WMCSG111XD WMCSG141XD Manual
30241 Intruction-Manual Wmcsg111Xd-Wmcsg141Xd 30241_Intruction-Manual_WMCSG111XD-WMCSG141XD 30241_Intruction-Manual_WMCSG111XD-WMCSG141XD 05 2015 uploads wp-content whirlpool-latam
30240 Intruction-Manual Wmcsg111Xd-Wmcsg141Xd 30240_Intruction-Manual_WMCSG111XD-WMCSG141XD 30240_Intruction-Manual_WMCSG111XD-WMCSG141XD 05 2015 uploads wp-content whirlpool-latam
2016-06-08
: Whirlpool Wmcsg111Xd-Wmcsg141Xd Manual WMCSG111XD-WMCSG141XD_Manual 05 2015 uploads wp-content
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 16
Download | ![]() |
Open PDF In Browser | View PDF |
MANUAL DEL USUARIO Horno microondas WMCSG111XD WMCSG141XD Por favor lea atentamente el Manual del Usuario antes de operar el horno microondas. Antes de enchufarlo, por favor examine si el tomacorriente est?correctamente conectado a tierra para garantizar su seguridad. INDICE AVISO DE SEGURIDAD....................................................................................... 1 DESCRIPCION DEL PRODUCTO.......................................................................... 3 DESCRIPCION DEL PANEL DE CONTROL ............................................................ 4 METODO DE FUNCIONAMIENTO........................................................................ 5 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD....................................................................... 8 SENTIDO COMUN SOBRE EL USO DEL MICROONDAS....................................10 LIMPIEZAY CUIDADOS ...................................................................................... 11 SOLUCION DE PROBLEMAS ............................................................................... 12 ESPECIFICACIONES Modelo Voltaje de l `lea Frecuencia de l`l ea Potencia nominal microondas Potencia nominal Grill Potencia salida microondas Frecuencia de microondas Dimensiones externas sin embalaje Dimensiones internas del horno Capacidad interna Peso neto WMCSG111XD 127V~ 60Hz 1350W 1050W 900W 2450MHz 300mm x 539mm x 420mm 240mm x 354mm x 358mm 30Lt 16,4Kg Modelo WMCSG141XD 127V~ Voltaje de l `lea Frecuencia de l`l ea 60Hz Potencia nominal microondas 1500W Potencia nominal Grill 1150W Potencia salida microondas 1000W Frecuencia de microondas 2450MHz Dimensiones externas sin embalaje 311mm x 553mm x 467mm Dimensiones internas del horno 250mm x 376mm x 404mm Capacidad interna 38Lt Peso neto 18,6Kg (Nota :Las dimensiones estan , y profundidad ` en el siguiente orden :altura ancho ) AVISO DE SEGURIDAD Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y los demás. Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan: Si no sigue las instrucciones de inmediato, PELIGRO usted puede morir o sufrir una lesión grave. no sigue las instrucciones, usted puede ADVERTENCIA Si morir o sufrir una lesión grave. Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán como reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, conmoción eléctrica o lesiones cuando use su microondas, siga estas precauciones básicas: reponga todos los componentes antes de • No remueva el cable a tierra. conectar el producto. • Conecte el cable tierra a un tierra efectivo. • Use productos de limpieza no inflamables. • No use un adaptadores. • Mantenga productos inflamables, tales como • No use cordones de extensión. gasolina, lejos de su microondas. • Desenchufe el producto antes de limpiarlo • Use dos o mas personas para mover e o repararlo. instalar el microondas. • Después de la limpieza o reparación, TENGA ESTAS INSTRUCCIONES EN MENTE ADVERTENCIA DE SEGURIDAD Peligro de choque eléctrico Peligro de incendio o fuga de electricidad 1.Use un enchufe con propósito específico, de corriente clasificada 1.No deje el microondas cerca del para microondas y con conexión a fuego, ni deje cigarrillos encendidos, tierra. velas u otros materiales volátiles sobre 2.Sostenga firmemente el enchufe al la máquina. conectarlo y desconectarlo. 2.No vierta agua sobre el panel. No use cables dañados. Use un paño 3.No ponga el horno microondas en seco para limpiar el enchufe si está lugares muy húmedos o donde escurra sucio. agua. 3.No tenga las manos húmedas al conectar o desconectar el enchufe. 4.Desenchufe el producto para limpiarlo o repararlo. • El enchufe macho de conexión debe ser conectado solamente a un enchufe hembra de las mismas características técnicas en materia. • No permita que los niños jueguen con el microondas. • No permita que personas discapacitadas utilicen la microondas sin supervisión. • Si el cable de alimentación estuviera dañado, el mismo debe ser reemplazado por un cable de alimentación o un conjunto especial provisto por el fabricante o su servicio técnico autorizado. • Este horno debe ser reparado solamente por personal calificado entrenado por el fabricante. 1 AVISO DE SEGURIDAD ADVERTENCIA DE SEGURIDAD Peligro de quemaduras causadas por altas temperaturas 1.La puerta puede calentarse durante el funcionamiento. No toque la puerta cuando el microondas esté encendido, especialmente los niños. 2.Mantenga a niños y mascotas alejados del microondas durante su funcionamiento. 3.Si necesita abrir la puerta mientras esté en funcionamiento a altas temperaturas, espere a que la temperatura baje a un nivel seguro. Peligro de dañar el microondas 1.No ponga objetos pesados sobre el microondas. 2.Se necesitan dos o mas personas para moverlo o transportarlo. 4.Sólo un técnico profesional puede reparar el horno microondas. 2 Peligro de heridas 1.El material del empaque puede ser peligroso para los niños, por favor mantenga todo el material del empaque (bolsas plásticas, espuma, etc.) alejado de los niños. 2.Este aparato no fue concebido para ser usado por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que se les supervise o se les dé instrucciones por parte de una persona responsable para su seguridad. 3.Se prohíbe que los niños jueguen con el microondas. Mantenga a las mascotas alejadas del microondas DESCRIPCION DEL PRODUCTO 2 8 7 6 10 1 10 MINUTO(S) 2 1 SEGUNDO(S) POTENCIA ASADOR/ COMBINADO DESCONGELADO RÁPIDO INICIO PROGRAMADO ETAPAS DESCONGELAR POR PESO RECALENTADO BEBIDAS PLATO FUERTE PALOMITAS PAPAS ASADAS PIZZA POLLO PESCADO CARNES 5 RELOJ EMBUTIDO VEGETALES IC IA R IN 30 sec. DE T EN 4 /C A N LA R 3 ER CE CALENTADO RÁPIDO 9 1 1. Sistema de bloqueo de seguridad de la puerta: para asegurarse de que cuando la puerta esté abierta, el horno no funcione; cuando la puerta se cierra, el horno puede funcionar. 2. La Ventanilla: hay una capa protectora metálica, se puede observar el proceso de cocción a través de los agujeros de la malla. 3. Soporte del plato giratorio: estos soportan al plato giratorio y giran en círculo. 6. Agujero guía de ondas: el magnetrón emitirá microondas que ingresan a la cavidad a través de ellos. 7. Plato giratorio de vidrio: el contenedor con comida es puesto sobre el plato giratorio y gira al calentarse, para que la comida se cocine uniformemente y alcance un efecto de cocción uniforme. 8. Grill. 9. Parrilla doradora. 4. Eje: gira alrededor del plato giratorio. 5.Panel de control: más detallado en la descripción del panel de control. 3 DESCRIPCION DEL PANEL CONTROL DISPLAY DIGITAL Se visualizan el tiempo de cocción, la potencia, los indicadores de acción y el tiempo de reloj. NUMEROS (MINUTOS, SEGUNDOS) Para fijar el reloj, tiempo de cocción o para incorporar el peso de la comida. PROGRAMAS Configuraciones prefijadas para cocinar las comidas mas frecuentes. Descongelado por peso Descongelado rápido Potencia Timer Memo Express RELOJ Se usa para programar el reloj. POTENCIA Se usa para programar los niveles de potencia. Reloj Inicio programado GRILL/COMBI Presionando una o varias veces se selecciona un modo de cocción. 10 1 10 MINUTO(S) 1 SEGUNDO(S) POTENCIA ASADOR/ COMBINADO DESCONGELADO RÁPIDO INICIO PROGRAMADO ETAPAS DESCONGELAR POR PESO BEBIDAS PLATO FUERTE RECALENTADO PALOMITAS PAPAS ASADAS PIZZA POLLO PESCADO CARNES RELOJ DESCONGELAMIENTO POR PESO Descongela los productos automáticamente según su peso, seleccionando el tiempo y la potencia necesaria. IN IC I AR 30 sec. Inicio ETAPAS Selecciona la cocción multietapas, presionando para seleccionar la cocción en la primera o segunda etapa. INICIO Se usa para comenzar el funcionamiento. ER /C AN LAR INICIO PROGRAMADO Se usa para hacer funcionar el horno a una hora programada. CALENTADO RÁPIDO CE DESCONGELAMIENTO RAPIDO Con sólo ingresar el tiempo de descongelado; el horno funciona automáticamente desde una potencia alta a una más baja. 4 VEGETALES DE TEN Detener EMBUTIDO CALENTADO RAPIDO Presionando una o varias veces se fija el tiempo de cocción y el horno cocinará inmediatamente en el nivel de potencia mas alto. DETENER/CANCELAR Al presionar una vez se detiene temporalmente la cocción y presionando dos veces se cancela. Si el botón se mantiene presionado se activa el seguro para niños. METODO DE FUNCIONAMIENTO Toda vez que toque el panel de control, un sonido le alertará sobre la acción que acaba de realizar. Al finalizar cualquier programa de cocción, el horno emitirá sonidos alertándolo sobre la situación, mientras que podrá leer la palabra END en el display. Oprima la tecla DETENER/CANCELAR previo a seleccionar otra función. RELOJ Para ajustar el reloj, siga los siguientes pasos: 1. Sea necesario hasta alcanzar el nivel de potencia deseado (60%). 2. Oprima la tecla numérica de 1 Minuto tantas veces sea necesario hasta alcanzar el tiempo deseado (5 minutos). 3. Oprima la tecla INICIAR. COCINANDO CON EL GRILL La cocción con el grill se usa generalmente para obtener un dorado sobre la superficie de carnes rojas, aves. También es aconsejable su uso en la preparación de sandwiches calientes o para gratinar pasta o queso. 1. Oprima la tecla RELOJ. Para cocinar con el grill, haga lo siguiente: 2. Oprima las teclas numéricas para indicar la hora. 1. Oprima la tecla ASADOR/ COMBINADO una vez. 3. Oprima la tecla RELOJ para confirmar. NOTA Usted puede conocer la hora mientras el horno está cocinando con solo presionar la tecla RELOJ. COCINANDO CON MICROOONDAS Para cocinar solamente con microondas usted debe indicar el tiempo de cocción y la potencia. El tiempo máximo de cocción es de 99 minutos con 99 segundos. Al presionar la tecla POTENCIA, usted seleccionará alguna de los siguientes niveles de potencia disponibles: Presione Una vez 2 veces 3 veces 4 veces 5 veces 6 veces Nivel de Potencia 100% 80% 60% 40% 20% 0% Descripción Alta Media-alta Media Media baja Baja Nula Ejemplo: Suponga que usted quiere cocinar una plato durante 5 minutos a una potencia del 60%. 2. Oprima el tiempo deseado haciendo uso de las teclas numéricas. 3. Oprima la tecla INICIAR. COCCION COMBI El tiempo máximo de cocción es de 99 minutos con 99 segundos Combinación 1: 30% del tiempo cocinando con microondas, 70% cocinando con grill. Esta combinación es recomendada para cocinar pescado o gratinar platos. Combinación 2: 55% del tiempo cocinando con microondas, 45% del tiempo cocinando con grill. Esta combinación es recomendada para cocinar omelets, patatas horneadas y aves. Suponga que usted quiere cocinar usando la combinación 2 por 25 minutos, haga lo siguiente: 1. Oprima la tecla ASADOR/COMBINADO 3 veces. 5 METODO DE FUNCIONAMIENTO 2. Oprima la teclas numéricas tantas veces sea necesario hasta alcanzar el tiempo deseado (25 minutos). 3. Oprima la tecla INICIAR DESCONGELAMIENTO POR PESO Esta función esta pensada para que usted pueda descongelar carnes, aves o pescado, basándose en el peso del alimento a descongelar. DESCONGELAMIENTO RAPIDO Esta función permite descongelar alimentos, basándose en el tiempo ingresado por el usuario. El tiempo máximo de esta acción es de 99 minutos con 99 segundos. Si usted quiere descongelar alimentos congelados por el lapso de 5 minutos, haga la siguiente operación 1. Oprima la tecla DESCONGELADO RAPIDO. El horno ajustará automáticamente el tiempo y la potencia, en función del peso y del tipo de alimento a descongelar. El peso máximo de cada tipo de alimento es mostrado debajo: Alimento Carne Aves Pescado Peso Máximo 2300g 400g 900g Display d1 d2 d3 Imagine que usted quiere descongelar 600g de camarones (pescado) 1. Coloque el alimento a descongelar dentro del horno. 2. Oprima la tecla DETENER/CANCELAR. 3. Oprima DESCONGELAR POR PESO hasta que aparezca “d3” en la pantalla. 4. Oprima las teclas numéricas hasta seleccionar el peso del alimento (600g). 3. Oprima la tecla INICIAR. NOTA Durante el ciclo de descongelamiento, el proceso se detendrá y emitirá sonidos para recordarle de girar la comida. Una vez hecho esto, vuelva a oprimir la tecla INICIAR para continuar con el ciclo de descongelamiento. COCCION POR ETAPAS Su horno microondas puede ser programado para seguir diferentes funciones consecutivas (basado en 2 o 3 etapas de cocción). Algunas recetas requieren de estas diferentes etapas de cocción, hasta incluso una etapa de descongelamiento. Imagine por un momento que usted necesita que su horno siga estas etapas: a. Descongelamiento rápido (1era etapa). 5. Oprima la tecla INICIAR b. Cocción a microondas (2da etapa). NOTA Use 10 minutos para 1000g, 1 minuto 100g, 10 segundos para 10g, 1 segundo para 1g. c. Cocción con grill (3era etapa). Durante el ciclo de descongelamiento, el proceso se detendrá y emitirá sonidos para recordarle de girar la comida. Una vez hecho esto, vuelva a oprimir la tecla INICIAR para continuar con el ciclo de descongelamiento. 6 2. Oprima la tecla 1 minuto para seleccionar el tiempo de descongelamiento (selecione 5 minutos). Entonces usted pueda progamar su horno de la siguiente manera: 1. Coloque el alimento a descongelar dentro del horno. METODO DE FUNCIONAMIENTO 2. Ingrese el programa de Descongelamiento rápido (como fue explicado anteriormente) 3. Oprima la tecla ETAPAS. 4. Ingrese el programa de Cocción con microondas (como fue explicado anteriormente). 5. Oprima la tecla ETAPAS. 6. Ingrese el programa de Cocción con grill (como fue explicado anteriormente). 7. Oprima la tecla INICIAR. NOTA Las funciones DESCONGELADO RAPIDO o DESCONGELADO POR PESO siempre deben anteceder a las etapas de cocción en un ciclo de múltiples etapas. Las respectivas luces indicadoras en el display le informará en que etapa se encuentra operando su horno. Al finalizar todas las etapas (ciclo completo), diferentes sonidos le alertarán sobre esta condición. INICIO DEMORADO Esta función le permite comenzar un proceso de cocción a una determinada hora. Suponga que ahora son las 11:10 y usted quiere comenzar a cocinar un alimento a las 11:30. Para hacerlo, haga lo siguiente: 1. Coloque el alimento a descongelar dentro del horno. CALENTADO RAPIDO Esta función le permite comenzar una función de cocción con microondas de manera inmediata, a máxima potencia. Desde el modo de reposo del horno, solamente oprimiendo la tecla CALENTADO RAPIDO tantas veces como sea necesario, usted puede determinar el tiempo máximo de esta función. Esta función tiene un tiempo máximo de 99 minutos. PROGRAMAS Este microondas cuenta con diferentes programas para cocinar las variedades más comunes de alimentos. Para este caso, no es necesario programar el tiempo ni la potencia. Solamente usted debe indicar el tipo de alimento a cocinar y la cantidad (peso) aproximada del mismo. Para llevar adelante esta tarea, usted debe oprimir la tecla correspondiente a cada comida, repetidamente, tantas veces sea necesario para indicar el peso o porciones de este alimento. Por ejemplo, para cocinar 3 porciones de papas asadas, siga el proceso que adjuntamos: 1. Coloque las porciones de papas dentro del horno y cierre la puerta. 2. Oprima la tecla DETENER/CANCELAR. 3. Oprima la tecla de PAPAS ASADAS en número de veces deseado según la cantidad a cocinar. 4. Oprima la tecla INICIO. 2. Programe su horno como si fuera a cocinar en un determinado programa (por ejemplo, cocción con microondas durante un determinado tiempo). 3. Oprima la tecla INICIO PROGRAMADO. 4. Use las teclas numéricas para indicar al horno la hora precisa que usted quiere que comience, en este ejemplo, las 11:30. 5. Oprima la tecla INICIAR. NOTA Asegúrese SIEMPRE que el horno tenga el alimento dentro de su cavidad al seleccionar esta función. 7 METODO DE FUNCIONAMIENTO MENU DE DIFERENTES PROGRAMAS Tipo de Programa Observaciones Bebidas (cada 200ml) Plato fuerte (cada 250g) Recalentado (g) Papas Asadas (cada 230g) Pizza (g) Pescado (g) Pollo (g) Vegetales (g) Carnes (g) Embutido (g) Palomitas (100g) Por favor, note que: 1. Durante el programa de cocción de pollo, carnes o embutidos, el horno detendrá su proceso de cocción para que usted de vuelta el alimento. Luego de realizar esta acción, cierre la puerta del horno y oprima la tecla INICIAR para continuar el proceso de cocción. 2. Los resultados de estos programas dependen generalmente de diversas variables tales como la diferente forma del alimento, tamaño, temperatura y lógicamente, de sus gustos personales. BLOQUEO PARA NIÑOS Esta función está diseñada para prevenir la operación del horno microondas por parte de niños pequeños, sin la supervisión de un adulto. El indicador de bloqueo de niños se muestra en el display del horno (LOCK). Mientras observe esta indicación el horno no podrá ser operado de manera normal, sin antes desbloquearlo. Para bloquearlo: desde el modo de reposo, el microondas se bloquea automáticamente con la puerta cerrada durante un 1 minuto. Un sonido lo alertará de esta situación. 8 Para cancelar o desbloquear: oprima la tecla INICIAR, luego abra y cierre la puerta en un lapso no mayor a los 3 segundos, (durante esta operación visualizará el logo de la puerta en el display). NOTA Al cabo de 10 minutos de haber finalizado un programa de cocción, el horno necesitará 1 minuto adicional para bloquearse. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD USO 1. Antes de usar el horno, lea muy cuidadosamente el manual y todos los contenidos. 8. Tenga cuidado de vigilar el horno si hay muy poca comida dentro de él, para evitar su sobrecalentamiento y un posible incendio. 2. Este horno está diseñado específicamente para su uso familiar y no para un uso comercial. 9. Cuando la comida sea cocinada en contenedores hechos de plástico, papel u otros materiales combustibles, tenga mucho cuidado al cocinar para evitar incendios. 3. Advertencia: los niños sólo pueden usar el horno con supervisión adulta cuando se les hayan entregado instrucciones adecuadas, para poder usarlo de manera segura, y que comprendan el peligro de usar el horno de manera inapropiada. 4. El usuario debería revisar si el contenedor de la comida es apto para su uso en un horno microondas. a) Nunca use un estante metálico u otros contenedores metálicos al usar cocción con microondas. Los contenedores con bordes decorados con pintura dorada o plateada no deben usarse en el horno. Los contenedores de cerámica, de vidrios resistentes al calor, de plástico o de papel son usados normalmente en el horno. b) Al usar el grill o la función de combinación con grill, no deje aluminio u otros contenedores metálicos en la rejilla de metal, y la rejilla de metal no debería entrar en contacto con la superficie de la cavidad para evitar que se prenda fuego. c) Las botellas de cuello angosto no deberían ser usadas directamente en el horno. 10. Al usar el grillado, la temperatura de la cavidad puede ser muy alta; póngase guantes si necesita voltear la comida dentro del horno. Nunca toque la superficie superior de la cavidad cuando los elementos de calor estén al rojo, o justo después de finalizada la cocción. 11. No deje de usar la función de grillado por mucho tiempo. Si lo hace, se puede producir una gran cantidad de humo, debido a la cantidad de materia grasa acumulada en los elementos de calor. 12. No abra la puerta del horno si se produce fuego dentro de la cavidad debido a la cocción, ya que el fuego podría avivarse al contacto con el aire. En vez de esto, se debería cortar la corriente eléctrica. 13. Al sacar la comida del horno, se pueden usar guantes o utensilios para evitar quemaduras debido a las altas temperaturas. 14. Para evitar dañar el plato giratorio, por favor siga las siguientes indicaciones: a) Dejar enfriar el plato giratorio antes de lavarlo con agua. d) Al usar papel para cubrir la comida cocinada en el horno, por favor agujeréelo para dejar escapar al vapor. Una vez terminada la cocción, tenga cuidado al abrir el papel para evitar quemaduras por vapor. b) Nunca ponga comida o contenedores calientes en un plato giratorio frío. 5. Antes de usar el horno, ponga en su lugar el eje y el plato giratorio antes de ponerle el contenedor con comida para cocinarla. d) Tenga en consideración que el peso máximo que se puede poner sobre el plato es 5 Kg. 6. Si no hay comida dentro del horno, por favor no lo use para evitar dañarlo al usarlo sin estar cargado . 15. Cada vez que termine de usar el horno, ponga una taza con agua en el plato giratorio para evitar que un funcionamiento no deseado dañe el horno. 7. No cocine cuando haya un termómetro de temperatura dentro del horno para evitar incendios y daños. c) Nunca ponga comida o contenedores congelados sobre un plato giratorio caliente. 9 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 16. No use el horno para almacenar ningún artículo. 17. Las mamaderas y la comida de bebé deberían ser revueltas y agitadas, y luego revisadas para verificar su temperatura antes de servirlas, para evitar quemaduras. 18. Advertencia: es muy peligroso que cualquier persona distinta a un técnico calificado intente reparar el horno, incluyendo las operaciones para desarmar la puerta, para evitar la fuga de energía microondas. 19. Advertencia: si la puerta de horno o el sello de la puerta se dañan, el horno no debe ser usado hasta que un técnico calificado los repare. 20. No caliente líquidos u otros alimentos en contenedores sellados, para evitar una explosión. 21. Si el cable de energía está dañado, para evitar riesgos debe ser reemplazado por técnicos profesionales. 22. Advertencia: el horno microondas es un producto que debe ser cuidado. No deje el horno solo si está cocinando en él. 23. Advertencia: si se va a cocinar con agua hirviendo en el horno, es mejor usar un contenedor que no tenga tapa y que sea de boca ancha. Si quiere agregar café instantáneo, leche en polvo, avena u otros alimentos instantáneos, primero debe revolver el agua hirviendo o esperar a que se enfríe un poco para evitar quemaduras. ADVERTENCIA La altura minima del espacio que debe quedar por encima de la superficie del microondas es de 10 cm, por los lados se debe mantener un espacio minimo de 5 cm y debe estar separado de la pared trasera con una distancia de 10 cm. 10 COMIDA 1. Nunca cocine un huevo con su cáscara intacta, ya que la presión lo hará explotar; además, la yema y la clara deberían ser pinchadas varias veces. 2. No cocine la comida por demasiado tiempo, ya que no se puede hacer nada para salvarla si queda recocida. 3. Las recetas de cocina entregan el tiempo aproximado de cocción, ya que hay un número de factores que influyen sobre él, como el punto de cocción preferido, la temperatura inicial y la forma de la comida, el peso y la cantidad de comida y la forma y tamaño del contenedor usado para cocinarla, etc. Por favor, vea las “técnicas de la cocción con microondas” y ajuste el tiempo de cocción si fuese necesario. 4. Para comidas como el huevo, las castañas, las papas y las salchichas que no tengan agujeros, su piel debería ser cortada, agujerada o rasgada para evitar que exploten debido a su expansión con el calor. 5. No use el horno microondas para freír comida. 6. No cubra la comida al grillarla, ya que la comida necesita absorber directamente la radiación del calor. SENTIDO COMUN SOBRE EL USO DEL MICROONDAS Los siguientes fenómenos son todos normales Fenómeno Razón El vapor se acumula en la puerta del horno y sale aire caliente del ducto de escape. Al cocinar, el vapor sale de la comida y gran parte de él sale por el escape, pero descenderá a un lugar frío como el marco de la puerta. Al usar la cocción con combinación o la función de grillado sola, se observa humo blanco y se produce un olor extraño. El horno microondas debe limpiarse regularmente, especialmente después de usar la cocción combinada o el grill. Cualquier depósito de aceite en el tubo causará humo blanco. Las fluctuaciones de voltaje afectarán el tiempo y los efectos de la cocción con microondas o con el grill Cuando fluctúa el voltaje, el microondas todavía funciona, pero su potencia de salida aumentará o disminuirá cambiando el tiempo y los efectos de cocción, y esto es normal. Notas 1. De acuerdo a los diferentes modos de cocción, la selección de un contenedor apropiado es importante. Si la elección es incorrecta, no sólo se verá afectado el efecto de la cocción, sino también causará daños al contenedor y el horno dará un mal resultado. Utensilio Vidrio resistente al calor Cerámica Vidrio en general Plásticos resistentes al calor Plásticos en general Film de microondas Rejilla metálica Contenedor metálico 2. En la siguiente tabla, los cuadrados representan “aplicable” y las X representan “no aplicable”. 3. Al usar la función grill o de combinación, si selecciona la rejilla de metal, por favor refiérase a las instrucciones de seguridad, su cuarto punto, para llevarla a cabo. Combinación Grill X X X X X X X X X X X Microondas X X X X 1. Si el horno no funciona, usted debería revisar: 2. El horno se inicia accidentalmente estando descargado de comida. • Si está enchufado correctamente • Presione DETENER inmediatamente o abra la puerta para detenerlo. • Si la puerta cierra correctamente • Si el bloqueo de niños está activado • Si el protector de su hogar está cortado o quemado 11 LIMPIEZA Y CUIDADOS IMPORTANTE Nunca use un agente poderoso de limpieza, bencina, polvos abrasivos o virutillas metálicas para limpiar cualquier parte del horno. 1. Antes de limpiar la cavidad, apague el microondas y desenchúfelo de la pared. 2. Mantenga la cavidad regularmente limpia. Cuando la comida o la sopa salpiquen la pared de la cavidad, límpiela con un paño húmedo. Si queda muy sucio, use un detergente suave. Nunca use detergentes fuertes o abrasivos. 3. La bandeja de vidrio debe ser limpiada regularmente. Primero, use agua jabonosa tibia y luego agua limpia para enjuagar. 4. El eje del plato giratorio y el piso de la cavidad deben ser limpiados regularmente. Puede aplicarse detergente suave. Puede usarse agua jabonosa para limpiar el eje y vuélvalo a su lugar después de limpiarlo. 12 7. Si el panel de control se moja, use un paño suave para limpiarlo. No use detergentes fuertes o abrasivos para limpiar el panel de control. Cuando lo limpie, abra la puerta para evitar un inicio accidental del horno. 8. Si hay gotas de agua debido al vapor, límpielas con un paño suave. 9. Al usar las funciones de cocción con grill o con combinación, pueden haber manchas de aceite en la superficie interna de la cavidad, y si no se limpia regularmente se puede producir humo. Debe ser limpiado inmediatamente. 10. Si hay olores extraños dentro del horno, elimínelos con una taza de agua con limón por 5 a 7 minutos. 5. El sello de la puerta debe ser limpiado regularmente. Primero use un paño suave seco empapado con agua jabonosa, luego use un paño suave seco para repasar. 11. Si el horno no va a ser usado por un periodo largo, desenchúfelo de la pared y póngalo en un ambiente aireado, sin gases erosivos. 6. Después de usar un paño suave seco empapado con agua jabonosa para limpiar la superficie externa del horno, límpiela con un paño seco. Tenga cuidado de no dejar que entre agua en los sellos del horno o en el ducto de aire. 12. Si el horno presenta un desperfecto, debe ser reparado por una persona calificada del personal del fabricante. Si cualquier otra persona, distinta a un técnico calificado, intenta repararlo, sería peligroso. SOLUCION DE PROBLEMAS Primero pruebe las soluciones sugeridas aquí para evitar el costo innecesario de una llamada al servicio técnico NADA FUNCIONA ¿Se fundió algún fusible o se cortó la energía eléctrica? - Reemplace el fusible o restablezca la energía. Si el problema continúa, contacte al servicio técnico. ¿Está conectado correctamente el horno? - Vea las instrucciones de instalación suministradas con su horno microondas. ¿Está funcionando correctamente el soporte del plato giratorio? - Retire el plato giratorio. Retire y limpie el soporte del plato giratorio y las rueditas. Coloque nuevamente el soporte y el plato giratorio. Coloque una taza (250ml) de agua sobre el plato giratorio, ponga a funcionar el horno. Si continúa sin funcionar llame al servicio técnico. EL PLATO GIRATORIO GIRA EN AMBAS DIRECCIONES - Esto es normal y depende de la rotación del motor al principio del ciclo. EL HORNO NO FUNCIONA ¿Está la puerta bien cerrada? - Cierre bien la puerta. HAY INTERFERENCIA EN RADIO, TV O TELEFONO INALAMBRICO ¿Está conectado el horno en el mismo tomacorriente? - Intente con un tomacorriente diferente. ¿Está correctamente ajustado el panel control del horno? - Vea la sección DESCRIPCION DEL PANEL CONTROL. ¿Está el radio o la TV cerca del horno? - Aleje los aparatos del horno o ajuste las antenas de los aparatos. ¿Está activado el seguro contra niños? - Vea la sección SEGURO CONTRA NIÑOS. ¿Están limpias la puerta del horno y las superficies de sellado? - Asegúrese de que las áreas estén limpias. ¿Está trabajando correctamente el magnetrón? - Pruébelo calentando una taza (250ml) de agua fría por dos minutos al 100% del nivel de potencia. Si el agua no se calienta llame al servicio técnico. LA PUERTA DEL HORNO SE VE ONDULADA - Esto es normal y no afecta su desempeño. ¿Tiene su teléfono una frecuencia de 2.4 GHz? - Algunos teléfonos inalámbricos con base a 2.4G Hz y algunas redes inalámbricas quizá experimenten estática o ruido mientras el horno está funcionando. Utilise un teléfono de estacionario de cable o evite utilizar esos artículos durante el funcionamiento del horno. EL PLATO GIRATORIO NO FUNCIONA ¿Se sacó la cinta adhesiva del engranaje del plato giratorio? - Retire la cinta del engranaje. ¿Está bien colocado el plato giratorio? - Asegúrese que el plato giratorio está correctamente colocado boca arriba y esté bien seguro sobre el soporte del plato giratorio. 13 Whirlpool Service En COLOMBIA Garante: Whirlpool Colombia S.A. E-mail: sección contáctenos en www.whirlpool.com.co Línea telefónica gratuita nacional: 01-8000112365 Línea telefónica en Bogotá D.C.: 57+1+4048565 En COSTA RICA E-mail: antonio_garcia@grupoamrefritec.com ; info@grupocenelec.com Línea telefónica gratuita nacional: 800-8001515/ 800-7545454/ 800-7669236 En la ciudad de San José de Costa Rica: 506+ 2235-5703/ 2297-6052/ 2297-3180/ 2222-2626/ 2222-9911/ 2521-5757 En ECUADOR Garante: Whirlpool Ecuador S.A. E-mail:seviciotecnico_whirlpool@yahoo.es Línea telefónica gratuita nacional: 1800 344782 En GUATEMALA Garante: Whirlpool Guatemala S.A. E-mail:servicio@whirlpool-ca.com Línea telefónica en la ciudad de Guatemala: 502+2470-0858 En HONDURAS: E-mail:megaservicioshn@yahoo.com Línea telefónica en la ciudad de San Pedro Sula, Honduras: 504+5504517 En NICARAGUA E-mail: centro_servicio_solar@yahoo.com ; centro_servicio_solar@hotmail.com Línea telefónica en Managua: 505+ 264-0796/ 268-5341/ 268-1888 En PANAMÁ: E-mail:pamelah@cwpanama.net ; serval@serval.com.pa Línea telefónica gratuita nacional: 800-5050 Línea telefónica en la ciudad de Panamá: 507+ 224-2143/ 224-3211 En REPUBLICA DOMINICANA Línea telefónica gratuita nacional: 1-809-200-9990 Lina telefónica local: 809-412-7713/ 809-412-7714 En VENEZUELA E-mail:whirlpoolservicio02@gmail.com Línea telefónica gratuita nacional: 0800 9447565
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.6 Linearized : Yes XMP Toolkit : Adobe XMP Core 4.0-c316 44.253921, Sun Oct 01 2006 17:14:39 Modify Date : 2011:10:20 16:10:08-05:00 Create Date : 2010:07:16 09:07:35+08:00 Metadata Date : 2011:10:20 16:10:08-05:00 Format : application/pdf Document ID : uuid:696ddb68-793a-4bac-acf0-6243443b7e5e Instance ID : uuid:852156b1-8190-46b0-b1a9-0ebed00348f1 Has XFA : No Page Count : 16EXIF Metadata provided by EXIF.tools