VTech Telecommunications 80-0818-00 DECT 6.0 Cordless Telephone with Bluetooth Function - Base Unit User Manual

VTech Telecommunications Ltd DECT 6.0 Cordless Telephone with Bluetooth Function - Base Unit

User Manual

Use Artwork For: Product Color: Printed Material:Issued for:Revision:Implement:Artwork Provided:Printing:Color Scheme: Others:Others:Paper Stock: Color of Stock:  Cut:Binding/Folding: Others:Prototype/Sample(s):Prior to production sample(s) approval required by Clarity:Colors:Product:  Vendor:Reason for Revision:Supplied By:Pms colors are:Date: Size:  Prepared by:  Quantity:Number of samples to be submitted for approval:  Special Instructions:Weight of Stock:Others:Others:APP-USACTAPFTRIFTRI COMBOcolor of lenscolor of buttoncolor of LEDhousing colorAPP-USACTAPFTRIFTRI COMBOAPP-USA User GuideQuick GuideProduct GraphicsProduct LabelBattery Warning LabelWarning LabelProduct InlayFunction InlayTemplateProduct StickerBattery StickerBox StickerAddendumGift BoxProduct DirectoryOthers:CTAPFTRIFTRI COMBOAPP-USAU.K.FTRIFTRI COMBOITALYJAPANCTAPAPP-USARADIO SHACK CANADABELL SOUTHEnglish French Spanish Portuguese Japanese ItalianRevision CreationImmediatelyAs Running ChangeLaser Output Film Pos Film Negs Lino CD Zip Email PDFjpgLithoSilk Screen Digital Press Xerox1/0 Color (color on one side only) 1/1 color (color on two sides) 2/0 colors (two colors on one side only)Black White4 Color Process (CMYK) Spot Color(PMS) Gloss Varnish Dull VarnishGloss c2s(coated 2 sides) c1s(coated 1 side) MatteCover Paper Card Cardboard Corrugated BoardTransparent SelfAdhesive Sticker Paper Self Adhesive Sticker MylarSelf Adhesive Sticker Mylar InlayDie-Cut Radius CornersTrimFold Parallel FoldAccordion Fold Saddle Stitch (Stapled) Perfect BoundProvided Not ProvidedYES NO✔✔✔ ✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔XLC7BT User GuideVtechCorina Sandulescu 09-04-17 AInitial Release5.5" x 8.3"20 gmWhiteN/A
Clarity Products LLC6131 Preservation Drive • Chattanooga, TN 37416Tel: 800-426-3738 • Fax: 800-325-8871Website: www.clarityproducts.com©2017 Clarity Products LLC.  Clarity, Clarity Professional, XLC7BT,XLC7HS and the amplified figure are trademarks or registered trademarks of Clarity Products LLC.The Bluetooth® word mark and logos are owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Clarity is under license.  Clarity is a member of Bluetooth SIG, Inc.  Other trademarks and trade names are those of their respective owners. Specifications are subject to change without notice. Rev. A (8-17)Printed in China
E S P A ~ N O LF R A N Ç A I SE N G L I S HUser GuideHome and cellphone callsMAKE CALLS WITH AND WITHOUT A LANDLINEPAIR UP TO TWO (2) BLUETOOTH DEVICES50 DB OF AMPLIFICATION AND FOUR (4) TONE SETTINGSEXPANDABLE UP TO THREE (3) EXTRA HANDSETS (XLC7HS®)
1E N G L I S HXLC7BTImportant Safety Instructions    2Contents & Parts Checklist     5Installation        6Wall Mounting Your XLC7BT     8Base - Quick Reference Guide               10Handset - Quick Reference Guide          11Battery Information                   14Bluetooth Function      16Placing & Answering Calls                  16Volume & Tone Adjustments               17CALLER ID Function                   18Mem Button       18Phonebook                     19Screen Details                     19Telephone Menu                   20Handset Registration                  27Troubleshooting                    29Technical Information                  32Regulatory Compliance                 33Warranty Information                 36TABLE OF CONTENTS
2XLC7BTSAVE THESE INSTRUCTIONSWhen using your telephone equipment, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and injury to persons, including the following:1.  Read and understand all instructions.2.  Follow all warnings and instructions marked on the telephone.3.  Avoid contact with liquids. Do not locate base unit or handset near water, for example, near a bathtub, wash basin, sink or laundry tub, in a wet basement or near a swimming pool.4.  Avoid using a telephone (other than a cordless type) during a storm. There may be a remote risk of electrical shock from lightning.5.  Do not use the telephone to report a gas leak in the vicinity of the leak.6.  Unplug this telephone from the wall outlets before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners on the telephone. Use a damp cloth for cleaning.7.  Place this telephone on a stable surface. Serious damage and/or injury may result if the telephone falls.8.  Do not cover the slots and openings on this telephone. This telephone should never be placed near or over a radiator or heat register. This telephone should not be placed in a built-in installation unless proper ventilation is provided.9.  Operate this telephone using the electrical voltage as stated on the base unit or the owner’s manual. If you are not sure of the voltage in your home, consult your dealer or local power company.10.  Do not allow anything to rest on the power cord or locate this product in an area where the power cord is likely to be damaged by furniture or foot trac.11.  Do not overload wall outlets or extension cords as this can increase the risk of fire or electrical shock.12.  Never push any objects through the slots in the telephone. They can touch dangerous voltage points or short out parts that could result in a risk of fire or electrical shock. Never spill liquid of any kind on the telephone.13.  To reduce the risk of electrical shock, do not take this phone apart. Opening or removing covers may expose you to dangerous voltages or other risks. Incorrect reassembly can cause electric shock when the appliance is subsequently used.14.  Unplug this product from the wall outlet and refer servicing to the manufacturer under the following conditions: when the power supply cord or plug is frayed or damaged; if liquid has been spilled into the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
3E N G L I S HXLC7BTSAVE THESE INSTRUCTIONSproduct; if the telephone has been exposed to rain or water; if the telephone has been dropped or the case has been damaged; if the telephone exhibits a distinct change in performance; if the telephone does not operate normally by following the operating instructions. Adjust only those controls that are covered by the operating instructions. Improper adjustment may require extensive work by a qualified technician to restore the telephone to normal operation if the telephone does not operate normally by following the operating instructions.15.  This product should be operated only from the type of power source indicated on the marking label. If you are not sure of the type of power supply to your home, consult your local power company.16.  16. Do not attempt to open the AC adapter. There are potentially dangerous voltages inside, and there are no serviceable parts.17.  Discontinue use of product and contact Clarity if the product overheats, has a damaged cord or plug, if the product has been dropped or damaged or if the product has come into contact with liquids.18.  Use only the AC adapter provided with this product or a replacement AC adapter provided by Clarity.19.  This phone amplifies sound to loud volumes. To prevent hearing damage, all users of the phone should be informed of the high volume capability of the phone and children should only use the phone when supervised by an adult.20.  Exposure to high volume sound levels or excessive sound pressure may cause temporary or permanent damage to your hearing. Although there is no single volume setting that is appropriate for everyone, you should always use your telephone with the volume set at moderate levels and avoid prolonged exposure to high volume sound levels. The louder the volume, the less time is required before your hearing could be aected. If you experience hearing discomfort, you should have your hearing checked by a doctor. To protect your hearing, you should:   A) Set the volume control in a low position and gradually increase the volume as needed. Before pressing the BOOST button, reduce the volume to the lowest level. Use the phone on the lowest volume setting as possible.   B) Limit the amount of time you use the telephone at high volume levels.21.  If you experience a skin irritation after using this product, discontinue use and contact Clarity.IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
4XLC7BTSAVE THESE INSTRUCTIONSIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSBATTERY SAFETY INSTRUCTIONSDispose of used batteries according to the instructions.Caution: Disconnect telephone line before replacing batteries.1.  Do not dispose of the battery in a fire as it may explode. Check with local codes for possible special disposal instructions.2.  Do not open or mutilate the battery. Released electrolyte is corrosive and may cause damage to the eyes and skin. It may be toxic if swallowed.3.  Exercise care in handling batteries in order not to short the battery with conducting materials such as rings, bracelets and keys. The battery or conduction material may overheat and cause burns.4.  Remove batteries when they are discharged and when the equipment will not be used for an extended period of time. Dispose of batteries according to local environmental laws.5.  Do not disassemble, heat, crush, deform or puncture batteries.6.  Do not attempt to charge non-rechargeable batteries.7.  Keep batteries out of the reach of children.WARNING: Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type.
5E N G L I S HXLC7BTBase HandsetAC power adapterPhone cords (1 long, 1 short) User guideXLC7BTUser GuideIN USE/CHARGE POWERFIND21VOLUMESILENTMENUTAL K FLASH EXITMUTEBACKRD/P!;1BOOST MEMCONTENTS & PARTS CHECKLISTWall mount bracketBelt clip
6XLC7BTYour telephone should arrive pre-assembled.  To install it:1.  Remove base from package; pull yellow tab in the direction of the arrow. 2.  Hold one end of your XLC7BT’s long phone line cord tightly. The correct end to hold should already be plugged into your phone’s jack. Simultaneously pull the other end of the phone cord away from the phone, unraveling it and allowing you to plug that end of the cord into a wall telephone outlet.3.  Plug the loose end of the phone cord into the wall telephone outlet.4.  Hold one end of your phone’s white power adapter cord tightly. The correct end to hold should already be plugged into the back of your telephone base unit. Simultaneously pull the other end of the adapter cord away from the phone, unraveling it and allowing you to plug that end of the cord into a wall electrical outlet.5.  Plug white power adapter cord on left rear of the base into a wall electrical outlet.6.  Remove handset from package.7.  Pull the handset’s battery tab located on the bottom of the device in the direction of the arrow.8.  Place the handset in the base charger. The batteries in the handset must be fully charged for 16 hours before using the telephone for the first time. 9.  Lift handset and press TALK to test. If you hear a dial tone, your telephone is ready for use. If not, check all connections again.INSTALLATION
7E N G L I S HXLC7BT INSTALLATION
8XLC7BT1.  Follow the instructions in the Installation section on page 6 to remove the base and handset from the base – steps 1, 4, 6.2.  Unplug the long phone line cord from the phone jack located on the back of your XLC7BT. Plug one end of the short phone line cord into the same jack identified by LINE on the back of your base.3. Install the XLC7BT base onto the wall mount bracket as shown on page 9.  Guide the short phone cord through the wall mount bracket as shown in the diagram.4.  Using a screwdriver, loosen the screws on your phone wall outlet (1-2 turns).5.  Plug the loose end of the short phone cord into the wall phone outlet.6.  Attach the wall mount bracket (with the XLC7BT base) onto the wall phone outlet.7.  Plug the power adapter into a wall electrical outlet.8.  Pull the handset’s battery tab located on the bottom of the device in the direction of the arrow.9.  Place the handset in the base and allow 16 hours for full charge.WALL MOUNTING YOUR XLC7BT
9E N G L I S HXLC7BT WALL MOUNTING YOUR XLC7BT
10XLC7BT1 Visual Ringer Lights up when phone rings; turns on when phone is in use.2  IN USE / CHARGE LightThe light turns red when the phone is charging, and it turns green when the phone is in use. 3 POWER LightLight is lit green when the power adapter is plugged in.During a power outage, the POWER light will blink green once every two seconds when base backup batteries are installed.4 FINDPress this key to locate handset. 5   SILENTPress if you want to turn o the base ringer.  The button lights up red when the ringer is turned o.6  VOLUME (UP / DOWN)Use these keys to increase or decrease the ringer volume.7  BLUETOOTH BUTTONS (1,2)Use these keys to pair the Bluetooth enabled cellphone(s) you wish to use with your XLC7BT.8  RINGER STYLE (Base)Use this key to choose the most comfortable base ring tone for your environment. There are six ring tones available.NOTE (Base): You can only set the ringer volume or style when the phone is not in use.IN USE/CHARGE POWERFIND21VOLUMESILENT1284356RINGERSTYLEHIGH OUTPUT RINGERBASE - Quick Reference Guide7
11E N G L I S HXLC7BTMENUTALK FLASH EXITMUTEBACKRD/P!;1BOOST MEM12453891061171  VOLUME Control Wheel Use the rotary control to increase or decrease the volume of the incoming call. The volume level is displayed on the screen, lower right corner. 2 BOOSTPress this button to engage the extra amplification. The BOOST button turns red when Boost function is active.For more details on the Boost function, see page 17.3 Speaker ; During a call, press to activate handset speakerphone. Press again to switch back to earpiece.  When in speakerphone mode, the speakerphone icon is displayed on the screen (to the left of the battery icon), and the speakerphone button lights up red.4 Phonebook This button allows you to access your XLC7BT’s list of saved names and numbers. See page 23.HANDSET - Quick Reference Guide
12XLC7BT5 TALKThis button allows you to make or answer phone calls. It lights up green during a call.6  Arrow Buttons (UP /  DOWN)Press UP or DOWN arrows to navigate through the menus.In standby mode, press UP or DOWN to access your Caller List.7 MENU Button Press this button to engage your phone’s available options. See page 20 for detail8 MEM Button: press this button for one-touch dial from standby mode.9  MU TE / BACK (EDIT) ButtonMute: Allows you to conduct private conversations you don’t want heard (during a call). Back: In MENU mode, allows you to return to the previous screen.(Edit): When a phone number is displayed, allows you to toggle between 7/10/11 digit formats for the number you are viewing.10 FLASH / EXIT FLASH:  While on a call, press FLASH / EXIT to receive another incoming call. (Call Waiting service is required.)EXIT: In MENU mode, allows you to return to standby mode.11 RD / P (Redial / Pause) Press to redial last number dialed or insert pause (two seconds) when programming memories or pre-dialing. 12 Headset  A 2.5 mm headset can be used in the Headset Port. (We recommend the Plantronics M175C headset.)13   TONEPress to select the audio tone setting for the handset. See page 17.14 IntercomPress to call other handset on system.15  RINGER ON / OFFSwitch to turn handset ringer on or o. 16   NECKLOOPA 3.4B mm neckloop can be used in the Neckloop Port. (We recommend the Clarity CE30 Neckloop.)17  Belt ClipBelt clip available upon re-quest.18  Speaker Grill19  Battery CompartmentHANDSET - Quick Reference Guide
13E N G L I S HXLC7BTVOLUMETONEINTERCOMON    OFFNECKLOOP1213141516171819HANDSET - Quick Reference Guide
14XLC7BTHANDSETThe batteries in the handset must be fully charged for 16 hours before using the telephone for the first time.Battery life: Talk time is 6.5 hours, while standby is 130 hours without usage. Actual times will vary depending on the amplifier settings used. Replace batteries every two years.Battery spec (as supplied with your phone): 3xAAA NiMH rechargeable batteries, (1.2V 600mAh NiMH - model 60AAAHC, GPI International Ltd. or KH-44AAA-J600, Yiyang Corun Battery Co., Ltd).To replace batteries, remove the handset battery cover and install new batteries, then close battery cover.BASEThe base backup batteries ensure the functionality of your cordless phone (3-4 hours) in case of a power outage. When the base unit operates in battery mode (no AC power) the base POWER light will blink once every two seconds.Open battery compartment door here.BATTERY INFORMATIONTo install batteries in the base:1. Turn base over and open battery compartment door.2. Install batteries according to the polarity shown inside the battery compartment.NOTE: To replace handset batteries or to install base backup batteries, use ONLY standard rechargeable AAA NiMH batteries - 600mAh.LOW BATTERY INFORMATIONHandset1.  The battery icon on the screen shows no bars; the screen displays “Low Battery”.2.  The handset beeps every two seconds in OFF HOOK mode.3. The TALK button blinks green twice every 15 seconds in standby mode. It will not flash an alert in OFF HOOK mode.Base (if optional batteries are installed)1.  The POWER light will blink green once every five seconds.WARNING: Use rechargeable batteries only.  Do NOT use alkaline batteries!
15E N G L I S HXLC7BT BLUETOOTH FUNCTIONSTo use a Bluetooth enabled cell phone with your XLC7BT, you must first pair and connect your Bluetooth cell phone(s) with the telephone base.  All XLC7BT andXLC7HS handsets can be used to make or answer calls on the cell line.  Your cell line is the telephone line associated with your cell phone service.  Bluetooth wireless technology operates within a short range (a maximum of approximately 30 feet).  When you pair a Bluetooth cell phone to the telephone base, place your Bluetooth cell phone closer to the telephone base to maintain sucient signal strength.  For optimal performance, keep your cell phone within 15 feet of the telephone base while using the cell line. PAIR AND CONNECT YOUR BLUETOOTH-ENABLED CELLPHONE1.   Choose a slot to pair the cell phone.  Press and hold Bluetooth 1 or Bluetooth 2 on the telephone base until you hear a confirmation tone, and the Bluetooth 1 or Bluetooth 2 light flashes. 2.   Turn on the Bluetooth feature of your cell phone.  Once your cell phone finds your Clarity phone (Clarity XLC7BT), press the appropriate key on your cell phone to continue the pairing process.   •  Your cell phone may prompt you to enter the PIN of the telephone base.  The default PIN of the telephone base is 0000.When the cell phone is connected to the telephone base, the corresponding status icon (Bluetooth 1 or Bluetooth 2) displays.  The corresponding device light (Bluetooth 1 or Bluetooth 2) turns on.  If the pairing fails, turn o the Bluetooth feature on your cell phone and on the XLC7BT by pressing Bluetooth 1 or Bluetooth 2.  Then repeat the steps above to pair and connect again.  In some cases, it may take you a few attempts to complete the pairing process. PAIR AND CONNECT YOUR BLUETOOTH-ENABLED HEADSET1.  Press MENU on the phone when it is not in use. Press MENU again to select Bluetooth.2.  Press the SUBIR or BAJAR arrow keys to scroll to Add Headset, and then press MENU.  The screen displays Search headset….3.   Set your headset to discoverable mode.  Once your handset finds your headset, press MENU to select it.  •  Enter the PIN of your headset if required.  The PIN for most Bluetooth devices is 0000 (refer to the user’s manual of your headset), and then press MENU. When the headset is successfully paired and connected to the telephone base, the Bluetooth 2 icon displays, and the Bluetooth 2 light on the base turns on.
16XLC7BTTO PLACE A CALL:1. Press TALK, then dial the number using the numeric keypad. See lighting pattern for the TALK button on the bottom of the page. 2.  Adjust the volume to the most comfortable level - using the Volume Control and BOOST button (if necessary).3. Press the TONE button on the side of the handset to adjust the tonality of the incoming voice to the most comfortable level.WARNING: VOLUME MAY BE LOUD!NOTE:1. If the Voice Assist function is enabled, you will hear the digits of the incoming phone number. 2.  Step 1 above can be replaced with one of the following options:•  Dial from CID records: Choose a record from your Caller List (see page 22), then press TALK.•  Dial from PHONEBOOK: Choose a record from your Phonebook (see page 23), then press TALK.•  Pre-dial: before pressing TALK, dial the number you wish to call; digits will display on the screen; press TALK when the number is complete. NOTE: Pre-dial is not available if your default dial option is a mobile-enabled cellphone.Follow with steps 2-3 above to enjoy a clear and comfortable phone conversation.TO ANSWER A CALL:1.  When phone is ringing, press TALK to answer the call. 2.  Adjust the volume and tone of the incoming voice according to your preferences.3.  When finished, press TALK to hang up.NOTE:1.  For an explanation of the TALK button light, see the bottom of the page.2.  If you have CID service, note the incoming phone number displayed on your screen.3. If the Voice Assist function is enabled, you will hear the digits of the incoming phone number.4.  At any point during the conversation, press the speakerphone button ; to switch to handsfree mode. Use the volume control for adjusting the level of the incoming audio. Switch back to earpiece mode by pressing the speakerphone button again.Talk Button Lighting PatternGreen: Phone is in use. Flashing Green every 15 seconds in   standby mode: Low batteries.PLACING & ANSWERING CALLS
17E N G L I S HXLC7BTBOOST On / OThe BOOST button controls the loudness of the  receiver. Once the BOOST button is pressed, an extra level of amplification is added over the entire range of volume control.  VOLUME Control WheelDuring a call, the dial on the side controls the level of volume for handset and speakerphone. The volume dial provides up to 16dB of volume before the BOOST button is activated. Once the BOOST button is pressed, the XLC7BT will provide up to 50dB of amplification. Auto Boost(For turning Auto Boost On or O, see page 25.) ON – When the Auto Boost is set to ON,  the Boost function will be ON every time a call starts. If the phone hangs up, the Boost function will remain ON.OFF –  When the Auto Boost is set to OFF, the Boost function will be OFF at the beginning of all calls. Every time a call starts, the user will need to press the BOOST button in order to gain the extra level of amplification. TONEPress the TONE button to change the style of  amplification. Switching audio tones will change how the telephone conversation sounds to you. In order to achieve the best audio experience, we recommend the following:1. Adjust the Volume Control and enable the Boost function (if needed). (Lower the volume level to minimum (VOL 0) before activating the Boost feature.)2. Press the TONE button to toggle between the available tone settings. BOOST MEM;!BOOST;!MEMMMEMMINTERCOMTONEThe BOOST button engages the amplifier, controlling the loudness of the phone. When the VOLUME dial is adjusted and the BOOST button is pressed, the phone can reach up to 50dB of gain. WARNING: VOLUME MAY BE LOUD. PROCEED WITH CARE.VOLUME & TONE ADJUSTMENTS
18XLC7BTSpeakerphone To switch to speakerphone mode, press the SPK button    ;. The display shows the speakerphone mode symbol.XLC7BTYour XLC7BT is CID / CWCID compatible (optional service, purchased from your local telephone service provider).When your phone is ringing, the screen shows the name and number of the person calling you. This information will be stored in the Caller List on your phone. To access this list, and for further details regarding this function, press UP or DOWN in standby mode, and / or follow the instructions under CALLER LIST (page 22).NOTE: If you have CID service, the date and time will automatically be set after the first incoming call.BOOST MEM;!MMEMMVOLUME & TONE ADJUSTMENTSCALLER ID FUNCTIONXLC7BTThe MEM button oers the convenience of easy dialing your most frequently called phone number. Once the button is programmed, press this key in standby mode and the phone calls that number without the need for further key presses.To program the MEM button:Press and hold the MEM button; screen displays “MEM” and the blinking cursor.Enter the phone number using the numeric keypad; press MENU when complete.You will hear 5 beeps and the handset returns to standby mode. Your MEM button is now programmed and ready to use.MEM BUTTON
19E N G L I S HXLC7BTXLC7BTIMPORTANT:In standby mode, the screen displays the date and time, handset number (for the first 10 seconds of inactivity), and date and time (after the first 10 seconds of inactivity).SCREEN ICONS AND SYMBOLS     Battery charge level. When the icon displays just one bar, return the handset to the charger.   New calls indicator. There are new calls in your Caller List.     The phone is in a call, in speakerphone mode.     The phone is in a call, in earpiece mode.   New voicemail (separate service).    Handset is connected to base, and in range. 12  Bluetooth devices are paired and in range.    Indicates home phone line is default dial out mode.To access your phone’s stored records (Phonebook), and for further details regarding this feature, press the Phonebook button  on the handset, and / or follow the instructions under PHONEBOOK (page 23).PHONEBOOKSCREEN DETAILS
20XLC7BTTo start the setup process, press MENU.  You will see the list of features to be set up on your new XLC7BT.At any point during the navigation of the MENU options, you can press MUTE / BACK  to go back to the previous screen, or you can press FLASH / EXIT to return to standby mode (exit setup). To navigate through the menu options, press UP or DOWN arrows. While in MENU mode, note the cursor on the top row, to the left of the text. It indicates that the feature displayed on the upper row is active. Press MENU to select that feature or option.The SETUP menu allows you to choose your preferences for the following features of your new XLC7BT: )/$6+(;,7087(TALKMENU)/$6+(;,7087(%$&.TALKMENU)/$6+(;,7087(%$&.•  Bluetooth - to access cellphone/headset related settings;•  1 Time Dial - to change the default dial out mode;• Caller List - to view and manage the information for your incoming calls - CID / CWCID service (required from your local telephone company);•  Phonebook - to view and manage your saved records (names and numbers for your frequently dialed locations);•  Ringer Setup - to choose ringer tones, set ringer volume, turn keypad tones on or o (default: On);•  Visual Ring - to turn your handset visual ringer on or o (default: On);•  Auto Boost - to enable Boost function to be active at the beginning of all calls (default: O);•  Phone Setup - to re-establish registration to the base, to enable Auto Talk function (default: O), to enable Voice Assist feature (default: On), to enable Any Key Answer (default: O), to enable Outgoing Speech Amplifiation (default: O), to choose the language you wish to use (default: English), to choose the dial mode needed for your specific setup (default: Tone), to adjust the contrast of your handset screen (default: medium);•  Date & time - to allow you to manually set the date and time; the date (month and day only) and time will be set during the first incoming call, if you subscribe to CID service from your local telephone service provider.TELEPHONE MENU
21E N G L I S HXLC7BT MENU - BLUETOOTHIn standby mode, press MENU. Press MENU again to select Bluetooth. Here you will find menu settings for this feature.Device ListIn Bluetooth mode, press MENU to select “Device List”. You will see the Bluetooth-enabled devices paired to your XLC7BT.Download PBIn Bluetooth mode, press MENU to select “Download PB”. Scroll to select the desired cellphone, then press MENU. NOTE: •   For certain cell phones, you may need to press a key on your cell phone to confirm the phonebook downloaded. •   The performance of the phonebook download feature depends on the compatibility of your Bluetooth cell phone.  Refer to the user’s manual of your cell phone for more information about how that device uses Bluetooth connectivity.Add HeadsetIn Bluetooth mode, press MENU to select “Add Headset”. See page 15 for complete instructions for this function.Dial DefaultIf you have a mobile phone paired to the XLC7BT along with your home phone line, you can choose the mobile phone to be your default device when placing an outgoing call. In Bluetooth mode, press MENU to select “Dial Default”. You will see list of options for this function. Home is your regular phone line (wall outlet). Use UP or DOWN to choose your default dial mode. Press MENU to save your selection, or use FLASH / EXIT to return to the previous screen.XLC7BT MENU - 1 TIME DIALIf you wish to use a dierent mode of dialing for the next outgoing call, before placing the call, use the “1 Time Dial” feature from the Menu options.1 Time DialIn standby mode, press MENU. Press DOWN to select “1 Time Dial”. You will see your list of additional options for dialing out. Select which one you wish to use, then press MENU. The next screen displays the dierent methods of dialing the number for the call: Manual, Phonebook, Caller List, Redial. Use SUBIR or DOWN to make your selection, press MENU. Follow the prompts to place the call.
22XLC7BT MENU - CALLER LISTReview/Call from Caller List If you have new calls, you will notice the New Calls  icon  to the left of the battery level indicator (upper right corner).In standby mode, press MENU. Scroll down to “Caller List”. Press MENU to select.Your screen displays the number of new calls (which have not been reviewed yet). Scroll UP or DOWN to review the records in your call history (up to 40 records).For each record, the screen alternates between showing the date / time of call and phone number, and the name associated with the phone number that called you.Press MUTE / BACK  to review the available formats for the record: 7 digits (no area code), 10 digits (area code + number), 11 digits (1+area code+number). The screen displays the new numbers.When the format number is correct, press TALK if you wish to dial the number back. Delete/Save/Delete All from Caller ListIf you wish to save or delete the record from your memory, press MENU (after formatting the number).  You will see the options available for that record. From here, choose one of the paths described below:Del Number: Select by pressing MENU. The screen displays “Delete?”. Press MENU to delete (screen displays OK and you hear five beeps), or MUTE / BACK  to return to previous screen.Save Number: Select by pressing MENU. You can edit the number and then the name associated with the record. Press MUTE / BACK  to delete the previous character; press UP or DOWN to move cursor within name. Use keypad to add characters to the name. Press MENU to save the record to your phonebook.Delete All: Select by pressing MENU. The screen displays “Delete All?”. Press MENU to delete all records (screen displays “OK” and you hear five beeps), or press MUTE / BACK  to return to previous screen.
23E N G L I S HXLC7BTTo access your phonebook from standby, press MENU once to enter the menu, then scroll down to select Phonebook. Press MENU again. Use UP or DOWN to browse through your saved records.Call from PhonebookTo dial one of your saved numbers, select the record and press TALK.Add/Edit/Delete/Delete All from PhonebookTo add a number, edit a number, delete a number or delete all numbers, press MENU while viewing a saved record. From here, choose one of the paths described below:Add Number: Select by pressing MENU to select “Add Number”. You will be prompted to enter the number as you will dial it. To edit the number before saving it, use MUTE / BACK  to delete the last digit (one at a time); use UP or DOWN to move within the number without deleting all digits. When finished, press MENU to save the number. You will be prompted to enter the name for the number you saved. Use the numeric keypad to enter the name to be saved. When finished, press MENU to save the number. Screen will display “OK” and you will hear five beeps.Edit Number: While viewing the record, press DOWN to advance the row that reads “Edit Number” to the top of the screen. Press MENU to select this option.You will be prompted to edit the number - use UP or DOWN to move the cursor, or use MUTE / BACK  to delete the last digit. Press MENU when the editing is complete.You will be prompted to edit the name. Use the same controls as above. Press MENU to save your edited record. Screen will display “OK” and you will hear five beeps.Del Number:While viewing the record, scroll to “Del Number”. Press MENU to select this option.The screen displays “Delete?”. Press MENU to delete (screen displays “OK” and you hear five beeps), or MUTE / BACK  to return to previous screen.Delete All:While viewing the record, scroll to “Delete All”. Press MENU to select this option.The screen displays “Delete All?”. Press MENU to delete (screen displays “OK” and you hear five beeps), or MUTE / BACK  to return to previous screen.MENU - PHONEBOOK
24XLC7BTIn standby mode, press MENU, then scroll to select “Ring Setup”; press MENU to enter the ringer setup. You will see the available options for your ringer. From here, choose one of the paths described below - for both the home and the cellphone lines:Ringer Vol: In order to adjust the ringer volume, the RINGER ON / OFF switch on the side of the XLC7BT handset must be set to the ON position. Use UP or DOWN to reach the desired level of ring loudness. When finished, press MENU to save your setting. Screen will display “OK” and you will hear five beeps.If the RINGER ON / OFF switch is set to OFF, the screen displays “Ringer O” (middle of screen) with no sound made. Turn ringer volume switch ON or return phone to standby.Ringer Tone:To adjust the ringer tone, press DOWN to advance the row that reads “Ringer Tone” to the top of the screen. Press MENU to select this option.Use UP or DOWN to scroll through the available ring tones. Press MENU to save the setting you selected. Screen will display “OK” and you will hear five beeps.Keypad Tone:To turn the keypad tones high, low or o, press DOWN twice to advance the row that reads “Keypad Tone” to the top of the screen. Press MENU to select this option.Use UP or DOWN to make your selection. Press MENU to save. Screen will display “OK” and you will hear five beeps.MENU - RINGER SETUPXLC7BT MENU - VISUAL RINGER (Handset)In standby mode, press MENU.Press UP or DOWN to advance the row that reads “Visual Ring”.Press MENU to enter the handset visual ringer On / O setup.Use UP or DOWN to make your selection. Press MENU to save your selection. Screen will display “OK” and you will hear five beeps.NOTE: This option refers to the handset visual ringer only.
25E N G L I S HXLC7BTIn standby mode, press MENU.Press UP or DOWN to advance the row that reads “Auto Boost”. Press MENU to enter the Auto Boost On / O setup.Use UP or DOWN to make your selection. Press MENU to save your selection. Screen will display “OK” and you will hear five beeps.MENU - AUTO BOOSTIn standby mode, press MENU.Press UP or DOWN to advance the row that reads “Phone Setup”. Press MENU to enter the Phone Setup submenu.The Phone Setup submenu allows you to adjust the following features:•  Register•  Auto Talk (On / O, default: O)•  Voice Assist (Voice Asst: On / O; default: On) - English/French•  Any Key Answer (On / O; default: O)•  Language (English/French/Spanish, default: English)•  Dial Mode (Tone / Pulse, default: Tone)•  Contrast (1-5, default: 3)RegisterPress MENU to access this function. See details on page 27.Auto TalkPress UP or DOWN once to advance the row reading “Auto Talk”. Press MENU to enter this option.Use UP or DOWN to make your selection. Press MENU to save your selection. Screen will display “OK” and you will hear five beeps.Voice AssistThis option activates the audio numbers - both for the phone numbers dialed, as well as the incoming phone numbers (with optional CID service from your local phone service provider.)Press UP or DOWN to advance the row reading “Voice Asst”. Press MENU to enter this option.Use UP or DOWN to make your selection. Press MENU to save your XLC7BT MENU - PHONE SETUP
26XLC7BT MENU -   PHONE SETUPselection. The screen will display “OK” and you will hear five beeps.Any Key AnswerThis feature allows you to answer the call by pressing any numeric key on the handset, rather than pressing TALK and Speakerphone. Press UP or DOWN to advance the row reading “Any Key Ans”.  Press MENU to enter this option.Use UP or DOWN to make your selection. Press MENU to save your selection. The screen will display “OK” and you will hear five beeps.OSA (Outgoing Speech Amplification)This feature allows you to make your voice louder during a call. WARNING: Voice volume level may be loud. We recommend that you turn on the OSA function ONLY if your voice is considered too quiet. Press UP or DOWN to advance the row reading “OSA”.  Press MENU to enter this option.Use UP or DOWN to make your selection. Press MENU to save your selection. The screen will display “OK” and you will hear five beeps.LanguagePress UP or DOWN to advance the row reading “Language”. Press MENU to enter this option.Use UP or DOWN to make your selection. Press MENU to save your selection. The screen will display “OK” and you will hear five beeps. Dial Mode (Tone/Pulse)Press UP or DOWN to advance the row reading “Dial Mode”. Press MENU to enter this option.Use UP or DOWN to make your selection. Press MENU to save your selection. The screen will display “OK” and you will hear five beeps.ContrastPress UP or DOWN to advance the row reading “Contrast”. Press MENU to enter this option.Use UP or DOWN to make your selection. There are five levels available (default: Level 3). Press MENU to save your selection. The screen will display “OK” and you will hear five beeps.
27E N G L I S HXLC7BT MENU -   DATE & TIMEIn standby mode, press MENU. Press UP or DOWN arrow to advance the row that reads “Date & Time”.  Press MENU to enter the date and time setup.Use the numeric keypad to enter the date (follow format on screen). Press MENU to save your selection. Use the numeric keypad to enter the time (follow format on screen). Press MENU to save your selection. The screen will display “OK” and you will hear five beeps.XLC7BT HANDSET REGISTRATIONRegistering theXLC7HSIn order to use theXLC7HS handset (sold separately), you must register it to the XLC7BT base. Pull the handset’s battery tab located on the bottom of the device, and then press MENU to start registering or deregistering your handset from your system.To register an unregistered handset1. Press MENU to enter registration mode. You will see displayed on the screen, “Handset Needs Registration.”2. Press and hold the FIND key on the XLC7BT base for five seconds, until the base visual ringer starts flashing. Release FIND key on the XLC7BT base.3. Press MENU key on the handset.4. The screen shows “Registering... ”, then “Registration Successful” (accompanied by five quick beeps).5. Your handset is now registered to your XLC7BT system. Your screen will display “Handset X,” (where “X” is the number of the actual handset registered, such as the second or fourth handset, etc.).TO REGISTER YOUR HANDSET AGAIN (or to register to a dierent XLC7BT system)1. In standby mode, press MENU. 2.  Press UP or DOWN to advance the row reading “Phone Setup”. Press MENU to enter the setup section. The screen displays “Register” on the screen’s top row now.3. Press MENU to enter the Registration section. 4. Press MENU again to select “Register.”5. Follow the Registration steps listed above.
28XLC7BT HANDSET REGISTRATION (cont’d)To deregister the handset1. See the five steps listed above, then press MENU to select “Deregister.”2. Your handset will deregister from your base as soon as you press MENU. The screen will show “Handset X Deregistered”(again, where “X” is the number of the handset registered), then “Handset Needs Registration.”
29E N G L I S HXLC7BTI cannot add and connect my cell phone or headset to the telephone base. •   Make sure you have cellular coverage and the Bluetooth function of your cell phone or headset is turned on. See the user’s manual of your cell phone or headset for more information. •  Make sure that the telephone base is in discoverable mode. •   Carefully follow the pairing instructions.  Make sure that your Bluetooth cell phone or headset is not connected to any other Bluetooth device, and is connected to the telephone base and active on the device list. •  Remove Clarity XLC7BT from your cell phone’s hands free device history list (see the user’s manual of your cell phone for more information). •   Turn o your cell phone or headset, and then turn it on again. •   For some cell phones, you must authorize Clarity XLC7BT device in your cell phone’s Bluetooth feature.  See the user’s manual of your cell phone for more information. •   Most cell phones have the Bluetooth feature in the connection or setup menus.  Please refer and then look for the Bluetooth menu in the settings or connection menu.  In the Bluetooth menu, select the option to search for or add new devices. •   Reset the telephone base.  Unplug the unit’s electrical power.  Wait for approximately 15 seconds, and then plug it back in.  Repeat the above sug-gestions. The PIN on the telephone base does not work. •   Make sure you enter the correct PIN. The default PIN is 0000. Can the XLC7BT help the poor cell phone reception in my house?•   If your cell phone has poor reception in your home, the XLC7BT cannot improve the reception.  However, if there is a location in your house with better reception, you can leave your cell phone at that location while you use the XLC7BT cell line.  In order for this to work, the telephone base must be within 30 feet of the cell phone. The unit will not operate / no dial tone:•   Verify the AC adapter is securely plugged into the AC outlet, the base and the telephone.•   Verify the telephone line cord is securely plugged into the wall jack and the telephone.•  Make sure the handset battery is fully charged.•   Make sure the battery has been placed in the battery compartment TROUBLESHOOTING
30XLC7BTcorrectly. (The circular metal contacts on battery need to touch the metal springs inside battery compartment.)•   Verify the telephone is in the correct dialing mode: Tone (touch) or Pulse (rotary).•  Make sure you are in the usable range of the base station.The phone does not ring when you receive a call:•  Make sure the RINGER switch on both handset and base is set to ON.•   Verify the AC adapter is securely plugged into the AC outlet,  the base and the telephone.•   Verify the telephone line cord is securely plugged into the wall jack and the telephone.•  Make sure you are within the usable range of the base station.•   You may have too many extensions on your line. Try unplugging a few devices.Noise, interference or other calls heard while using the handset:•  Make sure you are within the usable range of the base station.•  Make sure the handset battery is fully charged.•  Try relocating the base unit to another location.•   Make sure the AC adapter is not plugged into the wall outlet with other appliances.Phone will not hold charge:•   Make sure the charging contacts on the handset and base are free of dust and dirt. While unplugged, clean the contacts with a soft cloth.•   Make sure IN USE / CHARGE light on the base is lit when the handset is in the cradle.•  If necessary, replace the handset battery.Diculty in placing or receiving calls:•  Move closer to the base and try again.•  Make sure you have selected the correct dialing mode, tone or pulse. •   Make sure the AC adapter is not plugged into a wall outlet with other appliances. Disconnect for 5-10 seconds then reconnect. Place the handset back on the base and reinsert the AC adapter.•  Make sure the handset battery is fully charged.TROUBLESHOOTING
31E N G L I S HXLC7BTYour handset screen is displaying “Searching...”:•   Verify that the AC adapter is plugged into the base and into the wall outlet.•  The handset is out of range or the power to the base is unplugged.•  Move closer to the base.•   Place the handset into the base until the screen returns to standby mode. It will take approximately 5-10 seconds for the handset to register to the base.•   Handset may need to be re-registered to the base manually.  Follow instructions on page 27.Screen displays “Battery Low”:•   Handset batteries are low on charge; return the handset to the base to rechargw the batteries.TALK button is blinking green (fast pace):•   The base is trying to locate the handset; press TALK to end the FIND paging process and return the handset to the base.Base POWER light blinks green once every second:•   The power adapter may not be plugged in. Verify AC adapter is plugged into proper wall outlet.Base POWER light blinks green every five seconds:•   The power adapter may not be plugged in. Verify AC adapter is plugged into proper wall outlet.•   The base batteries may be “low” (their charge).  If necessary, replace batteries.TROUBLESHOOTING
32XLC7BTGeneral Frequency:   1.9GHz DECT6.0 Amplification:   50dB Power Supply AC Adapter:   Input: 100V-120V AC            Output: 6VDC, 600 mAAdditional HandsetsClarity part number:   XLC7HS The XLC7BT will support a maximum of four (4) handsets registered to a base, and two (2) handsets maximum used in the same call. (Additional Handsets sold separately.)Battery informationBattery Type:    1.2V NiMH 600mAh rechargeable batteriesBattery Life Talk Time:  6.5 Hours Battery Life standby:   130 HoursContact Clarity customer service for information on purchasing additional handsets or replacement battery. Customer Service:  800-426-3738Address:     6131 Preservation Dr.           Chattanooga, TN 37421TECHNICAL SPECIFICATIONS
33E N G L I S HXLC7BTPARTY RESPONSIBLE FOR REGULATORY COMPLIANCE:Clarity Products LLC 6131 Preservation Drive   Chattanooga, TN 37416 Phone: 800-426-3738Part 68 of FCC Rules Informationa) This equipment complies with Part 68 of the FCC rules and the requirements adopted by the ACTA. On the bottom of this equipment is a label that contains, among other information, a product identifier in the format US:AAAEQ##TXXXX. If requested, this number must be provided to the telephone company.b) A plug and jack used to connect this equipment to the premise’s wiring and telephone network must comply with the applicable FCC Part 68 rules and requirements adopted by the ACTA. A compliant telephone cord and modular plug, RJ11C USOC, is provided with this product. It is designed to be connected to a compatible modular jack that is also compliant. See installation instructions for details.c) The REN is used to determine the number of devices that may be connected to a telephone line. Excessive RENs on a telephone line may result in the devices not ringing in response to an incoming call. In most but not all areas, the sum of RENs should not exceed five (5.0). To be certain of the number of devices that may be connected to a line, as determined by the total RENs, contact the local telephone company. For products approved after July 23, 2001, the REN for this product is part of the product identifier that has the format US:AAAEQ##TXXXX. The digits represented by ## are the REN without a decimal point (e.g., 03 is a REN of 0.3). For earlier products, the REN is separately shown on the label. d) If this telephone equipment causes harm to the telephone network, the telephone company will notify you in advance that temporary discontinuance of service may be required. But if advance notice isn’t practical, the  telephone company will notify the customer as soon as possible. Also, you will be advised of your right to file a complaint with the FCC if you believe it is necessary. e) The telephone company may make changes in its facilities, equipment, operations or procedures that could aect the operation of the equipment. If this happens the telephone company will provide advance notice in order for you to make necessary modifications to maintain uninterrupted service.f) If trouble is experienced with this telephone equipment, for repair or warranty information, please contact Clarity, 800-426-3738. If the equipment is causing harm to the telephone network, the telephone company may request that you disconnect the equipment until the problem is resolved.g) This telephone equipment is not intended to be repaired and it contains no repairable parts. Opening the equipment or any attempt to perform repairs will void the warranty. For service call 800-426-3738.REGULATORY COMPLIANCE
34XLC7BT REGULATORY COMPLIANCEh) Connection to party line service is subject to state taris. Contact the state public utility commission, public service commission or corporation commission for information. i) If your home has specially wired alarm equipment connected to the telephone line, ensure the installation of this telephone equipment does not disable your alarm equipment. If you have questions about what will disable alarm equipment, consult your telephone company or a qualified installer.j) This telephone equipment is hearing aid compatible.Customer-Owned Coin/Credit Card PhonesTo comply with state taris, the telephone company must be given notification prior to connection. In some states, the state public utility commission, public service commission or corporation commission must give prior approval of connection.Part 15 of FCC Rules InformationThis device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.Your equipment has been tested and found to comply with the limits of a Class B digital device, pursuant to Part 15 of FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in residential installation.This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation; if this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, you are encouraged to try to correct the interference by one of the following measures:1.  Where it can be done safely, reorient the receiving television or radio antenna.2.  To the extent possible, relocate the television, radio or other receiver with respect to the telephone equipment. (This increases the separation between the telephone equipment and the receiver.)3.  Connect the telephone equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the television, radio or other receiver is connected.4.  Consult the dealer or an experienced Radio/TV Technician for help.  Privacy of communications may not be ensured when using this phone.WARNING: To maintain the compliance with the FCC’s RF exposure guideline, place the base unit at least 20 cm from nearby persons.
35E N G L I S HXLC7BTFor body worn operation, this handset has been tested and meets the FCC RF exposure guidelines when used with the Clarity accessories supplied or designated for this product. Use of other accessories may not ensure compliance with FCC RF exposure guidlines.WARNING: Changes or modifications to this equipment not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.Industry Canada Technical SpecificationsThis device complies with Industry Canada license - exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.This product meets the applicable Innovation, Science and Economic Development Canada technical specifications.Privacy of communications may not be ensured when using this phone.Before installing this equipment, users should ensure that it is permissible to be connected to the facilities of the local telecommunications company. The equipment must also be installed using an acceptable method of connection. In some cases, the company’s inside wiring associated with a single line individual service may be extended by means of a certified connector assembly (telephone extension cord). The customer should be aware that compliance with the above conditions may not prevent degradation of service in some situations. Repairs to certified equipment should be made by an authorized Canadian maintenance facility designated by the supplier. Any repairs or alterations made by the user to this equipment, or equipment malfunctions, may give the telecommunications company cause to request the user to disconnect the equipment.Users should ensure for their own protection that the electrical ground connections of the power utility, telephone lines and internal metallic water pipe system, if present, are connected together. This precaution may be particularly important in rural areas.WARNING: Users should not attempt to make such connections themselves, but should contact the appropriate electrical inspection authority, or electrician, as appropriate.The Ringer Equivalence Number is an indication of the maximum number of terminals allowed to be connected to a telephone interface. The termination on an interface may consist of any combination of devices subject only to the requirement that the sum of the Ringer Equivalence Numbers of all the devices does not exceed five.This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.(The term “IC:” before the certification/registration number only signifies that the Industry Canada technical specifications were met.)REGULATORY COMPLIANCE
36XLC7BTIncidental or Consequential Damages: Neither Clarity nor your retailer dealer or selling distributors have any responsibility for any incidental or consequential damages including without limitation, commercial loss of profit, or for any incidental expenses, expenses, loss of time,  or inconvenience.  Some states do not allow exclusion or limitation of incidental or consequential damage, so the above limitation or exclusion may not apply to you.Other Legal Rights: This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state.To obtain warranty service, please prepay shipment and return the unit to the appropriate facility listed below.Clarity Service Center6131 Preservation Dr.Chattanooga, TN 37421Tel: 800-426-3738Fax:  800-325-8871Agility Logistics185 Courtneypark Drive EastMississauga, ON L5T 2T6CanadaTel: 800-426-3738Fax: 514-956-1825Please use the original container, or pack the unit(s) in a sturdy carton with sucient packing material to prevent damage. Include the following information: •  A proof-of-purchase indicating model number and date of purchase; • Bill-to address; • Ship-to address;•  Number and description of units shipped; •   Name and telephone number of person to call, should contact be necessary; •  Reason for return and description of the problem. Damage occurring during shipment is deemed the responsibility of the carrier, and claims should be made directly with the carrier.The following warranty and service information applies only to products purchased and used in the U.S. and Canada. For warranty information in other countries, please contact your local retailer or distributor. WARRANTY INFORMATION
37E N G L I S HXLC7BTLimited Warranty: Clarity Products LLC (“Clarity”) warrants to the original consumer purchaser that, except for limitations and exclusions set forth below, this product shall be free from defects in materials and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase (“Warranty Period”). The obligation of Clarity under this warranty shall be at Clarity’s option, without charge, of any part or unit that proves to be defective in material or workmanship during the Warranty Period.Exclusions from Warranty: This warranty applies only to defects in factory materials and factory workmanship. Any condition caused by accident, abuse, misuse or improper operation, violation of instructions furnished by Clarity, destruction or alteration, improper electrical voltages or currents, or repair or maintenance attempted by anyone other than Clarity or an authorized service center, is not a defect covered by this warranty. Telephone companies manufacture dierent types of equipment and Clarity does not warrant that its equipment is compatible with the equipment of a particular phone company. Implied Warranties: Under state law, you may be entitled to the benefit of certain implied warranties. These implied warranties will continue in force only during the warranty period. Some states do allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.WARRANTY INFORMATION
39F R A N Ç A I SXLC7BTImportantes consignes de sécurité       40Contenu & liste des pièces           43Installation                     44Montage mural de votre XLC7BT               46BASE - Guide de référence rapide              50COMBINÉ - Guide de référence rapide              50Informations sur les piles                  53Bluetooth        55Faire & recevoir de appels                 56Réglage du volume & de la tonalité      58Fonction d’identification de l‘appelant     59Bouton MEM       60Répertoire         60Détails sur l’écran                    60Menu du téléphone                        61Enregistrement du combiné                       69Dépannage         71Caractéristiques techniques            75Conformité Réglementaire                  76Service et garantie                    80TABLE DES MATIÈRES
40XLC7BTEn utilisant votre équipement téléphonique, précautions fondamentales toujours devraient être suivies pour réduire le risque de feu, la décharge électrique et la blessure aux personnes, y compris le suivre: 1.  Lire et comprendre toutes les instructions. 2.  Respecter tous les avertissements et toutes les instructions indiquées sur le téléphone. 3.  Éviter tout contact avec des liquides. Ne pas placer l’unité de base ou le combiné à proximité de l’eau, par exemple près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier de cuisine ou d’un bac, dans une cave mouillée ou à proximité d’une piscine. 4.   Éviter d’utiliser un téléphone (autre qu’un modèle sans fil) lors d’un orage en raison des légers risques de chocs électriques associés à la foudre. 5.  Ne pas utiliser le téléphone pour signaler une fuite de gaz lorsque vous vous trouvez à proximité de la fuite en question. 6.  Débrancher ce téléphone de la prise de courant murale avant de le net-toyer. Ne pas utiliser de produits de nettoyage liquides ou en aérosol sur le téléphone. Utiliser un chion humide pour le nettoyage.7.  Placer ce téléphone sur une surface stable. La chute du téléphone peut entraîner des dommages importants et/ou des blessures. 8.  Ne pas couvrir les fentes et les orifices de ce téléphone. Ce téléphone ne doit jamais être placé sur ou à proximité d’un radiateur ou d’un registre de chaleur. Ce téléphone ne doit jamais être placé dans une installation encastrée à moins qu’une ventilation adéquate soit fournie.9.  Utiliser ce téléphone en respectant la tension électrique indiquée sur l’unité de base ou dans le guide de l’utilisateur. Si vous n’êtes pas certain(e) de la tension de votre domicile, consultez votre détaillant ou  votre compagnie d’électricité locale. 10.   Ne laisser aucun objet reposer sur le cordon d’alimentation et ne placer as le téléphone dans une zone où le cordon d’alimentation risque d’être endommagé par des meubles ou la circulation de personnes. 11.   Ne pas surcharger les prises de courant murales ou les cordons prolongateurs car cela peut augmenter le risque d’incendie ou de chocs électriques. 12. Ne jamais introduire d’objets à travers les fentes du téléphone. Ils peuvent entrer en contact avec des composants dont la tension est élevée ou court-circuiter des pièces, ce qui pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Ne jamais renverser de liquide quel qu’il soit sur le téléphone. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONSIMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
41F R A N Ç A I SXLC7BT13. Afin de réduire les risques de chocs électriques, ne pas démonter ce téléphone. L’ouverture ou le retrait des couvercles peut vous exposer à des tensions élevées ou d’autres risques. Un réassemblage inadéquat peut entraîner un choc électrique lors d’une utilisation subséquente. 14. Débrancher ce produit de prise de courant murale et confier le service au fabricant dans les cas suivants:  lorsque le cordon d’alimentation ou la prise sont elochés ou endommagés ; si du liquide  étérenversé à l’intérieur du produit; si le téléphone a été exposé à la pluie ou à de l’eau ; si l’appareil est tombé ou si le boîtier est endommagé ; si l’appareil manifeste un changement distinct de performance ; si le téléphone ne fonctionne pas normalement en respectant les instructions d’utilisation. Se limiter au réglage des commandes couvertes par les instructions d’utilisation.  Un réglage inapproprié peut compliquer le travail du technicien qualifié pour rétablir le fonctionnement normal du téléphone.   15. Ce produit devrait uniquement être utilisé suivant le type de source d’alimentation indiqué sur l’étiquette. Si vous n’êtes pas certain(e) de la tension utilisée à votre domicile, consultez votre détaillant ou votre compagnie d’électricité locale. 16. Ne pas tenter d’ouvrir l’adaptateur CC. Il y a à l’intérieur des tensions  potentiellement dangereuses et il n’y a pas de pièces remplaçables.17.  Cesser d’utiliser le produit et contacter Clarity si le produit surchaue, comporte un cordon ou une prise endommagée, si le produit est tombé ou est endommagé ou si le produit est entré en contact avec un liquide. 18. Utiliser uniquement l’adaptateur CC fourni avec ce produit ou un adaptateur CC de remplacement fourni par Clarity.19. Ce téléphone amplifie les sons jusqu’à des volumes élevés. Afin d’éviter une diminution de l’acuité auditive, tous les utilisateurs du téléphone devraient être informés de la capacité du téléphone à atteindre des volumes élevés et les enfants devraient uniquement utiliser le  téléphone sous la supervision d’un adulte. 20. L’exposition à un volume sonore élevé ou à une pression sonore excessive peut causer des dommages temporaires ou permanents de votre audition. Même s’il n’existe pas un seul réglage de volume qui soit approprié pour tous, vous devriez toujours utiliser votre téléphone à des niveaux d’écoute modérés et éviter d’être exposé(e) pendant de longues périodes à des niveaux sonores élevés. Plus le volume est élevé, plus vous risquez d’endommager rapidement votre audition. Si vous ressentez une gêne auditive, vous devriez faire contrôler votre audition par un médecin. Afin de protéger votre audition, vous devriez:  CONSERVEZ CES INSTRUCTIONSIMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
42XLC7BTCONSERVEZ CES INSTRUCTIONSIMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ     A) Régler le volume à un niveau faible et augmenter  progressivement le volume comme nécessaire. Avant d’appuyer sur la touche BOOST, réduire le volume au niveau plus faible.Utiliser le téléphone au niveau sonore le plus faible possible.      B) Limiter le temps passer à utiliser le téléphone à un niveau sonore élevé. 21. Si vous ressentez une irritation de la peau après avoir utilisé ce produit, cesser l’utilisation et contacter Clarity. Jetez les piles usagées selon les instructions.Attention: Déconnectez la ligne téléphonique avant de remplacer les piles.1.  Ne jetez pas les piles dans un feu, celles-ci pourraient exploser. Vérifier dans les lois locales, les directives spéciales en matière de traitement des déchets.2.  N’ouvrez pas ou n’endommagez pas les piles. L’électrolyte libéré est corrosif et peut causer des dommages aux yeux et à la peau. Peut être toxique si avalé.3.  Soyez prudent dans la manipulation de piles afin de ne pas court-circuiter les piles avec des matériaux conducteurs, comme les bagues, les bracelets et les clés. Les piles ou matériaux conducteurs peuvent surchauer et provoquer des brûlures.4.  Retirez les piles quand elles sont déchargées et quand l’équipement ne sera pas utilisé pendant une longue période. Jetez les piles conformément aux lois locales sur la protection de l’environnement.5.  Ne pas démonter, chauer, écraser, déformer ou perforer les piles.6.  Ne tentez pas de recharger des piles non rechargeables.7.  Gardez les piles hors de portée des enfants.AVERTISSEMENT: Le risque d’explosion si la pile est remplacée par un type inexact.
43F R A N Ç A I SXLC7BTBase CombinéAdaptateur secteur CAGuide de l’utilisateurIN USE/CHARGE POWERFIND21VOLUMESILENTMENUTAL K FLASH EXITMUTEBACKRD/P!;1BOOST MEMCONTENU & LISTE DES PIÈCESCordons de téléphone (long/court)XLC7BTUser GuideSuport de fixation muraleClip ceinture
44XLC7BTBranchez votre téléphone comme indiqué dans le guide de démarrage rapide joint.Votre téléphone devrait arriver pré-assemblé. Pour l’installer:1.  Enlevez la base du paquet ; tirez l’étiquette jaune dans la direction de la flèche.2.  Tenez fermement une extrémité du long cordon de ligne téléphonique de votre XLC7BT. La bonne extrémité à tenir devrait déjà être branchée dans la prise de votre téléphone. Simultanément, éloignez l’autre extrémité du cordon téléphonique du téléphone, ce qui le démêle et vous permet de brancher cette extrémité du cordon dans une prise téléphonique murale.3.  Branchez l’extrémité libre du cordon téléphonique dans la prise téléphonique murale.4.  Tenez fermement une extrémité du cordon blanc de l’adaptateur secteur de votre téléphone. La bonne extrémité à tenir devrait déjà être branchée à l’arrière de la base de votre téléphone. Simultanément, éloignez l’autre extrémité du cordon de l’adaptateur, ce qui le démêle et vous permet de brancher cette extrémité du cordon dans une prise électrique murale.5.  Branchez le cordon blanc de l’adaptateur à l’arrière gauche de la base dans une prise murale.6.  Retirez le combiné de l’emballage.7.  Tirez sur la languette des piles du combiné qui est située au bas de l’appareil dans le sens de la flèche.8.  Placez le combiné dans le chargeur de la base. Les piles dans le combiné doivent être complètement chargées pendant 16 heures avant d’utiliser le téléphone pour la première fois. 9.  Décrochez le combiné et appuyez sur TALK pour tester. Si vous entendez la tonalité, votre téléphone est prêt à l’emploi. Si non, vérifiez de nouveau tous les branchements.INSTALLATION
45F R A N Ç A I SXLC7BT INSTALLATION
46XLC7BT1.  Suivez les instructions dans la section Installation de la page 44 pour retirer la base et le combiné de la base - étapes 1, 4 et 6.2.  Débranchez le long cordon de la ligne téléphone de la prise téléphonique située à l’arrière de votre XLC7BT. Branchez une des extrémités du cordon court de la ligne téléphonique dans la même prise identifiée par LINE à l’arrière de votre base.3.  Installez la base du XLC7BT sur le support de fixation murale comme indiqué sur la page 47. Guidez le cordon téléphonique court à travers le support de fixation murale comme indiqué sur le schéma.4.  À l’aide d’un tournevis, desserrez les vis sur la prise murale du téléphone (1 à 2 tours).5.  Branchez l’extrémité libre du cordon téléphonique court dans la prise téléphonique murale.6.  Fixez le support de fixation murale (avec la base XLC7BT) sur la prise téléphonique murale.7.  Branchez l’adaptateur secteur dans une prise électrique murale.8.  Tirez sur la languette des piles du combiné qui est située au bas de l’appareil dans le sens de la flèche.9.  Placez le combiné dans la base et laissez-le 16 heures pour une charge complète.MONTAGE MURAL DE VOTRE XLC7BT
47F R A N Ç A I SXLC7BT MONTAGE MURAL DE VOTRE XLC7BT
48XLC7BTIN USE/CHARGE POWERFIND21VOLUMESILENT1284356RINGERSTYLEHIGH OUTPUT RINGERBASE - Guide de référence rapide  7
49F R A N Ç A I SXLC7BT1  Indication visuelle de     sonnerie Elle s’allume lorsque le téléphone sonne ; s’allume lorsque le téléphone est en cours d’utilisation.2   Voyant IN USE /      CHARGE (EN COURS    D’UTILISATION / EN    CHARGE)La lumière devient rouge lorsque le téléphone est en charge, et devient verte lorsque le téléphone est en cours d’utilisation.3  Voyant POWER       (Alimentation)Le voyant devient vert lorsque l’adaptateur secteur est branché. En cas de panne de courant, le voyant POWER clignote en vert une fois par seconde.4 FIND (rechercher)Appuyez sur cette touche pour localiser le combiné.5   SILENT (SILENCIEUX)Appuyez dessus si vous souhaitez désactiver la sonnerie de la base. Le bouton s’allume en rouge lorsque la sonnerie est désactivée.6   VOLUME (UP / DOWN)    (HAUT / BAS)Utilisez ces touches pour augmenter ou diminuer le volume de la sonnerie.BASE - Guide de référence rapide  7  BOUTONS BLUETOOTH (1,2)Utilisez ces touches pour jumeler les téléphone(s) cellulaire(s) doté(s) de Bluetooth que vous désirez utilisez à votre XLC7BT.8  TYPE DE SONNERIEUtilisez cette touche pour choisir la tonalité de la base la plus confortable pour votre environnement. Il y a six sonneries disponibles.REMARQUE (Base) : Vous ne pouvez régler le volume ou le style de la sonnerie que lorsque le téléphone n’est pas utilisé.
50XLC7BTMENUTALK FLASH EXITMUTEBACKRD/P!;1BOOST MEM12453891061171   Molette de contrôle du    VOLUME Utilisez la commande rotative pour augmenter ou diminuer le volume de l’appel entrant. Le niveau de volume est aché sur l’écran dans le coin inférieur droit.2 BOOST      (AMPLIFICATEUR)Appuyez sur ce bouton pour activer l’amplification supplémentaire. Le bouton BOOST s’allume en rouge lorsque la fonction Boost est active. Pour plus de détails sur la fonction Boost, voir page 58.3 Haut-parleur ; Pendant un appel, appuyez dessus pour activer le haut-parleur du combiné. Appuyez de nouveau pour revenir à l’écouteur.  En mode haut-parleur, l’icône haut-parleur s’ache à l’écran (à gauche de l’icône des piles), et la touche haut-parleur s’allume en rouge.4 Répertoire Ce bouton vous permet d’accéder à la liste de noms et de numéros enregistrés de votre XLC7BT. Voir page 64.COMBINÉ - Guide de référence rapide
51F R A N Ç A I SXLC7BT5  TALK (CONVERSATION)Ce bouton vous permet de passer ou de recevoir des appels téléphoniques. Il s’allume en vert pendant un appel.6   Boutons fléchés (HAUT /  BAS)Appuyez sur les flèches HAUT  ou BAS pour naviguer dans les menus. En mode veille, appuyez sur HAUT  ou BAS pour accéder à votre liste d’appelants.7 Bouton MENU Appuyez sur ce bouton pour activer les options disponibles de votre téléphone. Voir page 61 pour plus de détails.8    Bouton MEM: appuyez sur ce bouton pour la composition à une touche depuis le mode veille.9   Touche MUTE / BACK     (EDIT)Mute (Muet) : Vous permet d’avoir des conversations que vous ne voulez pas que d’autres personnes entendent (lors d’un appel).Back (Retour) : Dans le mode MENU, vous permet de revenir à l’écran précédent.(Modifier) : Quand un numéro de téléphone s’ache, cette touche vous permet de basculer entre les formats à 7/10/11 chires pour le numéro que vous voyez.10 FLASH / EXIT FLASH:  Pendant un appel, appuyez sur FLASH / EXIT pour recevoir un autre appel entrant. (Le service d’appel mis en attente est nécessaire.)EXIT (QUITTER): Dans le mode MENU, vous permet de revenir au mode veille.11  RD / P (Recomposition /  Pause) Appuyez dessus pour rappeler le dernier numéro composé ou insérer une pause (deux secondes) lors de la programmation des mémoires ou de la pré-numérotation.12 Casque Un casque avec une prise de 2,5 mm peut être utilisé dans cette prise casque. (Nous vous recommandons d’utiliser le casque Plantronics M175C.)13  TONE (TONALITÉ)Appuyez dessus pour sélectionner la tonalité du combiné. Voir page 59.14  IntercomAppuyez dessus pour appeler un autre combiné du système.15  SONNERIE ON / OFF         (MARCHE / ARRÊT)Basculer pour allumer la sonnerie du combiné ou pour l’éteindre.COMBINÉ - Guide de référence rapide
52XLC7BT16  NECKLOOP            (PENDENTIF)Un pendentif de 3,5 mm peut être utilisé dans le port Neckloop (pendentif). (Nous vous recommandons l’utilisation du pendentif Clarity CE30.)17  Clip ceintureClip de ceinture disponibles sur demande.18  Grille du haut-parleur19  Compartiment à pilesVOLUMETONEINTERCOMON    OFFNECKLOOP1213141516171819COMBINÉ - Guide de référence rapide
53F R A N Ç A I SXLC7BTCOMBINÉLes piles dans le combiné doivent être complètement chargées pendant 16 heures avant d’utiliser le téléphone pour la première fois.Autonomie : Le temps de communication est de 6,5 heures, et de 130 heures en veille sans utilisation. Les durées réelles peuvent varier en fonction des réglages d’utilisation de l’amplificateur. Remplacez les piles tous les deux ans.Caractéristiques des piles  (telles que fournies avec votre téléphone): 3 piles rechargeables AAA NiMH (1.2V 600mAh NiMH - model 60AAAHC, GPI International Ltd. or KH-44AAA-J600, Yiyang Corun Battery Co., Ltd).Pour remplacer les piles, retirez le couvercle des piles du combiné et installez de nouvelles piles, puis fermez le couvercle des pilesBASELes batteries de secours de la base garantissent le fonctionnement de votre téléphone sans fil (3 à 4 heures) en cas de panne de courant. Lorsque la base fonctionne en mode piles (aucune d’alimentation CA), le voyant POWER de la base clignotera une fois toutes les deux secondes.Ouvrez le couvercle du compartiment des piles.INFORMATIONS SUR LES PILESPour installer les piles dans la base :1. Retournez la base et ouvrez le couvercle du compartiment des piles.2. Installez les piles en respectant la polarité indiquée à l’intérieur du compartiment des piles.REMARQUE: Pour remplacer les piles du combiné ou pour installer les piles de secours de la base, utilisez UNIQUEMENT des piles rechargeables AAA standards NiMH de 600mAH.
54XLC7BT INFORMATIONS SUR LES PILESINFORMATIONS DE PILES FAIBLESCombiné1.  L’icône des piles sur l’écran ne montre aucune barre; l’écran ache «Low Battery» (Piles faibles).2.  Le combiné émet un bip toutes les deux secondes en mode OFF HOOK (DÉCROCHAGE).3. Le bouton TALK clignote deux fois en vert toutes les 15 secondes en mode veille. Aucune alerte ne clignotera en mode OFF HOOK.Base1.  Le voyant POWER (alimentation) clignote en vert une fois toutes les cinq secondes.AVERTISSEMENT: Utilisez uniquement des piles rechargeables. N’utilisez PAS de piles alcalines !
55F R A N Ç A I SXLC7BT BLUETOOTHPour utiliser un téléphone portable compatible Bluetooth avec votre XLC7BT, vous devez d’abord jumeler et connecter votre téléphone portable Bluetooth à la base du téléphone.  Tous les combinés XLC7BT peuvent être utilisés pour faire ou recevoir des appels sur la ligne du téléphone portable.  Votre lignée de téléphone portable est la ligne de téléphone associée à votre service de téléphone portable.                                        La technologie sans fil Bluetooth fonctionne sur une courte portée (un maximum d’environ 30 pieds, soit 9 mètres).  Lorsque vous jumelez un téléphone portable Bluetooth à la base du téléphone, placez votre téléphone portable Bluetooth plus près de la base du téléphone pour maintenir une force de signal susante.  Pour des performances op-timales, gardez votre téléphone portable dans la limite d’une distance de 15 pieds (4,5 mètres) de la base du téléphone lorsque vous utilisez la ligne de téléphone portable. JUMELER ET CONNECTER VOTRE TÉLÉPHONE PORTABLE COMPATIBLE BLUETOOTH1.   Choisissez un emplacement pour jumeler le téléphone portable.  Appuyez et maintenez Bluetooth 1 ou Bluetooth 2 sur la base du téléphone jusqu’à ce que vous entendiez une tonalité de confirmation, et que le voyant Bluetooth 1 ou Bluetooth 2 clignote. 2.  Activez la fonction Bluetooth de votre téléphone portable.  Une fois que votre téléphone portable trouve votre téléphone Clarity (Clar-ity XLC7BT), appuyez sur la touche appropriée de votre téléphone portable pour continuer le processus de jumelage.   •  Votre téléphone portable peut vous demander de saisir le code PIN de la base du téléphone.  Le code PIN par défaut de la base du téléphone est 0000.Lorsque le téléphone portable est connecté à la base du téléphone, l’icône d’état correspondant (Bluetooth 1 ou Bluetooth 2) s’ache.  La lumière de l’appareil correspondant (Bluetooth 1 ou Bluetooth 2) s’allume.  Si le jumelage échoue, désactivez la fonction Bluetooth de votre téléphone portable et du XLC7BT en appuyant sur Bluetooth1 ou Bluetooth 2.  Ensuite, répétez les étapes ci-dessus pour jumeler et les connecter à nouveau.  Dans certains cas, plusieurs tentatives seront nécessaires pour mener à bien le processus de jumelage.
