Whirlpool DU810SWPQ4 User Manual UNDERCOUNTER DISHWASHER Manuals And Guides L0711229
WHIRLPOOL Dishwasher Manual L0711229 WHIRLPOOL Dishwasher Owner's Manual, WHIRLPOOL Dishwasher installation guides
User Manual: Whirlpool DU810SWPQ4 DU810SWPQ4 WHIRLPOOL UNDERCOUNTER DISHWASHER - Manuals and Guides View the owners manual for your WHIRLPOOL UNDERCOUNTER DISHWASHER #DU810SWPQ4. Home:Kitchen Appliance Parts:Whirlpool Parts:Whirlpool UNDERCOUNTER DISHWASHER Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 12
Download | ![]() |
Open PDF In Browser | View PDF |
THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING, please visit our website at www.whirlpool.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-253-1301. In Canada, visit our website at www.whirlpool.ca or call us at 1-800-807-6777. You will need your model and serial number located near the door on the right-hand or left-hand side of the dishwasher interior. Para obtener acceso a "lnstrucciones para el usuario de la lavavajillas" en espaSol, o para informaci6n adicional de su producto visite : www.whirlpool.com Tenga listo su n0mero de modelo completo. Puede encontrar su n0mero de modelo y de serie en la etiqueta ubicada cerca de la puerta al lado derecho o izquierdo del interior de la lavavajillas. Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this Quick Reference Guide and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING." Thissafety is themessages safety alertwillsymbol. These words mean: You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions. You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions. All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. IMPORTANT WARN ING: SAFETY INSTRUCTIONS When using the dishwasher, follow basic precautions, including the following: [] Read all instructions before using the dishwasher. [] Do not tamper with controls. [] Use the dishwasher only for its intended function. [] Do not abuse, sit on, or stand on the door, lid, or dish racks of the dishwasher. [] Use only detergents or rinse agents recommended for use in a dishwasher, and keep them out of the reach of children. [] When loading items to be washed: 1) Locate sharp items so that they are not likely to damage the door seal; and 2) Load sharp knives with the handles up to reduce the risk of cut-type injuries. [] Do not wash plastic items unless they are marked "dishwasher safe" or the equivalent. For plastic items not so marked, check the manufacturer's recommendations. [] Do not touch the heating element during or immediately use. after [] Do not operate the dishwasher unless all enclosure panels are properly in place. [] To reduce the risk of injury, do not allow children to play in or on the dishwasher. [] Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a hot water system that has not been used for two weeks or more. HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE. If the hot water system has not been used for such a period, before using the dishwasher turn on all hot water faucets and let the water flow from each for several minutes. This will release any accumulated hydrogen gas. As the gas is flammable, do not smoke or use an open flame during this time. [] Remove the door or lid to the washing compartment when removing an old dishwasher from service or discarding it. SAVE THESE INSTRUCTIONS W10130987A GROUNDING • For a grounded, cord-connected iNSTRUCTiONS dishwasher: The dishwasher must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. The dishwasher is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances. Check with a qualified electrician or service representative if you are in doubt whether the dishwasher is properly grounded. Do not modify the plug provided with the dishwasher; if it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician. [] For a permanently WARNING: grounding Improper connection of the equipmentconductor can result in a risk of electric shock. connected dishwasher: The dishwasher must be connected to a grounded metal, permanent wiring system, or an equipment-grounding conductor must be run with the circuit conductors and connected to the equipment-grounding terminal or lead on the dishwasher. SAVE THESE iNSTRUCTiONS Tip Over Hazard Do not use dishwasher until completely installed. Do not push down on open door. Doing so can result in serious injury or cuts. @c<,, I Prepare and load dishwasher. Select 0 0 _ '..... '_J OPTIONS 0 0 NORMAL for cleaning and rinse aid for drying. Add detergent a cycle and option. CYCLES 0 0 _EAVY 0 O HEAVY _1_s 0 O POT_ _A_s HIqEMP _OOST 0 0 C? 0 NO_EA_ DRY DRYSELECT OR _AT _ _D RESET OPtIOn5 Start dishwasher. _ RINSE DELAYHO_ STEP 1 Prepare and Load the Dishwasher Make sure nothing keeps spray arm from spinning freely. It is important for the water spray to reach all soiled surfaces. IMPORTANT: Remove leftover food, bones, toothpicks and other hard items from the dishes. Remove labels from containers before washing. Do not block. Upper rack Lower rack • Make sure that when the dishwasher door is closed no items are blocking the detergent dispenser. • Items should be loaded with soiled surfaces facing down and inward to the spray as shown. This will improve cleaning and drying results. • Avoid overlapping items like bowls or plates that may trap food. • Place plastics, small plates and glasses in the upper rack. Wash only plastic items marked "dishwasher safe." Toavoidthumping/clattering noises duringoperation, load dishes sotheydonottouchoneanother. Make surelightweight loaditemsaresecured intheracks. When loading silverware, always placesharp itemspointing downandavoid"nesting" as shown. STEP Add Rinse Aid • Your dishwasher is designed to use rinse aid for good drying performance. Without rinse aid your dishes and dishwasher interior will have excessive moisture. The heat dry option will not perform as well without rinse aid. • Rinse aid keeps water from forming droplets that can dry as spots or streaks. They also improve drying by allowing water to drain off of the dishes during the final rinse. • Rinse aid helps to reduce excess moisture on the dish racks and interior of your dishwasher. • Check the center of the fill indicator cap. Clear means 2 it needs filling. Add Detergent NOTE: If you do not plan to run a wash cycle soon, run a rinse cycle. Do not use detergent. _ STEP • Use automatic dishwashing detergent only. Add powder, liquid or tablet detergent just before starting a cycle. • Fresh automatic dishwasher detergent results in better cleaning. Store tightly closed detergent container in a cool, dry place. A B C D Select OR 3 a Cycle (cycles vary by model) NOTE: Heavier cycles and options affect cycle length. Pots and Pans - Use for heavily soiled, hard-to-clean items. NORMAL _"_¥ Heavy Plus - Use for heavy food soils and lightly baked-on or dried-on food. A. Cover B. Main Wash section • NOTE: Fill amounts shown are for standard powdered detergent. Follow instructions on the package when using other dishwasher detergent. Softer-4_ Water _, /=_ ....... ,/1_ MainWash -_................ Pre-Wash OFF CYCLES 0 0 OFflONS 0 0 OOOO NOrMAl 0 0 0 O00 H[AVY HEAVY PLUS POTS& PANS #RYS_IECT ORNOHEAT_DRY HI_EM_ BOOST NO_AT DRY ...... DRy RESET OPIlONS • A high temperature option boosts the water temperature high enough to enhance cleaning. • A delayed start option offers the choice to start the dishwasher automatically at a later time. • A heated dry option should be used for best drying of dishes. • A no heat dry option can be used to save energy. Soil I //Hard Water/ Heavy 2-*/ ..... SofterWater/ / LighterSoil _1 _ \ Y\ DE_¥ HOUR Select Options (options vary by model) Depending on your water hardness, fill the Main Wash section of the dispenser as shown. Fill the Pre-Wash section to the level shown, if needed. ...... DRY Plate Warmer - Use to warm serving dishes or dinner plates. The hardness of the water - If you use too little in hard water, dishes won't be clean. If you use too much in soft water, glassware will etch. Soft to Medium Water (0-6 grains per U.S. gallon) [typical water softener water and some city water] Medium to Hard Water (7-12 grains per U.S. gallon) [well water and some city water] Harder-_Water" POTS & PANS Rinse Only - (no options apply to this cycle) Do not use detergent. A rinse keeps food from drying on your dishes and reduces odor buildup in your dishwasher until you are ready to wash a full load. The amount of detergent to use depends on: How much soil remains on the items - Heavily soiled loads require more detergent. • HEAVY i Normal - Use for normal food soil. The energy usage label is based on this cycle. C. Cover latch D. Pre-Wash section RINSE Heavy Wash - Use for heavy food soil. STEP Start or Resume • 4 a Cycle Run hot water at the sink nearest your dishwasher until the water is hot. Turn off water. Push door firmly closed. The door latches automatically. Turn the cycle control knob to the desired cycle to start. You can add an item anytime before the main wash starts. Lift up the door latch to stop the cycle. Open the door slowly and add the item. Close the door firmly until it latches. The dishwasher resumes the cycle. Cleaning theDishwasher Cleantheexterior ofthedishwasher withasoft,dampclothand milddetergent. Ifyourdishwasher hasastainless steelexterior, a stainless steelcleaner isrecommended. NOTE: Donotcleanthedishwasher interior untilithascooled. Cleantheinterior ofthedishwasher, witha pasteofpowdered dishwasher detergent andwateroruseliquiddishwasher detergent onadampsponge. Ifyouhavea drainairgap, checkandcleanitifthe dishwasher isn'tdraining well. Storing the Dishwasher If you will not be using the dishwasher during the summer, turn off the water and power supply to the dishwasher. In the winter, if the dishwasher could be exposed to near freezing temperatures or is left in a seasonal dwelling such as a second home or vacation home, avoid water damage by having your dishwasher winterized by authorized service personnel. Periodically cleanthefilterscreen located onthebottomofthetub. Remove collected particles from thescreen withyourfingers ora papertowel. Awhitevinegar rinsemayremove whitespotsandfilm.Vinegar is anacid,andusingittoooftencoulddamage yourdishwasher. Put2 cups(500mL)whitevinegar inaglassordishwasher-safe measuring cuponthebottomrack.Runthedishwasher through a complete washing cycleusinganair-dry oranenergy-saving dry option.Donotusedetergent. Vinegar willmixwiththewashwater. First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call. In U.S.A., www.whirlpool.com Dishwasher • is not operating In Canada, www.whirlpool.ca properly Dishwasher does not run or stops during a cycle Is the door closed tightly and latched? Is the right cycle selected? Is there power to the dishwasher? Has a household fuse blown, or has a circuit breaker tripped? Replace the fuse or reset the circuit breaker. If the problem continues, call an electrician. • Is the cycle complete? • Has the motor stopped due to an overload? The motor automatically resets itself within a few minutes. If it does not restart, call for service. remains in the covered section of the dispenser Is the detergent lump-free? Replace detergent if necessary. • It is normal for certain cycles to repeatedly pause for several seconds during the main wash. Clean light is flashing The dishwasher has malfunctioned. Detergent Is the cycle complete? Is the water shutoff valve (if installed) turned on? • IMPORTANT: The very first wash cycle after installation in your home will be adjusted to include an additional 2 rinses. This cycle must not be interrupted for proper sensor adjustment. If this adjustment cycle is canceled or stopped before the Clean light comes on at the end of the cycle, the next wash cycle will repeat this sensor adjustment. Water remains in the dishwasher White residue on the front of the access panel Was too much detergent used? Is the brand of detergent making excess foam? Try a different brand to reduce foaming and eliminate buildup. Call for service. Dishwasher will not fill Is the overfill protection float able to move up and down freely? Press down to release. • ,--._ _? Dishwasher seems to run too long The dishwasher can run up to 31/2hours depending on soil level, water temperature, cycles and options. Is the water supplied to the dishwasher hot enough? The dishwasher runs longer while heating water. Is the dishwasher cycle time within the cycle times? See cycle sections wash times. A delay automatically occurs in some wash and rinse cycles until the water reaches the proper temperature. This dishwasher is equipped with an optical sensor wash that detects water temperature, soil and detergent amount. Wash cycles are adjusted based on what is sensed. Odor in the dishwasher Are dishes