Weber Q Griddle Brochure 35522_QGriddle

Q Griddle 3feb1e13-9272-4589-b97f-57335c345230

Q Griddle to the manual 7e42b692-f998-ad14-d9c8-8b7ab1c9986d

2015-01-05

: Weber Weber-Q-Griddle-Brochure-162273 weber-q-griddle-brochure-162273 weber pdf

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 2

DownloadWeber Weber-Q-Griddle-Brochure- 35522_QGriddle  Weber-q-griddle-brochure
Open PDF In BrowserView PDF
griddle
fits / para / pour
Weber® Baby Q™, Weber® Q™ 100, and Weber® Q™ 120

WARNING: Follow all safety instructions provided with
your barbecue.

FOR PURCHASES MADE IN THE US:
PARA COMPRAS HECHAS EN E.U.:

FOR PURCHASES MADE IN CANADA:
POUR LES ACHATS EFFECTUÉS
AU CANADA:

WARNING: Do not drop the cast iron griddle—
it will break.

Customer Service: 1-800-446-1071
Atención al cliente: 1-800-446-1071

a

WARNING: Do not use two griddles in your gas grill.

Prior to first use:
Wash thoroughly with a mild dishwashing liquid to remove the
protective wax coating.

Customer Service: 1-800-446-1071
Service clientèle: 1-800-265-2150*
*Onward Manufacturing

First time use:
Rinse with warm water and dry completely with a soft cloth or
paper towel.
DO NOT ALLOW THE GRIDDLE TO AIR DRY.
NEVER WASH IN A DISHWASHER.

PARA COMPRAS HECHAS EN MÉXICO: Weber-Stephen Products S.A. de C.V.
FOR PURCHASES MADE IN MÉXICO
Av. López Mateos Sur No. 2077, Local 29
Col. Chapalita 44510
Guadalajara, Jalisco
Teléfono – (33) 31 22 12 23
R.F.C. WPR 030919 ND4

ill. a

b

How to use:
Look for the edge of the griddle that has two flat metal tabs,
called spacers (see ill. a).

ill. b

Lay the griddle directly on the cooking grate with spacers facing
the lid hinges (The spacers enable proper lid closing).
How to remove:
Turn off grill burner(s) before attempting to remove a hot griddle.
A hole and notch on either side of the griddle is designed for the
insertion of the steel lift-handles (see ill. b). To insert the handles,
place the hook of the handle under and then thru the hole (see ill. c).
Carefully lift the griddle off of the cooking grate taking care not to spill
meat juices or sauces onto the hot cooking grate, burner or one’s self
(see ill. d).

WEBER-STEPHEN PRODUCTS CO.

ill. c

Tips:
Since cast iron holds heat well, you will not need to use extremely
high cooking temperatures. Best results are obtained with medium
to medium-high heat. Do not overheat.
© 2006 Weber-Stephen Products Co. Weber, the
silhouette, the kettle configuration are registered U.S.
trademarks,
and the configuration of the Weber Q are trademarks; all of Weber-Stephen Products Co.,
200 East Daniels Road, Palatine, IL 60067-6266, U.S.A. This product covered by U.S. Patent 6,910,476
and other U.S. and International patents pending.
Printed in USA

35522_QGriddle.indd 1

Maintenance:
Brush debris off with a steel bristled wire brush.
35522

ill. d

11/05

11/28/05 10:17:16 AM

plancha Weber®

grille Weber®

ADVERTENCIA: Siga todas las instrucciones de seguridad proporcionadas con su asador.

MISE EN GARDE: Suivez toutes les consignes de sécurité fournies avec votre barbecue.

ADVERTENCIA: No deje caer la plancha de hierro fundido - se romperá.

MISE EN GARDE: Ne faite pas tomber la grille en fonte; celle-ci se briserait.

ADVERTENCIA: No utilice dos planchas de hierro fundido en su asador de gas.

MISE EN GARDE: N’utilisez pas deux grilles dans votre grill à gaz.

Previo al primer uso:
Lave la plancha completamente con un líquido suave de lavar platos,
para quitar la capa protectora de cera.

Avant la première utilisation :
Nettoyez minutieusement la grille à l’aide d’un liquide de nettoyage de
puissance moyenne afin de retirer le revêtement de protection.

a

Primer uso:
Enjuagué la plancha con agua caliente y secar totalmente con toallas
de papel.

