Vocentrix 1062B Boby monitor User Manual 08302 inst ES 090903
Vocentrix (HK) Ltd. Boby monitor 08302 inst ES 090903
user mannal Sep 22 v1
Š2009 Dorel Juvenile Group. All Rights Reserved. Todos derechos reservados. www.djgusa.com (800) 544-1108 www.safety1st.com Made in CHINA. Hecho en CHINA. Styles and colors may vary. Los estilos y los colores pueden variar. Distributed by (distribuido por) Dorel Juvenile Group, Inc., 2525 State St., Columbus, IN 47201-7494 Dorel Distribution Canada, 873 Hodge, St. Laurent, QC H4N 2B1 08/14/09 4358-4636 Comfort Zone Digital Monitor Monitor âComfort Zone Digitalâ 08302 User Guide 08302 GuĂa del Usuario WARNING: ADVERTENCIA: PLEASE READ THE FOLLOWING WARNINGS AND ALL ASSEMBLY INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE COMFORT ZONE DIGITAL MONITOR. KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. TERMS USED IN WARNINGS: 4HEÂŹTERMÂŹh2ECEIVERvÂŹ CORRESPONDSÂŹTOÂŹh0ARENTÂŹ5NITvÂŹANDÂŹTHEÂŹTERMÂŹh4RANSMITTERvÂŹ CORRESPONDSÂŹTOÂŹh"ABYÂŹ5NITvÂŹINÂŹTHEÂŹRESTÂŹOFÂŹTHISÂŹinstruction booklet. sÂŹÂŹ4HEÂŹ#OMFORTÂŹ:ONEÂŹ$IGITALÂŹ-ONITORÂŹISÂŹNOTÂŹINTENDEDÂŹTOÂŹ replace responsible and proper parental supervision. sÂŹÂŹ#HECKÂŹYOURÂŹCHILDSÂŹACTIVITYÂŹATÂŹREGULARÂŹINTERVALSÂŹASÂŹTHISÂŹ MONITORÂŹWILLÂŹNOTÂŹALERTÂŹPARENTSÂŹTOÂŹTHEÂŹSILENTÂŹACTIVITIESÂŹOFÂŹAÂŹ CHILD sÂŹBefore using your Comfort Zone Digital Monitor: - Read and follow all instructions carefully. ÂŹ ÂŹ2EADÂŹANDÂŹOBSERVEÂŹALLÂŹWARNINGSÂŹONÂŹTHEÂŹPRODUCTÂŹANDÂŹINÂŹ ÂŹ ÂŹÂŹTHISÂŹINSTRUCTIONÂŹBOOKLET sÂŹÂŹ4OÂŹPREVENTÂŹENTANGLEMENTÂŹWITHÂŹTHEÂŹADAPTERÂŹCORD ÂŹNEVER PLACE THE CORD IN OR NEAR A CRIB OR PLAYPEN. DO NOTÂŹPLACEÂŹTHEÂŹ2ECEIVERÂŹANYWHEREÂŹTHATÂŹITSÂŹ!#ÂŹADAPTERÂŹ CORDÂŹISÂŹWITHINÂŹREACHÂŹOFÂŹCHILDREN sÂŹÂŹ4OÂŹPREVENTÂŹSTRANGULATION ÂŹKEEPÂŹ4RANSMITTERÂŹATÂŹLEASTÂŹÂŹFEETÂŹ away from crib. sÂŹÂŹALWAYSÂŹ+%%0ÂŹ4(%ÂŹ42!.3-)44%2 ÂŹ2%#%)6%2ÂŹ!.$ÂŹ!#ÂŹ ADAPTERS OUT OF REACH OF CHILDREN. sÂŹÂŹ4HISÂŹPRODUCTÂŹISÂŹNOTÂŹINTENDEDÂŹTOÂŹBEÂŹUSEDÂŹASÂŹAÂŹMEDICALÂŹ MONITORÂŹANDÂŹITSÂŹUSEÂŹSHOULDÂŹNOTÂŹREPLACEÂŹADULTÂŹSUPERVISIONÂŹ sÂŹÂŹ)TÂŹISÂŹESSENTIALÂŹTOÂŹCHECKÂŹRECEPTIONÂŹREGULARLYÂŹ0LEASEÂŹSEEÂŹ THEÂŹh3ET 5PvÂŹSECTIONÂŹFORÂŹCOMPLETEÂŹINSTRUCTIONS sÂŹÂŹ4HEÂŹ#OMFORTÂŹ:ONEÂŹ$IGITALÂŹ-ONITORÂŹISÂŹINTENDEDÂŹFORÂŹINDOORÂŹ use only. sÂŹÂŹNEVERÂŹUSEÂŹTHEÂŹ4RANSMITTERÂŹORÂŹ2ECEIVERÂŹNEARÂŹWATERÂŹ&ORÂŹ EXAMPLE ÂŹDOÂŹNOTÂŹUSEÂŹNEARÂŹAÂŹBATHTUB ÂŹBATHROOMÂŹSINK ÂŹ LAUNDRYÂŹTUB ÂŹKITCHENÂŹSINK ÂŹINÂŹAÂŹWETÂŹBASEMENT ÂŹETC sÂŹÂŹ!LWAYSÂŹUNPLUGÂŹTHEÂŹ!#ÂŹADAPTERSÂŹFROMÂŹWALLÂŹOUTLETSÂŹDURINGÂŹ long periods of non-use. sÂŹÂŹ0OSITIONÂŹTHEÂŹ4RANSMITTER ÂŹ2ECEIVERÂŹANDÂŹ!#ÂŹADAPTERSÂŹTOÂŹ ALLOWÂŹADEQUATEÂŹVENTILATIONÂŹANDÂŹPREVENTÂŹTHESEÂŹCOMPONENTSÂŹ FROMÂŹOVERHEATING POR FAVOR LEA DETENIDAMENTE LAS SIGUIENTES ADVERTENCIAS Y TODAS LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE ANTES DE UTILIZAR EL MONITOR âCOMFORT ZONE DIGITALâ. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA SU USO FUTURO. TĂRMINOS USADOS EN LAS ADVERTENCIAS: El tĂŠrmino âReceptorâ corresponde a la âUnidad del padreâ y el tĂŠrmino âTransmisorâ corresponde a la âUnidad del bebĂŠâ en el resto de este folleto de instrucciones. sÂŹÂŹ%LÂŹMonitor âComfort Zone Digitalâ no estĂĄ pensado para reemplazar la supervisiĂłn responsable y adecuada por parte de los padres. sÂŹÂŹ#OMPRUEBEÂŹLAÂŹACTIVIDADÂŹDEÂŹSUÂŹHIJOAÂŹAÂŹINTERVALOSÂŹREGULARES ÂŹ ya que este monitor no alertarĂĄ a los padres de las actividades silenciosas de un niĂąo. sÂŹAntes de utilizar el Monitor âComfort Zone Digitalâ: - Lea y siga cuidadosamente todas las instrucciones. - Lea y observe todas las advertencias en el producto y en este folleto de instrucciones. sÂŹÂŹ0ARAÂŹEVITARÂŹENREDOSÂŹCONÂŹELÂŹCABLEÂŹDELÂŹADAPTADOR ÂŹNUNCA #/,/15%ÂŹ%,ÂŹ#!",%ÂŹ$%.42/ÂŹ$%ÂŹ5.!ÂŹ#5.!ÂŹ/ÂŹ#/22!, ÂŹ/ÂŹ CERCA DE ELLOS. NO coloque el receptor en ningĂşn lugar donde el cable del adaptador de CA quede al alcance de los niĂąos. sÂŹÂŹ0ARAÂŹEVITARÂŹESTRANGULAMIENTO ÂŹMANTENGAÂŹELÂŹTRANSMISORÂŹAÂŹNOÂŹ menos de 6 pies (1.8 m) de distancia de la cuna. sÂŹÂŹSIEMPRE MANTENGA EL TRANSMISOR Y EL RECEPTOR Y LOS ADAPTADORES DE CA FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIĂOS. sÂŹÂŹEste producto no estĂĄ pensado para utilizarse como monitor mĂŠdico y su uso no debe reemplazar la supervisiĂłn por parte de adultos. sÂŹÂŹEs esencial comprobar con regularidad la recepciĂłn. 0ORÂŹFAVORÂŹCONSULTEÂŹLAÂŹSECCIĂNÂŹh)NSTALACIĂNv ÂŹPARAÂŹOBTENERÂŹ instrucciones completas. sÂŹÂŹ%LÂŹMonitor âComfort Zone Digitalâ estĂĄ indicado solamente para usarse en ambientes interiores. sÂŹÂŹNUNCA use el transmisor o receptor cerca del agua. 0ORÂŹEJEMPLOÂŹNOÂŹLOSÂŹUSEÂŹCERCAÂŹDEÂŹUNAÂŹBAĂERA ÂŹUNÂŹLAVABO ÂŹ FREGADEROÂŹDEÂŹLAÂŹLAVANDERĂAÂŹOÂŹDEÂŹLAÂŹCOCINA ÂŹENÂŹUNÂŹSĂTANOÂŹCONÂŹ HUMEDAD ÂŹETC sÂŹÂŹ3IEMPREÂŹDESENCHUFEÂŹLOSÂŹADAPTADORESÂŹDEÂŹ#!ÂŹDEÂŹLOSÂŹ tomacorrientes de la pared cuando no se vayan a usarse durante periodos prolongados. sÂŹÂŹ#OLOQUEÂŹELÂŹTRANSMISOR ÂŹELÂŹRECEPTORÂŹYÂŹLOSÂŹADAPTADORESÂŹDEÂŹ#!ÂŹ DEÂŹMANERAÂŹQUEÂŹTENGANÂŹVENTILACIĂNÂŹADECUADA ÂŹPARAÂŹEVITARÂŹQUEÂŹ estos componentes se recalienten. Features and Components Sound Lights CaracterĂsticas y componentes Unidad del padre Parent Unit Baby Unit Luces de sonido Control de volumen Altavoz +0¨*Ĺ !Ĺ!*!* % +ÄĽ,# + Adaptadores de CA (2) BaterĂas recargables (3) Icono indicador de enlace Unidad de bebĂŠ LCD Display Volume Control Speaker On/Off Button AC Adapters (2) Rechargeable Batteries (3) Link Indicator Icon AC Ports (on back and side) On/Off Button Belt Clip Power On & Link Indicator (green) Microphone Low Battery Indicator Icon Temperature Alarm Icon Pantalla LCD Puerto de CA (posterior y lateral) +0¨*Ĺ !Ĺ!*!* % +ÄĽ,# + (%,Ĺ,.Ĺ%*01.¨* Indicador de encendido y enlace (verde) %.¨"+*+ Icono de indicador de baterĂa baja Icono de alarma de temperatura Keep These Instructions For Future Use Guarde estas instrucciones para su uso futuro ÄĹĹNOTE: This monitor features a thermometer to help assure you that the temperature of your babyâs room is within the comfortable and recommended range of 61 to 68 degrees. The number shown on the LCD display may not correspond with whatâs shown on your home thermostat due to differences in location of temperature measurement. ÄĹĹTool needed: Phillips head screwdriver (not included). DO NOT use power tools. ÄĹĹ"Ĺ*5Ĺ,.0/Ĺ.!Ĺ)%//%*#ÄĹ!)%(Ĺ+*/1)!.ÄŽ /Ä+)ÄĹ((Ĺ+*/1)!.Ĺ Relations at (800) 544-1108, or fax at (800) 207-8182. You can also visit our website at www.safety1st.com. Have the model number (08302) ready and date code (manufacture date) located inside battery compartment of Parent Unit. ÄĹĹNOTA:Ĺ/0!Ĺ)+*%0+.Ĺ1!*0Ĺ+*Ĺ1*Ĺ0!.)¨)!0.+Ĺ,.Ĺ51 .(!ĹĹ/!#1../!Ĺ !Ĺ-1!Ĺ(Ĺ0!),!.01.Ĺ !Ĺ(Ĺ$%0%¨*Ĺ !Ĺ/1Ĺ!hĹ/!Ũ)+ Ĺ5Ĺ!/0hĹ !*0.+Ĺ !Ĺ(+/Ĺ(Â)%0!/Ĺ.!+)!* +/ĹĨÄÄĹĹÄÄĹĹÄŠÄĹ/Ĺ,+/%(!Ĺ-1!Ĺ!(Ĺ*Ă)!.+Ĺ-1!Ĺ ,.!!Ĺ!*Ĺ(Ĺ,*0((Ĺ Ĺ*+Ĺ+..!/,+* Ĺ+*Ĺ(+Ĺ-1!Ĺ%* %Ĺ!(Ĺ0!.)+/00+Ĺ de su hogar debido a la diferencia de ubicaciones al medir la temperatura. ÄĹĹ!..)%!*0Ĺ*!!/.%ÄĹ!/0+.*%(( +.Ĺ0%,+Ĺ$%((%,/ĹĨ*+Ĺ%*(1% ÄŠÄĹ NO utilice herramientas elĂŠctricas. ÄĹĹ%Ĺ"(0Ĺ(#1*Ĺ,%!6ÄĹ!*2Â!Ĺ1*Ĺ+..!+Ĺ!(!0.¨*%+ĹĹ +*/1)!.ÄŽ /Ä+)ÄĹ(()!Ĺ(Ĺ!,.0)!*0+Ĺ !Ĺ!(%+*!/Ĺ+*Ĺ!(Ĺ Consumidor al (800) 544-1108, o envĂe un fax al (800) 207-8182. TambiĂŠn puede visitar nuestro sitio web en www.safety1st.com. Tenga Ĺ)*+Ĺ!(Ĺ*Ă)!.+Ĺ !Ĺ)+ !(+ĹĨÄÄÄÄÄÄŠĹ5Ĺ!(Ũ %#+Ĺ !Ĺ"!$ĹĨ"!$Ĺ !Ĺ ".%%¨*ÄŠÄĹ-1!Ĺ/!ĹĹ!*1!*0.Ĺ !*0.+Ĺ !(Ĺ+),.0%)!*0+Ĺ !Ĺ(/Ĺ baterĂas de la unidad de los padres. Set-Up InstalaciĂłn Test Reception Guidelines: Pautas de prueba de recepciĂłn: This monitor uses digital monitoring technology and is designed to automatically connect you to provide clear sound with no static, no interference and a private channel. Este monitor utiliza tecnologĂa de monitoreo digital y estĂĄ diseĂąado para conectar el sistema automĂĄticamente y proporcionar un sonido claro y sin estĂĄtica o interferencias, mediante un canal privado. To Choose Locations: CĂłmo elegir las ubicaciones: IMPORTANT: When choosing locations to set up the Baby Unit and Parent Unit, follow these guidelines: ÄĹĹ+.Ĺ!/0Ĺ/+1* Ĺ-1(%05ÄĹ,(!Ĺ5Ĺ*%0ĹÄ ĹÄĄĹÄĹ"!!0ĹĨÄÄÄĹÄĄĹÄĹ)!0!./ÄŠĹ away from the baby. ÄĹĹ/!Ĺ0$!Ĺ.!*0Ĺ*%0Ĺ".Ĺ!*+1#$Ĺ35Ĺ".+)Ĺ0$!Ĺ5Ĺ*%0Ĺ/+Ĺ/Ĺ*+0Ĺ0+Ĺ get feedback. ÄĹĹ1.%*#Ĺ1/!Ĺ+"Ĺ0$!Ĺ)+*%0+.ÄĹ/+1* Ĺ-1(%05Ĺ !0!.%+.0!/Ĺ/Ĺ5+1Ĺ.!$Ĺ the limits of the monitorâs range. If this happens, you will need to move the Parent Unit in closer proximity to the Baby Unit. ÄĹĹ &1/0Ĺ0$!Ĺ2+(1)!Ĺ0+ĹĹ+)"+.0(!Ĺ(!2!(Ĺ"+.Ĺ5+1.Ĺ!*2%.+*)!*0Ä IMPORTANTE: Al elegir un lugar para instalar la unidad del bebĂŠ y la unidad de los padres, siga estas pautas: ÄĹĹ.Ĺ1*Ĺ)!&+.Ĺ(% Ĺ !Ĺ/+*% +ÄĹ+(+-1!Ĺ(Ĺ1*% Ĺ !(Ĺ!hĹĹ1*Ĺ distancia de 4 a 6 pies (1.5 a 2 metros) del bebĂŠ. ÄĹĹ0%(%!Ĺ Ĺ1*% Ĺ !Ĺ(+/Ĺ, .!/Ĺ/1"%%!*0!)!*0!Ĺ(!&+/Ĺ !(Ĺ1*% Ĺ !(Ĺ !hÄĹ,.Ĺ-1!Ĺ*+Ĺ$5Ĺ.!0.+(%)!*0%¨*Ĺ/+*+.Ä ÄĹĹ1.*0!Ĺ!(Ĺ1/+Ĺ !(Ĺ)+*%0+.ÄĹ(Ĺ(% Ĺ !(Ĺ/+*% +Ĺ/!Ĺ.! 1!ĹĹ)! % Ĺ -1!Ĺ/!Ĺ((!#Ĺ(Ĺ(Â)%0!Ĺ !(Ĺ(*!Ĺ !(Ĺ)+*%0+.ÄĹ%Ĺ+1..!Ĺ!/0+ÄĹ0!* .8Ĺ-1!Ĺ acercar la unidad de los padres a la unidad del bebĂŠ. ÄĹĹ&1/0!Ĺ!(Ĺ2+(1)!*ĹĹ1*Ĺ*%2!(Ĺ+*"+.0(!Ĺ,.Ĺ/1Ĺ!*0+.*+Ä Set-Up InstalaciĂłn (continued) CAUTION PRECAUCIĂN sÂŹ6ERIFIQUEÂŹLASÂŹBATERĂASÂŹCONÂŹREGULARIDADÂŹ %LÂŹSĂMBOLOÂŹDEÂŹBATERĂAÂŹBAJAÂŹÂŹÂŹÂŹÂŹÂŹÂŹÂŹÂŹINDICAÂŹQUEÂŹLASÂŹBATERĂASÂŹSEÂŹESTĂNÂŹAGOTANDOÂŹ3IÂŹLASÂŹ BATERĂASÂŹTIENENÂŹPOCAÂŹCARGA ÂŹNO utilice el sistema de monitor en el modo portĂĄtil. Utilice el adaptador de CA cuando las baterĂas se estĂŠn agotando. sÂŹÂŹ#HECKÂŹBATTERIESÂŹREGULARLYÂŹ,OWÂŹBATTERIESÂŹSYMBOLÂŹÂŹÂŹÂŹÂŹÂŹÂŹÂŹÂŹINDICATESÂŹTHEÂŹ batteries are low. DO NOT use monitor system in portable mode WHENÂŹBATTERIESÂŹAREÂŹLOWÂŹ5SEÂŹ!#ÂŹWHENÂŹBATTERIESÂŹAREÂŹLOW NOTE: For initial charge, plug in Parent Unit for 10 hours to fully charge. The Parent Unit and Baby Unit may be used with AC power while Parent Unit is charging. The Baby Unit uses AC power or 3 AAA alkaline batteries (not included). Para la carga inicial, enchufe la unidad de los padres durante 10 horas para cargarla completamente. La unidad de los padres y la unidad del bebĂŠ pueden ser utilizadas con CA mientras se carga la unidad de los , .!/ÄĹ Ĺ1*% Ĺ !(Ĺ!hĹ10%(%6Ĺ(%)!*0%¨*Ĺ !ĹĹ+Ĺ tres baterĂas alcalinas AAA (no incluidas). To set up, full charge is required. Para la configuraciĂłn se requiere una carga completa. Remove and discard static clings from the front of each unit. Screw Tornillo Battery Installation: Unscrew the screw at the back of each Unit (Figures a & b). Remove the battery doors. Parent Unit: Confirm that the 3 AAA rechargeable batteries are properly installed. Match polarity shown in Figure b. Secure door with the screw. (continuaciĂłn) Screw Tornillo Retire y deseche la pelĂcula adherida a la parte delantera de cada unidad. InstalaciĂłn de la baterĂa: Desatornille el tornillo en la parte trasera de cada unidad (Figuras a y b). Retire la tapa del compartimiento de baterĂas. Unidad de los padres:Ĺ+*"%.)!Ĺ-1!Ĺ(/Ĺ0.!/Ĺ baterĂas recargables AAA (incluidas) estĂŠn instaladas correctamente. Haga coincidir la polaridad como se muestra en la Figura bÄĹ%&!Ĺ(Ĺ tapa del compartimiento con el tornillo. Baby Unit: Install 3 AAA alkaline batteries (not included). Match polarity shown in Figure a. Secure door with the screw. Unidad del bebĂŠ: Instale tres baterĂas alcalinas AAA (no incluidas). Haga coincidir la polaridad como se muestra en la Figura aÄĹ%&!Ĺ(Ĺ0,Ĺ !(Ĺ compartimiento con el tornillo. Recharge and AC Use: It is important to fully charge the Parent Unit as a part of your initial set up. You can use the Parent Unit 3$%(!Ĺ.!$.#%*#ÄĹ+.Ĺ"+.ĹĹ-1%'!.Ĺ$.#!ÄĹ5+1Ĺ can charge with the power off. Connect an AC adapter into each (Figure c) and plug the opposite ends into power outlets. Recargar y uso del adaptador de CA: Es importante cargar la unidad de los padres completamente como parte de la configuraciĂłn inicial. Puede usar la unidad de los padres mientras se estĂĄ recargando o, para una carga mĂĄs rĂĄpida, puede cargarla mientras se encuentra apagada. Conecte un adaptador de CA a cada unidad (Figura c) y enchufe los extremos opuestos en tomas de corriente. CAUTION: DO NOT use an adapter that did not come with this product. PRECAUCIĂN: NOĹ10%(%!Ĺ1*Ĺ ,0 +.Ĺ-1!Ĺ*+Ĺ$5Ĺ sido provisto con este producto. BATTERY CAUTION: ADVERTENCIA SOBRE LAS BATERĂAS: sÂŹÂŹ'UARDEÂŹESTASÂŹINSTRUCCIONES ÂŹYAÂŹQUEÂŹCONTIENENÂŹINFORMACIĂNÂŹIMPORTANTE sÂŹÂŹUtilice Ăşnicamente las baterĂas recargables incluidas de nĂquel-hidruro metĂĄlico (NiMH) tipo âAAAâ de 1.2 V y 600 mAh. sÂŹÂŹUtilice Ăşnicamente las baterĂas recargables suministradas en la unidad de los padres. sÂŹNO utilice baterĂas alcalinas o no recargables en la unidad de los padres. sÂŹÂŹSI LAS BATERĂAS SON REEMPLAZADAS POR UN TIPO DE BATERĂAS ).#/22%#4/ ÂŹ%8)34%ÂŹ2)%3'/ÂŹ$%ÂŹ%80,/3)Âź. sÂŹNOÂŹMEZCLEÂŹBATERĂASÂŹVIEJASÂŹYÂŹNUEVAS sÂŹÂŹNOÂŹMEZCLEÂŹBATERĂASÂŹALCALINAS ÂŹESTĂNDARÂŹCARBĂN ZINC ÂŹOÂŹRECARGABLESÂŹNĂQUEL CADMIO sÂŹÂŹLas baterĂas no recargables no deben ser recargadas. sÂŹÂŹ!NTESÂŹDEÂŹINSTALARÂŹLASÂŹBATERĂAS ÂŹVERIFIQUEÂŹQUEÂŹTODASÂŹLASÂŹSUPERFICIESÂŹDEÂŹ contacto estĂŠn limpias y brillantes. sÂŹÂŹLos terminales elĂŠctricos no deben cortocircuitarse. sÂŹÂŹNOÂŹSUMERJAÂŹNINGUNAÂŹPARTEÂŹDELÂŹPRODUCTOÂŹENÂŹAGUA sÂŹÂŹ$ESECHEÂŹLASÂŹBATERĂASÂŹENÂŹFORMAÂŹSEGURA sÂŹÂŹRetire las baterĂas cuando desee guardar el producto por un largo perĂodo sin uso. sÂŹÂŹ!NTESÂŹDEÂŹVOLVERÂŹAÂŹCOLOCARÂŹLASÂŹBATERĂAS ÂŹDESENCHUFEÂŹELÂŹCABLEÂŹDEÂŹALIMENTACIĂN sÂŹÂŹUtilice Ăşnicamente el adaptador de corriente provisto con este producto. La polaridad o la tensiĂłn incorrectas del adaptador pueden provocar daĂąos severos al producto. sÂŹÂŹ+EEPÂŹTHESEÂŹINSTRUCTIONSÂŹASÂŹTHEYÂŹCONTAINÂŹIMPORTANTÂŹINFORMATION sÂŹÂŹUse included 1.2V 600 mAH NiMH AAA size rechargeable batteries only. sÂŹÂŹ5SEÂŹONLYÂŹTHEÂŹRECHARGEABLEÂŹBATTERIESÂŹSUPPLIEDÂŹINÂŹTHEÂŹ0ARENTÂŹ5NITÂŹ sÂŹÂŹDO NOTÂŹUSEÂŹALKALINEÂŹORÂŹNONÂŹRECHARGEABLEÂŹBATTERIESÂŹINÂŹTHEÂŹ0ARENTÂŹ Unit. sÂŹÂŹ4(%2%ÂŹ)3ÂŹ!ÂŹ2)3+ÂŹ/&ÂŹ%80,/3)/.ÂŹ)&ÂŹ4(%ÂŹ"!44%2)%3ÂŹ!2%ÂŹ REPLACED BY AN INCORRECT TYPE. sÂŹDO NOT mix old and new batteries. sÂŹÂŹDO NOTÂŹMIXÂŹALKALINE ÂŹSTANDARDÂŹCARBONÂŹZINC ÂŹORÂŹRECHARGEABLEÂŹ (nickel-cadmium) batteries. sÂŹÂŹ.ONÂŹRECHARGEABLEÂŹBATTERIESÂŹAREÂŹNOTÂŹTOÂŹBEÂŹRECHARGED sÂŹÂŹ#HECKÂŹTHATÂŹALLÂŹCONTACTÂŹSURFACESÂŹAREÂŹCLEANÂŹANDÂŹBRIGHTÂŹBEFOREÂŹINSTALLINGÂŹ batteries. sÂŹÂŹ4HEÂŹSUPPLYÂŹTERMINALSÂŹAREÂŹNOTÂŹTOÂŹBEÂŹSHORT CIRCUITED sÂŹÂŹDO NOTÂŹSUBMERGEÂŹANYÂŹPARTÂŹOFÂŹTHEÂŹPRODUCTÂŹINÂŹWATERÂŹ sÂŹÂŹDispose of batteries safely. sÂŹÂŹ2EMOVEÂŹBATTERIESÂŹWHENÂŹSTOREDÂŹFORÂŹLONGÂŹPERIODSÂŹOFÂŹNON USE sÂŹÂŹUnplug power cord before replacing batteries. sÂŹÂŹ5SEÂŹONLYÂŹTHEÂŹADAPTERSÂŹSUPPLIEDÂŹWITHÂŹTHISÂŹPRODUCTÂŹ)NCORRECTÂŹADAPTERÂŹ POLARITYÂŹORÂŹVOLTAGEÂŹCANÂŹSERIOUSLYÂŹDAMAGEÂŹTHEÂŹPRODUCT Features CaracterĂsticas y componentes Power F H : To power up both the Parent and Baby Unit, press and hold each On/Off button for 3 seconds, then release. The Parent Unit will display all segments followed by two dashes and the blue backlight will illuminate. The Baby Unit LED will illuminate green when powered on. Encendido F H : Para encender la unidad de los padres y la unidad del bebĂŠ mantenga oprimidoĹ!(Ĺ+0¨*Ĺ de encendido/apagado durante 3 segundos y suĂŠltelo. La pantalla de la unidad de los padres mostrarĂĄ todos los segmentos, seguidos de dos guiones, y se encenderĂĄ la luz de fondo azul. Cuando la unidad del bebĂŠ estĂŠ encendida, el LED se verĂĄ de color verde. ... ... Control de volumen C : Volume Control C : There are five volume levels plus a silent level (L0). Press the volume up or down button repeatedly to adjust volume. More sound LEDs will illuminate and beeping occurs as volume increases. The LCD will display L0 - L5. All five sound LEDs illuminate to indicate maximum volume level is reached. ... ... Hay cinco niveles de volumen, mĂĄs un nivel de silencio (L0). Si desea ajustar el volumen, oprima los botones para subirlo o bajarlo. Ĺ)! % Ĺ-1!Ĺ1)!*0!Ĺ!(Ĺ2+(1)!*ÄĹ/!Ĺ encenderĂĄn mĂĄs LED de sonido y se oirĂĄn âbipsâ . La pantalla LCD mostrarĂĄ los niveles L0 a L5. Los cinco LED de sonido se encenderĂĄn ,.Ĺ%* %.Ĺ-1!Ĺ/!Ĺ$Ĺ(*6 +Ĺ!(Ĺ*%2!(Ĺ !Ĺ volumen mĂĄximo. Luces de sonido A : Los cinco LED de sonido de la unidad de los padres indican el nivel de sonido del bebĂŠ. A )! % Ĺ-1!Ĺ(+/Ĺ/+*% +/Ĺ !(Ĺ!hĹ1)!*0!*ÄĹ(+/Ĺ LED de sonido se irĂĄn iluminando hacia arriba. Sound Lights A : The five sound LEDs on the Parent Unit indicate the sound levels of the baby. As babyâs sound level increases, the sound LEDs will illuminate upward. ... ... TIP: You can turn the volume all the way down to silent (L0) and monitor the sound visually by using the sound LEDs. CONSEJO: Puede bajar el volumen hasta el nivel de silencio (L0) y monitorear el sonido visualmente utilizando los LED de sonido. BaterĂa baja N : Low Batteries N : ... When the Baby Unit or Parent Unit batteries are low, the word âPARENTâ or âBABYâ: will flash and beeping occurs once every minute for five minutes. The Baby Unit LED will turn red and flash. When the batteries of both Parent and Baby Units are low, the low battery symbol and the words âPARENTâ and âBABYâ will display under the battery symbol ... To Recharge Parent Unit Batteries: Plug AC adapter into Parent Unit and into a power outlet. You cannot overcharge. While charging, the symbol segments will scroll. Once fully charged, low battery symbol will disappear. NOTE: If Baby Unit AC adapter is plugged in, the word âBABYâ will not display though its batteries are low. Para recargar las baterĂas de la unidad de los padres: Enchufe el adaptador de CA en la unidad de los padres y en una toma de corriente. Las baterĂas no pueden sobrecargarse. Mientras las baterĂas se estĂŠn cargando, los segmentos del sĂmbolo de baterĂa se !*!* !.8*Ĺ/1!/%2)!*0!ÄĹ*Ĺ2!6Ĺ-1!Ĺ(Ĺ unidad estĂŠ completamente cargada, el sĂmbolo de baterĂa baja desaparecerĂĄ. NOTA: Si el adaptador de CA de la unidad del bebĂŠ estĂĄ enchufado, la palabra âBABYâ no ,.!!.8Ĺ!*Ĺ(Ĺ,*0((Ĺ1*-1!Ĺ/1/Ĺ0!.Â/Ĺ/!Ĺ estĂŠn agotando.. Indicador de enlace M : ... While linking, the symbol flashes in the "+((+3%*#Ĺ/!-1!*!ÄĹ (Ä), ((Ä)), (((Ä))). When the symbol appears solid , this indicates that the Baby Unit and Parent Unit are in close enough range and are connected. ... Linked Indicator M : Cuando las baterĂas de la unidad de los padres o de la unidad del bebĂŠ se estĂŠn agotando, las palabras âPARENTâ (padres) o âBABYâ (bebĂŠ) aparecerĂĄn en la pantalla y se oirĂĄn âbipsâ una vez por minuto o cada cinco minutos. El LED de la unidad del bebĂŠ se mostrarĂĄ de color rojo y parpadearĂĄ. Cuando las baterĂas de ambas unidades se estĂŠn agotando, el sĂmbolo de baterĂa baja y las palabras âPARENTâ o âBABYâ aparecerĂĄn debajo del sĂmbolo de la baterĂa Cuando las unidades estĂŠn estableciendo el enlace, el sĂmbolo parpadearĂĄ en la /%#1%!*0!Ĺ/!1!*%ÄĹĨÄÄŠÄĹĨĨÄÄŠÄŠÄĹĨĨĨÄÄŠÄŠÄŠÄĹ1* +Ĺ !(Ĺ/Â)+(+Ĺ-1! Ĺ!/0(!ĹĹĹĹĹĹÄĹ%* %Ĺ-1!Ĺ(Ĺ unidad del bebĂŠ y la unidad de los padres estĂĄn suficientemente cerca y conectadas. Features CaracterĂsticas y componentes (continued) LCD Display B : The LCD will constantly display the temperature of your babyâs room. The temperature scale is "0+.5Ĺ/!0Ĺ0+Ĺ$.!*$!%0ÄĹ 3 Sec. 3 seg. ... To Change Temperature Scale From Fahrenheit to Celsius (or vice versa): Press volume up or down button and hold for 3 seconds until there is a beep. The alarm symbol with the word âHIâ will flash. 1x La pantalla de LCD mostrarĂĄ constantemente la 0!),!.01.Ĺ!*Ĺ(Ĺ$%0%¨*Ĺ !(Ĺ!hÄĹ Ĺ!/(Ĺ de temperatura viene configurada de fĂĄbrica en #. +/Ĺ$.!*$!%0Ä Para cambiar la escala de temperatura de grados Fahrenheit a Celsius (o viceversa): Alarma de temperatura O : Puede programar la temperatura deseada para -1!Ĺ0%2!Ĺ(Ĺ(.)Ĺ !Ĺ0!),!.01.Ĺ(0ÄĽ&Ĺ (tonos rĂĄpidos y sĂmbolo parpadeante). ... To Set âHIâ Temperature Alarm: a Press once. Pantalla de LCD B : ,.%)Ĺ!(Ĺ+0¨*Ĺ,.Ĺ/1%.Ĺ+Ĺ&.Ĺ!(Ĺ2+(1)!*Ĺ5Ĺ mantĂŠngalo presionado durante 3 segundos hasta oĂr un âbipâ. Temperature Alarm O : You can set a desired temperature that triggers high and/or low temperature alarm (rapid beeping and symbol flashing). (continuaciĂłn) Para programar la alarma de temperatura alta: a Oprima el botĂłn una vez. El sĂmbolo de alarma con la palabra âHIâ (alta) parpadearĂĄ. b Press and hold ... until the temperature and the alarm symbol flash. b Mantenga presionado el botĂłn Ĺ$/0Ĺ-1!Ĺ(Ĺ temperatura y el sĂmbolo de alarma parpadeen. c Use volume up or down button to set the desired temperature. c 0%(%!Ĺ!(Ĺ+0¨*Ĺ !Ĺ/1%.Ĺ5Ĺ&.Ĺ!(Ĺ2+(1)!*Ĺ,.Ĺ programar la temperatura deseada. d Press ... twice to return to normal view. When âHIâ stops flashing, the high temperature alarm has been set. dos veces.Ĺ Ĺ0!),!.01.Ĺ(0Ĺ-1! Ĺ ,.+#.) Ĺ1*Ĺ2!6Ĺ-1!Ĺ!(Ĺ/Â)+(+ĹÄ ÄĹ !&Ĺ !Ĺ parpadear. 2x To Set âLOâ Temperature Alarm: twice. a Press The alarm symbol with the word âLOâ will flash. 2x ... until the temperature and the alarm symbol flash. b Press and hold c Use volume up or down button to set the d Para volver a la vista normal, presione el botĂłn Para programar la alarma de temperatura baja: a Oprima el botĂłn dos veces. El sĂmbolo de alarma con la palabra âLOâ (baja) parpadearĂĄ. b Mantenga presionado el botĂłn Ĺ$/0Ĺ-1!Ĺ(Ĺ temperatura y el sĂmbolo de alarma parpadeen. desired temperature. c 0%(%!Ĺ!(Ĺ+0¨*Ĺ !Ĺ/1%.Ĺ5Ĺ&.Ĺ!(Ĺ2+(1)!*Ĺ,.Ĺ ... twice to return to normal view. When âLOâ stops flashing, the low temperature alarm has been set. d Press programar la temperatura deseada. d Para volver a la vista normal, presione el botĂłn dos veces. Ĺ0!),!.01.Ĺ&Ĺ-1! Ĺ ,.+#.) Ĺ1*Ĺ2!6Ĺ-1!Ĺ!(Ĺ/Â)+(+ĹÄ ÄĹ !&Ĺ de parpadear. ... 2x Features Temperature Alarm O CaracterĂsticas y componentes (continued) (continued): To Turn Off High and/or Low Temperature Alarm: 2x ... once for HI or twice for LO. The alarm symbol with the word âHIâ or âLOâ will flash. (continuaciĂłn): Para desactivar la alarma de temperatura alta y/o baja: a Press b Use volume up or down button once to turn off Alarma de temperatura O 1x (continuaciĂłn) a Oprima el botĂłn una vez para la temperatura alta o dos veces para la temperatura baja. El sĂmbolo de alarma con la palabra âHIâ o âLOâ parpadearĂĄ. the notification. to return to normal view. NOTES: ÄĹĹThe range of temperature which can be detected * Ĺ %/,(5! Ĺ+*Ĺ Ĺ%/ĹÄÄ ĹĹÄĄÄÄÄĹĹĨ!