Widex A S CDRM COM-DEX Remote MIC User Manual part 1

Widex A/S COM-DEX Remote MIC part 1

Contents

User manual-part 1

Accessories1.41.31.11.21.61.5132ENDEFRESDKITJPUS
CONTENTSDESCRIPTION OF DEVICE........................................................................8Intended use.....................................................................................................8Accessories.......................................................................................................9CHARGING YOUR DEVICE......................................................................10TURNING THE DEVICE ON AND OFF....................................................... 11PAIRING YOUR DEVICE..........................................................................12USING YOUR DEVICE............................................................................. 13Sound adjustment..........................................................................................13Visual indicators..............................................................................................13Maintenance....................................................................................................14TROUBLESHOOTING..............................................................................15Warnings.........................................................................................................16REGULATORY INFORMATION................................................................17Directive 1999/5/EC.......................................................................................17SYMBOLS.............................................................................................. 18GERÄTEBESCHREIBUNG.......................................................................20Bestimmungsgemäßer Gebrauch...............................................................20Zubehör..........................................................................................................20AUFLADEN DES GERÄTS........................................................................21EIN- UND AUSSCHALTEN DES GERÄTS.................................................222
KOPPLUNG DES GERÄTS.......................................................................23BENUTZUNG DES GERÄTS....................................................................24Lautstärkeanpassung....................................................................................24Visuelle Anzeigen..........................................................................................24Aufbewahrung und allgemeine Handhabung........................................... 25FEHLERSUCHE......................................................................................26Warnhinweise................................................................................................ 27INFORMATIONEN ZUR REGELKONFORMITÄT.......................................28Richtlinie 1999/5/EG..................................................................................... 28SYMBOLE..............................................................................................29DESCRIPTION DE L'APPAREIL................................................................31Usage auquel l'appareil est destiné..............................................................31Les accessoires................................................................................................31CHARGEMENT DE VOTRE APPAREIL.....................................................32ALLUMER ET ÉTEINDRE L'APPAREIL.....................................................33APPAIRAGE DE VOTRE APPAREIL........................................................ 34UTILISATION DE VOTRE APPAREIL....................................................... 35Le réglage du son.......................................................................................... 35Indicateurs visuels.........................................................................................35L’entretien...................................................................................................... 36PROBLÈMES ET SOLUTIONS..................................................................373
Avertissements..............................................................................................38MENTIONS RÉGLEMENTAIRES.............................................................. 39Directive 1999/5/CE......................................................................................39LES SYMBOLES.....................................................................................40DESCRIPCIÓN DEL DISPOSITIVO...........................................................42Utilización prevista........................................................................................42Accesorios...................................................................................................... 43CÓMO CARGAR EL DISPOSTIVO........................................................... 44CÓMO ENCENCER Y APAGAR EL DISPOSITIVO..................................... 45CÓMO EMPAREJAR EL DISPOSTIVO..................................................... 46CÓMO UTILIZAR EL DISPOSTIVO...........................................................47El ajuste del sonido........................................................................................47Indicadores visuales......................................................................................47Mantenimiento...............................................................................................48SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.................................................................. 49ADVERTENCIAS.............................................................................................50INFORMACIÓN DE REGLAMENTACIÓN.................................................. 51Directiva 1999/5/EC.......................................................................................51SÍMBOLOS.............................................................................................52BESKRIVELSE AF ENHEDEN..................................................................54Påtænkt anvendelse..................................................................................... 544
Tilbehør...........................................................................................................55OPLADNING AF ENHEDEN....................................................................56TÆND OG SLUK FOR ENHEDEN.............................................................57PARRING AF ENHEDEN.........................................................................58BRUG AF ENHEDEN.............................................................................. 59Lydregulering.................................................................................................59Visuelle indikatorer........................................................................................59Vedligeholdelse.............................................................................................60FEJLFINDING.........................................................................................61Advarsler........................................................................................................ 62REGULATORISK INFORMATION............................................................ 63Direktiv 1999/5/EF........................................................................................ 63SYMBOLER........................................................................................... 64DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO...........................................................66Uso previsto...................................................................................................66Accessori.........................................................................................................66RICARICA DEL DISPOSITIVO................................................................. 67ACCENSIONE E SPEGNIMENTO DEL DISPOSITIVO.................................68ACCOPPIAMENTO DEL DISPOSITIVO.................................................... 69USO DEL DISPOSITIVO..........................................................................70Regolazione del suono..................................................................................705
Indicatori visivi...............................................................................................70Manutenzione..................................................................................................71RISOLUZIONE DI PROBLEMI..................................................................72Avvertenze..................................................................................................... 73INFORMAZIONI NORMATIVE.................................................................74Direttiva 1999/5/CE.......................................................................................74SIMBOLI................................................................................................75装置の説明....................................................................................... 77使用目的..................................................................................................... 77付属品.......................................................................................................... 77装置の充電.......................................................................................78装置の電源のオン/オフ............................................................... 79装置のペアリング......................................................................... 80装置の使用方法...............................................................................81音の調節......................................................................................................81ライトインジケータ.............................................................................81メンテナンス...........................................................................................82トラブルシューティング.............................................................83警告...............................................................................................................84規制情報........................................................................................... 85指令1999/5/EC.............................................................................................856
記号....................................................................................................86DESCRIPTION OF DEVICE......................................................................88Intended use.................................................................................................. 88Accessories.....................................................................................................89CHARGING YOUR DEVICE.....................................................................90TURNING THE DEVICE ON AND OFF...................................................... 91PAIRING YOUR DEVICE.........................................................................92USING YOUR DEVICE............................................................................ 93Sound adjustment.........................................................................................93Visual indicators.............................................................................................93Maintenance...................................................................................................94TROUBLESHOOTING.............................................................................95Warnings........................................................................................................96REGULATORY INFORMATION............................................................... 97Directive 1999/5/EC.......................................................................................111FCC and IC statements................................................................................. 112SYMBOLS............................................................................................. 1157
DESCRIPTION OF DEVICE(See illustration 1)1.1 Streaming button1.2 Power button1.3 LED1.4 Microphone and LED1.5 Charging port1.6 ClipIntended useThe COM-DEX Remote Mic is a microphone with an integrated radiointended for transmitting sound to a COM-DEX connected to the user’shearing aid(s). The aim is to improve the hearing aid user’s ability to hearspeech in difficult listening situations.For optimal connectivity the device and the COM-DEX must be within sightof each other.NOTEYour Remote Mic is only intended to be used with a COM-DEX and it will notwork with any other device.8
Accessories(See illustration 2)USB cable9
CHARGING YOUR DEVICE(See illustration 3)Connect the USB cable to your device and the power supply. It takesapproximately 3 hours to charge your device.NOTEBefore you can use the device, you must disconnect the USB cable.Battery life: 8 hours streaming, 8 days standby.10
TURNING THE DEVICE ON AND OFFTo turn on your device:●Press the power button and keep it pressed for 3 seconds.To turn off your device:●Press the power button and keep it pressed for 3 seconds.The device turns off automatically if it has not been streaming sound formore than 30 minutes.11
PAIRING YOUR DEVICEPairing your device to your COM-DEXTo pair your device to your COM-DEX for the first time, follow these steps:1. Make sure that your COM-DEX is in pairing mode. Consult the COM-DEXuser guide.2. Turn on your device. The first time you do this, the device will be set inpairing mode and it will automatically connect to your COM-DEX.NOTEOnce you have paired your device to your COM-DEX, it will remain so andwill connect automatically if your COM-DEX is on.Pairing your device with another COM-DEX:1. Turn on your device.2. Reset your device to factory settings by pushing both buttons for 5seconds. The device will be set to pairing mode.3. Follow the pairing procedure described above.NOTEYour Remote Mic is only intended to be used with a COM-DEX and it will notwork with any other device.12
USING YOUR DEVICE(See illustration 4)Place the device on the shirt collar of the person you'd like to hear.Turn on the device.To start and stop streaming, simply push the streaming button on yourRemote Mic. While streaming, the LED will show a green light.Sound adjustmentThe sound that is streamed from the device to COM-DEX can be adjusted in3 levels. Simply push the power button on the side of the device and thesound level will be altered in a three step circle (highest level – lowest level– back to normal level).Visual indicators(See illustration 5)Your device has two LEDs that flash with different colours. The purpose ofthese colours is to inform you of which mode your device is in at any giventime.●Constant red light on both LEDs: The device is charging.●Constant green light on both LEDs: The device is fully charged.●Flashing blue-red-blue-red light on both LEDS: The device is ready tobe paired.●Flashing blue light on the top LED: The device is on, but there is noconnection to the paired COM-DEX.13
●Flashing green light on the top LED: The device is on and connected tothe COM-DEX, but it is not streaming.●Constant green light on the top LED: The device is on and streaming.●Occasionally flashing red light on both LEDs: The battery is low.Maintenance●Clean the device with a damp cloth. Do not use any liquids or chemicals.●Do not immerse in liquids.●When the device is not in use keep it in a dry location out of reach ofchildren and pets.●Never try to open or repair the device yourself. This may only be doneby authorised technicians.14
TROUBLESHOOTINGProblem Possible cause SolutionThe device does notwork 1. Remote Mic batterylow2. COM-DEX batterylow3. Out of range1. Charge Remote Micbattery2. Charge your COM-DEX3. Move into rangeNo sound 1. Not paired to COM-DEX2. COM-DEX is out ofthe hearing aids'range3. Hearing aidbatteries are low1. Repeat the pairingprocess2. Move into range3. Change the hearingaids' batteriesIf the problem persists, contact your hearing care professional.15
WarningsDo not use the device in mines or other areas with explosive gases.Do not expose to extreme temperatures or high humidity.When the device is connected via micro USB cable to external mains-operated equipment such as a charger, PC, audio source or similar, thisequipment must comply with IEC 60065, IEC 60950-1, IEC 60601-1 orequivalent safety standards.16
REGULATORY INFORMATIONDirective 1999/5/ECHereby, Widex A/S declares that this COM-DEX Remote Mic is in compliancewith the essential requirements and other relevant provisions of Directive1999/5/EC.A copy of the Declaration of Conformity can be found at:www.widex.com/doc.N26346Information regarding disposalDo not dispose of hearing aids, hearing aid accessories and batteries withordinary household waste.Hearing aids, batteries and hearing aid accessories should be disposed of atsites intended for waste electrical and electronic equipment, or given toyour hearing care professional for safe disposal.17
SYMBOLSSymbols commonly used by Widex A/S in medical device labelling(labels/IFU/etc.)Symbol Title/DescriptionManufacturerThe product is produced by the manufacturer whose name and address arestated next to the symbol. If appropriate, the date of manufacture may alsobe stated.Catalogue numberThe product’s catalogue (item) number.Consult instructions for useThe user instructions contain important cautionary information(warnings/precautions) and must be read before using the product.WarningText marked with a warning symbol must be read before using theproduct.WEEE mark“Not for general waste”. When a product is to be discarded, it must besent to a designated collection point for recycling and recovering toprevent the risk of harm to the environment or human health as aresult of the presence of hazardous substances.18
Symbol Title/DescriptionCE markThe product is in conformity with the requirements set out in EuropeanCE marking directives.RCM markThe product complies with electrical safety, EMC and radio spectrumregulatory requirements for products supplied to the Australian or NewZealand market.InterferenceElectromagnetic interference may occur in the vicinity of the product.19
GERÄTEBESCHREIBUNG(Siehe Abb. 1)1.1 Streaming-Taste1.2 Ein/Aus-Taste1.3 LED1.4 Mikrofon und LED1.5 Ladebuchse1.6 ClipBestimmungsgemäßer GebrauchBei dem Gerät handelt es sich um ein Mikrofon mit integriertem Sender, dasdazu dient, Schall zu einem mit den Hörsystemen des Trägers verbundenenCOM-DEX zu senden. Das Ziel ist die Verbesserung der Fähigkeit desHörgeräteträgers, Sprache in schwierigen Hörsituationen zu verstehen.Für optimale Verbindungsqualität müssen sich das Gerät und das COM-DEXin Sichtweite voneinander befinden.Zubehör(Siehe Abb. 2)USB-Kabel20
AUFLADEN DES GERÄTS(Siehe Abb. 3)Schließen Sie das USB-Kabel zwischen Ihrem Gerät und dem Ladegerät an.Das Aufladen Ihres Geräts dauert etwa 3 Stunden.HINWEISBevor Sie das Gerät verwenden können, müssen Sie das USB-Kabel trennen.Akkulaufzeit: 8 Stunden Streaming, 8 Tage Standby21
EIN- UND AUSSCHALTEN DES GERÄTSEinschalten:●Halten Sie die Ein/Aus-Taste 3 Sekunden lang gedrückt.Ausschalten:●Halten Sie die Ein/Aus-Taste 3 Sekunden lang gedrückt.Das Gerät schaltet sich automatisch aus, wenn für länger als 30 Minuten keinStreaming erfolgte.22
KOPPLUNG DES GERÄTSKopplung Ihres Geräts mit Ihrem COM-DEXGehen Sie bei der erstmaligen Kopplung Ihres Geräts mit Ihrem COM-DEXfolgendermaßen vor:1. Achten Sie darauf, dass Ihr COM-DEX im Kopplungsmodus ist. SchauenSie ggf. in der COM-DEX Bedienungsanleitung nach.2. Schalten Sie Ihr Gerät ein. Das Gerät schaltet beim erstmaligenEinschalten in den Kopplungsmodus und verbindet sich automatisch mitIhrem COM-DEX.HINWEISNachdem Sie Ihr Gerät mit Ihrem COM-DEX gekoppelt haben, erhält es dieKopplung bei und verbindet sich automatisch, wenn Ihr COM-DEXeingeschaltet ist.Kopplung Ihres Geräts mit einem anderen COM-DEX:1. Schalten Sie Ihr Gerät ein.2. Setzen Sie Ihr Gerät auf die Werkseinstellungen zurück, indem Sie beideTasten 5 Sekunden lang drücken. Das Gerät schaltet in denKopplungsmodus.3. Befolgen Sie das oben beschriebene Kopplungsverfahren.HINWEISIhr Remote Mic ist nur für den Betrieb mit einem COM-DEX vorgesehen undfunktioniert mit anderen Geräten nicht.23
BENUTZUNG DES GERÄTS(Siehe Abb. 4)Befestigen Sie das Gerät am Hemdkragen der Person, die Sie hörenmöchten.Schalten Sie das Gerät ein.Zum Start/Stopp des Streamings drücken Sie einfach die Streaming-Tastean Ihrem Gerät. Beim Streaming leuchtet die LED grün.LautstärkeanpassungSie können die Streaming-Lautstärke zwischen Ihrem Gerät und IhremCOM-DEX in 3 Stufen anpassen. Drücken Sie hierzu einfach kurz die Ein/Aus-Taste seitlich an Ihrem Gerät.Visuelle Anzeigen(Siehe Abb. 5)Ihr Gerät hat zwei in unterschiedlichen Farben leuchtende LED. Diese Farbenzeigen Ihnen jederzeit die Betriebsart Ihres Geräts an.●Beide LED konstant rot: Das Gerät wird aufgeladen.●Beide LED konstant grün: Das Gerät ist vollständig geladen.●Beide LED blinken blau-rot-blau-rot: Das Gerät ist bereit für dieKopplung.●Obere LED blinkt blau: Das Gerät ist eingeschaltet, hat aber keineVerbindung mit dem gekoppelten COM-DEX.24
●Obere LED blinkt grün: Das Gerät ist eingeschaltet und mit dem COM-DEX verbunden, das Streaming funktioniert aber nicht.●Obere LED konstant grün: Das Gerät ist eingeschaltet, das Streamingfunktioniert.●Gelegentlich blinken beide LED rot: Akku schwachAufbewahrung und allgemeine Handhabung●Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Verwenden Siekeinerlei Flüssigkeiten oder Chemikalien.●Bringen Sie das Gerät nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten inBerührung.●Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, bewahren Sie es an einemtrockenen Ort und für Kinder und Haustiere unzugänglich auf.●Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu öffnen bzw. zu reparieren,sondern bringen Sie es zu Ihrem Hörgeräte-Akustiker.25
FEHLERSUCHEProblem Mögliche Ursache LösungDas Gerät funktioniertnicht 1. Geräteakku schwach2. COM-DEX-Akkuschwach3. Außer Reichweite1. Geräteakkuaufladen2. COM-DEX aufladen3. In ReichweitebringenKein Ton 1. Nicht mit COM-DEXgekoppelt2. COM-DEX istaußerhalb derReichweite derHörsysteme3. Hörsystem-Batterien schwach1. Kopplungsprozesswiederholen2. In Reichweitebringen3. Hörsystem-BatterienaustauschenBesteht das Problem weiterhin, suchen Sie Ihren Hörgeräte-Akustiker auf.26
WarnhinweiseAufgrund der einschlägigen Vorschriften darf das Gerät nicht inexplosionsgefährdeten Räumen betrieben werden (z. B. in Minen oder ananderen Orten mit explosiblen Gasen).Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen oder starkerFeuchtigkeit aus.Wenn das Gerät über ein Mikro-USB-Kabel mit einem netzbetriebenenexternen Gerät (z. B. Ladegerät, PC, Audiogerät o. Ä.) verbunden wird,muss dieses Gerät die Sicherheitsvorschriften der Normen IEC 60065, IEC60950-1, IEC 60601-1 oder vergleichbarer Normen erfüllen.27
INFORMATIONEN ZUR REGELKONFORMITÄTRichtlinie 1999/5/EGHiermit erklärt Widex A/S, dass sich dieses COM-DEX Remote Mic inÜbereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderenrelevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet.Eine Kopie der Konformitätserklärung finden Sie auf:www.widex.com/doc.N26346Informationen zur EntsorgungWerfen Sie Hörsysteme, Zubehör und Batterien nicht in den Hausmüll.Hörsysteme, Zubehör und Batterien müssen zur sicheren Entsorgung beiSammelstellen für Elektro- und Elektronik-Altgeräte oder bei IhremHörgeräte-Akustiker abgegeben werden.28
SYMBOLEGemeinhin von Widex A/S für die Kennzeichnung medizinischer Geräte (aufEtiketten, in Bedienungsanleitungen etc.) verwendete Symbole:Symbol Bezeichnung/BeschreibungHerstellerDer Name und die Adresse des Herstellers des Produktes stehen nebendem Symbol. Falls erforderlich kann auch das Herstellungsdatumangegeben sein.BestellnummerDie Bestellnummer (Artikelnummer) des Produktes.Bedienungsanleitung beachtenDie Bedienungsanleitung enthält wichtige Warnhinweise undInformationen zu Vorsichtsmaßnahmen und muss vor Gebrauch desProduktes gelesen werden.WarnungHinweise mit diesem Symbol müssen vor Gebrauch des Produktesgelesen werden.EEAG-Kennzeichnung„Nicht im Hausmüll entsorgen.“Wenn ein Produkt entsorgt werden soll, muss es zu einerausgewiesenen Sammel- und Recyclingstelle gebracht werden, damitUmwelt und Gesundheit nicht durch gefährliche Stoffe gefährdetwerden.29
Symbol Bezeichnung/BeschreibungCE-KennzeichnungDas Produkt befindet sich in Übereinstimmung mit den Anforderungender europäischen Richtlinien zur CE-Kennzeichnung.RCM ZeichenDas Produkt entspricht hinsichtlich der elektromagnetischenVerträglichkeit und des Funkfrequenzspektrums den regulatorischenAnforderungen an Produkte, die für den australischen undneuseeländischen Markt bestimmt sind.InterferenzIn der Nähe des Produktes können elektromagnetische Interferenzenauftreten.30
DESCRIPTION DE L'APPAREIL(Voir l’illustration 1)1.1 Bouton de streaming1.2 Bouton d'alimentation1.3 Voyant1.4 Microphone et voyant1.5 Port de chargement1.6 PinceUsage auquel l'appareil est destinéL'appareil est un microphone avec une radio intégrée. Il est conçu pourtransmettre le son à un COM-DEX connecté aux aides auditives del'utilisateur. L'objectif est d'optimiser la capacité de la personne appareillée àentendre la parole dans des situations d'écoute difficiles.Pour une connectivité optimale, l'appareil et le COM-DEX doivent être envue l'un de l'autre.Les accessoires(Voir l’illustration 2)Câble USB31
CHARGEMENT DE VOTRE APPAREIL(Voir l’illustration 3)Connectez le câble USB à votre appareil et à l'alimentation électrique.Comptez environ 3 heures pour charger votre appareil.REMARQUEAvant d'utiliser l'appareil, vous devez le déconnecter du câble USB.Autonomie de la pile : 8 heures de transmission / 8 jours en veille.32
ALLUMER ET ÉTEINDRE L'APPAREILPour allumer votre appareil :●appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé pendant3 secondes.Pour éteindre votre appareil :●Appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé pendant3 secondes.L'appareil s'éteint automatiquement s'il n'a pas transmis de son pendantplus de 30 minutes.33
APPAIRAGE DE VOTRE APPAREILAppairage de votre appareil à votre COM-DEXLorsque vous appairez votre appareil à votre COM-DEX pour la premièrefois, veuillez suivre ces étapes :1. Assurez-vous que votre COM-DEX est en mode d'appairage. Veuillezconsulter le guide d'utilisation du COM-DEX.2. Allumez votre appareil. La première fois que vous ferez cela, l'appareilsera mis en mode d'appairage et il se connectera automatiquement àvotre COM-DEX.REMARQUELorsque vous aurez appairé votre appareil à votre COM-DEX, il restera ainsiet se connectera automatiquement si votre COM-DEX est allumé.Appairage de votre appareil à un autre COM-DEX :1. Allumez votre appareil.2. Réinitialisez les réglages d'usine de votre appareil en appuyant sur lesdeux boutons pendant 5 secondes. L'appareil sera mis en modeappairage.3. Suivez la procédure d'appairage décrite ci-dessus.REMARQUEVotre Remote Mic (microphone à distance) est uniquement conçu pour êtreutilisé avec un COM-DEX et ne fonctionnera pas avec un autre appareil.34
