Voxx Accessories AWSBTCN1 AR Bliss Speaker User Manual

Voxx Accessories Corp. AR Bliss Speaker

User Manual

Instructions en français : page 9
Instrucciones en español : page 17 AWSBTCN1 QSG 01
quick start guide
AR Bliss Speaker
AWSBTCN1
2
Getting to know Bluetooth
Bluetooth wireless is a quick and easy way to connect a smartphone to a speaker or a
headset. There are basically two steps to making Bluetooth work.
PAIRING:
“Hi. I’m a phone.
The two devices get to know
each other.
The two devices do something
together (like play music).
This guide takes you through the
steps to get started.
CONNECTING:
“Hi. I’m a
speaker.
3
Make sure the following items came in this
package:
Portable Wireless Speaker with LED Candle
USB Charging Cable
Unpack
1
Charge the speaker
2
Before you start using the speaker for the first time,
it’s a good idea to charge it completely.
To charge the speaker: Open the rubber door
covering the jacks on the back of the speaker. Plug
the included USB cable into the DC IN jack behind
this door.
Plug the other end of the USB charging cable into
a power source, like a computer or a USB charging
adapter.
The DC IN charging indicator is red while the
speaker is charging. It turns o when the speaker is
fully charged.
Note: You can use the speaker while it’s charging.
Speaker back
Speaker
Cable
4
Wi-Fi
Bluetooth
Bluetooth Settings
VPN Settings
Wi-Fi Settings
8:45PM
Press the button on back of the speaker to turn
it on.
The SPEAKER POWER/PAIR indicator light blinks
blue, slowly at first, then more rapidly. This means
the speaker is ready to pair with your phone or
other Bluetooth device.
Turn the speaker on
3
Speaker back
Enable Bluetooth on your smartphone or other
device.
Make sure the SPEAKER POWER/PAIR indicator
is blinking rapidly. (If it isn’t, give a quick double
press to the button. The speaker gives an audio
signal.)
Choose AR BLISS SPEAKER from the pairing
options on your smartphone. (If it’s not in the list,
choose “Scan” from your phone’s Bluetooth menu.)
Pair and connect
4
5
Note: If you’ve previously paired a dierent Bluetooth device with this speaker, the speaker
will automatically attempt to reconnect to that device when you switch the speaker on. If
you want to pair to a new device, double-press the button on the speaker—the speaker
gives an audio signal.
Headset
AR Bliss Speaker
Computer
8:45PM
Bluetooth devices
The speaker gives an audio signal when it’s finished
pairing and connecting to your smartphone. The
SPEAKER POWER/PAIR indicator turns solid blue.
Note: The process of enabling Bluetooth and connecting
varies from device to device. See your device’s owners
manual for more information and specific instructions.
Bluetooth Wireless Connection Tips
Make sure the Bluetooth capability of your device is turned on.
Make sure there’s nothing plugged into the speaker’s Aux In jack when you’re trying to
use Bluetooth.
The Bluetooth wireless connection works up to a range of roughly 33 feet (10 meters).
This range may vary, however, based on other factors, such as room layout, wall
material, obstacles, your device’s Bluetooth performance, etc. If you’re having problems
connecting to the speaker, move closer to it.
If your device asks you for a password to connect, use “0000”.
6
8:45PM
Start playing music on your
device
5
Set your device’s volume for music to 50%.
Note: This is to make sure the sound from the
speaker isn’t too loud when you start streaming.
Start playing music or other audio on your device.
Within seconds, the speaker starts streaming the
audio wirelessly via Bluetooth.
To adjust the volume of your audio: Use the
volume controls on your phone.
7
Using the AUX input
Use a mini-jack audio cable (not included) to connect
the audio output from your device to the AUX IN audio
input on the speakers back panel (open the rubber door
to access the jack). The speaker automatically switches
to the AUX IN audio. The SPEAKER POWER/PAIR
indicator turns white.
