WC WOOD Upright Freezer Manual L0709284

F1201RW3 F1201RW3 WC WOOD UPRIGHT - Manuals and Guides L0709284 View the owners manual for your WC WOOD UPRIGHT #F1201RW3. Home:Kitchen Appliance Parts:Wc Wood Parts:Wc Wood UPRIGHT Manual

User Manual: WC WC WOOD Upright Freezer Manual WC WOOD Upright Freezer Owner's Manual, WC WOOD Upright Freezer installation guides

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 7

DownloadWC  WOOD Upright Freezer Manual L0709284
Open PDF In BrowserView PDF
Owner's Manual
Guide d'utilisation
Manual de instrucc bnes
R

z

m

Upright Freezer
Congelateurverticaux
Congelador vertical

You are now the owner of a home freezer
which is designed togive you long dependable service. It is constructed of the finest
materials and workmanship. With this in
mind you may give it the care it deserves
as a major home appliance. Ira service
call is necessary, refer to model, and
serial number given on serial plate. This
plate is located on the left hand upper
corner of the food liner.

Vous voici proprietaire d'un congelateur
menager congu pour un service long et
fiable. Sa construction et sa finition sont
detoutepremierequalit& C'estunappareil
menager qui merite tous vos soins. Nous
vous recommandons de I'utiliser avec
soin tout comme vos autres appareils
menagers. Si vous avez besoin d'un
reparateur, voustrouverez, M'interieurde
I'appareil, en haut eta gauche, une plaque
indiquant les numeros de serie et de
mod&le.

Ahora usted es el dueSo del congelador
domestico diseSado para servirle
fielemente una larga temporada. Como
fue construido del mejor material y
artificio, usted debe cuidarlo y tratario
como un aparato domestico mayor. En
caso de servicio refierase al modelo y
al numero en serie los que se
encuentran enee rinc6n izquierdo de
arriba.

You are responsible for:

Responsabilit_s

Usted tiene la responsabilidad

de:

Es su responsabilidad

de que

It is your
freezer:

responsibility

to be

sure

your

C'est a vous de vous assurer

que votre

congelateur:

• Is properly

installed

and levelled

on a floor

that will hold the weight, and in an area
suitable for its size and use.
• Is properly connected
to a grounded
electrical circuit that meets the electrical
requirements
• Is used
to do.

:

on page

2.

• est installe

only for the job it was designed

• Is not near an oven, radiator
source.

or other

heat

convenablement,

sur un plancher

pouvant

au niveau,
supporter

le

poids, et darts un endroit convenant
ses dimensions
eta son utillisation.
• est branche
electrique

comme

il faut

stipulations
de la page 2.
• ne s'utilise que pour le service

aux

• Your freezer operates
most efficiently
when located in an area where the

• n'est pas utilise a I'exterieur.
• il est pref6rable que le congelateur

is normally

and 32°C

between

4°C

(90°F).

• Is not used by children or anyone unable
to operate it properly.
• Is not loaded with food before it has time
to get properly

Printed

cold.

in U.S.A.

trouve

dans un endroit

oscille

entre

4°C (40°F)

pas de produits

• La nevera funciona
se

(90°F).

alimentaires

avant d'atteindre
une temperature
suffisamment
basse.

para su funcion

designada.

• Que se cuide adecuadamente.
• Oue no se encuentre
fuera de casa.

oQ la temperature
et 32°C

segQn los

• que no se encuentre cerca de una cocina,
un radiador u otra fuente de calefaccion.

• n'est pas utilise par des enfants ou des
personnes
qui ne savent pas le faire
fonctionner.
• ne contient

eletrico conectado
con tierra
requisitos de pagina 2.
• Que se use solamente

pour lequel

• Is properly
maintained.
• Is not used outside.

temperature

• Sea bien colocado y nivelado en ei suelo
que resistira su peso, en una area apropiada
para su tama_o y su uso.
• Que sea bien conectado
a un circuito

a un circuit

avec terre, repondant

il a et6 con£u.
• ne se trouve pas pres d'un four, d'un
radiateur ou d'une source de chaleur.
• est entretenu convenablement.

(40°F)

preocuparse

su congelador:

coloca
oscile
32°C

mucho

en un lugar donde
normalmente

entre

mejor

si se

la temperatura
4°C (40°F)

y

(90°F).

• Que no Io usen ni_os o personas
de manejario bien.
• Que no Io Ilenen de comida
tiempo

para la congelacion

incapaces

antes de darie
adecuada.

1-82019-001 Rev. 03

Before Using Your Freezer
Remove

packing

Remove

materials,

A vant d'utiliserle

materials:
tape and labels

before

Deballer

I'appareil

Enlever

I'emballage,

cong_lateur

Antes De Dsar Du Congelador

:
le ruban adhesif et autre

using the freezer.

avant d'utiliser

Do not use sharp instruments,
rubbing alcohol, flammable
fluids or abrasive cleaners.

Ne pas utiliser d'instruments
pointus, d'alcool,
de liquide inflammable
ou de produit abrasif

No use objetos agudos,
inflamables
o productos

These

qui risquent

pueden

can damage

the material.

Clean your freezer before using it:
1. Use a sponge, cloth or paper towel
mild detergent

and

in warm water to clean outside

and inside of freezer,

door liner and gasket.

2. Rinse and dry thoroughly.

le congelateur.

Quite el material de empacar:
Quite cinta, etiquetas y otros materiales
extraneos antes de usar el congelador.

d'abfmer

Limpie

d'une

detergente
suave y agua tibia limpie la
parte interior y exterior.

serviette

A 115 Volt, 60 Hz., AC only 15 or 20 ampere
fused and properly grounded electrical
supply is required. It is recommended that a
separate circuit serving only this appliance
be provided.
Use a receptacle which cannot be turned off
with a switch. Do not use an extension cord.

en papier

et d'une

d'eau tiede addition nee de detersif
nettoyerl'ext@ieur

solution
doux pour

et I'int@ieur du congelateur,

contre-porte

et

2. Bien rincer

Electrical
Supply:
Grounded
Method:

et secher

le joint

de

2. Check the strength of the floor. It should
hold the weight of a fully loaded freezer.

3. Allow at least 3 inches (7.5cm) between
top of freezer and the wall.
4. Allow at least 1 inch (2.5cm) between
back of freezer and the wall.
5. Allow 3 inches (7.5cm) on each side of
the freezer for ease of installation.
6. If the freezer is to be against a wall, you
might want to leave extra space on the
hinge side so the door can be opened
wider.

su congelador

antes de usario.

1. Con una esponja,

tela o toalla de papel,

2. Lavelo

con agua limpia y sequelo

Coloque

Articulos

bien.

porte.

completement.

Electricos

Edecuados:

Circuit electrique
:
M6thode de raise &la terre recommand6e:

M_todo
sugerido
para conectar
con la
tierra:
Se necesita
un suministro
de electricidad

II est essentiel de brancher I'appareil
& un
circuit
unique,
ne desservant
que le

fundido

congelateu

tierra.

r. Le circuit electrique

115 volts, 60 cycles
amperes

avec

sur fusible

dolt 6tre de
de 15 ou 20

mise a la terre appropriee.

Utiliser un branchement
mural qui ne soit pas
active par un interrupteur.
Nejamais
utiliser

Choose freezer location:
1. Pick a safe place, indoors, away from
flammables such as gasoline.

dafiar el material.

Nettoyage du congelateur avant I'utilisation:
1. Se servir d'une eponge, d'un chiffon ou

la

Locate Proper
Recommended

le fini.

alcohol, liquidos
abrasivos.
Estos

de rallonge

de 115 Volt, 60 Hz., AC de amperio

de 15 a 20, y bien conectado
Se recomienda

con la

que este circuito

se

use solo para este aparato. Use el receptaculo
que no se puede apagar con un interruptor
(boron).
electrico.

No se debe

usar

un alargador

electriq ue.

Choix de I'emplacement
cong_lateur :

Escoja

du

1. Choisir un endroit sQr, a I'int@ieur,
des produits
inflammables
tels que
I'essence.

loin

2. S'assurer
de la solidite du plancher.
II
dolt
pouvoir
supporter
le poids
d'un
congelateur
rempli.
3. Prevoir un espace d'au moins 7,5 cm
(3 pouces) entre le haut du congelateur
et
lemur.
4. Prevoir
(1 pouce)
et lemur.

solo

un espace d'au moins 2,5 cm
entre I'arriere du congelateur

5. Prevoir un espace d'au moins 7,5 cm
(3 pouces) de part et d'autre du congelateur
pour faciliter
I'installation.
6. Si le congelateur
est installe contre un

el sitio

1. Escoja
de tales

para

un lugar
materias

su

congelador:

seguro en casa, legos
inflamables
como

gasolina.
2. Averiq e la fuerza del suelo.
capaz de resistir el congelador
3. Deje por Io memos
encima del congelador
de aire.

Debeser
Ilenado.

3 pulgadas (7.5 cm)
para la circulacion

4. Deje por Io memos 1 pulgada
(2.5 cm)
entre la parte trasera del congelador
y la
pared.
5. Deje
3 pulgadas
en cada
lado
delcongelador
para la instalacion.
6. Si el congelador
se coloca
cerca de
lapared deje bastante espacio para poder
abrir la puerta completamente.

mur, laisser davantage
d'espace
du c6te
des charnieres,
pour pouvoir ouvrir la porte
en grand.

Install

freezer:

Colocaci6n

Installation du cong_lateur :

del congelador:

_Raise
Abaisser

1. Locate the 2 front levelling legs among
the packing
materials.
2. Screw these legs into the front holes on
the bottom of the freezer.
The back of the
freezer rests on 2 fixed supports.
3. Adust the 2 front legs so that the front of
the freezer is slightly higher than the back.
When adjusted properly, the door will swing
shut from 10 inches open.

1. Prendre
darts
de nivellement.
2. Les
trouvent

Elever

I'emballage

visser
darts
a I'avant

Bajar

les 2 pattes

les orifices
qui
et en dessous

congelateur.
L'arriere
du congelateur
pose sur 2 supports
fixes.

se
du
re-

3. Ajustez les deux pattes avant de fagon
que I'avant du congelateur
soit legerement
plus
elev6
que
I'arriere.
Une
fois
I'ajustement
fait correctement,
la porte
devrait se reformer d'elle-m6me
Iorsqu'elle
est ouverte de 10 pouces.

Elevar

1. Localice los dos pies delanteros
entre
los objetos
empacados.
2. Atornille estos pies en los huecos en el
fondo.
La parte trasera
del congelador
descansa
sobre sus dos pies fijos.
3. Ajuste las 2 patas delanteras
de manera
que la parte frontal del congelador
este
ligeramente
mas alta que la parte trasera.
Si el ajuste se ha hecho correctamente,
la
puerta se cerrara sola cuando este abierta
10 pulgadas.

Using Your Freezer
Setting

the temperature

Turn the control to4.
to

Utilisation

maintain

the

0°F (-17.88°C)

control:

Reglage

This setting is designed

temperature

at or

under normal

near

conditions.

to cool 6 to 8 hours before

filling with frozen

food.

overnight
unfrozen

adding large amounts of
Never add more than 2-3

before
food.

pounds

of unfrozen

freezer

space.

food

per cubic

du thermostat:

cool

foot of

NOTE:

est

is first started,

the com-

conge!_s

dans

The outside

of your freezer

This is normal.
main function

is to remove

ages and air space
heat is transferred
outside

NO=FROST

design

and

heat from pack-

inside the freezer.
This
to the room air, so the

of the freezer

No-Frost

may feel warm.

The freezer's

may feel warm.

defrost your Freezer. Frost is removed by air
moving and collecting any moisture and depositing

it on the cooling coil. The cooling

periodically

warms

up just enough

frost and it then flows
(located

behind

coil

The Temperature

• Turn control

le laisser

it is

to a higher

Control:

number

temperatures.
• Turn control to a lower number

for colder

for less cold

de Ilenario

d'espace

Iors

de

des produits

ajouter

alimentaires

plus de 2

espacio

Shelves=Manual

Defrost

fonctionne

la premiere

contin uellement

mise

en

be stored directly on the shelves and not on
top of already frozen food packages.
Lower

Storage

Gate (some

Pull top up, then forward.

models):

marche

cabinete.

du

Puede durar de 6 a 8 horas o mas,

dependiendo

de la temperatura

del cuarto o

Una

dependant

de la temperature

piece et du nombre

de la

de fois que I'on ouvre la

porte du congelateur.

vez

congelado,

encendera

y apagara

mantener

du congelateur
toucher.
Ceci

peut sembler
est normal.
Le

a et6 congu pour 6ter la chaleur

des paquets & congeler et de I'air interne. La
chaleur est ensuite transfer6e a I'air ambiant,
ce quiexplique
quel'exterieur
semble chaud.

du congelateur

MODELES

SANS

GIVRE:

el

La parte exterior
aparecercaliente.
del congelador
calor afuera.

compresor

se

segL]n la necesidad

la temperatura

de

deseada.

del congelador
puede
Estoesnormal.
Eldise5o

y su funci6n es expulsar
el
Este calor se transmite
a la

temperatura
del cuarto, y por eso la parte
exterior puede aparecer caliente.
MODELO

SIN HIELO:

Sin-hielo

quiere

deshelar

su congelador.

decir que nunca tendra

que

Se quita el hielo con

Aucun degivrage
n'est necessaire
avec ce
modele de cong61ateu r. La circulation de I'air

el aire que se mueve y recoge la humedad y
la deposita en el folio de congelador.
De vez

int6rieur

en cuando,

enleve le givre et recueille et depose

I'humidite

sur les serpentins.

Lesserpentins

Reglage

nombre

Le

• Ponga
plus froide,

vers un nombre

obtener

plus

non

moins froide,
vers
un

Estantes

ModUles

est

muni

de

paquets

les

congeles,

clayettes

no congelada

d6poses

en los estantes
comida.

d'autres

alimentaires

au lieu

de les

paquets

deja

Grille de retenue (su r certains
Soulever et avancr,-

\

frais,

ranger

tiene estantes

con

hielo

congelados

Paquetes

de comida

deben colocarse

fresca y

directamente

y no sobre otros paq uetes de

Verja de almacenaje

par

congeles.
modules)

m&s alto para

m&s fria.

ensu interior. Paquetes en contacto directo
con
los estantes
tendran
la mejor

Degivrage

produits

al numero

congelados=Modelo

congelactiSn.

placer

dessus

el bot6n
temperatura

• Ponga el bot6n al numero m&s bajo para
obtener la temperatura
menos fria.

directement
sur les clayettes
seront
congel6s
plus rapidement.
II est conseill6
d'y

de la

de temperatura:

Su refrigerador

refriger_es-

Les

a la caja

de la regiila)

avant de s'evaporer.

une temperature

congelateur

detras

que se evaporiza.

moins 61ev&

Clayettes
Manual

bastante

el hielo que se escapa

(que se encuentra

de la temperature:
le thermostat

el rollo se hace caliente,

para derretir

se rechauffent reg ulierement et suffisamment
pourfaire fondre le givre qui s'ecoule ensuite

refrig6rees.

\

por un pie cQbico de

heures,

• Pour obtenir une temperature
tourner
le
thermostat

should

no congelada

de congelador.

del nQmero de veces de abrir la puerta.

with the shelves

food packages

una noche

congelateur,
jusqu'& ce que la caisse soit
refroidie.
Ceci prend au moins de 6 a 8

tourner
61ev&

will have the best refrigera-

congelarse

Que al enchufar el congelador
el compresor
funcionara
sin parar hasta que se congele el

• Pour obtenir

unfrozen

6 a 8 horas
congelada.

NOTESE:

Your freezer is equipped with refrigerated
interior shelves.
Packages in direct contact
tion. Fresh,

congelarse

con comida

frais par pi 3

de congelation.

Control
Refrigerated
Models

de 0°F (-17.8°C)

de comida

Ne jamais

dans le bacde degivrage

temperatures.

tempertura
normal.

Deje el congelador

down to the drain pan

the base grille) where

bajo condici6n

antes

to melt the

evaporated.
Adjusting

alimentaires

le congelateur,

frais.

congelateur

that you will never have to

para mantenerla

(O°F)

toute la nuit, avant d'y ajouter

L'exterieur
chaud au

MODELS:

means

maintenir

de temperatura:

Ponga el boton a4. Este arreglo es designado

entera antes de poner comida que no esta
congelada.
Nunca ponga mas de 2-3 libras

Le compresseur

and

is opened.

Ce

cette temperature
de 6 a 8 heures. Laisser le
cong61ateur fonction ner& cette temp6rature,

longer, depending

on room temperature

4.

Permita el congelador

REMARQUE:

of times the freezer

pour

Avant de placer des produits

pressor will run constantly until the cabinet is
cooled.
It may take up to 6 to 8 hours or
the number

& la position

prevu

3 livres de produits
the freezer

La regulaci6n

le thermostat

reglage

aliments
When

Como Se Usa El Congelador

une temperature
d'environ
-1 7,88°C
darts des conditions normales.

Allow the freezer

Let the freezer

Regler

du cong_lateur

(en aigunos
Tira la cumbre

:

\

modelos):
arriba y luego al frente.

Fast Freeze
This

(some

setting

models):

causes

continuously,

the

freezer

to

run

driving the freezertemperature

to the coldest
possible
temperature.
activate, turn control knob to

To

which
is the coldest
setting.
Use this
feature just before adding large amounts of
unfrozen foods. For best food quality, do not
exceed 3 pounds per cubic foot. Return to
your normal setting after 24 to 48 hours.
Slide Out Basket
(some models):
The slide
out basket
feature
provides
separate
storage space for items that are
difficult
to store on freezer
shelves.
To
remove
the basket,
pull out and lift up.

Power Light (some models)
The power light normally
will be "on". Its
purpose
is to warn you when there is a
power absence.
If for any reason the power
to the freezer
is interrupted
(blown fuse,
loose plug, etc.) the indicator
light will be
"off". WARNING:
The presence of the light
does not indicate
proper
food temperatures, or proper operation
of the refrigeration system.

Temperature
Some

Monitor

upright

temperature

Alarm

freezer
monitor

feature

that provides

a

an audi-

The temperature

is located
The alarm

near the temperature
control.
sounds if the temperature
in the

may

rises

sound

turned

above

monitor

10°F

(-12°C).

if temperature

to a much

alarm

control

lower/colder

Alarm
dial

setting

is

or if

a large amount of unfrozen food is added at
one time.
Alarm is controlled
by a three
position

switch.

Congelacion

rapids

(en algunos

modelos)

Este

Panier coulissant
(sur certains modeles ):
Le panier
coulissant
permet
de ranger
separ6ment
les produits
difficiles
& conserver
sur les clayettes
du congelateur.
Pour enlever
le panier,
le tirer
en le
soulevant.

Lampe-t6moin
(sur certains
modetes):
La lampe-temoin
sera
gen6ralement
"allum6e".
Elle vous laisse savoir Iorsque
I'appareil
ne fonctionne
pas.
Si pour
quelque raison que ce soit, 1'61ectricit6 est
interrompue
(fusible
brQI6, appareil
real
branche,
etc.)
la lampe-t6moin
sera
"eteinte".
ATTENTION:
La lampe temoin
n'indique
pas
que
le systeme
de
refrig6ration
de I'appareil
fonctionne
bien
ou que la temperature
est bien regl6e.

Avertisseur

de v_rification

de la

temperature
(sur certains
modeles)
Certains
modeles
de cong61ateur
vertical
sont pourvus d'un systeme de surveillance
de la temperature
muni d'un avertisseur
auditif.
Cet avertisseur
se trouve pres du
thermostat.
L'avertisseur
retentit
Iorsque
la temperature
(-12°C).
declencher

du congelateur

L'avertisseur
si I'on tourne

est

10°F

risque
de
le selecteur

se
du

thermostat
& un reglage
bien inferieur/
beaucoup plus froid ou si I'on ajoute en une
seule fois une grande quantite de produits
alimentaires
non congel6s.

0
_1

when
initial
• J'or

freezer
start-up
TEST

prevents

defrosting.

from

sounding

as during

sounds

regardless

• J or ON is proper
use.

I_

is warm, such
or defrosting.

temperature.
Alarm
tested at least once

freezer

alarm

Return

alarm

system should
a month.
setting
switch

for normal
to J after

be

of

que

congelador

de control

hasta.

[_

Utilice

este

Cesta corrediza
(en algunos
La cesta corrediza
le ofrece
pars
almacenar
productos
dificiles
de colocar
en los

modelos)
mas espacio
que sean
estantes
del

congelador.
Pars sacar la cesta,
hacia afuera y lev&ntela.

Luz indicadora

deslicela

de corriente

(en algunos
modelos)
La luz indicadora de corriente normalmente
se mantiene
encendida.
El proposito de la
misma
es advertirlo
cuando
no hays
corriente.
Si pot
alguna
az6n
se
interrumpe
la corriente
en el congelador
(un fusible quemado,
el cable esta flojo,
etc.)
la
luz indicadora
se apagara.
ADVERTENClA:
La presencia
de la luz
indicadora
no significa que la temperatura
sea la apropiada
o que el congelador
est6
funcionando
correctamente.

Vigilancia
de temperatura
con alarms
(en algunos
modelos)
Algunos
modelos
de congeladores
verticales
vienen
con un sistema
de
vigilancia
de temperatura
provisto de una
alarms audible. Esta alarms se encuentra
cerca del termostato.
La alarms se activa
si la temperatura
del congelador
supers
los 10°F (-12°C).
activar si se ajusta
gran

La alarms
se puede
el control del termostato

cantidad
a la misma

de

alimentos

no

vez.

o IOoO
_1

L'avertisseur
est r6gl6 par un commutatuer
& 3 positions.
0 ou OFF (arr6t) emp6che
I'avertisseur
de se declencher
Iorsque
le cong61ateur
est encore
tiede,
comme
par exemple
durant
le
demarrage
initial
ou
la
d6cong61ation.
• J'ou TEST (essai). L'avertisseur
retentit
quelle que soit la temperature.
L'avertisseur
devrait
6tre misa
I'essai au moins une
lois

el

ajuste
antes
de almacenar
grandes
cantidades
de alimentos
no congelados.
Pars garantizar
una mejor calidad en los
alimentos
al almacenarlos,
no sobrepase
las tres (3) libras por pie cQbico. Reajuste
el bot6n al nivel normal despues de 24 a 48
horas de funcionamiento.

congelados

I_

permite

gire el bot6n

una

• 0 or OFF

ajuste

trabaje de forms continua hasta alcanzar la
temperatura
mas baja. Pars activar el ajuste,

Este es el nivel m&s frio.
qui est le plus froid. Se servir de cette option
chaque fois que I'on ajoute des quantit6s
importantes
de produits alimentaires
non
congeles.
Pour de meilleurs r6sultats,
ne
pas depasser
3 Ib par pis. Attendre
de 24
48 heures avant de regler le cong61ateur
la temperature
normale.

(some models)

models

ble alarm.

freezer

Congelation
rapide
(sur certains
modeles)
:
Ce reglage
a pour effet de mettre
le
congelateur
en marche
continue,
lui
permettant
ainsi d'atteindre
un froid maximal.
Pour I'activer,
il suffit de tourner
le
bouton de reglage au reglage

par mois.
J ou ON (marche)
est le reglage qui
convient
pour I'utilisation
normale
du
congelateur.
Le commutatuer
dolt 6tre
remis a J apres la decong61ation.

a un nivel muy bajo/muy

fr,o, o s, se coloca

La alarms se controls por medio de un
0 6 OFF evita que la alarms suene
cuando el congelador
est& tibio, por
ejemplo
durante el arranque
inicial o la
descongelaci6n.
J" o TEST activa la alarms en
cualquier
temperatura.
La alarms
debe
probarse
por Io menos una vez al mes.
J o ON es el ajuste apropiado
pars
un uso normal del congelador.
Despues
de descongelar
regrese el interruptor
al J.

Defrosting And Cleaning
Freezer (Manual Defrost)
Defrost
has

and clean

built

up

thickness.
cleaning

to

your

freezer

about

1/4

Complete

D_givrage et nettoyage

Your

d_givrage
when
inch

frost

(6mm)

defrosting

and

should be done at least once a year.

In high humidity

areas,

more

defrosting

frequent

a freezer

may need

and

non

Lorsque
6 mm

la couche
(1/4

degivrer

de

et de nettoyer

i

Damage

or other

Ne pas se servir

freezer.

comme
eouteau,

can occur.

Temperature

Control

to OFF

and

2. Remove

all frozen food. Wrap frozen food

in several

layers

of newspaper

and cover

with a blanket.
Food will stay
several hours OR store frozen
cooler, additional
cool area.

frozen for
food in a

refrigerator-freezer,

or in a

3. Place pans of hot water in freezer with
door open to speed melting.
Directing air
from an electric fan into freezer
Do not place fan
4. Remove Frost.
Wipe

water

will also help.

in freezer.

pour

walls

and

bottom

of

all frozen

Drain

Transfer

food

insulated
freezer.
Remove

Enlever

tous

Envelopper

les

congeles

to another

or a well
power

to

(select

models).

Debe

ou

le

i

aliments

d'arr6t

congeles.

alimentaires

plusieurs

feuilles

heures.

de

les produits

On peut aussi

congeles

glaciere, un autre r6frigerateur
ou darts en endroit frais.

5.

deshelarse

y Iimpiarse
En las zonas

necesidad
de deshelar
mas de una vez al aSo.

1. Ponga el bot6n de temperatura
desenchufe
el cable electrico.
2. Saque

y

afuera

chaude

la porte

dans

ouverte

la fonte. On peut aussi diriger
d'un ventilateur

electrique

dans

le ventilateur

& I'int6rieur

des

avec

parois
une

et du

eponge

fond

ou une

congelada.

varias horas O coloque

congelada

en

un

la comida

refrigerador,

o en cualquier

otro

lugar fresco.

3. Ponga una cacerola con agua caliente en
el congelador
y deje la puerta abierta, para
aire caliente
No ponga

Tambien ayuda dirigir

de un secador
el secador

al congelador.

en el congelador,

4. Saque el hielo afuera.
5. EnjQgese el agua de las paredes
del congelador

I'eau

toda la comida

a OFF y

Envuelvala
en varies peri6dicos
y cQbrala
con una manta.
La comida
se quedara

ayudar el derretimiento.

d'eau

en laissant

dans une

ou congelateur

le givre.

Essuyer

de

otto objeto agudo para deshelar
e!
I
No se debe usar euchillo o cualquier
I
congelador.
Se puede dafiar en serio.J

congelador,

4. Enlever

el

(6mm)

pointu,

produits

plusieures

pour accel6rer

cuando

1/2 pulgada

una vez afio.

hQmedas,
habra
limpiar el aparato

congeles
entreposer

hasta

completamente

congelada

6. Limpie

las paredes

7.

con agua

Lave

inter!ores.
limpia

congelador.
8. Ponga de nuevo
9. Enchufe

y el fondo

con una toalla o una esponja.
y seque

la comida

el congelador

bien el

congelada.

y refierase

al"

control de temperatura".

6. Laver I'interieur.
7. Bien rincer et secher.
8. Remettre

the toe grille

Ilega

grueso.

ne pas I'abfmer.

les

dans

du congelateur
serviette.

freezer

Disconnect

hielo

Su Congelador)
y limpie su congelador

papier
journal
et les recouvrir
d'une
couverture.
Les aliments
resteront
ainsi

Ne pas placer
du cong_lateur.

food.

(somemodels)

cooler.

2.

le

le congelateur.

9. Plug in power cord and refer to "Setting the
temperature
control".

Defrost

de

nettoyer

1. Metre le thermostat
en position
(OFF) et debrancher
le congelateur

la ventilation

7. Rinse and dry thoroughly.
8. Replace

Deshiele

Cela

pic & glace

d_givrer

pour

le congelateur,

from

et de

d'objet

3. Placer des recipients

freezer with a towel or sponge.
6. Wash the inside walls.

temps

le congelateur.

par exemple

cong_lateur

1. Turn

environ

souvent.

knife

unplug power cord.

5.

plus

too! to defrost

use an ice pick,

sharp=pointed

il est

de degivrer

congelateur
Do not

de givre atteint

pouce),

De Deshelar

(Y Limp!at

devrait 6tre fait au moins une fois par an. Si
I'humidite
est tres elev6e,
il est alors
necessaire

cleaning.

Modo

(Mod&les

automatique):

en place les produits alimentaires

congeles.
9. Rebrancherle
la section

congelateu

"Reglage

r et se reporter

du thermostat".

Tuyau d'_coulement
(sur certains modeles)
Transferez

les aliments

congelateur

ou dans

isolee.
electrique

darts

inferieure
(certains
vers I'avant.

Transfiera

todos

congelador
aislamiento.

o

los

alimentos

a

otro

a un enfriador
con buen
Desenchufe
el congelador.

Retire la rejilla inferior (modelos
tirando de ella hacia adelante.

un autre

une glaciere

Interrompez
du congelateur.

