XSOUND Innovation Technologies H5PLUS Bluetooth ANC Headphone User Manual

XSOUND Innovation Technologies Co., Ltd. Bluetooth ANC Headphone

User Manual

Download: XSOUND Innovation Technologies H5PLUS Bluetooth ANC Headphone User Manual
Mirror Download [FCC.gov]XSOUND Innovation Technologies H5PLUS Bluetooth ANC Headphone User Manual
Document ID3486671
Application IDthjEcPUHa2JM9ZtGnQnhhQ==
Document DescriptionUser Manual
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize292.86kB (3660701 bits)
Date Submitted2017-07-28 00:00:00
Date Available2017-07-28 00:00:00
Creation Date2017-07-17 16:24:55
Producing SoftwareAdobe PDF library 10.01
Document Lastmod2017-07-19 13:58:39
Document Title513-0720-080-H5+说明书-光速度-R4
Document CreatorAdobe Illustrator CS6 (Windows)

67MM
English
Introduction
English
How to use
Kit Contents
General Functions
Thank you for purchasing the H5Plus Bluetooth
Headphone. Advanced design and high quality materials
enable the headphones to provide you with clearer, more
lifelike sound reception, while reducing unwanted noise.
Let us turn off the world to fully experience your music!
95MM
1X QW-27 Plus ANC
Bluetooth Headphone
1X USB Charger Cable
Safety Rules
Bluetooth ANC Headphone
H5 PLUS
Press the "MFB" button for 3 second when the device is off.
(Red LED light and a tone voice beep).
Enter the pairing
mode
In power off mode, press the "MFB" button and hold on for 6
seconds (Blue LED quickly flash with two beep tone voice).
Pairing
Pairing
In pairing Mode use a mobile phone with Bluetooth function or
other Bluetooth Master Device and to perform pairing action
(detail refer to the chapter about pairing). ID: Quite World-27
Einleitung
Plug the charger to port of the device.(Red LED is on)
Answer call
Short click the "MFB" button while incoming call.
Pairing to a computer and usage
End call
Short click the "MFB" button while ongoing call.
Transfer call voice
Double click the "MFB" button to transfer the call voice between
the mobile phone and device while ongoing call.
last number redial
Double click the"MFB" under linkage state
Reject call
Press the "MFB" button for 1 second to reject call
1.If there is no Bluetooth function supported by your computer, a
Bluetooth adapter is necessary. Fix the adapter with your computer and
ensure its Bluetooth function activated.
2.Turn on the device and to be paring mode.
3.Open the Bluetooth software (such as Blue Soleil) installed on your
computer, and select “Search your Bluetooth devices” function pls.
Refer to user manual of the Bluetooth software for more information.
4.Device name“Quite World-27”will be listed in Bluetooth software of
your computer as a discover device after a few seconds. Select this icon
and click right button of mouse to select “pairing” item, then select
“connect with audio device” with same operation.
Long Press the ">" button for next music.
In pairing mode, short single the "MFB" to enable the multi-point
and double press the "MFB" to disable the multi-point
Deutsch
Verwendung
Allgemeine Funktion
Geforderte Aktion
Einschalten
Drücken Sie den „MFB“ Knopf für 3 Sekunden, wenn das Gerät
ausgeschaltet ist. (Rotes LED-Licht und ein Signalton)
Enter des
Kopplungsmodus
Drücken Sie im ausgeschalteten Modus den „MFB“ Knopf und
halten Sie ihn für 6 Sekunden gedrückt (Blaues LED blinkt mit
zwei Signaltönen).
Kopplung
Verwenden Sie im Kopplungsmodus ein Mobiltelefon mit
Bluetooth-Funktion oder ein anderes bluetoothfähiges Mastergerät
und führen Sie dann die Kopplung aus (detaillierte Beschreibung im
Kapitel über Kopplung). ID: Quite World-27
1x Benutzerhandbuch
Sicherheitsregeln
Lautstärke erhöhen
Lautstärke verringern Kurzes Klicken “<” Knopf zur Lautstärkenverringerung
1.Zur Garantie Ihrer Sicherheit. Befolgen Sie vor der
Inbetriebnahme bitte die Regeln in diesem Handbuch. Wir
empfehlen Ihnen sehr dieses Benutzerhandbuch
durchzulesen.
2.Vorsicht vor jeglichen Ecken, unebenen Oberflächen,
Metallteilen, Zubehör und deren Verpackung zur
Vermeidung irgendwelcher Verletzungen oder
Beschädigungen.
3.Reparieren oder zerlegen Sie diese ANC Bluetooth Kopfhörer
nicht. Andernfalls könnten Brände, Stromschläge,
Totalausfälle etc. entstehen. Alle oben aufgeführten Grunde
sind nicht mit der Garantie abgedeckt.
4.Verwenden Sie keine Verdünnungsmittel oder flüchtige
Flüssigkeiten zur Reinigung der Kopfhörer.
5.Verwenden Sie die ANC Bluetooth Kopfhörer nicht in
gefährlichen Umgebungen.
Deutsch
Verbindungsdiagramm
1. MFB Knöpfe
Einschalten / Ausschalten /
Enter Kopplungsmodus /
Anruf beantworten/
Anruf ablehnen /
Anruf beenden /
Letzte Wahlwiederholung /
Play / Pause /
2. Aufladen
3. 3,5 mm Audiobuchse
4. Lautstärke verringern / Zurück
5. Lautstärke erhöhen / Weiter
6. MIC
7. LED-Licht
8. ANC Knopf
Français
Weiter
Langes Drücken „>“ Knopf für nachfolgende Musik
Ausschalten
Drücken Sie den „MFB“ Knopf für 3 Sekunden, wenn das
Gerät eingeschaltet ist. (Signalton und alle LED-Lichter sind
ausgeschaltet)
Play / Pause
Drücken Sie den „MFB“ Knopf zum Abspielen von Musik,
wenn das Gerät verbunden ist und pausieren Sie, wenn das
Geräte Musik abspielt.
Warnung vor niedrigen
Das rote LED-Licht blinkt
Batteriestatus
Aufladen
Stecken Sie das Ladegerät in den entsprechenden Anschluss
des Geräts (Rote LED ist eingeschaltet)
Anruf annehmen
Kurzes Klicken des „MFB“ Knopfs während des
ankommenden Anrufs.
Anruf beenden
Kurzes Klicken des „MFB“ Knopfs während des
abgehenden Anrufs.
Übertragung
Sprachanruf
Doppelklicken des „MFB“ Knopfs zur Übertragung des
Sprachanrufs zwischen dem Mobiltelefon und dem Gerät
während des abgehenden Anrufs.
Français
Les règles de sécurité
1. Pour veiller à votre sécurité. Prières de suivre les règles citées dans ce
manuel avant toute première utilisation, nous vous suggérons fortement
de lire ce mode d'emploi.
2. Soyez plus prudent sur les bords, les surfaces inégales, les pièces
métalliques, les accessoires et son emballage dans l’intention d'éviter
toute blessure ou dommage.
3. Ne pas réparer ou démonter ce casque audio stéréo RAB. Si tel est le cas,
cela peut entraîner des incendies, des chocs électriques, une panne totale,
etc. Tous les éléments ci-dessus ne viennent pas avec une garantie.
4. N'utilisez pas de diluant ou de liquide explosif pour nettoyer le casque.
5. N'utilisez pas le casque stéréo RAB dans un endroit dangereux.
Les Composantes de l’Ensemble
1. Touches Multifonctionnelles (BMF)
Allumer / Eteindre
Entrez le mode d'appariement /
Répondre à un appel/
Rejeter l'appel /
Fin d'appel/
Recomposer le dernier numéro/
Lecture / pause /
2. Charger
3. Prise audio 3.5MM
4. Réduire le volume / Précédent
5. Augmenter le volume / Suivant
6. MIC
7. Voyant LED
8. Bouton RAB
Antwort: Versetzen Sie den Kopfhörer zunächst in den Kopplungsmodus
und drücken Sie kurz den „MFB“ Knopf für den Multi Point Modus.
Anschließend verbinden Sie zuerst den Kopfhörer mit dem Telefon A und
starten den Kopfhörer neu nach erfolgreicher Kopplung. Dann verbinden
Sie Telefon B und verbinden Telefon A erneut in der Liste mit
gekoppelten Geräten.
1X Casque audio Bluetooth QW-27 avec une RAB
1X Câble de charge USB
1X Câble auxiliaire
Allumer
Entrez le mode
d'appariement
En mode de mise hors tension, appuyez sur le bouton "BMF" et
maintenez-le pendant 6 secondes (la LED bleue clignote
rapidement avec deux tonalités sonores).
Appariement
En mode d’appariement, utilisez un téléphone mobile avec
une fonction Bluetooth ou un autre appareil Bluetooth et pour
effectuer une action d'appariement (les détails se réfèrent au
chapitre sur l'appariement). ID: Quite World-27
1X Manuel de l’utilisateur
5. Schlechte Tonqualität
Antwort: Halten Sie Ihr Bluetooth Gerät näher an die Kopfhörer und
weg von Interferenzen.
1X Boîte d'accessoires
Augmenter le volume
14
L’action requise
Appuyez sur le bouton "BMF" pendant 3 secondes lorsque
l'appareil est éteint. (Une LED rouge s’allume et un bip sonore).
Parameter
Value
Bluetooth
Specification
Bluetooth 4.1+APTX
Buetooth Profile
A2DP1.2/ AVRCP1.4/ HSP1.2 /HFP1.6
DSP
CVC6.0 Noise and Echo reduction
>10 m
RF Range
Frequency Response
Loudspeaker Output
Signal - oT -Noise
THD
Talking Time
Charging Time
20Hz-800Hz reduction-32dB
20mW
≥90dB
≤1%
about 8 hours
about 2.5 hours
Dimension (L×W×H)
Weight
173×189×85mm
225g
Noice cancelling scope
20-750HZ
Maximum noice cancelling ≥26dB
Kopplung mit dem Mobiltelefon oder anderen Geräten
Im ersten Schritt müssen Sie Ihren Kopfhörer mit einem Telefon
oder Computer koppeln, um Ihren ANC Kopfhörer verwenden zu
können, sobald dieser mit einem bestimmten Mobiltelefon
gekoppelt ist; die beiden Geräte bleiben gekoppelt und erkennen
sich automatisch innerhalb eines bestimmten Abstands.
Kopplung zu einem Telefon und Verwendung
1.Schalten Sie Ihr Telefon ein und aktivieren Sie die Bluetooth Funktion
2.Schalten Sie Ihren ANC Stereo Bluetooth Kopfhörer ein und gehen Sie in
den Kopplungsmodus.
3.Suchen Sie Ihr Bluetooth Gerät auf Ihrem Telefon indem Sie dessen
Anweisungen befolgen und beziehen Sie sich bitte auf das
Benutzerhandbuch für mehr Informationen.
4.Der Gerätename „Quite World-27“ wird auf Ihrem Telefon nach
wenigen Sekunden gelistet. Wählen Sie entsprechendes Gerät aus.
5.Ihr Telefon wird anschließend ein Passwort oder PIN anfragen. Geben Sie
0000 ein.
6.Auf Ihrem Telefon erscheint eine Erinnerung zur Bestätigung der
Kopplung. Drücken Sie anschließend Ja/OK.
7.Sobald die Verbindung zwischen Ihrem Telefon und dem Gerät
erfolgreich aufgebaut wurde können Sie Musik abspielen, TV/Filme
anschauen und Spiele spielen. Jegliche Töne oder Musik ertönt aus dem
Gerät. Sie können den Player auch über das Gerät steuern beispielsweise
die Lautstärke oder Musiktitel steuern.
Das Gerät wird mit einem USB-Stecker aufgeladen und mit einem
USB-Kabel mitgeliefert, das zu dem Adapter mit DC Ausgang 5V
passt. Stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät für mindestens 6 Stunden
vollständig aufgeladen wird zur Inbetriebnahme. Das LED Licht
leuchtet konstant rot während des Aufladevorgangs und wechselt
zu Blau nachdem das Gerät vollständig aufgeladen ist.
Warnung
Sie müssen ein zertifiziertes Ladegerät eines regulären Herstellers
auswählen.
Sie müssen die ANC Kopfhörer aufladen, wenn Sie für mehr als 12
Monate nicht verwendet werden.
Français
Appuyez longuement sur le bouton ">" pour revenir à la
musique précédente
Suivant
Appuyez longuement sur le bouton "<" pour passer à la
musique suivante
Éteindre
Appuyez sur la touche "BMF" pendant 3 secondes lorsque
l'appareil est allumé. (Un bip sonore de tonalité et toutes les
LED sont éteintes)
20mW
Signal-Rausch-Verhältnis
THD
≥90dB
≤1%
Sprechzeit
Ladezeit
ca. 8 Stunden
ca. 2.5 Stunden
Abmessungen (L x B x H)
173×189×85mm
Gewicht
225g
Geräuschunterdrückung
20 – 750 Hz
Max. Geräuschunterdrückung
≥26dB
After-sales service and Support
12
Français
Français
Français
Signal-Sur-Bruit
≥90dB
THD
Temps d’Appel
≤1%
Environ 8 heures
L’appariement avec un téléphone et comment l’utiliser
Charger votre appareil
Temps de Charge
Environ 2 heures et demi
Dimension (L×L×H)
173×189×85mm
Poids
225g
Portée d'annulation de bruit
20-750HZ
Maximum d'annulation de bruit
≥26dB
L’appariement vers un ordinateur et comment l’utiliser
En mode d’appariement, cliquez sur le bouton
multifonctionnel pour activer le multipoint et appuyez deux
fois sur le même bouton pour désactiver le multipoint
Réinitialisation
Appuyez longuement sur "<" et ">" pendant 5 secondes en
mode d'appariement pour effacer la liste des périphériques
appariés.
16
20 Hz – 800 Hz Dämpfung -32dB
Lautsprecher Ausgang
1.Pourquoi il n'y a pas de son lors de la mise sous tension?
Connexion
multipoint
Appuyez sur les boutons RAB, vous allez voir une lumière
orange longue, la réduction active du bruit est activée.
>10m
Dépannage
Appuyez sur le bouton "BMF" pendant une seconde pour rejeter l'appel
Le mode RAB
RF Reichweite
Frequenzbereich
20mW
Rejeter l'appel
Appuyez brièvement sur le bouton "BMF" lors d’un appel en cours.
A2DP1.2/ AVRCP1.4/ HSP1.2
/HFP1.6
CVC6.0 Geräusch- und
Echominderung
DSP
20Hz-800Hz reduction-32dB
Double-cliquez sur le bouton "BMF" en état de liaison
Branchez le chargeur sur le port de l'appareil. (La LED rouge
est allumée)
Buetooth Profile
Sortie haut-parleur
Double-cliquez sur le bouton "BMF" pour transférer la voix d'appel
entre le téléphone mobile et l'appareil lors d’un appel en cours.
Charge
Wert
Bluetooth 4.1+APTX
Fréquence de réponse
Transfert de la
voix d'appel
La diode rouge clignote
Parameter
Bluetooth
Spezifikation
de la souris pour sélectionner l’appareil avec lequel vous voulez
accoupler votre ordinateur, puis sélectionnez «se connecter à un
périphérique audio» avec la même opération.
5. Lancez votre lecteur multimédia pour jouer de la musique, regarder la
télévision ou les films et encore jouer dans un jeu, vous allez entendre tout
le son ou la musique au niveau de votre périphérique.
Recomposer le
dernier numéro
Avertissement de
batterie faible
Deutsch
La première étape consiste à associer votre casque avec un
téléphone ou un ordinateur. Pour utiliser votre casque audio RAB,
une fois que votre appareil est associé à un téléphone portable
spécifique; Ils vont rester appariés et ils se reconnaîtront
automatiquement chaque fois qu'ils sont à côté.
L’Accouplement avec un Téléphone Portable ou un Appareil
1. Allumez votre téléphone et activez sa fonction Bluetooth.
2. Activez le casque audio stéréo RAB et passez-le en mode d’appariement.
3. Recherchez les appareils Bluetooth sur votre téléphone en suivant ses
instructions et consultez le manuel de l'utilisateur de votre téléphone pour
plus d'informations.
4. Le nom de l'appareil "Quite World-27" sera répertorié au téléphone après
quelques secondes, choisissez-le par la suite.
5. Ensuite, votre téléphone demandera une clé ou un code PIN, entrez 0000
comme votre PIN ou votre clé.
6. Un rappel sur votre téléphone vous demande de confirmer l'appariement,
puis appuyez sur Oui / Ok.
7. Une fois la connexion s’est bien établie entre votre appareil et votre
téléphone, vous pouvez jouer de la musique, regarder la télévision ou les
films et encore jouer dans un jeu, vous allez entendre tout le son ou la
musique au niveau de votre périphérique. De plus, vous pouvez contrôler
le lecteur en utilisant l'appareil, comme le volume et les contrôles de piste.
Cliquez sur le bouton "BMF" pour lire de la musique lorsque
l'appareil est connecté et pour faire une pause lorsque le
périphérique joue de la musique.
2. Eine kostenlose Wartung steht unter folgenden Umständen
nicht zur Verfügung:
Français
Appuyez brièvement sur le bouton "<" pour réduire le volume
1.Why is there no sound when power on?
Ans: Ensure the device is being charged up to 6 hours for the first time,
the LED lighted when charging.
2.Why is there no sound when play?
Ans:
Increase the volume on your headphone, your device and music source.
Use a different music source.
Check if well-connected with your Bluetooth device. If the connection is
not established, please reconnect and to make sure the device you
connected is what you need.
Pair a different Bluetooth device.
3.How can I know the Bluetooth Stereo Headphone has been fully charged?
Ans: When the indicator LED turns red to blue, which means fully charged.
4.How to connect two devices at same time?
Ans: Please set the headphone to pairing mode and short press the "MFB"
to be mutli-point mode. Firstly, please connect the headphone with
phone A, and restart headphone after well-pairing, then connect phone B,
and continue to reconnect phone A in paired device list.
5.Poor sound quality
Ans: Move your Bluetooth device closer to the headphones, and away
from any interference.
1. Kostenloser Service: Wenn es zu irgendwelche Ausfälle
durch Herstellungsfehler kommt, dann wenden Sie sich
bitte unter Garantie an unsere Händler, um kostenlose
Wartung zu genießen. Sie benötigen diese Garantiekarte
und Ihre Quittung oder einen anderen Kaufnachweis, um
die Garantie zu verlangen
11
Précédent
1. Free service: Under warranty, if there is any breakdown caused by
manufacturing defects, please contact our dealers to enjoy free
maintenance. You will always need this Warranty Card and your receipt
or other proof of purchase to claim warranty.
2. Free maintenance won’t be available under the following
circumstances:
Without Warranty Card or intact maintenance label.
Damage caused by improper dis-assembly or repair.
Damage resulting from liquid or dropping, and other artificial
mechanical defects.
Damage caused by any force majeure
For any after service, please contact LiteXim customer service,
service@litexim.com .
Web: www. Litexim.com
Aufladevorgang des Gerätes
10
Réduire le volume
After-sales service and Support
Technische Spezifikationen
1. Wenn Ihr Computer kein Bluetooth unterstützt benötigen Sie einen
Bluetooth Adapter. Fixieren Sie den Adapter an Ihrem Computer und
aktivieren Sie die Bluetooth Funktion.
2. Schalten Sie das Gerät ein und gehen Sie in den Kopplungsmodus.
3. Öffnen Sie die Bluetooth Software (wie Blue Soleil), die auf Ihrem
Computer installiert wurde und wählen Sie „Suchen Sie Ihr Bluetooth
Gerät“. Beziehen Sie sich für mehr Informationen bitte auf das
Benutzerhandbuch der Bluetooth Software.
4. Der Gerätename „Quite World-27“ wird nach wenigen Sekunden in der
Bluetooth Software auf Ihrem Computer gelistet, sobald das Gerät
entdeckt wurde. Wählen Sie diesen Icon und klicken Sie mit der rechten
Maustaste auf „Kopplung“ auswählen. Anschließend wählen Sie
„Verbindung mit Audio Gerät“ auf dieselbe Weise.
5. Öffnen Sie Ihren Media Player zum Abspielen von Musik, zum
Anschauen von TV/Filmen und zum Spielen von Spielen. Jegliche Töne
oder Musik ertönt aus dem Gerät.
Öffnen Sie die ANC Knöpfe, das orangefarbene Licht
leuchtet lange. Öffnen Sie den aktiven
Geräuschminderungsmodus.
English
Trouble Shooting
Technical specification
Kopplung zu einem Computer und Verwendung
Der ANC Modus
Appuyez brièvement sur le bouton ">" pour augmenter le volume
15
You must select a qualified charger from a regular manufacturer.
You must charge the Bluetooth Headphone if stop using for
more than 12 months.
Drücken des „MFB“ Knopfs für 1 Sekunde zum
Ablehnen des Anrufs
Langes Drücken „<“ und „>“ Knöpfe für 5 Sekunden
im Kopplungsmodus um die gekoppelte Geräteliste zu
löschen
Fin d'appel
Le résultat désiré
Warning:
Kurzes Drücken des „MFB“ Knopfs im
Kopplungsmodus ermöglicht die Multi Point
Verbindung und Doppelklicken des „MFB“ Knopfs
schaltet die Multi Point Verbindung ab
Répondre à l’Appel Appuyez brièvement sur le bouton "BMF" lors d’un appel entrant.
La Méthode d’Utilisation
The device charging is with USB plug, and will attach USB cable while
purchasing, which need to match the adapter with DC output 5V. and be
sure that your device is full charged to 6 hours at least for initial
operation. And the LED light in red constantly when charging, and turns
to blue after full-charging.
Deutsch
Zurücksetzen der
Werkseinstellungen
Lecture / pause
Le Fonctionnement général
4. Wie kann ich zwei Geräte gleichzeitig verbinden?
13
Doppelklicken des „MFB“ Knopfs unter Verbindungsstatus
Diagramme de Connexion
Nous vous remercions d'avoir acheté le casque Bluetooth LiteXim QW-27
pour la Réduction Active du Bruit (RAB). La conception avancée et les
matériaux de haute qualité permettent aux écouteurs de vous offrir une
réception sonore plus claire et plus réaliste tout en réduisant les bruits
indésirables. Éteignons le monde pour profiter pleinement de votre musique!
1. Warum ertönt kein Signal beim Einschalten?
Antwort: Stellen Sie sicher, dass das Gerät für beim ersten Mal
mindestens 6 Stunden vollständig aufgeladen wurde. Die LED leuchtet
während des Ladevorgangs.
2. Warum ertönt kein Signal beim Spielen?
Erhöhen Sie die Lautstärke an Ihrem Kopfhörer, an Ihrem Gerät und an
der Musikquelle.
Verwenden Sie eine andere Musikquelle.
Überprüfen Sie die korrekte Verbindung mit Ihrem Bluetooth Gerät.
Wenn Sie Verbindung nicht hergestellt ist, dann verbinden Sie bitte
erneut und überprüfen Sie, ob Sie das korrekte Gerät ausgewählt haben.
Koppeln Sie ein anderes Bluetooth Gerät.
3. Wie erkenne ich, dass der Bluetooth Stereo Kopfhörer vollständig
aufgeladen ist?
Antwort: Wenn die LED-Anzeige von Rot auf Blau wechselt.
Langes Drücken „<“ Knopf für vorherige Musik
Letzte
Wahlwiederholung
Introduction
Fehlerbehebung
Zurück
Charging your device
Deutsch
Multi Point Verbindung
Kurzes Klicken „>“ Knopf zur Lautstärkenerhöhung
5.Open your media player soft to play music, watch TV/move and play
game, then all the sound will be playback on your device.
Anruf ablehnen
Gewünschtes
Ergebnis
1x USB Ladekabel
1x Zubehörbox
Ohne Garantiekarte oder intaktes Wartungsetikett.
Schäden durch unsachgemäße Demontage oder Reparatur.
Schäden durch Flüssigkeit oder Fallenlassen und andere
künstliche mechanische Mängel
Schäden durch höhere Gewalt
Für jeden Kundendienst wenden Sie sich bitte an den
Kundendienst von LiteXim.
Web: www. Litexim.com
Press the button "MFB" for 3 seconds when the device is on. (A
tone voice beep and all LED is off)
1x Aux-in Kabel
Pairing to a phone and usage
Charging
Long Press the "<" button for Previous music.
Next
Turn off
1x QW-27 Plus ANC Bluetooth Kopfhörer
The first step is to pair your Headphone with a phone or a computer. To
use your ANC Headphone, Once your device is paired to a specific mobile
phone; they will remain paired and automatically recognize each other
whenever they are within range.
Click "MFB" button to play music when the device is connected
and to pause when the device is playing music.
Previous
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf von LiteXim QW-27
Active Noise Canceling (ANC) Bluetooth-Kopfhörer
entschieden haben.Ein modernes Designund qualitativ
hochwertige Materialien ermöglichen es dem Kopfhörer
Sie mit klarerer, weitaus realistischerer Tonqualität zu
versorgen, während unerwünschte Geräushe reduziert
werden.Lassen Sie uns Ihre Umgebung abschalten, damit
sie ihre Musik uneingeschränkt genießen können!
Open the ANC buttons, orange light long on ,Open the active noise
reduction.
The red LED flash
Short click "<" button for volume down
Kit Inhalt
The ANC mode
Play / pause
Volume down
Deutsch
Long press "<" and "> button for 5 seconds at pairing mode
" list.
to clear the paired device
Low battery warning
1X Accessories box
Multi-point
connection
Deutsch
Factory reset
1.Turn on your phone and keep its Bluetooth function activated.
2.Turn on the ANC Stereo Bluetooth Headphone and to be pairing mode.
3.Search your Bluetooth devices on your phone by following its instructions
and please refer to your phone's user manual for more information.
4.The devices name“Quite World-27”will be listed on the phone after a
few seconds then select it.
5.Then your phone will request a pass key or PIN, enter 0000 as your PIN
or passkey.
6.There is a reminder on your phone to ask you confirm the pairing, then
press Yes/ Ok.
7.Once well-connected between your device and phone, you can play
music, watch TV/movie and play game, all sound or music can be came
out from the device. Also you can control the player by operating the
device, like volume and track controls.
Short click ">" button for volume up
2. Charging
3. 3.5MM audio jack
4. Volume
down/Previous
5. Volume up/Next
6. MIC
7. LED light
8. ANC button
English
English
Pairing to Mobile phone or other device
Turn on
Volume up
Connection Diagram
1. MFB buttons
Turn on/Turn off /
Enter the pairing mode/
Answer call/
Reject call/
End call/
last number redial/
Play / pause/
Action
1X User Manual
User Guide|Bedienungsanleitung
Required
Desired Result
1X Aux-in cable
1.To ensure your safety. Please follow the rules mentioned in
this manual before operation ,we would strongly suggest
you to read through this user manual.
2.Be more wary of any edges, uneven surfaces, metal parts,
accessories and its packaging so as to prevent any
possible injury or damage.
3.Do not repair or dismantle this ANC Stereo Bluetooth
Headphone. If do so, it may result in fires, electric shocks,
complete breakdown etc. All of above are not with in
warranty.
4.Do not use any diluents or volatile liquid to clean the
Headphone.
5.Do not use the ANC Stereo Headphone in a dangerous
location.
English
1. Le cas où votre ordinateur ne prend pas en charge la fonction Bluetooth,
un adaptateur Bluetooth est nécessaire. Branchez l'adaptateur avec votre
ordinateur et assurez-vous que sa fonction Bluetooth est activée.
2. Allumez le périphérique et mettez-le en mode d’appariement
3. Lancez le logiciel Bluetooth (tel que Blue Soleil) installé sur votre
ordinateur, et sélectionnez la fonction "Rechercher vos périphériques
Bluetooth". Retournez au mode d'emploi du logiciel Bluetooth pour plus
d'informations.
4. Un dispositif dit "Quite World-27" sera répertorié dans le logiciel
Bluetooth de votre ordinateur en tant que périphérique trouvé après
quelques secondes. Sélectionnez cette icône et cliquez sur le bouton droit
17
Le chargement de l'appareil se fait avec une prise USB et le câble
USB est offert pendant l'achat, qui doit correspondre à l'adaptateur
avec une sortie CC de 5V. Et veillez à ce que votre appareil soit
complètement chargé jusqu'à 6 heures au moins pour la première
fois. Et la diode lumineuse s'allume en rouge constamment lors de
la charge et elle devient bleue quand il est chargé totalement.
Réponse: Veillez à ce que l'appareil est chargé jusqu'à 6 heures
pour la première fois, la diode lumineuse doit être allumée lors
de la charge.
2.Pourquoi n'y a-t-il pas de son lors de la lecture?
Service après-vente et support technique
Attention
Vous devez choisir un chargeur qualifié auprès d'un fabricant
régulier.
Vous devez recharger le casque audio RAB si vous arrêtez de
l’utiliser pendant plus de 12 mois.
Des spécifications techniques
Paramètre
Valeur
Bluetooth
Spécification
Bluetooth 4.1+APTX
Profil Bluetooth
A2DP1.2/ AVRCP1.4/ HSP1.2 /HFP1.6
DSP(TNS)
CVC6.0 Réduction du bruit et de l'écho
Gamme RF
>10 m
18
1.par des défauts de fabrication, veuillez contacter nos
revendeurs pour bénéficier d'un entretien gratuit. Vous aurez
toujours besoin de cette carte de garantie et de
votre reçu ou autre preuve d'achat pour réclamer la
garantie.
2.Une maintenance gratuite ne sera pas disponible dans les
circonstances suivantes :
● Sans carte de garantie ou étiquette de maintenance intacte.
●Dommages causés par un mauvais démontage ou une
réparation incorrecte.
●Dommages causés par des liquides ou des gouttes, et
autres défauts mécaniques artificiels.
● Dommages causés par un cas de force majeure
Pour tout service après-vente, veuillez contacter le service à la
clientèle de LiteXim, service@litexim.com .
Web: www. Litexim.com
19
Réponse:
●Augmentez le volume de votre casque, de votre appareil et de
votre source de musique.
●Utilisez une source de musique différente.
●Vérifiez si vous êtes bien connecté à votre appareil Bluetooth. Si
la connexion n'est pas établie, reconnectez-vous et veillez à ce
que l'appareil que vous avez connecté est celle que vous
voulez utiliser.
● Associez un autre périphérique Bluetooth.
3.Comment puis-je savoir que le casque stéréo Bluetooth a été
complètement chargé?
Réponse: Lorsque le voyant LED change du rouge vers le bleu,
cela signifie qu'il est complètement chargé.
4.Comment connecter deux appareils en même temps?
Réponse: mettez le casque sur le mode d'appariement et
appuyez brièvement sur "BMF" pour changer vers le mode
multipoint. Tout d'abord, connectez le casque au téléphone A
et redémarrez les écouteurs après le couplage, puis connectez
le téléphone B et continuez à reconnecter le téléphone A dans
la liste des périphériques associés.
5.Une qualité sonore médiocre
Réponse: Déplacez votre périphérique Bluetooth plus près du
casque et loin de toute interférence.
20
English
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Any changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance
could void the user's authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
-- Reorient or relocate the receiving antenna.
-- Increase the separation between the equipment and receiver.
-- Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
-- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help.
The device has been evaluated to meet general RF exposure
requirement. The device can be used in portable exposure
condition without restriction.
FCC ID: 2AALP-H5PLUS
21

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.6
Linearized                      : No
Create Date                     : 2017:07:17 16:24:55+09:00
Creator                         : Adobe Illustrator CS6 (Windows)
Modify Date                     : 2017:07:19 13:58:39+08:00
Has XFA                         : No
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 4.2.1-c041 52.342996, 2008/05/07-20:48:00
Format                          : application/pdf
Title                           : 513-0720-080-H5+说明书-光速度-R4
Metadata Date                   : 2017:07:19 13:58:39+08:00
Creator Tool                    : Adobe Illustrator CS6 (Windows)
Thumbnail Width                 : 256
Thumbnail Height                : 104
Thumbnail Format                : JPEG
Thumbnail Image                 : (Binary data 9072 bytes, use -b option to extract)
Instance ID                     : uuid:f019fa05-123a-4352-a848-c08ffaf3dbb7
Document ID                     : xmp.did:D6FE2AE5C66AE7118D3883206B9F1790
Original Document ID            : uuid:5D20892493BFDB11914A8590D31508C8
Rendition Class                 : proof:pdf
Derived From Instance ID        : xmp.iid:D5FE2AE5C66AE7118D3883206B9F1790
Derived From Document ID        : xmp.did:D5FE2AE5C66AE7118D3883206B9F1790
Derived From Original Document ID: uuid:5D20892493BFDB11914A8590D31508C8
Derived From Rendition Class    : proof:pdf
History Action                  : saved, saved
History Instance ID             : xmp.iid:F1AD6F2D62E6E511A3EADD173DA540A6, xmp.iid:D6FE2AE5C66AE7118D3883206B9F1790
History When                    : 2016:03:10 10:34:07+08:00, 2017:07:17 16:24:50+08:00
History Software Agent          : Adobe Illustrator CS6 (Windows), Adobe Illustrator CS6 (Windows)
History Changed                 : /, /
Startup Profile                 : Print
Has Visible Overprint           : False
Has Visible Transparency        : False
N Pages                         : 1
Max Page Size W                 : 883.440477
Max Page Size H                 : 439.960053
Max Page Size Unit              : Millimeters
Font Name                       : AardvarkBold, ArialMT, Arial-BoldMT, TimesNewRomanPSMT, SourceHanSansCN-Normal, FZSXSLKJW--GB1-0, AdobeFangsongStd-Regular, SimHei, SimSun, MicrosoftYaHei, MicrosoftYaHei-Bold
Font Family                     : AardvarkBold, Arial, Arial, Times New Roman, 思源黑体 CN Normal, 方正苏新诗柳楷简体, Adobe 仿宋 Std, 黑体, 宋体, 微软雅黑, 微软雅黑
Font Face                       : Regular, Regular, Bold, Regular, Normal, Regular, R, Regular, Regular, Regular, Bold
Font Type                       : TrueType, Open Type, Open Type, Open Type, Open Type, TrueType, Open Type, Open Type, TrueType, Open Type, Open Type
Font Composite                  : False, False, False, False, False, False, False, False, False, False, False
Font File Name                  : AardvarkBold_2.TTF, arial_3.ttf, arialbd_3.ttf, times_3.ttf, SourceHanSansCN-Normal.otf, FZSXSLKJW_2.TTF, AdobeFangsongStd-Regular_2.otf, simhei.ttf, simsun.ttc, msyh.ttf, msyhbd.ttf
Font Version                    : Version 5.10, Version 5.08, Version 3.00, Version 1.000;PS 1;hotconv 1.0.78;makeotf.lib2.5.61930, 1.00, Version 5.017;PS 5.004;hotconv 1.0.67;makeotf.lib2.5.33168, Version 5.01, Version 5.03, Version 6.02, Version 6.02
Plate Names                     : Cyan, Magenta, Yellow, Black, PANTONE Cool Gray 11 C
Swatch Groups Colorants L       : 83.921600
Swatch Groups Colorants A       : 15
Swatch Groups Colorants B       : 52
Swatch Groups Colorants Tint    : 100.000000
Warning                         : [Minor] Extracted only 1000 xmpTPg:SwatchGroupsColorants items. Ignore minor errors to extract all
Swatch Groups Group Name        : 明亮
Swatch Groups Group Type        : 1
Swatch Groups Colorants Swatch Name: C=60 M=90 Y=0 K=0
Swatch Groups Colorants Mode    : CMYK
Swatch Groups Colorants Type    : PROCESS
Swatch Groups Colorants Cyan    : 60.000002
Swatch Groups Colorants Magenta : 90.000004
Swatch Groups Colorants Yellow  : 0.003099
Swatch Groups Colorants Black   : 0.003099
Producer                        : Adobe PDF library 10.01
Page Count                      : 1
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: 2AALP-H5PLUS

Navigation menu