Waterpik Technologies Cascadia Cf 200 Users Manual
CF-209C to the manual 5ec3d981-7aaf-4fcb-b1d3-9038c6d09901
2015-02-03
: Waterpik-Technologies Waterpik-Technologies-Cascadia-Cf-200-Users-Manual-476455 waterpik-technologies-cascadia-cf-200-users-manual-476455 waterpik-technologies pdf
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 2
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
1. Remove old showerhead. Clean pipe threads thoroughly. 2. Attach the flexible shower arm collar to the showerhead, being careful to align the threads. Clean the filter screen at least once a year, or when you notice a drop in water pressure. To remove, unscrew the nut from the pipe. Remove the screen by turning it counter-clockwise (pliers may be used) and rinse. If you remove the flow regulator, be sure you reinstall it with the black O-ring facing out. drenching rain showerhead • Cleaning is required when mineral deposits appear on the spray holes to maintain proper working conditions. • Clean the flexible nozzles by rubbing with a finger or soft bristled toothbrush. Spray Change Button • Do not clean or rinse any part with harsh chemicals, heavy-duty cleaners or abrasives. This may damage parts or finish and may void the warranty. Shower Arm Nut Collar Models: CF-200 CF-201 CF-201C CF-203C CF-209C CF-261 CF-263C Flexible Arm Spray Change Button Bracket Adapter 5’ hose Instruction Manual 3. While installing, support the showerhead and hold onto the nut rather than the cover. Turn only the nut to tighten. Do not twist the flexible shower arm covering during installation. (This could damage the covering and/or cause the product to malfunction.) Take care in aligning the nut to the shower pipe so you do not cross threads. 4. Tighten the shower nut onto the pipe securely by hand. Do not over tighten or use pliers. 5. Slowly turn on cold water and check for leaks. If leaks occur, retighten all connections. Limited Lifetime Warranty Water Pik, Inc. warrants to the original purchaser of this product that it is free from defects in material and workmanship for as long as the original purchaser owns this product. Water Pik, Inc. will at our election, repair or replace any part of the product which in our opinion is defective, provided that the product has not been abused, misused, altered or damaged after purchase. (This includes damage due to use of tools or harsh chemicals.) In the event an item has been discontinued we will replace with what we deem to be the closest product. Water Pik, Inc. is not responsible for labor charges, installation, or other consequential cost. The responsibility of Water Pik, Inc. shall not exceed the original purchase price of the product. This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary where you reside. Save your receipt as proof of purchase is required for warranty action. 6. Do not use excessive force in positioning the showerhead and/or arm. 7. If the showerhead is not maintaining its position, re-tighten the showerhead collar and shower arm nut. Flow Control Hand-Held Installation Waterpik® showerheads are equipped with an OptiFLOW® regulator that limits maximum water flow to 2.5 gallons per minute at 80 psi as mandated by U.S. federal law. 1. Remove old showerhead. Clean pipe threads thoroughly. In areas with extremely low water pressure, causing the shower water flow to be unsatisfactory, the flow regulator may be removed to improve the water flow in the showerhead. To remove, unscrew filter screen by turning Nut counterclockwise. Remove regulator Flow Regulator with needle-nose (black O-ring faces out) Filter Screen pliers and replace Washer filter screen. 3. Hand tighten pivot ball to pipe. Filter Screen Operation 2. Slightly loosen swivel collar on bracket. 4. Hand tighten adaptor to showerhead. U.S. Patent Numbers: 5,865,378; 5,997,047 (Lic); 6,164,570 (Lic); 6,626,210; 6,629,651;6,641,057; D440,641; D452,897; D485,887 Have any questions or need assistance? If in the U.S., call our toll-free Customer Assistance Line, 1-800-525-2774 www.waterpik.com 5. Hand tighten hose to adapter and bracket. 6. Place showerhead in bracket. Waterpik®, Waterpik® (stylized), Cascadia®, and OptiFLOW® are registered trademarks of Water Pik, Inc. © 2006 Water Pik, Inc. Water Pik, Inc. 1730 East Prospect Road, Fort Collins, CO 80553-0001 USA www.waterpik.com Flow Regulator Flexible Installation Your new showerhead will fit a standard 1/2” shower arm. Do not attach this product to a plastic shower arm since it may not provide adequate support. Tools are not required. Do not use pipe tape or any other sealants when installing the showerhead. These materials are not necessary and may cause the nut to loosen prematurely. Hand tightening is sufficient to secure the shower thread. Make sure the washer is in the end of the nut. If outside the U.S., write us at: Water Pik, Inc. 1730 East Prospect Road Fort Collins, CO 80553-0001 USA Operation To change settings, from Spray Change Button either the full-body spray or the concentrated power spray, push the spray change button at the base of the showerhead so it extends to the opposite side of its current position. Spray Change Button FN 20007764-F AB 1. Quite la boquilla de la ducha vieja. Limpie meticulosamente la rosca del tubo. Cuidado y la Limpieza 2. Una el collar del brazo flexible de la ducha a la boquilla de la ducha siendo cuidadoso de alinear las roscas. Limpie la pantalla del filtro por lo menos una vez al año, o cuando note que la presión de agua baja. Para quitar, desenrosque la tuerca del tubo. Quite la pantalla girándola hacia la izquierda y levantándola (se pueden usar pinzas) y enjuáguela. cabezal de ducha empapante Si quita el regulador de flujo, cerciórese de volver a colocarlo con el anillo negro O mirando hacia afuera. • Para mantener las condiciones de operación adecuadas, se necesita limpiar cuando los depósitos de minerales aparecen en los orificios del rociado. Botón de cambio de rociado • Limpie las boquillas flexibles frotándolas con los dedos o un cepillo de dientes blando. Tuerca del brazo de la ducha Collar Modelos: CF-200 CF-201 CF-201C CF-203C CF-209C CF-261 CF-263C Brazo Flexible Botón de cambio de rociado Soporte Adaptador Manguera de 5 pies 3. Durante la instalación, soporte la boquilla de la ducha y agarre la tuerca en vez de la cubierta. Gire solamente la tuerca para apretar. No tuerza la cubierta del brazo flexible durante la instalación. (Esto puede dañar la cubierta y/o causar que el producto funcione mal.) Tenga cuidado de alinear la tuerca al tubo de la ducha para no atravesar la rosca. 4. Apriete la tuerca de la ducha en el tubo con la mano. No apriete demasiado ni use pinzas. 5. Abra el agua fría lentamente y verifique si hay fugas. Si hay fugas, vuelva a apretar todas las conexiones. 6. No use fuerza excesiva al ubicar la boquilla de ducha y/o el brazo. Manual de Instrucciones 7. Si la boquilla de la ducha no se mantiene en posición, vuelva a apretar el collar de la boquilla de la ducha y la tuerca del brazo de la ducha. Control de Flujo Instalación de mano Los cabezales para duchas Waterpik® vienen provistos de un regulador OptiFLOW® que limita el flujo máximo de agua a 2,5 galones por minuto a 80 lbs/pulg2, tal como lo dispone la ley federal de los EE.UU. 1. Quite la boquilla de la ducha vieja. Limpie meticulosamente la rosca del tubo. En zonas con presión de agua extremadamente baja, lo que hace que el flujo de agua de la ducha no sea satisfactorio, puede quitarse el regulador de flujo para mejorar el flujo de agua en el cabezal. Para quitarlo, desatornille la rejilla del filtro girándola en sentido antihorario Water Pik, Inc. le garantiza al comprador original de este producto que el mismo está libre de defectos en materiales y mano de obra por el tiempo que el comprador original sea el dueño del