La manguera de drenaje (modelos
selectos)

selectos)

bien

I'alimentation
Retirez la grille

modeles)

en

la tirant

Reach underneath
the freezer and pull out
the defrost drain tube. Place the tube in a
shallow

pan

or in a nearby

floor

drain.

Remove defrost drain plug from the bottom
front of the freezer so the defrost water will
flow into the drain tube. Empty the pan as
often as necessary
while defrosting.

Llegue

hasta

extraiga
Attrapez

le tuyau

degivrage

d'evacuation

par-dessous

de I'eau

de

le congelateur.

Placez
profond

le tuyau
dans un recipient
peu
ou dans un avaloir au sol proche.

Enlevez

le bouchon

modeles)

de I'avant,

d'evacuation

(certains

a la partie

inferieure

de la doublure
du congelateur,
pour que
I'eau de degivrage
s'ecoule
dans le tuyau
d'evacuation.

Videz

le recipient

aussi

debajo

el

descongelaci6n.
olla poco honda
cercano.
(modelos

del

tubo

Retire

de

Coloque
el tubo
o en un desag0e
el

tap6n

selectos)

delantera

inferior

de modo

que

congelador
desagQe

del forro

el agua

de

desde

y
de

en una
de piso
desagQe
la

parte

del congelador

de descongelaci6n

fluya hacia el tubo de desagQe. Vacie la olla
tan a menudo
come sea necesario
durante

la descongelaci6n.

Flushthe drainwithcleanwaterbefore
replacing
thedraintubeanddrainplug.The
drainplugmustbeproperly
installed
and
tightlysealedforefficient
operation
ofthe
freezer.
Restore
powertothefreezer.

souvent
que
degivrage.

necessaire

pendant

le

Caring For Your Freezer
If electricity

goes

off:

1.

Cal! the power company.
Ask how long power will be off.

2.

Keep

freezer

closed.

This will help food to stay frozen.
3.

If service
is to be interrupted
longer than 24 hours:
Remove all frozen food and store in
a frozen

food

locker

Rincez a I'eau propre avant de remettre le
tuyau
d'evacuation
et le bouchon.
Le
bouchon
d'evacuation
dolt
6tre
correctement
installe et bien ferme
assurer
un fonctionnement
efficace
congelateur.
electrique

Retablissez

pour
du

I'alimentation

Lave el desagL_e con agua limpia antes de
volver a instalar el tubo de desagL_e y el
tapon

de desagL_e.

debe

quedar

hermeticamente

de desag0e

instalado
sellado

funcionamiento

eficiente

Vuelva a conectar
el congelador.

du congelateur.

El tapon
bien

y
para

del congelador.

la energia

electrica

hacia

Moving:
Remove all frozen food. Unplug the freezer
and clean it thoroughly.
Tape the door shut
and tape electrical

cord to the cabinet.

When you get to your new
pages 2 and 3 for information
and setting

controls.

Come Cuidar Su Congelador

Soin De L'appareil

home, refer to
on installation

Si no hay electricidad:

En cas de panne de courant
_lectrique:
1. Appelez
la compagnie
d'_lectricit_
demandez
la duree de la panne.
2. Conservez
le couvercle
fermi.
permettra
aliments.

une plus Iongue

3. Si la panne
Enlevez tousles
dans

un autre

Scellez
attachez
Suivez

des

et

nettoyez
avec

le cordon

electrique

instructions

page

hasta cuando

2. Guarde
e! congelador
cerrado.
Esto
auydar& mantener la comida congelada.
3. Si no habr_ electricidad
m&s de 24
Saque

pongala
en
congelada.

toda la comida
un armario

para

congelada

y

la comida

Mudanza
dans
le

le entierement.

du ruban

1. Llame la centraly pregunte
no habr& electricidad.

horas.

dure plus de 24 heures.
aliments et transferrez-les
congelateur.

la porte

les

Ceci

conservation

Si vous d6m_nagez
Emballez tous les aliments congeles
un autre
contenant.
Debranchez
congelateur

et

adhesif

et

a I'appareil.
2 et 3 pour

I'utilisation et le reglage du thermostat
Iors de
la reinstallation
dans la nouvelle maison.

Saque

afuera

Desenchufe

toda

la comida

el congelador

Ponga cinta adhesiva alrededor
y entre el cable y el cabinete.
Cuando

illega a su casa

congelada.

y limpielo

nueva

bien.

de la pOerta

refierase

a

p&gina 2 y 3 para la informacion
sobre la
instalacion
el la regulacion
de temperatura.

WARNING:

Risk of Child

Entrapment

Never
with,

allow
or crawl

children
inside

to operate,
a freezer

play
or

refrigerator.

Ne _
faire

permettre
fonctionner

se glisser
r_frig_rateur

If you are storing a refrigerator

or freezer:

entreposez
r_frig_rateur

I. Block the door open: Glue thick wooden
blocks to the door so it can't close. Be sure to

1.

use strong glue and place the blocks high, out
of children's reach. Leave only enough room to
allow ventilation to keep appliance from
collecting mildew.
2. Band, tape or secure the door shut: Use
strong tape and wrap it alt the way around the
appliance several times
or pass a heavy duty chain around the appliance
and through the handle(s) and then padlock it
ensuring it cannot slide loose.

Before you throw away your old refrigerator
or freezer:
I. Take offthe lid or door: The hinge of
chest type freezers are under spring tension.
Instructions for removal of the hinges are
found on the back of the freezer.
2. Cut off any electrical wires: Ordinary
household tools are all you need.
3. Leave the shelves in place: so that
children may not easily climb inside.
Talk to your children about the dangers of
playing around or inside any container that
might shut them in.

WIlY all these precautions?
Each year children die because they climb
inside an old refrigerator or freezer, the door
closes and they are trapped inside and
suffocate..,
usually in tess than
I0 minutes! Please take a few minutes

ADVERTENCIA:

AVERTISSEMENT:
II y a
risque qu'un enfant
prenne au piCge
aux enfants

ou jouer

& I'int_rieur

se

de

autour,

ou de

ou cong_lateur.
un cong_lateur

Si vous

:

Barricader la porte / le couvercle:
Entoureri'appareit de nombreuses cordes
ou bandes adhesives resistantes ou d'une

partie arriere de congelateur.
Couper les fils electriques a I'aide de
simples outils domestiques.
Laisser les etageres a t'interieur pour
rendre I'acces plus difficite.

Discuter avec vos enfants des dangers de
jouer autour ou & I'interieur d'appareils clans
lesquels ils risquent d'etre emprisonnes.

POURQUOI
toutes ces precautions?
Chaque annee des enfants meurent
emprisonnes dans un refrigerateur ou
congelateur. Ilssuffoquenten
moins
de 10 minutes. Prenez quelques minutes
de votre temps pour eviter de telles tragedies.

and prevent such a needless tragedy.

If you are selling
your old appliance
or
giving it away, put this manual inside so new
owners will know what to do when they
discard or store the unit.

lador,

permita
juegue

que un ni_o

use el conge=

con _1, o se meta

Si est& almacenando

en _1.

el congelador:

1.

Tiene que bloquear la tapa para prevenir que cierre.
Pegue con pegamento
bloques de madera a la tapa
de tal manera que no pueda cerrar. AsegQrese de utilizar un pegamento sumamente
fuerte.

2.

Ponga cinta alrededor del congelador
para sellarlo. Utilice cinta to suficientemente fuerte y envuelva el
congelador con ella varias veces para prevenir que ta tapa pueda ser abierta.

Bloquer la porte / le couvercle:
coller
avec une colle forte des morceaux de bois

Si vous vous debarassez d'un r_frig_rateur
ou congelateur:
1.
D_tacher la porte ou couvercle: tes
charnieres d'un congelateur-coffre sont
ressort. Les instructions pour
enlever les charnieres se trouvent sur ta

3.

Nunca

a

ou

grosse chatne, que vous glisserez sous ta/
tes poignee(s), fermee(s) au cadenas.

2.

riesgo de que un nieo entre
un congelador

d'un

epais sur ta porte ou le couvercte pour
t'empecher de fermer.
Placer tes carres de bois hors de la portee
des enfants. Laisser une ouverture pour
permettre une ventilation afin d'empecher ta
moisissure.
2.

Existe el

Si vous vendez ou donnez votre appareil
usage, placez ces instructions
& I'int_rieur
de I'appareil
pour le nouveau proprietaire.

Antes de que deshaga de su congelador:
1.
Quitele la tapa. Las bisagras de los congetadores se encuentran bajo una tensien que
es ejercida por los resortes.
Las instrucciones para quitar las bisagras se
encuentran en ta parte posterior de! congelador.
2.
Quitele todos los alambres el(_ctricos.
Con herramientas
este paso.
3.

caseras puede reatizar

No quite los estantes: Para que los ni_os
no se metan al congelador facilmente.

Hable con sus nihos y expliqueles acerca del
peligro que existe si se meten al congelador
o a cualquier otro aparato en el que pudieran
quedar encerrados.

&Por qu6 tantas precauciones?
Cada afio mueren ni_os porque se meten a
congeladores o refrigeradores, ta puerta se
cierra y eltos quedan atrapados adentro y se
asfixian.., la mayoria de tas veces en menos
de 10 m inutos!!! Por favor temense unos
minutos y prevengan una tragedia
innecesaria.

Si usted est_ vendiendo su congelador viejo
o Io est& regalando,
pot favor ponga este
manual adentro de _1 para que el nuevo
due_o sepa que procedimiento
debe seguir
al deshacerse
o almacenar
e! congelador.



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.2
Linearized                      : No
Page Count                      : 7
Page Layout                     : SinglePage
Page Mode                       : UseNone
Producer                        : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4
Create Date                     : Sat Oct 20 12:02:36 2007
Author                          : 
Title                           : 
Subject                         : 
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu