Varjo Technologies 002 Varjo VR-1 User Manual
Varjo Technologies Oy Varjo VR-1 Users Manual
Users Manual

Quick guide
Schnellanleitung | Pikaopas | Snabbguide
To get started, 
download the 
Varjo software, 
and follow the 
instructions on 
the website.
Laden Sie zu 
Beginn die Varjo-
Software herunter 
und folgen Sie den 
Anweisungen auf 
der Website.
Lataa aluksi 
Varjo-ohjelmisto 
ja noudata 
verkkosivuston 
ohjeita.
Börja med att 
ladda ner Varjo-
programvaran 
och följ 
anvisningarna på 
webbplatsen.
VR–1
In the box
Lieferumfang | Pakkauksessa | I förpackningen
  © Varjo Technologies Oy
varjo.com/support
Headset
Headset
Virtuaalilasit
Headset
Large face mask
Große Gesichtsmaske
Suuri maski
Stor mask
Link Box
Cleaning cloth
Reinigungstuch
Puhdistusliina
Rengöringsduk
Power supply unit
Netzteil
Virtalähde
Nätaggregat
1 x USB-C
2 x DisplayPort
1 x USB-A
3 power cables
3 Stromkabel
3 virtajohtoa
3 nätkablar
?
Cables
Kabel
Johdot
Kablar
varjo.com/start

To tighten the headset, turn the adjustment wheel (1), 
then adjust the head strap (2). To avoid damage, loosen 
the headset before you put it on: Open the head strap 
first, and then loosen the adjustment wheel. You can 
wear eyeglasses with the headset.
Damit das Headset enger anliegt, drehen Sie am 
Einstellrad (1) und passen Sie anschließend den 
Kopfriemen (2) an. Um Beschädigungen zu vermeiden, 
lockern Sie das Headset vor dem Anlegen: Öffnen 
Sie zunächst den Kopfriemen und lösen Sie dann das 
Einstellrad. Sie können eine Brille mit dem Headset 
tragen.
Sovita virtuaalilasit kääntämällä säätönuppia (1) 
ja kiristämällä sitten säätöhihnaa (2). Jotta lasit 
eivät vaurioidu, löysää niitä, ennen kuin asetat ne 
päähäsi: avaa hihna ja käännä sitten säätönuppia. 
Virtuaalilasien kanssa voidaan käyttää silmälaseja.
Dra åt headsetet genom att vrida på justeringsratten 
(1) och sedan justera huvudremmen (2). Lossa lite på 
headsetet innan du sätter på det så undviker du att det 
skadas: Öppna först huvudremmen och lossa sedan på 
justeringsratten. Du kan bära glasögon med headsetet.
If the attached face mask feels too tight, change 
it to the large mask.
Wenn sich die Gesichtsmaske beim Tragen zu eng 
anfühlt, wechseln Sie zur großen Maske.
Jos laseihin kiinnitetty maski on liian tiukka, 
vaihda se mukana toimitettuun suurempaan 
maskiin.
Byt till den stora masken om den monterade 
masken känns för trång.
Fitting the headset
Anpassen des Headsets | Lasien säätäminen | Justering av headsetet
Changing the face mask
Wechseln der Gesichtsmaske | Maskin vaihtaminen | Att byta mask
Using the headset
Verwenden des Headsets | Lasien käyttö | Användning av headsetet
1
2
3
Headphone connector
Kopfhöreranschluss
Kuulokeliitin
Hörlursuttag
Application button: interact with your VR 
applications
Anwendungstaste: Interaktion mit Ihren VR-
Anwendungen
Sovelluspainike: VR-sovellusten käyttöön
Programknapp: interagera med dina VR-program
System button: access the system settings
Systemtaste: Zugriff auf die Systemeinstellungen
Järjestelmäpainike: avaa järjestelmäasetukset
Systemknapp: öppna systeminställningarna
1
2
3
2
1

Product and Safety Guide
VR—1
Produkt- und Sicherheitsleitfaden
Tuote- ja turvallisuusopas
Produkt- och säkerhetsguide
Guide produit et sécurité
Guía del producto y sobre seguridad
Guida al prodotto e alla sicurezza

1
ENGLISH
Before you start using the Varjo VR-1 headset, 
read the Quick Guide and this Product and Safety 
Guide. Follow all setup, operating, and maintenance 
instructions provided with the headset. If you do 
not follow the instructions, it can result in injury, 
property damage, or damage to your headset, 
or it may void your warranty. For a full product 
description, the latest version of this guide, and any 
other policies applicable to the headset, please visit 
varjo.com/support.
In case of dispute, the English version of this 
document applies. The translations are provided for 
reference only.
Intended use
The headset is intended to be used indoors and 
by adults only. The headset is not designed to be 
used by children. If you do not use the headset as 
intended, it may cause the headset to malfunction.
The VR-1 serial number is printed on the type label 
located under the face mask. You can remove the 
face mask according to the instructions in the VR-1 
Quick guide.
High Risk Use 
Varjo Software and/or Products are not designed, 
engineered nor certified for control of any 
equipment or system including aviation, industrial, 
commercial, military or medical equipment or 
systems in such a way where such use or a 
malfunction of the Software or Products could with 
a meaningful probability lead to death or serious 
bodily injury of any person or animal, or to severe 
physical or environmental damage (“High Risk 
Use”). 
VARJO STRONGLY ADVICES YOU AGAINST USING 
THE SOFTWARE OR PRODUCTS FOR ANY HIGH 
RISK USE.  
In case You still decide to use the Software and/or 
Products for High Risk Use, You do so at your own 
risk and liability and agree to take all reasonable 
precautions to minimize any risk and damage 
resulting of such High Risk Use and/or failure of 
Software and/or Products in such High Risk Use. 
Health and safety warnings
To reduce the risk of personal injury, discomfort, or 
property damage, please ensure that all users of the 
headset read the warnings below carefully before 
using the headset.
Before using the headset
A comfortable virtual reality experience 
requires an unimpaired sense of motion and 
balance. Do not use the headset if you are sick, 
tired, sleepy, under the influence of alcohol or drugs, 
being hung-over, having digestive problems, under 
emotional stress or anxiety, suffering from cold, flu, 
migraines, or headaches, or are not generally feeling 
well, as it may worsen your condition.
Consult a doctor before using the headset if you 
have any conditions that impair your vision or 
mobility, are pregnant or elderly, have a heart 
condition or other serious medical condition, suffer 
from seizures, migraines, or psychiatric conditions.
1 ENGLISH
11 DEUTSCH
23 SUOMI
33 SVENSKA
43 FRANÇAIS
55 ESPAÑOL
65 ITALIANO

32
Safe environment
Use the headset only in a safe environment, 
as you may not notice real world obstacles in virtual 
reality. 
 yAlways be aware of your surroundings before 
starting to use and while using the headset.
 yNever use the headset in situations that require 
attention, such as walking, bicycling, or driving. 
Do not use the headset while in a moving vehicle.
 yRemember that while using the headset, you may 
be unaware that people may enter your area. 
 yClear the area from obstacles and hazards, 
people, furniture, and any other items that can 
prevent you from moving freely before using the 
headset.
 yDo not use the headset near walls, stairs, 
balconies, windows, open doorways, low ceilings, 
ceiling fans, light fixtures, breakable items, open 
flames, heat sources, or any other items you can 
bump into or knock down.
 yKeep in mind the location of the cables and 
power cords so that you do not walk on, trip over, 
or pull on them while using the headset. Do not 
jerk, knot, or bend cables or cords.
 yDo not handle sharp or otherwise dangerous 
objects while using the headset.
Seizures
Some people may experience severe 
dizziness, fainting, epileptic seizures or blackouts 
triggered by light flashes, patterns, or exposure to 
infrared light sources of an eye tracker even though 
they have no history of these conditions. If you 
experience any of these symptoms, stop using the 
headset and consult a doctor. If you have a previous 
history with these symptoms, consult a doctor 
before using the headset. To reduce the likelihood 
of a seizure, do not use the headset when you are 
tired.
Discomfort
Some people may experience dry eyes, 
eye strain, eye or muscle twitching, involuntary 
movements, altered, blurred or double vision 
or other visual abnormalities, dizziness, 
lightheadedness, disorientation, discomfort or 
pain in the head or eyes, headache, impaired 
balance, impaired hand-eye coordination, excessive 
sweating, increased salivation, nausea, fatigue, loss 
of awareness, or seizures or other symptoms of 
motion sickness, when using virtual reality. 
When you start to use virtual reality, keep your first 
sessions short and take regular breaks. If you feel 
discomfort, stop using the headset and continue 
only after the symptoms have disappeared. Do not 
drive, operate machinery, or engage in other visually 
or physically demanding activities until you have 
fully recovered from any symptoms.
Overuse
Take regular breaks when using the 
headset. Prolonged use may impact your hand-eye 
coordination or balance, and may cause other 
negative effects.
Repetitive stress injuries
Use the headset in a comfortable position. 
Do not use excess force when gripping the headset 
or pressing the buttons. If you experience tingling, 
numbness, burning, stiffness, throbbing, or other 
discomfort, stop using the headset and rest until 
you have fully recovered from any symptoms. If you 
continue to experience these symptoms, consult a 
doctor.
Interference with medical 
devices
The headset may emit radio waves, which could 
affect the operation of nearby electronics, including 
cardiac pacemakers, hearing aids and defibrillators. 
If you have a pacemaker or other implanted 
medical device, do not use the headset without first 
consulting a doctor or the manufacturer of your 
medical device. Maintain a safe distance between 
the headset and your medical devices, and stop 
using the headset if you observe any interference 
with your medical device.
Hearing loss
Excessive exposure to loud sounds can 
cause hearing damage. When you start using 
compatible headphones with the headset, start 
with the volume at a low level and then increase the 
volume slowly. Do not turn up the volume too high.
Electrical shock
Do not try to disassemble, open, service, or 
modify the headset or power supply unit, as it can 
lead to electrical shock or other hazards and may 
damage the headset or the power supply unit. For 
PLUGGABLE EQUIPMENT, the socket-outlet shall 
be installed near the equipment and shall be easily 
accessible.
Use the headset only with the power supply unit 
(Salcomp S51A00, INPUT 100-240V~, 50-60Hz, 
1.3A, OUTPUT 5V/3A, 5V/3A, 15V/3A, 20V/3A) and 
Link Box (LB-1) included in the sales box. Using 
other power supply units may be dangerous.
Damaged or broken device
Do not use the headset if any part is 
broken or damaged, the provided cables are torn, or 
any wires are exposed. Do not try to repair any part 
of the headset yourself. Repairs should be made 
only by an authorized service facility or Varjo.
Contagious conditions
To avoid transferring contagious 
conditions, do not share the headset with persons 
with contagious conditions, infections, or diseases, 
particularly of the eyes, skin, or scalp.
Skin irritation
Stop using the headset if you experience 
swelling, itchiness, or other irritation. If the 
symptoms persist, consult a doctor.
Safety information
To prevent injury to yourself or others or damage to 
your headset, read this safety information before 
using it.
Safe and comfortable use
When you put on the headset for the first time, 
follow the instructions on how to position the 
headset on your face correctly. Loosen the headset 
first by opening the head strap, and then turning the 
adjustment wheel. Put the headset on, and tighten 
the headset by first turning the adjustment wheel, 
and then tightening the head strap. There should 
be no pain or pressure on your head, and the face 
mask should feel comfortable on your face.

54
When you use the headset, the headset adjusts the 
lenses automatically based on your interpupillary 
distance. This setting is on by default. We 
recommend that you keep the setting on. Switch 
off the setting if the automatic adjustment does 
not work, for example due to eyeglasses, sensitivity 
to infrared light, or any conditions that impair your 
vision. If you switch off the automatic adjustment, 
you may feel discomfort.
Check that you have enough space above and 
around you so that you can extend your arms while 
using the headset.
Lift the headset by holding the headset body or the 
head band. Do not lift the headset by holding the 
face mask or cables.
For the best performance, cover all reflective 
surfaces in the area where you use the headset.
Care and maintenance
Handle your device with care and keep it in a clean 
and dust-free place.
Placement
Use the headset only in adequately ventilated areas.
 yDo not cover the headset.
 yDo not cover the ventilation holes on top of the 
headset with the head strap or any other item.
 yDo not place the headset near any items that 
could scratch the lenses.
 yDo not expose the headset to open flames or lit 
smoking products.
 yDo not place the headset near heat sources, hot 
areas, or extreme temperatures.
 yDo not use the headset near water or 
liquid. Do not use the headset after a dramatic 
change in temperature. When you move the 
headset between environments with very 
different temperature and/or humidity ranges, 
condensation may form on or within the headset. 
Allow enough time for the moisture to evaporate 
before using the headset.
Note: When you take the headset from low-
temperature conditions into warmer environment 
or from high-temperature conditions into a cooler 
environment, allow the headset to acclimate to 
room temperature before turning on power.
Sunlight and external light sources
Do not leave the headset in direct sunlight or strong 
ultraviolet light. Exposure to direct sunlight can 
damage the optics and display.
Do not shine a laser or an external light source 
through the lenses.
Damage
Do not drop, throw or try to bend the 
headset. If you drop the headset and suspect 
damage, check varjo.com/support for maintenance 
instructions.
Damage requiring service
Use only qualified personnel to service the 
headset. Contact an authorized service facility if:
 yThe headset has been exposed to liquid or 
dropped.
 yThe headset has been subject to impact or is 
damaged.
 yThe headset overheats.
 yThe headset does not operate normally when you 
follow the operating instructions.
Cleaning
Unplug the headset from its power source before 
cleaning.
Clean the headset with non-abrasive anti-bacterial 
wipes. Do not use soap, harsh chemicals, cleaning 
solvents, liquid cleansers, or aerosols. Never use 
water to clean the headset.
Clean the headset lenses gently with a dry optical 
lens micro-fiber cloth. Do not clean lenses with any 
liquid or chemical cleansers.
Clean the face mask cushion with a damp cloth. 
First, dampen a clean, smooth cloth with water (up 
to 40°C/104°F) and then gently wipe the area you 
want to clean. Air dry at room temperature. Do not 
tumble dry, iron, or expose the cushion to direct 
sunlight. Do not scrub, wring, or bleach the cushion. 
Children
Do not leave the headset within the reach 
of children or allow them to use or play with it. They 
could hurt themselves or others, or could damage 
the headset.
Device temperature
During extended operation, the headset may feel 
warm. This is normal. If the headset feels too hot, it 
may not be working properly. Check  
varjo.com/support for the nearest authorized 
service facility.
Accessories
Do not use the headset with any unauthorized 
or incompatible accessories or software. Using 
unauthorized accessories or software may cause 
performance issues or result in injury or damage. 
Check varjo.com/support for a list of compatible 
accessories or software.
Operating and storage temperatures
Use the headset at temperatures between 10°C to 
27°C (50° to 80°F). Store the headset in its sales 
box to minimize unintentional damage or exposure, 
at temperatures between 0°C to 40°C (32°F to 
104°F).
Radio frequencies
Component Rating Frequency Peak output 
power
Headset 5V, 2A 2.402 -  
2.48 GHz 0.58 mW
Recycling
The Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and 
Electronic Equipment (WEEE), which entered into 
force on 13th February 2003, resulted in a major 
change in the treatment of electrical equipment at 
end-of-life. Check the local regulations for proper 
disposal of electronic products.
The crossed-out wheelie bin symbol 
on your headset, battery, literature, or 
packaging reminds you to take all electrical 
and electronic products, batteries, and used 
packaging materials to separate collection at the 
end of their working life. Do not dispose of these 
products as unsorted municipal waste: take them 

76
for recycling. For info on your nearest recycling 
point, check with your local waste authority.
European Union notice
This device complies with Directive 
2014/53/EU issued by the Commission of 
the European Community.
FCC statement
The FCC ID of the headset is 2AROD-001.
This device complies with part 15 of the FCC rules. 
Operation is subject to the following two conditions: 
(1) This device may not cause harmful interference, 
and (2) this device must accept any interference 
received, including interference that may cause 
undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found 
to comply with the limits for a Class B digital 
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. 
These limits are designed to provide reasonable 
protection against harmful interference in a 
residential installation. This equipment generates, 
uses and can radiate radio frequency energy and, 
if not installed and used in accordance with the 
instructions, may cause harmful interference 
to radio communications. However, there is no 
guarantee that interference will not occur in a 
particular installation. If this equipment does cause 
harmful interference to radio or television reception, 
which can be determined by turning the equipment 
off and on, the user is encouraged to try to correct 
the interference by one or more of the following 
measures:
 yReorient or relocate the receiving antenna.
 yIncrease the separation between the equipment 
and receiver.
 yConnect the equipment into an outlet on a circuit 
different from that to which the receiver is 
connected.
 yConsult the dealer or an experienced radio/TV 
technician for help.
Note: Changes or modifications not expressly 
approved by the party responsible for compliance 
could void the user’s authority to operate the 
equipment.
California Proposition 65
WARNING: Cancer -  
www.P65Warnings.ca.gov.
Industry Canada statement
This device complies with Industry Canada license-
exempt RSS standard(s). Operation is subject to the 
following two conditions: (1) this device may not 
cause interference, and (2) this device must accept 
any interference, including interference that may 
cause undesired operation of the device.
This Class B digital apparatus complies with 
Canadian ICES-003.
FCC and Industry Canada Radiation 
Exposure statement
This equipment complies with FCC and Canada 
radiation exposure limits set forth for an 
uncontrolled environment. This transmitter must 
not be co-located or operating in conjunction with 
any other antenna or transmitter.
RoHS compliance
This headset is in compliance with Directive 
2011/65/EU of the European Parliament and of the 
Council of 8 June 2011, on the restriction of the use 
of certain hazardous substances in electrical and 
electronic equipment (RoHS) and its amendments.
Copyrights and other notices
© Varjo Technologies Oy.
The contents of this document are provided “as is”. 
Varjo Technologies Oy (“Varjo”) reserves the right to 
change or modify this guide to keep it accurate and 
complete. Check varjo.com/support periodically for 
an updated version.
This guide is protected under international 
copyright laws. No part of this guide may be 
reproduced, distributed, translated, or transmitted in 
any form or by any means, electronic or mechanical, 
including photocopying, recording, or storing in any 
information storage and retrieval system, without 
the prior written permission of Varjo.
Limited Business Warranty 
THE VARJO PRODUCT IS INTENDED FOR 
BUSINESS USE AND IS NOT INTENDED TO BE 
SOLD TO CONSUMERS. THIS LIMITED BUSINESS 
WARRANTY (“LIMITED WARRANTY”) IS SUBJECT 
TO THE VARJO PRODUCT BEING REGISTERED 
TO YOUR “CUSTOMER SUCCESS LICENSE.” THIS 
LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL 
RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER LEGAL 
RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO STATE AND 
COUNTRY TO COUNTRY. 
1. Definitions
The following definitions apply to this Limited 
Warranty:
 y “Varjo Product” means the Varjo virtual reality 
headset and any accessories provided in the 
box at the time of original purchase from an 
authorized retailer or Varjo (“Authorized Retailer”).
 y “You” and “Your” refer to the original business 
user who bought the Varjo Product from an 
Authorized Retailer.
 y “Warranty Period” is twelve (12) months from the 
date You purchased the Varjo Product from an 
Authorized Retailer.
 y“Normal Use Conditions” means ordinary business 
use in accordance with the User Manual.
 y “User Manual” means any and all use 
instructions, safety guidance and other 
documentation provided in the box or posted 
on-line by Varjo.
2. Coverage
Varjo warrants, only to You that, during the Warranty 
Period, the Varjo Product will function substantially 
in accordance with Varjo’s technical specifications 
under Normal Use Conditions. The Limited Warranty 
is subject to the Varjo Product being registered to 
Your “Customer Success License.” This Limited 
Warranty does not cover any software or other 
products required to use the Varjo Product which 
are not in the box at the time of original purchase 
of the Varjo Product. Such products are subject to 
their own use or other terms, even if intended or 
labelled to be used together with the Varjo Product.
This Limited Warranty is valid and enforceable 
only if You purchased a new Varjo Product from an 

98
Authorized Retailer and the Varjo Product was sold 
to You in its original, sealed packaging. You may 
not assign or transfer this Limited Warranty to any 
third party, unless such restriction is prohibited by 
mandatory law.
If You return the Varjo Product during the Warranty 
Period and it satisfies the terms of this Limited 
Warranty, Varjo or its service partner will, at its 
sole discretion, repair or replace it. Repair or 
replacement may involve the use of a functionally 
equivalent reconditioned Varjo Product and/or 
reconditioned parts, unless prohibited by law. When 
replacing the Varjo Product, Varjo may replace it 
with either the same model, or if not available, a 
model which is nearest to the original model. Varjo 
or its service partner will at its own expense return 
the repaired or replacement Varjo Product to You. 
Any Varjo Product that You send to Varjo which is 
replaced by Varjo becomes the property of Varjo.
If Varjo repairs or replaces the Varjo Product, the 
repaired or replaced Varjo Product shall continue to 
be warranted for the remaining time of the original 
Warranty Period or for three (3) months from the 
date of repair or replacement, whichever is longer.
Repair or replacement of the Varjo Product is 
Your sole and exclusive remedy and Varjo’s sole 
obligation for any claims whatsoever or any losses 
resulting from the failure of the Varjo Product. If we 
determine, in our sole discretion, that none of the 
listed means are reasonable to correct for a defect 
or malfunction, then we may refund to You the price 
You paid to purchase the Product
This Limited Warranty is the final, complete and 
exclusive warranty offered by Varjo regarding 
the Varjo Product, and no other person or entity 
(including the Authorized Reseller) is authorized 
to make any other warranties or representations 
on behalf of Varjo. EXCEPT FOR THE EXPRESS 
LIMITED WARRANTIES PROVIDED IN THIS 
LIMITED WARRANTY, VARJO DISCLAIMS ALL 
OTHER EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES AND 
REPRESENTATIONS OF ANY KIND, INCLUDING ANY 
IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY, AND 
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. EXCEPT 
AS OTHERWISE PROVIDED IN THIS LIMITED 
WARRANTY, ALL VARJO PRODUCTS ARE PROVIDED 
“AS IS” AND “WITH ALL FAULTS”. If and to the extent 
that an implied warranty cannot be disclaimed, its 
duration is limited to the Warranty Period. If the 
mandatory law applicable to You does not allow 
limitations on how long an implied warranty lasts, 
this limitation may not apply to You.
In case you are not the original purchaser of the 
Varjo Product, this Limited Warranty does not 
apply to you. If the Warranty Period has expired, 
if the Varjo Product does not fulfill the conditions 
of this Limited Warranty, or if You fail to make 
Your warranty claim in accordance with Section 5, 
this Limited Warranty does not apply. In case this 
Limited Warranty does not apply, Varjo may offer 
You out-of-warranty services against a fee and You 
may be responsible for any expenses related to the 
repair or replacement of Your Varjo Product.
3. How Can You Get Service?  
If You have a problem with Your Varjo Product, 
please visit us at varjo.com/support to get helpful 
service and contact information, and to submit 
a claim form to obtain warranty service. If it is 
necessary for You to send Your Varjo Product in 
for service, we will provide You instructions how 
to do this. You may be required to pay the cost 
of shipping the Varjo Product to us. When we 
receive the Varjo Product, we will determine if 
there is a defect or malfunction covered by this 
Limited Warranty. If we find a defect or malfunction 
covered by this Limited Warranty, we will repair or 
replace the Varjo Product to provide You a Varjo 
Product that is substantially in accordance with 
Varjo’s technical specifications under Normal Use 
Conditions, and we will send the repaired Varjo 
Product or a replacement Varjo Product, if any, 
to You at our cost. We may not return the original 
Varjo Product to You. If You send us a Varjo Product 
without a valid proof of purchase, then we will 
return the Varjo Product to You at Your cost, subject 
to prepayment, or, if such costs are not prepaid, we 
will keep the Varjo Product for thirty (30) days for 
Your pick-up before it is disposed of.
4. What is not covered?
This Limited Warranty does not cover and Varjo 
is not responsible for (i) used or resold Varjo 
Products; (ii) Varjo Products not purchased from 
Authorized Retailers; or (iii) any software (including 
but not limited to any software on the Varjo product 
and any PC software provided by Varjo).
Further, this Limited Warranty does not cover and 
Varjo is not responsible for damage to the Varjo 
Product or loss of the Varjo Product resulting from 
(i) an accident (e.g., accidental physical impact, 
exposure to liquid, food or other contaminants, 
etc.) or theft; (ii) use not in accordance with Normal 
Use Conditions or any other misuse (including but 
not limited to neglect, abuse or alteration); (iii) use 
with an unsuitable product not sold or licensed 
by Varjo; (iv) use with inadequate ventilation; (v) 
use by children; (vi) circumvention of our security 
mechanisms; (vii) reverse engineering; (viii) 
defects or damage from viruses or other software 
problems introduced into the Varjo Product; (ix) 
use of the Varjo Product in violation of any laws, 
regulations or ordinances in effect where the Varjo 
Product is used; (ix) defects or damage caused by 
unauthorized repairs; (x) Acts of God, including but 
not limited to lightning, flood, tornado, earthquake, 
or hurricane; and/or (xi) cosmetic damages (e.g. 
scratches).
Additionally, this Limited Warranty does not cover 
and Varjo is not responsible for damage to the 
Varjo Product or loss of the Varjo Product resulting 
from normal wear and tear and normal depletion of 
consumable parts.
Finally, this Limited Warranty does not include any 
specific guarantees that the Varjo Product will 
be error-free, or regarding uptime or continued 
availability, data security features of software or 
online accounts, or that any software, firmware or 
online sites will function uninterrupted or error-free. 
This Limited Warranty is void if a Varjo Product 
is returned with removed, damaged or tampered 
labels or any alterations (including the unauthorized 
removal of any component or external cover). [This 
Limited Warranty does not cover data loss; it is Your 
responsibility to back up Your data, electronically 
or physically, on a regular basis if you wish to 

10
retain Your data. Any damages or costs related 
to data recovery, removal, and installation are not 
recoverable under this Limited Warranty.]
5. Limitation of Liability
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY 
APPLICABLE LAW, NEITHER VARJO NOR ITS 
SUPPLIERS SHALL BE RESPONSIBLE FOR ANY 
INDIRECT, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, 
PUNITIVE, OR SPECIAL DAMAGES, INCLUDING BUT 
NOT LIMITED TO LOST PROFITS OR COMMERCIAL 
LOSS, BUSINESS INTERRUPTION, LOSS OF 
BUSINESS INFORMATION, LOSS OF DATA, LOSS 
OF PRIVACY, LOSS OF CONFIDENTIALITY, COST 
OF ANY REPLACEMENT GOODS OR SUBSTITUTE 
EQUIPMENT, OR LOSS OF USE WHILE THE VARJO 
PRODUCT IS BEING REPLACED OR REPAIRED. 
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY 
APPLICABLE LAW, THE ENTIRE LIABILITY OF 
VARJO AND ITS SUPPLIERS UNDER THIS LIMITED 
WARRANTY SHALL BE LIMITED TO THE AMOUNT 
ACTUALLY PAID BY YOU FOR THE VARJO PRODUCT. 
THESE EXCLUSIONS APPLY EVEN IF A REMEDY 
FAILS OF ITS ESSENTIAL PURPOSE OR VARJO 
HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF 
THESE DAMAGES, FOR ANY CLAIM ARISING 
FROM OR RELATED TO THIS LIMITED WARRANTY, 
REGARDLESS OF THE FORM OF ACTION, WHETHER 
IN CONTRACT, TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), 
STRICT PRODUCT LIABILITY OR ANY OTHER 
CAUSE OF ACTION OR LEGAL OR EQUITABLE 
THEORY. Some states and countries do not 
allow the exclusion or limitation of incidental 
or consequential damages, so limitations or 
exclusions in this Limited Warranty may not apply 
to you.
6. General provisions
6.1  This Limited Warranty shall be subject to 
Finnish law, excluding its choice of law 
provisions. The UN Convention on Contracts for 
the International Sale of Goods shall not apply. 
Any dispute, controversy or claim arising out of 
this Limited Warranty shall be finally settled by 
arbitration in accordance with the Arbitration 
Rules of the Finland Chamber of Commerce. 
Seat of arbitration shall be Helsinki. The 
language of the arbitration shall be English.
6.2  If any provision of this Limited Warranty is 
found to be illegal, invalid or unenforceable 
under the laws of any jurisdiction, this will not 
affect the legality, validity or enforceability of 
any other provision of the Limited Warranty.

