Voxx Accessories RC350 Bluetooth Alarm Clock Radio User Manual

Voxx Accessories Corp. Bluetooth Alarm Clock Radio

Contents

User manual

SYSTÈME AUDIO SANS FIL
STÉRÉO
RADIO-RÉVEIL
Guide de démarrage rapide
Bienvenue au système audio sans fil
du radio-réveil avec fonction Bluetooth
de RCA Ce guide présente les étapes
permettant de commencer à utiliser le
produit rapidement et facilement.
1. Déballer
2. Installation des piles
de secours
3. Branchement
Assurez-vous que les articles suivants sont
inclus dans l’emballage :
• Système audio sans fil Bluetooth RCA
• Adaptateur d'alimentation c.a.
Les piles de secours en cas de panne de
coupure d’alimentation vous permettent
de voir l'heure qu’il est. Pour installer les
piles de secours ouvrez le compartiment
à piles situé sur la partie inférieure du
système audio sans fil et installez 2 piles
AAA (non incluses). Refermez ensuite le
compartiment à piles.
Branchez l’adaptateur c.a. dans la prise DC
5 volts située à l'arrière du système audio
sans fil.
Branchez l'autre extrémité dans une prise
murale ou dans un parasurtenseur.
Activez la fonction Bluetooth
sur votre appareil (si ce n’est
pas déjà fait).
4. Réglage de l’heure
5. Apparier + connecter
Bluetooth
Utilisez les boutons
TIME/VOLUME – et +
pour régler les minutes.
Pour aller plus vite,
appuyez sur les boutons
et maintenez-les
enfoncés.
Appuyez sur le bouton
TIME SET à nouveau
lorsque que vous avez
fini de sélectionner les
minutes.
Wi-Fi
Bluetooth
Bluetooth Settings
VPN Settings
Wi-Fi Settings
8:45PM
Headset
RC350
Computer
8:45PM
Bluetooth devices
8:45PM
Conseils pour la connexion
sans fil Bluetooth
• Vérifiez que la fonction Bluetooth de votre
appareil est activée.
• La connexion sans fil Bluetooth dispose
d’une portée d'environ 10 m (33 pi).
Cependant, cette portée peut varier
en fonction d’autres facteurs, tels que
l’agencement de la pièce, le matériau
des murs, les obstacles, la performance
Bluetooth de l’appareil, etc. En cas de
problème de connexion avec le haut-parleur,
se rapprocher du haut-parleur.
• Si l’appareil demande un mot de passe pour
se connecter, utiliser « 0000 ».
La première fois que le système audio
est branché, les chiffres du réveil qui
correspondent aux heures clignotent – C’est
l’heure de régler l'heure! Remarque : Si les
chiffres qui correspondent aux heures ne
clignotent pas, appuyez sur le bouton TIME
SET et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que les
chiffres clignotent.
Utilisez les boutons
TIME/VOLUME – et +
pour régler l’heure.
Pour PM, faites défiler les
chiffres au-delà de 12 (le
voyant PM s’illumine sur
le réveil).
Pour faire défiler les
chiffres plus rapidement,
appuyez sur les boutons
et maintenez-les
enfoncés.
Appuyez sur le bouton
BLUETOOTH. Après quelques
secondes, le système audio
annonce « Pairing » et le voyant
Bluetooth sur le réveil clignote.
Sélectionnez « RC350 » sur la
liste des appareils disponibles.
Après quelques secondes,
le système audio annonce
« Connected » et le voyant
Bluetooth sur le réveil devient
bleu en continu.
Appuyez sur le bouton
TIME SET à nouveau
lorsque que vous avez
fini de sélectionner
l'heure. Les chiffres
qui correspondent aux
minutes commencent à
clignoter.
Démarrez la lecture audio sur
votre appareil. Le système
audio commence la diffusion
en flux sans fil de l’audio.
Reportez-vous à la section
Écouter via Bluetooth pour
plus d’informations.
Pour pause/continuer la lecture : Appuyez sur
le bouton PLAY•PAUSE du système audio
ou utiliser les commandes de lecture de votre
appareil Bluetooth.
Pour changer de piste : Appuyez sur les
boutons TRACK et TRACK du système
audio ou utiliser les commandes de transport
de votre appareil Bluetooth.
Pour se connecter à un autre appareil
Bluetooth : Appuyez sur le bouton
BLUETOOTH sans le relâcher pendant
3 secondes pour réinitialiser le mode
appariement. Ensuite établissez la connexion
avec le RC350 par l’intermédiaire du menu
Bluetooth de votre téléphone.
Utilisation du minuteur de
mise en veille
Le minuteur de mise en veille éteint
automatiquement le système audio quand
s’est écoulé un certain temps préréglé.
1. Activer le type de lecture audio que vous
souhaitez, radio FM ou Bluetooth.
2. Appuyez sur le bouton SLEEP —la durée
d’activation du minuteur est de 90 minutes.
Si vous appuyez plusieurs fois sur le bouton,
chaque pression diminue cette durée de 10
minutes jusqu’à « Off ».
Utilisation du chargeur USB
Ce système audio permet dispose
d’un port de chargement USB situé
sur le panneau arrière. Connectez simplement
le câble de chargement (non inclus) de votre
appareil pour utiliser le port USB CHARGING
du système audio.
Utilisation du système audio
Réglage de l’alarme
1. Appuyez sur le bouton ALARM
SET et le maintenir enfoncé. Les
chiffres qui correspondent aux
heures clignotent sur le réveil.