-1%2(!*0Ĺ0+Ĺ -10°C- 50°C). ÄĹĹThere will be two rapid beep sounds when trying to set the alarm temperature outside the range. c Oprima ÄĹĹThe Parent Unit and the Baby Unit are preset to be linked automatically. Linked: Not linked: In case the link is lost by strong interference, the units can be linked by following these steps: para volver a la vista normal. NOTAS: ÄĹĹ(Ĺ.*#+Ĺ !Ĺ0!),!.01.Ĺ-1!Ĺ(Ĺ1*% Ĺ !0!0Ĺ5Ĺ )1!/0.Ĺ!*Ĺ(Ĺ,*0((Ĺ Ĺ!/Ĺ !ĹÄÄ ĹĹĹĹÄÄÄĹĹŠĨ!-1%2(!*0!/ĹĹÄĄÄÄĹĹĹ5ĹÄÄĹĹÄŠÄ ÄĹĹCuando se intenta programar la temperatura fuera del rango de disponible, se oirĂĄn dos tonos rĂĄpidos. Troubleshooting Meaning Problem Ĺ b .Ĺ,#.Ĺ(Ĺ*+0%"%%¨*ÄĹ+,.%)Ĺ1*Ĺ/+(Ĺ2!6Ĺ !(Ĺ+0¨*Ĺ,.Ĺ/1%.Ĺ+Ĺ&.Ĺ!(Ĺ2+(1)!*ÄĹĹ ... c Press SoluciĂłn de problemas Action Action Problema ÄĹĹLa unidad de los padres y la unidad del bebĂŠ estĂĄn preprogramadas para establecer el enlace automĂĄticamente. a. Turn both units On. b. Place Parent and Baby Units no more than 1 foot apart. There may be audio feedback due to close proximity, so adjust the volume down. Con enlace: c. Press and hold the of both units at the same time. The units will turn off and on again within 6 seconds with P1 (or P2 if pressing +/-) displayed on LCD when the (%*'Ĺ%/Ĺ!/0(%/$! ÄĹĨ+.ĹÄÄÄÄÄÄĹ/Ĺ there are 2 parent units, set one as P1 and another one as P2). Sin enlace: *Ĺ/+Ĺ !Ĺ-1!Ĺ!(Ĺ!*(!Ĺ/!Ĺ,%!. Ĺ debido a fuertes interferencias, las unidades pueden restablecerlo siguiendo estos pasos: d. Press to return normal operation. AcciĂłn a. Encienda ambas unidades. b. +(+-1!Ĺ(Ĺ1*% Ĺ !Ĺ(+/Ĺ, .!/Ĺ5Ĺ la unidad del bebĂŠ a no mĂĄs de 1 pie (30 cm) de distancia. Debido a la proximidad, puede producirse .!0.+(%)!*0%¨*Ĺ !Ĺ/+*% +ÄĹ !Ĺ)+ +Ĺ -1!Ĺ!/Ĺ+*2!*%!*0!Ĺ&.Ĺ!(Ĺ2+(1)!*Ä c. Mantenga presionado el botĂłn en ambas unidades al mismo tiempo. Las unidades se apagarĂĄn y se encenderĂĄn nuevamente dentro de los siguientes 6 segundos; la pantalla LCD mostrarĂĄ âP1â (o âP2â si estĂĄ presionando â+/-â) una 2!6Ĺ-1!Ĺ!(Ĺ!*(!Ĺ!/0hĹ!/0(!% +ÄĹĨ.Ĺ !(Ĺ)+ !(+ĹÄÄÄÄÄÄĹ !% +ĹĹ-1!Ĺ$5Ĺ +/Ĺ unidades de los padres, debe programar una como âP1â y la otra como âP2â). d. ,.%)Ĺ!(Ĺ+0¨* para volver al funcionamiento normal. ÄĹĹParent Unit or Baby Unit does not turn on. No display on Parent Unit. ÄĹĹBatteries are exhausted. Recharge batteries in Parent Unit and replace batteries in Baby Unit or plug in AC adapters. ÄĹĹLa pantalla de la unidad de los padres o de la unidad del bebĂŠ no se enciende. La unidad de los padres no muestra datos. ÄĹĹLas baterĂas estĂĄn agotadas. Recargue las baterĂas de la unidad de los padres y reemplace las baterĂas de la unidad del bebĂŠ, o enchufe los adaptadores de CA. ÄĹĹ!! 'Ĺ+1./Ä ÄĹĹIncrease the distance between the units. ÄĹĹ5Ĺ.!0.+(%)!*0%¨*Ä ÄĹĹAumente la distancia entre las unidades. One-Year Limited Warranty GarantĂa limitada de un aĂąo +.!(Ĺ 12!*%(!Ĺ.+1,ÄĹ *ÄĹ#.*0%6Ĺ(Ĺ+),. +.Ĺ+.%#%*(Ĺ-1!Ĺ!/0!Ĺ producto (Monitor âComfort Zone Digitalâ) estarĂĄ libre de defectos de material y mano de obra cuando se utilice bajo condiciones normales durante un periodo de un (1) aĂąo a partir de la fecha de compra. Si el producto tuviese defectos de material o mano de obra, Dorel Juvenile .+1,ÄĹ *ÄĹ.!,..8Ĺ+Ĺ.!!),(6.8Ĺ!(Ĺ,.+ 10+ÄĹĹ*1!/0.Ĺ+,%¨*ÄĹ/%*Ĺ cargo. El comprador serĂĄ responsable de todos los costos asociados con embalar y enviar el producto al Departamento de Relaciones con !(Ĺ+*/1)% +.Ĺ !Ĺ+.!(Ĺ 12!*%(!Ĺ.+1,ĹĹ(Ĺ %.!%¨*Ĺ%* % Ĺ!*Ĺ(Ĺ primera pĂĄgina y de todos los otros costos de envĂo o seguro asociados +*Ĺ(Ĺ !2+(1%¨*ÄĹ+.!(Ĺ 12!*%(!Ĺ.+1,Ĺ+..!.8Ĺ+*Ĺ(+/Ĺ#/0+/Ĺ !Ĺ!*2%.Ĺ el producto reparado o reemplazado al comprador. El producto se debe devolver en su embalaje original acompaĂąado de la constancia de +),.ÄĹ5Ĺ/!Ĺ1*Ĺ.!%+Ĺ !Ĺ+),.Ĺ1Ĺ+0.Ĺ,.1!Ĺ-1!Ĺ !)1!/0.!Ĺ-1!Ĺ el producto estĂĄ dentro del periodo de garantĂa. Esta garantĂa es nula si !(Ĺ,.+,%!0.%+Ĺ.!,.Ĺ+Ĺ)+ %"%Ĺ!(Ĺ,.+ 10+Ĺ+Ĺ/%Ĺh/0!Ĺ/1".%¨ŠŒ+Ĺ+)+Ĺ resultado de uso incorrecto. Dorel Juvenile Group, Inc. warrants to the original purchaser that this product (Comfort Zone Digital Monitor), is free from material and workmanship defects when used under normal conditions for a period of one (1) year from the date of purchase. Should the product contain defects in material or workmanship Dorel Juvenile Group, Inc., will repair or replace the product, at our option, free of charge. Purchaser will be responsible for all costs associated with packaging and shipping the product to Dorel Juvenile Group Consumer Relations Department at the address noted on front page and all other freight or insurance costs associated with the return. Dorel Juvenile Group will bear the cost of shipping the repaired or replaced product to the purchaser. Product should be returned in its original package accompanied by a proof of purchase, either a sales receipt or other proof that the product is within the warranty period. This warranty is void if the owner repairs or modifies the product or the product has been damaged as a result of misuse. This warranty excludes any liability other than that expressly stated previously, including but not limited to, any incidental or %*+*/!-1!*0%(Ĺ )#!/Ä /0Ĺ#.*0ÂĹ!4(15!Ĺ1(-1%!.Ĺ.!/,+*/%(% Ĺ-1!Ĺ*+Ĺ/!Ĺ(Ĺ expresamente indicada anteriormente, incluyendo pero sin limitarse a daĂąos incidentales o consecuentes. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIĂN O LIMITACIĂN DE DAĂOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, POR LO TANTO LA LIMITACIĂN O EXCLUSIĂN ANTERIOR PODRĂA NO APLICARSE EN SU CASO. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS THAT MAY VARY FROM STATE TO STATE. ESTA GARANTĂA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECĂFICOS Y USTED PODRĂA TENER TAMBIĂN OTROS DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR DE UN ESTADO A OTRO. For Customers in Canada Lâ utilisation de ce dispositif est autorisĂŠe seulement aux conditions suivantes: (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) lâ utilisateur du dispositif doit ĂŠtre prĂŞt Ă accepter tout brouillage radioĂŠlectrique reçu, mĂŞme si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif This device complies with RSS 210 of Industry Canada (IC). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of this device.
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.4 Linearized : No XMP Toolkit : 3.1-701 Producer : Acrobat Distiller 7.0 (Windows) Create Date : 2009:09:02 14:13:16+08:00 Modify Date : 2009:09:22 14:31:14+08:00 Metadata Date : 2009:09:22 14:31:14+08:00 Creator Tool : PScript5.dll Version 5.2 Thumbnail Format : JPEG Thumbnail Width : 256 Thumbnail Height : 256 Thumbnail Image : (Binary data 12120 bytes, use -b option to extract) Document ID : uuid:2DC24AB08797DE118923AE3450FEF8CB Instance ID : uuid:9dec7e09-719a-4474-b3de-e4e7fb9fa814 Derived From Instance ID : uuid:a2c5a9af-48f3-44a2-8888-38511fa01d66 Derived From Document ID : adobe:docid:indd:88586d00-67de-11dd-af27-bc761135d387 Derived From Rendition Class : proof:pdf Format : application/pdf Title : 08302_inst_ES_090903.pdf Creator : dchen Page Count : 8 Author : dchenEXIF Metadata provided by EXIF.tools