Wonders Technology HXP190 Bluetooth Speaker User Manual

Wonders Technology Co., Ltd. Bluetooth Speaker

User manual

HX-P190
QUICK START GUIDE
GUÍA DE INICIO RÁPIDO / GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
www.jamaudio.com/
instruction-books
NEED MORE HELP?
CONTENTS
¿NECESITA MÁS AYUDA? / BESOIN D’AIDE?
CONTENIDO / CONTENU
A – Earbuds
Audífonos
Écouteurs
B – Charging cord
Cable de recarga
Câble de recharge
C – Legal card
Tarjeta de asuntos
legales
Carte de visite
CHARGING
RECARGE DE BATERÍAS / CHARGE
2h
EN Charge 2 hours for up to 5 hours of play time. AC adapter
not included.
ES Una recarga de 2 horas rinde hasta 5 horas de operación. El
adaptador de CA no está incluido.
FR Une charge de 2 heures donne jusqu’à 5 heures d’autonomie
de la batterie. Adaptateur c.a. non inclus.
EN For a complete user guide and to
register your product, visit us online.
ES Para la Guía de Uso completa, y para
registrar su producto con nosotros, por
favor visitenos en la internet.
FR Pour consulter un guide complet de
l’utilisateur et enregistrer votre appareil,
visitez notre site Web.
CONTROLS
COMMANDES / CONTROLES
Pairing Mode
Modo de vinculación
Mode synchronisation
Connected
Conectado
Connexion établie
Low Battery
Batería baja
Piles faibles
Charging
Recargando
Charge
Ready
Listo
Prêt
Aix-in mode
Modo auxiliar
Mode auxiliare
Battery light
Luz de la batería / Indicateur de la batterie
Bluetooth light
Luz de Bluetooth / Indicateur Bluetooth
A – Battery light
Luz de la batería
Indicateur de la batterie
B – Volume down / previous track
Bajar el volume / la pista anterior
Diminution du volume / piste prècèdente
C – Play/pause
Tocar/pausa
Lecture/pause
D – Volume up / next track
Subir el volume / la pista siguiente
Augmentation du volume / Piste suivante
E – Bluetooth light
Luz de Bluetooth
Indicateur Bluetooth
3s
0.5s /
3s/
0.5s
BLUETOOTH CONNECTION
CONECCIÓN BLUETOOTH® / CONNEXION BLUETOOTH®
3s
JAM Classic 2.0
Bluetooth®
Devices
EN Turn on the speaker. Enable Bluetooth on your device and
choose JAM Classic 2.0 from the list. If prompted, enter
code “0000.”
ES Encienda el parlante. Habilite la función Bluetooth en su dispositivo
y elija JAM Classic 2.0 de la lista. Si se requiere, meta el codigo
“0000”.
FR Allumez le haut-parleur. Activez la fonction Bluetooth de votre
appareil et choisissez JAM Classic 2.0 dans la liste des signaux
détectés. Si l’appareil vous le demande, inscrivez le code «0000».
EN Press play/pause to answer and end a call. See the full user
guide for complete details.
ES Presionar el botón tocar/pausa para recibir y finaliza la llamada.
Revise la guía de uso para los detalles de uso completos.
FR Appuyer le bouton lecture/pause pour répondez ou raccrochez
l’appel. Consultez le guide complet de l’utilisateur pour obtenir de
plus amples directives.
SPEAKERPHONE
PARLANTE DEL TELÉFONO / TÉLÉPHONE À HAUT-PARLEUR
©2016 HMDX. All Rights Reserved.
QS-HXP190
CONTACT US
COMUNÍCATE CON NOSOTROS / CONTACTEZ-NOUS
USA
cservice@jamaudio.com
1.888.802.0040
8:30am–7:00pm EST M–F / L–V
CANADA
cservice@homedicsgroup.ca
1.888.225.7378
8:30am–5:00pm EST M–F / L–V
FCC Statement:
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible
for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
IC Statement
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference, including interference that may
cause undesired operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
IC Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with Canada radiation exposure limits set forth for
uncontrolled environments.
This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any
other antenna or transmitter.
Déclaration d’IC sur l’exposition aux radiations:
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux radiations définies
par le Canada pour des environnements non contrôlés.
Cet émetteur ne doit pas être installé au même endroit ni utilisé avec une autre
antenne ou un autre émetteur.

Navigation menu