Xiaoyi Technology YCS1B18 Yi Mini Dash Camera / Mini Dash Camera User Manual
Shanghai Xiaoyi Technology Co., Ltd. Yi Mini Dash Camera / Mini Dash Camera Users Manual
User Manual
.BOVGBDUVSFS4IBOHIBJ9JBPZJ5FDIOPMPHZ$P -UE $#&67 '$$*%"'*#:$4# *$:$4# 8FCTJUFXXXZJUFDIOPMPHZDPN "EESFTT' #VJMEJOH /P )VBOLF3PBE 4IBOHIBJ $IJOB :*.JOJ%BTI$BNFSB6TFST(VJEF YI Mini Dash Camera x1 #BTJD$POGJHVSBUJPO User's Guide x 1 11.5ft Standard Micro USB Power Cable x 1 [Appearance May Vary] [Input:12-24V, Output:5V] USB Car charger x 1 Lens Micro-USB power supply port Please use a genuine 8-64 GB microSD card (Class 10 and above), otherwise the camera may be unable to record, or recording may be interrupted. microSD card slot Speaker 3M adhesive area $BNFSB$PNQPOFOUT Emergency Record Power button Playback/Next Microphone Status indicator Charging indicator Record/Previous Reset hole Use the 3.5 m standard charging cable and connect to the car charger included in the Xiaoyi Car Recorder box. [Charger Specifications: Input:12-24V, Out:5V 1A] $IBSHJOHUIF$BNFSB 2) Updating Firmware To improve user experience, please use the most current firmware with improvements. When the APP is connected to the Internet, it will automatically check for the latest firmware updates. Please follow the prompts to update. (APP requires Android 4.1 / iOS 8.0 or above) 1) APP Download Scan the QR code below or download application from App Store or Google Play. Camera can work independently without APP when you are driving. APP provides additional features like live preview, playback, video clips download and remote settings after connect using Wi-Fi to camera. %PXOMPBE"11 Power On: Long press Setting/Power key. Power Off:Long press Setting/Power key. Auto Power On: Device will automatically power on after you start your car and battery will begin charging. Auto Power Off: When you turn your car off the device will end recording after 10 seconds and power off. BPower On/Off #BTJD6TFS*OTUSVDUJPOT Resolution Previous Next Confirm About Driving Report Language Button Sound Wi-FI Format SD Power On/Off Sounds Back Gsensor Audio Factory Reset $/ Set Date/Time Brightness LCD OFF Video duration 3FTPMVUJPO1GQT After powering on, press the Setting/Power button to enter the Settings menu: Resolution: Default is 1920x1080P/30fpsĺPress "Confirm" to select 1920Ă1080 30fps or 1280Ă720P 30fps. AudioĺPress "Confirm" to enable or disable microphone. GsensorĺDefault is medium sensitivity. Press "Confirm" to select low, medium, or high sensitivity. When the vehicle collides or brakes the camera automatically locks on the current scene and records for 10 seconds after the collision. Wi-FiĺPress "Confirm" to turn on/off Wi-Fi. Format SDĺPress "Confirm" to format the memory card. (caution: this will erase all data.) Factory Reset: This will restore the device to its original system settings. Driving ReportĺPress "Confirm" to enable or disable driving report. After driving for more than 10 minutes the camera will show a driving report, such as acceleration, brakes, driving time, etc. C4FUUJOHT Warning: Verify you have inserted a microSD card to save recordings. Emergency Recording Progress bar When turned on, press the "Emergency Record" button to start emergency video recording for at least 10s. While recording, the progress bar at the bottom will gradually shrink. After the recording is completed, the progress bar will disappear, and the system will splice an emergency video of up to 3 minutes and 10 seconds automatically, and then return to normal camera status. D&NFSHFODZ3FDPSEJOH Loop Recording (Warning: When the microSD card is full, the camera will replace the old file with your new recording.) Loop recording and charging will automatically begin after you start your car,and the "Stautus lndicator Light"will stay on. You can change the video recording status (start and stop) by pressing "Loop Recofding". E-PPQ3FDPSEJOH Album Press "Album" to review recordings. Use the arrows to review the previous or next video. Select "Confirm" to start video playback. During playback, use "Confirm" to pause the album. F"MCVN G *OEJDBUPS-JHIUT Status Indicator Light: Status lndicator Light Charging lndicator Light 1. Charging (red): Constant lightĺ 1. Recording (orange): Continuous one flash per second; 2. Charging completed: Turns off. 2. Updating in progress (orange): Fast flashing. Charging Indicator Light: Line the power cable around the trim of your vehicle Insert the car charger into your vehicle's cigarette lighter port and connect the USB cable Tip: Verify your USB car charger model before using YI Dash Camera. In some car models the USB car charger model provides power even after the engine is turned off and consumes the battery. If this applies to you , please turn off your camera manually after you switch off the engine. Place and stick the Car Recorderat the top area of the windshield 8JSJOH*OTUBMMBUJPO%JBHSBN Maximum resolution: 1920 x 1080 Video resolution: 1080P 30fps / 720P 30fps Lens: FOV(D) 130° Sound: Built-in microphone / speaker Video compression: H.264 encoding Enhanced WDR Weight: 2.5 ounces Storage: 8-64GB Class 10 or above with FAT32 format 2.0" Graphic 960 x 240 dot-matrix delta type TFT LCD Wi-Fi supports single band 2.4GHz and 802.11n standard Smartphone platform support: Android / iOS WPA2 wireless encryption Power cord: 3.5 metros de longitud Power Source: USB Car Charger, Input: 12V-24Vĺ Output: 5V :*4NBSU%BTI$BNFSB#BTJD1BSBNFUFST Before using the mount bracket on your windshield, check the state and local laws and ordinances where you drive. Some state laws prohibit drivers from using mounts on their windshields while operating motor vehicles. Other state laws allow the mount bracket to be located only in specific locations on the windshield. Many other states have enacted restrictions against placing objects on the windshield in locations that obstruct the driverâs vision. IT IS THE USERâS RESPONSIBILITY TO MOUNT THE DEVICE IN COMPLIANCE WITH ALL APPLICABLE LAWS AND ORDIANCES. Always mount your device in a location that does not obstruct the driverâs view of the road. YI does not assume any responsibility for any fines, penalties, or damages that may be incurred as a result of any state or local law or ordinance relating to the use of your device. " YI Rekorder x1 1)Č In der Verpackung Automobil-montiertes Ladegerät x 1 Spezifikation x 1 3.5 Metern Standard Micro USB-Stromversorgungskabel x 1 [Die Ansicht entspricht dem physischen Gegenstand] [Eingang:12-24V, Ausgang:5V] Objektiv Bitte nutzen Sie eine original 8-64 GB microSD-Karte (Klasse 10 oder hĂśher), andernfalls kann es sein, dass die Kamera nicht in der Lage ist, Aufnahmen zu tätigen oder die Aufnahme kann unterbrochen werden. microSD Steckplatz Lautsprecher Micro-USB Netzteil Schnittstelle 3M Klebefläche 2)ăAusrĂźstung Bauteile Notfall Foto-Taste Netz-Taste Wiedergabe/nächster Schritt Mikrofon Status Anzeigeleuchte Laden Anzeigeleuchte Fotografie/vorheriger Schritt Reset Steckplatz 1. FĂźgen Sie das USB-Ladegerät des Autos in die ZigarettenanzĂźnderbuchse Ihres Autos ein. 2. FĂźgen Sie das Ende des USB-Stromversorgungskabels in das USB-Ladegerät des Autos ein. 3. FĂźgen Sie den Micro-USB in den USB-Anschluss der Kamera ein. [Spezifikationen der Aufladung: Eingang:12-24V, Ausgang:5V] 3)Č Laden 4)Č Installation der Kundenseite des Mobilgeräts 1) Installation der Kundenseite des Mobiltelefons Scannen Sie den Barcode unten; laden Sie die Kundenseite des unterstĂźtzenden Mobiltelefons herunter;binden Sie und verbinden Sie sich entsprechend der Anleitung. Sie kĂśnnen APP aus dem âApplication Shopâ herunterladen (Android und hĂśher oder iOS und hĂśher Version des mobilen Systems erforderlich). 2) Aktualisierung der Verbindungselemente Um die Benutzerfreundlichkeit zu verbessern, werden wir die Version der Verbindungselemente regelmäĂig aktualisieren. Unter dem Internet-Status fĂźhrt APP eine automatische Inspektion auf die neueste Version der Verbindungselemente durch; bitte aktualisieren Sie in einer Taste entsprechend der Anleitung. Einschalten: DrĂźcken Sie lange Einstellung/Power. Ausschalten:DrĂźcken Sie lange Einstellung/Power. Automatisches einschalten: das Gerät wird automatisch eingeschaltet, nachdem Sie das Auto starten und die Batterieaufladung beginnt. Automatisches ausschalten: Wenn Sie Ihr Auto parken, wird das Gerät nach 10 Sekunden die Aufnahme beenden und sich ausschalten. BEinschalten/Ausschalten 5)Č Grundlegende Benutzeranleitung ZurĂźck Nach links Nach rechts Bestätigen Ein/Ausschalten TĂśne $/ Ăber Sprache Datum/Zeit Die TastentĂśne Fahrbericht WerksrĂźckeinstellung Wi-FI Auto sperre Helligkeit Format Kollisionserkennung Audio-Aufnahme Videodauer AuflĂśsung AuflĂśsung:1080P/30fps Nach der Einschaltung drĂźcken Sie Einstellung/Power, um in das EinstellungsmenĂź zu gelangen: AuflĂśsung: Standardeinstellung beträgt 1920Ă1080P/30fpsďźdrĂźcken Sie âConfirmâ, um zwischen 1920Ă1080 30fps und 1280Ă720P 30fps auszuwählen. Audioaufnahme: DrĂźcken Sie âConfirmâ, um die Mikrofonfunktion ein- oder auszuschalten. Kollisionserkennung: Standardeinstellung ist mittlere Empfindlichkeitsstufe. DrĂźcken SieâConfirmâ, um niedrige, mittlere oder hohe Empfindlichkeit auszuwählen. Wenn das Auto kollidiert oder bremst, wird die Kamera automatisch bei dem aktuellen Bild einrasten und fĂźr weitere 10 Sekunden, Aufnahmen nach der Kollision machen. Wi-Fi: DrĂźcken Sie âConfirmâ, um Wi-Fi ein- oder auszuschalten. Format: DrĂźcken Sie âConfirmâ, um die Speicherkarte zu formatieren. (Vorsicht: dies wird alle Daten