Weider 214 Bench Weevbe3522 Users Manual *WEEVBE35220 200606(SP
2015-05-18
: Weider Weider-214-Bench-Weevbe3522-Users-Manual-733736 weider-214-bench-weevbe3522-users-manual-733736 weider pdf
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 16
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
Núm. de Modelo WEEVBE35220 Núm. de Serie Escriba el número de serie en el espacio de arriba para referencia. MANUAL DEL USUARIO Etiqueta con el Número de Serie ¿PREGUNTAS? Como fabricante, nosotros estamos cometidos a proveer satisfacción completa al cliente. Si tiene alguna pregunta, o si faltan piezas, por favor póngase en contacto con el establecimiento donde compró el equipo. PRECAUCIÓN: Antes de usar el equipo, lea cuidadosamente todas las advertencias y precauciones importantes de este manual. Guarde el manual para futuras referencias. Página de internet www.iconeurope.com CONTENIDO COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 AJUSTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 GUÍAS DE EJERCICIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada Nota: En la parte central de este manual se encuentran una TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS/LISTA DE PIEZAS/DIBUJO DE LAS PIEZAS. Retire una TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS/LISTA DE PIEZAS/DIBUJO DE LAS PIEZAS antes de empezar el montaje. COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS Las calcomanías que se muestran abajo se han colocado en cinco lugares que se muestran en la sistema de entrenamiento muestran en la pagina 4. Si la calcomanía se pierde, o si no está legible, póngase en contacto con el establecimiento donde compró su sistema de entrenamiento para solicitar una reposición sin costo. Aplique la calcomanía en el lugar que se muestra. Calcomanía de Precaución 1 Calcomanía de Precaución 2 2 PRECAUCIONES IMPORTANTES AVISO: Para reducir el riesgo lesiones a personas, lea las siguientes precauciones importantes e información antes de usar el banco de pesas. 1. Antes de usar el banco de pesas lea todas las instrucciones en este manual del usuario. Use el banco de pesas solamente como se describe en este manual. to un máximo de 186 kg y no se debe usar de personas que pesen más de 136 kg. No coloque más de 50 kg, incluyendo la barra de pesas y pesas, en los reposa pesas. No coloque más de 22 kg en la palanca de piernas. Nota: El banco no incluye una barra de pesas o pesas. 2. Es la responsabilidad del propietario asegurarse que todos los usuarios del banco de pesas estén adecuadamente informados sobre todas las precauciones necesarias. 10. Asegúrese siempre que haya igual cantidad de peso en cada lado de su barra de pesas cuando la esté usando. 3. El banco de pesas está diseñado para uso en casa solamente. No use el banco de pesas en ningún lugar comercial, de renta o institucional. 13. Cuando esté usando la palanca de piernas, coloque la barra de pesas con la misma cantidad de peso en los soportes de las pesas para balancear el banco. 4. Use el banco de pesas solamente en una superficie nivelada. Para protección, cubra el piso debajo del banco de pesas. 12. Cuando esté añadiendo o quitando pesas, siempre mantenga algo de peso en ambos extremos de la barra de pesas para prevenir que la barra de pesas se ladee. 5. Asegúrese que todas las piezas estén apropiadamente apretadas cada vez que usted use el banco de pesas. Reemplace inmediatamente cualquier pieza que esté desgastada. 11. No use una barra de pesas de más de 1,5 metros de largo con el banco de pesas. 6. Mantenga a los niños menores de 12 años y animales domésticos lejos del banco de pesas a todo tiempo. 14. Cuando esté usando el respaldo en la posición inclinada o nivelada, asegúrese que la vara de soporte esté insertada completamente por los montantes verticales y volteadas a la posición asegurada. 7. Mantenga las manos y los pies retirados de las piezas móviles del banco. 15. Si durante el ejercicio usted siente algún dolor o se marea, deténgase inmediatamente y descanse. 8. Siempre use calzado de atletismo para protección de sus pies. 9. El banco de pesas está diseñado para sopor- AVISO: Antes de iniciar cualquier programa de ejercicios, consulte a su médico. Esto es especialmente importante para personas mayores de 35 años o personas que han tenido problemas previos de salud. ICON no asume responsabilidad por lesiones personales o daño a propiedades sufrido por o a causa del uso de este producto. 3 ANTES DE COMENZAR Lea cuidadosamente este manual antes de usar el banco de pesas. Si tiene preguntas, póngase en contacto con el establecimiento de donde compró el banco de pesas. El número del modelo del banco de pesas es WEEVBE35220. El número de serie se puede buscar en la calcomanía pegada al banco (vea la portada de este manual para su localización). Gracias por seleccionar el banco de pesas WEIDER® 214. El versátil banco de pesas WEIDER® 214 está diseñado para ser usado con su propio juego de pesas (no incluido) para desarrollar cada uno de los grandes grupos musculares del cuerpo. Ya que su meta sea entonar su cuerpo, desarrollar dramáticamente la fuerza y tamaño de sus músculos, o mejorar su sistema cardiovascular, el banco de pesas WEIDER® 214 le ayudará a alcanzar los resultados específicos que usted quiera. Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres. Soporte de Pesas DIMENSIONES DE MONTAJE: Alto: 116 cm Ancho: 60 cm Largo: 150 cm Gancho de la Barra de Pesas Montante Vertical Respaldo Vara de Soporte Sujetador que Dobla Calcomanía de Precaución 2 Calcomanía de Precaución 1 Palanca de Piernas Asiento Tubo de Pesas 4 MONTAJE • Coloque todas las piezas en un área despejada y retire los materiales de empaque; no deseche los materiales de empaque hasta que el montaje esté terminado. Facilite el Proceso para sí Mismo Este manual está diseñado para asegurar que el banco de pesas se pueda ensamblar exitosamente por cualquier persona. El montaje le irá más suavemente si apartar suficiente tiempo. Se requieren las siguientes herramientas (no incluidas) para el ensamblado: Antes de empezar el montaje, lea cuidadosamente la siguiente información e instrucciones: • dos llaves de ajuste • Montaje requiere dos personas. • un desarmador estandard • Para identificar las piezas pequeñas, use la TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS. • un destornillador de estrella • un martillo de hule • lubricante, como grasa o vaselina, y también se necesitará agua jabonosa • Apriete todas las piezas a medida que las ensambla, a menos que se dé instrucciones en otro sentido. El montaje sera más conveniente si tiene un juego de casquillos, unas llaves con los extremos abiertos o con los extremos cerrados, o un juego de llaves de trinquete. • A medida que ensamble el banco de pesas, asegúrese que todas las piezas estén orientadas como se muestra en los dibujos. 1. 1 Antes de empezar a ensamblar, asegúrese que ha leído y entendido la información en el recuadro de arriba. 1 12 13 Suavemente gopee dos Tapas Internas Cuadradas de 38mm (21) dentro del extremo inferior de cada Montante Vertical (1). 1 3 12 12 Conecte la Barra Cruzada (3) a los dos Montantes Verticales (1) con cuatro Pernos de M8 x 55mm (14), cuatro Arandelas de M8 (12), y cuatro Contratuercas de Nylon de M8 (13). No apriete las Contratuercas todavía. 16 14 13 16 16 2 2. Suavemente golpee tres Tapas Internas Cuadradas de 30mm (17) dentro de la Pata Delantera (8) y el Estabilizador (31). Conecte la Pata Delantera (8) al Estabilizador (31) con dos Pernos de Porte de M8 x 40mm (29) y dos Contratuercas de Nylon de M8 (13). Nota: Las indentaciones alrededor de los orificios en un lado del Estabilizador deben estar en la parte de abajo. No apriete las Contratuercas todavía. 17 8 13 17 13 31 17 Indentaciones 29 5 3. Conecte la Pata Delantera (8) al Marco (2) con dos Pernos de Porte de M8 x 40mm (29), dos Arandelas de M8 (12), y dos Contratuercas de Nylon de M8 (13). No apriete las Contratuercas todavía. 3 29 2 12 12 13 8 4. Lubrique un Perno de M10 x 55mm (30) con grasa. Conecte el Marco (2) a la serie superior de orificios en el sujetador en la Barra Cruzada (3) con el Perno y una Contratuerca de Nylon de M10 (25). No sobre apriete la Contratuerca; el Marco debe poder pivotarse fácilmente. 4 23 3 30 Lubrique Apriete la Perilla de Ajuste (23) dentro de la Barra Cruzada (3) y el Marco (2). 25 2 5. Suavemente golpee una Tapa Interna Cuadrada de 30mm (17) dentro de cada extremo de Palanca de Pierna (4). 5 4 17 Suavemente golpee una Tapa Interna Redonda de 25mm (19) dentro del extremo indicado del tubo de pesas en la Palanca de Piernas (4). Suavemente golpee la Tapa Redonda en Ángulo de 25mm (15) al otro extremo del tubo de pesas. 15 19 17 Tubo de Pesas 6. Lubrique el Perno de M10 x 60mm (24) con grasa. Conecte la Palanca de Piernas (4) al sujetador en la Pata Delantera (8) con el Perno y la Contratuerca de Nylon de M10 (25). No sobre apriete la Contra-tuerca de Nylon; la Palanca de Piernas debe ser fácil rotar. 6 24 Lubrique 4 25 8 6 7. Suavemente golpee dos Tapas Internas Redondas de 19mm (9) dentro de cada Tubo de la Almohadilla (10). Inserte los Tubos de las Almohadillas por los orificios en la Palanca de Piernas (4). Deslice dos Almohadillas de Espuma (18) a cada de los Tubos de la Almohadilla. 7 4 18 9 10 9 10 18 8. Suavemente golpee dos Tapas Internas Cuadradas de 25mm (27) dentro de cada de los dos Tubos del Respaldo (5). 8 22 27 20 Conecte cada Tubo del Respaldo (5) al Respaldo (6) con dos Tornillos de M6 x 38mm (22) y dos Arandelas de M6 (20). No apriete los Tornillos todavía. 22 5 6 20 27 9. Suavemente golpee una Tapa Interna Redonda de 19mm (9) dentro de cada extremo de la Vara de Soporte (7). Inserte la Vara de Soporte por un juego de orificios en los Montantes Verticales (1). Asegurese que el pasador esta en el lado indicado. Rote la Vara de Soporte a la posición trancada, con el pasador envuelto alrededor del Montante Vertical. 9 1 9 28 Lubrique el Perno de M10 x 135mm (28). Conecte los Tubos del Respaldo (5) al tubo soldado en el Marco (2) con el Perno, dos Arandelas de M10 (26), y una Contratuerca de Nylon de M10 (25). No sobre apriete la Contratuerca de Nylon; los Tubos del Respaldo deben pivotar fácilmente. 1 26 9 7 5 2 25 Pasador 26 Tubo Soldado 10 Apriete los Tornillos de M6 x 38mm (22) que se usaron en el paso 8, y las Contratuercas de Nylon de M8 (13) que se usaron en los pasos 1 a 3. 10. Conecte el Asiento (11) a los sujetadores en el Marco (2) con cuatro Tornillos de M6 x 16mm (21). 11 2 21 7 11. Conecte el Gancho Derecho de la Barra de Pesas (32) al Montante Vertical (1) derecho con una Arandela de Zinc de M8 (35) y una Contratuerca de Nylon de Zinc de M8 (36). 11 36 Conecte el Gancho Izquierdo de la Barra de Pesas (33) al Montante Vertical (1) izquierdo con una Arandela de Zinc de M8 (35) y una Contratuerca de Nylon de Zinc de M8 (36). 32 35 33 1 36 12. Asegúrese que todas las piezas estén apropiadamente apretadas antes que use el banco de pesas. El uso de todas las piezas restantes se explicará en AJUSTE en la parte central de este manual. 1 35 AJUSTE El banco de pesas está diseñado para ser usado con su propio juego de pesas (no incluido). Los pasos de abajo explican como puede ser ajustado el banco de pesas. Refiérase a la guía de ejercicio que acompaña este manual para ver la forma correcta para varios ejercicios. Asegúrese que todas las piezas estén apropiadamente apretadas cada vez que usted use el sistema de entrenamiento. Reemplace cualquier pieza desgastada inmediatamente. El sistema de entrenamiento se puede limpiar con una tela húmeda y detergente no abrasivo. No use solventes. AJUSTANDO EL RESPALDO 1 El Respaldo (6) se puede usar en una posición de declive, una posición nivelada o tres posiciones inclinadas. Para usar el Respaldo en una posición de declive, quite la Vara de Soporte (7) y acueste el Respaldo en la Barra Cruzada (3). 6 1 Para usar el Respaldo (6) en una posición nivelada o en una posición inclinada, levante el Respaldo e inserte la Vara de Soporte (7) por uno de los juegos de orificios en los Montantes Verticales (1). Rote la Vara de Soporte a la posición trancada, de tal manera que el pasador esté envuelto alrededor del Montante Vertical. Acueste el Respaldo en la Vara de Soporte. 7 3 Pasador 8 COMO CONNECTAR LAS PESAS Para usar la Palanca de Piernas (4), primero deslice la cantidad deseada de pesas al tubo de pesas en la Palanca de Piernas. Asegure la pesa al Porta Pesas con un Sujetador de Pesas (37) No coloque más de 22 kg en el Palanca de Piernas. 4 Para usar algunas pesas, el Adaptador de Pesas (34) se deslizará al tubo de pesas. Tubo de Pesas PRECAUCIÓN: Antes de usar la Palanca de Piernas (4), coloque la barra de pesas con la misma cantidad de peso en los reposos de la barra de pesas para balancear el banco. 34 Pesas 37 GUARDANDO EL BANCO Para guardar su banco de pesas, quite la Perilla de Ajuste (23) del sujetador o la Barra Cruzada (3). Levante la Pata Delantera (8) lo más que se pueda. Vuelva a insertar la Perilla de Ajuste dentro de la serie inferior de orificios en el sujetador en la Barra Cruzada, y apriete la perilla dentro de la tuerca soldada en el sujetador. La Perilla de Ajuste puede prevenir que el banco se pliegue. 23 3 8 Tuerca Soldado USANDO LOS GANCHO DE LA BARRA DE PESAS Para cambiar las pesas mientras que la barra de pesas (no incluida) esté en el Montante Vertical (1), asegure la barra de pesas rotando los Ganchos de la Barra de Pesas (32, 33) sobre la barra de pesas. Esto reducirá la posibilidad que la barra de pesos se ladee mientras que usted esté cambiando las pesas. 32 1 33 9 1 GUÍAS DE EJERCICIO LOS CUATRO TIPOS BÁSICOS DE EJERCICIOS Constructor de Músculos Para aumentar el tamaño y la fuerza de sus músculos, empujelos cerca a su capacidad máxima. Sus músculos continuamente se adaptarán a medida que usted aumente la intensidad de sus ejercicios progresivamente. Usted puede ajustar el nivel de intensidad de un ejercicio individual de dos maneras: • cambiando la cantidad de peso que se usa • cambiando el número de repeticiones o de series realizados. (Una ”repetición” es un ciclo completo de un ejercicio, como una sentadilla. Un “juego” es una serie de repeticiones realizadas consecutivamente.) La cantidad apropiada de peso para cada ejercicio depende individualmente del usuario. Es por su decisión calibrar sus límites. Seleccione la cantidad de peso que usted piense es adecuada para usted. Empiece con 3 series de 8 repeticiones por cada ejercicio que realice. Descanse por tres minutos después de cada juego. Cuando usted pueda completar 3 series de 12 repeticiones sin dificultad, incremente la cantidad de peso. Tono Usted puede entonar sus músculos empujándolos a un porcentaje moderado de su capacidad. Seleccione una cantidad moderada de peso e incremente el número de repeticiones en cada juego. Complete tantos series de 15 o 20 repeticiones como sean posibles sin que lleguen a ser incómodos. Descanse por 1 minuto después de cada juego. Trabaje sus músculos completando más series en vez de usar una mayor cantidad de pesa. Perder Peso Para perder peso use una menor cantidad de peso e incremente el número de repeticiones en cada juego. Ejercite por 20 o 30 minutos, descansando por un máximo de 30 segundos entre series. Entrenar Con Variedad Entrenar con variedad es una manera eficaz de obtener un programa de bienestar bien balanceado. Un ejemplo de un programa con balance es: • Planear entrenamientos de pesas el Lunes, Miércoles, y Viernes. • Planear 20 a 30 minutos de ejercicio aeróbico, como andando en bicicleta, corriendo o nadando el Martes y el Jueves. • Descanse de ambos ejercicios de pesas y ejercicios aeróbicos por lo menos un día completo cada semana para darle a su cuerpo tiempo para regenerarse. La combinación de ejercicio con pesas y ejercicio aeróbico puede remodelar y fortalecer su cuerpo más desarrollar su corazón y pulmones. COMO PERSONALIZAR SU PROGRAMA DE EJERCICIO Determinando la cantidad de tiempo exacto para cada entrenamiento, como también el número de repeticiones o la serie completada, es una decisión individual. Es muy importante evitar sobre pasarse durante los primeros meses de su programa de ejercicio. Usted debe progresar a su propio paso y sea sensible a las necesidades de su cuerpo. Si usted experimenta dolor o mareos a cualquier hora mientras hace ejercicio pare inmediatamente y empiece a enfriarse. Encuentre qué está incorrecto antes de continuar. Recuerde que el descanso adecuado y la dieta apropiada son factores importantes en cualquier programa de ejercicio. CALENTAMIENTO Empiece cada entrenamiento con 5 o 10 minutos de estiramiento y ejercicio ligero para calentamiento. El calentamiento prepara su cuerpo para el ejercicio incrementando la circulación, llevando más oxígeno a los músculos y elevando la temperatura del cuerpo. ENTRENAMIENTO Cada entrenamiento debe incluir de 6 a 10 ejercicios diferentes. Seleccione ejercicios para cada grupo mayor de músculos, haciendo énfasis en áreas que usted quiere desarrollar más. Para balancear y variar sus entrenamientos, varíe los ejercicios de entrenamiento en entrenamiento. Programe sus entrenamientos a una hora durante el día que usted tiene el nivel de energía más altos. Cada entrenamiento debe seguir por lo menos un día de descanso. Una vez que usted encuentre un horario adecuado para usted, manténgalo. FORMAS DE EJERCICIO Manteniendo la forma apropiada es una parte esencial de un programa de ejercicio eficaz. Esto requiere moverse a través del alcance de moción completo para cada ejercicio y mover solamente las partes apropiadas del cuerpo. El hacer ejercicios de una manera sin control le dejará sintiéndose agotado. En la guía de ejercicios que acompaña este manual usted encontrará fotografías mostrando la forma correcta para varios ejercicios, y una lista de los musculos 10 ENFRIAMIENTO afectados. Refiérase a la gráfica de músculos para encontrar los nombres de los músculos. Termine cada entrenamiento con cinco o diez minutos de estiramiento. Incluya estiramientos para ambos brazos y piernas. Muévase lentamente mientras se estira, y mantengase quieto. Comience cada estiramiento gradualmente sin esfuerzo y alcance solo hasta que usted pueda sin forzarse. El estirarse al final de cada entrenamiento es una manera eficaz para aumentar la flexibilidad. Las repeticiones en cada serie se debe desempeñar suavemente y sin pausa. La etapa de esfuerzo de cada repetición debe durar como la mitad del tiempo que la etapa del regreso. El respirar apropiadamente es importante. Exhale durante la etapa de esfuerzode cada repetición e inhale durante la etapa de regreso. Nunca retenga la respiración. MANTÉNGASE MOTIVADO Usted debe descansar por un período de tiempo pequeño después de cada serie. Los períodos de descanso ideal son: • Descanse tres minutos después de cada serie para un entrenamiento para hacer músculo. • Descanse un minuto después de cada serie para un entrenamiento para entonar. • Descanse 30 segundos después de cada serie para un entrenamiento para perder peso. Para motivarse, lleve un recordó de cada entrenamiento. La tabla en la página 11 de este manual se pueden hacer una fotocopia y usar para hacer un horario y registrar sus entrenamientos. Haga una lista con la fecha, ejercicios relazados, resistencia seleccionada y número de repeticiones y JUEGAS completados. Registre su peso y las medidas de su cuerpo al final de cada mes. La llave del éxito es hacer del ejercicio una parte regular y placentera de cada uno de los días de su vida. Planee usar las primeras dos semanas familiarizándose con el equipo y aprendiendo la forma apropiada para cada ejercicio. TABLA DE MUSCULOSOS A. B. C. D. E. F. Esternomastoideo (cuello) Pectoral Mayor (pecho) Bíceps (parte de enfrente del brazo) Oblicuos (cintura) Braquioradiales (antebrazo) Flexores de la Cadera (parte superior del muslo) G. Abductor (parte externa del muslo) H. Cuadríceps (parte frontal del muslo) I. Sartorio (parte frontal del muslo) J. Tibial Anterior (parte frontal de la pantorrilla) K. Sóleo (Parte frontal de la pantorrilla) L. Deltoideo Anterior (hombro) M. Recto Abdominal (estómago) N. Aductor (parte interna del muslo) O. Trapecio (parte superior de la espalda) P. Romboide (parte superior de la espalda) Q. Deltoideo Posterior (hombro) R. Tríceps (parte posterior del brazo) S. Dorsal Ancho (parte media de la espalda) T. Erector Espinal (parte baja de la espalda) U. Glúteo Mediano (cadera) V. Glúteo Mayor (asentaderas) W. Bíceps Femoral (parte posterior de pierna) X. Gastronemio (parte posterior de la pantorrilla) O A P L B Q C R D S E T F G M U N H V I W J X K 11 COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO Para pedir piezas de repuesto, póngase en contacto con el establecimiento donde compró su banco de pesas. Cuando vaya a pedir piezas, por favor esté preparado para la siguiente información: • el NÚMERO DE MODELO de la máquina (WEEVBE35220) • el NOMBRE de la máquina (el banco de pesas WEIDER® 214) • el NÚMERO DE SERIE de la máquina (vea la portada de éste manual) • el NÚMERO de la(s) pieza(s) y La DESCRIPCIÓN de la(s) pieza(s) (vea la LISTA DE PIEZAS y el DIBUJO DE LAS PIEZAS en el centro de este manual). WEIDER es una marca registrada de ICON Health & Fitness, Inc. Núm. de Parte 200606 R0903A Impreso en China © 2003 ICON Health & Fitness, Inc. REMUEVA LA TABLA DE IDENTIFICACION DE PIEZAS/LISTA DE PIEZAS/DIBUJO DE LAS PIEZAS DE ESTE DEL MANUAL. 81 GUARDE ESTA TABLA DE IDENTIFICACION/LISTA DE LAS PIEZAS/ DIBUJO DE LAS PIEZAS PARA REFERENCIA EN LA FUTURA. TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS Este cuadro se provee para ayudarle a usted a identificar las piezas pequeñas que se usan en el montaje. El número en paréntesis debajo de cada pieza, se refiere al número clave de cada pieza, de la LISTA DE PIEZAS en la parte central de este manual. Importante: Algunas piezas pequeñas pueden haber sido armadas previamente para propósitos de envío. Si una pieza no se encuentra en la bolsa de las piezas, revise si ha sido armada previamente. Perno de M10 x 137mm (28) Perno de M10 x 63mm (24) Arandela de M6 (20) Perno de M8 x 55mm (14) Arandela de M8 (12, 35) Perno de M10 x 55mm (30) Perno de Porte de M8 x 40mm (29) Arandela de M10 (26) Tornillo de M6 x 38mm (22) Tornillo de M6 x 16mm (21) Contratuerca de Nylon de M8 (13, 36) Contratuerca de Nylon de M10 (25) LISTA DE PIEZAS—NÚM. DE MODELO WEEVBE35220 Núm. Ctd. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 2 1 1 1 2 1 1 1 6 2 1 6 8 4 1 4 5 4 1 4 4 4 Descripción Montante Vertical Marco Barra Cruzada Palanca de Pierna Tubo del Respaldo Respaldo Vara de Soporte Pata Delantero Tapa Interna Redonda de 19mm Tubo de la Almohadilla Asiento Arandela de M8 Contratuerca de Nylon de M8 Perno de M8 x 55mm Tapa Redonda en Ángulo 25mm Tapa Interna Cuadrada de 38mm Tapa Interna Cuadrada de 30mm Almohadilla de Espuma Tapa Interna Redonda de 25mm Arandela de M6 Tornilllo de M6 x 16mm Tornillo de M6 x 38mm Núm. Ctd. 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 1 1 3 2 4 1 4 1 1 1 33 1 34 35 36 1 2 2 37 # # # 1 1 1 1 R0903A Descripción Perilla de Ajuste Perno de M10 x 63mm Contratuerca de Nylon de M10 Arandela de M10 Tapa Interna Cuadrada de 25mm Perno de M10 x 137mm Perno de Porte de M8 x 40mm Perno de M10 x 55mm Estabilizador Gancho Derecho de la Barra de Pesas Gancho Izquierdo de la Barra de Pesas Adaptador de Pesas Arandela de Zinc de M8 Contratuerca de Nylon de Zinc de M8 Sujetador de Pesas Manuel de Usario Guía de Ejercicio Bolsa de Grasa Nota: # indica una pieza no ilustrada. Las características técnicas están sujetas a cambios sin previo aviso. Vea la contraportada de este manual para información sobre cómo solicitar piezas de repuesto. DIBUJO DE PIEZAS—NÚM. DE MODELO WEEVBE35220 9 35 6 R0903A 7 36 27 32 1 9 20 5 33 22 35 12 5 13 28 20 26 12 23 22 27 36 1 14 30 16 26 25 3 14 11 16 12 25 29 13 14 12 2 17 16 24 12 13 13 21 13 12 21 8 13 18 17 4 18 25 31 17 15 17 29 37 9 34 19 17 9 10
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.3 Linearized : No Page Count : 16 X Press Private : %%DocumentProcessColors: Cyan Magenta Yellow Black.%%DocumentCustomColors: (PANTONE 1235 C).%%+ (PANTONE 151 C).%%+ (Blue).%%CMYKCustomColor: 0 .29 .91 0 (PANTONE 1235 C).%%+ 0 .48 .95 0 (PANTONE 151 C).%%+ .996 .957 0 0 (Blue).%%EndComments Create Date : 2004:03:15 11:26:04 Producer : QuarkXPress(tm) 6.1 Creator : QuarkXPress(tm) 6.1 Title : *WEEVBE35220-200606(SPEXIF Metadata provided by EXIF.tools