UTILISATION DE VOTRE APPAREIL(Voir l’illustration 4)Fixez l'appareil sur le col de la chemise de la personne que vous souhaitezentendre.Allumez l'appareil.Pour démarrer et arrêter la transmission, il vous suffit d'appuyer sur lebouton de streaming de votre appareil. Lors de la transmission, le voyantdeviendra vert.Le réglage du sonVous pouvez ajuster le son que votre appareil transmet à votre COM-DEXavec 3 niveaux différents. Pour ce faire, il vous suffit d'appuyer brièvementsur le bouton d'alimentation situé sur le côté de votre appareil.Indicateurs visuels(Voir l’illustration 5)Votre appareil est doté de deux voyants qui clignotent de différentescouleurs. L'objectif de ces couleurs est de vous informer sur le mode surlequel se trouve votre appareil à tout moment.●Voyant rouge constant sur les deux Voyants : L'appareil est en charge.●Voyant vert constant sur les deux Voyants : L'appareil est totalementchargé.●Voyant clignotant bleu-rouge-bleu-rouge sur les deux Voyants :L'appareil est prêt à être appairé.35
●Voyant clignotant bleu sur le haut Voyant : L'appareil est allumé, maisn'est pas connecté au COM-DEX appairé.●Voyant clignotant vert sur le haut Voyant : L'appareil est allumé etconnecté au COM-DEX, mais ne transmet pas.●Voyant constant vert sur le haut Voyant : L'appareil est allumé ettransmet le son.●Voyant clignotant rouge de temps en temps sur les deux Voyants : Lapile est épuisée.L’entretien●Nettoyez l’appareil avec un chiffon humide. N'utilisez pas de produitsliquides ou de produits chimiques.●Ne le plongez pas dans un liquide.●Lorsque vous ne l'utilisez pas, gardez-le dans un endroit sec hors deportée des enfants et des animaux domestiques.●N'essayez jamais d'ouvrir ou de réparer vous-même l'appareil. Cela doitêtre fait par des techniciens agréés uniquement.36
PROBLÈMES ET SOLUTIONSProblème Cause possible SolutionL'appareil ne fonctionnepas 1. Pile de l'appareilépuisée2. Pile du COM-DEXépuisée3. Hors de portée1. Chargez la pile del'appareil2. Chargez votre COM-DEX3. Déplacez-le dans laportéePas de son 1. Non appairé à COM-DEX2. COM-DEX est horsde portée des aidesauditives3. Les piles de l'aideauditive sontépuisées1. Recommencez leprocessusd'appairage2. Déplacez-le dans laportée3. Remplacez les pilesdes aides auditivesSi le problème persiste, contactez votre audioprothésiste.37
AvertissementsN’utilisez pas l'appareil dans des mines ou d’autres lieux contenant desgaz explosifs.Ne l’exposez pas à des températures extrêmes ou à une forte humidité.Lorsque l'appareil est connecté via un câble micro USB à du matérielalimenté sur secteur comme un chargeur, un PC, une source audio ou toutautre appareil semblable, ce matériel doit répondre aux normes CEI60065, CEI 60950-1, CEI 60601-1 ou à toute autre norme équivalente.38
MENTIONS RÉGLEMENTAIRESDirective 1999/5/CEPar le présent, Widex A/S déclare que ce COM-DEX Remote Mic estconforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentesde la directive 1999/5/CE.Vous trouverez une copie de la déclaration de conformité sur :www.widex.com/doc.N26346Informations concernant la mise au rebutNe jetez pas les aides auditives, les accessoires des aides auditives et lespiles avec les ordures ménagères ordinaires.Les aides auditives, les piles et les accessoires des aides auditives doiventêtre jetés dans des sites de collecte des déchets d'équipements électriqueset électroniques ou bien déposés chez votre audioprothésiste en vue de leurélimination en toute sécurité. L'élimination appropriée aide à protéger lasanté humaine et l'environnement.39
LES SYMBOLESLes symbolesSymboles communément utilisés par Widex A/S pour l'étiquetage desdispositifs médicaux (étiquettes/IFU/etc.)Symbole Titre/DescriptionFabricantLe produit est fabriqué par le fabricant dont le nom et l'adressesont mentionnés à côté du symbole. Le cas échéant, la date defabrication est également mentionnée.RéférenceLa référence du produit.Consulter le mode d’emploiLe mode d'emploi comprend d'importantes informations(avertissements/précautions) qui doivent être lues avantd'utiliser le produit.AvertissementLes textes indiqués par un symbole d'avertissement doivent êtrelus avant d'utiliser le produit.40
Symbole Titre/DescriptionMarquage DEEE"Ne pas jeter avec les ordures ménagères ordinaires"Lorsqu'un produit doit être mis au rebut, il doit être envoyé dansun point de collecte agréé pour le recyclage et la récupérationpour prévenir le risque d'effets nocifs sur l'environnement ou lasanté humaine dû à la présence de substances dangereuses.Marquage CELe produit est conforme aux exigences définies dans lesdirectives européennes sur le marquage CE.Marquage RCMLe produit est conforme à la sécurité électrique, aux exigencesréglementaires relatives à la CEM et au spectre radioélectriquepour les produits destinés au marché australien ou néozélandais.InterférenceIl peut se produire des interférences électromagnétiques àproximité du produit.41
DESCRIPCIÓN DEL DISPOSITIVO(Vea la ilustración 1)1.1 Tecla de transmisión1.2 Interruptor1.3 LED1.4 Micrófono y LED1.5 Puerto de carga1.6 PinzaUtilización previstaEl COM-DEX Remote Mic es un micrófono que cuenta con una radiointegrada cuyo objetivo es transmitir el sonido a un COM-DEX conectadoal/los audífono(s) del usuario. El objetivo es mejorar la habilidad del usuariode audífonos de escuchar el habla en situaciones de escucha difíciles.Para una conectividad óptima, la ayuda COM-DEX y el dispositivo debenestar directamente enfrente el uno del otro.NOTASolo debe utilizar su Remote Mic con una ayuda COM-DEX y no funcionará conningún otro dispositivo.42
Accesorios(Vea la ilustración 2)Cable USB43
CÓMO CARGAR EL DISPOSTIVO(Vea la ilustración 3)Conecte el cable USB al dispositivo y al suministro de energía. La carga deldispositivo lleva aproximadamente 3 horas.NOTADesconecte el cable USB antes de utilizar el dispositivo.Vida útil de la pila: 8 horas de uso/8 días en reposo.44
CÓMO ENCENCER Y APAGAR EL DISPOSITIVOPara encender el dispositivo:●pulse y mantenga pulsado el interruptor durante 3 segundos.Para apagar el dispositivo:●pulse y mantenga pulsado el interruptor durante 3 segundos.El dispositivo se apaga automáticamente si no ha estado transmitiendosonido durante más de 30 minutos.45
CÓMO EMPAREJAR EL DISPOSTIVOCómo emparejar el dispositivo con la ayuda COM-DEXPara emparejar el dispositivo con su COM-DEX por primera vez, siga lospasos siguientes:1. Compruebe que la ayuda COM-DEX está en el modo deemparejamiento. Consulte las instrucciones de uso de su COM-DEX.2. Encienda el dispositivo. La primera vez que lo encienda, el dispositivopasará al modo de emparejamiento y se conectará automáticamente ala ayuda COM-DEX.NOTAUna vez emparejados el dispositivo y la ayuda COM-DEX, ambosconservarán este ajuste y se conectarán automáticamente al encender suCOM-DEX.Cómo emparejar el dispositivo con otro COM-DEX:1. Encienda el dispositivo.2. Reinicie el dispositivo a los ajustes de fábrica pulsandosimultáneamente ambas teclas durante 5 segundos. El dispositivopasará al modo de emparejamiento.3. Siga el procedimiento de emparejamiento descrito anteriormente.NOTASolo debe utilizar su Remote Mic con una ayuda COM-DEX y no funcionarácon ningún otro dispositivo.46
CÓMO UTILIZAR EL DISPOSTIVO(Vea la ilustración 4)Con la pinza, fije el dispositivo al cuello de la camisa/camiseta de la personaque desea poder escuchar.Encienda el dispositivo.Para iniciar y parar la transmisión, pulse la tecla de transmisión de suRemote Mic. Durante la transmisión, el LED mostrará una luz verde.El ajuste del sonidoPuede ajustar el sonido transmitido por el dispositivo a su COM-DEX en tresintervalos. Lo único que tiene que hacer es pulsar brevemente el interruptorsituado en uno de los lados del dispositivo. El sonido se ajusta en unintervalo circular: desde el nivel medio, pasará al más alto y después al másbajo, para finalmente volver al nivel medio con la tercera pulsación.Indicadores visuales(Vea la ilustración 5)Su dispositivo cuenta con dos LEDS que parpadean en colores diferentes. Elobjetivo de dichos colores es informarle del modo en el que se encuentra sudispositivo en un momento dado.●Luz roja constante en ambos LEDs: el dispositivo se está cargando.●Luz verde constante en ambos LEDs: el dispositivo está cargado.●Luz parpadeante roja-azul-roja-azul en ambos LEDS: El dispositivo estálisto para ser emparejado.47
●Luz azul parpadeante en el LED superior: el dispositivo está encendidopero no hay conexión con una ayuda COM-DEX emparejada.●Luz verde parpadeante en el LED superior: el dispositivo está encendidoy conectado a una unidad COM-DEX, pero no está transmitiendo.●Luz verde constante en el LED superior: el dispositivo está encendido ytransmitiendo.●Luz roja que parpadea ocasionalmente en ambos LEDs: la batería estáagotada.Mantenimiento●Limpie el dispositivo con un paño húmedo. No utilice líquidos niproductos químicos.●No sumerja el dispositivo en líquidos.●Si no está utilizando el dispositivo, manténgalo fuera del alcance de losniños y las mascotas.●No desmonte nunca el dispositivo usted mismo. El dispositivo solodeber ser desmontado o reparado por personas autorizadas.48
SOLUCIÓN DE PROBLEMASProblema Causa posible SoluciónEl dispositivo nofunciona 1. La batería delRemote Mic estáagotada2. Batería de COM-DEXagotada3. Fuera de radio deacción1. Cargue la batería delRemote Mic2. Cargue su COM-DEX3. Desplácese dentrodel radio de acciónNo hay sonido 1. No está emparejadocon COM-DEX2. COM-DEX está fueradel radio de acciónde los audífonos3. Pilas del audífonoagotadas1. Vuelva a emparejar2. Desplácese hastaestar dentro delradio de acción3. Cambie las pilas delaudífonoSi persiste el problema, contacte con su audioprotesista49
ADVERTENCIASNo utilice el dispositivo en minas o lugares con gases explosivos.No exponga el dispositivo a temperaturas extremas o a altos niveles dehumedad.Si conecta el dispositivo mediante el cable USB a un equipo externoconectado a la red eléctrica, como por ejemplo un cargador, ordenador,fuente de audio o similar, dicho equipo debe cumplir con los requisitosestablecidos en los estándares de seguridad IEC 60065, IEC 60950-1, IEC60601-1 o equivalentes.50
INFORMACIÓN DE REGLAMENTACIÓNDirectiva 1999/5/ECPor medio de la presente Widex A/S declara que este COM-DEX Remote Miccumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposicionesaplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.Puede ver una copia de la Declaración de conformidad en:www.widex.com/doc.N26346Información sobre la eliminación de residuosNo se deshaga de los audífonos, los accesorios para audífonos o las pilas conlos residuos domésticos.Los audífonos, las pilas y los accesorios para audífonos se deben eliminar enlugares destinados para la eliminación de residuos de aparatos eléctricos yelectrónicos. También puede entregárselos a su audioprotesista para queéste se encargue de eliminarlos de un modo seguro.51
SÍMBOLOSÉstos son los símbolos utilizados habitualmente por Widex para el etiquetadode productos sanitarios (etiquetas, instrucciones de uso, etc.)Símbolo Título/descripciónFabricanteEl producto ha sido producido por el fabricante cuyo nombre ydirección se indican al lado del símbolo. Si procede, también se puedeindicar la fecha de fabricación.Número de catálogoEl número de catálogo del producto (artículo).Consultar las instrucciones de usoLas instrucciones de uso contienen información cautelar importante(avisos/precauciones) y es necesario leerlas antes de utilizar elproducto.AvisoSe debe leer todo texto marcado con un símbolo de advertencia antesde usar el producto.Marca RAEE"No tire el dispositivo a la basura". Cuando necesite deshacerse de unproducto, debe enviarlo a lugares de recogida designados para elreciclaje y recuperación, para así evitar dañar el medio ambiente o lasalud humana como causa de la presencia de sustancias peligrosas.52
Símbolo Título/descripciónMarca CEEl producto está en conformidad con los requisitos establecidos en lasdirectivas europeas sobre el marcado CE.Marca RCMEl producto cumple con los requisitos reguladores de compatibilidadelectromagnética (EMC), seguridad eléctrica y de espectro de radioestablecidos para los productos suministrados a los mercados deAustralia y Nueva Zelanda.InterferenciaPueden producirse interferencias electromagnéticas en las zonasadyacentes al producto.53
BESKRIVELSE AF ENHEDEN(Se illustration 1)1.1 Streamingknap1.2 Tænd/sluk-knap1.3 Lysdiode1.4 Mikrofon og lysdiode1.5 Opladningsport1.6 KlipsPåtænkt anvendelseCOM-DEX Remote Mic er en mikrofon med integreret radio til transmissionaf lyd til en COM-DEX, der er tilsluttet brugerens høreapparat(er). Målet erat forbedre høreapparatbrugerens evne til at høre tale i vanskeligelyttesituationer.For at opnå optimal konnektivitet skal enheden og COM-DEX være inden forhinandens synsfelt.BEMÆRKFjernmikrofonen er kun beregnet til brug sammen med en COM-DEX ogfungerer ikke sammen med andre enheder.54
Tilbehør(Se illustration 2)USB-kabel55
OPLADNING AF ENHEDEN(Se illustration 3)Tilslut USB-kablet til enheden og strømforsyningen. Det tager ca. 3 timer atoplade enheden.BEMÆRKUSB-kablet skal kobles fra, før du kan bruge enheden.Batterilevetid: 8 timers streaming, 8 dages standby.56
TÆND OG SLUK FOR ENHEDENTænd for enheden:●Tryk på tænd/sluk-knappen, og hold den nede i 3 sekunder.Sluk for enheden:●Tryk på tænd/sluk-knappen, og hold den nede i 3 sekunder.Enheden slukker automatisk, hvis den ikke har streamet lyd i mere end 30minutter.57
PARRING AF ENHEDENParring af enheden med COM-DEXFørste gang du parrer enheden med COM-DEX, skal du følge disse trin:1. Sørg for, at COM-DEX er i parringsindstilling. Se COM-DEXbrugervejledningen.2. Tænd for enheden. Første gang du gør dette, sættes enheden tilparringsindstilling, og den tilsluttes automatisk til COM-DEX.BEMÆRKNår du først har parret enheden med COM-DEX, bliver den ved med at væreparret og tilsluttes automatisk, hvis COM-DEX er tændt.Parring af enheden med en anden COM-DEX:1. Tænd for enheden.2. Nulstil enheden til fabriksindstillinger ved at trykke på begge knapper i5 sekunder. Enheden sættes til parringsindstilling.3. Følg parringsproceduren som beskrevet ovenfor.BEMÆRKFjernmikrofonen er kun beregnet til brug sammen med en COM-DEX ogfungerer ikke sammen med andre enheder.58
BRUG AF ENHEDEN(Se illustration 4)Anbring enheden på skjortekraven af den person, du gerne vil høre.Tænd for enheden.Streaming startes og stoppes ved at trykke på streamingknappen påRemote Mic-enheden. Mens du streamer, lyser lysdioden grønt.LydreguleringDen lyd, som enheden streamer til COM-DEX, kan du regulere i tre niveauer.Tryk på tænd-knappen på siden af enhended. Lyden vil blive reguleret i tretrin: først op til det højeste niveau, derefter til det laveste og sidst tilbage tilnormalt.Visuelle indikatorer(Se illustration 5)Enheden har to lysdioder, der blinker med forskellige farver. Formålet meddisse farver er at informere dig om, hvilken indstilling enheden er i påethvert givet tidspunkt.●Konstant rødt lys fra begge lysdioder: Enheden oplader.●Konstant grønt lys fra begge lysdioder: Enheden er fuldt opladet.●Blinkende blåt-rødt-blåt-rødt lys fra begge lysdioder Enheden er klar tilat blive parret.●Blinkende blåt lys fra den øverste lysdiode: Enheden er tændt, men derer ingen forbindelse til den parrede COM-DEX.59
●Blinkende grønt lys fra den øverste lysdiode: Enheden er tændt ogtilsluttet COM-DEX, men der er ingen streaming.●Konstant grønt lys fra den øverste lysdiode: Enheden er tændt ogstreamer.●Periodisk blinkende rødt lys fra begge lysdioder: Batteriniveauet er lavt.Vedligeholdelse●Rengør enheden med en fugtig klud. Brug ikke væske eller kemikalier.●Må ikke lægges i væske.●Når enheden ikke er i brug, skal den opbevares på et tørt sted, hvorbørn og husdyr ikke kan få fat i den.●Forsøg aldrig selv at åbne eller reparere enheden. Dette må kun udføresaf autoriserede teknikere.60
FEJLFINDINGProblem Mulig årsag LøsningEnheden virker ikke 1. Remote Mic, lavtbatteriniveau2. COM-DEX, lavtbatteriniveau3. Uden forrækkevidde1. Oplad Remote Micsbatteri2. Oplad COM-DEX3. Stil dig inden forrækkeviddenIngen lyd 1. Ikke parret medCOM-DEX2. COM-DEX er udenforhøreapparaternesrækkevidde3. Høreapparaternesbatteriniveau er lavt1. Gentagparringsprocessen2. Stil dig inden forrækkevidden3. UdskifthøreapparaternesbatterierHvis problemet stadig er til stede, så kontakt høreklinikken.61
AdvarslerBrug ikke enheden i miner eller andre områder med eksplosive luftarter.Må ikke udsættes for kraftig varme/kulde eller høj fugtighed.Når enheden anvendes sammen med udstyr, som er tilsluttet via etmikro-USB-kabel, f.eks. en oplader, en PC, en lydkilde eller lignende, skalsikkerhedsreglerne for dette udstyr overholdes, som angivet i IEC 60065,IEC 60950-1, IEC 60601-1 eller tilsvarende standarder.62
REGULATORISK INFORMATIONDirektiv 1999/5/EFUndertegnede Widex A/S erklærer herved, at følgende udstyr COM-DEXFjernmikrofon overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav idirektiv 1999/5/EF.En kopi af Overensstemmelseserklæringen kan findes under:www.widex.com/doc.N26346Oplysninger om kasseringHøreapparater, tilbehør og batterier må ikke bortskaffes med detalmindelige husholdningsaffald.Høreapparater, batterier og høreapparattilbehør skal bortskaffes på steder,der er tiltænkt affald af elektrisk og elektronisk udstyr, eller afleveres til dinhøreklinik til sikker bortskaffelse.63
SYMBOLERSymboler, som ofte anvendes af Widex A/S på pakkematerialet (etiketter,brugsanvisninger mv.) til medicinsk udstyrSymbol Titel/beskrivelseProducentSammen med dette symbol angives navn og adresse på denproducent, der har produceret produktet. Såfremt det er relevant,angives produktionsdatoen også.KatalognummerProduktets katalognummer (varenummer)Se brugsanvisningenBrugsanvisningen indeholder vigtig sikkerhedsinformation(advarsler/forholdsregler) og skal læses, inden produktet tages ibrug.AdvarselTekst markeret med et advarselssymbol skal læses, inden produktettages i brug.64
Symbol Titel/beskrivelseWEEE-mærke"Må ikke kasseres som almindeligt affald"Når produktet skal kasseres, skal det sendes til et autoriseretindsamlingssted for genbrug og genanvendelse af elektrisk ogelektronisk udstyr for at minimere risikoen for miljøet og formenneskers sundhed som følge af tilstedeværelsen af farlige stoffer.CE-mærkeProduktet overholder kravene i EU-direktiverne for CE-mærketudstyr.RCM-mærkeProduktet overholder de gældende elektriske sikkerhedskrav ogregulatoriske krav til EMC og radiospektrum for produkter, somdistribueres til Australien og New Zealand.InterferensElektromagnetisk interferens kan forekomme i nærheden afproduktet.65
DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO(Vedi figura 1)1.1 Pulsante di streaming1.2 Pulsante di accensione1.3 LED1.4 Microfono e LED1.5 Presa di ricarica1.6 ClipUso previstoIl dispositivo è un microfono con radio integrata destinato a trasmettere ilsuono a un COM-DEX collegato agli apparecchi acustici dell'utente.L'obiettivo è quello di migliorare la capacità dell'utente degli apparecchiacustici di sentire il parlato in situazioni di ascolto difficili.Per una connettività ottimale il dispositivo e il COM-DEX devono trovarsiall'interno del reciproco campo visivo.Accessori(Vedi figura 2)Cavo USB66
RICARICA DEL DISPOSITIVO(Vedi figura 3)Collegare il cavo USB al dispositivo e all'alimentazione. Sono necessarie circa3 ore per caricare il dispositivo.NOTAPrima di poter utilizzare il dispositivo, è necessario disconnettere il cavo USB.Durata batteria: 8 ore di streaming, 8 giorni in standby.67
ACCENSIONE E SPEGNIMENTO DEL DISPOSITIVOAccensione del dispositivo:●premere il tasto di accensione e tenerlo premuto per 3 secondi.Spegnimento del dispositivo:●premere il pulsante di accensione e tenerlo premuto per 3 secondi.Il dispositivo si spegne automaticamente se non esegue streaming audio dapiù di 30 minuti.68
ACCOPPIAMENTO DEL DISPOSITIVOAccoppiamento del dispositivo al proprio COM-DEXPer accoppiare il dispositivo al proprio COM-DEX per la prima volta,attenersi alla seguente procedura:1. Assicurarsi che il COM-DEX sia in modalità di accoppiamento. Consultarela Guida utente di COM-DEX.2. Accendere il dispositivo. La prima volta che si esegue questaoperazione, il dispositivo sarà impostato in modalità di accoppiamento esi connetterà automaticamente al COM-DEX.NOTAUna volta accoppiato il dispositivo al COM-DEX, resterà accoppiato e siconnetterà automaticamente se il COM-DEX è acceso.Accoppiamento del dispositivo a un altro COM-DEX:1. Accendere il dispositivo.2. Ripristinare il dispositivo alle impostazioni di fabbrica premendoentrambi i pulsanti per 5 secondi. Il dispositivo verrà impostato inmodalità di accoppiamento.3. Seguire la procedura di accoppiamento sopra descritta.NOTAIl microfono remoto è progettato esclusivamente per essere utilizzato conun COM-DEX e non funzionerà con nessun altro dispositivo.69
USO DEL DISPOSITIVO(Vedi figura 4)Collocare il dispositivo sul colletto della camicia della persona che sidesidera sentire.Accendere il dispositivo.Per avviare e interrompere lo streaming, basta premere il pulsante distreaming sul dispositivo. Durante lo streaming, il LED emetterà una luceverde.Regolazione del suonoÈ possibile regolare il suono che il dispositivo invia in streaming al COM-DEXin 3 livelli. A tal scopo, è sufficiente premere brevemente il pulsante diaccensione sul lato del dispositivo.Indicatori visivi(Vedi figura 5)Il dispositivo dispone di due LED che lampeggiano con colori diversi. Loscopo di questi colori è di informarvi sulle modalità in cui il dispositivo sitrova in qualsiasi momento.●Luce rossa fissa su entrambi i LED: Il dispositivo è in carica.●Luce verde fissa su entrambi i LED: Il dispositivo è completamentecarico.●Luce lampeggiante blu-rossa-blu-rossa su entrambi i LED: Il dispositivoè pronto per essere accoppiato.70
●Luce lampeggiante blu sul LED superiore: Il dispositivo è acceso, ma nonc'è alcun collegamento con il COM-DEX accoppiato.●Luce verde lampeggiante sul LED superiore: Il dispositivo è acceso ecollegato al COM-DEX, ma non sta inviando audio in streaming.●Luce verde fissa sul LED superiore: Il dispositivo è acceso e sta inviandoaudio in streaming.●Luce rossa lampeggiante occasionalmente su entrambi i LED: Labatteria è scarica.Manutenzione●Pulire il dispositivo con un panno umido. Non utilizzare liquidi osostanze chimiche.●Non immergere in liquidi.●Quando il dispositivo non è in uso, conservarlo in un luogo asciutto efuori dalla portata dei bambini ed animali.●Non tentare mai di aprire o riparare l'apparecchio da soli. Rivolgersi soloa tecnici autorizzati in questi casi.71
RISOLUZIONE DI PROBLEMIProblema Possibile causa SoluzioneIl dispositivo nonfunziona 1. Batteria deldispositivo scarica2. Batteria del COM-DEX scarica3. Fuori portata1. Caricare la batteriadel dispositivo2. Caricare il COM-DEX3. Spostarsi all'internodella portataAssenza di suono 1. Non accoppiato alCOM-DEX2. II COM-DEX è fuoridella portata degliapparecchi acustici3. Batteriedell'apparecchioacustico scariche1. Ripetere il processodi accoppiamento2. Spostarsi all'internodella portata3. Cambiare le batteriedegli apparecchiacusticiSe il problema persiste, contattare il proprio audioprotesista.72
AvvertenzeNon usare il dispositivo in miniere o altre aree con gas esplosivi.Non esporre a temperature estreme o alta umidità.Quando il dispositivo è collegato via cavo micro-USB ad apparecchiatureesterne alimentate da rete elettrica quali un caricabatterie, PC, o simili, taliapparecchiature devono essere conformi a IEC 60065, IEC 60950-1, IEC60601-1 o norma di sicurezza equivalente.73
INFORMAZIONI NORMATIVEDirettiva 1999/5/CECon la presente, Widex A/S dichiara che il presente microfono remoto COM-DEX è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni contenute nellaDirettiva 1999/5/CE.Una copia della Dichiarazione di conformità è disponibile all'indirizzo:www.widex.com/doc.N26346Informazioni relative allo smaltimentoNon smaltire apparecchi acustici, accessori di apparecchi acustici e batterieinsieme ai rifiuti domestici comuni.Gli apparecchi acustici, le batterie e gli accessori per apparecchi acusticidevono essere smaltiti in siti destinati ad apparecchiature elettriche edelettroniche o consegnati all'audioprotesista per uno smaltimento incondizioni di sicurezza. Il corretto smaltimento aiuta a proteggere la saluteumana e l'ambiente.74
SIMBOLISimboliSimboli comunemente usati da Widex A/S per l'etichettatura dei dispositivimedici (etichette, istruzioni per l'uso, ecc.)Simbolo Titolo/Descrizione:ProduttoreIl prodotto è fabbricato dal produttore il cui nome e indirizzosono riportati accanto al simbolo. Se del caso, può essereindicata anche la data di fabbricazione.Numero di catalogoNumero di catalogo (articolo) del prodotto.Consultare le istruzioni d'usoLe istruzioni contengono importanti informazioni cautelative(avvertenze/precauzioni) e devono essere lette prima diutilizzare il prodotto.AvvertenzaI testi contrassegnati da un simbolo di avvertenza devono essereletti prima di utilizzare il prodotto.75
Simbolo Titolo/Descrizione:Contrassegno RAEE"Non per rifiuti generici"Quando un prodotto è da scartare, deve essere conferito a unpunto di raccolta designato per il riciclaggio e recupero perprevenire il rischio di danni all'ambiente o alla salute umana acausa della presenza di sostanze pericolose.Contrassegno CEIl prodotto è conforme ai requisiti stabiliti nelle direttive europeesul marchio CE.Marchio RCMIl prodotto è conforme ai requisiti normativi sulla sicurezzaelettrica, di compatibilità elettromagnetica e sullo spettro radioper i prodotti forniti sui mercati australiano o neozelandese.InterferenzaInterferenze elettromagnetiche possono insorgere in prossimitàdel prodotto.76
装置の説明(図1を参照)1.1 ストリーミングボタン1.2 電源ボタン1.3 LED1.4 マイクとLED1.5 充電ポート1.6 クリップ使用目的本装置は、補聴器に接続されたCOM-DEXに音を転送するための無線が統合されたマイクです。補聴器をお使いの方が、聞き取りにくい状況で話し声を聞き取りやすくすることを目的としています。本装置とCOM-DEXを最適な状態で接続するためには、両装置が近くにあることが必要です。付属品(図2を参照)USBケーブル77
装置の充電(図3を参照)USBケーブルを装置と電源に接続してください。装置の充電時間は約3時間です。付記装置のご使用前にはUSBケーブルを取り外してください。バッテリー寿命:ストリーミングでは8時間、スタンバイモードでは8日間です。78
装置の電源のオン/オフ装置の電源をオンにするには:●電源ボタンを3秒間押し続けます。装置の電源をオフにするには:●電源ボタンを3秒間押し続けます。30分間以上音声のストリーミングがない場合、装置の電源は自動的にオフに切り換わります。79
装置のペアリング装置とCOM-DEXのペアリング装置をCOM-DEXに初めてペアリングする場合には以下の手順に従ってください:1. COM-DEXがペアリングモードに設定されていることを確認します。COM-DEXユーザーガイドを参照してください。2. 装置の電源をオンにします。これを初めて行う場合、装置はペアリングモードとなり、COM-DEXに自動的に接続されます。付記装置とCOM-DEXとのペアリングが完了すると、COM-DEXの電源がオンの場合にはペアリングモードとなり、COM-DEXに自動的に接続されます。装置と別のCOM-DEXのペアリング:1. 装置の電源をオンにします。2. 両方のボタンを5秒間押し、装置を工場設定にリセットします。装置はペアリングモードとなります。3. 上記のペアリング手順に従ってください。付記リモートマイクはCOM-DEX専用のため、別の装置では作動しません。80
装置の使用方法(図4を参照)話し声を聞きたい方の襟元に装置を取り付けます。装置の電源をオンにします。ストリーミングを開始/停止するには、装置のストリーミングボタンを押してください。ストリーミング中はLEDが緑色に点灯します。音の調節装置からCOM-DEXへのストリーミング音声の音量を3段階で調節することができます。音量を調節するには装置の側面にある電源ボタンを軽く押してください。ライトインジケータ(図5を参照)装置には、異なる色で点滅する2つのLEDが搭載されています。色により、装置に設定されているモードが示されます。●2つの LEDが 赤で点灯:装置は充電中です。●2つの LEDが 緑で点灯:装置はフル充電されています。●2つの LEDが 青-赤-青-赤の順で点滅:装置のペアリングが可能です。81
●上部の LEDが 青で点滅:装置の電源はオンになっていますが、ペアリングするCOM-DEXには接続されていません。●上部の LEDが 緑で点滅:装置の電源はオンでCOM-DEXに接続されていますが、ストリーミングは行われていません。●上部の LEDが 緑で点灯:装置の電源はオンでストリーミングが行われています。●2つの LEDが 時折赤で点滅:バッテリーが少なくなっています。メンテナンス●装置は乾いた布できれいにしてください。液体や化学薬品を使用しないでください。●液体に浸さないでください。●装置を使用しない場合は、子供およびペットの手の届かない乾燥した場所に保管してください。●自分自身で装置を開いたり、修理しようとしないでください。認定技術者のみが実施します。82
トラブルシューティング問題点 考えられる要因 解決策装置が作動しない 1. 装置のバッテリーが少なくなっている2. COM-DEXのバッテリが少なくなっている3. 通信圏外である1. 装置のバッテリーを充電してください2. COM-DEXを充電してください3. 通信圏内に移動してください音が出ない 1. COM-DEXにペアリングされていない2. COM-DEXが補聴器の通信圏外である3. 補聴器のバッテリが少なくなっている1. ペアリング手順をもう一度実行してください2. 通信圏内に移動してください3. 補聴器のバッテリーを交換してください問題が解決しない場合は販売店にご相談ください。83
警告鉱山などの爆発性ガスが存在する可能性がある区域では装置を使用しないでください。極度の高温または高い湿度にさらさないでください。マイクロUSBケーブルで装置を充電器、PC、音源、その他の外部装置に接続する場合、この装置はIEC 60065、IEC60950-1、IEC 60601-1または同等の安全規格に遵守している必要があります。84
規制情報指令1999/5/ECここに、Widex A/Sは、このCOM-DEXリモートマイクが指令1999/5/ECの基本的要件およびその他の関連規定に準拠していることを宣言します。適合宣言のコピーを以下に掲載します。www.widex.com/docN26346処分に関する情報補聴器やその付属品、電池を通常の廃棄物として処分しないでください。補聴器やその付属品、電池については、地区の定める電気・電化製品の処分方法に従って処分するか、購入元へ処分を依頼してください。85
記号ワイデックス株式会社が製造販売する管理医療機器の表示(ラベルや取扱説明書など)に共通して使用される記号記号 タイトル/説明製造元製品の製造者名、製造所の所在地。 製造年月も記載される場合があります。カタログ番号製品のカタログ(品目)番号取扱説明書を参照取扱説明書には安全に関する重要なお知らせ(重要/注意)が記載されていますので、製品のご使用前に必ずお読みください。警告警告記号を伴う事項は、製品のご使用前に必ずお読みください。WEEEマーク「一般廃棄物ではありません」製品の廃棄については、危険物質があるために環境や人の健康を害するリスクを防ぐため、指定されたリサイクル・回収場所に廃棄してください。86
記号 タイトル/説明CEマーク製品は、CEマークに関する欧州指令によって定められた要件に適合しています。RCMマーク製品は、オーストラリアとニュージーランド市場に供給される製品に対する電気安全、EMC、無線スペクトル規制要件に準拠しています。電磁波による干渉製品の近くでは電磁波による干渉が起きる可能性があります。87
DESCRIPTION OF DEVICE(See illustration 1)1.1 Streaming button1.2 Power button1.3 LED1.4 Microphone and LED1.5 Charging port1.6 ClipIntended useThe COM-DEX Remote Mic is a microphone with an integrated radiointended for transmitting sound to a COM-DEX connected to the user’shearing aid(s). The aim is to improve the hearing aid user’s ability to hearspeech in difficult listening situations.For optimal connectivity the device and the COM-DEX must be within sightof each other.NOTEYour Remote Mic is only intended to be used with a COM-DEX and it will notwork with any other device.88
Accessories(See illustration 2)USB cable89
CHARGING YOUR DEVICE(See illustration 3)Connect the USB cable to your device and the power supply. It takesapproximately 3 hours to charge your device.NOTEBefore you can use the device, you must disconnect the USB cable.Battery life: 8 hours streaming, 8 days standby.90
TURNING THE DEVICE ON AND OFFTo turn on your device:●Press the power button and keep it pressed for 3 seconds.To turn off your device:●Press the power button and keep it pressed for 3 seconds.The device turns off automatically if it has not been streaming sound formore than 30 minutes.91
PAIRING YOUR DEVICEPairing your device to your COM-DEXTo pair your device to your COM-DEX for the first time, follow these steps:1. Make sure that your COM-DEX is in pairing mode. Consult the COM-DEXuser guide.2. Turn on your device. The first time you do this, the device will be set inpairing mode and it will automatically connect to your COM-DEX.NOTEOnce you have paired your device to your COM-DEX, it will remain so andwill connect automatically if your COM-DEX is on.Pairing your device with another COM-DEX:1. Turn on your device.2. Reset your device to factory settings by pushing both buttons for 5seconds. The device will be set to pairing mode.3. Follow the pairing procedure described above.NOTEYour Remote Mic is only intended to be used with a COM-DEX and it willnot work with any other device.92
USING YOUR DEVICE(See illustration 4)Place the device on the shirt collar of the person you'd like to hear.Turn on the device.To start and stop streaming, simply push the streaming button on yourRemote Mic. While streaming, the LED will show a green light.Sound adjustmentThe sound that is streamed from the device to COM-DEX can be adjusted in3 levels. Simply push the power button on the side of the device and thesound level will be altered in a three step circle (highest level – lowest level– back to normal level).Visual indicators(See illustration 5)Your device has two LEDs that flash with different colors. The purpose ofthese colors is to inform you of which mode your device is in at any giventime.●Constant red light on both LEDs: The device is charging.●Constant green light on both LEDs: The device is fully charged.●Flashing blue-red-blue-red light on both LEDS: The device is ready tobe paired.●Flashing blue light on the top LED: The device is on, but there is noconnection to the paired COM-DEX.93
●Flashing green light on the top LED: The device is on and connected tothe COM-DEX, but it is not streaming.●Constant green light on the top LED: The device is on and streaming.●Occasionally flashing red light on both LEDs: The battery is low.Maintenance●Clean the device with a damp cloth. Do not use any liquids or chemicals.●Do not immerse in liquids.●When the device is not in use keep it in a dry location out of reach ofchildren and pets.●Never try to open or repair the device yourself. This may only be doneby authorized technicians.94
TROUBLESHOOTINGProblem Possible cause SolutionThe device does notwork 1. Remote Mic batterylow2. COM-DEX batterylow3. Out of range1. Charge Remote Micbattery2. Charge your COM-DEX3. Move into rangeNo sound 1. Not paired to COM-DEX2. COM-DEX is out ofthe hearing aids'range3. Hearing aidbatteries are low1. Repeat the pairingprocess2. Move into range3. Change the hearingaids' batteriesIf the problem persists, contact your hearing care professional.95
WarningsDo not use the device in mines or other areas with explosive gases.Do not expose to extreme temperatures or high humidity.When the device is connected via micro USB cable to external mains-operated equipment such as a charger, PC, audio source or similar, thisequipment must comply with IEC 60065, IEC 60950-1, IEC 60601-1 orequivalent safety standards.96
REGULATORY INFORMATIONThe following Table summarizes the technical details of the Bluetooth andWidexLink technology as it is implemented in the COM-DEX Remote Mic.Unit COM-DEX Remote Mic Hearing aidType Bluetooth* W-linkAntenna type Embedded ceramicantenna Inductive antennaAntenna dimensions NA Ø1 .8 mmL – 4 .85mmModulation FHSS/GFSK,π/4 DPSK,8DPSKFSKMagnetic Field Strength NA -54dBμA/m at10m distanceOutput power 2.5 mW EIRP+4dBm 29pW EIRP**-75 dBmRange <10m between COM-DEX Remote Mic andBluetooth device<1m remote unit tohearing aid<30cm be- tweenhearing aidsCenter frequency 2 .45GHz ISM 10.6MHz97
Unit COM-DEX Remote Mic Hearing aidChannels 80 channels Single channel radioBandwidth 1MHz 660kHz (-15dB)Duty Cycle *** < 100 % < 5 %Data rate 3 Mbit/s 212kbit/s raw channelcapacityData flow Time division duplex(TDD) Simplex or semiduplexProtocol Packet based protocol,time divided Random access– no collision avoidance* Bluetooth specification v 4.1 + EDR/LE published by the Bluetooth SpecialInterest Group (SIG)** EIRP = Equivalent isotropically radiated power*** Duty Cycle averaged over 1 hour of operationCables and transducers:The COM-DEX Remote Mic is using a micro USB cable for charging.Guidance and manufacturer’s declaration98
Electromagnetic emissions The COM-DEX Remote Mic is intended for use inthe electromagnetic environment specified below. The customer or the userof a COM-DEX Remote Mic should assure that it is used in such anenvironment.Emissions test Compliance Electromagneticenvironment- guidanceRF emissionsCISPR 11 Group 1 The COM-DEX RemoteMic uses RF energy onlyfor its internal function.Therefore, its RFemissions are very lowand are not likely tocause any interferencein nearby electronicequipment.RF emissionsCISPR 11 Class B The COM-DEX RemoteMic is suitable for use inall establishments,including domesticestablishments andthose directly connectedto the public low-voltage power supplyHarmonic emissionsIEC61000-3-2Notapplicable *)99
Emissions test Compliance Electromagneticenvironment- guidanceVoltage fluctuations/flicker emissionsIEC61000-3-3Notapplicable *)network that suppliesbuildings used fordomestic purposes.*) Battery powered equipmentElectromagnetic immunityThe COM-DEX Remote Mic is intended for use in the electromagneticenvironment specified below. The customer or the user of a COM-DEXRemote Mic should assure that it is used in such an environment.Immunity Test IEC 60601Test level Compliance level Electromagneticenvironment– guidanceElectro-staticdischarge (ESD)IEC61000-4-2± 6 kV contact± 8 kV air ± 6 kV contact± 8 kV air Floors should bewood, concrete orceramic tile. Iffloors are coveredwith syntheticmaterial, therelative humidityshould be at least30 %.100
Immunity Test IEC 60601Test level Compliance level Electromagneticenvironment– guidanceElectrical fasttransients/burstIEC61000-4-4± 2 kV for powerline supplies± 1 kV forinput/output linesNotapplicable *)Not applicable *)Notapplicable *)SurgeIEC61000-4-5± 1 kV line(s) toline(s)± 2 kV line(s) toearthNotapplicable *)Notapplicable *)Notapplicable *)101
Immunity Test IEC 60601Test level Compliance level Electromagneticenvironment– guidanceVoltage dips,shortinterruptions andvoltage variationson power supplyinput linesIEC61000-4-11<5 % UT(>95 % dipin UT) for0.5 cycle40 % UT(60 % dipin UT) for 5 cycles70 % UT(30 % dipin UT) for 25cycles<5 % UT(>95 % dipin UT) for 5 sNotapplicable *) Notapplicable *)102
Immunity Test IEC 60601Test level Compliance level Electromagneticenvironment– guidancePower frequency(50/60 Hz)magnetic fieldIEC61000-4-83 A/m 3 A/m Power frequencymagnetic fieldsshould be atlevelscharacteristic of atypical location ina typicalcommercial orhospitalenvironmentNOTE UT is the a.c. mains voltage prior to the application of the test level.*) Battery powered equipmentElectromagnetic immunity – cont.The COM-DEX Remote Mic is intended for use in the electromagneticenvironment specified below. The customer or the user of a COM-DEXRemote Mic should assure that it is used in such an environment.103
Immunity Test IEC 60601Test level Compliance level Electromagneticenvironment– guidancePortable andmobile RFcommunicationsequipment shouldbe used no closerto any part of theCOM-DEX RemoteMic, includingcables, than therecommendedseparationdistancecalculated fromthe equationapplicable to thefrequency of thetransmitter.104
Immunity Test IEC 60601Test level Compliance level Electromagneticenvironment– guidanceConducted RFIEC61000-4-6 3 Vrms150 kHz to 80MHz3 VrmsRecommendedseparationdistanced = 1.2 ÖPRadiated RFIEC61000-4-33 V/m80 MHz to 2.5GHz3 V/m d = 1.2 ÖP80 MHz to 800MHzd = 2.3 ÖP800 MHz to 2.5GHz105
Immunity Test IEC 60601Test level Compliance level Electromagneticenvironment– guidanceWhere P is themaximum outputpower rating ofthe transmitter inwatts (W)according to thetransmittermanufacturer andd is therecommendedseparationdistance in metres(m).Field strengthsfrom fixed RFtransmitters, asdetermined by anelectromagneticsite survey a,should be lessthan the106
Immunity Test IEC 60601Test level Compliance level Electromagneticenvironment– guidancecompliance levelin each frequencyrange b.Interference mayoccur in thevicinity ofequipmentmarked with thefollowing symbol:NOTE 1 At 80 MHz and 800 MHz, the higher frequency range appliesNOTE 2 These guidelines may not apply in all situations. Electromagneticpropagation is affected by absorption and reflection from structures,objects and people.107
Immunity Test IEC 60601Test level Compliance level Electromagneticenvironment– guidancea. Field strengths from fixed transmitters, such as base stations for radio(cellular/cordless) telephones and land mobile radios, amateur radio, AMand FM radio broadcast and TV broadcast cannot be predicted theoreticallywith accuracy. To assess the electromagnetic environment due to fixed RFtransmitters, an electromagnetic site survey should be considered. If themeasured field strength in the location in which the COM-DEX Remote Micis used exceeds the applicable RF compliance level above, the COM-DEXRemote Mic should be observed to verify normal operation. If abnormalperformance is observed, additional measures may be necessary, such asre-orienting or re-locating the COM-DEX Remote Mic.b. Over the frequency range 150 kHz to 80 MHz, field strengths should beless than 3 V/m.Recommended separation distancesRecommended separation distances between portable and mobile RFcommunication equipment and the COM-DEX Remote Mic.The COM-DEX Remote Mic is intended for use in the electromagneticenvironment in which RF disturbances are controlled. The customer or theuser of the COM-DEX Remote Mic can help prevent electromagneticinterference by maintaining a minimum distance between portable andmobile RF communications equipment (transmitters) and the COM-DEXRemote Mic as recommended below, according to the maximum outputpower of the communications equipment.108
Rated maximumoutput power oftransmitterWSeparation distance accordingto frequency of transmitterm150 kHz to 80MHzd = 1.2 ÖP80 MHz to 800MHzd = 1.2 ÖP800 MHz to2.5 GHzd = 2.3 ÖP0.01 0.12 0.12 0.230.1 0.38 0.38 0.731 1.2 1.2 2.310 3.8 3.8 7.3100 12 12 23For transmitters rated at a maximum output power not listed above, therecommended separation distance d in metres (m) can be estimated usingthe equation applicable to the frequency of the transmitter, where P is themaximum output power rating of the transmitter in watts (W) according tothe transmitter manufacturer.NOTE 1 At 80 MHz and 800 MHz, the higher frequency range appliesNOTE 2 These guidelines may not apply in all situations. Electromagneticpropagation is affected by absorption and reflection from structures,objects and people.This COM-DEX Remote Mic may be interfered with by other equipment evenif that other equipment complies with CISPR emission requirements.109
EMC/EMI ComplianceThe COM-DEX Remote Mic complies with the following EMC/EMI standards:Standard Test type Note47 CFR Part 15, subpartCRF emissions USA FederalCommunicationsCommission (FCC)requirements tointentional radiators.EN 300 328 V1.9.1 RF emissions incl.Spurious emission EMC and radio spectrummatters for datatransmission systems inthe 2.4 GHz ISM bandand using wide bandmodulation techniquesIEC 60601-1-2:2007 EMC emissionImmunity, RF and ESD Medical electricalequipment.General requirementsfor basic safety andessential performance.Electromagneticcompatibility.110
Standard Test type NoteEN 301489-17 V2.2.1 Immunity, RF and ESD Standard for BroadbandData TransmissionSystems in thefrequency range 9 kHz –40 GHzDirective 1999/5/ECHereby, Widex A/S declares that this COM-DEX Remote Mic is in compliancewith the essential requirements and other relevant provisions of Directive1999/5/EC.A copy of the Declaration of Conformity can be found at:www.widex.com/doc.N26346Information regarding disposalDo not dispose of hearing aids, hearing aid accessories and batteries withordinary household waste.Hearing aids, batteries and hearing aid accessories should be disposed of atsites intended for waste electrical and electronic equipment, or given toyour hearing care professional for safe disposal.111
FCC and IC statementsFCC ID: TTY-CDRMIC: 5676B-CDRMFederal Communications Commission StatementThis device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject tothe following two conditions:(1) This device may not cause harmful interference, and(2) this device must accept any interference received, including interferencethat may cause undesired operation.NOTE:This equipment has been tested and found to comply with the limits for aClass B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits aredesigned to provide reasonable protection against harmful interference in aresidential installation. This equipment generates, uses and can radiate radiofrequency energy and, if not installed and used in accordance with theinstructions, may cause harmful interference to radio communications.However, there is no guarantee that interference will not occur in aparticular installation. If this equipment does cause harmful interference toradio or television reception, which can be determined by turning theequipment off and on, the user is encouraged to try to correct theinterference by one or more of the following measures:— Reorient or relocate the receiving antenna.— Increase the separation between the equipment and receiver.112
— Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that towhich the receiver is connected.— Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.NOTE:This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for anuncontrolled environment. This transmitter must not be co-located oroperating in conjunction with any other antenna or transmitter.Changes or modifications to the equipment not expressly approved byWidex could void the user’s authority to operate the equipment.Industry Canada Statement / Déclaration d’industrie CanadaUnder Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operateusing an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for thetransmitter by Industry Canada.To reduce potential radio interference to other users, the antenna type andits gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power(e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication.This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).Operation is subject to the following two conditions:(1) this device may not cause interference, and(2) this device must accept any interference, including interference that maycause undesired operation of the device.113
Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent émetteurradio peut fonctionner avec une antenne d’un type et d’un gain maximal (ouinférieur) approuvé pour l’émetteur par Industrie Canada.Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l’intentiondes autres utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et son gain de sorteque la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pasl’intensité nécessaire à l’établissement d’une communication satisfaisante.Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicablesaux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée auxdeux conditions suivantes :(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectriquesubi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre lefonctionnement.114
SYMBOLSSymbols commonly used by Widex A/S in medical device labelling (labels/IFU/etc.)Symbol Title/DescriptionManufacturerThe product is produced by the manufacturer whose name andaddress are stated next to the symbol. If appropriate, the date ofmanufacture may also be stated.Catalog numberThe product’s catalog (item) number.Consult instructions for useThe user instructions contain important cautionary information(warnings/precautions) and must be read before using the product.WarningText marked with a warning symbol must be read before using theproduct.115
Symbol Title/DescriptionWEEE mark“Not for general waste”When a product is to be discarded, it must be sent to a designatedcollection point for recycling and recovering to prevent the risk ofharm to the environment or human health as a result of the presenceof hazardous substances.CE markThe product is in conformity with the requirements set out inEuropean CE marking directives.RCM markThe product complies with electrical safety, EMC and radio spectrumregulatory requirements for products supplied to the Australian orNew Zealand market.InterferenceElectromagnetic interference may occur in the vicinity of the product.116
117
118
119
WIDEX A/S Nymoellevej 6, DK-3540 Lynge, Denmarkwww.widex.comManual no.:9 514 0380 080 #01Issue:2016-07 9 514 0380 080 #015410 m. / 30 ft.COM-DEX Remote Mic COM-DEX

Navigation menu