Voxx Accessories SP881 WIRELESS SPEAKER User Manual

Voxx Accessories Corp. WIRELESS SPEAKER Users Manual

Users Manual

Make sure the following items came in this
package.
• Canz 2 wireless speaker
• USB charging cable
• 3.5mm audio cable
Wi-Fi
Bluetooth
Bluetooth Settings
VPN Settings
Wi-Fi Settings
8:45PM
Before you start using your Canz 2 speaker,
you need to charge its built-in battery. Enable Bluetooth on your
smartphone or other device.
Make sure the light on the front
of the speaker is blinking rapidly.
(If it isn’t, give a quick double-
press to the button on the bottom of the
speaker—the speaker beeps.)
Step 1: Unpack
Bluetooth Wireless Connection Tips
Make sure the Bluetooth capability of your device
is turned on.
Make sure there’s nothing plugged into the
speaker’s AUX IN jack when you’re trying to use
Bluetooth.
The Canz 2 Bluetooth wireless connection works
up to a range of roughly 33 feet (10 meters).
This range may vary, however, based on other
factors, such as room layout, wall material,
obstacles, your device’s Bluetooth performance,
etc. If you’re having problems connecting to the
speaker, move closer to it.
Make sure your device supports audio transfer
A2DP.
If your device asks you for a password to
connect, use “0000”.
Plug the included USB
charging cable into the DC
IN jack on the back of the
speaker.
Plug the other end of the charging cable
into a USB power source (like a computer or
a USB charger).
The charging indicator on
the back of the speaker
illuminates red while the
speaker is charging. It turns green when the
speaker is fully charged.
Step 2: Charge up! Step 3: Turn on
Press the button on the
bottom of the speaker to
turn the speaker on.
Step 4: Pair + Connect
The speaker beeps and
the light on the front
of the speaker starts
blinking.
Choose 808 Canz 2 from the pairing options
on your smartphone. (If it’s not in the list,
choose “Scan” from your phone’s Bluetooth
menu.)
The speaker beeps when
it’s finished pairing
and connecting to your
smartphone. The indicator light on the front
of the speaker turns solid blue.
Note: The process of enabling Bluetooth and connecting
varies from device to device. See your device’s owners manual
for more information and specific instructions.
If you have any questions about this product,
visit 808Audio.com or call our toll-free help
line at 1-800-732-6866.
If you’ve previously paired your phone or other
Bluetooth device with this Canz speaker, the
speaker will automatically attempt to reconnect
to that device when you switch the speaker on.
If you want to pair to a new device, give a quick
double-press to the button on the bottom of the
speaker—the speaker beeps.
Speaker back
Speaker bottom
Speaker front Speaker front
To adjust the volume of your audio: Use
the Volume controls on your phone.
8:45PM
Now playing
Media volume
Set your device’s volume for
music to 50%.
Note: This is to make
sure the sound from the
speaker isn’t too loud
when you start streaming.
Start playing music or
other audio on your device.
Within seconds, the
speaker starts streaming
the audio wirelessly via
Bluetooth.
8:45PM
Now playing
Use the 3.5mm audio cable
included with your speaker
to connect the audio output
from your device to the
AUX IN audio input on the speaker’s back
panel. The speaker automatically switches
to the AUX IN audio.
To listen to Bluetooth audio again, unplug
the cable from the speaker’s AUX IN jack.
quick start guide
the fun starts here...
Step 5: Play music Using the AUX IN Tour of the Canz 2 speaker
Back panel
AUX IN jack lets you
connect an audio device
directly to the speaker
using a 3.5mm audio
cable.
DC IN jack connects
to the provided USB
charging cable to
recharge the speaker’s battery.
Charge indicator light shows the charging
status of the speaker: red while charging,
green when full.
Front panel
Pair indicator light
shows the status of the
speaker:
fast blinking while
pairing
slow blinking while
reconnecting
solid blue when
paired
solid white when the AUX IN jack is in
use
o when the speaker’s o.
SP881 QSG 03
Speaker bottom
button turns the
speaker on or o (press
and hold) and puts the
speaker into pairing
mode to connect to a
new Bluetooth device,
like a smartphone (double-press). This
button also works as a play/pause button
when you’re playing audio via Bluetooth.
Speaker back
Charge indicator
Pair
indicator
Vérifier que les articles suivants sont inclus dans
l’emballage.
• Haut-parleur sans fil Canz 2
• Câble de chargement USB
• Câble audio de 3,5 mm
Wi-Fi
Bluetooth
Bluetooth Settings
VPN Settings
Wi-Fi Settings
8:45PM
Avant d’utiliser votre haut-parleur Canz 2, il est
nécessaire de charger sa batterie intégrée. Activer la fonction Bluetooth
du téléphone intelligent ou
de tout autre appareil.
Vérifier que le voyant situé à
l’avant du haut-parleur clignote
rapidement. (Dans le cas contraire,
appuyer rapidement deux fois sur le
bouton au bas du haut-parleur —
le haut-parleur émet un signal sonore.)
Étape 1 : Déballer
Conseils pour la connexion sans fil
Bluetooth
Vérifier que la fonction Bluetooth de l’appareil
est activée.
Vérifier que rien n’est branché sur la prise AUX IN
du haut-parleur lors de la tentative d’utilisation
de Bluetooth.
La connexion sans fil Bluetooth du Canz 2 dispose
d’une portée d’environ 10 m (33 pi). Cependant, cette
portée peut varier en fonction d’autres facteurs, tels
que l’agencement de la pièce, le matériau des murs,
les obstacles, la performance Bluetooth de l’appareil,
etc. En cas de problème de connexion avec le
haut-parleur, se rapprocher du haut-parleur.
S’assurer que l’appareil est compatible avec le
transfert audio A2DP.
Si l’appareil demande un mot de passe pour se
connecter, utiliser « 0000 ».
Brancher le câble de chargement
USB inclus dans la prise DC IN
(Entrée c.c.) située à l’arrière
du haut-parleur.
Brancher l’autre extrémité du câble de
chargement dans une source d’alimentation USB
(par exemple un ordinateur ou un chargeur USB).
Le voyant de charge à l’arrière
du haut-parleur s’illumine en
rouge pendant la charge. Le
voyant devient vert lorsque le
haut-parleur est complètement chargé.
Étape 2 : Charger!
Étape 3 : Activer
Appuyer sur le bouton
situé au bas du haut-parleur
pour l’allumer.
Étape 4 : Apparier + connecter
Le haut parleur émet
un signal sonore et le
voyant situé à l’avant
du haut-parleur clignote.
Sélectionner 808 Canz 2 dans les options
d’appariement de votre téléphone intelligent.
(S’il ne figure pas sur la liste, choisir « Balayer/Scan »
dans le menu Bluetooth du téléphone.)
Le haut-parleur émet un bip
lorsque l’appariement et la
connexion au téléphone intelligent
sont terminés. Le voyant à l’avant
du haut-parleur devient bleu continu.
Remarque : Le processus d’activation Bluetooth et
de connexion varie d’un appareil à l’autre. Se reporter
au manuel du propriétaire concernant l’appareil pour
obtenir des informations supplémentaires et des
instructions spécifiques.
Pour toute question concernant ce produit,
visiter le site 808Audio.com ou appeler notre
ligne d’assistance sans frais en composant le
1-800-732-6866.
Si vous avez apparié antérieurement votre téléphone
ou tout autre appareil Bluetooth à ce haut-parleur
Canz, le haut-parleur essaie automatiquement de
se reconnecter à cet appareil lorsque vous allumez
le haut-parleur. Si vous désirez apparier un nouvel
appareil, appuyer rapidement deux fois sur le
bouton au bas du haut-parleur — le haut-parleur
émet un signal sonore.
Arrière du
haut-parleur
Dessous du
haut-parleur
Avant du
haut-parleur
Avant du
haut-parleur
guide de démarrage rapide
le plaisir commence maintenant…
HAUT-PARLEUR
SANS FIL
Réglage du volume audio : Utiliser les
commandes du volume du téléphone.
8:45PM
Now playing
Media volume
Réduire le volume sonore de
l’appareil à 50 % pour écouter
de la musique.
Remarque : Cela permet
de s’assurer que le son émis
par le haut-parleur n’est pas
trop fort lorsque démarre
la diusion en flux.
Démarrer l’écoute de musique
ou de toute autre source
audio sur l’appareil. En
quelques secondes, le haut-
parleur diuse l’audio en
flux sans fil via Bluetooth.
8:45PM
Now playing
Étape 5 : Écouter de la musique
Utilisez le câble audio de 3,5 mm
inclus avec le haut-parleur pour
connecter la sortie audio de votre
appareil à l’entrée audio AUX IN
située sur le panneau arrière du
haut-parleur. Le haut-parleur passe
automatiquement à audio AUX IN.
Pour écouter de nouveau l’audio via Bluetooth,
débrancher le câble de la prise AUX IN du
haut-parleur.
Utilisation de l’entrée auxiliaire
AUX IN
Arrière du
haut-parleur
Présentation du haut-parleur Canz 2
Panneau arrière
La prise AUX IN permet de
connecter un appareil audio
directement au haut-parleur
au moyen d’un câble audio
de 3,5 mm.
La prise DC IN permet de
se connecter au câble de
chargement USB fourni
afin de recharger la batterie
du haut-parleur.
Le voyant de charge indique l’état de charge du
haut-parleur : rouge en cours de chargement et
vert lorsque le haut-parleur est complètement
chargé.
Panneau avant
Le voyant d’appariement
indique l’état de connexion
du haut-parleur :
clignote rapidement
pendant
l’appariement
clignote lentement
pendant une
reconnexion
bleu continu lorsque l’appariement est
terminé
blanc continu lorsque la prise AUX IN est
utilisée
éteint lorsque le haut-parleur est éteint.
Dessous du haut-parleur
Le bouton allume et éteint
le haut-parleur (appuyer et
maintenir enfoncé) et le
met en mode d’appariement
pour le connecter à un
nouvel appareil Bluetooth,
par exemple un téléphone intelligent (appui
double). Ce bouton sert aussi de bouton lecture/
pause lorsque l’audio est diusé depuis Bluetooth.
Voyant de charge
Voyant
d’appariement
SP881 FS QSG 03
guía de inicio rápido
la diversión comienza aquí…
ALTAVOZ
INALÁMBRICO
Recorrido del altavoz Canz 2
Panel posterior
El conector AUX IN le
permite conectar un
dispositivo de audio
directamente al altavoz
utilizando el cable de audio
de 3.5 mm.
El conector DC IN se
conecta al cable de carga
USB suministrado para
recargar la batería del altavoz.
La luz indicadora Charge (Cargar) muestra el
estado de carga del altavoz: roja cuando está
cargando, verde cuando está completamente
cargado.
Panel frontal
La luz indicadora Pair
(Sincronizar) muestra el
estado del altavoz:
parpadeo rápido
mientras se lleva a
cabo la sincronización
parpadeo lento
mientras se lleva a
cabo la reconexión
azul continuo cuando está sincronizado
blanco continuo cuando el conector AUX IN
se encuentra en uso
apagado cuando el altavoz se encuentra
apagado.
Parte inferior del altavoz
El botón enciende y
apaga el altavoz (oprima y
no suelte) y pone el altavoz
en el modo de sincronización
para conectarse a un nuevo
dispositivo Bluetooth, tal
como un teléfono inteligente (oprima dos veces).
Este botón también permite reproducir/pausar
el audio cuando se está reproduciendo éste
vía Bluetooth.
Indicador
de carga
Indicador de
sincronización
Asegúrese que los siguientes artículos estén
incluidos en el empaque.
• Altavoz inalámbrico Canz 2
• Cable de carga USB
• Cable de audio de 3.5 mm
Wi-Fi
Bluetooth
Bluetooth Settings
VPN Settings
Wi-Fi Settings
8:45PM
Antes de comenzar a utilizar su altavoz Canz 2,
necesitará cargar la batería incorporada.
Active la función Bluetooth en
su teléfono inteligente u otro
dispositivo.
Asegúrese que la luz en la
parte anterior del altavoz esté
parpadeando rápidamente. (Si no
es así, oprima rápidamente dos
veces el botón en la parte
inferior del altavoz — el altavoz emite un sonido.)
Paso 1: Desempaque
Consejos para la conexión inalámbrica
Bluetooth
Asegúrese que la función Bluetooth del dispositivo
esté activada.
Asegúrese que no haya nada acoplado al conector
AUX IN del altavoz cuando esté intentando utilizar
Bluetooth.
La conexión inalámbrica Bluetooth de Canz 2
funciona hasta un alcance de aproximadamente
10 metros (33 pies). Sin embargo, este alcance puede
variar dependiendo de otros factores, tales como el
diseño de la habitación, el material de las paredes,
los obstáculos, el desempeño de Bluetooth de su
dispositivo, etc. Si tiene problemas para conectarse
con el altavoz, acérquese más.
Asegúrese que su dispositivo sea compatible con la
transferencia de audio A2DP.
Si su dispositivo le solicita un código para conectarse,
utilice “0000”.
Enchufe el cable de carga USB
incluido en el conector DC IN
situado en la parte posterior
del altavoz.
Enchufe el otro extremo del cable de carga en
una fuente de alimentación USB (tal como
una computadora o un cargador USB).
El indicador de carga ubicado en
la parte posterior del altavoz se
iluminará en color rojo mientras
el altavoz se esté cargando. Éste cambia
a color verde cuando el altavoz está
completamente cargado.
Paso 2: ¡Cárguelo!
Paso 3: Enciéndalo
Oprima el botón ubicado en
la parte inferior del altavoz
para encender el altavoz.
Paso 4: Sincronice + Conecte
El altavoz emitirá un
sonido y la luz en la
parte anterior del altavoz
comenzará a parpadear.
Seleccione 808 Canz 2 de las opciones de
sincronización en su teléfono inteligente. (Si no
aparece en la lista, seleccione “Scan” (Explorar)
en el menú de Bluetooth de su teléfono.)
El altavoz emite un sonido
cuando termina de sincronizar y
conectarse al teléfono inteligente.
La luz indicadora en la parte anterior
del altavoz se enciende en color azul continuo.
Aviso: El proceso de activación de Bluetooth y de conexión
varía según el dispositivo. Consulte el manual del usuario
del dispositivo para obtener información adicional e
instrucciones específicas.
Si tiene preguntas sobre este producto, visite
808Audio.com o llame a nuestra línea de
ayuda libre de cargo al 1-800-732-6866.
Si anteriormente sincronizó su teléfono u otro
dispositivo Bluetooth con este altavoz Canz, el altavoz
intentará automáticamente reconectarse al dispositivo
cuando encienda el altavoz. Si desea sincronizarse a
un nuevo dispositivo, oprima rápidamente dos veces
el botón ubicado en la parte inferior del altavoz —
el altavoz emite un sonido.
Parte posterior
del altavoz
Parte inferior
del altavoz
Parte anterior
del altavoz
Parte anterior
del altavoz
Para ajustar el volumen del audio: Utilice los
controles de volumen de su teléfono.
8:45PM
Now playing
Media volume
Ajuste el volumen del
dispositivo al 50% para
escuchar música.
Aviso: Esto permite
asegurarse que el sonido
que emita el altavoz cuando
comience la canalización no sea demasiado alto.
Comience a reproducir
música u otro tipo de
audio en su dispositivo.
En pocos segundos, el
altavoz comenzará a canalizar
el audio inalámbricamente
a través de Bluetooth.
8:45PM
Now playing
Utilice el cable de audio de 3.5 mm
incluido con el altavoz para
conectar la salida de audio de
su dispositivo a la entrada de
audio AUX IN ubicada en el
panel posterior del altavoz. El altavoz cambia
automáticamente a la señal de audio AUX IN.
Para escuchar nuevamente el audio a través
de Bluetooth, desenchufe el cable del conector
AUX IN del altavoz.
Paso 5: Reproduzca música Uso de la entrada auxiliar
AUX IN
Parte posterior
del altavoz
Important Information for 808 SP881
RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT OPEN.
CAUTION Caution: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover
(or back). No user serviceable parts inside. Refer servicing to
qualified service personnel.
Important Safety Instructions
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Clean only with dry cloth.
6. Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
7. Do not install near any heat sources such
as radiators, heat registers, stoves, or other
apparatus (including amplifiers) that produce
heat.
8. Protect the power cord from being walked on
or pinched particularly at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit from
the apparatus.
9. Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time.
10. Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has
been damaged in any way, such as power-supply
cord or plug is damaged, liquid has been spilled
or objects have fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed to rain or moisture,
does not operate normally, or has been dropped.
Care and Maintenance
• Always use a soft cloth to clean the speaker and transmitter. Never use any product containing alcohol or
other solvents as they may damage the surface.
• Use caution when plugging the power transformers in an AC outlet to avoid the risk of electric shock.
• If the speaker are used outside on a deck or patio, make sure you take them indoors in the event of a
rainstorm to prevent possible damage.
• Do not operate or store the system in extreme temperatures (below 32ºF/0ºC and above 122ºF/50ºC).
Ecology
Your product must be disposed of properly according to local laws and regulations. Because this product
contains a rechargeable battery, the product must be disposed of separately from the household waste.
For PLUGGABLE EQUIPMENT, the socket-outlet shall
be installed near the equipment and shall be easily
accessible.
The power unit for this device should be plugged in
so that it stays vertical or lies flat.
The apparatus shall not be exposed to dripping or
splashing or placed near objects filled with liquids.
This product contains a non-removeable Lithium Ion
rechargeable battery.
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1) This device may not cause harmful interference, and 2) This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communication. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Caution: Changes or modifications not expressly approved by VOXX Accessories Corporation could void the
user’s authority to operate the equipment.
12 Month Limited Warranty
Voxx Accessories Corporation (the “Company”) warrants to the original retail purchaser of this product that should
this product or any part thereof, under normal use and conditions, be proven defective in material or workmanship
within 12 months from the date of original purchase, such defect(s) will be repaired or replaced with new or
reconditioned product (at the Company’s option) without charge for parts and repair labor.
To obtain repair or replacement within the terms of the warranty, the product is to be delivered with proof of
warranty coverage (e.g. dated bill of sale), specification of defect(s), transportation prepaid, to an approved
warranty station. For the location of the nearest warranty station to you, call toll-free to our control office:
1-800-645-4994.
This Warranty is not transferable and does not cover product purchased, serviced or used outside the United
States or Canada. The warranty does not extend to the elimination of externally generated static or noise, to costs
incurred for the installation, removal or reinstallation of the product.
The warranty does not apply to any product or part thereof which, in the opinion of the company, has suffered or
been damaged through alteration, improper installation, mishandling, misuse, neglect, accident or exposure to
moisture. This warranty does not apply to damage caused by an AC adapter not provided with the product, or by
leaving non-rechargeable batteries in the product while plugged into an AC outlet.
THE EXTENT OF THE COMPANY’S LIABILITY UNDER THIS WARRANTY IS LIMITED TO THE REPAIR OR
REPLACEMENT PROVIDED ABOVE AND, IN NO EVENT, SHALL THE COMPANY’S LIABILITY EXCEED THE
PURCHASE PRICE PAID BY PURCHASER FOR THE PRODUCT.
This Warranty is in lieu of all other express warranties or liabilities. ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY
IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED
TO DURATION OF THIS WARRANTY. ANY ACTION FOR BREACH OF ANY WARRANTY HEREUNDER, INCLUDING
ANY IMPLIED WARRANTY, MUST BE BROUGHT WITHIN A PERIOD OF 24 MONTHS FROM THE DATE OF ORIGINAL
PURCHASE. IN NO CASE SHALL THE COMPANY BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL
DAMAGES WHATSOEVER. No person or representative is authorized to assume for the Company any liability other
than expressed herein in connection with the sale of this product.
Some states/provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the exclusion or limitation
of incidental or consequential damage so the above limitations or exclusions may not apply to you. This Warranty
gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state/province to state/province.
RF Exposure Warning
This equipment must be installed and operated in accordance with provided instructions and the antenna(s)
used for this transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or
transmitter. End-users and installers must be provide with antenna installation instructions and transmitter
operating conditions for satisfying RF exposure compliance.
Industry Canada Regulatory Information
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the
following two conditions: 1) this device may not cause interference and 2) this device must accept any
interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
IC Radiation Exposure Statement: This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment.
The device meets the exemption from the routine evaluation limits in section 2.5 of RSS 102 and compliance
with RSS-102 RF exposure, users can obtain Canadian information on RF exposure and compliance.
Industry Canada Regulatory Information
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
Avis d’Industrie Canada
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of
such marks by VOXX Accessories Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those
of their respective owners.
Product Information
Keep your sales receipt to obtain warranty parts and service and for proof of purchase. Attach it here and
record the serial and model numbers in case you need them. These numbers are located on the product.
Model No.: ____________________________________________________________________________________
Purchase Date: ________________________________________________________________________________
Dealer/Address/Phone: _________________________________________________________________________
Information importante pour 808 SP881
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.
NE PAS OUVRIR.
ATTENTION Attention : afin de réduire les risques de choc électrique, ne pas
enlever le couvercle (ou l’arrière). Aucune pièce réparable par
l’utilisateur ne se trouve à l’intérieur. Pour toute réparation, consulter
un technicien agréé.
Instructions de sécurité
importantes
1. Lire ces instructions.
2. Conserver ces instructions.
3. Respecter tous les avertissements.
4. Suivre toutes les instructions.
5. Nettoyer seulement avec un chiffon sec.
6. Ne bloquer aucune ouverture de ventilation. Installer
conformément aux instructions du fabricant.
7. Ne pas installer près d’une source de chaleur, par
exemple des radiateurs, des registres de chaleur,
des poêles ou autres appareils (amplificateurs, par
exemple) qui produisent de la chaleur.
8. Protéger le cordon d’alimentation de manière à ne
pas marcher dessus ni le pincer, surtout au niveau
de la fiche, de la prise ou de la sortie du cordon de
l’appareil.
9. Débrancher cet appareil pendant les orages
électriques ou s’il nest pas utilisé pendant de longues
périodes.
10. Confier l’entretien de l’appareil à un technicien agréé.
Faire réparer l’appareil s’il a été endommagé de
quelque manière que ce soit, par exemple si le cordon
d’alimentation, ou la fiche, est endommagé(e), si du
liquide a été renversé sur l’appareil ou si des objets
sont tombés sur l’appareil, s’il a été exposé à la pluie
ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement
ou s’il est tombé.
Pour l’ÉQUIPEMENT ENFICHABLE, la prise secteur doit
être installée près de l’équipement et être facilement
accessible.
L’unité d’alimentation de cet appareil doit être branchée
de manière à rester en position verticale ou à plat.
L’appareil ne doit être exposé ni à un égouttement ni à
des éclaboussures. Aucun objet rempli de liquide, par
exemple un vase, ne doit être près de l’appareil.
Ce produit contient une batterie rechargeable lithium-
ion non démontable.
Entretien et maintenance
Toujours utiliser un chiffon doux pour nettoyer le haut-parleur et l’émetteur. Ne jamais utiliser un produit qui
contient de l’alcool ou d’autres solvants, car il risque d’endommager la surface.
Faire preuve de prudence lors du branchement des transformateurs dans une prise de courant alternatif, afin
d’éviter les risques de choc électrique.
Si les haut-parleurs sont utilisé à l’extérieur, sur une terrasse ou sur un patio, veiller à les rentrer à l’intérieur en cas
d’orage pour éviter de les endommager.
Ne pas utiliser ou entreposer le système à des températures extrêmes (inférieures à 32 °F/0 °C et supérieures à 122
°F/50 °C).
Écologie
Le produit doit être éliminé conformément aux lois et aux réglementations locales. Ce produit contenant une batterie
rechargeable, le produit doit être éliminé en le séparant des déchets ménagers.
Déclaration de la FCC
Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement de la FCC. Le fonctionnement est sujet aux deux conditions
suivantes :
1) Cet appareil ne doit pas provoquer de brouillage préjudiciable et (2) cet appareil doit accepter tout brouillage reçu,
y compris le brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable.
Remarque : cet équipement a été soumis à des essais et a été déclaré conforme aux limites stipulées pour un
appareil numérique de classe B, conformément aux spécifications de la partie 15 du règlement de la FCC. Ces limites
ont pour but d’assurer une protection raisonnable contre le brouillage nuisible dans une installation résidentielle.
Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l’énergie en radio fréquence et, s’il nest pas installé et utilisé
conformément aux directives, il peut causer un brouillage nuisible dans les communications radio. Cependant, il
est impossible de garantir qu’aucun brouillage ne se produira dans une installation particulière. Si cet équipement
cause un brouillage de la réception de radio ou de télévision, ce qu’il est possible de déterminer en éteignant puis en
rallumant l’équipement, l’utilisateur est prié d’essayer de corriger le brouillage au moyen de l’une ou de plusieurs des
mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
Augmenter la distance séparant l’équipement du récepteur.
Brancher l’équipement dans une prise dont le circuit est différent de celui où est branché le récepteur.
Consulter le revendeur ou un technicien expérimenté de radio/télévision.
Attention : les changements ou les modifications effectuées qui ne sont pas expressément approuvés par VOXX
Accessories Corporation peuvent annuler l’autorisation accordée à l’utilisateur de se servir de l’équipement.
Información Importante para 808 SP881
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO.
NO ABRIR.
ATENCIÓN Atención: Para reducir el riesgo de un choque eléctrico, no retire la tapa
(ni la parte posterior). No contiene piezas que el usuario pueda reparar.
Sólo personal calificado de servicio puede hacer reparaciones.
Importantes Instrucciones
de Seguridad
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Acate todas las instrucciones.
5. Limpie sólo con un trapo seco.
6. No obstruya ningún orificio de ventilación. Instale en
conformidad con las instrucciones del fabricante.
7. No instale cerca de fuentes térmicas, como radiadores,
reguladores de calefacción, cocinas y otros aparatos
que generen calor (incluidos los amplificadores).
8. Proteja el cable de alimentación de modo que no
resulte pisado ni aprisionado, especialmente en el
enchufe, la
caja de contacto y el punto por donde sale del aparato.
9. Desenchufe este aparato en caso de tormentas o de
lapsos prolongados de inactividad.
10. Solicite al personal técnico calificado todo tipo de
mantenimiento del producto. Es necesario darle
mantenimiento al aparato si ha sido averiado de
alguna forma, por ejemplo, si se ha dañado el cable de
alimentación o el enchufe, si se le ha derramado algún
líquido encima, si han caído objetos en su interior, si ha
sido expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona
correctamente o si se ha dejado caer.
Para EQUIPO ENCHUFABLE, el conector-tomacorriente
debe instalarse cerca del equipo y ser de fácil acceso.
La unidad de potencia para este dispositivo debe
enchufarse de manera que permanezca en posición
vertical o recostada.
El aparato no deberá exponerse a goteos o salpicadura,
ni colocarse cerca de objetos que contengan líquidos.
Este producto contiene una batería recargable de litio-ion
no extraíble.
Cuidado y Mantenimiento
Siempre utilice un paño suave para limpiar el altavoz y el transmisor. Nunca utilice productos que contengan alcohol u
otros solventes ya que estos podrían ocasionar daños a la superficie.
Tenga precaución al enchufar los transformadores de potencia en un tomacorriente de CA para evitar el riesgo de
choque eléctrico.
Si se utiliza el altavoz en una terraza o patio, asegúrese de almacenarlo en el interior en caso de tormentas para evitar
posibles daños.
No utilice ni almacene el sistema en condiciones de temperaturas extremas (por debajo de 32ºF/0ºC y por encima de
122ºF/50ºC).
Ecología
Este producto debe desecharse de manera correcta según lo disponen las leyes y los reglamentos locales. Ya que este
producto incluye una batería recargable, el mismo no debe desecharse junto con los desperdicios domésticos.
Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones de los Estados
Unidos
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos
condiciones:
1) Este dispositivo no debe causar interferencia y 2) Este dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluida
aquélla que puede causar un funcionamiento no deseado.
Aviso: Este equipo ha sido probado, y se consideró que cumple con los límites de los aparatos digitales de Clase B,
de acuerdo con las especificaciones de la Parte 15 de las Reglas de la FCC. El objetivo de estos límites es ofrecer
una protección razonable contra interferencias nocivas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y
puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con estas instrucciones, puede generar
interferencia perjudicial para las radiocomunicaciones. Sin embargo, no se garantiza que no se producirá interferencia
en una instalación en particular. Si su equipo causa interferencia perjudicial para la recepción de radio o televisión,
que se puede averiguar apagando y encendiendo el equipo, intente corregirla mediante uno o varios de los siguientes
procedimientos:
Vuelva a orientar o cambie de lugar la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte este equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al que esté conectado el receptor.
Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio y televisión para solicitar asistencia.
Atención: Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por VOXX Accessories Corporation podrían anular
la autoridad del usuario conferida para utilizar este equipo.
Garantie limitée de 12 mois
Voxx Accessories Corporation (l’ «Entreprise») garantit à l’acheteur au détail d’origine de ce produit que si, dans les
12 mois suivant la date d’achat d’origine, ce produit ou l’une quelconque de ses pièces, sous réserve d’utilisation et de
conditions normales, présente un ou des défauts de matériau ou de fabrication, ce ou ces défauts feront l’objet d’une
réparation ou d’un remplacement avec un produit reconditionné (à la discrétion de l’Entreprise) sans frais pour les pièces
et pour le temps de main-d’œuvre.
Pour obtenir une réparation ou un remplacement en vertu des termes de la garantie, le produit doit être livré avec
preuve de couverture de garantie (c’est-à-dire une preuve d’achat datée), une description du ou des défauts, et les frais
de transport payés d’avance, à un centre de réparation agréé. Pour connaître l’emplacement du centre de réparation le
plus proche de chez vous, veuillez appeler sans frais notre bureau de contrôle au : 1 800 645-4994.
Cette garantie ne peut être transférée et ne couvre pas un produit acheté, entretenu ou utilisé à l’extérieur des États-
Unis ou du Canada. La garantie ne couvre ni l’élimination de l’électricité statique ou du bruit produits à l’extérieur, ni
les frais d’installation, de retrait et de réinstallation du produit. La garantie ne s’applique pas à tout produit ou à une de
ses parties qui, de l’avis de l’Entreprise, a subi des dommages suite à une modification, une installation incorrecte, une
manipulation inappropriée, une mauvaise utilisation, une négligence, un accident ou une exposition à de l’humidité. Cette
garantie ne couvre pas les dommages causés par un adaptateur c.a. qui n’a pas été fourni avec le produit, ou par des
piles non rechargeables qui sont laissées dans le produit alors que ce dernier est branché dans une prise secteur c.a.
LA RESPONSABILITÉ DE L’ENTREPRISE EN VERTU DE CETTE GARANTIE EST LIMITÉE À LA RÉPARATION OU AU
REMPLACEMENT INDIQUÉ CI-DESSUS ET EN AUCUN CAS, NE DOIT DÉPASSER LE PRIX D’ACHAT PAYÉ PAR LACHETEUR
DU PRODUIT. Cette Garantie remplace toute autre garantie ou responsabilité explicite. TOUTE GARANTIE IMPLICITE,
INCLUANT TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER
EST LIMITÉE À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE. TOUTE ACTION RELATIVE À UNE VIOLATION DE TOUTE GARANTIE
CI-DESSOUS, INCLUANT TOUTE GARANTIE IMPLICITE, DOIT ÊTRE SOUMISE DANS LES 24 MOIS SUIVANT LA DATE DE
LACHAT D’ORIGINE. EN AUCUN CAS L’ENTREPRISE NE PEUT ÊTRE RESPONSABLE POUR UN QUELCONQUE DOMMAGE
CONSÉCUTIF OU INDIRECT. Aucune personne ou aucun représentant n’est autorisé à assumer au nom de l’Entreprise
une responsabilité autre que celle exprimée dans la présente en rapport avec la vente de ce produit. Certaines
juridictions ne permettent pas les limitations implicites quant à la durée d’une garantie, non plus que l’exclusion ou
la limitation des dommages indirects ou consécutifs, de sorte que les limitations ou exclusions énoncées ci-dessus
pourraient être nulles dans votre cas. Cette Garantie vous confère des droits juridiques spécifiques qui sajoutent aux
autres droits éventuels qui peuvent varier d’une juridiction à l’autre.
Avertissement d’expositions à des radiations RF
Cet équipement doit être installé et utilisé conformément aux instructions qui l’accompagnent et l’antenne ou les
antennes utilisé(e)s pour cet émetteur ne doivent pas être au même endroit qu’un autre émetteur ou qu’une autre
antenne ni fonctionner conjointement. Les instructions d’installation de l’antenne et les conditions de fonctionnement
de l’émetteur qui respectent les exigences d’exposition aux radiofréquences doivent être communiquées aux utilisateurs
finaux et aux installateurs.
Information sur la réglementation d’Industrie Canada
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer de brouillage
préjudiciable et (2) cet appareil doit accepter tout brouillage reçu, y compris le brouillage susceptible de provoquer un
fonctionnement indésirable.
Déclaration IC sur l’exposition aux radiations : cet équipement est conforme aux limites d’exposition stipulées par IC
pour un environnement non contrôlé.
Le dispositif rencontre l’exemption des limites courantes d’évaluation dans la section 2.5 de RSS 102 et la conformité à
l’exposition de RSS-102 rf, utilisateurs peut obtenir l’information canadienne sur l’exposition et la conformité de rf.
Avis d’Industrie Canada
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
Le mot servant de marque et les logos de Bluetooth® sont des marques déposées et sont la propriété de Bluetooth
SIG, Inc. et toute utilisation de telles marques par VOXX Accessories Corporation est effectuée sous licence. Toutes les
autres marques de commerce et dénominations commerciales sont celles de leurs propriétaires respectifs.
Information sur le produit
Conserver la facture comme preuve d’achat, ainsi que pour obtenir des pièces et toute réparation couverte par la
garantie. Attacher la facture ici et inscrire le numéro de série et de modèle comme référence en cas de besoin. Ces
numéros se trouvent sur le produit.
Numéro de modèle : ___________________________________________________________________________________
Date d’achat : _________________________________________________________________________________________
Adresse/téléphone du revendeur : _______________________________________________________________________ Garantía Limitada de 12 Meses
Voxx Accessories Corporation (la “Compañía”) le garantiza a usted, el comprador original de este producto que si,
bajo condiciones y uso normales, se encontrara que este producto o alguna pieza presenta defectos materiales o de
mano de obra dentro de los primeros 12 meses a partir de la fecha de compra original, tales defectos serán reparados o
reemplazados con un producto nuevo o renovado (a opción de la Compañía) sin cargo alguno por las piezas y labores de
reparación.
Para obtener los servicios de reparación o reemplazo dentro de los términos de esta garantía, el producto se entregará
con prueba de cubierta de garantía (por ejemplo, factura fechada de venta), especificación de los defectos, transporte
prepagado, a una estación de garantía aprobada. Para ubicar la estación de garantía más cercana a su domicilio, llame sin
costo a nuestra oficina de control: al 1-800-645-4994.
Esta Garantía no es transferible y no cubre un producto adquirido, mantenido o utilizado fuera de los Estados Unidos o
Canadá. Esta garantía no incluye la eliminación de estática o ruido generados externamente, ni los costos incurridos en la
instalación, remoción o reinstalación del producto.
Esta garantía no aplica a ningún producto o pieza que, sea opinión de la compañía, haya sufrido daños debido a
alteraciones, instalación inadecuada, abuso, uso indebido, negligencia, accidente o exposición a la humedad. Esta garantía
no aplica a daños ocasionados por un adaptador de CA que no haya sido suministrado con el producto, o por dejar
instaladas baterías no recargables en el producto mientras la unidad se encontraba enchufada a un tomacorriente de CA.
EL ALCANCE DE LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA BAJO ESTA GARANTÍA ESTÁ LIMITADO A LA REPARACIÓN O
EL REEMPLAZO PROVISTO ARRIBA Y, EN NINGÚN CASO, DEBERÁ LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA EXCEDER EL
PRECIO DE COMPRA PAGADO POR EL COMPRADOR DE ESTE PRODUCTO.
Esta Garantía reemplaza cualesquiera otras responsabilidades o garantías expresas. CUALESQUIERA GARANTÍAS
IMPLÍCITAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O ADAPTABILIDAD PARA UN
PROPÓSITO EN PARTICULAR ESTARÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA. CUALQUIER ACCIÓN PARA
EL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EN EL PRESENTE, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA,
DEBERÁ PRESENTARSE DENTRO DE UN PERÍODO DE 24 MESES A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL. EN
NINGÚN CASO LA COMPAÑÍA SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS EMERGENTES O INCIDENTALES. Ninguna persona ni
representante está autorizado a asumir, a nombre de la Compañía, ninguna responsabilidad salvo la expresada aquí en
conexión con la venta de este producto.
Algunos estados/provincias no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita o la exclusión o la
limitación de daños incidentales o emergentes, de modo que es posible que las limitaciones o exclusiones anteriores no
se apliquen en su caso. Esta Garantía le confiere derechos legales específicos; según el estado/provincia, puede disfrutar
además de otros derechos.
Advertencia sobre Exposición a Radiofrecuencias (RF)
Este equipo debe instalarse u operarse de acuerdo con las instrucciones suministradas. La(antena(s) utilizada(s) con
este transmisor no debe(n) colocarse u operarse conjuntamente con otra antena o transmisor. Los usuarios finales y los
instaladores deben recibir instrucciones de instalación para la antena y condiciones de operación del transmisor para
satisfacer los requisitos de exposición a radiofrecuencias.
Información Regulatoria de la Industria Canadiense
Este dispositivo cumple con la Industria NRC Canadá dispositivos exentos de licencia. Su funcionamiento está sujeto a las
siguientes dos condiciones: 1) este aparato no debe causar interferencia y 2) este aparato debe aceptar toda interferencia,
incluida aquélla que puede causar un funcionamiento no deseado del dispositivo.
Declaración IC de exposición a la radiación: Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por IC
para un entorno no controlado.
El dispositivo cumple con los límites de la exención de la evaluación de rutina en la sección 2.5 de RSS 102 y el cumplimiento
de la exposición a RF RSS-102, los usuarios pueden obtener información canadiense sobre la exposición y rf cumplimiento.
Información Regulatoria de la Industria Canadiense
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth® son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de
dichas marcas por parte de VOXX Accessories Corporation se hace bajo licencia. Otras marcas comerciales y nombres de
marcas son aquellas de sus respectivos dueños.
Información sobre el Producto
Guarde el recibo como prueba de su compra y preséntelo para obtener repuestos o solicitar servicio bajo garantía.
Anéxelo aquí y anote los números de serie y de modelo para referencia en caso necesario. Estos números se
encuentran en el producto.
Número de modelo: __________________________________________________________________________________
Fecha de Compra: ____________________________________________________________________________________
Distribuidor/Dirección/Teléfono: _______________________________________________________________________
SP881 Safety and Warranty 01

Navigation menu