washed only every 2 or 3 days? Run a rinse cycle once or twice a day until you have a full load. Does the dishwasher have a new plastic smell? Run a vinegar rinse as described in "Dishwasher Care." • Condensation on the kitchen counter (built-in models) Is the dishwasher aligned with the countertop? Moisture from the vent in the dishwasher console can form on the counter. Refer to the Installation Instructions for more information. Brown stains on dishes and dishwasher interior Dishes do not dry completely • Does your water have high iron content? Rewash dishes using 1-3 tsp (5-15 mL) of citric acid crystals added to the covered section of the detergent dispenser. Do not use detergent. Follow with a Normal wash cycle with detergent. If treatment is needed more often than every other month, the installation of an iron removal unit is recommended. Dishes do not dry completely Did you use a rinse aid? Your dishwasher is designed to use rinse aid for good drying performance. Without rinse aid your dishes and dishwasher interior will have excessive moisture. The heat dry option will not perform as well without rinse aid. • Dishes are not dry • • Is the rinse aid dispenser empty? Did you use an air-dry or energy-saving dry option? Use a heated drying option for dryer dishes. Excess moisture on racks and dishwasher interior Black or gray marks on dishes Are aluminum items rubbing dishes during washing? Disposable aluminum items can break down in the dishwasher and cause marking. Hand wash these items. Remove aluminum markings by using a mild abrasive cleaner. Did you load your dishwasher to allow proper water drainage? Do not overload. Use a liquid rinse aid to speed drying. Are the plastics wet? Plastics often need towel drying. • Orange stains on plastic dishes or dishwasher interior Are large amounts of tomato-based foods on dishes placed in the dishwasher? It may be necessary to use a stain removal product to remove stains from your dishwasher. Stains will not affect dishwasher performance. Check the rinse aid indicator to see that there is rinse aid in the dispenser. Noises Spots • and stains on dishes Grinding, grating, crunching or buzzing sounds Spotting and filming on dishes Is your water hard, or is there a high mineral content in your water? Conditioning the final rinse water with a liquid rinse aid helps eliminate spotting and filming. Keep the rinse aid dispenser filled. Always use a high-temp option. If your water hardness is 13 grains or above, it is strongly recommended that you install a home water softener. If you do not wish to drink softened water, have the softener installed onto your hot water supply. Is the water temperature too low? For best dishwashing results, water should be 120°F (49°C) as it enters the dishwasher. A hard object has entered the wash module (on some models). When the object is ground up, the sound should stop. If the noise persists after a complete cycle, call for service. Dishes • Did you use the correct amount of fresh detergent? Use recommended dishwasher detergents only. Do not use less than 1 tbs (15 g) per load. Detergent must be fresh to be effective. Heavy soil and/or hard water generally require extra detergent. Is the home water pressure high enough for proper dishwasher filling? Home water pressure should be 20 to 120 psi (138 to 828 kPa) for proper dishwasher fill. If you have questions about your water pressure, call a licensed, qualified plumber. NOTE: To remove spots and film from glassware, remove all silverware and metal items and run a vinegar rinse as described in "Dishwasher Care." • Silica film or etching (silica film is a milky, rainbow-colored deposit; etching is a cloudy film) Sometimes there is a water/chemical reaction with certain types of glassware. This is usually caused by some combination of soft or softened water, alkaline washing solutions, insufficient rinsing, overloading the dishwasher, and the heat of drying. It might not be possible to avoid the problem, except by hand washing. To slow this process use a minimum amount of detergent but not less than 1 tbs (15 g) per load. Use a liquid rinse aid and underload the dishwasher to allow thorough rinsing. Silica film and etching are permanent and cannot be removed. Do not use heated drying. White spots on cookware with nonstick finish Has the dishwasher detergent removed cookware seasoning? Reseason cookware after washing it in the dishwasher. clean Is the dishwasher loaded correctly? Did you choose the cycle that describes the most difficult soil in your dishwasher? If you have some items with heavier soils, use a heavier cycle. Is the water temperature too low? For best dishwashing results, water should be 120°F (49°C) as it enters the dishwasher. Did you use the correct amount of effective detergent? Use recommended dishwasher detergents only. Do not use less than 1 tbs (15 g) per load. Detergent must be fresh to be effective. Heavy soil and/or hard water generally require extra detergent. • are not completely Food soil left on the dishes Is detergent caked in dispenser? Use fresh detergent only. Do not allow detergent to sit for several hours in a wet dispenser. Clean dispenser when caked detergent is present. Is the pump or spray arm clogged by labels from bottles and cans? Is the home water pressure high enough for proper dishwasher filling? Home water pressure should be 20 to 120 psi (138 to 828 kPa) for proper dishwasher fill. If you have questions about your water pressure, call a licensed, qualified plumber. Are high suds slowing the wash arm? Do not use soap or laundry detergents. Use recommended dishwasher detergents only. Dishes • are damaged during a cycle Chipping of dishes Did you load the dishwasher properly? Load the dishes and glasses so they are stable and do not strike together from washing action. Minimize chipping by moving the rack in and out slowly. NOTE: Antiques, feather-edged crystal, and similar types of china and glassware might be too delicate for automatic dishwashing. Wash by hand. WHIRLPOOL CORPORATIONMAJORAPPLIANCE WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter "Whirlpool") will pay for Factory Specified Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company. This limited warranty applies only when the major appliance is used in the country in which it was purchased. ITEMS WHIRLPOOL WILL NOT PAY FOR 1. Service calls to correct the installation of your major appliance, to instruct you how to use your major appliance, to replace or repair house fuses or to correct house wiring or plumbing. 2. 3. Service calls to repair or replace appliance light bulbs, air filters or water filters. Those consumable coverage. Repairs when your major appliance is used for other than normal, single-family household use. parts are excluded from warranty 4. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation not in accordance with electrical or plumbing codes, or use of products not approved by Whirlpool. 5. Any food loss due to refrigerator or freezer product failures. 6. Replacement parts or repair labor costs for units operated outside the United States or Canada. 7. Pickup and delivery. This major appliance is designed to be repaired in the home. 8. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized 9. Expenses for travel and transportation modifications made to the appliance. for product service in remote locations. 10. The removal and reinstallation of your appliance if it is installed in an inaccessible published installation instructions. location or is not installed in accordance with 11. Replacement parts or repair labor costs when the major appliance is used in a country other than the country in which it was purchased. DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES CUSTOMER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. WHIRLPOOL SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LIMITATIONS ON THE DURATION OF IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS, SO THESE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE. Outside the 50 United States and Canada, this warranty does not apply. Contact your authorized Whirlpool dealer to determine if another warranty applies. 5/07 For additional product information In Canada, visit www.whirlpool.ca or to view FAQs (Frequently Asked Questions), in U.S.A., visit www.whirlpool.com If you do not have access to the Internet and you need assistance using your product, you may contact Whirlpool at the number below. Have your complete model number ready. You can find your model number and serial number on the label located near the door on the right-hand or left-hand side of the dishwasher interior. For assistance or service in the U.S.A., call 1-800-253-1301. In Canada, call 1-800-807-6777. If you need further assistance, you can write to Whirlpool with any questions or concerns at: In U.S.A.: In Canada: Whirlpool Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor, MI 49022-2692 Whirlpool Brand Home Appliances Customer Interaction Centre 1901 Minnesota Court Mississauga, Ontario L5N 3A7 Please include a daytime phone number in your correspondence. Please keep this User Instructions and model number information for future reference. W10130987A SP PN W10133162A © 2007 Whirlpool Corporation. 7/o7 All rights reserved. ® Registered TrademarldTM Trademark of Whirlpool, U.S.A. Whirlpool Canada LP licensee in Canada Printed in U.S.A. Nous vous REMERCIONS d'avoir achet6 ce produit de haute qualit6. Si vous rencontrez un probl_me non mentionn6 dans la section DI2PANNAGE, veuillez visiter notre site Web www.whirlpool.com pour des informations suppl6mentaires. Si vous avez toujours besoin d'assistance, veuillez nous t616phoner au 1-800-253-1301. Au Canada, visitez notre site Web www.whirlpool.ca ou t616phonez-nous au 1-800-807-6777. Vous aurez besoin de vos num6ros de module et de s6rie situ6s pros de la porte sur le c6t6 droit ou gauche, & I'int6rieur du lavevaisselle. Votre s_curit_ et celle des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de securite et de vous y conformer. de Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves & vous et & d'autres. Voici le symbole d'alerte de securite. Tousles messages de securite suivront le symbole d'alerte de securite et le mot "DANGER" ou "AVERTISSEMENT'. Ces mots signifient : Risque possible de decks ou de blessure grave si vous ne suivez pae immediatement lee instructions. Risque possible de decks ou de blessure grave si vous ne suivez pas lee instructions. Tousles messages de securite vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment reduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions. IMPORTANTES AVERTISSEM ENT INSTRUCTIONS :Lors de I'utilisation du lave-vaisselle, suivre les precautions [] Lire la totalite des instructions lave-vaisselle. avant d'utiliser le [] Ne pas jouer avec les commandes. [] Ne pas abuser, vous asseoir ni monter sur la porte, le couvercle ou les paniers du lave-vaisselle. [] Pour eviter tout risque d'accident, ne pas laisser les enfants jouer dans ou sur le lave-vaisselle. [] Lorsque vous chargez le lave-vaisselle : 1) Placer les objets coupants de fagon qu'ils ne puissent endommager le joint de la porte; et 2) Placer les couteaux le manche vers le haut de fagon a ne pas vous couper. [] Ne pas laver d'articles en plastique a moins qu'ils ne soient marques "Peut aller au lave-vaisselle" ou I'equivalent. Si I'article ne porte aucune indication, verifier aupres du fabricant. [] Ne pas toucher I'element chauffant pendant le fonctionnement ou immediatement apres. CONSERVEZ elementaires dont les suivantes : [] Ne pas faire fonctionner le lave-vaisselle si tous les panneaux de I'enceinte ne sont pas en place. [] N'utiliser le lave-vaisselle que pour laver la vaisselle. [] Utiliser les detersifs ou agents de ringage recommandes pour lave-vaisselle et les garder hors de la portee des enfants. W10130987A DE SI=CURITle [] Sous certaines conditions, de I'hydrogene peut se former darts un reseau d'eau chaude inutilise depuis deux semaines ou plus. L'HYDROGENE EST UN GAZ EXPLOSlBLE. Si le systeme d'eau chaude n'a pas ete utilise depuis un certain temps, laisser couler I'eau chaude des robinets pendant quelques minutes avant de faire fonctionner le lave-vaisselle. Cette mesure permettra I'hydrog_ne de s'evaporer. Ce gaz etant inflammable, ne pas fumer ni utiliser de flamme nue pendant cette periode. [] Enlever la porte ou le couvercle du compartiment de lavage Iorsque vous remplacez ou mettez au rebut un vieux lave-vaisselle. CES INSTRUCTIONS iNSTRUCTIONS • Pour un lave-vaisselle COrdOn reli_ _ la terre, branch_ DE MISE avec un LA TERRE competent ou un representant de service si vous avez des doutes si le lave-vaisselle est correctement relie& la terre. Ne pas modifier la fiche fournie avec le lavevaisselle; si elle n'entre pas dans la prise, faire installer une prise appropriee par un electricien competent. : Le lave-vaisselle dolt 6tre relie& la terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise a terre reduira le risque d'un choc electrique en fournissant le moins de resistance pour le courant electrique. Le lavevaisselle est equipe d'un cordon avec un conducteur pour relier les appareils a la terre. La fiche dolt @re branchee sur une prise appropriee, installee et reliee & la terre conformement aux codes et reglements Iocaux. Pour un lave-vaisselle branch_ en permanence : Le lave-vaisselle dolt _tre branche & un systeme d'installation electrique permanent en metal relie & la terre, ou un conducteur pour relier les appareils dolt _tre relie avec les conducteurs du circuit et branche a une borne pour relier les appareils & la terre ou au cordon d'alimentation electrique avec le lave-vaisselle. AVERT_SSE_V_ENT : La connexion incorrecte du conducteur pour relier les appareils & la terre peut causer le risque de choc electrique. Verifier avec un electricien CONSERVEZ CES iNSTRUCTiONS Risque Ne pas utiliser Ne pas appuyer Le non-respect _ le lave-vaisselle jusqu'a de basculement ce qu'il soit completement install& sur la porte ouverte. de ces instructions reparer et charger le lavevaisselle, peut causer des blessures _ _ S_lectionner c_cL_ o o o 0 0 NORMAL _EAV_ O un programme et une option. 0_,0._ o o o o O HEAVY _l_s graves ou des coupures. 0 _OTS_ _A_S 0 HIqEMP _OOST 00U NO'EAT DRY _ELE_ NOon,AT _ _ED_D RESET ORIO_S Z!; lave- d_tergent pour le nettoyagedu et de Ajouter I'agent de ringage pour le s_chage. vaisselle en marche. Mettre le F:TAPE 1 Preparer et charger le lave-vaisselle IMPORTANT : Enlever de la vaisselle les restes alimentaires, os, cure-dents et autres articles durs. Enlever les etiquettes des recipients avant de les mettre a laver. Ne pas bloque_ S'assurer que rien n'emp@che le bras d'aspersion de toumer librement. II est important que le jet d'eau atteigne toutes les surfaces sales. V@ifier que Iorsque la porte du lave-vaisselle est fermee, aucun article ne bloque le distributeur de detergent. Charger dans le panier les articles en orientant la surface sale vers I'interieur, vers le bras d'aspersion - voir I'illustration. Ceci optimisera I'efficacite de nettoyage et de sechage. Cviter le chevauchement d'articles retenant les aliments, comme des bols ou assiettes. Placer les articles de plastique, les petites assiettes et les verres dans le panier sup@ieur. Ne laver des articles de Panier sup_rieur Panier inf_rieur plastique aulave-vaisselle ques'ilssentidentifies comme "lavable aulave-vaisselle'. Poureviterlesbruitsdechocetd'entrechoc durant le fonctionnement, charger lavaisselle pourquelesarticles nese touchent paslesunslesautres. S'assurer quelesarticles legerssontbienretenus danslespaniers. Lorsduchargement descouverts, toujours charger lesarticles aceres pointes verslebas eteviterd'"imbriquer" lesarticles (voir I'illustration). • Les agents de ringage emp_chent I'eau de former des gouttelettes qui peuvent secher en laissant des taches ou coulees. IIs ameliorent egalement le sechage en permettant I'eau de s'ecouler de la vaisselle Iors du sechage final. • Les agents de ringage aident & reduire I'exces d'humidite les paniers a vaisselle eta I'interieur du lave-vaisselle. • Examiner la zone centrale du bouchon du distributeur d'agent de ringage. transparence indiqueLaun besoin de remplissage. _ S_lectionner un programme selon les modules). le d_tergent REMARQUE : Si vous n'avez pas I'intention d'effectuer un programme de lavage dans I'immediat, executer un programme de ringage. Ne pas utiliser de detergent. • • Utiliser uniquement du detergent pour lave-vaisselle automatique. Verser le detergent en poudre, liquide ou en pastille, juste avant de demarrer un programme. Pour I'obtention de meilleurs resultats, un detergent & lavevaisselle automatique frais est meilleur. Conserver le recipient du detergent bien ferme dans un lieu sec et frais. A B C D • C. Loquet du couvercle D. Section de pr_lavage Heavy Wash (lavage intense) Utiliser pour les charges tres sales. Normal (lavage normal) - Utiliser pour les charges comportant des quantites moderees de debris alimentaires. L'etiquette de consommation d'energie est basee sur ce programme. Rinse Only (rin(2age seulement) - (aucune option n'est disponible avec ce programme) Ne pas utiliser de detergent. Un ringage emp6che les debris alimentaires de secher sur la vaisselle et reduit les odeurs dans votre lave-vaisselle jusqu'a ce que le lavage d'une charge complete soit effectu& (chauffe-assiettes) - Utiliser pour chauffer plats S_lectionner les options (les options varient selon les modules) CYCLES 0 NOR_t,_ dure \ Eau pies- _-- Eauplus -_ ................ dural .f_-- .,,_au Salete intense _ ..... Eaupiesdouce/ __--_-_ douce "_ J Lavageprincipal Verser I'agent Salete plus _gere 0 H_AVY HEAVY PLUS 0 0 0 DRYS IECT OOO ou ?0T_& PANS HI-TEM_ _OOST NOH_AT D_¥ RESH o_nONS la Une option de mise en marche differee permet de mettre le lave-vaisselle en marche ulterieurement. Utiliser une option de sechage avec chaleur pour un meilleur sechage. Utiliser une option de sechage sans chaleur pour economiser de I'energie. ETAPE 4 Commencer ou reprendre un programme • Laisser I'eau couler du robinet le plus pres du lave-vaisselle jusqu'a ce qu'elle soit chaude. Fermer le robinet. • Bien fermer la porte. Le verrou de la porte s'engage automatiquement. Tourner le bouton de commande de programme au programme desir& • On peut ajouter un article a n'importe quel moment avant le debut du lavage principal. Soulever le Ioquet de la porte pour arr_ter le programme. Ouvrir la porte doucement et ajouter I'article. Bien fermer la porte jusqu'a ce qu'elle s'enclenche. Le lave-vaisselle reprend le programme. Pr_lavage de ringage Votre lave-vaisselle est conq;u pour utiliser un agent de ringage pour un sechage satisfaisant. Sans agent de ringage la vaisselle et I'int@ieur du lave-vaisselle seront extr_mement humides. L'option sechage avec chaleur ne pourra pas s'effectuer aussi bien sans agent de ringage. 