56XLC7BT BLUETOOTHXLC7BT FAIRE & RECEVOIR DES APPELSPOUR RÉALISER UN APPEL :1. Appuyez sur TALK, puis composez le numéro à l’aide du pavé numérique. Voir conditions d’éclairage du bouton TALK en bas de la page.2.  Réglez le volume au niveau le plus confortable - en utilisant la commande du volume et le bouton BOOST (si nécessaire).3.  Appuyez sur le bouton TONE sur le côté du combiné pour ajuster la tonalité de la voix entrante au niveau le plus confortable.AVERTISSEMENT: LE VOLUME PEUT ÊTRE ÉLEVÉ !REMARQUE :1.  Si la fonction Voice Assist (Assistance vocale) est activée, vous entendrez les chires du numéro de téléphone entrant.2.  L’étape 1 ci-dessus peut être remplacée par une des options suivantes :•  Appelez à partir des dossiers d’appelants: Choisissez un dossier de votre liste d’appelants (voir page 63), puis appuyez sur TALK.JUMELER ET CONNECTER VOTRE KIT OREILLETTE COMPATIBLE BLUETOOTH1.    Appuyez  sur MENU lorsque le téléphone n’est pas en cours d’utilisation. 2.   Appuyez sur les touches fléchées vers le haut ou vers le bas pour faire défiler jusqu’à Bluetooth, puis appuyez sur MENU. 3.   Appuyez sur les touches fléchées vers le haut ou vers le bas pour faire défiler jusqu’à << Aj. casque >>, puis appuyez sur MENU.  L’écran ache << Recherche du casque >>.4.   Réglez votre oreillette sur le mode identifiable.  Lorsque votre combiné détecte votre oreillette, appuyez sur MENU.   •  Entrez le code PIN de votre oreillette si nécessaire.  Le code PIN pour la plupart des appareils Bluetooth est 0000 (reportez-vous au manuel de l’utilisateur de votre oreillette), puis appuyez sur MENU. Lorsque l’oreillette est jumelée et connectée à la base du téléphone, l’icône Bluetooth 2 s’ache.  Le voyant Bluetooth 2 s’allume.
57F R A N Ç A I SXLC7BT•  Appelez à partir du répertoire téléphonique: Choisissez un dossier de votre répertoire (voir page 64), puis appuyez sur TALK.•  Pré-numérotation : avant d’appuyer sur TALK, composez le numéro que vous souhaitez appeler ; les chires s’acheront sur l’écran ; appuyez sur TALK lorsque le numéro est complet.  REMARQUE  : La composition en bloc n’est pas disponible si votre option de composition par défaut est un téléphone cellulaire mobileSuivez les étapes 2 à 3 ci-dessus pour profiter d’une conversation téléphonique claire et confortable.POUR RÉPONDRE A UN APPEL :1.  Lorsque le téléphone sonne, appuyez sur TALK pour répondre à l’appel.2.  Réglez le volume et la tonalité de la voix entrante selon vos préférences.3.  Lorsque vous avez terminé, appuyez sur TALK pour raccrocher.REMARQUE :1.  Pour une explication de la lumière de la touche TALK, voir en bas de la page.2.  Si vous bénéficiez du service d’identification des appelants, notez le numéro de téléphone entrant qui s’ache sur votre écran.3.  Si la fonction Voice Assist (Assistance vocale) est activée, vous entendrez les chires du numéro de téléphone entrant.4.  À tout moment pendant la conversation, appuyez sur la touche haut-parleur pour  ;  passer en mode mains libres. Utilisez la commande du volume pour ajuster le niveau sonore de l’appel entrant. Revenez en mode écouteur en appuyant de nouveau sur la touche haut-parleur. Caractéristiques d’éclairage de la touche TalkVert: Le téléphone est en cours d’utilisation.Clignotement vert toutes les 15 secondes en mode veille : Piles faibles.FAIRE & RECEVOIR DES APPELS
58XLC7BTMarche/Arrêt BOOSTLe bouton BOOST contrôle le volume sonore du télérécepteur. Une fois que le bouton BOOST est pressé, un niveau supplémentaire d’amplification est ajouté à la plage complète de contrôle du volume.Molette de réglage du VOLUMEPendant un appel, la molette sur le côté contrôle le niveau de volume du combiné et du haut-parleur. La molette de volume ore jusqu’à 16dB de volume avant l’activation du bouton BOOST. Une fois que le bouton BOOST est enfoncé, le XLC7BT fournira jusqu’à 50dB d’amplification.Auto Boost(Pour activer ou désactiver la fonction Auto Boost, voir page 66.) ON (Marche) - Lorsque Boost Auto est activé, la fonction Boost sera activée à chaque fois qu’un appel est lancé. Si le téléphone est raccroché, la fonction Boost restera activée.OFF (Arrêt)- Lorsque Boost Auto est réglé sur OFF (Arrêt), la fonction Boost sera éteinte au début de tous les appels. À chaque fois qu’un appel débute, l’utilisateur devra appuyer sur le bouton BOOST pour obtenir le niveau supplémentaire d’amplification.BOOST MEM;!BOOST;!MEMMMEMMLe bouton BOOST active l’amplificateur, en contrôlant le volume du téléphone. Lorsque la touche VOLUME est réglée et le bouton BOOST est enfoncée, le téléphone peut atteindre jusqu’à 50dB de gain. AVERTISSEMENT: LE VOLUME PEUT ÊTRE ÉLEVÉ. CONTINUEZ AVEC PRUDENCE.RÉGLAGE DU VOLUME & DE LA TONALITÉ
59F R A N Ç A I SXLC7BTINTERCOMTONETONE (TONALITÉ)Appuyez sur le bouton TONE  pour modifier le style d’amplification. La commutation des tonalités modifiera la façon dont la conversation téléphonique sonne pour vous. Afin d’obtenir la meilleure expérience sonore, nous recommandons ce qui suit:1. Réglez le contrôle du volume et activez la fonction Boost (si nécessaire). (Diminuez le volume au minimum (VOL 0) avant d’activer la fonction Boost.)2. Appuyez sur le bouton TONE pour basculer entre les diérents paramètres de tonalité disponibles.Haut-parleurPour passer en mode haut-parleur, appuyez sur la touche SPK. ;   L’écran ache le mode haut-parleur.BOOST MEM;!MMEMMRÉGLAGE DU VOLUME & DE LA TONALITÉVotre XLC7BT est compatible CID / CWCID (service en option, disponible chez votre fournisseur local de service téléphonique).Lorsque votre téléphone sonne, l’écran ache le nom et le numéro de la personne qui vous appelle. Cette information sera stockée dans la liste des appelants de votre téléphone.Pour accéder à cette liste, et pour obtenir plus de détails sur cette fonction, appuyez sur les fléches HAUT  ou BAS en mode veille, et / ou suivez les instructions relatives à la LISTE DES APPELANTS (page 63).REMARQUE: Si vous bénéficiez du service CID, la date et l’heure seront automatiquement réglées après le premier appel entrant.XLC7BT FONCTION D’IDENTIFICATION DE L’APPELANT
60XLC7BTXLC7BTPour accéder aux enregistrements de votre téléphone (Répertoire), et pour obtenir plus de détails concernant cette fonctionnalité, appuyez sur le bouton du Répertoire  du combiné, et / ou suivez les instructions dans RÉPERTOIRE (page 64).BOUTON MEMRÉPERTOIRELe bouton MEM vous permet de composer en toute facilité le numéro de téléphone appelé le plus souvent. Une fois que le bouton est programmé, appuyez sur celui-ci en mode veille pour que le téléphone appelle ce numéro sans devoir appuyer sur d’autres touches.Pour programmer le bouton MEM :Appuyez et maintenez enfoncé le bouton MEM; l’écran ache « MEM » et un curseur clignotant.Tapez le numéro de téléphone à l’aide du pavé numérique, puis appuyez sur MENU.Vous entendrez 5 bips, puis le combiné passera en mode veille. Votre bouton MEM est maintenant programmé et prêt à être utilisé.XLC7BT DÉTAILS SUR L’ÉCRANICÔNES ET SYMBOLES DE L’ÉCRAN          Niveau de charge des piles. Lorsque l’icône ache une seule barre, replacez le combiné sur le chargeur.          Indicateur de nouveaux appels. Il y a de nouveaux appels dans votre liste d’appelants.           Le téléphone est en cours d’appel, en mode haut-parleur.           Le téléphone est en cours d’appel, en mode écouteur.       Nouveau message vocal (service distinct).          Le combiné est connecté à la base, et à portée. 12   Les appareils Bluetooth sont jumelés et en contact.     Indique que la ligne téléphonique résidentielle est le mode de composition sortante par défaut.
61F R A N Ç A I SXLC7BTPour démarrer le processus d’installation, appuyez sur MENU. Vous verrez la liste des fonctionnalités à configurer sur votre nouveau XLC7BTÀ tout moment lors de la navigation dans les options du MENU, vous pouvez appuyer sur MUTE / BACK   pour revenir à l’écran précédent ou vous pouvez appuyer sur FLASH / EXIT pour revenir au mode veille (sortir de la configuration).Pour naviguer dans les options du menu, appuyez sur les flèches HAUT  ou BAS .Lorsque vous êtes dans le mode MENU, remarquez le curseur sur la ligne supérieure, à gauche du texte. Il indique que la fonction achée sur la ligne supérieure est active. Appuyez sur MENU pour sélectionner cette fonction ou une option.Le menu CONFIGURATION permet de choisir vos préférences pour les caractéristiques suivantes de votre nouveau XLC7BT: )/$6+(;,7087(TALKMENU)/$6+(;,7087(%$&.TALKMENU)/$6+(;,7087(%$&.•  Bluetooth - pour accéder aux réglages du téléphone cellulaire/des écouteurs;•  Comp. 1 t. - pour changer le mode de composition sortante par défaut;•  Journal - pour visualiser et gérer les informations relatives à vos appels entrants - service CID / CWCID (oert par votre opérateur de téléphonie local);•  Répertoire - pour consulter et gérer vos enregistrements (noms et numéros de vos appels fréquemment composés);•  Configuration de la sonnerie (Reg. Audio) - pour choisir les sonneries, régler le volume de la sonnerie, activer ou désactiver la tonalité des touches (par défaut : Activé) ;•  Sonnerie visuelle (Sonn. VIP) – pour activer ou désactiver le voyant de signalisation d’appels de votre combiné (par défaut: Activé) ;•   Amplification auto (Auto Amplif) - pour permettre l’activation de la fonction Boost au début de tous les appels (par défaut: Désactivé) ;•  Configuration du téléphone (Conf. Tel) - pour reprendre l’enregistrement à la base, pour activer la fonction Auto Talk (Decro. Auto - par défaut : Désactivé), pour activer la fonction d’assistance vocale (par défaut : Activé), pour activer Réponse avec n’importe quelle touche (TT Touch Re - par défaut : Désactivé), pour activer la fonction OSA (par défaut : Désactivé), pour activer la fonction Bruit faible (par défaut : Activé), pour choisir la langue que vous souhaitez utiliser (par MENU DU TÉLÉPHONE
62XLC7BT MENU - LISTE D’APPELANTSdéfaut : anglais), pour choisir le mode de numérotation nécessaire pour votre configuration particulière (par défaut : Tonalité), pour régler le contraste de l’écran de votre combiné (par défaut : moyen) ;•  Date et heure (Date/Heure) - pour vous permettre de régler manuellement la date et l’heure, la date (mois et le jour uniquement) et l’heure seront réglées lors du premier appel entrant, si vous êtes abonné au service CID de votre compagnie de téléphonie locale.XLC7BT MENU - BLUETOOTH En mode veille, appuyez sur MENU. Appuyez sur MENU pour sélectionner Bluetooth. Vous trouverez les réglages pour cette option.Liste App.En mode Bluetooth, appuyez sur MENU pour sélectionner « Liste App. ». Vous verrez les appareils compatibles Bluetooth jumelés à votre XLC7BT.Téléch. PBEn mode Bluetooth, appuyez sur MENU pour sélectionner « Téléch. PB ». Faites défiler pour sélectionner le téléphone portable désiré, puis appuyez sur MENU. Remarque : •  Pour certains téléphones portables, vous pourriez avoir à appuyer sur une touche de votre téléphone portable pour confirmer le répertoire téléchargé. •  La performance de la fonction de téléchargement du répertoire dépend de la compatibilité de votre téléphone portable Bluetooth.  Reportez-vous au manuel de l’utilisateur de votre téléphone portable pour plus d’informations sur la façon dont ce dispositif utilise la connectivité Bluetooth. Aj. CasqueEn mode Bluetooth, appuyez sur MENU pour sélectionner « Aj. Casque ». Voir page 55 pour toutes les instructions concernant cette fonction.Num. défautSi vous avez un téléphone cellulaire jumelé au XLC7BT en plus de votre ligne résidentielle, vous pouvez choisir le téléphone cellulaire comme appareil par défaut lors d’un appel sortant. En mode Bluetooth, appuyez sur MENU pour sélectionner « Num. défaut ». Vous verrez une liste d’options pour cette fonction. La maison est votre ligne téléphonique normale (prise murale). Utilisez HAUT ou BAS pour sélectionner votre mode de numérotation par défaut. Appuyez sur MENU pour enregistrer votre sélection, ou utilisez FLASH/EXIT pour revenir à l’écran précédent.
63F R A N Ç A I SXLC7BTVoir/Appeler à partir de la Journal Si vous recevez de nouveaux appels, vous verrez l’icône Nouveaux appels à gauche de l’indicateur de charge de la batterie (coin supérieur droit).En mode veille, appuyez sur MENU. Déroulez jusqu’à la « Journal ». Appuyez sur MENU pour sélectionner.Votre écran ache le nombre de nouveaux appels (qui n’ont pas encore été consultés). Défilez vers le ou le BAS pour voir votre historique d’appels (jusqu’à 40 numéros).Pour chaque appel, l’écran montre tour à tour la date/l’heure de l’appel et le numéro de téléphone, et le nom associé au numéro qui vous a appelé.Appuyez sur MUTE / BACK  pour voir les formats disponibles pour l’inscription : 7 chires (pas d’indicatif régional), 10 chires (indicatif régional + numéro), 11 chires (1+indicatif régional+numéro). L’écran ache les nouveaux numéros.Lorsque le format est correct, appuyez sur TALK si vous désirez composer le numéro. Supprimer/Sauvegarder/Supprimer toute la Journal:Si vous désirez enregistrer ou eacer l’inscription de votre mémoire, appuyez sur MENU (après avoir formaté le numéro).  Vous verrez les options disponibles pour cette inscription. Vous pouvez alors sélectionnez l’une des options ci-dessous :Suprimmer : Sélectionnez en appuyant sur MENU. L’écran ache « Suprimmer? ». Appuyez sur MENU pour supprimer (l’écran ache OK et vous entendez 5 bips), ou sur MUTE / BACK  pour revenir à l’écran précédent.MENU - COMP. 1 T. Si vous désirez utilisez un autre mode de numérotation pour le prochain appel sortant, avant d’appeler, utilisez la fonction « Comp. 1 t. » dans les options du MENU.En mode veille, appuyez sur MENU. Appuyez sur DOWN pour sélectionner « Comp. 1 t. ». Vous verrez une liste d’options supplémentaires pour la numérotation sortante. Sélectionnez celle que vous souhaitez utiliser, puis appuyez sur MENU. L’écran suivant ache les diverses méthodes pour composer le numéro à appeler : Recomp., Repertoire, Journal, Manuelle. Défilez vers le UP ou le BAS pour faire votre choix, puis appuyez sur MENU. Suivez les instructions pour appeler.XLC7BT MENU - JOURNAL
64XLC7BTPour accéder à votre annuaire à partir du mode veille, appuyez une fois sur MENU pour accéder au menu, puis défilez vers le bas pour sélectionner Annuaire. Appuyez de nouveau sur MENU. Défilez vers le HAUT ou le BAS pour parcourir les inscriptions sauvegardées.Appeler à partir de l’annuairePour composer l’un des numéros sauvegardés, sélectionnez l’inscription et appuyez sur TALK.Ajouter/Modifier/Supprimer/Supprimer tout de l’annuairePour ajouter un numéro, modifier un numéro, supprimer un numéro ou supprimer tous les numéros, appuyez sur MENU pendant que vous consultez une inscription sauvegardée. Vous pouvez alors sélectionnez l’une des options ci-dessous :Ajouter: Sélectionnez en appuyant sur MENU pour sélectionner « Ajouter » Vous devrez inscrire le numéro tel qu’il sera composé. Pour modifier le numéro avant de l’enregistrer, utilisez MUTE / BACK   pour supprimer le dernier chire (un à la fois); défilez vers le HAUT ou le BAS pour déplacer le curseur au sein du numéro sans supprimer tous les chires. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur MENU pour enregistrer le numéro. Vous devrez inscrire le nom pour le numéro que vous avez enregistré. Utilisez le pavé numérique pour inscrire le nom à enregistrer. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur MENU pour enregistrer le numéro. L’écran achera « OK » et vous entendrez cinq bips.Enreg Num: Sélectionnez en appuyant sur MENU. Vous pouvez modifier le numéro, puis le nom associé à l’inscription. Appuyez sur MUTE / BACK  pour supprimer le caractère précédent, et sur UP  ou BAS pour déplacer le curseur au sein du nom. Utilisez le pavé numérique pour ajouter des caractères au nom. Appuyez sur MENU pour enregistrer l’inscription dans votre annuaire.Soup Tout : Sélectionnez en appuyant sur MENU. L’écran ache « Soup Tout? ». Appuyez sur MENU pour Soup Tout es les inscriptions (l’écran ache « OK » et vous entendez 5 bips), ou sur MUTE / BACK   pour revenir à l’écran précédent.MENU - LISTE D’APPELANTSXLC7BT MENU – RÉPERTOIRE
65F R A N Ç A I SXLC7BTXLC7BTEn mode veille, appuyez sur MENU, puis déroulez pour sélectionner « Ring Setup »; appuyez sur MENU pour passer au réglage de la sonnerie. Vous verrez les options disponibles pour votre sonnerie. Vous pouvez alors sélectionnez l’une des options ci-dessous : Volsonn :Pour régler le volume de la sonnerie, le commutateur RINGER ON / OFF sur le coté du combiné XLC7BT doit être en position ON. Défilez vers le HAUT ou le BAS pour choisir le volume de sonnerie approprié. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur MENU pour enregistrer le réglage. L’écran achera « OK » et vous entendrez cinq bips.Si le commutateur RINGER ON / OFF est en position OFF, l’écran ache « Silence » (milieu de l’écran), sans son. Mettez le commutateur du volume de la sonnerie en position ON ou remettez le téléphone en mode veille.MENU – RÉPERTOIREMENU – CONFIGURATION SONNERIEModifier : Pendant que vous consultez l’inscription, appuyez sur DOWN pour faire défiler la ligne indiquant « Modifier » jusqu’en haut de l’écran. Appuyez sur MENU pour sélectionner cette option.Vous devrez modifier le numéro - défilez vers le HAUT ou le BAS pour déplacer le curseur, ou utiliser MUTE / BACK   pour supprimer le dernier chire. Appuyez sur MENU lorsque la modification est terminée.Vous devrez modifier le nom. Utilisez les mêmes touches que plus haut. Appuyez sur MENU pour enregistrer votre inscription modifiée. L’écran achera « OK » et vous entendrez cinq bips.Suprimmer :Pendant que vous consultez l’inscription, faites dérouler jusqu’à « Suprimmer ». Appuyez sur MENU pour sélectionner cette option.L’écran ache « Delete? ». Appuyez sur MENU pour supprimer (l’écran ache « OK » et vous entendez 5 bips), ou sur MUTE / BACK   pour revenir à l’écran précédent.Soup Tout :Pendant que vous consultez l’inscription, faites dérouler jusqu’à « Soup Tout ». Appuyez sur MENU pour sélectionner cette option.L’écran ache « Soup Tout? ». Appuyez sur MENU pour supprimer (l’écran ache « OK » et vous entendez 5 bips), ou sur MUTE / BACK   pour revenir à l’écran précédent.
66XLC7BTSonnerie :Pour régler la sonnerie, appuyez sur la touche DOWN pour faire défiler la ligne indiquant « Sonnerie » jusqu’en haut de l’écran. Appuyez sur MENU pour sélectionner cette option.Défilez vers le HAUT ou le BAS pour voir les sonneries disponibles. Appuyez sur MENU pour enregistrer l’option sélectionnée. L’écran achera « OK » et vous entendrez cinq bips.Bips :Pour augmenter le volume des touches, le diminuer ou l’éteindre, appuyez deux fois sur BAS pour faire défiler la ligne indiquant « Bips » jusqu’en haut de l’écran. Appuyez sur MENU pour sélectionner cette option.Défilez vers le HAUT ou le BAS pour faire votre choix. Appuyez sur MENU pour enregistrer. L’écran achera « OK » et vous entendrez cinq bips.MENU – CONFIGURATION SONNERIEEn mode veille, appuyez sur MENU.Appuyez sur HAUT  ou BAS pour faire avancer la ligne indiquant « Sonn. VIP ».Appuyez sur MENU pour accéder au réglage Allumée/Éteinte de la sonnerie visuelle.Défilez vers le HAUT ou le BAS pour faire votre choix. Appuyez sur MENU pour enregistrer votre sélection. L’écran achera « OK » et vous entendrez cinq bips.REMARQUE : Cette option concerne uniquement la sonnerie visuelle.XLC7BT MENU – SIGNALISATION VISUELLE DES APPELS (combiné)En mode veille, appuyez sur MENU.Appuyez sur HAUT ou BAS pour faire avancer la ligne indiquant « Auto Amplif ». Appuyez sur MENU pour accéder au réglage Allumé/Éteint d’Auto Amplif.Défilez vers le HAUT ou le BAS pour faire votre choix. Appuyez sur MENU pour enregistrer votre sélection. L’écran achera « OK » et vous entendrez cinq bips.XLC7BT MENU - AUTO AMPLIF
67F R A N Ç A I SXLC7BTEn mode veille, appuyez sur MENU.Appuyez sur HAUT ou BAS pour faire avancer la ligne indiquant « Phone Setup ». Appuyez sur MENU pour accéder au sous-menu des réglages du téléphone.Le sous-menu des réglages du téléphone vous permet d’ajuster les fonctions suivantes :• Associer•  Réponse automatique (Decro. Auto - allumé/éteint, défaut : éteint)•   Aide vocale (Assistance vocale : Allumée/Éteinte; défaut : allumée) - anglais/français•  Réponse toute touche (TT Touch Re - Allumé/Éteint; défaut : éteint)•  Langue (anglais/français/espagnol, défaut : anglais)•  Mode de numérotation (tonalité/pulsation, défaut : tonalité)•  Contraste (1-5, défaut : 3)RegisterAppuyez sur MENU pour accéder à cette fonction. Voir les détails à la page 69.Decro. AutoAppuyez sur HAUT ou BAS pour faire défiler la ligne où il est inscrit « Decro. Auto » Appuyez sur MENU pour accéder à cette option.Défilez vers le HAUT ou le BAS pour faire votre choix. Appuyez sur MENU pour enregistrer votre sélection. L’écran achera « OK » et vous entendrez cinq bips.Aide Vocale Cette option active les numéros audio pour les numéros composés, ainsi que les numéros d’appels entrants (avec service CID en option de votre fournisseur de services téléphoniques).Appuyez sur HAUT ou BAS pour faire défiler la ligne où il est inscrit « Aide Vocale ». Appuyez sur MENU pour accéder à cette option.Défilez vers le HAUT ou le BAS pour faire votre choix. Appuyez sur MENU pour enregistrer votre sélection. L’écran achera « OK » et vous entendrez cinq bips.TT Touch ReCette option vous permet de répondre à un appel en appuyant sur n’importe quelle touche du combiné au lieu d’appuyer sur TALK ou Haut-MENU - CONFIGURATION DU TÉLÉPHONE
68XLC7BT MENU - CONFIGURATION DU TÉLÉPHONEparleur. Appuyez sur HAUT ou BAS pour faire défiler la ligne où il est inscrit « TT Touch Re ».  Appuyez sur MENU pour accéder à cette option.Défilez vers le HAUT ou le BAS pour faire votre choix. Appuyez sur MENU pour enregistrer votre sélection. L’écran achera « OK » et vous entendrez cinq bips.OSACette option vous permet d’amplifier votre voix lors d’un appel. AVERTISSEMENT : Le volume de la voix peut être fort. Nous vous conseillons d’activer l’option OSA SEULEMENT si votre voix est trop douce. Appuyez sur HAUT ou BAS pour faire défiler la ligne où il est inscrit « OSA ».  Appuyez sur MENU pour accéder à cette option.Défilez vers le HAUT ou le BAS pour faire votre choix. Appuyez sur MENU pour enregistrer votre sélection. L’écran achera « OK » et vous entendrez cinq bips.LangueAppuyez sur HAUT ou BAS pour faire défiler la ligne où il est inscrit « Langue ». Appuyez sur MENU pour accéder à cette option.Défilez vers le HAUT ou le BAS pour faire votre choix. Appuyez sur MENU pour enregistrer votre sélection. L’écran achera « OK » et vous entendrez cinq bips. Mode Num (Tone/Pulse)Appuyez sur HAUT ou BASpour faire défiler la ligne où il est inscrit « Mode Num » Appuyez sur MENU pour accéder à cette option.Défilez vers le HAUT ou le BAS pour faire votre choix. Appuyez sur MENU pour enregistrer votre sélection. L’écran achera « OK » et vous entendrez cinq bips.ContrasteAppuyez sur HAUT ou BAS pour faire défiler la ligne où il est inscrit « Contraste ». Appuyez sur MENU pour accéder à cette option.Défilez vers le HAUT ou le BAS pour faire votre choix. Il y a cinq niveaux disponibles (défaut : Niveau 3). Appuyez sur MENU pour enregistrer votre sélection. L’écran achera « OK » et vous entendrez cinq bips.
69F R A N Ç A I SXLC7BTEn mode veille, appuyez sur MENU. Appuyez sur HAUT ou BAS pour faire avancer la ligne indiquant « Date & Time ».  Appuyez sur MENU pour accéder aux réglages de la date et de l’heure.Utilisez le pavé numérique pour écrire la date (respectez le format à l’écran). Appuyez sur MENU pour enregistrer votre sélection. Utilisez le pavé numérique pour écrire l’heure (respectez le format à l’écran). Appuyez sur MENU pour enregistrer votre sélection. L’écran achera « OK » et vous entendrez cinq bips.XLC7BTMENU - DATE ET HEUREENREGISTREMENT DU COMBINÉENREGISTREMENT DU XLC7BT Pour utiliser le XLC7BT (ouXLC7HS) combiné, vous devez l’enregistrer au XLC7BT base. Tirer l’étiquette de pile du combiné localisée dessous de l’appareil, et alors appuyer MENU pour commencer enregistrer ou deregistering votre combiné de votre système. POUR ENREGISTRER UN COMBINÉ NON INSCRIT 1. Appuyer MENU pour entrer le mode d’enregistrement. Vous verrez aché sur l’écran, «COMBINE BESOINS ASSOCIER». 2. Appuyez sur et tenez la touche de FIND sur la base XLC7BT pendant cinq en second lieu, jusqu’à ce que la sonnerie visuelle basse démarre clignoter. Libérez la clef de FIND sur la base XLC7BT. 3. MENU de presse clé sur le combiné. 4. L’écran montre la «ASSOCIATION… », puis «ASSOCIER REUSSI» (accompagné de cinq signaux sonores rapides). 5. Votre combiné est maintenant enregistré à votre XLC7BT système. Votre écran achera «X de COMBINE ,» (où «X» est le nombre du véritable combiné inscrit, comme le deuxième ou quatrième combiné, etc.). Vous pouvez étendre le nombre de combinés par l’utilisation supplémentaireXLC7HS combinés (a vendu séparément). POUR ENREGISTRER VOTRE COMBINE ENCORE (ou enregistrer à un diérent XLC7BT système)1. Dans le mode Veille, le MENU de presse. 2. Appuyer sur la flèche cinq fois pour avancer le rang qui lit «CONF.  TEL.» au sommet de l’écran.
70XLC7BT ENREGISTREMENT DU COMBINÉ3. Appuyer MENU pour entrer la section d’installation. L’écran ache « ASSOCIER » sur le premier rang de l’écran maintenant. 4. Appuyer MENU pour entrer la section d’Enregistrement. 5. MENU de presse encore pour choisir le «ASSOCIER». 6. Suivre les étapes d’Enregistrement énumérées au-dessus. ANNULER L’ENREGISTREMENT DU COMBINÉ1. Voyez les six étapes énumérées ci-dessus, puis serrez le MENU pour choisir «DEJUMELER ».2. Votre combiné annulera l’enregistrement de votre base aussitôt que vous appuyez sur MENU. L’écran achera  «COMBINE X DÉCOUPLER », (Enregistrement du combiné X annulé), (encore, où «X» est le nombre du combiné enregistré), puis «COMBINE BESOINS ASSOCIER».
71F R A N Ç A I SXLC7BTJe ne peux pas ajouter et connecter mon téléphone portable ou un casque à la base du téléphone. •   Assurez-vous que vous avez du réseau et que la fonction Bluetooth de votre téléphone portable ou de votre casque est activée. Consultez le manuel de l’utilisateur de votre téléphone portable ou de votre casque pour plus d’informations. •  Assurez-vous que la base du téléphone est en mode détectable. •   Suivez attentivement les instructions de jumelage.  Assurez-vous que votre téléphone portable ou kit oreillette Bluetooth n’est pas connecté à un autre appareil Bluetooth, et qu’il est relié à la base du téléphone et actif sur la liste des périphériques. •  Retirez Clarity XLC7BT  de l’historique du dispositif mains libres de votre téléphone portable (voir le manuel de l’utilisateur de votre téléphone por-table pour plus d’informations). •  Éteignez votre téléphone portable ou votre casque, puis rallumez-le. •   Pour certains téléphones portables, vous devez autoriser le dispositif Clarity XLC7BT  dans la fonction Bluetooth de votre téléphone portable.  Consultez le manuel de l’utilisateur de votre téléphone portable pour plus d’informations. •   La plupart des téléphones portables ont la fonction Bluetooth dans les menus de connexion ou de configuration.  Veuillez vous reporter et en-suite chercher le menu Bluetooth dans le menu des réglages ou des con-nexions.  Dans le menu Bluetooth, sélectionnez l’option pour rechercher ou ajouter de nouveaux appareils. •   Réinitialisez la base du téléphone.  Débranchez l’alimentation électrique de l’appareil.  Attendez environ 15 secondes, puis rebranchez-le.  Répétez les suggestions ci-dessus. Le code PIN sur la base du téléphone ne fonctionne pas. •   Assurez-vous que vous entrez le code PIN correct. Le code PIN par défaut est 0000. Le XLC7BT  peut-il améliorer la mauvaise réception du téléphone portable chez moi ?•   Si votre téléphone portable a une mauvaise réception chez vous, le XL-C7BT  ne peut pas améliorer la réception.  Cependant, s’il y a un endroit dans votre maison avec une meilleure réception, vous pouvez laisser votre téléphone portable à cet endroit pendant que vous utilisez la ligne por-table XLC7BT .  Pour que cela fonctionne, la base du téléphone doit être à une distance maximale de 30 pieds (9 mètres) du téléphone portable. DÉPANNAGE
72XLC7BTL’appareil ne fonctionne pas / pas de tonalité:•   Vérifiez que l’adaptateur secteur est correctement branché dans la prise secteur, la base et le téléphone.•   Vérifiez que le cordon de la ligne téléphonique est bien branché dans la prise murale et le téléphone.•  Assurez-vous que les piles du combiné sont entièrement chargées.•   Assurez-vous que les piles ont été correctement placées dans le compartiment des piles. (Les contacts métalliques circulaires sur les piles doivent toucher les ressorts métalliques à l’intérieur du compartiment des piles.)•   Vérifiez que le téléphone est dans le bon mode de numérotation: Tonalité (toucher) ou Impulsion (rotatif).•   Assurez-vous que vous vous trouvez à portée utilisable de la station de base.Le téléphone ne sonne pas lorsque vous recevez un appel:•   Assurez-vous que le commutateur RINGER sur le combiné et la base est réglé sur ON.•    Vérifiez que l’adaptateur secteur est correctement branché dans la prise secteur, la base et le téléphone.•    Vérifiez que le cordon de la ligne téléphonique est bien branché dans la prise murale et le téléphone.•    Assurez-vous que vous vous trouvez à portée utilisable de la station de base.•    Il se peut que vous ayez un trop grand nombre d’extensions sur votre ligne. Essayez de débrancher quelques appareils.Bruits, interférences ou autres appels entendus lorsque vous utilisez le combiné:•   Assurez-vous que vous vous trouvez à portée utilisable de la        station de base.•   Assurez-vous que les piles du combiné sont entièrement chargées.•   Essayez de déplacer l’unité de base à un autre endroit.•    Assurez-vous que l’adaptateur secteur n’est pas branché dans la prise murale avec d’autres appareils.DÉPANNAGE
73F R A N Ç A I SXLC7BTLe téléphone ne maintient pas la charge:•   Assurez-vous que les contacts de charge du combiné et de la base ne présentent pas de poussière ni de saleté. L’appareil étant débranché, nettoyez les contacts avec un chion doux.•   Assurez-vous le voyant IN USE / CHARGE sur la base est allumé    lorsque le combiné se trouve dans son support.•  Si nécessaire, remplacez les piles du combiné.Diculté à réaliser ou à recevoir des appels:•  Rapprochez-vous de la base et essayez de nouveau.•   Assurez-vous que vous avez sélectionné le mode de numérotation  approprié, par tonalité ou par impulsions.•     Assurez-vous que l’adaptateur secteur n’est pas branché dans une prise murale avec d’autres appareils. Débranchez pendant 5 à 10 secondes, puis rebranchez-le. Placez de nouveau le combiné sur  la base et réinsérez l’adaptateur secteur.•  Assurez-vous que les piles du combiné sont entièrement chargées.L’écran de votre combiné ache «Searching...» (Recherche...):•   Vérifiez que l’adaptateur secteur est branché à la base et à la prise murale.•   Le combiné est hors de portée ou l’alimentation de la base est  débranchée.•  Rapprochez-vous de la base.•   Placez le combiné dans la base jusqu’à ce que l’écran revienne au mode veille. Il faudra environ 5 à 10 secondes pour que le combiné s’enregistre à la base.•   Il peut être nécessaire d’enregistrer de nouveau manuellement le  combiné dans la base. Suivez les instructions de la page 69.L’écran ache «Battery Low» (Piles faibles) :•   Les piles du combiné sont faiblement chargées, remettez le combiné sur la base pour recharger les piles.La touche TALK clignote en vert (très rapide):•   La base tente de localiser le combiné, appuyez sur TALK pour mettre fin au processus de pagination FIND et remettez le combiné sur la base. DÉPANNAGE
74XLC7BTLe voyant POWER de la base clignote en vert une fois par seconde:•  Il est possible que l’adaptateur secteur ne soit pas branché.  Vérifiez que l’adaptateur secteur est branché dans une prise murale appropriée.Le voyant POWER de la base clignote en vert une fois toutes les cinq secondes:•  Il est possible que l’adaptateur secteur ne soit pas branché.  Vérifiez que l’adaptateur secteur est branché dans une prise murale appropriée.•  Les piles de la base sont peut-être «faibles» (leur charge). Si nécessaire, remplacez les piles.DÉPANNAGE
75F R A N Ç A I SXLC7BTGénéral Fréquence:   1.9GHz DECT6.0 Amplification:   50dBUnité du combiné Produit en pouces:  (L x l x h): 7,25 x 2 x 1,25 Poids en livres:   0,5 lb.BaseProduit en pouces:  (L x l x h): 5,3 x 4,5 x 3,6Poids en livres:   0,44 lb.Alimentation:   Adaptateur CA: Entrée : 100V-120V CA; Sortie: 6VDC, 600 mA; Model: RJ-AS060600U501, Shenzhen Ruijing Industrial Co., Ltd. or Model: S006AKU0600060, Ten Pao International Ltd.Combinés supplémentairesNuméro de pièce Clarity:XLC7HS Le XLC7BT soutiendra un maximum de quatre (4) combinés enregistrés à une base, et deux (2) fixent le maximum à la main utilisé dans le même appel.  (Combinés supplémentaires vendus séparément).Informations sur les pilesType de piles :   1.2V 600mAh NiMH - model 60AAAHC, GPI International Ltd. or KH-44AAA-J600, Yiyang Corun Battery Co., LtdAutonomie des piles en communication: 6,5 heuresAutonomie en veille:   130 heuresContactez le service clientèle de Clarity pour des renseignements sur l’achat de combinés supplémentaires ou le remplacement des piles.Coordonnées de Clarity:Service à la clientèle: 800-426-3738Adresse:      6131 Preservation Dr.             Chattanooga, TN 37416CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
76XLC7BTLe parti responsable pour la conformité réglementaire :Clarity Products LLC 6131 Preservation Drive   Chattanooga, TN 37416 Téléphone : 800-426-3738Partie 68 de L’information des Règlements du FCCa) Cet équipement conforme avec Partie 68 des règlements et des conditions du FCC adoptées par l’ACTA. Sur le fond de cet équipement est une étiquette qui contient, parmi d’autre information, un identificateur de produit dans le format US: AAAEQ##TXXXX. Si demander, ce numéro doit être fourni à la compagnie téléphonique.b) La prise et la fiche utilisée pour connecter cet équipement à la connexion et au réseau téléphonique sur place doivent se conformer à la Partie 68 des règlements et les conditions du FCC adoptées par l’ACTA. Une corde téléphonique conforme et une fiche modulaire, RJ11 USOC, est fournie avec ce produit. Il est conçu pour être connecté à une prise modulaire compatible qui est aussi conforme. Voir les directives de montage pour des renseignements.c) Le IES est employé pour déterminer le nombre d’appareils qui peuvent être connectés à une ligne téléphonique. Les IES excessifs sur une ligne téléphonique peut avoir comme résultat que les appareils ne sonnent pas en réponse à un appel entrant. Dans la plupart, mais pas tous les endroits, la somme des IES ne doit pas dépasser cinq (5,0). Pour  être certain du nombre d’appareils qui peuvent être connectés à une ligne, comme déterminé par le total de IES, contactez la compagnie téléphonique locale. Pour les produits approuvés après le 23 juillet 2001, le IES pour ce produit fait partie de l’identificateur de produit qui a le format US: AAAEQ##TXXXX.  Les nombres représentés par ## sont les IES sans une virgule (ex., 03 est un IES de 0,3). Pour les produits précédents, le IES est montré séparément sur l’étiquette.d) Si cet équipement téléphonique provoque du dommage au réseau téléphonique, la compagnie téléphonique vous notifierez en avance qu’une interruption temporaire de service peut être exigé. Mais si le préavis n’est pas pratique, la compagnie téléphonique notifiera le client aussi tôt que possible. En outre, vous serez conseillé de vos droits de déposer une plainte avec le FCC si vous croyez que c’est nécessaire.e) La compagnie téléphonique peut faire des changements dans ses facilités, son équipement, ses opérations ou ses procédures qui pourraient aecter l’opération de l’équipement. Si ceci arrive, la compagnie téléphonique fournira le préavis pour que vous fassiez les modifications nécessaires pour maintenir le CONFORMITÉ RÉGLEMENTAIRE
77F R A N Ç A I SXLC7BTservice ininterrompu.f) Si un problème est éprouvé ave cet équipement téléphonique, pour de l’information de réparation ou de garantie, veuillez contacter Clarity au 800-426-3738. Si l’équipement cause du tort au réseau téléphonique, la compagnie téléphonique peut vous demandez de débrancher l’équipement jusqu’à ce que le problème soit résolu.g) Cet équipement téléphonique n’est pas prévu pour être réparé et ne contient aucune pièce réparable. L’ouverture de l’équipement ou n’importe quelle tentative pour exécuter des réparations annulera la garantie. Pour les services ou les réparations, appelez 800-426-3738.h) Une connexion au service de ligne de parti est objet à la déclaration des tarifs. Contactez la commission d’utilité publique de l’État, la commission de service public ou la commission de société commerciale pour de l’information.i) Si votre maison a de l’équipement de sécurité spécifiquement connecté à la ligne téléphonique, assurez vous que l’installation de cet équipement téléphonique ne désactivera pas votre système de sécurité. Si vous avez des questions au sujet de ce qui désactivera votre système de sécurité, veuillez contacter votre compagnie téléphonique ou un installateur qualifié.j) Ce téléphone est compatible avec les appareils auditifs.Téléphone Public à Pièces de Monnaies/Carte de CréditPour se conformer aux tarifs des États, la compagnie téléphonique doit être donnée une notification avant la connexion. Dans quelques États, la commission d’utilité publique de l’État, la commission de service public ou la commission de société commerciale doit donner l’approbation préalable à une connexion.Partie 15 de L’information des Règlements du FCCCet appareil conforme avec partie 15 des Règlements du FCC. Le fonctionnement est sujet au deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut causer de l’interférence nuisible, et (2) cet appareil doit accepter de l’interférence reçue, y compris l’interférence qui peut causer un fonctionnement non désiré.Votre équipement téléphonique a été testé et a été trouvé de se conformer aux limites d’un dispositif numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 des règlements du FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre l’interférence nuisible dans une installation résidentielle.Cet équipement donne, utilise, et peut manifester de l’énergie de radio fréquence et, si pas bien installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer de l’interférence nuisible aux communications de radio. Cependant, il n’y a pas de garantie que cette interférence n’aura pas lieu dans une installation CONFORMITÉ RÉGLEMENTAIRE
78XLC7BT CONFORMITÉ RÉGLEMENTAIREparticulière ; Si cet appareil cause de l’interférence nuisible à la réception de radio ou de télévision, qui peut être déterminé en éteignant et allumant l’appareil, vous êtes encouragé d’essayer de corriger l’interférence par une des mesures suivantes :1.  Où il peut être fait sans accident, orientez la télévision de réception ou l’antenne de radio.2.  À l’étendue possible, déménagez la télévision, la radio ou autre récepteur par rapport à l’appareil   téléphonique. (Ceci augmente la séparation entre l’appareil téléphonique et le récepteur téléphonique.)3.  Connectez l’appareil téléphonique dans une prise de courant et sur un circuit diérent à lequel la télévision, la radio, ou un autre récepteur est connecté.4.  Consultez le distributeur ou un Technicien de Radio/Télé expérimenté pour de l’aide.   L’intimité des communications ne peut être assurée à l’aide de ce téléphone. AVERTISSEMENT : Pour maintenir la conformité à la directive d’exposition du rf de la FCC, placez l’unité centrale au moins 20 centimètres des personnes voisines. Pour le corps l’opération portée, ce combiné a été examinée et rencontre les directives d’exposition de la FCC rf une fois utilisée avec les accessoires de Clarity et de Plantronics fournis ou indiqués pour ce produit. L’utilisation d’autres accessoires peut ne pas assurer la conformité aux directives d’exposition de la FCC rf. AVERTISSEMENT: Les changements ou les modifications à cet équipement pas expressément approuvé par le parti responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur pour fonctionner l’équipement. Industrie Canada Spécifications TechniquesCet appareil est conforme à la licence d’Industrie Canada - norme RSS exempté (s). Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne peut pas provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les interférences qui peuvent causer un mauvais fonctionnement de l’appareil.Ce produit répond à l’innovation applicable, les spécifications techniques des sciences et de Développement économique Canada.La confidentialité des communications ne peut pas être garantie avec ce téléphone.
79F R A N Ç A I SXLC7BT CONFORMITÉ RÉGLEMENTAIREAvant d’installer cet équipement, les utilisateurs doivent s’assurer que c’est  acceptable d’être connecté aux facilités de la compagnie de télécommunications locale. Cet équipement doit aussi être installé utilisant une méthode de connexion acceptable. Dans certainscas, le câblage intérieur de la compagnie  associé a un service de ligne individuelle, peut être prolongé avec un ensemble de connexion certifié (fil de rallonge téléphonique). Le consommateur doit être au courant que la conformité avec les conditions mentionnées ci-dessus ne peut pas empêcher la dégradation du service dans certaines situations. Les réparations à l’équipement certifié devraient êtes faites par un entrepos Canadien autorisé, désigné par le fournisseur. N’importe quelles réparations ou  modifications faites par l’utilisateur  à cet équipement, ou fonctionnement défectueux de l’équipement, peut  donner une cause à la compagnie de télécommunication pour demander  à l’utilisateur de déconnecter l’équipement.Les utilisateurs doivent s’assurer pour leur propre protection que les mises à terre d’utilité de pouvoir, les lignes téléphoniques et le système de conduite d’eau métallique interne, si présent, sont connectées ensemble. Cette précaution peut être particulièrement importante dans des endroits ruraux.AVERTISSEMENT : Les utilisateurs ne doivent pas tenter de faire telles connex-ions, mais devraient contacter l’autorité d’inspection électrique appropriée, ou un électricien, comme approprier.L’indice d’équivalence de la sonnerie est une indication du nombre maximum de terminaux permis d’être connectés à une interface téléphonique. La conclusion sur une interface peut consister de n’importe quelle combinaison d’appareils exposés seulement à la condition que la somme des Nombres de L’indice D’équivalence de la Sonnerie de tous les appareils ne dépasse pas cinq.(Le terme “IC :” devant le numéro de certification/ inscription signifie seulement que les spécifications techniques de l’lndustrie Canada ont étés atteintes.)Cet appareil numérique de la B est conforme à la norme NMB-003  du Canada.Le parti responsable pour la conformité réglementaire :Clarity Products LLC 6131 Preservation Drive   Chattanooga, TN 37416 Téléphone : 800-426-3738
80XLC7BTDommages accessoires ou indirects: Ni Clarity, ni votre détaillant ou distributeur ne peut être tenu responsable des dommages accessoires ou indirects, y compris, mais sans s’y limiter, les pertes commerciales ou de profit, les frais accessoires, les dépenses, les arrêts de travail ou les inconvénients. Certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, la limitation ou l’exclusion stipulée ci-dessus peut donc ne pas s’appliquer dans votre cas. Autres droits reconnus par la loi: La présente garantie vous confère des droits juridiques particuliers et vous pouvez également avoir d’autres droits selon la province. Pour faire réparer l’appareil dans le cadre de la présente garantie, veuillez l’envoyer au centre de réparation approprié indiqué ci-dessous en veillant à prépayer les frais d’expédition.Clarity Service Center6131 Preservation Dr.   Chattanooga, TN 37416Tel : 800-426-3738Fax:  800-325-8871Agility Logistics185 Courtneypark Drive EastMississauga, ON L5T 2T6CanadaTel: 800-426-3738Fax: 514-956-1825Veuillez utiliser l’emballage original ou placer le(s) unité(s) dans une boîte robuste en carton et le(s) emballer de manière à prévenir tout dommage. Veuillez fournir les renseignements suivants:•  Une preuve d’achat stipulant le numéro de modèle et la date d’achat ; •    L’adresse de facturation ; •    L’adresse d’expédition ;•    Le nombre et la description des unités envoyées ; •    Le nom et le numéro de téléphone de la personne à contacter, le cas       échéant ; •    La raison du retour et la description du problème. SERVICE ET GARANTIE
81F R A N Ç A I SXLC7BTTout dommage survenu au cours de l’expédition relève de la respon-sabilité du transporteur et les réclamations à ce sujet devront lui être envoyées directement.La garantie et les informations de service suivantes s’appliquent uniquement aux produits achetés et utilisés aux États-Unis et au Canada. Pour les informations relatives à la garantie dans d’autres pays, veuillez contacter votre détaillant ou distributeur local. Garantie limitée: Clarity Products LLC («Clarity») garantit à l’acheteur original qu’à l’exception des limitations et exclusions énoncées ci-dessous, ce produit sera exempt de tout défaut matériel et de fabrication pour une période d’un (1) an à partir de la date d’achat initiale («Période de garantie»). Clarity sera tenue aux fins de la présente garantie à remplacer ou réparer sans frais et à sa seule discrétion, toute pièce ou unité présentant un défaut matériel ou de fabrication au cours de la période de garantie.Exclusions de la garantie: Cette garantie ne s’applique qu’aux défauts matériels et de fabrication en usine. Toute condition résultant d’un accident, d’un abus, d’une utilisation inappropriée, d’une violation des instructions fournies par Clarity, d’une destruction ou d’une altération, de tensions ou courants inadéquats ou d’une tentative de réparation ou d’entretien eectuée par une autre personne qu’un employé de Clarity ou un centre de réparation autorisé, ne sera pas couverte par cette garantie.  Les compagnies de téléphonie fabriquent diérents types d’équipement et Clarity ne peut garantir que son équipement sera compatible avec l’équipement d’une compagnie de téléphonie particulière.Garanties implicites:  Vous pourriez être en droit de bénéficier de certaines garanties implicites en vertu d’une loi provinciale. Ces garanties implicites ne demeureront en force que pour la durée de la période de garantie. Certaines provinces permettent de limiter la durée d’une garantie implicite, la limitation ci-dessus pourrait donc ne pas s’appliquer dans votre cas.SERVICE ET GARANTIE
83E S P A ~ N O LXLC7BTINSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD          84LISTA DE VERIFICACIÓN DEL CONTENIDO Y LAS PIEZAS   86INSTALACIÓN                        88MONTAJE PARA PARED DEL XLC7BT                      89BASE: guía de referencia rápida                  91AURICULAR: guía de referencia rápida              92INFORMACIÓN SOBRE LA BATERÍA                       95BLUETOOTH        96CÓMO HACER Y CONTESTAR LLAMADAS               98AJUSTE DE VOLUMEN Y TONO                                   100FUNCIÓN DE IDENTIFICACIÓN DE LLAMADAS       101BOTON MEM        101DIRECTORIO                             102DETALLES DE PANTALLA                           102MENÚ TELEFÓNICO                           102REGISTRO DEL AURICULAR                         110RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS                         112ESPECIFICACIONES TÉCNICAS                                   115CONFORMIDAD CON LOS REGLAMENT©OS            116INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA               120ÍNDICE
84XLC7BTCuando utilice su aparato telefónico, debe tomar precauciones básicas de seguridad para reducir los riesgos de incendio, descarga eléctrica y lesiones a las personas, entre las que se incluyen  las siguientes:1.  Lea y comprenda todas las instrucciones.2.  Siga todas las instrucciones y advertencias marcadas en el teléfono.3.  No utilice este teléfono cerca de una bañera, lavatorio, lavabo o el fregadero, en un subsuelo húmedo, cerca de una piscina o cualquier otro lugar con agua.4.  Evite utilizar un teléfono (que no sea inalámbrico) durante una tormenta.   Existe el riesgo remoto de sufrir una descarga eléctrica por rayos.5.  No utilice el teléfono para avisar de una pérdida de gas, si se encuentra cerca a la pérdida.6.  Desenchufe el teléfono de la pared antes de limpiarlo. No utilice limpiadores líquidos o en aerosol para limpiar el teléfono. Utilice un trapo húmedo para limpiar ela parato.7.  Coloque este teléfono sobre una superficie firme. Si el teléfono se cayera, podría causar daños y/o lesiones graves.8.  No cubra las ranuras o aberturas del teléfono. Este teléfono nunca deberá colocarse cerca o sobre un radiador o fuente de calor. Este teléfono no debería instalarse en una instalación empotrada a menos que cuente con la ventilación apropiada.9.  Utilice este teléfono al voltaje indica do en la unidad base o en el manual del propietario. Si no está seguro del voltaje en su hogar, consulte con su distribuidor o con la compañía de energía locales.10.  No coloque nada sobre el cable de energía. Instale el teléfono de manera que nadie pise o se tropiece con el cable.11.  No sobrecargue las tomas en la pared o los cables alargadores, ya que esto puede aumentar el riesgo de descarga eléctrica o incendio.12.  Nunca fuerce ningún objeto por as ranuras del teléfono. Podría tocar puntos con voltaje peligroso o hacer cortocircuito en elementos que generen el riesgo de descarga eléctrica o incendio. Nunca vuelque ningún tipo de líquido sobre el  teléfono.13.  Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no desarme el teléfono. Quitar o abrir las carcasas puede exponerlo a voltajes peligrosos u otros riesgos. El re-armado incor-recto puede causar descarga eléctrica luego, cuando se utilice el aparato.14.  Desenchufe este producto del   tomacorriente de pared y derívelo al servicio de reparaciones el fabricante cuando se presenten las condiciones siguientes:  Cuando el cable de alimentación o el enchufe estén pelados o dañados; si se derramó líquido en su interior; si estuvo expuesto al agua o la lluvia; si se cayó o la carcasa se dañó; si muestra un cambio evidente en el funcionamiento; si no funciona normalmente al seguir las instrucciones correspondientes. Ajuste únicamente los controles que estén contemplados en las instrucciones operativas. Un ajuste inadecuado puede complicar el trabajo del técnico calificado para conseguir que el aparato funcione de forma normal; si el teléfono no funciona del modo habitual al seguir las instrucciones operativas.15.  Este producto debe funcionar sólo con el tipo de alimentación eléctrica indicada en la INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADGUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
85E S P A ~ N O LXLC7BTetiqueta de la marca. Si no está seguro del tipo de alimentación eléctrica que tiene en su casa, consulte a su compañía eléctrica local.16.  No intente abrir el adaptador de CA. Contiene voltajes potencialmente peligrosos y no tiene partes utilizables.17.  No siga utilizando el producto y contacte con Clarity si se recalienta, tiene un cable o enchufe dañados, se cayó o dañó, o estuvo en contacto con líquidos.18. Use solamente el adaptador de CA provisto con el producto o un repuesto provisto por Clarity.19.  Este teléfono amplifica los sonidos. Para evitar daños auditivos, se debe  informar a todos los usuarios del teléfono de la capacidad del aparato de generar volúmenes altos; los niños deben usar el teléfono únicamente si los supervisa un adulto.20. La exposición a niveles de sonido elevados o la presión sonora excesiva pueden provocar daños auditivos temporales o permanentes. Si bien no existe una configuración única de volumen que sea adecuada para todos,  siempre debería usar su teléfono con el volumen en niveles moderados y evitar la exposición prolongada a los niveles sonoros elevados. Cuanto más alto sea el volumen, antes puede verse afectada su audición. Si se siente molesto con su audición, debería consultar al médico. Para proteger su audición, debería:•     Situar el control de volumen en una posición baja y aumentar el volumen gradualmente según sea necesario. Antes de presionar el botón BOOST, reduzca el volumen al nivel más bajo. Use el teléfono en la configuración de volumen más baja posible.•  Limitar el tiempo que usa el teléfono a niveles de volumen elevados.21. Si presenta irritación cutánea después de usar este producto, deje de utilizarlo y póngase en contacto con Clarity.INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LAS BATERÍASDeseche las baterías usadas según las instrucciones.Precaución: Desconecte la línea telefónica antes de cambiar las pilas.1.  No arroje la batería al fuego porque podría explotar. Verifique los códigos locales para saber si existen instrucciones especiales para desecharlas.2.  No abra ni rompa la batería. El electrolito liberado es corrosivo y puede provocar daños en los ojos y la piel. Puede ser tóxico si se ingiere.3.  Se debe tener cuidado cuando se manipulen las baterías para evitar que se produzca un cortocircuito con materiales conductores, como anillos, brazaletes y llaves. La batería o el material conductor pueden recalentarse y ocasionar quemaduras.4.  Retire las baterías cuando estén descargadas y cuando no vaya a utilizar el equipo durante un período prolongado. Deseche las baterías de conformidad con las leyes ambientales locales.5.  No desarme, caliente, aplaste, deforme ni pinche las baterías.6.  No intente cargar las baterías no recargables.7.  Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.ADVERTENCIA: El riesgo de explosión si batería es reemplazada por un tipo inexacto.    GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESINSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
86XLC7BTBase AuricularAdaptador de CAGuía del usuarioXLC7BTGuía del usuarioIN USE/CHARGE POWERFIND21VOLUMESILENTMENUTAL K FLASH EXITMUTEBACKRD/P!;1BOOST MEMLISTA DE VERIFICACIÓN DEL CONTENIDO Y LAS PIEZASSoporte para montaje en paredSujetador para cinturónCables telefónicos (largo/corto)
87E S P A ~ N O LXLC7BTSu teléfono debe llegar pre-reunido. Para instalarlo: 1.  Quite la base del paquete; tire de la lengüeta amarilla en la dirección de la flecha.2.  Tenga un fin de su cuerda blanca de adaptador de poder de teléfono apretadamente. El fin correcto tener ya debe ser tapado en la espalda de su unidad telefónica de base. Tire simultáneamente el otro fin de la cuerda de adaptador lejos del teléfono, lo desenredando y le permitiendo tapar ese fin de la cuerda en una toma de corriente de pared.3.  Tape cuerda blanca de adaptador de poder en el trasero izquierdo de la base en una toma de corriente de pared.4.  Tenga un fin de su XLC7BT’s mucho tiempo cuerda de teléfono apretadamente. El fin correcto tener ya debe ser tapado en el gato de su teléfono. Tire simultáneamente el otro fin de la cuerda de teléfono lejos del teléfono, lo desenredando y le permitiendo tapar ese fin de la cuerda en una pared salida telefónica.5.  Tape el fin flojo de la cuerda de teléfono en la pared salida telefónica. 6.  Quite microteléfono del paquete.7.  Tire etiqueta de la batería del microteléfono situada en el fondo del dispositivo hacia la flecha.8.  Coloque el microteléfono en el corcel de base. Las baterías en el microteléfono deben ser cargadas completamente durante 16 horas antes de utilizar el teléfono por primera vez. 9.  Levante microteléfono y prensa TALK con prueba. Si oye un tono de marcar, su teléfono está listo para el uso. Si no, verifique todas las conexiones otra vez.INSTALACIÓN
88XLC7BT INSTALACIÓN
89E S P A ~ N O LXLC7BT1.  Siga las instrucciones que se encuentran en la sección Instalación en la página 87 para quitar la base y el auricular de la base (pasos 1, 4, 6).2.  Desenchufe el cable telefónico largo de la toma del teléfono ubicada en la parte posterior del XLC7BT. Enchufe uno de los extremos del cable telefónico corto en la misma toma identificada con LINE (línea) en la parte posterior de la base.3.  Coloque la base del XLC7BT en el soporte para montaje en pared tal como se muestra en la página 88. Pase el cable corto a través del soporte tal como se muestra en el diagrama.4.  Con un destornillador, desajuste los tornillos de la toma telefónica de pared (1 ó 2 vueltas).5.  Enchufe el extremo libre del cable corto a la toma telefónica de pared.6.  Fije el soporte para montaje en pared (con la base del XLC7BT) a la toma telefónica de pared.7.  Enchufe el adaptador al tomacorrientes de pared.8.  Tire de la lengüeta de la batería del auricular, ubicada en la parte inferior del dispositivo, en la dirección que indica la flecha.9.  Coloque el auricular en la base y déjelo cargar 16 horas en forma completa.MONTAJE PARA PARED DEL XLC7BT
90XLC7BT MONTAJE PARA PARED DEL XLC7BT
91E S P A ~ N O LXLC7BT1 Visual Ringer (timbre     visual) Se ilumina cuando el teléfono suena; se enciende cuando el teléfono está en uso.2   Luz IN USE / CHARGE    (en uso/recarga)Cuando el teléfono se está cargando se enciende una luz roja; cuando está en uso, se enciende una luz verde.3  Luz POWER (energía)Se enciende una luz verde cu-ando el adaptador está enchu-fado.Durante un corte de energía, la luz POWER parpadeará en verde una vez por segundo.4 FIND (buscar)Presione esta tecla para localizar el auricular.5   SILENT (silencioso)Presione esta tecla si desea desactivar el timbre de la base. El botón se ilumina en color rojo cuando el timbre está desacti-vado.6 VOLUME (volumen)     (SUBIR/BAJAR)Utilice estas teclas para subir o bajar el volumen del timbre.7   BOTONES DE BLUETOOTH (1,2)Use estas teclas para emparejar los celulares habilitados para Bluetooth que desea usar con su XLC7BT.8   RINGER STYLE (estilo de timbre)Utilice esta tecla para seleccionar el tono de timbre más acorde a su entorno. Hay seis tonos disponibles.NOTA (base): sólo se puede aju-star el volumen o el estilo del timbre cuando el teléfono no está siendo utilizado.IN USE/CHARGE POWERFIND21VOLUMESILENT1284376RINGERSTYLEHIGH OUTPUT RINGERBASE: GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA  5
92XLC7BTMENUTALK FLASH EXITMUTEBACKRD/P!;1BOOST MEM12453891061171   VOLUME Control      Wheel (rueda de ajuste    de volumen) Utilice el control giratorio para subir o bajar el volumen de las llamadas entrantes. El nivel del volumen se visualiza en la pantalla, en el ángulo inferior derecho.2 BOOST (amplificación)Presione este botón para activar la amplificación extra. El botón BOOST se vuelve rojo cuando la función Amplificación está activada. Manténgalo presionado durante tres segundos para activar la función Amplificación de voz saliente (OSA; consulte la página 109). Cuando la función OSA está activada, en la pantalla se visualiza “OSA On”. Para conocer más detalles sobre la función Amplificación, consulte la página 108.3 Speaker (altavoz)   Durante una llamada, presione esta tecla para activar el altavoz del auricular. Presiónela nuevamente para regresar al modo auricular.Cuando está activado el modo altavoz, el ícono del altavoz se visualiza en la pantalla (a la izquierda del ícono de batería), y el botón del altavoz se enciende en color rojo.;AURICULAR: GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
93E S P A ~ N O LXLC7BT4 Phonebook (directorio)Este botón le permite acceder a la lista de nombres y números guardados en el XLC7BT. Consulte la página 106.5 TALK (hablar)Este botón le permite hacer o contestar llamadas telefónicas. Se enciende en color verde durante una llamada.6 Flechas (SUBIR/BAJAR)Presione la flecha SUBIR o BAJAR para navegar por los menús. En modo de espera, presione SUBIR o BAJAR para acceder a la lista de llamadas recibidas.7  Botón MENU (menú) Presione este botón para acceder a las opciones disponibles del teléfono. Consulte la página 103 para obtener más detalles.8 Botón MEM: presione este botón para marcar un número con un toque desde el modo de espera. 9   Botón MUTE / BACK     (EDIT) (silencio / volver    (editar))Mute (silencio): le permite hablar sin que se escuche la conversación (durante una llamada).Back(volver): En el modo MENU, le permite regresar a la pantalla anterior.(Edit)(editar): Cuando se visualiza un número de teléfono, le permite alternar entre formatos de 7/10/11 dígitos para el número que está visualizando.10  FLASH / EXIT (corte    momentáneo/salir) FLASH (corte momentáneo): Cuando esté realizando una llamada, presione FLASH / EXIT para recibir otra llamada entrante. (Debe contar con el servicio de llamada en espera).EXIT (salir): En el modo MENU, esta tecla le permite regresar al modo de espera.11 RD / P (remarcar / pausa)Presione esta tecla para volver a marcar el último número marcado o hacer una pausa (de dos segundos) cuando programe memorias o efectúe premarcados. 12 Headset (Auricular) Se puede utilizar un auricular de 2,5 mm en el puerto para auriculares. (Recomendamos el auricular Plantronics M175C).13  TONE (tono)Presione esta tecla para seleccionar el tono de audio del auricular. Consulte la página 101.AURICULAR: GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
94XLC7BT14 Intercom             (intercomunicador)Presione esta tecla para llamar a otro auricular dentro del sistema.15  RINGER ON / OFF               (timbre activado/          desactivado)Use esta tecla para activar y desactivar el timbre del auricu-lar.16   NECKLOOP (cable para auricular)Se puede utilizar un cable de 3,5 mm en el puerto del cable para auricular. (Recomendamos el cable para auricular Clarity CE30).17  Clip para cinturónClip de cinturón disponibles a petición.18 Rejilla del parlante19 Compartimento para          bateríasVOLUMETONEINTERCOMON    OFFNECKLOOP1213141516171819AURICULAR: GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
95E S P A ~ N O LXLC7BTAURICULARLas baterías del auricular se deben cargar en forma completa durante 16 horas antes de utilizar el teléfono por primera vez.Duración de la batería: En horas de uso, 6,5. En modo de espera, 130 horas sin utilizarlo. Los tiempos reales variarán según la configuración del amplificador. Reemplace las baterías cada dos años.Especificaciones de las baterías (proporcionadas con el teléfono): 3 baterías recargables AAA NiMH (1.2V 600mAh NiMH - model 60AAAHC, GPI International Ltd. or KH-44AAA-J600, Yiyang Corun Battery Co., Ltd).Para reemplazar las baterías, quite la tapa para las baterías en el auricular y coloque las nuevas; luego, cierre con la tapa para las baterías.BASELas baterías de reserva en la base garantizan la funcionalidad del teléfono inalámbrico (3 a 4 horas) en caso de que se corte la Abra la puerta del compartimento para baterías aquí.INFORMACIÓN SOBRE LA BATERÍAAelectricidad. Cuando la unidad de la base funcione en modo de batería (sin energía de CA), la luz POWER de la base parpadeará cada dos segundos.Para instalar las baterías en la base:1. Dé vuelta la base y abra la puerta del compartimento para baterías.2. Coloque las baterías con los polos en la dirección indicada en el compartimiento para baterías.NOTA: para reemplazar las baterías del auricular o instalar las baterías de reserva en la base, utilice ÚNICAMENTE baterías recargables estándar AAA NiMH de 600 mAh.
96XLC7BTAVISO DE BATERÍA BAJAAuricular1.  El ícono de la batería que se visualiza en la pantalla aparece sin ninguna barra; en la pantalla se visualiza la leyenda “Low Battery” (batería baja).2.  El auricular emitirá una señal sonora cada dos segundos cuando esté descolgado.3. El botón TALK emitirá dos destellos verdes cada 15 segundos en modo de espera. No emitirá ninguna alerta cuando esté descolgado.Base1.  La luz POWER emitirá un destello verde cada cinco segundos.ADVERTENCIA: utilice únicamente baterías recargables. NO utilice baterías alcalinaINFORMACIÓN SOBRE LA BATERÍAASincronizar y conectar su teléfono celular con Bluetooth habilitado Para utilizar un teléfono celular con Bluetooth habilitado con su teléfono XLC7BT, primero debe sincronizar y conectar su teléfono celular Bluetooth con la base del teléfono.  Todos los teléfonos XLC7BT pueden utilizarse para realizar o contestar llamadas en la línea celular.  Su línea celular es la línea de teléfono asociado a su servicio de telefonía celular.  La tecnología inalámbrica Bluetooth funciona a corto alcance (un máximo de unos 30 pies).  Al sincronizar un teléfono celular Bluetooth a la base del teléfono, coloque el teléfono celular Bluetooth más cerca de la base del teléfono para mantener fuerza de señal suficiente.  Para un rendimiento óptimo, mantenga su teléfono celular dentro de los 15 pies de la base del teléfono durante el uso de la línea celular. 1.    Elija una ranura para sincronizar el teléfono celular.  Presione y mantenga pulsado Bluetooth 1 o Bluetooth 2/Headset (auricular) en la base del teléfono hasta que escuche un tono de confirmación y la luz en Bluetooth 1 o Bluetooth 2 parpadee. 2.   Active la función Bluetooth de su teléfono celular.  Una vez que su teléfono celular encuentre su teléfono Clarity (Clarity XLC7BT), presione la tecla correspondiente e sn su teléfono celular para continuar el proceso de XLC7BT BLUETOOTH
97E S P A ~ N O LXLC7BT BLUETOOTHsincronización.   •  Su teléfono celular puede pedirle que introduzca el PIN de la base del teléfono.  El PIN predeterminado de la base del teléfono es 0000.Cuando el teléfono móvil está conectado a la base del teléfono, se muestra el icono de estado correspondiente (Bluetooth 1 o Bluetooth 2).  La luz corres-pondiente del dispositivo (Bluetooth 1 o Bluetooth 2) se enciende.  Si la sincronización falla, apague la función Bluetooth en su teléfono celular y en el teléfono XLC7BT pulsando Bluetooth 1 o Bluetooth 2 (auricular).  Luego, repita los pasos anteriores para sincronizar y conectar de nuevo.  En algunos casos, completar el proceso de sincronización puede llevar varios intentos. Sincronizar y conectar su auricular con Bluetooth habilitado1. Presione MENU en el teléfono cuando no está en uso. 2.   Presione las teclas de flecha arriba o abajo para desplazarse a Bluetooth y luego presione SELECT (Seleccionar). 3.   Presione las teclas de flecha arriba o abajo para desplazarse a Usar auric.  y luego presione SELECT (Seleccionar).  La pantalla muestra Buscando audiofonos...4.   Ajuste su auricular en modo de detección.  Una vez que su teléfono detecte el auricular, pulse SELECT.   •  Introduzca el PIN de su auricular, si es necesario.  El PIN para la mayoría de los dispositivos Bluetooth es 0000 (consulte el manual del usuario de su auricular) y luego presione SELECT. Cuando el auricular está sincronizado y conectado a la base del teléfono, se muestra el ícono Bluetooth 2.  La luz Bluetooth 2 se enciende. Descargar contactos desde su teléfono celular Bluetooth1. Presione MENU cuando el teléfono no está en uso. 2.   Desplácese hasta Bluetooth y luego presione SELECT. 3.   Desplácese hasta Descargar PB y luego presione SELECT. 4.   Desplácese para seleccionar el teléfono celular deseado y luego presione SELECT.Nota: •   Para ciertos teléfonos celulares, es posible que tenga que pulsar una tecla de su teléfono celular para confirmar la agenda descargada. •   El desempeño de la función de descarga de la agenda depende de la compatibilidad de su teléfono celular Bluetooth.  Consulte el manual del usuario de su teléfono celular para obtener más información acerca de cómo utiliza ese dispositivo la conectividad Bluetooth. •   Algunos teléfonos celulares no soportan descarga de la tarjeta SIM.  Si este
98XLC7BTPARA REALIZAR UNA LLAMADA:1. Presione TALK, luego marque el número con el teclado numérico. Consulte el patrón de luces del botón TALK al pie de la página.2.  Ajuste el volumen al nivel deseado con el botón de control del volumen y BOOST (si fuera necesario).3.  Presione el botón TONE  que se encuentra en el lateral del auricular para ajustar el tono de la voz entrante hasta el nivel deseado.ADVERTENCIA: ES POSIBLE QUE EL VOLUMEN ESTÉ ALTO.NOTA:1.  Si la función Asistencia por voz está habilitada, escuchará los dígitos del número telefónico de la llamada entrante.2.  El paso 1 previamente indicado se puede reemplazar por alguna de las siguientes opciones:•  Marcado desde registros CID: Elija una entrada de su lista de llamadas recibidas (consulte la página 105); luego, presione TALK.•  Marcado desde PHONEBOOK: elija un registro del directorio (consulte la página 106); luego, presione TALK.•  Premarcado: antes de presionar TALK, marque el número al cual desee llamar; los números se mostrarán en la pantalla. Una vez que termine de marcar el número completo, presione TALK. NOTA: El marcado previo no está disponible si su opción de marcado predeterminada es un móvil habilitado para celulares.Siga los pasos 2 y 3 que anteceden para poder disfrutar de una conversación telefónica más clara y confortable.PARA RESPONDER A UNA LLAMADA:1. Cuando el teléfono esté sonando, BLUETOOTHes el caso, transfiera primero los contactos de la tarjeta SIM a la memoria del teléfono celular.  Luego, descargue de la memoria del teléfono celular.  Para obtener más información sobre cómo transferir los contactos de su tarjeta SIM a la memoria del teléfono celular, consulte el manual del usuario de su teléfono celular.1. Presione MENU cuando el teléfono no está en uso. 2.   Presione las teclas de flecha hacia arriba o hacia abajo hasta que la pantalla muestre el menú de la función deseada. 3. Presione SELECT (seleccionar) para ingresar a ese menú.   •  Para volver al menú anterior, presione el botón teléfono rojo. XLC7BT CÓMO HACER Y CONTESTAR LLAMADAS
99E S P A ~ N O LXLC7BT CÓMO HACER Y CONTESTAR LLAMADASpresione TALK para contestar la llamada.2. Ajuste el volumen y el tono de la voz entrante según prefiera.3. Cuando finalice, presione TALK para colgar.NOTA:1.  Para obtener una explicación sobre la luz del botón TALK, consulte el pie de la página.2.  Si cuenta con el servicio de CID, el número telefónico de la llamada entrante se visualizará en la pantalla.3.  Si la función Asistencia por voz está habilitada, escuchará los dígitos del número telefónico de la llamada entrante.4.  En cualquier momento de la conversación, presione el botón del altavoz ;  para cambiar al modo manos libres. Use el control de volumen para ajustar el nivel del sonido entrante. Para volver al modo auricular, presione el botón del altavoz nuevamente.Patrón de luces del botón TALKVerde: El teléfono está siendo utilizado.Si se visualiza una luz verde que parpadea cada 15 segundos en modo de espera, significa que la batería está baja.
100E S P A ~ N O LXLC7BTBOOST activado/desactivadoEl botón BOOST controla el volumen del receptor. Una vez presionado el botón BOOST, se agrega un nivel extra de amplificación en todo el rango del control de volumen.Rueda de control del volumenDurante una llamada, el botón del lateral controla el nivel del volumen del auricular y del altavoz. El botón del volumen proporciona hasta 16 dB antes de que se active el botón BOOST. Una vez presio-nado el botón BOOST, XLC7BT proporcionará hasta 50 dB de amplificación.Amplificación automática(Para activar o desactivar la función Amplificación automática, consulte la página 108). ON : si la Amplificacion Automática esta en ON (activada), la FUNCIÓN Amplificacion estara activada Cada Vez Que se inicie Una Llamada. CUANDO cuelgue El Telefono, la FUNCIÓN Amplificacion permanecerá activada.OFF : si la Amplificación automática está en OFF (desactivada), la función Amplificación estará desactivada al inicio de todas las llamadas. Cada vez que comience una llamada, el usuario deberá presionar el botón BOOST para poder obtener el nivel de amplificación extra. TONOPresione el botón TONE para cambiar el estilo de la amplificación. Si cambia los tonos de sonido, cambiará la forma en que suene la conversación telefónica. Para poder lograr el mejor sonido, le recomendamos que haga lo siguiente:BOOST MEM;!BOOST;!MEMMMEMMINTERCOMTONEEl botón BOOST activa el amplificador, que controla el volumen del teléfono. Cuando se ajusta el volumen y se presiona el botón BOOST, el teléfono puede llegar a aumentar 50 dB. ADVERTENCIA: ES POSIBLE QUE EL VOLUMEN ESTÉ ALTO. PROCEDA CON CUIDADO.AJUSTE DE VOLUMEN Y TONO
101E S P A ~ N O LXLC7BT1. Ajuste el control de volumen y habilite la función Amplificación (si es necesario). (Baje el volumen al mínimo (VOL 0) antes de activar la función Amplifi-cación).2. Presione el botón TONE para alternar entre dos configuraciones de tono disponibles.;  Altavoz Para cambiar al modo altavoz, presione el botón SPK.     En la pantalla se visualizará el modo altavoz.XLC7BTYEl XLC7BT es compatible con los servicios CID / CWCID (servicio opcional que puede adquirir mediante su proveedor telefónico local).Cuando su teléfono suene, en la pantalla se visualizará el nombre y el número de la persona que lo esté llamando. Esa información se almacenará en la lista de llamadas recibidas del teléfono.Para acceder a esta lista y para obtener más detalles acerca de esta función, presione SUBIR o BAJAR en modo de espera, o bien, siga las instrucciones de la sección LISTA DE LLAMADAS RECIBIDAS (página 105).NOTA: si cuenta con el servicio CID, la fecha y la hora se fijarán automáticamente después de la primera llamada entrante.BOOST MEM;!MMEMMAJUSTE DE VOLUMEN Y TONOFUNCIÓN DE IDENTIFICACIÓN DE LLAMADASXLC7BTEl botón MEM ofrece la conveniencia de marcar fácilmente el número de celular al que llama con más frecuencia. Una vez que el botón está programado, presione esta tecla en modo de espera y el teléfono llamará a ese número sin necesidad de marcar más teclas.Para programar el botón MEM:Mantenga presionado el botón MEM, la pantalla mostrará MEM y el cursor que titila.Ingrese el número de teléfono utilizando el teclado numérico. Presione MENU cuando haya finalizado.Escuchará cinco (5) pitidos y el auricular regresará al modo de espera. Su botón MEM está ahora programado y listo para usar.BOTÓN MEM
102XLC7BTIMPORTANTE:en modo de espera, en la pantalla se visualizan la fecha y la hora, número de auricular (durante los primeros 10 segundos de inactividad), y la fecha y la hora (después de los primeros 10 segundos de inactividad).ICONOSY SÍMBOLOS DE LA  PANTALLA   Nivel de carga de la batería    Cuando el ícono muestra una sola barra, debe colocar el auricular    nuevamente en el cargador.   Indicador de llamadas nuevas. Hay llamadas nuevas en su lista de   llamadas recibidas.    Se está realizando una llamada en modo altavoz.    Se está realizando una llamada en modo auricular.   Nouveau message vocal (service distinct).    El auricular está conectado a la base y dentro del rango de alcance. 12  Los dispositivos Bluetooth están emparejados y dentro del alcance.    Indica que la línea telefónica doméstica está en modo de marcado predeterminado.DETALLES DE PANTALLAPara iniciar el proceso de configuración, presione MENU. La lista de características que debe configurar aparecerá en su nuevo XLC7BTMientras navega por las opciones de MENU, puede presionar en cualquier momento MUTE / BACK  para regresar a la pantalla anterior, o bien, puede presionar FLASH / EXIT para regresar al modo de espera (salir de la configuración).Para navegar por las opciones del menú, presione las flechas SUBIR o BAJAR. )/$6+(;,7087(TALKMENU)/$6+(;,7087(%$&.XLC7BTPara acceder a los registros guardados en su teléfono (Directorio) y para obtener más detalles acerca de esta función, presione el botón Phonebook           que se encuentra en el auricular o siga las instrucciones que se detallan en la sección DIRECTORIO (página 107).DIRECTORIOXLC7BT MENÚ DEL TELÉFONO
103E S P A ~ N O LXLC7BTTALKMENU)/$6+(;,7087(%$&.•  Bluetooth: para acceder a los ajustes relacionados con el teléfono celular/auriculares;•  1 Time Dial: para cambiar el modo de marcado por defecto;•  Lista de llamadas recibidas: para ver y administrar la información de sus llamadas entrantes - servicio CID / CWCID (debe solicitarlo a su empresa de telefonía local);•  Directorio:  para ver y administrar los registros guardados (nombres y números de los destinos marcados frecuentemente);•  Configuración del timbre: para elegir los tonos de timbre, configurar el volumen del timbre y activar o desactivar los tonos del teclado (configuración predeterminada: activado);•  Timbre visual: para activar o desactivar el timbre visual del auricular (configuración predeterminada: activado);•    Amplificación automática: permite que la función Amplificar esté activa al inicio de todas las llamadas (configuración predeterminada: desactivada);•  Configuración del teléfono: para reestablecer el registro con la base, habilitar la función Atender automáticamente (configuración predeterminada: desactivado), habilitar la función Asistencia por voz (configuración predeterminada: activado), habilitar a función Contestar con cualquier tecla (configuración predeterminada: desactivado), habilitar la función Ruido bajo (configuración predeterminada: activado), habilitar la función OSA (configuración predeterminada: activado) elegir el idioma que desea utilizar (configuración predeterminada: inglés), elegir el modo de marcado necesario para su configuración específica (configuración predeterminada: por tonos), ajustar el contraste de la pantalla del auricular (configuración predeterminada: medio); •  Fecha y hora: para configurar manualmente la fecha y la hora; la fecha (mes y día solamente) y la hora se fijarán durante la primera llamada entrante si contrata el servicio CID de su proveedor de servicios de telefonía local.MENÚ DEL TELÉFONOCuando esté en el modo MENU, observe el cursor en la fila superior, a la izquierda del texto. Indica que la función que se visualiza en la fila superior está activa. Presione MENU para seleccionar la función o la opción.El menú SETUP (configuración) le permite elegir sus preferencias para las siguientes características de su nuevo XLC7BT:
104XLC7BTEn modo de espera, presione MENU. Presione MENU nuevamente para seleccionar Bluetooth. Aquí encontrará el menú de ajustes para esa función.EquiposEn modo Bluetooth, presione MENU para seleccionar “Equipos” (Lista de dispositivos). Verá los dispositivos habilitados para Bluetooth emparejados con su XLC7BT.Usar auric.En modo Bluetooth, presione MENU para seleccionar “Usar auric.”. Consulte la página 104 para obtener las instrucciones completas para esta función.Disc. pred.Si tiene un teléfono móvil emparejado con el XLC7BT junto con la línea telefónica doméstica, puede optar por que el teléfono móvil sea su dispositivo predeterminado cuando haga una llamada. En modo Bluetooth, presione MENU para seleccionar la “Disc. pred.”. Verá la lista de opciones para esta función. La línea doméstica es la línea regular de teléfono (conectada a un enchufe de pared). Utilizar SUBIR o BAJAR para elegir el modo predeterminado de marcado. Presione MENU para guardar su selección, o use FLASH/EXIT para regresar a la pantalla anterior.MENÚ: BLUETOOTHSi desea utilizar una forma de marcado diferente para la próxima llamada que haga, antes de realizar la llamada, use la función “1 Time Dial” del Menu de opciones.Mar. una v.En modo de espera, presione MENU. Presione BAJAR para seleccionar “Mar. una v.”. Verá la lista de opciones adicionales para su llamada. Seleccione la que desee usar, luego presione MENU. La próxima pantalla muestra los diferentes métodos de marcar el número para una llamada: Manual, Directorio, Lista llam, Redial. Utilizar SUBIR o BAJAR para seleccionar la que desee, presione MENU. Siga las instrucciones para realizar la llamada.XLC7BT MAR. UNA V.
105E S P A ~ N O LXLC7BT MENÚ: LISTA DE LLAMADAS RECIBIDASRevise/llame desde la Lista de llamadas Si tiene nuevas llamadas, notará el ícono Nvas Llam que se encuentra a la izquierda del indicador del nivel de la batería (esquina superior derecha).En modo de espera, presione MENU. Desplácese hacia abajo hasta “Lista Llam”. Presione MENU para seleccionar.Su pantalla muestra la cantidad de llamadas nuevas (que aún no fueron revisadas). Desplácese usando SUBIR o BAJAR para revisar los registros de su historial de llamadas (hasta 40 registros).Para cada registro, la pantalla alterna entre mostrar la fecha/hora de la llamada y el número de teléfono, y el nombre asociado con el número de teléfono que lo llamó.Presione MUTE/BACK  para revisar los formatos disponibles para el registro: 7 dígitos (sin código de área), 10 dígitos (código de área+número), 11 dígitos (1+código de área+número). La pantalla muestra los números nuevos.Cuando el formato del número sea el correcto, presione TALK para responder la llamada. Borrar/guardar/borrar todo de la lista de llamadasSi desea guardar o borrar el registro de su memoria, presione MENU (luego de dar formato al número).  Verá las opciones disponibles para ese registro. Desde aquí, elija una de las rutas descritas a continuación:Borrar Nro: Seleccione presionando MENU. La pantalla mostrará “Borrar?”. Presione MENU para borrar (la pantalla muestra OK y escucha cinco pitidos), o MUTE/BACK  para regresar a la pantalla anterior.Guardar Nro: Seleccione presionando MENU. Puede editar el número y el nombre asociado con el registro. Presione MUTE/BACK  para borrar el caracter anterior. Presione SUBIR o BAJAR para mover el cursor dentro del nombre. Use el teclado para agregar caracteres al nombre. Presione MENU para guardar el registro en su agenda telefónica.Borrar Todo: Seleccione presionando MENU. La pantalla mostrará “Borrar Todo?”. Presione MENU para borrar todos los registros (la pantalla muestra OK y escucha cinco pitidos), o presione MUTE/BACK  para regresar a la pantalla anterior.
106XLC7BTPara acceder a su agenda telefónica desde el modo de espera, presione MENU una vez para ingresar al menú, luego desplácese hacia abajo para seleccionar Phonebook. Presione MENU una vez más. Utilizar SUBIR o BAJAR para navegar por los registros guardados.Llamada desde la agenda telefónicaPara marcar uno de los números que guardó, seleccione el registro y presione TALK.Agregar/editar/borrar/borrar todo de la agenda telefónicaPara agregar, editar o borrar un número o todos los números, presione MENU mientras mira un registro guardado. Desde aquí, elija una de las rutas descritas a continuación:Aggregar Nro: Presione MENU para “Aggregar Nro”. Se le pedirá que ingrese el número como si lo marcara. Para editar el número antes de guardarlo, use MUTE/BACK  para borrar el último dígito (uno por vez); use SUBIR o DOWN para moverse dentro del número sin borrar todos los dígitos. Cuando termine, presione MENU para guardar el número. Se le pedirá que ingrese el nombre para el número que guardó. Use el teclado numérico para ingresar el nombre que desea guardar. Cuando termine, presione MENU para guardar el número. La pantalla mostrará “OK” y escuchará cinco pitidos.Editar Nro: Mientras mira el registro, presione BAJAR para avanzar hasta la línea que dice “Editar Nro” en la parte superior de la pantalla. Presione MENU para seleccionar esta opción.Se le indicará que edite el número. Use SUBIR o BAJAR para mover el cursor, o use MUTE/BACK  para borra el último dígito. Presione MENU cuando haya finalizado la edición.Se le pedirá que edite el nombre. Use los mismos controles que antes. Presione MENU para guardar el registro editado. La pantalla mostrará “OK” y escuchará cinco pitidos.Borrar Nro:Mientras mira el registro, desplácese hasta “Borrar Nro”. Presione MENU para seleccionar esta opción.La pantalla mostrará “Borrar?”. Presione MENU para borrar (la pantalla muestra OK y escucha cinco pitidos), o MUTE/BACK  para regresar a la pantalla anterior.MENÚ: DIRECTORIO
107E S P A ~ N O LXLC7BTBorrar Todo:Mientras mira el registro, desplácese hasta “Borrar Todo”. Presione MENU para seleccionar esta opción.La pantalla mostrará “Borrar Todo?”. Presione MENU para borrar (la pantalla muestra OK y escucha cinco pitidos), o MUTE/BACK  para regresar a la pantalla anterior.XLC7BTEn modo de espera, presione MENU, luego desplácese para seleccionar “Conf Sonido”; presione MENU para ingresar a la configuración del timbre. Verá las opciones disponibles para su timbre. Desde aquí, elija una de las rutas descritas a continuación: Vol Timbr:Para ajustar el volumen del timbre, debe ajustar el interruptor RINGER ON/OFF que se encuentra en el lado del auricular XLC7BT en la posición ON. Use SUBIR o BAJAR para alcanzar el nivel deseado de volumen del timbre. Cuando termine, presione MENU para guardar sus ajustes. La pantalla mostrará “OK” y escuchará cinco pitidos.Si el interruptor RINGER ON/OFF está en la posición OFF, la pantalla mostrará “Desact Timbr” (en el centro de la pantalla) sin hacer ningún sonido. Active el interruptor de volumen del timbre colocándolo en la posición ON o vuelva a poner el teléfono en modo de espera.Timbre:Para ajustar el tono del timbre, presione BAJAR para hacer avanzar la línea que dice “Timbre” a la parte superior de la pantalla. Presione MENU para seleccionar esta opción.Utilizar SUBIR o BAJAR para deslizarse por los tonos disponibles. Presione MENU para guardar los ajustes realizados. La pantalla mostrará “OK” y escuchará cinco pitidos.Tono Tecla:Para subir, bajar o apagar el tono del teclado presione BAJAR dos veces para hacer avanzar la línea que dice “Tono Tecla” a la parte superior de la pantalla. Presione MENU para seleccionar esta opción.Utilizar SUBIR o BAJAR para seleccionar la que desee. Presione MENU para guardar. La pantalla mostrará “OK” y escuchará cinco pitidos.MENÚ: CONFIGURACIÓN DEL TIMBREMENÚ: DIRECTORIO
108XLC7BTEn modo de espera, presione MENU.Presione SUBIR o BAJAR para avanzar a la línea que dice “Visual Ring”.Presione MENU para ingresar en la configuración visual ringer On/O del auricular.Utilizar SUBIR o BAJAR para seleccionar la que desee. Presione MENU para guardar su selección. La pantalla mostrará “OK” y escuchará cinco pitidos.NOTA: esta opción se refiere solamente al timbre visual del auricular.En modo de espera, presione MENU.Presione SUBIR o BAJAR para avanzar a la línea que dice “Auto Amplif”. Presione MENU para ingresar al ajuste Auto Boost On/O.Use SUBIR o BAJAR para seleccionar la que desee. Presione MENU para guardar su selección. La pantalla mostrará “OK” y escuchará cinco pitidos.XLC7BT MENÚ: AMPLIFICACIÓN AUTOMÁTICAMENÚ: TIMBRE VISUAL (auricular)En modo de espera, presione MENU.Presione UP o BAJAR para avanzar a la línea que dice “Phone Setup”. Presione MENU para ingresar al submenú Phone Setup.El submenú Phone Setup le permite ajustar las siguientes funciones:• Registrar•  Cont Autom (On/O. Predeterminado: O)•  Assist Voz (On/O. Predeterminado: On) - Inglés/Francés•  Bot Resp (On/O. Predeterminado: O)•  OSA (Predeterminado: O)•  Idioma (English/French/Spanish, Predeterminado: English)•  Modo Marcar (Tone/Pulse, predeterminado: Tone)•  Contraste (1-5, predeterminado: 3)Desde aquí, elija una de las opciones que se describen a continuación:RegistrarPresione MENU para acceder a esta función. Consulte los detalles en la página 111.XLC7BT MENÚ: CONFIGURACIÓN DEL TELÉFONO
109E S P A ~ N O LXLC7BT MENÚ: CONFIGURACIÓN DEL TELÉFONOCont AutomPresione UP o BAJAR una vez para avanzar hasta la línea “Cont Autom”. Presione MENU para ingresar a esta opción.Utilizar SUBIR o BAJAR para seleccionar la que desee. Presione MENU para guardar su selección. La pantalla mostrará “OK” y escuchará cinco pitidos.Assist VozEsta opción activa los números de audio, tanto para los números de teléfono marcados como para los números de teléfono entrantes (con el servicio opcional de CID de su proveedor de servicios telefónico local).Presione SUBIR o BAJAR para avanzar hasta la línea que dice “Cont Autom”. Presione MENU para ingresar a esta opción.Presione SUBIR o BAJAR para seleccionar la que desee. Presione MENU para guardar su selección. La pantalla mostrará “OK” y escuchará cinco pitidos.Bot RespEsta función le permite responder la llamada presionando cualquier tecla numérica del auricular, en lugar de presionar TALK y el altavoz. Presione SUBIR o BAJAR para avanzar hasta la línea que dice “Bot Resp”.  Presione MENU para ingresar a esta opción.Presione SUBIR o BAJAR para seleccionar la que desee. Presione MENU para guardar su selección. La pantalla mostrará “OK” y escuchará cinco pitidos.OSA (Outgoing Speech Amplification - Amplificación de voz)Esta función le permite hacer que su voz se escuche más fuerte durante una llamada. ADVERTENCIA: El nivel de volumen de voz puede ser alto. Recomendamos que encienda la función OSA SOLAMENTE si su voz se considera demasiado baja. Presione SUBIR o BAJAR para avanzar hasta la línea que dice “OSA”.  Presione MENU para ingresar a esta opción.Use SUBIR o BAJAR para seleccionar la que desee. Presione MENU para guardar su selección. La pantalla mostrará “OK” y escuchará cinco pitidos.IdiomaPresione SUBIR o BAJAR para avanzar hasta la línea que dice “Idioma”. Presione MENU para ingresar a esta opción.Use SUBIR o BAJAR para seleccionar la que desee. Presione MENU para guardar su selección. La pantalla mostrará “OK” y escuchará cinco pitidos.
110XLC7BTModo Marcar (Tone/Pulse)Presione SUBIR o BAJAR para avanzar hasta la línea que dice “Modo Marcar”. Presione MENU para ingresar a esta opción.Uilizar SUBIR o BAJAR para seleccionar la que desee. Presione MENU para guardar su selección. La pantalla mostrará “OK” y escuchará cinco pitidos.ContrastePresione SUBIR o BAJAR para avanzar hasta la línea que dice “Contraste”. Presione MENU para ingresar a esta opción.Utilizar SUBIR o BAJAR para seleccionar la que desee. Tiene disponible cinco niveles (predeterminado: Nivel 3). Presione MENU para guardar su selección. La pantalla mostrará “OK” y escuchará cinco pitidos.MENÚ: CONFIGURACIÓN DEL TELÉFONOEn modo de espera, presione MENU. Presione la flecha SUBIR o BAJAR para avanzar hasta la línea que dice “Fech Y Hora”.  Presione MENU para ingresar la configuración de la fecha y la hora.Use el teclado numérico para ingresar la fecha (siga el formato que muestra la pantalla). Presione MENU para guardar su selección. Use el teclado numérico para ingresar la hora (siga el formato que muestra la pantalla). Presione MENU para guardar su selección. La pantalla mostrará “OK” y escuchará cinco pitidos.XLC7BT MENÚ: FECHA Y HORAREGISTRO DE LA XLC7BTPara utilizar el XLC7BT (o el microteléfonoXLC7HS, usted lo debe registrar a la base XLC7BT. Tire etiqueta de la batería del microteléfono situada en el fondo del dispositivo, y entonces apriete MENU para empezar a registrar o deregistering su microteléfono de su sistema. PARA REGISTRAR UN TELÉFONO NO REGISTRADOS1. Apriete MENU para entrar el modo de matrícula. Verá demostrado en la pantalla, “MICROTELÉF NECESITA REGISTRO”. 2. Apriete y tenga la llave de FIND en la base XLC7BT por cinco segundos, hasta que la base doble visual empiece a destellar. Suelte FIND llave en la base XLC7BT. XLC7BT REGISTRO DEL AURICULAR
111E S P A ~ N O LXLC7BT REGISTRO DEL AURICULAR3. Pulse la tecla MENU en el teléfono.4. La pantalla muestra “REGISTRANDO... ”, entonces “REGISTRO EXITOSO” (acompañado de cinco pitido rápido).5. Su microteléfono ahora es registrado a su sistema XLC7BT. Su pantalla demostrará “MICROTELÉF X,” (donde “X” es el número del microteléfono verdadero registrado, como el microteléfono segundo o cuarto, etc.). Puede ampliar el número de teléfonos utilizando adicionales XLC7HS teléfonos (se vende por separado).Para REGISTRAR SU MICROTELEFONO OTRA VEZ (o para registrar a un sistema XLC7BT diferente)1. En el modo de espera, apriete MENU. 2. Pulse la flecha abajo cinco veces para avanzar en la fila de la lectura “CONFIG TEL” en la parte superior de la pantalla.3. Pulse MENU para entrar en la sección de configuración. La pantalla muestra “REGISTRAR” en la fila superior de la pantalla ahora.4.  Apriete MENU para entrar la sección de Matrícula. 5. Pulse MENU de nuevo para seleccionar “REGISTRAR”.6. Siga los pasos de registro indicados anteriormente.A DEREGISTER EL MICROTELEFONO1. Vea los seis pasos listaron arriba, entonces aprietan MENU para seleccionar “DESREGISTR”. 2. El auricular quedará sin registro en la base apenas presione MENU. En la pantalla se visualizará la leyenda “MICROTEL 1 DESREGISTRAD” (donde “X” es el número del microteléfono verdadero registrado), luego, “MICROTELÉF NECESITA REGISTRO”.
112XLC7BTSi tiene alguna dificultad con su teléfono, intente las siguientes sugeren-cias.  Si no encuentra la respuesta a su pregunta, póngase en contacto con el servicio al cliente en nuestro sitio web www.clarityproducts.com o llamando al 1 (800) 426-3738.No puedo agregar ni conectar mi teléfono celular o auricular a la base del teléfono. •   Asegúrese de tener cobertura en su teléfono celular y de que la función Bluetooth de su teléfono celular o de su auricular esté activada. Consulte el manual del usuario de su teléfono celular o auricular para obtener más información. •  Asegúrese de que la base del teléfono está en modo de detección. •   Siga cuidadosamente las instrucciones de sincronización.  Asegúrese de que su teléfono celular o auricular Bluetooth no esté conectado a otro dispositivo Bluetooth y que esté conectado a la base del teléfono y activo en la lista de dispositivos. •  Elimine Clarity XLC7BTde la lista de historial de dispositivos manos libres de su teléfono celular (consulte el manual del usuario de su teléfono celular para obtener más información). •   Apague su teléfono celular o auricular y vuelva a encender. •   Para algunos teléfonos celulares, usted debe autorizar el dispositivo Clarity XLC7BTen la función Bluetooth de su teléfono celular.  Consulte el manual del usuario de su teléfono celular para obtener más información. •   La mayoría de los teléfonos celulares tienen la función Bluetooth en los menúes de conexión o de configuración.  Consulte y luego busque el menú Bluetooth en el menú de configuración o de conexión.  En el menú Bluetooth, seleccione la opción de buscar o agregar nuevos dispositivos. •   Reinicie la base del teléfono.  Desconecte la energía eléctrica de la unidad.  Espere unos quince segundos y vuelva a conectar.  Repita las sugerencias anteriores. El PIN de la base del teléfono no funciona. •  Asegúrese de introducir el PIN correcto. El PIN predeterminado es 0000. ¿El teléfono XLC7BTpuede ayudar con la recepción pobre del teléfono celu-lar en mi casa?•   Si su teléfono celular tiene mala recepción en su casa, el teléfono XLC7BTno puede mejorar la recepción.  Sin embargo, si en su casa hay un lugar con mejor recepción, usted puede dejar su teléfono celular en ese lugar mientras utiliza la línea celular con el teléfono XLC7BT.  Para que esto funcione, la base del teléfono debe estar a menos de 30 pies del teléfono celular. La unidad no funciona o no hay tono de marcado:•   Verifique que el adaptador de CA esté enchufado correctamente a la RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
113E S P A ~ N O LXLC7BTtoma de CA, a la base y al teléfono.•   Verifique que el cable de la línea telefónica esté correctamente enchufado al tomacorrientes de pared y al teléfono.•  Asegúrese de que la batería del auricular tenga carga completa.•   Asegúrese de que la batería esté correctamente colocada en el compartimento de la batería. (Los contactos metálicos circulares de la batería deben tocar los resortes de metal que se encuentran dentro del compartimento de la batería).•   Verifique que el teléfono se encuentre en el modo de marcado correcto: por tonos (botones) o por pulsos (disco).•   Asegúrese de que esté dentro del rango de alcance de la estación base.El teléfono no suena cuando recibe una llamada:•   Asegúrese de que el interruptor RINGER (timbre) tanto en el auricular como en la base esté en ON (activado).•    Verifique que el adaptador de CA esté enchufado correctamente a la toma de CA, a la base y al teléfono.Verifique que el cable de la línea telefónica esté correctamente enchufado al tomacorrientes de pared y al teléfono.•   Asegúrese de que esté dentro del rango de alcance de la estación base.•    Quizás tenga demasiadas extensiones en su línea. Pruebe desconectar algunos dispositivos.Se escucha ruido, interferencia u otras llamadas al utilizar el auricular:•   Asegúrese de que esté dentro del rango de alcance de la estación base.•   Asegúrese de que la batería del auricular tenga carga completa.•   Intente cambiar de lugar la base.•    Asegúrese de que el adaptador de CA no esté enchufado a la toma de pared con otros artefactos.  El teléfono no carga:•   Asegúrese de que los contactos de carga en el auricular y la base no tengan polvo ni estén sucios. Con el teléfono desenchufado, limpie los contactos con un paño suave.•   Asegúrese de que la luz IN USE / CHARGE se encienda cuando el auricular esté en la base.•  Cambie la batería del auricular si es necesario.Dificultad para realizar o recibir llamadas:•  Acérquese a la base e intente nuevamente.•   Asegúrese de haber seleccionado el modo de marcado correcto, por tonos o por pulsos.•   Asegúrese de que el adaptador de CA no esté enchufado a la toma de RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
114XLC7BTpared con otros artefactos. Desconéctelo durante 5 ó 10 segundos y luego vuelva a conectarlo. Coloque el auricular nuevamente en la base y vuelva a enchufar el adaptador de CA.•  Asegúrese de que la batería del auricular tenga carga completa.En la pantalla del auricular se visualiza la leyenda “Searching...” (Buscando...):•    Verifique que el adaptador de CA esté enchufado a la base y al tomacorrientes de la pared.•   El auricular está fuera del rango de alcance o la alimentación eléctrica de la base está desenchufada.•  Acérquese a la base.•   Coloque el auricular en la base hasta que la pantalla regrese al modo de espera. El auricular tardará unos 5 ó 10 segundos hasta que se registre en la base.•   Es posible que el auricular se deba registrar nuevamente en la base en forma manual. Para obtener instrucciones, consulte la página 111.En la pantalla se visualiza la leyenda “Battery Low” (Batería baja):•   Las baterías del auricular tienen poca carga; regrese el auricular a la base para recargar las baterías.El botón TALK parpadea en color verde (rápido):•  La base está intentando ubicar el auricular; presione TALK para finalizar el proceso de localización FIND y regrese el auricular a la base.    La luz POWER de la base parpadea en verde una vez por segundo:•  Es posible que el adaptador de corriente no esté enchufado. Verifique que el adaptador de CA esté enchufado a la toma de pared correcta.La luz POWER de la base parpadea en verde cada cinco segundos:•   Es posible que el adaptador de corriente no esté enchufado. Verifique que el adaptador de CA esté enchufado a la toma de pared correcta.•   Es posible que las baterías de la base tengan poca carga. Cambie las baterías si es necesario.RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
115E S P A ~ N O LXLC7BTInformación general Frecuencia:   1.9GHz DECT6.0 Amplificación:   50dB Auricular Tamaño en pulgadas: (longitud x ancho x altura): 7,25 x 2 x 1,25 Peso en libras:   0,5 lbBaseTamaño en pulgadas: (longitud x ancho x altura): 5,3 x 4,5 x 3,6Peso en libras:   0,44 lbAlimentación eléctrica: Adaptador de CA:  Entrada: 100 V - 120V CA; Salida: 6VDC, 600 mA; Model: RJ-AS060600U501, Shenzhen Ruijing Industrial Co., Ltd. or Model: S006AKU0600060, Ten Pao International Ltd.Auriculares adicionalesNúmero de pieza de Clarity:XLC7HS  El XLC7BT apoyará un máximo de cuatro (4) microteléfonos registraron a una base, y dos (2) máximo de microteléfonos utilizó en la misma llamada.  (Los auriculares adicionales se venden por separado).Información sobre la bateríaTipo de batería:   1.2V 600mAh NiMH - model 60AAAHC, GPI International Ltd.  or KH-44AAA-J600, Yiyang Corun Battery Co., Ltd Duración de la batería en horas de uso: 6,5 horas Duración de la batería en modo de espera: 130 horas Para obtener información sobre la compra de auriculares adicionales o el recambio de baterías, comuníquese con el servicio de atención al cliente de Clarity.Información de contacto de Clarity:Servicio de atención al cliente: 800-426-3738Dirección: 6131 Preservation Dr., Chattanooga, TN 37416ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
116XLC7BTRESPONSABLE DE CUMPLIMIENTO DE LA NORMATIVA DE LAS PARTES:Clarity Products LLC 6131 Preservation Drive   Chattanooga, TN 37416 Teléfono: 800-426-3738Información sobre la Parte 68 de los reglamentos de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones)a) Este equipo cumple con las normas y requisitos establecidos en la Parte 68 de la FCC, adoptada por la Asociación de Operadores de Telecomunicaciones de los Estados Unidos (ACTA, por sus siglas en inglés). En la parte inferior de este equipo se encuentra una etiqueta que provee, entre otras informaciones, un identificador de producto con el formato US:AAAEQ##TXXXX. Debe proporcionar este número a la compañía telefónica si se lo solicitan.b) El enchufe y tomacorriente utilizados para conectar este equipo al cableado del edificio y a la red telefónica deben cumplir con las normas y requisitos correspondientes de la Parte 68 de la FCC, adoptada por la ACTA. Con este producto se suministran un cable de teléfono y un enchufe modular RJ11C USOC, que cumple con los requisitos. Está diseñado para ser conectado a un tomacorriente modular compatible, que también cumpla con los requisitos. Vea las instrucciones de instalación para obtener más detalles.c) El REN (Número de Equivalencia de Timbres) se utiliza para determinar la cantidad de aparatos que pueden conectarse a una línea telefónica. Una cantidad excesiva de REN en una línea telefónica puede hacer que los dispositivos no suenen cuando se reciba una llamada entrante. En la mayoría de las áreas, no en todas, la suma del REN no debería superar el número cinco (5.0). Contacte a su compañía telefónica local para estar seguro de la cantidad de aparatos que puede conectar a una línea, según el total del REN. Para los productos aprobados después del 23 de julio de 2001, el REN forma parte del identificador del producto bajo el formato US:AAAEQ##TXXXX. Los dígitos representados por ## corresponden al REN sin el punto decimal (por ejemplo, 03 significa un REN de 0.3).En productos anteriores, el REN se muestra por separado en la etiqueta. d) Si este equipo de teléfono provoca daños a la red telefónica, la compañía le notificará con anticipación que es necesario efectuar una interrupción temporal del servicio. En caso de que no sea posible avisar con anticipación, la compañía telefónica lo notificará al cliente lo más pronto posible. Además, le avisarán de sus derechos de presentar una queja ante la FCC si lo considera necesario.e) La compañía telefónica puede realizar cambios en sus instalaciones, CONFORMIDAD CON LOS REGLAMENTOS
117E S P A ~ N O LXLC7BT CONFORMIDAD CON LOS REGLAMENTOSequipos, operaciones o procedimientos que podrían afectar el funcionamiento del equipo. Si esto ocurriera, la compañía telefónica avisará con anticipación para que usted realice las modificaciones necesarias para mantener el servicio sin interrupciones.f) Si se presentara algún problema con este equipo, necesita alguna reparación o recibir información sobre la garantía, contacte con Clarity al 800-426-3738. Si el equipo está provocando daños en la red telefónica, la compañía de teléfonos puede pedirle que desconecte su aparato hasta que se solucione el problema.g) Este equipo telefónico no está diseñado para ser reparado y, por tanto, no contiene partes reparables. La apertura del equipo o cualquier intento de realizar reparaciones invalidarán la garantía. Para comunicarse con el servicio de reparaciones, llame al 800-426-3738.h) La conexión a servicios de línea está sujeta a tarifas estatales. Contáctese con la comisión de servicios públicos estatal, o la comisión corporativa para más información.i) Si tiene instalado un equipo de alarma conectado a la línea telefónica, asegúrese de que la instalación de este teléfono no desconecte su sistema de alarma. Si tiene dudas sobre las circunstancias que pueden desconectar su sistema de alarma, consulte a su compañía telefónica o a un instalador calificado.j) Este equipo telefónico es compatible con audífonos.Teléfono con Tarjeta de Crédito o Monedas Propiedad del ClientePara que se cumpla con las tarifas estatales, debe notificarse a la compañía telefónica antes de la conexión. En algunos estados, la comisión de servicios públicos estatal, o la comisión corporativa deben otorgar su aprobación antes de la conexión.Información sobre la Parte 15 de los reglamentos de la FCCEste aparato cumple con la Sección 15 de la Normativa de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este aparato no debe generar interferencia dañinas, y (2) este aparato debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo aquella que pudiera causar funcionamiento indebido.Se ha probado su equipo y cumple con los límites de un aparato digital Clase B, según la normativa de la FCC, Sección 15. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra la interferencia dañina en instalaciones residenciales.Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencias de radio, y si no se instala de acuerdo a las instrucciones, puede causar interferencias
118XLC7BTdañinas a las comunicaciones radiales. Sin embargo, no existen garantías de que no habrá interferencias en una instalación determinada; si este equipo causa en verdad interferencias dañinas a la recepción radial o televisiva, que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo; se le insta a intentar corregir la interferencia tomando alguna de las siguientes medidas:1.   Si puede hacerlo sin correr peligro, reoriente la antena receptora de radio o televisión.2.  En la medida de lo posible, reubique  la televisión, la radio u otro receptor    respecto del teléfono. (De este modo aumentará el espacio de      separación entre el teléfono y el aparato receptor.)3.  Conecte el teléfono a una toma o circuito diferente del que utiliza      para enchufar la televisión, la radio u otros receptores.4.  Pida ayuda al distribuidor o a un técnico de radio y televisión      con experiencia.  No puede garantizarse la privacidad de las comunicaciones cuando se utilice este teléfono.ADVERTENCIA: Para mantener la conformidad con pauta de exposición del RF del FCC, coloque la unidad de base por lo menos 20 cm de cerca personas. Para el cuerpo operación desgastada, este microteléfono ha sido probado y encuentra las pautas de exposición de RF de FCC cuando se usa con la Clarity y accesorios de Plantronics suministraron o designaron para este producto. El uso de otros accesorios no puede asegurar conformidad con guidlines de exposición de RF de FCC. ADVERTENCIA: Los cambios o las modificaciones a este equipo no expresamente aprobado por el partido responsable de conformidad podrían vaciar la autoridad del usuario a operar el equipo. Especificación Técnica de Industry CanadaEste dispositivo cumple con la licencia de la industria de Canadá - los es-tándares RSS exentos (s). La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias y (2) este dis-positivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado del dispositivo.Este producto cumple con la innovación aplicable, las especificaciones técni-cas de la ciencia y el Desarrollo Económico Canadá.CONFORMIDAD CON LOS REGLAMENTOS
119E S P A ~ N O LXLC7BT CONFORMIDAD CON LOS REGLAMENTOSPrivacidad de las comunicaciones no puede ser asegurada al usar este telé-fono.Luego de instalar este equipo, los usuarios deben asegurarse que está  permitido conectarlo a las instalaciones de la empresa telefónica local. El equipo debe además instalarse utilizando un método de conexión aceptable. En algunos casos, el cableado telefónico interior asociado a un servicio indi- vidual de línea única puede extenderse mediante un conector certificado  (cable telefónico de alargue). El cliente deberá saber que el cumplimiento de  las condiciones arriba descritas en algunas situaciones puede no evitar  la degradación del servicio. Las reparaciones al equipo certificado  deberán ser realizadas por una instalación de mantenimiento canadiense autorizada, designada por el proveedor.  Cualquier reparación o modificaciones realizada por el usuario a este equipo, o funcionamiento defectuoso del equipo, puede darle razones a la compañía de telecomunicaciones de solicitarle al usuario que desconecte el equipo.Los usuarios deberán asegurarse por su propia seguridad que las conexiones de puesta a tierra de la electricidad, la línea eléctrica y los sistemas de ca-ñerías internos metálicos estén conectados entre sí. Esta precaución puede ser de importancia especial en zonas rurales.ADVERTENCIA: Los usuarios no deberán intentar realizar dicha conexión ellos mismos, sino que deberán contactarse con un electricista o autoridad de inspección eléctrica adecuados, según corresponda.El Número de Equivalencia de Repiques (REN) es una indicación del número máximo de terminales permitido por línea telefónica. El extremo de la línea telefónica puede consistir cualquier combinación de aparatos, atendiendo al requisito de que la suma de los Números de Equivalencia de Repiques de todos los aparatos no sea mayor a cinco.(El término “IC” antes del número de certificado/registro sólo significa que se cumplieron con las especificaciones técnicas de Industry Canada).Esta Clase B aparato que digital se conforma con HIELOS canadienses-003.La división responsable por el cumplimiento normativo:Clarity,  a Division of Plantronics, Inc. 6131 Preservation Drive   Chattanooga, TN 37416 Teléfono: 800-426-3738
120XLC7BTDaños imprevistos o derivados: Clarity, su distribuidor minorista o los distribuidores de venta no tienen ninguna responsabilidad por cualquier daño imprevisto o derivado que incluye, sin limitaciones: pérdida o ganancia comercial, gastos imprevistos, gastos, pérdida de tiempo o molestias. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños imprevistos o derivados, de modo que la exclusión o limitación mencionada puede no ser aplicable en su caso.Otros derechos legales: Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que cuente además con otros derechos, que varían de un estado a otro.Para obtener el servicio de garantía, pague por adelantado el envío y el retorno de la unidad a la instalación correspondiente que se detalla abajo.Clarity Service Center131 Preservation Dr.Chattanooga, TN 37416Tel: 800-426-3738Fax: 800-325-8871Agility Logistics185 Courtneypark Drive EastMississauga, ON L5T 2T6CanadaTel: 800-426-3738Fax: 514-956-1825Use la caja original o empaque la(s) unidad(es) en un cartón resistente, con suficiente material de embalaje para evitar daños. Incluya la siguiente información:•   Un comprobante de compra,  indicando el número de modelo y la fecha de compra;•   Domicilio de facturación;•   Domicilio de envío;•   Número y descripción de las  unidades enviadas;•    Nombre y número de teléfono de la persona con la que se debe contactar, en caso de que sea necesario;•   Motivo de la devolución y descripción del problema.INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA
121E S P A ~ N O LXLC7BT INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍALos daños que pudieran ocurrir durante el transporte se consideran responsabilidad del transportista; los reclamos deberán efectuarse directamente a éste.La garantía siguiente y la información sobre servicio se aplican únicamente a productos comprados y utilizados en los Estados Unidos y Canadá. Para obtener información sobre la garantía en otros países, contacte a su distribuidor o comerciante minorista local. Garantía limitada: Clarity Products LLC (“Clarity”) garantiza al comprador original que, con excepción de las exclusiones y limitaciones que se describen abajo, este producto no tendrá defectos de materiales ni mano de obra durante un período de un (1) año a partir de la fecha de compra original (“Período de garantía”). La obligación de Clarity bajo las condiciones de esta garantía se ejercerá, a opción de Clarity, sin cargo para cualquier pieza o unidad que se compruebe con defectos en el material o mano de obra durante el Período de garantía.Exclusiones de la garantía: Esta garantía se aplica únicamente a defectos en los materiales o la mano de obra. Cualquier condición provocada por accidente, negligencia, uso incorrecto o inadecuado, incumplimiento de las instrucciones provistas por Clarity, destrucción o modificación, aplicación de corrientes o voltajes inadecuados, o maniobras de reparación o mantenimiento realizadas por otras personas que no pertenezcan a Clarity o a un centro de servicio autorizado, no será cubierta por esta garantía. Las compañías telefónicas fabrican diferentes tipos de aparatos y Clarity no garantiza que este equipo sea compatible con el de una compañía telefónica en particular.Garantías implícitas: Según la ley estatal, usted puede tener derecho a beneficiarse con determinadas garantías implícitas. Estas garantías implícitas seguirán vigentes únicamente durante el período de garantía. Algunos estados permiten limitaciones sobre el período de vigencia de una garantía implícita, de modo que es posible que la limitación mencionada no se aplique en su caso.

Navigation menu