2. Utilisez les boutons VOLUME – et + pour
régler l’heure. Pour PM, faites défiler les
chiffres au-delà de 12. Pour aller plus vite,
appuyez sur les boutons et maintenez-les
enfoncés.
3. Appuyez sur le bouton ALARM SET à
nouveau lorsque que vous avez fini de
sélectionner l'heure. Les chiffres qui
correspondent aux minutes clignotent.
4. Utilisez les boutons VOLUME – et + pour
régler les minutes. Pour aller plus vite,
appuyez sur les boutons et maintenez-les
enfoncés.
5. Appuyez sur le bouton ALARM SET à
nouveau lorsque que vous avez fini de
sélectionner les minutes.
Remarque : Vous pouvez régler l’alarme pour
activer de simples bips, activer la radio FM ou
une source audio Bluetooth. Appuyez sur le
bouton ALARM SOURCE lorsque vous avez
réglé l’alarme en faisant défiler les options.
Pour écouter la radio
1. Appuyez sur le bouton FM pour
activer la radio FM.
2. Utilisez les boutons TRACK/TUNING et
TRACK/TUNING pour faire défiler les
différentes stations. Pour faire défiler les
stations plus vite, appuyez sur les boutons
et maintenez-les enfoncés.
Pour éteindre la radio, appuyez sur le
bouton OFF.
Remarque : Le fil mince à l’arrière du système
audio est l’antenne de réception FM.
Écouter via Bluetooth
Si vous avez déjà apparié un
appareil Bluetooth à ce système
audio, appuyez simplement sur le bouton
BLUETOOTH du système audio pour vous
connecter de nouveau à tout moment.
IMPORTANT : Vérifiez que Bluetooth est activé
sur votre appareil et que l'appareil est à une
portée suffisante pour fonctionner!
Réglage du volume : Appuyez sur les boutons
– VOLUME + du système audio ou utiliser
les commandes volume de votre appareil
Bluetooth.
DC 5V
Pour tout dépannage ou pour obtenir de
l’aide, visitez le site
RCAAudioVideo.com
©2014 Voxx Accessories Corp.
RC350 QSG 00
Consulte las instrucciones
en español al dorso
SISTEMA DE AUDIO
INALÁMBRICO
ESTEREOFÓNICO
RADIO-RELOJ
Guía de inicio rápido
Bienvenido al Sistema de audio inalámbrico
de radio reloj estereofónico con función
Bluetooth de RCA Esta guía lo lleva a
través de los pasos para poder comenzar
fácilmente y rápidamente.
1. Desempaque
2. Instalación de las baterías
de respaldo
3. Enchúfelo
Asegúrese que los siguientes artículos
estén incluidos en el empaque:
• Sistema de audio inalámbrico Bluetooth
de RCA
• Adaptador de potencia de CA
Las baterías de respaldo siguen marcando
la hora si hay una falla de electricidad. Para
instalar las baterías de respaldo, abra el
compartimiento de las baterías en la parte
inferior del sistema de audio inalámbrico
para instalar 2 baterías AAA (no
incluidas). Enseguida cierre nuevamente el
compartimiento de las baterías.
Enchufe el adaptador de potencia de
CA en el conector de CC 5V en la parte
posterior del sistema de audio inalámbrico.
Enchufe el otro extremo en un
tomacorriente de pared o protector contra
sobrecargas.
Active la función de Bluetooth
en su dispositivo (si no está
encendido).
4. Ajuste la hora
5. Sincronizar + conectar
Bluetooth
Use los botones TIME/
VOLUME – y + para
ajustar los minutos. Para
avanzar más rápido,
oprima y sostenga.
Vuelva a oprimir el
botón TIME SET para
terminar de ajustar los
minutos.
Wi-Fi
Bluetooth
Bluetooth Settings
VPN Settings
Wi-Fi Settings
8:45PM
Headset
RC350
Computer
8:45PM
Bluetooth devices
8:45PM
Consejos para la conexión
inalámbrica Bluetooth
• Asegúrese que la función Bluetooth del
dispositivo esté activada.
• La conexión inalámbrica Bluetooth funciona
a un alcance de aproximadamente 33 pies
(10 metros). Sin embargo, este alcance
puede variar dependiendo de otros factores,
tales como el diseño de la habitación, el
material de las paredes, obstáculos, el
desempeño de Bluetooth de su dispositivo,
etc. Si tiene problemas para conectarse con
el altavoz, acérquese más.
• Si su dispositivo le solicita un código para
conectarse, utilice “0000”.
La primera vez que conecta el sistema de
audio, los dígitos horarios del reloj comienzan
a parpadear. ¡Es el momento de ajustar la hora!
Aviso: Si los dígitos horarios no parpadean,
oprima y sostenga el botón TIME SET hasta
que parpadeen.
Use los botones TIME/
VOLUME – y + para
ajustar la hora.
Para PM avance más allá
de las 12 (el indicador
de PM se ilumina en el
reloj).
Para avanzar más rápido,
oprima y sostenga.
Oprima el botón BLUETOOTH.
Después de unos cuantos
segundos, el sistema de audio
dice “Pairing” y el indicador de
Bluetooth en el reloj comienza
a parpadear.
Elija “RC350” en la lista de
dispositivos disponibles.
Después de unos cuantos
segundos, el sistema de audio
dice “Connected” y el indicador
de Bluetooth en el reloj se
torna azul continuo.
Vuelva a oprimir el
botón TIME SET para
terminar de ajustar
la hora. Empezarán a
parpadear los dígitos
minuteros.
Comience a reproducir audio
en su dispositivo. El sistema de
audio comienza la canalización
de audio inalámbrico.
Consulte la sección
Escuchando Bluetooth para
obtener información adicional.
Para pausar/continuar la reproducción:
Oprima el botón PLAY•PAUSE en el
sistema de audio, o use los controles de
reproducción en su dispositivo.
Para cambiar pistas: Oprima los botones
TRACK y TRACK en el sistema de audio,
o use los controles de transporte en su
dispositivo.
Para conectar en un dispositivo Bluetooth
diferente: Oprima y sostenga el botón
BLUETOOTH durante 3 segundos para volver
a iniciar el modo de sincronización Enseguida
conecte a RC350 a través del menú de
Bluetooth de su teléfono.
Uso del reloj de apagado
automático
El reloj de apagado automático
apaga el sistema de audio de manera
automática o después de cierto tiempo.
1. Reproduzca el audio que desee escuchar,
radio FM o Bluetooth.
2. Oprima el botón SLEEP. El reloj comienza
a los 90 minutos. Oprimiendo más veces
disminuye el tiempo en 10 minutos hasta
Off.”
Uso del cargador USB
Este sistema de radio ofrece un
cargador USB en el panel posterior.
Simplemente conecte el cable de carga de su
dispositivo (no incluido) al puerto de carga
USB en el panel posterior del sistema de
audio.
Uso del Sistema de Audio
Ajuste de la alarma
1. Oprima y sostenga el botón
ALARM SET. Los dígitos horarios
del reloj comienzan a parpadear.
2. Use los botones VOLUME – y + para ajustar
la hora. Para PM avance más allá de las 12.
Para avanzar más rápido oprima y sostenga.
3. Vuelva a oprimir el botón ALARM SET para
terminar de ajustar la hora. Empezarán a
parpadear los dígitos minuteros.
4. Use los botones VOLUME – y + para ajustar
los minutos.. Para avanzar más rápido,
oprima y sostenga.
5. Vuelva a oprimir el botón ALARM SET para
terminar de ajustar los minutos.
Aviso: Usted puede ajustar la fuente de alarma
a un bip sencillo, radio FM o a Bluetooth.
Oprima el botón ALARM SOURCE si ajustó la
alarma para que muestre las opciones.
Escuchando la Radio
1. Oprima el botón FM para cambiar
a radio FM.
2. Use los botones TRACK/TUNING y
TRACK/TUNING para realizar ciclos a
través de las estaciones de radio. Oprima y
sostenga para explorar rápidamente.
Para apagar el radio, oprima el botón OFF.
Aviso: El alambre delgado en la parte posterior
del sistema de audio es la antena de recepción
de FM.
Escuchando Bluetooth
Si ya sincronizó un dispositivo
Bluetooth a este sistema de audio,
simplemente oprima el botón BLUETOOTH
en el sistema de audio para reconectar en
cualquier momento.
IMPORTANTE: ¡Asegúrese que Bluetooth esté
habilitado en su dispositivo y que esté a la
distancia adecuada!
Para ajustar el volumen: Oprima los botones
– VOLUME + en el sistema de audio, o use
los controles de volumen en su dispositivo
Bluetooth.
DC 5V
Para resolución de problemas y apoyo, visite
RCAAudioVideo.com
©2014 Voxx Accessories Corp.
RC350 QSG 00
Voir au verso pour les instructions
en français
Enable Bluetooth on your
device (if it isn’t already
enabled).
1. Unpack
2. Install battery back-up
4. Set the time
5. Pair + connect Bluetooth
Use the TIME/VOLUME
and + buttons to set
the minutes. To go
faster, press and hold.
Press the TIME SET
button again to finish
setting the minutes.
3. Plug in
Wi-Fi
Bluetooth
Bluetooth Settings
VPN Settings
Wi-Fi Settings
8:45PM
Headset
RC350
Computer
8:45PM
Bluetooth devices
8:45PM
Bluetooth Wireless Connection Tips
• Make sure the Bluetooth capability of your
device is turned on.
• The Bluetooth wireless connection works up
to a range of roughly 33 feet (10 meters).
This range may vary, however, based on
other factors, such as room layout, wall
material, obstacles, your device’s Bluetooth
performance, etc. If you’re having problems
connecting to the speaker, move closer to it.
• If your device asks you for a password to
connect, use “0000”.
When you first plug in the audio system, the
hours digits on the clock start flashing—it’s
time to set the time! Note: If the hours digit
aren’t flashing, press and hold the TIME SET
button until they do.
Use the TIME/VOLUME
/ + buttons to set the
hour.
For PM, go past 12 (the
PM indicator illuminates
on the clock).
To go faster, press and
hold.
Press the BLUETOOTH
button. After a few
seconds, the audio
system says “Pairing”
and the Bluetooth
indicator on the clock
starts blinking.
Choose “RC350” from the list
of devices available.
After a few seconds, the audio
system says “Connected” and
the Bluetooth indicator on the
clock becomes solid blue.
Make sure the following items came in your
package:
• RCA Bluetooth Wireless Audio System
• AC power adapter
Battery back-up keeps time for you in case
you lose power. To install battery backup,
open the battery compartment on the
bottom of the wireless audio system and
install 2 AAA batteries (not included). Then
close the battery compartment again.
