Uniden Dect1588 Owners Manual
2015-05-27
: Uniden Uniden-Dect1588-Owners-Manual-725693 uniden-dect1588-owners-manual-725693 uniden pdf
Open the PDF directly: View PDF
.
Page Count: 72

TÉLÉPHONE
SANS FIL
UNIDEN
Série DECT1588
Table des matières
Bienvenue .................................................................... 5
Installation du téléphone ............................................ 6
Apprendre à connaître votre téléphone .................. 16
Utilisation de l’interface ............................................20
Réglages de base ...................................................... 23
Réglages du répertoire téléphonique ......................25
Personnalisation de vos combinés ......................... 29
Utilisation de votre téléphone .................................. 30
Utilisation de l’afcheur, de l’appel en attente et de
la liste de recomposition ............................... 33
Réglage du volume de la sonnerie, de l’écouteur et
du haut-parleur ............................................... 36
Recherche d’un combiné égaré ............................... 38
Utilisation de la mise en attente, de la conférence
téléphonique et du transfert d’appel ............ 38
Utilisation des caractéristiques spéciales .............. 40
Réglages du répondeur téléphonique .....................43
Précautions! ..............................................................63
Garantie limitée d’un an ............................................67
Index ......................................................................... 69
Carte d’accès à distance........................................... 71
Utilisation du répondeur téléphonique ....................46
Entretien .....................................................................53
Dépannage ................................................................. 55
Bienvenue
Accessibilité

Installation du téléphone
Choisir le meilleur emplacement
INSTALLEZ LE SOCLE
Près d’une prise de courant CA
et d’une prise téléphonique.
• Fours à micro-ondes
• Réfrigérateurs
•Téléviseurs
• Appareils électroniques
RRayons directs du soleil
• Températures extrèmes
• Éclairage
florescent
• Personal computers
• Wireless LAN
• Dust
• Excessive
moisture
• Autres téléphones
sans fil
• Areas with
a lot of
• Shock
• Vibration
Dans un endroit central
et ouvert. • Rayons directs du soleil
• Températures extrèmes
• Ordinateur personnel
• Réseau sans fil
• Poussière
• Humidité
excessive
• Endroits
d’interférences
• Choc
• Vibration
• Téléviseurs
• Appareils électroniques
TENTEZ D’ÉVITER

Installation du bloc-piles
Appuyez fermement sur
le connecteur du
bloc-piles. (Vous devriez
entendre un clic.) Tirez
légèrement sur les fils
afin de vérifier si la
connexion est sécure.
Alignez le connecteur du bloc-piles avec
le connecteur à l’intérieur du
compartiment des piles. (Le bloc-piles
ne s’insère que d’une manière).
Replacez le couvercle
sur le compartiment et
glissez-le en place.
NOIR
ROUGE
Déballez tous les combinés,
les blocs-piles et les
couvercles des piles. (Si le
couvercle du compartiment se
trouve sur le combiné,
appuyez sur les encoches et
glissez-le vers
le bas.)

Recharge du combiné
Déposez le combiné sur le chargeur
en plaçant les touches face à vous.
Branchez
l’adaptateur CA à la
prise AC IN 8V
située sous le socle
et acheminez le fil à
travers le canal
moulé à cet effet.
Branchez l’adaptateur CA à une
prise de courant CA de 120 V.
N’utilisez PAS une prise de
courant contrôlée par un
interrupteur.
Que faire sur le voyant à DEL charge ne s’illumine
pas?
Réinitialisez le combiné; assurez-vous que
les bornes du combiné sont alignées avec
les bornes du socle.
Vérifiez le branchement de l’adaptateur CA.
Assurez-vous que la prise de courant n’est
pas contrôlée par un interrupteur.
Chargez votre combiné pendant au moins 15 à 20 heures avant de brancher le fil téléphonique.
Assurez-vous que le voyant
à DEL charge s’illumine
lorsque le combiné repose
sur le chargeur.

Branchement du socle
Acheminez le fil à
travers le canal
moulé à cet effet.
Branchez le cordon spiralé au côté
gauche du socle et du combiné à
cordon.
Branchez l’adaptateur CA
dans la prise DC IN 9V.Branchez l’adaptateur CA dans
une prise de courant de 120 V
CA. N’utilisez PAS une prise de
courant contrôlée par un
interrupteur.
Ne placez pas le cordon
d’alimentation dans un endroit
où il risquerait de se faire
éffilocher ou écorcher, il pourrait
provoquer un incendie ou un
risque d’électrocution.

Branchement du l téléphonique
Fil téléphonique
Prise téléphonique
Filtre DSL
Branchez le fil
téléphonique à
la prise
téléphonique.
Branchez le fil
téléphonique à
la prise TEL
LINE.
Acheminez le fil à travers
le canal moulé à cet effet.
Que faire si Check TEL Line
(vérifier ligne téléphonique)
apparaît à l’écran du socle ou du
combiné?
Le fil téléphonique peut ne pas
être branché correctement.
Vérifiez la connexion du fil
téléphonique.
Est-ce que vous êtes abonné au service DSL ou
autre service Internet haute vitesse à travers votre
ligne téléphonique?
Tentez d’installer un filtre DSL entre le socle et la
prise téléphonique. Sans filtre, les services
Internet utilisant la ligne téléphonique peuvent
interférer avec les téléphones standards.

Tester la connexion
TALK/FLASH
Talk
Talk
DC IN 9V
END

Changement du mode de composition
MENU/SELECT
Global Setup
Dial Mode
Pulse
MENU/SELECT
Tone
VOUS ÊTES MAINTENANT PRÊT À UTILISER VOTRE TÉLÉPHONE!

Augmentation de la capacité de votre téléphone
Ajout de combinés supplémentaires
Initialisation de combinés supplémentaires
MENU/SELECT
Register HandsetMENU/
SELECTHandsetRegistering
#HandsetRegistering
Registration Complete
Registration failed
Utilisation de socles multiples
Select
Base
END
Initialisation d’un combiné à un autre socle
MENU/SELECT
Register HandsetMENU/SELECTHandset
Registering
possède pas
Find Handset
Find Handset
charge
FindFind HS
MENU/SELECTRegister Base
Handset Registering
Registration complete
Registration failed
Sélection du socle
MENU/SELECTHandset Setup
Select Base
Auto
MENU/SELECTSearching
Searching
Apprendre à connaître votre téléphone
Caractéristiques
Caractéristiques du répondeur téléphonique

Terminologie utilisée dans ce guide
Combinés
supplémentaires
Socle
Chargeur
Afcheur
Afcheur de
l’appel en attente
Réglages globaux
Réglage globalJour et heure
Mise en attente
TALK/FLASH
Conversation
Conventions utilisées dans ce guide
• Texte en caractère gras italique
italique
• Le texte en minuscule et en caractère gras
• TEXTE EN MAJUSCULE ET EN CARACTÈRE GRAS

Nomenclature des pièces du combiné
Clavier à douze touches
(bas)
(afficheur/droite)
Touche MENU/SELECT
/MUTE
(messages/sourdine)
Touche END
Touche #
(haut-parleur)
Microphone
Bornes de charge
/TONETouche
(haut)
Voyant à DEL
nouveau message
Écouteur
Affichage (ACL)
Touche CLEAR/INT'COM
(annulation/interphone)
Touche
(r
épertoire/gauche)
REDIAL/PAUSE
Touche TALK/FLASH
Haut-parleur
mains libres
et sonnerie
Compartiment
des piles
Touche
Touche
Touche
Touche
Touche
Touche

MUTE
MIC
1
ABC
2
DEF
3
4
MNO
6
GHI
7
TUV
8
WX
YZ
9
PQ
RS
0
OPER
TONE
JKL
5
INTCOM
PAUSE
HOLD
ANSWER DELETE
VOLUME+/
-
SELECT
FIND
REDIAL
ON/OFF
FLASH
CLEAR MENU
Touche (bas)
Touche MENU/SELECT
DELETE (effacement)
MUTE
Touche #
Antenne
Microphone
Combiné
à cordon
Combiné
à cordon
Haut-parleur
/TONE
/ (répétition/gauche/
répertoire téléphonique)
/ (saut/droite/afficheur)
Touche (haut)
Touche et voyant à DEL
(lecture/arrêt)
Touche et voyant à DEL
(haut-parleur)
Affichage (ACL)
Touche CLEAR
Touche ANSWER ON/OFF
Touche FIND/HOLD/INT'COM (recherche/mise en attente/interphone)
Touche REDIAL/PAUSE
Touche FLASH
Touche
Touche
Touche
Touche
Nomenclature des pièces du socle

Utilisation de l’interface
Lecture de l’afchage
Combiné
Socle
*(
sonnerie hors fonction
boîte vocale
condentialité
haut-parleur
T-Coil
sourdine
pile
*(#
%QODKP㩄
0QWXGNCHH
Numéro d’identification
du combiné et en-tête
Nombre de nouvelles
données reçues
%QPX2
Durée d’appel
Heure
En mode d’attente Pendant un appel
Statut de votre
répondeur
Compteur de messages
Jour de la semaine
et heure
Nombre de nouvelles
données reçues
Answer ON OFF
Statut de votre
répondeur
Compteur de messages
Durée d’appel
Answer ON OFF
En mode d’attente Pendant un appel
*(
&+/#/
0QWXGNCHH
*2NKDTG

Utilisation de la touche de navigation à quatre voies
Utilisation des menus
MENU/SELECT
MENU/SELECT
gauche
END
Rég. répondeurRégl. globalJour et heure
Augmentation
du volume
Diminution du volume
Accéder au
répertoire de
l’afficheur
Touche de
navigation à
quatre-voies
Accéder au
répertoire
téléphonique

Saisie du texte sur votre téléphone
Aa
aA
Aa
aA
Aa aA /TONE
droite
3 F
4i
5l
6m
7s
MENU/SELECT
droite
gauche
CLEAR/INT’COM
CLEAR
CLEAR/INT’COMCLEAR
Nombre de fois que la touche est enfoncée
(vide)
Touche

Réglages de base
Sélection d’un langage
MENU/SELECT
Régl. combinéLangage combiné
Régl. socle
Langage socle
pour les modèles américains :English
Español
pour les modèles canadiens :EnglishFrançais
MENU/SELECT
Réglage du jour et de l’heure
MENU/SELECT
Jour et heureMENU/
SELECT
.CPICIGEQODKP㩄
'PINKUJ
(TCP㩟CKU
pour les modèles américains
pour les modèles canadiens
.CPICIGUQENG
,QWTGVJGWTG
&+/#/
=㨲㨱UGNGEV?

MENU/SELECT
09
AMPMMENU/SELECT
Activation d’une sonnerie personnalisée
MENU/SELECT
Régl. combinéSonnPersonnelle
E/FH/F
MENU/SELECT
Activation de la tonalité des touches
MENU/SELECT
Régl. combinéTonal.
touches
E/FH/F
MENU/SELECT
5QPP2GTUQPGNNG
'(
*(
Tonal. touches
E/F
H/F

Réglages du répertoire téléphonique
Mémoire pleine
Création d’entrées dans le répertoire téléphonique
MENU/SELECT
Créer nouvelle
Éditer nom
Entrez un nom pour cette donnée (ÉDITER NOM).
Aucun nomMENU/SELECT
Entrez un numéro pour cette donnée (ÉDITER NUMÉRO).
REDIAL/PAUSE
P
MENU/SELECT
㩇FKVGTPQO
=#C?
㩇FKVGTPWO㩄TQ

Assigner une sonnerie personnalisée pour cette donnée (SONNERIE PERSONNELLE).
MENU/SELECT
Aucune sél
Recherche d’une entrée du répertoire téléphonique
6
END
END
Édition d’une entrée du répertoire téléphonique
MENU/SELECT
SonnPersonelle
Aucune sコl
Scintille.

Éditer
MENU/SELECT
Entrer des données de l’afcheur ou de la mémoire de recomposition dans le
répertoire téléphonique
REDIAL/PAUSE
MENU/SELECT
/TONE
#
Entrer mém répÉditer nom
Cette donnée est déjà en mémoire!
Effacer une seule entrée du répertoire téléphonique
MENU/SELECT
EffacerEffacer entrée?
Oui
MENU/SELECT
Effacé!
スditer
Copier
Effacer

Effacer toutes les entrées du répertoire téléphonique
MENU/SELECT Effacer tout
Effacer tout?
Oui
MENU/SELECT
Effacé!
Copier des entrées du répertoire téléphonique à un autre combiné
MENU/SELECTCopier
MENU/SELECTCopier tout
MENU/SELECTCopier tout, êtes-vous sûr?
OuiMENU/SELECT
Réception
Terminé!
Mémoire insu. dans l’appareil qui reçoit
Non
disp
Crコer nouvelle
Copier tout
Effacer tout

Personnalisation de vos combinés
Changement de l’en-tête du combiné
MENU/SELECT
Régl. combinéEn-tête
MENU/SELECT
Sélection d’une tonalité de sonnerie
MENU/SELECT
Régl. combinéTonalités sonn
MENU/SELECT
'PV㩆VG
6㩄NOCOCP
=C#?
Mélodies
Tonalités
Tonalitコs sonn.
Scintille.
Claquement

Activation du mode de conversation automatique
MENU/SELECT
Régl. combinéConv. auto.
E/FH/F
MENU/SELECT
Activation de la réponse toute touche
MENU/SELECT
MENU/SELECTRégl. combiné
Rép toute touche
E/FH/F
MENU/SELECT
Utilisation de votre téléphone
Pendant une panne de courant
Conv. auto.
E/F
H/F
Rコp toute touche
E/F
H/F

Faire et recevoir des appels
À partir du
haut-parleur du
socle
À partir du combiné
à cordon À partir du combiné
sans l
À partir du haut-
parleur mains libres du
combiné
Faire un
appel
TALK/FLASH
TALK/FLASH
Répondre à
un appel
TALK/FLASH
Raccrocher
END

Faire un appel à partir du répertoire téléphonique
TALK/FLASH
TALK/FLASH
MENU/SELECT
Composition à la chaîne à partir du répertoire téléphonique
MENU/SELECT
Permuter au haut-parleur mains-libres pendant un appel
Combiné :
Socle :

Utilisation de l’afcheur, de l’appel en attente et de la liste de
recomposition
Utilisation du répertoire de l’afcheur
Faire un appel à partir d’une donnée du répertoire de l’afcheur
/TONE
TALK/FLASH
TALK/FLASH
MENU/SELECT
/TONE
/TONE

Composition à sept chiffres
MENU/SELECT
Rég. globalInd. régional
09
CLEAR/INT’COM
MENU/SELECT
#
#
#
Effacer les numéros du répertoire de l’afcheur
MENU/SELECTEffacer entrée
Oui
MENU/SELECTEffacer tout
Oui

Utilisation de l’appel en attente
TALK/FLASHFLASH
TALK/FLASHFLASH
Recomposition d’un numéro
REDIAL/PAUSE
REDIAL/PAUSE
TALK/FLASH
Vide
TALK/FLASH
MENU/SELECT
Effacer un numéro de la liste de recomposition
REDIAL/PAUSE
MENU/SELECTEffacer entrée
Oui
%QPX

Réglage du volume de la sonnerie, de l’écouteur et du haut-parleur
Réglage du volume de la sonnerie
Mise en sourdine de la sonnerie (un appel seulement)
/MUTEEND
Réglage du volume de l’écouteur
Réglage du volume du haut-parleur
Haut-parleur du combiné :

Haut-parleur du socle :
Réglage de la tonalité audio
MENU/SELECT
Tonalité audioMENU/SELECT
Tonal. élevée, Tonal.naturelleTonal. faible
MENU/SELECT
Activation du mode inductif T-Coil
MENU/SELECT
Régl. combinéT-Coil
E/FH/F
MENU/SELECT

Recherche d’un combiné égaré
FIND/HOLD/INT’COM
MENU/SELECT
Tous
FIND/HOLD/INT’COM
Utilisation de la mise en attente, de la conférence téléphonique et du
transfert d’appel
Mettre un appel en attente
CLEAR/INT’COM
Ligne en util
TALK/FLASH
Conférence téléphonique
TALK/FLASH
END
Appel extérieur
Combiné #1
Combiné # 2
Haut-parleur
du socle ou combiné à cordon

Transfert d’appel
CLEAR/INT’COMFIND/HOLD/INT’COM
MENU/SELECTTous
TALK/FLASH
TALK/FLASH
Répondre à un appel transféré
TALK/FLASHCLEAR/
INT’COM FIND/HOLD/INT’COM
TALK/FLASH

Utilisation des caractéristiques spéciales
Mode de condentialité
Non disponible
MENU/SELECT
Con. d’appelMode cond. E/F
Mode cond. H/F
Utilisation de l’interphone
Faire un appel interphone
CLEAR/INT’COMFIND/HOLD/INT’COM
MENU/SELECTTous
END FIND/HOLD/INT’COM
Hors de portée
Non disponible

Répondre à un appel interphone
TALK/FLASHCLEAR/INT’COM FIND/HOLD/INT’COM
ENDFIND/HOLD/INT’COM
Mettre le microphone en sourdine
/MUTEMUTESourdine E/F
/MUTE MUTE
Sourdine E/F
Permutation au mode de composition à tonalité
/TONE

Utilisation de messagerie vocale
nouveau message
Réinitialisation du voyant de message en attente dans la boîte vocale
nouveau message
MENU/SELECT
Régl. globalRéinit. VMWI
OuiNon
MENU/SELECT

Réglages du répondeur téléphonique
Enregistrement de votre message d’accueil personnel
MENU/SELECT
Rég. répondeurEnregistrer ann
Enregistrez annonce, début [sélection]MENU/SELECT
compteur de messages
MENU/SELECT
Sélection d’un message d’accueil
MENU/SELECT
Rég. répondeurOptions annonce

Effacer votre message d’accueil personnel
MENU/SELECT
Rég. répondeurOptions annonce
Sélection du langage de vos messages d’accueil
MENU/SELECT
Rég. répondeurLangage réponse
pour les modèles américains :
pour les modèles canadiens :
MENU/SELECT
Réglage du nombre de sonneries
MENU/SELECT
Rég. répondeurNombre de sonn
Écono. inter.2fois4fois6fois
MENU/SELECT
Réglage de la durée d’enregistrement (pour le message d’accueil seulement)
Annonce seul.
MENU/SELECT
Rég. répondeurDurée enregit.
1 minute4minutesAnnonce seul.
MENU/SELECT
Annonce seulcompteur de messages
Activation de l’alerte de messages
MENU/SELECT
Rég. répondeurAlerte message
E/FH/F.
MENU/SELECT
Activation du ltrage d’appel sur le socle
MENU/SELECT
Rég. répondeurFiltrage appel
E/FH/F.
MENU/SELECT

Utilisation du répondeur téléphonique
Mise en et hors fonction du répondeur téléphonique
À partir du socle À partir du combiné
ANSWER ON/OFF
Répondeur E/F
MENU/SELECT
Rég. répondeur
Réglage réponse E/H fonction
E/F
MENU/SELECT
ANSWER ON/OFF
Répondeur H/F
MENU/SELECT
Rég. répondeur
Réglage réponse E/H fonction
H/F
MENU/SELECT

Fonctionnement à distance à l’aide du combiné
/MUTE
MENU/SELECT
END
Commande Utilisée pour

Révision des messages
compteur de messagesnouveau messages
compteur de messages
compteur de messages
À partir du socle À partir du combiné
/MUTE
1
1
3
4.
2
5
END
2

Filtrage d’appels
À partir du socle À partir du combiné
/MUTE
TALK/
FLASH
END
Réinitialisation de la tonalité d’alerte de messages
Fonctionnement du répondeur téléphonique lorsque vous n’êtes pas à la maison
Réglage du code de sécurité ou du numéro d’identication personnel (NIP)
MENU/SELECT
Rég répondeurCode sécurité
0 9
MENU/SELECT
Accéder à votre répondeur à distance

0
Si vous désirez Appuyez Si vous désirez Appuyez
02
02
05
01
09
01
06
03
10
04

Installation murale du socle
DESK
WALL
(À a prise de courant CA)
Retirez le support du
socle.
Branchez l’adaptateur CA et le fil
téléphonique tel que démontré aux
pages 9 et 10. Rappelez-vous
d’acheminer les fils à travers le canal
moulé à cet effet sous le socle.
Branchez le fil
téléphonique à la
prise téléphonique.
Acheminez le fil à
travers le canal
moulé à cet effet
sous le socle, tel
que démontré.
Attachez le
support dans les
encoches
intitulées WALL
sous le socle.
Acheminez l’adaptateur CA
à travers le canal moul à
cet effet sous le socle et
laissez le fil pendre sous le
support.
DESK
WALL
WALL

Plaque murale
(À la prise de courant CA)
Placez les fentes sur les montants
de fixation de la plaque murale.
Glissez le
socle vers le
bas pour le
verrouiller en
place.
Retirez le crochet de rétention du
combiné. Retournez-le dans le sens
horaire de 180 degrés et inversez-le.
Glissez-le dans la fente. Le crochet
de rétention sert à retenir le combiné
à cordon lorsque le socle est installé
au mur.

Entretien
Spécications
Température de fonctionnement
Adaptateur CA
Socle Chargeur
Numéro de pièce
Tension à l’entrée
Tension à la sortie
Bloc-piles Numéro de pièce
Capacité
Informations relatives à la pile
Durée de vie de la pile

Alerte de pile faible
Pile faible, charger
combiné
Nettoyage des bornes de charge
Mise en garde :
Remplacement et manipulation de la pile
Mise en garde :
Pannes de courant
Bornes
Pile faible
Charger combinコé

Dépannage
Problèmes courants
Lorsque ce problème
survient... Essayez...
charge
Vérier ligne

Lorsque ce problème
survient... Essayez...
Non
disponible

Lorsque ce problème
survient... Essayez...

Son faible ou difcile à entendre
Interférences sur la ligne

Installation d’un ltre DSL
Réinitialisation d’un combiné
END#Ann. init. comb
MENU/SELECT
Oui
Fil
téléphonique
Prise
téléphonique
Filtre DSL
Combiné non initial. mettre combiné sur socle pour
initial. Voir guide pour de l’assistance
Hors de portée
Réinitialisation d’un combiné sans le socle
END#
Socle non disp.MENU/SELECT
MENU/SELECTSocle non
disp
OuiMENU/SELECT
Combiné non initial. mettre combiné sur socle pour initial. Voir guide pour
de l’assistance.

Changer le mode de ligne pour les postes multiples
MENU/SELECT
Rég. globalSél. mode ligne
Si indiqué par serv. clientèle appuyez [SELECT]MENU/SELECT
Type - A, Type - B,H/F
MENU/SELECT
Déplacements hors de portée
Hors de portée
Hors de portée
TALK/FLASH

Dommages causés par le liquide
Combiné sans l Socle
IMPORTANT :
AVERTISSEMENT : N’UTILISEZ PAS de four à micro-ondes pour accélérer le séchage. Ceci causera des
dommages permanents au combiné et au four à micro-ondes. Si votre téléphone sans
l ne fonctionne toujours pas après avoir procédé tel qu'il est décrit ci-dessus, veuillez
le retourner à l’adresse indiquée sur la couverture arrière.

Précautions!
Avertissement!
Avertissement se rapportant aux piles
rechargeables à l’hydrure métallique
de nickel
Avertissement!
Les piles rechargeables au
nickel-cadmium doivent être
recyclées ou jetées de manière
écologique
La FCC veut que vous sachiez ceci
Mesures de sécurité importantes
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
MISE EN GARDE
Les interférences radio
Condentialité des conversations sans l
Avis d’Industrie Canada
Équipements techniques
AVIS :
AVIS :
Équipement radio
Index
A
B
C
D
E-F
G-H
I-J
L
M-N
R
S
T
V

Carte de fonctionnement à distance
Découpez
Carte d’accès à distance
Accès à distance à votre
répondeur téléphonique
1. Composez votre numéro de téléphone à
partir d’un téléphone touch-tone.
2. Pendant la lecture du message
d’annonce, appuyez sur 0 et entrez votre
NIP. Le répondeur annoncera le nombre
de messages en mémoire ainsi que les
instructions vocales. Le téléphone
passera en mode d’attente pour vous
permettre d’entrer une commande.
3. Pour quitter, raccrochez le téléphone.
Mettre votre répondeur en
marche à distance
1. Composez votre numéro de téléphone
et laissez sonner dix coups jusqu’à ce
que le répondeur réponde à l’appel.
2. Appuyez sur la touche 0 et entrez votre
NIP.
3. Appuyez sur la touche 0 et 5 pour
arrêter la lecture du message
d’annonce.
4. Appuyez sur la touche 0 et 6 pour
mettre le répondeur en fonction.
Découpez
Carte d’accès à distance
Accès à distance à votre
répondeur téléphonique
1. Composez votre numéro de téléphone à
partir d’un téléphone touch-tone.
2. Pendant la lecture du message
d’annonce, appuyez sur 0 et entrez votre
NIP. Le répondeur annoncera le nombre
de messages en mémoire ainsi que les
instructions vocales. Le téléphone
passera en mode d’attente pour vous
permettre d’entrer une commande.
3. Pour quitter, raccrochez le téléphone.
Mettre votre répondeur en
marche à distance
1. Composez votre numéro de téléphone
et laissez sonner dix coups jusqu’à ce
que le répondeur réponde à l’appel.
2. Appuyez sur la touche 0 et entrez votre
NIP.
3. Appuyez sur la touche 0 et 5 pour
arrêter la lecture du message
d’annonce.
4. Appuyez sur la touche 0 et 6 pour
mettre le répondeur en fonction.
Découpez
Carte d’accès à distance
Accès à distance à votre
répondeur téléphonique
1. Composez votre numéro de téléphone à
partir d’un téléphone touch-tone.
2. Pendant la lecture du message
d’annonce, appuyez sur 0 et entrez votre
NIP. Le répondeur annoncera le nombre
de messages en mémoire ainsi que les
instructions vocales. Le téléphone
passera en mode d’attente pour vous
permettre d’entrer une commande.
3. Pour quitter, raccrochez le téléphone.
Mettre votre répondeur en
marche à distance
1. Composez votre numéro de téléphone
et laissez sonner dix coups jusqu’à ce
que le répondeur réponde à l’appel.
2. Appuyez sur la touche 0 et entrez votre
NIP.
3. Appuyez sur la touche 0 et 5 pour
arrêter la lecture du message
d’annonce.
4. Appuyez sur la touche 0 et 6 pour
mettre le répondeur en fonction.
Découpez
Carte d’accès à distance
Accès à distance à votre
répondeur téléphonique
1. Composez votre numéro de téléphone à
partir d’un téléphone touch-tone.
2. Pendant la lecture du message
d’annonce, appuyez sur 0 et entrez votre
NIP. Le répondeur annoncera le nombre
de messages en mémoire ainsi que les
instructions vocales. Le téléphone
passera en mode d’attente pour vous
permettre d’entrer une commande.
3. Pour quitter, raccrochez le téléphone.
Mettre votre répondeur en
marche à distance
1. Composez votre numéro de téléphone
et laissez sonner dix coups jusqu’à ce
que le répondeur réponde à l’appel.
2. Appuyez sur la touche 0 et entrez votre
NIP.
3. Appuyez sur la touche 0 et 5 pour
arrêter la lecture du message
d’annonce.
4. Appuyez sur la touche 0 et 6 pour
mettre le répondeur en fonction.

Découpez
FONCTION APPUYEZ
Répéter un message
Lecture des messages
Saut d’un message
Effacer un message
Arrêt
Mise en fonction du répondeur
Mise hors fonction du répondeur
Assistance
1
FONCTION APPUYEZ
Répéter un message
Lecture des messages
Saut d’un message
Effacer un message
Arrêt
Mise en fonction du répondeur
Mise hors fonction du répondeur
Assistance
1
Découpez
Découpez
FONCTION APPUYEZ
Répéter un message
Lecture des messages
Saut d’un message
Effacer un message
Arrêt
Mise en fonction du répondeur
Mise hors fonction du répondeur
Assistance
1
FONCTION APPUYEZ
Répéter un message
Lecture des messages
Saut d’un message
Effacer un message
Arrêt
Mise en fonction du répondeur
Mise hors fonction du répondeur
Assistance
1
Découpez
Garantie limitée d’un an
Uniden America Service

VISITEZ NOTRE SITE WEB AU
WWW.UNIDEN.COM SI...
• ...VOUS AVEZ UNE QUESTION OU UN PROBLÈME.
Ou communiquez avec notre soutien à la clientèle au 1-8017-858-2929 ou 1-800-297-1023 pendant
les heures d’affaires régulières.*
• ...VOUS AVEZ BESOIN D’UNE PIÈCE OU D’UN ACCESSOIRE.
Ou communiquez avec notre département des pièces au 1-800-554-3988 pendant les heures
d’affaires régulières.*
• ...VOUS AVEZ BESOIN D’ASSISTANCE PARTICULIÈRE.
Ou communiquez avec notre ligne d’assistance d’accessibilité au 1-800-874-9314 (vocal ou TTY).
* Heure centrale.
Les heures d’affaires du service à la
clientèle est disponible au
www.uniden.com.
© 2010 Uniden America Corp.,
Fort Worth, Texas. Imprimé au Vietnam.