lĂśschen.) Werkseinstellungen: Dies wird das Gerät in seinen originalen Systemeinstellungen wiederherstellen. Fahrbericht: DrĂźcken Sie âConfirmâ, um den Fahrbericht ein- oder auszuschalten. Nachdem Sie 10 Minuten gefahren sind, wir die Kamera einen Fahrbericht anzeigen, der Beschleunigung, bremsen, Fahrzeit, etc. beinhaltet. C&JOTUFMMVOHFO Vorsicht: Stellen Sie sicher, dass Sie eine microSD-Karte eingesetzt haben, um die Aufnahmen zu speichern. Notfallaufnahme Fortschrittsanzeige DrĂźcken Sie âConfirmâ, um die Funktion fĂźr Notfallaufnahme ein- oder auszuschalten. Aktivieren Sie die Funktion fĂźr Notfallaufnahme durch DrĂźcken von Taste des Indikators, wie das Folgende angezeigt ist. D/PUGBMMBVGOBINF Wiedergabe Die Loop-Aufnahme und Aufladung wird automatisch beginnen, nachdem Sie Ihr Auto starten und die âStatus des Indikator Lichtâ wird bleiben. Sie kĂśnnen d en Status der Videoaufnahme (Start und Stop) durch DrĂźcken von "Loop Recording" ändern. (Achtung: Wenn die microSD-Karte voll ist, wird die Kamera die alten Dateien durch Ihre neuen Aufnahmen ersetzen.) Fotografie e. Wiedergabe DrĂźcken Sie die Wiedergabetaste, und der Datenrekorder wird automatisch die Medien-Thumbnail-Liste Ăśffnen, drĂźcken Sie die Tasten â nach linksâ und â nach rechtsâ und wählen Sie das vorherige oder nächste Video aus, drĂźcken Sie die Taste âBestätigenâ und halten Sie die Wiedergabe an; drĂźcken Sie gleichzeitig die Tasten âAbspielenâ und âLĂśschenâ Bildwahl, drĂźcken Sie die Tasten ânach linksâ und ânach rechtsâ und âLĂśschenâ und wählen Sie die Tasten âBestätigenâ und âLĂśschenâ und lĂśschen Sie das Videoprogramm. d. Fotografie Statusanzeigeleuchte Ladeanzeigeleuchte In der Fotografie blinkt es einmal pro Sekunde; Bei der Aktualisierung blinkt es zweimal pro Sekunde. Statusanzeigeleuchte 1. Während des Ladevorgangs 1. leuchtet die Ladeanzeigeleuchteĺ 2. Beim Aufladen erlischt die 2. Ladeanzeigeleuchte. Ladeanzeigeleuchte G 'BSCBO[FJHFEFS"O[FJHFMFVDIUF Datenleitung entlang der Fahrzeugkantenlinie in die Fuge einfĂźhren Stecken Sie den Stecker des Ladegeräts ein und verbinden Sie ihn mit dem Ladegerät Ladehinweis: Nach dem Ausschalten werden einige Fahrzeuge weiterhin Strom Ăźber den ZigarettenanzĂźnder versorgen, so dass der Datenrekorder kontinuierlich arbeitet und die Batterie verbraucht wird. Deshalb muss der Datenschreiber beim Abschalten solcher Fahrzeuge manuell abgeschaltet werden. Datenrekorder an der oberen Ecke der Windschutzscheibe anbringen 6)ăAbbildung fĂźr die Installation der Verkabelung Maximale AuflĂśsung: 1920 x 1080 VideoauflĂśsung: 720P 30fps/1080P 30fps FOV(D) 130° Ton: eingebautes Mikrofon /Lautsprecher Videokompression: H.264 VerschlĂźsselung Verbesserte WDR Gewicht: 2.5 ounces Speicher: 8-64GB Klasse 10 oder hĂśher im FAT32 Format 2.0" Grafik 960 x 240 Punktraster Typ Delta TFT LCD Wi-Fi unterstĂźtzt Single-Band 2,4GHz und 802.11n Standard Smartphone PlattformunterstĂźtzung: Android / iOS WPA2 kabellose VerschlĂźsselung Stromversorgungskabel: 3.5 Metern Länge Stromquelle: USB-Ladegerät des Fahrzeuges, Eingabe: 12V-24VďźAusgabe: 5V 7). Grundlegender Parameter der Bevor Sie die Halterung an Ihrer Windschutzscheibe befestigen, ĂźberprĂźfen Sie bitte die Landes- oder Ăśrtlichen Gesetze und Verordnungen, wo Sie fahren. Einige staatliche Gesetze verbieten es den Fahrern, während des Betriebs von Kraftfahrzeugen Halterungen an ihren Windschutzscheiben zu verwenden. Andere staatliche Gesetze erlauben es, dass die Montagehalterung nur an bestimmten Stellen auf der Windschutzscheibe angeordnet ist. Viele andere Länder haben Einschränkungen gegenĂźber Objekten angeordnet, die auf der Windschutzscheibe und an Positionen angebracht sind, welche die Fahrersicht behindern. ES IST DIE VERANTWORTUNG DES BENUTZERS, DAS GERĂT IN ĂBEREINSTIMMUNG MIT ALLEN ANWENDBAREN GESETZEN UND ORDINANZEN ZU MONTIEREN. Befestigen Sie Ihr Gerät immer an einem Ort, der die Sicht des Fahrers auf die StraĂe nicht behindert. YI Ăźbernimmt keine Garantie fĂźr jedwede BuĂgelder, Strafen oder Schäden, die sich aus Landes- oder Ăśrtlichen Gesetzen oder Verordnungen in Zusammenhang mit der Verwendung Ihres Geräts Gesetzliche Beschränkungen bei der Befestigung an der Windschutzscheibe Registratore YI x1 4QFDJGJDIFY Cavo di alimentazione Micro USB 3.5m x 1 [Input: 12-24V,Output: 5V] [Lâaspetto rispecchia lâoggetto reale] Caricatore da Auto USB x 1 1)Č Collocazione standard Ufficiale Lenti Si prega di utilizzare una scheda micro SD originale da 8-64 GB (Classe 10 o superiore), altrimenti la fotocamera potrebbe non registrare o la registrazione potrebbe subire interruzioni. Fessura Micro SD Altoparlante Interfaccia dellâalimentatore Micro USB Area adesiva 3M 2)Č Componenti dellâattrezzatura Tasto dellâalimentazione Rivedi/passaggio successivo Microfono Luce di indicazione dello stato Luce di indicazione della carica Fotografia/passaggio precedente Tasto di fotografia di emergenza Fessura di resettaggio 3)Č Carica 1. Inserire il caricatore da auto USB nella presa accendisigari della vettura. 2. Inserire l'estremitĂ del cavo di alimentazione con connettore USB nella porta USB del caricatore da auto. 3. Inserire lâestremitĂ con connettore micro USB nella porta micro USB della telecamera da auto. [Specifiche del caricatore: input:12-24V, Output:5V] 4)Č Installazione dellâapplicazione del cliente del telefono Codice QR dellâapplicazione YI 2) Aggiornamenti delle connessioni Per migliorare lâesperienza dellâutente, aggiorneremo regolarmente la versione delle connessioni. Secondo lo stato di Internet, lâapplicazione controllerĂ automaticamente la versione piĂš recente delle connessioni; si prega di aggiornare in una chiave secondo le istruzioni. 1) Installazione dellâapplicazione del cliente del telefono Scannerizzare il codice a barre sotto; scaricare lâapplicazione del cliente del telefono; collegarsi secondo le istruzioni. Puoi scaricare lâapplicazione dal ânegozio delle applicazioniâ (è necessario il sistema Android e superiori o iOSe versioni superiori del sistema). Accensione: Tenere premuto il pulsante Impostazioni/Accensione-Spegnimento. Spegnimento:Tenere premuto il pulsante Impostazioni/Accensione-Spegnimento. Accensione automatica: il dispositivo si accenderĂ automaticamente dopo lâavviamento dellâauto quando la batteria inizierĂ a caricare. Spegnimento automatico: A seguito dello spegnimento dellâauto, il dispositivo smetterĂ di registrare dopo 10 secondi e si spegnerĂ . B Accensione/Spegnimento 5)Č Istruzioni basiche per lâutente Data/Ora Lingua Rapporto di guida Indietro Precedente Successivo Conferma Generali Suono On/Off Tasto Suono Wi-FI Ripristino della fabbrica Formatta Registrazione audio Sensore-G LuminositĂŠ $/ Risoluzione:1080P/30fps Auto Sonno Durata video Risoluzione Dopo lâaccensione, premere il tasto Impostazioni/Accensione-Spegnimento per accedere al menĂš impostazioni: Risoluzione: 1080 P/30 le immagini sono il valore predefinito; continuamente premere il tasto âconfermaâ e trasferire tra le 720 P/30immagini e le 1080 P/30 immagini. Registrazione audio: Premere "Conferma" per abilitare o disabilitare il microfono. Sensore-G: lâimpostazione predefinita è media sensibilitĂ . Premere âConfermaâ per selezionare bassa, media o alta sensibilitĂ . Quando il veicolo entra in collisione o in caso di guasto, la fotocamera si blocca automaticamente sulla scena corrente e registra per 10 secondo dopo la collisione. Wi-Fi: Premere âConfermaâ per accendere/spegnere la connessione Wi-Fi. FormattaďźPremere âConfermaâ per formattare la scheda microSD. (Attenzione: questa operazione cancellerĂ tutti I dati.) Ripristino della fabbricaďźQuesta operazione riporterĂ il dispositivo alle impostazioni di sistema originarie. Report di guidaďźPremere âConfermaâ per abilitare o disabilitare il report di guida. Dopo aver guidato per piĂš di 10 minuti, la fotocamera mostrerĂ un rapporto di guida, tra cui accelerazione, freni, tempo di guida, etc. b. Impostazioni Attenzione: Verificare di aver inserito una scheda microSD per salvare le registrazioni. Fotografia Di Emergenza Barra Del Progresso nello stato di avvio, premere il tasto âfotografia di emergenzaâ e avviare la funzione fotografia di emergenza per almeno 10 secondi; nella fotografia, la barra del progresso nella parte centrale e inferiore saranno ridotte in un breve intervallo di tempo. Dopo aver scattato la fotografia, la barra del progresso va via; si collega immediatamente al programma di video di emergenza per almeno 3 minuti e 10 secondi; poi ritorna allo stato di fotografia normale. D'PUPHSBGJBEJFNFSHFO[B Fotografia Rivedi Premere il tasto rivedi e il registratore dei dati ti farĂ entrare automaticamente nella lista di anteprima dei documenti media; premere il tasto âverso sinistraâ e il tasto âverso destraâ e selezionare il video precedente o quello successivo; durante il video, premere il tasto âconfermaâ e mettere in pausa; nello stesso tempo, premere ârivediâ e âcancellaâ le immagini selezionare; premere I tasti âverso sinistraâ e âverso destraâ e seleziona I tasti âconfermaâ e âcancellaâ per cancellare il programma del video. Premere il tasto dellâalimentazione e entrare nel modello della fotografia e avviare la fotografia- in questo momento, la luce dellâindicazione lampeggia di giallo; premere il tasto fotografia e si interrompe la foto- in questo momento la luce dellâindicazione si illumina. (Nota: Questa macchina gode della funzione della fotografia di circolazione; se la scheda di memoria è piena, I vecchi documenti saranno coperti.) "MCVN F3JWFEJ E'PUPHSBGJB Luce di indicazione di carica 1. Nella fotografia, lampeggia una volta al secondo; 2. nellâaggiornamento, lampeggia due volte a secondo. 1. In carica, la luce di indicazione di carica brilla; 2. Dopo la carica, la luce di indicazione di carica svanisce. Luce che indica lo stato Luce che indica lo stato G *OEJDB[JPOFEFMDPMPSFEFMMBMVDFTFHOBMFUJDB Luce di indicazione di carica Inserire il cavo dei dati nel foro insieme alla linea del margine del veicolo Inserire la presa del carica batterie e collegare al carica batterie Avviso di carica: dopo lo spegnimento, alcuni veicoli continueranno a produrre corrente attraverso lâaccendi sigari, cosĂŹ il registratore dei dati lavora continuamente e la potenza della batteria verrĂ consumata. Perciò, il registratore dei dati deve essere spento manualmente dopo lo spegnimento di tali veicoli. Far aderire il registratore dei dati allâangolo superiore del vetro frontale del parabrezza 6). Diagramma dellâinstallazione dellâimpianto elettrico Massima risoluzione: 1920 x 1080 Risoluzione del video: 720P 30fps/1080P 30fps FOV(D) 130° Suono: microfono/altoparlante integrati Compressione video: codifica H.264 WDR ottimizzata Peso: 2.5 ounces Archiviazione: 8-64GB Classe 10 o superiore con formato FAT32 Grafica da 2.0" matrice-dot 960 x 240 delta tipo TFT LCD La connettivitĂ Wi-Fi supporta bande singole 2.4GHz e 802.11n standard Supporto piattaforma smartphone: Android / iOS WPA2 criptaggio wireless Cavo di alimentazione: 3.5 m Fonte di alimentazione: caricatore da auto USB. Input: 12V-24V; Output: 5V 7). Parametri Basici della telecamera per auto YI Prima di applicare il supporto sul parabrezza, controllare le leggi e le ordinanze statali e locali del luogo in cui si guida. Alcune leggi statali proibiscono ai conducenti di utilizzare supporti sui loro parabrezza durante la guida. Altre leggi statali permettono che il supporto venga posizionato soltanto in zone specifiche del parabrezza. Molti altri Stati hanno attuato restrizioni nei confronti del posizionamento di oggetti sul parabrezza in zone che ostruiscono la visuale al conducente. Eâ RESPONSABILITĂ DELLâUTENTE INSTALLARE IL DISPOSITIVO SECONDO LE LEGGI E LE ORDINANZE APPLICABILI. Installare sempre il dispositivo in una sezione che non istruisca la visibilitĂ della strada allâutente. YI non si assume alcuna responsabilitĂ riguardo qualunque multa, penalitĂ , o danni che potrebbero incorrere a seguito dellâinfrazione di qualunque legge o ordinanza statale o locale relativa allâutilizzo del dispositivo. Restrizioni legali per lâinstallazione del supporto YI Enregistreur Ă1 SpĂŠcification Ă 1 Câble d'alimentation Micro USB standard de 3.5 mètres Ă 1 [EntrĂŠe: 12-24V,sortie: 5V] [L'apparence est en accord avec l'objet rĂŠel] Chargeur de voiture montĂŠ Ă 1 1)Č Norme Officielle de Collocation Objectif Message-guide accueillant Veuillez adopter une carte Micro SD de 8-64 Go (la vitesse de lecture recommandĂŠe de la classe 10 ci-dessus est de 80 MB/s ou plus); Sinon, cela entraĂŽnera une dĂŠfaillance ou une interruption de la photographie. Fente Micro SD Haut-parleur Interface de la source d´alimentation Micro-USB 3M zone adhĂŠsive 2)Č Les composants de l´Êquipement Bouton de la source d´alimentation Rejouer / ĂŠtape suivante Microphone Signalisation du voyant d´Êtant Signalisation du voyant de charge Photographie / ĂŠtape prĂŠcĂŠdente Bouton de photographie d'urgence RĂŠajustement de la fente 3)Č Charge 1. InsĂŠrez le chargeur de voiture USB dans la prise allume-cigare de votre voiture. 2. InsĂŠrez l'extrĂŠmitĂŠ USB du câble d'alimentation USB dans le chargeur de voiture USB. 3. InsĂŠrez le Micro USB dans le port USB de la camĂŠra de voiture embarquĂŠe. [SpĂŠcifications du chargeur: EntrĂŠe: 12-24V, sortie: 5V] 4)Č Installation du Mobile par le Client Final YI app code QR 2) AmĂŠlioration des fixations Afin de mettre Ă jour l'expĂŠrience de l'utilisateur, nous mettrons rĂŠgulièrement Ă jour la version des fixations. Dans le cadre du statut Internet, l´APP effectuera une inspection automatique de la dernière version des fixations; veuillez mettre Ă jour conformĂŠment aux instructions. 1) Installation du Mobile par le client final Scannez le code Ă barres ci-dessous; tĂŠlĂŠchargez le support mobile du client final; reliez et connectez- vous selon l'instruction. Vous pouvez tĂŠlĂŠcharger l´APP Ă partir de la "boutique d'applications" (Android et ci-dessus ou iOS et la version ci-dessus du système mobile est nĂŠcessaire). Allumer: Appuyez longuement sur Paramètre/ Alimentation. Ăteindre:Appuyez longuement sur Paramètre/ Alimentation. Allumage Automatique: Lâappareil s'allume automatiquement après le dĂŠmarrage de la voiture et le chargement de la batterie ĂŠgalement. Extinction Automatique: Lorsque vous arrĂŞtez votre voiture, la camĂŠra met fin Ă l'enregistrement après 10 secondes et s'ĂŠteint. B Allumer/ Ăteindre 5)ăInstructions de fonctionnement de base Langue Rapport de conduite Date/Heure RĂŠinitialisation LuminositĂŠ Auto Sommeil DurĂŠe de vidĂŠo RĂŠsolution Retour PrĂŠcĂŠdent $/ Suivant Confirmer A propos Power On/Off sons Clics du clavier Wi-FI Formatage Enregistrement du son SensibilitĂŠ Collision Après l´allumage, pressez le bouton ÂŤ Setting/Power Âť (Paramètre/Alimentation) pour entrer dans le menu des paramètres: RĂŠsolution: La valeur par dĂŠfaut est 1920 Ă 1080P / 30fps, appuyez sur ÂŤConfirmerÂť pour sĂŠlectionner.1920 Ă 1080 30fps et 1280 Ă 720P 30fps. Enregistrement du son: Appuyez sur ÂŤ Confirmer Âť pour activer ou dĂŠsactiver le microphone. SensibilitĂŠ Collision: La valeur par dĂŠfaut est sensibilitĂŠ moyenne. Appuyer sur ÂŤ Confirmer Âť pour sĂŠlectionner SensibilitĂŠ base, moyenne ou ĂŠlevĂŠe. Lorsque le vĂŠhicule entre en collision ou freine, la camĂŠra se verrouille automatiquement au cours de la scène et enregistre pendant 10 secondes après la collision. Wi-Fi: Appuyez sur ÂŤ Confirmer Âť pour allumer/ĂŠteindre le Wi-fi. Formatage: Appuyez sur ÂŤ Confirmer Âť pour formater la carte mĂŠmoire. (Attention: cela effacera toutes les donnĂŠes.) RĂŠinitialisation: Cela restaurera l'appareil Ă ses paramètres du système d'origine. Rapport de conduite: Appuyez sur ÂŤConfirmerÂť pour activer ou dĂŠsactiver le rapport de conduite. Après avoir conduit pendant plus de 10 minutes, la camĂŠra affichera un rapport de conduite, comme l'accĂŠlĂŠration, les freins, le temps de conduite, etc. RĂŠsolution:1080P/30fps b. Configuration Attention: VĂŠrifiez que vous avez insĂŠrĂŠ une carte microSD pour sauvegarder les enregistrements. Fotografia Di Emergenza Barra Del Progresso ⢠Dans lâĂŠtat de dĂŠmarrage, appuyez sur la touche "photographie d'urgence" et dĂŠmarrez la fonction de photographie d'urgence pendant au moins 10 secondes; dans la photographie, la barre de progression du milieu et la partie infĂŠrieure seront rĂŠduites avec le temps. ⢠Lors de la photographie, la barre de progression disparaĂŽt; elle relie automatiquement un programme vidĂŠo d'urgence pendant plus de 3 minutes 10 secondes; puis elle revient Ă l'ĂŠtat normal de la photographie. D1IPUPHSBQIJFEVSHFODF Photographier Appuyez sur la touche d'alimentation et entrez dans le modèle de photographie pour commencer Ă photographier. Ă ce moment, le voyant lumineux clignote en jaune; appuyez sur la touche de photographie pour arrĂŞter de photographier - Ă ce moment-lĂ , le tĂŠmoin lumineux brille. (Remarque: Cette machine bĂŠnĂŠficie de la fonction de photographie en circulation; si la carte mĂŠmoire est pleine, les anciens fichiers seront couverts.) E1IPUPHSBQIJF e. Rejouer "MCVN Rejouer Appuyez sur le bouton Rejouer et l'enregistreur de donnĂŠes entrera automatiquement dans la liste des images miniatures des mĂŠdias; appuyez sur les touches "vers la gauche" et "vers la droite" et sĂŠlectionnez la vidĂŠo prĂŠcĂŠdente ou suivante; dans jouer, appuyez sur la touche "confirmer" et faites une pause; en mĂŞme temps, faire ressortir le ÂŤ jouer Âť et ÂŤ supprimer Âť sĂŠlectionner l´image; appuyez sur les touches "vers la gauche" et "vers la droite" et sĂŠlectionnez les touches "confirmer" et "supprimer" et supprimer le programme vidĂŠo. G *OEJDBUJPOEFDPVMFVSEFMBMVNJiSFEFTJHOBMJTBUJPO Signalisation du voyant de charge Signalisation du voyant d´Êtat Lumière d´Êtat de signalisation: 1. Dans la photographie, la lumière clignote une fois par seconde; 2. Dans la mise Ă niveau, la lumière clignote deux fois par seconde. Signalisation de lumière de la charge: 1. Dans la charge, la lumière de signalisation de charge brille; 2. après la charge, la lumière de signalisation s´Êteint. InsĂŠrez le fil de donnĂŠes tout le long de la ligne de bord du vĂŠhicule InsĂŠrez la fiche du chargeur et connectez-vous avec le chargeur Notification de charge: Pendant l´arrĂŞt, certains vĂŠhicules continueront Ă alimenter l'allume-cigare afin que l'enregistreur de donnĂŠes fonctionne continuellement et que la batterie soit ĂŠpuisĂŠe. Par consĂŠquent, l'enregistreur de donnĂŠes doit ĂŞtre ĂŠteint manuellement lors de l'arrĂŞt de ces vĂŠhicules. Collez l'enregistreur de donnĂŠes dans le coin supĂŠrieur de la vitre du pare-brise 6). SchĂŠma de câblage d'installation RĂŠsolution maximale: 1920 x 1080 RĂŠsolution vidĂŠo: 720P 30fps/1080P 30fps FOV(D) 130° Son: Microphone / haut-parleur intĂŠgrĂŠs Compression vidĂŠo: Codage H.264 WDR amĂŠliorĂŠ Poids: 2.5 ounces Stockage: 8-64 Go Classe 10 ou supĂŠrieure avec format FAT32 2.0" Graphique 960 x 240 dot-matrix delta type TFT LCD Wi-Fi prend en charge la bande unique 2.4GHz et 802.11n standard Plate-forme de support Smartphone: Android / iOS Cryptage sans fil WPA2 Câble d´alimentation: Longueur 3.5 mètres Source d´alimentation: Chargeur de voiture USB, entrĂŠe: 12V-24V; Sortie: 5V 7). Paramètres de base de Avant d'utiliser le support de fixation sur le pare-brise, vĂŠrifiez les lois et les rĂŠglementations nationales et locales en vigueur oĂš vous conduisez. Certaines lois de l´Ătat interdisent aux conducteurs d'utiliser des supports sur leurs pare-brise lors de l'utilisation de vĂŠhicules Ă moteur. D'autres lois de l´Ătat permettent au support de montage d'ĂŞtre situĂŠ uniquement dans des endroits spĂŠcifiques sur le pare-brise. De nombreux autres Ătats ont adoptĂŠ des restrictions interdisant de placer des objets sur le pare-brise dans des endroits qui gĂŞnent la vision du conducteur. IL EST DE LA RESPONSABILITĂ DE L'UTILISATEUR DE MONTER L'APPAREIL EN CONFORMITĂ AVEC TOUTES LES LOIS ET ORDONNANCE APPLICABLES. Installez toujours votre appareil dans un endroit qui ne gĂŞne pas la vue du conducteur sur la route. YI n'assume aucune responsabilitĂŠ pour les amendes, pĂŠnalitĂŠs ou dommages qui pourraient ĂŞtre encourus Ă la suite d'une loi ou d'une ordonnance locale ou nationale relative Ă l'utilisation de votre appareil. Restrictions Juridiques sur la fixation de pare-brise CĂĄmara de coche YI Ă1 1)Č ConfiguraciĂłn bĂĄsica Especificaciones x 1 Cable de alimentaciĂłn micro USB estĂĄndar de 3.5 metros x 1 [Voltaje de entrada:12-24V, voltaje de salida:5V] [La apariencia concuerda con el objeto real] Cargador de coche con salida USB x 1 Objetivo Toma de corriente Micro USB Utilice una tarjeta microSD de 8-64 GB originales (clase 10 o superior), de lo contrario la cĂĄmara no pueda grabar o la grabaciĂłn puede interrumpirse. Ranura Micro SD Altavoz Superficie adhesiva de 3M 2)Č Componentes BotĂłn de encendido RepeticiĂłn/paso siguiente MicrĂłfono Luz indicadora de estado Luz indicadora de carga Sacar foto/paso previo BotĂłn de grabaciĂłn de emergencia Ranura de reinicio 3)Č Carga 1. Inserte el cargador de coche USB en el encendedor de cigarrillos de su coche. 2. Inserte el extremo USB del cable USB en el cargador USB del coche. 3. Inserte el micro USB en el puerto del soporte del tablero del coche [ Especificaciones del Cargador: entrada: 12-24V, salida: 5V] 4)Č InstalaciĂłn de la aplicaciĂłn en el telĂŠfono CĂłdigo QR de la aplicaciĂłn YI 2) ActualizaciĂłn de controladores Para mejorar la experiencia del usuario, actualizaremos la versiĂłn de nuestros controladores con frecuencia. Una vez conectado a internet, la aplicaciĂłn comprobarĂĄ de forma automĂĄtica la Ăşltima versiĂłn de los controladores; por favor actualĂcelos siguiendo las instrucciones. 1) InstalaciĂłn de la aplicaciĂłn en el telĂŠfono Escanee el CĂłdigo QR proporcionado a continuaciĂłn; descargue la aplicaciĂłn, conĂŠctese y haga el emparejamiento de acuerdo a las instrucciones Puede descargar la aplicaciĂłn desde la âtienda de aplicacionesâ (Se requiere la versiĂłn de Android, o de iOS) Encendido: una presiĂłn larga sobre ajustes/encendido. Apagado:una presiĂłn larga sobre ajustes/encendido. Encendido automĂĄtico: El dispositivo se enciende automĂĄticamente despuĂŠs de poner en marcha su coche y comienza la carga de la baterĂa. Apagado automĂĄtico: Cuando apagues tu coche, el dispositivo terminarĂĄ la grabaciĂłn despuĂŠs de 10 segundos y se apagarĂĄ. B Encendido y apagado 5)ăInstrucciones de manejo bĂĄsico Idioma Informe Fecha/Hora Reseteado de fĂĄbrica Brillo Auto Reposo DuraciĂłn del video AtrĂĄs Siguiente Anterior $/ ResoluciĂłn:1080P/30fps Confirmar informaciĂłn Sonidos Sonidos de BotĂłn Wi-FI Formato Audio DetecciĂłn de colisiĂłn Aviso: Por favor inserte una tarjeta Micro SD; de no ser asĂ, podrĂa dar lugar a fallos de grabaciĂłn o interrupciones. GrabaciĂłn de emergencia Barra Del Progresso ⢠Una vez encendido, presione el botĂłn de âimagen de emergenciaâ durante al menos 10 segundos para iniciar la funciĂłn de grabaciĂłn de emergencia; en este modo, la barra de progreso situada en la parte inferior se reducirĂĄ a medida que pase el tiempo. ⢠Una vez grabado el vĂdeo, desaparecerĂĄ la barra de progreso, guardando un vĂdeo con un mĂĄximo de 3 minutos y 10 segundos de duraciĂłn; despuĂŠs regresarĂĄ al modo de grabaciĂłn normal. ResoluciĂłn c. GrabaciĂłn de emergencia b. ConfiguraciĂłn DespuĂŠs de encender, presione el botĂłn de ajustes/encendido para entrar en el menĂş de configuraciĂłn: ResoluciĂłn: Por defecto es de 1920 Ă 1080P / 30fps, pulse "Confirmar" para seleccionar entre 1920 Ă 1080 30 fps y 1280 Ă 720 30fps. Audio: Pulse "Confirmar" para activar o desactivar el micrĂłfono. DetecciĂłn de colisiĂłn: por defecto es la sensibilidad media la elegida. Pulse "Confirmar" para seleccionar bajo, medio o alto sensibilidad Cuando el vehĂculo choca o frena la cĂĄmara automĂĄticamente se bloquea sobre el panorama actual y registra los 10 segundos despuĂŠs de la colisiĂłn. Wi-Fi: pulsar ÂŤConfirmarÂť para activar o desactivar la conexiĂłn Wi-Fi. Formato SD: Presione ÂŤconfirmarÂť para formatear la tarjeta de memoria. (Cuidado: Esto borrarĂĄ todos los datos.) Restablecimiento de fĂĄbrica: Esto restaurar el dispositivo a la configuraciĂłn original del sistema. Informe de conducciĂłn: Pulse "Confirmar" para activar o desactivar el informe de conducciĂłn. DespuĂŠs de conducir durante mĂĄs de 10 minutos, la cĂĄmara mostrarĂĄ un informe de conducciĂłn, tal como aceleraciones, frenados,tiempo de conducciĂłn, etcĂŠtera. GrabaciĂłn Rejouer Presione el botĂłn de repeticiĂłn y la cĂĄmara accederĂĄ automĂĄticamente a la vista de imĂĄgenes en miniatura de la galerĂa; presione las teclas izquierda y derecha para elegir el video anterior o siguiente. Durante la reproducciĂłn, presione la tecla de confirmaciĂłn para pausar el video, reanĂşdelo presionando la tecla de reproducciĂłn. Seleccionando borrar, podrĂĄ navegar por la galerĂa y seleccionar los videos que desee eliminar pulsando confirmar sobre ellos. Una vez haya terminado presione borrar de nuevo para eliminar los vĂdeos definitivamente. "MCVN e. RepeticiĂłn EGrabaciĂłn Presione el botĂłn de encendido y entre en el modo de grabaciĂłn para comenzar a grabarâen este momento la luz indicadora parpadearĂĄ en amarillo; presione la tecla de grabaciĂłn nuevamente para detener la grabaciĂłnâen este momento la luz indicadora brillarĂĄ de forma fija. (ObservaciĂłn: Este dispositivo disfruta de la funciĂłn de fotografĂa circulante; si la tarjeta de memoria se llena, se sobrescribirĂĄn los archivos mĂĄs antiguos) Luz indicadora de carga Luz indicadora de estado Luz indicadora de estado: 1. En modo grabaciĂłn, parpadea una vez por segundo; 2. Durante una actualizaciĂłn, parpadea dos veces por segundo. Luz indicadora de carga: 1. Durante la carga, brillarĂĄ la luz indicadora; 2. Una vez cargada completamente, la luz indicadora se apagarĂĄ. G $PMPSEFMBMV[JOEJDBEPSB Instale el cable a lo largo del borde de su vehĂculo Inserte el cargador de coche en el puerto del encendedor del vehĂculo y conecte el cable USB Aviso sobre la carga: Tras apagar algunos vehĂculos, estos continuarĂĄn proporcionando energĂa a la ranura del encendedor, por lo que la cĂĄmara seguirĂĄ funcionando de forma continuada y consumirĂĄ su baterĂa. Por tanto, la cĂĄmara debe apagarse manualmente cuando apague estos vehĂculos. Adhiera la cĂĄmara a la esquina superior izquierda del parabrisas frontal 6). Diagrama de instalaciĂłn del cableado ResoluciĂłn mĂĄxima: 1920 x 1080 ResoluciĂłn de vĂdeo: 720 P 30fps/1080 30fps Ăngulo de visiĂłn(D) 130° Sonido: MicrĂłfono / altavoz incorporados CompresiĂłn de vĂdeo: codificaciĂłn H.264 WDR mejorada Peso: 2.5 ounces Almacenamiento: 8-64GB clase 10 o superior con formato FAT32 TFT LCD de tipo delta de matriz de puntos de 2.0" grĂĄfico 960 x 240 Wi-Fi soporta banda Ăşnica del estĂĄndar 2,4 GHz y 802. 11n Soporte de plataformas de Smartphone: Android / iOS EncriptaciĂłn inalĂĄmbrica WPA2 Cable de alimentaciĂłn: 3.5 metros de longitud Fuente de alimentaciĂłn: Cargador de coche USB, entrada: 12V-24V, salida: 5V 7). ParĂĄmetros bĂĄsicos de la cĂĄmara de salpicadero inteligente YI Antes de usar el soporte de montaje sobre el parabrisas, verificar las leyes locales y las ordenanzas donde usted conduce. Algunas leyes estatales prohĂben a los conductores de usar montajes sobre sus parabrisas durante la conducciĂłn. Otras leyes estatales permiten el soporte de montaje sĂłlo en lugares especĂficos del parabrisas. Muchos otros estados han promulgado restricciones contra colocar objetos sobre el parabrisas en lugares que obstruyen la visiĂłn del conductor. ES DE LA RESPONSABILIDAD DEL USUARIO DE MONTAR EL DISPOSITIVO DE ACUERDO CON LAS LEYES. Siempre montar el dispositivo en una ubicaciĂłn que no obstaculice la vista del conductor sobre la carretera. YI no asume ninguna responsabilidad por las multas, sanciones o perjuicios que puedan incurrir como resultado de cualquier estado o ley local ni ordenanzas relativas a la utilizaciĂłn de su dispositivo. Restricciones legales de montaje sobre parabrisas '$$*%"'*#:$4# *$:$4# YNN áŹâŤŮśâŹä¨ĺĺŹäžäŚśăˇ˛äፌáźĺ áźăŽŽăľšääáĐäĄáŹťÎ áŇŕ˘âŤäˇÝ¤âŹăĺ1BOUPOF$PPM(SBZ$ :*-PHPŕ˘âŤÝ¤âŹăĺ1BOUPOF$ $"2 $"2
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.7 Linearized : No Page Count : 40 XMP Toolkit : XMP toolkit 2.9.1-13, framework 1.6 About : uuid:25c22a18-7cf4-11e8-0000-aa658e156632 Producer : GPL Ghostscript 9.07 Modify Date : 2018:06:28 14:01:07+08:00 Create Date : 2018:06:28 14:01:07+08:00 Creator Tool : Adobe Acrobat 18.11.0 Document ID : uuid:25c22a18-7cf4-11e8-0000-aa658e156632 Format : application/pdf Title : Users Manual Creator : Yanand Author : YanandEXIF Metadata provided by EXIF.tools