producto. A nuestra opción, Water Pik, Inc. reparará o reemplazará cualquier parte del producto que sea defectuosa según nuestra opinión, siempre y cuando el producto no haya sido objeto de abuso, mal uso, alteración o daño después de haber sido comprado. (Esto incluye daños debido al uso de herramientas o productos químicos ásperos). En el caso de que un artículo se haya dejado de fabricar, lo reemplazaremos por el artículo disponible que consideremos más cercano posible. Water Pik, Inc. no es responsable por cargos de mano de obra, instalación u otros costos consecuentes. La responsabilidad de Water Pik, Inc. no excederá el precio de compra original del producto. Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted también puede tener otros derechos que varían de acuerdo a donde vive. Guarde su recibo como prueba de compra, ya que ésta se requiere para recibir atención bajo la garantía. Números de patentes de EE.UU.: 5,865,378; 5,997,047 (Lic); 6,164,570 (Lic); 6,626,210; 6,629,651;6,641,057; D440,641; D452,897; D485,887 4. Apriete a mano el adaptador a la boquilla de la ducha. ¿Tiene alguna pregunta o necesita ayuda? 5. Apriete a mano la manguera al adaptador y al soporte. Si está dentro de los EE. UU., llame a nuestra línea de asistencia al consumidor gratuita al 1-800-525-2774 Tuerca Pantalla del filtro Garantía limitada de por vida 3. Apriete a mano la bola pivotada al tubo. 6. Coloque la boquilla de la ducha en el soporte. Arandela Pantalla del filtro 2. Afloje ligeramente el collar giratorio del soporte. • No limpie ni enjuague ninguna pieza con productos químicos ásperos, limpiadores de servicio pesado o abrasivos. Esto puede deteriorar las piezas o el acabado y puede anular la garantía. Regulador del flujo (el anillo negro O mira hacia fuera) Regulador del flujo Instalación flexible Su nueva boquilla de ducha se ajustará a un brazo de ducha estándar de 1/2”. No conecte este producto en un brazo de ducha plástico ya que puede no proporcionar el soporte adecuado. No se necesitan herramientas. No use cinta para tuberías o ningún otro sellado cuando instale la boquilla de la ducha. Estos materiales no son necesarios y pueden causar que la tuerca se afloje prematuramente. El ajuste a mano es suficiente para asegurar la rosca de la ducha. Cerciórese que la arandela esté en el lado de la tuerca. www.waterpik.com Waterpik®, le logo stylisé de Waterpik®, Cascadia® y OptiFLOW® son marcas de comercio registradas de Water Pik, Inc. © 2006 Water Pik, Inc. Funcionamiento Para cambiar los ajustes tanto del rociado de cuerpo entero como del rociado de fuerza concentrada, oprima el botón en la base de la boquilla de la ducha para que se extienda hacia el lado opuesto de la posición actual. Botón de cambio de rociado Botón de cambio de rociado FN 20007764-F AB Si está fuera de los EE. UU., escríbanos a: Water Pik, Inc. 1730 East Prospect Road Fort Collins, CO 80553-0001 USA Water Pik, Inc. 1730 East Prospect Road, Fort Collins, CO 80553-0001 USA www.waterpik.com
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.4 Linearized : Yes Tagged PDF : Yes XMP Toolkit : 3.1.1-111 Create Date : 2006:12:11 09:10:20-07:00 Modify Date : 2006:12:11 09:10:26-07:00 Metadata Date : 2006:12:11 09:10:26-07:00 Creator Tool : Adobe InDesign CS2 (4.0.4) Thumbnail Format : JPEG Thumbnail Width : 256 Thumbnail Height : 256 Thumbnail Image : (Binary data 16058 bytes, use -b option to extract) Version ID : 1 Instance ID : uuid:1cc66042-8932-11db-821c-001124316a70 Document ID : adobe:docid:indd:422bce3d-8153-11db-af6b-870118606f8b Rendition Class : proof:pdf Derived From Instance ID : 29a9e51e-7a22-11db-99bc-a2a44444d4a9 Derived From Document ID : adobe:docid:indd:e04b8449-76eb-11db-99bc-a2a44444d4a9 Derived From Version ID : 1 Format : application/pdf Producer : Adobe PDF Library 7.0 Trapped : False Page Count : 2 Creator : Adobe InDesign CS2 (4.0.4)EXIF Metadata provided by EXIF.tools