11
DEUTSCH
Lesen Sie die Schnellanleitung sowie diesen 
Produkt- und Sicherheitsleitfaden, bevor Sie 
das Varjo VR-1 Headset verwenden. Befolgen 
Sie alle dem Headset beigefügten Anweisungen 
bezüglich Einrichtung, Betrieb und Wartung. 
Das Nichtbefolgen der Anweisungen kann zu 
Verletzungen, Sachschäden oder Schäden an Ihrem 
Headset bzw. zum Erlöschen der Gewährleistung 
führen. Für eine vollständige Produktbeschreibung, 
die neueste Version dieses Leitfadens und alle 
anderen auf das Headset anwendbaren Richtlinien 
besuchen Sie bitte varjo.com/support.
Im Streitfall gilt die englische Version dieses 
Dokuments. Die Übersetzungen werden nur als 
Referenz zur Verfügung gestellt.
Bestimmungsgemäße 
Verwendung
Das Headset ist nur zur Verwendung durch 
Erwachsene in geschlossenen Räumen vorgesehen. 
Das Headset ist nicht zur Verwendung durch 
Kinder geeignet. Eine nicht bestimmungsgemäße 
Verwendung des Headsets kann zu Fehlfunktionen 
führen.
Hochrisikonutzung 
Varjo-Software und/oder -Produkte sind nicht 
für die Steuerung von Geräten oder Systemen 
einschließlich solcher für Luftfahrt, industrielle oder 
kommerzielle Bereiche, Militär oder Medizintechnik 
konzipiert, konstruiert oder zertifiziert, wenn eine 
solche Nutzung oder eine Fehlfunktion der Software 
oder der Produkte mit großer Wahrscheinlichkeit 
zum Tod oder zu schweren Personenschäden oder 
Verletzungen von Menschen oder Tieren führen 
könnte, oder wenn dies erhebliche Sachschäden 
oder Umweltschäden nach sich ziehen könnte 
(„Hochrisikonutzung“). 
VARJO RÄT IHNEN DRINGEND DAVON AB, 
DIE SOFTWARE ODER PRODUKTE ZUR 
HOCHRISIKONUTZUNG ZU VERWENDEN.  
Falls Sie sich dennoch entscheiden, die Software 
und/oder Produkte zur Hochrisikonutzung zu 
verwenden, tun Sie dies auf eigenes Risiko und 
eigene Verantwortung und verpflichten sich, alle 
angemessenen Vorkehrungen zu treffen, um 
Risiken und Schäden zu minimieren, die sich aus 
einer solchen Nutzung mit hohem Risiko und/oder 
einem Ausfall von Software und/oder Produkten mit 
hohem Risiko ergeben könnten. 
Gesundheits-und 
Sicherheitshinweise
Zur Verringerung des Risikos von Personenschäden, 
Unwohlsein oder Sachschäden ist sicherzustellen, 
dass alle Benutzer des Headsets vor der 
Verwendung des Headsets die Warnungen genau 
lesen.
Vor der Verwendung des 
Headsets
Ein angenehmes Virtual-Reality-Erlebnis 
erfordert ein ungestörtes Bewegungs- und 
Gleichgewichtsgefühl. Verwenden Sie das Headset 
nicht, wenn Sie krank, müde oder schläfrig sind, 

1312
unter dem Einfluss von Alkohol oder Arzneimitteln 
stehen, verkatert sind, an Verdauungsproblemen 
bzw. unter emotionalem Stress oder 
Angstzuständen leiden, erkältet sind, eine Grippe, 
Migräne oder Kopfschmerzen haben oder sich 
allgemein unwohl fühlen, da sich Ihr Zustand 
ansonsten verschlechtern kann.
Sprechen Sie vor der Verwendung des Headsets mit 
einem Arzt, wenn Sie an einer Erkrankung leiden, 
die Ihre Sehkraft oder Beweglichkeit beeinträchtigt, 
schwanger oder älter sind, ein Herzleiden oder eine 
andere schwere Erkrankung aufweisen oder an 
Anfällen, Migräne oder psychischen Erkrankungen 
leiden.
Sichere Umgebung
Verwenden Sie das Headset nur in einer 
sicheren Umgebung, da Sie reale Hindernisse in der 
virtuellen Realität vielleicht nicht bemerken. 
 yAchten Sie stets auf Ihre Umgebung, bevor und 
während Sie das Headset verwenden.
 yVerwenden Sie das Headset niemals in 
Situationen,die Ihre Aufmerksamkeit erfordern, 
wie Gehen, Radfahren oder Autofahren. 
Verwenden Sie das Headset nicht, während Sie 
sich in einem fahrenden Fahrzeug befinden.
 yBedenken Sie, dass Sie während der Verwendung 
des Headsets möglicherweise nicht bemerken, 
dass sich andere Personen in Ihrer Nähe 
aufhalten. 
 yEntfernen Sie Hindernisse und Gefahrenquellen, 
Personen, Möbel und andere Ihre 
Bewegungsfreiheit einschränkende Gegenstände 
aus Ihrer Umgebung, bevor Sie das Headset 
verwenden.
 yVerwenden Sie das Headset nicht in der 
Nähe von Wänden, Treppen, Balkonen, 
Fenstern, offenen Türen, niedrigen Decken, 
Deckenventilatoren, Beleuchtungskörpern, 
zerbrechlichen Gegenständen, offenen Flammen, 
Wärmequellen oder anderen Gegenständen, an 
denen Sie sich stoßen bzw. die Sie zerschlagen 
könnten.
 yMerken Sie sich die Position von Stromkabeln 
und sonstigen Kabeln, damit Sie nicht darauf 
treten, darüber stolpern oder daran ziehen, 
während Sie das Headset benutzen. Nicht an 
den Kabeln ziehen, diese nicht verknoten oder 
verbiegen.
 yHantieren Sie nicht mit scharfen oder anderweitig 
gefährlichen Gegenständen, während Sie das 
Headset benutzen.
Anfälle
Bei einigen Menschen kann es zu starkem 
Schwindelgefühl, Ohnmacht, epileptischen Anfällen 
oder Bewusstseinsverlust kommen, die durch 
Lichtblitze, Muster oder die Aussetzung gegenüber 
Infrarot-Lichtquellen eines Eye-Trackers ausgelöst 
werden, auch wenn in der Vorgeschichte keiner 
dieser Zustände aufgetreten ist. Wenn eines dieser 
Symptome auftritt, beenden Sie die Verwendung 
des Headsets und sprechen Sie mit einem Arzt. 
Wenn einige dieser Symptome in der Vorgeschichte 
aufgetreten sind, sprechen Sie mit einem Arzt, 
bevor Sie das Headset verwenden. Verwenden Sie 
das Headset nicht, wenn Sie müde sind, um die 
Wahrscheinlichkeit eines Anfalls zu verringern.
Unwohlsein
Bei einigen Menschen kann es bei der 
Verwendung von Virtual-Reality-Systemen zu 
Augentrockenheit, Augenbelastung, Augen- oder 
Muskelzucken, unfreiwilligen Bewegungen, 
verändertem, verschwommenem oder doppeltem 
Sehen bzw.anderen Sehstörungen, Schwindelgefühl, 
Benommenheit, Orientierungslosigkeit, 
Unwohlsein oder Schmerzen im Kopf oder den 
Augen, Kopfschmerzen, Beeinträchtigung des 
Gleichgewichtsgefühls, Beeinträchtigung der 
Hand-Augen-Koordination, übermäßigem Schwitzen, 
erhöhtem Speichelfluss, Übelkeit, Müdigkeit, 
Verlust des Bewusstseins, Anfällen oder anderen 
Symptomen der Bewegungskrankheit kommen. 
Verwenden Sie das Virtual-Reality-System zu 
Beginn nur für kurze Zeit und legen Sie regelmäßige 
Pausen ein. Wenn Sie sich Unwohl fühlen, beenden 
Sie die Verwendung des Headsets und fahren Sie 
erst fort, nachdem die Symptome verschwunden 
sind. Führen Sie kein Fahrzeug, bedienen Sie keine 
Maschinen und üben Sie keine anderen visuell oder 
körperlich anstrengenden Tätigkeiten aus, bis Sie 
sich vollständig von den Symptomen erholt haben.
Übermäßige Verwendung
Legen Sie während der Verwendung des 
Headsets regelmäßige Pausen ein. Eine längere 
Verwendung kann sich auf die Hand-Augen-
Koordination oder das Gleichgewicht von auswirken 
sowie andere negative Auswirkungen haben.
Verletzungen durch 
wiederholte Belastung
Verwenden Sie das Headset in einer komfortablen 
Position. Wenden Sie zum Greifen des Headsets 
bzw. zum Drücken die Tasten keine übermäßige 
Kraft auf. Wenn Sie Kribbeln, Taubheit, Brennen, 
Steifheit, Pochen oder andere Formen von 
Unwohlsein erleben, beenden Sie die Verwendung 
des Headsets und ruhen Sie sich aus, bis Sie sich 
vollständig von den Symptomen erholt haben. Wenn 
diese Symptome weiterhin auftreten, sprechen Sie 
mit einem Arzt.
Störende Einwirkung auf 
medizinische Geräte
Das Headset kann Funkwellen aussenden, 
die den Betrieb elektronischer Geräte in der 
Umgebung beeinträchtigen können, darunter 
Herzschrittmacher, Hörgeräte und Defibrillatoren. 
Wenn bei Ihnen ein Herzschrittmacher oder ein 
anderes medizinisches Gerät implantiert wurde, 
verwenden Sie das Headset nicht, ohne vorher mit 
einem Arzt oder dem Hersteller des medizinischen 
Geräts zu sprechen. Halten Sie einen sicheren 
Abstand zwischen dem Headset und Ihrem 
medizinischen Gerät ein und beenden Sie die 
Verwendung des Headsets, wenn Sie eine störende 
Einwirkung auf Ihr medizinisches Gerät feststellen.
Hörverlust
Übermäßige Aussetzung gegenüber lauten 
Geräuschen kann zu Hörschäden führen. Beginnen 
Sie bei der Verwendung kompatibler Kopfhörer mit 
dem Headset bei niedriger Lautstärke und erhöhen 
Sie die Lautstärke anschließend langsam. Erhöhen 
Sie die Lautstärke nicht zu sehr.
Elektrischer Schlag
Versuchen Sie nicht, das Headset oder das 
Netzteil zu zerlegen, zu öffnen, zu warten oder zu 
verändern, da dies einen elektrischen Schlag oder 

1514
andere Gefahren zur Folge haben oder das Netzteil 
beschädigen kann.
Verwenden Sie das Headset nur mit dem Netzteil 
(Salcomp S51A00, INPUT 100–240V~, 50–60Hz, 
1,3A, OUTPUT 5V/3A, 5V/3A, 15V/3A, 20V/3A) 
und der in der Verkaufsbox enthaltenen Link Box 
(LB-1). Die Verwendung anderer Netzteile kann 
gefährlich sein.
Beschädigtes oder defektes 
Gerät
Verwenden Sie das Headset nicht, wenn ein Teil 
defekt oder beschädigt ist, die mitgelieferten Kabel 
gerissen sind oder Drähte freiliegen. Versuchen 
Sie nicht, Teile des Headsets selbst zu reparieren. 
Reparaturen dürfen nur von einer autorisierten 
Kundendienststelle oder Varjo durchgeführt werden.
Ansteckende Krankheiten
Um eine Übertragung ansteckender 
Krankheiten zu vermeiden, teilen Sie das Headset 
nicht mit Personen mit ansteckenden Krankheiten 
bzw. Infektionen, insbesondere von Augen, Haut 
oder Kopfhaut.
Reizung der Haut
Beenden Sie die Verwendung des 
Headsets, wenn Schwellungen, Juckreiz oder 
andere Reizungen auftreten. Wenn die Symptome 
weiterhin auftreten, sprechen mit einem Arzt.
Sicherheitshinweise
Um Verletzungen an sich selbst, anderer Personen 
oder Schäden am Headset zu vermeiden, lesen Sie 
vor der Verwendung diese Sicherheitshinweise.
Sichere und bequeme Nutzung 
Befolgen Sie beim erstmaligen Anlegen des 
Headsets die Anweisungen zur Positionierung 
des Headsets auf dem Gesicht. Lockern Sie das 
Headset zunächst durch Öffnen des Kopfriemens 
und anschließendes Drehen des Einstellrads. Legen 
Sie das Headset an und sorgen Sie für festen 
Sitz, indem Sie zuerst das Einstellrad drehen und 
anschließend das Kopfband festziehen. Es dürfen 
keine Schmerzen oder Druck auf den Kopf spürbar 
sein und die Gesichtsmaske muss angenehm am 
Gesicht anliegen.
Bei der Verwendung passt das Headset die Linsen 
automatisch entsprechend Ihrem Pupillenabstand 
an. Diese Einstellung ist standardmäßig aktiviert. 
Es wird empfohlen, diese Einstellung beizubehalten. 
Schalten Sie die Einstellung aus, wenn die 
automatische Einstellung nicht funktioniert, zum 
Beispiel aufgrund einer Brille, Empfindlichkeit 
gegenüber Infrarotlicht oder von Bedingungen, die 
Ihr Sehvermögen beeinträchtigen. Wenn Sie die 
automatische Einstellung ausschalten, kann es 
vorkommen, dass Sie sich unwohl fühlen.
Überprüfen Sie, ob über Ihnen und um Sie herum 
genügend Platz vorhanden ist, sodass Sie Ihre Arme 
bei der Verwendung des Headsets ausstrecken 
können.
Zum Abnehmen heben Sie das Headset nur an 
dem Gehäuse oder am Kopfband an. Heben Sie 
das Headset nicht an der Gesichtsmaske oder den 
Kabeln an.
Decken Sie für bestmögliche Leistung alle 
reflektierenden Oberflächen in dem Bereich ab, in 
dem Sie das Headset verwenden.
Pflege und Wartung
Gehen Sie vorsichtig mit dem Gerät um und halten 
Sie es sauber und staubfrei.
Aufbewahrung
Verwenden Sie das Headset nur in ausreichend 
belüfteten Bereichen.
 yDecken Sie das Headset nicht ab.
 yDecken Sie die Belüftungsöffnungen oben am 
Headset nicht mit dem Kopfriemen oder anderen 
Gegenständen ab.
 yLegen Sie das Headset nicht in der Nähe von 
Gegenständen ab, die die Linsen zerkratzen 
könnten.
 ySetzen Sie das Headset nicht offenen Flammen 
oder angezündeten Rauchwaren aus.
 yLegen Sie das Headset nicht in der Nähe von 
Wärmequellen, in heißen Bereichen oder bei 
extremen Temperaturen ab.
 yVerwenden Sie das Headset nicht in der Nähe 
von Wasser oder Flüssigkeiten.
 yVerwenden Sie das Headset nicht nach 
extremen Temperaturveränderungen. Wenn 
das Headset zwischen Umgebungen mit 
sehr unterschiedlichen Temperatur- und 
Luftfeuchtigkeitsbereichen bewegt wird, kann 
sich Kondenswasser auf oder innerhalb des 
Headsets bilden. Warten Sie ausreichend lange, 
damit die Feuchtigkeit verdunsten kann, bevor 
Sie das Headset verwenden.
Hinweis: Wenn Sie das Headset aus einer 
Umgebung mit niedrigen Temperaturen in eine 
wärmere Umgebung oder von einer Umgebung 
mit hohen Temperaturen in eine kühlere 
Umgebung bringen, warten Sie, bis das Headset 
Raumtemperatur erreicht hat, bevor Sie die 
Stromzufuhr einschalten.
Sonnenlicht und externe 
Lichtquellen
Setzen Sie das Headset nicht direktem Sonnenlicht 
oder starkem UV-Licht aus. Die Aussetzung 
gegenüber direktem Sonnenlicht kann die Optik und 
das Display beschädigen.
Lassen Sie keinen Laserstrahl oder eine externe 
Lichtquelle durch die Linsen fallen.
Beschädigung
Das Headset nicht fallenlassen, 
werfen oder versuchen, es zu verbiegen. Wenn 
Sie das Headset fallenlassen und vermuten, 
das es beschädigt wurde, lesen Sie die 
Wartungsanweisungen unter varjo.com/support.
Eine Instandsetzung 
erfordernde Beschädigung
Die Instandsetzung des Headsets darf 
ausschließlich durch qualifiziertes Personal 
erfolgen. Wenden Sie sich an eine autorisierte 
Kundendienststelle, wenn:
 ydas Headset Flüssigkeiten ausgesetzt oder 
fallengelassen wurde.
 ydas Headset Stößen ausgesetzt oder beschädigt 
wurde.
 ysich das Headset zu stark erhitzt hat.
 ydas Headset nicht normal funktioniert, obwohl 
Sie die Bedienungsanleitung befolgen.

1716
Reinigung
Trennen Sie das Headset vor der Reinigung von der 
Stromversorgung.
Reinigen Sie das Headset mit abriebfesten 
antibakteriellen Tüchern. Verwenden Sie keine Seife, 
scharfe Chemikalien, Reinigungslösungen, flüssige 
Reinigungsmittel oder Aerosole. Verwenden Sie 
niemals Wasser, um das Headset zu reinigen.
Reinigen Sie die Linsen des Headsets vorsichtig 
mit einem trockenen Mikrofasertuch für optische 
Linsen. Reinigen Sie de Linsen nicht mit flüssigen 
oder chemischen Reinigungsmitteln.
Reinigen Sie das Gesichtspolster mit einem 
feuchten Tuch.  Befeuchten Sie zunächst ein 
sauberes, glattes Tuch mit Wasser (bis 40°C/104 
°F) und wischen Sie anschließend die zu reinigende 
Fläche vorsichtig ab. Lassen Sie das Polster bei 
Raumtemperatur an der Luft trocknen. Das Polster 
nicht im Trockner trocknen, bügeln oder direkter 
Sonneneinstrahlung aussetzen. Das Polster nicht 
bürsten, auswringen oder bleichen. 
Kinder
Bewahren Sie das Headset außerhalb der 
Reichweite von Kindern auf und lassen Sie sie das 
Headset nicht verwenden oder damit spielen. Die 
Kinder könnten sich selbst oder andere verletzen 
oder das Headset beschädigen.
Temperatur des Geräts
Bei längerem Betrieb kann sich das Headset warm 
anfühlen. Das ist normal. Wenn sich das Headset zu 
heiß anfühlt, funktioniert es möglicherweise nicht 
richtig. Gehen Sie zu varjo.com/support, um die 
nächstgelegene Kundendienststelle zu finden.
Zubehör
Verwenden Sie das Headset nicht mit Zubehörteilen 
oder Software, die nicht zugelassen oder nicht 
kompatibel sind bzw. ist. Die Verwendung von nicht 
zugelassenem Zubehör oder nicht zugelassener 
Software kann zu Leistungsproblemen führen 
oder Verletzungen oder Beschädigung zur Folge 
haben. Besuchen Sie varjo.com/support, um eine 
Liste kompatibler Zubehörteilen bzw. kompatibler 
Software abzurufen.
Betriebs- und Lagertemperatur
Verwenden Sie das Headset nur bei 
Temperaturen zwischen 10°C und 27°C (50°F 
bis 80 °F). Bewahren Sie das Headset in der 
Verkaufsverpackung bei Temperaturen zwischen 
0°C und 40°C (32 °F bis 104 °F) auf, um eine 
unbeabsichtigte Beschädigung oder Aussetzung zu 
verhindern.
Funkfrequenzen
Bauteil Nenn-
leistung Frequenz Spitzen-
leistung
Headset 5V, 2A 2,402 – 
2,48 GHz 0,58 mW
Recycling
Infolge der am 13. Februar 2003 in Kraft getretenen 
Richtlinie 2012/19/EU zu Elektro- und Elektronik-
Altgeräten (WEEE) haben sich die Abläufe bei der 
Behandlung von Elektrogeräten am Ende ihrer 
Lebensdauer grundlegend geändert. Informieren 
Sie sich über die lokalen Vorschriften für die 
ordnungsgemäße Entsorgung elektronischer 
Produkte.
Das Symbol mit der durchgestrichenen 
Abfalltonne auf Headset, Batterie, 
in den Unterlagen bzw. auf der 
Verpackung bedeutet, dass Sie alle elektrischen 
und elektronischen Geräte, Batterien und 
gebrauchten Verpackungsmaterialien am Ende 
ihrer Nutzungsdauer getrennt entsorgen müssen. 
Die Produkte dürfen nicht als unsortierter 
Haushaltsabfall entsorgt, sondern müssen recycelt 
werden. Weitere Informationen zur nächstgelegenen 
Recyclingeinrichtung nennt Ihnen die örtliche 
Abfallbehörde.
Hinweis zur Verwendung in 
der Europäischen Union
Dieses Gerät entspricht der Richtlinie 
2014/53/EU der Europäischen 
Kommission.
RoHS-Konformität
Dieses Headset entspricht den Bestimmungen 
von Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen 
Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 
zur Beschränkung der Verwendung bestimmter 
gefährlicher Stoffe in Elektro-und Elektronikgeräten 
(RoHS) in der aktuellen Fassung.
Urheberrechtliche und andere 
Hinweise
© Varjo Technologies Oy.
Der Inhalt dieses Dokuments wird in der 
vorliegenden Form zur Verfügung gestellt. Varjo 
Technologies Oy („Varjo“) behält sich das Recht vor, 
diesen Leitfaden zu ändern oder zu überarbeiten, 
um sicherzustellen, dass er auf dem neuesten 
Stand und vollständig bleibt. Besuchen Sie  
varjo.com/support in regelmäßigen Abständen, um 
eine aktualisierte Version zu erhalten.
Dieser Leitfaden ist durch internationales 
Urheberrecht geschützt. Ohne vorherige schriftliche 
Genehmigung durch Varjo darf dieser Leitfaden 
nicht, auch nicht in Auszügen, in irgendeiner 
Form oder auf irgendeine Weise elektronisch 
oder mechanisch abgebildet, verbreitet, 
übersetzt oder übertragen werden; dies schließt 
Fotokopieren, Aufzeichnen oder Speichern in einem 
Informationsspeicher- und Abrufsystem ein.
Begrenzte Gewährleistung für 
Geschäftskunden 
DIESES PRODUKT VON VARJO IST ZUR 
GESCHÄFTLICHEN VERWENDUNG UND NICHT 
FÜR DEN VERKAUF AN PRIVATKUNDEN 
VORGESEHEN. DIESE BESCHRÄNKTE 
GEWÄHRLEISTUNG FÜR GESCHÄFTSKUNDEN 
(„BESCHRÄNKTE GEWÄHRLEISTUNG“) ERFORDERT, 
DASS DAS PRODUKT AUF IHRE „CUSTOMER 
SUCCESS LICENSE“ REGISTRIERT WIRD. DIESE 
BESCHRÄNKTE GEWÄHRLEISTUNG GEWÄHRT 
IHNEN BESTIMMTE RECHTSANSPRÜCHE; 
DARÜBER HINAUS KÖNNEN IHNEN WEITERE 
LÄNDERABHÄNGIGE RECHTE ZUSTEHEN. 
1. Definitionen
Für diese beschränkte Gewährleistung gelten die 

1918
nachstehenden Definitionen:
 y „Varjo-Produkt“ bezeichnet das Virtual-Reality-
Headset von Varjo und alle Zubehörteile, die zum 
Zeitpunkt des ursprünglichen Kaufs bei einem 
autorisierten Händler oder Varjo („autorisierter 
Händler“) in der Verpackung zur Verfügung 
gestellt werden.
 y „Sie“ und „Ihr“ bezeichnen den ursprünglichen 
geschäftlichen Anwender, der das Varjo-Produkt 
bei einem autorisierten Händler gekauft hat.
 y Der „Gewährleistungszeitraum“ beträgt zwölf (12) 
Monate ab dem Tag, an dem Sie das Varjo-
Produkt bei einem autorisierten Händler gekauft 
haben.
 y„Normale Nutzungsbedingungen“ bezeichnet 
die übliche geschäftliche Nutzung in 
Übereinstimmung mit dem Benutzerhandbuch.
 y „Benutzerhandbuch“ bezeichnet alle 
Gebrauchsanweisungen, Sicherheitshinweise 
und sonstigen Unterlagen, die in der Verpackung 
enthalten sind oder von Varjo online veröffentlicht 
werden.
2. Geltungsbereich
Varjo garantiert nur Ihnen, dass das Varjo-Produkt 
während des Gewährleistungszeitraums im 
Wesentlichen in Übereinstimmung mit den 
technischen Spezifikationen von Varjo unter den 
normalen Nutzungsbedingungen funktionieren wird. 
Die beschränkte Gewährleistung erfordert, dass das 
Varjo-Produkt auf Ihre „Customer Success License“ 
registriert wird. Diese beschränkte Gewährleistung 
deckt keine Software oder andere Produkte ab, die 
für die Verwendung des Varjo-Produkts erforderlich 
sind, jedoch zum Zeitpunkt des ursprünglichen 
Kaufs des Varjo-Produkts nicht in der Verpackung 
enthalten sind. Solche Produkte unterliegen ihren 
eigenen Verwendungsbedingungen oder anderen 
Bedingungen, auch wenn sie zur gemeinsamen 
Verwendung mit dem Varjo-Produkt vorgesehen 
oder gekennzeichnet sind.
Diese beschränkte Gewährleistung ist nur gültig 
und durchsetzbar, wenn Sie ein neues Varjo-Produkt 
von einem autorisierten Händler gekauft haben 
und das Varjo-Produkt in seiner ursprünglichen, 
versiegelten Verpackung an Sie verkauft wurde. Sie 
dürfen diese beschränkte Gewährleistung nicht an 
Dritte abtreten oder übertragen, es sei denn, eine 
solche Einschränkung ist durch zwingendes Recht 
untersagt.
Wenn Sie das Varjo-Produkt während des 
Gewährleistungszeitraums zurückgeben 
und die Bedingungen dieser beschränkten 
Gewährleistung erfüllt sind, wird Varjo oder sein 
Kundendienstpartner es nach eigenem Ermessen 
reparieren oder ersetzen. Die Reparatur bzw. der 
Austausch kann die Verwendung eines funktionell 
gleichwertigen, überarbeiteten Varjo-Produkts 
und/oder überarbeiteter Teile beinhalten, sofern 
dies nicht gesetzlich untersagt ist. Wenn das 
Varjo-Produkt ausgetauscht wird, kann Varjo es 
entweder durch das gleiche Modell ersetzen oder, 
sofern dieses nicht verfügbar ist, durch ein Modell, 
das dem ursprünglichen Modell am ähnlichsten ist. 
Varjo oder sein Kundendienstpartner werden das 
reparierte oder ersetzte Varjo-Produkt auf eigene 
Kosten an Sie zurücksenden. Ein von Ihnen an 
Varjo gesendetes Varjo-Produkt, das durch Varjo 
ausgetauscht wird, geht in das Eigentum von Varjo 
über.
Bei Reparatur oder Austausch des Varjo-Produkts 
durch Varjo unterliegt das reparierte oder 
ausgetauschte Varjo-Produkt weiterhin für die 
Restdauer der ursprünglichen Gewährleistung oder 
für drei (3) Monate ab dem Tag der Reparatur oder 
des Austauschs der Gewährleistung, je nachdem, 
welcher Zeitraum der längere ist.
Die Reparatur bzw. der Austausch des Varjo-
Produktes stellt die alleinige und ausschließliche 
Abhilfemaßnahme sowie die alleinige Verpflichtung 
von Varjo für jegliche Ansprüche oder Verluste 
dar, die sich aus dem Ausfall des Varjo-Produkts 
ergeben. Falls wir nach unserem alleinigen 
Ermessen feststellen, dass keines der aufgeführten 
Mittel zur Behebung eines Mangels oder einer 
Störung zumutbar ist, können wir Ihnen den Betrag 
zurückerstatten, den Sie beim Kauf des Produkts 
entrichtet haben.
Diese beschränkte Gewährleistung stellt die 
endgültige, vollständige und ausschließliche 
Gewährleistung dar, die Varjo in Bezug auf das 
Varjo-Produkt anbietet, und andere Personen 
oder Instanzen (einschließlich des autorisierten 
Wiederverkäufers) sind nicht berechtigt, im 
Namen von Varjo andere Gewährleistungen 
oder Erklärungen auszusprechen. ÜBER DIE IN 
DIESER BESCHRÄNKTEN GEWÄHRLEISTUNG 
GENANNTEN AUSDRÜCKLICHEN BESCHRÄNKTEN 
GEWÄHRLEISTUNGEN HINAUS SPRICHT 
VARJO KEINE WEITEREN AUSDRÜCKLICHEN 
ODER IMPLIZITEN GEWÄHRLEISTUNGEN 
ODER ERKLÄRUNGEN JEGLICHER ART 
AUS, EINSCHLIESSLICH JEGLICHER 
IMPLIZITEN GEWÄHRLEISTUNG BEZÜGLICH 
VERKEHRSFÄHIGKEIT UND EIGNUNG FÜR EINEN 
BESTIMMTEN ZWECK. SOFERN IN DIESER 
BESCHRÄNKTEN GEWÄHRLEISTUNG NICHT 
ANDERWEITIG BESTIMMT, WERDEN ALLE 
PRODUKTE VON VARJO WIE BESEHEN UND 
EINSCHLIESSLICH ALLER FEHLER ZUR VERFÜGUNG 
GESTELLT. Falls und soweit eine implizite 
Gewährleistung nicht ausgeschlossen werden kann, 
ist deren Dauer auf den Gewährleistungszeitraum 
beschränkt. Falls geltendes zwingendes Recht 
keine Beschränkungen der Dauer einer implizite 
Gewährleistung zulässt, findet diese Beschränkung 
gegebenenfalls keine Anwendung auf Sie.
Falls Sie nicht der ursprüngliche Käufer des 
Varjo-Produkts sind, findet diese beschränkte 
Gewährleistung keine Anwendung auf Sie. Falls der 
Gewährleistungszeitraum verstrichen ist, falls das 
Varjo-Produkt die Bedingungen dieser beschränkten 
Gewährleistung nicht erfüllt, oder falls Sie Ihren 
Gewährleistungsanspruch nicht gemäß § 5 geltend 
machen, findet diese beschränkte Gewährleistung 
keine Anwendung auf Sie. Sollte diese beschränkte 
Gewährleistung keine Anwendung finden, kann 
Varjo Ihnen gegen eine Gebühr nicht durch die 
Gewährleistung abgedeckte Dienstleistungen 
anbieten und Sie müssen gegebenenfalls für alle 
Kosten im Zusammenhang mit der Reparatur oder 
dem Austauschs Ihres Varjo-Produkts aufkommen.
3. Wie können Sie Dienstleistungen 
in Anspruch nehmen?  
Wenn ein Problem bei Ihrem Varjo-Produkt auftritt, 
besuchen Sie uns bitte unter  
varjo.com/support, um hilfreiche Informationen zu 
Instandhaltung und Kontaktaufnahme zu erhalten 

2120
und ein Anspruchsformular für Gewährleistungen 
einzureichen. Falls Sie Ihr Varjo-Produkt zur 
Instandhaltung einsenden müssen, werden 
wir Ihnen erläutern, was Sie tun müssen. 
Gegebenenfalls müssen Sie für die Kosten für den 
Versand des Varjo-Produkts an uns aufkommen. Bei 
Erhalt des Varjo-Produkts werden wir feststellen, 
ob ein Mangel oder eine Störung vorliegt, der/
die durch diese beschränkte Gewährleistung 
abgedeckt ist. Falls wir einen Mangel oder eine 
Störung finden, der/die durch diese beschränkte 
Gewährleistung abgedeckt ist, werden wir das 
Varjo-Produkt reparieren oder austauschen, 
um Ihnen ein Varjo-Produkt zur Verfügung zu 
stellen, das im Wesentlichen mit den technischen 
Spezifikationen von Varjo unter den normalen 
Nutzungsbedingungen übereinstimmt, und wir 
werden das reparierte Varjo-Produkt oder, sofern 
zutreffend, ein Varjo-Ersatzprodukt auf unsere 
Kosten an Sie zurücksenden. Gegebenenfalls 
werden wir Ihnen nicht das ursprüngliche 
Varjo-Produkt zurücksenden. Wenn Sie uns 
ein Varjo-Produkt ohne gültigen Kaufnachweis 
schicken, werden wir Ihnen das Varjo-Produkt 
vorbehaltlich einer Vorauszahlung auf Ihre Kosten 
zurücksenden oder, falls Sie nicht im Voraus für die 
Kosten aufkommen, werden wir das Varjo-Produkt 
für dreißig (30) Tage zur Abholung durch Sie 
aufbewahren, bevor es entsorgt wird.
4. Was ist nicht abgedeckt?
Diese beschränkte Gewährleistung kann 
nicht angewendet werden und Varjo ist 
nicht verantwortlich für (i) gebrauchte oder 
weiterveräußerte Varjo-Produkte; (ii) Varjo-Produkte, 
die nicht von autorisierten Händlern gekauft 
wurden; oder (iii) jegliche Software (einschließlich, 
aber nicht beschränkt auf Software auf dem Varjo-
Produkt und jegliche PC-Software, die von Varjo zur 
Verfügung gestellt wird).
Weiterhin kann diese beschränkte Gewährleistung 
nicht angewendet werden und Varjo ist nicht 
verantwortlich für Schäden am Varjo-Produkt oder 
den Verlust des Varjo-Produkts, die bzw. der sich 
aus (i) einem Unfall (z.B. zufälliger mechanischer 
Einwirkung, Aussetzung gegenüber Flüssigkeit, 
Lebensmitteln oder anderen Verunreinigungen usw.) 
oder Diebstahl; (ii) nicht in Übereinstimmung mit 
den normalen Nutzungsbedingungen stehender 
oder anderer missbräuchlicher Verwendung 
(einschließlich, aber nicht beschränkt auf 
Nachlässigkeit, Missbrauch oder Veränderung); 
(iii) Verwendung mit einem ungeeigneten Produkt, 
das nicht von Varjo verkauft oder lizenziert wurde; 
(iv) Verwendung bei unzureichender Belüftung; (v) 
Verwendung durch Kinder; (vi) Umgehung unserer 
Sicherheitsmechanismen; (vii) Reverse Engineering; 
(viii) Defekten oder Schäden durch Viren oder 
andere Softwareprobleme, die in das Varjo-Produkt 
eingeführt wurden; (ix) Verwendung des Varjo-
Produkts unter Verstoß gegen geltende Gesetze, 
Vorschriften oder Verordnungen bei Anwendung 
des Varjo-Produkts; (x) Mängeln oder Schäden, die 
durch unbefugte Reparaturen verursacht werden; 
(xi) höherer Gewalt einschließlich, aber nicht 
beschränkt auf Blitzschlag, Überschwemmungen, 
Tornados, Erdbeben oder Hurrikan; und/oder (xii) 
kosmetischen Beschädigungen (z.B. Kratzer) 
ergeben bzw. ergibt.
Darüber hinaus kann diese beschränkte 
Gewährleistung nicht angewendet werden und Varjo 
ist nicht verantwortlich für Schäden am Varjo-
Produkt oder für den Verlust des Varjo-Produkts, die 
bzw. der durch normalen Verschleiß und normalen 
Verbrauch von Verschleißteilen entstehen bzw. 
entsteht.
Schließlich enthält diese beschränkte 
Gewährleistung keine spezifischen Garantien in 
Bezug auf die Fehlerfreiheit des Varjo-Produkts oder 
in Bezug auf die Verfügbarkeit oder fortgesetzte 
Verfügbarkeit, die Datensicherheitsfunktionen 
von Software oder Online-Konten oder die 
ununterbrochene oder fehlerfreie Funktion 
von Software, Firmware oder Websites. Diese 
beschränkte Gewährleistung ist ungültig, wenn ein 
Varjo-Produkt mit entfernten, beschädigten oder 
manipulierten Kennzeichnungen oder Umbauten 
zurückgegeben wird (einschließlich der unerlaubten 
Entfernung von Komponenten oder der äußeren 
Abdeckung). [Diese beschränkte Gewährleistung 
deckt keinen Datenverlust ab; es liegt in Ihrer 
Verantwortung, Ihre Daten regelmäßig elektronisch 
oder physisch zu sichern, wenn Sie Ihre Daten 
aufbewahren möchten. Es erfolgt kein Ersatz 
etwaiger Schäden oder Kosten im Zusammenhang 
mit Datenrettung, Datenentfernung und 
Dateninstallation im Rahmen dieser beschränkten 
Gewährleistung.]
5. Haftungsbeschränkung
SOWEIT GESETZLICH ZULÄSSIG KÖNNEN 
WEDER VARJO NOCH SEINE LIEFERANTEN 
FÜR INDIREKTE SCHÄDEN, NEBENSCHÄDEN, 
FOLGESCHÄDEN, SCHADENERSATZZAHLUNGEN, 
ODER BESONDERE SCHÄDEN HERANGEZOGEN 
WERDEN, EINSCHLIESSLICH, JEDOCH NICHT 
BESCHRÄNKT AUF ENTGANGENEN GEWINN 
ODER WIRTSCHAFTLICHE VERLUSTE, 
UNTERBRECHUNG DER GESCHÄFTSTÄTIGKEIT, 
VERLUST GESCHÄFTLICHER INFORMATIONEN, 
DATENVERLUST, VERLUST DER PRIVATSPHÄRE, 
VERLUST DER VERTRAULICHKEIT; KOSTEN 
FÜR DIE ERSETZUNG VON WAREN ODER 
ERSATZAUSRÜSTUNG ODER NUTZUNGSAUSFALL 
WÄHREND DES AUSTAUSCHS BZW. DER 
REPARATUR DES VARJO-PRODUKTS. 
SOWEIT GESETZLICH ZULÄSSIG IST DIE 
GESAMTGEWÄHRLEISTUNG VON VARJO 
UND SEINEN LIEFERANTEN GEMÄSS DIESER 
BESCHRÄNKTEN GEWÄHRLEISTUNG AUF DEN 
TATSÄCHLICH DURCH SIE FÜR DAS VARJO-
PRODUKT ENTRICHTETEN BETRAG BESCHRÄNKT. 
DIESE AUSSCHLUSSBESTIMMUNGEN 
GELTEN AUCH FÜR DEN FALL, DASS EINE 
ABHILFEMASSNAHME IHREN WESENTLICHEN 
ZWECK NICHT ERFÜLLT ODER DASS 
VARJO VON DER MÖGLICHKEIT DER 
SCHADENERSATZFORDERUNGEN IN KENNTNIS 
GESETZT WURDE, FÜR SÄMTLICHE AUS 
DIESER BESCHRÄNKTEN GEWÄHRLEISTUNG 
ENTSTEHENDE ODER MIT IHR IN ZUSAMMENHANG 
STEHENDE ANSPRÜCHE UNABHÄNGIG VON DER 
ART DER MASSNAHME, OB AUFGRUND EINES 
VERTRAGS, EINER UNERLAUBTEN HANDLUNG 
(EINSCHLIESSLICH FAHRLÄSSIGKEIT), VON 
GEFÄHRDUNGSHAFTUNG ODER EINES ANDEREN 
GRUNDES ZUR EINLEGUNG VON RECHTSMITTELN, 
RECHTLICHER ODER BILLIGKEITSRECHTLICHER 
GESICHTSPUNKTE. In einigen Ländern sind 
der Ausschluss bzw. die Beschränkung von 
Ersatzleistungen für Neben- und Folgeschäden 

22
nicht zulässig, sodass die Beschränkungen oder 
Ausschlussbestimmungen gegebenenfalls keine 
Anwendung auf Sie finden.
6. Allgemeine Bestimmungen
6.1  Diese beschränkte Gewährleistung unterliegt 
dem finnischen Recht; die Wahl gesetzlicher 
Bestimmungen ist ausgeschlossen. Das 
Übereinkommen der Vereinten Nationen über 
Verträge über den internationalen Warenkauf 
findet keine Anwendung. Alle Streitfälle, 
Auseinandersetzungen oder Ansprüche, die 
sich aus dieser beschränkten Gewährleistung 
ergeben, werden durch ein Schiedsverfahren 
nach der Schiedsgerichtsordnung der 
finnischen Handelskammer endgültig beigelegt. 
Schiedsgerichtsstand ist Helsinki. Die Sprache 
des Schiedsgerichts ist Englisch.
6.2  Falls sich herausstellt, dass eine Bestimmung 
dieser beschränkten Gewährleistung nach den 
Gesetzen eines Landes rechtswidrig, ungültig 
oder nicht durchsetzbar ist, so hat dies keinen 
Einfluss auf die Rechtmäßigkeit, Gültigkeit oder 
Durchsetzbarkeit der anderen Bestimmungen 
der beschränkten Gewährleistung.

23
SUOMI
Ennen kuin aloitat Varjo VR-1 -virtuaalilasien käytön, 
lue Pikaopas sekä tämä Tuote- ja turvallisuusopas. 
Noudata kaikkia asennusta, toimintaa ja 
huoltoa koskevia ohjeita, jotka on toimitettu 
virtuaalilasien mukana. Ohjeiden noudattamatta 
jättäminen saattaa johtaa vammaan, omaisuuden 
vaurioitumiseen tai virtuaalilaseillesi aiheutuvaan 
vahinkoon tai tämä saattaa mitätöidä takuun. 
Täydellinen tuotekuvaus, tämän oppaan viimeisin 
versio ja kaikki muut virtuaalilaseihin liittyvät 
käytännesäännöt ovat saatavilla osoitteessa  
varjo.com/support.
Riitatapauksissa sovelletaan tämän asiakirjan 
englanninkielistä versiota. Asiakirjan käännöksellä 
on vain viitteellinen merkitys.
Käyttötarkoitus
Virtuaalilasit on tarkoitettu käytettäviksi sisätiloissa 
ja ainoastaan aikuisille. Virtuaalilaseja ei ole 
suunniteltu lasten käyttöön. Jos virtuaalilaseja ei 
käytetä niille suunniteltuun käyttötarkoitukseen, ne 
eivät välttämättä toimi oikein.
Suuririskinen käyttö 
Varjo-ohjelmistoa ja/tai -tuotteita ei ole suunniteltu, 
valmistettu eikä sertifioitu ilmailualan, teollisuuden, 
kaupan alan, sotilaskäyttöön tarkoitettujen 
tai lääkinnällisten laitteiden tai järjestelmien 
hallintaan eikä minkään muiden laitteiden tai 
järjestelmien hallintaan, mikäli ohjelmiston tai 
tuotteiden käyttö tai toimintahäiriö voi merkittävällä 
todennäköisyydellä johtaa henkilön tai eläimen 
kuolemaan tai vakavaan loukkaantumiseen tai 
vakavaan fyysiseen tai ympäristövahinkoon 
(”Suuririskinen käyttö”). 
VARJO SUOSITTELEE EHDOTTOMASTI 
VÄLTTÄMÄÄN OHJELMISTON TAI TUOTTEIDEN 
SUURIRISKISTÄ KÄYTTÖÄ.  
Jos kuitenkin päätät käyttää ohjelmistoa ja/tai 
tuotteita suuririskisessä käytössä, teet sen omalla 
riskillä ja vastuulla ja suostut noudattamaan kaikkia 
kohtuullisia varotoimia kaikkien suuririskisestä 
käytöstä ja/tai ohjelmiston ja/tai tuotteiden 
ongelmista tämänkaltaisessa suuririskisessä 
käytössä aiheutuvien riskien ja vahinkojen 
minimoimiseksi. 
Terveyttä ja turvallisuutta 
koskevat varoitukset
Henkilövahinkojen, epämukavuuden tai omaisuuden 
vahingoittumisen riskin välttämiseksi, varmista, että 
kaikki virtuaalilasien käyttäjät lukevat alla olevat 
ohjeet huolellisesti ennen virtuaalilasien käyttöä.
Ennen virtuaalilasien 
käyttämistä
Jotta virtuaalitodellisuuselämys olisi miellyttävä, 
tämä edellyttää, että liike- ja tasapainoaistit 
eivät ole heikentyneet. Älä käytä virtuaalilaseja, 
jos olet sairas, väsynyt, unelias, alkoholin tai 
huumeiden vaikutuksen alaisena, krapulassa, kärsit 
ruuansulatusvaikeuksista, sinulla on henkistä 
stressiä tai ahdistuneisuutta, kärsit vilustumisesta, 
nuhakuumeesta, migreeneistä tai päänsäryistä 
tai et yleisesti ottaen voi hyvin, koska käyttö voi 
pahentaa olotilaasi.

2524
Keskustele lääkärin kanssa ennen virtuaalilasien 
käyttämistä, jos sinulla on näköäsi tai liikkuvuuttasi 
heikentävä tila tai sairaus, olet raskaana tai iäkäs, 
sinulla on sydänsairaus tai jokin muu vakava 
sairaus, kärsit kohtauksista, migreenistä tai 
psyykkisistä sairauksista.
Turvallinen ympäristö
Käytä virtuaalilaseja vain turvallisessa 
ympäristössä, koska virtuaalitodellisuudessa et 
välttämättä huomaa reaalimaailman esteitä. 
 yOle aina tietoinen ympäristöstäsi ennen kuin alat 
käyttää virtuaalilaseja sekä käytön aikana.
 yÄlä koskaan käytä virtuaalilaseja tilanteissa, 
joissa vaaditaan tarkkaavaisuutta kuten 
kävellessä, pyöräillessä tai autolla ajaessa. Älä 
käytä virtuaalilaseja liikkuvassa ajoneuvossa.
 yMuista, että virtuaalilasien käytön aikana et 
välttämättä havaitse ihmisiä, jotka liikkuvat 
ympäristössäsi. 
 yEnnen virtuaalilasien käyttämistä ympäristöstä 
on poistettava esteet ja vaarat, ihmiset, 
huonekalut ja kaikki muut esineet, jotka voivat 
estää sinua liikkumasta vapaasti.
 yÄlä käytä virtuaalilaseja lähellä seiniä, 
portaita, parvekkeita, ikkunoita, avoimia 
oviaukkoja, matalia kattoja, kattotuulettimia, 
kevyitä kalusteita, särkyviä esineitä, avotulta, 
lämmönlähteitä tai muita esineitä, joihin voit 
törmätä tai jotka voit kaataa.
 yPidä mielessä kaapeleiden ja virtajohtojen 
sijainti, jotta et kävele niiden päältä, kompastu 
niihin tai vedä niistä käyttäessäsi virtuaalilaseja. 
Älä nyi, solmi tai taivuta kaapeleita tai johtoja.
 yÄlä käsittele teräviä tai muutoin vaarallisia 
esineitä käyttäessäsi virtuaalilaseja.
Kohtaukset
Jotkut henkilöt saattavat kokea 
voimakasta huimausta, pyörtymisen, epileptisiä 
kohtauksia tai vilkkuvien valojen, valokuvioiden tai 
eye tracking -sensorien infrapunavalon aiheuttamia 
tajunnan menetyksiä, vaikka heillä ei olisikaan 
aikaisemmin ollut näitä kohtauksia. Jos koet mitä 
tahansa näistä oireista, lopeta virtuaalilasien käyttö 
ja ota yhteyttä lääkäriin. Jos sinulla on aikaisemmin 
ollut kyseisiä oireita, keskustele lääkärin kanssa 
ennen virtuaalilasien käyttöä. Kohtauksen 
todennäköisyyden pienentämiseksi, älä käytä 
virtuaalilaseja ollessasi väsynyt.
Epämukavuus
Jotkut henkilöt saattavat 
virtuaalitodellisuutta käyttäessään kokea 
kuivasilmäisyyttä, silmien rasitusta tai silmän 
tai lihaksen nykimistä, tahattomia liikkeitä, 
näkökykynsä muuttuneen tai sumentuneen tai 
kaksoiskuvia tai muita visuaalisia poikkeavuuksia, 
pyörrytystä, huimausta, tasapainon järkkymistä, 
epämukavuutta tai kipua päässä tai silmissä, 
päänsärkyä, tasapaino-ongelmia, ongelmia 
käsi-silmä-koordinaatiossa, ylimääräistä hikoilua, 
lisääntynyttä syljeneritystä, pahoinvointia, 
uupumusta, tietoisuuden menetystä tai 
matkapahoinvointikohtauksia tai muita 
matkapahoinvointioireita. 
Kun aloitat virtuaalitodellisuuden käyttämisen, 
pidä ensimmäiset käyttökerrat lyhyinä ja 
pidä säännöllisiä taukoja. Jos tunnet olosi 
epämiellyttäväksi, lopeta virtuaalilasien käyttö 
ja jatka käyttöä vasta, kun oireet ovat hävinneet. 
Älä aja autoa, käytä koneita tai harjoita muita 
visuaalisesti tai fyysisesti vaativia toimintoja ennen 
kuin olet täysin toipunut kaikista oireista.
Liikakäyttö
Pidä virtuaalilaseja käyttäessäsi 
säännöllisiä taukoja. Pitkittynyt käyttö voi vaikuttaa 
käsi-silmä-koordinaatioon tai tasapainoon sekä 
aiheuttaa muita kielteisiä vaikutuksia.
Liiallisen kuormituksen 
aiheuttamat vammat
Käytä virtuaalilaseja miellyttävässä asennossa. Älä 
käytä liiallista voimaa tarttuessasi virtuaalilaseihin 
tai painaessasi painikkeita. Jos koet kihelmöintiä, 
tunnottomuutta, polttelua, jäykkyyttä, jomotusta 
tai muuta epämukavuutta, lopeta virtuaalilasien 
käyttö ja lepää, kunnes olet täysin toipunut kaikista 
oireista. Jos nämä oireet jatkuvat, ota yhteyttä 
lääkäriin.
Häiriöt lääkinnällisissä 
laitteissa
Virtuaalilasit voivat lähettää radioaaltoja, jotka 
voivat vaikuttaa lähellä olevan elektroniikan 
toimintaan, mukaan lukien sydämentahdistimet, 
kuulolaitteet ja defibrillaattorit. Jos sinulla on 
sydämentahdistin tai muu kehossasi oleva 
lääkinnällinen laite, älä käytä virtuaalilaseja 
ennen kuin olet keskustellut asiasta lääkärin tai 
lääkinnällisen laitteesi valmistajan kanssa. Säilytä 
virtuaalilasien ja lääkinnällisten laitteittesi välillä 
turvallinen etäisyys, ja lopeta virtuaalilasien käyttö, 
jos havaitset mitä tahansa häiriötä lääkinnällisessä 
laitteessasi.
Kuulonalenema
Liiallinen altistuminen koville äänille 
voi aiheuttaa kuulovaurioita. Kun alat käyttää 
virtuaalilasien kanssa yhteensopivia kuulokkeita, 
aloita käyttö matalalla äänenvoimakkuudella ja 
lisää äänenvoimakkuutta vähitellen. Älä säädä 
äänenvoimakkuutta liian kovalle.
Sähköisku
Älä yritä purkaa, avata, huoltaa tai muuttaa 
virtuaalilaseja tai virtalähdeyksikköä, koska tämä 
voi johtaa sähköiskuun tai muuhun vaaraan ja 
vahingoittaa virtuaalilaseja tai virtalähdeyksikköä.
Käytä virtuaalilaseja ainoastaan pakkauksen 
mukana tulleen virtalähdeyksikön (Salcomp 
S51A00, TULO 100–240V~, 50–60Hz, 
1,3A, LÄHTÖ 5V/3A, 5V/3A, 15V/3A, 
20V/3A) ja Link Boxin (LB-1) kanssa. Muiden 
virtalähdeyksiköiden käyttäminen saattaa olla 
vaarallista.
Vahingoittunut tai rikkinäinen 
laite
Älä käytä virtuaalilaseja, jos mikä tahansa osa 
on rikkinäinen tai vioittunut, jos kaapelit ovat 
rikkoutuneet tai mikä tahansa johto on näkyvillä. 
Älä yritä korjata mitään virtuaalilasien osaa itse. 
Ainoastaan valtuutettu huoltoliike tai Varjo voi 
suorittaa korjaukset.
Tarttuvat sairaudet
Tarttuvien sairauksien leviämisen 
välttämiseksi, älä jaa virtuaalilaseja sellaisten 
henkilöiden kanssa, joilla on tarttuvia sairauksia, 
infektioita tai tauteja, erityisesti silmien, ihon tai 

2726
päänahan alueella.
Ihoärsytys
Lopeta virtuaalilasien käyttö, jos koet 
turvotusta, kutinaa tai muuta ihoärsytystä. Jos 
oireet jatkuvat, ota yhteyttä lääkäriin.
Turvallisuutta koskevat tiedot
Voit välttää oman loukkaantumisesi tai muiden 
henkilöiden loukkaantumisen tai virtuaalilasiesi 
vahingoittumisen, kun luet nämä ohjeet ennen 
virtuaalilasien käyttöä.
Turvallinen ja miellyttävä käyttö
Kun käytät virtuaalilaseja ensimmäistä kertaa, 
noudata ohjeita siitä, miten virtuaalilasit 
kohdistetaan oikein kasvoille. Säädä virtuaalilasit 
ensin väljiksi avaamalla säätöhihnaa, ja sen jälkeen 
kääntämällä säätönuppia. Aseta virtuaalilasit 
päähäsi, ja kiristä virtuaalilasit sopiviksi 
kääntämällä ensin säätönuppia ja sen jälkeen 
kiristämällä säätöhihnaa. Päässäsi ei pitäisi tuntua 
mitään kipua tai painetta, ja maskin pitäisi tuntua 
miellyttävältä kasvoillasi.
Kun käytät virtuaalilaseja, virtuaalilasit säätävät 
linssit automaattisesti pupilliesi välisen etäisyyden 
perusteella. Tämä asetus on oletusarvoisesti päällä. 
On suositeltavaa pitää asetus käytössä. Poista 
asetus käytöstä, jos automaattinen säätö ei toimi, 
esimerkiksi silmälasien, infrapunavaloherkkyyden 
tai jonkin muun näkökykyä haittaavan olosuhteen 
johdosta. Jos poistat automaattisen säädön 
käytöstä, olosi saattaa tuntua epämukavalta.
Tarkista, että sinulla on tarpeeksi tilaa yläpuolellasi 
ja ympärilläsi niin, että voit ojentaa käsivartesi 
virtuaalilaseja käyttäessäsi.
Nosta virtuaalilasit pitämällä kiinni virtuaalilasien 
rungosta tai pannasta. Älä nosta virtuaalilaseja 
pitämällä kiinni maskista tai kaapeleista.
Parhaan suorituskyvyn takaamiseksi, peitä 
kaikki heijastavat pinnat alueelta, jossa käytät 
virtuaalilaseja.
Huolto ja kunnossapito
Käsittele laitettasi varoen ja säilytä se puhtaassa ja 
pölyttömässä paikassa.
Säilytys ja sijainti
Käytä virtuaalilaseja ainoastaan riittävän 
ilmastoiduissa tiloissa.
 yÄlä peitä virtuaalilaseja.
 yÄlä peitä virtuaalilasien yläosassa olevia 
ilmanvaihtoaukkoja säätöhihnalla tai muulla.
 yÄlä sijoita virtuaalilaseja lähelle esineitä, jotka 
voivat naarmuttaa linssejä.
 yÄlä vie virtuaalilaseja lähelle avotulta tai 
sytytettyjä tupakointituotteita.
 yÄlä vie virtuaalilaseja lähelle lämmönlähteitä, 
sijoita sitä kuumaan paikkaan tai erittäin kuumiin 
tai kylmiin lämpötiloihin.
 yÄlä käytä virtuaalilaseja veden tai nesteen 
läheisyydessä.
 yÄlä käytä virtuaalilaseja sen jälkeen, kun 
lämpötila on muuttunut voimakkaasti. 
Siirrettäessä virtuaalilaseja ympäristöissä, 
joissa on hyvin erilaiset lämpötilat ja/tai 
kosteusolosuhteet, virtuaalilaseihin saattaa 
muodostua kosteutta. Ennen virtuaalilasien 
käyttämistä odota riittävän kauan, jotta kosteus 
haihtuu.
Huomio: Kun siirrät virtuaalilasit matalan lämpötilan 
olosuhteista lämpimämpään ympäristöön tai 
korkean lämpötilan olosuhteista viileämpään 
ympäristöön, anna virtuaalilasien sopeutua huoneen 
lämpötilaan ennen virran kytkemistä.
Auringonvalo ja ulkoiset 
valonlähteet
Älä jätä virtuaalilaseja suoraan auringonvaloon tai 
voimakkaaseen ultraviolettisäteilyyn. Altistuminen 
suoralle auringonvalolle voi vahingoittaa optiikkaa 
ja näyttöä.
Älä heijasta laseria tai ulkoista valonlähdettä 
linssien läpi.
Vahingoittuminen
Älä pudota, heitä tai yritä taivuttaa 
virtuaalilaseja. Jos pudotat virtuaalilasit ja epäilet 
niiden vahingoittuneen, tarkista sivustolta  
varjo.com/support huolto-ohjeet.
Huoltoa edellyttävä 
vahingoittuminen
Virtuaalilasien huollossa on käytettävä ainoastaan 
pätevää henkilökuntaa. Ota yhteyttä valtuutettuun 
huoltoliikkeeseen, jos:
 yVirtuaalilasit ovat altistuneet nesteelle tai ne ovat 
pudonneet.
 yVirtuaalilaseihin on kohdistunut isku tai ne ovat 
vahingoittuneet.
 yVirtuaalilasit ylikuumenevat.
 yVirtuaalilasit eivät toimi normaalisti, kun 
noudatat käyttöohjeita.
Puhdistus
Irrota virtuaalilasit virtalähteestä ennen 
puhdistusta.
Puhdista virtuaalilasit hankaamattomalla 
antibakteerisella puhdistusliinalla. Älä käytä 
saippuaa, vahvoja kemikaaleja, puhdistusliuoksia, 
nestemäisiä puhdistusaineita tai aerosoleja. Älä 
koskaan käytä vettä virtuaalilasien puhdistamiseen.
Puhdista virtuaalilasien linssit hellävaraisesti 
kuivalla optisten linssien puhdistukseen 
tarkoitetulla mikrokuituliinalla. Älä käytä linssien 
puhdistukseen mitään nestemäistä tai kemiallista 
puhdistusainetta.
Puhdista maskin pehmuste kostealla liinalla. 
Kostuta puhdas, sileä liina ensin vedellä (ei yli 
40°C/104°F) ja pyyhi varovasti alue, jonka haluat 
puhdistaa. Anna kuivua huoneenlämmössä. Älä 
rumpukuivaa, silitä tai aseta pehmustetta suoraan 
auringonvaloon. Älä hankaa, vääntele tai valkaise 
pehmustetta. 
Lapset
Älä jätä virtuaalilaseja lasten ulottuville tai 
anna heidän leikkiä niillä. He voivat satuttaa itseään 
tai muita tai vahingoittaa virtuaalilaseja.
Laitteen lämpötila
Pitkäkestoisen käytön aikana virtuaalilasit 
saattavat tuntua lämpimiltä. Tämä on normaalia. 
Jos virtuaalilasit tuntuvat liian kuumilta, ne eivät 
mahdollisesti toimi oikein. Katso lähin valtuutettu 

2928
huoltoliike sivustolta varjo.com/support.
Tarvikkeet
Älä käytä virtuaalilaseja hyväksymättömien tai 
yhteensopimattomien tarvikkeiden tai ohjelmistojen 
kanssa. Hyväksymättömien tarvikkeiden tai 
ohjelmistojen käyttäminen voi aiheuttaa ongelmia 
suorituskykyyn tai johtaa vaurioitumiseen tai 
vahingoittumiseen. Tarkista sivustolta  
varjo.com/support luettelo yhteensopivista 
tarvikkeista tai ohjelmistoista.
Käyttö- ja säilytyslämpötilat
Käytä virtuaalilaseja 10°C:n ja 27°C:n (50–80°F) 
välillä olevissa lämpötiloissa. Säilytä virtuaalilaseja 
niiden pakkauksessa tahattoman vahingoittumisen 
ja altistumisen minimoimiseksi 0°C:n ja 40°C:n 
(32–104°F) välillä olevissa lämpötiloissa.
Radiotaajuudet
Kompo-
nentti Luokitus Taajuus Huipputeho
Virtuaali-
lasit 5V, 2A 2,402 –  
2,48GHz 0,58mW
Kierrätys
EU:n sähkö- ja elektroniikkalaiteromusta antama 
direktiivi (2012/19/EU), joka astui voimaan 13. 
helmikuuta 2003, johti merkittävään muutokseen 
elektroniikkalaitteiden käsittelyssä niiden 
eliniän lopussa. Tutustu paikallisiin määräyksiin 
elektronisten tuotteiden asianmukaisesta 
hävittämisestä.
Virtuaalilaseissasi, akussa, oppaissa tai 
pakkauksessa oleva yliruksatun roska-
astian symboli muistuttaa sinua siitä, 
että kaikki elektroniset ja elektroniikkatuotteet, 
akut, paristot ja käytetyt pakkausmateriaalit on 
lajiteltava kierrätykseen niiden käyttöiän lopussa. 
Älä hävitä näitä tuotteita lajittelemattomana 
yhdyskuntajätteenä: kierrätä ne. Saadaksesi tietoa 
lähimmästä kierrätyspisteestäsi, ota yhteyttä 
paikalliseen jäteviranomaiseen.
Euroopan unionin 
vaatimusten mukaisuus
Tämä laite noudattaa Euroopan unionin 
direktiivin 2014/53/EU vaatimuksia.
RoHS-mukaisuus
Nämä virtuaalilasit täyttävät Euroopan parlamentin 
ja Euroopan neuvoston 8. kesäkuuta 2011 
antamassa direktiivissä, 2011/65/EU, tiettyjen 
vaarallisten aineiden käytön rajoittamisesta 
sähkö- ja elektroniikkalaitteissa (RoHS-direktiivi) 
sekä kyseisen direktiivin muutoksissa asetetut 
vaatimukset.
Tekijänoikeudet ja muut ilmoitukset
© Varjo Technologies Oy.
Tämän dokumentin sisältö tarjotaan “sellaisena 
kuin se on”. Varjo Technologies Oy (“Varjo”) 
pidättää oikeuden muuttaa tai muokata tätä opasta 
pitääkseen sen virheettömänä ja täydellisenä. 
Tarkista päivitetty versio säännöllisesti sivustolta 
varjo.com/support.
Tämä opas on suojattu kansainvälisillä 
tekijänoikeuslaeilla. Tämän oppaan mitään osaa ei 
saa toisintaa, levittää, kääntää tai siirtää missään 
muodossa tai millään keinoin, sähköisesti tai 
mekaanisesti, mukaan lukien kopiointi, tallennus 
tai säilytys tietojen säilytys- ja hakujärjestelmässä, 
ilman Varjon etukäteistä kirjallista lupaa.
Rajoitettu takuu yrityksille 
VARJON TUOTE ON TARKOITETTU 
YRITYSKÄYTTÖÖN EIKÄ SITÄ OLE TARKOITETTU 
MYYTÄVÄKSI KULUTTAJILLE. TÄMÄ RAJOITETTU 
TAKUU YRITYKSILLE (“RAJOITETTU TAKUU”) 
EDELLYTTÄÄ, ETTÄ VARJO-TUOTE ON 
REKISTERÖITY KÄYTETTÄVÄKSI LISENSSIN 
”CUSTOMER SUCCESS LICENSE” NOJALLA. TÄMÄ 
RAJOITETTU TAKUU LUO SINULLE ERITYISIÄ 
JURIDISIA OIKEUKSIA JA SINULLA VOI OLLA MYÖS 
MUITA JURIDISIA OIKEUKSIA, JOTKA VAIHTELEVAT 
VALTIOITTAIN JA OSAVALTIOITTAIN. 
1. Määritelmät
Tätä Rajoitettua takuuta koskevat seuraavat 
määritelmät:
 y ”Varjo-tuote” tarkoittaa Varjon 
virtuaalitodellisuuslaseja ja kaikkia tarvikkeita, 
jotka valtuutettu jälleenmyyjä tai Varjo 
(”Valtuutettu jälleenmyyjä”) on tarjonnut 
pakkauksessa alkuperäisen oston yhteydessä.
 y ”Sinä” eri muodoissaan viittaa alkuperäiseen 
yrityskäyttäjään, joka osti Varjo-tuotteen 
Valtuutetulta jälleenmyyjältä.
 y ”Takuuaika” on kaksitoista (12) kuukautta siitä 
päivästä lähtien, jolloin ostit Varjo-tuotteen 
Valtuutetulta jälleenmyyjältä.
 y”Tavanomaiset käyttöolosuhteet” tarkoittavat 
Käyttäjämanuaalin mukaista tavanomaista 
yrityskäyttöä.
 y ”Käyttäjämanuaali” tarkoittaa kaikkia 
käyttöohjeita, turvallisuusohjeita ja muita Varjon 
pakkauksessa tarjoamia tai internetin kautta 
lähettämiä dokumentteja.
2. Kattavuus
Varjo takaa, ainoastaan Sinulle, että Takuuajan 
aikana, Varjo-tuote toimii olennaisilta osiltaan 
Varjon teknisten erittelyjen mukaisesti 
Tavanomaisissa käyttöolosuhteissa. Rajoitettu 
takuu edellyttää, että Varjo-tuote on rekisteröity 
käytettäväksi ”Customer Success License” 
-lisenssin nojalla. Tämä Rajoitettu takuu ei kata 
mitään ohjelmistoja tai muita tuotteita, joita 
tarvitaan Varjo-tuotteen käyttämiseksi ja jotka 
eivät ole pakkauksessa Varjo-tuotteen alkuperäisen 
oston yhteydessä. Tällaisia tuotteita koskevat 
niiden omat käyttö- tai muut ehdot, vaikka ne 
olisi tarkoitettu tai nimetty käytettäviksi yhdessä 
Varjo-tuotteen kanssa.
Tämä Rajoitettu takuu on voimassa ja 
täytäntöönpanokelpoinen vain, jos ostit uuden 
Varjo-tuotteen Valtuutetulta jälleenmyyjältä ja 
Varjo-tuote myytiin Sinulle sen alkuperäisessä, 
sinetöidyssä pakkauksessa. Et saa luovuttaa 
tai siirtää tätä Rajoitettua takuuta kenellekään 
kolmannelle osapuolelle, ellei tämä rajoitus ole 
pakottavan säännöksen mukaan kielletty.
Jos palautat Varjo-tuotteen Takuuajan aikana 
ja palautus on tämän Rajoitetun takuun ehtojen 
mukainen, Varjo tai sen palvelukumppani korjaa tai 
korvaa sen toisella harkintansa mukaan. Korjaus tai 
korvaaminen toisella voi käsittää toiminnallisesti 

3130
vastaavan kunnostetun Varjo-tuotteen käyttämisen 
ja/tai kunnostettuja osia, ellei tämä ole lain mukaan 
kiellettyä. Kun Varjo-tuote korvataan toisella, 
Varjo voi korvata sen joko samalla mallilla tai, jos 
tämä ei ole saatavilla, mallilla, joka on lähimpänä 
alkuperäistä mallia. Varjo tai sen palvelukumppani 
palauttaa Sinulle omalla kustannuksellaan korjatun 
tai toisella korvatun Varjo-tuotteen. Mikä tahansa 
Varjo-tuote, jonka lähetät Varjolle ja jonka Varjo 
korvaa toisella, on Varjon omaisuutta.
Jos Varjo korjaa tai korvaa Varjo-tuotteen toisella, 
korjattu tai korvattu Varjo-tuote on edelleen takuun 
alainen sen alkuperäisestä Takuuajasta jäljellä 
olevan ajan tai kolme (3) kuukautta korjauksen 
tai korvaamisen päivästä lukien sen mukaan, 
kummasta ajankohdasta laskettu aika on pidempi.
Varjo-tuotteen korjaus tai korvaaminen toisella on 
Sinun ainoa ja yksinomainen oikeussuojakeinosi 
ja Varjon ainoa velvollisuus mihin tahansa 
vaatimuksiin nähden tai mihin tahansa Varjo-
tuotteen virheen aiheuttamiin menetyksiin nähden. 
Jo me päätämme oman harkintamme mukaan, että 
mikään luetelluista keinoista ei ole kohtuullinen 
korjaamaan vikaa tai toimintahäiriötä, voimme 
palauttaa Sinulle hinnan, jonka olen maksanut 
Tuotteesta.
Tämä Rajoitettu takuu on Varjon Varjo-tuotteelle 
tarjoama lopullinen, täydellinen ja yksinomainen 
takuu, ja kukaan muu henkilö tai mikään muu 
yksikkö (mukaan lukien Valtuutettu jälleenmyyjä) 
ei ole saanut valtuutta antaa muita takuita tai 
vakuutuksia Varjon puolesta. LUKUUN OTTAMATTA 
TÄSSÄ RAJOITETUSSA TAKUUSSA ANNETTUJA 
NIMENOMAISIA RAJOITETTUJA TAKUITA, VARJO 
KIISTÄÄ KAIKKI MUUT NIMENOMAISET TAI 
OLETETUT TAKUUT JA VAKUUTUKSET, MUKAAN 
LUKIEN KAIKKI OLETETUT MYYNTIKELPOISUUTTA 
JA TIETTYYN TARKOITUKSEEN SOPIVUUTTA 
KOSKEVAT TAKUUT. ELLEI TÄSSÄ RAJOITETUSSA 
TAKUUSSA OLE TOISIN MÄÄRÄTTY, KAIKKI 
VARJO-TUOTTEET TOIMITETAAN ”SELLAISINA 
KUIN NE OVAT” JA ”VIKOINEEN”. Jos ja siltä osin 
kuin oletettua takuuta ei voida kiistää, sen kesto 
rajoittuu Takuuaikaan. Jos Sinua koskeva pakottava 
säännös ei salli rajata oletetun takuun kestoa, tämä 
rajoitus ei välttämättä koske Sinua.
Jos et ole Varjo-tuotteen alkuperäinen ostaja, tämä 
Rajoitettu takuu ei koske sinua. Jos Takuuaika 
on mennyt umpeen, jos Varjo-tuote ei täytä 
tämän Rajoitetun takuun ehtoja tai jos et tee 
Takuuvaatimustasi kohdan 5 mukaisesti, tämä 
Rajoitettu takuu ei tule sovellettavaksi. Jos tämä 
Rajoitettu takuu ei sovellu, Varjo voi tarjota Sinulle 
maksullisia takuun ulkopuolisia palveluita ja Sinä 
voit olla velvollinen korvaamaan kaikki Varjo-
tuotteen korjaamiseen tai toisella korvaamiseen 
liittyvät kustannukset.
3. Miten voit saada huoltoa tai 
palvelua?  
Jos Sinulla on ongelmia Varjo-tuotteesi kanssa, 
vieraile osoitteessa varjo.com/support, josta 
saat hyödyllistä palvelua ja yhteystiedot, sekä 
voit lähettää vaatimuslomakkeen takuupalvelun 
saamiseksi. Jos Sinun on tarpeen lähettää 
Varjo-tuotteesi huoltoa varten, toimitamme 
Sinulle ohjeet lähettämistä varten. Saatat joutua 
maksamaan meille Varjo-tuotteen lähetyskulut. 
Varjo-tuotteen vastaanotettuamme päätämme, 
onko kyseessä tämän Rajoitetun takuun kattama 
vika tai toimintahäiriö. Jos katsomme, että 
Rajoitettu takuu kattaa vian tai toimintahäiriön, 
korjaamme tai korvaamme Varjo-tuotteen toisella 
siten, että toimitamme Sinulle Varjo-tuotteen, joka 
on olennaisilta osiltaan Varjon teknisten erittelyjen 
mukainen Tavanomaisissa käyttöolosuhteissa, 
ja lähetämme korjatun Varjo-tuotteen tai 
mahdollisen korvaavan Varjo-tuotteen Sinulle 
meidän kustannuksellamme. Emme välttämättä 
palauta alkuperäistä Varjo-tuotetta Sinulle. Jos 
lähetät meille Varjo-tuotteen ilman asianmukaista 
ostotodistusta, palautamme Varjo-tuotteen Sinulle 
Sinun kustannuksellasi ennakkomaksua vastaan tai 
jos tällaisia kustannuksia ei ole etukäteen maksettu, 
säilytämme Varjo-tuotetta kolmenkymmenen (30) 
päivän ajan, jotta voit tulla noutamaan sen, minkä 
jälkeen hävitämme sen.
4. Mitä Rajoitettu takuu ei kata?
Tämä Rajoitettu takuu ei kata, eikä Varjo ole 
vastuussa, kun on kyse seuraavista: (i) käytetyt ja 
uudelleen myydyt Varjo-tuotteet; (ii) Varjo-tuotteet, 
joita ei ole ostettu Valtuutetuilta jälleenmyyjiltä; 
tai (iii) mitkä tahansa ohjelmistot (mukaan lukien, 
mutta ei näihin rajoittuen, kaikki Varjo-tuotteen 
sisältämät ohjelmistot ja Varjon tarjoamat 
tietokoneohjelmistot).
Tämä Rajoitettu takuu ei kata, eikä Varjo 
ole vastuussa, kun on kyse Varjo-tuotteelle 
aiheutuneesta vahingosta tai Varjo-tuotteen 
menetyksestä, joka johtuu (i) tapaturmasta (esim. 
tahattomasta fyysisestä iskusta, altistumisesta 
nesteelle, elintarvikkeelle tai muille likaaville 
aineille, jne.) tai varkaudesta; (ii) Tavanomaisia 
käyttöolosuhteita vastaamattomasta käytöstä 
tai muusta väärinkäytöstä (mukaan lukien, mutta 
ei näihin rajoittuen, laiminlyönti, väärinkäyttö tai 
muuttaminen); (iii) käytöstä sopimattoman tuotteen 
kanssa, jota Varjo ei ole myynyt tai lisensoinut; 
(iv) käytöstä ilman riittävää ilmanvaihtoa; (v) 
lasten käytöstä; (vi) turvajärjestelmiemme 
kiertämisestä; (vii) käänteismallintamisesta; (viii) 
virusten aiheuttamista vioista tai vahingoista tai 
muista Varjo-tuotteen ohjelmiston ongelmista; 
(ix) siitä, että Varjo-tuotetta käytetään jossain 
valtiossa kyseisen valtion voimassaolevien 
lakien, asetusten tai määräysten vastaisesti; (x) 
valtuuttamattomista korjauksista aiheutuneista 
vioista tai vahingoista; (xi) ylivoimaisesta esteestä, 
mukaan lukien, mutta ei näihin rajoittuen, ukkonen, 
tulva, tornado, maanjäristys tai hurrikaani; ja/tai (xii) 
kosmeettisista vahingoista (esim. naarmuista).
Lisäksi tämä Rajoitettu takuu ei kata, eikä Varjo 
ole vastuussa, kun on kyse Varjo-tuotteelle 
aiheutuneesta vahingosta tai Varjo-tuotteen 
menetyksestä, joka johtuu tavanomaisesta 
kulumisesta ja kuluvien osin tavanomaisesta 
kulumisesta.
Tämä Rajoitettu takuu ei myöskään sisällä mitään 
erityisiä takuita siitä, että Varjo-tuote on virheetön, 
eikä se sisällä erityisiä käytettävyysaikaa tai 
jatkuvaa saatavuutta koskevia takuita, ohjelmistojen 
tai internet-tilien tietoturvaominaisuuksia koskevia 
takuita tai takuita, että ohjelmistot, laiteohjelmat 
tai internetsivustot toimivat häiriöttä tai 
virheettömästi. Tämä Rajoitettu takuu raukeaa, jos 
Varjo-tuote palautetaan siten, että sen tuotenimet 

32
on poistettu, niitä on vahingoitettu tai peukaloitu 
tai Tuotteeseen on tehty muutoksia (mukaan 
lukien jonkin komponentin tai kannen luvaton 
poistaminen). [Tämä Rajoitettu Takuu ei kata 
tietojen menetystä; Sinun vastuullasi on teettää 
tiedoistasi säännöllisesti sähköiset tai fyysiset 
varmuuskopiot, jos haluat säilyttää tietosi. Tietojen 
palauttamiseen, poistamiseen ja asennukseen 
liittyvät vahingot tai kustannukset eivät kuulu tähän 
Rajoitettuun takuuseen.]
5. Vastuunrajoitus
NIIN PITKÄLTI KUIN SOVELLETTAVA LAKI 
TÄMÄN SALLII VARJO TAI SEN TOIMITTAJAT 
EIVÄT OLE VASTUUSSA MISTÄÄN 
VÄLILLISISTÄ, RANGAISTUSLUONTOISISTA 
TAI ERITYISISTÄ VAHINGOISTA, MUKAAN 
LUKIEN, MUTTA EI NÄIHIN RAJOITTUEN, 
MENETETYT VOITOT TAI TALOUDELLINEN 
TAPPIO, LIIKETOIMINNAN KESKEYTYMINEN, 
LIIKETOIMINTATIETOJEN MENETYS, TIEDON 
MENETYS, YKSITYISYYDENSUOJAN MENETYS, 
LUOTTAMUKSELLISUUDEN MENETYS, KORVAAVIEN 
TUOTTEIDEN TAI VÄLINEIDEN KUSTANNUKSET 
TAI MENETETYN KÄYTÖN KUSTANNUKSET SILLÄ 
AIKAA, KUN VARJO-TUOTETTA KORJATAAN 
TAI KORVATAAN TOISELLA. NIIN PITKÄLTI 
KUIN SOVELLETTAVA LAKI TÄMÄN SALLII 
TÄMÄN RAJOITETUN TAKUUN MUKAINEN 
VARJON JA SEN TOIMITTAJIEN KOKO VASTUU 
RAJOITTUU SIIHEN SUMMAAN, JONKA SINÄ 
OLET MAKSANUT VARJO-TUOTTEESTA. NÄMÄ 
VASTUUNRAJOITUKSET SOVELTUVAT, VAIKKA 
KÄYTETTY OIKEUSSUOJAKEINO EI TÄYTTÄISI 
OLENNAISTA TARKOITUSTAAN TAI VARJOA 
OLISI INFORMOITU KYSEISTEN VAHINKOJEN 
MAHDOLLISUUDESTA, TÄSTÄ RAJOITETUSTA 
TAKUUSTA SYNTYVISTÄ TAI SIIHEN LIITTYVISTÄ 
VAATEISTA, HUOLIMATTA OIKEUDELLISEN 
VAATEEN LUONTEESTA, SOPIMUKSEEN TAI 
RIKOSOIKEUTEEN PERUSTUEN (MUKAAN 
LUKIEN HUOLIMATTOMUUS), ANKARASTA 
TUOTEVASTUUSTA TAI MUUSTA OIKEUDELLISEN 
VAATEEN SYYSTÄ TAI OIKEUDELLISISTA TAI 
TASAPUOLISUUDEN PERIAATTEISTA. Jotkin 
osavaltiot ja valtiot eivät salli välillisten vahinkojen 
korvaamisen poissulkemista tai rajoittamista, joten 
tämän Rajoitetun takuun mukaiset rajoitukset tai 
poissulkemiset eivät välttämättä koske sinua.
6. Yleiset ehdot
6.1  Tähän Rajoitettuun takuuseen sovelletaan 
Suomen lakeja, niihin sisältyviä 
lainvalintasäännöksiä lukuun ottamatta. YK:n 
kansainvälistä tavaran kauppaa koskevaa 
yleissopimusta (CISG) ei sovelleta. Tästä 
Rajoitetusta takuusta johtuvat kaikki riidat, 
erimielisyydet ja vaatimukset ratkaistaan 
lopullisesti välimiesoikeudessa Suomen 
Keskuskauppakamarin välityslautakunnan 
sääntöjen mukaisesti. Välimiesmenettelyn 
paikka on Helsinki. Välimiesmenettelyn kieli on 
englanti.
6.2  Jos tämän Rajoitetun takuun jokin ehto 
katsotaan lainvastaiseksi, pätemättömäksi tai 
täytäntöönpanokelvottomaksi minkä tahansa 
valtion lainsäädännön nojalla, tämä ei vaikuta 
muiden Rajoitetun vastuun ehtojen laillisuuteen, 
pätevyyteen tai täytäntöönpanokelpoisuuteen.

33
SVENSKA
Innan du börjar använda Varjo VR-1-headsetet bör 
du läsa snabbguiden och den här produkt- och 
säkerhetsguiden. Följ alla de instruktioner för 
installation, drift och underhåll som medföljer 
headsetet. Om du inte följer instruktionerna 
kan det leda till sak- eller personskada eller 
skada på headsetet. Det kan också medföra 
att garantin upphör att gälla. För en fullständig 
produktbeskrivning, senaste versionen av den här 
guiden och andra policyer som gäller för headsetet, 
se varjo.com/support.
I händelse av tvist gäller den engelska versionen 
av detta dokument. Översättningarna tillhandahålls 
endast som referens.
Avsedd användning
Headsetet är avsett att användas inomhus och 
endast av vuxna. Headsetet har inte utformats för 
att användas av barn. Om du använder headsetet på 
andra sätt än de avsedda kan det sluta fungera.
Högriskanvändning 
Varjos programvaror och/eller produkter är inte 
designade, konstruerade eller certifierade för 
styrning av utrustning eller system inom flyg eller 
industriella, kommersiella, militära, medicinska eller 
andra utrustningar eller system där användning av 
eller fel i programvaran eller produkterna med rimlig 
sannolikhet skulle kunna leda till dödsfall eller 
allvarlig kroppsskada hos människor eller djur, eller 
till allvarliga materiella eller miljömässiga skador 
(”högriskanvändning”). 
VARJO AVRÅDER STARKT FRÅN ATT 
PROGRAMVARAN ELLER PRODUKTERNA ANVÄNDS 
INOM HÖGRISKANVÄNDNINGSOMRÅDEN.  
Om du ändå väljer att använda programvaran och/
eller produkterna för tillämpningar med hög risk gör 
du det på egen risk och eget ansvar, och accepterar 
att vidta alla rimliga försiktighetsåtgärder för 
att minimera eventuella risker och skador som 
uppstår till följd av högriskanvändning och/
eller fel i programvara och/eller produkter vid 
högriskanvändning. 
Hälso- och 
säkerhetsvarningar
För att minska risken för personskada, obehag 
eller sakskada bör du se till att alla användare av 
headsetet läser varningarna nedan noggrant innan 
de börjar använda produkten.
Innan du börjar använda 
headsetet
En behaglig VR-upplevelse kräver att du kan 
använda ditt rörelse- och balanssinne fullt ut. 
Använd inte headsetet om du är sjuk, trött, sömnig, 
påverkad av alkohol eller droger eller bakfull, om du 
har matsmältningsproblem, upplever känslomässig 
stress eller oro, lider av förkylning, influensa, migrän 
eller huvudvärk eller i allmänhet inte mår bra, 
eftersom det kan få dig att må sämre.
Rådgör med en läkare innan du använder headsetet 
om du har någon sjukdom som försämrar din syn 
eller rörlighet, om du är gravid eller äldre, om du har 
en hjärtsjukdom eller annan allvarlig sjukdom eller 

3534
lider av krampanfall, migrän eller psykisk sjukdom.
Säker miljö
Headsetet ska användas endast i säkra 
miljöer, eftersom du kanske inte lägger märke till 
hinder i den verkliga miljön när du använder VR. 
 ySe alltid till att du är väl medveten om den 
omgivande miljön före och under användningen 
av headsetet.
 yAnvänd aldrig headsetet i situationer som kräver 
uppmärksamhet, t.ex. medan du går, cyklar 
eller kör bil. Använd inte headsetet i ett fordon i 
rörelse.
 yTänk på att om någon närmar sig dig medan 
du använder headsetet är det inte säkert att du 
märker det. 
 yInnan du använder headsetet bör du se till 
att omgivningen är fri från hinder och faror, 
människor, möbler och andra föremål som kan 
hindra dig från att röra dig fritt.
 yAnvänd inte headsetet i närheten av väggar, 
trappor, balkonger, fönster, öppna dörrar, låga tak, 
takfläktar, armaturer, ömtåliga föremål, öppna 
lågor, värmekällor eller andra föremål som du kan 
stöta emot eller välta omkull.
 yTänk på hur kablarna och strömsladdarna löper 
så att du inte trampar eller snubblar på dem eller 
drar i dem när du använder headsetet. Undvik att 
rycka i, knyta eller böja kablar eller sladdar.
 yHantera inga vassa eller på annat sätt farliga 
föremål när du använder headsetet.
Krampanfall
Hos vissa människor kan svår yrsel, 
svimning, epileptiska anfall eller blackouter 
utlösas av ljusblixtar, mönster, eller exponering 
för det infraröda ljus som används av 
ögonstyrningsenheten, även om de inte tidigare har 
lidit av sådana åkommor. Om du upplever något av 
dessa symtom ska du sluta använda headsetet och 
rådgöra med en läkare. Om du tidigare har upplevt 
dessa symtom ska du rådgöra med en läkare innan 
du börjar använda headsetet. För att minska risken 
för krampanfall ska du inte använda headsetet när 
du är trött.
Obehag
Vissa personer kan uppleva torra eller 
ansträngda ögon, ögon-eller muskelryckningar, 
ofrivilliga rörelser, synförändringar såsom dimsyn, 
dubbelseende eller andra optiska förändringar, 
yrsel, svimningskänsla, desorientering, obehag eller 
smärta i huvudet eller ögonen, huvudvärk, nedsatt 
balans, nedsatt öga-hand-koordination, överdriven 
svettning, ökad salivproduktion, illamående, trötthet, 
nedsatt medvetandegrad, krampanfall eller symtom 
på åksjuka vid användning av virtuell verklighet. 
När du börjar använda virtuell verklighet ska du 
arbeta i korta pass och ta regelbundna pauser. Om 
du känner obehag ska du sluta använda headsetet 
och inte fortsätta förrän symtomen försvunnit. 
Undvik att köra bil, hantera maskiner eller ägna dig 
åt andra visuellt eller fysiskt krävande aktiviteter 
tills du är helt symtomfri.
Överanvändning
Ta regelbundna pauser när du använder 
headsetet. Långvarig användning kan påverka 
öga-hand-koordinationen eller balansen eller ge 
andra negativa effekter.
Belastningsskador
Inta en bekväm ställning när du använder 
headsetet. Använd inte mer kraft än nödvändigt du 
greppar headsetet eller trycker på knapparna. Om 
du upplever stickningar, domningar, sveda, stelhet, 
bultande eller andra obehagskänslor ska du sluta 
använda headsetet och vila tills du är helt fri från 
symtomen. Rådgör med läkare om symtomen inte 
går över.
Störningar på 
medicintekniska enheter
Headsetet kan avge radiovågor som kan påverka 
elektronik i närheten, inklusive pacemakers, 
hörapparater och defibrillatorer. Om du har en 
pacemaker eller något annat medicintekniskt 
implantat ska du rådgöra med läkare eller med 
tillverkaren av den medicintekniska enheten 
innan du använder headsetet. Se till att du håller 
ett säkerhetsavstånd mellan headsetet och den 
medicinska enheten och sluta använda headsetet 
om du observerar störningar på den medicinska 
enheten.
Hörselnedsättning
Överdriven exponering för höga ljud 
kan orsaka hörselskador. När du börjar använda 
kompatibla hörlurar tillsammans med headsetet 
ställer du in en låg ljudnivå och höjer sedan 
långsamt volymen. Höj inte volymen för mycket.
Elektriska stötar
Försök inte ta isär, öppna, serva eller 
modifiera headsetet eller strömförsörjningsenheten, 
eftersom det kan leda till elektriska stötar 
eller andra faror eller skada headsetet eller 
strömförsörjningsenheten.
Headsetet får endast användas med den 
strömförsörjningsenhet (Salcomp S51A00, 
inspänning 100–240V~, 50–60Hz, 1,3A, 
utspänning 5V/3A, 5V/3A, 15V/3A, 
20V/3A) och Link Box (LB-1) som medföljer vid 
försäljning. Det kan vara farligt att använda andra 
strömförsörjningsenheter.
Skadad eller trasig enhet
Använd inte headsetet om någon del är 
trasig eller skadad, om de medföljande kablarna är 
trasiga, eller höljet på någon kabel skadat så att de 
inre ledarna exponeras. Försök inte reparera någon 
del av headsetet själv. Reparationer bör endast 
utföras av en auktoriserad serviceverkstad eller av 
Varjo.
Smittsamma sjukdomar
För att undvika smittspridning bör du inte 
dela headsetet med personer som har smittsamma 
tillstånd, infektioner eller sjukdomar, särskilt om 
ögon, hud eller hårbotten är drabbade.
Hudirritation
Sluta använda headsetet om du upplever 
svullnad, klåda eller annan irritation. Kontakta 
läkare om symtomen inte går över.
Säkerhetsinformation
Läs denna säkerhetsinformation innan du använder 
headsetet, så undviker du att skada dig eller någon 
annan eller att skada headsetet.

3736
Säker och bekväm användning
Följ instruktionerna för hur du placerar headsetet 
på rätt sätt över ansiktet när du använder det 
första gången. Ställ först in en lösare passform 
på headsetet genom att öppna huvudremmen och 
vrida på justeringsratten. Sätt på dig headsetet och 
dra åt genom att först vrida på justeringsratten och 
sedan dra åt huvudremmen. Du ska inte uppleva 
smärta eller tryck mot huvudet och masken ska 
kännas bekväm.
När du använder headsetet justeras linserna 
automatiskt efter pupillavståndet. Den 
här inställningen är på som standard. Vi 
rekommenderar att du behåller inställningen 
på. Stäng av inställningen om den automatiska 
justeringen inte fungerar, till exempel för att du bär 
glasögon, är känslig för infrarött ljus eller på grund 
av andra förhållanden som försämrar synen. Om 
du stänger av den automatiska justeringen kan du 
uppleva obehag.
Se till att du har tillräckligt utrymme att sträcka 
ut armarna ovanför och runtomkring dig när du 
använder headsetet.
Lyft headsetet i själva headsetdelen eller i 
huvudbandet. Lyft inte headsetet i masken eller 
kablarna.
För bästa prestanda ska du täcka över alla 
reflekterande ytor i det område där du använder 
headsetet.
Skötsel och underhåll
Hantera enheten varsamt och förvara den på en ren 
och dammfri plats.
Miljö
Headsetet ska endast användas i utrymmen med 
tillräcklig ventilation.
 yTäck inte över headsetet.
 yTäck inte över ventilationshålen ovanpå 
headsetet med huvudremmen eller något annat 
föremål.
 yPlacera inte headsetet nära föremål som kan 
repa linserna.
 yUtsätt inte headsetet för öppen låga eller tända 
rökprodukter.
 yPlacera inte headsetet nära värmekällor eller 
varma utrymmen och exponera det inte för 
extrema temperaturer.
 yAnvänd inte headsetet nära vatten eller andra 
vätskor.
 yAnvänd inte headsetet efter en extrem 
temperaturförändring. När du flyttar headsetet 
mellan miljöer med mycket olika temperatur-och/
eller luftfuktighetsförhållanden kan kondens 
bildas på eller inuti headsetet. Låt fukten 
avdunsta innan du använder headsetet.
Obs! När du flyttar headsetet från en miljö med låg 
temperatur till en varmare miljö eller tvärtom ska 
du låta headsetet anpassa sig till rumstemperatur 
innan du slår på strömmen.
Solljus och externa ljuskällor
Exponera inte headsetet för direkt solljus eller 
starkt ultraviolett ljus. Exponering för direkt solljus 
kan skada optiken och skärmen.
Lys inte med laser eller externa ljuskällor genom 
linserna.
Skador
Undvik att tappa, kasta eller försöka böja 
headsetet. Om du tappar det och misstänker att 
det skadats besöker du varjo.com/support för 
underhållsinstruktioner.
Skador som kräver service
Endast kvalificerad personal ska serva 
headsetet. Kontakta auktoriserad serviceverkstad 
om:
 yHeadsetet har utsatts för vätska eller tappats.
 yHeadsetet har utsatts för stötar eller är skadat.
 yHeadsetet blir överhettat.
 yHeadsetet inte fungerar normalt när du använder 
det enligt bruksanvisningen.
Rengöring
Koppla ur headsetet från strömkällan innan du 
rengör det.
Rengör headsetet med anti-bakteriella 
servetter som inte repar ytan. Använd inte tvål, 
starka kemikalier, lösningsmedel, flytande 
rengöringsmedel eller sprayer. Använd aldrig vatten 
för att rengöra headsetet.
Rengör headsetets linser försiktigt med en torr 
mikrofiberduk för optiska linser. Använd inga 
flytande eller kemiska rengöringsmedel till linserna.
Rengör maskens stoppade del med en fuktig trasa. 
Fukta först en ren, mjuk trasa med vatten (upp till 
40°C/104 °F) och torka sedan försiktigt det område 
du vill rengöra. Låt lufttorka i rumstemperatur. Den 
stoppade delen får inte torktumlas, strykas eller 
exponeras för direkt solljus. Den får heller inte 
skrubbas, vridas ur eller blekas. 
Barn
Förvara inte headsetet inom räckhåll för 
barn och låt dem inte använda eller leka med det. 
De kan skada sig själva eller andra, eller skada 
headsetet.
Enhetens temperatur
Under långvarig användning kan headsetet bli 
varmt. Detta är normalt. Om headsetet känns alltför 
varmt kanske det inte fungerar som det ska. Du 
hittar närmaste auktoriserade serviceverkstad via 
varjo.com/support.
Tillbehör
Använd inte headsetet tillsammans med tillbehör 
eller program som inte är godkända eller 
kompatibla. Användning av icke godkända tillbehör 
eller program kan orsaka prestandaproblem eller 
leda till sak- eller personskada. En lista över 
kompatibla tillbehör och program finns på  
varjo.com/support.
Drifts- och lagringstemperatur
Använd headsetet vid temperaturer på mellan 10°C 
och 27°C (50°F till 80°F). Förvara headsetet i sin 
försäljningsförpackning för att minimera oavsiktlig 
skada eller exponering, vid temperaturer på mellan 
0°C och 40°C (32°F till 104°F).

3938
Radiofrekvenser
Komponent Klassifi-
cering Frekvens Maximal 
uteffekt
Headset 5V, 2A 2,402 -  
2,48 GHz 0,58 mW
Återvinning
Direktiv 2012/19/EU om avfall som utgörs av eller 
innehåller elektrisk och elektronisk utrustning 
(WEEE), som trädde i kraft den 13 februari 2003, 
innebar stora förändringar för behandlingen av 
uttjänt elektronisk utrustning. Kontrollera de 
lokala föreskrifterna om kassering av elektroniska 
produkter.
Den överkryssade soptunnan på 
headsetet, batteriet, dokumentationen 
och förpackningen är en påminnelse om 
att alla elektriska och elektroniska produkter samt 
batterier och förpackningsmaterial ska sorteras och 
återvinnas när de inte längre används. Släng inte 
dessa produkter som osorterat hushållsavfall, utan 
se till att de återvinns. Kontakta lokala myndigheter 
för information om närmsta återvinningsplats.
EU-meddelande
Den här enheten uppfyller kraven i 
Europaparlamentets och rådets direktiv 
2014/53/EU.
Överensstämmelse med RoHS
Det här headsetet uppfyller kraven i 
Europaparlamentets och rådets direktiv 2011/65/EU 
av den 8 juni 2011 om begränsning av användning 
av vissa farliga ämnen i elektrisk och elektronisk 
utrustning (RoHS) och dess ändringar.
Upphovsrätt och andra 
meddelanden
© Varjo Technologies Oy.
Innehållet i det här dokument tillhandahålls som det 
är. Varjo Technologies Oy ("Varjo") förbehåller sig 
rätten att ändra eller modifiera den här guiden för 
att hålla den korrekt och fullständig. Du hittar alltid 
en uppdaterad version på varjo.com/support.
Den här guiden omfattas av internationell 
upphovsrättslagstiftning. Ingen del av guiden 
får reproduceras, distribueras, översättas 
eller överföras i någon form eller på något 
sätt, elektroniskt eller mekaniskt, inklusive 
fotokopiering, inspelning eller lagring i 
informationslagringssystem, utan föregående 
skriftligt tillstånd av Varjo.
Begränsad garanti för företag 
DEN HÄR VARJO-PRODUKTEN ÄR AVSEDD FÖR 
FÖRETAGSANVÄNDNING OCH ALLTSÅ INTE 
FÖR FÖRSÄLJNING TILL KONSUMENT. DEN 
HÄR BEGRÄNSADE GARANTIN FÖR FÖRETAG 
(NEDAN KALLAD ”GARANTIN”) GÄLLER UNDER 
FÖRUTSÄTTNING ATT PRODUKTEN REGISTRERATS 
PÅ DIN ”CUSTOMER SUCCESS LICENSE”. DEN 
HÄR GARANTIN GER DIG SPECIFIKA JURIDISKA 
RÄTTIGHETER. DU KAN OCKSÅ HA ANDRA 
JURIDISKA RÄTTIGHETER, SOM VARIERAR MELLAN 
OLIKA LÄNDER OCH DELSTATER. 
1. Definitioner
Följande definitioner gäller för den här garantin:
 y Med ”varjo-produkt” avses VR-headsetet från 
Varjo och alla eventuella tillbehör som medföljde 
i förpackningen vid det ursprungliga inköpet från 
en auktoriserad återförsäljare eller från Varjo 
(”auktoriserad återförsäljare”).
 y ”Du” och ”din” används med avseende på den 
ursprungliga företagsanvändare som köpt Varjo-
produkten från en auktoriserad återförsäljare.
 y ”Garantiperioden” är tolv (12) månader från 
det datum då du köpte Varjo-produkten från en 
auktoriserad återförsäljare.
 yMed ”normala användningsförhållanden” avses 
vanlig företagsanvändning i enlighet med 
användarmanualen.
 y Med ”användarmanual” avses alla 
användningsinstruktioner, säkerhetsmeddelanden 
och annan dokumentation som tillhandahålls i 
förpackningen eller publiceras på nätet av Varjo.
2. Omfattning
Varjo garanterar dig (och endast dig) att 
Varjo-produkten under garantiperioden i allt 
väsentligt kommer att fungera i enlighet med 
Varjos tekniska specifikationer under normala 
användningsförhållanden. Garantin gäller under 
förutsättning att Varjo-produkten registrerats på 
din ”Customer Success License”. Den här garantin 
omfattar inte programvara eller andra produkter 
som krävs för att använda Varjo-produkten 
men som inte medföljde i förpackningen vid 
det ursprungliga inköpet av Varjo-produkten. 
Sådana produkter omfattas av separata 
användar-ellerandravillkor, även i de fall där 
produkten är avsedd eller märkt för användning i 
kombination med Varjo-produkten.
Den här garantin är giltig och verkställbar endast 
om du har köpt en ny Varjo-produkt från en 
auktoriserad återförsäljare och Varjo-produkten 
sålts till dig i förseglad originalförpackning. Du får 
inte överlåta eller överföra garantin till tredje part, 
såvida inte en sådan begränsning är förbjuden 
enligt gällande lag.
Om du returnerar Varjo-produkten under 
garantiperioden och villkoren i garantin är uppfyllda, 
kommer Varjo eller dess servicepartner att, efter 
eget gottfinnande, reparera eller byta ut den. 
I samband med reparation eller utbyte kan en 
funktionellt likvärdig rekonditionerad Varjo-produkt 
och/eller rekonditionerade delar användas, såvida 
inte detta är förbjudet enligt lag. Om Varjo-
produkten byts ut kan Varjo ersätta den antingen 
med en produkt av samma modell, eller, om ingen 
sådan är tillgänglig, med en produkt av den modell 
som är mest lik den ursprungliga. Varjo eller 
dess servicepartner kommer på egen bekostnad 
att returnera den reparerade eller utbytta Varjo-
produkten till dig. Äganderätten till Varjo-produkter 
som du skickar till Varjo och som Varjo ersätter 
med en annan produkt tillfaller Varjo.
Om Varjo reparerar eller byter ut Varjo-produkten 
fortsätter garantin att gälla för den reparerade 
eller utbytta Varjo-produkten under återstoden av 
garantiperioden eller i tre (3) månader från datumet 
för reparation eller utbyte, beroende på vilken period 
som är längst.
Reparation eller utbyte av Varjo-produkten är den 
enda gottgörelse som du har rätt till och som 
Varjo har skyldighet att ombesörja, oavsett vilka 
anspråk eller förluster som uppstått till följd av fel 

4140
på Varjo-produkten. Om vi, efter eget gottfinnande, 
fastställer att ingen av de angivna medlen är rimliga 
för att korrigera fel eller bristande funktion, så 
kan vi återbetala det pris du betalat för att köpa 
produkten.
Den här garantin är den slutgiltiga, fullständiga 
och enda garanti som erbjuds av Varjo för 
Varjo-produkten, och ingen annan person eller 
enhet (inklusive den auktoriserade återförsäljaren) 
är behörig att lämna några andra garantier eller 
utfästelser å Varjos vägnar. MED UNDANTAG FÖR 
DE UTTRYCKLIGA BEGRÄNSADE GARANTIER 
SOM LÄMNAS INOM RAMEN FÖR DEN HÄR 
GARANTIN, FRÅNSÄGER SIG VARJO ALLA 
ANDRA UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA 
GARANTIER ELLER UTFÄSTELSER, INKLUSIVE 
EVENTUELLA UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER OM 
SÄLJBARHET ELLER LÄMPLIGHET FÖR NÅGOT 
SÄRSKILT SYFTE. OM INGET ANNAT ANGES I DEN 
HÄR GARANTIN, TILLHANDAHÅLLS ALLA VARJO-
PRODUKTER ”I BEFINTLIGT SKICK” OCH ”MED 
ALLA EVENTUELLA FEL”. Om och i den utsträckning 
Varjo inte kan frånsäga sig en underförstådd 
garanti begränsas den garantins giltighet till 
garantiperioden. Om den bindande lagstiftning 
som gäller för dig inte medger att giltighetstiden 
för en underförstådd garanti begränsas, kanske 
begränsningen ovan inte gäller dig.
Om du inte är den ursprunglige köparen av 
Varjo-produkten gäller garantin inte för dig. Om 
garantiperioden har löpt ut, om Varjo-produkten 
inte uppfyller villkoren i garantin, eller om du inte 
gjort ditt garantianspråk i enlighet med avsnitt 5, 
gäller inte garantin. I fall där garantin inte gäller kan 
Varjo mot avgift erbjuda dig service utanför ramen 
för garantin, och du kan behöva stå för eventuella 
kostnader i samband med reparation eller utbyte av 
din Varjo-produkt.
3. Hur får jag tillgång till service?  
Om du har problem med din Varjo-produkt, besöker 
du varjo.com/support, där du hittar information 
om service och kontaktuppgifter samt ett formulär 
att fylla i om du vill begära garantiservice. Om du 
behöver skicka in Varjo-produkten för service, ger 
vi dig instruktioner för detta. Eventuellt måste du 
betala kostnaden för frakt av produkten till oss. 
När vi får Varjo-produkten fastställer vi om det 
föreligger något fel eller någon brist i funktionen 
som täcks av garantin. Om vi hittar ett fel eller en 
brist i funktionen som täcks av garantin, reparerar 
vi eller byter vi ut Varjo- produkten, så att du får en 
Varjo-produkt som i allt väsentligt överensstämmer 
med Varjos tekniska specifikationer under normala 
användningsförhållanden och skickar sedan på vår 
bekostnad den reparerade eller utbytta Varjo-
produkten till dig. Den ursprungliga Varjo-produkten 
returneras eventuellt inte till dig. Om du skickar 
oss en Varjo-produkt utan giltigt inköpsbevis, 
returnerar vi den till dig på din bekostnad mot 
förskottsbetalning. I avsaknad av förskottsbetalning 
behåller vi Varjo-produkten i trettio (30) dagar så att 
du kan hämta den; därefter bortskaffas den.
4. Vad omfattas inte?
Garantin omfattar inte och Varjo har inget ansvar 
för i) begagnade eller vidaresålda Varjo-produkter, 
ii) Varjo-produkter som inte inhandlats från 
auktoriserade återförsäljare eller iii) programvara 
(inklusive men inte begränsat till programvara 
som finns i Varjo-produkten och eventuell PC-
programvara som tillhandahålls av Varjo).
Garantin omfattar inte heller och Varjo har 
heller inget ansvar för skada på eller förlust av 
Varjo-produkten som orsakats av i) olycka (t. ex. 
oavsiktlig fysisk påverkan, exponering för vätska, 
livsmedel eller andra föroreningar, osv.) eller 
stöld, ii) användning som avviker från normala 
användningsförhållanden eller annan felaktig 
användning (inklusive men inte begränsat till 
försummelse, missbruk eller ändring av produkten), 
iii) användning i kombination med en olämplig 
produkt som inte sålts eller licensierats av Varjo, 
iv) användning med otillräcklig ventilation, v) 
användning av barn, vi) kringgående av våra 
säkerhetsmekanismer, vii) baklängeskonstruktion 
(reverse engineering), viii) fel eller skador orsakade 
av virus eller andra programvaruproblem som 
införts i Varjo-produkten, ix) användning som 
strider mot lagar, förordningar eller föreskrifter 
som gäller där Varjo-produkten används, ix) fel eller 
skador orsakade av otillåtna reparationer, x) force 
majeur-incidenter, inklusive men inte begränsat till 
blixtnedslag, översvämning, tornado, jordbävning 
eller orkan och/eller xi) kosmetiska skador (t.ex. 
repor).
Garantin omfattar inte heller och Varjo har heller 
inget ansvar för skador på Varjo-produkten 
som uppstår genom normalt slitage och normal 
förbrukning av konsumtionsdelar.
Slutligen innefattar den här garantin inga specifika 
garantier för att Varjo-produkten kommer att 
vara felfri, några garantier om driftstid eller 
fortsatt tillgänglighet, datasäkerhetsfunktioner 
för programvara eller onlinekonton, eller några 
garantier för att programvara, fast programvara 
eller webbplatser kommer att fungera felfritt eller 
utan avbrott. Garantin är ogiltig om en Varjo-
produkt returernas med borttagna, skadade eller 
manipulerade etiketter eller om ändringar (inklusive 
otillåten borttagning av komponenter eller yttre 
hölje) har gjorts. [Garantin omfattar inte dataförlust; 
det är ditt ansvar att regelbundet säkerhetskopiera 
din information i elektroniskt eller fysiskt format 
om du vill spara den. Inga skador eller kostnader 
i samband med dataåterställning, borttagning 
eller installation är ersättningsgilla enligt den här 
garantin.]
5. Begränsning av 
skadeståndsansvar
I DEN MAXIMALA UTSTRÄCKNING SOM 
GÄLLANDE LAG MEDGER FRÅNSÄGER SIG VARJO 
OCH DESS LEVERANTÖRER ALLT ANSVAR FÖR 
INDIREKTA ELLER OFÖRUTSEDDA SKADOR, 
FÖLJDSKADOR, STRAFFSKADESTÅND ELLER 
SÄRSKILDA SKADESTÅND, INKLUSIVE MEN 
INTE BEGRÄNSAT TILL UTEBLIVEN VINST ELLER 
KOMMERSIELL FÖRLUST, DRIFTSSTOPP, FÖRLUST 
AV AFFÄRSINFORMATION, FÖRLUST AV DATA, 
BRUTEN SEKRETESS, BRUTEN KONFIDENTIALITET, 
KOSTNADER FÖR ERSÄTTNINGSVAROR 
ELLER ERSÄTTNINGSUTRUSTNING, ELLER 
ANVÄNDNINGSFÖRLUST MEDAN VARJO-
PRODUKTEN BYTS UT ELLER REPARERAS. I DEN 
MAXIMALA UTSTRÄCKNING SOM TILLÄMPLIG 
LAG MEDGER DET SKA VARJOS OCH DESS 
LEVERANTÖRERS HELA ANSVAR ENLIGT DEN 
HÄR GARANTIN VARA BEGRÄNSAT TILL DET 

42
BELOPP SOM FAKTISKT BETALATS FÖR VARJO-
PRODUKTEN. DENNA BEGRÄNSNING GÄLLER, 
ÄVEN OM EN EVENTUELL GOTTGÖRELSE INTE 
SKULLE FYLLA SITT SYFTE OCH ÄVEN OM 
VARJO HAR UPPLYSTS OM ATT DE AKTUELLA 
SKADORNA KAN UPPSTÅ, FÖR ALLA ANSPRÅK 
SOM UPPSTÅR TILL FÖLJD AV ELLER I SAMBAND 
MED DEN HÄR GARANTIN, OAVSETT FORMEN FÖR 
TALAN OCH OAVSETT VILKEN GRUND DEN VILAR 
PÅ – INOMKONTRAKTUELL, UTOMKONTRAKTUELL 
(INKLUSIVE OAKTSAMHET), STRIKT 
SKADESTÅNDSANSVAR ELLER ANNAN GRUND 
ELLER RÄTTSLIG ELLER RIMLIG PRINCIP. I vissa 
länder och delstater är det inte tillåtet att begränsa 
sitt ansvar för indirekta skador eller följdskador, 
vilket innebär att alla begränsningar i garantin 
kanske inte gäller för dig.
6. Allmänna bestämmelser
6.1  Garantin ska underställas finsk lag, med 
undantag för dess lagvalsregler. Internationella 
köplagen (CISG) ska inte tillämpas. Alla tvister, 
stridigheter eller anspråk som uppstår till följd 
av den här garantin ska slutgiltigt avgöras 
genom skiljeförfarande i enlighet med Finlands 
handelskammares skiljedomsregler. Platsen för 
skiljeförfarandet ska vara Helsingfors. Språket 
för skiljeförfarandet ska vara engelska.
6.2  Om någon av bestämmelserna i den här 
garantin befinns vara olaglig, ogiltig eller 
overkställbar enligt lagarna i någon jurisdiktion, 
ska detta inte påverka lagenligheten, giltigheten 
eller verkställbarheten av någon annan 
bestämmelse i garantin.

43
FRANÇAIS
Nous vous invitons à lire le Guide rapide ainsi que 
le Guide produit et sécurité avant votre première 
utilisation du casque VR-1 Varjo. Veuillez suivre 
toutes les instructions d’installation, d’utilisation et 
de maintenance fournies avec le casque. Le non-
respect de celles-ci peut entraîner des blessures, 
des dommages matériels, notamment de votre 
casque, en plus d’annuler votre garantie. Pour une 
description complète du produit, la dernière version 
de ce guide et toutes autres politiques applicables 
au casque, veuillez consulter varjo.com/support.
En cas de litige, la version anglaise du présent 
document prévaut. Les traductions ne sont fournies 
qu’à titre de référence.
Utilisation prévue
Le casque est conçu pour une utilisation en 
intérieur par des adultes uniquement. Le casque 
n’est pas conçu pour être utilisé par les enfants. 
L’utilisation du casque à des fins non prévues peut 
causer un dysfonctionnement du casque.
Utilisation à haut risque 
Les logiciels et produits Varjo ne sont ni conçus 
ni certifiés pour le contrôle d’équipements ou de 
systèmes, notamment aéronautiques, industriels, 
commerciaux, militaires ou médicaux, de telle 
sorte que leur utilisation ou dysfonctionnement 
serait fortement susceptible d’entraîner la mort 
de personnes ou d’animaux, des blessures 
corporelles graves ou des dommages physiques 
ou environnementaux graves («Utilisation à haut 
risque»). 
VARJO VOUS RECOMMANDE VIVEMENT DE NE PAS 
UTILISER LE LOGICIEL OU LES PRODUITS POUR 
UNE UTILISATION À HAUT RISQUE.  
L’utilisation à haut risque du logiciel ou des produits 
est à vos propres risques et vous devrez en 
assumer toute la responsabilité. Dans un tel cas, 
vous acceptez de prendre toutes les précautions 
raisonnables pour minimiser les risques et 
dommages résultant de ladite utilisation à haut 
risque ou de la défaillance du logiciel ou des 
produits. 
Mises en garde en matière de 
santé et de sécurité
Pour réduire le risque de blessures corporelles, 
d’inconfort ou de dommages matériels, assurez-
vous que tous les utilisateurs du casque lisent 
attentivement les mises en garde ci-dessous avant 
d’utiliser le casque.
Avant toute utilisation du 
casque
Pour une expérience confortable de la réalité 
virtuelle, l’utilisateur doit être entièrement libre de 
ses mouvements et ne présenter aucun trouble de 
l’équilibre. Il est déconseillé d’utiliser le casque 
dans les cas suivants, car cela pourrait aggraver 
votre état: maladie, fatigue, somnolence, état 
d’ébriété ou d’emprise d’une drogue, gueule de bois, 
problèmes digestifs, stress émotionnel ou anxiété, 
rhume ou état grippal, migraines ou maux de tête, 
ou plus généralement en cas d’indisposition.
Consultez un médecin avant d’utiliser le casque si 

4544
vous souffrez d’une maladie qui altère votre vision 
ou mobilité, si vous êtes enceinte ou âgé(e), si 
vous souffrez d’une maladie cardiaque ou d’autres 
pathologies graves ou encore si vous êtes sujet à 
des crises, migraines ou troubles psychiatriques.
Environnement sûr
Utilisez le casque uniquement dans un 
environnement sûr, car les obstacles du monde réel 
ne sont pas nécessairement visibles dans la réalité 
virtuelle. 
 yFamiliarisez-vous toujours avec votre 
environnement avant de commencer à utiliser le 
casque et restez prudent pendant l’utilisation.
 yN’utilisez jamais le casque dans des situations 
nécessitant une attention (par ex. marche, vélo 
ou conduite). N’utilisez pas le casque à bord d’un 
véhicule en mouvement.
 yGardez à l’esprit que vous risquez de ne pas 
remarquer les personnes qui s’approchent de 
vous pendant votre utilisation du casque. 
 yAvant d’utiliser le casque, retirez les obstacles, 
sources de danger, meubles et autres objets 
susceptibles de vous empêcher de bouger 
librement et éloignez les personnes qui se 
trouvent à proximité.
 yN’utilisez pas le casque à proximité de murs, 
d’escaliers, de balcons, de fenêtres, de portes 
ouvertes, de plafonds bas, de ventilateurs de 
plafond, de luminaires, d’objets fragiles, de 
flammes nues, de sources de chaleur ou de tous 
autres objets que vous pourriez heurter ou faire 
tomber.
 yGardez à l’esprit l’emplacement des câbles et 
des cordons d’alimentation de manière à ne pas 
marcher dessus, trébucher ou les arracher durant 
l’utilisation le casque. Ne tirez pas sur les câbles 
ou les cordons, ne faites pas de nœuds avec et 
ne les pliez pas.
 yNe manipulez pas d’objets tranchants ou 
dangereux lors de l’utilisation du casque.
Crises
Les flashs ou motifs lumineux ou 
l’exposition aux sources de lumière infrarouge 
d’un oculomètre peuvent provoquer chez 
certaines personnes des étourdissements 
sévères, l’évanouissement, une crise d’épilepsie 
ou une perte de connaissance, y compris chez 
les personnes sans aucun antécédent. Si vous 
présentez l’un de ces symptômes, cessez d’utiliser 
le casque et consultez un médecin. Si vous avez 
des antécédents de ces symptômes, consultez un 
médecin avant d’utiliser le casque. Pour réduire 
le risque de crise, n’utilisez pas le casque lorsque 
vous êtes fatigué.
Inconfort
L’utilisation de la réalité virtuelle peut 
entraîner chez certaines personnes les troubles 
suivants: yeux secs, fatigue visuelle, clignements 
des yeux ou contractions musculaires, mouvements 
involontaires, vision altérée, floue ou double ou 
d’autres anomalies visuelles, étourdissements, 
vertiges, désorientation, malaise ou douleurs à 
la tête ou aux yeux, maux de tête, altération de 
l’équilibre, altération de la coordination yeux-mains, 
transpiration excessive, salivation accrue, nausées, 
fatigue, perte de conscience, crises ou autres 
symptômes du mal des transports. 
Lors de vos premières utilisations de la réalité 
virtuelle, limitez la durée ses séances et faites 
des pauses régulières. Si vous sentez un 
inconfort, cessez d’utiliser le casque et continuez 
uniquement après que les symptômes ont disparu. 
Ne conduisez pas, n’utilisez pas de machines ou 
ne faites aucune autre activité visuellement ou 
physiquement exigeante tant que les symptômes 
n’ont pas totalement disparu.
Surutilisation
Faites des pauses régulières lors de 
l’utilisation du casque. Une utilisation prolongée 
peut influer sur la coordination mains-yeux ou 
l’équilibre, et peut causer d’autres effets négatifs.
Blessures dues aux gestes 
répétitifs
Utilisez le casque dans une position confortable. 
N’exercez pas de force excessive lorsque 
vous saisissez le casque ou appuyez sur les 
boutons. Si vous ressentez des fourmillements, 
engourdissements, brûlures, raideurs, palpitations 
ou d’autres inconforts, cessez d’utiliser le casque 
et reposez-vous jusqu’à disparition complète 
des symptômes. Si ces symptômes persistent, 
consultez un médecin.
Interférence avec des 
dispositifs médicaux
Le casque peut émettre des ondes radio 
susceptibles d’affecter le fonctionnement 
d’appareils électroniques se trouvant à proximité, y 
compris les stimulateurs cardiaques, les prothèses 
auditives et les défibrillateurs. Si vous portez un 
stimulateur cardiaque ou autre implant médical, 
n’utilisez pas le casque sans avoir au préalable 
consulté un médecin ou le fabricant de votre 
dispositif médical. Maintenez une distance de 
sécurité entre le casque et vos dispositifs médicaux 
et cessez d’utiliser le casque si vous observez des 
interférences avec votre dispositif médical.
Perte d’audition
Une exposition excessive à des sons forts 
peut entraîner une diminution de l’acuité auditive. 
Lorsque vous utilisez des écouteurs compatibles 
avec le casque, commencez avec le volume à un 
niveau bas, puis augmentez lentement le volume. 
Ne montez pas le volume trop haut.
Choc électrique
N’essayez pas de démonter, d’ouvrir, 
de réparer ou de modifier le casque ou le bloc 
d’alimentation, car il y a un risque de chocs 
électriques ou d’autres dangers et cela peut 
endommager le casque ou le bloc d’alimentation.
Utilisez le casque uniquement avec le bloc 
d’alimentation (Salcomp S51A00, ENTRÉE 
100-240V~, 50-60Hz, 1,3A, SORTIE 5V/3A, 5V/3A, 
15V/3A, 20V/3A) et la Link Box (LB-1) fournis. 
L’utilisation d’autres blocs d’alimentation peut être 
dangereuse.
Dispositif endommagé ou 
cassé
N’utilisez pas le casque si une pièce est cassée ou 
endommagée, si les câbles fournis sont arrachés ou 
si des fils sont dénudés. N’essayez pas de réparer 
un quelconque élément du casque vous-même. Les 
réparations ne doivent être effectuées que par un 
centre de réparation agréé ou Varjo.

4746
Maladies contagieuses
Pour éviter de transmettre des maladies 
contagieuses, ne partagez pas le casque avec des 
personnes souffrant de maladies ou d’infections 
contagieuses, notamment des yeux, de la peau ou 
du cuir chevelu.
Irritation cutanée
Cessez d’utiliser le casque si vous êtes 
pris de gonflements, de démangeaisons ou d’autres 
irritations. Si les symptômes persistent, consultez 
un médecin.
Informations relatives à la 
sécurité
Pour éviter de vous blesser, de blesser les autres ou 
d’endommager votre casque, lisez ces consignes de 
sécurité avant l’utilisation.
Utilisation confortable en toute 
sécurité
Lorsque vous placez le casque sur votre tête pour 
la première fois, suivez les instructions relatives 
à son positionnement correct sur votre visage. 
Desserrez d’abord le casque en ouvrant la sangle 
de tête, puis en tournant la molette de réglage. 
Placez le casque sur votre tête et serrez le casque 
en tournant d’abord la molette de réglage, puis en 
serrant la sangle de tête. Vous ne devez ressentir 
aucune douleur ou pression sur votre tête, et le 
masque facial doit reposer confortablement sur 
votre visage.
Lorsque vous utilisez le casque, celui-ci ajuste 
automatiquement la lentille en fonction de votre 
écart pupillaire. Ce réglage est activé par défaut. 
Nous vous conseillons de conserver le réglage. 
Désactivez le réglage si le réglage automatique 
ne fonctionne pas, par exemple si vous portez 
des lunettes, êtes sensible à la lumière infrarouge 
ou souffrez d’une pathologie oculaire. Si vous 
désactivez le réglage automatique, vous pouvez 
ressentir une gêne.
Vérifiez que vous avez suffisamment d’espace 
au-dessus et autour de vous afin de pouvoir étendre 
vos bras pendant l’utilisation du casque.
Soulevez le casque en tenant le corps du casque ou 
le serre-tête. Ne soulevez pas le casque en tenant le 
masque facial ou les câbles.
Pour des performances optimales, couvrez 
toutes les surfaces réfléchissantes dans la zone 
d’utilisation du casque.
Entretien et maintenance
Manipulez votre casque avec précaution et rangez-
le dans un endroit propre à l’abri de la poussière.
Mise en place
Utilisez le casque uniquement dans des zones 
suffisamment ventilées.
 yNe couvrez pas le casque.
 yNe couvrez pas les trous d’aération sur la partie 
supérieure du casque avec la sangle de tête ou 
autre.
 yNe placez pas le casque près d’objets 
susceptibles de rayer la lentille.
 yN’exposez pas le casque à des flammes nues ou 
à des produits à fumer allumés.
 yTenez le casque à l’écart des sources de chaleur, 
zones chaudes ou températures extrêmes.
 yN’utilisez pas le casque à proximité de l’eau ou 
de liquides.
 yN’utilisez pas le casque après une importante 
variation de température. Lorsque vous déplacez 
le casque entre des environnements avec 
des plages de température ou d’humidité très 
différentes, de la condensation peut se former 
en surface ou à l’intérieur du casque. Attendez 
suffisamment pour que l’humidité s’évapore 
avant d’utiliser le casque.
Remarque: Lorsque vous déplacez le casque 
d’un environnement à basse température vers un 
environnement plus chaud et vice versa, laissez 
le casque s’acclimater à la température ambiante 
avant d’allumer l’alimentation.
Lumière du soleil et sources de 
lumière externe
Ne laissez pas le casque exposé à la lumière 
directe du soleil ou à des rayons ultraviolets de 
forte intensité. L’exposition à la lumière directe du 
soleil peut endommager l’optique et l’écran.
N’orientez pas un rayon laser ou une source de 
lumière externe sur la lentille.
Dommages
Ne laissez pas tomber le casque, ne le 
jetez pas et n’essayez pas de le plier. Si vous laissez 
tomber le casque et soupçonnez des dommages, 
consultez varjo.com/support pour les instructions 
de maintenance.
Dommages nécessitant une 
réparation
Faites uniquement appel à du personnel qualifié 
pour réparer le casque. Contactez un centre de 
réparation agréé si:
 yLe casque a été exposé à un liquide ou est 
tombé.
 yLe casque a subi un choc ou est endommagé.
 yLe casque surchauffe.
 yLe casque ne fonctionne pas normalement 
lorsque vous suivez les instructions d’utilisation.
Nettoyage
Débranchez le casque de sa source d’alimentation 
avant de le nettoyer.
Nettoyez le casque avec des lingettes anti-
bactériennes non abrasives. N’utilisez pas de 
savon, de produits chimiques corrosifs, de solvants 
nettoyants, de nettoyants liquides ou d’aérosols. 
N’utilisez jamais d’eau pour nettoyer le casque.
Nettoyez la lentille du casque avec précaution au 
moyen d’un chiffon micro-fibre optique sec. Ne 
nettoyez pas la lentille avec des nettoyants liquides 
ou chimiques.
Nettoyez le coussin du masque facial avec un 
chiffon humide. Humidifiez d’abord un chiffon 
propre et doux avec de l’eau (40°C/104°F max.), 
puis essuyez doucement la zone que vous voulez 
nettoyer. Séchage à l’air à température ambiante. 
Ne mettez pas le coussin dans un sèche-linge, ne 
le repassez pas et ne l’exposez pas à la lumière 
directe du soleil. Ne frottez pas le coussin, ne 
l’essorez pas et n’utilisez pas de javel. 

4948
Enfants
Ne laissez pas le casque à la portée des 
enfants ou ne les laissez pas l’utiliser ou jouer 
avec. Ils pourraient se blesser ou blesser d’autres 
personnes ou encore endommager le casque.
Température de l’appareil
Lors d’un fonctionnement prolongé, le casque peut 
devenir chaud. Cela est normal. Si le casque devient 
trop chaud, il peut ne pas fonctionner correctement. 
Consultez varjo.com/support pour trouver le centre 
de réparation agréé le plus proche.
Accessoires
N’utilisez pas le casque avec des accessoires 
ou logiciels non autorisés ou incompatibles. 
L’utilisation d’accessoires ou de logiciels 
non autorisés peut causer des problèmes de 
performance ou entraîner des blessures ou des 
dommages. Consultez varjo.com/support pour 
obtenir une liste des accessoires ou logiciels 
compatibles.
Températures de fonctionnement et 
de stockage
Utilisez le casque à des températures comprises 
entre 10°C et 27°C (50° - 80°F). Stockez le casque 
à des températures comprises entre 0°C et 40°C 
(32°F - 104°F) en le rangeant dans sa boîte pour 
réduire le risque de dommages accidentels ou 
d’exposition.
Fréquences radio
Composant Valeur 
nomi-
nale
Fréquence Puissance 
de sortie de 
pointe
Casque 5V, 2A 2,402 - 2,48 
GHz 0,58 mW
Recyclage
La directive 2012/19/UE relative aux déchets 
d’équipements électriques et électroniques (DEEE), 
entrée en vigueur le 13 février 2003, a entraîné 
un changement majeur dans le traitement des 
équipements électriques en fin de vie. Prenez 
connaissance de la réglementation locale 
concernant l’élimination correcte des produits 
électroniques.
Le symbole de la poubelle barrée sur 
votre casque, votre batterie, votre 
documentation ou votre emballage vous 
rappelle de déposer tous les produits électriques 
et électroniques, les batteries et les matériaux 
d’emballage utilisés dans des bacs de collecte 
distincts à la fin de leur vie. Ne jetez pas ces 
produits avec vos déchets domestiques, mais 
apportez-les à un point de collecte pour leur 
recyclage. Pour connaître votre point de collecte le 
plus proche, adressez-vous aux autorités locales 
concernées.
Marquage UE
Cet appareil est conforme à la directive 
2014/53/UE de la Commission de la 
Communauté européenne.
Déclaration FCC
L’identifiant FCC du casque est 2AROD-001.
Cet appareil est conforme à la partie 15 de la 
réglementation FCC. L’exploitation est autorisée aux 
deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit 
pas causer d’interférences dommageables, et (2) 
cet appareil doit accepter toute interférence reçue, 
y compris les interférences susceptibles de causer 
un fonctionnement indésirable.
Remarque: cet équipement a été testé et déclaré 
conforme aux limites d’un appareil numérique 
de classe B, conformément à la partie 15 de la 
réglementation FCC. Ces limites sont conçues 
pour assurer une protection raisonnable contre les 
interférences dommageables dans une installation 
résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut 
émettre de l’énergie radioélectrique et, s’il n’est pas 
installé et utilisé conformément aux instructions, 
peut causer des interférences dommageables 
aux communications radio. Cependant, l’absence 
d’interférences dans une installation donnée ne 
peut être garantie. Si cet équipement cause des 
interférences dommageables à la réception de la 
radio ou de la télévision, ce qui peut être vérifié en 
éteignant et en rallumant l’équipement, l’utilisateur 
est invité à essayer d’y remédier par une ou 
plusieurs des mesures suivantes:
 yRéorientez ou déplacez l’antenne réceptrice.
 yAugmentez la distance entre l’équipement et le 
récepteur.
 yBranchez l’appareil dans une prise d’un circuit 
différent de celui auquel le récepteur est 
raccordé.
 yConsultez le revendeur ou un technicien radio/TV 
expérimenté pour obtenir de l’aide.
Remarque: les modifications non expressément 
approuvées par la partie responsable de la 
conformité pourraient annuler le droit de l’utilisateur 
à utiliser l’équipement.
Déclaration d’Industrie Canada
Le présent appareil est conforme aux CNR 
d’Industrie Canada applicables aux appareils radio 
exempts de licence. L’exploitation est autorisée 
aux deux conditions suivantes: (1) l’appareil ne 
doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur 
de l’appareil doit accepter tout brouillage 
radioélectrique subi, même si le brouillage est 
susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Cet appareil numérique de classe B est conforme à 
la norme canadienne ICES-003.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Déclaration de la FCC et d’Industrie 
Canada sur l’exposition aux 
radiations
Cet équipement est conforme aux limites 
d’exposition aux radiations de la FCC et du Canada 
définies pour un environnement non contrôlé. Cet 
émetteur ne doit pas être placé à proximité d’une 
autre antenne ou d’un autre émetteur ni être utilisé 
conjointement avec de tels dispositifs.
Déclaration d’IC sur l’exposition aux radiations:  
Cet équipement est conforme aux limites 
d’exposition aux radiations définies par le Canada 
pour des environnements non contrôlés.

5150
Cet émetteur ne doit pas être installé au même 
endroit ni utilisé avec une autre antenne ou un autre 
émetteur.
Conformité RoHS
Ce casque est conforme à la directive 2011/65/UE 
du Parlement européen et du Conseil du 8 juin 2011 
relative à la limitation de l’utilisation de certaines 
substances dangereuses dans les équipements 
électriques et électroniques (RoHS) et à ses 
modifications.
Droits d’auteur et autres avis
© Varjo Technologies Oy.
Le contenu de ce document est fourni «en l’état». 
Varjo technologies Oy («Varjo») se réserve le 
droit de remplacer ce guide ou d’y apporter toute 
modification afin qu’il demeure exact et complet. 
Consultez régulièrement varjo.com/support pour en 
obtenir la dernière version à jour.
Ce guide est protégé par les lois internationales 
sur le droit d’auteur. Aucune partie de ce guide ne 
peut être reproduite, diffusée, traduite ou transmise 
sous quelque forme ou par quelque moyen que 
ce soit, électronique ou mécanique, y compris 
la photocopie, l’enregistrement ou le stockage 
sur tout système de stockage et de recherche de 
l’information, sans l’autorisation écrite préalable de 
Varjo.
Garantie professionnelle 
limitée 
LE PRODUIT VARJO EST CONÇU POUR UNE 
UTILISATION PROFESSIONNELLE ET N’EST PAS 
DESTINÉ À ÊTRE VENDU AU GRAND PUBLIC. LA 
PRÉSENTE GARANTIE PROFESSIONNELLE LIMITÉE 
(«GARANTIE LIMITÉE») EST SOUS RÉSERVE DE 
L’ENREGISTREMENT DU PRODUIT VARJO SOUS 
VOTRE «“CUSTOMER SUCCESS LICENSE». CETTE 
GARANTIE LIMITÉE VOUS DONNE DES DROITS 
SPÉCIFIQUES EN PLUS DE CEUX SUSCEPTIBLES 
D’EXISTER ET DE VARIER D’UN ÉTAT ET D’UN PAYS 
À L’AUTRE. 
1. Définitions
Les définitions ci-dessous s’appliquent à la 
présente Garantie limitée:
 y  «Produit Varjo» désigne le casque de réalité 
virtuelle Varjo ainsi que tous les accessoires 
fournis dans la boîte lors de l’achat initial auprès 
d’un revendeur agréé ou de Varjo («Revendeur 
agréé»).
 y  «Vous» et toutes ses formes se réfèrent à 
l’utilisateur professionnel initial qui a acheté le 
Produit Varjo auprès d’un Revendeur agréé.
 y  La «Période de garantie» est de douze (12) mois 
à compter de la date à laquelle Vous avez acheté 
le produit Varjo auprès d’un Revendeur agréé.
 yOn entend par «Conditions normales 
d’utilisation» l’utilisation professionnelle normale 
conformément au Manuel de l’utilisateur.
 y  «Manuel de l’utilisateur» désigne toutes les 
instructions d’utilisation, les consignes de 
sécurité et autres documents fournis dans la boîte 
ou publiés en ligne par Varjo.
2. Couverture
Varjo Vous garantit le fonctionnement du 
Produit Varjo pour l’essentiel conformément aux 
spécifications techniques de Varjo dans des 
Conditions d’utilisation normales pendant toute la 
durée de la Période de garantie. La Garantie limitée 
est sous réserve de l’enregistrement du Produit 
Varjo sous votre «Customer Success License». La 
présente Garantie limitée ne couvre pas les logiciels 
ou autres produits nécessaires à l’utilisation du 
Produit Varjo qui ne sont fournis pas dans la boîte 
lors de l’achat initial du Produit Varjo. Ces produits 
sont soumis à leurs propres conditions d’utilisation 
ou à d’autres conditions, même s’ils sont destinés 
ou désignés pour être utilisés conjointement avec le 
Produit Varjo.
La présente Garantie limitée n’est valable et 
exécutoire que si Vous avez acheté un nouveau 
Produit Varjo auprès d’un Revendeur agréé et que le 
Produit Varjo Vous a été vendu dans son emballage 
d’origine scellé. Vous ne pouvez pas céder ou 
transférer la présente Garantie limitée à un tiers, à 
moins que cette restriction ne soit interdite par la 
loi en vigueur.
Si vous renvoyez le Produit Varjo pendant la 
Période de garantie et que les conditions énoncées 
dans la présente Garantie limitée sont réunies, 
Varjo ou le réparateur partenaire procédera à sa 
réparation ou à son remplacement à sa seule 
discrétion. La réparation ou le remplacement 
peut impliquer l’utilisation d’un Produit Varjo 
reconditionné fonctionnellement équivalent ou de 
pièces reconditionnées, sauf si la loi l’interdit. Lors 
du remplacement du Produit Varjo, Varjo peut le 
remplacer par le même modèle, ou s’il n’est pas 
disponible, un modèle le plus proche possible du 
modèle d’origine. Varjo ou son réparateur partenaire 
Vous renverra, à ses frais, le Produit Varjo réparé ou 
remplacé. Tout Produit Varjo que Vous renvoyez à 
Varjo qui est remplacé par Varjo devient la propriété 
de Varjo.
Si Varjo répare ou remplace le Produit Varjo, le 
Produit Varjo réparé ou remplacé reste garanti 
pour la durée restante de la Période de garantie 
initiale ou trois (3) mois à compter de la date de la 
réparation ou du remplacement, selon la durée la 
plus longue.
La réparation ou le remplacement du Produit 
Varjo constitue votre seule et unique réparation 
et l’unique obligation de Varjo s’agissant des 
réclamations ou pertes découlant de la défaillance 
du Produit Varjo. Si nous concluons, à notre 
seule discrétion, qu’aucun des moyens énumérés 
n’est raisonnable pour corriger un défaut ou un 
dysfonctionnement, nous pouvons alors Vous 
rembourser le prix d’achat du Produit
La présente Garantie limitée constitue la garantie 
finale, complète et exclusive offerte par Varjo 
concernant le Produit Varjo, et aucune autre 
personne ou entité (y compris le Revendeur 
agréé) n’est autorisée à donner d’autres garanties 
ou à faire des déclarations pour le compte de 
Varjo. À L’EXCEPTION DES GARANTIES LIMITÉES 
EXPRESSES PRÉVUES DANS LA PRÉSENTE 
GARANTIE LIMITÉE, VARJO REJETTE TOUTE 
AUTRE GARANTIE ET DÉCLARATION EXPRESSE ET 
IMPLICITE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, Y 
COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ 
MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE 
PARTICULIER. SAUF DISPOSITION CONTRAIRE 

5352
DANS LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE, TOUS 
LES PRODUITS VARJO SONT FOURNIS «EN 
L’ÉTAT» «AVEC TOUS LEURS DÉFAUTS». Si et 
dans la mesure où une garantie implicite ne peut 
être rejetée, sa durée est limitée à la Période de 
garantie. Si la loi en vigueur qui Vous est applicable 
ne permet pas de limiter la durée d’une garantie 
implicite, cette limitation peut ne pas Vous 
concerner.
Si vous n’êtes pas l’acheteur initial du Produit Varjo, 
cette Garantie limitée ne s’applique pas à Vous. Si 
la Période de garantie est expirée, si le Produit Varjo 
ne remplit pas les conditions de cette Garantie 
limitée, ou si Vous ne faites pas votre réclamation 
au titre de la garantie conformément à l’article 
5, la présente Garantie limitée ne s’applique pas. 
Lorsque la présente Garantie limitée ne s’applique 
pas, Varjo peut Vous offrir des services hors 
garantie moyennant des frais et les dépenses liées 
à la réparation ou au remplacement de votre Produit 
Varjo sont susceptibles d’être à votre charge.
3. Service de garantie  
Si vous rencontrez un problème avec votre Produit 
Varjo, veuillez consulter notre page  
varjo.com/support pour obtenir des informations 
utiles sur le service de garantie, notamment 
les coordonnées, ainsi que pour soumettre un 
formulaire de réclamation afin de bénéficier du 
service de garantie. Si Vous devez envoyer votre 
Produit Varjo en réparation, nous Vous indiquerons 
la marche à suivre. Les frais d’expédition du Produit 
Varjo peuvent être à votre charge. Dès réception 
du Produit Varjo, nous déterminerons s’il existe 
un défaut ou un dysfonctionnement couvert par 
la présente Garantie limitée. Si nous trouvons 
un défaut ou un dysfonctionnement couvert par 
la présente Garantie limitée, nous réparerons ou 
remplacerons le Produit Varjo pour Vous fournir 
un Produit Varjo qui est pour l’essentiel conforme 
aux spécifications techniques de Varjo dans des 
Conditions normales d’utilisation, et nous Vous 
enverrons le Varjo Produit réparé ou un Produit 
Varjo de remplacement, le cas échéant, à nos 
frais. Nous pouvons ne pas Vous renvoyer le 
Produit Varjo d’origine. Si Vous nous envoyez un 
Produit Varjo sans preuve d’achat valide, nous 
Vous renverrons alors le Produit Varjo à Vos frais, 
payables d’avance, ou, à défaut, nous tiendrons le 
Produit Varjo à Votre disposition pendant trente 
(30) jours pour son retrait avant mise au rebut.
4. Qu’est-ce qui n’est pas couvert?
La présente Garantie limitée ne couvre pas (i) les 
Produits Varjo d’occasion ou revendus; (ii) les 
Produits Varjo non achetés auprès de Revendeurs 
agréés; ou (iii) les logiciels (notamment les 
logiciels installés sur le Produit Varjo et tout logiciel 
PC fourni par Varjo) pour lesquels Varjo décline 
toute responsabilité.
De plus, la présente Garantie limitée ne couvre pas 
les dommages causés au Produit Varjo ou la perte 
du Produit Varjo résultant (i) d’un accident (par ex. 
un impact physique accidentel, une exposition à des 
liquides, des aliments ou d’autres contaminants, 
etc.) ou d’un vol; (ii) de l’utilisation non conforme 
aux Conditions normales d’utilisation ou de toute 
autre utilisation abusive (notamment la négligence, 
la mauvaise utilisation ou la modification); (iii) 
de l’utilisation avec un produit inapproprié non 
vendu ou autorisé par Varjo ; (iv) de l’utilisation 
avec une ventilation inadéquate; (v) de l’utilisation 
par des enfants; (vi) de la neutralisation de nos 
mécanismes de sécurité; (vii) de l’ingénierie 
inverse; (viii) des défauts ou dommages dus 
à des virus ou à d’autres problèmes logiciels 
introduits dans le Produit Varjo; (ix) de l’utilisation 
du Produit Varjo en violation des lois, règlements 
ou ordonnances en vigueur là où le Produit Varjo 
est utilisé; (ix) des défauts ou dommages causés 
par des réparations non autorisées; (x) des 
catastrophes naturelles, notamment la foudre, 
les inondations, les tornades, les séismes ou les 
ouragans; ou (xi) les dommages esthétiques (par 
ex. rayures) pour lesquels Varjo décline toute 
responsabilité.
En outre, la présente Garantie limitée ne couvre 
pas les dommages causés au Produit Varjo ou la 
perte du Produit Varjo résultant de l’usure normale 
et de l’épuisement normal des consommables pour 
lesquels Varjo décline toute responsabilité.
Enfin, la présente Garantie limitée ne comprend 
aucune garantie spécifique relative au Produit 
Varjo quant à l’absence d’erreurs, concernant la 
disponibilité ou l’ininterruption, les fonctionnalités 
de sécurité des données des logiciels ou des 
comptes en ligne, ou le fonctionnement sans 
aucune interruption ou erreur de tout logiciel, 
microprogramme ou site en ligne. La présente 
Garantie limitée est nulle si un Produit Varjo 
est renvoyé avec des étiquettes enlevées, 
endommagées ou falsifiées ou toute altération (y 
compris la dépose non autorisée de tout composant 
ou couvercle externe). [La présente Garantie limitée 
ne couvre pas la perte de données; il est de Votre 
responsabilité de sauvegarder régulièrement Vos 
données, électroniquement ou physiquement, si 
vous souhaitez conserver Vos données. Aucuns 
dommages-intérêts ou frais liés à la récupération, 
à la suppression et à l’installation de données 
ne peuvent être réclamés au titre de la présente 
Garantie limitée.]
5. Limitation de responsabilité
DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LA LOI 
EN VIGUEUR, NI VARJO NI SES FOURNISSEURS 
NE PEUVENT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES 
EN CAS DE DOMMAGES INDIRECTS NI N’ÊTRE 
REDEVABLES DE DOMMAGES-INTÉRÊTS 
ACCESSOIRES, INDIRECTS, PUNITIFS OU SPÉCIAUX, 
Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, EN CAS DE 
MANQUES À GAGNER OU PERTES COMMERCIALES, 
INTERRUPTION D’ACTIVITÉ, PERTE 
D’INFORMATIONS COMMERCIALES, PERTE DE 
DONNÉES, VIOLATION DE LA VIE PRIVÉE, COÛT DES 
MARCHANDISES DE REMPLACEMENT OU AUTRES 
ÉQUIPEMENTS DE SUBSTITUTION, OU PERTE DE 
JOUISSANCE PENDANT LE REMPLACEMENT OU 
LA RÉPARATION DU PRODUIT VARJO. DANS TOUTE 
LA MESURE PERMISE PAR LA LOI APPLICABLE, 
LA RESPONSABILITÉ DE VARJO ET DE SES 
FOURNISSEURS AU TITRE DE CETTE GARANTIE 
LIMITÉE SE LIMITE AU MONTANT EFFECTIVEMENT 
PAYÉ PAR VOUS POUR LE PRODUIT VARJO. CES 
EXCLUSIONS S’APPLIQUENT, MÊME EN CAS 
D’ÉCHEC DE TOUTE TENTATIVE DE RECOURS OU 
SI VARJO A ÉTÉ INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ 
DE TELS DOMMAGES, EN CAS DE RÉCLAMATION 
EN LIEN AVEC LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE, 
QUE CE AU TITRE D’UNE RESPONSABILITÉ 

54
CONTRACTUELLE OU CIVILE (Y COMPRIS D’UNE 
NÉGLIGENCE), DE LA STRICTE RESPONSABILITÉ DU 
FAIT DES PRODUITS OU DE TOUTE AUTRE CAUSE 
D’ACTION OU QU’ELLE SOIT FONDÉE EN DROIT 
OU EN ÉQUITÉ. Certains États et pays n’autorisent 
pas l’exclusion ou la limitation des dommages et 
intérêts accessoires ou spéciaux, de sorte que les 
limitations ou exclusions de la présente Garantie 
limitée peuvent ne pas vous concerner.
6. Dispositions générales
6.1  La présente Garantie limitée relève du droit 
finlandais, à l’exclusion des dispositions 
concernant le choix du droit applicable. La 
Convention des Nations Unies sur les contrats 
de vente internationale de marchandises 
n’est pas applicable. Tout litige, différend 
ou réclamation découlant de cette Garantie 
limitée sera réglé en dernier ressort par 
arbitrage conformément aux règles d’arbitrage 
de la Chambre de commerce de Finlande. Le 
siège de l’arbitrage est Helsinki. La langue de 
l’arbitrage est l’anglais.
6.2  Dans l’hypothèse où une quelconque 
disposition de la présente Garantie 
limitée serait déclarée contraire à la loi, 
nulle ou inapplicable en vertu des lois de 
toute juridiction, la légalité, la validité ou 
l’applicabilité des autres dispositions de la 
Garantie limitée ne seront pas affectées.

55
ESPAÑOL
Antes de empezar a utilizar el headset VR-1 
de Varjo, lea la Guía rápida y la presente Guía 
del producto y sobre seguridad. Siga todas las 
instrucciones de instalación, funcionamiento y 
mantenimiento incluidas con el headset. De no 
seguir las instrucciones, puede provocar lesiones, 
daños a la propiedad o daños a su headset; además 
de anular su garantía. Visite varjo.com/support 
si desea una descripción completa del producto, 
la última versión de esta guía y otras políticas 
aplicables al headset.
En caso de conflicto, prevalecerá la versión en 
inglés de este documento. Las traducciones 
solamente se proporcionan como referencia.
Uso previsto
El headset se ha diseñado para su uso exclusivo 
en el interior y por adultos. El headset no se ha 
diseñado para que lo utilicen niños. Si no respeta el 
uso previsto del headset, puede que no funcione de 
forma correcta.
Uso de alto riesgo 
El software y/o los productos de Varjo no se han 
diseñado, fabricado ni certificado para su control 
por parte de cualquier equipo o sistema, incluidos 
los sistemas o equipos industriales, comerciales, 
militares, médicos o de aviación de tal forma que el 
uso o funcionamiento incorrecto del software o los 
productos pueda provocar el fallecimiento, graves 
lesiones a personas o animales o graves daños 
físicos o medioambientales («Uso de alto riesgo»). 
VARJO DESACONSEJA ENCARECIDAMENTE EL USO 
DEL SOFTWARE O LOS PRODUCTOS EN USOS DE 
ALTO RIESGO.  
Si decide utilizar el software y/o los productos en 
usos de alto riesgo, lo hace bajo su propio riesgo 
y responsabilidad y se compromete a tomar todas 
las medidas necesarias para minimizar los posibles 
riesgos y daños derivados del uso de alto riesgo y/o 
del fallo del software y/o los productos en dicho 
uso de alto riesgo. 
Advertencias sobre salud y 
seguridad
A fin de reducir el riesgo de sufrir lesiones 
personales, incomodidad o daños a la propiedad, 
asegúrese de que todos los usuarios del 
headset han leído detenidamente las siguientes 
advertencias antes de utilizarlas.
Antes de utilizar el headset
Para conseguir una experiencia virtual 
cómoda, es necesaria una excelente sensación de 
movimiento y equilibrio. No utilice el headset si está 
enfermo, cansado, somnoliento o bajo los efectos 
de alcohol o drogas, si tiene resaca o problemas 
intestinales, si sufre estrés emocional o ansiedad, 
si tiene catarro o gripe, si sufre migrañas o dolores 
de cabeza o si no se encuentra bien por cualquier 
motivo, ya que podría empeorar su situación.
Consulte siempre a un médico antes de utilizar el 
headset si sufre alguna enfermedad que afecte a 
su visión o movilidad, si está embarazada o es una 
persona mayor, si sufre algún problema cardíaco u 

5756
otra enfermedad grave, convulsiones, migrañas o 
enfermedades psiquiátricas.
Entorno seguro
Utilice el headset en un entorno seguro, 
ya que puede que no detecte los obstáculos reales 
dentro de la realidad virtual. 
 ySea consciente de su entorno antes y durante el 
tiempo de uso del headset.
 yNo utilice nunca el headset en situaciones que 
requieran atención, como caminar, montar en 
bicicleta o conducir. No utilice el headset en un 
vehículo en movimiento.
 yRecuerde que, mientras utiliza el headset, puede 
no ser consciente de que hay personas que se 
acercan a usted. 
 yAntes de utilizar el headset, retire todos los 
obstáculos y peligros de la zona, además de 
las personas, el mobiliario y otros objetos que 
puedan impedir que se mueva libremente.
 yNo utilice el headset cerca de paredes, escaleras, 
balcones, ventanas, puertas abiertas, techos 
bajos, ventiladores de techo, apliques de luz, 
objetos que se puedan romper, llamas, fuentes 
de calor u otros objetos con los que pueda 
chocar o que pueda derribar.
 yRecuerde la ubicación de los cables y fuentes 
de alimentación para no pisarlos ni tropezar con 
ellos mientras utiliza el headset. No tire de, ate ni 
doble los cables.
 yNo manipule objetos afilados o peligrosos 
mientras utiliza el headset.
Tamaños
Algunas personas pueden sufrir graves 
mareos, desmayos, episodios epilépticos o 
desvanecimientos debido a los destellos de luz, 
patrones o exposición a fuentes de luz infrarroja 
de un rastreador de ojos, incluso si no han 
sufrido anteriormente estos problemas. Si nota 
alguno de estos síntomas, deje de utilizar el 
headset y consulte con su médico. Si ha sufrido 
anteriormente alguno de estos síntomas, consulte 
con su médico antes de utilizar el headset. No 
utilice el headset cuando esté cansado para reducir 
la probabilidad de sufrir convulsiones.
Incomodidad
Al utilizar la realidad virtual, algunas 
personas pueden notar sequedad ocular, fatiga 
ocular, contracciones musculares u oculares, 
movimiento involuntarios, visión alterada, borrosa 
o doble, u otras anomalías visuales, mareos, 
aturdimiento, desorientación, incomodidad o dolor 
de cabeza u ojos, mal equilibrio, mala coordinación 
mano-ojo, sudoración excesiva, aumento en 
la salivación, náuseas, cansancio, pérdida de 
conciencia, convulsiones u otros síntomas 
relacionados con el mareo. 
Los primeros usos que haga de la realidad virtual 
deben ser breves e incluir descansos periódicos. 
Si nota incomodidad, deje de utilizar el headset y, 
solamente si los síntomas han desaparecido, puede 
utilizarlo de nuevo. No conduzca, utilice maquinaria 
ni realice otro tipo de actividades visual o 
físicamente pesadas hasta que se haya recuperado 
por completo de los síntomas.
Uso excesivo
Programe descansos periódicos cuando 
utilice el headset. El uso prolongado puede afectar 
a su coordinación mano-ojo o a su equilibrio, y 
puede provocar otros efectos negativos.
Lesiones por esfuerzo 
repetitivo
Colóquese en una posición cómoda cuando utilice 
el headset. No emplee fuerza excesiva al sujetar el 
headset o pulsar los botones. Si nota hormigueo, 
entumecimiento, quemazón, rigidez, palpitaciones 
u otro tipo de molestias, deje de utilizar el headset 
y descanse hasta que se haya recuperado por 
completo de los síntomas. Si sigue notando estos 
síntomas, consulte a su médico.
Interferencia con dispositivos 
médicos
El headset puede emitir ondas de radio que pueden 
afectar al funcionamiento de los dispositivos 
electrónicos cercanos, como marcapasos, 
audífonos y desfibriladores. Si tiene un marcapasos 
u otro dispositivo médico implantado, no utilice el 
headset si antes consultarlo con su médico o con 
el fabricante de su dispositivo médico. Mantenga 
una distancia de seguridad entre el headset y sus 
dispositivos médicos y deje de utilizar el headset si 
detecta interferencias con los mismos.
Pérdida de audición
La exposición excesiva a sonidos elevados 
puede provocar daños auditivos. Cuando empiece 
a utilizar cascos compatibles con el headset, 
establezca el volumen a un nivel bajo y auméntelo 
poco a poco. No establezca un volumen demasiado 
elevado.
Descarga eléctrica
No intente desmontar, abrir, reparar o 
modificar el headset o la unidad de alimentación, 
ya que puede sufrir una descarga eléctrica u otros 
riesgos y puede dañar el headset o la unidad de 
alimentación.
Utilice el headset únicamente con la unidad de 
alimentación (Salcomp S51A00, entrada de 100-
240V~, 50-60 Hz, 1,3 A, salida de 5 V/3 A, 5 V/3A, 
15 V/3 A, 20 V/3 A) y el Link Box (LB-1), incluidos 
en la caja. El uso de otras unidades de alimentación 
puede ser peligroso.
Dispositivo dañado o 
estropeado
No utilice el headset si alguna de sus piezas está 
dañada o estropeada, si los cables están rotos 
o expuestos. No intente reparar las piezas del 
headset. Solamente un técnico de reparación 
autorizado o Varjo debe realizar las reparaciones.
Enfermedades contagiosas
Para evitar la transferencia de 
enfermedades contagiosas, no comparta el headset 
con quienes sufran de alguna enfermedad o 
infección contagiosa, especialmente si afecta a los 
ojos, la piel o el cuero cabelludo.
Irritación de la piel
Deje de utilizar el headset si nota 
hinchazón, picor o irritación en la piel. Si los 
síntomas no remiten, consulte a su médico.
Información de seguridad
Para evitar lesiones a usted o a terceros o daños 

5958
al headset, lea detenidamente esta información de 
seguridad antes de utilizarlo.
Uso seguro y cómodo
Cuando se coloque el headset por primera vez, 
siga las instrucciones sobre su correcta colocación 
sobre el rostro. En primer lugar, debe aflojar la 
cinta de la cabeza y luego girar la rueda de ajuste. 
Póngase el headset y apriételo girando en primer 
lugar la rueda de ajuste y la cinta de la cabeza 
después. No debe sentir dolor ni presión alguna en 
la cabeza y debe sentirse cómodo con la máscara 
en la cara.
Cuando utilice el headset, este ajustará la lente 
de forma automática de acuerdo con la distancia 
interpupilar. Este ajuste se consigue por defecto. 
Le recomendamos mantener esta configuración. 
Desactive esta configuración si el ajuste 
automático no funciona, por ejemplo: por el uso del 
headset, sensibilidad a la luz infrarroja o cualquier 
otro motivo que empeore su visión. Si desactiva el 
ajuste automático, puede notar molestias.
Compruebe que tiene espacio suficiente encima de 
usted y a su alrededor de forma que pueda extender 
los brazos cuando utilice el headset.
Levante el headset sujetando el cuerpo del mismo 
o la banda de la cabeza. No levante el headset 
sujetando la máscara ni los cables.
Para conseguir el mejor rendimiento, cubra todas 
las superficies reflectantes del entorno en que 
utilice el headset.
Cuidados y mantenimiento
Manipule el dispositivo con cuidado y manténgalo 
en un entorno limpio y libre de polvo.
Colocación
Utilice el headset únicamente en zonas bien 
ventiladas.
 yNo cubra el headset.
 yNo cubra los orificios de ventilación de la parte 
superior del headset con la cinta de la cabeza ni 
ningún otro elemento.
 yNo coloque el headset cerca de objetos que 
puedan rayarlo.
 yNo exponga el headset a llamas abiertas ni a 
productos humeantes.
 yNo coloque el headset cerca de fuentes de calor, 
superficies calientes o temperaturas extremas.
 yNo utilice el headset cerca de agua o líquidos.
 yNo utilice el headset si se ha producido un 
cambio brusco de temperatura. Cuando 
transporte el headset entre varios entornos 
con temperaturas o rangos de humedad muy 
diferentes, puede que se forme condensación en 
el interior o alrededor del headset. Deje que la 
humedad se evapore antes de utilizar el headset.
Nota: Cuando transporte el headset de un entorno 
con bajas temperaturas a otro más cálido, o de un 
entorno con altas temperaturas a otro más frío, 
deje que el headset se aclimate a la temperatura 
ambiente antes de encenderlo.
Luz solar y fuentes de luz externas
No deje el headset expuesto a la luz solar directa 
o a una potente luz ultravioleta. La exposición a la 
luz solar directa puede dañar a la parte óptica y a 
la pantalla.
No haga brillar un láser ni una fuente de luz externa 
a través de las lentes.
Daños
No deje caer, no tire ni intente doblar 
el headset. Si deja caer el headset y 
sospecha que se ha dañado, consulte  
varjo.com/support para ver las instrucciones de 
mantenimiento.
Daños que necesitan 
reparación
Solamente el personal cualificado debe realizar 
reparaciones al headset. Póngase en contacto con 
un centro de reparaciones autorizado si:
 yEl headset ha estado expuesto a líquidos o se ha 
dejado caer.
 yEl headset ha sufrido golpes o ha resultado 
dañado.
 yEl headset se sobrecalienta.
 yEl headset no funciona con normalidad cuando 
sigue las instrucciones de funcionamiento.
Limpieza
Desconecte el headset de la corriente eléctrica 
antes de limpiarlo.
Limpie el headset con toallitas antibacterianas 
no abrasivas. No utilice jabón, agentes químicos 
agresivos, disolventes de limpieza, agentes 
limpiadores líquidos ni aerosoles. No utilice agua 
para limpiar el headset.
Limpie las lentes del headset con cuidado. No 
limpie el headset con agentes limpiadores líquidos 
o químicos.
Limpie la parte acolchada de la máscara con un 
paño húmedo. En primer lugar, humedezca un 
paño suave y limpio con agua (hasta 40°C/104°F) 
y limpie con suavidad la zona que desea limpiar. 
Deje secar a temperatura ambiente. No secar 
en secadora, no planchar ni exponer la parte 
acolchada a la luz sola directa. No frote, retuerza ni 
utilice lejía en la parte acolchada. 
Niños
No deje el headset al alcance de los niños, 
ni deje que lo utilicen o jueguen con él. Podrían 
resultar dañados o dañar a terceros, o podrían 
dañar el headset.
Temperatura del dispositivo
Puede que note que el headset se calienta tras un 
periodo de uso prolongado. Es normal. Si nota el 
headset demasiado caliente, puede que no funcione 
correctamente. Consulte varjo.com/support para 
encontrar el centro de reparaciones autorizado más 
cercano.
Accesorios
No utilice el headset con accesorios o software no 
autorizado o no compatible. Si utiliza accesorios o 
software no autorizado, puede que haya problemas 
de rendimiento, que sufra lesiones o cause daños. 
Consulte varjo.com/support para ver una lista de 
accesorios y software compatible.

6160
Temperaturas de funcionamiento y 
almacenamiento
Utilice el headset a temperaturas entre 10°C y 27°C 
(50°F y 80°F). Almacene el headset en su caja para 
minimizar los daños o exposición no intencionada, 
a temperaturas entre 0°C y 40°C (32°F y 104°F).
Radiofrecuencias
Compo-
nente Clasifi-
cación Frecuencia Pico de 
potencia de 
salida
Headset 5 V, 2 A 2,402 -  
2,48 GHz 0,58 mW
Reciclado
La Directiva 2012/19/UE sobre residuos de 
aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), que entró 
en vigor el 13 de febrero de 2003, provocó un gran 
cambio en el tratamiento de los aparatos eléctricos 
al final de su vida útil. Consulte las normativas 
locales sobre la eliminación de productos 
electrónicos.
El símbolo del contenedor de basuras con 
ruedas tachado en el headset, la batería, 
los documentos o el embalaje le recuerda 
que debe llevar todos los productos eléctricos y 
electrónicos, baterías y materiales de empaquetado 
empleados a un punto de recopilación 
independiente al final de su vida útil. No elimine 
estos productos como si se trataran de residuos 
municipales no clasificados, debe reciclarlos. Si 
desea conocer el punto de reciclaje más cercano, 
consulte a la autoridad de residuos locales.
Aviso de la Unión Europea
Este dispositivo cumple la Directiva 
2014/53/EU de la Comisión Europea.
Cumplimiento RoHS
Este headset cumple la Directiva 2011/65/UE 
del Parlamento Europeo y del Consejo, de 8 de 
junio de 2011, sobre restricciones a la utilización 
de determinadas sustancias peligrosas en 
aparatos eléctricos y electrónicos (RoHS) y sus 
modificaciones.
Copyrights y otros avisos
© Varjo Technologies Oy.
El contenido de este documento se proporciona 
«tal y como es». Varjo Technologies Oy («Varjo») 
se reserva el derecho de cambiar o modificar esta 
guía para mantenerla precisa y completa. Consulte 
de forma periódica varjo.com/support si desea una 
versión actualizada.
Esta guía está protegida por leyes de derechos de 
autor internacionales. Ninguna disposición de esta 
guía puede reproducirse, distribuirse, traducirse 
o transmitirse de forma alguna o mediante medio 
alguno, ya sea electrónico o mecánico, incluyendo 
fotocopias, grabaciones o almacenamiento en 
cualquier base de información y sistema de 
recuperación, sin el consentimiento previo por 
escrito de Varjo.
Garantía empresarial limitada 
EL PRODUCTO VARJO SE HA DISEÑADO PARA 
SU USO EMPRESARIAL, Y NO SE HA DISEÑADO 
PARA VENDERSE A LOS CONSUMIDORES. ESTA 
GARANTÍA EMPRESARIAL LIMITADA («GARANTÍA 
LIMITADA») ESTÁ SUJETA AL REGISTRO DEL 
PRODUCTO VARJO A LA «CUSTOMER SUCCESS 
LICENSE». ESTA GARANTÍA LIMITADA LE CONCEDE 
DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y PUEDE QUE 
OSTENTE OTROS DERECHOS LEGALES QUE VARÍAN 
ENTRE ESTADOS Y PAÍSES. 
1. Definiciones
Se aplican las siguientes definiciones a esta 
garantía limitada:
 y  «Producto Varjo» hace referencia al headset 
de realidad virtual Varjo y a cualquier accesorio 
suministrado en la caja en la adquisición 
original a un distribuidor autorizado o a Varjo 
(«Distribuidor autorizado»).
 y  «Usted» y «Su» hacen referencia al usuario 
empresarial original que adquirió el Producto 
Varjo a un Distribuidor autorizado.
 y  El «Periodo de garantía» es de doce (12) meses 
desde la fecha en que Usted adquirió el Producto 
Varjo a un Distribuidor autorizado.
 yLas «Condiciones normales de uso» hacen 
referencia al uso empresarial usual de acuerdo 
con el Manual de usuario.
 y  El «Manual de usuario» hace referencia a 
las instrucciones de uso, a las directrices de 
seguridad y a otro tipo de documentación incluida 
en la caja o publicada por Varjo en línea.
2. Cobertura
Varjo garantiza, solamente a Usted, que durante el 
Período de garantía, el Producto Varjo funcionará 
en sustancial conformidad con las especificaciones 
técnicas de Varjo y las Condiciones normales de 
uso. La Garantía limitada está sujeta al registro del 
Producto Varjo a Su «Customer Success License». 
Esta Garantía limitada no cubre el software ni los 
productos necesarios para utilizar el Producto 
Varjo que no se encuentren en la caja en el 
momento de la adquisición original del Producto 
Varjo. Estos productos están sujetos a su propio 
uso y condiciones, incluso si se han destinado o 
etiquetado para utilizarse junto con el Producto 
Varjo.
Esta Garantía limitada es válida y aplicable 
solamente si Usted ha adquirido un nuevo Producto 
Varjo de un Distribuidor autorizado en su paquete 
original y sellado. No puede asignar o transferir 
esta Garantía limitada a terceros, salvo que esta 
restricción esté prohibida por ley.
Si devuelve el Producto Varjo durante el Período de 
garantía y cumple las condiciones de esta Garantía 
limitada, Varjo o sus socios podrán, a su entera 
discreción, repararlo o sustituirlo. La reparación o 
sustitución puede conllevar el uso de un Producto 
Varjo y/o piezas con funciones reparadas, salvo 
que la ley lo prohíba. Cuando sustituya el Producto 
Varjo, Varjo puede sustituirlo por el mismo modelo 
o, si no está disponible, con el modelo más 
parecido al original. Varjo o sus socios correrán 
con los gastos de devolución del Producto Varjo 
reparado o sustituido. Todos los Productos Varjo 
que Usted envíe a Varjo para su reparación pasarán 
a ser propiedad de Varjo.
Si Varjo repara o sustituye el Producto Varjo, el 
Producto Varjo reparado o sustituido seguirá 
estando cubierto por la garantía hasta que finalice 
el Período de garantía original o durante tres (3) 

6362
meses desde la fecha de reparación o sustitución, 
lo que sea más largo.
La reparación o sustitución del Producto Varjo 
constituye su único y exclusivo recurso y la única 
obligación de Varjo ante cualquier reclamación o 
pérdida derivada del fallo del Producto Varjo. Si 
determinamos, a nuestra entera discreción, que 
ninguno de los medios enumerados son adecuados 
para corregir un defecto o mal funcionamiento, 
podemos reembolsarle el precio del producto 
adquirido
Esta Garantía limitada es la garantía final, 
completa y exclusiva que ofrece Varjo en relación 
con el Producto Varjo, y ninguna otra persona o 
entidad (incluso el distribuidor autorizado) está 
autorizado para ofrecer otro tipo de garantías o 
representaciones en nombre de Varjo. SALVO EN EL 
CASO DE LAS GARANTÍAS LIMITADAS EXPRESAS 
Y ESTIPULADAS EN ESTA GARANTÍA LIMITADA, 
VARJO NIEGA CUALQUIER OTRA GARANTÍA, 
EXPRESA O IMPLÍCITA, O REPRESENTACIÓN DE 
CUALQUIER TIPO, INCLUYENDO LA GARANTÍA 
IMPLÍCITA DE MERCANTIBILIDAD E IDONEIDAD 
PARA UN DETERMINADO FIN. SALVO QUE SE 
EXPRESE LO CONTRARIO EN ESTA GARANTÍA 
LIMITADA, TODOS LOS PRODUCTOS VARJO SE 
SUMINISTRAN «TAL COMO SON» Y «CON TODOS 
LOS ERRORES QUE PUEDAN TENER». Si la garantía 
implícita no se puede negar, y en la medida en 
que así sea, su duración se limita al Período de 
garantía. Si la legislación aplicable pertinente no 
permite aplicar restricciones a la duración de una 
garantía implícita, puede que esta restricción no se 
aplique a su caso.
En caso de que usted no sea el comprador 
original del Producto Varjo, esta Garantía limitada 
no se aplica a usted. Si el Período de garantía 
ha expirado, el Producto Varjo no cumple las 
condiciones de esta Garantía limitada o Usted no 
realiza una solicitud de garantía de acuerdo con el 
apartado 5, no se aplicará esta Garantía limitada. 
En caso de que no se aplique la presente Garantía 
limitada, Varjo puede ofrecerla servicios de pago 
fuera de garantía y los gastos relacionados con 
la reparación o sustitución de su Producto Varjo 
correrán de su cuenta.
3. ¿Cómo consigue las 
reparaciones?  
Si tiene problemas con Su Producto Varjo, 
visítenos en varjo.com/support para conseguir 
ayuda útil e información de contacto y enviar 
una reclamación para conseguir reparaciones 
cubiertas por la garantía. Si es necesario que envíe 
Su Producto Varjo para repararlo, le enviaremos 
las instrucciones que debe seguir. Puede que 
deba correr con los gastos del envío del Producto 
Varjo. Cuando recibamos el Producto Varjo, 
determinaremos si esta Garantía limitada cubre el 
defecto o mal funcionamiento. Si detectamos un 
defecto o mal funcionamiento cubierto por esta 
Garantía limitada, repararemos o sustituiremos el 
Producto Varjo para ofrecerle un Producto Varjo en 
sustancial conformidad con las especificaciones 
técnicas de Varjo y las Condiciones normales de 
uso, y le enviaremos el Producto Varjo reparado o 
una sustitución del Producto Varjo, si la hubiera, 
corriendo usted con los gastos. Puede que no le 
enviemos de nuevo el Producto Varjo original. Si 
nos envía un Producto Varjo sin una prueba válida 
de su adquisición, le devolveremos el Producto 
Varjo, corriendo usted con los gastos, sujeto al 
prepago o, si no se realiza el prepago de dichos 
gastos, almacenaremos el Producto Varjo durante 
treinta (30) días para que lo recoja antes de 
eliminarlos definitivamente.
4. ¿Qué es lo que no está incluido?
Esta Garantía limitada no incluye, y Varjo no será 
responsable por (i) Productos Varjo utilizados 
o revendidos; (ii) Productos Varjo no adquiridos 
a Distribuidores autorizados; o (iii) el software 
(incluyendo, entre otros, el software del producto 
Varjo y el software para ordenador suministrado 
por Varjo).
Además, esta Garantía limitada no incluye, y Varjo 
no será responsable por los daños al Producto 
Varjo o la pérdida del Producto Varjo derivados de 
(i) un accidente (p. ej.: golpes físicos accidentales, 
exposición a líquidos, alimentos y otros agentes 
contaminantes, etc.), o hurto; (ii) un uso distinto 
del estipulados en las Condiciones normales 
de uso o cualquier otro tipo de uso indebido 
(incluyendo, entre otros, negligencia, abuso y 
alteración); (iii) uso con un producto no adecuado y 
no comercializado ni autorizado por Varjo; (iv) uso 
en un entorno con ventilación inadecuada; (v) uso 
por parte de niños; (vi) elusión de los mecanismos 
de seguridad; (vii) rediseño; (viii) defectos o 
daños por culpa de virus u otros problemas del 
software instalado en el Producto Varjo; (ix) uso del 
Producto Varjo que infrinja las leyes, normativas u 
ordenanzas en vigor en el lugar en que se utiliza el 
Producto Varjo; (ix) defectos o daños causados por 
reparaciones no autorizadas; (x) casos fortuitos, 
incluyendo, entre otros, relámpagos, inundaciones, 
tornados, terremotos o huracanes; y/o (xi) daños 
estéticos (p. ej.: arañazos).
Además, esta Garantía limitada no incluye y Varjo 
no será responsable por los daños al Producto 
Varjo o la pérdida del Producto Varjo derivada del 
uso normal y del deterioro de los consumibles.
Por último, esta Garantía limitada no incluye 
ninguna garantía específica de que el Producto 
Varjo no presentará errores, del tiempo en 
funcionamiento o la disponibilidad continua, de 
funciones de seguridad de datos de software 
o cuentas en línea, o de que el software, el 
firmware o los sitios web funcionarán de forma 
ininterrumpida o sin errores. Esta Garantía limitada 
quedará anulada si se devuelve un Producto Varjo 
con etiquetas retiradas, dañadas o manipuladas 
o con cualquier tipo de alteración (incluyendo la 
retirada no autorizada de componentes o de la 
carcasa externa). [Esta Garantía limitada no incluye 
pérdida de datos y es su responsabilidad hacer 
una copia de seguridad de los datos, ya sea en 
medios electrónicos o físicos, de forma periódica 
si desea conservar Sus datos. Todo daño o coste 
relacionado con la recuperación, eliminación e 
instalación de datos no se podrá recuperar en el 
marco de esta Garantía limitada.]
5. Limitación de la responsabilidad
HASTA EL LÍMITE PERMITIDO POR LA 
LEGISLACIÓN APLICABLE, NI VARJO NI SUS 
PROVEEDORES SERÁ RESPONSABLES POR DAÑOS 
INDIRECTOS, INCIDENTALES, CONSECUENCIALES, 
PUNITIVOS O ESPECIALES, INCLUYENDO, ENTRE 

64
OTROS, LA , PÉRDIDA DE GANANCIAS O PÉRDIDA 
COMERCIAL, LA INTERRUPCIÓN COMERCIAL, 
LA PÉRDIDA DE INFORMACIÓN EMPRESARIAL, 
LA PÉRDIDA DE DATOS, LA PÉRDIDA DE 
PRIVACIDAD, LA PÉRDIDA DE CONFIDENCIALIDAD, 
EL COSTE DE REPARACIÓN DE LOS BIENES O 
DE EQUIPOS DE SUSTITUCIÓN, O LA PÉRDIDA 
DE USO MIENTRAS SE REPARA O SUSTITUYE 
EL PRODUCTO VARJO. HASTA EL LÍMITE 
PERMITIDO POR LA LEGISLACIÓN APLICABLE, 
LA RESPONSABILIDAD ATRIBUIBLE A VARJO Y A 
SUS PROVEEDORES DE CONFORMIDAD CON LA 
PRESENTE GARANTÍA LIMITADA SE LIMITARÁ 
A LA CANTIDAD REALMENTE ABONADA POR 
USTED AL ADQUIRIR EL PRODUCTO VARJO. ESTAS 
EXCLUSIONES SE APLICAN INCLUSO SI FRACASA 
EL OBJETIVO PRINCIPAL DE UNA SOLUCIÓN O SI 
SE HA NOTIFICADO A VARJO LA POSIBILIDAD DE 
EXISTENCIA DE ESTOS DAÑOS, EN CASO DE UNA 
RECLAMACIÓN SURGIDA POR O EN RELACIÓN 
CON LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA, 
INDEPENDIENTEMENTE DEL TIPO DE ACCIÓN, POR 
CONTRATO O DAÑO (NEGLIGENCIA INCLUIDA), 
RESPONSABILIDAD ESTRICTA DE UN PRODUCTO O 
CUALQUIER OTRO MOTIVO DE ACCIÓN O TEORÍA 
LEGAL O EQUITATIVA. Algunos estados y países 
no permiten la exclusión ni la restricción de daños 
accidentales o consecuenciales, de forma que 
las restricciones o exclusiones de esta Garantía 
limitada no se le aplican.
6. Disposiciones generales
6.1  Esta Garantía limitada estará sujete a la 
legislación de Finlandia, excluyendo la libertad 
de elección de las disposiciones de la ley. 
No se aplica la Convención de las Naciones 
Unidas sobre los contratos de compraventa 
internacional de mercaderías. Todo conflicto, 
controversia o reclamación derivada de esta 
Garantía limitada deberá resolverse en última 
instancia por arbitraje de conformidad con 
el Reglamento de Arbitraje de la Cámara de 
Comercio de Finlandia. La sede del arbitraje 
será Helsinki. El idioma de los procedimientos 
arbitrales será el inglés.
6.2  Si se detecta que alguna de las disposiciones 
de esta Garantía limitada es ilegal, inválida 
o no aplicable de acuerdo con la legislación 
de cualquier jurisdicción, no afectará a la 
legalidad, validez y aplicabilidad del resto de 
disposiciones de la Garantía limitada.

65
ITALIANO
Prima di iniziare a utilizzare il visore Varjo VR-1, 
leggere la guida rapida e questa guida al prodotto 
e alla sicurezza. Seguire tutte le istruzioni di 
setup, funzionamento e manutenzione fornite 
con il visore. Se non seguite le istruzioni, ciò può 
causare lesioni, danni patrimoniali o al visore o 
invalidare la garanzia. Per una descrizione completa 
del prodotto, l’ultima versione di questa guida e 
qualsiasi altra politica valida per il visore, visitare il 
sito varjo.com/support.
In caso di controversia, trova validità la versione 
inglese del presente documento. Le traduzioni sono 
fornite soltanto come riferimento.
Uso previsto
Il visore è destinato ad essere utilizzato in ambienti 
chiusi e soltanto da adulti. Il visore non è progettato 
per essere utilizzato da bambini. Se non si utilizza 
il visore come previsto, ciò potrebbe provocare un 
malfunzionamento del visore.
Uso ad alto rischio 
Il software e/o i prodotti Varjo non sono 
progettati, realizzati né certificati per il controllo 
di qualsiasi apparecchiatura o sistema, comprese 
le apparecchiature o i sistemi di tipo aeronautico, 
industriale, commerciale, militare o medico in modo 
che tale uso o un malfunzionamento del software 
o dei prodotti possa provocare, con una probabilità 
significativa, il decesso o gravi ferite personali 
a persone o animali, oppure gravi danni fisici o 
ambientali (“Uso ad alto rischio”). 
VARJO SCONSIGLIA VIVAMENTE DI UTILIZZARE IL 
SOFTWARE O I PRODOTTI PER QUALSIASI USO AD 
ALTO RISCHIO.  
Nel caso in cui decida di utilizzare il software e/o 
i prodotti per un uso ad alto rischio, l’utente lo fa a 
suo rischio e pericolo e sotto la sua responsabilità, 
accettando di adottare tutte le precauzioni 
ragionevoli per ridurre al minimo qualsiasi rischio e 
danno risultanti da tale uso ad alto rischio, nonché 
eventuali guasti del software e/o dei prodotti 
anch’essi risultanti da tale uso ad alto rischio. 
Avvertenze per la salute e la 
sicurezza
Per ridurre il rischio di lesioni personali, disagio o 
danni patrimoniali, assicurarsi che tutti gli utenti del 
visore leggano attentamente le avvertenze riportate 
di seguito prima di utilizzare il visore.
Prima di utilizzare il visore
Per sperimentare in maniera confortevole 
la realtà virtuale, è necessario un senso di 
movimento e di equilibrio inalterato. Non utilizzare 
il visore se si è malati, stanchi, assonnati, sotto 
l’influenza di alcol o droghe, sotto l’effetto dei 
postumi di una sbornia, se si hanno problemi 
digestivi, se si è sotto stress emotivo o ansia, 
se si ha il raffreddore, l’influenza, se si soffre di 
emicrania o mal di testa o se in generale non ci si 
sente bene, in quanto ciò può peggiorare la propria 
condizione.
Se si è in condizioni che compromettono la propria 
vista o mobilità, se si è incinta o in età avanzata, 

6766
se si è in una determinata condizione cardiaca o 
in altre gravi condizioni mediche, se si soffre di 
convulsioni, emicrania o condizioni psichiatriche, 
consultare un medico prima di utilizzare il visore.
Ambiente sicuro
Utilizzare il visore soltanto in un ambiente 
sicuro, in quanto nella realtà virtuale si potrebbero 
non notare gli ostacoli del mondo reale. 
 yTenere sempre presente l’ambiente circostante 
prima di iniziare l’uso e durante l’utilizzo del 
visore.
 yNon utilizzare mai il visore in situazioni che 
richiedono attenzione come camminare, andare 
in bicicletta o guidare. Non utilizzare il visore 
mentre si è in un veicolo in movimento.
 yRicordare che durante l’utilizzo del visore, si può 
essere ignari del fatto che alcune persone stiano 
entrando nella zona in cui ci si trova. 
 yPrima di utilizzare il visore, sgombrare la zona 
da ostacoli e pericoli, persone, mobili e qualsiasi 
altro elemento che possa impedire di muoversi 
liberamente.
 yNon utilizzare il visore vicino a muri, scale, 
balconi, finestre, porte aperte, soffitti bassi, 
ventilatori a soffitto, lampadari, oggetti fragili, 
fiamme libere, fonti di calore o qualsiasi altro 
elemento contro cui si possa urtare o sbattere.
 yTenere a mente la posizione dei fili e dei cavi di 
alimentazione in modo da non camminarci sopra, 
inciamparci o tirarseli a sé durante l’utilizzo del 
visore. Non strattonare, annodare o piegare fili 
o cavi.
 yNon maneggiare oggetti affilati o diversamente 
pericolosi durante l’utilizzo del visore.
Attacchi
Alcune persone possono manifestare gravi 
vertigini, svenimenti, attacchi epilettici o blackout 
innescati da lampi di luce, modelli o l’esposizione 
a sorgenti di luce infrarossa di un eye tracker, pur 
non avendo un’anamnesi di queste condizioni. 
In caso di insorgenza di uno di questi sintomi, 
smettere di usare il visore e consultare un medico. 
Se si ha un’anamnesi precedente con questi 
sintomi, consultare un medico prima di utilizzare il 
visore. Per ridurre la probabilità di un attacco, non 
utilizzare il visore quando si è stanchi.
Disagio
Quando si avvalgono della realtà virtuale, 
alcune persone possono manifestare occhi 
asciutti, affaticamento oculare, spasmi muscolari 
o oculari, movimenti involontari, vista alterata, 
offuscata o doppia o altre anomalie visive, vertigini, 
stordimento, disorientamento, disagio o dolore alla 
testa o agli occhi, mal di testa, equilibrio alterato, 
coordinazione mano-occhi alterata, sudorazione 
eccessiva, aumento della salivazione, nausea, 
affaticamento, perdita di consapevolezza o attacchi 
o altri sintomi della chinetosi. 
Quando si inizia a utilizzare la realtà virtuale, 
mantenere la durata delle prime sessioni breve 
e fare pause regolari. Se si avverte un disagio, 
smettere di usare il visore e continuare soltanto 
dopo che i sintomi sono scomparsi. Non guidare, 
azionare macchinari o eseguire altre attività 
visivamente o fisicamente impegnative fino a 
quando non ci si è completamente ripresi da 
eventuali sintomi.
Abuso
Fare pause regolari quando si usa il visore. 
Un uso prolungato può influenzare la coordinazione 
o l'equilibrio mano-occhi e può causare altri effetti 
negativi.
Lesioni da stress ripetitivo
Utilizzare il visore in una posizione 
comoda. Non esercitare una forza eccessiva 
quando si afferra il visore o si preme il pulsante. 
Se si manifestano formicolio, intorpidimento, 
bruciore, rigidità, palpitazioni o altri disagi, smettere 
di usare il visore e riposare fino a quando non ci 
si è completamente ripresi da eventuali sintomi. 
Se questi sintomi continuano a manifestarsi, 
consultare un medico.
Interferenza con i dispositivi 
medici
Il visore può emettere onde radio le quali 
potrebbero influenzare il funzionamento di 
dispositivi elettronici vicini, compresi pacemaker 
cardiaci, apparecchi acustici e defibrillatori. Se si 
dispone di un pacemaker o di un altro dispositivo 
medico impiantato, non utilizzare il visore senza 
consultare prima un medico o il produttore del 
dispositivo medico. Mantenere una distanza 
di sicurezza tra il visore e i dispositivi medici e 
interrompere l’utilizzo del visore se si osservano 
interferenze con il dispositivo medico.
Perdita dell’udito
Un’eccessiva esposizione ai suoni forti può 
causare danni all’udito. Quando si inizia a utilizzare 
cuffie compatibili con il visore, iniziare tenendo 
il volume a un livello basso per poi aumentarlo 
lentamente. Non alzare il volume portandolo a un 
livello troppo alto.
Scossa elettrica
Non cercare di smontare, aprire, riparare 
o modificare il visore o l’unità di alimentazione, in 
quanto ciò può causare scosse elettriche o altri 
pericoli e potrebbe danneggiare il visore o l’unità di 
alimentazione.
Utilizzare il visore soltanto con l'unità di 
alimentazione (Salcomp S51A00, INGRESSO 100-
240 V~, 50-60 Hz, 1,3 A, USCITA 5 V/3 A, 5 V/3A, 
15 V/3 A, 20 V/3 A) e il Link Box (LB-1) inclusi in 
dotazione. L’utilizzo di altre unità di alimentazione 
potrebbe essere pericoloso.
Dispositivo danneggiato o 
rotto
Non utilizzare il visore se una parte è rotta o 
danneggiata, se i cavi in dotazione sono strappati 
o se i fili sono esposti. Non tentare di riparare da 
soli qualsiasi parte del visore. Le riparazioni devono 
essere eseguite soltanto da un centro di assistenza 
autorizzato o da Varjo.
Condizioni contagiose
Per evitare il trasferimento di condizioni 
contagiose, non condividere il visore con persone 
in condizioni contagiose, affette da infezioni o 
malattie, in particolare degli occhi, della pelle o del 
cuoio capelluto.
Irritazione cutanea
Smettere di usare il visore se si 
manifestano gonfiore, prurito o altre irritazioni. Se i 

6968
sintomi persistono, consultare un medico.
Informazioni sulla sicurezza
Per prevenire lesioni a se stessi o ad altri o danni 
al visore, leggere queste informazioni di sicurezza 
prima di utilizzarlo.
Uso sicuro e confortevole
Quando si indossa il visore per la prima volta, 
seguire le istruzioni su come posizionare 
correttamente il visore sul proprio viso. Allentare 
il visore prima aprendo la cinghia per la testa e 
poi ruotando la rotella di regolazione. Indossare 
il visore e stringerlo ruotando dapprima la rotella 
di regolazione e poi stringendo la cinghia per la 
testa. Non si dovrebbe sentire dolore o pressione 
sulla testa e la mascherina da viso dovrebbe essere 
comoda sul viso.
Quando si utilizza il visore, quest’ultimo regola 
automaticamente le lenti in base alla distanza tra 
le pupille. Questa impostazione è predefinita. Si 
consiglia di mantenere l’impostazione. Disattivare 
l’impostazione se la regolazione automatica non 
funziona, ad esempio a causa della presenza di 
occhiali, della sensibilità alla luce infrarossa o di 
qualsiasi condizione che comprometta la vista. Se 
si spegne la regolazione automatica, si potrebbe 
provare una sensazione di disagio.
Controllare di avere abbastanza spazio sopra e 
intorno a se stessi in modo da poter allungare le 
braccia mentre si utilizza il visore.
Sollevare il visore tenendo il corpo del visore o la 
cinghia per la testa. Non sollevare il visore tenendo 
la mascherina da viso o i cavi.
Per ottenere la prestazione migliore, coprire tutte 
le superfici riflettenti nella zona in cui si utilizza il 
visore.
Cura e manutenzione
Maneggiare il dispositivo con cura e tenerlo in un 
luogo pulito e privo di polvere.
Posizionamento
Utilizzare il visore soltanto in aree adeguatamente 
ventilate.
 yNon coprire il visore.
 yNon coprire i fori di ventilazione sulla parte 
superiore del visore con la cinghia per la testa o 
qualsiasi altro elemento.
 yNon collocare il visore vicino a oggetti che 
potrebbero graffiare le lenti.
 yNon esporre il visore a fiamme libere o a prodotti 
da fumo accesi.
 yNon collocare il visore vicino a fonti di calore, 
zone calde o temperature estreme.
 yNon utilizzare il visore in prossimità di acqua o 
liquido.
 yNon utilizzare il visore dopo un drastico 
cambiamento di temperatura. Quando si sposta 
il visore tra ambienti con temperature e/o 
intervalli di umidità molto diversi, su visore o al 
suo interno potrebbe formarsi del condensato. 
Lasciare evaporare per un tempo sufficiente 
prima di utilizzare il visore.
Nota: Quando si porta il visore da condizioni di 
bassa temperatura in un ambiente più caldo o da 
condizioni di temperatura elevata in un ambiente 
più fresco, lasciare che il visore si acclimati alla 
temperatura della stanza prima di accendere la 
corrente.
Luce solare e sorgenti luminose 
esterne
Non lasciare il visore alla luce diretta del sole o ad 
una forte luce ultravioletta. L’esposizione alla luce 
solare diretta può danneggiare l’ottica e il display.
Non lucidare un laser o una sorgente di luce esterna 
attraverso le lenti.
Danni
Non far cadere, non lanciare o provare 
a piegare il visore. Se si fa cadere il visore e si 
sospetta un danno, visitare il sito  
varjo.com/support per verificare le istruzioni di 
manutenzione.
Danni che richiedono 
assistenza
Utilizzare solo personale qualificato per la 
manutenzione del visore. Contattare un centro di 
assistenza autorizzato se:
 yil visore è stato esposto a liquido o è caduto.
 yIl visore è stato soggetto a urti o è danneggiato.
 yIl visore si surriscalda.
 yIl visore non funziona regolarmente quando si 
seguono le istruzioni per l’uso.
Pulizia
Scollegare il visore dalla sua fonte di alimentazione 
prima di pulirlo.
Pulire il visore con salviette anti-batteriche non 
abrasive. Non usare sapone, prodotti chimici 
aggressivi, solventi detergenti, detergenti liquidi o 
aerosol. Non usare mai acqua per pulire il visore.
Pulire delicatamente le lenti del visore con un 
panno asciutto in microfibra per lenti ottiche. Non 
pulire le lenti con detergenti liquidi o chimici.
Pulire il cuscino della mascherina da viso con un 
panno umido. In primo luogo, inumidire un panno 
pulito e liscio con acqua (fino a 40 °C/104 °F) e 
poi strofinare delicatamente l’area che si desidera 
pulire. Asciugare all’aria a temperatura ambiente. 
Non asciugare, stirare o esporre il cuscino alla 
luce diretta del sole. Non strofinare, strizzare o 
sbiancare il cuscino. 
Bambini
Non lasciare il visore alla portata dei 
bambini o non permettere loro di usarlo o di 
giocarci. Potrebbero ferire se stessi o altri o 
potrebbero danneggiare il visore.
Temperatura del dispositivo
Durante il funzionamento prolungato, il visore 
potrebbe essere caldo al tatto. Questo è normale. 
Se il visore è troppo caldo, potrebbe non funzionare 
correttamente. Visitare il sito varjo.com/support 
per trovare il centro di assistenza autorizzato più 
vicino.
Accessori
Non utilizzare il visore con accessori o software 
non autorizzati o non compatibili. L’utilizzo di 
accessori o software non autorizzati può causare 
problemi di prestazione o provocare lesioni o danni. 

7170
Visitare il sito varjo.com/support per trovare un 
elenco di accessori o software compatibili.
Temperature di esercizio e di 
conservazione
Utilizzare il visore a temperature comprese tra 10 
e 27 °C (da 50 a 80 °F). Conservare il visore nella 
confezione di vendita per ridurre al minimo danni 
o esposizioni non intenzionali, a temperature 
comprese tra 0 e 40 °C (da 32 a 104 °F).
Frequenze radio
Compo-
nente Valuta-
zione Frequenza Potenza 
massima di 
uscita
Visore 5 V, 2 A 2,402 -  
2,48 GHz 0,58 mW
Riciclaggio
La direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di 
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), 
entrata in vigore il 13 febbraio 2003, ha portato ad 
un importante cambiamento nel trattamento delle 
apparecchiature elettriche alla fine della propria vita 
utile. Controllare le norme locali per lo smaltimento 
corretto dei prodotti elettronici.
Il simbolo del bidone barrato riportato 
sul visore, sulla batteria, sullo stampato 
illustrativo o sulla confezione ricorda 
di prendere tutti i prodotti elettrici ed elettronici, 
le batterie ed i materiali di imballaggio usati per 
raccoglierli separatamente dagli altri rifiuti alla fine 
della loro vita utile. Non smaltire questi prodotti 
come rifiuti urbani non differenziati: portarli ad un 
impianto di riciclaggio. Per informazioni sul punto 
di riciclaggio più vicino, contattare la rispettiva 
autorità locale di gestione dei rifiuti.
Avviso dell’Unione europea
Questo dispositivo è conforme alla 
direttiva 2014/53/UE emanata dalla 
Commissione della Comunità europea.
Conformità alla RoHS
Questo visore è conforme alla direttiva 2011/65/
UE del Parlamento europeo e del Consiglio dell’8 
giugno 2011 sulla restrizione dell’uso di talune 
sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche 
ed elettroniche (RoHS) e ai suoi emendamenti.
Diritti d’autore e altri avvisi
© Varjo Technologies Oy.
I contenuti del presente documento sono forniti 
“così come sono”. Varjo Technologies Oy (“Varjo”) 
si riserva il diritto di cambiare o modificare questa 
guida per mantenerla accurata e completa. Visitare 
periodicamente il sito varjo.com/support per 
ottenere una versione aggiornata.
Questa guida è protetta dalle leggi internazionali 
sul diritto d’autore. Nessuna parte di questa 
guida può essere riprodotta, distribuita, tradotta 
o trasmessa, indipendentemente dalla forma o 
dal mezzo elettronico o meccanico con cui ciò 
avvenga, inclusa la fotocopiatura, la registrazione 
o la memorizzazione in qualsiasi sistema di 
memorizzazione e recupero delle informazioni, 
senza il preventivo consenso scritto di Varjo.
Garanzia commerciale 
limitata 
IL PRODOTTO VARJO È DESTINATO ALL’USO 
COMMERCIALE E NON È DESTINATO AD ESSERE 
VENDUTO AI CONSUMATORI. QUESTA GARANZIA 
COMMERCIALE LIMITATA (“GARANZIA LIMITATA”) 
È SOGGETTA ALLA REGISTRAZIONE DEL 
PRODOTTO VARJO ALLA VOSTRA “CUSTOMER 
SUCCESS LICENSE.” QUESTA GARANZIA LIMITATA 
VI DÀ DIRITTI LEGALI SPECIFICI E POTRESTE 
ANCHE AVERE ALTRI DIRITTI LEGALI CHE VARIANO 
DA STATO A STATO E DA PAESE A PAESE. 
1. Definizioni
Le seguenti definizioni trovano validità per questa 
garanzia limitata:
 y con “prodotto Varjo" si intende il visore di realtà 
virtuale Varjo e tutti gli accessori forniti nella 
confezione al momento dell’acquisto originale 
presso un rivenditore autorizzato o Varjo 
(“rivenditore autorizzato”).
 y Con “voi” e “il vostro” si fa riferimento all’utente 
commerciale originale che ha acquistato il 
prodotto Varjo da un rivenditore autorizzato.
 y Il “periodo di garanzia” è di dodici (12) mesi a 
decorrere dalla data di acquisto del prodotto Varjo 
da un rivenditore autorizzato.
 yCon “condizioni di utilizzo normali” si intende l'uso 
aziendale normale conformemente al manuale 
dell'utente.
 y Con “manuale dell'utente” si intendono tutte 
le istruzioni d’uso, la guida alla sicurezza e 
altre documentazioni fornite nella confezione o 
pubblicate on-line da Varjo.
2. Copertura
Varjo garantisce unicamente a voi che, durante il 
periodo di garanzia, il prodotto Varjo funzionerà in 
modo sostanzialmente conforme alle specifiche 
tecniche di Varjo in condizioni d’uso normali. 
Questa garanzia limitata è conforme al prodotto 
Varjo registrato alla vostra “Customer success 
License”. Questa garanzia limitata non copre 
software o altri prodotti necessari all’uso del 
prodotto Varjo non presenti nella confezione al 
momento dell’acquisto originale del prodotto Varjo. 
Tali prodotti sono soggetti al loro uso o ad altri 
termini, sebbene siano destinati o etichettati per 
essere utilizzati insieme al prodotto Varjo.
La presente garanzia limitata è valida e imponibile 
soltanto se è stato acquistato un nuovo prodotto 
Varjo da un rivenditore autorizzato e se il prodotto 
Varjo è stato venduto nella confezione originale 
sigillata. Non è consentito assegnare o trasferire 
la presente garanzia limitata a terze parti, salvo 
che tale restrizione non sia vietata dalla legge 
obbligatoria.
Se si restituisce il prodotto Varjo durante il 
periodo di garanzia ed esso soddisfa i termini di 
questa garanzia limitata, Varjo o il suo partner di 
assistenza provvederà a sua esclusiva discrezione 
a ripararlo o a sostituirlo. La riparazione o la 
sostituzione possono comportare l’uso di un 
prodotto Varjo ricondizionato funzionalmente 
equivalente e/o di parti ricondizionate, salvo che ciò 
non sia proibito per legge. Durante la sostituzione 
del prodotto Varjo, Varjo può sostituirlo con lo 
stesso modello oppure, se non disponibile, con un 
modello più vicino a quello originale. Varjo o il suo 

7372
partner di assistenza provvederà a proprie spese a 
restituirvi il prodotto Varjo riparato o a sostituirlo. 
Qualsiasi prodotto Varjo inviato a Varjo e sostituito 
da quest’ultimo diventa proprietà di Varjo.
Se Varjo ripara o sostituisce il prodotto Varjo, il 
prodotto Varjo riparato o sostituito deve continuare 
ad essere sotto garanzia per il tempo residuo del 
periodo di garanzia originale o per tre (3) mesi a 
decorrere dalla data di riparazione o sostituzione, a 
seconda di quale dei due periodi è più lungo.
La riparazione o la sostituzione del prodotto Varjo è 
il vostro unico ed esclusivo rimedio e l’unico obbligo 
di Varjo per qualsiasi rivendicazione o perdita 
risultante da un eventuale malfunzionamento 
del prodotto Varjo. Se stabiliamo, a nostra sola 
discrezione, che nessuno dei mezzi elencati 
sono ragionevoli per correggere un difetto o un 
malfunzionamento, allora possiamo rimborsarvi il 
prezzo versato per l’acquisto del prodotto
Questa garanzia limitata è la garanzia finale, 
completa ed esclusiva offerta da Varjo 
relativamente al prodotto Varjo e nessun’altra 
persona o entità (incluso il rivenditore autorizzato) 
è autorizzata a effettuare qualsiasi altra garanzia 
o rappresentanza per conto di Varjo. FATTA 
ECCEZIONE PER LE GARANZIE LIMITATE ESPLICITE 
FORNITE IN QUESTA GARANZIA LIMITATA, VARJO 
DECLINA OGNI ALTRA GARANZIA ESPLICITA E 
IMPLICITA E RAPPRESENTANZE DI QUALSIASI 
TIPO, INCLUSA QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA DI 
COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ PER UNO SCOPO 
PARTICOLARE. SALVO DIVERSE DISPOSIZIONI 
PRESENTI IN QUESTA GARANZIA LIMITATA, TUTTI 
I PRODOTTI VARJO SONO FORNITI “COSÌ COME 
SONO” E “CON TUTTI I DIFETTI”. Qualora e nella 
misura in cui una garanzia implicita non possa 
essere declinata, la sua durata è limitata al periodo 
di garanzia. Qualora la legge obbligatoria valida 
per voi non consenta limitazioni sulla durata di una 
garanzia implicita, questa limitazione potrebbe non 
trovare validità per voi.
Nel caso in cui non siete l'acquirente originale 
del prodotto Varjo, questa garanzia limitata non 
acquista validità per voi. Qualora il periodo di 
garanzia sia scaduto, il prodotto Varjo non soddisfi 
le condizioni di questa garanzia limitata o non 
sia possibile effettuare la richiesta di garanzia in 
conformità con la sezione 5, la presente garanzia 
limitata non trova validità. Nel caso in cui la 
presente garanzia limitata non trovi validità, Varjo 
può offrirvi servizi di assistenza fuori garanzia 
dietro pagamento di un corrispettivo e potreste 
essere responsabili di eventuali spese legate alla 
riparazione o alla sostituzione del vostro prodotto 
Varjo.
3. Come si può ottenere assistenza?  
Se si ha un problema con il prodotto Varjo, visitare 
il sito varjo.com/support per ricevere assistenza e 
le informazioni di contatto utili e per presentare un 
modulo di reclamo in modo da ottenere il servizio di 
garanzia. Se è necessario inviare il prodotto Varjo 
per ricevere assistenza, vi forniremo le istruzioni su 
come farlo. Potrebbe essere richiesto il pagamento 
del costo di spedizione del prodotto Varjo a nostro 
favore. Nel momento in cui riceviamo il prodotto 
Varjo, provvederemo a verificare la presenza di 
un difetto o un malfunzionamento coperto da 
questa garanzia limitata. Se riscontriamo un 
difetto o un malfunzionamento coperto da questa 
garanzia limitata, ripareremo o sostituiremo il 
prodotto Varjo in modo da fornirvi un prodotto 
Varjo sostanzialmente conforme con le specifiche 
tecniche di Varjo nelle normali circostanze 
d’uso e vi invieremo il prodotto Varjo riparato o 
provvederemo alla sua sostituzione, eventualmente 
a spese nostre. Potremmo non essere in grado di 
restituirvi il prodotto originale Varjo. Qualora ci 
inviate un prodotto Varjo senza una valida prova 
di acquisto, provvederemo a restituirvi il prodotto 
Varjo a vostre spese, subordinando la restituzione a 
un pagamento anticipato, oppure, qualora tali spese 
non siano prepagate, tratterremo il prodotto Varjo 
per trenta (30) giorni per la vostra consegna prima 
di disfarcene.
4. Che cosa non è coperto?
La presente garanzia limitata non copre e Varjo non 
è responsabile per (i) i prodotti Varjo utilizzati o 
rivenduti; (ii) i prodotti Varjo non acquistati presso 
rivenditori autorizzati; o (iii) eventuali software (ivi 
inclusi, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, 
software sul prodotto Varjo e software per PC 
forniti da Varjo).
La presente garanzia limitata non copre inoltre e 
Varjo non è responsabile per danni al prodotto Varjo 
o per la perdita del prodotto Varjo risultante da 
(i) un incidente (ad es. impatto fisico accidentale, 
esposizione a liquidi, alimenti o altri contaminanti, 
ecc.) o furto; (ii) uso non conforme alle normali 
condizioni d’uso o a qualsiasi altro uso improprio 
(ivi inclusi, a titolo esemplificativo ma non 
esaustivo, negligenza, abuso o alterazione); 
(iii) uso con un prodotto inadatto non venduto 
o non concesso in licenza da Varjo; (iv) uso 
con ventilazione inadeguata; (v) uso da parte di 
bambini; (vi) elusione dei nostri meccanismi di 
sicurezza; (vii) ingegneria inversa; (viii) difetti o 
danni causati da virus o altri problemi da software 
introdotti nel prodotto Varjo; (ix) uso del prodotto 
Varjo in violazione di eventuali leggi, regolamenti o 
ordinanze in vigore nel luogo in cui viene utilizzato 
il prodotto Varjo; (x) difetti o danni causati da 
riparazioni non autorizzate; (xi) atti di Dio, ivi inclusi, 
a titolo esemplificativo ma non esaustivo, fulmini, 
alluvioni, tornado, terremoti o uragani; e/o (xii) 
danni cosmetici (ad es. graffi).
Questa garanzia limitata non copre altresì e Varjo 
non è responsabile per danni al prodotto Varjo o 
per la perdita del prodotto Varjo risultante dalla 
normale usura e dal normale esaurimento di parti 
di consumo.
Infine, questa garanzia limitata non include alcuna 
garanzia specifica del fatto che il prodotto Varjo 
sarà privo di errori o relativamente al tempo di 
funzionamento o alla disponibilità continuativa, alle 
caratteristiche di sicurezza dei dati del software 
o ai conti online o del che software, firmware 
o siti online funzioneranno ininterrottamente o 
senza errori. Questa garanzia limitata è nulla se 
un prodotto Varjo viene restituito con etichette 
rimosse, danneggiate o manomesse o eventuali 
alterazioni (inclusa la rimozione non autorizzata di 
qualsiasi componente o copertura esterna). [Questa 
garanzia limitata non copre la perdita di dati; è 
vostra responsabilità eseguire il backup dei vostri 
dati, elettronicamente o fisicamente, con cadenza 

74
regolare se desiderate conservarli. Eventuali 
danni o costi relativi al recupero, alla rimozione e 
all’installazione dei dati non sono recuperabili in 
base a questa garanzia limitata.]
5. Limitazione di responsabilità
NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA 
LEGGE VIGENTE, NÉ VARJO NÉ I SUOI FORNITORI 
SONO RESPONSABILI DI DANNI INDIRETTI, 
INCIDENTALI, CONSEQUENZIALI, PUNITIVI O 
SPECIALI, IVI INCLUSI, A TITOLO ESEMPLIFICATIVO 
MA NON ESAUSTIVO, PERDITA DI PROFITTO 
O PERDITE COMMERCIALI, INTERRUZIONE 
COMMERCIALE, PERDITA DI INFORMAZIONI 
AZIENDALI, PERDITA DI DATI, PERDITA DI PRIVACY, 
PERDITA DI RISERVATEZZA, COSTO DI EVENTUALI 
PRODOTTI SOSTITUTIVI O ATTREZZATURE 
SOSTITUTIVE O PERDITA DI UTILIZZO MENTRE IL 
PRODOTTO VARJO VIENE SOSTITUITO O RIPARATO. 
NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA 
LEGGE VIGENTE, L’INTERA RESPONSABILITÀ DI 
VARJO E DEI SUOI FORNITORI AI SENSI DELLA 
PRESENTE GARANZIA LIMITATA SARÀ LIMITATA 
ALL’IMPORTO EFFETTIVAMENTE CORRISPOSTO 
DALL’OFFERENTE PER IL PRODOTTO VARJO. 
QUESTE ESCLUSIONI SI APPLICANO ANCHE 
SE UN RIMEDIO NON RIESCE NEL SUO SCOPO 
ESSENZIALE O VARJO È STATO INFORMATO DELLA 
POSSIBILITÀ DI QUESTI DANNI, PER QUALSIASI 
RECLAMO DERIVANTE DA O RELATIVO A QUESTA 
GARANZIA LIMITATA, INDIPENDENTEMENTE 
DALLA FORMA DI AZIONE, CHE SIA SOTTO FORMA 
DI CONTRATTO, ILLECITO CIVILE (COMPRESA LA 
NEGLIGENZA), RESPONSABILITÀ RIGOROSA DEL 
PRODOTTO O QUALSIASI ALTRA CAUSA DI AZIONE 
O TEORIA LEGALE O EQUITATIVA. Alcuni stati e 
paesi non consentono l’esclusione o la limitazione 
di danni incidentali o consequenziali, pertanto 
le limitazioni o le esclusioni di questa garanzia 
limitata potrebbero non acquistare validità nel 
vostro caso.
6. Disposizioni generali
6.1  La presente garanzia limitata è soggetta 
alla legge finlandese, esclusa la scelta delle 
disposizioni di legge. La Convenzione delle 
Nazioni Unite sui contratti per la vendita 
internazionale di merci non si applica. Qualsiasi 
disputa, controversia o reclamo derivante da 
questa garanzia limitata sarà definitivamente 
composta mediante arbitrato secondo le 
regole di arbitrato della Camera di commercio 
finlandese. La sede dell’arbitrato sarà Helsinki. 
La lingua dell’arbitrato sarà l’inglese.
6.2  Qualora una delle disposizioni di questa 
garanzia limitata risulti illegale, non valida o 
non imponibile in base alle leggi di qualsiasi 
giurisdizione, resta salva la legalità, la validità 
o l’imponibilità delle altre disposizioni della 
garanzia limitata.