Wireless Environment MBN580 NetBright Path Lights User Manual Users manual

Wireless Environment LLC NetBright Path Lights Users manual

Users manual

Download: Wireless Environment MBN580 NetBright Path Lights User Manual Users manual
Mirror Download [FCC.gov]Wireless Environment MBN580 NetBright Path Lights User Manual Users manual
Document ID3381124
Application ID09O53+tM0izVAjwjZmR/Xg==
Document DescriptionUsers manual
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize52.86kB (660748 bits)
Date Submitted2017-05-05 00:00:00
Date Available2017-05-05 00:00:00
Creation Date2017-03-03 16:27:48
Producing SoftwareAdobe PDF Library 15.0
Document Lastmod2017-04-27 15:40:11
Document TitleUsers manual
Document CreatorAdobe InDesign CC 2017 (Macintosh)

Installation Instructions
Consignes d’installation
Instrucciones de instalación
Installationsanweisungen
Istruzioni per l’installazione
MBN580 NetBright Path Lights/ Éclairages extérieurs
NetBright® / Luces para caminos NetBright® / NetBright®
Wegleuchte/ Luci per viali NetBright®
TM
English
35 Lumens
Motion Sensing
LED
120 sq ft / 11 m² Coverage
Auto Shut Off
GlowMode
150 ft Range
Français
35 lumens
Détection de mouvements
LED
120 sq ft / 11 m² Couverture
Arrêt automatique
Mode luminescent
46 m Portée
Español
35 lúmenes
Sensor de movimiento
LED
120 sq ft / 11 m² Cobertura
Apagado automático
Modo Destello
46 m Rango
Deutsch
35 lumen
Bewgungssensor
LED
120 sq ft / 11 m² Ausleuchtung
Autom. Abschaltung
Glühmodus
46 m Verbindungsreichweite
Italiano
35 lumen
Sensibile ai movimenti
LED
120 sq ft / 11 m² Portata
Spegnimento automatico
Modalitá a luminescenza
46 m Range
3X C
Setting up lights to a network/
Configurer l’éclairage sur un réseau/
Configuración de las luces para una
red / Einrichten von Lampen in einem
Netzwerk/ Configurare le luci su una rete
English
Français
Español
Deutsch
darkness.
• Use only new alkaline C-cell
batteries with 1.5V rating.
• Do not mix old and new
batteries. If batteries are not
new, it may cause the light to
malfunction.
• Install batteries with polarity
in correct position.
• Batteries should be recycled
or disposed of as per state
and local guidelines.
• Do not dispose of batteries
in fire.
• Light may activate when
batteries are inserted. Simply
take light to a dark room, allow
batteries to settle, then test
activation.
• If your light will not turn off, it
means it is time to replace the
batteries.
uniquement dans l’obscurité.
• Utiliser uniquement les nouvelles piles alcalines de type C
avec une tension de 1,5 V.
• Ne mélangez pas les
anciennes et les nouvelles
piles. Si les piles ne sont pas
neuves, cela peut nuire au
bon fonctionnement de votre
luminaire.
• Installez les piles en veillant
à bien placer la bonne
polarité.
• Les piles doivent être recyclées ou éliminées conformément aux directives nationales
et locales.
• Ne jetez pas les piles au feu.
• La lumière peut s’allumer à
l’insertion des piles. Effectuez
la procédure dans une pièce
sombre. Insérez les piles puis
tester l’allumage du dispositif.
• Si votre luminaire ne s’allume
pas, cela signifie qu’il est
temps de changer les piles.
en la oscuridad.
• Utilice solamente baterías
alcalinas C nuevas de 1,5 V.
• No mezcle baterías nuevas
y antiguas. Si las baterías no
son nuevas, puede producirse
un mal funcionamiento de
la luz.
• Instale las baterías con los
polos en la posición correcta.
• Las baterías deben
reciclarse o desecharse de
acuerdo con la normativa local
o estatal vigente.
• No tire las baterías al fuego.
• La luz puede activarse
al introducir las baterías.
Simplemente, lleve la luz a una
habitación a oscuras. Deje
que las baterías se asienten
y, a continuación, pruebe la
activación.
• Si no se apaga el indicador
de batería, significa que debe
sustituir las baterías.
Dunkelheit.
• Nur neue Alkali-Babyzellen (C-Zellen) mit einer Nennspannung von
1,5 V verwenden.
• Keine alten und neuen Batterien
zusammen verwenden. Wenn die
Batterien nicht neu sind, kann es
passieren, dass die Lampe nicht
ordnungsgemäß funktioniert.
• Beim Einsetzen der Batterien auf
die richtige Polarität achten.
• Die Batterien müssen entsprechend den bundesstaatlichen und
örtlichen Richtlinien recycelt oder
entsorgt werden.
• Batterien nicht in Feuer entsorgen.
• Wenn Batterien eingesetzt wurden,
kann sich die Lampe einschalten.
Einfach mit der Lampe in einen
dunklen Raum gehen. Einen Moment warten, bis der Sensor sich
eingestellt hat, dann testen, ob sich
das Licht einschaltet.
• Wenn sich die Lampe nicht wieder
ausschaltet, bedeutet dies, dass die
Batterien ausgewechselt werden
müssen.
• Only senses motion in
• Capte les mouvements
• Solo detecta el movimiento
• Erkennt Bewegungen nur bei
Italiano
• Rileva i movimenti soltanto
al buio.
• Utilizzare esclusivamente
batterie alcaline C-cell nuove
da 1,5 V.
• Non utilizzare insieme batterie usate e nuove. Batterie
non nuove potrebbero provocare problemi di funzionamento della lampadina.
• Inserire le batterie con le
polarità corrette.
• Le batterie devono essere
riciclate o smaltite secondo le
norme statali e locali.
• Non gettare le batterie nel
fuoco.
• La lampadina potrebbe
attivarsi se le batterie sono
inserite. Oscurare la camera.
Consentire alle batterie di stabilizzarsi ed effettuare il test.
• Se la luce non si spegne,
significa che è necessario
sostituire le batterie.
Visit mrbeams.com for more information/ Pour plus d’informations, consultez le site www.mrbeams.com/ Visite mrbeams.com para más información/ Besuchen Sie mrbeams.
com füre weitere Informationen/ Per maggiori informazioni visita mrbeams.com
FCC STATEMENT
1. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause harmful interference.
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
2. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could
void the user's authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
ǂ Reorient or relocate the receiving antenna.
ǂ Increase the separation between the equipment and receiver.
ǂ Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
ǂ Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.6
Linearized                      : No
Create Date                     : 2017:03:03 16:27:48-05:00
Creator                         : Adobe InDesign CC 2017 (Macintosh)
Modify Date                     : 2017:04:27 15:40:11+08:00
Language                        : en-US
Tagged PDF                      : No
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 5.4-c005 78.147326, 2012/08/23-13:03:03
Metadata Date                   : 2017:04:27 15:40:11+08:00
Creator Tool                    : Adobe InDesign CC 2017 (Macintosh)
Instance ID                     : uuid:dd4ff79c-d6d2-48f8-a561-88a62da698b5
Original Document ID            : xmp.did:358C138F272068118C14D63ED8DFD8B8
Document ID                     : xmp.id:695b654a-08ec-4553-8d10-36adc505221d
Rendition Class                 : proof:pdf
Derived From Instance ID        : xmp.iid:a81a23e1-23f8-49ea-b496-fade77f8d3e3
Derived From Document ID        : xmp.did:2CE51B74072068118C14D87A2DEFD165
Derived From Original Document ID: xmp.did:358C138F272068118C14D63ED8DFD8B8
Derived From Rendition Class    : default
History Action                  : converted
History Parameters              : from application/x-indesign to application/pdf
History Software Agent          : Adobe InDesign CC 2017 (Macintosh)
History Changed                 : /
History When                    : 2017:03:03 16:27:48-05:00
Format                          : application/pdf
Producer                        : Adobe PDF Library 15.0
Trapped                         : False
Page Count                      : 2
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: W7DMBN580

Navigation menu