Première utilisation:
Rincez à l’eau chaude puis séchez complètement à l’aide d’un chiffon
doux ou d’une serviette en papier.

NO PERMITA QUE LA PLANCHA SE SEQUE AL AIRE.
NUNCA DEBE LAVARSE EN UN LAVAPLATOS.

NE LAISSEZ PAS LA GRILLE SÉCHER À L’AIR LIBRE.
NE LA LAVEZ JAMAIS AU LAVE-VAISSELLE.

a

ill. a

Busque dos lengüetas de metal en el borde de la plancha, llamados
espaciadores (vea la ill. a).
Coloque la plancha directamente sobre la rejilla de cocción con los
espaciadores frente a las bisagras de la tapa (los espaciadores permite
que la tapa del asador cierre apropiadamente).
Cómo retirar la plancha:
Apague el (los) quemador(es) del asador antes de retirar la
plancha caliente.

b
ill. b

Con cuidado levante la plancha de la rejilla de cocción cuidando de no
derramar jugos de carne o salsas sobre la rejilla de cocción caliente, el
quemador o uno mismo (vea la ilust. d).
Sugerencia:
ill. c

Mantenimiento:

ill. b

Remarque:
Veillez à ne pas coincer les câbles de l’allumeur du côté gauche du grill
en positionnant les poignées.
Positionnez les poignées à l’intérieur des encoches et des trous latéraux
(voir ill. c).
Soulevez soigneusement la plaque de la grille en veillant à ne pas
renverser de jus ou de sauce de la viande sur la grille chaude, le brûleur
ou sur vous (voir iII. d).

ill. c

Astuces:
Dans la mesure où la fonte conserve bien la chaleur, vous n’aurez pas
besoin d’utiliser de températures de cuisson extrêmement élevées.
De meilleurs résultats sont obtenus avec une température moyenne à
moyenne - élevée. Ne surchauffez pas.

Limpie la plancha con un cepillo de alambre.

ill. d

35522_QGriddle.indd 2

b

Comment retirer la grille:
Eteignez le(s) brûleur(s) du grill avant de tenter de retirer une grille à
haute température.
Faites glisser les poignées en acier plaqué entre les poignées latérales du
grill et le côté du boîtier de cuisson.

Los agujeros en cada lado de la plancha esta diseñados para la
inserción de las asas de acero (vea la ill. b). Para insertar las asas de
acero, coloque el gancho de las asas debajo y después dentro del los
agujeros (vea la ill. c).

Hierro fundido mantiene bien el calor, usted no necesitará utilizar
temperaturas de cocción extremadamente altas. Los mejores resultados
se obtienen con calor medio a medio alto. No sobrecaliente la plancha.

ill. a

Méthode d’utilisation:
Remarque: La grille est pourvue de trous et d’encoches de chaque côté
conçu pour l’insertion des poignées de soulèvement en acier (voir ill.
b). Insérez les poignées dans les encoches et les trous. Recherchez sur
l’extrémité de la grille deux écarteurs métalliques plats (voir ill. a). Les
écarteurs devraient se trouver en face des charnières du couvercle.
Soulevez la grille à l’aide des poignées en acier plaqué. L’extrémité
comportant les deux écarteurs métalliques devrait être orientée du côté
opposé par rapport à vous, vers les charnières du couvercle.
Placez la grille directement sur la grille de cuisson.

Cómo utilizar la plancha:

Entretien:
Retirez les détritus en les brossant à l’aide d’une brosse en fil d’acier rayé.

ill. d

11/28/05 10:17:17 AM



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.4
Linearized                      : Yes
Page Count                      : 2
XMP Toolkit                     : XMP toolkit 2.9.1-13, framework 1.6
About                           : uuid:83aa1d62-602a-11da-8df0-000a95de462a
Producer                        : Acrobat Distiller 6.0.1 for Macintosh
Create Date                     : 2005:11:28 10:17:40-06:00
Modify Date                     : 2005:11:28 10:17:40-06:00
Creator Tool                    : Adobe InDesign CS2 (4.0.1)
Document ID                     : uuid:83aa02cb-602a-11da-8df0-000a95de462a
Format                          : application/pdf
Creator                         : mrussell
Title                           : 35522_QGriddle.indd
Author                          : mrussell
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu