Viatom Technology 8611 Blood Pressure Monitor User Manual User s manual BP1 blood pressure monitor

Shenzhen Viatom Technology Co., Ltd. Blood Pressure Monitor User s manual BP1 blood pressure monitor

User Manual

Users Manual
Ultra-Portable Smart
Blood Pressure Monitor
Model BP1, BP1A
1. The Basics
This manual contains the instructions necessary to
operate the product safely and in accordance with
its function and intended use. Observance of this
manual is a prerequisite for proper product
performance and correct operation and ensures
patient and operator safety.
1.1 Safety
Precision components are used in the
construction of this device. Extremes in
temperature, humidity, direct sunlight, shock
or dust should be avoided.
Clean the device and cuff with a dry, soft cloth
or a cloth dampened with water and a neutral
detergent. Never use alcohol, benzene,
thinner or other harsh chemicals to clean the
device or cuff.
Avoid tightly folding the cuff or storing the
hose tightly twisted for long periods, as such
treatment may shorten the life of the
components.
The device and cuff are not water-resistant.
Prevent rain, sweat and water from soiling the
device and cuff.
Do not clean or maintain the device when it in
use.
Measurements may be distorted if the device
is used close to television, microwave oven,
cellular telephone, X-ray or other devices with
strong electrical fields.
Used equipment, parts and battery are not
treated as ordinary household waste, and
1
must be disposed of according to the
applicable local regulations.
When reusing the device, confirm that the
device is clean.
Do not modify the device. It may cause
accidents or damage to the device.
To measure blood pressure, the arm must be
squeezed by the cuff hard enough to
temporarily stop blood flow through the artery.
This may cause pain, numbness or a
temporary red mark to the arm. This condition
will appear especially when measurement is
repeated successively. Any pain, numbness,
or red marks will disappear with time.
Do not apply the cuff on an arm with another
medical electrical equipment attached. The
equipment may not function properly.
People who have a severe circulatory deficit
in the arm must consult a doctor before using
the device, to avoid medical problems.
Do not self-diagnose the measurement
results and start treatment by yourself. Always
consult your doctor for evaluation of the
results and treatment.
Do not apply the cuff on an arm with an
unhealed wound.
Do not apply the cuff on an arm receiving an
intravenous drip or blood transfusion. It may
cause injury or accidents.
Do not use the device where flammable gases
such as anesthetic gases are present. It may
cause an explosion.
Do not use the device in highly concentrated
oxygen environments, such as a high-
2
pressure oxygen chamber or an oxygen tent.
It may cause a fire or explosion.
When choosing a third party charging adaptor,
select one that complies with IEC 60950 or
IEC 60601-1.
Make sure the mobile APP installed in the
phone with IOS software / hardware is IOS 8.0
or above, iPhone 4s / iPad 3 and models
launched subsequently, or with Android
software / Hardware is Android 4.0 or above,
mobile phone or tablet with Bluetooth 4.0BLE.
2. Introduction
2.1 Intended Use
This product is intended for use in measuring blood
pressure and pulse rate for adult patient population
in home and hospital facilities.
2.2 Contraindications
This device is contraindicated for use in
ambulatory environments.
This device is contraindicated for use on
aircraft.
3
2.3 About the Product
2.4 Symbols
Symbol
Meaning
Application part type BF
Manufacturer
CE0197
In conformity with Directive
93/42/EEC
European Representative
Symbol for “ENVIRONMENT
PROTECTION
Waste electrical
products should not be disposed of
with household waste. Please recycle
where facilities exist. Check with your
local authority or retailer for recycling
4
advice”.
IP22
Against ingress of solid foreign
objects ≥12.5mm diameter, Against
dripping(15° tilted)
Follow operating instructions
3. Using the Monitor
3.1 Charge the Battery
Use the USB cable to charge the monitor. Connect
the USB cable to a USB charger or to the PC. A
fully charge will need 2 hours. When the battery
charged fully the indicator will be OFF.
The monitor works in a very low power
consumption and one charge usually works for
months. When the battery is low the indicator will
be red flash.
On-screen battery symbols which indicate the
battery status can be seen on the APP.
Note: The device cannot be used during charging.
3.2 LED indications
Blue blink
Powered on and Bluetooth is not
connected
Blue ON
Bluetooth connected
Red blink
Low Battery
Red ON
Charging battery
5
Blue-Red
blink
Pumped pressure is too high
(above 300mmHg)
3.3 Applying the Arm Cuff
1. Wrap the cuff
around the upper
arm, about 1 to 2
cm above the
inside of the
elbow, as shown.
2. Place the cuff
directly against
the skin, as
clothing may
cause a faint
pulse and result
in a
measurement
error.
3. Constriction of
the upper arm,
caused by rolling up a shirtsleeve, may
prevent accurate readings.
4. Confirm that the artery position mark is line up
with the artery.
3.4 How to Sit Correctly
To take a measurement, you need to be relaxed
and comfortably seated. Sit in a chair with your legs
uncrossed and your feet flat on the floor. Place your
arm on a table so the cuff is level with your heart.
Do not roll up shirtsleeve tightly
Artery position mark
6
3.5 Connect the Monitor to Phone
Download and install the APP AirBP from Apple
Store or Google Play in your phone. Turn on the
Bluetooth on the phone from setting menu.
1. Press the button on the monitor to power on, the
indicator will be blue-flash that indicates
Bluetooth ready-to-connect status.
2. Run the APP in the phone. At the first time of
connect, the monitor will be listed in the screen
and just choose the right monitor to start the
APP. The monitor is identified by 4 numbers
which should match with the 4 ending numbers
of the device SN.
3. Make sure the phone sound is ON and the
volume is set to loud for a clear voice instruction.
3.6 Measurement
Follow the text and voice guide on the phone to
finish the measurement.
1. Pump up the cuff by squeezing the bulb at a
speed guided in the APP.
2. Stop pumping after you get an instruction, hold
the bulb with no squeeze or pressing, waiting for
the next instruction.
7
3. In some cases, if the APP judged that the
pressure in the cuff is not high enough for the
measurement, then an instruction of continuous
pump will be issued. Just follow the instruction.
4. The monitor will automatically deflate the cuff
slowly during the measurement, a typical
measurement takes about 30s.
5. The blood pressure readings will appear in the
phone when the measurement finished.
Note: During the measurement, you should keep
still and don’t squeeze the bulb. Stop measuring
when the indicator turns red. Otherwise the
measurement may be effected and the blood
pressure readings may be inaccurate.
3.7 After Measurement
Press the exhaust valve to exhaust air from the cuff.
Press the button to turn off the power after the
measurement. Remove the cuff.
Note: The device has an automatic power shut-off
function, which turns off the power automatically in
two minute after measurement.
Trouble Shooting
Problem
Possible
Cause
Recommended
Action
The
monitor
cannot be
connected
to the
phone
The phone
Bluetooth is
OFF
Turn on the
phone
Bluetooth from
the setting
menu.
The phone
doesn’t support
the Bluetooth
4.0 BLE
Change to a
compatible
phone.
8
The
monitor
don’t
response
to the
button
press.
The monitor is
running in an
unexpected
status.
Reset the
device by press
and hold the
button for 5s.
Cannot get
blood
pressure
readings.
The
measurement
is interrupted
by arm
movement or
unexpected
bulb squeeze.
Keep arm still
and don’t
squeeze the
bulb during
deflating-
measure
phase.
There is an
over-leakage
of press
Check if the
hose
connection is
loose.
4. Accessories
Model
Description
CU-10
Adult, arm size 22-42cm
CU-20
Small adult, arm size 17-22cm
CU-30
Adult, arm size 22-32cm
540-00240-00
MICRO USB charge cable
Arm size: The circumference at the biceps.
9
5. Specifications
Classifications
EC Directive
MDD, 93/42/EEC
RED, 2014/53/EU
ROHS 2.0, 2011/65/EU
Degree protection
against electrical
shock
Type BF
Environmental
Item
Operating
Storage
Temperature
5 to 40°C
-25 to 70°C
Relative humidity
(noncondensing)
10% to 95% 10% to 95%
Barometric 700 to 1060 hPa
700 to 1060
hPa
Degree of dust &
water resistance
IP22
Drop test
1.0 m
Physical
Size
68mm(long)×25mm(diameter)
(main unit)
Weight Less than 30 g (main unit)
Cuff size
Adult cuff: 22-42cm
Small adult cuff (optional): 17-22cm
Adult cuff: 22-32cm
Wireless
connectivity
Built-in Bluetooth 4.0 BLE
Power Supply
10
Charge input
Micro USB, DC5V
Battery type
Rechargeable lithium-polymer
battery
Battery run time Approximately 1000 measurements
Charge time
2 hours
Blood Pressure
Technology
Oscillometric Method
Pressure
measurement
range
0 300 mmHg
Pressure
measurement
accuracy
±3mmHg
Pulse rate range
40 to 200 bpm
Pulse rate accuracy
±2 bpm
Clinical accuracy
Meet IEC80601-2-30
Mobile APP
APP function
Guide measure, display results,
store and share results
IOS software /
hardware
IOS 8.0 or above, iPhone 4s / iPad
3 and models launched
subsequently
Android software /
Hardware
Android 4.0 or above, mobile
phone or tablet with Bluetooth
4.0BLE
Bluetooth RF
Frequency range
2.402 2.480 GHz
Max RF power
-10 dBm
11
6. Electromagnetic Compatibility
The device meets the requirements of EN 60601-
1-2.
Warnings and Cautionary Advices
Using accessories other than those specified
in this manual may result in increased
electromagnetic emission or decreased
electromagnetic immunity of the equipment.
The device or its components should not be
used adjacent to or stacked with other
equipment.
The device needs special precautions
regarding EMC and needs to be installed and
put into service according to the EMC
information provided below.
Other devices may interfere with this device
even though they meet the requirements of
CISPR.
When the inputted signal is below the
minimum amplitude provided in technical
specifications, erroneous measurements
could result.
Portable and mobile communication
equipment may affect the performance of this
device.
Other devices that have RF transmitter or
source may affect this device (e.g. cell phones,
PDAs, and PCs with wireless function).
Guidance and Declaration - Electromagnetic Emissions
The Health Monitor is intended for use in the electromagnetic environment specified
below. The customer or the user of the device should assure that it is used in such
an environment.
12
Emission tests
Compliance
Electromagnetic environment -
guidance
RF emissions CISPR
11
Group 1
The device uses RF energy only for its
internal function. Therefore, its RF
emissions are very low and are not
likely to cause any interference in
nearby electronic equipment.
RF emissions CISPR
11
Class B
The device is suitable for use in all
est
ablishments, including domestic
establishments and those directly
connected to the public low-voltage
power supply network that supplies
buildings used for domestic purposes.
Harmonic emissions
IEC61000-3-2
Class A
Voltage Fluctuations /
Flicker Emissions IEC
61000-3-3
Complies
Guidance and Declaration - Electromagnetic Immunity
The Health Monitor is intended for use in the electromagnetic environment specified
below. The customer or the user of the Health Monitor should assure that it is used
in such an environment.
Immunity test
IEC60601 test
level
Compliance
level
Electromagnetic
environment -
guidance
Electrostatic
discharge
(ESD) IEC
61000-4-2
± 6 kV contact
± 8 kV air
± 6 kV
contact
± 8 kV air
Floors should be
wood, concrete
or ceramic tile. If floors
are
covered with synthetic
material,
the relative humidity
should be at
least 30 %.
Electrical fast
transient/burst
IEC 61000-4-4
± 2 kV for power
supply lines
± 1 kV for
input/output lines
± 2 kV for
power
supply lines
± 1 kV for
input/output
lines
Mains power quality
should be that of a
typical commercial or
hospital environment.
13
Surge
IEC 61000-4-5
± 1 kV line(s) to
line(s)
± 2 kV line(s) to
earth
± 1 kV line(s)
to
line(s)
± 2 kV line(s)
to
earth
Voltage dips,
short
Interruptions
and Voltage
variations on
power supply
input lines
IEC 61000-4-
11
<5 % UT
(>95 % dip in UT)
for 0.5 cycle
40 % UT
(60 % dip in UT)
for 5 cycles
70 % UT
(30 % dip in UT)
for 25 cycles
<5 % UT
(>95 % dip in UT)
for 5 s
<5 % UT
(>95 % dip in
UT)
for 0.5 cycle
40 % UT
(60 % dip in
UT)
for 5 cycles
70 % UT
(30 % dip in
UT)
for 25 cycles
<5 % UT
(>95 % dip in
UT)
for 5 s
Mains power quality
should be that of a
typical commercial or
hospital environment.
If the user of our
product requires
continued operation
during power mains
interruptions, it is
recommended that
our product be
powered from an
uninterruptible power
supply or a battery.
Power
frequency
(50/60 HZ)
magnetic field
IEC 61000-4-8
3 A/m
3 A/m
Power frequency
magnetic fields should
be at levels
characteristic of a
typical location in a
typical commercial or
hospital environment.
Note: UT is the AC mains voltage prior to application of the test level.
Guidance and Declaration - Electromagnetic Immunity
The Health Monitor is intended for use in the specified electromagnetic environment.
The customer or the user of the Health Monitor should assure that it is used in such
an environment as described below.
Immunity
test
IEC60601
test level
Compliance
level
Electromagnetic environment -
guidance
14
Conduced
RF
IEC61000-
4-6
3 Vrms
150 kHz
to
80 MHz
outside
ISM
bands
3 Vrms 150
kHz to
80 MHz
outside ISM
bands
Portable and mobile RF
communications equipment should
be used no closer to any part of the
system, including cables, than the
recommended separation distance
calculated from the equation
appropriate for the frequency of the
transmitter. Recommended
separation distances:
Pd 2
.1=
Radiated
RF
IEC61000-
4-3
3 V/m 80
MHz to
2.5 GHz
3 V/m 80
MHz to
2.5 GHz
Recommended separation distances:
80 MHz
800 MHz:
Pd 2.1=
800MHz-2.5GHz:
Pd 3.2=
Where, P is the maximum output
power rating of the transmitter in
watts (W) according to the transmitter
manufacturer and d
is the
recommended separation distance in
meters (m).
Field strengths from fixed RF
transmitters, as determined by an
electromagnetic site survey a, should
be less than the compliance level in
each frequency range b.
Interference may occur in the vicinity
of equipment marked
with the following symbol:
Note 1: At 80 MHz to 800 MHz, the separation distance for the higher frequency
range applies.
Note 2: These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic propagation
is affected by absorption and reflection from structures, objects and people.
a Field strengths from fixed transmitters, such as base stations for radio
(cellular/cordless) telephones and land mobile radios, amateur radio, AM and FM
radio broadcast and TV broadcast cannot be predicted theoretically with accuracy.
15
To assess the electromagnetic environment due to fixed RF transmitters, an
electromagnetic site survey should be considered. If the measured field strength in
the location in which the device is used exceeds the applicable RF compliance level
above, the device should be observed to verify normal operation. If abnormal
performance is observed, additional measures may be necessary, such as re-
orienting or relocating the device.
b Over frequency range 150kHz to 80MHz. For Resp field strength should be less
than 1V/m.
Recommended separation distances between portable and mobile RF
communications equipment and the device
The Health Monitor is intended for use in an electromagnetic environment in which
radiated RF disturbances are controlled. The customer or the user of the Health
Monitor can help prevent electromagnetic interference by maintaining a minimum
distance between portable and mobile RF communications equipment (transmitters)
and the monitor as recommended below, according to the maximum output power of
the communications equipment.
Rated max.
output power
of
transmitter
(W)
Separation distance according to frequency of the transmitter
(m)
150 kHz - 80 MHz
Pd 2.1=
80 MHz - 800 MHz
Pd 2.1=
800 MHz - 2.5
GHz
Pd 3.2=
0.01
0.12
0.12
0.23
0.1
0.38
0.38
0.73
1
1.20
1.20
2.30
10
3.80
3.80
7.30
100
12.00
12.00
23.00
For transmitters rated at a maximum output power not listed above, the
recommended separation distance d in metres (m) can be estimated using the
equation applicable to the frequency of the transmitter, where P is the maximum
output power rating of the transmitter in watts (W) according to the transmitter
manufacturer.
Note 1: At 80 MHz and 800 MHz, the separation distance for the higher frequency
range applies.
Note 2: These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic propagation
16
is affected by absorption and reflection from structures, objects and people.
Shenzhen Viatom Technology Co., Ltd.
4E, Building 3, Tingwei industrial Park,
Honglang North 2nd Road, Baoan,
518100 Shenzhen, P.R.China
www.viatomtech.com
info@viatomtech.com
MedNet GmbH
Borkstrasse 10 · 48163
Muenster · Germany
PN550-01222-00 Version: A March, 2018
17
Manuel
d’utilisation
Tensiomètre Intelligent
Ultra-portatif
Modèle BP1, BP1A
18
1. Bases
Ce manuel contient les instructions nécessaires
pour faire fonctionner cet appareil de façon
optimale en toute sécurité. La lecture de ce manuel
d’utilisation est un prérequis pour optimiser les
performances de ce produit, en vue de l’utiliser
correctement en tenant compte de la sécurité du
patient et du professionnel de santé.
1.1 Sécurité
Des composants électriques sont utilisés dans
ce dispositif. Les températures extrêmes,
l’humidité, les rayons du soleil, les chocs ou la
poussière peuvent endommager l’appareil.
Nettoyez l’appareil et le brassard en essuyant
avec un vêtement sec, doux ou un tissu imbibé
d’eau et de détergent neutre. N’utilisez jamais
d’alcool, de benzène, de diluant ou autre
produit chimique agressif pour nettoyer
l’appareil.
Evitez de plier fermement le brassard ou de
maintenir le tuyau tordu pendant un long
moment, un tel traitement pourrait réduire la
durée de vie des composants.
L’appareil et le brassard ne sont pas résistants
à l’eau. Evitez d’exposer l’appareil et ses
équipements à la pluie, la sueur ou à l’eau.
Ne pas entretenir ou nettoyer l’appareil au
cours de son utilisation.
Les mesures peuvent être altérées si l’appareil
est utilisé trop près d’une télévision, d’un four à
micro-ondes, d’un téléphone portable, de
rayons-X, ou d’autres appareils ayant des
champs électriques élevés.
19
Lorsque vous réutilisez l’appareil, veillez à ce
qu’il soit propre.
Ne tentez pas de modifier le dispositif au
risque de causer des accidents ou
endommager l’appareil.
Pour mesurer la pression sanguine, le bras doit
être compressé dans le brassard assez
fermement en vue d’arrêter temporairement le
flux sanguin à travers l’artère. Ceci peut
engendrer une douleur, un engourdissement
ou une marque temporaire sur le bras. Il est
plus probable que ces effets se produisent si la
prise de mesure est répétée plusieurs fois. Ces
effets disparaîtront avec le temps.
Veillez à ne pas poser le brassard sur un bras
avec un autre équipement électrique médical
rattaché. Le dispositif pourrait ne pas
fonctionner correctement.
Les personnes ayant un déficit circulatoire
sévère dans le bras doivent consulter un
médecin avant d’utiliser l’appareil.
Ne pas auto-diagnostiquer les résultats de vos
mesures et commencer un traitement par
vous-même. Consultez toujours votre médecin
pour l’analyse des résultats avant de débuter
un traitement.
Ne pas poser le brassard sur un bras ayant
une plaie non cicatrisée.
Ne pas appliquer le brassard sur un bras
recevant une perfusion intraveineuse ou une
transfusion sanguine. Cela pourrait provoquer
des blessures ou accidents.
20
N’utilisez pas le dispositif en présence de gaz
inflammables (ex : gaz anesthésiant). Cela
pourrait provoquer une explosion.
N’utilisez pas le dispositif dans les espaces
concentrés en oxygène, comme par exemple
une chambre à oxygène à haute pression ou
une tente à oxygène. Cela pourrait provoquer
un feu ou une explosion.
Lorsque vous choisissez un troisième
adaptateur de chargement, veillez à ce qu’il soit
compatible avec les normes IEC 50950 ou IEC
60601-1
Vérifiez que l’application mobile installée sur le
téléphone avec le logiciel / matériel IOS soit :
- Un IOS 8.0 ou un logiciel de qualité
supérieure.
- Un iPhone 4s ou iPad 3 et les modèles
lancés ultérieurement.
- Un logiciel Android de type Android 4.0 ou
un logiciel de qualité supérieure.
- Un téléphone mobile ou une tablette avec
Bluetooth 4.OBLE.
2. Introduction
2.1 Utilisation prévue
Ce produit permet de mesurer la pression artérielle
et la fréquence du pouls pour une population de
patients adultes, à la maison ou/et en hôpitaux.
2.2 Contre-indications
L’utilisation de l’appareil est déconseillée en
21
milieu ambulatoire.
L’utilisation de l’appareil est déconseillée en
avion.
2.3 A propos du produit
2.4 Symboles
Symbole
Sens
Pièce appliquée de type BF
Fabriquant
CE0197
En conformité avec la directive
93/42/EEC
Représentant européen
22
Symbole pour « Protection de
l’environnement ». Les déchets de
produits électriques ne doivent pas
être jetés avec les ordures
ménagères. Veuillez recycler là où
des installations existent. Vérifiez
auprès de votre autorité locale ou de
votre distributeur pour des conseils
de recyclage.
IP22
Contre la pénétration de corps
étrangers solides (>12.5mm de
diamètre). Contre l’égouttage (15°
titré)
Suivez la notice d’utilisation
3. Utilisation du dispositif
3.1 Chargement de la batterie
Utilisez le câble USB pour charger l’appareil.
Connectez le câble USB à un chargeur USB ou à
un ordinateur. Deux heures sont nécessaires pour
une charge complète. Lorsque la batterie est
entièrement rechargée, le voyant s’éteindra.
Le tensiomètre consomme très peu d’énergie, une
recharge complète dure normalement plusieurs
mois. Lorsque la batterie est faible, le voyant
devient rouge.
Vous pourrez voir sur l’application mobile les
symboles indiquant le niveau de la batterie
Note : L’appareil ne peut pas être utilisé en cours
de chargement
23
3.2 Indications LED
Clignotement
bleu
Allumé et Bluetooth n'est pas
connecté
Bleu ON
Bluetooth connecté
Clignotement
rouge
Batterie faible
Rouge ON
Charge de la batterie
Vert ON
La batterie est suffisante /
entièrement chargée
Clignotement
bleu-rouge
La pression pompée est trop
élevée (au-
dessus de
300mmHg)
24
3.3 Application du brassard
1. Enfilez le
brassard
autour
du bras,
à
environ
1 ou 2
cm au-
dessus
de
l’intérieur
du
coude,
comme
ci-
contre.
2. Placez le
brassard
directement sur la peau, l’utilisation de
l’appareil sur les vêtements pourrait traduire un
faible pouls et entraîner une erreur de mesure.
3. Le resserrement du bras provoqué par le
retroussement d’un vêtement peut empêcher
une lecture précise.
4. Veillez à ce que la marque de position de
l’artère soit bien alignée avec l’artère.
3.4 S’asseoir correctement
Pour réaliser une pise de mesure, veillez à être
Ne pas serrer votre chemise autour de votre
bras
1-2cm
Marque de la
position de l’artère
25
détendu et confortablement assis.
Asseyez-vous sur une chaise, les jambes
décroisés et les pieds posés à plat sur le sol.
Placez votre bras sur une table afin que le brassard
puisse être à hauteur de votre cœur.
3.5 Connexion de l’appareil avec le
téléphone
Téléchargez et installez l’application depuis AirBP
l’Apple Store ou le Google Play sur votre téléphone.
Activez le Bluetooth sur le téléphone depuis les
réglages.
1. Pressez le bouton de l’appareil pour le mettre
en marche, le voyant s’allumera en bleu, cela
signifie que l’appareil est prêt à être jumelé via
Bluetooth.
2. Ouvrez l’application sur le téléphone. Pour
effectuer la première connexion, l’appareil sera
détecté dans la liste d’appareils prêts à être
jumelés. Choisissez le tensiomètre intelligent.
L’appareil est identifiable par 4 numéros
correspondant aux 4 derniers chiffres du
numéro de série.
3. Assurez-vous que le volume du téléphone est
assez fort pour pouvoir suivre les instructions
qui seront énoncées oralement.
26
3.6 Mesure
Suivez les instructions suivantes en même temps
que le guide vocal sur le téléphone pour réaliser les
mesures.
1. Gonflez le brassard en pressant l’ampoule en
caoutchouc à la vitesse dictée par l’application.
2. Arrêtez de gonfler si le guide vocal vous le
suggère. Maintenez l’ampoule en caoutchouc,
sans la presser et attendez les instructions.
3. Dans certains cas, si l’application juge que
l’ampoule n’est pas assez gonflée pour réaliser
des mesures, le guide vocal vous demandera
de continuer à gonfler. Suivez seulement les
instructions.
4. Le brassard dégonflera automatiquement
pendant la prise de mesure, habituellement
une prise de mesure dure 30 secondes.
5. Les données apparaîtront sur votre téléphone
dès lors que la prise de mesure sera terminée.
Note : Pendant la prise de mesure, vous devrez
rester immobile et ne pas presser l’ampoule en
caoutchouc auquel cas la prise de mesure pourrait
être affectée et les données pourraient être
erronées. Mettez fin à la prise de mesure lorsque
l’indicateur devient rouge.
3.7 Après la prise de mesure
Pressez la valve d’échappement pour extraire l’air
du brassard. Pressez le bouton pour éteindre le
dispositif après la prise de mesure. Retirez le
27
brassard.
Note : Le dispositif dispose d’une fonction arrêt
automatique qui permet d’éteindre l’appareil
automatiquement, cette fonction se déclenchera
une minute après la prise de mesure.
4. Dépannage
Problème
Cause
possible
Action
recommandée
L’appareil
ne peut
être
connecté
au
téléphone
Le Bluetooth du
téléphone n’est
pas acti
Activez le
Bluetooth sur
le téléphone
depuis le menu
réglages.
Le téléphone
ne supporte
pas la version
4.0 BLE du
Bluetooth
Utilisez un
téléphone
compatible.
L’appareil
ne s’allume
pas quand
on presse
le bouton
de
démarrage
L’appareil ne
fonctionne pas
dans l’état
attendu
Réinitialisez
l’appareil en
maintenant
enfoncé le
bouton de
démarrage
pendant 8
secondes.
Pas de
prise de
mesure
observable
La prise de
mesure est
interrompue
par un
mouvement du
bras ou par une
pression sur
l’ampoule en
Maintenez
votre bras
immobile et
n’appuyez pas
sur l’ampoule
en caoutchouc
pendant la
phase de
28
caoutchouc
dégonflement
Il y’a une fuite
d’air
Vérifiez si le
raccordement
du tuyau est
desserré.
5.Accessoires du brassard
Model
Description
CU-10
Adulte, taille bras 22 42 cm
CU-20
Petit adulte, taille bras 17-
22cm
CU-30
Adulte, taille bras 22-32cm
540-00240-
00
Câble de chargement MICRO
USB
Taille bras = circonférence autour du bras.
6.Caractéristiques
Classification
Directive CE
MDD, 93/42/EEC
RED, 2014/53/EU
ROHS 2.0, 2011/65/EU
Degré de
protection contre
les chocs
électriques
Type BF
29
Environnement
Article
D'exploitation
Stockage
Température
5 to 40°C
-25 to 70°C
Humidité
relative (sans
condensation)
10% to 95% 10% to 95%
Barométrique
700 to 1060 hPa
700 to 1060
hPa
Degré de
poussière et
résistance à
l’eau
IP22
Test de chute
1.0 m
Physique
Taille /
Dimensions
68mm(long)×25mm(diameter)
(main unit)
Poids
Less than 30 g (main unit) / Moins
de 30 g
Taille brassard
Adulte, taille bras 22 42 cm
Adulte, taille bras 22-32cm
Petit adulte, taille bras 17-22cm
Connectivité
sans fil
Built-in Bluetooth 4.0 BLE
Source de courant
Chargeur
Micro USB, DC5V
Type de
batterie
Rechargeable lithium-polymer
battery / Batterie lithium-polymer
rechargeable
Temps de
fonctionnement
batterie
Approximately 1000 measurements
Environ 1000 mesures
30
Temps de
charge
2 hours / 2 heures
Pression sanguine
Technologie
Méthode oscillométrique
Plage de
mesure de
pression
sanguine
0 - 300 mmHg
Précision de la
mesure
±3mmHg
Plage de
fréquence du
pouls
40 to 200 bpm
Précision de la
mesure
±2 bpm
Précision
clinique
Meet IEC80601-2-30
Application mobile
Fonction de
l’application mobile
Guide de prise de mesure, Résultat
d’affichage, Stockage et partage
des résultats.
logiciel /
matériel iOS
IOS 8.0 or above
iPhone 4s / iPad 3 and models
launched subsequently iPhone 4 /
iPad 3 et modèles lances
ultérieurement.
logiciel /
matériel
Android
Android 4.0 or above
Mobile phone or tablet with
Bluetooth 4.0 BLE
RF Bluetooth
Fréquence
2.402 2.480 GHz
31
RF puissance
maximale
-10 dBm
7.Compatibilité lectromagnétique
Le dispositif respecte les exigences EN 60601-1-2.
Avertissement et mise en garde
L’utilisation d’accessoires autres que ceux
spécifiés dans ce manuel peut entraîner une
augmentation des émissions
électromagnétiques ou une diminution de
l’immunité électromagnétique de l’équipement.
Le dispositif ainsi que ses composants ne
doivent pas être utilisés avec ou empilés avec
d’autres équipements.
L’appareil nécessite des précautions
particulières concernant la compatibilité
électromagnétique et doit être installé et mis en
service conformément aux informations CEM
fournies ci-dessous.
D’autres appareils peuvent interférer avec ce
dispositif même s’ils répondent aux exigences
du CISPR.
Lorsque le signal d’entrée est inférieur à
l’amplitude minimale indiquée dans les
spécifications techniques, des mesures
erronées peuvent en résulter.
Les appareils de communication portables
peuvent affecter les performances de cet
appareil.
32
D’autres appareils dotés d’un émetteur ou
d’une source RF peuvent affecter les
performances du dispositif (téléphones
portables, assistant personnel numérique, PC
avec connexion sans fil…)
Directives et déclarations du fabricant Immunité électromagnétique
Ce moniteur de san est destiné à être utilisé dans l’environnement
électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du produit doit
s’assurer qu’il est utilisé dans un environnement comme celui qui est décrit.
Test
d’immunité
Niveau de
test IEC…
Niveau
de
Environneme
nt
Directives et déclarations du fabricant Emissions électromagnétiques
Ce moniteur de san est destiné à être utilisé dans l’environnement
électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du produit doit
s’assurer qu’il est utilisé dans un environnement comme celui qui est décrit.
Test
d’émission
Conformité
Environnement
électromagnétique - direction
Emissions RF
CISPR11
Groupe 1
L'appareil utilise l'énergie RF
uniquement pour sa fonction interne.
Par conséquent, ses émissions RF
sont très faibles et ne sont pas
susceptibles de provoquer des
interférences avec les équipements
électroniques à proximité.
Emissions RF
CISPR11
Classe B
L'appareil peut être utilisé dans
tous les établissements, y compris
les établissements domestiques et
ceux directement raccordés au
réseau public d'alimentation
électrique basse tension qui alimente
les bâtiments utilisés à des fins
domestiques.
Emissions
harmoniques
IEC61000-3-2
Classe A
V Variations du
voltage / Emissions
de scintillement IEC
61000-3-3
Conforme
33
conformité
électromagnétique
- direction
Décharge
électrostatique
(ESD) IEC
61000-4-2
± 6 kV contact
± 8 kV air
± 6 kV
contact
± 8 kV
air
Les sols
doivent être en bois,
en béton ou en
céramique Si les
planchers sont
recouverts d'un
matériau
synthétique,
l'humidité relative
doit être d'au moins
30%.
Transitoire
électrique rapide
/ rafale IEC
61000-4-4
± 2 kV for
power
supply lines
± 1 kV for
input/output lines
± 2 kV
for power
supply
lines
± 1 kV
for
input/output
lines
La qualité de
l'alimentation
secteur doit être la
même que celle d’un
lieu commercial
ou hospitalier.
Poussée
IEC 61000-4-5
± 1 kV line(s)
to
line(s)
± 2 kV line(s)
to
earth
± 1 kV
line(s) to
line(s)
± 2 kV
line(s) to
earth
Perte de
tension,
interruptions
courtes et
variation de
tension sur les
lignes d’entrée
d’alimentation
IEC 61000-
<5 % UT
(>95 % dip in
UT)
for 0.5 cycle
40 % UT
(60 % dip in
UT)
for 5 cycles
70 % UT
<5 %
UT
(>95 %
dip in UT)
for 0.5
cycle
40 %
UT
(60 %
La qualité de
l'alimentation
secteur doit être la
même que celle d’un
lieu commercial
ou hospitalier. Si
l'utilisateur du
produit nécessite un
fonctionnement
34
4-11
(30 % dip in
UT)
for 25 cycles
<5 % UT
(>95 % dip in
UT)
for 5 s
dip in UT)
for 5
cycles
70 %
UT
(30 %
dip in UT)
for 25
cycles
<5 %
UT
(>95 %
dip in UT)
for 5 s
continu pendant les
interruptions du
secteur, il est
recommandé que le
produit soit alimenté
par
une source
d'alimentation
ininterrompue ou par
une batterie.
Fréquence
de puissance
(50/60hz) IEC
61000-4-8
3 A/m 3 A/m
Les champs
magnétiques de
fréquence de
puissance doivent
être à des niveaux
caractéristiques d'un
emplacement
typique dans un
environnement
commercial ou
hospitalier.
Note : Ut est la tension principale de l’AC avant l’application du test de niveau.
Directives et déclarations du fabricant Immunité électromagnétique
Ce moniteur de san est destiné à être utilisé dans l’environnement
électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du produit doit
s’assurer qu’il est utilisé dans un environnement comme celui qui est décrit.
Test
d’immunit
é
Nivea
u de test
IEC…
Niveau
de
conformité
Environnement
électromagnétique -
direction
35
RF
conduite
IEC61000-
4-6
3
Vrms 150
kHz to
80
MHz
outsid
e ISM bands
3 Vrms
150 kHz to
80 MHz
outside
ISM bands
Les équipements de
communication RF
portables/mobiles et l’appareil (y
compris les câbles) ne doivent
pas être utilisés de plus près que
la distance de séparation
recommandée calculée à partir de
l'équation appropriée pour la
fréquence de l'émetteur.
Dist
ances de séparation
recommandées::
Pd 2.1=
RF
rayonnée
IEC61000-
4-3
3 V/m
80 MHz to
2.5
GHz
3 V/m
80 MHz to
2.5 GHz
Distances de séparation
recommandées:
80 MHz
800 MHz:
Pd 2.1=
800MHz-2.5GHz:
Pd 3.2=
Où P est la puissance de
sortie maximale de l'émetteur en
watts (W) selon le fabricant de
l'émetteur et d est la distance de
séparation recommandée en
mètres (m).
Les forces de champ des
émetteurs RF fixes, tel que
déterminés par une étude sur un
site de l’électromagnétique,
devrait être inférieur au niveau de
conformité dans chaque gamme
de fréquence.
Des interférences peuvent
se produire à proximité de
l'équipement marqué avec le
symbole suivant.
Note 1 : A 80 MHz jusqu’à 800 MHz, la distance de séparation pour la plage de
36
fréquence supérieure s'applique.
Note 2 : Ces directives peuvent ne peuvent pas s’appliquer dans toutes les
situations. La propagation électromagnétique est affectée par l’absorption et la
réflexion des structures, des objets et des personnes.
a Les intensités de champ provenant d'émetteurs fixes, telles que les stations
de base pour les téléphones radio (cellulaires / sans fil) et les radios mobiles
terrestres, les radios amateurs, les radios AM et FM et les émissions de télévision,
ne peuvent pas être prédites avec précision. Pour évaluer l'environnement
électromagnétique, en raison des émetteurs RF fixes, une l'étude de site
électromagnétique devrait être considérée. Si le champ mesuré à l'endroit
l'appareil est utilisé dépasse le niveau de conformité RF applicable ci-dessus,
l'appareil doit être surveillé pour vérifier si son fonctionnement est normal. Si des
performances anormales sont observées, des mesures supplémentaires peuvent
être nécessaires, telles que la réorientation ou le déplacement de l'appareil.
b Sur la gamme de fréquence 150 kHz à 80 Mhz. La force de champ RESP doit
être inférieure à 1V / m.
Distances de séparation recommandées entre les équipements de
communication RF portables/ mobiles et l'appareil
Ce moniteur de santé est destiné à être utilisé dans un environnement
électromagnétique dans lequel les perturbations RF rayonnées sont contrôlées. Le
client ou l'utilisateur du moniteur de santé peut aider à prévenir les interférences
électromagnétiques en maintenant une distance minimale entre les équipements de
communication RF portables (émetteurs) et l’appareil comme recommandé ci-
dessous, en fonction de la puissance de sortie maximale des équipements de
communication.
Puissanc
e de sortie
maximale
nominale de
l'émetteur (W)
Distance de séparation selon la fréquence de
l'émetteur (m)
150 kHz - 80
MHz
80 MHz
- 800 MHz
800 MHz - 2.5
GHz
0.01
0.12
0.12
0.23
0.1
0.38
0.38
0.73
1
1.20
1.20
2.30
10
3.80
3.80
7.30
Pd 2.1=
Pd 2
.1=
Pd 3.2=
37
100
12.00
12.00
23.00
Pour les émetteurs ayant une puissance de sortie plus grande que celles
calculées ci-dessus, la distance de séparation recommandée d en mètres (m) peut
être estimée en utilisant l'équation applicable à la fréquence de l'émetteur, P étant la
puissance maximale de sortie de l'émetteur en watts (W) selon le fabricant de
l'émetteur.
Note 1 : Entre 80 Mhz et 800 MHz, la distance de séparation pour la gamme
de fréquence supérieure s’applique.
Note 2 : Ces directives peuvent ne pas s'appliquer dans toutes les situations.
La propagation électromagnétique est affectée par l'absorption et la réflexion des
structures, des objets et des personnes.
38
Shenzhen Viatom Technology Co.,
Ltd.
4E, Building 3, Tingwei industrial Park,
Honglang North 2nd
Road, Baoan,
518100 Shenzhen, P.R.China
www.viatomtech.com
info@viatomtech.com
MedNet GmbH
Borkstrasse 10, 48163
Muenster, Germany
39
FCC Statement
15.19
1. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause harmful interference.
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
15.21
Note: The grantee is not responsible for any changes or modifications not expressly approved by
the party responsible for compliance. Such modifications could void the user’s authority to operate
the equipment.
15.105(b)
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help

Navigation menu