0 Une option de temperature elevee augmente suffisamment temperature de I'eau pour ameliorer le nettoyage. Selon la durete de I'eau, remplir la section de lavage principal du distributeur, voir illustration. Remplir la section de prelavage jusqu'au niveau indique, si necessaire. REMARQUE : Les quantites indiquees correspondent a I'emploi d'un detergent en poudre standard. Lors de I'utilisation d'un autre detergent, proceder conformement aux instructions indiquees sur I'emballage. OPTIONS 0 0000 Eau deuce a moyenne (0 a 6 grains par gallon US) [eau venant d'adoucisseur d'eau gen@al et eau du service d'eau de la ville] Eau moyenne a dure (7 a 12 grains par gallon US) [eau de pelts et, dans certains cas, du service d'eau de la ville] • varient La quantite de detergent a utiliser d@end : Du degre de salete de la vaisselle - Les charges tr_s sales necessitent plus de detergent. De la durete de I'eau - Si on n'utilise trop peu de detergent dans une eau dure, la vaisselle ne sera pas parfaitement lavee. Si on utilise trop de detergent dans une eau douce, la solution attaquera les articles en verre. • (les programmes Pots and Pans (casseroles) Utiliser pour la vaisselle tres sale et difficile a nettoyer. Plate Warmer ou assiettes. A. Couvercle B. Section de lavage principal ou REMARQUE : Les programmes plus intenses et les options modifient la duree du programme. ETAPE 2 Ajouter sur _ __._.._._,_ ,,..,_ __ __ __,_._ _._.__:_!i ._ _ Nettoyage du lave-vaisselle Nettoyer I'exterieur du lave-vaisselle & I'aide d'un linge doux et humide et d'un detergent doux. Si I'exterieur de votre lave-vaisselle est en acier inoxydable, il est recommande d'utiliser un nettoyant pour acier inoxydable. Ajouter 2 tasses (500 mL) de vinaigre blanc dans un verre ou une tasse a mesurer lavable au lave-vaisselle dans le panier inferieur. Faire executer au lave-vaisselle un programme de lavage complet et un sechage & I'air ou une option de sechage economique. Ne pas utiliser de detergent. Le vinaigre se melangera a I'eau de lavage. REMARQUE : Ne pas nettoyer les surfaces internes du lavevaisselle avant qu'elles aient refroidi. Nettoyer I'interieur du lave-vaisselle a I'aide d'une p&te de detergent pour lave-vaisselle en poudre et de I'eau ou utiliser un detergent liquide pour lave-vaisselle sur une eponge humide. Nettoyer periodiquement I'ecran du filtre situe au fond de la cuve. Avec les doigts ou un essuie-tout, enlever les particules accumulees sur le tamis. Remisage du lave-vaisselle Un ringage avec de I'eau vinaigree peut eliminer les taches blanches et films sur la vaisselle. Le vinaigre est un acide et son utilisation trop frequente pourrait endommager le lave-vaisselle. Essayer d'abord les solutions sugg_r_es • Le lave-vaisselle d'un programme ne fonctionne pas correctement ne fonctionne pas ou s'arr_te au cours La porte est-elle bien fermee et enclenchee? A-t-on selectionne le bon programme? Le lave-vaisselle est-il alimente par le courant electrique? Un fusible est-il grille ou un disjoncteur s'est-il declenche? Remplacer le fusible ou reenclencher le disjoncteur. Si le probleme persiste, appeler un electricien. Le moteur s'est-il arr_te par suite d'une surcharge? Le moteur se reactive automatiquement apres quelques minutes. S'il ne se remet pas en marche, faire un appel de service. Le robinet d'arr_t (le cas echeant) est-il ouvert? II est normal pour certains programmes de faire des pauses repetees pendant quelques secondes lots du lavage principal. • Le t_moin de nettoyage clignote IIy a eu un dysfonctionnement de service. Le lave-vaisselle Si le lave-vaisselle n'est pas utilise pendant I'ete, couper I'arrivee d'eau et I'alimentation electrique du lave-vaisselle. Pendant I'hiver si le lave-vaisselle est expose a des temperatures proches du degre de congelation ou est laisse dans une residence saisonniere comme une residence secondaire ou maison de vacances, faire hiveriser le lave-vaisselle par un technicien de service agree pour eviter tout dommage dO a I'eau. ici ou visiter notre site Web et les r_f_rences possiblement le coot d'une visite de service. Aux ¢.-U., www.whirlpool.com Le lave-vaisselle Verifier le dispositif antirefoulement, si vous en avez un, et le nettoyer Iorsque votre lave-vaisselle ne se vidange pas bien. du lave-vaisseile. Faire un appel ne se remplit pas Le dispositif de protection centre debordement peut-il monter et descendre librement? Appuyer pour le liberer. La dur_e d'execution du programme semble _tre trop Iongue Le lave-vaisselle peut executer le programme jusqu'a 3V2heures selon le niveau de salete, la temperature de I'eau, les programmes et les options. L'eau fournie au lave-vaisselle est-elle suffisamment chaude? Le lave-vaisselle fonctionne plus Iongtemps durant le chauffage de I'eau. La duree du programme du lave-vaisselle correspond-elle aux durees de programmes? Voir les durees de lavage des sections des programmes. Une periode d'attente s'ajoute automatiquement dans certains programmes de lavage et de rin(_age jusqu'a ce que I'eau atteigne la temperature appropriee. FAQ (Foire aux questions) pour _viter Au Canada, www.whirlpool.ca Ce lave-vaisseile est equipe d'un capteur optique qui detecte la temperature de I'eau, le degre de salete et la quantite de detergent. Les programmes de lavage sent ajustes sur la base de ce qui est detecte. IMPORTANT : Le tout premier programme de lavage suivant I'installation a votre domicile sera ajuste pour comporter 2 ringages supplementaires. Pour un ajustement correct du capteur, ce programme ne dolt pas _tre interrompu. Si ce programme d'ajustement est annule ou arr_te avant I'allumage du temoin Clean (propre) a la fin du programme, le programme de lavage suivant repetera I'operation d'ajustement du capteur. R_sidus d'eau dans le lave-vaisselle Le programme est-il termine? R_sidus de detergent dans la section distributeur avec couvercle du Le programme est-il termine? Presence de grumeaux dans le detergent? Remplacer le detergent au besoin. Apparition d'un residu blanc a I'avant du panneau d'acc_s A-t-on utilise une quantite excessive de detergent? La marque de detergent utilisee produit-elle trop de mousse? Essayer une marque de detergent differente pour reduire le moussage et eliminer I'accumulation. Odeur dans le lave-vaisselle La vaisselle est-elle lavee seulement tous les 2 ou 3 jours? Executer un programme de ringage une ou deux fois par jour jusqu'a ce qu'une charge complete soit accumulee. Odeur de plastique neuf dans le lave-vaisselle? Effectuer un ringage avec du vinaigre selon la description dans "Entretien du lave-vaisselle". Condensation encastr_s) sur le comptoir de la cuisine (modbles Le lave-vaisselle est-il aligne avec le dessus du comptoir? L'humidite sortant de I'event de la console du lave-vaisselle peut se former sur le comptoir. Voir les Instructions d'installation pour plus de renseignements. La vaisselle • n'est pas compl_tement La vaisselle n'est pas complbtement sbche Avez-vous utilise un agent de ringage? Votre lave-vaisselle est con(_u pour utiliser un agent de ringage pour un meilleur rendement de sechage. Sans agent de ringage la vaisselle et I'interieur du lave-vaisselle seront extr_mement humides. L'option de sechage avec chaleur ne s'executera pas aussi bien sans agent de ringage. • I'attaque chimique qui demeurent en permanence. utiliser un sechage avec chaleur. s_che • Taches blanches sur les ustensiles de cuisson rev_tement anti-adh_sif Le detergent du lave-vaisselle a-t-il elimine la patine? Generer une nouvelle patine apr_s le lavage au lave-vaisselle. • Taches marron sur la vaisselle et les surfaces lave-vaisselle internes du L'eau comporte-t-elle une concentration de fer elevee? Laver de nouveau la vaisselle apres avoir verse 1 a 3 c. a the (5-15 mL) de cristaux d'acide citrique dans le distributeur de detergent avec couvercle. Ne pas utiliser de detergent. Executer ensuite un programme de lavage Normal avec detergent. Si ce traitement est necessaire plus frequemment que tous les deux mois mois, on recommande I'installation d'un dispositif d'elimination du fer. La vaisselle n'est pas s_che Le lave-vaisselle a-t-il ete charge de maniere a permettre un drainage adequat de I'eau? Ne pas charger excessivement. Utiliser un agent de ringage liquide pour acc61erer le sechage. Les articles de plastique sont-ils humides? II est souvent necessaire de secher les articles de plastique avec une serviette. Le distributeur d'agent de ringage est-il vide? Exc_s d'humidit_ sur les paniers et a I'int_rieur du lavevaisselle Marques noires ou grises sur la vaisselle Des articles en aluminium frottent-ils contre la vaisselle durant le lavage? Les articles en aluminium jetables peuvent se briser dans le lave-vaisselle et causer des marques. Laver ces articles la main. Pour eliminer les marques d'aluminium, employer un produit de nettoyage moyennement abrasif. Contr61er I'indicateur d'agent de rin_age pour s'assurer qu'il y a de I'agent de ringage dans le distributeur. Taches orange sur les articles de plastique internes du lave-vaisselle A-t-on utilise un sechage a Fair ou une option de sechage economique? Utiliser une option de sechage avec chaleur pour une vaisselle plus seche. • Ne pas Presence de taches Place-t-on darts le lave-vaisselle de la vaisselle sur laquelle il y a une quantite considerable de residus alimentaires a base de tomates? II peut s'averer necessaire d'utiliser un produit pour I'elimination des taches pour enlever les taches du lavevaisselle. Les taches n'affectent pas la performance du lavevaisselle. sur la vaisselle Taches et films sur la vaisselle L'eau est-elle dure ou contient-elle une concentration elevee de mineraux? Le conditionnement de I'eau de ringage finale avec un agent de rin(;age liquide favorise I'elimination des taches et films. Veiller ace que le distributeur d'agent de rin_:age soit rempli. Toujours utiliser I'option de temperature elevee. Si la durete de I'eau est de 13 grains ou plus, il est vivement recommande d'installer un adoucisseur d'eau au domicile. Pour ne pas boire d'eau adoucie, installer I'adoucisseur sur I'arrivee d'eau chaude. La temperature de I'eau est-elle trop basse? Pour obtenir de meilleurs resultats de lavage, I'eau dolt _tre a 120°F (49°C) son entree dans le lave-vaisselle. A-t-on utilise la bonne quantite de detergent frais? Utiliser uniquement les detergents recommandes pour lave-vaisselle. Ne pas employer moins d'une cuilleree a soupe (15 g) par charge. Pour qu'il soit efficace, il faut que le detergent soit frais. Une vaisselle tres sale et/ou une eau dure necessitent g_neralement un supplement de detergent. La pression d'eau du domicile est-elle suffisamment elevee pour un remplissage convenable du lave-vaisselle? La pression d'eau du domicile devrait _tre de 20 a 120 Ib/po _ (138 a 828 kPa) pour un remplissage convenable du lavevaisselle. Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau, faire appel a un plombier qualifie agree. REMARQUE : Pour eliminer les taches et films des articles en verre, enlever tousles couverts ou articles metalliques et effectuer un rin(_age avec du vinaigre selon la description dans "Entretien du lave-vaisselle". Film de silice ou attaque (le film de silice est un d_p6t blanc irish; I'attaque produit I'apparence d'un film translucide) IIy a patrols une reaction chimique de I'eau avec certains types de verres. Ceci est habituellement imputable a certaines combinaisons d'eau douce ou adoucie, solution de lavage alcaline, ringage insuffisant, chargement excessif du tiroir, et la chaleur de sechage. II peut _tre necessaire de laver manuellement ces articles pour eliminer completement le probleme. Pour ralentir ce processus, utiliser la quantite minimale de detergent, mais pas moins d'une cuilleree a soupe (15 g) par charge. Utiliser un agent de ringage liquide, et ne pas trop charger le lave-vaisselle pour permettre un ringage a fond. II n'est pas possible d'eliminer le film de silice ou I'effet de ou les surfaces Bruits • I_mission de bruits de broyage ou de bourdonnement Un objet dur a penetre dans le module de lavage (sur certains modeles). Le bruit devrait cesser une fois que I'objet sera broye. Si le bruit persiste apr_s un programme complet, faire un appel de service. La vaisselle • n'est pas compl_tement nettoy_e Residus de produits alimentaires sur la vaisselle La vaisselle est-elle chargee correctement? A-t-on choisi le programme qui decrit les taches les plus difficiles sur la charge de vaisselle? Utiliser un programme plus intense pour les niveaux de salete plus intense. La temperature de I'eau est-elle trop basse? Pour obtenir de meilleurs resultats de lavage, I'eau dolt _tre a 120°F (49°C) son entree dans le lave-vaisselle. A-t-on utilise la bonne quantite de detergent frais? Utiliser uniquement les detergents recommandes pour lave-vaisselle. Ne pas employer moins d'une cuilleree a soupe (15 g) par charge. Pour qu'il soit efficace, il faut que le detergent soit frais. Une vaisselle tres sale et/ou une eau dure n_cessitent g_bneralement un supplement de detergent. Y a-t-il des grumeaux de detergent dans le distributeur? Utiliser uniquement un detergent frais. Ne pas laisser le detergent pendant plusieurs heures darts un distributeur humide. Nettoyer le distributeur Iorsqu'il s'y trouve des grumeaux de detergent. La pompe ou le bras d'aspersion est-elle/il obstrue(e) par des etiquettes de bouteilles et de cannettes? La pression d'eau du domicile est-elle suffisamment elev_e pour un remplissage convenable du lave-vaisselle? La pression d'eau du domicile devrait _tre de 20 a 120 Ib/po _ (138 & 828 kPa) pour un remplissage convenable du lavevaisselle. Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau, faire appel a un plombier qualifie agree. Une accumulation de mousse ralentit-elle le bras d'aspersion? Ne pas utiliser de savon ou de detergent a lessive. Utiliser uniquement les detergents recommandes pour lave-vaisselle. La vaisselle • est endommag_e au cours d'un programme I_caillage de la vaisselle A-t-on charge le lave-vaisselle correctement? Charger la vaisselle et les verres de telle maniere qu'ils soient stables et qu'ils ne s'entrechoquent pas Iors du lavage. Minimiser I'ecaillage en depla(;ant lentement les paniers. REMARQUE : Les antiquites, le cristal tr_s mince et certains types de faience et de verre peuvent _tre trop delicats pour le lavage automatique. Laver manuellement. GARANTIE DESGROSAPPAREILSMENAGERS WHIRLPOOLCORPORATION GARANTIE LIMITI_E DE UN AN Pendant un an a compter de la date d'achat, Iorsque ce gros appareil menager est utilise et entretenu conformement aux instructions jointes a ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-apres designees "Whirlpool") paiera pour les pieces specifiees par le fabricant et la main-d'ceuvre pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication. Le service dolt _tre fourni par une compagnie de service designee par Whirlpool. Cette garantie limitee s'applique exclusivement Iorsque I'appareil est utilise dans le pays ou il a ete achete. 1. 2. 3. 4. WHIRLPOOL NE PRENDRA PAS EN CHARGE Les visites de service pour rectifier I'installation du gros appareil menager, montrer a I'utilisateur comment utiliser I'appareil, remplacer ou reparer des fusibles ou rectifier le c&blage ou la plomberie du domicile. Les visites de service pour reparer ou remplacer les ampoules electriques de I'appareil, les filtres a air ou les filtres a eau. Ces pieces consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie. Les reparations Iorsque le gros appareil menager est utilise a des fins autres que I'usage unifamilial normal. 5. Les dommages imputables a : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation fautive ou installation non conforme aux codes d'electricite ou de plomberie, ou I'utilisation de produits non approuves par Whirlpool. Toute perte d'aliments due a une defaillance du refrigerateur ou du congelateur. 6. 7. Le coot des pieces de rechange et de la main-d'ceuvre pour les appareils utilises hors des Ctats-Unis ou du Canada. Le ramassage et la livraison. Ce gros appareil menager est congu pour _tre repare a domicile. 8. g. Les reparations aux pieces ou syst_mes resultant d'une modification non autorisee faite a I'appareil. Les frais de voyage et de transport pour le service d'un produit dans les regions eloignees. 10. La depose et la reinstallation de votre appareil si celui-ci est installe dans un endroit inaccessible ou n'est pas installe conformement aux instructions d'installation fournies. 11. Le coot des pieces de rechange et de la main-d'ceuvre Iorsque I'appareil est utilise dans un pays autre que le pays ou il a ete achete. CLAUSE D'EXONCRATION DE RESPONSABILIT¢ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRC:SENTE GARANTIE LIMITC:E CONSlSTE EN LA RC:PARATION PRCVUE CI-DESSUS. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITE MARCHANDE ET D'APTITUDE A UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITCES/_, UN AN OU/_, LA PLUS COURTE PC:RIODE AUTORISC:E PAR LA LOI. WHIRLPOOL N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILIT¢ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, OU LES LIMITATIONS DE LA DURCE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALIT¢ MARCHANDE OU D'APTITUDE ,&,UN USAGE PARTICULIER, DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUS CONFERE DES DROITS JURIDIQUES SPI2CIFIQUES ET VOUS POUVEZ 12GALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION ,&, UNE AUTRE. /_,I'exterieur du Canada et des 50 €tats des €:tats-Unis, cette garantie ne s'applique pour determiner si une autre garantie s'applique. pas. Contacter votre marchand Whirlpool autorise 5/07 Pour obtenir des renseignements supplementaires sur le produit ou consulter la FAQ (Foire aux questions), aux ¢.-U., visitez notre site Web www.whirlpool.com Au Canada, visitez notre site Web www.whirlpool.ca Si vous n'avez pas acces & Internet et que vous avez besoin d'assistance pour I'utilisation de votre produit ou souhaitez obtenir un rendez-vous de service, communiquez avec Whirlpool au numero ci-dessous. Pr_parez votre num_ro de modele au complet. Vous trouvez les num_ros de modele et de s_rie sur la plaque signal_tique situ_e pres de la porte a droite ou a gauche de I'int_rieur du lave-vaisselle. Pour assistance ou service aux 12.-U., composez le 1-800-253-1301. Si vous avez besoin de plus d'assistance, ci-dessous : vous pouvez ecrire a Whirlpool en soumettant Aux ¢.-U. : le 1-800-807-6777. toute question ou probleme a I'adresse Au Canada : Whirlpool Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor, MI 49022-2692 Dans votre correspondance, Corporation. Whirlpool Brand Home Appliances Customer Interaction Centre 1901 Minnesota Court Mississauga, Ontario L5N 3A7 veuillez indiquer un numero de telephone ou I'on peut vous joindre darts la journee. Veuillez conserver ces Instructions W10130987A SP PN W10133162A © 2007 Whirlpool Au Canada, composez Tous droits reserves, d'utilisation ainsi que le numero de modele pour reference ulterieure. 7/07 G Marque depos_e/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A. Utilisee sous licence au Canada par Whirpool Canada LP Imprime aux E.=U.
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 12 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4 Create Date : Thu Dec 20 22:49:59 2007 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools