemente do status do Dolby Digital
• Somente um perfil de EQ ativo de cada vez
(Natural, Voz melhorada ou Noturno)
MODALITÀ EQUALIZZATORE
POTENZIAMENTO VOCALE
• Ottimizza l’equalizzatore per i dialoghi
• Può essere On indipendentemente dallo stato Dolby Digital
• Solo un profilo alla volta dell’equalizzatore è attivo
(Naturale, Potenziamento vocale, Notturna)
EQ-MODUS VERBESSERTE STIMME
• Optimiert EQ für Dialog
• Kann unabhängig vom Dolby-Digital-Status EIN sein
• Es kann jeweils nur ein EQ-Profil aktiv sein
(Natürlich, verbesserte Stimme, Nacht)
音效增强均衡器模式
优化均衡器,以实现模拟效果
不管杜比数字状态如何,均可“打开” (ON)
一次仅限一种均衡器模式有效(自然、音效增强或夜间模式)
MODO NOTURNO
• Reduz o volume do subwoofer
• Pode estar ATIVADO independentemente do status do Dolby Digital
• Somente um perfil de EQ ativo de cada vez
(Natural, Voz melhorada ou Noturno)
MODALITÀ NOTTURNA
• Riduce il livello del subwoofer
• Può essere On indipendentemente dallo stato Dolby Digital
• Solo un profilo alla volta dell’equalizzatore è attivo
(Naturale, Potenziamento vocale, Notturna)
NACHTMODUS
• Reduziert Subwoofer-Pegel
• Kann unabhängig vom Dolby-Digital-Status EIN sein
• Es kann jeweils nur ein EQ-Profil aktiv sein
(Natürlich, verbesserte Stimme, Nacht)
夜间模式
降低低音炮电平
不管杜比数字状态如何,均可“打开” (ON)
一次仅限一种均衡器模式有效(自然、音效增强或夜间模式)
14
Solid
Continu
Continuo
Dauerhaft
Luce fissa
Constante
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Settings
Klipsch R-4B Connected
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Settings
Klipsch R-4B Connected
Bluetooth
Bluetooth
ON
Klipsch R-4B
Devices
Not Paired
Settings
Klipsch R-4B
Phone
BLUETOOTH
® WIRELESS TECHNOLOGY
TECNOLOGÍA INALÁMBRICA
BLUETOOTH
® • CONFIGURACIÓN DE TECNOLOGIA WIRELESS
BLUETOOTH
® • DRAHTLOSE
BLUETOOTH
®-TECHNOLOGIE-SETUP • CONFIGURAZIONE TECNOLOGIA WIRELESS
BLUETOOTH
®
CONFIGURAÇÃO DE TECNOLOGIA SEM FIO
BLUETOOTH
®
BLUETOOTH
® 蓝牙无线电技术
* Example only. Your device may differ.
• À titre d’exemple seulement. Votre appareil peut être différent. • Este es solo un ejemplo. Es posible que su dispositivo sea diferente. • Nur als Beispiel. Ihr Gerät kann anders aussehen
• Solo a titolo esemplificativo. Lo specifico dispositivo può essere diverso. • Apenas para exemplo. O dispositivo pode ser diferente. • 仅为示例。实际设备可能有所不同
PAIR
CONNEXION
CONEXIÓN
VERBINDEN
COLLEGAMENTO
CONECTAR
连接
Hold 3 Seconds
Appuyer pendant 3 secondes
Mantenga oprimido durante 3 segundos
3 Sekunden gedrückt halten
Tenere premuto per 3 secondi
Manter pressionado por 3 segundos
保持 3 秒
1
OR
OU
O BIEN
ODER
OPPURE
OU
Flashing
Clignotant
Destello
Blinkt
Lampeggiante
Intermitente
闪烁
Solid
5
Flashing
2 3 4
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Settings
Klipsch R-4B Connected
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Settings
Klipsch R-4B Connected
Bluetooth
Bluetooth
ON
Klipsch R-4B
Devices
Not Paired
Settings
Klipsch R-4B
Phone
15
Solid
Continu
Continuo
Dauerhaft
Luce fissa
Constante
USB INPUT
ENTRÉE USB • ENTRADA DE USB • USB-EINGANG • INGRESSO USB • ENTRADA USB • USB 输入
BLUETOOTH
® WIRELESS TECHNOLOGY
TECNOLOGÍA INALÁMBRICA
BLUETOOTH
® • CONFIGURACIÓN DE TECNOLOGIA WIRELESS
BLUETOOTH
® • DRAHTLOSE
BLUETOOTH
®-TECHNOLOGIE-SETUP • CONFIGURAZIONE TECNOLOGIA WIRELESS
BLUETOOTH
®
CONFIGURAÇÃO DE TECNOLOGIA SEM FIO
BLUETOOTH
®
BLUETOOTH
® 蓝牙无线电技术
* All files on USB drive must be in the root directory
*Tous les fichiers du lecteur USB doivent être dans le répertoire racine *Todos los archivos de la unidad USB deben estar en el directorio raíz *Alle Dateien auf dem USB-Laufwerk müssen sich im Stammverzeichnis befinden
*Tutti i file contenuti nell’unità USB devono trovarsi nella directory principale *Todos os arquivos da unidade USB devem estar no diretório raiz *USB 驱动上的所有文件都必须保存在根目录中。
RECONNECT
RECONNECTER
RECONECTAR
ERNEUT VERBINDEN
RICONNESSIONE
RECONECTAR
直直直直
RECONNECT
RECONNECTER
RECONECTAR
ERNEUT VERBINDEN
RICONNESSIONE
RECONECTAR
直直直直
1 2
Solid
Press x1
Appuyer 1 fois
Oprima 1 vez
1x drücken
Premere 1 volta
Pressionar uma vez
按 1 次
3
*
16
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Settings
Klipsch R-4B Connected
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Settings
Klipsch R-4B Connected
Bluetooth
Bluetooth
ON
Klipsch R-4B
Devices
Not Paired
Settings
Klipsch R-4B
Phone
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Settings
Klipsch R-4B Connected
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Settings
Klipsch R-4B Connected
Bluetooth
Bluetooth
ON
Klipsch R-4B
Devices
Not Paired
Settings
Klipsch R-4B
Phone
1Press x1
2
2Current Source Flashes 1Hold Mute 3 seconds
4Current Source Turns Off
6Current Source Flashes x3
7Current Source Solid
12 in. (25cm)
1 2 3
4 5 6
7 8
0
Mute
ChVol
9
Press Slowly x4
5
Press Once x1 to Program
3
TV Remote
Cable Remote
TV REMOTE PROGRAMMING
PROGRAMMATION À DISTANCE DU TÉLÉVISEUR • PROGRAMACIÓN DEL CONTROL REMOTO DEL TELEVISOR • PROGRAMMIEREN DER TV-FERNBEDIENUNG
PROGRAMMAZIONE CON IL TELECOMANDO TV • PROGRAMAÇÃO DO CONTROLE REMOTO DA TV • 电视机遥控器编程
**
*
*
*
*
**
17
To program Volume Up and Volume Down buttons repeat the steps shown and replace steps 3 and 5 with the button you want to program.
Pour programmer les boutons Volume haut et Volume bas, répétez les étapes indiquées et remplacez les étapes 3 et 5 par le bouton que vous voulez programmer.
Para programar los botones de subida y bajada de volumen, repita los pasos indicados poniendo el botón que desea programar en los pasos 3 y 5
Um die Lauter- und Leiser-Tasten zu programmieren, wiederholen Sie die aufgeführten Schritte und wählen in Schritt 3 und 5 die zu programmierenden Taste.
Per programmare i pulsanti di Aumento volume e Riduzione volume, ripetere i passaggi illustrati e sostituire i passaggi 3 e 5 con il pulsante che si desidera programmare.
Para programar os botões de aumentar/diminuir o volume, repita os passos indicados e substitua as etapas 3 e 5 com o botão que deseja programar.
要对“调高音量”与“调低音量”按钮进行编程,请重复所示步骤,然后用您想编程的按钮替换第 3 步和第 5 步。
Only Source LEDs active at the time will be effected
Seules les DEL de sources actives à ce moment seront affectées
Se efectúan solo las funciones de los indicadores LED activos en el momento
Betrifft nur die momentan aktiven Quell-LEDs
Solo i LED del segnale attivi al determinato istante segnaleranno
Somente os LEDs das fontes ativos no momento serão afetados
*只只只只只只只只 LED 只只只只只只
**
*
Hold Mute 3 Seconds
Translations
Translations
Translations
Translations
Translations
Translations
Current Source Flashes
Translations
Translations
Translations
Translations
Translations
Translation
Press Once x1 to Program
Translations
Translations
Translations
Translations
Translations
Translations
Current Source Turns Off
Translations
Translations
Translations
Translations
Translations
Translation
18
Press Slowly x4
Appuyer lentement 4 fois
Oprima lentamente 4 veces
Langsam 4x drücken
Premere lentamente 4 volte
Pressionar lentamente 4 vezes
慢按 4 次
Current Source Flashes x3
Translations
Translations
Translations
Translations
Translations
Translation
Current Source Solid
Translations
Translations
Translations
Translations
Translations
Translation
1 2 3 4
5 6 7
REMOTE CONTROL CODES (FOR UNIVERSAL OR CABLE REMOTES)
TURN OFF TV SPEAKERS
TV Audio Settings Menu
(Recommended)
OR Volume
TV Speakers Off
MISE HORS TENSION DES HAUT-PARLEURS DU TÉLÉVISEUR • APAGADO DE LOS ALTAVOCES DEL TELEVISOR • TV-LAUTSPRECHER DEAKTIVIEREN • SPEGNIMENTO DEGLI ALTOPARLANTI DEL TELEVISORE
DESLIGUE OS ALTO-FALANTES DA TV • 关闭电视机扬声器
RCA*41609
ONE FOR ALL 1609 OR 0531
DIRECTV 31609 OR 30531
XFINITY** 30531
BRIGHT HOUSE 048
AT&T 5144 OR 5050
HEX CODES - SET 1
VOLUME UP 0x 856A 9F60
VOLUME DOWN 0x 856A 9E61
MUTE 0x 856A 9966
HEX CODES - SET 2
VOLUME UP 0x 02A1 DF3B
VOLUME DOWN 0x 02A1 DF3F
MUTE 0x 02A1 DF5F
HEX CODES - SET 3
VOLUME UP 0x A55A 0AF5
VOLUME DOWN 0x A55A 0BF4
MUTE 0x A55A 12ED
*MUST HAVE AUDIO/AUX BUTTON
** RED CENTER BUTTON
NOTE: NOT ALL UNIVERSAL REMOTES ARE COMPATIBLE
19
LED ON/OFF
DEL MARCHE/ARRÊT • ENCENDIDO/APAGADO DE INDICADORES LED • LED AN/AUS • LED ACCESO/SPENTO • LED LIGA/DESLIGA • LED 灯开/
ON
OFF
Press x1
Press x1
Appuyer 1 fois
Oprima 1 vez
1x drücken
Premere 1 volta
Pressionar uma vez
按 1 次
ON / OFF
Sous tensio / Hors tension
Encendido / Apagado
Ein / Aus
Acceso / Spento
Ligar / Desligar
开/关
NOTE: LEDs will turn off after 5 seconds of inactivity
REMARQUE : Les DEL s’éteindront après 5 secondes d’inactivité
NOTA: Los indicadores LED se apagan después de 5 segundos de inactividad
HINWEIS: LEDs schalten sich nach 5 Sekunden Inaktivität aus
NOTA: i LED si spegneranno dopo 5 secondi di inattività.
OBSERVAÇÃO: Os LEDs desligarão depois de 5 segundos de inatividade
注意: LED 灯休止 5 秒之后将关闭。
20
21
CARE AND CLEANING
FACTORY RESET
ENTRETIEN ET NETTOYAGE • CUIDADO Y LIMPIEZA • PFLEGE UND REINIGUNG • CURA E PULIZIA • CUIDADOS E LIMPEZA • 保养与清洁
RÉINITIALISATION • RESTABLECIMIENTO DE FÁBRICA • RÜCKSETZUNG AUF WERKSEINSTELLUNG • RIPRISTINO IMPOSTAZIONI DI FABBRICA • RESTABELECIMENTO DAS CONFIGURAÇÕES DE FÁBRICA • 恢复出厂设置
Hold 10 seconds
Hold 10 Seconds
Appuyer pendant 10 secondes
Mantenga oprimido durante 10 segundos
10 Sekunden gedrückt halten
Tenere premuto per 10 secondi
Manter pressionado por 10 segundos
保持 10 秒
Clears
Bluetooth
® pairing history and user programmed IR commands
Efface l’historique d’appariement Bluetooth® et les commandes IR programmées par l’utilisateur
Borra el historial de sincronización de Bluetooth® y los comandos programados por el usuario
Löscht Bluetooth®-Kupplungsdaten und benutzerprogrammierte IR-Befehle
Vengono cancellati la cronologia delle associazioni Bluetooth® e i comandi programmati dall’utente sul telecomando a infrarossi
Limpa o histórico de pareamento Bluetooth® e os comandos de IR programados pelo usuário
清除蓝牙® 配对历史记录及用户编程的 IR 指令。
22
V08 - 0619
3502 WOODVIEW TRACE, INDIANAPOLIS, IN, USA
KLIPSCH.COM
©2015, Klipsch Group, Inc. Klipsch Group, Inc. is a wholly-owned subsidiary of Voxx International Corporation.
Klipsch and Keepers of the Sound are trademarks of Klipsch Group, Inc., registered in the United States and other countries. The
Bluetooth
®
word mark is a registered trademark owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such mark by Klipsch Group, Inc. is under license.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
R-4B
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS!
1. READ these instructions.
2. KEEP these instructions.
3. HEED all warnings.
4. FOLLOW all instructions.
5. DO NOT use this apparatus near water.
6. CLEAN ONLY with dry cloth.
7. DO NOT block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8. DO NOT install near any heat sources such as radiators,
heat registers, stoves, or other apparatus (including
amplifiers) that produce heat.
9. DO NOT defeat the safety purpose of the polarized or
grounding type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding type plug
has two blades and a third grounding prong. The wider
blade or the third prong are provided for your safety. If
the provided plug does not fit into your outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. PROTECT the power cord from being walked on or
pinched, particularly at plugs, convenience receptacles,
and the point where they exit from the apparatus.
11. ONLY USE attachments/accessories specified by the
manufacturer.
12. USE ONLY with the cart, stand, tripod, bracket, or
table specified by the manufacturer, or sold with
the apparatus. When a cart is used, use caution
when moving the cart/apparatus combination to
avoid injury from tip-over.
13. UNPLUG this apparatus during lightning storms or when
unused for long periods of time.
14. REFER all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power-supply cord or plug
is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen
into the apparatus, the apparatus has been exposed
to rain or moisture, does not operate normally, or has
been dropped.
15. DO NOT expose this apparatus to dripping or splashing
and ensure that no objects filled with liquids, such as
vases, are placed on the apparatus.
16. To completely disconnect this apparatus from the AC
Mains, disconnect the power supply cord plug from the
AC receptacle.
Language
17. The mains plug/appliance coupler is used as disconnect
device, the disconnect device shall remain readily operable.
18. DO NOT overload wall outlets or extension cords beyond
their rated capacity as this can cause electric shock or fire.
The exclamation point, within an equilateral triangle, is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the product.
The lightning flash with arrowhead symbol within an
equilateral triangle is intended to alert the user to
the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the
product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to
constitute a risk of electrical shock to persons.
WARNING: To reduce the risk of fire or electrical shock, do not
expose this apparatus to rain or moisture.
WARNING: No naked flame sources – such as candles – should
be placed on the product.
THIS PRODUCT CONTAINS A LITHIUM COIN CELL
BATTERY. IF MISUSED OR ABUSED THIS CAN RESULT IN:
• Smoke or gas hazard
• Heat hazard
• Fire hazard
• Explosion hazard
WARNING: Do not place batteries in mouth or ingest.
Chemical burn hazard. Keep new and used batteries out
of reach of children and pets. If swallowed, it can cause severe
internal burns in just 2 hours and can lead to death.
If you think batteries might have been swallowed or placed
inside any part of the body, seek immediate medical attention.
WARNING: If battery compartment does not close securely, stop
using the product and keep it away from children and pets.
WARNING: Do not handle leaking or damaged Lithium batteries.
WARNING: Risk of leakage. Only use the specified type of
batteries. Never mix new and used batteries. Observe correct
Language
polarity. Remove batteries from products that are not in use
for extended periods of time. Store batteries in a dry place.
WARNING: Batteries (battery pack or batteries installed)
shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire
or the like.
WARNING: Danger of explosion if battery is incorrectly
replaced. Replace only with the same or equivalent type.
WARNING: Do not recharge non-rechargeable batteries.
WARNING: Avoid exposure to extreme heat or cold.
Please dispose of any used batteries properly, following any
local regulations. Do not incinerate.
WARNING: Do Not Open! Risk of Electrical Shock. Voltages
in this equipment are hazardous to life. No user-serviceable
parts inside. Refer all servicing to qualified service personnel.
Place the equipment near a main power supply outlet and make
sure that you can easily access the power breaker switch.
WARNING: This product is intended to be operated ONLY from
the AC Voltages listed on the back panel or included power
supply of the product. Operation from other voltages other
than those indicated may cause irreversible damage to the
product and void the products warranty. The use of AC Plug
Adapters is cautioned because it can allow the product to be
plugged into voltages in which the product was not designed
to operate. If the product is equipped with a detachable
power cord, use only the type provided with your product or
by your local distributor and/or retailer. If you are unsure
of the correct operational voltage, please contact your local
distributor and/or retailer.
EU COMPLIANCE INFORMATION
Eligible to bear the CE mark; Conforms to European Union Low
Voltage Directive 2006/95/EC; European Union EMC Directive
2004/108/EC; European Union Restriction of Hazardous Sub-
stances Recast (RoHS2) Directive 2011/65/EC; European Union
WEEE Directive 2002/96/EC; European Union Eco-Design Direc-
tive 2009/125/EC; European Union Registration, Evaluation,
Authorization and Restriction of Chemicals (REACH) Directive
2006/121/EC; European Union Radio and Telecommunications
Terminal Equipment (R&TTE) Directive 1999/5/EC.
This product contains batteries that are covered under the
2006/66/EC European Directive, which cannot be disposed of
with normal household waste. Please follow local regulations.
You may obtain a free copy of the Declaration of Conformity
by contacting your dealer, distributor, or Klipsch Group, Inc.’s
worldwide headquarters. Contact information can be found
here: http://www.klipsch.com/Contact-Us
WEEE NOTICE
Note: This mark applies only to countries within the European
Union (EU) and Norway.
This appliance is labeled in accordance with European
Directive 2002/96/EC concerning waste of electrical
and electronic equipment (WEEE). This label indicates
that this product should not be disposed of with household
waste. It should be deposited at an appropriate facility to
enable recovery and recycling.
FCC AND CANADA EMC COMPLIANCE INFORMATION
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
Approved under the verification provision of FCC Part 15 as a
Class B Digital Device.
Caution: Changes or modifications not expressly approved by
the manufacturer could void the user’s authority to operate
this device.
Caution: To comply with the limits of the Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules, this device is to comply
with Class B limits. All peripherals must be shielded and
grounded. Operation with non-certified peripherals or non-
shielded cables my result in interference to radio or reception.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Cet appareil numérique de la classe B
est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
WIRELESS TRANSMITTER COMPLIANCE INFORMATION
The term “IC:” before the radio certification number only sig-
nifies that Industry Canada technical specifications were met.
Le terme «IC:» avant le numéro de certification radio signifie
seulement que les spécifications techniques d’Industrie
Canada ont été respectées.
This device complies with Industry Canada’s licence-exempt
RSSs. Operation is subject to the following two conditions:(1)
This device may not cause interference; and(2) This device must
accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation
est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement.
This equipment complies with FCC and IC radiation exposure
limits set forth for an uncontrolled environment. This equip-
ment should be installed and operated with minimum distance
20cm between the radiator and your body. This transmitter
must not be co-located or operating in conjunction with any
other antenna or transmitter.
Cet appareil est conforme à FCC et IC l’exposition aux
rayonnements limites fixées pour un environnement non
contrôlé. Cet appareil doit être installé et utilisé avec une
distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps.
Cet transmetteur ne doit pas être co-situé ou opérant en
liaison avec toute autre antenne ou transmetteur.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES !
1. LIRE ces consignes.
2. CONSERVER ces consignes.
3. RESPECTER tous les avertissements.
4. SUIVRE toutes les consignes.
5. NE PAS utiliser cet appareil à proximité de l’eau.
6. NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon sec.
7. NE PAS OBSTRUER les orifices de ventilation. Installer
conformément aux instructions du constructeur.
8. NE PAS installer à proximité de sources de chaleur telles
que les radiateurs, les grilles de chauffage, les cuisinières
et les autres appareils (notamment les amplificateurs)
dégageant de la chaleur.
9. NE PAS neutraliser le dispositif de sécurité que constitue
la fiche polarisée ou à broche de terre. Une fiche polari-
sée a une lame plus large que l’autre. Une fiche à broche
de terre est munie de deux lames et d’une troisième
broche pour la terre. La lame large ou la troisième
broche est prévue pour la sécurité de l’utilisateur. Si
la fiche fournie ne rentre pas dans la prise de courant,
demander à un électricien de remplacer cette prise d’un
type trop ancien.
10. PROTÉGER le cordon d’alimentation en s’assurant qu’il
ne risque pas d’être piétiné ou écrasé, en particulier près
des fiches, des blocs multiprises et de son point de sortie
de l’appareil.
11. UTILISER UNIQUEMENT les accessoires préconisés par
le constructeur.
12. UTILISER EXCLUSIVEMENT avec un chariot,
un support, un trépied, une console ou un bâti
recommandé par le fabricant ou vendu avec
l’appareil. Lorsqu’un chariot est utilisé, faire preuve de
prudence pour déplacer l’ensemble chariot/appareil afin
d’éviter un renversement pouvant causer des blessures.
13. DÉBRANCHER cet appareil en cas d’orage ou lorsqu’il
reste inutilisé pendant une longue durée.
14. CONFIER tout travail de dépannage à un réparateur pro-
fessionnel compétent. Faire réparer l’appareil en cas de
dommages, par exemple : fiche ou cordon d’alimentation
endommagé, liquide renversé sur l’appareil ou objet
inséré dans l’appareil, appareil exposé à la pluie ou à
l’humidité, mauvais fonctionnement ou après une chute.
15. NE PAS exposer cet appareil à des éclaboussures ou des
égouttements et veiller à ce qu’aucun récipient rempli de
liquide, tel qu’un vase, ne soit posé dessus.
16. Pour isoler complètement cet appareil de l’alimentation
secteur, débrancher son cordon d’alimentation de la prise
de courant.
17. Le coupleur secteur prise/appareil est utilisé en tant que
dispositif de déconnexion, le dispositif de déconnexion
restera immédiatement disponible.
18. NE PAS surcharger les prises murales ou les rallonges
au-delà de leur capacité nominale, ce qui risquerait de
provoquer un choc électrique ou un incendie
Le point d’exclamation contenu dans un triangle
équilatéral avertit l’utilisateur de la présence de
consignes d’utilisation et de maintenance importantes dans la
documentation qui accompagne l’appareil.
L’éclair fléché dans un triangle équilatéral avertit
l’utilisateur de la présence d’une « tension dangere-
use » non isolée à l’intérieur de l’appareil et d’une valeur
suffisante pour constituer un risque de choc électrique.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie et
d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à
l’humidité.
AVERTISSEMENT : Ne pas poser sur ce produit des sources
de flammes nues telles que des bougies.
CE PRODUIT CONTIENT UNE PILE BOUTON AU LITHIUM. UNE
UTILISATION INCORRECTE OU ABUSIVE PEUT ENTRAÎNER LES
DANGERS SUIVANTS :
• Fumée ou gaz
• Chaleur
• Incendie
• Explosion
AVERTISSEMENT : Ne pas avaler les piles ni les mettre
dans la bouche. Risque de brûlure chimique. Tenir les piles
neuves et usagées hors de portée des enfants et des animaux
domestiques. En cas d’ingestion, elles peuvent causer de graves
brûlures internes en moins de 2 heures et entraîner la mort.
Si vous pensez que des piles peuvent avoir été avalées ou
insérées dans une partie quelconque du corps, obtenez immédi-
atement une assistance médicale.
AVERTISSEMENT : Si le compartiment des piles ne ferme pas
correctement, arrêter d’utiliser le produit et le tenir à l’écart des
enfants et des animaux domestiques.
AVERTISSEMENT : Ne pas manipuler des piles au lithium endom-
magées ou ayant des fuites.
AVERTISSEMENT : Risque de fuite. Utiliser uniquement le type
spécifié de piles. Ne pas mélanger des piles usées avec des
neuves.Respecter la polarité. Retirer les piles des produits
devant rester inutilisés pendant longtemps. Conserver les piles
dans un endroit sec.
AVERTISSEMENT : Ne pas soumettre les piles ou batteries
(bloc intégré ou piles mises en place par l’utilisateur) à une
température excessive telle que celle du rayonnement solaire,
d’un incendie, etc.
AVERTISSEMENT : Risque d’explosion si les piles ne sont pas
correctement mises en place. Remplacer uniquement par des
piles de type identique ou des piles équivalentes.
AVERTISSEMENT : Ne pas recharger les piles non-
rechargeables.
AVERTISSEMENT : Éviter toute exposition à une chaleur ou à
un froid extrêmes.
Éliminer toute pile usagée conformément aux réglementations
locales. Ne pas incinérer.
AVERTISSEMENT : Ne pas ouvrir ! Risque d’électrocution. Les
tensions présentes dans cet appareil peuvent être mortelles.
Cet appareil ne contient pas de pièces pouvant être rem-
placées par l’utilisateur. Tout travail de dépannage doit être
AVERTISSEMEN T
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
confié à un réparateur professionnel compétent.
Placer l’équipement à proximité d’une prise de courant et
veiller à faciliter l’accès au disjoncteur.
AVERTISSEMENT : Ce produit a été conçu pour être alimenté
EXCLUSIVEMENT par une source d’alimentation secteur
conforme aux valeurs indiquées en face arrière, ou par le bloc
d’alimentation du produit. L’alimentation à partir d’autres
sources que celles indiquées risque d’endommager le produit
de façon irréversible et d’annuler sa garantie. L’utilisation
d’adaptateurs de fiches secteur doit se faire avec prudence, car
elle peut permettre le branchement du produit sur des sources
de tension pour lesquelles le produit n’a pas été conçu. Si le
produit est pourvu d’un cordon d’alimentation amovible, utiliser
uniquement un cordon du même type que celui fourni avec
l’appareil, ou un cordon fourni par un distributeur ou revendeur
local. En cas de doute concernant la tension d’alimentation ac-
ceptable, s’adresser au distributeur ou au revendeur local.
INFORMATIONS DE CONFORMITÉ UE
IINFORMATIONS DE CONFORMITÉ UE Autorisé à porter la
marque CE. Conforme à la directive sur la basse tension
2006/95/CE de l’Union européenne, à la directive MCE
2004/108/CE de l’Union européenne, à la directive concernant
la restriction de l’utilisation de substances dangereuses
(RoHS) 2011/65/CE de l’Union européenne, à la directive DEEE
(Déchets d’équipements électriques et électroniques) 2002/96/
CE de l’Union européenne, à la directive sur l’éco-conception
2009/125/CE de l’Union européenne, au règlement sur
l’enregistrement, l’évaluation, l’autorisation et le contrôle des
substances chimiques (REACH) 2006/121/CE de l’Union euro-
péenne, à la directive 1999/5/CE concernant les équipements
hertziens et les équipements terminaux de télécommunications
(directive R&TTE) de l’Union européenne.
Ce produit contient des piles qui sont couvertes par la directive
européenne 2006/66/CE et ne peuvent pas être éliminées avec
les déchets ménagers normaux. Suivre les réglementations
locales en vigueur.
Il est possible obtenir un exemplaire gratuit de la Déclaration de
conformité en contactant son détaillant, son distributeur ou
le siège social mondial du Klipsch Group, dont les coordonnées
figurent sur le site indiqué ci-dessous :
http://www.klipsch.com/Contact-Us
AVIS DEEE
Remarque : Cette marque n’est applicable qu’aux pays de
l’Union européenne (UE) et à la Norvège.
Cet appareil est étiqueté conformément à la directive
européenne 2002/96/CE relative à la gestion des
déchets des équipements électriques et électroniques
(DEEE). Cette étiquette indique que ce produit ne doit pas être
jeté avec les ordures ménagères. Il faut le déposer dans une
décharge adéquate permettant la récupération et le recyclage.
INFORMATIONS DE CONFORMITÉ FCC ET CEM CANADA
Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements
de la FCC. L’exploitation est autorisée aux deux conditions
suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas produire d’interférences nuisibles
et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences
reçues, y compris celles pouvant entraîner un fonctionnement
indésirable.
REMARQUE : Cet appareil a été testé et reconnu compatible
avec les limites des appareils numériques de classe B, en
application de la section 15 des règles de la FCC. Ces limites
ont été établies de façon à offrir une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles dans les installations
résidentielles. Ce matériel génère, utilise et peut émettre des
radio-fréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé en accord
avec les directives fournies, peut provoquer des interférences
avec les communications radio. Il est toutefois impossible de
garantir que des interférences ne se produiront pas dans une
installation donnée. Si cet appareil entraîne des interférences
nuisibles à la réception des programmes de radio ou de télévi-
sion, ce qui peut se vérifier en le mettant hors tension puis de
nouveau sous tension, l’utilisateur peut prendre les mesures
suivantes pour essayer de corriger les interférences :
réorientation ou déplacement de l’antenne de réception ;
augmentation de la distance entre l’appareil et le récepteur ;
branchement de l’appareil sur une prise de courant reliée à un
circuit électrique différent de celui du récepteur ; consulter le
détaillant ou un technicien radio/TV compétent sur ce sujet.
Homologation comme appareil numérique de classe B au titre
des modalités de vérification FCC section 15.
Attention : Les changements ou modifications non expressé-
ment approuvés par le fabricant peuvent annuler le droit de
l’utilisateur d’utiliser cet appareil.
Attention : Pour être conforme aux limites des appareils
numériques de classe B, selon la section 15 des règlements de
la FCC, cet appareil doit être conforme aux limites de la classe
B. Tous les périphériques doivent être blindés et reliés à la
terre. Le fonctionnement avec des périphériques non certifiés
ou des câbles non-blindés peut provoquer des interférences
nuisibles à la réception des ondes radio.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DE L’ÉMETTEUR SANS FIL
Le terme «IC:» avant le numéro de certification radio signifie
seulement que les spécifications techniques d’Industrie
Canada ont été respectées.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie
Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement.
Cet appareil est conforme aux limites d’exposition aux
rayonnements FCC et IC fixées pour un environnement non
contrôlé. Cet appareil doit être installé et utilisé avec une
distance minimale de 20 cm entre le matériel et votre corps.
Cet émetteur ne doit pas être placé ni fonctionner à côté d’un
autre émetteur ou d’une antenne.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1. LEA estas instrucciones.
2. GUARDE estas instrucciones.
3. RESPETE todas las advertencias.
4. SIGA todas las instrucciones.
5. NO use este aparato cerca del agua.
6. LÍMPIELO SOLAMENTE con un paño seco.
7. NO bloquee las aberturas de ventilación. Instale el
aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. NO lo instale cerca de fuentes de calor tales como radia-
dores, rejillas de calefacción, cocinas u otros aparatos
(incluso amplificadores) que generan calor.
9. NO anule la seguridad implícita en el enchufe polarizado o
con conexión a tierra. Los enchufes polarizados tienen dos
patas, una más ancha que la otra. Los enchufes con conexión
a tierra tienen dos patas iguales y una clavija de conexión a
tierra. La pata ancha o la clavija de conexión a tierra ha sido
incorporada al diseño por razones de seguridad del usuario.
Si el enchufe no entra en el tomacorriente, consulte a un
electricista para que cambie el tomacorriente obsoleto.
10. EVITE que el cordón de alimentación sea pisado o aplasta-
do, en particular cerca de los enchufes o tomacorrientes y
en el punto en que los cordones salen del aparato.
11. USE SÓLO los accesorios especificados por el fabricante.
12. PONGA el aparato solamente en el carrito, pedestal,
trípode, soporte o mesa especificado por el fabricante
o vendido con el aparato. Sea precavido cuando
mueva el aparato en un carrito para evitar las
lesiones que pueda producir un volcamiento.
13. DESENCHUFE el aparato durante las tormentas eléctricas o
cuando no lo vaya a usar durante largos períodos de tiempo.
14. ENCARGUE todo servicio al personal de servicio
calificado. Se requiere servicio cuando el aparato ha sido
dañado de alguna manera, tal como cuando se ha dañado
el enchufe o el cordón de alimentación, han caído líquidos
u objetos dentro del aparato, o el aparato se ha dejado
caer, ha dejado de funcionar normalmente o ha sido
expuesto a la lluvia o a la humedad.
15. NO exponga este aparato a goteras o salpicaduras de
agua y asegúrese de que no se le coloquen encima
objetos llenos de líquido, tales como floreros.
16. Para desconectar completamente este aparato del sumi-
nistro de corriente alterna, retire del tomacorriente de
corriente alterna el enchufe del cordón de alimentación.
17. El enchufe de la línea principal de alimentación o el
acoplador para aparatos se usa como dispositivo de
desconexión; debe ser posible manipular fácilmente
este dispositivo de desconexión.
18. NO sobrecargue los enchufes de pared o los cordones
de extensión excediendo su capacidad nominal, pues eso
puede causar una descarga eléctrica o un incendio.
El signo de admiración dentro de un triángulo
equilátero tiene por objeto advertirle al usuario que
hay información importante sobre operación y mantenimiento
(servicio) en los folletos que acompañan al producto.
El símbolo compuesto por un rayo con punta de flecha
dentro de un triángulo equilátero tiene por objeto
advertirle al usuario que dentro del aparato hay “voltajes peli-
grosos” no aislados cuya magnitud puede ser suficiente para
constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga
eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o a la humedad.
ADVERTENCIA: No se deben colocar encima de este producto
fuentes de llama expuesta, tales como velas.
ESTE PRODUCTO CONTIENE UNA PILA DE LITIO EN FORMA
DE MONEDA. SI SE USA MAL O INDEBIDAMENTE, PUEDE
PRODUCIR:
• Humo y gas
• Sobrecalentamiento
• Incendio
• Explosión
ADVERTENCIA: No se ponga las pilas en la boca ni las
ingiera. Peligro de quemadura química. Mantenga las
pilas nuevas y usadas fuera del alcance de los niños y los ani-
males domésticos. Si es tragada, esta pila puede causar graves
quemaduras internas en solo dos horas y conducir a la muerte.
Si piensa que alguien se ha tragado una pila o se la ha puesto
dentro de alguna parte del cuerpo, vaya inmediatamente al
médico.
ADVERTENCIA: Si el compartimiento de la pila no se cierra
firmemente, deje de usar el producto y manténgalo fuera del
alcance de los niños y los animales domésticos.
ADVERTENCIA: No manipule pilas de litio dañadas o con
filtraciones.
ADVERTENCIA: Riesgo de filtración. Instale sólo el tipo de pila
especificado. No combine nunca pilas nuevas con pilas viejas.
Mantenga la polaridad correcta. Quite las pilas de los productos
que no se van a usar durante largos períodos de tiempo. Guarde
las pilas en un lugar seco.
ADVERTENCIA: Las pilas (paquetes de batería o pilas instala-
das) no se deben exponer a calores excesivos como los causados
por la luz del sol, el fuego o fuentes de calor similares.
ADVERTENCIA: Hay peligro de explosión si la pila se cambia
de manera incorrecta. Cámbiela sólo por una pila igual o
equivalente.
ADVERTENCIA: No recargue pilas no recargables.
ADVERTENCIA: Evite la exposición a fríos o calores extremos.
Deseche las pilas agotadas correctamente y de acuerdo con los
reglamentos locales. No las incinere.
ADVERTENCIA: No abrir. Riesgo de descarga eléctrica. Los
voltajes que hay dentro de este equipo son peligrosos para
los seres vivos. Dentro del dispositivo no hay piezas que el
usuario pueda reparar. Encargue todo servicio al personal de
servicio calificado.
Coloque el equipo cerca de un tomacorriente principal de
alimentación y asegúrese de poder alcanzar fácilmente el
interruptor de alimentación.
ADVERTENCIA: Este producto ha sido diseñado para funcio-
nar EXCLUSIVAMENTE con los voltajes de corriente alterna
indicados en el panel trasero o con la fuente de alimentación
incluida. El funcionamiento con voltajes no indicados puede
causarle daños irreversibles al producto y anular la garantía.
Se recomienda usar con precaución los adaptadores de
enchufe de corriente alterna porque pueden permitir que
el producto se conecte a voltajes para los cuales no ha sido
diseñado. Si el producto tiene un cordón de alimentación
desprendible, utilice exclusivamente el tipo de cable que viene
con el producto o el que incluye su distribuidor y/o minorista
local. Si no está seguro del voltaje correcto de funciona-
miento, comuníquese con su distribuidor y/o minorista local.
INFORMACIÓN DE CONFORMIDAD EN LA UNIÓN
EUROPEA (EUROPEAN UNION, EU)
Tiene derecho a llevar la marca CE; satisface la directiva de
bajo voltaje 2006/95/EC de la Unión Europea; la directiva
de EMC 2004/108/EC de la Unión Europea; la directiva de
Refundición de Restricción de Sustancias Peligrosas (Restric-
tion of Hazardous Substances Recast, RoHS2) 2011/65/EC de la
Unión Europea; la directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos
y Electrónicos, RAEE (Waste Electrical and Electronic Equip-
ment, WEEE) 2002/96/EC de la Unión Europea; la directiva de
Ecodiseño 2009/125/EC de la Unión Europea; la directiva de
Registro, Evaluación, Autorización y Restricción de Sustancias
y Preparados Químicos (Registration, Evaluation, Authorization
and Restriction of Chemicals, REACH) 2006/121/EC de la Unión
Europea y la directiva de Equipos Radioeléctricos y Equipos Ter-
minales de Telecomunicación (Radio and Telecommunications
Terminal Equipment, R&TTE) 1999/5/EC de la Unión Europea.
Este producto contiene un paquete de batería cubierto por la
directiva 2006/66/EC de la Unión Europea, que estipula que no
se puede desechar con los desperdicios domésticos normales.
Cumpla los reglamentos locales.
Puede obtener una copia gratis de la Declaración de conformidad
comunicándose con el minorista, el distribuidor o las oficinas
centrales mundiales de Klipsch Group, Inc. La información de
contacto se encuentra en http://www.klipsch.com/Contact-Us
AVISO DE LA DEEE
Nota: Esta marca se aplica sólo a países de la Unión Europea
(European Union, EU) y Noruega.
Este dispositivo ha sido etiquetado de acuerdo con
la directiva europea 2002/96/EC sobre Desechos de
Equipo Eléctrico y Electrónico (DEEE) (Waste Electrical
and Electronic Equipment, WEEE). Esta etiqueta indica que
este producto no se debe desechar con desperdicios domésti-
cos. Se debe dejar en un establecimiento apropiado para su
recuperación y reciclaje.
DECLARACIONES EMC DE LA FCC Y DE CANADÁ
Este dispositivo cumple con la Parte 15 del Reglamento de la
FCC. Su funcionamiento está sujeto a lo siguiente:
(1) Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial y (2)
este dispositivo debe aceptar toda interferencia, incluso la que
pueda causarle un funcionamiento no deseado.
NOTA: Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determi-
nado que cumple con los límites establecidos para un dispositivo
digital Clase B, en conformidad con la Parte 15 del Reglamento
de la FCC. Estos límites se han fijado para ofrecer una protección
razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación
residencial. Este equipo genera, emplea y puede radiar energía
de frecuencias de radio y, si no se instala y emplea de acuerdo
con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial
en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía
de que no habrá interferencia en una instalación en particular.
Si este equipo causa interferencia perjudicial a la recepción de
radio o de televisión, lo cual puede determinarse apagando y
encendiendo el equipo, el usuario puede tratar de corregir la in-
terferencia por medio de una o varias de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena de recepción.
Alejar el equipo del receptor.
Conectar el equipo y el receptor a tomacorrientes de circuitos
diferentes.
Consultar al distribuidor o a un técnico experimentado de
radio y televisión.
Aprobado bajo la disposición de verificación de la Parte 15 del
Reglamento de la FCC como dispositivo digital Clase B.
Precaución: Las modificaciones no aprobadas expresamente
por el fabricante pueden anular la autorización del usuario
para hacer funcionar este dispositivo.
Precaución: A fin de cumplir con los límites para dispositivos
digitales Clase B de acuerdo con la Parte 15 del Reglamento
de la FCC, este dispositivo debe cumplir con los límites de la
Clase B. Todos los dispositivos periféricos deben tener blindaje
y estar conectados a tierra. El funcionamiento con dispositivos
periféricos no certificados o cables sin blindaje puede causar
interferencia en la transmisión o recepción de radio.
Este dispositivo digital Clase B cumple con la norma cana-
diense ICES-003.
INFORMACIÓN SOBRE CUMPLIMIENTO DEL
TRANSMISOR INALÁMBRICO
El término “IC:” antes del número de certificación de
radio significa simplemente que se han cumplido las
especificaciones técnicas de Industry Canada.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 del Reglamento de
la FCC y las normas de RSS exentos de licencia de Industry
Canada. El funcionamiento está sujeto a lo siguiente: (1) este
dispositivo no debe causar interferencia perjudicial y (2) este
dispositivo debe aceptar toda interferencia, incluso la que
pueda causar un funcionamiento no deseado.
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación
de la FCC y la IC en ambientes no controlados. Este equipo
se debe instalar y hacer funcionar con una distancia mínima
de 20 cm entre el radiador y el cuerpo. Este transmisor no se
debe colocar o hacer funcionar en conjunto con ninguna otra
antena o transmisor.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
1. LESEN Sie diese Anweisungen durch.
2. BEHALTEN Sie diese Anweisungen.
3. BEACHTEN Sie alle Warnhinweise.
4. FOLGEN Sie allen Anleitungen.
5. Verwenden Sie diese Geräte NICHT in der Nähe von Wasser.
6. Reinigen Sie sie NUR mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie KEINE Lüftungsöffnungen. Installieren Sie
die Geräte entsprechend den Herstelleranweisungen.
8. Installieren Sie sie NICHT in der Nähe von Wärmequellen
wie Heizkörpern, Warmlufteintrittsöffnungen, Öfen oder
anderen wärmeerzeugenden Geräten (einschließlich
Verstärkern).
9. Sie dürfen die Sicherheitsfunktion polarisierter oder geer-
deter Stecker NICHT außer Kraft setzen. Ein polarisierter
Stecker hat zwei Klinken, wobei eine dicker ist als die
andere. Ein geerdeter Stecker hat zwei Klinken und einen
dritten Erdungsstift. Die dickere Klinke oder der dritte Stift
dienen Ihrer Sicherheit. Wenn der mitgelieferte Stecker
nicht in Ihre Steckdose passt, sollten Sie die veraltete
Steckdose durch einen Elektriker ersetzen lassen.
10. VERMEIDEN Sie, dass das Netzkabel belastet oder
geknickt wird, vor allem bei Steckern, Zusatzsteckdosen
und beim Ausgang aus dem Gerät.
11. Verwenden Sie AUSSCHLIESSLICH vom Hersteller
empfohlene Zusatzgeräte/Zubehör.
12. Verwenden Sie AUSSCHLIESSLICH Wagen, Stände,
Stative, Halterungen oder Tische, die vom Hersteller emp-
fohlen oder mit dem Gerät verkauft wurden. Bei Verwendung
eines Wagens sollten Sie vorsichtig sein, damit Wagen und
Gerät nicht umkippen und Verletzungen verursachen.
13. TRENNEN Sie dieses Gerät bei Gewitter vom Netz, oder
wenn es längere Zeit nicht benutzt wird.
14. Lassen Sie ALLE Wartungen von geschulten Kunden-
diensttechnikern durchführen. Eine Wartung ist nötig,
wenn das Gerät auf irgendeine Weise beschädigt wurde,
z. B. durch Schäden am Netzkabel oder -stecker, durch
Verschütten von Flüssigkeiten, durch das Hineinfallen von
Objekten, durch Regen oder Feuchtigkeit, wenn es nicht
richtig funktioniert oder wenn es fallengelassen wurde.
15. Das Gerät darf KEINEN tropfenden oder spritzenden Flüs-
sigkeiten ausgesetzt werden, und mit Flüssigkeit gefüllte
Objekte (wie Blumenvasen) dürfen nicht auf dem Gerät
platziert werden.
16. Um dieses Gerät ganz vom Stromnetz zu trennen, ziehen
Sie das Netzkabel aus der Steckdose.
17. Der Netzstecker bzw. der Gerätestecker wird zum
Abschalten verwendet und sollte nicht beschädigt werden.
18. Überlasten Sie Steckdosen und Verlängerungskabel
NICHT über ihre Nennbelastbarkeit hinaus, da dies zu
Feuer oder Stromschlag führen könnte.
Ein Dreieck mit einem Ausrufezeichen in der Mitte soll
Benutzer auf wichtige Hinweise zur Bedienung und
Wartung des Geräts aufmerksam machen, die in der beiliegen-
den Dokumentation enthalten sind.
Durch das Blitzsymbol in einem gleichseitigen
Dreieck soll der Benutzer gewarnt werden, dass bei
mangelnder Isolierung „lebensgefährliche Spannungen“
im Gehäuse auftreten können, die eine erhebliche Strom-
schlaggefahr darstellen.
WARNUNG: Um die Gefahr eines Feuers oder Stromschlags
zu verringern, ist dieses Gerät vor Regen oder Feuchtigkeit
zu schützen.
WARNUNG: Auf dem Produkt dürfen keine Flammenquellen,
wie Kerzen, platziert werden.
DIESES PRODUKT ENTZHÄLT EINE LITHIUM-KNOPFZELLE.
UNSACHGEMÄSSE VERWENDUNG ODER MISSBRAUCH KÖN-
NEN ZU FOLGENDEM FÜHREN:
• Gefährdung durch Rauch oder Gas
• Gefährdung durch Hitze
• Feuergefahr
• Explosionsgefahr
WARNUNG: Batterien nicht in den Mund stecken oder
verschlucken. Verätzungsgefahr. Halten Sie neue und
gebrauchte Batterien von Kindern und Haustieren fern. Wenn
die Knopfzelle verschluckt wird, kann das innerhalb von nur
2 Stunden zu schweren inneren Verätzungen mit möglicher
Todesfolge führen.
Wenn Sie glauben, dass Batterien verschluckt oder in ein
Körperteil gesteckt wurden, müssen Sie sich sofort an einen
Arzt wenden.
WARNUNG: Wenn das Batteriefach nicht sicher geschlossen
werden kann, dürfen Sie das Gerät nicht mehr verwenden und
müssen es von Kindern und Haustieren fernhalten.
WARNUNG: Fassen Sie keine auslaufenden oder beschädigten
Lithium-Akkus an.
WARNUNG: Auslaufgefahr. Verwenden Sie nur den angege-
benen Batterietyp. Mischen Sie nie neue und gebrauchte
Batterien. Achten Sie auf die korrekte Polung. Entfernen
Sie Batterien aus Produkten, die längere Zeit nicht benutzt
werden. Lagern Sie die Batterien an einem trockenen Ort.
WARNUNG: Batterien (Akkus oder installierte Batterien) dür-
fen nicht hohen Temperaturen (direkte Sonneneinstrahlung,
Feuer usw.) ausgesetzt werden.
WARNUNG: Wenn die Batterie unsachgemäß ausgetauscht
wird, besteht Explosionsgefahr. Tauschen Sie sie nur durch
den gleichen oder einen gleichwertigen Typ aus.
WARNUNG: Versuchen Sie nie, nicht wiederaufladbare Bat-
terien aufzuladen.
WARNUNG: Nie extremer Hitze oder Kälte aussetzen.
Entsorgen Sie die Batterien gemäß den örtlichen Bestimmun-
gen. Verbrennen Sie sie nicht.
WARNUNG: Nicht öffnen! Verletzungsgefahr durch
elektrischen Schlag. In diesem Gerät gibt es lebensgefährli-
che Stromspannung. Enthält keine durch den Benutzer zu
wartenden Teile. Lassen Sie alle Wartungen von geschulten
Kundendiensttechnikern durchführen.
Platzieren Sie das Gerät in der Nähe einer Steckdose und
stellen Sie sicher, dass Sie den Leistungsschalter leicht
erreichen können.
WARNUNG: Dieses Produkt darf NUR mit den auf der Rück-
seite oder dem eingebauten Netzteil aufgelisteten Wechsel-
stromspannungen betrieben werden. Ein Betrieb mit anderen
Spannungswerten als den angezeigten könnte dem Produkt
permanente Schäden zufügen und zu einem Erlöschen der
Garantie führen. Vor dem Einsatz von Adaptersteckern ist zu
warnen, da das Produkt dann u. U. mit Spannungen in Kontakt
ist, für die es nicht konzipiert wurde. Wenn das Produkt ein
abnehmbares Netzkabel hat, dürfen Sie nur das Ihrem Produkt
beiliegende oder von Ihrem örtlichen Vertriebshändler/Fach-
händler gelieferte Kabel verwenden. Wenn Sie die korrekte
Betriebsspannung nicht kennen, wenden Sie sich bitte an
Ihren örtlichen Vertriebshändler/Fachhändler.
EINHALTUNG VON EU-RICHTLINIEN
Darf das CE-Zeichen führen. Entspricht der EU-Nieders-
pannungsrichtlinie 2006/95/EC; der EU-Richtlinie über
elektromagnetische Verträglichkeit 2004/108/EC; der
EU-Richtlinie über die Verwendung gefährlicher Stoffe (Neufas-
sung) (RoHS2) 2011/65/EC; der EU-Richtlinie über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte (WEEE) 2002/96/EC; entspricht der
EU-Ecodesign-Richtlinie 2009/125/EC; der Verordnung der
Europäischen Union zu Registrierung, Bewertung, Zulassung
und Beschränkung von Chemikalien (REACH) 2006/121/EC; der
EU-Verordnung über Funkanlagen und Telekommunikationsend-
einrichtungen (R&TTE) 1999/5/EC.
Sie können eine kostenlose Kopie der Konformitätserklärung
erhalten, indem Sie Ihren Händler, den Vertrieb oder den weltweiten
Hauptsitz von Klipsch Group, Inc. kontaktieren. Die Kontaktinforma-
tionen finden Sie hier: http://www.klipsch.com/Contact-Us
WEEE-HINWEIS
Hinweis: Dieses Zeichen gilt nur für Länder innerhalb der
europäischen Union (EU) und Norwegen.
Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen
Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-
Altgeräte (WEEE) ausgezeichnet. Dieses Etikett zeigt
an, dass das Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden
darf. Es sollte an einer dafür vorgesehenen Einrichtung
abgeliefert werden, um Wiederverwendung und Recycling zu
ermöglichen.
ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT
(FCC UND KANADA)
Dieses Produkt entspricht Teil 15 der FCC-Richtlinien. Der
Betrieb unterliegt den beiden folgenden Bedingungen:
(1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursa-
chen und (2) dieses Gerät muss jegliche empfangenen Inter-
ferenzen aufnehmen können, einschließlich Interferenzen, die
einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
HINWEIS: Dieses Gerät wurde geprüft und entspricht demnach
den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß
Teil 15 der Richtlinien der US-Fernmeldebehörde (FCC).
Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz gegen
störende Interferenzen bei Installationen in Wohngebieten
bieten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet HF-Energie und
kann diese ausstrahlen; wenn es nicht gemäß den Anweisun-
gen installiert und verwendet wird, kann es störende Interfer-
enzen mit dem Funkverkehr verursachen. Allerdings wird nicht
gewährleistet, dass es bei einer bestimmten Installation keine
Interferenzen geben wird. Wenn dieses Gerät störende Inter-
ferenzen zum Radio- und Fernsehempfang verursacht (was
durch Aus- und Einschalten des Geräts festgestellt werden
kann), wird dem Benutzer nahegelegt, die Interferenz durch
eines oder mehrere der folgenden Verfahren zu beheben:
Die Empfangsantenne anders ausrichten oder anderswo platzieren.
Den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger vergrößern.
Das Gerät in eine Steckdose eines Netzkreises einstecken, der
nicht mit dem des Empfängers identisch ist.
Den Händler oder einen erfahrenen Radio- und Fernsehtech-
niker zu Rate ziehen.
Entsprechend den Prüfbestimmungen von FCC Teil 15 als
digitales Gerät der Klasse B genehmigt.
Vorsicht: Vom Hersteller nicht ausdrücklich genehmigte Ände-
rungen oder Modifikationen können das Recht des Benutzers
auf Betrieb des Geräts außer Kraft setzen.
Vorsicht: Um den Grenzwerten für ein digitales Gerät der
Klasse B gemäß Teil 15 der Richtlinien der US-Fernmeldebe-
hörde (FCC) zu entsprechen, muss das Gerät die Grenzwerte
für Klasse B einhalten. Alle Peripheriegeräte müssen
abgeschirmt und geerdet werden. Der Betrieb mit nicht zerti-
fizierten Peripheriegeräten oder nicht abgeschirmten Kabeln
kann zu Funk- oder Empfangsstörungen führen.
Dieses Digitalgerät der Klasse B entspricht der kanadischen
Norm ICES-003.
DRAHTLOSER SENDER: EINHALTUNG VON RICHTLINIEN
Das „IC:“ vor der Funkzertifizierungsnummer bedeutet ledi-
glich, dass die von Industry Canada festgelegten technischen
Spezifikationen erfüllt wurden.
Dieses Produkt entspricht Teil 15 der FCC-Richtlinien und den
lizenzfreien RSS-Normen von Industry Canada. Der Betrieb
unterliegt den beiden folgenden Bedingungen: (1) Dieses
Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen und
(2) dieses Gerät muss jegliche empfangenen Interferenzen
aufnehmen können, einschließlich Interferenzen, die einen
unerwünschten Betrieb verursachen können.
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der FCC- und
IC-Strahlenbelastungsrichtlinie, die bei unkontrollierten
Umgebungen gültig wird. Bei der Installation und dem Betrieb
des Geräts sollte darauf geachtet werden, dass der Abstand
zwischen dem Strahler und Ihrem Körper mindestens 20
cm beträgt. Dieser Sender darf nicht in der Nähe oder in
Verbindung mit einer anderen Antenne oder einem anderen
Sender betrieben werden.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES!
1. LEIA estas instruções.
2. GUARDE estas instruções.
3. FIQUE ATENTO a todos os avisos.
4. SIGA todas as instruções.
5. NÃO use este aparelho perto de água.
6. LIMPE APENAS com um pano seco.
7. NÃO bloqueie nenhuma abertura de ventilação. Instale de
acordo com as instruções do fabricante.
8. NÃO instale próximo de quaisquer fontes de calor, tais
como radiadores, saídas de ar quente, fogões ou outros
aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor.
9. NÃO anule a função de segurança do plugue polarizado
ou aterrado. Um plugue polarizado tem dois pinos chatos,
sendo um deles mais largo que o outro. Um plugue ater-
rado tem dois pinos chatos e um terceiro pino redondo de
aterramento. O pino chato mais largo ou o terceiro pino
redondo existem para sua segurança. Se o plugue forne-
cido não se encaixar na tomada, consulte um eletricista
para trocar a tomada obsoleta.
10. PROTEJA o cabo de alimentação para que não seja pi-
soteado nem prensado, sobretudo no plugue, em tomadas
posicionadas no piso e no ponto onde sai do aparelho.
11. USE APENAS acessórios especificados pelo fabricante.
12. USE APENAS com um carrinho, pedestal, tripé,
suporte ou mesa recomendado pelo fabricante
ou vendido com o aparelho. Ao usar um carrinho,
tome cuidado ao movê-lo com o aparelho para
evitar se ferir caso caia.
13. DESLIGUE o aparelho da tomada durante tempestades elétri-
cas ou quando ficar fora de uso por longos períodos de tempo.
14. TODA a manutenção deve ser realizada por pessoal
qualificado. É necessário prestar assistência técnica
ao aparelho quando tiver sofrido danos de qualquer
tipo, como danos ao cabo de alimentação ou ao plugue,
derramamento de líquido ou queda de objetos dentro do
aparelho, exposição do aparelho à chuva ou umidade,
mau funcionamento ou queda do aparelho.
15. NÃO exponha este equipamento a respingos ou borrifos e
certifique-se de que nenhum objeto que contenha líquidos,
como vasos, sejam colocados em cima do equipamento.
16. Para desconectar completamente este equipamento
da corrente elétrica, desconecte o plugue do cabo de
alimentação da tomada.
17. O plugue de alimentação ou o acoplador de aparelhos
é utilizado como dispositivo de desconexão e deve
permanecer prontamente operável.
18. NÃO sobrecarregue as tomadas e extensões elétricas
além de suas capacidades nominais porque isso pode
causar choque elétrico ou incêndio.
O ponto de exclamação dentro de um triângulo
equilátero visa alertar o usuário quanto à inclusão de
instruções importantes sobre funcionamento e manutenção
(reparos) no material impresso que acompanha o produto.
O símbolo do raio com uma seta, dentro de um
triângulo equilátero, visa alertar o usuário quanto à
presença de tensão perigosa não isolada dentro do compar-
timento do produto, que pode ser potente o suficiente para
representar um risco de choque elétrico às pessoas.
ATENÇÃO: Para reduzir o risco de incêndio ou choque elé-
trico, não exponha este aparelho à chuva ou à umidade.
ATENÇÃO: Nenhuma fonte de chama exposta, como uma vela,
deve ser colocada em cima do produto.
ESTE PRODUTO CONTÉM UMA BATERIA DE LÍTIO TIPO
MOEDA QUE, SE FOR USADA INCORRETAMENTE OU
SOFRER ABUSO, PODE CAUSAR:
• Risco de fumaça ou gás
• Risco de aquecimento
• Risco de incêndio
• Risco de explosão
ATENÇÃO: Não coloque as baterias na boca nem as
ingira. Risco de queimadura química. Mantenha as
baterias novas e usadas longe do alcance de crianças e animais
domésticos. Em caso de ingestão, pode causar graves quei-
maduras internas em apenas duas horas e pode levar à morte.
Se achar que alguma bateria possa ter sido engolida ou colo-
cada dentro de qualquer parte do corpo, procure assistência
médica imediatamente.
ATENÇÃO: Se o compartimento da bateria não fechar bem,
pare de usar o produto e mantenha-o longe do alcance de
crianças e animais domésticos.
ATENÇÃO: Não manuseie pilhas de lítio com vazamento ou
danificadas.
ATENÇÃO: Risco de vazamento. Use somente o tipo de pilha
especificado. Nunca misture pilhas novas e usadas.
Observe a polaridade correta. Remova as pilhas dos produtos
que não forem usados por um longo período e guarde-as em
um local seco.
ATENÇÃO: As pilhas não devem ser expostas a calor excessivo,
como a luz direta do sol, chamas ou outras fontes de calor.
ATENÇÃO: Perigo de explosão caso a pilha de reposição seja in-
correta. Substituir apenas com uma pilha igual ou equivalente.
ATENÇÃO: Não recarregue pilhas não recarregáveis.
ATENÇÃO: Evite a exposição ao calor ou frio extremo.
Descarte todas as pilhas usadas corretamente, seguindo as
regulamentações locais. Não as incinere.
ATENÇÃO: Não abra! Risco de choque elétrico. As tensões
presentes neste equipamento podem causar riscos à vida. Não
há peças internas que possam ser reparadas pelo usuário.
Toda a manutenção deve ser realizada por pessoal qualificado.
Coloque o equipamento próximo a uma tomada de alimenta-
ção elétrica do circuito principal e certifique-se de que haja
fácil acesso à chave do disjuntor.
ATENÇÃO: Este produto SÓ deve ser alimentado com as
tensões de CA relacionadas no painel traseiro ou pela fonte
de alimentação que o acompanha. A alimentação proveniente
de tensões que não sejam as identificadas pode causar
dano irreversível ao produto e anular sua garantia. O uso de
adaptadores de tomadas de CA deve ser evitado, pois pode
permitir que o produto seja ligado em tensões para as quais
não foi projetado. Se o produto estiver equipado com um cabo
de alimentação removível, use apenas o tipo fornecido com o
produto ou pelo distribuidor e/ou revendedor local. Caso não
tenha certeza quanto à tensão operacional correta, entre em
contato com o distribuidor e/ou revendedor local.
INFORMAÇÕES SOBRE CONFORMIDADE COM AS
NORMAS DA UNIÃO EUROPEIA
Qualificado para exibir a marca CE; está em conformidade com
a: Diretiva sobre Baixa Tensão da União Europeia 2006/95/EC;
Diretiva sobre Compatibilidade Eletromagnética (EMC) da União
Europeia 2004/108/EC; Diretiva sobre Restrição de Substâncias
Perigosas (RoHS2) da União Europeia 2011/65/EC; Diretiva
sobre Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrônicos
(WEEE) da União Europeia 2002/96/EC; Diretiva de Projeto
Ecológico da União Europeia 2009/125/EC; Diretiva de Registro,
Avaliação e Restrição de Produtos Químicos (REACH) da União
Europeia 2006/121/EC; Diretiva de Equipamentos de Rádio e
Equipamentos Terminais de Telecomunicação (R&TTE) da União
Europeia 199/5/EC.
Este produto contém baterias cobertas no âmbito da Diretiva
Europeia 2006/66/EC, que não podem ser descartadas junto
com lixo residencial comum. Siga as regulamentações locais.
Para obter uma cópia gratuita da Declaração de Conformidade,
entre em contato com o seu representante, distribuidor ou
sede mundial da Klipsch Group, Inc. Informações de contato
estão disponíveis aqui: http://www.klipsch.com/Contact-Us
AVISO SOBRE A DIRETIVA WEEE
Observação: Esta marca se aplica apenas aos países da
União Europeia (UE) e à Noruega.
Este aparelho está rotulado em conformidade com a
Diretiva Europeia 2002/96/EC relativa a resíduos de
equipamentos elétricos e eletrônicos (WEEE). Este
rótulo indica que este produto não deve ser descartado junto
com lixo residencial. Deve ser levado para uma instalação
apropriada para ser recuperado e reciclado.
INFORMAÇÕES SOBRE AS NORMAS DE CONFORMIDADE
ELETROMAGNÉTICA DA FCC E DO GOVERNO DO CANADÁ
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das
Normas da FCC. A operação está sujeita às duas condições
descritas a seguir:
(1) Este dispositivo não deve causar interferência prejudicial,
e (2) este dispositivo deve aceitar todo tipo de interferência
recebida, incluindo interferências que possam causar funcio-
namento indesejável.
OBSERVAÇÃO: Este equipamento foi testado e está em
conformidade com os limites de um dispositivo digital Classe B,
segundo a parte 15 das Regras da FCC. Estes limites foram con-
cebidos para proporcionar proteção razoável contra interferên-
cia prejudicial em uma instalação residencial. Esse equipamento
gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não
for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode
causar interferência prejudicial nas comunicações de rádio.
Entretanto, não há garantia de que não ocorrerão interferên-
cias em instalações específicas. Se este equipamento causar
interferência prejudicial na recepção de rádio ou televisão, o
que pode ser determinado desligando e ligando o equipamento,
recomenda-se que o usuário tente corrigir a interferência
adotando uma ou mais das seguintes medidas:
Reoriente ou reposicione a antena de recepção.
Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.
Ligue o equipamento em uma tomada em um circuito dife-
rente do circuito ao qual o receptor está conectado.
Consulte o revendedor ou um técnico de rádio/televisão
experiente para obter ajuda.
Aprovado no âmbito da disposição de verificação da Parte 15
da FCC como um dispositivo digital de Classe B.
Cuidado: Alterações ou modificações que não sejam expressa-
mente aprovadas pelo fabricante podem resultar na anulação
do direito do usuário de usar este dispositivo.
Cuidado: Para estar em conformidade com os limites de um
dispositivo digital Classe B, segundo a parte 15 das Regras
da FCC, este dispositivo deve cumprir os limites de Classe B.
Todos os periféricos devem ser blindados e aterrados. O uso
com periféricos não certificados ou cabos não blindados pode
resultar em interferência em rádio ou na recepção.
Este aparelho digital de Classe B está em conformidade com a
norma ICES-003 do Canadá.
INFORMAÇÕES DE CONFORMIDADE DO TRANSMISSOR
SEM FIO
O termo “IC” antes do número de certificação de rádio
significa que as especificações técnicas da Industry Canada
foram atendidas.
Este dispositivo está em conformidade com a parte 15 das
Regras da FCC e com a(s) norma(s) RSS de isenção de licença
da Industry Canada aplicáveis. A operação está sujeita às duas
condições descritas a seguir: (1) este dispositivo não deve
causar interferência prejudicial, e (2) este dispositivo deve
aceitar todo tipo de interferência, incluindo interferências que
possam fazer com que tenha funcionamento indesejável.
Este equipamento está em conformidade com os limites de
exposição à radiação estabelecidos pela FCC e pela IC para
ambientes não controlados. Este equipamento deve ser
instalado e utilizado a uma distância mínima de 20 cm entre
o radiador e o corpo do usuário. Este transmissor não deve
ser colocado nem utilizado junto com qualquer outra antena
ou transmissor.
ISTRUZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZA
1. LEGGERE queste istruzioni.
2. CONSERVARLE.
3. RISPETTARE tutte le avvertenze.
4. SEGUIRE tutte le istruzioni.
5. NON usare questo apparecchio vicino all’acqua.
6. PULIRLO SOLO con un panno asciutto.
7. NON ostruire nessuna apertura per l’aria. Installare
l’apparecchio seguendo le istruzioni del produttore.
8. NON installare l’apparecchio presso fonti di calore come
ad esempio radiatori, bocchette di uscita dell’aria di riscal-
damento, forni o altri apparecchi (compresi amplificatori)
che generano calore.
9. NON annullare la funzione di sicurezza offerta da una
spina polarizzata o con presa di terra. Le spine polariz-
zate hanno due spinotti lamellari, uno più largo dell’altro,
mentre le spine con presa di terra hanno due spinotti
cilindrici e un terzo, anch’esso cilindrico, per il collega-
mento all’impianto di messa a terra. Lo spinotto più largo
o il terzo spinotto proteggono l’incolumità personale. Se
la spina in dotazione non si adatta alla presa di corrente,
rivolgersi a un elettricista.
10. PROTEGGERE il cavo di alimentazione in modo che non
possa essere pestato o schiacciato, particolarmente in
corrispondenza della spina, della presa di corrente e del
punto di uscita dall’apparecchio.
11. USARE SOLO gli accessori specificati dal produttore.
12. USARE solo con i supporti – carrello, sostegno, treppiede,
staffa o tavolo – specificati dal produttore o
venduti con l’apparecchio. Se si usa un carrello,
fare attenzione quando lo si sposta assieme
all’apparecchio, per prevenire infortuni causati da un
ribaltamento.
13. SCOLLEGARE questo apparecchio dalla presa di corrente
durante i temporali o se non sarà usato per lunghi periodi.
14. RIVOLGERSI a personale qualificato per qualsiasi
intervento. Occorre intervenire sull’apparecchio ogni volta
che viene danneggiato in modo qualsiasi, per esempio
se la spina o il cavo di alimentazione si danneggiano, se
si versa un liquido o cadono oggetti sull’apparecchio, se
l’apparecchio è rimasto esposto alla pioggia o all’umidità,
non funziona normalmente o è caduto.
15. NON esporre l’apparecchio a gocciolamenti o spruzzi e
accertarsi che su di esso non siano collocati contenitori di
liquido, per esempio vasi da fiori.
16. Per scollegare completamente l’apparecchio dall’impianto
di rete, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa
di corrente.
17. La spina di alimentazione o la connessione con un altro
apparecchio costituisce il dispositivo di sezionamento
elettrico; tale dispositivo deve rimanere facilmente
azionabile.
18. NON sovraccaricare prese di corrente o prolunghe oltre la
loro capacità nominale, poiché si possono subire scosse
elettriche o causare incendio.
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equi-
latero segnala che il manuale allegato all’apparecchio
contiene informazioni importanti sull’uso, sulla manutenzione
e sulle riparazioni.
Il simbolo del fulmine all’interno di un triangolo equi-
latero avvisa della presenza di alte tensioni non isolate
all’interno dell’apparecchio, di livello tale da comportare il
rischio di folgorazione.
ATTENZIONE. Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non
esporre l’apparecchio né alla pioggia né all’umidità.
ATTENZIONE. Non collocare sull’apparecchio sorgenti di
fiamme libere, come candele.
QUESTO PRODOTTO CONTIENE UNA BATTERIA A BOTTONE
AL LITIO. L’EVENTUALE ABUSO PUÒ CAUSARE:
• Rischio di fumo o gas
• Rischio di fonti di calore
• Rischio di incendio
• Rischio di esplosione
ATTENZIONE. Non introdurre batterie nella bocca né
ingerirle. Pericolo di ustione da sostanze chimiche.
Tenere le batterie, sia nuove che usate, fuori della portata dei
bambini e degli animali. Se viene inghiottita, una batteria può
causare gravi ustioni interne in appena 2 ore e anche la morte
Se si ritiene che delle batterie potrebbero essere state
inghiottite o collocate all’interno di qualsiasi parte del corpo,
richiedere immediatamente assistenza medica.
ATTENZIONE. Se lo scomparto della batteria non si chiude
bene, cessare l’uso del prodotto e tenerlo fuori della portata
dei bambini e degli animali.
ATTENZIONE. Non maneggiare batterie al litio danneggiate
o che perdono.
ATTENZIONE. Rischio di fuoriuscita di liquido. Usare solo
batterie del tipo specificato. Mai usare insieme batterie
nuove e usate.
Osservare la corretta polarità. Rimuovere le batterie da
prodotti che non saranno usati per un lungo periodo di tempo.
Conservare le batterie in un luogo asciutto.
ATTENZIONE. Le batterie (ricaricabili o rimovibili) non devono
essere esposte a fonti di calore eccessivo, come la luce solare
diretta o fiamme.
ATTENZIONE. Pericolo di esplosione se si sostituisce la bat-
teria con una di tipo sbagliato; sostituirla solo con una batteria
identica o equivalente.
ATTENZIONE. Non tentare di ricaricare batterie non
ricaricabili.
ATTENZIONE. Evitare l’esposizione a temperature estrema-
mente alte o basse.
Smaltire le batterie usate in modo appropriato, osservando le
norme di legge; non bruciarle.
ATTENZIONE. Non aprire. Rischio di folgorazione. Le tensioni
esistenti all’interno di questo apparecchio sono mortali.
All’interno non ci sono parti riparabili dall’utente. Per qualsiasi
intervento rivolgersi a personale qualificato.
Collocare l’apparecchio accanto a una presa di corrente e
accertarsi che l’interruttore automatico sia facilmente acces-
sibile.
ATTENZIONE. Questo apparecchio deve essere alimentato
SOLO alle tensioni a corrente alternata elencate sul pannello
posteriore o con l’alimentatore accluso; il funzionamento a
tensioni diverse da quelle specifiche può causare danni ir-
reversibili e annullare la garanzia. Procedere con cautela se si
vuole utilizzare un adattatore di corrente alternata, in quanto
si corre il rischio di collegare l’apparecchio a tensioni non
concepite per il suo funzionamento. Se l’apparecchio è dotato
di cavo di alimentazione scollegabile, adoperare solo quello
accluso o fornito dal rivenditore. Se non si è sicuri della giusta
tensione di funzionamento, rivolgersi al rivenditore.
INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ ALLE NORME
DELL’UNIONE EUROPEA
Eligible to bear the CE mark; Conforms to European Union Low
Voltage Directive 2006/95/EC; European Union EMC Directive
2004/108/EC; European Union Restriction of Hazardous Sub-
stances Recast (RoHS2) Directive 2011/65/EC; European Union
WEEE Directive 2002/96/EC; European Union Eco-Design Direc-
tive 2009/125/EC; European Union Registration, Evaluation,
Authorization and Restriction of Chemicals (REACH) Directive
2006/121/EC; European Union Radio and Telecommunications
Terminal Equipment (R&TTE) Directive 1999/5/EC.
Questo prodotto contiene batterie che rientrano nell’ambito della
Direttiva Europea 2006/66/CE, che non può essere smaltito con i
normali rifiuti domestici. Attenersi alle normative locali
È possibile ottenere una copia gratuita della dichiarazione di
conformità rivolgendosi al proprio rivenditore, distributore, o
la sede Klipsch Group, Inc. ‘s in tutto il mondo. Informazioni di
contatto si possono trovare qui:
http://www.klipsch.com/Contact-Us
AVVISO RIGUARDANTE LA DIRETTIVA RAEE
Nota: questo marchio si applica solo ai paesi dell’Unione
Europea e alla Norvegia.
Questo apparecchio è contrassegnato in conformità
alla Direttiva Europea 2002/96/CE concernente i rifiuti
di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE).
L’etichetta indica che questo prodotto non deve essere
smaltito nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani; deve invece
essere raccolto separatamente per consentire il recupero e il
riciclaggio dei materiali di cui è composto.
INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ ALLE NORME
FCC E CANADESI CONCERNENTI LA COMPATIBILITÀ
ELETTROMAGNETICA
Questo dispositivo risponde ai requisiti della sezione “Part
15” della normativa FCC (Federal Communication Commis-
sion) degli Stati Uniti. Il funzionamento è soggetto alle due
condizioni seguenti:
(1) questo dispositivo non deve causare interferenza
distruttiva, e (2) questo dispositivo deve accettare eventuali
interferenze ricevute, incluse quelle che potrebbero causarne
un funzionamento indesiderato.
NOTA. In base alle prove a cui è stato sottoposto, si è deter-
minato che questo dispositivo soddisfa i limiti stabiliti per i
dispositivi digitali di Classe B, in conformità alla sezione “Part
15” della normativa FCC. Questi limiti sono concepiti per as-
sicurare protezione ragionevole contro interferenze distruttive
in impianti residenziali. Questo dispositivo genera, utilizza
e irradia energia a radiofrequenza e se non viene installato
e adoperato seguendo scrupolosamente le istruzioni, può
causare interferenza distruttiva nelle radiocomunicazioni.
Tuttavia, non è possibile dare alcuna garanzia che in un
particolare impianto non si verificherà interferenza. Se questo
dispositivo causasse interferenza nella ricezione dei segnali
radio e televisivi (determinabile scollegando il dispositivo
stesso), provare a eliminare l’interferenza adottando una o più
delle seguenti misure:
Riorientare o spostare l’antenna ricevente.
Aumentare la distanza tra il dispositivo e il ricevitore.
Collegare il dispositivo a una presa di corrente inserita in un
circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore.
Consultare il rivenditore o un tecnico radiotelevisivo qualificato.
Attenzione: eventuali modifiche non approvate espressamente
dal produttore potrebbero annullare l’autorizzazione concessa
all’utente per l’uso di questo apparecchio.
Attenzione: per soddisfare i limiti stabiliti per i dispositivi
digitali di Classe B, in conformità alla sezione “Part 15”
della normativa FCC, tutti i dispositivi periferici di questo
apparecchio devono essere schermati e messi a terra. Il fun-
zionamento con dispositivi periferici non certificati o con cavi
non schermati può causare interferenza con le trasmissioni
radio o con la ricezione.
INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ DEL TRASMET-
TITORE SENZA FILI
La sigla “IC:” prima del numero di certificazione radio indica
soltanto che sono state soddisfatte le specifiche tecniche
Industry Canada.
Questo dispositivo risponde ai requisiti della sezione “Part 15”
della normativa FCC e degli standard RSS concernenti i dis-
positivi esenti da licenza Industry Canada. Il funzionamento
è soggetto alle due condizioni seguenti: (1) questo dispositivo
non deve causare interferenza distruttiva, e (2) questo
dispositivo deve accettare eventuali interferenze ricevute,
incluse quelle che potrebbero causarne un funzionamento
indesiderato.
Questo dispositivo è conforme ai limiti sull’esposizione alle
radiazioni FCC e IC stabiliti per un ambiente non controllato.
Deve essere installato e fatto funzionare mantenendo una
distanza minima di 20 cm tra il radiatore e il corpo dell’utente.
Questo trasmettitore non deve essere situato presso nessun
altro trasmettitore o antenna né fatto funzionare insieme
a questi.
重要安全说明!
1. 请阅读本说明书。
2. 保存本说明书。
3. 注意各类全部警告信息。
4. 遵循所有使用说明。
5. 切勿在水源旁使用本设备。
6. 仅可使用干抹布进行清洁。
7. 请勿阻塞通风口。按照制造商的说明进行安装。
8. 请勿在任何热源,如暖气、散热器、火炉或其他产生热量的
装置(包括功放)附近安装本设备。
9. 禁止省略不用极性或接地类插头的安全功能。极性插头有
两只刀片,其中一只较另一只宽。接地类插头除两个插脚
外,还有第三个接地脚。那个较宽的插脚或第三个接地脚
是为安全而设置的。若插头无法插入插座,请向电工咨询
更换陈旧的插座。
10. 对电源线采取保护措施,防止被踩踏或挤压,特别是在插
头、插座之处,以及在电源线从本设备外接之处。
11. 仅使用制造商指定的附件/配件。
12. 本设备仅可使用制造商指定的,或本设备随配的手
推车、支座、三角架、支架或工作台。使用手推车
时,在移动载有本设备的手推车时,应小心操作,
避免翻倒而受伤。
13. 在有雷电雨或长时间不用时,请拔出本设备的插头。
14. 所有维修工作都要由合格的维修人员完成。若设备损坏,如
电源线或插头损坏、液体/物体掉入设备、设备受到雨淋或
受潮、设备工作异常或摔落,都需要对设备进行维修。
15. 请勿使本设备受到水的滴溅,并避免在设备上放置如花瓶
等装有液体的物体。
16. 要完全切断本设备的交流电源,需要将电源插头从交流
插座中拔出。
17. 母插座/电器耦合器用作切断装置,该切断装置应保持在
随时可工作状态。
18. 请勿让墙壁插座或延长线过载,超过它们的额定容量,否则
可能导致触电或火灾。
产品随带的文件内等边三角形内含的感叹号是用来提醒
用户关于重要的操作和维护(维修)说明。
等边三角形内含带箭头的闪电用来提醒用户,此产品
机壳之中含有无绝缘的“危险电压”,其电压可能足
以产生电击。
警告:为了降低火灾或电击的危险,禁止让本设备受到雨淋
或受潮。
警告:请勿在本产品上放置明火源,如蜡烛等。
本产品带有硬币式锂电池。若使用不当或滥用会导致:
烟气危害
热危害
火灾危害
爆炸危害
警告:切勿把电池放在口中或吞噬。化学燃烧危险。防
止儿童或宠物接触到新或旧的电池。万一吞噬了电池,
两小时之内会导致体内烧灼或死亡。
如果您认为有人吞噬了电池或电池被置放于体内某部位,应
立即寻医求助
警告:如果电池盖不能关紧,应停止使用本产品并把它放置于远
离儿童或宠物的地方。
警告:请勿处理泄漏或损坏的锂电池。
警告:泄漏危险。仅使用指定类型的电池。切勿将新电池和使
用过的电池混合使用。
注意确保电极正确。若产品长期未使用,请将其里面的电池取
出。将电池存放在干燥区域。
警告:电池(电池组件包或安装的电池)不应暴露于过热的环境
中,例如日光、火焰或类似环境。
警告:若电池安放错误,可能会有爆炸危险。仅用相同或等效
类型的电池。
警告:请勿将非充电式的电池充电。
警告:避免暴露于极端寒冷或炎热的地方。
请遵循当地法规正确处置任何使用过的电池。请勿焚烧电池。
新和旧的电池应放置在远离儿童的地方。如果电池盖不能关紧,
应停止使用该产品并放置在远离儿童处。
万一您觉得有人吞食了电池或者电池进入了体内,应马上寻
医救治。
警告:切勿打开!触电危险。本设备中的电压可导致生命危
险。内部无用户可维修的零件。所有维修工作都要由合格的维
修人员完成。
将设备布置于主电源插座附近,并确保您可以方便地操作电源
断路器开关。
警告:本产品仅可使用背面板所列的交流电压,或产品随配的
电源。使用非指定电压可能导致产品发生不可修复的损坏,使
产品保修无效。交流电源插头适配器应谨慎使用,因为使用适
配器时,产品可以插接到超出其设计工作电压的电压。若使用
可拆卸电源线,请仅使用产品自带,或当地批发商和/或零售商
提供的电源线。若您不能确定准确的工作电压,请联系当地批
发商和/或零售商。
欧洲符合性信息
有资格携带CE标记,符合《欧盟低压指令2006/95/EC》
、《欧盟电磁兼容性指令2004/108/EC》、《欧盟有害物质
限制修订(ROHS2)指令2011/65/EC》、《欧盟报废电子
电气设备指令(WEEE)2002/96/EC》和《欧盟生态设计指
令2009/125/EC》、《欧盟化学品注册、评估、许可和限制
(REACH)指令2006/121/EC》、和《欧盟无线电及通讯终端
设备(R&TTE)1999/5/EC指令》。
本产品所含电池受2006/66/EC欧盟指令约束,不得弃置在普
通的家用垃圾桶中。请遵循当地法规。
可通过联系经销商、分销商或KLIPSCHGROUP,INC.的全球
总部免费索要一份《合格声明》。可在此处找到联系信息:
HTTP://WWW.KLIPSCH.COM/CONTACT-US
WEE注意事项
注: 本标志只适用于欧盟(EU)各国和挪威。
本项设备按照欧洲2002/96/EC关于报废电子电气设
备(WEEE)指令作标记。该标签说明此产品不得与生
活垃圾一起处理。弃置时应放置于适当的设施内使之
能回收及重复利用。
FCC与加拿大EMC合规信息
本设备符合FCC规则第15部分的要求。设备的操作受以下
两个条件之限制:
(1)本设备不会造成有害干扰,(2)本设备必须可以耐受任何接
收到的干扰,包括会造成意外运行的干扰。
注:此设备经过测试,符合《FCC规定》的第15部分对“B
类”数字设备的限定。制定此类限定旨在对住宅安装的设备提供
合理的保护,避免有害干扰。此设备会产生、使用并能发射射频
能量,如果未按照指示信息安装和使用,可能对无线电通信造成
有害干扰。尽管如此,不能保证具体的安装不会发生干扰。如果
本设备对无线电或电视接收造成有害干扰(可通过关闭和打开本
设备来判定),用户可采取以下一项或多项措施来消除干扰:
调节接收天线的方向或位置。
增加设备与接收机之间的距离。
将设备和接收机接到不同线路的插座上。
请咨询经销商或经验丰富的无线电/电视技术人员获取帮助。
根据FCC第15部分验证条款,本设备获批准列为“B类”
数字设备。
注意:未经KLIPSCH明确同意做出更改或修改将使用户使用
本品的权限失效。
注意:为了遵守FCC规则第15部分的B类数字设备的限
定,本设备设计符合B类限定。所有的外围设备必须屏蔽并接
地。使用未获得认证的外围设备或非屏蔽线缆可能会对无线电
或接收造成干扰。
此B类数字设备符合加拿大的ICE-003。
无线发射器合规信息
无线电认证编号之前的术语“IC”:仅表示符合加拿大工业
部技术规格。
本设备符合FCC规则的第15部分和适用的加拿大工业部RSS
标准(不需执照)。设备的操作受以下两个条件之限制:(1)本
设备不会造成有害干扰,(2)本设备必须可以耐受任何干扰,包
括会造成设备意外运行的干扰。
本设备符合用于不受控环境的FCC和IC曝辐限值。本设备应
在散热器和身体之间保持最小20CM的安装和工作距离。本发
射器不得与任何其他天线或发射器一起安放或工作。

Navigation menu