Plug the AC power adapter into the DC
5V jack on the back of the wireless audio
system.
Plug the other end into a wall outlet or
surge protector.
Press the TIME SET
button again to finish
setting the hour. The
minutes digits starts
flashing.
Start playing audio on your
device. The audio system starts
streaming this audio wirelessly.
See the Listening to Bluetooth
section for more information.
To pause/continue playback: Press the
PLAY•PAUSE button on the audio system,
or use the playback controls on your device.
To change tracks: Press the TRACK and
TRACK buttons on the audio system, or use
the transport controls on your device.
To connect to a different Bluetooth device:
Press and hold the BLUETOOTH button for
3 seconds to reinitiate pairing mode. Then
connect to the RC350 through your phone’s
Bluetooth menu.
Using the Sleep timer
The Sleep timer automatically turns
the audio system off after a set
amount of time.
1. Play the audio you want to listen to—FM
radio or Bluetooth.
2. Press the SLEEP button—the timer starts
at 90 minutes. Additional presses decrease
the timer by 10 minutes to “Off.”
Using the USB Charger
This audio system offers USB
charging on its back panel. Simply
connect your device’s charging cable (not
included) to the USB CHARGING port on the
back panel of the audio system. Wireless Audio system
STEREO
CLOCK RADIO
Quick Start Guide
Welcome to the RCA Bluetooth Wireless
Audio System Stereo Clock Radio. This
Guide takes you through the steps to get
started, quickly and easily!
Using the Audio System
Setting the Alarm
1. Press and hold the ALARM SET
button. The hours digit on the
clock starts flashing.
2. Use the VOLUME – and + buttons to set the
hour. For PM, go past 12. To go faster, press
and hold.
3. Press the ALARM SET button again to
finish setting the hour. The minutes digits
starts flashing.
4. Use the VOLUME – and + buttons to set the
minutes. To go faster, press and hold.
5. Press the ALARM SET button again to
finish setting the minutes.
Note: You can set the source for your alarm
to a simple beeping, FM radio or a Bluetooth
audio source. Press the ALARM SOURCE
button when you’ve set the alarm to go
through the options.
Listening to the Radio
1. Press the FM button to switch to
FM radio.
2. Use the TRACK/TUNING and TRACK/
TUNING buttons to go through stations.
Press and hold to scan faster.
To turn the radio off, press the OFF button.
Note: The thin wire on the back of the audio
system is the antenna for FM reception.
Listening to Bluetooth
If you’ve already paired a Bluetooth
device to this audio system, simply
press the BLUETOOTH button on the audio
system to reconnect at any time.
IMPORTANT: Make sure Bluetooth is enabled
on your device and that the device is in range!
To adjust volume: Press the – VOLUME +
buttons on the audio system, or use the
volume controls on your Bluetooth device.
DC 5V
For troubleshooting and support, visit
RCAAudioVideo.com
©2014 Voxx Accessories Corp.
RC350 QSG 00
Important Information
RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT OPEN.
CAUTION Caution: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover (or back). No
user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel.
Important Safety Instructions
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Clean only with dry cloth.
6. Do not block any ventilation openings. Install in accordance
with the manufacturer’s instructions.
7. Do not install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers)
that produce heat.
8. Protect the power cord from being walked on or pinched
particularly at plugs, convenience receptacles, and the point
where they exit from the apparatus.
9. Unplug this apparatus during lightning storms or when
unused for long periods of time.
10. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing
is required when the apparatus has been damaged in any
way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid
has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed to rain or moisture, does not
operate normally, or has been dropped.
Care and Maintenance
• Always use a soft cloth to clean the speaker and transmitter. Never use any product containing alcohol or other solvents as they
may damage the surface.
• Use caution when plugging the power transformers in an AC outlet to avoid the risk of electric shock.
• If the speaker are used outside on a deck or patio, make sure you take them indoors in the event of a rainstorm to prevent possible
damage.
• Do not operate or store the system in extreme temperatures (below 32ºF/0ºC and above 122ºF/50ºC).
For PLUGGABLE EQUIPMENT, the socket-outlet shall be
installed near the equipment and shall be easily accessible.
The power unit for this device should be plugged in so that it
stays vertical or lies flat.
The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing or
placed near objects filled with liquids.
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1) This device may not cause harmful interference, and 2) This device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communication. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Caution: Changes or modifications not expressly approved by VOXX Accessories Corporation could void the user’s authority to
operate the equipment.
Industry Canada Regulatory Information
This device complies with RSS-210 of the Industry Canada Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) this device
may not cause interference and 2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired
operation of the device.
Industry Canada Regulatory Information Avis d’Industrie Canada
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B) CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
IC Radiation Exposure Statement: This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by VOXX
Accessories Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
Notes: DO NOT mix batteries with different chemistry types (for example, a zinc battery with an alkaline battery). DO NOT mix new
and used batteries. DO NOT leave batteries installed in the product when not in use for long periods. Always remove old, weak or
worn-out batteries promptly and recycle or dispose of them in accordance with local and national regulations. 12 Month Limited Warranty
VOXX Accessories Corporation (the “Company”) warrants to the original retail purchaser of this product that should this product or any part
thereof, under normal use and conditions, be proven defective in material or workmanship within 12 months from the date of original purchase,
such defect(s) will be repaired or replaced (at the Company’s option) without charge for parts and repair labor. To obtain repair or replacement
within the terms of this Warranty, the product along with any accessories included in the original packaging is to be delivered with proof of
warranty coverage (e.g. dated bill of sale), specification of defect(s), transportation prepaid, to the Company at the address shown below. Do not
return this product to the Retailer.
This Warranty is not transferable and does not cover product purchased, serviced or used outside the United States or Canada. The warranty
does not extend to the elimination of externally generated static or noise, to costs incurred for the installation, removal or reinstallation of the
product.
The warranty does not apply to any product or part thereof which, in the opinion of the company, has suffered or been damaged through
alteration, improper installation, mishandling, misuse, neglect, accident or exposure to moisture. This warranty does not apply to damage caused
by an AC adapter not provided with the product, or by leaving non-rechargeable batteries in the product while plugged into an AC outlet.
THE EXTENT OF THE COMPANY’S LIABILITY UNDER THIS WARRANTY IS LIMITED TO THE REPAIR OR REPLACEMENT PROVIDED ABOVE AND, IN
NO EVENT, SHALL THE COMPANY’S LIABILITY EXCEED THE PURCHASE PRICE PAID BY PURCHASER FOR THE PRODUCT.
This Warranty is in lieu of all other express warranties or liabilities. ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED TO DURATION OF THIS WARRANTY. ANY ACTION FOR
BREACH OF ANY WARRANTY HEREUNDER, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY, MUST BE BROUGHT WITHIN A PERIOD OF 24 MONTHS FROM
THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE. IN NO CASE SHALL THE COMPANY BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES
WHATSOEVER. No person or representative is authorized to assume for the Company any liability other than expressed herein in connection with
the sale of this product.
Some states/provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the exclusion or limitation of incidental or consequential
damage so the above limitations or exclusions may not apply to you. This Warranty gives you specific legal rights and you may also have other
rights which vary from state/province to state/province.
U.S.A.:Audiovox Return Center, 150 Marcus Blvd., Hauppauge, New York 11788
CANADA: Audiovox Return Center, c/o Genco, 6685 Kennedy Road, Unit #3 Door 14, Mississauga Ontario L5T 3A5
Product Information
Keep your sales receipt to obtain warranty parts and service and for proof of purchase. Attach it here and record the serial and
model numbers in case you need them. These numbers are located on the product.
Model No.: ___________________________________________________________________________________________
Purchase Date: _______________________________________________________________________________________
Dealer/Address/Phone: _________________________________________________________________________________ Notas: NO mezcle baterías con diferentes tipos de química (por ejemplo, una batería de zinc con una batería alcalina). No mezcle
baterías instaladas en el producto cuando no vaya a usarse por periodos largos (por ejemplo, una batería de zinc con una batería
alcalina). No mezcle baterías nuevas y usadas. NO deje las baterías instaladas en el producto cuando no se vaya a usar por periodos
largos. Retire siempre las baterías viejas, débiles o gastadas y recicle o elimínelas de acuerdo con las regulaciones nacionales y
locales.
Information importante
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.
NE PAS OUVRIR.
ATTENTION Attention : afin de réduire les risques de choc électrique, ne pas enlever
le couvercle (ou l’arrière). Aucune pièce réparable par l’utilisateur ne se
trouve à l’intérieur. Pour toute réparation, consulter un technicien agréé.
Instructions de sécurité importantes
1. Lire ces instructions.
2. Conserver ces instructions.
3. Respecter tous les avertissements.
4. Suivre toutes les instructions.
5. Nettoyer seulement avec un chiffon sec.
6. Ne bloquer aucune ouverture de ventilation. Installer
conformément aux instructions du fabricant.
7. Ne pas installer près d’une source de chaleur, par exemple des
radiateurs, des registres de chaleur, des poêles
ou autres appareils (amplificateurs, par exemple)
qui produisent de la chaleur.
8. Protéger le cordon d’alimentation de manière à ne pas marcher
dessus ni le pincer, surtout au niveau de la fiche, de la prise ou de
la sortie du cordon de l’appareil.
9. Débrancher cet appareil pendant les orages électriques
ou s’il n’est pas utilisé pendant de longues périodes.
10. Confier l’entretien de l’appareil à un technicien agréé. Faire réparer
l’appareil s’il a été endommagé de quelque manière que ce soit, par
exemple si le cordon d’alimentation, ou la fiche, est endommagé(e),
si du liquide a été renversé sur l’appareil ou si des objets sont
tombés sur l’appareil, s’il a été exposé à la pluie ou à l’humidité,
s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il est tombé.
Pour l’ÉQUIPEMENT ENFICHABLE, la prise secteur doit être installée
près de l’équipement et être facilement accessible.
L’unité d’alimentation de cet appareil doit être branchée
de manière à rester en position verticale ou à plat.
Lappareil ne doit être exposé ni à un égouttement ni à des
éclaboussures. Aucun objet rempli de liquide, par exemple
un vase, ne doit être près de l’appareil.
Entretien et maintenance
Toujours utiliser un chiffon doux pour nettoyer le haut-parleur et l’émetteur. Ne jamais utiliser un produit qui contient de l’alcool ou
d’autres solvants, car il risque d’endommager la surface.
Faire preuve de prudence lors du branchement des transformateurs dans une prise de courant alternatif, afin d’éviter les risques de
choc électrique.
Si les haut-parleurs sont utilisé à l’extérieur, sur une terrasse ou sur un patio, veiller à les rentrer à l’intérieur en cas d’orage pour
éviter de les endommager.
Ne pas utiliser ou entreposer le système à des températures extrêmes (inférieures à 32 °F/0 °C et supérieures à 122 °F/50 °C).
Déclaration de la FCC
Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement de la FCC. Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :
1) Cet appareil ne doit pas provoquer de brouillage préjudiciable et (2) cet appareil doit accepter tout brouillage reçu, y compris le
brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable.
Remarque : cet équipement a été soumis à des essais et a été déclaré conforme aux limites stipulées pour un appareil numérique
de classe B, conformément aux spécifications de la partie 15 du règlement de la FCC. Ces limites ont pour but d’assurer une
protection raisonnable contre le brouillage nuisible dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre
de l’énergie en radio fréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux directives, il peut causer un brouillage nuisible
dans les communications radio. Cependant, il est impossible de garantir qu’aucun brouillage ne se produira dans une installation
particulière. Si cet équipement cause un brouillage de la réception de radio ou de télévision, ce qu’il est possible de déterminer en
éteignant puis en rallumant l’équipement, l’utilisateur est prié d’essayer de corriger le brouillage au moyen de l’une ou de plusieurs
des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
Augmenter la distance séparant l’équipement du récepteur.
Brancher l’équipement dans une prise dont le circuit est différent de celui où est branché le récepteur.
Consulter le revendeur ou un technicien expérimenté de radio/télévision.
Attention : les changements ou les modifications effectuées qui ne sont pas expressément approuvés par VOXX Accessories
Corporation peuvent annuler l’autorisation accordée à l’utilisateur de se servir de l’équipement.
Avertissement d’expositions à des radiations RF
Cet équipement doit être installé et utilisé conformément aux instructions qui l’accompagnent et l’antenne ou les antennes utilisé(e)
s pour cet émetteur doivent être installées de façon à assurer un espacement d’au moins 20 cm par rapport à toute personne et
ne doivent pas être au même endroit qu’un autre émetteur ou qu’une autre antenne ni fonctionner conjointement. Les instructions
d’installation de l’antenne et les conditions de fonctionnement de l’émetteur qui respectent les exigences d’exposition aux
radiofréquences doivent être communiquées aux utilisateurs finaux et aux installateurs.
RC350 Safety and Warranty 00
Garantie limitée de 12 mois
VOXX Accessories Corporation (l’Entreprise) garantit à l’acheteur au détail d’origine de ce produit que si, dans les 12 mois suivant la date d’achat
d’origine, ce produit ou l’une quelconque de ses pièces, sous réserve d’utilisation et de conditions normales, présente un ou des défauts de
matériau ou de fabrication, ce ou ces défauts feront l’objet d’une réparation ou d’un remplacement (à la discrétion de l’Entreprise) sans frais
pour les pièces et pour le temps de main-d’œuvre. Pour obtenir une réparation ou un remplacement en vertu des termes de la présente garantie,
le produit, avec tous les accessoires inclus dans l’emballage d’origine, doit être livré à l’Entreprise avec preuve de couverture de garantie (par
exemple preuve d’achat datée), une spécification du ou des défaut(s) et les frais de transport payés d’avance, à l’adresse indiquée ci-dessous. Ne
pas retourner ce produit chez le revendeur.
La présente garantie ne peut pas être transférée et ne couvre pas les produits achetés, réparés ou utilisés à l’extérieur des États-Unis ou du
Canada. La garantie ne couvre ni l’élimination de l’électricité statique ni du bruit produits de façon externe,
ni les frais encourus pour l’installation, l’enlèvement ou la réinstallation du produit.
La garantie ne sapplique pas à tout produit ou toute pièce du produit qui selon l’avis de l’Entreprise, a subi des dommages suite à une altération,
une installation incorrecte, une manipulation incorrecte, une mauvaise utilisation, une négligence, un accident ou une exposition à de l’humidité.
Cette garantie ne s’applique pas à des dommages causés par un adaptateur c.a. qui n’est pas fourni avec le produit ou lorsque les piles
rechargeables ont été laissées dans le produit alors qu’il était branché à une prise secteur (c.a.).
L’ÉTENDUE DE LA RESPONSABILITÉ DE L’ENTREPRISE EN VERTU DE LA PRÉSENTE GARANTIE EST LIMITÉE À LA RÉPARATION OU AU
REMPLACEMENT INDIQUÉS CI-DESSUS ET, EN AUCUN CAS, LA RESPONSABILITÉ DE L’ENTREPRISE NE PEUT DÉPASSER LE PRIX D’ACHAT PA
PAR LACHETEUR POUR LE PRODUIT.
La présente garantie remplace toute autre garantie ou responsabilité expresse. TOUTE GARANTIE IMPLICITE, INCLUANT TOUTE GARANTIE
IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER EST LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE.
TOUTE ACTION POUR VIOLATION DE TOUTE GARANTIE MENTIONNÉE DANS LES PRÉSENTES, INCLUANT TOUTE GARANTIE IMPLICITE,
DOIT ÊTRE PRÉSENTÉE DANS LES 24 MOIS SUIVANT LA DATE DE LACHAT D’ORIGINE. EN AUCUN CAS L’ENTREPRISE NE PEUT ÊTRE TENUE
RESPONSABLE D’UN QUELCONQUE DOMMAGE CONSÉCUTIF OU INDIRECT. Aucune personne ni aucun représentant nest autorisé à assumer
pour l’entreprise une quelconque responsabilité autre que celle exprimée dans les présentes en relation avec la vente de ce produit.
Certaines juridictions nautorisent pas de limites quant à la durée d’une garantie implicite ou quant à l’exclusion ou à la limitation de dommages
indirects ou consécutifs; les limitations et exclusions indiquées dans les présentes pourraient donc ne pas s’appliquer à votre cas. La présente
garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pourriez également bénéficier d’autres droits qui varient selon l’État, de province à
État, selon la province.
États-Unis : Audiovox Return Center, 150 Marcus Blvd., Hauppauge, New York 11788
CANADA : Audiovox Return Center, c/o Genco, 6685 Kennedy Road, Unit #3 Door 14, Mississauga Ontario L5T 3A5
Information sur la réglementation d’Industrie Canada
Cet appareil est conforme à la partie RSS-210 de la réglementation d’Industrie Canada. Le fonctionnement est sujet aux deux
conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer de brouillage préjudiciable et (2) cet appareil doit accepter tout
brouillage reçu, y compris le brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable.
Information sur la réglementation d’Industrie Canada
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
Avis d’Industrie Canada
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
Déclaration IC sur l’exposition aux radiations : cet équipement est conforme aux limites d’exposition stipulées par IC pour un
environnement non contrôlé.
Le mot servant de marque et les logos de Bluetooth® sont des marques déposées et sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc.
et toute utilisation de telles marques par VOXX Accessories Corporation est effectuée sous licence. Toutes les autres marques
de commerce et dénominations commerciales sont celles de leurs propriétaires respectifs.
Information sur le produit
Conserver la facture comme preuve d’achat, ainsi que pour obtenir des pièces et toute réparation couverte par la garantie.
Attacher la facture ici et inscrire le numéro de série et de modèle comme référence en cas de besoin. Ces numéros se trouvent
sur le produit.
Numéro de modèle : __________________________________________________________________________________
Date d’achat : ________________________________________________________________________________________
Adresse/téléphone du revendeur : ________________________________________________________________________
Información Importante para RCA RC350 / RC345 / RCD340
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO.
NO ABRIR.
ATENCIÓN Atención: Para reducir el riesgo de un choque eléctrico, no retire la tapa
(ni la parte posterior). No contiene piezas que el usuario pueda reparar.
Sólo personal calificado de servicio puede hacer reparaciones.
Importantes Instrucciones de Seguridad
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Acate todas las instrucciones.
5. Limpie sólo con un trapo seco.
6. No obstruya ningún orificio de ventilación. Instale en
conformidad con las instrucciones del fabricante.
7. No instale cerca de fuentes térmicas, como radiadores,
reguladores de calefacción, cocinas y otros aparatos
que generen calor (incluidos los amplificadores).
8. Proteja el cable de alimentación de modo que no resulte pisado
ni aprisionado, especialmente en el enchufe, la
caja de contacto y el punto por donde sale del aparato.
9. Desenchufe este aparato en caso de tormentas o de
lapsos prolongados de inactividad.
10. Solicite al personal técnico calificado todo tipo de
mantenimiento del producto. Es necesario darle mantenimiento
al aparato si ha sido averiado de alguna forma, por ejemplo,
si se ha dañado el cable de alimentación o el enchufe, si se le
ha derramado algún líquido encima, si han caído objetos en
su interior, si ha sido expuesto a la lluvia o la humedad, si no
funciona correctamente o si se ha dejado caer.
Para EQUIPO ENCHUFABLE, el conector-tomacorriente debe instalarse
cerca del equipo y ser de fácil acceso.
La unidad de potencia para este dispositivo debe enchufarse de
manera que permanezca en posición vertical o recostada.
El aparato no deberá exponerse a goteos o salpicadura,
ni colocarse cerca de objetos que contengan líquidos.
Cuidado y Mantenimiento
Siempre utilice un paño suave para limpiar el altavoz y el transmisor. Nunca utilice productos que contengan alcohol u otros
solventes ya que estos podrían ocasionar daños a la superficie.
Tenga precaución al enchufar los transformadores de potencia en un tomacorriente de CA para evitar el riesgo de choque
eléctrico.
Si se utiliza el altavoz en una terraza o patio, asegúrese de almacenarlo en el interior en caso de tormentas para evitar
posibles daños.
No utilice ni almacene el sistema en condiciones de temperaturas extremas (por debajo de 32ºF/0ºC y por encima de 122ºF/50ºC).
Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones de los Estados Unidos
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
1) Este dispositivo no debe causar interferencia y 2) Este dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluida aquélla que
puede causar un funcionamiento no deseado.
Aviso: Este equipo ha sido probado, y se consideró que cumple con los límites de los aparatos digitales de Clase B, de acuerdo con
las especificaciones de la Parte 15 de las Reglas de la FCC. El objetivo de estos límites es ofrecer una protección razonable contra
interferencias nocivas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no
se instala y utiliza de acuerdo con estas instrucciones, puede generar interferencia perjudicial para las radiocomunicaciones. Sin
embargo, no se garantiza que no se producirá interferencia en una instalación en particular.
Si su equipo causa interferencia perjudicial para la recepción de radio o televisión, que se puede averiguar apagando y encendiendo
el equipo, intente corregirla mediante uno o varios de los siguientes procedimientos:
Vuelva a orientar o cambie de lugar la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte este equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al que esté conectado el receptor.
Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio y televisión para solicitar asistencia.
Atención: Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por VOXX Accessories Corporation podrían anular la
autoridad del usuario conferida para utilizar este equipo.
Advertencia sobre Exposición a Radiofrecuencias (RF)
Este equipo debe instalarse u operarse de acuerdo con las instrucciones suministradas. La(antena(s) utilizada(s) con este
transmisor debe(n) instalarse de modo de proporcionar una distancia de separación mínima de 20 cm de todas las personas y
no debe colocarse u operarse conjuntamente con otra antena o transmisor. Los usuarios finales y los instaladores deben recibir
instrucciones de instalación para la antena y condiciones de operación del transmisor para satisfacer los requisitos de exposición a
radiofrecuencias.
Remarques : NE mélangez PAS des piles de types chimiques différents (par exemple, une pile au zinc avec une pile alcaline).
NE mélangez PAS d’anciennes et de nouvelles piles. NE laissez PAS les piles installées dans l’appareil si vous ne l’utilisez pas
pendant une période prolongée. Retirez toujours et rapidement les piles vieilles, faibles ou trop usées et mettez-les au rebut ou
recyclez-les selon les règlements locaux et nationaux.
Garantía Limitada de 12 Meses
VOXX Accessories Corporation (la “Compañía”) le garantiza a usted, el comprador original de este producto que si, bajo condiciones y uso
normales, se encontrara que este producto o alguna pieza presenta defectos materiales o de mano de obra dentro de los primeros 12 meses
a partir de la fecha de compra original, tales defectos serán reparados o reemplazados (a opción de la Compañía) sin cargo alguno por las
piezas y labores de reparación. Para obtener los servicios de reparación o reemplazo dentro de los términos de esta Garantía, el producto junto
con cualquier accesorio suministrado en el empaque original se entregarán con prueba de cubierta de garantía (por ejemplo, factura fechada
de venta), especificación de los defectos, transporte prepagado, a la Compañía a la dirección indicada abajo. No devuelva este producto al
Distribuidor.
Esta Garantía no es transferible y no cubre un producto adquirido, mantenido o utilizado fuera de los Estados Unidos o Canadá. Esta garantía
no incluye la eliminación de estática o ruidos generados externamente, ni los costos incurridos en la instalación, remoción o reinstalación del
producto.
Esta garantía no aplica a ningún producto o pieza que, sea opinión de la compañía, haya sufrido daños debido a alteraciones, instalación
inadecuada, abuso, uso indebido, negligencia, accidente o exposición a la humedad. Esta garantía no aplica a daños ocasionados por un
adaptador de CA que no haya sido suministrado con el producto, o por dejar instaladas baterías no recargables en el producto mientras la unidad
se encontraba enchufada a un tomacorriente de CA.
EL ALCANCE DE LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA BAJO ESTA GARANTÍA ESTÁ LIMITADO A LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO
PROVISTO ARRIBA Y, EN NINGÚN CASO, DEBERÁ LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA EXCEDER EL PRECIO DE COMPRA PAGADO POR EL
COMPRADOR DE ESTE PRODUCTO.
Esta Garantía reemplaza cualesquiera otras responsabilidades o garantías expresas. CUALESQUIERA GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O ADAPTABILIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR ESTARÁN LIMITADAS
A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA. CUALQUIER ACCIÓN PARA EL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EN EL PRESENTE,
INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, DEBERÁ PRESENTARSE DENTRO DE UN PERÍODO DE 24 MESES A PARTIR DE LA FECHA DE
COMPRA ORIGINAL. EN NINGÚN CASO LA COMPAÑÍA SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS EMERGENTES O INCIDENTALES. Ninguna persona ni
representante está autorizado a asumir, a nombre de la Compañía, ninguna responsabilidad salvo la expresada aquí en conexión con la venta de
este producto.
Algunos estados/provincias no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita o la exclusión o la limitación de daños
incidentales o emergentes, de modo que es posible que las limitaciones o exclusiones anteriores no apliquen en su caso. Esta Garantía le confiere
derechos legales específicos; según el estado/provincia, puede disfrutar además de otros derechos.
EE.UU.: Audiovox Return Center, 150 Marcus Blvd., Hauppauge, New York 11788
CANADÁ: Audiovox Return Center, c/o Genco, 6685 Kennedy Road, Unit #3 Door 14, Mississauga Ontario L5T 3A5
Información Regulatoria de la Industria Canadiense
Este dispositivo cumple con la Sección RSS-210 de las Normas de la Industria Canadiense. Su funcionamiento está sujeto a las
siguientes dos condiciones: 1) este aparato no debe causar interferencia y 2) este aparato debe aceptar toda interferencia, incluida
aquélla que puede causar un funcionamiento no deseado del dispositivo.
Información Regulatoria de la Industria Canadiense
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
Avis d’Industrie Canada
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
Declaración IC de exposición a la radiación: Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por IC para un
entorno no controlado.
La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth® son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de dichas
marcas por parte de VOXX Accessories Corporation se hace bajo licencia. Otras marcas comerciales y nombres de marcas son
aquellas de sus respectivos dueños.
Información sobre el Producto
Guarde el recibo como prueba de su compra y preséntelo para obtener repuestos o solicitar servicio bajo garantía.
Anéxelo aquí y anote los números de serie y de modelo para referencia en caso necesario. Estos números se encuentran
en el producto.
Número de modelo: ___________________________________________________________________________________
Fecha de Compra: ____________________________________________________________________________________
Distribuidor/Dirección/Teléfono: _________________________________________________________________________

Navigation menu