Wacom Co STU300B LCD Signature Pad User Manual STU 300B indb

Wacom Co Ltd LCD Signature Pad STU 300B indb

Users Manual

STU-300B
EN Quick start guide
DE Schnellstartanleitung
NL Snelgids
FR Guide de mise en route
JP クイックスタートガイド
KR 퀵 스타트 가이드
TC 󲴱󸔡󱌆󸻍󳉹󱙃
SC 快速入门指南
IT Guida rapida
ES Guía de arranque rápido
PT Guia de inicialização rápida
RU
Руководство по быстрому запуску
PL Podręcznik szybkiej instalacji
STU-300B.indb 1 24.03.2016 16:12:12
STU-300B.indb 2 24.03.2016 16:12:12
Federal Communication Commission Interference Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try
to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void
the user's authority to operate this equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device
may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
This device complies with Industry Canada’s licence-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference; and
(2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the
device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2)
l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en
compromettre le fonctionnement.
3
PRECAUTIONS ON USE AND HANDLING
Be sure to follow all instructions, cautions, and warnings found within this guide.
Failure to do so could cause the loss of data or damage to your computer. Failure to
do so could also void your warranty, in which case Wacom shall have no responsibility
to repair or replace the product.
Usage
WARNING
Do not use the STU-300B LCD signature tablet in a facility control system that requires extremely
high reliability; it may cause other electronic devices to malfunction, or other devices may cause
the LCD signature tablet to malfunction. Where use is prohibited, power off the STU-300B to
prevent the possibility of it causing other electronic devices to malfunction. Wacom does not
accept any liability for direct or consequential damages.
For details, please refer to your Warranty located at the end of this guide.
Environment
CAUTION
Do not use or store the LCD signature tablet where:
Temperature changes are severe or exceed specifications (e.g., outdoors or inside a vehicle).
The LCD signature tablet and pen are exposed to direct sunlight or heat from an appliance, or
are exposed to water or any other kind of liquid.
Do not use the LCD signature tablet in a dusty environment; this may damage the unit.
Handling
WARNING
High Voltage. Do not open or disassemble the STU-300B LCD signature tablet. There is a risk of
electrical shock when the casing is open. This will also void your warranty and Wacom shall have
no responsibility to repair or replace the product.
If the LCD screen has been damaged, DO NOT touch any liquid that may be leaking from it; this
liquid is an irritant. In case of contact with skin, eyes, or mouth, rinse immediately with running
water for at least 15 minutes or more. If contact is made with the eyes or mouth, also consult a
physician.
Prevent children from swallowing the pen tip. The pen tip may accidentally be pulled out if
children are biting on them.
STU-300B.indb 3 24.03.2016 16:12:12
4
CAUTION
Do not disassemble the pen. This may cause the device to malfunction. In this case, Wacom
shall have no responsibility to repair or replace the product.
Do not scratch the display screen. Avoid placing sharp objects on the display screen surface.
Avoid intensive shock or vibration to the STU-300B or the pen. Hitting or dropping the LCD
signature tablet may damage the display screen or other components.
Do not put heavy articles on the LCD signature tablet or push against it with a strong force; this
may damage the display screen.
Do not place heavy articles on the STU-300B cabling, repeatedly bend the cables sharply, or
apply heavy stress to the cable connectors; this may damage the unit or cabling.
If the pen tip becomes sharp or angular, it may damage the coating on the display screen.
Please replace the pen tip if necessary.
Move the product periodically to another place on your work surface to avoid permanently
discoloring or altering the appearance of the surface.
Do not use any organic solvent (e.g., alcohol) or even mild detergent to clean the display screen.
Use of these cleaners can damage the coating on the screen.
Please note that damage of this kind is not covered by the manufacturer’s warranty.
To clean the display screen, use an anti-static cloth or a slightly damp cloth. When cleaning,
apply only a light amount of pressure to the display screen and do not make the surface wet.
To clean the LCD signature tablet casing or pen, use a soft cloth with mild detergent (such as
dish washing liquid) diluted with water.
Do not expose the STU-300B to high voltage electrostatic discharges or to a build-up of an
electrostatic charge on the LCD screen. This may result in a temporary blotching of the LCD
monitor. If blotching occurs, leave the STU-300B’s display on and the blotching should
disappear within a few hours.
Service
The STU-300B is part of a complete solution that has been delivered by a third party.
Please contact your Wacom Signature Solution Partner for any support.
Note on use
When LCD panel is operated continuously for long period, a trace of electric charge
remains near the electrode inside the LCD, and residual or “ghost” image of the
previous image may be observed (image Persistence).
To avoid image persistence, Wacom recommends the use of a moving screen saver
when the screen is turned on but idle.
STU-300B.indb 4 24.03.2016 16:12:12
5
Connecting the tablet
The STU-300B can be connected to a host computer via a USB cable. Consult your
Wacom Signature Solution Partner for the STU-300B and host computer connection.
Replacing the pen tip
The pen tip (nib) can wear with normal use. In the unlikely case that the nib gets too
short or develops a sharp edge, you can replace it with spare nibs.
For replacement of the pen tips please contact your Wacom Signature Solution
Partner.
USB cable attachment
A B
1. Place the unit face down on a soft cloth to protect the display.
A
2. Place the unit in front face.
B
STU-300B.indb 5 24.03.2016 16:12:13
6
Specification
Model STU-300B
Dimensions (W x D x H) 156.0 x 127.4 x 16.9mm
(Protruding parts not included)
Weight ** kg (excluding the cable)
Operating Condition 5 to 40degrees C, Humidity: 30% to 80% RH
(non-condensing)
Storage Condition - 20 to 60degree C, Humidity: 30% to 90% RH
(non-condensing)
Interface Cables USB typeA to miniB
Power Consumption Less than ** W
DISPLAY
Display Panel Monochrome FSTN/Reflective mode
Number of pixels 396 x 100
Screen Size 4 inch (98.985 x 24.985mm)
LCD quality Each LCD panel is produced under very stringent
quality standards. Production techniques cannot
guarantee an absolutely perfect TFT display. Wacom
does not allow any pixel to be always white or always
black. A small number of pixels are allowed to show a
wrong color for some parts of the color spectrum. This
does not mean the display is defective.
TABLET
Technology Electro magnetic resonance technology
Active Area 98.985 x 24.985mm
Resolution 2540 lpi or 0.01mm/pt
Accuracy ± 0.5mm (center), the edge area1 (20mm wide from
edge of display area) to be ± 2.0mm, the edge area2
(3mm wide from edge of display area) to be ± 4.0mm
Reading Height 5mm or more (Center)
Maximum Report Rate 200points/sec
Pressure levels 512levels
Communication Interface USB
Pen: UP-610-88A-1
Physical size (L x Diam.) 140.5 x 9.0mm (5.53 x 0.35 in)
Weight 7g (0.25oz), approximately
Pen tip travel 0.2mm (0.04in) approximately
Pen tether hole yes
STU-300B.indb 6 24.03.2016 16:12:13
7
VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DEN EINSATZ UND
DIE HANDHABUNG
Beachten Sie alle Anweisungen, Vorsichtshinweise und Warnungen in diesem Hand-
buch. Die Nichtbeachtung kann zu Datenverlust oder Beschädigungen an Ihrem Com-
puter führen. Bei Nichtbeachtung erlischt möglicherweise Ihr Garantieanspruch. In
diesem Fall übernimmt Wacom keine Verantwortung für die Reparatur oder den Ersatz
des Produkts.
Verwendung
WARNUNG
Verwenden Sie das LCD-Unterschriften-Pad STU-300B nicht innerhalb eines Produktions- oder
Anlagensteuerungssystems, das eine extrem hohe Zuverlässigkeit erfordert; das Signaturtablett
und andere elektronische Geräte könnten sich gegenseitig beeinflussen und gegenseitig Fehl-
funktionen verursachen. Schalten Sie das STU-300B an Standorten aus, an denen der Einsatz
verboten ist, damit die Gefahr von Fehlfunktionen anderer elektronischer Geräte vermieden wird.
Wacom übernimmt keinerlei Verantwortung für unmittelbare Schäden oder Folgeschäden.
Nähere Informationen entnehmen Sie bitte der Garantie, die Sie am Ende dieses Handbuchs fin-
den.
Betriebsumgebung
VORSICHT
Das LCD-Unterschriften-Pad darf nicht unter folgenden Umgebungsbedingungen verwendet
oder aufbewahrt werden:
Bei größeren Temperaturschwankungen bzw. außerhalb des angegebenen Bereichs liegenden
Temperaturen (z.B. außerhalb geschlossener Räume oder in einem Fahrzeug).
Bei direkter Sonneneinstrahlung oder Wärmeeinstrahlung von einem anderen Gerät auf das
LCD-Unterschriften-Pad und den Stift, oder bei Kontakt mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten.
Das LCD-Unterschriften-Pad darf nicht in einer staubhaltigen Umgebung eingesetzt werden, da
in diesem Fall die Gefahr einer Beschädigung besteht.
Handhabung
WARNUNG
Hochspannung. Das LCD-Unterschriften-Pad STU-300B darf weder geönet noch zerlegt wer-
den. Bei oenem Gehäuse besteht die Gefahr eines Stromschlags. Darüber hinaus erlischt da-
durch Ihr Garantieanspruch und Wacom übernimmt keinerlei Verantwortung für die Reparatur
oder den Ersatz des Produkts.
Berühren Sie im Falle einer Beschädigung des LCD-Bildschirms KEINESFALLS die möglicher-
weise austretende Flüssigkeit; diese Flüssigkeit kann zu Hautreizungen führen. Falls die Flüssig-
keit dennoch mit Haut, Augen oder Mund in Berührung kommt, spülen Sie die betreende Stelle
STU-300B.indb 7 24.03.2016 16:12:13
8
sofort mindestens 15Minuten lang unter fließendem Wasser ab. Suchen Sie bei Kontakt mit
Augen und Mund außerdem einen Arzt auf.
Bewahren Sie die Stiftspitze außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Wenn Kinder auf den
Stift beißen, besteht die Gefahr, dass sich die Stiftspitze löst.
VORSICHT
Nehmen Sie den Stift nicht auseinander. Dies verursacht möglicherweise Fehlfunktionen des Ge-
räts. In diesem Fall übernimmt Wacom keine Verantwortung für die Reparatur oder den Ersatz
des Produkts.
Achten Sie darauf, dass der Bildschirm nicht verkratzt wird. Stellen Sie keine scharfen Gegen-
stände auf die Bildschirmoberfläche.
Vermeiden Sie heftige Erschütterungen des STU-300B oder des Stifts. Wenn das LCD-Unter-
schriften-Pad Stößen ausgesetzt wird oder zu Boden fällt, können der Bildschirm oder andere
Komponenten beschädigt werden.
Legen Sie keine schweren Gegenstände auf das LCD-Unterschriften-Pad und vermeiden Sie
jegliche starke Krafteinwirkung, da in diesen Fällen die Gefahr einer Beschädigung des Bild-
schirms besteht.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf die Kabel des STU-300B, knicken Sie die Kabel
nicht wiederholt, und üben Sie keinen starken Druck auf die Kabelanschlüsse aus. Dadurch kön-
nen das Gerät oder die Kabel beschädigt werden.
Wenn die Stiftspitze scharf oder kantig wird, kann die Oberfläche des Bildschirms beschädigt
werden. Ersetzen Sie die Stiftspitze gegebenenfalls.
Ändern Sie regelmäßig den Aufstellort des Produkts auf Ihrer Arbeitsfläche, um dauerhafte Ände-
rungen von Farbe oder Aussehen der Arbeitsfläche zu vermeiden.
Verwenden Sie zur Reinigung des Bildschirms weder organische Lösungsmittel (z.B. Alkohol)
noch milde Reinigungsmittel. Durch diese Mittel kann die Beschichtung des Bildschirms beschä-
digt werden.
Beachten Sie, dass derartige Schäden nicht unter die Garantiebestimmungen des Herstellers fal-
len.
Verwenden Sie zur Reinigung des Bildschirms ein antistatisches Tuch oder ein leicht ange-
feuchtetes Tuch. Üben Sie bei der Reinigung nur minimalen Druck auf den Bildschirm aus und
achten Sie darauf, dass die Oberfläche nicht nass wird.
Zur Reinigung des Gehäuses und des Stiftes des LCD-Unterschriften-Pads verwenden Sie bit-
te ein weiches Tuch und ein mildes, mit Wasser verdünntes Reinigungsmittel (z.B. Geschirr-
spülmittel).
Setzen Sie das STU-300B niemals elektrostatischen Entladungen mit hoher Spannung oder dem
Aufbau von elektrostatischer Ladung am LCD-Bildschirm aus. Dadurch können am LCD-Bild-
schirm vorübergehend Flecken entstehen. Wenn Flecken auftreten, lassen Sie das Display des
STU-300B eingeschaltet. Die Flecken sind nach wenigen Stunden wieder verschwunden.
STU-300B.indb 8 24.03.2016 16:12:13
9
Service
Das STU-300B ist Teil einer Komplettlösung, die von einem externen Anbieter bereit-
gestellt wird.
Wenden Sie sich für Unterstützung bitte an Ihren Wacom Signature Solution Partner.
Hinweis zur Verwendung
Wenn der LCD-Bildschirm längere Zeit fortlaufend verwendet wird, verbleibt eine elek-
trische Restladung in der Nähe der Elektrode im LCD. Das kann zum Auftreten eines
Restbilds oder eines “Geisterbilds” des früheren Bilds führen (Bildeinbrennung).
Um Bildeinbrennung zu verhindern, empfiehlt Wacom die Verwendung eines bewegli-
chen Bildschirmschoners, wenn der Bildschirm eingeschaltet ist, aber nicht gebraucht
wird.
Tablett anschließen
Das STU-300B kann über ein USB-Kabel mit einem Host-Computer verbunden wer-
den. Wenden Sie sich für Informationen zum STU-300B und zur Verbindung mit einem
Host-Computer an Ihren Wacom Signature Solution Partner.
Austauschen der Stiftspitze
Die Stiftspitze unterliegt dem normalen gebrauchsbedingten Verschleiß. Wenn die
Stiftspitze zu kurz wird oder sich eine scharfe Kante bildet, kann die Stiftspitze ausge-
wechselt werden.
Wenden Sie sich zum Austausch der Stiftspitzen an den Wacom Signature Solution
Partner.
STU-300B.indb 9 24.03.2016 16:12:13
10
Halterung für USB-Kabel
A B
1. Legen Sie das Gerät mit der Vorderseite nach unten auf ein weiches
Tuch, um das Display zu schützen.
A
2. Positionieren Sie das Gerät so, dass die Vorderseite nach oben
zeigt.
B
STU-300B.indb 10 24.03.2016 16:12:14
Technische Daten
Modell STU-300B
Abmessungen (BxTxH) 156,0 x 127,4 x 16,9mm
(ohne hervorstehende Teile)
Gewicht ** kg (ohne Kabel)
Betriebsbedingungen 5 bis 40°C, relative Luftfeuchtigkeit: 30% bis 80%
(nicht kondensierend)
Lagerungsbedingungen - 20 bis 60°C, relative Luftfeuchtigkeit: 30% bis 90%
(nicht kondensierend)
Schnittstellenkabel USB Typ A zu USB Mini-B
Leistungsaufnahme Weniger als ** W
DISPLAY
Display Monochrom-FSTN/Reflexionsmodus
Anzahl der Pixel 396 x 100
Bildschirmgröße 4 Zoll (98,985 x 24,985mm)
LCD-Qualität Jedes einzelne LCD-Display wird unter Einhaltung
strenger Qualitätsstandards hergestellt. Herstellungs-
bedingt kann kein absolut perfektes TFT-Display ga-
rantiert werden. Wacom lässt nicht zu, dass ein einzel-
nes Pixel immer weiß oder immer schwarz ist. Eine
geringe Anzahl von Pixeln darf für bestimmte Teile des
Farbspektrums jedoch eine falsche Farbe aufweisen.
Dies bedeutet nicht, dass die Anzeige fehlerhaft ist.
TABLETT
Technologie Elektromagnetische Resonanztechnologie
Aktiver Bereich 98,985x24,985mm
Auflösung 2540 lpi oder 0,01mm/pt
Genauigkeit ± 0,5mm (Mitte), Randbereich1 (20mm vom Rand
des Anzeigebereichs): ± 2,0mm, Randbereich2 (3mm
vom Rand des Anzeigebereichs): ± 4,0mm
Lesehöhe 5mm oder mehr (Mitte)
Maximale Übertragungsrate 200 Punkte/Sek.
Druckstufen 512 Stufen
Kommunikationsschnittstelle USB
Stift: UP-610-88A-1
Größe (LxD) 140,5 x 9,0mm (5,53 x 0,35 Zoll)
Gewicht ca. 7 g (0,25 oz)
Hub der Stiftspitze ca. 0,2mm (0,04 Zoll)
Önung zur Befestigung
des Stiftbands ja
STU-300B.indb 11 24.03.2016 16:12:14
12
VOORZORGSMAATREGELEN BIJ GEBRUIK EN
OMGANG
Zorg ervoor dat u alle instructies en waarschuwingen in deze gids opvolgt. Als u dit
niet doet, kan er gegevensverlies optreden of kan uw computer beschadigd raken.
Hierdoor kan ook het recht op garantie vervallen. In dat geval is Wacom niet verplicht
het product te vervangen of te repareren.
Gebruik
WAARSCHUWING
Gebruik de STU-300B LCD signature-pad niet in een systeem voor facilitair beheer waarvoor een
uitzonderlijke hoge mate van betrouwbaarheid is vereist. Hierdoor is het mogelijk dat de werking
van andere apparatuur wordt verstoord, of dat andere apparatuur de werking van uw LCD signa-
ture-pad verstoort. In situaties waarin het gebruik van de STU-300B is verboden, moet u deze
uitschakelen om te voorkomen dat deze de werking van andere elektronische apparatuur ver-
stoort. Wacom aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor directe schade of gevolgschade.
Voor meer informatie raadpleegt u de garantie achteraan in deze handleiding.
Omgeving
OPGELET
U mag de LCD signature-pad niet gebruiken of opslaan:
als de temperatuur sterk wisselt of de specificaties overschrijdt (bijvoorbeeld buitenshuis of in
een voertuig);
als de LCD signature-pad en pen worden blootgesteld aan direct zonlicht, hitte die afkomstig
is van andere apparatuur of aan water of enige andere vloeistof.
Gebruik de LCD signature-pad niet in een stoge omgeving; hierdoor kan de eenheid bescha-
digd raken.
Omgang
WAARSCHUWING
Hoog voltage. Open of demonteer de STU-300B LCD signature-pad niet. U loopt het risico van
een elektrische schok wanneer de behuizing geopend is. Uw garantie vervalt dan en Wacom is
dan niet verplicht om het product te vervangen of te repareren.
Als het LCD-scherm beschadigd is, moet u de vloeistof die hier eventueel uit lekt NIET aanraken.
Deze vloeistof is een irriterend middel. Wanneer deze vloeistof in aanraking is gekomen met huid,
ogen of mond, moet u deze onmiddellijk gedurende minimaal 15 minuten afspoelen met stromend
water. Als er contact is geweest met de ogen of de mond, moet u ook een arts raadplegen.
Let erop dat kinderen de penpunt niet in de mond nemen. De penpunt kan onbedoeld naar bui-
ten worden getrokken als kinderen erop bijten.
STU-300B.indb 12 24.03.2016 16:12:14
13
OPGELET
Demonteer de pen niet. Mogelijk werkt het apparaat dan niet meer goed. In dat geval is Wacom
niet verplicht het product te vervangen of te repareren.
Maak geen krassen op het beeldscherm. Plaats geen scherpe objecten op het oppervlak van het
beeldscherm.
Stel de STU-300B of de pen niet bloot aan zware schokken of trillingen. Als de LCD signature-
pad wordt blootgesteld aan klappen of ten val komt, kunnen het beeldscherm en andere onder-
delen beschadigd raken.
Plaats geen zware objecten op de LCD signature-pad en oefen er geen zware druk op uit; hier-
door kan het beeldscherm beschadigd raken.
Plaats geen zware voorwerpen op de kabels van de STU-300B, buig de kabels niet te veel en te
vaak en stel de kabelstekkers niet bloot aan te veel druk. Hierdoor kan de eenheid of kunnen de
kabels beschadigd raken.
Als de penpunt scherp of hoekig wordt, kan deze de coating van het beeldscherm beschadigen.
Vervang indien nodig de penpunt.
Verplaats het product van tijd tot tijd naar een ander gedeelte van uw werkoppervlak om perma-
nente verkleuring van het werkblad te voorkomen.
Gebruik geen organisch oplosmiddel (bijvoorbeeld alcohol) en zelfs geen mild schoonmaak-
middel om het beeldscherm schoon te maken. Als u deze middelen gebruikt, kan de coating van
het beeldscherm beschadigd raken.
Let erop dat dit type schade niet wordt gedekt door de garantie van de fabrikant.
Als u het beeldscherm wilt schoonmaken, gebruikt u een antistatische doek of een licht be-
vochtigde doek. Druk bij het schoonmaken zachtjes op het beeldscherm en maak het opper-
vlak niet nat.
Reinig de behuizing van de LCD signature-pad of de pen met een zachte doek met een mild
schoonmaakmiddel (zoals afwasmiddel) dat met water is verdund.
Stel de STU-300B niet bloot aan elektrostatische ontladingen van hoge spanningen of de op-
bouw van elektrostatische lading op het LCD-display. Dit kan resulteren in een tijdelijke vlekke-
righeid van het LCD-display. Wordt het scherm vlekkerig, laat de STU-300B dan ingeschakeld.
De vlekkerigheid zou binnen een paar uur moeten zijn verdwenen.
Service
De STU-300B is onderdeel van een complete oplossing die door derden wordt gele-
verd.
Neem contact op met uw Wacom Signature Solution Partner voor eventuele onder-
steuning.
STU-300B.indb 13 24.03.2016 16:12:14
14
Opmerking over het gebruik
Als het LCD-paneel gedurende een lange periode continu wordt gebruikt, blijft er een
elektrisch residu achter in de nabijheid van de elektrode binnen het LCD-scherm.
Als gevolg hiervan is het mogelijk dat u een resterend beeld of “spookbeeld” van het
vorige beeld ziet (beeldpersistentie).
Om beeldpersistentie te voorkomen adviseert Wacom het gebruik van een bewegen-
de screensaver als het scherm is ingeschakeld maar niet wordt gebruikt.
De tablet aansluiten
De STU-300B kunt u op een computer aansluiten via een USB-kabel. Neem contact
op met uw Wacom Signature Solution Partner voor meer informatie over de
STU-300B en de aansluiting op de computer.
Penpunt vervangen
De penpunt kan slijten als gevolg van normaal gebruik. Mocht de penpunt onverhoopt
te kort worden of een scherpe rand krijgen, dan kunt u deze vervangen door een
reserve-penpunt.
Voor het vervangen van penpunten kunt u contact opnemen met uw Wacom Signa-
ture Solution Partner.
STU-300B.indb 14 24.03.2016 16:12:14
15
USB-kabelbevestiging
A B
1. Plaats het apparaat plat met het scherm naar beneden op een
zachte ondergrond om het scherm te beschermen.
A
2. Plaats de eenheid met de voorzijde naar boven.
B
STU-300B.indb 15 24.03.2016 16:12:15
Specificatie
Model STU-300B
Afmetingen (b x d x h) 156,0 x 127,4 x 16,9mm
(uitstekende delen niet meegerekend)
Gewicht ** kg (exclusief kabel)
Bedrijfsomstandigheden 5 tot 40 °C, relatieve luchtvochtigheid: 30% tot 80%
(niet-condenserend)
Opslagomstandigheden - 20 tot 60 °C, relatieve luchtvochtigheid: 30% tot 90%
(niet-condenserend)
Aansluitkabels USB-type A naar mini B
Opgenomen vermogen minder dan ** W
DISPLAY
Beeldscherm monochroom FSTN/reflectieve modus
Aantal pixels 396 x 100
Beeldschermgrootte 4 inch (98,985 x 24,985mm)
LCD-kwaliteit Elk LCD-scherm wordt onder zeer strenge kwaliteits-
normen geproduceerd. De productietechnieken garan-
deren echter geen absoluut perfecte TFT-weergave.
Wacom staat niet toe dat een pixel altijd wit of altijd
zwart is. Een klein aantal pixels mag een onjuiste kleur
hebben voor sommige delen van het kleurenspectrum.
Dit betekent niet dat het beeldscherm defect is.
TABLET
Technologie Elektromagnetische resonantietechnologie
Actief gebied 98,985 x 24,985mm
Resolutie 2540 lpi of 0,01mm/pt
Nauwkeurigheid ± 0,5mm (midden), randgebied1 (20mm breed vanaf
rand van weergavegebied) tot ± 2,0mm, randgebied2
(3mm breed vanaf rand van weergavegebied) tot
± 4,0mm
Leeshoogte 5mm of meer (midden)
Maximale overdrachtsnelheid 200 punten/s
Drukniveaus 512 niveaus
Communicatie-interface USB
Pen: UP-610-88A-1
Afmetingen (l x d) 140,5 x 9,0mm (5,53 x 0,35 in)
Gewicht ca. 7 g (0,25 oz)
Beweging penpunt ca. 0,2mm (0,04in)
Pensnoeropening ja
STU-300B.indb 16 24.03.2016 16:12:15
17
PRÉCAUTIONS D´EMPLOI ET MANIPULATION
Respectez les avertissements et les instructions contenus dans ce guide. Sinon, vous
risquez de perdre des données ou d´endommager votre ordinateur. Le non-respect de
ces indications pourrait entraîner l´annulation de votre garantie. Si cela se produit,
Wacom ne sera en aucun cas tenu de réparer ou de remplacer le produit.
Utilisation
AVERTISSEMENT
N´utilisez pas la tablette LCD de signature STU-300B à proximité d´un système de commande
nécessitant une fiabilité extrêmement élevée. Cela risque de nuire au bon fonctionnement
d´autres appareils électroniques ou ces derniers risquent de provoquer un dysfonctionnement de
la tablette LCD de signature. Lorsque son utilisation est interdite, mettez la STU-300B hors ten-
sion pour éviter qu´elle ne provoque un dysfonctionnement des autres appareils électroniques.
Wacom décline toute responsabilité en cas de dommages directs ou indirects.
Pour plus d´informations, veuillez vous référer à votre contrat de garantie situé à la fin de ce
guide.
Environnement
ATTENTION
N’utilisez pas et ne stockez pas la tablette LCD de signature dans les conditions suivantes:
En cas de variations de température importantes ou hors des limites spécifiées (par exemple à
l´extérieur ou dans un véhicule).
En cas d´exposition directe de la tablette LCD de signature et du stylet à la lumière du soleil,
à une source de chaleur, à de l´eau ou à tout autre liquide.
N´utilisez pas la tablette LCD de signature dans un environnement poussiéreux. Vous risqueriez
de l´endommager.
Manipulation
AVERTISSEMENT
Haute tension. N´ouvrez et ne démontez en aucun cas la tablette LCD de signature STU-300B.
Un risque de choc électrique est présent lorsque le boîtier est ouvert. Le cas échéant, votre ga-
rantie sera annulée et Wacom ne sera pas tenu de réparer ou de remplacer le produit.
Si l´écran LCD est endommagé, un liquide peut se répandre. Ne le touchez pas: ce liquide est
irritant. En cas de contact avec la peau, les yeux ou la bouche, rincez immédiatement avec de
l´eau sous le robinet pendant au moins 15minutes. Si le liquide entre en contact avec les yeux
ou la bouche, consultez un médecin.
Veillez à ce que les enfants n´avalent pas la pointe du stylet. La pointe du stylet risque de se dé-
tacher accidentellement si un enfant la mord.
STU-300B.indb 17 24.03.2016 16:12:15
18
ATTENTION
Ne démontez pas le stylet. Cela risquerait d´entraîner son dysfonctionnement. Si cela se produit,
Wacom ne sera en aucun cas tenu de réparer ou de remplacer le produit.
Ne rayez pas la surface de l´écran. Évitez de placer des objets pointus ou tranchants sur la sur-
face de l´écran.
Évitez de soumettre la STU-300B ou le stylet à des chocs et des vibrations violentes. Si vous
heurtez ou laissez tomber la tablette LCD de signature, vous risquez d´endommager la surface
de l´écran ou d´autres composants.
Évitez de placer des objets lourds sur la tablette LCD de signature ou d´y exercer une pression
importante. Vous risquez d´endommager la surface de l´écran.
Ne placez pas d´objets lourds sur les câbles de la STU-300B, ne pliez pas brutalement les câbles
de manière répétée et ne soumettez pas les connecteurs des câbles à une forte tension au
risque d´endommager l´appareil ou son câblage.
Si la pointe du stylet devient coupante ou angulaire, elle risque d´endommager la pellicule pro-
tectrice de l´écran. Remplacez la pointe du stylet si nécessaire.
Déplacez régulièrement le produit à un autre endroit de votre surface de travail pour éviter de
décolorer ou de modifier de façon permanente l´aspect de la surface.
N´utilisez pas de dissolvant organique (tel que de l´alcool), ni même un détergent doux, pour net-
toyer l´écran. L´emploi de ces produits risque d´endommager la pellicule protectrice du verre.
Veuillez noter que ce type de dommage n´est pas couvert par la garantie du fabricant.
Pour nettoyer l´écran, utilisez un chion antistatique ou légèrement humide. Pendant le net-
toyage, n´exercez qu´une pression légère sur l´écran et ne le mouillez pas.
Pour nettoyer le boîtier de la tablette LCD de signature ou le stylet, utilisez un chion imbibé
de détergent doux (par exemple, du liquide de vaisselle) dilué avec de l´eau.
N´exposez pas la STU-300B à des décharges électrostatiques de haute tension ou à une accu-
mulation de charge électrostatique sur l´écranLCD. Vous risqueriez de tacher temporairement
l´écran LCD. Si des taches apparaissent, laissez l´écran de la STU-300B allumé; elles devraient
disparaître en quelques heures.
Service
La STU-300B fait partie d´une solution complète fournie par un tiers.
Pour toute assistance, contactez votre partenaire de solution de signature Wacom.
Remarque sur l´utilisation
Lorsque le panneau LCD fonctionne en continu pendant une longue période, une trace
de la charge électrique reste près de l´électrode sur l´écran LCD, et une image résiduelle
ou «fantôme» de l´image précédente peut être observée (persistance d´image).
Pour éviter la persistance d´image, Wacom recommande d´utiliser un économiseur
d´écran animé lorsque l´écran est allumé, mais qu´aucune opération n´est enregistrée.
STU-300B.indb 18 24.03.2016 16:12:15
19
Connexion de la tablette
La STU-300B peut être connectée à un ordinateur hôte via un câble USB. Consultez
votre partenaire de solution de signature Wacom pour la connexion STU-300B/ordi-
nateur hôte.
Remplacement de la pointe du stylet
La pointe du stylet peut finir par s´user à la suite d´une utilisation normale. Dans le cas
peu probable où la pointe du stylet devient trop courte ou que l´un de ses bords de-
vient coupant, vous pouvez la remplacer par une des pointes supplémentaires.
Pour savoir comment remplacer les pointes de stylet, contactez votre partenaire de
solution de signature Wacom.
STU-300B.indb 19 24.03.2016 16:12:15
20
Connecteur du câble USB
A B
1. Placez l´unité à l´envers sur un tissu doux afin de protéger l´écran.
A
2. Placez l´unité à l´endroit.
B
STU-300B.indb 20 24.03.2016 16:12:16
Spécifications
Modèle STU-300B
Dimensions (L x P x H) 156,0 x 127,4 x 16,9mm
(les éléments saillants ne sont pas inclus)
Poids ** kg (sans le câble)
Condition de fonctionnement 5 à 40°C, humidité: 30% à 80% HR
(sans condensation)
Condition de stockage - 20 à 60°C, humidité: 30% à 90% HR
(sans condensation)
Câbles d´interface USB type A à mini B
Consommation électrique inférieure à ** W
ÉCRAN
Panneau d´achage Mode monochrome FSTN/réflectif
Nombre de pixels 396 x 100
Dimensions de l´écran 4 pouces (98,985 x 24,985mm)
Qualité LCD Chacun des panneaux LCD répond à des normes de
qualité extrêmement rigoureuses. Les techniques de
production ne peuvent pas garantir la perfection abso-
lue de votre écranTFT. Wacom n´accepte pas de
pixels toujours blancs ou toujours noirs. Un petit
nombre de pixels peuvent acher une couleur incor-
recte pour certaines parties du spectre lumineux. Cela
ne signifie pas que l’achage est défectueux.
TABLETTE
Technologie Technologie de résonance électromagnétique
Surface active 98,985 x 24,985mm
Résolution 2540 lpi ou 0,01mm/pt
Précision ± 0,5mm (centre), zone de bord1 (20mm de large à
partir du bord de l´espace d´affichage) à ± 2,0mm,
zone de bord2 (3mm de large à partir du bord de
l´espace d´achage) à ± 4,0mm
Hauteur de lecture 5mm ou plus (centre)
Taux maximal de transfert
des données 200points/s
Niveaux de pression 512niveaux
Interface de communication USB
Stylet: UP-610-88A-1
Dimensions (L x D) 140,5 x 9,0mm (5,53 x 0,35po)
Poids 7g (0,25 oz), environ
Déplacement de la pointe de stylet 0,2mm (0,04 po), environ
Orifice pour cordon d´attache oui
STU-300B.indb 21 24.03.2016 16:12:16
22
PRECAUZIONI PER L´USO E LA MANIPOLAZIONE
Seguire le istruzioni, le avvertenze e gli avvertimenti riportati nella presente guida. In
caso contrario potrebbero verificarsi danneggiamenti al computer o perdite di dati.
Inoltre, la garanzia perderebbe validità e Wacom non si assume alcuna responsabilità
relativa alla riparazione o sostituzione del prodotto.
Utilizzo
AVVERTENZA
Non utilizzare la signature tablet LCD STU-300B in un sistema di controllo degli edifici che richie-
da un´adabilità estremamente elevata, poiché potrebbe causare anomalie ad altri dispositivi
elettronici oppure gli altri dispositivi elettronici potrebbero causare delle anomalie alla signature
tablet LCD. Quando è proibito l´uso della STU-300B, spegnerla, per evitare possibili interferenze
o malfunzionamenti a contatto con altri dispositivi elettronici. Wacom non accetta alcuna respon-
sabilità per danni diretti o indiretti.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla sezione relativa alle garanzie, situata alla fine della
presente guida.
Ambiente
ATTENZIONE
Non utilizzare o immagazzinare la signature tablet LCD nei luoghi in cui:
I cambiamenti di temperatura sono bruschi o superano le specifiche (ad es., all´esterno o
all´interno di un veicolo).
La signature tablet LCD e la penna sono esposte alla luce diretta del sole o al calore prodotto
da un´apparecchiatura oppure sono esposte all´acqua o a qualsiasi altro tipo di liquido.
Non utilizzare la signature tablet LCD in un ambiente polveroso, perché potrebbe danneggiare
l´unità.
Gestione
AVVERTENZA
Alta tensione. Non aprire o smontare la signature tablet LCD STU-300B. Quando il corpo
dell´unità è aperto potrebbero verificarsi scosse elettriche. Ciò ne invaliderebbe la garanzia e
Wacom non si assume alcuna responsabilità per la riparazione o sostituzione del prodotto.
Se il display LCD è stato danneggiato, NON toccare il liquido che potrebbe fuoriuscire poiché è
irritante. In caso di contatto con la pelle, gli occhi o la bocca, sciacquare immediatamente la par-
te con acqua corrente per almeno 15 minuti. In caso di contatto con gli occhi o la bocca, consul-
tare un medico.
Impedire ai bambini di ingerire la punta della penna. I bambini potrebbero accidentalmente
estrarre la punta.
STU-300B.indb 22 24.03.2016 16:12:16
23
ATTENZIONE
Non smontare la penna, poiché si potrebbero causare malfunzionamenti al dispositivo. In questo
caso, Wacom non si assume alcuna responsabilità per la riparazione o sostituzione del prodotto.
Non graare lo schermo del display. Evitare di posizionare oggetti appuntiti sulla superficie dello
schermo del display.
Evitare urti o vibrazioni di natura violenta alla STU-300B o alla penna. Urtando o facendo cadere
la signature tablet LCD, il display o gli altri componenti potrebbero riportare dei danni.
Non appoggiare degli oggetti pesanti sulla signature tablet LCD né esercitare una forte pressione
sulla tablet, altrimenti il display potrebbe danneggiarsi.
Non piegare ripetutamente, applicare una forza eccessiva o porre oggetti pesanti sui cavi della
STU-300B, in quanto ciò potrebbe danneggiare l´unità o gli stessi cavi.
Se la punta della penna diventa appuntita o angolare, potrebbe danneggiare il rivestimento del
display. Sostituire la punta della penna, se necessario.
Spostare periodicamente il prodotto in una posizione diversa della superficie di lavoro per evitare
di scolorire o alterare l´aspetto della superficie.
Non utilizzare alcun solvente organico (ad es. alcool) né detergenti delicati per pulire lo schermo
del display. L’uso di tali detergenti può danneggiare il rivestimento dello schermo.
Ricordare che i danni di questo tipo non sono coperti dalla garanzia del fabbricante.
Per pulire lo schermo del display, utilizzare un panno antistatico o un panno leggermente
umido. Durante la pulizia, applicare solo una leggera pressione allo schermo del display e non
lasciar inumidire la superficie.
Per pulire la custodia della signature tablet LCD o la penna, utilizzare un panno morbido e un
detergente delicato, come il sapone liquido dei piatti, diluito in acqua.
Non esporre la STU-300B alle scariche elettrostatiche ad alta tensione né a condizioni che
possano originare delle scariche elettrostatiche sul display LCD. Potrebbero formarsi della
macchie momentanee sul monitor LCD. In questo caso, lasciare acceso il display della
STU-300B e il display dovrebbe tornare normale in poche ore.
Servizio
La STU-300B fa parte di una soluzione completa fornita da terzi.
Per ottenere assistenza, contattare il Wacom Signature Solution Partner di zona.
Nota sull´uso
Quando il pannello LCD viene utilizzato di continuo per un lungo periodo, rimane una
traccia di carica elettrica vicino all´elettrodo all´interno dell´LCD e si potrebbe notare
un´immagine residua o “fantasma” dell´immagine precedente (persistenza dell´immagine).
Per evitare la persistenza dell´immagine, Wacom consiglia di utilizzare un salva-
schermo in movimento quando lo schermo è acceso ma inattivo.
STU-300B.indb 23 24.03.2016 16:12:16
24
Collegamento della signature tablet
La STU-300B può essere connessa a un computer host attraverso un cavo USB. Per
la connessione della STU-300B a un computer host, rivolgersi al Wacom Signature
Solution Partner di zona.
Sostituzione della punta della penna
La punta della penna (pennino) può usurarsi con il normale utilizzo. Nell´eventualità
che il pennino diventasse troppo corto, oppure sviluppasse un bordo tagliente, è pos-
sibile sostituirlo con i pennini di ricambio. Per ottenere punte di ricambio della penna,
contattare il Wacom Signature Solution Partner di zona.
Collegamento del cavo USB
A B
1. Posizionare il dispositivo a faccia in giù su un panno morbido per
proteggere il display.
A
2. Posizionare il dispositivo rivolto verso l´alto.
B
STU-300B.indb 24 24.03.2016 16:12:16
25
Specifiche
Modello STU-300B
Dimensioni (L x P x A) 156,0 x 127,4 x 16,9mm (escluse le parti sporgenti)
Peso ** kg (escluso il cavo)
Condizioni di funzionamento da 5 a 40°C, umidità: dal 30% all´80% (umidità
relativa) senza condensa
Condizioni di magazzinaggio da - 20 a 60°C, umidità: dal 30% al 90% (umidità relativa)
senza condensa
Cavi di interfaccia USB tipo A a USB mini-B
Consumo energetico inferiore a ** W
DISPLAY
Pannello del display monocromatico con modalità FSTN/Riflettente
Numero di pixel 396 x 100
Dimensioni schermo 4pollici (98,985 x 24,985mm)
Qualità LCD Ciascun pannello LCD viene prodotto secondo norme
di qualità molto rigorose. Le tecniche di produzione
non garantiscono un display TFT assolutamente privo
di difetti. I pixel di Wacom non sono mai solo bianchi o
solo neri. Un piccolo numero di pixel può essere di un
colore errato per alcune parti dello spettro del colore.
Questo non significa che il display sia difettoso.
TABLET
Tecnologia Tecnologia basata su risonanza elettromagnetica
Area attiva 98,985 x 24,985mm
Risoluzione 2540 lpi o 0,01mm/pt
Precisione ± 0,5mm (centro), bordo1 (20mm dal bordo del
display) pari a ± 2,0mm, bordo2 (3mm dal bordo del
display) pari a ± 4,0mm
Altezza di lettura 5mm o superiore (centro)
Velocità di trasmissione massima 200 punti/sec.
Livelli di pressione 512
Interfaccia di comunicazione USB
Penna: UP-610-88A-1
Dimensioni (L x D) 140,5 x 9,0mm (5,53 x 0,35pollici)
Peso 7 g (0,25oz) circa
Deviazione della punta della penna 0,2mm (0,04pollici) circa
Foro del laccio anticaduta della penna
STU-300B.indb 25 24.03.2016 16:12:17
26
PRECAUCIONES DE USO Y MANIPULACIÓN
Asegúrese de respetar todas las instrucciones, precauciones y advertencias de la
presente guía. De lo contrario, puede perder datos o provocar daños en el ordenador.
Si no las respeta, podría anularse la garantía, en cuyo caso Wacom no asumirá res-
ponsabilidad alguna sobre la reparación o sustitución del producto.
Uso
ADVERTENCIA
No utilice la tableta LCD para firmas STU-300B en el sistema de control de una instalación que
requiera una gran fiabilidad, ya que puede causar un funcionamiento incorrecto en otros dispo-
sitivos electrónicos, o bien otros dispositivos pueden causar un funcionamiento incorrecto de la
tableta LCD para firmas. Donde el uso esté prohibido, apague la tableta STU-300B para evitar la
posibilidad de que provoque un funcionamiento incorrecto de otros dispositivos electrónicos.
Wacom no acepta ninguna responsabilidad de daños directos o resultantes.
Para obtener más información, consulte la garantía, que se encuentra al final de esta guía.
Entorno
ADVERTENCIAS
No utilice ni guarde la tableta LCD para firmas en lugares donde:
Los cambios de temperatura sean bruscos o superen las especificaciones (por ejemplo, en el
exterior o dentro de un vehículo).
La tableta LCD para firmas y el lápiz estén expuestos a la luz directa del sol o al calor de un
aparato, o bien al agua o a cualquier otro tipo de líquido.
No utilice la tableta LCD para firmas en un ambiente polvoriento, ya que se podría dañar la uni-
dad.
Manipulación
ADVERTENCIA
Alto voltaje. No abra ni desmonte la tableta LCD para firmas STU-300B. Si abre la carcasa existe
riesgo de descarga eléctrica. Del mismo modo, esto anulará la garantía y Wacom no asumirá
responsabilidad alguna sobre la reparación o sustitución del producto.
Si la pantalla LCD está dañada, NO toque ningún líquido en caso de fuga; se trata de un líquido
irritante. En caso de contacto con la piel, los ojos o la boca, enjuague inmediatamente con agua
corriente durante al menos 15 minutos. En caso de contacto con los ojos o con la boca, consul-
te con el médico.
No permita que los niños se traguen la punta del lápiz. La punta del lápiz puede extraerse acci-
dentalmente si los niños lo muerden.
STU-300B.indb 26 24.03.2016 16:12:17
27
ADVERTENCIAS
No desmonte el lápiz. Si se desmonta, el dispositivo podría dejar de funcionar correctamente. En
tal caso, Wacom no asumirá responsabilidad alguna sobre la reparación o sustitución del producto.
No arañe la pantalla. Evite colocar objetos afilados sobre su superficie.
Evite cualquier golpe o vibración intensos a la tableta STU-300B o al lápiz. Si la tableta LCD para
firmas se golpea o cae, se podría dañar la pantalla u otros componentes.
No coloque objetos pesados sobre la tableta LCD para firmas ni la presione con mucha fuerza,
ya que podría dañar la pantalla.
No coloque artículos pesados sobre el cableado de la tableta STU-300B, ni doble continuamen-
te los cables o aplique una gran fuerza sobre los conectores de cable, ya que podría dañar la
unidad o el cableado.
Si la punta del lápiz está afilada o con ángulos, podría dañar la película protectora de la pantalla.
Sustituya la punta del lápiz si fuese necesario.
Mueva el producto de manera periódica a otro lugar de la superficie de trabajo para evitar que
se decolore de forma permanente o se altere el aspecto de la superficie.
No utilice disolventes orgánicos (por ejemplo, alcohol) ni detergentes para limpiar la pantalla.
La utilización de estos limpiadores puede dañar la película protectora de la pantalla.
Tenga en cuenta que este tipo de daños no los cubre la garantía del fabricante.
Para limpiar la pantalla, utilice un paño antiestático o un paño ligeramente húmedo. Al limpiar
la pantalla, no ejerza demasiada presión ni deje empapada la superficie.
Para limpiar la carcasa o el lápiz de la tableta LCD para firmas, utilice un paño suave humede-
cido en detergente suave (como lavavajillas) diluido en agua.
No exponga la tableta STU-300B a descargas electrostáticas de alta tensión ni a una acumula-
ción de carga electrostática en la pantalla LCD. Podría dar lugar a manchas temporales en el
monitor LCD. Si se producen manchas, deje la pantalla de la tableta STU-300B encendida y
desaparecerán en unas pocas horas.
Servicio
La tableta STU-300B forma parte de una completa solución de cuya entrega se en-
carga otro proveedor.
Póngase en contacto con su Wacom Signature Solution Partner para cualquier consulta.
Nota acerca del uso
Cuando se utiliza el panel LCD de forma continua durante un largo periodo de tiempo,
queda un rastro de carga eléctrica cerca del electrodo en el interior de la pantalla LCD
y es posible que se observe una imagen residual o “fantasma” de la imagen anterior
(persistencia de imagen).
Para evitar la persistencia de imagen, Wacom recomienda el uso de un protector de
pantalla móvil cuando la pantalla está encendida pero inactiva.
STU-300B.indb 27 24.03.2016 16:12:17
28
Conexión de la tableta
La STU-300B puede conectarse a un ordenador host a través de un cable USB. Con-
sulte a su Wacom Signature Solution Partner sobre la conexión entre la STU-300B y
el ordenador host.
Sustitución de la punta del lápiz
La punta del lápiz (mina) se desgasta con el uso. En el caso improbable de que la
punta se acorte demasiado o su extremo se afile, puede sustituirla por una de las
puntas adicionales. Para la sustitución de las puntas del lápiz, póngase en contacto
con su Wacom Signature Solution Partner.
Fijación para cable USB
A B
1. Coloque la unidad boca abajo sobre un paño suave para proteger
la pantalla.
A
2. Coloque la unidad boca arriba.
B
STU-300B.indb 28 24.03.2016 16:12:17
29
Especificación
Modelo STU-300B
Dimensiones (An x Prof x Al) 156,0 x 127,4 x 16,9mm
(no incluye partes salientes)
Peso **kg (sin incluir el cable)
Condiciones de funcionamiento De 5°C a 40°C, humedad: del 30% al 80% HR
(sin condensación)
Condiciones de almacenamiento De –20°C a 60°C, humedad: del 30% al 90% HR
(sin condensación)
Cables de interfaz USB tipo A a mini-B
Consumo de energía Inferior a **W
PANTALLA
Panel de pantalla Monocromo FSTN/Modo reflectante
Número de píxeles 396 x 100
Tamaño de la pantalla 4 pulgadas (98,985 x 24,985mm)
Calidad de LCD Cada uno de los paneles LCD se ha fabricado según
unos estándares de calidad muy exigentes. Las técni-
cas de producción no pueden garantizar una pantalla
TFT absolutamente perfecta. Wacom no permite que
ningún píxel quede siempre blanco o siempre negro.
Se permite que un pequeño número de píxeles mues-
tre un color incorrecto en algunas partes del espectro
de color. Esto no significa que la pantalla sea defec-
tuosa.
TABLETA
Tecnología Tecnología de resonancia electromagnética
Área activa 98,985 x 24,985mm
Resolución 2540lpp o 0,01mm/pt
Precisión ± 0,5mm (centro), área del borde1 (20mm de ancho
desde el borde del área de visualización): ± 2,0mm,
área del borde2 (3mm de ancho desde el borde del
área de visualización): ± 4,0mm
Altura de lectura 5mm o más (centro)
Velocidad máxima de lectura 200puntos/s
Niveles de presión 512niveles
Interfaz de comunicaciones USB
Lápiz: UP-610-88A-1
Dimensiones (L x D) 140,5 x 9,0mm (5,53 x 0,35pulg.)
Peso 7g (0,25oz), aproximadamente
Recorrido de la punta del lápiz 0,2mm (0,04pulg.), aproximadamente
Apertura de cordón de sujeción
STU-300B.indb 29 24.03.2016 16:12:17
30
PRECAUÇÕES DE USO E MANUSEIO
Siga todas as instruções, todos os cuidados e todos os avisos presentes neste guia.
O descumprimento dessas recomendações pode causar perda de dados ou danificar
o computador. O descumprimento dessas recomendações também pode anular a
garantia; nesse caso, a Wacom não se responsabilizará pelo reparo ou substituição
do produto.
Uso
AVISO
Não use a mesa gráfica LCD para assinatura STU-300B em um sistema de controle das instala-
ções que exija um alto nível de confiabilidade; isso pode causar mau funcionamento de outros
dispositivos eletrônicos ou outros dispositivos podem fazer com que a mesa gráfica LCD para
assinatura apresente mau funcionamento. Onde o uso for proibido, desligue a STU-300B para
evitar o possível mau funcionamento de outros dispositivos eletrônicos. A Wacom não se res-
ponsabiliza por danos diretos ou indiretos.
Para obter informações detalhadas, consulte a seção Garantia, localizada no final deste guia.
Ambiente
CUIDADO
Não use nem armazene a mesa gráfica LCD para assinatura se:
As mudanças de temperatura sejam extremas ou excedam as especificações (por exemplo,
ambientes externos ou interior de veículos).
A mesa gráfica LCD para assinatura e a caneta ficarem expostos à luz solar direta, ao calor
emitido por um aparelho, à água ou a outro tipo de líquido.
Não use a mesa gráfica LCD para assinatura em ambientes empoeirados; isso pode danificar a
unidade.
Manuseio
AVISO
Alta tensão. Não abra ou desmonte a mesa gráfica LCD para assinatura STU-300B. Risco de
choque elétrico se a carcaça for aberta. Isso também anulará a garantia e a Wacom não se res-
ponsabilizará pelo reparo ou substituição do produto.
Se a tela LCD estiver danificada, NÃO toque em nenhum líquido que esteja vazando; esse líqui-
do causa irritação. Em caso de contato com a pele, os olhos ou a boca, lave imediatamente com
água corrente por, no mínimo, 15 minutos. Se houver contato com os olhos ou a boca, consulte
também um médico.
Tome cuidado para não deixar que crianças engulam a ponta da caneta. A ponta da caneta po-
derá ser removida acidentalmente se for mordida.
STU-300B.indb 30 24.03.2016 16:12:18
31
CUIDADO
Não desmonte a caneta. Isso pode causar mau funcionamento do dispositivo. Nesse caso,
a Wacom não se responsabilizará por consertar ou substituir o produto.
Não arranhe a tela do monitor. Evite colocar objetos pontiagudos na superfície da tela do monitor.
Evite choques ou vibrações fortes na STU-300B ou na caneta. Batidas e quedas da mesa gráfi-
ca LCD para assinatura podem danificar a tela do monitor ou outros componentes.
Não coloque objetos pesados sobre a mesa gráfica LCD para assinatura nem o empurre com
força; isso pode danificar a tela do monitor.
Não coloque objetos pesados sobre os cabos da STU-300B, não torça muito - nem repetida-
mente - os cabos, não exerça muita força nos conectores dos cabos para não danificar a unida-
de ou os cabos.
Se a ponta da caneta ficar pontiaguda ou angular, ela poderá danificar o revestimento na tela do
monitor. Troque a ponta da caneta, se necessário.
Mova o produto periodicamente para outro local da superfície de trabalho para evitar descolorir
ou alterar a aparência da superfície permanentemente.
Não use solvente orgânico (por exemplo, álcool) nem mesmo detergente suave para limpar a
tela do monitor. O uso desses produtos de limpeza pode danificar o revestimento da tela.
Esse tipo de dano não é coberto pela garantia do fabricante.
Para limpar a tela do monitor, use um pano antiestático ou um pano ligeiramente úmido.
Durante a limpeza, pressione levemente a tela do monitor e não molhe a superfície.
Para limpar o estojo da mesa gráfica LCD para assinatura ou a caneta, use um pano úmido e
macio com detergente suave diluído em água.
Não exponha a STU-300B com caneta a descargas eletrostáticas de alta tensão nem ao acúmu-
lo de carga eletrostática na tela LCD. Isso pode causar manchas temporárias no monitor LCD.
Se houver manchas, deixe o monitor da STU-300B ligado e a mancha desaparecerá em algu-
mas horas.
Serviço
A STU-300B é parte de uma solução completa que foi fornecida por terceiros.
Caso precise de suporte, entre em contato com seu Wacom Signature Solution Partner.
Nota sobre o uso
Quando a tela LCD for operada continuamente por um longo período, um resquício de
carga elétrica permanece próximo ao eletrodo dentro do LCD e pode-se observar
uma imagem residual ou um “fantasma” da imagem anterior (persistência da imagem).
Para evitar a persistência da imagem, a Wacom recomenda o uso de um protetor de
tela em movimento quando a tela permanece ligada, porém, ociosa.
STU-300B.indb 31 24.03.2016 16:12:18
32
Conexão da mesa gráfica
A STU-300B pode ser conectada a um computador host através do cabo USB.
Consulte seu Wacom Signature Solution Partner para informações sobre a conexão
da STU-300B e do computador host.
Troca da ponta da caneta
A ponta da caneta pode se desgastar normalmente com o uso. Excepcionalmente, se
a ponta ficar muito curta ou ficar com uma aresta afiada, ela pode ser substituída por
pontas sobressalentes. Para troca de pontas da caneta, entre em contato com seu
Wacom Signature Solution Partner.
Presilha do cabo USB
A B
1. Coloque a unidade com a tela virada para baixo em um pano macio
para preservá-la.
A
2. Coloque a unidade na frente.
B
STU-300B.indb 32 24.03.2016 16:12:18
33
Especificações
Modelo STU-300B
Dimensões (L x P x A) 156,0 x 127,4 x 16,9mm
(Partes protuberantes não estão inclusas)
Peso ** kg (sem o cabo)
Condição de operação 5°C a 40°C, umidade: 30% a 80% de umidade
relativa (sem condensação)
Condição de armazenagem - 20°C a 60°C, umidade: 30% a 90% de umidade
relativa (sem condensação)
Cabos da interface USB tipo A para mini B
Consumo de energia Menos de ** W
TELA
Tela do monitor FSTN monocromática/modo refletivo
Número de pixels 396 x 100
Tamanho da tela 4 polegadas (98,985 x 24,985mm)
Qualidade da tela LCD Cada tela LCD é produzida de acordo com padrões
extremamente rigorosos de qualidade. As técnicas de
produção não podem assegurar uma exibição TFT
absolutamente perfeita. A Wacom não permite que
nenhum pixel seja sempre branco nem sempre preto.
Um pequeno número de pixels pode exibir a cor incor-
reta em algumas partes do espectro de cores. Isso
não significa que há defeito na tela.
MESA GRÁFICA
Tecnologia Tecnologia de ressonância eletromagnética
Área ativa 98,985 x 24,985mm
Resolução das coordenadas 2540 lpi ou 0,01mm/pt
Precisão das coordenadas ± 0,5mm (centro), a área da borda 1 (20mm de largu-
ra da borda da área da tela) deve ser ± 2,0mm, a área
da borda 2 (3mm de largura da borda da área do
monitor) deve ser j 4,0mm
Altura de leitura 5mm ou mais (centro)
Velocidade máxima de leitura 200 pontos/seg.
Níveis de pressão 512 níveis
Interface de comunicação USB
Caneta: UP-610-88A-1
Tamanho físico (C x D) 140,5 x 9,0mm (5,53 x 0,35 pol.)
Peso aproximadamente 7 g (0,25 oz)
Deslocamento da ponta da caneta aproximadamente 0,2mm (0,04 pol.)
Orifício do cabo de fixação
para a caneta sim
STU-300B.indb 33 24.03.2016 16:12:18
34
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПО ИСПОЛЬЗОВА-
НИЮ И ОБРАЩЕНИЮ
Настоятельно рекомендуется соблюдать все инструкции и меры предосторож-
ности, приведенные в настоящем руководстве. В противном случае это может
привести к потере данных или повреждению компьютера. Также это может при-
вести к аннулированию гарантии, в случае чего компания Wacom не несет ответ-
ственности за ремонт или замену устройства.
Использование
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не используйте планшет для электронной подписи с ЖК-дисплеем STU-300B в системах
контроля, которые требуют максимальной надежности. Подобное подключение может
привести к сбою в работе других устройств либо другие устройства могут привести к сбою
в работе планшета. Если использование устройства данного типа запрещено, отключите
STU-300B во избежание возможных сбоев в работе другого электронного оборудования,
вызванных работой устройства. Компания Wacom не несет ответственности за прямой или
косвенный ущерб в случае несоблюдения данного условия.
Подробная информация приведена в Гарантийных обязательствах в конце настоящего
руководства.
Условия работы
ВНИМАНИЕ
Не используйте и не храните планшет для электронной подписи с ЖК-дисплеем в местах, где:
в помещениях с резкими перепадами температур или температурой, превышающей уро-
вень, указанный в технических характеристиках (например, на улице или в транспорте);
Планшет для электронной подписи с ЖК-дисплеем и перо подвергаются воздействию
прямых солнечных лучей или нагревательных приборов, либо подвергаются воздейст-
вию воды или любой другой жидкости.
Не используйте планшет для электронной подписи с ЖК-дисплеем при высокой запылен-
ности: это может привести к повреждению продукта.
Обращение
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Высокое напряжение. Не открывайте и не разбирайте планшет для электронной подписи с
ЖК-дисплеем STU-300B. Открытие корпуса устройства может привести к поражению
электрическим током. Это также приведет к аннулированию гарантии, в случае чего
Wacom не несет ответственности за ремонт или замену устройства.
В случае повреждения ЖК-дисплея, НЕ ПРИКАСАЙТЕСЬ к жидкости, которая может поя-
виться на его поверхности. Эта жидкость является раздражающим веществом. При попа-
дании ее на кожу, в глаза или в рот, немедленно промойте их проточной водой не менее
15 минут. При попадании жидкости в глаза или рот также обратитесь к врачу.
Предотвращайте ситуации, в которых дети могут проглотить наконечник пера. Наконечник
пера может выпасть из инструмента, если ребенок пытается его грызть.
STU-300B.indb 34 24.03.2016 16:12:18
35
ВНИМАНИЕ
Не разбирайте перо. Это может привести к сбою работы устройства. В этом случае
компания Wacom не несет ответственности за ремонт или замену изделия.
Не царапайте экран дисплея. Не кладите острые предметы на экран дисплея.
Не подвергайте STU-300B или перо сильным ударам или вибрации. Удар или падение
планшета может повредить экран или другие детали.
Не кладите тяжелые предметы на планшет для электронной подписи с ЖК-дисплеем и не
давите на него с силой. Это может привести к повреждению экрана.
Не кладите тяжелые предметы на кабель STU-300B, не сгибайте его сильно в одном месте
несколько раз, не нажимайте слишком сильно на кабельный разъем, так как это может
привести к повреждению устройства или кабеля.
Если наконечник пера заострился или износился, он может повредить специальное
покрытие экрана дисплея. При необходимости замените наконечник пера.
Время от времени перемещайте устройство в другое место на рабочей поверхности,
во избежание выцветания или изменения внешнего вида поверхности.
Не используйте органические растворители (например, алкоголь) и мягкие моющие
средства для очистки экрана дисплея. Использование этих очистителей может повредить
поверхность дисплея.
Обращаем ваше внимание, что подобные повреждения не входят в гарантию производителя.
Для очистки экрана используйте антистатическую или слегка влажную ткань. Во время
очистки экрана не мочите его поверхность и не давите на него с излишним усилием.
Для очистки корпуса планшета для электронной подписи с ЖК-дисплеем или пера
используйте мягкую ткань, смоченную в растворе мягкого моющего средства (например,
средство для мытья посуды).
Не подвергайте STU-300B воздействию электростатических разрядов высокого напряже-
ния или накоплению электростатического заряда на ЖК-дисплее. Это может привести к
появлению на нем пятен. В случае появления пятен оставьте дисплей STU-300B включен-
ным на несколько часов, после чего они должны исчезнуть.
Сервис
STU-300B является частью комплексного решения, предоставленного третьей
стороной. За поддержкой обращайтесь локальному представителю Wacom
Signature Solution.
Примечания по использованию
В случае непрерывной работы ЖК-панели в течение длительного периода рядом
с электродом внутри ЖК-дисплея остается след электростатического заряда,
что может привести к сохранению на экране предыдущего изображения в виде
остаточного или “фантомного” изображения (эффект послесвечения).
Чтобы избежать послесвечения, Wacom рекомендует использовать подвижные
экранные заставки, когда экран включен, но находится в режиме покоя.
STU-300B.indb 35 24.03.2016 16:12:19
36
Подсоединение планшета
Планшет STU-300 B может быть подключен к основному компьютеру при помо-
щи прилагаемого кабеля USB. По всем вопросам подключения STU-300B к
основному компьютеру обращайтесь локальному представителю Wacom
Signature Solution.
Замена наконечника пера
При нормальной эксплуатации наконечник пера (наконечник) может износиться.
Если наконечник станет слишком коротким или заострится, вы можете заменить
его запасным наконечником. По вопросам замены наконечников пера обращай-
тесь локальному представителю Wacom Signature Solution.
Подсоединение кабеля USB
A B
1. Положите устройство лицевой стороной вниз на мягкую ткань
(для защиты дисплея).
A
2. Поместите устройство на фронтальную поверхность.
B
STU-300B.indb 36 24.03.2016 16:12:19
37
Технические характеристики
Модель STU-300B
Размеры (Ш x Г x В) 156,0 x 127,4 x 16,9 мм
(Выступающие части не учитываются)
Вес ** кг (без кабеля)
Рабочая температура 5–40°C, влажность 30–80% (без конденсации)
Температура хранения - 20 - 60 °C, влажность: 30–90% (без конденсации)
Интерфейсные кабели USB тип A к мини B
Потребляемая мощность менее ** Вт
ДИСПЛЕЙ
Панель дисплея Монохромная FSTN/режим отражения
Число пикселей 396 x 100
Размер экрана 4 дюйма (98,985 x 24,985 мм)
Качество ЖК-панелей Каждая ЖК-панель произведена в соответствии со
строгими стандартами качества. Технологии про-
изводства не могут гарантировать идеальное каче-
ство TFT-дисплея. Компания Wacom не допускает
наличия полностью черных или белых пикселей.
Допускается, что небольшое количество пикселей
показывает неверный цвет в некоторых частях
цветового спектра. Это не значит, что дисплей неи-
справен.
ПЛАНШЕТ
Технология Технология электромагнитного резонанса
Рабочая поверхность 98,985 x 24,985 мм
Разрешение 2540 строк/дюйм или 0,01 мм/точку
Погрешность ± 0,5 мм (центр), краевая область 1 (20 мм шириной
от границы экранной области) приблизительно
± 2,0 мм, краевая область 2 (3 мм шириной от гра-
ницы экранной области) приблизительно ± 4,0 мм
Рабочая высота пера 5 мм и более (центр)
Максимальная частота опроса 200 точки/с.
Уровни давления 512 уровня
Интерфейс связи USB
Перо: UP-610-88A-1
Размеры (длина х диаметр) 140,5 x 9,0 мм (5,53 x 0,35 дюймов)
Вес 7г (0,25 унций), приблизительно
Ход наконечника пера 0,2 мм (0,04 дюйма) приблизительно
Отверстие для шнура пера да
STU-300B.indb 37 24.03.2016 16:12:19
38
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA
I OBSŁUGI
Należy postępować zgodnie z wszelkimi instrukcjami, przestrogami i ostrzeżeniami
zawartymi w niniejszej instrukcji. Inaczej powstanie ryzyko utraty danych i uszkodze-
nia komputera. Niezastosowanie się do tych zapisów może również spowodować
unieważnienie gwarancji; w takim przypadku firma Wacom nie ponosi odpowiedzial-
ności za naprawę lub wymianę produktu.
Użytkowanie
OSTRZEŻENIE
Tabletu LCD do podpisów STU-300B nie należy używać w układzie sterowania wymagającym
dużej niezawodności działania; może to spowodować nieprawidłowe działanie innych urządzeń
elektronicznych lub też inne urządzenia mogą spowodować nieprawidłowe działanie tabletu LCD
do podpisów. W miejscach, w których używanie tabletu STU-300B jest zabronione, należy go
wyłączyć, aby zapobiec nieprawidłowej pracy innych urządzeń elektronicznych. Firma Wacom
nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe bezpośrednio ani pośrednio.
Szczegółowe informacje znajdują się w Gwarancji umieszczonej na końcu niniejszego podręcznika.
Środowisko naturalne
OSTROŻNIE
Nie używać ani nie przechowywać tabletu LCD do podpisów w przypadku gdy:
Występują znaczne wahania temperatury lub jej wartość wykracza poza dopuszczalne granice
(np. poza pomieszczeniami lub w pojeździe).
Tablet LCD do podpisów i pióro są narażone na bezpośrednie działanie promieni słonecznych
lub ciepło pochodzące z urządzenia, lub gdy są one narażone na działanie wody lub innego
rodzaju płynu.
Nie używać tabletu LCD do podpisów w zakurzonym środowisku; może to spowodować uszko-
dzenie urządzenia.
Obsługa
OSTRZEŻENIE
Wysokie napięcie. Nie otwierać ani nie rozmontowywać tabletu LCD do podpisów STU-300B.
Po otwarciu obudowy istnieje ryzyko porażenia prądem. Spowoduje to również unieważnienie
gwarancji; w takim przypadku firma Wacom nie ponosi odpowiedzialności za naprawę lub
wymianę wadliwego produktu.
W przypadku zniszczenia wyświetlacza LCD NIE WOLNO dotykać płynów, które mogą z niego
wyciekać; płyn ten ma właściwości drażniące. W przypadku kontaktu ze skórą, oczami lub
ustami należy je natychmiast przepłukać pod bieżącą wodą, płukając przez co najmniej 15minut.
W przypadku kontaktu z oczami lub ustami należy także zasięgnąć porady lekarza.
Należy uważać, aby dzieci nie połknęły końcówki pióra. Końcówka może zostać przypadkowo
wyciągnięta, jeśli dzieci będą wkładały pióro do buzi.
STU-300B.indb 38 24.03.2016 16:12:19
39
OSTROŻNIE
Nie należy dokonywać demontażu pióra. Może to spowodować niewłaściwe działanie urządze-
nia. W takim przypadku firma Wacom nie ponosi odpowiedzialności na naprawę lub wymianę
wadliwego produktu.
Nie należy dopuszczać do zadrapań ekranu. Należy unikać umieszczania na powierzchni ekranu
ostro zakończonych obiektów.
Nie należy narażać tabletu STU-300B ani pióra na silne uderzenia i wibracje. Uderzanie o tablet
LCD do podpisów lub opuszczanie go może skutkować uszkodzeniem powierzchni wyświetla-
cza lub innych elementów.
Nie umieszczać na tablecie LCD do podpisów ciężkich przedmiotów ani nie naciskać na tablet
z użyciem znacznej siły; to spowodować uszkodzenie ekranu.
Na przewodach tabletu STU-300B nie wolno umieszczać ciężkich przedmiotów, nie wolno moc-
no zginać przewodów, ani mocno naciskać na złącza, gdyż może to spowodować uszkodzenie
urządzenia lub okablowania.
Gdy końcówka pióra ulegnie zaostrzeniu lub sfazowaniu, może uszkodzić powierzchnię ekranu.
W razie potrzeby należy wymienić końcówkę pióra.
Należy okresowo przenosić produkt w inne miejsce na powierzchni roboczej, aby uniknąć całko-
witego odbarwienia lub zmian wyglądu powierzchni roboczej.
Nie należy czyścić powierzchni ekranu za pomocą rozpuszczalników organicznych (np. alkoholu)
ani nawet delikatnych detergentów. Użycie takich środków czyszczących może spowodować
uszkodzenie powłoki ekranu.
Należy pamiętać, że tego typu uszkodzenia nie są objęte gwarancją.
Aby wyczyścić powierzchnię ekranu, należy użyć antystatycznej bądź lekko wilgotnej szmatki.
Podczas czyszczenia należy wywierać jedynie delikatny nacisk na powierzchnię ekranu i nie
doprowadzać do jej zamoczenia.
Do czyszczenia obudowy tabletu LCD do podpisów i pióra należy stosować miękką szmatkę i
delikatny detergent (np. płyn do naczyń) rozcieńczony wodą.
Nie należy narażać tabletu STU-300B na wyładowania elektrostatyczne wysokiego napięcia ani
dopuszczać do tworzenia ładunków elektrostatycznych na powierzchni wyświetlacza LCD. Może
to spowodować powstanie tymczasowych plam na powierzchni ekranu. W razie wystąpienia ta-
kich plam należy pozostawić ekran tabletu STU-300B włączony; plamy powinny zniknąć w ciągu
kilku godzin.
Serwis
Tablet STU-300B stanowi część kompleksowego rozwiązania dostarczonego przez
podmiot zewnętrzny. Aby uzyskać wsparcie, należy skontaktować się z firmą należącą
do programu Wacom Signature Solution Partner.
Uwaga dotycząca użytkowania
Gdy panel LCD działa przez długi czas, szczątkowy ładunek elektryczny pozostaje w
pobliżu elektrody w jego wnętrzu, w wyniku czego można zaobserwować obraz
szczątkowy, inaczej „zjawę” (utrwalenie obrazu).
Aby uniknąć utrwalenia obrazu, firma Wacom zaleca włączanie wygaszacza ekranu,
gdy ekran jest włączony, ale bezczynny.
STU-300B.indb 39 24.03.2016 16:12:19
40
Podłączanie tabletu
Tablet STU-300B można podłączyć do komputera głównego za pomocą kabla USB
dołączonego do zestawu. Aby uzyskać pomoc związaną z podłączeniem tabletu
STU-300B do komputera głównego, należy skontaktować się z firmą należącą do pro-
gramu Wacom Signature Solution Partner.
Wymiana końcówki pióra
Przy normalnym użytkowaniu końcówka pióra (wkład) może się zużyć. W mało prawdo-
podobnym przypadku zużycia się wkładu lub wykształcenia się ostrych krawędzi można
go wymienić na wkład zamienny. Gdy zajdzie potrzeba wymiany końcówki pióra, należy
skontaktować się z firmą należącą do programu Wacom Signature Solution Partner.
Zacisk przewodu USB
A B
1. Położyć urządzenie skierowane przednią częścią do dołu na mięk-
kiej szmatce, aby zabezpieczyć ekran.
A
2. Umieścić urządzenie w przedniej części.
B
STU-300B.indb 40 24.03.2016 16:12:20
41
Dane techniczne
Model STU-300B
Wymiary (S x G x W) 156,0 x 127,4 x 16,9mm
(wymiary nie obejmują wystających elementów)
Waga ** kg (wyłączając kabel)
Warunki użytkowania 5 do 40°C, wilgotność: 30% do 80% RH
(bez skraplania)
Warunki przechowywania -20 do 60°C, wilgotność: 30% do 90% RH
(bez skraplania)
Przewody interfejsu USB typu A do mini-B
Pobór mocy Poniżej ** W
EKRAN
Panel ekranowy Monochromatyczny FSTN/Tryb refleksyjny
Liczba pikseli 396 x 100
Rozmiar ekranu 4cale (98,985 x 24,985mm)
Jakość wyświetlacza LCD Każdy panel LCD jest wytwarzany przy zachowaniu
najwyższych standardów jakościowych. Technologia
produkcji nie może zapewnić całkowicie doskonałego
wyświetlacza TFT. W firmie Wacom nie dopuszcza się
występowania pikseli zawsze białych lub zawsze czar-
nych. Dopuszcza się występowanie niewielkiej liczby
pikseli nieprawidłowo odwzorowujących barwy w
pewnej części widma kolorów. Ich występowanie nie
oznacza, że ekran jest uszkodzony.
TABLET
Technologia Technologia rezonansu elektromagnetycznego
Obszar aktywny 98,985 x 24,985mm
Rozdzielczość 2540lpi lub 0,01mm/pkt
Dokładność ± 0,5mm (środek), krawędź1 (20mm szerokości od
krawędzi wyświetlacza): ± 2,0mm, krawędź2 (3mm
szerokości od krawędzi wyświetlacza): ± 4,0mm
Wysokość odczytu 5mm lub więcej (środek)
Maksymalna częstość próbkowania 200 punktów/s
Poziomy nacisku 512 poziomów
Interfejs komunikacyjny USB
Pióro: UP-610-88A-1
Wymiary (dł.×śr.) 140,5×9,0mm (5,53×0,35cala)
Waga Około 7 g (0,25 oz)
Skok końcówki pióra Około 0,2mm (0,04 cala)
Otwór uwięzi na pióro tak
STU-300B.indb 41 24.03.2016 16:12:20
42
使用おび取扱い上の注意
本機を安全に使用すために、本マニルに記載れてる指示や注意事項、警告をお読みの
記載事項を守てお使い。記載事項を無視た取扱いを、デー消失
、お使いのを破損があ。また、記載事項を無視したで生
た損害は、当社の保証の対象外。その場合は、当社は本機の修理または交換
含む一切の責任をん。
使用上のご注意
警告
高度な信頼性を要求される施設制御ム内で本機(STU-300B LCD インタブレ使用しでく
。その他の電子機器の誤作動や故障の原因にながあまたその他の電子機器が本機(LCD
の誤作動や故障の原因になます。使用が禁止る場所では、本機STU-300B
の電源を、その他の電子機器の誤作動や故障の原因にな可能性を防止ださ。当社は、いかな
接的たは間接的な損害の責任も負いせん
詳細は、本マニルの末尾に記載されてる保証に関す規定を参照ださい。
使用環境
注意
以下の環境下で本機(LCD インタブレト) 使用しでくさい :
温度が大き変化、または仕様上規定れた温度を超場所(屋外や乗物の中な
本機(LCD インタブレット)
プロが直射日光や、電気器具の熱、または水やその他の液体に
る場
本機(LCD )をほの多い環境で使用ないださ。故障の原因にながあ
扱い上のご注意
警告
高圧電流が流れ。本機(STU-300B LCD サインタブト)のケースを開けた、分しないでくださ
。感電の原因にな。また、当社の保証の対象外本機の修理たは交換を含む一切の保証を受け
なります。
液晶画面を破損た場合、漏れた液体には決触れないださ液体が皮膚に付着、目や口に入
た場合は、最低で15 分間以上、流水で洗い流ださ。また、目や口に入た場合は、さに医師に
察を受けてださい。
小さなお子様が電子ペンや替芯なを口の中に入れないご注意ださ。替芯が抜けてまい、誤
飲み込む危険があ
STU-300B.indb 42 24.03.2016 16:12:20
43
注意
プロを分解ないださい。誤作動や故障の原因にながあます分解た場合、保証が無効
ますのでご注ださい。
液晶画面に傷をつけないださい。液晶画面に硬った物で触れないださ
本機(STU-300B)やプロに強い衝撃や振動をないでださい。本機LCD インタブレト)
たり落 下せ たりすると、 破 損ることが ありす。
本機(LCD の上に重い物を乗せないださい。 た、過度の圧力をかけないださい。
液晶画面を破損すがあ
本機(STU-300B)のケブルに重い物を、繰し無理に曲げ、コネタ部に強い力をかけ等の行為
は行わないださ。本機やケブルを破損すがあ
ン先が摩耗角ができた場合は、液晶画面のコグを傷つけるおそれがあ。必要に応
てペン先を交換ださい。
台が変色ながないに、本機はき台の上での置場所をださ
液晶画面の清掃に、アルコールなの有機溶剤や、中性洗剤を使用ないださ。液晶画面のコー
することがありす。
な故障はーの保証の対象外ご注意ださい。
液晶画面の清掃には帯電防止布たは軽湿せた布をご使用。液晶画面を軽押す程度に、表面
らさいようにしてく
LCD サイの本体やロペンの清掃には、水で薄めた中性洗剤(食器用洗剤な)をせた柔
かい布をご使用ださ
本機(STU-300B)を高電圧の静電放電が発生す場所や、液晶画面に静電気が帯電す場所で使用ない
ださ。静電気の影響で一時的に液晶画面に斑点が発生すがあます斑点が発生た場合は、本機
STU-300B)の液晶画面をンにま数時間放置す斑点が消え
ビス
本機(STU-300B)は、当社提携すサードパーテが提供すン全体の一部です
サポーについては、コムサイパーナーにお問い合わださい。
ご使用に際
長時間続け液晶パネルを操作す、液晶内部に直前で表示ていた画像が残像(ゴー
してることがありす。
残像の発生を予防すために、画面の電源を入れた状態で操作を行わない場合はンセーバー
の使用をお勧め
STU-300B.indb 43 24.03.2016 16:12:20
44
ブレットの
本機(STU-300Bは、USB ケーブルをてホスコンピタに接とができます
STU-300B)とホスンピータ接続については、ワコムサイーシンパナーに
問い合わせ
ン芯を交換
芯は、通常の使用で摩耗す場合が摩耗に芯が短ぎた先端が鋭
角になた場合は、替芯に交換すができ
芯の交換につい、ワコムンパーーにお問い合わせださい。
USB ブルの接続
A B
1. 液晶画面を保護すため、かい布の上に本機の前面を下に置き
A
2. 本機の前面を上に置き
B
STU-300B.indb 44 24.03.2016 16:12:21
45
製品仕様
モデル STU-300B
外形寸法(W × H × D
156.0
× 127.4 × 16.9 mm
質量 ** kg(ケーブルを除
使用温度おび湿度 5°
C 40°
C、相対湿度:30% 80%(結露なき
保管温度おび湿度 - 20°
C 60°
C、相対湿度:30% 90%(結露なき
インタフェースーブ USB A-mini B タイプ
消費電力 ** W 未満
スプレ
駆動方式 ノクロ FSTN /反射型モー
最大表示解像度 396
× 100
表示サ 4 イン98.985 x 24.985 mm
液晶の品質 液晶パネルは非常に高精密度の技術で作られていすが、ま
に画素欠けや常時点灯の画素が生場合があ故障
はあせん。静止画を長時間表示残像が生
があますが、
時間がたつに元に戻ます
タ ブ レ ット
読取方式 電磁誘導方式
Electro Magnetic Resonance technology
読取可能範囲 98.985
× 24.985 mm
読取分解能 2540lpi または 0.01 mm/pt
読取精度
± 0.5 mm(中央)周辺エ1表示領域の周辺 20 mm 幅)
では± 2.0 mm、 周 辺 エリア 2(表示領域の周辺 3 mm 幅)では
± 4.0 mm
読取可能高さ 5 mm 以上(中央)
読取速度 200 ポ イント /
筆圧レベル 512 レベル
インタフース USB
ペンUP-610-88A-1
イズ ( 長さ x 直径 ) 140.5
× 9.0 mm5.53 x 0.35 イン
質量 7 g
ン芯の運動距離 0.2 mm0.04 インチ
ン紛失防止ブル取付け穴 有り
STU-300B.indb 45 24.03.2016 16:12:21
46
사용 및 취급 관련 주의사항
본 가이드의 모든 지침 , 주의사항 및 경고를 준수하십시오 . 그렇게 하지 않으면 데이터
손실 또는 컴퓨터에 손상을 수 있습니다 . 그렇게 하지 않으면 보증이 무효로 되며 ,
Wacom 은 제품의 수리 또는 교체에 대한 책임을 가지지 않습니다 .
사용
경고
극도로 높은 신뢰성을 요구하는 설비 제어 시스템에서 STU-300B LCD 서명 태블릿을 사용하지
마십시오 . STU-300B LCD 서명 태블릿이 다른 전자 기기의 오작동을 유발하거나 , 다른 기기가
LCD 서명 태블릿의 오작동을 유발할 수 있습니다 . 사용이 금지된 장소에서는 STU-300B 전원
을 꺼서 다른 전자 기기의 오작동을 유발할 가능성을 방지하십시오 . Wacom 은 직접적 또는 결과
적인 손해에 대해 어떠한 책임도 지지 않습니다 .
자세한 정보는 본 가이드 마지막 부분에 있는 보증을 참조하십시오 .
환경
주의
다음과 같은 장소에서는 LCD 서명 태블릿을 사용 또는 보관하지 마십시오 .
온도 변화가 심하거나 사양을 초과하는 곳 (예를 들면 실외 또는 차량 내부 등 ).
LCD 서명 태블릿 펜이 직사광선 , 가전제품으로부터의 열에 노출되거나 또는 그 밖의
류의 액체에 노출되는 곳 .
먼지가 많은 곳에서 LCD 서명 태블릿을 사용하지 마십시오 . 기기에 손상을 줄 수 있습니다 .
취급
경고
고전압 . STU-300B LCD 서명 태블릿을 열거나 분해하지 마십시오 . 케이스를 열면 감전의 우려가
있습니다 . 이것은 또한 보증을 무효로 하며 , Wacom 은 제품 수리 또는 교체에 대한 책임을 지지
않습니다 .
LCD 화면이 손상된 경우 흘러나온 액체를 만지지 마십시오 . 이 액체는 자극성 물질입니다 . 피부 ,
또는 입에 닿은 경우에는 즉시 흐르는 물에 최소한 15 이상 씻어내 주십시오 . 눈이나 입에
닿은 경우에는 의사에게도 상담하십시오 .
어린이가 펜심을 삼키지 않도록 주의하십시오 . 펜심은 어린이가 입에 물면 빠질 수 있습니다 .
STU-300B.indb 46 24.03.2016 16:12:21
47
주의
펜을 분해하지 마십시오 . 장치 오작동을 유발할 있습니다 . 이런 경우 , Wacom 제품 수리
또는 교체에 대한 책임을 지지 않습니다 .
디스플레이 화면을 긁지 마십시오 . 디스플레이 화면 표면에 뾰족한 물체를 두지 마십시오 .
STU-300B 또는 펜에 충격이나 진동을 주지 마십시오 . LCD 서명 태블릿에 충격을 주거나
어뜨리면 디스플레이 화면 또는 기타 부속품을 손상시킬 수 있습니다 .
LCD 서명 태블릿 위에 무거운 물체를 두거나 강한 힘으로 누르지 마십시오 . 디스플레이 화면이
손상될 수 있습니다 .
STU-300B 케이블 배선 위에 무거운 물체를 놓거나 , 케이블을 반복해서 구부리거나 , 케이블 커넥
터에 큰 응력을 가하지 마십시오 . 기기 또는 배선에 손상을 줄 수 있습니다 .
펜심이 날카로워지거나 모가 나면 디스플레이 화면의 코팅이 손상될 있습니다 . 필요한 경우
펜심을 교체하십시오 .
표면의 영구 변색이나 모양 변화가 발생하지 않도록 제품을 작업 표면 위의 다른 곳으로 옮기십
시오 .
디스플레이 화면을 청소할 때 유기용제 (알코올 등 ) 또는 순한 중성세제라도 사용하지 마십시오 .
이러한 세제를 사용하면 화면 코팅이 손상될 수 있습니다 .
이러한 종류의 손상에는 제조업체 보증이 적용되지 않으므로 유의하십시오 .
디스플레이 화면을 청소할 때는 정전기 방지용 또는 살짝 적신 천을 사용하십시오 . 디스플
레이 화면을 닦을 때에는 최대한 가볍게 눌러 닦아야 하며 표면이 젖지 않도록 하십시오 .
LCD 서명 태블릿 케이스 또는 펜을 청소하려면 부드러운 천에 물에 희석한 중성세제 (식기
척액 )를 묻혀서 사용해 주십시오 .
STU-300B 고압 정전기 방전 또는 LCD 화면에서의 정전기 전하 축적에 노출되지 않도록 하십
시오 . 그렇게 하면 LCD 모니터의 일시적인 얼룩을 유발할 있습니다 . 얼룩이 발생할 경우 ,
STU-300B 의 디스플레이를 켠 상태로 두면 몇 시간 안에 얼룩이 사라집니다 .
서비스
STU-300B 는 제 3자에서 제공한 전체 솔루션의 일부입니다 .
지원 정보는 Wacom Signature Solution Partner 로 문의하시기 바랍니다 .
사용 지침
LCD 패널을 장시간 연속으로 작동하면 LCD 내부의 전극 근처에 전하가 남아 , 이전
미지의 잔상 또는 고스트 가 발생할 수 있습니다 . ( 잔상 현상 )
잔상 현상을 방지하려면 , 화면이 켜졌지만 유휴 상태일 때 움직이는 화면 보호기를 사
용하는 것이 좋습니다 .
STU-300B.indb 47 24.03.2016 16:12:21
48
태블릿 연결
USB 케이블을 통해 STU-300B 호스트 컴퓨터에 연결할 수 있습니다 . STU-300B
호스트 컴퓨터의 연결 관련 정보는 Wacom Signature Solution Partner 문의하시기
바랍니다 .
펜심 교체
펜심은 정상적으로 사용해도 마모될 있습니다 . 펜심이 너무 짧아지거나 날카로워
지면 예비 펜심으로 교체할 수 있습니다 .
펜심 교체 정보는 Wacom Signature Solution Partner 로 문의하시기 바랍니다 .
USB 케이블 연결
A B
1.
디스플레이를 보호할 수 있도록 부드러운 천 위에 기기 앞면이 아래를 향하게 놓으십시오
.
A
2. 기기 앞면이 위를 향하게 놓으십시오 .
B
STU-300B.indb 48 24.03.2016 16:12:22
49
사양
모델 STU-300B
크기 (너비 x 깊이 x 높이 ) 156.0 x 127.4 x 16.9 mm
(돌출된 부분 미포함 )
중량 ** kg( 케이블 미포함 )
작동 조건 5 ~ 40 °C, 습도 : 30% ~ 80% RH
(결로 현상 없는 것 )
보관 조건 - 20 ~ 60 °C, 습도 : 30% ~ 90% RH
(결로 현상 없는 것 )
인터페이스 케이블 USB Type A - mini B
소비 전력 ** W 미만
디스플레이
디스플레이 패널 흑백 FSTN/ 반사 모드
화소 수 396 x 100
화면 크기 4 인치 (98.985 x 24.985 mm)
LCD 품질 LCD 패널은 매우 엄격한 품질 기준에 따라 생산됩
니다 . 그러나 생산 기술로 완전 무결점의 TFT 디스플레
이를 보장할 수는 없습니다 . Wacom 은 화소가 항상 흰
색이거나 항상 검정색으로 유지되게 하지 않습니다 .
스펙트럼의 일부분에 극소수의 화소가 잘못된 색상
으로 표시될 수 있습니다 . 이것은 디스플레이의 결함은
아닙니다 .
태블릿
기술 전자기 유도 기술
작업영역 98.985 x 24.985 mm
해상도 2540 lpi 또는 0.01 mm/pt
정확도 ± 0.5 mm( 중앙 ), 가장자리 1( 디스플레이 영역의 가장
자리로부터 20 mm ) ± 2.0 mm, 가장자리 2( 디스플레
영역의 가장자리로부터 3 mm ) ± 4.0 mm
감지 높이 5 mm 이상 (중앙 )
최대 응답 속도 초당 200 포인트
필압레벨 512 레벨
통신 인터페이스 USB
: UP-610-88A-1
크기 (길이 x 지름 ) 140.5 x 9.0 mm(5.53 x 0.35 in)
중량 7g(0.25 oz)
펜심 거리 0.2 mm(0.04 in)
연결 끈 구멍 있음
STU-300B.indb 49 24.03.2016 16:12:22
50
󰾫󵈾󱛼󷐗󵀛󳜱󹈘󵒹󲔟󽤤󳎄󳜸
󱕢󲳴󸗿󲳆󳦦󳉹󱙃󰶦󵒹󳄿󳥥󷯟󳟉󽴷󴎥󲼒󰸳󹌫󶪆󷵫󱟈󽴸󶱱󳦣󵠸󲗝󸗿󲔜󽴺󱜴󶡌󳥛󸘎󱿠󷽼󳛳󳃵󳐧
󱽐󹄷󶤢󽴸󶱱󳦣󵠸󲗝󸗿󲔜󽴺󰷴󱜴󶡌󰾫󱁄󱱀󴬃󳙫󽴺󰵷󷰹󵒯󵈱󱢮󰵨󵫐󲺖󴍤󽴺Wacom 󱲴󴬃󹄿󷼿
󳖍󶈟󱁝󳃵󳥀󳏗󵈵󱡸󵒹󷽒󰻥󽴸
󰾫󵈾
󷵩󱟈
󷰟󱖢󰾫󵈾󱲉󹄿󷦵󹠟󲫟󱜴󹈓󲶎󵒹󷫥󱆕󵷙󵀛󶂻󶆢󰶦󰾫󵈾 STU-300B LCD 󵼟󱝞󳨣󼶋󲔑󱜴󶡌󳥛󸔥󳃮󱌧󰺯󹄷
󲒪󷡥󶔩󵒹󳙧󹁼󽴺󳃵󳟾󱌧󰺯󷡥󶔩󱜴󶡌󸔥󳃮 LCD 󵼟󱝞󳨣󳙧󹁼󽴸󱲉󵦞󴃻󰾫󵈾󵒹󱸦󳄿󽴺󷰟󸽡󸻘 STU-300B
󰻄󱋞󱜴󶡌󸔥󳃮󱌧󰺯󹄷󲒪󷡥󶔩󳙧󹁼󽴸󲘪󳜵󰻥󰽧󵕭󳍻󳃵󷝦󵈱󲶎󳐧󲕴󽴺Wacom 󱌘󱝁󳶍󰵷󷼿󷽒󽴸
󷭭󶄤󷽼󷪞󷰟󱛯󸼘󳉹󱙃󳥔󲲖󵒹󱁄󱱀󱌊󲖃󽴸
󵅈󱺰
󴎤󲼑
󷰟󱖢󱲉󰵵󱐫󵅈󱺰󰾫󵈾󳃵󲒹󳙟 LCD 󵼟󱝞󳨣󼶊
󴙲󲫟󷶷󱗌󱓝󴩚󳃵󸂅󱐁󷧋󳭕󰷔󱾬󼵸󰿀󲁷󱲉󲕕󱾬󳃵󸊧󱌊󼵹󽴸
LCD 󵼟󱝞󳨣󱠥󳚹󰽚󵴙󵕭󳍻󱜍󱑍󳞉󳤴󳃵󹄷󱬽󴰩󴙃󲱨󹌡󽴺󳃵󵠦󷩹󱑍󴊑󳃵󱌧󰺯󰻥󰽧󹎴󱴘󵒹󴓋󹠔󽴸
󷰟󱖢󱲉󱾶󴦬󱺕󵒹󵅈󱺰󰶦󰾫󵈾 LCD 󵼟󱝞󳨣󽴺󰻄󱋞󰾫󱌧󱜍󳐧󽴸
󷐗󵀛
󷵩󱟈
󹠟󱼻󹄷󽴸󷰟󱖢󳈔󷩒 STU-300B LCD 󵼟󱝞󳨣󽴸󶱱󳈔󸻛󱾬󴆾󽴺󱜴󶡌󳥛󳥥󷩹󹄷󱙮󹂗󽴸󸔐󳺻󱄟󲘠󰾫󱁄󱱀󱿠
󳙫󽴺󱲉󴃾󲺖󴍤󰵵󽴺Wacom 󴬃󹄿󷼿󳖍󶈟󱁝󳃵󳥀󳏗󵈵󱡸󵒹󷽒󰻥󽴸
󶱱LCD 󷘷󲩍󲦻󳐧󱽐󽴺󱐘󱖢󵠦󷩹󴏿󴜫󵒹󰻥󰽧󴓋󹠔󽴺󰻄󱋞󵓽󶦖󱜍󱑍󱑟󴡩󽴸󶱱󰵷󲾇󳍻󷩹󱑍󵓽󶦖󽴷󵗛󵘍
󳃵󱫡󲦽󽴺󷰟󵰩󱙱󰻄󴕣󴊑󴌤󴏥󶩜󲘲 15 󱐖󸳼󽴸󶱱󳍻󷩹󱑍󵗛󵘍󳃵󱫡󲦽󽴺󰹡󷰟󱙱󱑡󲙡󸠵󽴸
󸘛󱋞󲓜󵱚󱝶󰵵󵴙󲘻󽴸󵴙󲘻󱜴󶡌󱰕󲓜󵱚󹿉󱡙󶙝󸗪󲼒󱾬󳆒󱐁󽴸
STU-300B.indb 50 24.03.2016 16:12:22
51
󴎤󲼑
󷰟󱖢󳈔󷩒󳚹󰽚󵴙󽴸󸔐󳺻󱄟󱜴󶡌󳥛󲘭󶩟󷡥󶔩󳙧󹁼󽴸󱲉󴃾󲺖󴍤󰵵󽴺Wacom 󴬃󹄿󷼿󳖍󶈟󱁝󳃵󳥀󳏗󵈵󱡸󵒹
󷽒󰻥󽴸
󷰟󱖢󱑊󱇋󹏐󵤛󱬽󷘷󲩍󽴸󷰟󸘛󱋞󱲉󹏐󵤛󱬽󷘷󲩍󷞎󹈘󰵴󳙟󶔩󲘻󸨵󴶠󱡸󽴸
󸘛󱋞󱿑󱔃󳐹󳠛󳃵󹅐󱕜 STU-300B 󳃵󳚹󰽚󵴙󽴸LCD 󵼟󱝞󳨣󱜍󱑍󵠦󳔮󳃵󰵷󲾇󳍉󶽇󽴺󱜴󶡌󳥛󳐧󱽐󹏐󵤛󱬽
󷘷󲩍󳃵󱌧󰺯󱋌󰻞󽴸
󷰟󱖢󲘠󸡿󴶠󳙟󱲉 LCD 󵼟󱝞󳨣󰵴󽴺󳃵󵈾󱔃󳉿󱼻󹏐󵤛󱬽󼶋󸔐󳺻󱄟󱜴󶡌󳥛󰾫󹏐󵤛󱬽󳐧󱽐󳃵󶥂󲫡󲰫󳤽󽴸
󷰟󱖢󲘠󸡿󴶠󳙟󱲉 STU-300B 󵒹󶐝󶊂󰵴󽴷󸡿󷢴󳇕󲰫󶐝󶊂󽴺󳃵󸡿󱼻󶐝󶊂󳍻󹍨󼶋󸔐󳺻󱄟󱜴󶡌󳥛󳐧󱽐󵈵󱡸󳃵
󶐝󶊂󽴸
󶱱󵴙󲘻󱿗󲘻󸨵󳃵󳥥󵪲󷨭󽴺󲘠󸔥󳃮󹏐󵤛󱬽󷘷󲩍󵒹󱹥󲚶󱜍󳐧󽴸󷰟󷧖󹄿󷦵󳥀󳏗󵴙󲘻󽴸
󲕂󳦎󲘠󳦦󵈵󱡸󵩶󱑍󲦩󰽳󱜶󵒹󱌧󰺯󰽚󶔩󽴺󸘛󱋞󲦩󰽳󱜶󵒹󱜶󹈘󷤀󶮁󳃵󷶷󶮁󽴸
󷰟󱖢󰾫󵈾󰻥󰽧󳥥󳼦󴚉󱓮󼵸󰿀󲁷󸞌󶀷󼵹󽴺󳃵󴙲󱠥󴕣󴞧󱓮󰾶󴕣󴞧󹏐󵤛󱬽󷘷󲩍󽴸󰾫󵈾󸔐󰹊󴕣󴞧󱓮󱜴󶡌󳥛󳐧
󱽐󹏐󵤛󱬽󷘷󲩍󵒹󱹥󲚶󽴸
󷰟󴎥󲼒󽴺󱰕󴩁󴃾󹎴󰵷󵊺󱄟󴎂󶙝󲘭󶩟󵒹󳐧󱽐󰵷󱲉󷢣󸔥󱥃󵒹󱁄󱱀󵸖󱱡󰷔󱌊󽴸
󶱱󷦵󴕣󴞧󹏐󵤛󱬽󷘷󲩍󽴺󷰟󰾫󵈾󳇓󹈇󹄷󲧓󳛳󳃵󵪗󲳐󴍟󴚓󵒹󲧓󳛳󽴸󴕣󴞧󳠙󷰟󲘪󹏐󵤛󱬽󷘷󲩍󸌌󸌌󳜸
󱔃󽴺󰵷󱜴󰾫󷞎󹈘󴍟󴚓󽴸
󶱱󷦵󴕣󴞧 LCD 󵼟󱝞󳨣󱾬󴆾󳃵󳚹󰽚󵴙󽴺󷰟󰾫󵈾󳪭󸋀󵒹󲧓󳛳󴍟󰵴󰻄󴕣󴊑󵩻󸡽󵒹󴙲󱠥󴕣󴞧󱓮󼵸󰿀󲁷󴏥
󵟿󶀷󼵹󽴸
󷰟󱖢󲘠 STU-300B 󳣑󹆬󳜵󹠟󱼻󹈇󹄷󳙟󹄷󵅈󱺰󰵵󽴺󳃵󳥛󷷋 LCD 󷘷󲩍󶄢󵬏󹈇󹄷󵒹󵅈󱺰󰵵󽴸󸔐󱜴󶡌󳥛󲘭
󶩟LCD 󷘷󲩍󳢿󳠙󱐁󵀎󳛥󹻋󽴸󱐁󵀎󳛥󹻋󳠙󽴺󷰟󷷋 STU-300B 󸻛󶽾󽴺󲪚󲘮󳠙󲲖󳛥󹻋󳁱󳥛󴒌󱿠󽴸
󳥫󱕢
STU-300B 󳟾󵳨󰵳󳜱󳄿󳏀󰿙󰷔󲔥󳚯󷩒󴋺󳜱󳭫󵒹󰵨󸛉󱐖󽴸
󷰟󶜣󶆅󲹢󵒹 Wacom 󵼟󱝞󷩒󴋺󳜱󳭫󱿏󰼷󰻄󱜋󲲥󳙆󳐃󽴸
󰾫󵈾󵒹󴎥󲼒󰸳󹌫
󸻁󳠙󸻧󳉱󶏶󰾫󵈾 LCD 󹈘󳨣󽴺LCD 󱌊󵒹󹄷󳵳󸿢󸑝󳥛󳥥󹄷󶶜󵒹󵍛󸄌󽴺󱜴󶡌󳥛󸔥󳃮󰷔󱑺󲱨󱇺
󵒹󴅬󵊇󳃵󱐁󵀎󹣭󲱨󼵸󲱨󱇺󳢿󵊇󼵹󽴸
󴩁󸘛󱋞󲱨󱇺󳢿󵊇󽴺Wacom 󲮋󷵿󲹢󱲉󷘷󲩍󸻛󱥭󰽏󸻦󶔩󳠙󰾫󵈾󷘷󲩍󱁄󷶍󵪒󲮮󽴸
STU-300B.indb 51 24.03.2016 16:12:22
52
󸔯󳍻󶩜󳚹󰽚󳨣
STU-300B 󱜴󸓵󸖖 USB 󶐝󶊂󸔯󳍻󶩜󰵨󱜶󰶻󳼦󹄷󶤢󽴸󸽡󳜵 STU-300B 󶪆󰶻󳼦󹄷󶤢󵒹󸔯
󶊂󽴺󷰟󴐢󷭊󷰟󶜣󶆅󲹢󵒹 Wacom 󵼟󱝞󷩒󴋺󳜱󳭫󱿏󰼷󽴸
󳥀󳏗󵴙󲘻
󵴙󲘻󳥛󱰕󴃼󲨣󰾫󵈾󶙝󵢍󳐧󽴸󲘲󳚹󲺖󴍤󰵵󵴙󲘻󳥛󷶷󵜋󳃵󳟾󱐁󵀎󲘻󸨵󵒹󸘺󶊕󽴺󴃾󳠙󳁱󳥀󳏗󵴙
󲘻󽴸󸽡󳜵󵴙󲘻󵒹󳥀󳏗󽴺󷰟󶜣󶆅󲹢󵒹 Wacom 󵼟󱝞󷩒󴋺󳜱󳭫󱿏󰼷󽴸
󸔯󳍻 USB 󶐝󶊂
A B
1. 󲘠󷡥󶔩󹈘󳦋󰵵󶔩󳜵󸋀󲧓󰵴󰻄󱁄󷶍󹏐󵤛󱬽󽴸
A
2. 󲘠󷡥󶔩󹈘󳦋󰵴󽴸
B
STU-300B.indb 52 24.03.2016 16:12:23
53
󷧋󳭕
󳼦󱴘 STU-300B
󲙰󲘅󼵸󲗬 x 󴕁 x 󹠟) 156.0 x 127.4 x 16.9 󱌘󸢃
󼵸󰵷󱞐󵭴󱐁󵒹󸛉󱐖󼵹
󸡿󸢁 ** 󱌘󳜈󼵸󰵷󱞐󶐝󶊂󼵹
󳕾󰽳󵅈󱺰 5 󱑍40 󲫟C󽴺󴚓󲫟󼶊󵕲󲘪󴚓󲫟 30% 󱑍80%
󼵸󳦣󱏗󶅢󼵹
󲒹󳙟󵅈󱺰 - 20 󱑍60 󲫟C󽴺󴚓󲫟󼶊󵕲󲘪󴚓󲫟 30% 󱑍90%
󼵸󳦣󱏗󶅢󼵹
󰺞󹈘󸔯󳍻󶊂 USB type A 󲘪mini B
󶙴󹄷󸢁 󲘮󳜵 ** 󵆴
󹏐󵤛󱬽
󹏐󵤛󱬽󹈘󳨣 󱧳󶮁 FSTN 󼵿󱛿󲘚󳺹󲮮
󱇺󶄈 396 x 100
󷘷󲩍󲙰󲘅 4 󶲋󱝚󼵸98.985 x 24.985 󱌘󸢃󼵹
LCD 󱡸󷾷 󴇧󴵛 LCD 󹈘󳨣󱲴󰻄󹈍󲨣󱯃󳭕󵒹󱡸󷾷󳺧󴙌󵈱󵈵󷢣󸔥󽴸󰽏󵈱
󵈵󳆯󷝰󴬃󴎂󱁄󷴯 TFT 󹏐󵤛󱬽󶅫󲘪󲔥󶕢󴬃󵂢󽴸Wacom 󰵷
󱋉󷫫󹈘󳨣󰵴󱐁󵀎󰹯󹻋󳃵󳢞󹻋󽴸󱲉󶮁󲱚󹍾󷵘󵒹󳪦󰹊󸛉󱐖󱋉
󷫫󲘲󷫫󱇺󶄈󹏐󵤛󸬬󷯑󽴸󸔐󰶜󰵷󰻀󷞎󹏐󵤛󱬽󳙧󹁼󽴸
󳚹󰽚󳨣
󳆯󷝰 󳆯󷝰󹄷󵡃󲼯󳁱󳆯󷝰
󲦩󰽳󱘧 98.985 x 24.985mm
󷩒󳩁󲫟 2540 lpi 󳃵0.01 󱌘󸢃󼵿󹻋
󶀷󵠸󲫟 ± 0.5 󱌘󸢃󼵸󰶦󲳲󼵹󽴺󸘺󶊕󱘧 1󼵸󹏐󵤛󱘧󸘺󶊕󸁲󲗬󲫟 20 󱌘
󸢃󼵹󴩁 ± 2.0 󱌘󸢃󽴺󸘺󶊕󱘧 2󼵸󹏐󵤛󱘧󸘺󶊕󸁲󲗬󲫟 3󱌘
󸢃󼵹󴩁 ± 4.0 󱌘󸢃
󸼘󷶢󹠟󲫟 5 󱌘󸢃󳃵󳥀󸗈󼵸󰶦󲳲󼵹
󳥔󹠟󷶢󱜋󸔡󴽨 200 󹻋󼵿󵨳
󱼻󱔃󲼯󳁱󶃺󳚹 512 󶃺
󸔓󷪞󰺞󹈘 USB
󳚹󰽚󵴙󼶊UP-610-88A-1
󱾬󲱏󲙰󲘅󼵸󸻁 x 󵕭󲲝󼵹 140.5 x 9.0 󱌘󸢃󼵸5.53 x 0.35 󶲋󱝚󼵹
󸡿󸢁 7 󱌘󱋙󼵸0.25 󵔭󱝁󼵹󽴺󸑝󰽃󱃪
󵴙󲘻󸖍󷝥󸊩󸄌 0.2 󱌘󸢃󼵸0.04 󶲋󱝚󼵹󽴺󸑝󰽃󱃪
󵴙󶎬󲒱 󳥥
STU-300B.indb 53 24.03.2016 16:12:23
54
使用和操作注意事项
请务必遵循本指南所含的所有指导说明、注意及警告。否则可能会导致数据丢失或电脑
损坏。否则可能还会无法获得维修担保,在这种情况下Wacom 将不负责维修或更换
产品。
使用
警告
请勿在需要极高可靠性的设备控制系统中使用 STU-300B LCD 签名数位板 ;它可能会导致其他
电子设备故障,或其他设备可能会导致 LCD 签名数位板故障。在禁止使用的场合,请关闭
STU-300B 的电源,以防设备可能导致其他电子设备故障Wacom 对因此所造成的直接或间接损
害概不承担责任。
详细信息请参阅本指南结尾处的维修担保。
环境
注意
请勿在以下位置使用或存放 LCD 签名数位板 :
温度急剧变化或超出规定范围的地方(例如室外或车内)
LCD 签名数位板和笔暴露于直射阳光下或电器散热口附近,或者暴露于水或任何其他液体的地方。
请勿在多尘环境下使用 LCD 签名数位板,否则可能会损坏数位板。
操作
警告
高压危险!请勿打开或拆卸 STU-300B LCD 签名数位板。机壳开启会有触电的危险。这样操作
还会无法获得维修担保,Wacom 将不负责维修或更换产品。
如果 LCD 屏幕损坏,请勿接触屏幕可能泄漏的液体,该液体具有刺激性。如果接触到皮肤、眼睛
或嘴部,请立即用流水冲洗 15 分钟以上。如果接触到眼睛或嘴部,还应咨询专业医生。
防止儿童吞服笔尖。如果儿童用嘴咬笔,可能会不慎将笔尖咬出。
STU-300B.indb 54 24.03.2016 16:12:23
55
注意
请勿拆解笔。否则可能会导致设备故障。在这种情况下,Wacom 将不负责维修或更换产品。
请勿刮擦显示屏幕。避免将尖锐物品放置在显示屏幕表面上。
避免 STU-300B 或笔受到强烈冲击或震动。碰撞或摔落 LCD 签名数位板可能会损坏显示屏或其他
组件。
请勿将重物放置在 LCD 签名数位板上或用力按压,否则可能会损坏显示屏。
请勿将重物放置在 STU-300B 接线上,请勿反复过度弯曲电缆或用力按压电缆接头,否则可能会
损坏本机或接线。
如果笔尖变尖或有棱角,则可能会损坏显示屏上的涂层。请根据需要更换笔尖。
定期将该产品移到工作面上的其他位置,以防止出现永久褪色或者表面外观出现变化。
请勿使用任何有机溶剂(例如酒精)或中性清洁剂清洁显示屏幕。否则可能会损坏显示屏上的涂层。
请注意,此类损坏无法获得厂商的维修担保。
如需清洁显示屏幕,请使用防静电布或略微蘸湿的布。清洁时,只需稍稍按压显示屏幕即可
请勿弄湿屏幕表面。
如需清洁 LCD 签名数位板机壳或笔,请使用蘸有中性清洁剂(例如洗碗液)水溶液的软布。
请勿致使 STU-300B 受到高压静电放电或在 LCD 屏幕上积聚静电电荷。否则可能会造成 LCD 显示
器短暂出现斑点。如果出现斑点,请保持 STU-300B 显示屏开启,斑点会在几小时内消失。
产品用途 :
STU-300B 用来在电子文档上添加电子签名。
服务
STU-300B 是由第三方提供的完整解决方案的一部分。
请联系您的 Wacom Signature Solution Partner 寻求支持。
使用说明
LCD 面板连续运行较长时间后,LCD 内的电极附近会仍有一道电荷轨迹,并可能会
观察到之前图像的残留或“重影”图像。(图像暂留)
为避免图像暂留,Wacom 建议在屏幕打开但处于闲置状态时使用移动屏幕保护程序。
STU-300B.indb 55 24.03.2016 16:12:23
56
连接数位板
STU-300B 可通过 USB 电缆连接到计算机主机。请咨询您的 Wacom Signature Solution
Partner,了解 STU-300B 和计算机主机连接的详细信息。
更换笔尖
笔尖随正常使用会磨损。在笔尖变得太短或形成锋利边缘等极少见情况下,可使用备用
笔尖替换。
如需更换笔尖,请联系您的 Wacom Signature Solution Partner
USB 电缆附件
A B
1. 将本机面朝下放在软布上,以保护显示屏。
A
2. 将本机正面放置。
B
STU-300B.indb 56 24.03.2016 16:12:24
57
规格
型号 :STU-300B
尺寸(宽 x x 深) 156.0 x 127.4 x 16.9 毫米 (不包括突出部分)
重量 ** 千克(不包括电缆)
工作条件 5 40 °C,相对湿度 :30% 80% (无冷凝)
存储条件 - 20 60 °C,相对湿度 :30% 90% (无冷凝)
连接线 A 型至迷你 BUSB
功耗 低于 ** W
显示器
显示屏 单色 FSTN/ 反射模式
像素数 396 x 100
屏幕尺寸 98.985 x 24.985 毫米(4英寸)
LCD 质量 每块 LCD 面板均依照非常严格的质量标准进行制造
制造技术无法保证绝对完美的 TFT 显示屏Wacom
允许任何像素一直呈现白色或黑色。但可允许少数像素
显示色谱中某些部分的颜色时出现错误。这并不表示显
示屏有缺陷。
数位板
技术 电磁感应技术
活动区域 98.985 x 24.985 毫米
分辨率 2540 lpi 0.01 毫米 /像素点
精度 ± 0.5 毫米(中心),边缘区域 1(距离显示区域边缘
20 mm 宽度处)为 ± 2.0 毫米,边缘区域 2(距离显示
区域边缘 3 mm 宽度处)为 ± 4.0 毫米
读取高度 5 毫米或以上(中央)
最高报告速率 200 /
压力级别 512
通讯接口 USB
笔:UP-610-88A-1
物理尺寸(长 x 粗) 140.5 x 9.0 毫米(5.53 x 0.35 英寸)
重量 7克(0.25 盎司)
笔尖运行轨迹 0.2 毫米(0.04 英寸)
笔绳孔
STU-300B.indb 57 24.03.2016 16:12:24
和冠科技(北京)有限公司
中国北京市朝阳区建国门外大街 1 号中国国际贸易中心国贸西楼 518 室;
邮编 :100004
请妥善保存该文档以备日后使用。
STU-300B.indb 58 24.03.2016 16:12:24
STU-300B.indb 59 24.03.2016 16:12:24
UM-0584
Printed in China
©2016 Wacom Co., Ltd. All rights reserved. Wacom is a registered
trademark of Wacom Co., Ltd. All other company or product names
are trademarks and/or registered trademarks of the respective
companies. Modifications and errors excepted.
STU-300B.indb 60 24.03.2016 16:12:24

Navigation menu