To listen to Bluetooth audio again, unplug the cable from
the speaker’s AUX IN jack.
Speaker back
Using the LED Candle
The Bliss Wireless Speaker has a built-in soft-light LED
candle you can use with or without the speaker playing.
To turn the LED Candle on or o: Press the CANDLE
LIGHT button on the back of the speaker.
Speaker back
8
Tour of the Bliss wireless speaker
CANDLE LIGHT button turns the Bliss wireless
speaker’s LED light on and o.
AUX IN jack lets you connect directly to the
speaker to listen to an audio source.
DC IN jack connects to the USB charging cable
provided to power or charge the speaker.
Speaker back
If you have any questions about this product, visit Acoustic-Research.com
or call our toll-free help line at 1-800-732-6866.
button turns the speaker on and o (press and hold), initiates pairing with a
Bluetooth device (double press), or initiates reconnection with a previously paired
device (single press).
SPEAKER POWER/PAIR indicator shows the connection status of the speaker:
• fast blinking blue means the speaker is trying to pair with a device
• slow blinking blue means the speaker is trying to reconnect to a paired device
• solid blue means the speaker is paired with a device and ready to play audio
• solid white means there is something connected to the speaker’s AUX IN jack
English instructions: page 1
Instrucciones en español : page 17
HAUT-PARLEUR PORTABLE SANS FIL
AVEC BOUGIE DEL
Guide de
démarrage rapide
10
Familiarisation avec Bluetooth
La liaison sans fil Bluetooth est une solution rapide et facile pour connecter un
téléphone intelligent à un haut-parleur ou à un casque d’écoute. Il y a deux étapes
fondamentales pour faire fonctionner Bluetooth.
APPARIEMENT :
Les deux appareils apprennent à se
connaître.
Les deux appareils font quelque chose
ensemble (par exemple, diuser de la
musique).
Ce guide présente les étapes
permettant de commencer à utiliser
le produit.
CONNEXION :
« Bonjour. Je suis un
téléphone. »
« Bonjour.
Je suis un haut-
parleur. »
11
Assurez-vous que les articles suivants sont inclus
dans l’emballage :
• Haut-parleur portable sans fil avec bougie DEL
• Câble de chargement USB
Déballer
1
Charger le haut-parleur
2
Avant de commencer à utiliser le haut-parleur
pour la première fois, il est conseillé de le charger
complètement.
Pour charger le haut-parleur : Soulevez le cache
en caoutchouc qui recouvre les prises situées
à l’arrière du haut-parleur. Branchez le câble de
chargement USB inclus dans la prise DC IN que ce
cache recouvre.
Branchez l’autre extrémité du câble de chargement
USB dans une source d’alimentation, par exemple
un ordinateur ou un adaptateur chargeur USB.
Le voyant de charge DC IN est rouge pendant la
charge du haut-parleur. Il s’éteint lorsque le haut-
parleur est complètement chargé.
Remarque : Il est possible d’utiliser le haut-parleur
pendant qu’il se charge.
Arrière du haut-parleur
Haut-parleur
Câble
12
Wi-Fi
Bluetooth
Bluetooth Settings
VPN Settings
Wi-Fi Settings
8:45PM
Appuyez sur le bouton situé à l’arrière du haut-
parleur pour l’allumer.
Le voyant SPEAKER POWER/PAIR clignote bleu;
lentement au début, puis plus rapidement. Cela
signifie que le haut parleur est maintenant prêt
à être apparié avec votre téléphone ou un autre
appareil Bluetooth.
Allumer le haut-parleur
3
Arrière du haut-
parleur
Activez la fonction Bluetooth du téléphone
intelligent ou de tout autre appareil.
Assurez-vous que le voyant SPEAKER POWER/
PAIR clignote rapidement. (Dans le cas contraire,
appuyez rapidement deux fois sur le bouton . Le
haut-parleur émet un signal audio.)
Appariement et connexion
4
13
Remarque : Si un autre appareil Bluetooth a été apparié antérieurement au haut-parleur,
celui-ci, lorsqu’il est allumé, essaie automatiquement de se reconnecter à cet appareil. Si
vous désirez apparier un nouvel appareil, appuyez deux fois sur le bouton sur le haut-
parleur; le haut-parleur émet un signal sonore.
Headset
AR Bliss Speaker
Computer
8:45PM
Bluetooth devices
Sélectionnez AR BLISS SPEAKER dans les options
d’appariement du téléphone intelligent. (S’il ne figure pas
sur la liste, choisir « Balayer/Scan » dans le menu Bluetooth
du téléphone).
Le haut-parleur émet un signal sonore lorsque l’appariement
et la connexion à votre téléphone intelligent sont terminés.
Le voyant SPEAKER POWER/PAIR devient bleu fixe.
Remarque : Le processus d’activation Bluetooth et de
connexion varie d’un appareil à l’autre. Reportez-vous
au manuel du propriétaire de l’appareil pour obtenir
des informations supplémentaires et des instructions
spécifiques.
Conseils pour la connexion sans fil Bluetooth
Vérifiez que la fonction Bluetooth de l’appareil est activée.
Vérifiez que rien n’est branché dans la prise Aux In du haut-parleur lorsque vous
essayez d’utiliser Bluetooth.
La connexion sans fil Bluetooth dispose d’une portée d’environ 10 m (33 pi). Cependant,
cette portée peut varier en fonction d’autres facteurs, tels que l’agencement de la pièce,
le matériau des murs, les obstacles, la performance Bluetooth de l’appareil, etc. En cas
de problème de connexion avec le haut-parleur, rapprochez-vous du haut-parleur.
Si l’appareil demande un mot de passe pour se connecter, utiliser « 0000 ».
14
8:45PM
Démarrer la lecture de musique
sur l’appareil
5
Baissez le volume sonore de l’appareil à 50% pour
écouter de la musique.
Remarque : Cela permet de s’assurer que le son
émis par le haut-parleur n’est pas trop fort lorsque
démarre la diusion en flux.
Démarrez l’écoute de musique ou de toute autre
source audio sur l’appareil. En quelques secondes,
le haut-parleur diuse l’audio en flux sans fil via
Bluetooth.
Réglage du volume audio : Utilisez les commandes
du volume du téléphone.
15
Utilisation de l’entrée
auxiliaire AUX
Utilisez le câble audio mini-jack (non inclus) pour
connecter la sortie audio de votre appareil à l’entrée
audio AUX IN située sur le panneau arrière du haut-
parleur (soulevez le cache en caoutchouc pour accéder à
la prise). Le haut-parleur passe automatiquement à audio
AUX IN. Le voyant SPEAKER POWER/PAIR devient
blanc.
Pour écouter de nouveau l’audio via Bluetooth,
débranchez le câble de la prise AUX IN du haut-parleur.
Utilisation de la Bougie
DEL
Le haut-parleur sans fil Bliss dispose d’une bougie DEL à
faible lueur intégrée que vous pouvez utiliser que le haut-
parleur soit allumé ou éteint.
Pour allumer/éteindre la bougie DEL : Appuyez sur le
bouton CANDLE LIGHT situé à l’arrière du haut-parleur.
Arrière du haut-parleur
Arrière du haut-parleur
16
Présentation du haut-parleur sans fil Bliss
Le bouton CANDLE LIGHT allume et éteint
l’éclairage DEL du haut-parleur sans fil Bliss.
La prise AUX IN permet la connexion directe au
haut-parleur pour écouter une source audio.
La prise DC IN connecte le câble de charge USB
fourni pour allumer ou charger le haut-parleur.
Pour toute question sur ce produit, visiter le site Acoustic-Research.com ou appeler
la ligne d’assistance sans frais en composant le 1 800 732-6866.
Le bouton allume le haut-parleur et l’éteint (appuyez en le maintenant enfoncé),
initialise l’appariement avec un appareil Bluetooth (appuyez deux fois), ou initialise la
reconnexion à un appareil apparié précédemment (appuyez une fois).
Le voyant SPEAKER POWER/PAIR indique l’état de connexion du haut-parleur :
• clignotement rapide bleu indique que le haut-parleur eectue un essai d’appariement
avec un appareil
• clignotement lent bleu indique que le haut-parleur tente de se reconnecter à un
appareil apparié
• bleu fixe indique que le haut-parleur est apparié avec un appareil et prêt pour la lecture
audio
• blanc fixe indique que quelque chose est connecté à la prise AUX IN du haut-parleur
Arrière du haut-parleur
English instructions: page 1
Instructions en français : page 9
ALTAVOZ PORTÁTIL INALÁMBRICO
CON VELA LED
guía de inicio rápido
18
Lo que usted debe saber sobre Bluetooth
Bluetooth inalámbrico es una forma rápida y fácil de conectar un teléfono inteligente
a un altavoz o un auricular. Básicamente, hay dos pasos para hacer que Bluetooth
funcione.
SINCRONIZACIÓN: “Hola. Soy un teléfono”.
Los dos dispositivos se conocen
entre sí.
Los dos dispositivos hacen algo
conjuntamente (tal como reproducir
música).
Esta guía lo lleva a través de los pasos
para poder comenzar.
CONEXIÓN:
“Hola. Yo soy
un altavoz”.
19
Asegúrese que los siguientes artículos estén
incluidos en el empaque.
•Altavoz Inalámbrico Portátil con Vela LED
• Cable de Carga USB
Desempaque
1
Cargue el altavoz
2
Antes de utilizar el altavoz por primera vez, se
recomienda cargarlo completamente.
Para cargar el altavoz: Abra la puerta de caucho
que cubre los conectores en la parte posterior del
altavoz. Acople el cable USB incluido en el conector
DC IN detrás de esta puerta.
Conecte el otro extremo del cable de carga
USB en la fuente de alimentación, tal como una
computadora o un adaptador de carga USB.
El indicador de carga DC IN se enciende de color
rojo mientras se carga el altavoz. Se apagará
cuando el altavoz esté completamente cargado.
Aviso: Usted puede usar el altavoz mientras éste
está cargando.
Parte posterior del altavoz
Altavoz
Cable
20
Wi-Fi
Bluetooth
Bluetooth Settings
VPN Settings
Wi-Fi Settings
8:45PM
Oprima el botón ubicado en la parte posterior
del altavoz para encenderlo.
La luz del indicador SPEAKER POWER/PAIR
parpadea de color azul, lentamente al principio,
después más rápidamente. Esto significa que el
altavoz está listo para sincronizarse con su teléfono
inteligente u otro dispositivo Bluetooth.
Cómo encender el altavoz
3
Parte posterior
del altavoz
Active la función Bluetooth en su teléfono
inteligente u otro dispositivo.
Cerciórese que el indicador SPEAKER POWER/
PAIR esté parpadeando rápidamente. (Si no
parpadea rápidamente, oprima brevemente el
botón dos veces. El altavoz emitirá una señal de
audio.)
Sincronización y Conexión
4
21
Aviso: Si anteriormente sincronizó otro dispositivo Bluetooth diferente con este altavoz,
el altavoz intentará automáticamente reconectarse a dicho dispositivo cuando encienda
el altavoz. Si desea sincronizarse a un nuevo dispositivo, oprima y no suelte el botón del
altavoz hasta que el altavoz emita una señal de audio.
Headset
AR Bliss Speaker
Computer
8:45PM
Bluetooth devices
Seleccione AR BLISS SPEAKER de las opciones de
sincronización en su teléfono inteligente. (Si no aparece en
la lista, seleccione “Explorar” en el menú de Bluetooth de su
teléfono.)
El altavoz emite una señal de audio cuando termina de
sincronizar y conectarse al teléfono inteligente. El indicador
SPEAKER POWER/PAIR se enciende de color azul
continuo.
Aviso: El proceso de activación de Bluetooth y de la
conexión varía según el dispositivo. Consulte el manual
del propietario del dispositivo para obtener información
adicional e instrucciones específicas.
Consejos para la conexión inalámbrica Bluetooth
Asegúrese que la función Bluetooth del dispositivo esté activada.
Asegúrese que no haya nada acoplado al conector Aux In del altavoz cuando esté
intentando utilizar Bluetooth.
La conexión inalámbrica Bluetooth funciona hasta un alcance de aproximadamente
10 metros (33 pies). Sin embargo, este alcance puede variar dependiendo de otros
factores, tales como el diseño de la habitación, el material de las paredes, obstáculos, el
desempeño de Bluetooth de su dispositivo, etc. Si tiene problemas para conectarse con
el altavoz, acérquese más.
Si su dispositivo le solicita un código para conectarse, utilice “0000”.
22
8:45PM
Comience a reproducir música
en su dispositivo.
5
Ajuste el volumen del dispositivo al 50% para
escuchar música.
Aviso: Esto permite asegurarse que el sonido que
emita el altavoz cuando comience la canalización
no sea demasiado alto.
Comience a reproducir música u otro tipo de audio
en su dispositivo. En pocos segundos el altavoz
comenzará a canalizar el audio inalámbricamente a
través de Bluetooth.
Para ajustar el volumen del audio: Utilice los
controles de volumen de su teléfono.
23
Uso de la entrada auxiliar
Utilice un cable de audio miniconector (no incluido) para
conectar la salida de audio del dispositivo al conector
AUX IN en el panel posterior del altavoz (abra la puerta
de caucho para lograr acceso al conector.) El altavoz
cambia automáticamente a la señal de audio AUX IN. El
indicador SPEAKER POWER/PAIR se enciende de color
blanco.
Para escuchar nuevamente el audio a través de
Bluetooth, desenchufe el cable del conector AUX IN del
altavoz.
Uso de la Vela LED
El Altavoz Inalámbrico Bliss tiene una Vela LED de luz
tenue incorporada que puede usar con o sin el altavoz.
Para encender o apagar la Vela LED: Oprima el botón
CANDLE LIGHT en la parte posterior del altavoz.
Parte posterior
del altavoz
Parte posterior
del altavoz
24
Recorrido del altavoz inalámbrico Bliss
El botón CANDLE LIGHT enciende y apaga la luz
LED del altavoz inalámbrico Bliss.
El conector AUX IN le permite conectarse
directamente al altavoz para escuchar una fuente
de audio.
El conector DC IN se conecta al cable de carga
USB suministrado para alimentar o cargar el
altavoz.
Si tiene preguntas sobre este producto, visite Acoustic-Research.com o llame a
nuestra línea de ayuda libre de cargo por el 1-800-732-6866.
El botón enciende y apaga el altavoz (oprimir y mantenerlo oprimido), inicia la
sincronización con un dispositivo Bluetooth (oprimir 2 veces), o inicia la reconexión con
un dispositivo con el que se sincronizó anteriormente (oprimir una sola vez).
El indicador SPEAKER POWER/PAIR muestra el estado de conexión del altavoz:
• parpadeo rápido en color azul significa que el altavoz está tratando de sincronizarse
con un dispositivo
• parpadeo lento en color azul significa que el altavoz está tratando de reconectarse con
un dispositivo anterior
• el color azul continuo significa que el altavoz está sincronizado con un dispositivo y
listo para reproducir audio
• blanco continuo significa que hay algo conectado en el conector AUX IN
Parte posterior del altavoz
FCC Information and Copyright
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1)This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could
void the user's authority to operate the equipment.
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment .This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm
between the radiator& your body. This transmitter must not be co-located or operating in
conjunction with any other antenna or transmitter.

Navigation menu