Yamaha 01V Owner's Manual It

User Manual: Yamaha 01V Owner's Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 313

DownloadYamaha  01V Owner's Manual It
Open PDF In BrowserView PDF
Manuale di istruzioni

I

i

Informazioni importanti
Leggere attentamente quanto segue prima di
utilizzare lo 01V
Avvertenze
• Non posizionate lo 01V in un luogo soggetto a calore eccessivo o alla luce solare
diretta. Ciò potrebbe costituire pericolo di incendio.
• Non collocate lo 01V in un luogo soggetto ad eccessiva umidità o polvere. Anche
questa circostanza potrebbe essere causa di incendio o di scossa elettrica.
• Collegate il cavo di alimentazione dello 01V soltanto ad una presa per corrente alternata del tipo stabilito nel Manuale di istruzioni oppure del tipo contrassegnato sullo
01V. Un'omissione del genere può costituire pericolo di incendio o di scossa elettrica.
• Non inserite parecchi dispositivi nella stessa presa di alimentazione di corrente. Ciò
potrebbe sovraccaricare la presa e costituire un rischio di incendio o di scossa elettrica. Inoltre può anche pregiudicare le prestazioni di alcuni dispositivi.
• Non appoggiate oggetti pesanti sul cavo di alimentazione. Un cavo danneggiato è un
pericolo potenziale di incendio e di scossa elettrica.
• Se un cavo di alimentazione è danneggiato (ad esempio, se vi sono fili scoperti) chiedete l'immediata sostituzione al vostro negoziante. Utilizzare lo 01V in queste condizioni costituisce un serio pericolo di incendio e di scossa elettrica.
• Quando scollegate l'apparecchio dalla presa di corrente, tenete la spina del cavo.
Non tirate mai il cavo, poiché danneggiandolo in questo modo è possibile che si verifichi un incendio e pericolo di scossa elettrica.
• Non appoggiate piccoli oggetti metallici sopra lo 01V. La penetrazione di oggetti
metallici all'interno dello 01V costituisce pericolo di incendio e di scossa elettrica.
• Non ostruite i fori di ventilazione dello 01V. Essi hanno lo scopo di prevenire un
aumento eccessivo della temperatura interna. Se i fori di ventilazione situati sulla
parte superiore e posteriore dello 01V sono bloccati possono costituire pericolo di
incendio.
• Non modificate lo 01V. Un tentativo del genere potrebbe costituire un pericolo di
incendio e di scossa elettrica.
• La temperatura di funzionamento dello 01V è compresa fra 5 e 35˚C.

Precauzioni
• Spegnete tutti i dispositivi audio e gli altoparlanti quando collegate lo 01V. Consultate il Manuale di istruzioni di ciascun dispositivo. Usate i cavi corretti ed effettuate i collegamenti secondo le specifiche riportate.
• Se percepite qualche cosa di anomalo - come fumo, puzza di bruciato, rumore ecc.
- spegnete immediatamente lo 01V e togliete la spina di alimentazione dalla presa.
Verificate che l'anomalia scompaia e consultate il vostro rivenditore per gli accertamenti eventuali. L'uso dello 01V in condizioni anomale può provocare incendi o
scosse elettriche.

01V—Manuale di istruzioni

ii
• Se un oggetto estraneo o liquidi penetrano all'interno dello 01V, spegnetelo immediatamente e togliete la spina dalla presa di alimentazione. Consultate il vostro rivenditore per gli accertamenti eventuali. L'uso dello 01V in queste condizioni può
provocare incendi o scosse elettriche.
• Se presupponete di non utilizzare lo 01V per lunghi periodi di tempo, togliete il cavo
di alimentazione dalla presa, per evitare rischio di incendio.
• Per pulire lo 01V non dovete usare benzene, solventi, detersivi o panni imbevuti di
sostanze chimiche. Usate semplicemente un panno morbido e asciutto.
• Lo 01V è uno strumento piuttosto pesante, afferratelo dalla base e non dai pannelli
laterali, quando dovete sollevarlo.

Interferenze
Lo 01V utilizza circuiti digitali ad alta frequenza che possono causare interferenza su
apparecchi radio o televisivi, situati nelle sue immediate vicinanze. Nel caso si manifestasse un'interferenza, spostate gli strumenti interessati.

Copyright
© 1998 Yamaha Corporation. Tutti i diritti sono riservati.
Nessuna parte del software 01V o di questo Manuale di istruzioni può essere riprodotta
o distribuita in qualsiasi forma o qualsiasi mezzo senza preventiva autorizzazione della
Yamaha Corporation.

Trademark
ADAT MultiChannel Optical Digital Interface è un marchio di commercio e ADAT e
Alesis sono marchi registrati della Alesis Corporation. Macintosh è un marchio registrato della Apple Computer, Inc. Pro Tools è un marchio di commercio della Digidesign o Avid Technology, Inc. Tascam Digital Interface è un marchio di commercio e
Tascam e TEAC sono marchi registrati della TEAC Corporation. Windows è un marchio di commercio della Microsoft Corporation.
Tutti gli altri marchi registrati sono proprietà dei rispettivi possessori.

Contenuto della confezione
Lo 01V dovrebbe contenere quanto sotto elencato. Accertatevi di averli tutti.
• Consolle di mixaggio digitale 01V
• Questo Manuale di istruzioni
Se qualcosa risultasse mancante, Vi preghiamo di contattare il vostro rivenditore.

Conservate questo manuale per future
consultazioni!

01V—Manuale di istruzioni

iii

Sommario

Sommario
1

Benvenuti nel mondo dello 01V . . . . . . . . . . . . . . . 1
Benvenuti nel mondo dello 01V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informazioni riguardanti questo manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installazione dello 01V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caratteristiche dello 01V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Discussione riguardante le caratteristiche fondamentali . . . . . . . . . . .

2

Per iniziare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Esempio di configurazione di sistema con lo 01V . . . . . . . . . . . . . . .
Importanti informazioni di Wordclock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Collegamento del cavo di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accensione dello 01V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spegnimento dello 01V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3

2
2
2
3
4
10
11
11
11
11

Un breve tour sullo 01V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Controlli del pannello superiore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ingressi e uscite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Diagramma a blocchi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

4

Informazioni sull’interfaccia utente . . . . . . . . . . . 27
Informazioni sull’interfaccia utente (user) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Elementi del display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pulsanti cursore (cursor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Controllo rotante PARAMETER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pulsanti –1/DEC & +1/INC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pulsante ENTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
I Fader Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Finestra di dialogo di Title Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

28
28
30
31
31
31
31
32
37

Canali di ingresso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Presentazione sui canali di ingresso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alimentazione Phantom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interruttori Pad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impostazione del guadagno del canale di ingresso . . . . . . . . . . . . . . .
Misurazione dei canali di ingresso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Variazione della fase di ingresso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Attenuazione dei segnali del canale di ingresso . . . . . . . . . . . . . . . . .
Applicazione dell’EQ ai canali di ingresso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Processori di dinamiche dei canali di ingresso. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Applicare il ritardo ai segnali del canale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Esclusione (muting) dei canali di ingresso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impostazione dei livelli del canale di ingresso . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Panning dei canali di ingresso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Convogliamento dei canali di ingresso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Monitoraggio dei canali di ingresso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Canali di ingresso e mandate ausiliarie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

40
41
41
41
41
42
43
44
44
45
46
46
47
49
50
50

01V—Manuale di istruzioni

iv

Sommario

Canale di ingresso e uscite Omni (Omni Out) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Canali di ingresso e uscite Option I/O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inversione degli ingressi 1–8 e 17–24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Abbinamento dei canali di ingresso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raggruppamento di fader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raggruppamento di "Mute" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Visualizzazione delle regolazioni relative ai canali di ingresso . . . . .
Copiatura e scambio delle regolazioni di canale . . . . . . . . . . . . . . . .
Diagramma a blocchi del canale di ingresso . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

EQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Informazioni sull’EQ dello 01V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Regolazione dell’EQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Specifiche relative a EQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Esclusione temporanea dell’EQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reset dell’EQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EQ Library (libreria del programmi EQ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Elenco programmi EQ Preset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Memorizzazione dei programmi EQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Richiamare i programmi EQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Editing dei titoli dei programmi EQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Parametri dei programmi EQ Preset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7

62
63
66
66
66
67
67
68
69
70
71

Solo, Monitor e Meter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Informazioni riguardanti Monitor e Solo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uscite Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Phones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ingresso a due tracce (2TR IN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impostazione Monitor (Monitor Setup) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impiego della funzione Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diagramma a blocchi relativo a Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impostazione di Solo (Solo Setup) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impiego di Solo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diagramma a blocchi relativo a Solo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Misurazione dei livelli del segnale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Misuratori Main Stereo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Peak Hold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impostazione di Metering Point . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Misuratori Option I/O (canali di ingresso 17–24) . . . . . . . . . . . . . . .
Misuratori delle mandate effetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

50
50
51
52
55
56
57
59
60

76
77
77
77
78
78
79
80
81
82
83
84
84
85
85
86

SUscite Stereo (Stereo Output) . . . . . . . . . . . . . . . 87
Informazioni riguardanti Stereo Output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Stereo Output analogica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uscite 2TR Out e uscita stereo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uscite digitali Coaxial e uscita Stereo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Option I/O e uscita stereo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Omni Out e uscita stereo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Solo e Stereo Output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Monitoraggio dell’uscita stereo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

01V—Manuale di istruzioni

88
88
88
88
88
88
88
88

v

Sommario

Misurazione di Stereo Output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indirizzamento segnali allo Stereo Output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Visualizzazione delle regolazioni dell’uscita stereo . . . . . . . . . . . . . .
Impostazione del livello di Stereo Output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Esclusione di Stereo Output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bilanciamento di Stereo Output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Applicazione dell’EQ allo Stereo Output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Processori di dinamiche dello Stereo Output . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Delay o ritardo di Stereo Output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diagramma a blocchi di Stereo Output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9

89
89
89
90
90
90
90
90
91
92

Aux Sends . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Informazioni sulle mandate ausiliarie (Aux Sends) . . . . . . . . . . . . . . 94
Option I/O e Aux Send . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Omni Out e Aux Send . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Monitoraggio di Aux Send . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Misurazione di Aux Send . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Invio dei segnali di canale ad Aux Send . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Aux Send Pre-fader/Post-fader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Visualizzazione delle regolazioni di Aux Send . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Regolazione dei livelli Master relativi ad Aux Send . . . . . . . . . . . . . . 99
Esclusione di Aux Send . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Applicazione dell’EQ alle mandate ausiliarie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Processori di dinamiche relative ad Aux Send. . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Abbinamento di Aux Send . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Diagramma a blocchi relativo ad Aux Send . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Diagramma a blocchi di Aux Send per Stereo Pair . . . . . . . . . . . . . . 105

10 Uscite Bus (Bus Out) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Informazioni sulle uscite Bus (Bus Out) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Option I/O e Bus Out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Omni Out e Bus Out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Monitoraggio di Bus Out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Misurazione di Bus Out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indirizzamento dei segnali a Bus Out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impostazione dei livelli di Bus Out Master . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Esclusione di Bus Out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indirizzamento dei segnali Bus a Stereo Bus . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Abbinamento di Bus Out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diagramma a blocchi di Bus Out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diagramma a blocchi di Bus Out per Stereo Pair . . . . . . . . . . . . . . .

108
108
108
108
108
108
109
109
110
111
112
113

11 Omni Out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Informazioni su Omni Out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Omni Out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Assegnazione di Omni Out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ritardo di Omni Out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diagramma a blocchi di Omni Out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

116
116
116
117
118

01V—Manuale di istruzioni

vi

Sommario

12 Effetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Informazioni sugli effetti Onboard ( in dotazione) . . . . . . . . . . . . . . . 120
Programmi di effetti Preset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Impiego degli effetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Mandate effetti Pre-fader/Post-fader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Visualizzazione delle regolazioni delle mandate effetti . . . . . . . . . . . 127
Misurazione delle mandate effetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Regolazione dei livelli Master delle mandate effetti . . . . . . . . . . . . . 128
Esclusione delle mandate effetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Visualizzazione delle regolazioni dei ritorni effetti . . . . . . . . . . . . . . 130
Misurazione dei ritorni degli effetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Applicazione dell’EQ ai ritorni degli effetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Esclusione dei ritorni effetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Regolazione dei livelli di ritorno effetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Applicazione di Pan ai ritorni degli effetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Indirizzamento dei ritorni effetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Monitoraggio dei ritorni degli effetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Ritorni effetti e mandate ausiliarie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Libreria effetti (Effect Library) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Memorizzazione dei programmi di effetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Richiamo dei programmi di effetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Editing dei titoli dei programmi di effetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Editing degli effetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Impostazione dei parametri Delay, Freq, Note e Tempo . . . . . . . . . . 137
Parametri degli effetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Diagramma a blocchi degli effetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159

13 Processori di dinamiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Informazioni riguardanti i processori di dinamiche . . . . . . . . . . . . . . 162
Programmi di dinamiche preset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Impiego dei processori di dinamiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Editing dei processori di dinamiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Tipi di processore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Libreria delle dinamiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Memorizzazione dei programmi di dinamiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Richiamo dei programmi di dinamiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Editing dei titoli dei programmi di dinamiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Regolazioni del programma di dinamiche preset . . . . . . . . . . . . . . . . 177

14 Memorie di scena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Informazioni riguardanti le memorie di scena . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Che cosa viene immagazzinato in una memoria di scena? . . . . . . . . . 184
Che cosa sono Edit Buffer & Edit Indicator? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Memoria di scena 00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Area del display della memoria di scena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Memorizzazione delle scene Mix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Richiamare le scene Mix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Richiamare le scene mix mediante messaggi di Program Change MIDI 188
Annullare i richiami di Scene Mix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Protezione da scrittura delle memorie di scena . . . . . . . . . . . . . . . . . 189

01V—Manuale di istruzioni

vii

Sommario

Editing dei titoli delle memorie di scena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rinumerazione delle memorie di scena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impostazione di Fade Time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Richiamare con sicurezza i dati di scena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

190
190
191
192

15 Altre funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Assegnazione dei fader e dei pulsanti On . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impiego dell’oscillatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impostazione delle preferenze dello 01V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inizializzazione dello 01V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Calibratura dei fader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

194
202
203
204
204

16 Uso degli ingressi e delle uscite digitali . . . . . . . . 205
Informazioni su wordclock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impostazione del wordclock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Digital Stereo Out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Output Dither . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Digital Stereo In . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Collegamento in cascata degli 01V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informazioni riguardanti le schede Option I/O . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installazione delle schede Option I/O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Assignazione delle uscite digitali Option I/O . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diagramma a blocchi relativo a Option I/O . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

206
209
211
212
213
214
216
218
219
220

17 MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
MIDI e lo 01V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Porte MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indicatori o spie di ricezione MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impostazioni MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Richiamo di scena mediante Program Change . . . . . . . . . . . . . . . . .
Controllo parametri mediante Control Change . . . . . . . . . . . . . . . . .
Controllo parametri System Exclusive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bulk Dump . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Local Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MIDI Machine Control (controllo macchina via MIDI) . . . . . . . . . .
Controller MIDI definiti dall’utente (User Defined) . . . . . . . . . . . . .
Collegamento degli 01V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

222
222
224
224
227
229
231
232
234
236
238
239

18 Esempi di sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
01V e registratore con interfaccia ADAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Due 01V e due registratori con interfaccia ADAT . . . . . . . . . . . . . .
01V e registratore con interfaccia Tascam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Due 01V e due registratori con interfaccia Tascam . . . . . . . . . . . . .
01V e Pro Tools (AES/EBU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

242
244
246
248
250

Eventuali inconvenienti e rimedi . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Appendice A: Generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Diagramma di livello dello 01V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Messaggi sul display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258

01V—Manuale di istruzioni

viii

Sommario

Coperchio di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Kit per montaggio a rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259

Appendice B: Specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Canali di ingresso 1–16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Ingressi Option I/O 17–24 (necessaria scheda opzionale) . . . . . . . . . 264
Digital Stereo In . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Return 1, 2 (Internal Effect 1, 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Bus 1–4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Aux 1–4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Stereo Out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Omni Out 1–4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Monitor Out (Solo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Digital Stereo Out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Uscita Option I/O (necessaria scheda opzionale) . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Memorie e librerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
EQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Ingressi analogici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Uscite analogiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Ingressi digitali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Uscite digitali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Schede Option I/O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
I/O Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Dimensioni dello 01V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271

Appendice C: MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Scene Memory/Tabella Program Change . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Parametri 01V/Tabella Control Change . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
Parametri 03D e Programm. Mixer 01/Tabella Control Change Table . . 277
Formato dati MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280

Appendice D: Bibliografia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
Libri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
Sito Web Yamaha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291

Glossario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297

01V—Manuale di istruzioni

Benvenuti nel mondo dello 01V

1

Benvenuti nel mondo dello 01V

1
In this
questo
capitolo...
In
chapter...
Benvenuti nel mondo dello 01V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informazioni riguardanti questo manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installazione dello 01V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caratteristiche dello 01V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Discussione riguardante le caratteristiche fondamentali . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2
2
2
3
4

01V—Manuale di istruzioni

2

Capitolo 1—Benvenuti nel mondo dello 01V

Benvenuti nel mondo dello 01V
Vi ringraziamo per aver scelto la consolle di mixaggio digitale Yamaha 01V. Sulla base
della serie dei mixer digitali Yamaha, che ha riscosso un elevato successo, il modello 01V
Yamaha è stato progettato particolarmente per musicisti, applicazioni MIDI, medie esigenze di amplificazione e per piccoli studi, sebbene le sue caratteristiche esclusive e
flessibili siano adatte anche per utenti professionisti e semiprofessionisti.

Informazioni riguardanti questo manuale
Il manuale di istruzioni dello 01V contiene tutte le informazioni che vi occorrono per
utilizzare la consolle di mixaggio digitale 01V. Utilizzate il sommario per trovare le
informazioni generali e per acquisire familiarità con la struttura di questo manuale,
quindi usate l'indice per cercare argomenti specifici. A pagina 293 è stato riportato
anche un glossario per il gergo relativo allo 01V.
Ciascun capitolo di questo manuale discute una singola sezione o area dello 01V. Ad
esempio, il capitolo "Canali di ingresso" spiega tutto ciò che è relativo ai canali di
ingresso, mentre il capitolo "Memorie di scena" tratta esclusivamente questo argomento. I contenuti della maggior parte dei capitoli sono ovvii, in base al loro titolo.
Argomenti come i processori di dinamiche e l’ EQ, disponibili sui canali d’ingresso,
sulle mandate ausiliarie (aux send) e sulle uscite stereo, sono spiegati nei relativi capitoli.
Dove possibile, le sezioni singole di un capitolo sono state organizzate secondo l'ordine
del flusso del segnale. Il capitolo "Canale di ingresso", ad esempio, inizia con le prese
di ingresso e procede con le funzioni di ciascun canale di ingresso, per terminare con i
bus.

Installazione dello 01V
Appoggiate lo 01V su una superficie stabile, in modo da seguire tutte le raccomandazioni che abbiamo riportato all’inizio di questo manuale come informazioni importanti. Lo 01V può essere montato a rack utilizzando il kit di montaggio opzionale.

01V—Manuale di istruzioni

Caratteristiche dello 01V

3

Caratteristiche dello 01V
Specifiche sonore dello 01V
•
•
•
•
•
•

Convertitori A/D di oversampling lineare a 20-bit,128 volte
Convertitori D/A di oversampling lineare a 20-bit, 8 volte (STEREO OUT)
Gamma dinamica tipica 105 dB (CH INPUT a STEREO OUT)
Risposta in frequenza 20 Hz - 20 kHz (+1, -3 dB)
Elaborazione audio digitale interna a 32-bit
Elaborazione EQ digitale 44-bit

Caratteristiche dello 01V
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•

24 ingressi (compresi 8 ingressi digitali)
14 uscite (STEREO OUT, OMNI OUT, comprese 8 uscite digitali assegnabili)
Controlli di guadagno variabili con continuità
Ingressi bilanciati XLR con alimentazione Phantom +48 V (canali di ingresso da 1 a 12)
Pad da 26 dB (canali di ingresso da 1 a 12)
Ingressi phone jack bilanciati (canali di ingresso da 1 a 16)
Quattro uscite Omni analogiche configurabili (AUX, BUS, CH DIRECT, STEREO)
Slot Option I/O per interfaccia digitale con registratori digitali multitraccia a 8 tracce
Otto uscite digitali assegnabili da una scheda opzionale I/O (Tascam, ADAT, AES/EBU)
Ingressi e uscite digitali di tipo coassiale
Versatili modi "solo" per monitoraggio globale
Tre gruppi di fader per controllo multiplo (di canali)
Tre gruppi "mute" per isolamento multiplo (di canale)
Ritardo di 250 ms in ingresso (1-16) e di 300 ms in uscita ( STEREO OUT, OMNI OUT)
Funzione Channel Copy
Funzionamento stereo-pair per canali di ingresso, aux send (mandate ausiliarie) e
uscite bus (bus out)
100 memorie di scena per memorizzazione istantanea dei mix
Equalizzazione parametrica a quattro bande (2-bande sui canali d’ingresso Option
I/O)
Potente libreria EQ con 40 programmi preset e 40 programmi user (per l'utente)
Controlli dedicati per l’EQ e per il pan (distribuzione suoni nell’immagine stereo)
Due processori multieffetto stereo incorporati
Potente libreria di effetti con 42 programmi preset e 57 programmi user
L’equivalente di 22 processori di dinamiche incorporate (compressor, gate, ducking,
expander, compander)
Potente libreria di dinamiche con 40 programmi preset e 40 programmi user
Display a cristalli liquidi 320 x 80 punti
Implementazione MIDI totale (controllo a distanza, MMC, Bulk)
Interfaccia MIDI e porta TO HOST incorporate per una rapida e semplice connessione con un personal computer
15 fader motorizzati con corsa di 60 mm

01V—Manuale di istruzioni

4

Capitolo 1—Benvenuti nel mondo dello 01V

Discussione riguardante le caratteristiche
fondamentali
Configurazione
Lo 01V possiede un totale di 24 ingressi: 12 canali d’ingresso mono (da 1 a 12), 2 canali
d’ingresso stereo (13/14 e 15/16), e 8 ingressi digitali (da 17 a 24) ottenibili con una scheda
Option I/O. Il segnale d’uscita stereo è disponibile da STEREO OUT (analogica), DIGITAL
STEREO OUT coassiale, e può essere assegnata alle uscite analogiche OMNI OUT e a
quelle digitali Option I/O. Le quattro uscite bus e le quattro mandate ausiliarie (aux send)
possono essere assegnate alle uscite analogiche OMNI OUT e a quelle digitali Option I/O.
I bus Effect 1 ed Effect2 alimentano i processori multieffetto stereo incorporati, i cui
segnali vengono reinviati mediante i ritorni-effetto 1 e 2, che dispongono di EQ parametrico a 4 bande. I canali di ingresso da 1 a 12 possiedono collegamenti XLR bilanciati e
phone jack, con alimentazione phantom commutabile (inseribile singolarmente). I canali
d’ingresso da 13 a 16 dispongono di collegamenti jack phone. I canali d’ingresso da 17 a 24
sono accessibili mediante una scheda Option I/O.
I canali d’ingresso da 1 a 16 dispongono di un attenuatore, equalizzazione parametrica a
quattro bande, ritardo (delay), e possono essere assegnati alle mandate ausiliarie (aux send)
da 1 a 4 e alle mandate effetti (effect send) 1 e 2. I canali “semplificati” da 17 a 24 dispongono di un attenuatore, equalizzazione parametrica a due bande e possono essere assegnati
alle mandate ausiliarie (aux send) da 1 a 2 e alle mandate effetti (effect send) 1 e 2. I canali
d’ingresso da 1 a 8 e quelli da 17 a 24 possono essere scambiati per quanto riguarda le loro
caratteristiche, per cui i segnali d’ingresso digitali Option I/O possono essere presenti sui
canali da 1 a 8. I ritardi dell’ingresso possono essere usati per compensazione di collocazione dei microfoni, mentre quelli relativi all'uscita possono essere usati per la compensazione del ritardo in sistemi costituiti da molti altoparlanti. Il numero degli ingressi può
essere aumentato mettendo in cascata digitalmente due 01V. Le uscite digitali Option I/O
possono essere configurate come uscite bus, mandate ausiliarie, uscite dirette di canali di
ingressi o di uscite stereo. Pertanto, sebbene lo 01V sia un mixer a quattro bus, assegnando
i quattro bus e le quattro mandate ausiliarie, oppure le uscite dirette di canale alle otto
uscite di Option I/O si può avere la registrazione simultanea di otto tracce.

Vantaggi di un mixer digitale
Probabilmente avete già familiarità con i vari vantaggi offerti dall'audio digitale, ma quali
sono esattamente i benefici di un mixing audio digitale? Bene, un mixer audio ha il
compito di combinare i segnali audio provenienti da varie sorgenti, a differenti livelli ed
impedenze, per convogliarli solitamente in mix stereo. E ciò deve essere fatto senza introdurre nuovi elementi di distorsione e di rumore. I mixer analogici fanno un lavoro prevalentemente buono, ma anche quelli più sofisticati non sono esenti dagli effetti non lineari
causati dai componenti del circuito.
In ambiente digitale, un mixaggio audio è costituito dall'aggiunta e dalla moltiplicazione di
numeri binari che rappresentano i segnali audio. I chip DSP (Digital Signal Processor)
usati per questi calcoli non sbagliano mai. Per cui, una volta passata la conversione iniziale
A/D, i segnali audio sono immuni da qualsiasi loro impoverimento qualitativo. Con lo 01V,
virtualmente vengono eliminati il rumore, la distorsione e il crosstalk. Nei vostri mix ci sarà
finalmente un nuovo grado di chiarezza.
Una volta in ambito digitale, ha senso mantenere digitali i dati audio, poiché le conversioni
AD/DA possono impoverire la qualità del segnale. Con la scheda di interfaccia Option I/O,
lo 01V può essere collegato direttamente ad un registratore multitraccia digitale modulare,
mantenendo i dati audio in ambito digitale sia per la registrazione sia per il mixaggio. Il mix
stereo finale può essere trasferito ad un registratore digitale a due tracce, mediante l'uscita
digitale coassiale STEREO OUT dello 01V.

01V—Manuale di istruzioni

Discussione riguardante le caratteristiche fondamentali

5

La disponibilità di processori di dinamiche e di effetti digitali "onboard", cioè incorporati, significa che i segnali restano in ambito digitale, eliminando in tal modo inutili
conversioni AD/DA. L'elaborazione del segnale viene eseguita dai DSP Yamaha della
terza generazione, come quelli usati sul riverberatore digitale Yamaha ProR3.

Prestazioni sonore dello 01V
I convertitori A/D con sovracampionamento lineare 20-bit 128 volte forniscono una
gamma dinamica tipica di 105 dB. L’uscita STEREO OUT prevede la disponibilità di convertitori D/A per sovracampionamento (oversampling) a 20-bit 8 volte, mentre le uscite
MONITOR OUT e OMNI OUT dispongono di convertitori D/A con sovracampionamento 18-bit 8 volte. Le tecniche di sovracampionamento aumentano in effetti la velocità
di campionamento interno, per cui effetti collaterali causati dai filtri passa-basso, utilizzati
per filtrare i componenti della frequenza di campionamento durante la conversione D/A,
virtualmente vengono eliminati. Di conseguenza, l'integrità del segnale audio viene preservata dall'ingresso fino all'uscita.
Lo 01V può generare velocità di campionamento standard di 44.1 kHz, oppure sincronizzarsi con una fonte di wordclock esterna da 44.1 kHz -10% a 48 kHz +6%.

Equalizzazione parametrica a quattro bande e libreria
I canali di ingressi da 1 a 16, le uscite stereo, le mandate ausiliarie e i ritorni di effetto
incorporati dello 01V possiedono tutti la caratteristica di equalizzazione parametrica a
quattro bande, con guadagno variabile, frequenza, Q e bypass. I canali di ingressi da 17
a 24 hanno un’equalizzazione parametrica semplificata a due bande. Le bande alte e
basse di equalizzazione possono essere usate rispettivamente come shelving, peaking
oppure HPF e LPF. Vedere a pagina 61 per ulteriori informazioni sull'equalizzazione.
Le regolazioni EQ possono essere memorizzate come programmi nella libreria EQ, con le
impostazioni di canale memorizzate in un programma della libreria di canale oppure tutte le
regolazioni di mix memorizzate in scene mix. La libreria EQ contiene 40 programmi presettati e 40 programmi dedicati all'utente (user). I programmi user vi permettono di memorizzare le impostazioni EQ usate più frequentemente e possono anche essere titolati per una
facile identificazione. L'esclusiva raccolta dei programmi preset EQ è stata prevista per applicazioni e strumenti specifici e costituisce un buon punto di riferimento e di partenza quando
bisogna effettuare regolazioni EQ. Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 67 “Libreria
EQ”.

Motorizzazione dei fader
Lo 01V possiede 15 fader (controlli scorrevoli) con corsa motorizzata da 60 mm che si
spostano automaticamente quando viene richiamata una scena mix , fornendo una
chiara indicazione visiva dei livelli dei fader stessi. Per ciascuna scena mix è possibile
impostare un tempo di "fade" fino ad un massimo di 25 secondi. I fader possono essere
raggruppati in uno dei tre gruppi previsti per un controllo multiplo. A pagina 55 sono
riportate ulteriori informazioni circa i gruppi di fader. I fader relativi a una coppia di
canali si muovono simultaneamente. A pagina 52, sono riportate ulteriori informazioni
circa l’abbinamento dei canali d’ingresso.
I fader dello 01V sono controlli multiscopo e la loro funzione dipende dal Fader mode selezionato. I fader dei canali di ingresso possono essere usati come fader di canale, o come controlli
di livello per le mandate ausiliarie (aux send) e le mandate-effetto. Il fader STEREO può essere
usato come controllo d’uscita stereo o controlli di mandata ausiliaria, mandata effetti, livello
master. A pagina 32, per ulteriori informazioni, vedere il paragrafo “Modi Fader”.
I fader da 1 a 16 e il master possono essere assegnati ai vari parametri interni sulla pagina 1
della videata REMOTE, oppure possono essere usati come controller MIDI sulla pagina 3
della stessa videata. Consultare anche le informazioni riportate alle pagine 194 e 238, rispettivamente per le informazioni riguardanti “Assegnazione di funzioni ai Fader e pulsanti

01V—Manuale di istruzioni

6

Capitolo 1—Benvenuti nel mondo dello 01V

ON” e “Controlli MIDI definiti dall’Utente”.

01V—Manuale di istruzioni

Discussione riguardante le caratteristiche fondamentali

7

Processori di effetti incorporati
Lo 01V possiede due processori multi-effetto stereo incorporati: Effect 1 ed Effect 2.
Essi offrono una vasta gamma di effetti di qualità, compresi reverb, delay, chorus,
flange, amp simulator ed altri. Vi sono 34 tipi di effetti disponibili. I processori degli
effetti vengono attivati dai bus Effect 1 ed Effect 2 e i segnali "elaborati" vengono reimmessi ai canali di ritorno effetti. Gli effetti possono essere applicati ai canali di ingresso
da 1 a 24. Il ritorno effetti 1 può essere inviato ad Effect 2 e il ritorno effetti 2 può essere
inviato ad Effect 1.
Le regolazioni degli effetti sono memorizzabili come programmi all'interno della libreria degli effetti o nelle scene mix con tutte le regolazioni mix. La libreria effetti contiene
64 preset e 57 programmi user. Questi ultimi vi permettono di memorizzare i vostri
programmi di effetto e possono avere anche un titolo per facilitare e velocizzare l’identificazione. Vedere a pagina 132 ulteriori informazioni riguardanti la libreria degli
effetti.
Impostazioni di processori esterni possono essere "patched", cioè combinate all'interno
dello 01V attraverso le mandate ausiliarie.

Processori di dinamiche incorporati
I processori di dinamiche, che forniscono la compressione, il gate, il ducking, expander
e compander sono disponibili su tutti i canali di ingresso da 1 a 16, sul canale di ingresso
stereo, sull'uscita stereo e sulle mandate ausiliarie. Ciò equivale a disporre di 22 processori di dinamiche! Essi possono essere autoattivanti (cioè il segnale che viene elaborato
viene usato come segnale trigger) oppure possono essere attivati da un segnale proveniente da un altro canale.
Le regolazioni delle dinamiche possono essere memorizzate come programmi
all'interno della libreria delle dinamiche stesse, con tutte le regolazioni mix in una scena
mix. La libreria delle dinamiche contiene 40 programmi preset e 40 programmi user.
Questi ultimi vi permettono di memorizzare i vostri programmi personalizzati di
dinamiche, e ad essi è possbile attribuire un titolo per una facile identificazione. Vedere
a pagina 173 ulteriori informazioni circa la libreria delle dinamiche.

Option I/O & Digital I/O
Lo 01V possiede un unico slot per una scheda opzionale Option I/O , che fornisce otto
ingressi digitali (canali d’ingresso da 17 a 24) e otto uscite digitali assegnabili. La scheda
Option I/O consente un collegamento digitale diretto ai registratori multitraccia modulari digitali con schede per i seguenti formati: ADAT, Tascam e AES/EBU. A pagina 216,
sono riportate ulteriori informazioni sulle schede Option I/O. Inoltre, gli ingressi e le
uscite stereo digitali AES/EBU e coassiali permettono il collegamento diretto ai registratori digitali e ad altri dispositivi digitali. I segnali digitali stereo possono essere convogliati
al bus stereo per operazioni in cascata oppure al canale di ingresso stereo per il mixaggio
e l'elaborazione. A pagina 221 sono riportate ulteriori informazioni su questo argomento.
Le schede Option I/O dello 01V non sono intercambiabili con le schede YGDAI usate sulle
consolle digitali Yamaha 02R e 03D, quali CD8-AT.
DIGITAL STEREO IN e OUT consentono il collegamento diretto a registratori stereo e
ad altri strumenti digitali. I segnali digitali stereo possono essere indirizzati al bus Stereo
per funzionamento a cascata o ai canali d’ingresso 13/14 per mixaggio ed elaborazione
segnali. Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 213 “Digital Stereo In”.

01V—Manuale di istruzioni

8

Capitolo 1—Benvenuti nel mondo dello 01V

Interfaccia GUI di facile apprendimento
Il funzionamento dello 01V è logico ed intuitivo allo stesso tempo. L'ampio display a
cristalli liquidi (LCD) da 320 x 80 punti utilizza icone grafiche per rappresentare i controlli rotanti, gli interruttori e i fader, e fornisce una chiara indicazione delle impostazioni mix correnti e delle curve EQ. Controlli dedicati permettono di esguire
rapidamente le regolazioni di EQ e di pan. Le funzioni di mixaggio e le impostazioni di
configurazione sono organizzate in pagine di display, come videate. La selezione e l’editing dei parametri vengono effettuati mediante i controlli [CURSOR], [ENTER],
[-1/DEC] e [+1\INC] e il controllo a rotella PARAMETER.

Memorie di scena
Su molti mixer, l'unico modo per memorizzare le impostazioni mix è di contrassegnarle con una penna e nastro coprente. Tuttavia, con lo 01V virtualmente è possibile
memorizzare ogni impostazione mix all'interno in una scena mix, usando le 99 memorie di scena dello 01V. Le scene mix possono essere richiamate istantaneamente premendo un pulsante oppure a distanza con comandi di Program Change MIDI. Se
lavorate contemporaneamente su più progetti, potete memorizzare la scena di mix corrente in modo che quando tornate a quel progetto, potete ricominciare esattamente da
dove l'avevate lasciata. Le memorie di scena rendono possibile ricontrollare in qualsiasi
momento il lavoro di vostre elaborazioni sonore effettuate in sessioni diverse. È sufficiente premere "recall" per ritornare alle impostazioni mix della sessione precedente.
Per il lavoro in teatro, le memorie di scena vi permettono di ottenere accurati e ripetibili
cambi sonori fra le varie scene.

MIDI
Oltre alle MIDI standard, lo 01V possiede una porta TO HOST che consente allo 01V
di essere collegato direttamente ad un personal computer senza interfaccia MIDI.
I messaggi MIDI di Program Change possono essere usati per richiamare scene mix e
ai messaggi di Control Change MIDI possono essere assegnati i parametri mix per controllo mediante un dispositivo esterno. I parametri mix memorizzabili in scene mix
possono essere controllati a distanza mediante messaggi MIDI esclusivi di sistema. I
dati di set-up (impostazioni globali), di memorie di scena, di libreria possono essere
trasferiti ad un archiviatore di dati MIDI, ad un computer o ad un altro 01V, mediante
la funzione MIDI Bulk Dump, per effettuare il backup dei dati e l'archivio dati. Vedere
a pagina 221 il paragrafo “MIDI” per ulteriori informazioni.
Quando è visualizzata la pagina 2 di Remote, possono essere usati i pulsanti [SEL] e
[ON] dello 01V per il controllo di registratori che supportano i comandi MMC (MIDI
Machine Control) (arresto, esecuzione, riavvolgimento e avanzamento e registrazione,
cioè rispettivamente stop, play, rewind, forward e record). Quando è visualizzata la
pagina 3 di Remote, i fader, i pulsanti [SOLO] e [ON] dello 01V funzionano come Controller MIDI assegnabili (cioè, possono espletare funzioni varie, secondo l’assegnazione
stabilita dall’utente).

01V—Manuale di istruzioni

Per iniziare

9

Per iniziare

2
In questo
this chapter...
In
capitolo...
Esempio di configurazione di sistema con lo 01V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Importanti informazioni di Wordclock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Collegamento del cavo di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accensione dello 01V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spegnimento dello 01V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10
11
11
11
11

01V—Manuale di istruzioni

10

Capitolo 2—Per iniziare

Esempio di configurazione di sistema con lo 01V
Questo esempio mostra il tipo di sistema possibile utilizzando lo 01V.

Monitor
Monitors
Amplificatore
Amp
diPower
potenza

Cuffie
Headphones

Personal computer
in grado di gestire
Personal computer
software
MIDI
running MIDI software
PHONES

MONITOR OUT
PHANTOM +48V

PHANTOM +48V

OFF ON

OFF ON

INPUT (BAL)

13

15

14

16

–10dBV (UNBAL)

L

Digital in

R
IN

OUT

Multitraccia
digitale
Digital multitrack

2TR
PHONES
PAD
26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

15/16
2TR IN

+10

GAIN

–20

13/14

+10

GAIN

MONITOR
2TR IN

–20

15/16

0

LEVEL

10

0

MONITOR
OUT

LEVEL

10

PHONES

OPTION I/O

DIGITAL MIXING CONSOLE

UTILITY

MIDI

SETUP

VIEW

EQ/ATT

Ø/DELAY

PAN/
ROUTING

PAN

FUNCTION
DYNAMICS

HI-MID
F

F

LO-MID

G

EFFECT 2 OPTION I/O

AUX 1

Serial port
Porta
seriale

AUX 2

REMOTE

AUX 3

CLIP
–3
–6
–9
–12
–15
–18
–24
–30
–36
–42
–48

MEMORY

FADER MODE
EFFECT 1

G

1 RETURN 2

8-TRACK DIGITAL

L STEREO R

EQ HIGH
PAN

LOW

Digital out

SELECTED CHANNEL

AUX 4

HOME

1

2

3

17
SEL

18
SEL

19
SEL

20
SEL

21
SEL

22
SEL

23
SEL

24
SEL

SEL

SEL

SEL

SEL

SEL

SEL

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

ON

ON

ON

ON

4

ON

5

ON

6

ON

7

ON

8

ON

9

10

ON

ON

11

12

ON

13/14 15/16

ON

ON

STEREO
MASTER
SEL

ON

MIDI IN

1 RETURN 2
SEL

SEL

SOLO

SOLO

ON

ON

–1/DEC

SOLO

MEMORY

+1/INC

PARAMETER

OUT

Digital in

Registratore
DAT recorderDAT
00.00.00.00

MIDI

6

Interfaccia
MIDI
interface

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

0

0

–10

–5
0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

–15
5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

–20

CURSOR
–30
–40
–50

40
60

MIDI OUT

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

–70
–

DIGITAL STEREO
COAXIAL

DAT

ENTER

1

2

3

4

5

6

7

8

17

18

19

20

21

22

23

24

9

10

11

12

13/14

15/16

STEREO
MASTER

IN

Digital out

IngressiMIC/LINE
MIC/LINE
da 1–16
1 a 16
inputs

Programmatore
Drum machine
digitale
di ritmi
Processore
per chitarra
Guitar
processor
MIDI IN

Tone generator
Generatore
di suoni
MIDI IN

Processore
per basso
Bass
processor
MIDI
keyboard
Tastiera
MIDI
MIDI IN
MIDI OUT

Vocals
Voci

01V—Manuale di istruzioni

Batteria
Drums

11

Importanti informazioni di Wordclock

Importanti informazioni di Wordclock
A differenza della strumentazione audio di tipo analogico, quella di tipo digitale deve
essere sincronizzata “wordclock” quando l’audio digitale viene trasferito da un dispositivo ad un altro. Ulteriori informazioni su questo argomento sono riportate a pagina 206.
Se lo 01V costituisce l’unico dispositivo audio digitale del vostro sistema, non è richiesta alcuna impostazione particolare di wordclock, e lo 01V si sincronizza con il proprio
wordclock interno. Tuttavia, se aggiungete un registratore DAT o un multitraccia digitale, il sistema deve essere configurato in modo che il dispositivo audio digitale si sincronizzi ad una comune fonte di wordclock. Gli “Esempi di sistema” a pagina 241
mostrano come configurare le impostazioni di wordclock con i vari dispositivi audio
digitali.

Collegamento del cavo di alimentazione
Warning: Spegnete tutti gli altri dispositivi prima di effettuare qualsiasi collegamento.
Collegate il cavo di alimentazione dello 01V ad una presa adatta per CA (corrente alternata), conforme alle esigenze di alimentazione specificate sul pannello posteriore dello
01V.

Accensione dello 01V

POWER
ON/

OFF

Accendete sempre i vostri dispositivi audio nell’ordine seguente:
1. Sorgenti o fonti sonore
2. 01V
3. Amplificatore monitor
Per accendere lo 01V, premete l’interruttore POWER dello 01V situato sul pannello
posteriore.
Quando è acceso, lo 01V mostra per alcuni secondi una videata iniziale e quindi visualizza la pagina selezionata per ultima all’atto dello spegnimento dello 01V.

Spegnimento dello 01V
Spegnete sempre i vostri dispositivi audio, nell’ordine seguente:
1. Amplificatore monitor
2. 01V
3. Sorgenti o fonti sonore
Per spegnere lo 01V, premete l’interruttore POWER dello 01V situato sul pannello
posteriore.
All’atto dello spegnimento dello 01V, vengono memorizzati tutti i programmi di libreria, tutte le memorie di scena e le regolazioni dei parametri.

01V—Manuale di istruzioni

12

Capitolo 2—Per iniziare

01V—Manuale di istruzioni

Un breve tour sullo 01V

13

Un breve tour sullo 01V

3
In this
questo
capitolo...
chapter...
Controlli del pannello superiore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ingressi e Uscite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Diagramma a blocchi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

01V—Manuale di istruzioni

14

Capitolo 3—Un breve tour sullo 01V

Controlli del pannello superiore
PHANTOM +48V

PHANTOM +48V

OFF ON

OFF ON

INPUT (BAL)

13

15

14

16

–10dBV (UNBAL)

L
R
IN

OUT

2TR
PHONES
PAD
26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

15/16
2TR IN

+10

GAIN

–20

13/14

+10

GAIN

MONITOR
2TR IN

–20

15/16

0

LEVEL

10

0

MONITOR
OUT

LEVEL

10

PHONES

DIGITAL MIXING CONSOLE

L STEREO R

EQ HIGH
UTILITY

MIDI

SETUP

PAN

VIEW
PAN

FUNCTION
DYNAMICS

EQ/ATT

Ø/DELAY

FADER MODE
EFFECT 2 OPTION I/O

AUX 1

AUX 2

REMOTE

AUX 3

LOW

–48

MEMORY
G

EFFECT 1

LO-MID

–12
–15
–18
–24
–30
–36
–42

F

F

PAN/
ROUTING

CLIP
–3
–6
–9

HI-MID

G

1 RETURN 2

SELECTED CHANNEL

AUX 4

HOME

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

17
SEL

18
SEL

19
SEL

20
SEL

21
SEL

22
SEL

23
SEL

24
SEL

SEL

SEL

SEL

SEL

13/14 15/16
SEL

SEL

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

STEREO
MASTER
SEL

ON

1 RETURN 2
SEL

SEL

SOLO

SOLO

ON

ON

–1/DEC

SOLO

MEMORY

+1/INC

PARAMETER

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

–10

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

–5

–15
–20

CURSOR
–30
–40
–50
–70
–
ENTER

1

2

3

4

5

6

7

8

17

18

19

20

21

22

23

24

9

10

11

12

13/14

15/16

STEREO
MASTER

Le singole sezioni della superficie di controllo dello 01V sono spiegate alle pagine
seguenti.

01V—Manuale di istruzioni

15

Controlli del pannello superiore

Sezione di controllo analogica
1
1

2
2

3
3

PAD
26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

15/16
2TR IN

+10

GAIN

–20

13/14

+10

GAIN

–20

15/16

4
4

MONITOR
2TR IN

+10

–20

LEVEL

+10

–20

LEVEL

MONITOR
OUT

PHONES

5
5

6
6

1
A Interruttori PAD
Sono gli interruttori che vengono usati per attivare o disattivare i pad di ingresso 26 dB.
Per ulteriori informazioni vedere a pagina 41 “Interruttori Pad”.

2
B Interruttore 15/16 - 2TR IN
Questo interruttore viene usato per selezionare la fonte del segnale per i canali
d’ingresso 15 & 16: prese jack phone 15 e 16 (15/16) o jack phono 2TR IN (2TR IN).

C Interruttore MONITOR - 2TR IN
3
Questo interruttore viene usato per selezionare la fonte del segnale per l’uscita monitor
e phones (cuffie): bus monitor (MONITOR) o jack phono 2TR IN (2TR IN).

4
D Controlli GAIN
Sono i controlli utilizzati per regolare il guadagno della preamplificazione di ingresso.
Vedere a pagina 41, per ulteriori informazioni.

E Controllo MONITOR OUT LEVEL
5
Questo controllo imposta il livello dell’uscita monitor.

F Controllo PHONES LEVEL
6
Questo controllo viene usato per regolare il livello phones (cuffie).

01V—Manuale di istruzioni

16

Capitolo 3—Un breve tour sullo 01V

Display, Controlli CH selezionato e Misuratori
DIGITAL MIXING CONSOLE

EQ HIGH
PAN
PAN

FUNCTION

1
1

MEMORY

HI-MID
F

F

LO-MID

G

G

1 RETURN 2

LOW

L STEREO R
CLIP
–3
–6
–9
–12
–15
–18
–24
–30
–36
–42
–48

4
4

SELECTED CHANNEL

2
2

3
3

A Display
1
L'ampio display a cristalli liquidi (LCD) da 320 x 80 punti fornisce una chiara indicazione delle impostazioni del mix e dello stato operativo. Oltre a mostrare numericamente i valori del parametro, i fader e i controlli rotanti sono rappresentati graficamente
in modo da consentirvi di visualizzare effettivamente le posizioni del fader e di pan. Il
display mostra anche le curve di EQ e i misuratori di livello di segnale. Vedere a pagina
28 ulteriori informazioni sul “Display”
B Controlli SELECTED CHANNEL
2
Vengono usati per regolare il pan e l’EQ del canale selezionato. Controlli rotanti dedicati per PAN, frequenza EQ (F) e guadagno EQ (G), oltre ai pulsanti EQ [HIGH],
[HI-MID] e [LOW] facilitano e velocizzano le operazioni. Se è inserita l’opzione EQ
AUTO SCREEN, e si interviene su un controllo EQ, appare automaticamente la pagina
relativa all’equalizzazione (EQ). Analogamente accade per l’opzione PANPOT
AUTOSCREEN ed il controllo PAN. Vedere a pagina 203 ulteriori informazioni nel
paragrafo “ Impostazione delle preferenze dello 01V”.
C Contrasto
3
Questo controllo viene usato per regolare il contrasto del display. Regolatelo in modo che sia
chiaro e leggibile dalla vostra posizione di osservazione. È probabile che dobbiate procedere
ad una nuova regolazione quando osservate il display da un'altezza o un'angolazione differenti.
D Misuratori Stereo Output
4
Questi misuratori del tipo LED a barre da 12 segmenti mostrano i livelli del segnale
di uscita stereo.

Rotella PARAMETER, cursori & Enter
–1/DEC

+1/INC

PARAMETER

CURSOR

ENTER

Sono i controlli da usare per “navigare” fra le pagine di display e per editare i parametri. A
pagina 27, nel paragrafo “Informazioni sull’interfaccia Utente” vi sono ulteriori informazioni.

01V—Manuale di istruzioni

Controlli del pannello superiore

17

Pulsanti funzione
UTILITY

MIDI

SETUP

VIEW

DYNAMICS

EQ/ATT

Ø/DELAY

PAN/
ROUTING

MEMORY

I pulsanti funzione vengono usati per avere accesso alle seguenti pagine. Le pagine
relative alla stessa funzione sono raggruppate e possono essere selezionate premendo
ripetutamente un pulsante. Nell’angolo superiore sinistro del display vengono visualizzati il nome della funzione selezionata ed il suo numero di pagina.
Pulsante

Pagine

UTILITY

Oscillator, Preferences-1, Preferences-2

MIDI

MIDI Setup, Program Change, Control Change, Bulk, Local Control

SETUP

Word Clock Select, Monitor/Solo Setup, Group, Pair, Dither

VIEW

Channel View, Fader View, CH Copy

DYNAMICS

Dynamics Edit, Dynamics Library

EQ/ATT

EQ Edit, EQ Library

ø/DELAY

Phase, Input Delay 1–8, Input Delay 9–16, Output Delay

PAN/ROUTING

Panpot, Routing, Bus Master, Omni Out Select

MEMORY

Memory, Fade Time, Memory Sort, Recall Safe

Pulsanti Fader Mode
FADER MODE
EFFECT 1

AUX 1

EFFECT 2 OPTION I/O

AUX 2

AUX 3

REMOTE

AUX 4

HOME

I pulsanti Fader Mode vengono usati per accedere alle seguenti pagine delle varie
videate e dei Fader Mode. Premendo ripetutamente i pulsanti possono essere
selezionate le varie pagine disponibili in ogni “mode”. Nell’angolo superiore sinistro
del display vengono visualizzati il nome della funzione selezionata ed il suo numero di
pagina.
Pulsante

Pagine

EFFECT 1

Effect1 Edit, Effect1 Library, Effect1 Pre/Post

EFFECT 2

Effect2 Edit, Effect2 Library, Effect2 Pre/Post

OPTION I/O

Option In Meter, Channel Control, Option Out Meter, Option Out
Select, Input Swap

REMOTE

Internal Parameter, MMC Control, User Define

AUX 1

Pre/Post, Aux 1-2 Pan

AUX 2

Pre/Post, Aux 1-2 Pan

AUX 3

Pre/Post, Aux 3-4 Pan

AUX 4

Pre/Post, Aux 3-4 Pan

HOME

Input Meter, Rtn/Output Meter, Omni Out Meter, St Out Meter,
Metering Point

01V—Manuale di istruzioni

18

Capitolo 3—Un breve tour sullo 01V

Pulsanti SEL, SOLO, ON e Fader

1
1
2
2
3
3

1

2

3

4

5

6

7

8

17
SEL

18
SEL

19
SEL

20
SEL

21
SEL

22
SEL

23
SEL

24
SEL

9

10

11

12

13/14 15/16

SEL

SEL

SEL

SEL

SEL

SEL

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

STEREO
MASTER
SEL

ON

5
5
1 RETURN 2
SEL

SEL

SOLO

SOLO

ON

ON

SOLO

6
6

0
–5

4
4

–10
–15
–20
–30
–40
–50

1

2

3

4

5

6

7

8

17

18

19

20

21

22

23

24

9

10

11

12

13/14

15/16

–70
–

STEREO
MASTER

1
A Pulsanti SEL
I pulsanti [SEL] vengono usati per selezionare i canali per l’editing dei parametri:
canali di ingresso da 1 a 24, ritorni di effetti 1 e 2, mandate ausiliarie da 1 a 4, mandate
effetti 1 e 2 e l’uscita stereo. Premete ripetutamente il pulsante [SEL] 13/14 oppure
15/16 per selezionare rispettivamente i canali di ingresso 13 e 14 o 15 e 16. Poiché la
maggior parte delle funzioni sui canali di ingresso 13 e 14 (come accade pure per il
canale 15 e 16) sono collegate, l’unica volta in cui avrete bisogno di selezionare il
canale 13 o il canale 14 (oppure 15 e 16) è per l’impostazione Phase o Pan per ogni
canale. Il numero del canale selezionato appare nell’angolo inferiore destro del display.
Vedere a pagina 28 ulteriori informazioni su “Display”.
Solitamente, i pulsanti [SEL] da 1 a 8 selezionano i canali da 1 a 8. Quando tuttavia è
premuto il pulsante [OPTION I/O], servono a selezionare i canali di ingresso da 17 a
24, disponibili soltanto se è installata la scheda Option I/O. A pagina 32, sono riportate
ulteriori informazioni sui “Pulsanti SEL”. I pulsanti [SEL] da 1 a 6 sono utilizzati
anche per trasmettere i comandi Locate MMC (MIDI Machine Control) quando è
visualizzata la pagina 2 della funzione REMOTE. Infine, i pulsanti [SEL] vengono
usati anche per abbinare e dividere le coppie di canali (a pagina 52 “Abbinamento dei
canali d’ingresso”) e i gruppi di fader e ”Mute” (a pagina 55 e a pagina 56 sono riportati
rispettivamente i paragrafi “Abbinamento Fader” e “Abbinamento Mute”).

2
B Pulsanti SOLO
I pulsanti [SOLO] vengono utilizzati per isolare i canali: i canali di ingresso da 1 a 16
e i ritorni di effetti 1 e 2. Solitamente, i pulsanti [SOLO] da 1 a 8 selezionano i canali
da 1 a 8. Quando tuttavia è premuto il pulsante [OPTION I/O], essi selezionano i canali
di ingresso da 17 a 24, che sono disponibili soltanto se è inserita una scheda Option I/O.
Vedere a pagina 33 ulteriori informazioni su “Pulsanti Solo”.
I pulsanti [SOLO] da 1 a 16 possono essere usati anche come controller MIDI sulla
pagina 3 della funzione REMOTE. Vedere a pagina 238 ulteriori informazioni su “Controller MIDI definiti dall’utente”.

01V—Manuale di istruzioni

Controlli del pannello superiore

19

C Pulsanti ON
3
I pulsanti [ON] vengono usati per attivare o disattivare i canali: i canali di ingresso da
1 a 24, i ritorni effetto 1 e 2, le mandate ausiliarie da 1 a 4, le mandate effetto 1 e 2 e
l’uscita stereo. Solitamente, i pulsanti [ON] da 1 a 8 selezionano i canali di pari
numero. Quando tuttavia viene premuto il pulsante [OPTION I/O], essi possono selezionare i canali di ingresso da 17 a 24, disponibili solo se è installata una scheda Option
I/O. Vedere a pagina 34 ulteriori informazioni su “Pulsanti ON”.
I pulsanti [ON] da 1 a 16 e il master possono essere assegnati a vari parametri interni
sulla pagina 1 della funzione REMOTE oppure usati come controller MIDI alla pagina
3 della stessa funzione. Vedere a pagina 194 e 238 rispettivamente i paragrafi “Assegnazione dei fader e dei pulsanti On” e “Controller MIDI definiti dall’utente”.

4
D Fader
Secondo il modo fader selezionato, per controllare i livelli di canale, i livelli di aux send
(cioè delle mandate ausiliarie) o quelli delle mandate di effetto vengono usati i fader
motorizzati con corsa da 60 mm. Solitamente, i fader da 1 a 8 controllano i canali di
numero corrispondente. Quando viene premuto il pulsante [OPTION I/O], tuttavia,
possono controllare i canali di ingresso da 17 a 24, disponibili solo se è installata una
scheda Option I/O. Vedere a pagina 35 ulteriori informazioni su “Fader (più controlli
rotanti Return)”.
I fader da 1 a 16 e il master possono essere assegnati ai vari parametri interni sulla
pagina 1 della funzione REMOTE oppure usati come controller MIDI sulla pagina 3
della stessa funzione. Vedere a pagina 194 e a pagina 238 rispettivamente i paragrafi
“Assegnazione dei fader e pulsanti On” e “Controller MIDI definiti dall’utente”.

5
E Controlli RETURN
I controlli RETURN sono usati per regolare i livelli di ritorno effetti e le loro posizioni
vengono visualizzate nell’angolo inferiore sinistro del display.

6
F Indicatore o spia della condizione SOLO
La condizione SOLO viene evidenziata mediante l’accensione di questa spia, se un
canale è isolato.

01V—Manuale di istruzioni

20

Capitolo 3—Un breve tour sullo 01V

Ingressi e Uscite
Le prese d’ingresso e di uscita sono situate sui pannelli superiore e posteriore.

Pannello superiore

PHANTOM +48V

PHANTOM +48V

OFF ON

OFF ON

INPUT (BAL)

13

15

14

16

–10dBV (UNBAL)

L
R
IN

OUT

2TR
PHONES

1
1

2
2

3
3 4
4 5
5

A INPUT (BAL) 1–12
1
I canali di ingresso da 1 a 12 hanno le prese jack bilanciate del tipo XLR-3-31 e prese
phone bilanciate, entrambe con una gamma di ingresso nominale da -60 dB fino a +10
dB. L'alimentazione phantom inseribile singolarmente (+48 V) viene fornita ai connettori XLR, con interruttori master on/off per i connettori da 1 a 6 e da 7 a 12. Le prese
phone, che possono essere usate anche con attacchi phone non bilanciati, hanno priorità sui connettori di tipo XLR, per cui quando è inserito un attacco phone, il connettore
di tipo XLR è scollegato. Grazie alla loro alta sensibilità e agli interruttori PAD da 26
dB, questi ingressi sono in grado di gestire un'ampia gamma di segnali, dai microfoni
a condensatore ai livelli di tipo "hot" line.
Spina maschio XLR

1 (terra)
3 (polo
freddo)

2 (polo caldo)

Puntale (polo caldo)
Spina phone TRS 1/4" Anello (polo freddo)

Bussola (terra)

2
B INPUT (BAL) 13–16
I canali di ingresso da 13 a 16 hanno le
prese jack phone bilanciate con una
gamma di ingresso nominale da -20 a +10
dB. Possono essere collegate prese phone
bilanciate o non bilanciate. Questi
ingressi sono più adatti per i segnali di
livello-linea, ed è anche possibile collegare spine phone non bilanciate. A queste
prese possono essere collegate le uscite
stereo di un processore di effetti esterno o
di un altro dispositivo stereo.

01V—Manuale di istruzioni

Puntale (polo caldo)
Spina phone TRS 1/4" Anello (polo freddo)

Bussola (terra)

Ingressi e Uscite

21

C 2TR IN
3
Sono prese phono con un livello di ingresso nominale di -10
dBV. I segnali qui immessi possono essere monitorati attraverso monitor out e phones quando l'interruttore MONITOR
-2TR IN viene impostato su 2TR IN. Le uscite stereo di un
master recorder possono essere collegate a queste prese per
un monitoraggio privato e per il playback del master. Impostando l’interruttore 15/16 - 2TR IN su 2TR IN, i segnali
2TR IN posono essere inviati ai canali d’ingresso 15 e 16 per
poter essere mixati con altri segnali.

Spina phono

Puntale

Bussola

D 2TR OUT
4
Sono prese phono con un livello di uscita nominale di -10 dB
V. Il segnale di 2TR OUT è uguale a quello di stereo out
(uscita stereo). Possono essere collegate ad un registratore a
cassette, ad un DAT, ad un’unità Mini Disc per registrare il
mix stereo.

Spina phono

Puntale

Bussola

E PHONES
5
È una presa phone stereo (TRS). In questa
presa è possibile inserire una cuffia stereo
per monitorare il suono. Il segnale delle
cuffie è uguale a quello di monitor out ed
livello viene impostato utilizzando il controllo del livello delle cuffie.

Puntale (sinistra)
Spina phone TRS 1/4"

Anello (destra)

Bussola (terra)

01V—Manuale di istruzioni

22

Capitolo 3—Un breve tour sullo 01V

Pannello posteriore
1
2
1 2

3
3

4
4

CH 7-12

5
2
52

PHANTOM +48V

8
8

ON OFF

MONITOR OUT

STEREO OUT
R +4dB (BAL) L

OMNI OUT

+4dB (BAL)

L

7
7

CH 1-6

ON OFF

R

6
6

+4dB (BAL)

4

3

2

DIGITAL STEREO
COAXIAL

1

OUT

POWER
ON/

MIDI
THRU

TO HOST
OUT

IN

IN

OPTION I/O

OFF

9
9

:
J

1
A MONITOR OUT
Sono prese phone bilanciate da 1/4” con
livello di uscita nominale di +4 dB. Possono essere collegate prese phone bilanciate o non bilanciate. Esse trasmettono i
segnali monitor e dovrebbero essere collegate agli ingressi di un amplificatore monitor. La fonte del segnale monitor è
determinata mediante l’impiego dell'interruttore MONITOR -2TR IN e della pagina
2 della funzione SETUP, mentre il livello di
uscita viene impostato utilizzando il controllo MONITOR LEVEL.

Puntale (polo caldo)
Spina phone TRS 1/4" Anello (polo freddo)

Bussola (terra)

2
B Interruttori ON-OFF PHANTOM +48V
Gli interruttori ON-OFF PHANTOM +48V CH 1-6 e CH 7-12 vengono usati per inserire o disinserire l’alimentazione phantom rispettivamente per gli ingressi XLR da 1 a
6 e da 7 a 12.

3
C OMNI OUT
Sono prese phone bilanciate da 1/4” con
livello di uscita nominale di +4 dB. Ad esse
possono essere collegate prese phone
bilanciate o non bilanciate. Possono essere
configurate singolarmente come uscite bus
analogiche, mandate ausiliarie, uscite
stereo o uscite dirette per i canali
d’ingresso da 1 a 16. Le uscite bus sono
solitamente collegate a registratori multitraccia, mentre le mandate ausiliarie (aux
send) vengono inviate a processori esterni
di effetti, amplificatori da palco e così via.

01V—Manuale di istruzioni

Puntale (polo caldo)
Spina phone TRS 1/4" Anello (polo freddo)

Bussola (terra)

Ingressi e Uscite

23

D STEREO OUT
4
Si tratta di connettori bilanciati
XLR-3-32 con un livello di uscita
nominale di +4 dB. Essi sono cablati
con pin 1 - terra, pin 2 - polo caldo (+)
e pin 3 - polo freddo (-). Emettono il
mix stereo principale.

Spina femmina XLR

2 (polo caldo)
3 (polo freddo)

1 (terra)

Se avete bisogno di collegare la presa jack bilanciata ST OUT ad una presa jack phone
non bilanciata, usate questo cavo con il seguente schema di cablaggio (cioè, XLR pin
3 e 1 collegati).
Puntale (polo caldo)
Spina phone 1/4"

Bussola (terra)

Spina femmina XLR

2 (polo caldo)
3 (polo freddo)

1 (terra)

5
E DIGITAL STEREO OUT
Questo jack phono emette il mix stereo principale come audio digitale in formato Coaxial a 24bit, consentendo il trasferimento digitale a unità DAT, MiniDisc o altri registratori digitali.

6
F DIGITAL STEREO IN
Questo jack phono accetta l’audio digitale come formato Coaxial a 24bit. I segnali qui
immessi possono essere inviati direttamente al bus Stereo per funzionamento a cascata
Stereo (cioè due mixer che lavorano insieme), oppure ai canali di ingresso 13 e 14.

G
7 MIDI IN, OUT, THRU
Sono le porte standard MIDI IN, OUT e THRU. Vengono usate per collegare lo 01V
ad altri dispositivi MIDI per controllo a distanza e backup. La porta MIDI IN riceve i
messaggi MIDI, mentre la MIDI OUT li trasmette. MIDI THRU trasmette inalterati
tutti i messaggi MIDI che pervengono alla porta MIDI IN.

H
8 TO HOST
Questa porta mini DIN a 8-pin viene usata per collegare lo 01V ad un personal computer per essere utilizzato con il software MIDI. Elimina la necessità di disporre di
un'interfaccia MIDI separata ed assieme con le connessioni MIDI standard permette
allo 01V di essere usato come interfaccia MIDI per altri dispositivi MIDI.

I9 Interruttore POWER
Questo interruttore viene usato per accendere e spegnere lo 01V. È incassato appositamente per evitare che possa essere spento accidentalmente.

J Slot Option I/O
:
In questo slot può essere installata una scheda opzionale Option I/O, per avere accesso
alle otto uscite ed ingressi digitali dello 03D. Vedere a pagina 216 “Schede Option
I/O”.

01V—Manuale di istruzioni

01V—Manuale di istruzioni

16

INPUT
(BAL)

15

DIGITAL
STEREO
IN

14

INPUT
(BAL)

13

1-12

INPUT
(BAL)

HA

GAIN

HA

HA

GAIN

HA

AD

AD

AD

from 2TR IN

AD

AD

+48V

15/16
2TR IN

PHANTOM

GAIN

HA

1-6,
7-12

De-emphasis

26dB

Pad

to

ATT

Meter

FLIP

ATT

ATT

4-Band
PEQ

4-Band
PEQ

4-Band
PEQ

4-Band
PEQ

4-Band
PEQ

Dynamics

Dynamics

Meter

Dynamics

Meter

ON

ON

CH Fader

CH Fader

EFF2

EFF1

AUX4

AUX3

AUX2

AUX1

PAN*

OUTPUT
SELECT

ON/OFF

to

to MONI

to MONI

OUTPUT
SELECT

AUX/EFF
PRE/POST

to

AUX/EFF
PRE/POST

EFF2

EFF1

AUX4

AUX3

AUX2

AUX1

PAN

*PAN: INDIVIDUAL/GANG/INV. GANG

Same as INPUT 14

Same as INPUT 13

Delay

Delay

Meter

Delay

Meter

BUS
AUX EFF ST
1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 L R

4-Band
PEQ

PAN

4-Band
PEQ

4-Band
PEQ

Meter

Meter

Effect send 1/2
master fader

DIGITAL
STEREO
IN

AUX
master fader

ON

ON

ON

BALANCE
ON

BUS
master fader

from

Dynamics

Meter

TO ST

Dynamics

Dynamics

Meter

ST CASCADE IN

1-4

AUX
1-4

1-4

BUS
1-4

to

to

to

Dither

DA

DA

STEREO OUT

to INTERNAL
EFFECT 1, 2

LISTEN

LISTEN

Meter

LISTEN

Meter

LISTEN

Delay

Delay

Meter

OUTPUT
SELECT

OUTPUT
SELECT

OUTPUT
SELECT

2TR OUT

to
MONITOR

MONI
L R

DIGITAL
STEREO
OUT

STEREO
OUT

R

L

R

L

24
Capitolo 3—Un breve tour sullo 01V

Diagramma a blocchi

Option I/O
IN

De-emphasis
or DC Cut

Unchanged

This section is available only when
an optional Option I/O card is installed.

17-24

INPUT
1-8
(BAL)

Waveform

OSC

Meter

100Hz
1kHz
10kHz
PINK
BURST

from EFF2

from EFF1

Meter

Internal
Effect 2

Internal
Effect 1

Meter

SWAP

Meter

LEVEL

ATT

4-Band
PEQ

4-Band
PEQ

2-Band
PEQ

Meter

Unchanged

EFF RTN
Rotary

EFF1

AUX/EFF
PRE/POST

EFF2

AUX4

AUX3

AUX2

AUX1

PAN*

AUX/EFF
PRE/POST

EFF2

EFF1

AUX2

AUX1

PAN

*PAN: INDIVIDUAL/GANG/INV. GANG

ON

Same as Effect 1

ON

ON

CH Fader

BUS
AUX EFF ST
1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 L R

from
MONI

CH 15
CH 16

AUX 4
CH 1
CH 2

BUS 4
AUX 1

STEREO L
STEREO R
BUS 1

CH 15
CH 16

AUX 4
CH 1
CH 2

2TR IN
R

L

to INPUT 15, 16

MONI
TRIM

from

from

BUS 4
AUX 1

STEREO L
STEREO R
BUS 1

MONO

OMNI OUT
Select

Option I/O
Output
Select

DA

DA

Delay

Meter

Meter

Meter

Meter

MONITOR
2TR IN

DA

Option
I/O
Dither

LEVEL

LEVEL

1-4

OMNI
OUT

Option I/O
1-8
OUT

MONITOR
OUT

PHONES

R

L

Diagramma a blocchi

25

01V—Manuale di istruzioni

26

Capitolo 3—Un breve tour sullo 01V

01V—Manuale di istruzioni

Informazioni sull’interfaccia utente

27

Informazioni sull’interfaccia utente

4
this chapter...
In questo
capitolo...
Informazioni sull’interfaccia utente (User) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Elementi del display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pulsanti cursore (Cursor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Controllo rotante PARAMETER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pulsanti –1/DEC & +1/INC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pulsante ENTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
I Fader Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Finestra di dialogo Title Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

28
28
30
31
31
31
31
32
37

01V—Manuale di istruzioni

28

Capitolo 4—Informazioni sull’interfaccia utente

Informazioni sull’interfaccia utente (User)
Grazie all’interfaccia di facile impiego, le operazioni con lo 01V sono sia logiche sia
intuitive. Il display LCD da 320 x 80 punti fornisce una chiara indicazione dello stato
operativo e delle regolazioni di mix, mentre appositi controlli SELECTED CHANNEL
vi permettono di effettuare rapide regolazioni di EQ e pan. L’operazione dei fader
multifunzione dipende dal Fader mode selezionato. Le funzioni Mixing e le impostazioni
della configurazione sono organizzate in pagine di display, che possono anche essere
cinque per ogni videata o funzione. Ad esempio, le pagine MIDI Setup e Program
Change sono raggruppate sotto MIDI. La selezione dei parametri e il loro editing
vengono eseguiti usando i pulsanti [CURSOR], [ENTER], [-1/DEC] e [+1/INC] e il
controllo rotante PARAMETER, che ha una dentellatura per consentire un editing
preciso ed accurato.

Display
Il display LCD da 320 x 80 punti fornisce una chiara indicazione delle regolazioni dei
mix e dello stato operativo. Oltre ai valori numerici dei parametri, i fader e i controlli
rotanti sono rappresentati graficamente, per cui è possibile visualizzare effettivamente
le posizioni di pan e dei fader. Il display mostra anche le curve di equalizzazione (EQ)
e raffigura i misuratori di livello dei segnali. Le varie sezioni del display sono spiegate
qui di seguito.
Area
della
pagina
Page
area
Funzione
Function
Memoria
Memory
RitorniEffects
effetti
Returns
Canale
selezionato
Selected
channel

Function—Quest’area del display mostra il nome della funzione selezionata utilizzando i pulsanti Function e Fader mode. Le funzioni sono
suddivise in pagine, identificate da un riquadro numerato, come
mostrato qui a destra. In questo esempio, è selezionata la funzione
VIEW ed esattamente la pagina 1. È possibile selezionare le seguenti
funzioni.
Pulsanti Function

Pulsanti Fader Mode

UTILITY

EFFECT 1

MIDI

EFFECT 2

SETUP

OPTION I/O

VIEW

REMOTE

DYNAMICS

AUX 1

EQ/ATT

AUX 2

ø/DELAY

AUX 3

PAN/ROUTING

AUX 4

MEMORY

HOME

01V—Manuale di istruzioni

Display

29

Memoria—Quest’area del display mostra il numero ed il titolo della
memoria di scena selezionata, sia una memoria di scena di sola lettura sia
protetta da scrittura (indicata in questo caso dall’icona della linguetta
chiusa) e con l’indicazione del contenuto dell’Edit Buffer editato oppure
no. Vedere ulteriori informazioni a pagina 185 al paragrafo “Area di
display della memoria di scena”. Nell’area Memory vi sono anche gli
indicatori o spie MIDI e HOST che appaiono quando i dati MIDI vengono ricevuti rispettivamente alla porta MIDI IN o TO HOST. A pagina
224 sono riportate ulteriori informazioni su “Indicatori di ricezione MIDI”.
Ritorni effetti—Quest’area del display mostra due icone di controllo,
che indicano le posizioni dei controlli di livello RETURN e il tipo degli
effetti selezionati per i due processori di effetti di dotazione sullo 01V:
Effect 1 ed Effect 2. Quando è selezionato EFFECT 1 o EFFECT 2 nel
modo Fader, si evidenzia l’icona di controllo relativa.
Canale selezionato—Quest’area del display mostra tre icone di controllo: Pan, frequenza EQ (F) e guadagno EQ (G), che indicano il pan, la
frequenza EQ e il guadagno EQ relativamente al canale selezionato.
Sotto di essi si trova la spia del canale selezionato, che indica appunto
quale di essi è selezionato in quel momento. Possono essere selezionati i
seguenti canali.

• Da CH1 fino a CH24—Canali di ingresso da 1 a 24
• ST—Uscita stereo
• RTN1, RTN2—Ritorni effetti 1 e 2
• Da AUX1 fino ad AUX4—Mandate ausiliarie da 1 a 4
• EFF1, EFF2—Mandate effetto 1 e 2
• 1–16, MAS—Canali di funzioni a distanza (remote)
Se sono selezionati i canali da 13 a 16, i canali di ritorno effetti o i canali
di ingresso abbinati (paired) da 1 a 12, a destra di queste icone di controllo
appaiono delle linee tratteggiate quando è selezionato un canale dispari o
sinistro. Analogamente, appaiono le linee tratteggiate a sinistra, come
rappresentato in figura, quando è selezionato un canale pari o destro.
Area della pagina—Quest’area del display è quella che mostra le varie pagine di
setup, cioè di impostazione o configurazione, di funzioni utility e di mixaggio. Oltre a
mostrare numericamente i valori dei parametri, i fader e i controlli rotanti sono rappresentati graficamente, per cui è possibile effettivamente visualizzare le posizioni di pan
e fader. A pagina 30 sono riportate ulteriori informazioni su “Elementi del display”.
Qui di seguito è riportata una pagina di esempio.

01V—Manuale di istruzioni

30

Capitolo 4—Informazioni sull’interfaccia utente

Elementi del display
Questa sezione spiega i vari elementi di controllo che appaiono sulle pagine del display.

Interruttori
Gli interruttori appaiono come piccoli box, cioè riquadri, con un
bordo ombreggiato (cioè una linea o profilo più spessa sul lato
destro ed inferiore del rettangolo o riquadro).
Interruttori semplici del tipo on/off vengono evidenziati quando sono
accesi o attivati. In questo esempio, l’interruttore [ST] è attivato.
Le indicazioni o scritte all’interno di alcuni interruttori cambiano
quando vengono accesi o spenti, come accade per gli interruttori
di phase.
Per gli interruttori del tipo option, può essere attivato soltanto un interruttore. In questo esempio, la fonte o sorgente monitor può essere impostata su stereo out oppure su ST CASCADE IN, ma non su entrambi.
Per azionare un interruttore, usate i pulsanti cursore per selezionarlo, e quindi il pulsante [ENTER] o i pulsanti [-1/DEC] e [+1/INC] per attivarlo o disattivarlo.

Controlli rotanti
Alcuni parametri appaiono come controlli rotanti, come potete
vedere dall’esempio sulla pagina PANPOT. Per regolare un controllo rotante, usate i pulsanti cursore per effettuare la selezione
preventiva e quindi usate il controllo a rotella PARAMETER
oppure i pulsanti [-1/DEC] e [+1/INC] per regolarlo.

Box dei parametri
Alcuni parametri appaiono in box (cioè come
riquadri tratteggiati), come mostra la pagina
EFFECT 1 EDIT. Per regolare un parametro di
questo tipo, usate i pulsanti cursore per selezionarlo, e il controllo PARAMETER a rotella o i
pulsanti [-1/DEC] e [+1/INC] per impostarlo. I
box dei parametri che richiedono la vostra conferma per ciò che riguarda il valore impostato
lampeggiano fino a quando non date il consenso mediante il pulsante [ENTER].

Fader
Pagine come le videate VIEW e BUS MASTER visualizzano i
fader graficamente. Per regolare un fader, utilizzate i pulsanti
cursore per selezionarlo e quindi il controllo a rotella PARAMETER oppure i pulsanti [-1/DEC] e [+1/INC] per impostarlo.
Le manopole del fader appaiono evidenziate se sono impostate
sulla posizione nominale.

01V—Manuale di istruzioni

Nominal

Pulsanti cursore (Cursor)

31

Pulsanti cursore (Cursor)
Questi pulsanti vengono usati per spostare il cursore
fra le varie pagine, per selezionare i parametri e le
opzioni possibili. Il cursore appare come un riquadro
lampeggiante, facilitando l’identificazione del parametro dell’opzione selezionata in quel momento.
Tenendo premuto un pulsante cursore si sposta il cursore stesso con continuità nella direzione indicata.

CURSOR

Controllo rotante PARAMETER
La rotella PARAMETER viene usata per regolare i valori dei paraPARAMETER
metri, per effettuare lo scrolling (cioè l’esplorazione continua)
delle memorie di scena e dei programmi della libreria e per posizionare il cursore quando bisogna attribuire un titolo alle memorie
di scena, ai programmi di effetto e così via. La presenza di uno
scorrimento con la dentellatura consente all’utente di avere un
posizionamento più immediato, consentendo quindi un editing
veloce ed accurato del parametro. Ruotandola in senso orario i valori dei parametri vengono aumentati; ruotandola in senso opposto (antiorario) vengono decrementati.

Pulsanti –1/DEC & +1/INC
Come accade per il controllo a rotella PARAMETER, i
–1/DEC
+1/INC
PARAMETER
pulsanti [-1/DEC] e [+1/INC] vengono usati per regolare i
valori dei parametri per effettuare lo scrolling dei programmi di scene memory e quelli della libreria e posizionare il cursore quando è necessario assegnare un titolo alle memorie di scena, ai
programmi degli effetti e così via. Il pulsante [-1/DEC] viene usato per decrementare i
valori, mentre il pulsante [+1/INC] viene usato per incrementarli. Tenendo premuto il
pulsante [-1/DEC] o [+1/INC] si ottiene lo scorrimento fino al valore massimo o
minimo del parametro. Quando bisogna assegnare un titolo alle memorie o ai programmi, il pulsante [-1/DEC] viene usato per poter commutare tra carattere maiuscolo,
minuscolo e caratteri numerici, mentre il pulsante [+1/INC] viene usato per l’inserimento di spazi.

Pulsante ENTER
Il pulsante [ENTER] viene usato per attivare le regolazioni del parametro
ENTER
selezionato mediante il pulsante [CURSOR], e per impostare i parametri
del tipo on/off, ad esempio EQ ON/OFF. Viene usato anche per confermare
le regolazioni e per immettere caratteri per le memorie di scena, programmi di effetto
e così via. Sulla pagina EQ, il pulsante [ENTER] viene usato unicamente per attivare
o disattivare l’equalizzazione.

01V—Manuale di istruzioni

32

Capitolo 4—Informazioni sull’interfaccia utente

I Fader Mode
I pulsanti [SEL], [SOLO] e [ON] dello 01V, i fader di canale e il fader STEREO
(MASTER) sono controlli multifunzionali e il loro compito esatto dipende dal Fader
mode selezionato. L’operazione di questi controlli è rappresentata nelle tabelle seguenti.

Pulsanti SEL
I pulsanti [SEL] vengono usati per selezionare i canali per le operazioni relative a EQ,
Pan, Dynamics, e Routing. È possibile la selezione dei seguenti canali:
• Da CH1 fino a CH24—Canali di ingresso da 1 a 24
• ST—Uscita stereo
• RTN1, RTN2—Ritorni effetti 1 e 2
• Da AUX 1 a AUX4—Mandate ausiliarie da 1 a 4
• EFF1, EFF2—Mandate effetti 1 e 2
• 1–16, MAS—Canali per funzioni a distanza (remote)
I pulsanti [SEL] vengono usati anche per combinare e dividere coppie di canali e
gruppi di fader e mute (vedere a pagina 55 e 56 rispettivamente “Raggruppamento di
Fader” e “Raggruppamento di Mute”).
Pulsante SEL
Fader Mode

1–8
[17–24]

9–12

13/14
15/16

STEREO
[MASTER]

HOME

STEREO OUT
select

AUX 1

AUX 1
master select

AUX 2

AUX 2
master select

AUX 3

AUX 3
master select

CH 1–16 select

AUX 4

AUX 4
master select

EFFECT 1

EFFECT 1
master select

EFFECT 2

EFFECT 2
master select

OPTION I/O
REMOTE 1
REMOTE 2
REMOTE 3

CH 17–24
select

—

—

RETURN 1/2
select

STEREO select

Selezione assegnazione parametro interno
MMC (1–6)

RETURN 1/2

—

—

Selezione controller MIDI definito dall’utente

—

Esempi relativi al pulsante [SEL] di Input Channel (canale di ingresso)
Per selezionare la funzione EQ per il canale di ingresso 2, premete il pulsante [HOME] e
quindi il pulsante [SEL] numero 3 (nell’angolo inferiore destro del display appare CH3). Usate
i controlli F e G di SELECTED CHANNEL per regolare l’EQ. (Se è selezionato un “fader
mode“ diverso da Option I/O o Remote, non è necessario premere il pulsante [HOME]).
Per selezionare la funzione Pan relativamente al canale di ingresso 13, premete il pulsante [HOME] e quindi ripetutamente il pulsante 13/14 [SEL] fin quando sul display
appare CH13. Per regolare il pan usate il controllo SELECTED CHANNEL PAN.
Poiché la maggior parte delle funzioni sui canali di ingresso 13 e 14 (come accade per
15 e 16) sono collegate, l’unica occasione che avrete per selezionare individualmente

01V—Manuale di istruzioni

I Fader Mode

33

tali canali sarà quella di impostare Phase o Pan. (Se è selezionato un modo fader
diverso da Option I/O oppure Remote, non è necessario premere il pulsante [HOME]).
Per selezionare la funzione EQ per il canale di ingresso 20, premete il pulsante
[OPTION I/O] e quindi premete il pulsante [SEL] numero 20 (sul display appare
CH20). Per regolare l’EQ, utilizzate i controlli F e G.
Esempi relativi al pulsante [SEL] Master
Per selezionare l’uscita stereo, premete il pulsante [HOME] e quindi il pulsante
MASTER [SEL] (nell’angolo inferiore destro del display appare ST).
Per selezionare AUX 1 master, premete il pulsante [AUX 1], e quindi il pulsante
MASTER [SEL] (sul display appare AUX1).
Per selezionare EFFECT 1 master, premete il pulsante [EFFECT 1], e quindi il pulsante MASTER [SEL] (sul display appare EFF1).

Pulsanti Solo
I pulsanti [SOLO] sono utilizzati per isolare i canali, al fine di monitorarli singolarmente. Vedere a pagina 80 ulteriori informazioni su “Impostazione di Solo (Solo
Setup)”. Possono essere “isolati” i seguenti canali:
• Da CH1 a CH24—Canali di ingresso da 1 a 24
• RTN1, RTN2—Ritorno effetti 1 e 2
Pulsante SOLO
Fader Mode

1–8
[17–24]

9–12

13/14
15/16

RETURN 1/2

HOME
AUX 1
AUX 2
AUX 3

RETURN 1/2
solo

CH 1–16 solo

AUX 4
EFFECT 1
EFFECT 2
OPTION I/O

CH 17–24
solo

—

—

REMOTE 1

—

REMOTE 2

—

REMOTE 3

Controller MIDI definito dall’utente

—

—

I pulsanti [SOLO] da 1 a 16 possono essere utilizzati come controller MIDI sulla
pagina 3 della funzione REMOTE. Vedere a pagina 238 ulteriori informazioni su “Controller MIDI definiti dall’utente”.
Esempi di impiego
Per isolare il canale di ingresso 3, premete il pulsante [HOME] e quindi il pulsante
[SOLO] numero 3. (Se è selezionato un modo fader diverso da Option I/O oppure
Remote, non è necessario premere il pulsante [HOME]).
Per isolare i canali di ingresso 13/14, premete il pulsante [HOME] e quindi il pulsante
[SOLO] 13/14. (Se è selezionato un modo fader diverso da Option I/O oppure Remote,
non è necessario premere il pulsante [HOME].)
Per isolare il canale di ingresso 20, premete il pulsante [OPTION I/O] e quindi il pulsante
[SOLO] numero 20.

01V—Manuale di istruzioni

34

Capitolo 4—Informazioni sull’interfaccia utente

Pulsanti ON
I pulsanti [ON] sono usati per inserire e disinserire i canali. Funzionano con i canali qui
indicati:
• Da CH1 fino a CH24—Canali di ingresso da 1 a 24
• ST—Uscita stereo
• RTN1, RTN2—Ritorni effetti 1 e 2
• Da AUX1 fino a AUX4—Mandate ausiliarie da 1 a 4
• EFF1, EFF2—Mandate effetti 1 e 2
Le uscite bus possono essere inserite o disinserite sulla pagina 4 della videata PAN/ROUT.
Pulsante ON
Fader Mode

1–8
[17–24]

9–12

13/14
15/16

STEREO
[MASTER]

HOME

STEREO OUT
On/Off

AUX 1

AUX 1
master On/Off

AUX 2

AUX 2
master On/Off

AUX 3

AUX 3
master On/Off RETURN 1/2
On/Off
AUX 4
master On/Off

CH 1–16 On/Off

AUX 4
EFFECT 1

EFFECT 1
master On/Off

EFFECT 2

EFFECT 2
master On/Off

OPTION I/O

CH 17–24
On/Off

REMOTE 1
REMOTE 2
REMOTE 3

—

STEREO OUT
On/Off

—

Parametri interni assegnati
MMC (1–6)

RETURN 1/2

—

—

Controller MIDI definiti dall’utente

—

I pulsanti [ON] da 1 a 16 e master possono essere assegnati a vari parametri interni utilizzando la pagina 1 della videata REMOTE, oppure possono essere usati come controller MIDI alla pagina 3 della stessa videata. A pagina 194 sono riportate ulteriori
informazioni riguardanti l’assegnazione dei Fader e dei pulsanti ON e a pagina 238
sono riportate le informazioni relative a “Controller MIDI definiti dall’utente”.
Esempi relativi al pulsante [ON] del canale di ingresso
Per inserire e disinserire il canale di ingresso 3, premete il pulsante [HOME] e quindi
il pulsante [ON] numero 3. (Se è selezionato un modo fader diverso da Option I/O
oppure Remote, non è necessario premere [HOME].)
Per inserire e disinserire il canale di ingresso 13/14, premete il pulsante [HOME] e
quindi il pulsante 13/14. (Se è selezionato un modo fader diverso da Option I/O oppure
Remote, non è necessario premere il pulsante [HOME].)
Per inserire e disinserire il canale 20, premete il pulsante [OPTION I/O] e quindi il pulsante [ON] numero 20.
Esempi relativi al pulsante Master [ON]
Per inserire o disinserire l’uscita stereo, premete il pulsante [HOME] e quindi usate il
pulsante MASTER [ON].

01V—Manuale di istruzioni

I Fader Mode

35

Per inserire o disinserire AUX 1 send master, cioè la mandata ausiliaria, premete il pulsante [AUX 1], e quindi usate il pulsante MASTER [ON].
Per inserire o disinserire EFFECT 1 send master, premete il pulsante [EFFECT 1] e
quindi usate il pulsante MASTER [ON].

Fader (più controlli rotanti Return)
I fader vengono usati per regolare i livelli dei canali.
Fader
Fader Mode

1–8
[17–24]

9–12

Controllo rotante

13/14
15/16

STEREO
[MASTER]

RETURN 1/2

HOME

livello CH 1–16

livello master
STEREO

livelli RETURN 1/2

AUX 1

livello di mandata AUX 1 per CH 1–16

livello master
AUX 1

livelli mandata
RETURN 1/2 AUX 1

AUX 2

livello di mandata AUX 2 per CH 1–16

livello master
AUX 2

livelli mandata
RETURN 1/2 AUX 2

AUX 3

livello di mandata AUX 3 per CH 1–16

livello master
AUX 3

livelli mandata
RETURN 1/2 AUX 3

AUX 4

livello di mandata AUX 4 per CH 1–16

livello master
AUX 4

livelli mandata
RETURN 1/2 AUX 4

EFFECT 1

livello di mandata EFFECT 1
per CH 1–16

livello master
EFFECT 1

EFFECT 2

livello di mandata EFFECT 2
per CH 1–16

2livello mandata
livello master RETURN 1 EFFECT 2
EFFECT 2
livello RETURN 2

OPTION I/O
REMOTE 1
REMOTE 2
REMOTE 3

livello
CH 17–24

—

livello master
STEREO

—

Parametri interni assegnati

livello RETURN 1
1livello mandata
RETURN 2 EFFECT 1

livelli RETURN 1/2
—

—
Controller MIDI definiti dall’utente

—

1. Il ritorno effetti 1 non può essere inviato alla mandata effetti 1 (effect send)
2. Il ritorno effetti 2 non può essere inviato alla mandata effetti 2 (effect send)

I fader da 1 a 16 e il fader master possono essere assegnati ai vari parametri interni utilizzando la pagina 1 della funzione REMOTE, oppure essere usati come controller
MIDI utilizzando la pagina 3 della stessa funzione. Vedere a pagina 194 e a pagina 238
rispettivamente “Assegnazione dei fader e dei pulsanti On” e “Controller MIDI definiti
dall’utente”, per avere ulteriori informazioni.
Esempi relativi al livello del canale di ingresso
Per regolare il livello del canale di ingresso 3, premete il pulsante [HOME] e quindi
azionate il fader 3, facendolo scorrere in uno dei due sensi.
Per regolare il livello del canale di ingresso 13/14, premete il pulsante [HOME] e
quindi agite sul fader 13/14, come sopra indicato.
Per regolare il livello del canale di ingresso 20, premete il pulsante [OPTION I/O] e
quindi agite sul fader 20.
Esempi relativi ad Aux Send del canale di ingresso
Per regolare il livello di mandata aux 1 del canale di ingresso 3, premete il pulsante
[AUX 1] e quindi agite sul fader numero 3.
Per regolare il livello di mandata aux 1 del canale di ingresso 13/14, premete il pulsante
[AUX 1] e quindi agite sul fader 13/14.

01V—Manuale di istruzioni

36

Capitolo 4—Informazioni sull’interfaccia utente

Per regolare il livello di mandata aux 1 relativo al canale 20, usate il pulsante [OPTION
I/O] per individuare la pagina 2 di OPTION, premete quindi il pulsante [SEL] numero
20, usate i pulsanti cursore per selezionare il fader AUX 1 e quindi regolatelo mediante
il controllo a rotella PARAMETER oppure con i pulsanti [-1/DEC] e [+1/INC].
Note: I livelli di mandata ausiliaria (aux send) per i canali di ingresso da 17 a 24
possono essere impostati soltanto usando i fader virtuali sulla pagina 2 di OPTION.
Esempi relativi alla mandata effetti del canale di ingresso
Per regolare il livello di mandata Effect 1 del canale di ingresso 3, premete il pulsante
[EFFECT 1] e quindi agite sul fader 3.
Per regolare il livello di mandata Effect 1 sul canale di ingresso 13/14, premete il pulsante [EFFECT 1] e quindi agite sul fader 13/14.
Per regolare il livello di mandata Effect 1 del canale di ingresso 20, usate il pulsante
[OPTION I/O] per individuare la pagina 2 di OPTION, premete il pulsante [SEL]
numero 20, utilizzate i pulsanti cursore per selezionare il fader EFFECT 1 e quindi
regolatelo mediante il controllo a rotella PARAMETER o i pulsanti [-1/DEC] e
[+1/INC].
Note: I livelli di mandata effetti per i canali di ingresso da 17 a 24 possono essere
impostati soltanto utilizzando i fader virtuali sulla pagina 2 di OPTION.
Esempi relativi al Master Level
Per regolare il livello dell’uscita stereo, premete il pulsante [HOME] e quindi agite sul
fader MASTER.
Per regolare il livello di mandata AUX 1 master, premete il pulsante [AUX 1] e quindi
agite sul fader MASTER.
Per regolare il livello di mandata EFFECT 1 master, premete il pulsante [EFFECT 1]
e quindi agite sul fader MASTER.
Per regolare il livello di mandata di BUS OUT 1 master, usate il pulsante [PAN/ROUT]
per individuare la pagina 3 di PAN/ROUT, quindi usate i pulsanti cursore per selezionare il fader BUS 1 ed infine regolatelo mediante il controllo a rotella PARAMETER
o i pulsanti [-1/DEC] e [+1/INC].
Note: I livelli di bus out master possono essere impostati soltanto mediante i fader
virtuali che si trovano sulla pagina 3 di PAN/ROUT.

01V—Manuale di istruzioni

Finestra di dialogo Title Edit

37

Finestra di dialogo Title Edit
La finestra di dialogo Title Edit viene usata per assegnare un titolo alle scene mix, ai
programmi EQ, ai programmi di dinamiche e ai programmi degli effetti. I titoli dei programmi possono essere costituiti da un massimo di 12 caratteri, quelli delle memorie
di scena fino ad un massimo di 8.

1. Usate i pulsanti cursore per posizionare il cursore nella finestra del titolo
(title).
2. Usate il controllo a rotella PARAMETER per selezionare i caratteri.
3. Usate i pulsanti cursore per selezionare i seguenti interruttori e premete
il pulsante [ENTER] per eseguire le loro funzioni.
INS—Serve ad inserire uno spazio nella posizione occupata dal cursore e sposta i caratteri successivi a destra. I caratteri spostati oltre il bordo destro della finestra del titolo
vanno perduti.
DEL—Cancella il carattere nella posizione occupata dal cursore e sposta i caratteri successivi a sinistra.

4. Usate il pulsante [+1/INC] per immettere uno spazio nella posizione del
cursore.
5. Usate il pulsante [-1/DEC] per variare il carattere nella posizione del cursore fra il maiuscolo, il minuscolo e le cifre.
6. Premete il pulsante [ENTER] per procedere alla memorizzazione.

01V—Manuale di istruzioni

38

Capitolo 4—Informazioni sull’interfaccia utente

01V—Manuale di istruzioni

Canali di ingresso

39

Canali di ingresso

5
In this
chapter...
questo
capitolo...
Presentazione dei canali di ingresso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alimentazione Phantom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interruttori Pad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impostazione del guadagno del canale di ingresso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Misurazione dei canali di ingresso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Variazione della fase di ingresso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Attenuazione dei segnali del canale di ingresso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Applicazione dell’EQ ai canali di ingresso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Processori di dinamiche dei canali di ingresso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Applicare il ritardo ai segnali del canale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Esclusione (muting) dei canali di ingresso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impostazione dei livelli del canale di ingresso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Panning dei canali di ingresso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Convogliamento dei canali di ingresso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Monitoraggio dei canali di ingresso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Canali di ingresso e mandate ausiliarie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Canali di ingresso e uscite Omni (Omni Out) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Canali di ingresso e uscite Option I/O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inversione degli ingressi 1-8 e 17–24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Abbinamento dei canali di ingresso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raggruppamento di fader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raggruppamento di “Mute” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Visualizzazione delle regolazioni relative ai canali di ingresso . . . . . . . . . .
Copiatura e scambio delle regolazioni di canale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diagramma a blocchi del canale di ingresso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

40
41
41
41
41
42
43
44
44
45
46
46
47
49
50
50
50
50
51
52
55
56
57
59
60

01V—Manuale di istruzioni

40

Capitolo 5—Canali di ingresso

Presentazione dei canali di ingresso
Questa sezione fornisce una panoramica dei canali di ingresso dello 01V.

Canali di ingresso 1-12
3
1

2

XLR INPUT
(bilanciato)
(balanced)

Phone jack INPUT
(bilanciato)
(balanced)

I canali di ingresso da 1 a 12 offrono connettori jack phone
bilanciati e tipo XLR-3-31 bilanciati, entrambi con una
gamma di ingresso nominale da -60 dB fino a +10 dB. Ai
connettori XLR viene fornita l’alimentazione phantom
(+48 V), con interruttori master on/off per i connettori da 1
a 6 e da 7 a 12. Le prese jack phone, che possono essere
usate anche con attacchi phone non bilanciati, hanno priorità sui connettori del tipo XLR, per cui quando è inserito
un attacco o spinotto phone, il connettore tipo XLR viene
scollegato. Gli ingressi da 1 a 8 possono essere invertiti con
quelli da 17 a 24. Per ulteriori informazioni vedere a pagina
51 “Inversione degli ingressi 1-8 e 17-24”.

Canali di ingresso 13-16
13

15

14

16

Phone jacks INPUT
(bilanciato)
(balanced)

A parte il fatto che sono stereo, i canali di ingresso 13/14 e
15/16 offrono le stesse caratteristiche di quelli dall’1 al 12.
Solitamente, i segnali di ingresso per i canali 13 e 14 vengono derivati dagli ingressi 13 e 14 jack phone. Impiegando
la funzione CH13 - 14 FLIP sulla pagina 4 di PAN/ROUTE,
tuttavia, i segnali DIGITAL STEREO IN possono essere
immessi nei canali di ingresso 13 e 14. Per ulteriori informazioni vedere a pagina 213 il paragrafo “Digital Stereo In”.
Analogamente, di solito i segnali di ingresso per i canali 15 e
16 vengono derivati dagli ingressi jack phone 15 e 16. Utilizzando l’interruttore 15/16-2TR IN, tuttavia, i segnali 2TR IN
possono essere trasmessi ai canali di ingresso 15 e 16. Per
ulteriori informazioni, vedere a pagina 77 il paragrafo
“Ingresso a due tracce (2TR IN)”.

Canali di ingresso 17-24
OPTION I/O

01V—Manuale di istruzioni

I canali di ingresso da 17 a 24 non dispongono di connettori
di ingresso analogici, di un interruttore pad, di un controllo
di guadagno o di uscita diretta. Sono in un certo senso più
semplici dei canali di ingresso da 1 a 16 in quanto dispongono soltanto di un attenuatore, un equalizzatore parametrico a due bande e possono essere assegnati alle mandate
ausiliarie (aux send) 1 e 2, ma non all’aux send 3 e 4. Ai
canali di ingresso da 17 a 24 si accede mediante gli ingressi
digitali dello slot Option I/O. Vedere a pagina 216 ulteriori
informazioni sulle schede Option I/O. Gli ingressi da 17 a
24 possono essere invertiti con quelli da 1 a 8. Vedere a
pagina 51 ulteriori informazioni su questo argomento.

Alimentazione Phantom

41

Alimentazione Phantom
I canali di ingresso da 1 a 12 dispongono della possibilità di alimentazione
phantom +48 V per essere impiegati con microfoni del tipo a condensatore.
L’alimentazione phantom viene fornita al connettore tipo XLR-3-31 bilanciato e può essere indirizzata agli ingressi da 1 a 6 e agli ingressi da 7 a 12.
CH 7-12 L’alimentazione phantom dovrebbe essere attivata soltanto se è collegato un
ON OFF
microfono del tipo a condensatore.
CH 1-6

ON OFF

Warning: Accertatevi che l’alimentazione phantom sia esclusa quando ad un ingresso
XLR collegate una sorgente o fonte non bilanciata.

Interruttori Pad
I canali di ingresso da 1 a 12 sono interruttori tipo pad da 26 dB. Questi pad
attenuano il segnale di ingresso di 26 dB, consentendo alla pre-amplificazione di ingresso di lavorare con segnali di alto livello. È probabile che
abbiate bisogno di usare un pad con segnali “hot” proveniente da microfoni
di grancasse o rullanti, oppure segnali “hot” di livello-linea. Le regolazioni
dell’interruttore pad non vengono memorizzate nelle memorie di scena.

26dB

Impostazione del guadagno del canale di ingresso
I controlli GAIN regolano il guadagno dei pre-amplificatori del canale di ingresso.
Sono usati per ottimizzare il livello del segnale immesso per fornire la migliore prestazione segnale/rumore, e dovrebbero essere impostati insieme ai misuratori di livello
sulle pagine HOME. Idealmente, il controllo GAIN dovrebbe essere impostato in
modo che il livello del segnale sia relativamente alto e che sia sufficientemente potente
per raggiungere occasionalmente la saturazione (CLIP). Tuttavia, se quest’ultima viene
raggiunta spesso, bisogna abbassare un po’ il controllo GAIN altrimenti si può verificare distorsione del segnale. Il controllo GAIN dovrebbe essere impostato con cura. Se
è troppo basso, ne soffrirà la prestazione o rapporto segnale/rumore. Se invece è troppo
alto, si possono verificare delle sgradevoli manifestazioni di saturazione e distorsione.

–16
–60
+10 GAIN –34

+10

GAIN

–20

I controlli GAIN sui canali di ingresso da 1 a 12 sono progettati per
essere usati con segnali microfonici ed hanno una sensibilità di ingresso
da -16 dB fino a -60 dB. Tuttavia, usati assieme agli interruttori PAD 26
dB, questi canali possono essere usati anche con segnali di livello-linea
e segnali microfonici “hot”. Con l’interruttore pad attivato (on), la sensibilità di ingresso varia da +10 a -34 dB. La dentellatura prevista consente una impostazione accurata e ripetitiva.
I controlli GAIN sui canali di ingresso da 13 a 16 sono destinati ad essere
usati con segnali di livello-linea ed hanno una gamma di guadagno che
varia da -10 dB a 20 dB.
Le regolazioni del controllo GAIN non vengono immagazzinate nelle
memorie di scena.

Misurazione dei canali di ingresso
Sulle pagine HOME possono essere misurati i livelli di segnale. Vedere a pagina 83
ulteriori informazioni.

01V—Manuale di istruzioni

42

Capitolo 5—Canali di ingresso

Variazione della fase di ingresso
Gli interruttore Phase, disponibili sui canali di ingresso da 1 a 16 servono ad invertire
di 180 gradi la fase dei segnali immessi. L’inversione di fase può essere usata per compensare microfoni e cavi bilanciati, cablati in maniera non corretta. Quando un rullante
viene amplificato con un microfono posizionato sia nella parte superiore sia in quella
inferiore, il canale collegato al microfono inferiore può essere sottoposto ad inversione
di fase per evitare la cancellazione del segnale.
1. Usate il pulsante [∅/DELAY] per individuare la pagina 1 di DELAY, come
mostrato in figura.

2. Usate i pulsanti [SEL] da 1 a 16 per selezionare i canali.
Gli interruttori di fase possono essere selezionati anche usando i pulsanti cursore.
3. Usate il pulsante [ENTER] o i pulsanti [-1/DEC] e [+1/INC] per impostare
la fase del canale selezionato su NOR o REV.
Fase normale
Fase inversa
Gli interruttori Phase sui canali di ingresso 13 e 14, (come pure il 15 e il 16) non sono
collegati e possono essere impostati indipendentemente. Quando i canali di ingresso da
1 a 12 sono abbinati (“Abbinamento dei canali di ingresso” a pagina 52), i loro interruttori di fase continueranno a funzionare indipendentemente.
I canali di ingresso da 17 a 24 non dispongono di interruttori Phase.

01V—Manuale di istruzioni

Attenuazione dei segnali del canale di ingresso

43

Attenuazione dei segnali del canale di ingresso
I canali di ingresso da 1 a 24 dispongono di attenuatori digitali, utilizzabili per ridurre
i segnali di ingresso da 0 dB a -96 dB con incrementi di 1 dB.

Per i canali di ingresso 1-16
1. Usate il pulsante [EQ/ATT] per individuare la pagina 1 di EQ, come riportato in figura.

2. Usate i pulsanti [SEL] da 1 a 16 per selezionare i canali.
3. Usate i pulsanti cursore per selezionare il controllo ATT, e i pulsanti
[-1/DEC] e [+1/INC] oppure il controllo a rotella PARAMETER per
regolarlo.
Le funzioni di attenuazione sui canali di ingresso 13 e 14 (come pure per i canali 15 e
16) sono collegate permanentemente. Se i canali da 1 a 12 sono combinati (“Abbinamento canali di ingresso” - pagina 52) anche i loro attenuatori sono collegati, per cui le
regolazioni possono essere fatte con uno qualsiasi dei canali selezionati.
La funzione Attenuation può essere usata per compensare eventuali incrementi di
livello del segnale causati da amplificazione o enfatizzazione EQ o elaborazione delle
dinamiche. Sebbene tali segnali possano essere ridotti utilizzando i controlli GAIN,
un’operazione in tal senso influenzerebbe negativamente le prestazioni dei convertitori
A/D, che necessitano di un ragionevole livello di segnale per poter massimizzare la performance o rapporto segnale/rumore. Poiché gli attenuatori digitali sono posizionati
dopo la conversione A/D, possono essere usati per attenuare i segnali senza influire
sulle performance.

Per i canali di ingresso 17-24
1. Usate il pulsante [OPTION I/O] per localizzare la pagina 2 di OPTION.
2. Usate i pulsanti [SEL] da 17 a 24 per selezionare i canali.

3. Usate i pulsanti cursore per selezionare il controllo ATT e la rotella
PARAMETER o i pulsanti [-1/DEC] e [+1/INC] per regolarlo.

01V—Manuale di istruzioni

44

Capitolo 5—Canali di ingresso

Applicazione dell’EQ ai canali di ingresso
I canali di ingresso da 1 a 16 dispongono di un equalizzatore parametrico a quattro
bande, mentre quelli da 17 a 24 ne hanno uno a due bande. Vedere a pagina 61 ulteriori
informazioni su “EQ”. L’equalizzazione può essere inserita o disinserita e la curva di
EQ può essere visualizzata sulla pagina EQ e sulla pagina VIEW. Vedere ulteriori informazioni a pagina 57 nel paragrafo “Visualizzazione delle regolazioni relative ai canali
di ingresso”.

Processori di dinamiche dei canali di ingresso
I canali di ingresso da 1 a 16 dispongono di un processore di dinamiche. Vedere a
pagina 161 ulteriori informazioni su “Processori di dinamiche”. Le dinamiche possono
essere inserite o disinserite (on e off) e la loro curva può essere visualizzata sulla pagina
Dynamics e sulla pagina VIEW. Per ulteriori informazioni vedere a pagina 57 “Visualizzazione delle regolazioni relative ai canali di ingresso”.

01V—Manuale di istruzioni

Applicare il ritardo ai segnali del canale

45

Applicare il ritardo ai segnali del canale
I ritardi (delay) per i canali, disponibili sui canali di ingresso da 1 a 16, possono essere
usati per compensare la collocazione dei microfoni o semplicemente per gli effetti di
ritardo (delay). I parametri delay per i canali di ingresso da 1 a 8 si trovano alla pagina
2 di DELAY, mentre quelli per i canali da 9 a 16 sono sulla pagina 3. Entrambe le
pagine sono raffigurate qui di seguito.
1. Usate il pulsante [∅/DELAY] per individuare la pagina 2 o 3 di DELAY.

2. Usate i pulsanti [SEL] per la selezione dei canali.
3. Usate i pulsanti cursore per selezionare i parametri delay e il pulsante
[ENTER], il controllo a rotella PARAMETER o i pulsanti [-1/DEC] e [+1/INC]
per impostarli.
Parametro

Gamma

Descrizione

ON/OFF

ON/OFF

Questi interruttori vengono utilizzati per inserire o disinserire i delay, cioè i ritardi.

0–250 ms

Il ritardo può essere specificato in millisecondi, in metri o
campioni (vedere “Preferenze 01V” a pagina 203). Il massimo ritardo in campioni è fissato a 11.025. Il massimo
ritardo in millisecondi e in metri dipende dalla velocità di
campionamento. Ad esempio 44.1 kHz è di 250 millisecondi e 85.2 metri, rispettivamente.

–100 to +100

Questo parametro determina il livello del segnale
ritardato. 0 equivale ad assenza di ritardo. +50 è un mix di
50/50 di segnale ritardato e segnale dry (cioè senza il
ritardo). +100 rappresenta il segnale con la piena applicazione del ritardo, senza segnale “dry”. Valori negativi
sono soltanto segnali ritardati ma con fase invertita.

–99 to +99

Questo parametro determina quanta porzione del segnale
ritardato viene reimmessa nel delay. 0 significa assenza di
feedback. +99 equivale al feedback massimo. Per i valori
negativi vale lo stesso discorso, tranne per il fatto che il
segnale di feedback viene invertito di fase.

DELAY

MIX

FB. GAIN

I ritardi di canale (Channel Delay) sui canali di ingresso 13 e 14 (come pure 15 e 16)
sono collegati permanentemente. Quando i canali di ingresso da 1 a 12 sono abbinati
(vedere ulteriori informazioni a pagina 52), i loro Channel Delay (cioè i ritardi di
canale) sono collegati, per cui le regolazioni possono essere effettuate su uno dei due
canali selezionati.

01V—Manuale di istruzioni

46

Capitolo 5—Canali di ingresso

Esclusione (muting) dei canali di ingresso
ON

I canali di ingresso possono essere inseriti (on) ed esclusi (off, cioè “muted”)
utilizzando i pulsanti [ON]. Quando un canale è inserito, il suo pulsante [ON]
si accende.
Per inserire o disinserire un canale di ingresso compreso fra 1 e 16, selezionate un modo fader diverso da Option I/O o Remote, e quindi premete un pulsante [ON] da 1 a 16.
Per inserire o disinserire un canale di ingresso da 17 a 24, premete il pulsante
[OPTION I/O] e quindi premete un pulsante [ON] compreso fra 17 e 24.
I pulsanti [ON] sui canali di ingresso 13 e 14 (lo stesso discorso vale per 15 e
16) sono collegati sempre. Quando i canali da 1 a 12 sono abbinati (vedere
pagina 52), i loro pulsanti [ON] sono collegati.
I pulsanti ON possono essere raggruppati per un’esclusione multicanale utilizzando un unico pulsante [ON]. Vedere a pagina 56 ulteriori informazioni
sull’argomento.

Impostazione dei livelli del canale di ingresso
6
0
5

I livelli del canale di ingresso vengono controllati utilizzando i fader motorizzati con corsa da 60 mm.
Per regolare il livello di un canale di ingresso da 1 a 16, premete il pulsante
[HOME] e quindi agite su un fader da 1 a 16.
Per regolare il livello di un canale di ingresso da 17 a 24, premete il pulsante
[OPTION I/O] e quindi agite su un fader da 17 a 24.

10
20
40
60

Le operazioni dei fader dipendono dal modo fader selezionato. Vedere ulteriori informazioni su tale argomento a pagina 35. Il modo fader selezionato
viene indicato sul display. A pagina 28 sono riportate ulteriori informazioni
su “Display”.
I fader sui canali di ingresso 13 e 14, (come pure 15 e 16) sono collegati permanentemente. Quando sono abbinati i canali di ingresso da 1 a 12 (vedere
pagina 52) i loro fader sono collegati.
I fader possono essere raggruppati per un controllo multicanale utilizzando
un unico fader. Vedere a pagina 55 “Raggruppamento di Fader”.

01V—Manuale di istruzioni

Panning dei canali di ingresso

47

Panning dei canali di ingresso
I Panpot (potenziometri dei pan) disponibili sui canali di ingresso da 1 a 24 (e i ritorni
degli effetti) vengono usati per distribuire i segnali tra il canale sinistro e destro
nell’immagine stereo del suono relativamente all’uscita stereo e delle uscite dei bus
dispari e pari. I panpot possono essere regolati utilizzando il controllo SELECTED
CHANNEL PAN, che rappresenta il metodo più rapido oppure le pagine panpot
assieme ai pulsanti cursore, ai pulsanti [-1/DEC] e [+1/INC] e il controllo a rotella
PARAMETER.
EQ HIGH

PerFor
una
rapida
applicazione
quick
panning,
select
delapan,
selezionate
channel
and useun
thecanale
control.
ed PAN
usate
il controllo PAN.

PAN
HI-MID
F
LO-MID

G

LOW

SELECTED CHANNEL

Per i canali di ingresso 1-16 e i ritorni effetti
1. Usate i pulsanti [SEL] per selezionare i canali.
Per selezionare il canale di ingresso 13 o 14 (oppure 15 o 16), premete ripetutamente
il pulsante [SEL] 13/14 (15/16). Il numero del canale selezionato in quel momento
appare sul display. Per selezionare il canale sinistro o destro del ritorno effetti 1 (oppure
del ritorno effetti 2), premete ripetutamente il pulsante [SEL] RETURN 1 (RETURN
2). Quando questi canali vengono selezionati, sul display appare la lettera “R” o “L” in
prossimità dell’icona del panpot.
2. Usate il controllo PAN per applicare il pan al canale selezionato.
Se nelle preferenze è attivata l’opzione PANPOT AUTO SCREEN (vedere a pagina
203 “Impostazione delle preferenze dello 01V”), appare la pagina PAN/ROUT sotto
riportata, e viene selezionato il modo fader Home. Questa pagina può essere localizzata
anche utilizzando il pulsante [PAN/ROUTING].

I panpot possono essere regolati su questa pagina utilizzando il controllo a rotella
PARAMETER oppure i pulsanti [-1/DEC] e [+1/INC]. Oltre ai pulsanti [SEL], i panpot sulla pagina PAN/ROUT possono essere selezionati mediante i pulsanti cursore.

Per i canali di ingresso 17-24
1. Premete il pulsante [OPTION I/O].
2. Usate i pulsanti [SEL] da 17 a 24 per la selezione dei canali.
3. Usate il controllo PAN per applicare l’effetto pan al canale selezionato.
Se nelle preferenze (vedere a pagina 203 il paragrafo “Impostazione delle preferenze dello
01V”) è attivata l’opzione PANPOT AUTO SCREEN, appare la pagina OPTION sotto
riportata.

01V—Manuale di istruzioni

48

Capitolo 5—Canali di ingresso

Questa pagina può essere individuata anche mediante il pulsante [OPTION I/O].

I panpot sono regolabili anche su questa pagina usando i pulsanti cursore per selezionare il controllo PAN e il controllo a rotella PARAMETER o i pulsanti [-1/DEC] e
[+1/INC] per impostarlo.
Compreso il centro, vi sono 33 posizioni pan.
Hard left
Center
Hard right
L16←···←L3←L2←L1←CENTER→R1→R2→R3→···→R16

I canali di ingresso da 1 a 12 e da 17 a 24 dispongono di un unico panpot
come raffigurato qui a sinistra.
I canali di ingresso 13/14 e 15/16 (e i ritorni degli effetti) prevedono invece
dei panpot doppi, dove i panpot più interni rappresentano i controlli pan per
i canali di numero dispari 13 e 15 (e i ritorni effetti per il canale sinistro) (L)
e i panpot più esterni rappresentano invece i canali pari ed applicano pertanto il pan ai canali 14 e 16 (e al canale destro dei ritorni effetti). Quando
si lavora con segnali stereo, questi panpot doppi possono essere usati per
regolare la larghezza dei segnali stereo, come mostrato qui di seguito.
Con il controllo più interno impostato su L16 e il controllo più esterno impostato
su R16, come qui raffigurato, la larghezza di un segnale stereo è 100%.
Con entrambi i controlli impostati su CENTER, come qui raffigurato, la
larghezza del segnale stereo è zero (cioè, mono).
Impostando i controlli sulle posizioni intermedie potrete variare la
larghezza del segnale stereo. Tuttavia, per mantenere un bilanciamento centrale, dovete impostare entrambi i controlli su valori corrispondenti. Ad
esempio, L8 e R8 oppure L10 ed R10.

Modi Pan
I modi Pan sono tre: INDIVIDUAL, GANG e INV.GANG. Essi determinano come
funzionano i panpot sui canali di ingresso 13/14, 15/16 (ed i ritorni effetti), ed i canali
di ingresso abbinati da 1 a 12. Poiché i canali da 17 a 24 non sono abbinabili, essi non
sono influenzati dai modi Pan.
1. Per selezionare il parametro MODE usate i pulsanti cursore, e il controllo
a rotella PARAMETER oppure i pulsanti [-1/DEC] e [+1/INC] per selezionare un modo.
INDIVIDUAL—In questo modo operativo, i panpot funzionano indipendentemente.
GANG—In questo modo i panpot sono abbinati.
INV. GANG—In questo modo i panpot sono abbinati ma il loro funzionamento è invertito (cioè i panpot si muovono in direzioni opposte).

01V—Manuale di istruzioni

Convogliamento dei canali di ingresso

49

Convogliamento dei canali di ingresso
Gli interruttori Routing, disponibili sui canali di ingresso da 1 a 24 (e i ritorni degli
effetti) vengono usati per indirizzare i segnali alle quattro uscite bus, all’uscita stereo e
alle uscite dirette.

Per i canali di ingresso da 1 a 16 e i ritorni di effetti
1. Usate il pulsante [PAN/ROUTING] per individuare la pagina 2 di
PAN/ROUT come mostrato qui di seguito.

2. Usate i pulsanti [SEL] per selezionare i canali.
3. Usate i pulsanti cursore per selezionare gli interruttori Routing e il pulsante [ENTER] per impostarli.

Per i canali di ingresso da 17 a 24
1. Usate il pulsante [OPTION I/O] per individuare la pagina 2 di OPTION,
come mostrato in figura.

2. Usate i pulsanti da 17 a 24 [SEL] per selezionare i canali.
3. Usate i pulsanti cursore per selezionare gli interruttori Routing e il pulsante [ENTER] per impostarli.
Un interruttore Routing evidenziato indica che un canale è stato indirizzato (routed).
I canali di ingresso da 1 a 12 dispongono di quattro interruttori routing bus out
(1, 2, 3, 4) un interruttore routing stereo out (ST) ed uno di uscita diretta (D).
L’ultimo interruttore viene attivato automaticamente se è selezionato un
canale di ingresso come fonte per un’uscita Option I/O sulla pagina 4 di
OPTION. Analogamente, quando è selezionato un canale di ingresso come
sorgente per un’uscita Option I/O sulla pagina 4 di OPTION, viene attivato
l’interruttore corrispondente D sulla pagina PAN/ROUT. A pagina 219 sono
riportate ulteriori informazioni su “Uscite digitali Option I/O”
I canali di ingresso da 13 a 24 (e i ritorni effetti) hanno quattro interruttori routing (cioè di convogliamento) dei bus out (1, 2, 3, 4) ed un interruttore per
l’uscita stereo (ST).

01V—Manuale di istruzioni

50

Capitolo 5—Canali di ingresso

Gli interruttori routing (di convogliamento segnale) lavorano in combinazione con i
panpot per inviare i segnali ai canali sinistro e destro dell’uscita stereo e alle uscite bus
(cioè bus out) dispari e pari. La tabella seguente mostra come funziona.
Routing

Pan

Destinazione del segnale
I segnali vengono distribuiti in maniera uguale alle uscite bus
(bus out) 1 e 2 e ai canali sinistro e destro (L ed R) dell’uscita
stereo.
I segnali vengono inviati al bus out 1 e al canale sinistro
dell’uscita stereo.
I segnali vengono inviati al bus out 2 e al canale destro
dell’uscita stereo.

Gli interruttori Routing sui canali di ingresso 13 e 14 (come il 15 e il 16) sono collegati
permanentemente. Se i canali di ingresso da 1 a 12 sono abbinati (vedere pagina 52), i
loro interruttori Routing non sono collegati.

Monitoraggio dei canali di ingresso
I canali di ingresso possono essere monitorati usando l’uscita monitor o phones
(cuffie). Vedere a pagina 78 ulteriori informazioni su “Impostazione Monitor (Monitor
Setup)”.

Canali di ingresso e mandate ausiliarie
I segnali provenienti dai canali di ingresso da 1 a 16 possono essere inviati alle mandate
ausiliarie (aux send) da 1 a 4, mentre quelli derivanti dai canali da 17 a 24 possono
essere inviati ad aux send 1 e 2. Le mandate del canale di ingresso possono essere configurate come pre-fader o post-fader. Se le mandate ausiliarie (aux send) sono abbinate,
su ciascun canale di ingresso diventano disponibili i panpot relativi ad aux send. Vedere
a pagina 93 ulteriori informazioni su “Aux Send”.

Canali di ingresso e uscite Omni (Omni Out)
I segnali diretti dai canali di ingresso da 1 a 16 possono essere selezionati per le uscite
Omni (Omni Out). Vedere a pagina 115 ulteriori informazioni sull’argomento. Dovete
notare che le uscite OMNI OUT non sono influenzate dagli interruttori D sulla pagina
2 di PAN/ROUT.

Canali di ingresso e uscite Option I/O
I canali di ingresso da 1 a 16 possono essere selezionati come sorgente per le uscite
Option I/O. Vedere a pagina 49 e a pagina 216 ulteriori informazioni rispettivamente
su “Convogliamento dei canali di ingresso” e “Schede Option I/O”.

01V—Manuale di istruzioni

Inversione degli ingressi 1-8 e 17–24

51

Inversione degli ingressi 1-8 e 17–24
Gli ingressi ai canali da 1 a 8 possono essere invertiti con quelli dei canali da 17 a 24,
sia individualmente sia assieme. Ciò permette ai segnali provenienti dagli ingressi digitali Option I/O di utilizzare i processori di dinamiche, l’equalizzatore a quattro bande
e altre funzioni dei canali di ingresso completi per ciò che riguarda le loro prestazioni
e caratteristiche, compresi da 1 a 8.
1. Usate il pulsante [OPTION I/O] per individuare la pagina 5 di OPTION,
come mostrato in figura.

2. Usate i pulsanti cursore per selezionare gli interruttori GLOBAL o SWAP
(individuale), e il pulsante [ENTER], il controllo a rotella PARAMETER
oppure i pulsanti [-1/DEC] e [+1/INC] per impostarli.
Gli interruttori Swap appaiono evidenziati se i canali vengono invertiti.
Quando i canali vengono invertiti o scambiati, i loro numeri relativi ai misuratori
appaiono evidenziati sulla pagina 1 di HOME e sulla pagina 1 di OPTION, come
mostrato in figura. Quando viene selezionato un canale invertito (swapped) l’area del
display relativa al canale selezionato mostra alternativamente il numero del canale e
“SWAP”.

01V—Manuale di istruzioni

52

Capitolo 5—Canali di ingresso

Abbinamento dei canali di ingresso
I canali di ingresso da 1 a 12 possono essere abbinati per elaborazione del segnale stereo. Canali di ingresso adiacenti dispari e pari sono anch’essi abbinabili (ad esempio
1/2, 3/4, 5/6, non 2/3 o 4/5). Quando i canali sono abbinati o combinati vengono collegati i seguenti parametri: attenuatori, EQ, dinamiche, ritardi (delay), pulsanti [ON] e
[SEL], fader, aux send, effect send e regolazioni pre/post. Gli interruttori Routing (per
l’indirizzamento del segnale), i pulsanti [SOLO], phase, i panpot, i panpot ausiliari
(aux) e il tempo di fade on/off non possono essere collegati. L’operazione panpot
dipende dal modo Pan selezionato. Vedere a pagina 48 ulteriori informazioni su “Modi
Pan”.

Combinazione dei canali di ingresso
1. Premete simultaneamente il pulsante [SEL] dei due canali di ingresso da
abbinare.
OPPURE
Usate il pulsante [SETUP] per individuare la pagina 4 di SETUP, sotto raffigurata, e usate i pulsanti cursore per selezionare le coppie di canale e
quindi premete il pulsante [ENTER].

Appare la seguente finestra di dialogo.

CH 1 –> 2—Serve a copiare le impostazioni del canale di ingresso 1 nel canale di
ingresso numero 2.
CH 2 –> 1—Copia le impostazioni del canale di ingresso 2 nel canale di ingresso 1.
RESET BOTH—Serve a riportare alle impostazioni iniziali entrambi i canali di
ingresso.

2. Usate i pulsanti cursore per selezionare un modo pairing, cioè di abbinamento canali, e quindi premete il pulsante [ENTER].
L’interruttore e scritta STEREO evidenziati mostrano che i canali
di ingresso ora sono configurati come stereo pair, cioè coppia
stereo.

01V—Manuale di istruzioni

Abbinamento dei canali di ingresso

53

Eliminazione dell’abbinamento canali di ingresso
1. Premete simultaneamente il pulsante [SEL] di entrambi i canali di
ingresso.
OPPURE
Sulla pagina 4 di SETUP, usate i pulsanti cursore per selezionare l’interruttore dei canali combinati, e quindi premete il pulsante [ENTER].
Appare la seguente finestra di dialogo.

2. Selezionate OK, e quindi premete il pulsante [ENTER].
In tal modo la coppia stereo viene scissa e i canali di ingresso funzioneranno in modo
indipendente.

01V—Manuale di istruzioni

01V—Manuale di istruzioni

Unchanged

CH INPUT 2, 4...12
(even channels)

Unchanged

CH INPUT 1, 3...11
(odd channels)

Meter

ATT

Meter

4-Band
PEQ

4-Band
PEQ

Dynamics

Dynamics

Delay

Delay

ON

CH Fader

CH Fader

AUX/EFF
PRE/POST

EFF2

AUX1
AUX2
EFF1

*PAN: INDIVIDUAL/GANG/INV. GANG

PAN*

BUS
AUX
EFF ST
1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 L R

54
Capitolo 5—Canali di ingresso

Diagramma a blocchi della coppia di canali di ingresso

Raggruppamento di fader

55

Raggruppamento di fader
I fader da 1 a 16 relativi ai canali di ingresso possono essere raggruppati per un controllo multi-canale, utilizzando un solo fader. I tre gruppi disponibili sono: A, B e C.

Raggruppamento dei fader
1. Usate il pulsante [SETUP] per individuare la pagina 3 di SETUP, come
mostrato in figura.

2. Usate i pulsanti cursore con la freccia rivolta verso l’alto e verso il basso
per selezionare i gruppi di fader, e i pulsanti [SEL] per aggiungere i fader
al gruppo o toglierli.
I canali non possono appartenere contemporaneamente a più di un gruppo.
I canali di ingresso 13/14, 15/16 e i canali di ingresso abbinati da 1 a 12 (vedere a
pagina 52) vengono aggiunti e tolti assieme.
Agite soltanto su un fader per volta all’interno di un gruppo. Se tentate di regolare due
o più fader appartenenti allo stesso gruppo, i loro motori di azionamento corsa possono
funzionare male per l’aumentato carico esercitato su di essi.

Attivazione e disattivazione dei gruppi dei fader
I gruppi di fader possono essere attivati e disattivati utilizzando gli interruttori ENABLE. La disattivazione di un gruppo vi permette di regolare i fader senza doverli separare dal gruppo da essi costituito.
1. Usate i pulsanti cursore con la freccia rivolta verso l’alto e verso il basso
per selezionare il gruppo di fader che intendete disattivare: A, B o C.
2. Usate il pulsante [ENTER], il controllo a rotella PARAMETER oppure i pulsanti [-1/DEC] e [+1/INC] per attivare o disattivare il gruppo selezionato.
Gruppo fader attivato
Gruppo fader disattivato

01V—Manuale di istruzioni

56

Capitolo 5—Canali di ingresso

Raggruppamento di “Mute”
I pulsanti [ON] dei canali di ingresso da 1 a 16 possono essere raggruppati per costituire dei gruppi “mute” per un controllo multi-canale mediante un singolo pulsante. I tre
gruppi disponibili sono: D, E ed F. I gruppi Mute possono contenere canali inseriti e
canali disinseriti (rispettivamente on e off), rendendo semplice la commutazione fra i
canali. Quando viene effettuata la commutazione, i canali attivati vengono disattivati
(cioè da on passano in condizione off) e viceversa.

Raggruppamento di Mute
1. Usate il pulsante [SETUP] per individuare la pagina 3 di SETUP, come
mostrato in figura.

2. Usate i pulsanti cursore con la freccia rivolta verso l’alto e verso il basso
per selezionare i gruppi di “mute”, e i pulsanti [SEL] per aggiungere i
canali al gruppo e toglierli.
I canali non possono appartenere contemporaneamente a più di un gruppo.
I canali di ingresso 13/14, 15/16 e i canali di ingresso abbinati da 1 a 12 (vedere a
pagina 52) vengono aggiunti e tolti assieme.

Attivazione e disattivazione dei gruppi di “mute”
I gruppi di “mute” possono essere attivati e disattivati utilizzando gli interruttori ENABLE. La disattivazione di un gruppo vi permette di impostare i canali senza doverli
separare dal gruppo da essi costituito.
1. Usate i pulsanti cursore con la freccia rivolta verso l’alto o verso il basso
per selezionare il gruppo di “mute” che intendete disattivare: D, E o F.
2. Usate il pulsante [ENTER], il controllo a rotella PARAMETER oppure i pulsanti [-1/DEC] e [+1/INC] per attivare o disattivare il gruppo selezionato.
Gruppo “mute” attivato
Gruppo “mute” disattivato

01V—Manuale di istruzioni

Visualizzazione delle regolazioni relative ai canali di ingresso

57

Visualizzazione delle regolazioni relative ai
canali di ingresso
Le regolazioni dei canali di ingresso da 1 a 16 possono essere visualizzate, ed alcuni
parametri possono essere regolati sulle pagine 1 e 2 di VIEW. Le impostazioni dei
canali da 17 a 24 possono essere visualizzate e regolate alla pagina 2 di OPTION.

Canali di ingresso da 1 a 16
1. Usate il pulsante [VIEW] per individuare la pagina 1 o 2 di VIEW
Le pagine VIEW per i canali di ingresso da 1 a 12 appaiono come quelle qui mostrate.

Le pagine VIEW per i canali 13/14 e 15/16 appaiono come segue.

2. Usate i pulsanti [SEL] da 1 a 16 per selezionare i canali.
3. Usate i pulsanti cursore per la selezione dei parametri e il controllo a
rotella PARAMETER, i pulsanti [-1/DEC], [+1/INC] e [ENTER] per impostarli.

01V—Manuale di istruzioni

58

Capitolo 5—Canali di ingresso

Canali di ingresso da 17 a 24
1. Usate il pulsante [OPTION I/O] per individuare la pagina 2 di OPTION,
come mostrato in figura.

2. Usate i pulsanti [SEL] da 17 a 24 per selezionare i canali.
3. Usate i pulsanti cursore per la selezione dei parametri e il controllo a
rotella PARAMETER, i pulsanti [-1/DEC], [+1/INC] e [ENTER] per impostarli.
La maggior parte dei parametri per i canali di ingresso da 17 a 24 può essere impostata
soltanto sulla pagina 2 di OPTION.

01V—Manuale di istruzioni

Copiatura e scambio delle regolazioni di canale

59

Copiatura e scambio delle regolazioni di canale
La funzione Channel Copy viene usata per copiare le regolazioni del canale d’ingresso
da un canale all’altro. La funzione Channel Swap viene usata per scambiare le regolazioni del canale di ingresso fra i canali. Copy e Swap possono essere usate con i canali
di ingresso da 1 a 16.
1. Usate il pulsante [VIEW] per individuare la pagina VIEW sotto riportata.

2. Usate i pulsanti cursore e il controllo a rotella PARAMETER per selezionare
i canali SOURCE e DESTINATION.
3. Usate i pulsanti cursore e il pulsante [ENTER] per la selezione di una CATEGORY.
ALL—Tutte le regolazioni del canale d’ingresso.
EQ—Le regolazioni EQ.
DELAY—Le regolazioni del ritardo (delay).
DYNAMICS—Le regolazioni relative alle dinamiche.
FADER—Le regolazioni relative al fader.

4. Usate i pulsanti cursore per selezionare COPY oppure SWAP, e il pulsante
[ENTER] per eseguire la funzione.

01V—Manuale di istruzioni

60

Capitolo 5—Canali di ingresso

Diagramma a blocchi del canale di ingresso
to

1-6,
7-12

+48V

BUS
AUX EFF ST
1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 L R

Meter

PHANTOM
Meter

INPUT
(BAL)

CH Fader
Pad

1-12

HA

4-Band
PEQ

AD

Dynamics

ON

ATT
26dB

PAN

Delay
AUX1

GAIN

AUX2
AUX3
AUX4
EFF1
EFF2

AUX/EFF
PRE/POST
to
Meter

OUTPUT
SELECT

Meter
CH Fader
HA

13
INPUT
(BAL)

AD

4-Band
PEQ

GAIN

HA

14

Dynamics

Delay
ON

ATT
AD

4-Band
PEQ

Dynamics

PAN*

Delay
AUX1
AUX2
AUX3
AUX4
EFF1

FLIP
EFF2

AUX/EFF
PRE/POST
to

DIGITAL
STEREO
IN

OUTPUT
SELECT

Pad
De-emphasis

ON/OFF

to MONI

Pad
to MONI

Meter
HA

15
INPUT
(BAL)

GAIN
HA

16

AD
15/16
2TR IN

4-Band
PEQ

Same as INPUT 13

4-Band
PEQ

Same as INPUT 14

ATT
AD

from 2TR IN

Meter
INPUT
1-8
(BAL)

Unchanged

Unchanged

SWAP
Meter
17-24

Option I/O
IN

CH Fader

De-emphasis
or DC Cut

PAN

2-Band
PEQ
ATT

ON

AUX1
AUX2
EFF1
EFF2

This section is available only when
an optional Option I/O card is installed.

AUX/EFF
PRE/POST
*PAN: INDIVIDUAL/GANG/INV. GANG

01V—Manuale di istruzioni

61

EQ

EQ

6
In this chapter...
In questo capitolo...
Informazioni sull’EQ dello 01V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Regolazione dell’EQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Specifiche relative a EQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Esclusione temporanea dell’EQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reset dell’EQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EQ Library (libreria dei programmi EQ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Elenco programmi EQ Preset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Memorizzazione dei programmi EQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Richiamare i programmi EQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Editing dei titoli dei programmi EQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Parametri dei programmi EQ Preset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

62
63
66
66
66
67
67
68
69
70
71

01V—Manuale di istruzioni

62

Capitolo 6—EQ

Informazioni sull’EQ dello 01V
Tutti i canali di ingresso da 1 a 16, i ritorni effetti, le mandate ausiliarie e l’uscita stereo
dispongono di equalizzazione parametrica a quattro bande, con guadagno variabile,
frequenza, Q e parametri ON/OFF. I canali di ingresso da 17 a 24 hanno invece
un’equalizzazione parametrica a due bande semplificata. Vedere a pagina 24 “Diagramma a blocchi” per l’esatta identificazione di ciascuna sezione EQ. Le bande high
e low (alta e bassa) di ciascuna zona o sezione di equalizzazione possono essere usate
come shelving, peaking oppure rispettivamente HPF (High-Pass Filter = filtro
passa-alto) e LPF (Low-Pass Filter = filtro passa-basso).
Le regolazioni EQ possono essere immagazzinate in memoria nella libreria EQ come
programmi o con tutte le regolazioni di mix in scene mix. La libreria EQ è costituita da
40 programmi preset e 40 programmi user, cioè dedicati o gestibili dall’utente. I programmi user vi permettono di memorizzare le regolazioni EQ usate più frequentemente, alle quali è possibile anche assegnare un titolo per una facile identificazione.
L’esclusiva raccolta di programmi EQ preset è stata studiata per applicazioni e strumenti specifici e rappresenta un buon punto di riferimento e di partenza quando intendete effettuare delle regolazioni personali all’EQ. La libreria EQ non può essere usata
con l’equalizzazione a due bande sui canali di ingresso da 17 a 24. Vedere a pagina 67
ulteriori informazioni su “Libreria EQ”.
Gli EQ sui canali di ingresso da 13 a 14 (come pure 15 e 16) sono sempre collegati.
Quando i canali di ingresso da 1 a 12 sono abbinati (vedere a pagina 52 ulteriori informazioni sull’argomento) i loro EQ sono collegati.
I parametri EQ e la curva di risposta per i canali di ingresso da 1 a 16, i ritorni degli
effetti, le mandate ausiliarie e l’uscita stereo appaiono sulla pagina EQ sotto riportata.

I parametri EQ e la curva di risposta per i canali da 17 a 24 appaiono sulla pagina
OPTION sotto riportata.

Il modo più rapido per regolare l’EQ consiste nell’impiego dei controller SELECTED
CHANNEL sotto riportati.
EQ HIGH
PAN
HI-MID
F
LO-MID

G

LOW

SELECTED CHANNEL

01V—Manuale di istruzioni

Regolazione dell’EQ

63

Regolazione dell’EQ
L’EQ può essere regolato utilizzando i controlli SELECTED CHANNEL, che rappresentano il metodo più rapido oppure le pagine EQ in abbinamento con i pulsanti cursore, i pulsanti [-1/DEC] e [+1/INC] e il controllo a rotella PARAMETER.
EQ HIGH
PAN

Per effettuare un’equalizzazione
più rapida selezionate un canale
For quick EQ'ing select
ed usate i controlli EQ.
a channel and use the
EQ controls.

HI-MID
F
LO-MID

G

LOW

SELECTED CHANNEL

Per i canali di ingresso da 1 a 16
1. Usate i pulsanti [SEL] da 1 a 16, per la selezione dei canali.
2. Usate i pulsanti [HIGH], [HI-MID], [LO-MID] e [LOW] per selezionare le
bande di equalizzazione (EQ) e i controlli F e G per regolare rispettivamente la frequenza e il guadagno.
Se è attivata l’opzione della videata EQ AUTO SCREEN nelle preferenze (vedere a
pagina 203 “Impostazione delle preferenze dello 01V”), appare la pagina EQ sotto
riportata e viene selezionato il modo fader Home. Questa pagina può essere ottenuta
anche usando il pulsante [EQ/ATT].

L’equalizzazione può essere regolata anche su questa pagina utilizzando i pulsanti cursore per selezionare i parametri e il controllo a rotella PARAMETER oppure i pulsanti
[-1/DEC] e [+1/INC] per impostarli.

Per i canali di ingresso da 17 a 24
1. Premete il pulsante [OPTION I/O].
2. Usate i pulsanti [SEL] da 17 a 24 per selezionare i canali.
3. Usate i pulsanti [HIGH] e [LOW] per selezionare le bande di EQ (equalizzazione) e i controlli F e G per regolare rispettivamente la frequenza e il
guadagno.
Se è attivata l’opzione della videata EQ AUTO SCREEN (vedere “Impostazione delle
preferenze dello 01V” a pagina 203) appare la pagina OPTION sotto riportata. La
stessa pagina può essere individuata anche utilizzando il pulsante [OPTION I/O].

01V—Manuale di istruzioni

64

Capitolo 6—EQ

L’EQ può essere regolata anche su questa pagina mediante i pulsanti cursore per selezionare i parametri e il controllo a rotella PARAMETER oppure i pulsanti [-1/DEC] e
[+1/INC] per impostarli.

Per i ritorni effetti 1 e 2
1. Usate i pulsanti [SEL] dei ritorni effetti per selezionare RTN 1 e RTN 2.
2. Usate i pulsanti [HIGH], [HI-MID], [LO-MID] e [LOW] per selezionare le
bande di EQ e i controlli F e G per regolare rispettivamente la frequenza
e il guadagno.
Se nelle preferenze è stata attivata l’opzione della videata EQ AUTO SCREEN (vedere
a pagina 203 “Impostazione delle preferenze dello 01V”), appare la pagina EQ sotto
riportata e viene selezionato il modo fader Home. Questa pagina può essere ottenuta
anche utilizzando il pulsante [EQ/ATT].

L’EQ può essere regolata anche su questa pagina mediante i pulsanti cursore per selezionare i parametri e il controllo a rotella PARAMETER oppure i pulsanti [-1/DEC] e
[+1/INC] per impostarli.

Per le mandate ausiliarie Aux Send 1-4
1. Usate i pulsanti AUX di Fader Mode per selezionare una mandata ausiliaria (aux send).
2. Premete il pulsante [SEL] MASTER.
3. Usate i pulsanti [HIGH], [HI-MID], [LO-MID] e [LOW] per selezionare le
bande di EQ e i controlli F e G per regolare rispettivamente la frequenza
e il guadagno.
Se nelle preferenze è stata attivata l’opzione della videata EQ AUTO SCREEN (vedere
a pagina 203 “Impostazione delle preferenze dello 01V”), appare la pagina EQ sotto
riportata e viene selezionato il modo fader Home. Questa pagina può essere ottenuta
anche utilizzando il pulsante [EQ/ATT].

L’EQ può essere regolata anche su questa pagina mediante i pulsanti cursore per selezionare i parametri e il controllo a rotella PARAMETER oppure i pulsanti [-1/DEC] e
[+1/INC] per impostarli.
Quando le mandate ausiliarie sono abbinate (vedere a pagina 101) i loro EQ sono collegati.

01V—Manuale di istruzioni

Regolazione dell’EQ

65

Per l’uscita Stereo
1. Premete il pulsante [HOME].
2. Premete il pulsante MASTER [SEL].
ST rappresenta il canale selezionato.
3. Usate i pulsanti [HIGH], [HI-MID], [LO-MID] e [LOW] per selezionare le
bande di EQ e i controlli F e G per regolare rispettivamente la frequenza
e il guadagno.
Se nelle preferenze è stata attivata l’opzione della videata EQ AUTO SCREEN (vedere
a pagina 203 “Impostazione delle preferenze dello 01V”), appare la pagina EQ sotto
riportata e viene selezionato il modo fader Home. Questa pagina può essere ottenuta
anche utilizzando il pulsante [EQ/ATT].

L’EQ può essere regolata anche su questa pagina mediante i pulsanti cursore per selezionare i parametri e il controllo a rotella PARAMETER oppure i pulsanti [-1/DEC] e
[+1/INC] per impostarli.

01V—Manuale di istruzioni

66

Capitolo 6—EQ

Specifiche relative a EQ
Il prospetto seguente contiene le specifiche dell’equalizzazione.
Lo-Mid1

Low

High

da –18.0 dB a +18.0 dB (0.5 dB step)2

Gain (G)
Frequency (F)

21 Hz–20.1 kHz (1/12 octave step, 120 step)
HPF, 10.0–0.10
(41 step),
L.SHELF

Q

Hi-Mid1

10.0–0.10 (41 step)

LPF, 10.0–0.10
(41 step),
H.SHELF

1. Solo EQ a quattro bande (le bande low e high solo sui canali di ingresso da 17 a 24).
2. Quando le bande low e high sono configurate come HPF ed LPF, i loro controlli gain,
cioè di guadagno, funzionano come interruttori on e off per il filtro.

Esclusione temporanea dell’EQ
L’equalizzazione del canale selezionato può essere inserita o disinserita
usando l’interruttore EQ ON sulla pagina EQ (pagina 2 di OPTION per i
canali da 17 a 24) oppure il pulsante [ENTER]. Se è visualizzata la pagina
EQ, il pulsante [ENTER] serve ad inserire o a disinserire l’EQ qualunque sia
la posizione del cursore.

ENTER

Reset dell’EQ
Per riportare i parametri dell’EQ relativamente al canale selezionato sui loro valori
iniziali, premete simultaneamente i pulsanti [HIGH] e [LOW].
Il prospetto seguente contiene i valori di EQ iniziali.
Low

Lo-Mid1

Hi-Mid1

High

0 dB

0 dB

0 dB

0 dB

Frequency (F)

125 Hz

1.00 kHz

4.00 kHz

10.0 kHz

Q

L.SHELF

0.70

0.70

H.SHELF

Gain (G)

1. Solo EQ a quattro bande (le bande low e high solo sui canali di ingresso da 17 a 24).

01V—Manuale di istruzioni

EQ Library (libreria dei programmi EQ)

67

EQ Library (libreria dei programmi EQ)
Le regolazioni di EQ possono essere memorizzate come programmi nella EQ Library,
cioè nella libreria EQ, che contiene 40 programmi preset (da 1 a 40) e 40 programmi user
(numerati da 41 a 80). I programmi user permettono all’utente di memorizzare le regolazioni EQ usate più frequentemente, e ad esse può essere anche assegnato un titolo per una
facile identificazione. L’EQ Library può essere usata anche per trasferire le regolazioni
da un EQ all’altro. Ad esempio, le regolazioni EQ di stereo out, cioè dell’uscita stereo,
potrebbero essere memorizzate come un programma e quindi richiamate per l’EQ di una
mandata ausiliaria (aux send). La raccolta speciale di programmi EQ preset è stata progettata e studiata per applicazioni e strumenti specifici e fornisce un buon punto di riferimento e di partenza quando come utenti intendete modificare l’EQ. Vedere a pagina 71
l’elenco completo dei programmi EQ preset, cioè preprogrammati.
L’EQ Library è controllata mediante la pagina omonima, sotto riportata. Usate il pulsante [EQ/ATT] per individuare questa pagina.

Quando viene selezionato un programma, la sua curva EQ appare nella finestra EQ
CURVE. Sopra di essa sono rappresentati i misuratori di livello per il canale selezionato.

Elenco programmi EQ Preset
#

Titolo

#

Titolo

01

Bass Drum 1

21

A.G.Stroke 2

02

Bass Drum 2

22

A.G.Arpeg. 1

03

Snare Drum 1

23

A.G.Arpeg. 2

04

Snare Drum 2

24

Brass Sec.

05

Tom-tom 1

25

Male Vocal 1

06

Cymbal

26

Male Vocal 2

07

High Hat

27

Female Vo. 1

08

Percussion

28

Female Vo. 2

09

E.Bass 1

29

Chorus&Harmo

10

E.Bass 2

30

Total EQ 1

11

Syn.Bass 1

31

Total EQ 2

12

Syn.Bass 2

32

Total EQ 3

13

Piano 1

33

Bass Drum 3

14

Piano 2

34

Snare Drum 3

15

E.G.Clean

35

Tom-tom 2

16

E.G.Crunch 1

36

Piano 3

17

E.G.Crunch 2

37

Piano Low

18

E.G.Dist. 1

38

Piano High

19

E.G.Dist. 2

39

Fine-EQ Cass

20

A.G.Stroke 1

40

Narrator

01V—Manuale di istruzioni

68

Capitolo 6—EQ

Memorizzazione dei programmi EQ
I programmi EQ vengono memorizzati nella pagina EQ Library. Potete memorizzare
le regolazioni di EQ nei programmi user da 41 a 80. Ricordiamo che i programmi preset dall’1 al 40 sono di sola lettura.
1. Usate il pulsante [EQ/ATT] per ottenere la pagina EQ Library sotto riportata.

2. Usate i pulsanti [SEL] per selezionare il canale del quale intendete memorizzare le regolazioni EQ come programma.
Potete selezionare i canali di ingresso da 1 a 16, i ritorni effetti, le mandate ausiliarie o
l’uscita stereo. Non potete selezionare i canali di ingresso da 17 a 24.
3. Usate il controllo a rotella PARAMETER oppure i pulsanti [-1/DEC] e
[+1/INC] per selezionare i programmi.
L’ordine dell’elenco dei programmi può essere impostato mediante l’opzione
LIBRARY LIST ORDER, nelle preferenze (vedere “Impostazione delle preferenze
dello 01V” a pagina 203).
4. Usate i pulsanti cursore per selezionare STORE, e quindi premete il pulsante [ENTER].
Appare la finestra di dialogo Title Edit. Se è disinserita l’opzione STORE
CONFIRMATION (vedere “Impostazione delle preferenze dello 01V” a pagina 203),
la finestra di dialogo Title Edit non appare e il programma EQ viene memorizzato.
5. Immettete un titolo per il programma EQ.
Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 37 “Finestra di dialogo Title Edit”.
6. Quando avete terminato, selezionate OK, e quindi premete il pulsante
[ENTER].
Viene memorizzato il programma EQ.

01V—Manuale di istruzioni

Richiamare i programmi EQ

69

Richiamare i programmi EQ
I programmi EQ vengono richiamati con la pagina EQ Library. Potete richiamare uno
qualsiasi dei 40 programmi preset e dei 40 programmi user.
1. Usate il pulsante [EQ/ATT] per individuare la pagina EQ Library sotto
riportata.

2. Usate i pulsanti [SEL] per selezionare il canale in cui intendete richiamare
il programma EQ.
Potete selezionare i canali di ingresso da 1 a 16, i ritorni degli effetti, le mandate ausiliarie o l’uscita stereo. Non potete selezionare i canali di ingresso da 17 a 24.
3. Usate il controllo a rotella PARAMETER o i pulsanti [-1/DEC] e [+1/INC]
per selezionare i programmi.
Ogni volta che viene selezionato un programma nella finestra EQ CURVE viene visualizzata la curva EQ ad esso corrispondente.
L’ordine dell’elenco dei programmi può essere impostato utilizzando l’opzione
LIBRARY LIST ORDER nelle preferenze (vedere a pagina 203 “Impostazione delle
preferenze dello 01V”.
4. Usate i pulsanti cursore per selezionare RECALL, e quindi premete il pulsante [ENTER].
In tal modo viene richiamato il programma EQ. Se è attivata l’opzione RECALL CONFIRMATION all’interno delle preferenze (vedere pagina 203), appare una finestra di
dialogo che chiede conferma. In questo caso, selezionate OK e quindi premete il pulsante [ENTER] per confermare il richiamo del programma.

01V—Manuale di istruzioni

70

Capitolo 6—EQ

Editing dei titoli dei programmi EQ
I titoli dei programmi EQ memorizzati possono essere modificati mediante la funzione
Title Edit.
1. Usate il pulsante [EQ/ATT] per ottenere la pagina EQ Library sotto riportata.

2. Usate il controllo a rotella PARAMETER per selezionare i programmi.
3. Usate i pulsanti cursore per selezionare TITLE EDIT, e quindi premete il
pulsante [ENTER].
Appare la finestra di dialogo Title Edit.
4. Modificate il titolo del programma.
Per ulteriori informazioni vedere a pagina 37 “Finestra di dialogo Title Edit”.
5. Quando avete finito, selezionate OK, e quindi premete il pulsante
[ENTER].
In tal modo viene memorizzato il nuovo titolo.

01V—Manuale di istruzioni

Parametri dei programmi EQ Preset

71

Parametri dei programmi EQ Preset
#

01

02

03

04

05

06

07

08

09

10

Parametro

Titolo

Bass Drum 1

Bass Drum 2

Snare Drum 1

Snare Drum 2

Tom-tom 1

Cymbal

High Hat

Percussion

E.Bass 1

E.Bass 2

LOW

L-MID

H-MID

HIGH

PEAKING

PEAKING

PEAKING

H.SHELF

G

+3.5 dB

–3.5 dB

0.0 dB

+4.0 dB

F

99 Hz

265 Hz

1.05 kHz

5.33 kHz

Q

1.2

10

0.9

—

PEAKING

PEAKING

PEAKING

LPF

G

+8.0 dB

–7.0 dB

+6.0 dB

ON

F

79 Hz

397 Hz

2.52 kHz

12.6 kHz

Q

1.4

4.5

2.2

—

PEAKING

PEAKING

PEAKING

H.SHELF

G

–0.5 dB

0.0 dB

+3.0 dB

+4.5 dB

F

132 Hz

1.00 kHz

3.17 kHz

5.04 kHz

Q

1.2

4.5

0.11

—

L.SHELF

PEAKING

PEAKING

PEAKING

G

+1.5 dB

–8.5 dB

+2.5 dB

+4.0 dB

F

177 Hz

334 Hz

2.37 kHz

4.00 kHz

Q

—

10

0.7

0.1

PEAKING

PEAKING

PEAKING

PEAKING

G

+2.0 dB

–7.5 dB

+2.0 dB

+1.0 dB

F

210 Hz

667 Hz

4.49 kHz

6.35 kHz

Q

1.4

10

1.2

0.28

L.SHELF

PEAKING

PEAKING

H.SHELF

G

–2.0 dB

0.0 dB

0.0 dB

+3.0 dB

F

105 Hz

420 Hz

1.05 kHz

13.4 kHz

Q

—

8

0.9

—

L.SHELF

PEAKING

PEAKING

H.SHELF

G

–4.0 dB

–2.5 dB

+1.0 dB

+0.5 dB

F

94 Hz

420 Hz

2.82 kHz

7.55 kHz

Q

—

0.5

1

—

L.SHELF

PEAKING

PEAKING

H.SHELF

G

–4.5 dB

0.0 dB

+2.0 dB

0.0 dB

F

99 Hz

397 Hz

2.82 kHz

16.9 kHz

Q

—

4.5

0.56

—

L.SHELF

PEAKING

PEAKING

H.SHELF

G

–7.5 dB

+4.5 dB

+2.5 dB

0.0 dB

F

35 Hz

111 Hz

2.00 kHz

4.00 kHz

Q

—

5

4.5

—

PEAKING

PEAKING

PEAKING

H.SHELF

G

+3.0 dB

0.0 dB

+2.5 dB

+0.5 dB

F

111 Hz

111 Hz

2.24 kHz

4.00 kHz

Q

0.1

5

6.3

—

Descrizione

Enfatizza la gamma
bassa di una grancassa e
l’attacco creato dal battente.
Crea un picco intorno
agli 80 Hz, producendo
un suono asciutto e
netto.

Enfatizza i suoni del
colpo sul cerchio e
degli “snapping”.

Enfatizza le gamme del
suono classico del rullante rock.

Enfatizza l’attacco dei
tom-tom, e crea un
lungo decadimento.

Enfatizza l’attacco dei
piatti, estendendo il
decadimento “brillante”.
Da usare su un charleston per enfatizzare la
gamma da media ad
alta.
Enfatizza l’attacco e
rende più chiara la
gamma alta degli strumenti, come gli
shakers, le cabasas e le
congas.
Rende molto distinto il
suono del basso elettrico tagliando le frequenze molto basse.
A differenza del programma 9, questo programma enfatizza la
gamma bassa di un
basso elettrico.

01V—Manuale di istruzioni

72

Capitolo 6—EQ

#

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

Parametro

Titolo

Syn.Bass 1

Syn.Bass 2

Piano 1

Piano 2

E.G.Clean

E.G.Crunch 1

E.G.Crunch 2

E.G.Dist. 1

E.G.Dist. 2

A.G.Stroke 1

01V—Manuale di istruzioni

LOW

L-MID

H-MID

HIGH

PEAKING

PEAKING

PEAKING

H.SHELF

G

+3.5 dB

+8.5 dB

0.0 dB

0.0 dB

F

83 Hz

944 Hz

4.00 kHz

12.6 kHz

Q

0.1

8

4.5

—

PEAKING

PEAKING

PEAKING

H.SHELF

G

+2.5 dB

0.0 dB

+1.5 dB

0.0 dB

F

125 Hz

177 Hz

1.12 kHz

12.6 kHz

Q

1.6

8

2.2

—

L.SHELF

PEAKING

PEAKING

H.SHELF

G

–6.0 dB

0.0 dB

+2.0 dB

+4.0 dB

F

94 Hz

944 Hz

3.17 kHz

7.55 kHz

Q

—

8

0.9

—

PEAKING

PEAKING

PEAKING

H.SHELF

G

+3.5 dB

–8.5 dB

+1.5 dB

+3.0 dB

F

223 Hz

595 Hz

3.17 kHz

5.33 kHz

Q

5.6

10

0.7

—

PEAKING

PEAKING

PEAKING

H.SHELF

G

+2.0 dB

–5.5 dB

+0.5 dB

+2.5 dB

F

265 Hz

397 Hz

1.33 kHz

4.49 kHz

Q

0.18

10

6.3

—

PEAKING

PEAKING

PEAKING

PEAKING

G

+4.5 dB

0.0 dB

+4.0 dB

+2.0 dB

F

140 Hz

1.00 kHz

1.88 kHz

5.65 kHz

Q

8

4.5

0.63

9

PEAKING

PEAKING

PEAKING

H.SHELF

G

+2.5 dB

+1.5 dB

+2.5 dB

0.0 dB

F

125 Hz

445 Hz

3.36 kHz

19.0 kHz

Q

8

0.4

0.16

—

L.SHELF

PEAKING

PEAKING

H.SHELF

G

+5.0 dB

0.0 dB

+3.5 dB

0.0 dB

F

354 Hz

944 Hz

3.36 kHz

12.6 kHz

Q

—

9

10

—

L.SHELF

PEAKING

PEAKING

H.SHELF

G

+6.0 dB

–8.5 dB

+4.5 dB

+4.0 dB

F

315 Hz

1.05 kHz

4.23 kHz

12.6 kHz

Q

—

10

4

—

PEAKING

PEAKING

PEAKING

H.SHELF

G

–2.0 dB

0.0 dB

+1.0 dB

+4.0 dB

F

105 Hz

1.00 kHz

1.88 kHz

5.33 kHz

Q

0.9

4.5

3.5

—

Descrizione

Da usare su un basso
synth con enfatizzazione
della gamma bassa.

Enfatizza l’attacco che è
particolare per un basso
synth.

Viene usato per rendere
più brillante il suono di
un pianoforte.
Usato in combinazione
con un compressore,
questo programma
enfatizza l’attacco e la
gamma dei bassi di un
suono di pianoforte.
Da usare per registrazione di linea di una chitarra elettrica o una
chitarra semi-acustica
per ottenere un suono
leggermente più “duro”.
Regola la qualità tonale
di un suono di chitarra
leggermente distorto.

È una variazione del programma 16.

Rende più chiaro il
suono estremamente
distorto di una chitarra.

È una variazione del programma 18.

Enfatizza i toni brillanti
di una chitarra acustica.

Parametri dei programmi EQ Preset

#

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

Parametro

Titolo

A.G.Stroke 2

A.G.Arpeg. 1

A.G.Arpeg. 2

Brass Sec.

Male Vocal 1

Male Vocal 2

Female Vo. 1

Female Vo. 2

Chorus&Harmo

Total EQ 1

LOW

L-MID

H-MID

HIGH

L.SHELF

PEAKING

PEAKING

H.SHELF

G

–3.5 dB

–2.0 dB

0.0 dB

+2.0 dB

F

297 Hz

749 Hz

2.00 kHz

3.56 kHz

Q

—

9

4.5

—

L.SHELF

PEAKING

PEAKING

PEAKING

G

–0.5 dB

0.0 dB

0.0 dB

+2.0 dB

F

223 Hz

1.00 kHz

4.00 kHz

6.72 kHz

Q

—

4.5

4.5

0.12

L.SHELF

PEAKING

PEAKING

H.SHELF

G

0.0 dB

–5.5 dB

0.0 dB

+4.0 dB

F

177 Hz

354 Hz

4.00 kHz

4.23 kHz

Q

—

7

4.5

—

PEAKING

PEAKING

PEAKING

PEAKING

G

–2.0 dB

–1.0 dB

+1.5 dB

+3.0 dB

F

88 Hz

841 Hz

2.11 kHz

4.49 kHz

Q

2.8

2

0.7

7

PEAKING

PEAKING

PEAKING

PEAKING

G

–0.5 dB

0.0 dB

+2.0 dB

+3.5 dB

F

187 Hz

1.00 kHz

2.00 kHz

6.72 kHz

Q

0.11

4.5

0.56

0.11

PEAKING

PEAKING

PEAKING

H.SHELF

G

+2.0 dB

–5.0 dB

–2.5 dB

+4.0 dB

F

167 Hz

236 Hz

2.67 kHz

6.72 kHz

Q

0.11

10

5.6

—

PEAKING

PEAKING

PEAKING

PEAKING

G

–1.0 dB

+1.0 dB

+1.5 dB

+2.0 dB

F

118 Hz

397 Hz

2.67 kHz

5.99 kHz

Q

0.18

0.45

0.56

0.14

L.SHELF

PEAKING

PEAKING

H.SHELF

G

–7.0 dB

+1.5 dB

+1.5 dB

+2.5 dB

F

111 Hz

334 Hz

2.00 kHz

6.72 kHz

Q

—

0.16

0.2

—

PEAKING

PEAKING

PEAKING

PEAKING

G

–2.0 dB

–1.0 dB

+1.5 dB

+3.0 dB

F

88 Hz

841 Hz

2.11 kHz

4.49 kHz

Q

2.8

2

0.7

7

PEAKING

PEAKING

PEAKING

H.SHELF

G

–0.5 dB

0.0 dB

+3.0 dB

+6.5 dB

F

94 Hz

944 Hz

2.11 kHz

16.0 kHz

Q

7

2.2

5.6

—

73

Descrizione

È una variazione del programma 20. Utilizzabile
anche con il sound di
una chitarra classica.

Corregge le tecniche di
arpeggio di una chitarra
acustica.

Una variazione del programma 22.

Da usare con trombe,
tromboni o sax. Con un
solo strumento, regolate
la frequenza HIGH
oppure H-MID.
Da usare come
maschera per una voce
maschile. Regolate
l’impostazione HIGH
oppure H-MID secondo
la qualità della voce.

Una variazione del programma 25.

Da usare come
maschera per una voce
femminile. Regolate le
impostazioni HIGH
oppure H-MID secondo
la qualità della voce.

Una variazione del programma 27.

Da usare come
maschera per un chorus.
Rende più brillante
l’intero chorus.
Da usare su un mix
stereo durante il riversamento mixdown. I suoni
migliorano quando
viene usato con un compressore.

01V—Manuale di istruzioni

74

Capitolo 6—EQ

#

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

Parametro

Titolo

Total EQ 2

Total EQ 3

Bass Drum 3

Snare Drum 3

Tom-tom 2

Piano 3

Piano Low

Piano High

Fine-EQ Cass

Narrator

01V—Manuale di istruzioni

LOW

L-MID

H-MID

HIGH

PEAKING

PEAKING

PEAKING

H.SHELF

G

+4.0 dB

+1.5 dB

+2.0 dB

+6.0 dB

F

94 Hz

749 Hz

1.78 kHz

17.9 kHz

Q

7

2.8

5.6

—

L.SHELF

PEAKING

PEAKING

H.SHELF

G

+1.5 dB

+0.5 dB

+2.0 dB

+4.0 dB

F

66 Hz

841 Hz

1.88 kHz

15.1 kHz

Q

—

0.28

0.7

—

PEAKING

PEAKING

PEAKING

PEAKING

G

+3.5 dB

–10.0 dB

+3.5 dB

0.0 dB

F

118 Hz

315 Hz

4.23 kHz

20.1 kHz

Q

2

10

0.4

0.4

L.SHELF

PEAKING

PEAKING

PEAKING

G

0.0 dB

+2.0 dB

+3.5 dB

0.0 dB

F

223 Hz

561 Hz

4.23 kHz

4.00 kHz

Q

—

4.5

2.8

0.1

L.SHELF

PEAKING

PEAKING

H.SHELF

G

–9.0 dB

+1.5 dB

+2.0 dB

0.0 dB

F

88 Hz

210 Hz

5.33 kHz

16.9 kHz

Q

—

4.5

1.2

—

PEAKING

PEAKING

PEAKING

H.SHELF

G

+4.5 dB

–13.0 dB

+4.5 dB

+2.5 dB

F

99 Hz

472 Hz

2.37 kHz

10.0 kHz

Q

8

10

9

—

PEAKING

PEAKING

PEAKING

H.SHELF

G

–5.5 dB

+1.5 dB

+6.0 dB

0.0 dB

F

187 Hz

397 Hz

6.72 kHz

12.6 kHz

Q

10

6.3

2.2

—

PEAKING

PEAKING

PEAKING

PEAKING

G

–5.5 dB

+1.5 dB

+5.0 dB

+3.0 dB

F

187 Hz

397 Hz

6.72 kHz

5.65 kHz

Q

10

6.3

2.2

0.1

L.SHELF

PEAKING

PEAKING

H.SHELF

G

–1.5 dB

–18.0 dB

+1.0 dB

+3.0 dB

F

74 Hz

1.00 kHz

4.00 kHz

12.6 kHz

Q

—

4.5

1.8

—

PEAKING

PEAKING

PEAKING

H.SHELF

G

–4.0 dB

–1.0 dB

+2.0 dB

0.0 dB

F

105 Hz

707 Hz

2.52 kHz

10.0 kHz

Q

4

7

0.63

—

Descrizione

Una variazione del programma 30.

Una variazione del programma 30. Può essere
usato anche con ingressi
stereo o ritorni di effetti
esterni.
Una variazione del programma 1. La gamma
delle frequenze basse e
medie viene eliminata.

Una variazione del programma 3. Crea un
suono più spesso.

Una variazione del programma 5. Enfatizza la
gamma delle frequenze
medie ed alte.

Una variazione del programma 13.

Da usare per la gamma
bassa di un suono di
pianoforte registrato in
stereo.
Da usare per la gamma
alta di un suono di pianoforte registrato in stereo.
Da usare quando si registra su nastro o da
nastro a cassetta per
rendere più chiaro il
suono.
Da usare quando si registra un commento ad
un filmato.

Solo, Monitor e Meter

75

Solo, Monitor e Meter

7
In
chapter...
In this
questo
capitolo...
Informazioni riguardanti Monitor e Solo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uscite Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Phones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ingresso a due tracce (2TR IN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impostazione monitor (Monitor Setup) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impiego della funzione Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diagramma a blocchi relativo a Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impostazione di Solo (Solo Setup) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impiego di Solo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diagramma a blocchi relativo a Solo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Misurazione dei livelli del segnale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Misuratori Main Stereo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Peak Hold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impostazione di Metering Point . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Misuratori Option I/O (canali di ingresso 17-24) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Misuratori delle mandate effetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

76
77
77
77
78
78
79
80
81
82
83
84
84
85
85
86

01V—Manuale di istruzioni

76

Capitolo 7—Solo, Monitor e Meter

Informazioni riguardanti Monitor e Solo
Le funzioni di solo e di monitoraggio dello 01V sono flessibili e sono progettate per
essere usate in una vasta gamma di applicazioni. Tutti gli ingressi e le uscite possono
essere monitorati pre o post-fader attraverso l’uscita monitor o phones (cuffie). I modi
Recording Solo e Mixdown Solo consentono un rapido monitoraggio dei canali di
ingresso e dei ritorni degli effetti. Sulla pagina 2 di SETUP, sotto riportata, appaiono i
parametri relativi a monitor e solo.

Quando non è isolato alcun canale (“soloed” o solo), la sorgente del segnale per l’uscita
monitor e phones viene selezionata mediante i parametri MONITOR SETUP nella
metà superiore di questa pagina. Le sorgenti selezionabili sono: l’uscita stereo (stereo
out), stereo cascade in, aux send da 1 a 4, cioè le mandate ausiliarie o le uscite bus (bus
out) da 1 a 4. I segnali possono essere prelevati pre-fader (PFL) o post-fader (AFL).
Altri parametri includono monitor trim ed un interruttore mono/stereo. Vedere a pagina
78 ulteriori informazioni su “Impostazione monitor (Monitor Setup)”.
I parametri SOLO SETUP nella metà inferiore di questa pagina vengono usati per configurare la funzione Solo. I canali di ingresso da 1 a 24 e i ritorni degli effetti possono
essere isolati (solo) utilizzando i pulsanti [SOLO]. Sono disponibili due modi Solo:
Recording Solo e Mixdown Solo. Il SEL MODE determina come i segnali di ciascun
canale vengono isolati: individualmente o assieme. I segnali possono essere prelevati
come pre-fader (PFL) o post-fader (AFL). Altri parametri includono solo trim e l’interruttore solo enable. Vedere a pagina 80 ulteriori informazioni sull’argomento.

01V—Manuale di istruzioni

77

Uscite Monitor

Uscite Monitor
I segnali monitor e solo vengono emessi attraverso l’uscita monitor e i collegamenti
phones (cuffie). Accertatevi che l’interruttore MONITOR-2TR IN sia impostato su
MONITOR, se intendete effettuare il monitoraggio. Vedere a pagina 77 ulteriori informazioni su “Ingresso a due tracce (2TR IN)”.
I segnali monitor vengono convertiti in analogici utilizzando i
convertitori D/A con oversampling (sovracampionamento) 8
volte 18-bit, e quindi vengono emessi attraverso i jack phone
bilanciati da 1/4 di pollice con un livello di uscita nominale di
+4 dB.

MONITOR OUT
+4dB(BAL)

R

L

Il controllo MONITOR OUT LEVEL viene usato per regolare
il livello del segnale monitor out.
0

LEVEL

10

MONITOR
OUT

Phones
Alla presa jack PHONES stereo (TRS) può essere collegata una
cuffia stereo. Il segnale della cuffia è lo stesso di monitor out.

PHONES

Il controllo PHONES LEVEL viene usato per regolare il livello
del segnale phones (cuffie).
0

LEVEL

10

PHONES

Ingresso a due tracce (2TR IN)
I segnali collegati attraverso i jack 2TR IN possono essere monitorati attraverso MONITOR OUT e PHONES quando l’interruttore MONITOR-2TR IN è impostato su 2TR IN. A questi
ingressi possono essere collegate le uscite stereo di un master
recorder per monitoraggio privato e per il playback master.
L’ingresso 2TR IN utilizza jack phono con un livello di ingresso
nominale di -10 dBV.

–10dBV (UNBAL)

L
R
IN

OUT

2TR

MONITOR
2TR IN

Impostando l’interruttore 15/16 - 2TR IN su 2TR IN, i segnali
relativi a quest’ultimo possono essere immessi ai canali di
ingresso 15 e 16 per essere mixati con altri segnali. Solitamente,
i segnali di ingresso per questi canali vengono prelevati dagli
ingressi phone jack 15 e 16.

15/16
2TR IN

I jack 2TR OUT sono spiegati alla pagina 88.

01V—Manuale di istruzioni

78

Capitolo 7—Solo, Monitor e Meter

Impostazione monitor (Monitor Setup)
La sorgente del segnale per le uscite monitor out e phones viene selezionata utilizzando
i parametri MONITOR SETUP alla pagina 2 di SETUP. Le sorgenti selezionabili sono
stereo out, ST cascade in, aux send 1 - 4 o bus out 1 - 4. Poiché la funzione Solo ha
priorità, queste sorgenti possono essere monitorate soltanto quando la funzione Solo è
disattivata (cioè non c’è alcun canale isolato). I segnali possono essere prelevati
pre-fader (PFL) o post-fader (AFL). Altri parametri includono monitor trim ed un interruttore mono/stereo.
1. Usate il pulsante [SETUP] per individuare la pagina 2 di SETUP sotto riportata.

2. Usate i pulsanti cursore per selezionare i parametri MONITOR SETUP e
il controllo a rotella PARAMETER, i pulsanti [-1/DEC] e [+1/INC] e il pulsante [ENTER] per impostarli.
SOURCE—Questi interruttori vengono usati per selezionare la sorgente del segnale per
monitor out e phones. Potete selezionare stereo out, ST cascade in, aux send 1- 4 o bus
out 1 - 4. È possibile scegliere simultaneamente più sorgenti.
LISTEN—Questi interruttori impostano la sorgente del segnale monitor su pre-fader
(PFL) o post-fader (AFL). Influenza le sorgenti monitor stereo out, aux send e bus out.
Ad esempio, se è impostato su PFL, l’uscita stereo (stereo out) può essere monitorata
qualunque sia la posizione del master fader stereo. Tuttavia, se è impostata su AFL,
questo fader deve essere alzato per poter monitorare l’uscita stereo.
MONI TRIM—Questo parametro viene usato per regolare il livello del segnale monitor da -60 dB a +6 dB.
MONO—Questo interruttore imposta i segnali monitor e phones su mono (MONO) o
stereo (ST). Se è impostato su MONO, i segnali del canale sinistro e destro vengono
sommati per formare un mix mono, che viene attenuato di -3 dB.

Impiego della funzione Monitor
Per esempio, per monitorare l’uscita stereo (stereo out), procedete come indicato qui di
seguito.
1. Collegate un sistema di monitoraggio (amplificatore, casse) a MONITOR OUT.
2. Accertatevi che l’interruttore MONITOR - 2TR IN sia impostato su MONITOR.
3. Impostate a metà corsa il controllo MONITOR OUT LEVEL.
Se state usando delle cuffie, impostate a metà corsa il controllo PHONES LEVEL.
4. Usate il pulsante [SETUP] per individuare la pagina 2 di SETUP, spiegata
precedentemente.
5. Impostate SOURCE su STEREO OUT.
Se MONITOR SETUP LISTEN è impostato su AFL, il fader STEREO deve essere
alzato. Altrimenti non sarete in grado di ascoltare.

01V—Manuale di istruzioni

Diagramma a blocchi relativo a Monitor

79

Diagramma a blocchi relativo a Monitor
BUS
AUX EFF ST
1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 L R

Meter

L
2TR OUT
R

Meter
4-Band
PEQ

Dynamics

Delay

L

DA

BALANCE
ON
4-Band
PEQ

Dynamics

STEREO
OUT

Delay

R

DA

DIGITAL
STEREO
OUT

ST
Dither

to

MONI
L R

STEREO OUT

LISTEN

Meter

OUTPUT
SELECT

Meter

BUS
master fader

BUS
1-4

to

OUTPUT
SELECT

to

OUTPUT
SELECT

ON
1-4

LISTEN
1-4

PAN

Meter
4-Band
PEQ

Meter

Meter

AUX
master fader

AUX
1-4

Dynamics
ON
LISTEN

from

DIGITAL
STEREO
IN

LISTEN

1-4

ST CASCADE IN

Monitor section

MONITOR
2TR IN
DA
MONI
TRIM

L
MONO

LEVEL
DA

MONITOR
OUT
R

to INPUT 15, 16
L
2TR IN

LEVEL

PHONES

R

01V—Manuale di istruzioni

80

Capitolo 7—Solo, Monitor e Meter

Impostazione di Solo (Solo Setup)
La funzione Solo, disponibile sui canali di ingresso da 1 a 24 e i ritorni effetti, viene
usata per monitorare singolarmente i canali. Sono disponibili due modi solo: Recording Solo e Mixdown Solo. Essi vengono configurati usando i parametri SOLO
SETUP sulla pagina 2 di SETUP. Solo ha la priorità sulle sorgenti selezionate utilizzando i parametri MONITOR SETUP. I segnali del canale possono essere isolati
pre-fader (PFL) o post-fader (AFL). Quando vengono abbinati i canali di ingresso da
1 a 12 (vedere a pagina 52 ulteriori informazioni sull’argomento), i loro pulsanti
[SOLO] continuano a funzionare indipendentemente.
1. Usate il pulsante [SETUP] per individuare la pagina 2 di SETUP sotto riportata.

2. Usate i pulsanti cursore per selezionare i parametri MONITOR SETUP, ed
il controllo a rotella PARAMETER, i pulsanti [-1/DEC] e [+1/INC], e il pulsante [ENTER] per impostarli.
SOLO—Questo interruttore viene usato per attivare e disattivare la funzione Solo. Se
è impostato su DISABLE, i segnali non sono isolati, la spia [SOLO] sul canale isolato
si accende anziché essere lampeggiante e l’indicatore o spia della condizione SOLO
non si accende.
SOLO MODE—Questi interruttori vengono usati per selezionare il modo Solo:
Recording Solo o Mixdown Solo.

Nel modo Recording Solo, i segnali del canale “isolato” vengono trasmessi al bus
Monitor e quindi vengono trasmessi alle uscite monitor out e phones. Le altre uscite
non vengono influenzate. I canali di ingresso che sono esclusi possono essere “isolati”.
Se LISTEN è impostata su AFL, i canali off vengono monitorati come PFL. Questo
modo è usato solitamente per monitorare segnali di ingresso singoli in applicazioni di
registrazione e amplificazione, ed è utile per controllare quali segnali si stanno saturando oppure per eseguire regolazioni EQ in isolamento.
Nel modo Mixdown Solo, i segnali dei canali isolati vengono inviati al bus Stereo e
quindi trasmessi all’uscita stereo (stereo output, monitor out e phones). I canali non isolati sono muted, cioè esclusi. Possono essere isolati soltanto i canali che sono indirizzati al bus stereo. Per poter isolare i canali, essi vengono disattivati e reinseriti quando
sono isolati. Questo modo solitamente viene usato quando si effettua la regolazione di
canali singoli durante il mixdown.
SEL MODE—Questi interruttori impostano il modo Solo Select. Nel modo LAST
SOLO, può essere isolato solo un canale per volta. Tuttavia, nel modo MIX SOLO,
possono essere isolati simultaneamente parecchi canali.
LISTEN—Questo interruttore imposta la sorgente del segnale solo su pre-fader (PFL)
o post-fader (AFL). Influenza il canale di ingresso da 1 a 24 e i ritorni degli effetti.
Questo interruttore non è operativo nel modo Mixdown Solo, poiché i segnali monitor
out e phones vengono prelevati dal bus Stereo. In questo modo operativo, l’interruttore
MONITOR SETUP LISTEN può essere usato per selezionare PFL o AFL.
SOLO TRIM—Questo parametro viene usato per regolare il livello del segnale solo da
-60 dB a +6 dB.

01V—Manuale di istruzioni

Impiego di Solo

81

Impiego di Solo
I canali di ingresso da 1 a 24 e i ritorni degli effetti possono essere isolati seguendo
queste istruzioni.
1. Collegate un sistema di monitoraggio (amplificatore, casse) all’uscita
monitor (MONITOR OUT).
2. Accertatevi che l’interruttore MONITOR-2TR IN sia impostato su MONITOR.
3. Impostate a metà corsa il controllo MONITOR OUT LEVEL.
Se state usando le cuffie, impostate a metà corsa il controllo PHONES LEVEL.
4. Usate il pulsante [SETUP] per localizzare la pagina 2 di SETUP, spiegata
precedentemente, ed effettuate la configurazione necessaria.

Per i canali di ingresso 1-16
5. Usate i pulsanti da 1 a 16 [SOLO] per isolare i canali.

Per i canali di ingresso 17-24
6. Premete il pulsante [OPTION I/O].
7. Usate i pulsanti [SOLO] 17 - 24 per isolare i canali.

Per i ritorni effetti 1 e 2
8. Usate i pulsanti [SOLO] dei ritorni effetti per isolare effect 1 e 2.
Quando un canale è isolato, il suo pulsante [SOLO] e la spia principale SOLO lampeggiano.
Se SOLO SETUP LISTEN è impostata su AFL, dovete alzare il fader del canale isolato. Altrimenti, non sarete in grado di ascoltare niente.

01V—Manuale di istruzioni

01V—Manuale di istruzioni

1-12
17-24
13/14
15/16
EFF1, 2

MIX SOLO

EFF1, 2

15/16

13/14

17-24

1-12

Unchanged

Unchanged

Unchanged

RECORDING SOLO

Unchanged

Unchanged

Unchanged

PAN

PAN

Input channels 1 through 24 and
effects returns that are turned off are
temporarily turned on when soloed
(Solo Safe channels are unaffected).

ON

ON

ON

Input channels 1 through 24 and the effects returns can be soloed.
The stereo output, aux sends, bus outs, and stereo cascade input
can be monitored when Solo is off.

BUS
AUX
EFF ST
1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 L R

BUS
AUX
EFF ST
1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 L R

BALANCE
ON

STEREO OUT: unchanged

LISTEN

LISTEN

LISTEN

SOLO

SOLO

SOLO

MONI
L R

MONI
L R

SOLO
TRIM

SOLO
TRIM

MONO

MONO

Unchanged

Unchanged

PHONES

MONITOR
OUT

PHONES

MONITOR
OUT

82
Capitolo 7—Solo, Monitor e Meter

Diagramma a blocchi relativo a Solo

Misurazione dei livelli del segnale

83

Misurazione dei livelli del segnale
I misuratori di livello segnale per i canali di ingresso da 1 a 16, i ritorni effetti, le mandate ausiliarie, le uscite bus, le uscite omni e l’uscita stereo sono presenti sulle pagine
HOME. I punti della sorgente del segnale per i misuratori di ingresso e di uscita possono essere impostati alla pagina 5 di HOME. I livelli dell’uscita stereo sono misurabili
usando i misuratori stereo principali o quelli riportati alla pagina 4 di HOME. Per tutti
i misuratori può essere impostata globalmente una funzione Peak Hold. I misuratori per
i canali di ingresso da 17 a 24 e le otto uscite digitali (Option I/O) sono disponibili sulle
pagine OPTION. Tutti i misuratori dispongono di una spia CLIP, che si accende
quando i segnali si saturano. In tale evenienza, bisogna abbassare i livelli, altrimenti si
manifesta distorsione del segnale.
Sulle pagine VIEW possono essere misurati anche i canali di ingresso da 1 a 16, l’uscita
stereo, le mandate ausiliarie e le mandate effetti.
1. Usate il pulsante [HOME] per ottenere le seguenti pagine HOME.

Canali di ingresso 1-16
La pagina 1 di HOME mostra i misuratori di livello segnale per i canali di ingresso da
1 a 16. Il valore in decibel al di sotto di ciascun misuratore indica la posizione del corrispondente fader di canale. I numeri 1, 2 e 3 evidenziati indicano che tali canali sono
stati scambiati o invertiti con 17, 18 e 19. Vedere a pagina 51 ulteriori informazioni su
“Inversione degli ingressi 1-8 e 17-24”.

Sulle pagine VIEW appaiono anche i misuratori per i canali di ingresso da 1 a 16. A
pagina 57 sono riportate ulteriori informazioni su “Visualizzazione delle regolazioni
relative ai canali di ingresso”.

Ritorni effetti, mandate ausiliarie e uscite bus
La pagina 2 di HOME mostra i misuratori di livello segnale per i ritorni degli effetti, le
mandate ausiliarie e le uscite bus. Il valore in decibel al di sotto di ciascun misuratore
indica la posizione del fader corrispondente. Viene riportata anche la posizione del
fader stereo (ST).

Sulle pagine VIEW ed EFFECT appaiono anche i misuratori per i ritorni degli effetti.
Vedere a pagina 123 e 130 rispettivamente per ulteriori informazioni su “Impiego degli
effetti” e “Visualizzazione delle regolazioni dei ritorni effetti”. Sulle pagine VIEW
appaiono anche i misuratori per le mandate ausiliarie (aux send). Vedere a pagina 98
ulteriori informazioni relative a queste ultime.

01V—Manuale di istruzioni

84

Capitolo 7—Solo, Monitor e Meter

Omni Out (uscite Omni)
La pagina 3 di HOME mostra i misuratori di livello per le quattro uscite omni (omni
out). La sorgente assegnata ad un’uscita omni viene visualizzata al di sotto dei suoi
misuratori. Queste assegnazioni sono effettuate sulla pagina 4 di PAN/ROUT. Vedere
a pagina 116 ulteriori informazioni su "Assegnazione di Omni Out”.

Stereo Output (Uscita Stereo)
La pagina 4 di HOME mostra i misuratori del livello di segnale per l’uscita stereo (ST
out). Rispetto ai misuratori stereo principali, questi dispongono di una grande scala o
escursione da -72 dB a CLIP..

I misuratori per l’uscita stereo appaiono anche sulle pagine VIEW. Vedere a pagina 89
ulteriori informazioni sull’argomento.

Misuratori Main Stereo
L STEREO R
CLIP
–3
–6
–9
–12
–15
–18
–24
–30
–36
–42

Oltre ai misuratori della pagina 4 di HOME, i livelli di uscita stereo
sono visualizzati sui misuratori stereo principali (cioè main) dedicati a 12 segmenti, con Peak Hold. La gamma di misurazione varia
da -48 dB a CLIP, che si accende quando il segnale si satura. Se il
LED CLIP si accende, dovete ridurre il livello di uscita stereo per
prevenire la distorsione del segnale. I misuratori stereo main o
principali non vengono influenzati dai punti di misurazione sulla
pagina 5 di HOME.

–48

Peak Hold
Peak Hold funziona con i misuratori che appaiono nelle pagine HOME, OPTION I/O
e main stereo. Quando questa funzione è attivata, i segmenti del misuratore accesi dai
picchi di segnale più forti restano accesi, consentendo quindi un modo molto semplice
per controllare i livelli di picco.
1. Usate il controllo a rotella PARAMETER, i pulsanti [-1/DEC] e [+1/INC] o
il pulsante [ENTER] per attivare o disattivare la funzione Peak Hold.
Per “resettare” la funzione Peak Hold, disinseritela ed inseritela nuovamente.

01V—Manuale di istruzioni

Impostazione di Metering Point

85

Impostazione di Metering Point
I punti di misurazione per i canali di ingresso da 1 a 16 e i ritorni degli effetti possono
essere impostati sia come PRE EQ sia come PRE FADER. Per i misuratori di stereo
output, aux send e bus out (cioè dell’uscita stereo, delle mandate ausiliarie e dell’uscita
bus) può essere impostato anche come POST EQ oppure POST ON. Queste regolazioni
non influenzano i misuratori main stereo, che misurano sempre i segnali POST ON.
1. Usate il pulsante [HOME] per individuare la pagina 5 di HOME sotto riportata.

2. Usate i pulsanti cursore per selezionare gli interruttori, e il controllo
PARAMETER, i pulsanti [-1/DEC] e [+1/INC] e [ENTER] per impostarli.
INPUT—Viene usato per impostare i punti della sorgente di misurazione (metering point)
per i canali di ingresso da 1 a 16 e i ritorni effetti sia su PRE EQ sia su PRE FADER.
OUTPUT—Viene usato per impostare i punti della sorgente di misurazione per l’uscita
stereo, le mandate ausiliarie e per l’uscita bus sia su POST EQ sia su POST ON.

Misuratori Option I/O (canali di ingresso 17-24)
I misuratori del livello di segnale per i canali da 17 a 24 e le uscite Option I/O vengono
visualizzati sulle pagine OPTION.
1. Usate il pulsante [OPTION I/O] per ottenere le pagine relative ad OPTION.
I misuratori di livello segnale per gli ingressi da 17 a 24 vengono visualizzati sulla
pagina 1 di OPTION, sotto riportata. I valori in decibel al di sotto di ciascun misuratore
indicano la posizione del fader corrispondente. I numeri evidenziati 20 e 22 indicano
che i canali di ingresso 20 e 22 sono stati scambiati o invertiti con i canali 4 e 6. Vedere
a pagina 51 ulteriori informazioni su tale argomento.

I misuratori del livello di segnale per le uscite Option I/O vengono visualizzati sulla
pagina 3 di OPTION, sotto riportata. La sorgente assegnata a ciascuna uscita viene
visualizzata al di sotto del suo misuratore. Queste assegnazioni vengono effettuate
sulla pagina 4 di OPTION. Vedere a pagina 219 ulteriori informazioni su “Assegnazione delle uscite digitali Option I/O”.

01V—Manuale di istruzioni

86

Capitolo 7—Solo, Monitor e Meter

Misuratori delle mandate effetti
I misuratori del livello del segnale relativo a EFF 1 e 2 vengono visualizzati sulle pagine VIEW.
1. Usate il pulsante [EFFECT 1] oppure [EFFECT 2] per selezionare una mandata effetti e quindi premete il pulsante MASTER [SEL].
Sul display appare EFF1 o EFF2, per indicare che è selezionata una mandata effetti.
2. Usate il pulsante [VIEW] per individuare le pagine 1 e 2 di VIEW sotto
riportate.
I misuratori del livello di segnale per effect 1 vengono visualizzati sulle pagine VIEW
1 e 2 come mostrato in figura.

I misuratori del livello di segnale per effect 2 vengono visualizzati sulle pagine VIEW
1 e 2 come mostrato in figura.

01V—Manuale di istruzioni

Uscite Stereo (Stereo Output)

87

Uscite Stereo (Stereo Output)

8
In questo
this chapter...
In
capitolo...
Informazioni riguardanti Stereo Output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Stereo Output analogica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uscite 2TR Out e uscita stereo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uscite digitali Coaxial e uscita stereo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Option I/O e uscita stereo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Omni Out e uscita stereo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Solo e Stereo Output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Monitoraggio dell’uscita stereo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Misurazione di Stereo Output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indirizzamento segnali allo Stereo Output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Visualizzazione delle regolazioni dell’uscita stereo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impostazione del livello di Stereo Output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Esclusione di Stereo Output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bilanciamento di Stereo Output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Applicazione dell’EQ allo Stereo Output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Processori di dinamiche dello Stereo Output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Delay o ritardo di Stereo Output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diagramma a blocchi di Stereo Output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

88
88
88
88
88
88
88
89
89
89
89
90
90
90
90
90
91
92

01V—Manuale di istruzioni

88

Capitolo 8—Uscite Stereo (Stereo Output)

Informazioni riguardanti Stereo Output
L‘uscita stereo (stereo output) offre un’equalizzazione parametrica a quattro bande, un
processore di dinamiche, controllo di bilanciamento e ritardo di uscita variabile fino a
300 millisecondi. Il segnale stereo viene trasmesso attraverso i connettori analogici tipo
XLR, i connettori analogici 2TR OUT, le uscite digitali Coaxial e possono essere assegnate alle uscite digitali Option I/O oppure omni out.

Stereo Output analogica
Il segnale dell’uscita stereo viene convertito in analogico usando i convertitori D/A con oversampling 8
volte 20-bit, e quindi viene trasmesso attraverso connettori bilanciati tipo XLR-3-32 con un livello di uscita
nominale di +4 dB.

STEREO OUT
R +4dB(BAL) L

Uscite 2TR Out e uscita stereo
Oltre ai connettori XLR, il segnale di uscita stereo viene trasmesso
ai connettori 2TR OUT. Questi sono jack phono con un livello di
uscita nominale di -10 dBV, e sono solitamente collegati agli
ingressi analogici di un riproduttore a cassette stereo, DAT o
MiniDisc per la registrazione di un mix stereo.

–10dBV (UNBAL)

L
R
IN

OUT

2TR

Uscite digitali Coaxial e uscita stereo
Il segnale di uscita stereo viene trasmesso digitalmente nel formato Coaxial (coassiale) dalla presa di uscita stereo digitale.
Solitamente è collegato all’ingresso digitale su un riproduttore
DAT o MiniDisc per registrazioni mix stereo. Vedere a pagina
211 ulteriori informazioni su “Uscita stereo digitale”.

DIGITAL STEREO
COAXIAL
OUT

IN

Option I/O e uscita stereo
Il segnale dell’uscita stereo può essere assegnato alle uscite digitali Option I/O. Vedere
a pagina 216 ulteriori informazioni sulle schede Option I/O.

Omni Out e uscita stereo
Il segnale di uscita stereo può essere assegnato alle uscite Omni (Omni Out). Vedere a
pagina 116 ulteriori informazioni in proposito.

Solo e Stereo Output
I modi Mixdown Solo lavorano congiuntamente all’uscita stereo. Vedere a pagina 80
ulteriori informazioni su “Impostazione di Solo (Solo Setup)”.

01V—Manuale di istruzioni

Monitoraggio dell’uscita stereo

89

Monitoraggio dell’uscita stereo
L’uscita stereo può essere monitorata usando le prese Monitor Out o Phones. Vedere a
pagina 78 ulteriori informazioni su “Impostazione di monitor (Monitor Setup)”.

Misurazione di Stereo Output
Il livello del segnale stereo di uscita può essere misurato usando i misuratori L
STEREO R oppure i misuratori della pagina 4 relativa a HOME. Vedere a pagina 83
ulteriori informazioni su “Misurazione dei livelli del segnale”.

Indirizzamento segnali allo Stereo Output
I canali di ingresso da 1 a 24 e i ritorni effetti possono essere indirizzati all’uscita stereo
(stereo output). Vedere a pagina 49 ulteriori informazioni su “Convogliamento dei
canali di ingresso”.

Visualizzazione delle regolazioni dell’uscita
stereo
Sulle pagine 1 e 2 di VIEW possono essere visualizzate le impostazioni per l’uscita
stereo (Stereo Output) e possono essere regolati alcuni parametri.
1. Premete il pulsante [HOME] e quindi il pulsante MASTER [SEL].
Sul display appare ST, per indicare che è selezionata l’uscita stereo.
2. Usate il pulsante [VIEW] per individuare le pagine 1 e 2 di VIEW, come
mostrato qui di seguito.

3. Usate i pulsanti cursore per selezionare i parametri, e il controllo a rotella
PARAMETER, i pulsanti [-1/DEC], [+1/INC] ed [ENTER] per impostarli.
I parametri sono spiegati nei paragrafi seguenti.

01V—Manuale di istruzioni

90

Capitolo 8—Uscite Stereo (Stereo Output)

Impostazione del livello di Stereo Output
Il livello dell’uscita stereo viene controllato mediante il fader
STEREO. Poiché questo fader viene usato anche per controllare i
livelli master delle mandate ausiliarie (aux) e effetti (EFF), è probabile che dobbiate premere il pulsante [HOME] prima di regolare il
livello di uscita stereo. A pagina 35 potrete trovare ulteriori informazioni nel paragrafo “Fader (più controlli rotanti Return)”.

0
–5
–10
–15
–20
–30
–40
–50
–70
–

STEREO
MASTER

Esclusione di Stereo Output
ON

L’uscita stereo può essere esclusa utilizzando il pulsante STEREO [ON].
Questo pulsante contiene un indicatore o spia che si accende quando è attivata l’uscita stereo. Poiché questo pulsante viene usato anche per escludere
le uscite master aux e effect send (cioè mandate effetti e ausiliarie), è probabile che dobbiate premere il pulsante [HOME] prima di poter inserire o
disinserire l’uscita stereo. Vedere a pagina 34 ulteriori informazioni su
“Pulsanti ON”.

Bilanciamento di Stereo Output
I canali sinistro e destro del segnale di uscita possono essere bilanciati come indicato
qui di seguito.
1. Premete il pulsante [HOME] e quindi il pulsante STEREO [SEL].
Sul display appare ST, per indicare che è selezionata l’uscita stereo.
2. Usate il controllo PAN per regolare il bilanciamento.
Il bilanciamento può essere regolato anche sulla pagina VIEW. Vedere a pagina 89 ulteriori informazioni su “Visualizzazione delle regolazioni dell’uscita stereo”.

Applicazione dell’EQ allo Stereo Output
L’uscita stereo è caratterizzata da un’equalizzazione parametrica a quattro bande. Vedere
a pagina 61 ulteriori informazioni su “EQ”. L’EQ può essere inserita e disinserita (on o
off), e sulla pagina VIEW è possibile visualizzare la curva EQ. Vedere a pagina 89 ulteriori informazioni su “Visualizzazione delle regolazioni dell’uscita stereo”.

Processori di dinamiche dello Stereo Output
L’uscita stereo possiede un processore di dinamiche stereo. Vedere “Processori di
dinamiche” a pagina 161 per ulteriori informazioni. Le dinamiche possono essere
inserite (on) o disinserite (off), e sulla pagina VIEW è possibile visualizzare la loro
curva. A pagina 89 sono riportate ulteriori informazioni su “Visualizzazione delle
regolazioni dell’uscita stereo”.

01V—Manuale di istruzioni

Delay o ritardo di Stereo Output

91

Delay o ritardo di Stereo Output
I canali sinistro e destro dell’uscita stereo possono essere ritardati individualmente fino
a 300 millisecondi. Ciò viene usato per compensare i ritardi che si verificano nei
sistemi di amplificazione dotati di più altoparlanti.
1. Usate il pulsante [∅/DELAY] per localizzare la pagina 4 di DELAY sotto
riportata.

2. Usate i pulsanti cursore per selezionare i parametri delay e il pulsante
[ENTER], il controllo a rotella PARAMETER, oppure i pulsanti [-1/DEC] e
[+1/INC] per impostarli.
Parametro

Gamma

Descrizione

ON/OFF

ON/OFF

Questi interruttori vengono usati per inserire e disinserire i
ritardi.

0–300 ms

Il ritardo può essere specificato in millisecondi, in metri o
campioni (vedere a pagina 203 “Impostazione delle preferenze dello 01V”). Il massimo ritardo o delay in campioni viene fissato in 13.229. In millisecondi e in metri il
valore massimo dipende dalla velocità di campionamento. Ad esempio, a 44.1 kHz è rispettivamente di 300
millisecondi e 102.2 metri.

DELAY
(ritardo)

01V—Manuale di istruzioni

92

Capitolo 8—Uscite Stereo (Stereo Output)

Diagramma a blocchi di Stereo Output
BUS
AUX EFF ST
1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 L R

Meter

L
2TR OUT
R

Meter
4-Band
PEQ

Dynamics

Delay

L

DA

STEREO
OUT

BALANCE
ON
4-Band
PEQ

Dynamics

Delay

R

DA

DIGITAL
STEREO
OUT

ST
Dither

to

LISTEN

01V—Manuale di istruzioni

STEREO OUT

OUTPUT
SELECT

MONI
L R

Aux Send

93

Aux Send

9
In questo
this chapter...
In
capitolo...
Informazioni sulle mandate ausiliarie (Aux Send) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Option I/O e Aux Send . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Omni Out e Aux Send . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Monitoraggio di Aux Send . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Misurazione di Aux Send . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Invio dei segnali di canale ad Aux Send . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Aux Send Pre-fader/Post-fader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Visualizzazione delle regolazioni di Aux Send . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Regolazione dei livelli Master relativi ad Aux Send . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Esclusione di Aux Send . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Applicazione dell’EQ alle mandate ausiliarie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Processori di dinamiche relative a Aux Send . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Abbinamento di Aux Send . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Diagramma a blocchi relativo ad Aux Send . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Diagramma a blocchi di Aux Send per Stereo pair . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105

01V—Manuale di istruzioni

94

Capitolo 9—Aux Send

Informazioni sulle mandate ausiliarie (Aux
Send)
Lo 01V possiede quattro mandate ausiliarie (aux send) che possono essere usate individualmente o in coppie stereo e dispongono di equalizzazione parametrica a quattro
bande e processori di dinamiche. I segnali provenienti dai canali di ingresso da 1 a 16
e i ritorni degli effetti possono essere inviati alle mandate ausiliarie da 1 a 4, mentre
quelli provenienti dai canali 17 e 24 possono essere inviati alle mandate ausiliarie 1 e
2. Le mandate ausiliarie dei canali possono essere configurate individualmente come
pre-fader o post-fader. Lo 01V non dispone di collegamenti aux send dedicati. Pertanto
le mandate ausiliarie (aux send) devono essere assegnate alle uscite digitali Option I/O
o omni out.
Lo 01V non dispone di ingressi di ritorno ausiliari dedicati. Dovete usare i canali di
ingresso per poter effettuare il ritorno dei segnali ausiliari. I segnali di ritorno stereo
possono essere collegati ai canali di ingresso 13/14 e 15/16.
Gli effetti in dotazione dello 01V vengono spiegati in un capitolo a parte. Vedere a
pagina 119 “Effetti” per ulteriori informazioni.

Option I/O e Aux Send
I segnali delle mandate ausiliarie possono essere assegnati alle uscite digitali Option
I/O. Vedere a pagina 216 ulteriori informazioni sulle schede Option I/O.

Omni Out e Aux Send
I segnali delle mandate ausiliarie possono essere assegnati alle uscite omni (omni out).
Vedere a pagina 116 ulteriori informazioni su questo argomento.

Monitoraggio di Aux Send
Le mandate ausiliarie (aux send) possono essere monitorate usando le uscite monitor
out o phones. Vedere a pagina 78 ulteriori informazioni sull’argomento.

Misurazione di Aux Send
I livelli del segnale aux send possono essere misurati sulle pagine HOME. Vedere a
pagina 83 ulteriori informazioni sull’argomento.

01V—Manuale di istruzioni

Invio dei segnali di canale ad Aux Send

95

Invio dei segnali di canale ad Aux Send
I segnali dei canali di ingresso da 1 a 16 e i ritorni degli effetti possono essere inviati
alle aux send da 1 a 4, mentre quelli provenienti dai canali da 17 a 24 possono essere
inviati solo ad aux send 1 e 2.

Per i canali di ingresso 1-16
1. Usate i pulsanti [AUX] per selezionare una mandata ausiliaria (aux send).
Ora i fader funzionano come controlli della mandata ausiliaria di canale per l’aux send
selezionata, e appare una pagina AUX simile a quella sotto riportata.

2. Aumentate il fader del canale che intendete inviare all’aux send.
Se l’aux send (mandata ausiliaria) è configurata post-fader (vedere a pagina 97 “Aux
Send Pre-fader/Post-fader”), dovrete aumentare anche il fader regolare del canale. A
tale scopo, premete il pulsante [HOME] e quindi aumentate il fader.
I controlli di mandata ausiliaria (aux send) dei canali di ingresso 13 e 14 (come pure il
15 e il 16) sono collegati permanentemente. Se i canali di ingresso da 1 a 12 sono combinati (cioè paired) (vedere a pagina 52 ulteriori informazioni su questo argomento), i
loro controlli aux send sono collegati.

Per i canali di ingresso 17-24
1. Usate il pulsante [OPTION I/O] per individuare la pagina 2 di OPTION
sotto riportata.

2. Usate i pulsanti [SEL] da 17 a 24 per selezionare i canali.
3. Usate i pulsanti cursore per selezionare un fader AUX e il controllo a
rotella PARAMETER o i pulsanti [-1/DEC] e [+1/INC] per impostare il
livello di mandata.
Se l’aux send è configurata post-fader (vedere a pagina 97 ulteriori informazioni)
dovrete alzare anche il fader regolare del canale. Se il modo fader Option I/O è ancora
selezionato, è sufficiente alzare il fader.

01V—Manuale di istruzioni

96

Capitolo 9—Aux Send

Per i ritorni effetti 1 e 2
1. Usate il pulsante [AUX] per selezionare una mandata ausiliaria.
I controlli rotanti dei ritorni degli effetti ora funzionano come controlli di mandata ausiliaria dei ritorni effetti per l’aux send selezionata, e appare una pagina AUX simile a
quella sotto riportata.

2. Alzate il controllo rotante del ritorno effetti che intendete inviare all’aux
send (mandata ausiliaria).
Se l’aux send è configurata post-fader (vedere a pagina 97 ulteriori informazioni)
dovrete aumentare anche il controllo regolare dei ritorni effetti. A tale scopo, premete
il pulsante [HOME], e quindi ruotate il controllo per aumentarlo.

01V—Manuale di istruzioni

Aux Send Pre-fader/Post-fader

97

Aux Send Pre-fader/Post-fader
Le mandate ausiliarie (aux send) sui canali di ingresso da 1 a 24 e i ritorni degli effetti
possono essere configurati singolarmente come mandate pre-fader o post-fader.
Pre-fader significa che i segnali vengono prelevati prima e quindi non sono influenzati
dal fader del canale regolare. Post-fader significa invece che i segnali sono prelevati
dopo e quindi vengono influenzati dal fader del canale regolare. Con una mandata
post-fader, il fader del canale regolare può essere usato per controllare simultaneamente il livello del canale e quello aux send (cioè della mandata ausiliaria).

Per i canali di ingresso 1-16 e i ritorni effetti
1. Usate i pulsanti [AUX] per avere la pagina AUX PRE/POST sotto riportata.

Il valore sotto ciascun interruttore PRE/POST indica la posizione del fader aux send.
Nella parte superiore della pagina viene visualizzata la posizione del fader master corrispondente relativo alla mandata ausiliaria.
2. Usate i pulsanti [SEL] o i pulsanti cursore per selezionare gli interruttori
PRE/POST, e il pulsante [ENTER], il controllo a rotella PARAMETER oppure
i pulsanti [-1/DEC] e [+1/INC] per impostarli.
Gli interruttori PRE/POST sui canali di ingresso 13 e 14 (come pure 15 e 16) sono
abbinati permanentemente. Quando i canali di ingresso da 1 a 12 sono abbinati, oppure
quando le mandate ausiliarie sono configurate come coppie stereo (stereo pair) (vedere
a pagina 52 “Abbinamento dei canali di ingresso”), i loro interruttori PRE/POST sono
abbinati.

Per i canali di ingresso 17-24
1. Usate il pulsante [OPTION I/O] per localizzare la pagina 2 di OPTION
sotto riportata.

2. Usate i pulsanti [SEL] 17 - 24 per selezionare i canali.
3. Usate i pulsanti cursore per selezionare gli interruttori AUX PRE/POST e
il controllo a rotella PARAMETER o i pulsanti [-1/DEC] e [+1/INC] per
impostarli.
Quando aux 1 e 2 sono abbinate (vedere a pagina 101 ulteriori informazioni
sull’argomento), gli interruttori PRE/POST sono abbinati.

01V—Manuale di istruzioni

98

Capitolo 9—Aux Send

Visualizzazione delle regolazioni di Aux Send
Sulle pagine 1 e 2 di VIEW possono essere visualizzate le regolazioni per le mandate
ausiliarie e possono essere regolati alcuni parametri.
1. Usate i pulsanti [AUX] per selezionare una mandata ausiliaria e quindi
premete il pulsante MASTER [SEL].
Sul display appare AUX, indicando che è selezionato una aux send.
2. Usate il pulsante [VIEW] per localizzare le pagine 1 e 2 di VIEW, sotto
riportate.

3. Usate i pulsanti cursore per selezionare i parametri e il controllo a rotella
PARAMETER, i pulsanti [-1/DEC], [+1/INC] ed [ENTER] per impostarli.
I parametri verranno spiegati nei paragrafi seguenti.

01V—Manuale di istruzioni

Regolazione dei livelli Master relativi ad Aux Send

99

Regolazione dei livelli Master relativi ad Aux
Send
0
–5
–10

I livelli master di aux send sono controllati mediante il fader
MASTER. La funzione di questo fader dipende dal modo Fader selezionato. Vedere a pagina 35 ulteriori informazioni su questo argomento.

–15
–20
–30
–40
–50
–70
–

STEREO
MASTER

1. Usate i pulsanti [AUX] per selezionare una mandata ausiliaria.
Appare una pagina AUX simile a quella sotto riportata.

Ora il fader MASTER funziona come controllo di livello master di mandata ausiliaria
per l’aux send selezionata.
2. Usate il fader MASTER per impostare il livello master di aux send.
La posizione del fader master di aux send viene visualizzata sulla parte superiore della
pagina AUX PRE/POST.
Quando le mandate ausiliarie sono abbinate (vedere a pagina 101 ulteriori informazioni) i loro fader master sono collegati.
I livelli master di aux send possono essere visualizzati e regolati sulle pagine VIEW.
Vedere a pagina 98 ulteriori informazioni su “Visualizzazione delle regolazioni di Aux
Send”.

01V—Manuale di istruzioni

100

Capitolo 9—Aux Send

Esclusione di Aux Send
ON

I master di aux send possono essere esclusi utilizzando il pulsante
MASTER [ON], che si accende quando una aux send (cioè una mandata
ausiliaria) è attivata o inserita. La funzione di tale pulsante dipende dal
modo Fader selezionato. Vedere a pagina 34 ulteriori informazioni sui pulsanti ON.

1. Usate i pulsanti [AUX] per selezionare una aux send (mandata ausiliaria).
Appare una pagina simile a quella sotto riportata.

Ora il pulsante MASTER [ON] funziona come interruttore on/off master di aux send
relativamente alla mandata ausiliaria selezionata.
2. Usate il pulsante MASTER [ON] per inserire o disinserire la mandata ausiliaria.
Quando le mandate ausiliarie sono abbinate (vedere pagina 101 ulteriori informazioni),
i loro interruttori on sono collegati.
Gli interruttori master di aux send (mandata ausiliaria) possono essere visualizzati ed
impostati sulle pagine VIEW. Vedere a pagina 98 ulteriori informazioni su “Visualizzazione delle regolazioni di Aux Send”.

Applicazione dell’EQ alle mandate ausiliarie
Ogni aux send dispone di un’equalizzazione parametrica a quattro bande. Vedere a
pagina 61 ulteriori informazioni su “EQ”. L’equalizzazione può essere inserita o disinserita (on o off) e sulla pagina VIEW è possibile anche visualizzare la curva EQ. A
pagina 98 sono riportate ulteriori informazioni su “Visualizzazione delle regolazioni di
Aux Send”.

Processori di dinamiche relative a Aux Send
Ogni aux send dispone di un processore di dinamiche. Vedere a pagina 161 “Processori
di dinamiche” per ulteriori informazioni. Le dinamiche possono essere inserite o disinserite (on o off) e sulla pagina VIEW è possibile visualizzare la curva delle dinamiche.
Vedere a pagina 98 ulteriori informazioni nel paragrafo “Visualizzazione delle regolazioni di Aux Send”.

01V—Manuale di istruzioni

Abbinamento di Aux Send

101

Abbinamento di Aux Send
Le aux send 1 e 2 e aux send 3 e 4 possono essere abbinate per l’elaborazione di segnali
stereo. Quando sono abbinate, l’EQ, le dinamiche, i fader master, i pulsanti ON e monitor di ciascuna aux send sono impostati sullo stesso valore o regolazione e sono collegati per un controllo simultaneo. Oltre alla combinazione dei parametri master di aux
send, tale abbinamento influenza anche i canali di ingresso da 1 a 16 e i ritorni degli
effetti. Per questi canali, i controlli aux send e gli interruttori pre/post sono collegati, e
appaiono i panpot (cioè manopole di regolazione pan) di aux send.

Per effettuare gli abbinamenti di Aux Send
1. Usate il pulsante [SETUP] per individuare la pagina 4 di SETUP sotto riportata.

2. Usate i pulsanti cursore per selezionare aux pair 1/2 o 3/4 e quindi premete il pulsante [ENTER].
Appare la seguente finestra di dialogo.

AUX 1 –> 2—Copia le regolazioni di aux send 1 in aux send 2.
AUX 2 –> 1—Copia le regolazioni di aux send 2 in aux send 1.
RESET BOTH—Serve a riportare entrambe le aux send (cioè le mandate ausiliarie) alle
loro regolazioni iniziali.

3. Usate i pulsanti cursore per selezionare un pairing mode (cioè un modo
di abbinamento) e quindi premete il pulsante [ENTER].
L’interruttore evidenziato e la scritta STEREO mostrano che ora le
aux send sono configurate come coppia stereo (stereo pair).

Eliminazione dell’abbinamento di Aux Send
1. Sulla pagina 4 di SETUP, usate i pulsanti cursore per selezionare l’interruttore aux abbinato o paired e quindi premete il pulsante [ENTER].
Appare la seguente finestra di dialogo.

2. Selezionate OK, e quindi premete il pulsante [ENTER].
La coppia stereo viene scissa e a questo punto entrambe le mandate ausiliarie possono
funzionare indipendentemente.

01V—Manuale di istruzioni

102

Capitolo 9—Aux Send

Applicazione del pan alle Aux Send di canale
1. Usate il pulsante [AUX 1] o [AUX 2] per individuare la pagina AUX 1-2
Pan oppure il pulsante [AUX 3] o [AUX 4] per individuare la pagina AUX
3-4 Pan.
Quando le mandate ausiliarie non sono abbinate, le pagine AUX PAN sono vuote,
come mostrato in figura.

Quando invece le mandate ausiliarie sono abbinate, le pagine AUX PAN contengono i
panpot per i canali di ingresso da 1 a 16 e per i ritorni effetti, come mostrato in figura
(Vedere a pagina 101 le informazioni per l’abbinamento delle mandate ausiliarie.)

2. Usate i pulsanti [SEL] o i pulsanti cursore per selezionare i panpot dei
canali e il controllo a rotella PARAMETER oppure i pulsanti [-1/DEC] e
[+1/INC] per impostarli.
Per i canali di ingresso 13/14, 15/16 e i ritorni effetti, premete ripetutamente i pulsanti
[SEL] per selezionare i canali dispari/sinistro e pari/destro.
L’opzione INPUT PAN LINK viene usata per collegare i panpot di aux send a quelli
dei canali corrispondenti. Quando questa opzione è attivata, le regolazioni di pan effettuate sulle pagine AUX PAN si riflettono sulla pagina 1 di PAN/ROUT e viceversa.
Inoltre, i panpot aux sono influenzati dai modi Pan INDIVIDUAL, GAND e
INV.GANG rinvenibili sulla pagina 1 di PAN/ROUT.
Compreso il centro, sono previste 33 posizioni di pan.
Hard left
Center
Hard right
L16←···←L3←L2←L1←CENTER→R1→R2→R3→···→R16

I canali di ingresso da 1 a 12 dispongono di un solo panpot.
I canali di ingresso 13/14 e 15/16 e i ritorni degli effetti dispongono invece
di panpot doppi, con quello più interno che rappresenta il pan del canale
dispari/sinistro e quello più esterno è invece il pan del canale pari/destro.
Quando si lavora con segnali stereo, questi panpot doppi possono essere
usati per regolare la larghezza dei segnali stereo, come sotto indicato.
Con il controllo più interno impostato su L16 e quello più esterno impostato
su R16, come mostrato in figura, la larghezza di un segnale stereo è 100%.

01V—Manuale di istruzioni

Abbinamento di Aux Send

103

Con i controlli impostati su CENTER, come mostrato in figura, la larghezza
del segnale stereo è zero (cioè mono).
Impostando i controlli su posizioni intermedie fra questi estremi potrete
impostare la larghezza del segnale stereo. Tuttavia, per conservare un bilanciamento centrale, dovete impostare entrambi i controlli sui valori corrispondenti. Per esempio L8 e R8 oppure L10 ed R10.

01V—Manuale di istruzioni

104

Capitolo 9—Aux Send

Diagramma a blocchi relativo ad Aux Send
BUS
AUX
EFF ST
1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 L R

MONI
L R
Meter
4-Band
PEQ

Meter

Meter

AUX 1
master fader

AUX 1

Dynamics

LISTEN

Meter
4-Band
PEQ

Meter

OUTPUT
SELECT

to

OUTPUT
SELECT

to

OUTPUT
SELECT

to

OUTPUT
SELECT

AUX 1

Meter

AUX 2
master fader

AUX 2

Dynamics
ON
LISTEN

Meter
4-Band
PEQ

Meter

AUX 2

Meter

AUX 3
master fader

AUX 3

Dynamics
ON
LISTEN

Meter
4-Band
PEQ

to
ON

Meter

AUX 3

Meter

AUX 4
master fader

AUX 4

Dynamics
ON
LISTEN

AUX 4

to
MONITOR

01V—Manuale di istruzioni

Unchanged

Unchanged

CH INPUT 14, 16

EFF1, 2

DELAY

Unchanged

CH INPUT 13, 15

4-Band
PEQ

4-Band
PEQ

DELAY

DELAY

Unchanged

CH INPUT 1-12

Aux send panpots are available on input channels
1 through 16 when aux sends are paired.
In this diagram, aux sends 1 and 2 are paired.

ON

ON

Unchanged

EFF RTN
Rotary

Unchanged

CH Fader

CH Fader

AUX3

AUX1/2

AUX3

AUX1/2

AUX1/2 PAN

PAN*

AUX1/2 PAN

PAN*

AUX1/2 PAN

*PAN: INDIVIDUAL/GANG/INV. GANG

AUX/EFF
PRE/POST

EFF2

EFF1

AUX4

AUX3

AUX1/2

PAN

BUS
AUX EFF ST
1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 L R

4-Band
PEQ

4-Band
PEQ

4-Band
PEQ

4-Band
PEQ

Meter

Meter

Meter

Meter

Dynamics

Dynamics

Meter

Dynamics

Dynamics

Meter

AUX 4
master fader

AUX 3
master fader

AUX 1/2
master fader

ON

ON

ON

LISTEN

LISTEN

LISTEN

LISTEN

AUX 4

AUX 3

AUX 2

AUX 1

Meter

Meter

Meter

Meter

Unchanged

Unchanged

Unchanged

Unchanged

AUX 4

AUX 3

AUX 2

AUX 1

Diagramma a blocchi di Aux Send per Stereo pair

105

Diagramma a blocchi di Aux Send per Stereo pair

01V—Manuale di istruzioni

106

Capitolo 9—Aux Send

01V—Manuale di istruzioni

Uscite Bus (Bus Out)

107

Uscite Bus (Bus Out)

10
In
chapter...
In this
questo
capitolo...
Informazioni sulle uscite bus (Bus Out) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Option I/O e Bus Out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Omni Out e Bus Out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Monitoraggio di Bus Out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Misurazione di Bus Out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indirizzamento dei segnali a Bus Out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impostazione dei livelli di Bus Out Master . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Esclusione di Bus Out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indirizzamento dei segnali Bus a Stereo Bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Abbinamento di Bus Out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diagramma a blocchi di Bus Out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diagramma a blocchi di Bus Out per Stereo pair . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

108
108
108
108
108
108
109
109
110
111
112
113

01V—Manuale di istruzioni

108

Capitolo 10—Uscite Bus (Bus Out)

Informazioni sulle uscite bus (Bus Out)
Le quattro uscite bus dello 01V possono essere usate individualmente oppure in coppie
stereo. I segnali provenienti dagli ingressi da 1 a 24 e i loro ritorni degli effetti possono
essere indirizzati alle uscite bus da 1 a 4. Vedere a pagina 49 ulteriori informazioni su
“Convogliamento dei canali di ingresso”. Lo 01V non dispone di collegamenti dedicati
per bus out. Pertanto, le uscite bus devono essere assegnate alle uscite digitali Option
I/O oppure omni out.

Option I/O e Bus Out
I segnali bus out possono essere assegnati alle uscite digitali Option I/O. Vedere a
pagina 216 ulteriori informazioni su “Schede Option I/O”.

Omni Out e Bus Out
I segnali di bus out possono essere assegnati alle uscite omni out. Vedere a pagina 116
ulteriori informazioni su “Assegnazione di Omni Out”.

Monitoraggio di Bus Out
Le uscite bus (bus out) possono essere monitorare mediante le uscite monitor out o
phones. Vedere a pagina 78 ulteriori informazioni su questo argomento.

Misurazione di Bus Out
I livelli del segnale di bus out possono essere misurati sulle pagine HOME. Per ulteriori
informazioni, vedere a pagina 83 il paragrafo “Misurazione dei livelli di segnale”.

Indirizzamento dei segnali a Bus Out
I segnali dei canali di ingresso da 1 a 24 e dei ritorni effetti possono essere indirizzati
alle uscite bus (bus out) da 1 a 4. Vedere a pagina 49 e a pagina 131 ulteriori informazioni rispettivamente su “Convogliamento dei canali di ingresso” e “Indirizzamento dei
ritorni effetti”.

01V—Manuale di istruzioni

Impostazione dei livelli di Bus Out Master

109

Impostazione dei livelli di Bus Out Master
Questi livelli vengono controllati usando i fader virtuali che si trovano sulla pagina 3
di PAN/ROUT.
1. Usate il pulsante [PAN/ROUTING] per selezionare la pagina 3 PAN/ROUT,
sotto riportata.

2. Usate i pulsanti cursore per selezionare i fader master bus out e il controllo a rotella PARAMETER oppure i pulsanti [-1/DEC] e [+1/INC] per
impostarli.
Quando le bus out sono configurate come una coppia stereo (Stereo pair) utilizzando
la funzione di abbinamento spiegata a pagina 111, i loro fader master funzionano
assieme.
I livelli master di bus out possono essere controllati usando i fader regolari sulla pagina
1 di REMOTE. Vedere a pagina 194 ulteriori informazioni su “Assegnazione dei fader
e dei pulsanti On”.

Esclusione di Bus Out
Le bus out (uscite bus) possono essere escluse (muted) usando gli interruttori virtuali
ON che si trovano sulla pagina 3 di PAN/ROUT.
1. Usate il pulsante [PAN/ROUTING] per individuare la pagina 3 PAN/ROUT,
sotto riportata.

2. Usate i pulsanti cursore per selezionare gli interruttori ON di bus out e il
pulsante [ENTER], il controllo a rotella PARAMETER oppure i pulsanti
[-1/DEC] e [+1/INC] per impostarli.
Quando le bus out sono configurate come una coppia stereo (vedere a pagina 111 ulteriori informazioni sull’abbinamento di bus out), i loro interruttori ON lavorano
assieme.
Le bus out possono essere escluse usando i pulsanti regolari [ON] sulla pagina 1 di
REMOTE. Vedere a pagina 194 ulteriori informazioni su “Assegnazione dei Fader e dei
pulsanti ON”.

01V—Manuale di istruzioni

110

Capitolo 10—Uscite Bus (Bus Out)

Indirizzamento dei segnali Bus a Stereo Bus
I segnali bus out possono essere indirizzati al bus Stereo ed essere usati come sottogruppi durante la fase di mixdown. Inizialmente le bus out dispari vengono distribuite
a sinistra nell’immagine stereo del suono, mentre quelle pari vengono distribuite a
destra.
1. Usate il pulsante [PAN/ROUTING] per localizzare la pagina 3 di
PAN/ROUT, come mostrato in figura.

2. Usate i pulsanti cursore per selezionare gli interruttori TO ST, ed il pulsante [ENTER], il controllo a rotella PARAMETER oppure i pulsanti
[-1/DEC] e [+1/INC] per attivarli.
3. Usate i pulsanti cursore per selezionare i panpot, e il controllo PARAMETER o i pulsanti [-1/DEC] e [+1/INC] per impostarli.
Compreso il centro, sono disponibili 33 posizioni di pan.
Hard left
Center
Hard right
L16←···←L3←L2←L1←CENTER→R1→R2→R3→···→R16

01V—Manuale di istruzioni

Abbinamento di Bus Out

111

Abbinamento di Bus Out
Le bus out 1/2 e 3/4 possono essere abbinate per elaborazione di un segnale stereo.
Quando sono abbinate, i fader master, i pulsanti On, i monitor e il bus per gli interruttori
stereo relativi a ciascuna uscita bus sono impostati sugli stessi valori o regolazioni e
sono collegati per un controllo simultaneo.

Come effettuare le coppie Bus Out (pair)
1. Usate il pulsante [SETUP] per localizzare la pagina 4 di SETUP, sotto riportata.

2. Usate i pulsanti cursore per selezionare la coppia (pair) bus 1/2 o 3/4 e
quindi premete il pulsante [ENTER].
Appare la seguente finestra di dialogo.

BUS 1 –> 2—Copia le regolazioni di bus out 1 in bus out 2.
BUS 2 –> 1—Copia le regolazioni di bus out 2 in bus out 1.
RESET BOTH—Serve a riportare entrambe le bus out sui loro valori originali.

3. Usate i pulsanti cursore per selezionare un modo pairing cioè di abbinamento e quindi premete il pulsante [ENTER].
L’interruttore e la scritta STEREO evidenziati mostrano che ora le
uscite bus (bus out) sono configurate come stereo pair, cioè coppia
stereo.

Scioglimento delle coppie Bus Out
1. Sulla pagina 4 di SETUP, usate i pulsanti cursore per selezionare l’interruttore delle bus out abbinate e quindi premete il pulsante [ENTER].
Appare la seguente finestra di dialogo.

2. Selezionate OK e quindi premete il pulsante [ENTER].
La coppia stereo (stereo pair) viene scissa e entrambe le uscite bus possono operare
indipendentemente.

01V—Manuale di istruzioni

112

Capitolo 10—Uscite Bus (Bus Out)

Diagramma a blocchi di Bus Out
BUS
AUX EFF ST
1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 L R
MONI
L R
Meter

Meter

BUS 1
master fader

BUS 1
to

OUTPUT
SELECT

to

OUTPUT
SELECT

to

OUTPUT
SELECT

to

OUTPUT
SELECT

ON
LISTEN

BUS 1

TO ST

PAN
Meter

Meter

BUS 2
master fader

BUS 2
ON
LISTEN

BUS 2

TO ST

PAN
Meter

Meter

BUS 3
master fader

BUS 3
ON
LISTEN

BUS 3

TO ST

PAN
Meter

Meter

BUS 4
master fader

BUS 4
ON
LISTEN

PAN

BUS 4

TO ST

to
MONITOR

01V—Manuale di istruzioni

Diagramma a blocchi di Bus Out per Stereo pair

113

Diagramma a blocchi di Bus Out per Stereo pair
In this diagram, bus outs 1 and 2 are paired.

BUS
AUX EFF ST
1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 L R

BUS 1
master fader

Meter

Meter

Unchanged

BUS 1

BUS 1
LISTEN
TO ST
PAN

Meter

BUS 2
master fader

ON

Meter

Unchanged

BUS 2

BUS 2
LISTEN
TO ST
PAN

Meter

BUS 3
master fader

Meter

Unchanged

BUS 3

BUS 3
LISTEN
TO ST
PAN

Meter

BUS 4
master fader

ON

Meter

Unchanged

BUS 4

BUS 4
LISTEN
TO ST
PAN

01V—Manuale di istruzioni

114

Capitolo 10—Uscite Bus (Bus Out)

01V—Manuale di istruzioni

Omni Out

115

Omni Out

11
In questo
this chapter...
In
capitolo...
Informazioni su Omni Out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Omni Out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Assegnazione di Omni Out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ritardo di Omni Out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diagramma a blocchi di Omni Out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

116
116
116
117
118

01V—Manuale di istruzioni

116

Capitolo 11—Omni Out

Informazioni su Omni Out
Le quattro uscite omni out dello 01V possono essere usate come uscite di mandate
ausiliarie aux send, uscite di bus out, uscite stereo aggiuntive oppure come uscite
dirette post-fader per i canali di ingresso da 1 a 16. Ogni omni out dispone di un delay
di uscita variabile fino ad un massimo di 300 millisecondi.

Omni Out
I segnali di omni out vengono convertiti in
analogici usando i convertitori D/A a 18-bit,
e quindi vengono trasmessi attraverso i jack
phone bilanciati da 1/4 di pollice con un
livello di uscita nominale di +4 dB.

OMNI OUT
+4dB (BAL)

4

3

2

1

Assegnazione di Omni Out
Le uscite omni out inizialmente sono assegnate alle mandate ausiliarie (aux send) da 1
a 4. Esse possono essere assegnate anche alle uscite bus (bus out), ai canali sinistro e
destro (L ed R) dell’uscita stereo oppure alle uscite dirette post-fader dei canali di
ingresso da 1 a 16.
1. Usate il pulsante [PAN/ROUTING] per localizzare la pagina 4 di
PAN/ROUT, come mostrato in figura.

2. Usate i pulsanti cursore per selezionare i box o riquadri del parametro
OMNI OUT e il controllo a rotella PARAMETER o i pulsanti [-1/DEC] e
[+1/INC] per selezionare le sorgenti per le uscite omni (omni out).
3. Premete il pulsante [ENTER] per confermare la vostra selezione.

01V—Manuale di istruzioni

Ritardo di Omni Out

117

Ritardo di Omni Out
Le uscite omni out possono essere ritardate (con il delay) singolarmente fino a 300 millisecondi. Ciò può essere usato per compensare i ritardi in sistemi di amplificazione
dotati di molti altoparlanti.
1. Usate il pulsante [∅/DELAY] per individuare la pagina 4 di DELAY, come
mostrato qui in figura.

2. Usate i pulsanti cursore per selezionare i parametri relativi a delay e
quindi il pulsante [ENTER], il controllo a rotella PARAMETER oppure i pulsanti [-1/DEC] e [+1/INC] per impostarli.
Parametro

Gamma

Descrizione

ON/OFF

ON/OFF

Questi interruttori vengono usati per attivare e disattivare
i ritardi.

0–300 ms

Il ritardo o delay può essere specificato in millisecondi,
metri o campioni (vedere le preferenze dello 01V a pagina
203). Il delay o ritardo massimo in campioni è fissato a
13.229. Quello in millisecondi e metri dipende dalla velocità di campionamento. Ad esempio a 44.1 kHz è rispettivamente 300 millisecondi e 102.2 metri.

DELAY

01V—Manuale di istruzioni

118

Capitolo 11—Omni Out

Diagramma a blocchi di Omni Out

STEREO L
STEREO R
BUS 1

BUS 4
AUX 1
from
AUX 4
CH 1
CH 2

CH 15
CH 16

01V—Manuale di istruzioni

OMNI OUT
Select

Delay

DA

1-4

OMNI
OUT

Effetti

119

Effetti

12
In
chapter...
In this
questo
capitolo...
Informazioni sugli effetti Onboard (in dotazione) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programmi di effetti Preset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impiego degli effetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mandate effetti Pre-fader/Post-fader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Visualizzazione delle regolazioni delle mandate effetti . . . . . . . . . . . . . . .
Regolazione dei livelli Master delle mandate effetti . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Misurazione delle mandate effetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Esclusione delle mandate effetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Visualizzazione delle regolazioni dei ritorni effetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Misurazione dei ritorni degli effetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Applicazione dell’EQ ai ritorni degli effetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Esclusione dei ritorni effetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Regolazione dei livelli di ritorno effetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Applicazione di Pan ai ritorni degli effetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indirizzamento dei ritorni effetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Monitoraggio dei ritorni degli effetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ritorni effetti e mandate ausiliarie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Libreria effetti (Effect Library) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Memorizzazione dei programmi di effetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Richiamo dei programmi di effetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Editing dei titoli dei programmi di effetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Editing degli effetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impostazione dei parametri Delay, Freq, Note e Tempo . . . . . . . . . . . . . . .
Parametri degli effetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diagramma a blocchi degli effetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

120
121
123
125
127
128
127
129
130
130
130
130
131
131
131
131
131
132
133
134
135
136
137
138
159

01V—Manuale di istruzioni

120

Capitolo 12—Effetti

Informazioni sugli effetti Onboard (in
dotazione)
Lo 01V possiede due processori multi-effetto stereo onboard (cioè in dotazione): Effect
1 e 2, che forniscono una vasta gamma di effetti di alta qualità compresi reverb, delay,
chorus, flange, amp simulator e freeze. Vi sono 42 tipi di effetti disponibili. I processori
di effetti 1 e 2 vengono inviati rispettivamente ai bus Effect 1 e 2 e i segnali processati
(cioè elaborati) vengono reinviati attraverso i ritorni di effetti 1 e 2. Gli effetti possono
essere applicati ai canali di ingresso da 1 a 24 e ai ritorni degli effetti.
Le regolazioni degli effetti possono essere immagazzinate in memoria come programma all’interno della libreria degli effetti (Effect Library). Quest’ultima contiene
42 programmi preset e 57 programmi user. Vedere a pagina 132 ulteriori informazioni
su “Libreria effetti (Effect Library)”. Le regolazioni degli effetti vengono immagazzinate anche nelle memorie di scena. Vedere a pagina 186 ulteriori informazioni su
“Memorizzazione delle scene mix”.
I processori degli effetti vengono editati sulla pagina 1 di EFFECT1, sotto riportata, e
pagina 2 di EFFECT2. Usate il pulsante [EFFECT 1] per localizzare le pagine relative
ad EFFECT1 e il pulsante [EFFECT 2] per localizzare quelle relative a EFFECT2. Se
sono selezionate le pagine EFFECT1,viene evidenziata l’icona del livello relativa al
ritorno effetti 1, come mostrato in figura. Se invece sono selezionate le pagine relative
a EFFECT2, è evidenziata l’icona relativa al livello del ritorno effetti 2.

Il titolo del programma selezionato ed il tipo di effetto da esso utilizzato appaiono nella
parte superiore della pagina. Sotto sono riportati i parametri degli effetti, il cui numero
varia secondo il tipo dell’effetto selezionato. Il tipo degli effetti viene visualizzato
sopra alle icone di controllo livello dei ritorni di effetti. Su questa pagina, Effect 1 sta
usando un riverbero (Reverb) di tipo HALL, mentre Effect 2 sta usando un effetto
CHORUS. Le icone delle frecce rivolte verso l’alto o verso il basso, come l’icona
rivolta verso il basso su questa pagina, stanno ad indicare la disponibilità di ulteriori
parametri selezionabili mediante i pulsanti cursore con frecce verso l’alto o verso il
basso. I misuratori indicano i livelli del segnale dei ritorni effetti per il processore degli
effetti selezionato.

01V—Manuale di istruzioni

Programmi di effetti Preset

121

Programmi di effetti Preset
La tabella seguente mostra i programmi di effetti preset. Vedere a pagina 138 ulteriori
dettagli sui parametri. I programmi di effetti che utilizzano HQ, PITCH oppure
FREEZE possono essere usati soltanto con Effect 2.

Effetti tipo riverbero
#

Titolo

Tipo

Descrizione

01 Reverb Hall

REVERB HALL

Riverbero che simula uno spazio ampio come una
sala da concerto.

02 Reverb Room

REVERB ROOM

Riverbero che simula l’acustica di uno spazio più
piccolo (room = stanza) di REVERB HALL.

03 Reverb Stage

REVERB STAGE

Riverbero studiato principalmente per le voci.

REVERB PLATE

Simulazione di un’unità di riverbero a piastra,
riproducente l’idea del riverbero molto marcato.

05 Early Ref.

EARLY REF.

Un effetto che isola soltanto la componente di prime
riflessioni (in inglese early reflection = ER) dal
riverbero vero e proprio. Un effetto diverso dal
riverbero.

06 Gate Reverb

GATE REVERB

Un tipo di ER studiato per essere usato come
riverbero con gate.

07 Reverse Gate

REVERSE GATE

Un ER di tipo con playback inverso.

04 Reverb Plate

Delay (= ritardo)
#

Titolo

Tipo

Descrizione

08 Mono Delay

MONO DELAY

Ritardo mono con funzionamento semplice. Da
usare quando non avete bisogno di usare complesse
regolazioni di parametri.

09 Stereo Delay

STEREO DELAY

Ritardo stereo con indipendenza del canale sinistro e
destro.

10 Mod.delay

MOD.DELAY

Ritardo mono con modulazione.

11 Delay LCR

DELAY LCR

Delay o ritardo con triplice aspetto.

12 Echo

ECHO

Ritardo stereo con parametri aggiuntivi per un
controllo più dettagliato. Il segnale può essere
alimentato da sinistra a destra e viceversa.

Effetti di tipo modulazione
#

Titolo

Tipo

Descrizione

13 Chorus

CHORUS

14 Flange

FLANGE

Il ben noto effetto di flanging.

15 Symphonic

SYMPHONIC

Un effetto esclusivo della Yamaha che produce una
modulazione più ricca e più complessa rispetto al chorus.

16 Phaser

PHASER

Phaser stereo con 2 - 16 stadi di salto fase.

17 Auto Pan

AUTO PAN

Un effetto che sposta ciclicamente il suono fra
sinistra e destra nell’immagine stereo del suono.

18 Tremolo

TREMOLO

Tremolo

19 HQ.Pitch

HQ.PITCH

Solo una nota viene spostata di pitch, ma viene
prodotto un effetto stabile.

20 Dual Pitch

DUAL PITCH

La variazione o salto pitch (pitch shift) stereo viene
ottenuta con pitch indipendenti per il canale sinistro
(left) e destro (right).

21 Rotary

ROTARY

Simulazione di un altoparlante rotante.

Chorus stereo a tre fasi.

01V—Manuale di istruzioni

122

Capitolo 12—Effetti

#

Titolo

Tipo

Descrizione

22 Ring Mod.

RING MOD.

Un effetto che modifica il pitch, cioè l’intonazione,
applicando modulazione d’ampiezza alla frequenza
dell’ingresso. Sullo 01V, anche la frequenza di
modulazione può essere controllata mediante la
modulazione.

23 Mod.Filter

MOD.FILTER

Un effetto che utilizza un LFO per modulare la
frequenza del filtro.

Effetti per chitarra
#

Titolo

24 Distortion
25 Amp Simulate

Tipo

Descrizione

DISTORTION

Distorsione

AMP SIMULATE

Amp Simulator (simulazione di amplificazione) per
chitarra

Effetti dinamici
#

Titolo

Tipo

Descrizione

26 Dyna.Filter

DYNA.FILTER

Filtro controllato dinamicamente. Risponde al valore
di velocity Note On MIDI quando SOURCE è
impostato su MIDI.

27 Dyna.Flange

DYNA.FLANGE

Flanger controllato dinamicamente. Risponde al
valore di velocity Note On MIDI quando SOURCE è
impostato su MIDI.

28 Dyna.Phaser

DYNA.PHASER

Fase shifter controllata dinamicamente. Risponde al
valore di velocity Note On MIDI quando SOURCE è
impostato su MIDI.

Effetti combinati
#

Titolo

Tipo

Descrizione

29 Rev+Chorus

REV+CHORUS

Reverb e chorus in parallelo

30 Rev->Chorus

REV->CHORUS

Reverb e chorus in serie

31 Rev+Flange

REV+FLANGE

Reverb e flanger in parallelo

32 Rev->Flange

REV->FLANGE

Reverb e flanger in serie

33 Rev+Sympho.

REV+SYMPHO.

Reverb e symphonic in parallelo

34 Rev->Sympho.

REV->SYMPHO.

Reverb e symphonic in serie

35 Rev->Pan

REV->PAN

Reverb e auto-pan in parallelo

36 Delay+ER.

DELAY+ER.

Delay e early reflection in parallelo

37 Delay->ER.

DELAY->ER.

Delay e early reflecion in serie

38 Delay+Rev

DELAY+REV

Delay e reverb in parallelo

39 Delay->Rev

DELAY->REV

Delay e reverb in serie

40 Dist->Delay

DIST->DELAY

Distortion e delay in serie

Altri effetti
#

Titolo

Tipo

Descrizione

41 Multi.Filter

MULTI.FILTER

Filtro parallelo a tre bande (24 dB/ottava).
Impostabile facilmente quando viene usata la
funzione Internal Parameter sulla pagina 1 di
REMOTE (vedere pagina 194).

42 Freeze

FREEZE

Campionatore base

01V—Manuale di istruzioni

Impiego degli effetti

123

Impiego degli effetti
Vi sono due stadi per l’applicazione degli effetti: 1) l’invio del segnale del canale
d’ingresso ad un processore di effetti. 2) Il ritorno del segnale elaborato all’interno del
mix. I tre paragrafi seguenti spiegano come inviare i segnali dai canali di ingresso da 1
a 16, da 17 a 24 e i ritorni degli effetti ai processori degli effetti. Il paragrafo finale
spiega come reimmettere nel mix il segnale elaborato.

Per i canali di ingresso da 1 a 16
1. Premete il pulsante [HOME], e quindi alzate il fader del canale al quale
intendete applicare un effetto.
Questo step è necessario poiché le mandate effetti inizialmente sono configurate come
mandate post-fader. Se il fader del canale non viene alzato, alle mandate effetti non
arriva segnale. Vedere a pagina 125 ulteriori informazioni su “Mandate effetti
Pre-fader/Post-fader”.
2. Premete il pulsante [EFFECT 1] oppure [EFFECT 2] per selezionare un
processore di effetti.
Appare una pagina simile alla pagina EFFECT sotto riportata, e ora i fader funzionano
come controlli di mandata effetti.

3. Alzate il fader di canale (cioè, il controllo del livello della mandata effetti).
Ciò serve ad inviare il segnale del canale al processore effetti selezionato. I misuratori
del ritorno effetti mostrano il livello del segnale di ritorno effetti.
Poiché ogni processore dispone di un ingresso mono, i segnali dei canali di ingresso 13
e 14 (come pure 15 e 16) vengono sommati in un mix mono prima di essere inviati ad
un processore di effetti. Quando i canali di ingresso da 1 a 12 sono abbinati (vedere a
pagina 52 ulteriori informazioni sull’argomento), anche i loro controlli di mandata
effetto sono collegati o abbinati.

Per i canali di ingresso da 17 a 24
1. Usate il pulsante [OPTION I/O] per localizzare la pagina 2 di OPTION,
sotto riportata.

01V—Manuale di istruzioni

124

Capitolo 12—Effetti

2. Usate i pulsanti [SEL] da 17 a 24 per la selezione dei canali.
3. Alzate il fader del canale a cui intendete applicare un effetto.
Questo step è necessario poiché le mandate effetti inizialmente sono configurate come
mandate post-fader. Se il fader del canale non è alzato, alle mandate effetti non perviene il segnale. Vedere a pagina 125 ulteriori informazioni su “Mandate effetti
Pre-fader/Post-fader”.
4. Usate i pulsanti cursore per selezionare un fader EFFECT e il controllo a
rotella PARAMETER o i pulsanti [-1/DEC] e [+1/INC] per impostare il
livello della mandata effetti.

Per i ritorni degli effetti 1 e 2
Per prevenire il loop di segnale, il ritorno effetti 1 può essere inviato soltanto ad Effect
2 e il ritorno effetti 2 può essere inviato soltanto ad Effect 1.
1. Premete il pulsante [HOME], e quindi alzate il controllo del livello
RETURN del ritorno effetti ai quali intendete applicare l’effetto.
Questo step è necessario poiché le mandate degli effetti inizialmente sono configurate
come mandate post-fader. Se il fader di canale non è sufficientemente alzato, non viene
inviato alcun segnale alle mandate effetti. Vedere a pagina 125 ulteriori informazioni
su “Mandate effetti Pre-fader/Post-fader”.
2. Per selezionare un processore di effetti, premete il pulsante [EFFECT 1]
oppure [EFFECT 2].
Appare una pagina EFFECT simile a quella sotto riportata, e ora i controlli rotanti relativi
al ritorno degli effetti funzionano come controlli di mandata effetti, per il ritorno effetti.

3. Alzate il controllo di livello RETURN del ritorno effetti (cioè il controllo
di livello della mandata effetti).
Ciò invia il segnale di ritorno effetti al processore effetti selezionato. I misuratori di
ritorno effetti visualizzano il livello del segnale di ritorno effetti.

Ritorno dei segnali elaborati
Lo stadio o fase finale all’applicazione degli effetti è rappresentato dal ritorno nel mix
del segnale “processato”, cioè elaborato.
1. Premete il pulsante [HOME].
Ora i fader funzionano come quelli regolari dei canali.
2. Alzate il controllo del ritorno effetti corrispondente all’effetto che state
usando: Return 1 per Effect 1, Return 2 per Effect 2.
Il segnale elaborato viene reimmesso nel mix.
3. Impostate l’EQ, il pan e così via per il canale del ritorno effetti.
I programmi degli effetti possono essere richiamati dalla libreria degli effetti. Vedere a
pagina 134 ulteriori informazioni sull’argomento.

01V—Manuale di istruzioni

Mandate effetti Pre-fader/Post-fader

125

Mandate effetti Pre-fader/Post-fader
Le mandate effetti sui canali di ingresso da 1 a 24 e i ritorni effetti 1 e 2 possono essere
configurati sia come mandate pre-fader sia come mandate post-fader. Pre-fader significa che i segnali sono prelevati prima e non sono influenzati dal fader del canale regolare. Post-fader significa che i segnali vengono prelevati dopo e sono influenzati dal
fader del canale regolare. Con una mandata post-fader, il fader del canale regolare può
essere usato per controllare il livello del canale e simultaneamente il livello della mandata degli effetti.

Per i canali di ingresso 1-16 e i ritorni effetti
1. Usate il pulsante [EFFECT 1] per localizzare la pagina PRE/POST per Effect
1 o il pulsante [EFFECT 2] per la pagina PRE/POST relativa a Effect 2.
Sotto sono riportate entrambe le pagine.

Il valore sotto ciascun interruttore PRE/POST indica la posizione del fader della mandata effetti. La posizione della mandata effetti e del fader master corrispondenti viene
visualizzata nella parte superiore della pagina.
Per evitare loop del segnale, il ritorno effetti 1 può essere inviato soltanto ad Effect 2,
mentre il ritorno effetti 2 può essere inviato solo a Effect 1. Ecco perché la pagina 3 di
EFFECT1 non dispone di un interruttore PRE/POST per effect 1, e la pagina 3 di
EFFECT2 non ha un interruttore PRE/POST per effect 2.
2. Usate i pulsanti [SEL] o i pulsanti cursore per selezionare gli interruttori
PRE/POST, e il pulsante [ENTER], il controllo a rotella PARAMETER oppure
i pulsanti [-1/DEC] e [+1/INC] per impostarli.
Gli interruttori PRE/POST sui canali di ingresso 13 e 14 (come pure 15 e 16) sono collegati cioè abbinati permanentemente. Quando vengono abbinati i canali di ingresso da
1 a 12 (vedere a pagina 52 ulteriori informazioni sull’abbinamento dei canali di
ingresso), i loro interruttori PRE/POST sono collegati.

01V—Manuale di istruzioni

126

Capitolo 12—Effetti

Per i canali di ingresso 17-24
1. Usate il pulsante [OPTION I/O] per localizzare la pagina 2 di OPTION,
sotto riportata.

2. Usate i pulsanti [SEL] da 17 a 24 per la selezione dei canali.
3. Usate i pulsanti cursore per selezionare gli interruttori EFFECT PRE/POST
e il controllo a rotella PARAMETER o i pulsanti [-1/DEC] e [+1/INC] per
impostarli.

01V—Manuale di istruzioni

Visualizzazione delle regolazioni delle mandate effetti

127

Visualizzazione delle regolazioni delle
mandate effetti
Sulle pagine 1 e 2 di VIEW, possono essere visualizzate le regolazioni per le mandate
effetti (effect send) e possono essere regolati alcuni parametri.
1. Usate il pulsante [EFFECT 1] o [EFFECT 2] per selezionare una mandata
effetti, e quindi premete il pulsante MASTER [SEL].
Sul display appare EFF1 o EFF2, per indicare che è stata selezionata una mandata
effetti.
2. Usate il pulsante [VIEW] per ottenere le pagine 1 e 2 di VIEW, sotto riportate.

3. Usate i pulsanti cursore per selezionare i parametri, e il controllo a rotella
PARAMETER, i pulsanti [-1/DEC], [+1/INC] ed [ENTER] per impostarli.
I parametri vengono spiegati nei paragrafi seguenti.

Misurazione delle mandate effetti
I livelli del segnale delle mandate effetti possono essere misurati sulle pagine VIEW.
Vedere a pagina 127 ulteriori informazioni su “Visualizzazione delle regolazioni delle
mandate effetti”.

01V—Manuale di istruzioni

128

Capitolo 12—Effetti

Regolazione dei livelli Master delle mandate
effetti
0
–5
–10

I livelli master (principali) delle mandate effetti vengono controllati
mediante il fader MASTER. La funzione di questo fader dipende dal
modo Fader selezionato. Vedere a pagina 35 ulteriori informazioni su
questo argomento.

–15
–20
–30
–40
–50
–70
–

STEREO
MASTER

1. Usate il pulsante [EFFECT 1] o [EFFECT 2] per selezionare una mandata
effetti.
Appare una pagina EFFECT simile a quella qui riportata.

Il fader MASTER ora funziona come controllo di livello master della mandata effetti,
relativamente alla mandata effetti selezionata.
2. Usate il fader MASTER per impostare il livello master o principale della
mandata effetti.
La posizione del fader master della mandata effetti viene visualizzata nella parte superiore della pagina EFFECT PRE/POST.
I livelli master della mandata effetti possono essere visualizzati e regolati sulle pagine
VIEW. A pagina 127 sono riportate ulteriori informazioni su questo argomento.

01V—Manuale di istruzioni

Esclusione delle mandate effetti

129

Esclusione delle mandate effetti
ON

I master delle mandate effetti possono essere esclusi (muted) utilizzando il
pulsante MASTER [ON], che si accende quando è attivata una mandata
effetti. La funzione di questo pulsante dipende dal modo Fader selezionato.
Vedere a pagina 34 ulteriori informazioni sui “Pulsanti ON”.

1. Usate il pulsante [EFFECT 1] o [EFFECT 2] per selezionare una mandata
effetti.
Appare una pagina EFFECT simile a quella sotto riportata.

Il pulsante MASTER [ON] ora funziona come un interruttore on/off master di mandata
effetti relativamente alla mandata effetti che è stata selezionata.
2. Usate il pulsante MASTER [ON] per inserire o disinserire la mandata
effetti.
Gli interruttori master relativi alla mandata effetti possono essere visualizzati ed
impostati sulle pagine VIEW. Vedere a pagina 127 ulteriori informazioni su “Visualizzazione delle regolazioni delle mandate effetti”.

01V—Manuale di istruzioni

130

Capitolo 12—Effetti

Visualizzazione delle regolazioni dei ritorni
effetti
Utilizzando le pagine 1 e 2 di VIEW possono essere visualizzate le regolazioni per i
ritorni degli effetti e possono essere regolati alcuni parametri.
1. Usate il pulsante [SEL] dei ritorni effetti per selezionare uno dei ritorni
effetti.
Sul display appare RTN1 o RTN2, per indicare che è stato selezionato un ritorno effetti.
2. Usate il pulsante [VIEW] per individuare le pagine 1 e 2 di VIEW, sotto
riportate.

3. Usate i pulsanti cursore per selezionare i parametri, e il controllo a rotella
PARAMETER, i pulsanti [-1/DEC], [+1/INC] e [ENTER] per impostarli.
I parametri vengono spiegati nei paragrafi seguenti.

Misurazione dei ritorni degli effetti
I livelli del segnale dei ritorni degli effetti possono essere misurati sulle pagine
EFFECT e VIEW. Vedere a pagina 123 e 130 rispettivamente “Impiego degli effetti” e
“Visualizzazione delle regolazioni dei ritorni degli effetti”.

Applicazione dell’EQ ai ritorni degli effetti
I ritorni degli effetti possiedono un’equalizzazione parametrica a quattro bande. Vedere
a pagina 61 ulteriori informazioni su “EQ”. L’equalizzazione (EQ) può essere inserita
o disinserita e la curva di EQ può essere visualizzata sulla pagina VIEW. Vedere a
pagina 130 ulteriori informazioni su “Visualizzazione delle regolazioni dei ritorni degli
effetti”.

Esclusione dei ritorni effetti
ON

01V—Manuale di istruzioni

I ritorni degli effetti possono essere inseriti e disinseriti (cioè esclusi o muted),
usando i pulsanti [ON] relativi ai ritorni effetti.

Regolazione dei livelli di ritorno effetti

131

Regolazione dei livelli di ritorno effetti
I livelli di ritorno effetti sono regolabili mediante i controlli
rotanti 1 RETURN 2.
1 RETURN 2

Per regolare il livello di un ritorno effetti, premete il pulsante
[HOME] e quindi usate i controlli rotanti.
Il funzionamento del controllo rotante dipende dal modo
Fader selezionato. Vedere a pagina 35 ulteriori informazioni su
questo argomento. Il modo Fader selezionato viene mostrato
sul display. Vedere a pagina 28 ulteriori informazioni su
“Display”.

Applicazione di Pan ai ritorni degli effetti
I panpot del ritorno effetti vengono usati per distribuire i segnali fra i canali sinistro e
destro dell’uscita stereo e le uscite bus (bus out) dispari e pari. Vedere a pagina 47 ulteriori informazioni su “Applicazione di pan ai canali di ingresso”.

Indirizzamento dei ritorni effetti
I ritorni degli effetti possono essere indirizzati ai quattro bus e all’uscita stereo. A
pagina 49 sono riportate ulteriori informazioni sull’argomento.

Monitoraggio dei ritorni degli effetti
I ritorni degli effetti possono essere monitorati usando l’uscita monitor o phones.
Vedere a pagina 78 ulteriori informazioni su “Impostazione monitor (Monitor Setup)”.

Ritorni effetti e mandate ausiliarie
I segnali provenienti dai ritorni effetti 1 e 2 possono essere inviati alle mandate ausiliarie (aux send) da 1 a 4. Le mandate dei ritorni degli effetti possono essere configurate
come mandate pre-fader o post-fader. Quando le mandate ausiliarie sono abbinate (paired) i loro panpot diventano disponibili per ciascun ritorno effetti. Vedere a pagina 93
ulteriori informazioni sulle mandate ausiliarie (aux send).

01V—Manuale di istruzioni

132

Capitolo 12—Effetti

Libreria effetti (Effect Library)
Le regolazioni degli effetti possono essere immagazzinate come programmi nella libreria degli effetti che contiene 42 programmi preset (da 1 a 42) e 57 programmi user (da
43 a 99). Questi ultimi vi permettono di immagazzinare in memoria le regolazioni degli
effetti usate frequentemente e possono avere anche un titolo per una facile identificazione. La libreria degli effetti può essere usata anche per trasferire le impostazioni da
un processore di effetti all’altro. Ad esempio, potrebbero essere immagazzinate come
un programma di library le impostazioni di Effect 1 e quindi essere richiamate in Effect
2. La raccolta esclusiva di programmi di effetti preset è stata fornita per applicazioni e
strumenti specifici e rappresenta un buon riferimento e un punto di partenza quando
intendete usare i processori di effetti. Vedere a pagina 121 l’elenco completo dei programmi di effetti preset.
La libreria degli effetti è controllata dalla pagina della libreria (library), sotto riportata.
Usate il pulsante [EFFECT 1] o [EFFECT 2] per localizzare la pagina library. Sebbene
la libreria degli effetti possa essere accessibile mediante l’impiego di uno qualsiasi dei
pulsanti sopra citati, essa è comune ad entrambi i processori. Quando viene selezionata
la libreria usando il pulsante [EFFECT 1], le operazioni store e recall (cioè di memorizzazione e richiamo) riguardano Effect 1. Se viene selezionata la pagina della libreria
(library) usando il pulsante [EFFECT 2], le operazioni store e recall riguardano Effect
2.

La metà superiore di questa pagina contiene gli interruttori STORE, RECALL e TITLE
EDIT. Sotto di essi è rappresentata la finestra della libreria (library) che può mostrare
il contenuto mediante il controllo a rotella PARAMETER. Se a fianco ad un’icona
appare la lettera “R”, ciò sta ad indicare che si tratta di un programma preset cioè di
sola lettura. I misuratori indicano i livelli del segnale dei ritorni effetti per il processore
selezionato.

01V—Manuale di istruzioni

Memorizzazione dei programmi di effetti

133

Memorizzazione dei programmi di effetti
Le regolazioni personalizzate per gli effetti sono memorizzabili nei programmi user da
43 a 99 (user = utente).
1. Usate il pulsante [EFFECT 1] o [EFFECT 2] per individuare la pagina o
videata library, come riportato in figura.
Per memorizzare le regolazioni degli effetti relativi a Effect 1, usate il pulsante
[EFFECT 1] per localizzare la pagina library. Per memorizzare le regolazioni degli
effetti relativamente a Effect 2, usate il pulsante [EFFECT 2].

2. Usate il controllo a rotella PARAMETER o i pulsanti [-1/DEC] e [+1/INC]
per selezionare un programma user da 43 a 99.
L’ordine dell’elenco dei programmi può essere impostato mediante l’opzione
LIBRARY LIST ORDER, che è impostabile nelle preferenze (vedere a pagina 203).
3. Usate i pulsanti cursore per selezionare l’interruttore STORE e quindi
premete il pulsante [ENTER].
Appare la finestra di dialogo Title Edit. Se nelle preferenze è stata esclusa l’opzione
STORE CONFIRMATION (cioè è in posizione off) la finestra di dialogo Title Edit non
appare e il programma degli effetti viene memorizzato.
4. Assegnazione di un titolo al programma degli effetti.
Vedere a pagina 37 ulteriori informazioni su “Finestra di dialogo Title Edit”.
5. Selezionate OK e quindi premete il pulsante [ENTER].
In tal modo viene memorizzato il programma degli effetti.

01V—Manuale di istruzioni

134

Capitolo 12—Effetti

Richiamo dei programmi di effetti
I programmi di effetti da 1 a 99 possono essere richiamati. I programmi che utilizzano
gli effetti HQ.PITCH o FREEZE possono essere richiamati soltanto in Effect 2.
1. Usate il pulsante [EFFECT 1] o [EFFECT 2] per localizzare la pagina Library,
sotto riportata.
Per richiamare un programma di effetti in Effect 1, usate il pulsante [EFFECT 1] per
individuare la pagina Library. Per richiamare un programma di effetti in Effect 2, usate
il pulsante [EFFECT 2].

2. Usate il controllo rotante PARAMETER o i pulsanti [-1/DEC] e [+1/INC]
per effettuare la selezione dei programmi.
Ogni volta che viene selezionato un programma, viene mostrato il tipo di effetto.
L’elenco dei programmi può essere modificato per ciò che riguarda il suo ordine utilizzando l’opzione LIBRARY LIST ORDER, all’interno delle preferenze (vedere a
pagina 203 “Impostazione delle preferenze dello 01V”).
3. Usate i pulsanti cursore per selezionare l’interruttore RECALL e quindi
premete il pulsante [ENTER].
Il programma degli effetti viene richiamato. Se nelle preferenze è stata inserita (on)
l’opzione RECALL CONFIRMATION (vedere a pagina 203 ulteriori informazioni su
questo argomento), appare una finestra di dialogo che richiede la vostra conferma. In
tal caso, selezionate OK e quindi premete il pulsante [ENTER] per confermare il
richiamo.

01V—Manuale di istruzioni

Editing dei titoli dei programmi di effetti

135

Editing dei titoli dei programmi di effetti
I titoli dei programmi user, cioè quelli realizzati dall’utente, possono essere creati e
modificati utilizzando la funzione Title Edit.
1. Usate il pulsante [EFFECT 1] o [EFFECT 2] per localizzare la pagina Library
sotto riportata.

2. Usate il controllo a rotella PARAMETER oppure i pulsanti [-1/DEC] e
[+1/INC] per selezionare un programma user da 43 a 99.
3. Usate i pulsanti cursore per selezionare l’interruttore TITLE EDIT, e quindi
premete il pulsante [ENTER].
Appare la finestra di dialogo Title Edit.
4. Modificate il titolo del programma.
Vedere a pagina 37 ulteriori informazioni su “Finestra di dialogo Title Edit”.
5. Selezionate OK e quindi premete il pulsante [ENTER].
Il programma viene memorizzato con il suo nuovo titolo.

01V—Manuale di istruzioni

136

Capitolo 12—Effetti

Editing degli effetti
I programmi degli effetti possono essere editati e quindi memorizzati come programmi
user.
1. Premete il pulsante [EFFECT 1] o [EFFECT 2] per localizzare la pagina 1
di EFFECT1 o EFFECT2, secondo l’effetto che intendete modificare.
Qui è riportata la pagina 1 di EFFECT1.

2. Usate i pulsanti cursore per selezionare i parametri degli effetti e il controllo a rotella PARAMETER oppure i pulsanti [-1/DEC] e [+1/INC] per
impostarli.
Le icone delle frecce rivolte verso l’alto e verso il basso, ad esempio l’icona riportata
in questa pagina con la freccia verso il basso, indicano che sono disponibili ulteriori
parametri, selezionabili mediante i pulsanti cursore direzionali (verso l’alto e verso il
basso).
I parametri degli effetti, comprendenti la gamma delle variazioni possibili per le
regolazioni e la relativa descrizione, sono riportati a pagina 138.
Per memorizzare il programma editato, vedere a pagina 133 “Memorizzazione dei programmi di effetti”.

01V—Manuale di istruzioni

Impostazione dei parametri Delay, Freq, Note e Tempo

137

Impostazione dei parametri Delay, Freq, Note e
Tempo
I parametri delay (ritardo) possono essere impostati manualmente immettendo il tempo
di ritardo in millisecondi oppure inserendo automaticamente i parametri NOTE e
TEMPO. Per esempio, con il TEMPO impostato su 120 movimenti al minuto e NOTE
impostato su un valore di una nota da un ottavo, automaticamente il ritardo viene
impostato su 250 millisecondi, come riportato in figura. Con il TEMPO ancora a 120
movimenti al minuto, modificando il DELAY in 500 millisecondi automaticamente si
passerebbe il parametro NOTE su una nota da un quarto. Similarmente, modificando il
parametro NOTE su una nota di un sedicesimo si imposterebbe automaticamente il
parametro DELAY a 125.5 millisecondi. Se viene cambiato il parametro TEMPO,
automaticamente viene ricalcolato il parametro DELAY.
Il TEMPO può essere impostato da 25 a 300 movimenti al minuto, sebbene la gamma
possa essere ridotta se il calcolo del parametro DELAY supera il tempo massimo di
delay previsto.

Il parametro FREQ. per gli effetti di tipo modulazione può essere anche impostato
manualmente, oltre che automaticamente. Ad esempio, con il TEMPO impostato su 120
movimenti al minuto e il parametro NOTE impostato su una nota da un quarto, automaticamente la frequenza (FREQ.) viene impostata su 2.00 hertz, come mostrato in figura.
Tenendo il TEMPO ancora su 120 beat al minuto e modificando la FREQ. su 4.00 hertz
automaticamente il parametro NOTE verrebbe portato su una nota da un ottavo. Similarmente, cambiando il parametro NOTE su una nota da un sedicesimo automaticamente farebbe impostare su 8.00 hertz il parametro FREQ. Se il parametro TEMPO
viene modificato, viene ricalcolato automaticamente il parametro FREQ.
Il TEMPO può essere impostato da 25 a 300 movimenti al minuto, sebbene la gamma
possa essere ridotta se il calcolo del parametro FREQ. eccede la frequenza massima
consentita.

Il parametro TEMPO può essere immesso manualmente oppure mediante la funzione
Tap Tempo. Per usare Tap Tempo, selezionate l’interruttore TAP TEMPO, e quindi
premete il pulsante [ENTER] su ciascun movimento. Il TEMPO viene calcolato automaticamente basandosi sull’intervallo intercorrente fra ciascuna pressione del pulsante
sopra citato.
Utilizzando i messaggi di Parameter Change esclusivi del sistema possono essere controllati soltanto i parametri DELAY e FREQ.

01V—Manuale di istruzioni

138

Capitolo 12—Effetti

Parametri degli effetti
REVERB HALL, REVERB ROOM, REVERB STAGE, REVERB
PLATE
Hall, room, stage e simulazione a piastra, tutti con gate.
Parametro

Gamma

Descrizione

REV TIME

0.3–99.9 s

Tempo di riverbero

INI.DLY

0.0–500.0 ms

Ritardo iniziale prima che il riverbero abbia inizio

HI.RATIO

0.1–1.0

Rapporto del tempo di riverbero ad alta frequenza

LO.RATIO

0.1–2.4

Rapporto del tempo di riverbero a bassa frequenza

DIFF.

0–10

Diffusione del riverbero (diffusione riverbero da
sinistra a destra)

DENSITY

0–100%

Densità del riverbero

E/R DLY

0.0–100.0 ms

Ritardo fra le prime riflessioni e il riverbero

E/R BAL.

0–100%

Bilanciamento della quantità di prime riflessioni e
riverbero (0% = ER, 100% = reverb)

GATE LVL

OFF, da –60 a 0 dB

Livello di soglia del gate

ATTACK

0–120 ms

Velocità di apertura del gate

HOLD

*1

Tempo di apertura del gate

DECAY

*2

Velocità di chiusura del gate

HPF

Thru, 21 Hz–8.0 kHz

Frequenza di taglio del filtro passa-alto

LPF

50 Hz–16.0 kHz, Thru Frequenza di taglio del filtro passa-basso

1. 0.02 ms–2.13 s (fs=44.1 kHz), 0.02 ms–1.96 s (fs=48 kHz)
2. 6.0 ms–46.0 s (fs=44.1 kHz), 5.0 ms–42.3 s (fs=48 kHz)

EARLY REF.
Prime riflessioni.
Parametro

Gamma

Descrizione

TYPE

S-Hall, L-Hall,
Random, Revers,
Plate, Spring

ROOMSIZE

0.1–20.0

Dimensione della stanza o spaziatura delle riflessioni

LIVENESS

0–10

Caratteristiche di decadimento delle prime riflessioni
(0 = dead, cioè assenza di riflessioni, 10 = live, cioè
massima reattività dell’ambiente)

INI.DLY

0.0–500.0 ms

Ritardo iniziale occorrente prima che si manifesti il
riverbero

DIFF.

0–10

Diffusione del riverbero (diffusione del riverbero da
sinistra a destra)

DENSITY

0–100%

Densità del riverbero

ER NUM.

1–19

Numero delle prime riflessioni

FB GAIN

da –99 a +99%

Guadagno di feedback

HI.RATIO

0.1–1.0

Rapporto di feedback ad alta frequenza

HPF

Thru, 21 Hz–8.0 kHz

Frequenza di taglio del filtro passa-alto

LPF

50 Hz–16.0 kHz, Thru Frequenza di taglio del filtro passa-basso

01V—Manuale di istruzioni

Tipo della simulazione delle prime riflessioni o early
reflection

Parametri degli effetti

139

GATE REVERB, REVERSE GATE
Prime riflessioni con gate e prime riflessioni con reverse gate, cioè gate inverso.
Parametro

Gamma

Descrizione

TYPE

Type-A, Type-B

Tipo della simulazione delle prime riflessioni o early
reflection

ROOMSIZE

0.1–20.0

Dimensione della stanza o spaziatura delle riflessioni

LIVENESS

0–10

Caratteristiche di decadimento delle prime riflessioni
(0 = dead, cioè assenza di riflessioni, 10 = live, cioè
massima reattività dell’ambiente)

INI.DLY

0.0–500.0 ms

Ritardo iniziale occorrente prima che si manifesti il
riverbero

DIFF.

0–10

Diffusione del riverbero (diffusione del riverbero da
sinistra a destra)

DENSITY

0–100%

Densità del riverbero

HI.RATIO

0.1–1.0

Rapporto di feedback ad alta frequenza

ER NUM.

1–19

Numero delle prime riflessioni

FB GAIN

da –99 a +99%

Guadagno di feedback

HPF

Thru, 21 Hz–8.0 kHz

Frequenza di taglio del filtro passa-alto

LPF

50 Hz–16.0 kHz, Thru Frequenza di taglio del filtro passa-basso

MONO DELAY
Ritardo su base ripetitiva.
Parametro

Gamma

Descrizione

DELAY

0.0–2730.0 ms

Tempo di ritardo

NOTE

*1

Usato assieme a TEMPO per determinare DELAY

FB.GAIN

da –99 a +99%

Guadagno di feedback (valori positivi per il feedback
della fase normale, valori negativi per il feedback della
fase inversa)

HI.RATIO

0.1–1.0

Rapporto di feedback ad alta frequenza

HPF

Thru, 21 Hz–8.0 kHz

Frequenza di taglio del filtro passa-alto

LPF

50 Hz–16.0 kHz, Thru

Frequenza di taglio del filtro passa-basso

TEMPO*2

25–300 bps

Usato assieme a NOTE per determinare DELAY

1.

(il valore massimo dipende
dalla regolazione del tempo)
2. Per ulteriori informazioni circa i parametri DELAY, NOTE e TEMPO, vedere a pagina
137 “Impostazione dei parametri Delay, Freq., Note e Tempo”.

01V—Manuale di istruzioni

140

Capitolo 12—Effetti

STEREO DELAY
Ritardo stereo base.
Parametro

Gamma

Descrizione

DELAY L

0.0–1350.0 ms

Tempo di ritardo del canale sinistro

NOTE L

*1

Usato assieme a TEMPO per determinare il DELAY del
canale sinistro

FB.G L

da –99 a +99%

Feedback del canale sinistro (valori positivi per il
feedback di fase normale e valori negativi per il
feedback di fase reverse o inversa)

DELAY R

0.0–1350.0 ms

Tempo di delay per il canale destro

NOTE R

*1

Usato assieme a TEMPO per determinare il DELAY del
canale destro

FB.G R

da –99 a +99%

Feedback del canale destro (valori positivi per il
feedback della fase normale, valori negativi per il
feedback della fase inversa)

HI.RATIO

0.1–1.0

Rapporto di feedback ad alta frequenza

HPF

Thru, 21 Hz–8.0 kHz

Frequenza di taglio del filtro passa-alto

LPF

50 Hz–16.0 kHz, Thru Frequenza di taglio del filtro passa-basso

TEMPO*2

25–300 bps

Usato assieme a NOTE L e NOTE R per determinare il
DELAY

1.

(il valore massimo dipende dalla
regolazione del tempo)
2. Per ulteriori informazioni circa i parametri DELAY, NOTE e TEMPO, vedere a pagina
137 “Impostazione dei parametri Delay, Freq., Note e Tempo”.

MOD.DELAY
Ritardo con ripetizione di base, arricchito della modulazione.
Parametro

Gamma

Descrizione

DELAY

0.0–2725.0 ms

Tempo di ritardo

DLY NOTE

*1

Usato assieme a TEMPO per determinare DELAY

FB.GAIN

da –99 a +99%

Guadagno di feedback (valori positivi per il feedback
della fase normale, valori negativi per il feedback della
fase inversa)

FREQ.

0.05–40.00 Hz

Velocità della modulazione

MOD
NOTE

*2

Usata assieme a TEMPO per determinare FREQ

DEPTH

0–100%

Profondità di modulazione

HI.RATIO

0.1–1.0

Rapporto di feedback ad alta frequenza

HPF

Thru, 21 Hz–8.0 kHz

Frequenza di taglio del filtro passa-alto

LPF

50 Hz–16.0 kHz, Thru Frequenza di taglio del filtro passa-basso

TEMPO*3

25–300 bps

1.

Usato con DLY NOTE e MOD NOTE per determinare
DELAY e FREQ
(il valore massimo dipende

dalla regolazione del tempo)
2.
3. Per ulteriori informazioni circa i parametri DELAY, NOTE e TEMPO, vedere a pagina
137 “Impostazione dei parametri Delay, Freq., Note e Tempo”.

01V—Manuale di istruzioni

Parametri degli effetti

141

DELAY LCR
Delay in tre stadi (sinistro, centro, destro = LCR).
Parametro

Gamma

Descrizione

DELAY L

0.0–2730.0 ms

Tempo di ritardo relativo al canale sinistro

NOTE L

*1

Usato assieme a TEMPO per determinare DELAY L

LEVEL L

da –100 a +100%

Livello del ritardo del canale sinistro

DELAY C

0.0–2730.0 ms

Tempo di ritardo del canale centrale (C)

NOTE C

*1

Usato assieme a TEMPO per determinare DELAY C

LEVEL C

da –100 a +100%

Livello di ritardo del canale centrale (C)

DELAY R

0.0–2730.0 ms

Tempo di ritardo del canale destro (R)

NOTE R

*1

Usato assieme a TEMPO per determinare DELAY R

LEVEL R

da –100 a +100%

Livello di ritardo del canale destro (R)

FB.DLY

0.0–2730.0 ms

Tempo di ritardo del feedback

NOTE FB

*1

Usato assieme a TEMPO per determinare FB.DLY

FB.GAIN

da –99 a +99%

Guadagno di feedback (valori positivi per il feedback
di fase normale, valori negativi per il feedback di fase
inversa)

HI.RATIO

0.1–1.0

Rapporto di feedback ad alta frequenza

HPF

Thru, 21 Hz–8.0 kHz

Frequenza di taglio del filtro passa-alto

LPF

50 Hz–16.0 kHz, Thru Frequenza di taglio del filtro passa-basso

TEMPO*2

25–300 bps

Usato assieme ai parametri NOTE per determinare
DELAY L, DELAY C, DELAY R e FB.DLY

1.

(il valore massimo dipende
dalla regolazione del tempo)
2. Per ulteriori informazioni circa i parametri DELAY, NOTE e TEMPO, vedere a pagina
137 “Impostazione dei parametri Delay, Freq., Note e Tempo”.

01V—Manuale di istruzioni

142

Capitolo 12—Effetti

ECHO
Ritardo stereo con loop di feedback incrociato.
Parametro

Gamma

Descrizione

DELAY L

0.0–1350.0 ms

Tempo di ritardo del canale sinistro

NOTE L

*1

Usato assieme a TEMPO per determinare DELAY L

FB.G L

da –99 a +99%

Guadagno di feedback del canale sinistro (valori
positivi per il feedback della fase normale, valori
negativi per il feedback di fase inversa)

DELAY R

0.0–1350.0 ms

Tempo di ritardo del canale destro (R)

NOTE R

*1

Usato assieme a TEMPO per determinare DELAY R

FB.G R

da –99 a +99%

Guadagno di feedback del canale destro (valori
positivi per il feedback della fase normale, valori
negativi per il feedback di fase inversa)

FB.D L

0.0–1350.0 ms

Tempo di ritardo del feedback relativo al canale
sinistro (L)

NOTE FBL

*1

Usato assieme a TEMPO per determinare FB.D L

L->R FB.G

da –99 a +99%

Guadagno di feedback del canale da sinistra a destra
(valori positivi per il feedback della fase normale,
valori negativi per il feedback di fase inversa)

FB.D R

0.0–1350.0 ms

Tempo di ritardo del feedback relativo al canale destro
(R)

NOTE FBR

*1

Usato assieme a TEMPO per determinare FB.D R

R->L FB.G

da –99 a +99%

Guadagno di feedback del canale da destra a sinistra
(valori positivi per il feedback della fase normale,
valori negativi per il feedback di fase inversa)

HI.RATIO

0.1–1.0

Rapporto di feedback ad alta frequenza

HPF

Thru, 21 Hz–8.0 kHz

Frequenza di taglio del filtro passa-alto

LPF

50 Hz–16.0 kHz, Thru Frequenza di taglio del filtro passa basso

TEMPO*2

25–300 bps

Usato assieme ai parametri NOTE per determinare
DELAY L, DELAY R, FB.D L e FB.D R

1.

(il valore massimo dipende dalla
regolazione del tempo)
2. Per ulteriori informazioni circa i parametri DELAY, NOTE e TEMPO, vedere a pagina
137 “Impostazione dei parametri Delay, Freq., Note e Tempo”.

CHORUS
Effetto di Chorus.
Parametro

Gamma

Descrizione

FREQ.

0.05–40.00 Hz

Velocità di modulazione

NOTE

*1

Usato assieme a TEMPO per determinare FREQ.

DEPTH

0–100%

Profondità della modulazione

MOD.DLY

0.0–500.0 ms

Tempo di ritardo della modulazione

WAVE

Sine, Tri

Forma d’onda della modulazione

TEMPO*2

25–300 bps

Usato assieme a NOTE per determinare FREQ.

1.
2. Per ulteriori informazioni circa i parametri FREQ., NOTE e TEMPO, vedere a pagina
137 “Impostazione dei parametri Delay, Freq., Note e Tempo”.

01V—Manuale di istruzioni

Parametri degli effetti

143

FLANGE
Effetto flanging.
Parametro

Gamma

Descrizione

FREQ.

0.05–40.00 Hz

Velocità di modulazione

NOTE

*1

Usato assieme a TEMPO per determinate FREQ.

DEPTH

0–100%

Profondità di modulazione

MOD.DLY

0.0–500.0 ms

Tempo di ritardo di modulazione

FB.GAIN

da –99 a +99%

Guadagno di feedback (valori positivi per il feedback
di fase normale, valori negativi per il feedback di fase
inversa)

WAVE

Sine, Tri

Forma d’onda della modulazione

25–300 bps

Usato assieme a NOTE per determinare FREQ.

*2

TEMPO

1.
2. Per ulteriori informazioni circa i parametri FREQ., NOTE e TEMPO, vedere a pagina
137 “Impostazione dei parametri Delay, Freq., Note e Tempo”.

SYMPHONIC
Effetto sinfonico.
Parametro

Gamma

Descrizione

FREQ.

0.05–40.00 Hz

Velocità di modulazione

NOTE

*1

Usato assieme a TEMPO per determinare FREQ.

DEPTH

0–100%

Profondità di modulazione

MOD.DLY

0.0–500.0 ms

Tempo di ritardo della modulazione

WAVE

Sine, Tri

Forma d’onda della modulazione

TEMPO*2

25–300 bps

Usato assieme a NOTE per determinare FREQ.

1.
2. Per ulteriori informazioni circa i parametri FREQ., NOTE e TEMPO, vedere a pagina
137 “Impostazione dei parametri Delay, Freq., Note e Tempo”.

PHASER
Phaser a 16 stadi.
Parametro

Gamma

Descrizione

FREQ.

0.05–40.00 Hz

Velocità di modulazione

NOTE

*1

Usato assieme a TEMPO per determinare FREQ.

DEPTH

0–100%

Profondità di modulazione

FB.GAIN

da –99 a +99%

Guadagno di feedback (valori positivi per il feedback
di fase normale, valori negativi per il feedback di fase
inversa)

OFFSET

0–100

Offset della frequenza spostata della fase più bassa

STAGE

2, 4, 8, 10, 12, 14, 16 Numero degli stadi di salto fase o spostamento

TEMPO*2

25–300 bps

Usato assieme a NOTE per determinare FREQ.

1.
2. Per ulteriori informazioni circa i parametri FREQ., NOTE e TEMPO, vedere a pagina
137 “Impostazione dei parametri Delay, Freq., Note e Tempo”.

01V—Manuale di istruzioni

144

Capitolo 12—Effetti

AUTOPAN
Auto-panner.
Parametro

Gamma

Descrizione

FREQ.

0.05–40.00 Hz

Velocità di modulazione

NOTE

*1

Usato assieme a TEMPO per determinare FREQ.

DEPTH

0–100%

Profondità di modulazione

DIR.

*2

Direzione del panning

WAVE

Sine, Tri, Square

Forma d’onda della modulazione

25–300 bps

Usato assieme a NOTE per determinare FREQ.

*3

TEMPO

1.
2. L<->R, L—>R, L<—R, verso L, verso R.
3. Per ulteriori informazioni circa i parametri FREQ., NOTE e TEMPO, vedere a pagina
137 “Impostazione dei parametri Delay, Freq., Note e Tempo”.

TREMOLO
Effetto Tremolo.
Parametro

Gamma

Descrizione

FREQ.

0.05–40.00 Hz

Velocità di modulazione

NOTE

*1

Usato assieme a TEMPO per determinare FREQ.

DEPTH

0–100%

Profondità di modulazione

WAVE

Sine, Tri, Square

Forma d’onda della modulazione

TEMPO*2

25–300 bps

Usato assieme a NOTE per determinare FREQ.

1.
2. Per ulteriori informazioni circa i parametri FREQ., NOTE e TEMPO, vedere a pagina
137 “Impostazione dei parametri Delay, Freq., Note e Tempo”.

HQ.PITCH (solo Effect 2)
Pitch shifter di alta qualità.
Parametro

Gamma

Descrizione

PITCH

da –12 a +12
semitoni

FINE

da –50 a +50 cents

Pitch shift fine

MODE

1–10

Precisione di pitch shift

Pitch shift = variazione o salto dell’intonazione

DELAY

0.0–1000.0 ms

Tempo di delay

NOTE

*1

Usato assieme a TEMPO per determinare DELAY

FB.GAIN

da –99 a +99%

Guadagno di feedback (valori positivi per il feedback
di fase normale, valori negativi per feedback di fase
inversa)

TEMPO*2

25–300 bps

Usato assieme a NOTE per determinare DELAY.

1.

(Il valore massimo dipende dalla
regolazione del tempo)
2. Per ulteriori informazioni circa i parametri DELAY, NOTE e TEMPO, vedere a pagina
137 “Impostazione dei parametri Delay, Freq., Note e Tempo”.

01V—Manuale di istruzioni

Parametri degli effetti

145

DUAL PITCH
Pitch shifter per voce doppia.
Parametro

Gamma

Descrizione

PITCH L

da –24 a +24
semitoni

Pitch shift del canale sinistro

FINE L

da –50 a +50 cents

Pitch shift fine per il canale sinistro

LEVEL L

da –100 a +100%

Livello del canale sinistro (valori positivi per la fase
normale e valori negativi per la fase inversa)

PITCH R

da –24 a +24
semitoni

Pitch shift del canale destro

FINE R

da –50 a +50 cents

Pitch shift fine del canale destro

LEVEL R

da –100 a +100%

Livello del canale destro (valori positivi per la fase
normale e valori negativi per la fase inversa)

DELAY L

0.0–1000.0 ms

Tempo di ritardo del canale sinistro

NOTE L

*1

Usato assieme a TEMPO per determinare DELAY L

FB.G L

da –99 a +99%

Guadagno di feedback del canale sinistro (valori
positivi per il feedback di fase normale, valori negativi
per il feedback di fase inversa)

DELAY R

0.0–1000.0 ms

Tempo di ritardo del canale destro

NOTE R

*1

Usato assieme a TEMPO per determinare DELAY R

FB.G R

da –99 a +99%

Guadagno di feedback del canale destro (valori
positivi per il feedback di fase normale, valori negativi
per il feedback di fase inversa)

MODE

1–10

Precisione di pitch shift

TEMPO*2

25–300 bps

Usato assieme ai parametri NOTE per determinare
DELAY L e DELAY R

1.

(Il valore massimo dipende dalla
regolazione del tempo)
2. Per ulteriori informazioni circa i parametri DELAY, NOTE e TEMPO, vedere a pagina
137 “Impostazione dei parametri Delay, Freq., Note e Tempo”.

ROTARY
Simulatore di un altoparlante rotante.
Parametro
ROTATE

Gamma
STOP, START

Descrizione
Arresto rotazione, inizio

SPEED

SLOW, FAST

Velocità di rotazione (vedere parametri SLOW e FAST)

DRIVE

0–100

Livello di overdrive

ACCEL

0–10

Accelerazione nei punti di cambio velocità

LOW

0–100

Filtro a bassa frequenza

HIGH

0–100

Filtro ad alta frequenza

SLOW

0.05–10.00 Hz

Velocità di rotazione SLOW (bassa)

FAST

0.05–10.00 Hz

Velocità di rotazione FAST (più sostenuta)

01V—Manuale di istruzioni

146

Capitolo 12—Effetti

RING MOD.
Modulatore ad anello.
Parametro

Gamma

Descrizione

SOURCE

OSC, SELF

Sorgente della modulazione: oscillatore oppure
segnale di ingresso

OSC FREQ

0.0–3000.0 Hz

Frequenza dell’oscillatore

FM FREQ

0.05–40.00 Hz

Velocità della modulazione della frequenza
dell’oscillatore

NOTE FM

*1

Usato assieme a TEMPO per determinare FM FREQ.

FM DEPTH

0–100%

Profondità della modulazione della frequenza
dell’oscillatore

TEMPO*2

25–300 bps

Usato con NOTE FM per determinare FM FREQ.

1.
2. Per ulteriori informazioni circa i parametri FM FREQ., NOTE FM e TEMPO, vedere a
pagina 137 “Impostazione dei parametri Delay, Freq., Note e Tempo”.

MOD.FILTER
Filtro di tipo modulazione LFO.
Parametro

Gamma

Descrizione

FREQ.

0.05–40.00 Hz

Velocità di modulazione

NOTE

*1

Usata assieme a TEMPO per determinare FREQ.

DEPTH

0–100%

Profondità della modulazione

TYPE

LPF, HPF, BPF

Tipo di filtro: passa-basso, passa-alto, passa-banda

OFFSET

0–100

Offset della frequenza del filtro

RESO.

0–20

Risonanza del filtro

PHASE

0.00–354.38°

Differenza di fase della modulazione del canale destro
e della modulazione del canale sinistro

0–100

Livello di uscita

25–300 bps

Usato assieme a NOTE per determinare FREQ.

LEVEL
*2

TEMPO

1.
2. Per ulteriori informazioni circa i parametri FREQ., NOTE e TEMPO, vedere a pagina
137 “Impostazione dei parametri Delay, Freq., Note e Tempo”.

DISTORTION
Effetto distorsione.
Parametro

Gamma

Descrizione

DST TYPE

DST1, DST2, OVD1,
OVD2, CRUNCH

Tipo di distorsione (DST = distorsione, OVD =
overdrive)

DRIVE

0–100

Attivazione della distorsione

MASTER

0–100

Volume master (principale)

TONE

da –10 a +10

Tono

N.GATE

0–20

Riduzione del rumore

01V—Manuale di istruzioni

Parametri degli effetti

147

AMP SIMULATE
Simulatore di amplificatore per chitarra.
Parametro

Gamma

Descrizione

AMP TYPE

*1

Tipo di simulazione

DST TYPE

DST1, DST2, OVD1,
OVD2, CRUNCH

Tipo di distorsione (DST = distorsione, OVD =
overdrive)

N.GATE

0–20

Riduzione di rumore

DRIVE

0–100

Attivazione della distorsione

MASTER

0–100

Volume master (principale)

CAB DEP

0–100%

Profondità del parametro di simulazione cassa

BASS

0–100

Controllo dei toni bassi

MIDDLE

0–100

Controllo dei toni medi

TREBLE

0–100

Controllo dei toni acuti

EQ F

99–8.0 kHz

Frequenza dell’equalizzatore parametrico

EQ G

da –12 a +12 dB

Guadagno equalizzatore parametrico

EQ Q

10.0–0.10

Larghezza di banda dell’equalizzatore parametrico

1. STK-M1, STK-M2, THRASH, MIDBST, CMB-PG, CMB-VR, CMB-DX, CMB-TW, MINI,
FLAT

DYNA.FILTER
Filtro controllato dinamicamente.
Parametro

Gamma

Descrizione

INPUT, MIDI

Sorgente di controllo: segnale di ingresso o velocity
MIDI note on

SENSE

0–100

Sensibilità

TYPE

LPF, HPF, BPF

Tipo del filtro

SOURCE

OFFSET

0–100

Offset della frequenza del filtro

RESO.

0–20

Risonanza del filtro

LEVEL

0–100

Livello di uscita

DIR.

UP, DOWN

Cambio frequenza verso l’alto o verso il basso

DECAY

*1

Velocità di decadimento del cambio di frequenza del
filtro

1. 6.0 ms–46.0 s (fs=44.1 kHz), 5.0 ms–42.3 s (fs=48 kHz)

DYNA.FLANGE
Flanger controllato dinamicamente.
Parametro

Gamma

Descrizione
Sorgente del controllo: segnale di ingresso o velocity
MIDI note on

SOURCE

INPUT, MIDI

SENSE

0–100

Sensibilità

da –99 a +99%

Guadagno di feedback (valori positivi per feedback di
fase normale, negativi per feedback di fase inversa)

OFFSET

0–100

Offset del tempo di ritardo

DIR.

UP, DOWN

Cambio della frequenza verso l’alto o verso il basso

DECAY

*1

Velocità di decadimento

FB GAIN

1. 6.0 ms–46.0 s (fs=44.1 kHz), 5.0 ms–42.3 s (fs=48 kHz)

01V—Manuale di istruzioni

148

Capitolo 12—Effetti

DYNA.PHASER
Phaser controllato dinamicamente.
Parametro

Gamma

Descrizione

SOURCE

INPUT, MIDI

Sorgente di controllo: segnale di ingresso o velocità di
MIDI note on

SENSE

0–100

Sensibilità

FB GAIN

da –99 a +99%

Guadagno feedback (valori positivi per feedback di
fase normale, negativi per feedback di fase inversa)

OFFSET

0–100

Offset della frequenza con phase-shifting più basso

DIR.

UP, DOWN

Cambio di frequenza verso l’alto o verso il basso

STAGE

2, 4, 8, 10, 12, 14, 16 Numero di stadi relativi a phase shift

DECAY

*1

Velocità di decadimento

1. 6.0 ms–46.0 s (fs=44.1 kHz), 5.0 ms–42.3 s (fs=48kHz)

REV+CHORUS
Effetti riverbero e chorus in parallelo.
Parametro

Gamma

Descrizione

REV TIME

0.3–99.9 s

Tempo di riverbero

INI.DLY

0.0–500.0 ms

Ritardo iniziale prima che abbia inizio il riverbero

HI.RATIO

0.1–1.0

Rapporto del tempo di riverbero ad alta frequenza

DENSITY

0–100%

Densità del riverbero

FREQ.

0.05–40.00 Hz

Velocità di modulazione

NOTE

*1

Usato assieme a TEMPO per determinare FREQ.

DEPTH

0–100%

Profondità della modulazione

MOD.DLY

0.0–500.0 ms

Tempo di ritardo della modulazione

WAVE

Sine, Tri

Forma d’onda della modulazione

0–100%

Bilanciamento fra reverb e chorus (0% = chorus,
100% = reverb)

HPF

Thru, 21 Hz–8.0 kHz

Frequenza di taglio del filtro passa-alto

LPF

50 Hz–16.0 kHz, Thru Frequenza di taglio del filtro passa-basso

TEMPO*2

25–300 bps

REV/CHO

Usato assieme a NOTE per determinare FREQ.

1.
2. Per ulteriori informazioni circa i parametri FREQ., NOTE e TEMPO, vedere a pagina
137 “Impostazione dei parametri Delay, Freq., Note e Tempo”.

01V—Manuale di istruzioni

Parametri degli effetti

149

REV->CHORUS
Effetti reverb e chorus in serie.
Parametro

Gamma

Descrizione

REV TIME

0.3–99.9 s

Tempo di riverbero

INI.DLY

0.0–500.0 ms

Ritardo iniziale prima che abbia inizio il riverbero

HI.RATIO

0.1–1.0

Rapporto del tempo di riverbero ad alta frequenza

DENSITY

0–100%

Densità del riverbero

FREQ.

0.05–40.00 Hz

Velocità della modulazione

NOTE

*1

Usato assieme a TEMPO per determinare FREQ.

DEPTH

0–100%

Profondità della modulazione

MOD.DLY

0.0–500.0 ms

Tempo di ritardo della modulazione

WAVE

Sine, Tri

Forma d’onda della modulazione

REV BAL.

0–100%

Bilanciamento del riverbero e del riverbero
contenente il chorus (0% = riverbero con chorus,
100% = solo riverbero)

HPF

Thru, 21 Hz–8.0 kHz

Frequenza di taglio del filtro passa-alto

LPF

50 Hz–16.0 kHz, Thru Frequenza di taglio del filtro passa-basso

TEMPO*2

25–300 bps

Usato assieme a NOTE per determinare FREQ.

1.
2. Per ulteriori informazioni circa i parametri FREQ., NOTE e TEMPO, vedere a pagina
137 “Impostazione dei parametri Delay, Freq., Note e Tempo”.

REV+FLANGE
Effetti di reverb e flanger in parallelo.
Parametro

Gamma

Descrizione

REV TIME

0.3–99.9 s

Tempo di riverbero

INI.DLY

0.0–500.0 ms

Ritardo iniziale prima che abbia inizio il riverbero

HI.RATIO

0.1–1.0

Rapporto del tempo di riverbero ad alta frequenza

DENSITY

0–100%

Densità del riverbero

FREQ.

0.05–40.00 Hz

Velocità di modulazione

NOTE

*1

Usato assieme a TEMPO per determinare FREQ.

DEPTH

0–100%

Profondità della modulazione

MOD.DLY

0.0–500.0 ms

Tempo di ritardo della modulazione

FB.GAIN

–99 to +99%

Guadagno di feedback (valori positivi per il feedback
di fase normale, valori negativi per il feedback di fase
inversa)

WAVE

Sine, Tri

Forma d’onda della modulazione

REV/FLG

0–100%

Bilanciamento fra reverb e flange (0% = flange, 100%
= reverb)

HPF

Thru, 21 Hz–8.0 kHz

Frequenza di taglio del filtro passa-alto

LPF

50 Hz–16.0 kHz, Thru Frequenza di taglio del filtro passa-basso

TEMPO*2

25–300 bps

Usato assieme a NOTE per determinare FREQ.

1.
2. Per ulteriori informazioni circa i parametri FREQ., NOTE e TEMPO, vedere a pagina
137 “Impostazione dei parametri Delay, Freq., Note e Tempo”.

01V—Manuale di istruzioni

150

Capitolo 12—Effetti

REV->FLANGE
Effetti reverb e flanger in serie.
Parametro

Gamma

Descrizione

REV TIME

0.3–99.9 s

Tempo di riverbero

INI.DLY

0.0–500.0 ms

Ritardo iniziale prima che abbia inizio il riverbero

HI.RATIO

0.1–1.0

Rapporto del tempo di riverbero ad alta frequenza

DENSITY

0–100%

Densità del riverbero

FREQ.

0.05–40.00 Hz

Velocità della modulazione

NOTE

*1

Usato assieme a TEMPO per determinare FREQ.

DEPTH

0–100%

Profondità della modulazione

MOD.DLY

0.0–500.0 ms

Tempo di ritardo della modulazione

FB.GAIN

da –99 a +99%

Guadagno di feedback (valori positivi per il feedback
di fase normale, valori negativi per il feedback di fase
inversa)

WAVE

Sine, Tri

Forma d’onda della modulazione

REV BAL.

0–100%

Bilanciamento fra riverbero e riverbero “flangiato”
(0% = riverbero flangiato, 100% = riverbero)

HPF

Thru, 21 Hz–8.0 kHz

Frequenza di taglio del filtro passa-alto

LPF

50 Hz–16.0 kHz, Thru Frequenza di taglio del filtro passa-basso

TEMPO*2

25–300 bps

Usato assieme a NOTE per determinare FREQ.

1.
2. Per ulteriori informazioni circa i parametri FREQ., NOTE e TEMPO, vedere a pagina
137 “Impostazione dei parametri Delay, Freq., Note e Tempo”.

REV+SYMPHO.
Effetti reverb e symphonic in parallelo.
Parametro

Gamma

Descrizione

REV TIME

0.3–99.9 s

Tempo di riverbero

INI.DLY

0.0–500.0 ms

Ritardo iniziale prima che abbia inizio il riverbero

HI.RATIO

0.1–1.0

Rapporto del tempo di riverbero ad alta frequenza

DENSITY

0–100%

Densità del riverbero

FREQ.

0.05–40.00 Hz

Velocità della modulazione

NOTE

*1

Usato assieme a TEMPO per determinare FREQ.

DEPTH

0–100%

Profondità della modulazione

MOD.DLY

0.0–500.0 ms

Tempo di ritardo della modulazione

WAVE

Sine, Tri

Forma d’onda della modulazione

0–100%

Bilanciamento reverb e symphonic (0% = symphonic,
100% = reverb)

HPF

Thru, 21 Hz–8.0 kHz

Frequenza di taglio del filtro passa-alto

LPF

50 Hz–16.0 kHz, Thru Frequenza di taglio del filtro passa-basso

TEMPO*2

25–300 bps

REV/SYM

Usato assieme a NOTE per determinare FREQ.

1.
2. Per ulteriori informazioni circa i parametri FREQ., NOTE e TEMPO, vedere a pagina
137 “Impostazione dei parametri Delay, Freq., Note e Tempo”.

01V—Manuale di istruzioni

Parametri degli effetti

151

REV->SYMPHO.
Effetti reverb e symphonic in serie.
Parametro

Gamma

Descrizione

REV TIME

0.3–99.9 s

Tempo di riverbero

INI.DLY

0.0–500.0 ms

Ritardo iniziale prima che abbia inizio il riverbero

HI.RATIO

0.1–1.0

Rapporto del tempo di riverbero ad alta frequenza

DENSITY

0–100%

Densità del riverbero

FREQ.

0.05–40.00 Hz

Velocità della modulazione

NOTE

*1

Usato assieme a TEMPO per determinare FREQ.

DEPTH

0–100%

Profondità della modulazione

MOD.DLY

0.0–500.0 ms

Tempo di ritardo della modulazione

WAVE

Sine, Tri

Forma d’onda della modulazione

REV BAL.

0–100%

Bilanciamento reverb e symphonic reverb (0% =
symphonic reverb, 100% = reverb)

HPF

Thru, 21 Hz–8.0 kHz

Frequenza di taglio del filtro passa-alto

LPF

50 Hz–16.0 kHz, Thru Frequenza di taglio del filtro passa-basso

TEMPO*2

25–300 bps

Usato assieme a NOTE per determinare FREQ.

1.
2. Per ulteriori informazioni circa i parametri FREQ., NOTE e TEMPO, vedere a pagina
137 “Impostazione dei parametri Delay, Freq., Note e Tempo”.

REV->PAN
Effetti reverb e auto-pan in parallelo.
Parametro

Gamma

Descrizione

REV TIME

0.3–99.9 s

Tempo di riverbero

INI.DLY

0.0–500.0 ms

Ritardo iniziale prima che abbia inizio il riverbero

HI.RATIO

0.1–1.0

Rapporto del tempo di riverbero ad alta frequenza

DENSITY

0–100%

Densità del riverbero

FREQ.

0.05–40.00 Hz

Velocità della modulazione

NOTE

*1

Usato assieme a TEMPO per determinare FREQ.

DEPTH

0–100%

Profondità della modulazione

DIR.

*2

Direzione del panning

WAVE

Sine, Tri, Square

Forma d’onda della modulazione

0–100%

Bilanciamento fra il riverbero e il riverbero “panned”
(0% = panned reverb, 100% = reverb)

HPF

Thru, 21 Hz–8.0 kHz

Frequenza di taglio del filtro passa-alto

LPF

50 Hz–16.0 kHz, Thru
Hz

Frequenza di taglio del filtro passa-basso

TEMPO*3

25–300 bps

Usato assieme a NOTE per determinare FREQ.

REV BAL.

1.
2. L<->R, L—>R, L<—R, verso L, verso R
3. Per ulteriori informazioni circa i parametri FREQ., NOTE e TEMPO, vedere a pagina
137 “Impostazione dei parametri Delay, Freq., Note e Tempo”.

01V—Manuale di istruzioni

152

Capitolo 12—Effetti

DELAY+ER.
Effetti delay e early reflection in parallelo.
Parametro

Gamma

Descrizione

DELAY L

0.0–1000.0 ms

Tempo di ritardo del canale sinistro (L)

NOTE L

*1

Usato assieme a TEMPO per determinare DELAY L del
canale sinistro

FB.GAIN

da –99 a +99%

Guadagno di feedback (valori positivi per feedback di
fase normale, valori negativi per feedback di fase
inversa)

DELAY R

0.0–1000.0 ms

Tempo di ritardo del canale destro (R)

*1

Usato assieme a TEMPO per determinare il DELAY R
del canale destro

HI.RATIO

0.1–1.0

Rapporto di feedback ad alta frequenza

FB.DLY

0.0–1000.0 ms

Tempo di delay del feedback

NOTE FB

*1

Usato assieme a TEMPO per determinare FB.DLY

DLY/ER

0–100%

Bilanciamento delay e early reflection (0% = early
reflection, 100% = delay)

TYPE

S-Hall, L-Hall,
Random, Revers,
Plate, Spring

Tipo di simulazione delle early reflection (prime
riflessioni)

ROOMSIZE

0.1–20.0

Spaziatura delle riflessioni

LIVENESS

0–10

Caratteristiche per il decadimento delle early
reflection (0 = dead (assenza di effetto), 10 = live
(massima reattività)

INI.DLY

0.0–500.0 ms

Delay iniziale prima che abbia inizio il riverbero

DENSITY

0–100%

Densità del riverbero

ER NUM.

1–19

Numero delle prime riflessioni

25–300 bps

Usato assieme ai parametri NOTE per determinare
DELAY L, DELAY R e FB.DLY

NOTE R

TEMPO*2
1.

(Il valore massimo dipende
dalle regolazioni del tempo)
2. Per ulteriori informazioni circa i parametri DELAY, NOTE e TEMPO, vedere a pagina
137 “Regolazione dei parametri Delay, Freq., Note e Tempo”.

01V—Manuale di istruzioni

Parametri degli effetti

153

DELAY->ER.
Effetti delay e early reflection in serie.
Parametro

Gamma

Descrizione

DELAY L

0.0–1000.0 ms

Tempo di ritardo del canale sinistro (L)

NOTE L

*1

Usato assieme a TEMPO per determinare DELAY L del
canale sinistro

FB.GAIN

da –99 a +99%

Guadagno di feedback (valori positivi per feedback di
fase normale, valori negativi per feedback di fase
inversa)

DELAY R

0.0–1000.0 ms

Tempo di ritardo del canale destro (R)

*1

Usato assieme a TEMPO per determinare il DELAY R
del canale destro

HI.RATIO

0.1–1.0

Rapporto di feedback ad alta frequenza

FB.DLY

0.0–1000.0 ms

Tempo di delay del feedback

NOTE FB

*1

Usato assieme a TEMPO per determinare FB.DLY

DLY BAL.

0–100%

Bilanciamento fra delay e ritardo delle prime
riflessioni (0% = ritardo delle prime riflessioni, 100%
= delay o ritardo)

TYPE

S-Hall, L-Hall,
Random, Revers,
Plate, Spring

Tipo di simulazione delle early reflection (prime
riflessioni)

ROOMSIZE

0.1–20.0

Spaziatura delle riflessioni

LIVENESS

0–10

Caratteristiche per il decadimento delle early
reflection (0 = dead (assenza di effetto), 10 = live
(massima reattività)

INI.DLY

0.0–500.0 ms

Delay iniziale prima che abbia inizio il riverbero

DENSITY

0–100%

Densità del riverbero

ER NUM.

1–19

Numero delle prime riflessioni

25–300 bps

Usato assieme ai parametri NOTE per determinare
DELAY L, DELAY R e FB.DLY

NOTE R

TEMPO*2
1.

(Il valore massimo dipende dalle
regolazioni del tempo)
2. Per ulteriori informazioni circa i parametri DELAY, NOTE e TEMPO, vedere a pagina
137 “Regolazione dei parametri Delay, Freq., Note e Tempo”.

01V—Manuale di istruzioni

154

Capitolo 12—Effetti

DELAY+REV
Effetti delay + reverb in parallelo.
Parametro

Gamma

Descrizione

DELAY L

0.0–1000.0 ms

Tempo di ritardo del canale sinistro (L)

NOTE L

*1

Usato assieme a TEMPO per determinare il DELAY L
del canale sinistro

FB.GAIN

da –99 a +99%

Guadagno di feedback (valori positivi per feedback di
fase normale, valori negativi per feedback di fase
inversa)

DELAY R

0.0–1000.0 ms

Tempo di delay o ritardo del canale destro (R)

NOTE R

*1

Usato assieme a TEMPO per determinare il DELAY R
del canale destro

DLY HI

0.1–1.0

Rapporto di feedback ad alta frequenza per il delay

FB.DLY

0.0–1000.0 ms

Tempo di ritardo del feedback

NOTE FB

*1

Usato assieme a TEMPO per determinare FB.DLY

DLY/REV

0–100%

Bilanciamento fra delay e reverb (0% = reverb, 100%
= delay)

REV TIME

0.3–99.9 s

Tempo di riverbero

INI.DLY

0.0–500.0 ms

Ritardo iniziale prima che abbia inizio il riverbero

REV HI

0.1–1.0

Rapporto del tempo di riverbero ad alta frequenza

DENSITY

0–100%

Densità del riverbero

HPF

Thru, 21 Hz–8.0 kHz

Frequenza di taglio del filtro passa-alto

LPF

50 Hz–16.0 kHz, Thru Frequenza di taglio del filtro passa-basso

TEMPO*2

25–300 bps

1.

Usato assieme ai parametri NOTE per determinare
DELAY L, DELAY R e FB.DLY

(Il valore massimo dipende dalle
regolazioni del tempo)
2. Per ulteriori informazioni circa i parametri DELAY, NOTE e TEMPO, vedere a pagina
137 “Regolazione dei parametri Delay, Freq., Note e Tempo”.

01V—Manuale di istruzioni

Parametri degli effetti

155

DELAY->REV
Effetti delay e reverb in serie.
Parametro

Gamma

Descrizione

DELAY L

0.0–1000.0 ms

Tempo di ritardo del canale sinistro (L)

NOTE L

*1

Usato assieme a TEMPO per determinare il DELAY L
del canale sinistro

FB.GAIN

da –99 a +99%

Guadagno di feedback (valori positivi per feedback di
fase normale, valori negativi per feedback di fase
inversa)

DELAY R

0.0–1000.0 ms

Tempo di delay o ritardo del canale destro (R)

NOTE R

*1

Usato assieme a TEMPO per determinare il DELAY R
del canale destro

DLY HI

0.1–1.0

Rapporto di feedback ad alta frequenza per il delay

FB.DLY

0.0–1000.0 ms

Tempo di ritardo del feedback

NOTE FB

*1

Usato assieme a TEMPO per determinare FB.DLY

DLY BAL

0–100%

Bilanciamento fra delay e riverbero contenente il
ritardo (0% = riverbero con ritardo, 100% = delay o
ritardo)

REV TIME

0.3–99.9 s

Tempo di riverbero

INI.DLY

0.0–500.0 ms

Ritardo iniziale prima che abbia inizio il riverbero

REV HI

0.1–1.0

Rapporto del tempo di riverbero ad alta frequenza

DENSITY

0–100%

Densità del riverbero

HPF

Thru, 21 Hz–8.0 kHz

Frequenza di taglio del filtro passa-alto

LPF

50 Hz–16.0 kHz, Thru Frequenza di taglio del filtro passa-basso

TEMPO*2

25–300 bps

Usato assieme ai parametri NOTE per determinare
DELAY L, DELAY R e FB.DLY

1.

(Il valore massimo dipende dalle
regolazioni del tempo)
2. Per ulteriori informazioni circa i parametri DELAY, NOTE e TEMPO, vedere a pagina
137 “Regolazione dei parametri Delay, Freq., Note e Tempo”.

01V—Manuale di istruzioni

156

Capitolo 12—Effetti

DIST->DELAY
Effetti distortion e delay in serie.
Parametro

Gamma

Descrizione

DST TYPE

DST1, DST2, OVD1,
OVD2, CRUNCH

Tipo di distorsione (DST = distortion, OVD =
overdrive)

DRIVE

0–100

Attivazione della distorsione

MASTER

0–100

Volume principale (master)

TONE

da –10 a +10

Controllo del tono

N.GATE

0–20

Riduzione del rumore

0–100%

Bilanciamento distortion e delay (0% = distorsione,
100%= distorsione con ritardo)

DLY BAL
DELAY

0.0–2725.0 ms

Tempo di ritardo

DLY NOTE

*1

Usato assieme a TEMPO per determinare DELAY

FB.GAIN

da –99 a +99%

Guadagno di feedback (valori positivi per feedback di
fase normale, valori negativi per feedback di fase
inversa)

HI.RATIO

0.1–1.0

Rapporto di feedback ad alta frequenza

FREQ.

0.05–40.00 Hz

Velocità della modulazione

MOD
NOTE

*2

Usato assieme a TEMPO per determinare FREQ.

DEPTH

0–100%

Profondità della modulazione

25–300 bps

Usato assieme ai parametri NOTE per determinare
DELAY e FREQ.

TEMPO*3
1.

(Il valore massimo dipende
dalle regolazioni del tempo)

2.
3. Per ulteriori informazioni circa i parametri DELAY, NOTE e TEMPO, vedere a pagina
137 “Regolazione dei parametri Delay, Freq., Note e Tempo”.

MULTI FILTER
Filtro parallelo a tre bande (24 dB/ottava)
Parametro

Gamma

Descrizione

TYPE 1

HPF, LPF, BPF

Tipo di filtro 1: passa-basso, passa-alto, passa-banda

TYPE 2

HPF, LPF, BPF

Tipo di filtro 2: passa-basso, passa-alto, passa-banda

TYPE 3

HPF, LPF, BPF

Tipo di filtro 3: passa-basso, passa-alto, passa-banda

FREQ. 1

28 Hz–16.0 kHz

Frequenza del filtro 1

FREQ. 2

28 Hz–16.0 kHz

Frequenza del filtro 2

FREQ. 3

28 Hz–16.0 kHz

Frequenza del filtro 3

LEVEL 1

0–100

Livello filtro 1

LEVEL 2

0–100

Livello filtro 2

LEVEL 3

0–100

Livello filtro 3

RESO. 1

0–20

Risonanza filtro 1

RESO. 2

0–20

Risonanza filtro 2

RESO. 3

0–20

Risonanza filtro 3

01V—Manuale di istruzioni

Parametri degli effetti

157

FREEZE (solo effetto 2)
Campionatore base con memoria di 2.9 secondi.
Parametro

Gamma

REC MODE MANUAL, INPUT

Descrizione
Nel modo MANUAL, la registrazione ha inizio
premendo il pulsante [ENTER]. Nel modo INPUT, la
registrazione viene attivata da un segnale di ingresso.

START

*1

[SAMPLE]

0–131070

Punto di inizio playback espresso in campioni

PLY MODE

MOMENT, CONTI.,
INPUT

Nel modo MOMENT, il campione viene eseguito per il
tempo in cui il pulsante [ENTER] viene tenuto
premuto. Nel modo CONT., il playback continua
anche dopo che è stato premuto il pulsante [ENTER].
Nel modo INPUT, il playback continua una volta che è
stato attivato da un segnale di ingresso. Il numero di
volte in cui il campione viene eseguito viene
impostato mediante il parametro LOOP NUM.

END

*1

Punto di fine del playback espresso in millisecondi

[SAMPLE]

0–131070

Punto di fine del playback espresso in campioni

LOOP
NUM

0–100

Numero di volte per l’esecuzione del campione

LOOP

*1

Punto di inizio del loop espresso in millisecondi

[SAMPLE]

0–131070

Punto di inizio del loop espresso in campioni

TRG LVL

da –60 a 0 dB

Livello di attivazione dell’ingresso (cioè il livello di
segnale occorrente per attivare la registrazione o il
playback)

TRG DLY

Ritardo di registrazione. Per i valori positivi, la
registrazione ha inizio dopo che è stato ricevuto
da –1000 a +1000 ms l’impulso di attivazione. Per i valori negativi, la
registrazione ha inizio prima che venga ricevuto
l’impulso o segnale di attivazione.

TRG MASK

0–1000 ms

Una volta attivato il playback, ulteriori trigger (cioè
attivatori) vengono ignorati per la durata impostata
con il tempo TRG MASK.

MIDI TRG

OFF, C1–C6, ALL

Il playback del campione può essere attivato
utilizzando messaggi MIDI di nota on/off

PITCH

da –12 a +12
semitoni

Pitch shift del playback

FINE

da –50 a +50 cents

Pitch shift fine del playback

Punto di inizio playback espresso in millisecondi

1. 0.0–2972.1 ms (fs=44.1 kHz), 0.0 ms–2730.6 ms (fs=48 kHz)

Per registrare ed eseguire un campione
1. Inviate un segnale di canale a Effect 2, e quindi richiamate l’effetto
Freeze.
Vedere a pagina 123 e 134 rispettivamente “Impiego degli effetti” e “Richiamo dei programmi di effetti”.

01V—Manuale di istruzioni

158

Capitolo 12—Effetti

2. Usate il pulsante [EFFECT 2] per individuare la pagina 1 di EFFECT 2, sotto
riportata.

3. Selezionate l’interruttore
(REC) e quindi premete il pulsante
[ENTER]. Dovete notare che in questo punto il campione precedente
viene eliminato.
L’interruttore REC appare evidenziato ed è possibile sentire il segnale immesso o
d’ingresso.
4. Selezionate l’interruttore
(PLAY) e premete il pulsante [ENTER] per
dare inizio alla registrazione.
La barra situata sotto agli interruttori REC e PLAY si riempie nel corso della registrazione.
Se il MODO REC è impostato su INPUT, la registrazione inizia automaticamente
quando un segnale d’ingresso supera il valore di TRG LVL.
5. Per effettuare il playback del campione, selezionate l’interruttore
(PLAY) e quindi premete il pulsante [ENTER].
Se PLY MODE è impostato su INPUT, il playback inizia automaticamente quando un
segnale d’ingresso supera il valore TRG LVL.
Usate i parametri PLY MODE per impostare il tipo di playback, e i parametri START,
END e LOOP per editare il campione.
Ricordate che i campioni vanno perduti se viene richiamato un altro tipo di effetto
oppure se lo 01V viene spento.

01V—Manuale di istruzioni

Diagramma a blocchi degli effetti

159

Diagramma a blocchi degli effetti
BUS
AUX EFF ST
1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 L R

Effect send 1
master fader
ON

Effect send 2
master fader
ON

Meter
Meter

EFF RTN 1
Rotary

4-Band
PEQ
Internal
Effect 1

ON

PAN*

4-Band
PEQ
AUX1
AUX2
AUX3
AUX4
EFF2

AUX/EFF
PRE/POST

Meter
Meter

EFF RTN 2
Rotary

4-Band
PEQ
Internal
Effect 2

ON

PAN*

4-Band
PEQ
AUX1
AUX2
AUX3
AUX4
EFF1

AUX/EFF
PRE/POST

*PAN: INDIVIDUAL/GANG/INV. GANG

01V—Manuale di istruzioni

160

Capitolo 12—Effetti

01V—Manuale di istruzioni

Processori di dinamiche

161

Processori di dinamiche

13
In
chapter...
In this
questo
capitolo...
Informazioni riguardanti i processori di dinamiche . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programmi di dinamiche preset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impiego dei processori di dinamiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Editing dei processori di dinamiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tipi di processore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Libreria delle dinamiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Memorizzazione dei programmi di dinamiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Richiamo dei programmi di dinamiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Editing dei titoli dei programmi di dinamiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Regolazioni del programma di dinamiche Preset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

162
163
164
166
167
173
174
175
176
177

01V—Manuale di istruzioni

162

Capitolo 13—Processori di dinamiche

Informazioni riguardanti i processori di
dinamiche
I canali di ingresso da 1 a 16, le mandate ausiliarie e l’uscita stereo dispongono di
potenti processori di dinamiche, per offrire le funzioni di compressor, limiter, gate,
ducker e compander. Vedere a pagina 24 il diagramma a blocchi per l’esatta ubicazione
di ciascun processore di dinamiche. I processori del canale di ingresso possono essere
auto-attivanti (cioè il segnale che viene elaborato può essere usato come segnale di attivazione o trigger) oppure possono essere attivati da un segnale proveniente da un altro
canale di ingresso.
Le regolazioni delle dinamiche vengono immagazzinate come programmi nella libreria
delle dinamiche, che contiene 40 programmi preset e 40 programmi user, cioè dedicati
all’utente. Vedere a pagina 173 ulteriori informazioni su “Libreria delle dinamiche”. Le
regolazioni delle dinamiche vengono anche immagazzinate in memorie di scena.
Vedere a pagina 186 ulteriori informazioni su “Memorizzazione delle Scene Mix”.
I processori di dinamiche vengono editati mediante la pagina 1 di DYNAMICS, sotto
riportata. Usate il pulsante [DYNAMICS] per individuare questa pagina.

Al centro della pagina, dopo la curva delle dinamiche appare il nome del tipo del processore di dinamiche. Alla sinistra si trova l’interruttore on/off del processore. Sotto di
essi sono indicati i parametri delle dinamiche, il cui numero dipende dal tipo del processore selezionato. Il misuratore GR indica l’entità della riduzione di guadagno che
viene applicata al canale selezionato. Di fianco a questo valore vi sono i misuratori di
livello relativi al canale selezionato e a quello ad esso adiacente.

01V—Manuale di istruzioni

Programmi di dinamiche preset

163

Programmi di dinamiche preset
La tabella seguente elenca i programmi di dinamiche preset. Vedere a pagina 177 ulteriori informazioni su programmi preset al paragrafo “Regolazioni del programma di
dinamiche preset”.
N.

Titolo

Tipo

N.

Titolo

Tipo

01

Comp

COMP

21

E.Guitar

COMP

02

Gate

GATE

22

A.Guitar

COMP

03

Expand

EXPAND

23

Strings1

COMP

04

Ducking

DUCKING

24

Strings2

COMP

05

Compander(H)

COMPAND-H

25

Strings3

COMP

06

Compander(S)

COMPAND-S

26

BrassSection

COMP

07

A.Dr.BD

COMP

27

Syn.Pad

COMP

08

A.Dr.BD

GATE

28

SamplingPerc

COMPAND-S

09

A.Dr.BD

COMPAND-H

29

Sampling BD

COMP

10

A.Dr.SN

COMP

30

Sampling SN

COMP

11

A.Dr.SN

EXPAND

31

Hip Comp

COMPAND-S

12

A.Dr.SN

GATE

32

Solo Vocal1

COMP

13

A.Dr.SN

COMPAND-S

33

Solo Vocal2

COMP

14

A.Dr.Tom

EXPAND

34

Chorus

COMP

15

A.Dr.OverTop

COMPAND-S

35

Click Erase

EXPAND

16

E.B.Finger

COMP

36

Announcer

COMPAND-H

17

E.B.Slap

COMP

37

Limiter1

COMPAND-S

18

Syn.Bass

COMP

38

Limiter2

COMP

19

Piano1

COMP

39

Total Comp1

COMP

20

Piano2

COMP

40

Total Comp2

COMP

01V—Manuale di istruzioni

164

Capitolo 13—Processori di dinamiche

Impiego dei processori di dinamiche
I canali di ingresso da 1 a 16, le mandate ausiliarie e l’uscita stereo dispongono di processori di dinamiche.
Per richiamare un programma dalla libreria delle dinamiche, vedere a pagina 175. Per
editare un processore di dinamiche, vedere a pagina 166.

Per i canali di ingresso da 1 a 16
1. Usate i pulsanti [SEL] da 1 a 16 per la selezione dei canali.
2. Usate il pulsante [DYNAMICS] per localizzare la pagina 1 di DYNAMICS,
sotto riportata.

3. Premete il pulsante [ENTER] per attivare il processore di dinamiche.
L’interruttore ON/OFF appare evidenziato quando il processore delle dinamiche è
inserito o attivato (on). Mentre è visualizzata la pagina 1 di DYNAMICS, il pulsante
[ENTER] può inserire od escludere il processore di dinamiche, qualunque sia la
posizione occupata dal cursore.
4. Usate i pulsanti cursore per selezionare i parametri e il controllo a rotella
PARAMETER o i pulsanti [-1/DEC] e [+1/INC] per impostarli.
I processori di dinamiche sui canali di ingresso 13 e 14 (come pure 15 e 16) sono sempre
abbinati. Quando sono abbinati i canali di ingresso da 1 a 12 (vedere a pagina 52 “Abbinamento dei canali di ingresso”) sono collegati anche i loro processori di dinamiche, per cui
le regolazioni possono essere effettuate indifferentemente da uno dei canali selezionati.

Per le mandate ausiliarie (aux send) 1 - 4
1. Usate i pulsanti [AUX] per selezionare una mandata ausiliaria e quindi
premete il pulsante MASTER [SEL].
Sul display appare AUX, per indicare che è stata selezionata una mandata ausiliaria.
2. Usate il pulsante [DYNAMICS] per localizzare la pagina 1 di DYNAMICS,
sotto riportata.

3. Premete il pulsante [ENTER] per inserire il processore di dinamiche.
L’interruttore ON/OFF appare evidenziato quando il processore delle dinamiche è attivato (on). Mentre è visualizzata la pagina 1 di DYNAMICS, il pulsante [ENTER] può

01V—Manuale di istruzioni

Impiego dei processori di dinamiche

165

inserire od escludere il processore di dinamiche, qualunque sia la posizione occupata
dal cursore.
4. Usate i pulsanti cursore per selezionare i parametri e il controllo a rotella
PARAMETER oppure i pulsanti [-1/DEC] e [+1/INC] per impostarli.
Quando le mandate ausiliarie sono abbinate, cioè paired, (vedere a pagina 101 ulteriori
informazioni sulle coppie Aux Send) sono collegati anche i loro processori di dinamiche.

Per l’uscita stereo
1. Premete il pulsante [HOME], e quindi il pulsante MASTER [SEL].
Sul display appare ST, per indicare che è selezionata l’uscita stereo.
2. Usate il pulsante [DYNAMICS] per localizzare la pagina 1 di DYNAMICS,
sotto riportata.

3. Premete il pulsante [ENTER] per inserire il processore di dinamiche.
L’interruttore ON/OFF appare evidenziato quando il processore delle dinamiche è attivato (on). Mentre è visualizzata la pagina 1 di DYNAMICS, il pulsante [ENTER] può
inserire od escludere il processore di dinamiche, qualunque sia la posizione occupata
dal cursore.
4. Usate i pulsanti cursore per selezionare i parametri e il controllo a rotella
PARAMETER oppure i pulsanti [-1/DEC] e [+1/INC] per impostarli.

01V—Manuale di istruzioni

166

Capitolo 13—Processori di dinamiche

Editing dei processori di dinamiche
I processori di dinamiche vengono editati utilizzando la pagina 1 di DYNAMICS, sotto
riportata.
1. Usate il pulsante [DYNAMICS] per individuare la pagina 1 di DYNAMICS,
sotto riportata.

2. Usate i pulsanti [SEL] da 1 a 16 e MASTER per selezionare i canali.
3. Usate i pulsanti cursore per selezionare i parametri e il controllo PARAMETER o i pulsanti [-1/DEC] e [+1/INC] per impostarli.
TYPE—Rappresenta il nome del tipo del processore di dinamiche che viene selezionato in quel momento: COMP, GATE, DUCKING, EXPAND, COMPANDER-(H) o
COMPANDER (S).
ON/OFF—Questo interruttore viene usato per attivare o disattivare i processori di
dinamiche. Se è selezionata la pagina 1 di DYNAMICS, il pulsante [ENTER] serve ad
inserire o disinserire il processore di dinamiche qualunque sia la posizione occupata dal
cursore.
KEY IN—Questo parametro viene usato per selezionare la sorgente di attivazione per
il processore di dinamiche, e può essere impostato su SELF (cioè il segnale in fase di
elaborazione viene usato per l’auto-attivazione) oppure può essere attivato da un
segnale proveniente da un altro canale di ingresso compreso fra CH1 e CH16.
CURVE—Questa finestra mostra la curva del processore di dinamiche,
fornendo un’indicazione visiva della sua impostazione. L’asse orizzontale corrisponde al segnale di ingresso e quello verticale corrisponde al
segnale di uscita.

Una linea retta con inclinazione di 45 gradi dall’origine degli assi indica
che il segnale di ingresso passa inalterato attraverso il processore di
dinamiche. Ad esempio, ciò può essere osservabile se un compressor
viene impostato con un rapporto di compressione di 1:1.
PARAMETER—Questi controlli vengono usati per regolare i parametri del processore
di dinamiche. Il numero e il tipo dei parametri disponibili dipendono dal tipo del processore di dinamiche selezionato.
Meters o misuratori—Il misuratore GR indica la quantità di riduzione del guadagno
che viene applicata al canale selezionato. Di fianco ad esso sono riportati i misuratori
di livello per il canale selezionato e quello adiacente. Il misuratore GR funziona
dall’alto al basso. Per i tipi COMP, DUCKING, EXPAND e COMPANDER, il misuratore GR visualizza la quantità di riduzione di guadagno. Per il tipo GATE, il processore è attivo se il segnale di ingresso è situato al di sotto del valore di soglia, per cui il
misuratore GR visualizza la quantità di riduzione guadagno quando il segnale di
ingresso è al di sotto del valore di soglia, e quando non vi è alcun segnale di ingresso.

I parametri del processore di dinamiche vengono spiegati dettagliatamente a pagina
167.

01V—Manuale di istruzioni

Tipi di processore

167

Tipi di processore
I processori di dinamiche solitamente sono usati per correggere o controllare i livelli dei
segnali. Tuttavia essi possono essere usati in maniera creativa per formare l’inviluppo del
volume di un suono. Qui di seguito sono spiegati i processori di dinamiche, i loro parametri e
le applicazioni generali relativi a COMP, GATE, DUCKING, EXPAND, COMPANDER-H e
COMPANDER-S.

COMP

Output Level (dB)

Output Level (dB)

Il processore di tipo COMP è un compressore che
fornisce il controllo automatico del livello. Un
+20
compressore attenua i segnali che si collocano al
Compression ratio = 2:1
+10
di sopra di una soglia specificata. I cantanti o
0
vocalisti che tendono ad avvicinarsi e ad allonta–10
narsi dal microfono mentre cantano producono
Threshold = –20dB
–20
dei livelli di segnale fluttuanti; talvolta troppo
Knee = hard
–30
forte, talvolta troppo basso. Analogamente, stru–40
menti acustici con un’ampia gamma dinamica
–50
producono livelli di suono dal pianissimo (molto
–60
soft) fino al fortissimo. In tali situazioni, spesso è
–70
difficile impostare un livello medio del fader che
permetta di udire perfettamente una voce o uno
–70 –60 –50 –40 –30 –20 –10
0
+10 +20
Input Level (dB)
strumento all’interno di un brano musicale. Ciò è
il punto di intervento di un compressore che serve
a rendere automatico il controllo del livello. Riducendo automaticamente i livelli alti, riducendo in tal modo in maniera efficiente la gamma dinamica, il compressore rende molto più
semplice il controllo dei segnali e l’impostazione di livelli appropriati del fader. La riduzione
della gamma di dinamiche significa anche che è possibile impostare i livelli di registrazione più
alti, migliorando in tal modo il rapporto segnale/rumore.
Il tipo COMP può essere usato anche come un
limitatore (limiter), che essenzialmente è un
+20
compressore con un’alta impostazione del rapCompression ratio = 20:1
+10
porto di riduzione. I rapporti di compressione al
0
di sopra di 10:1 vengono impostati per limitare i
–10
Threshold = –20dB
segnali anziché comprimerli. Quando un segnale
–20
di ingresso supera il livello di soglia specificata, il
Knee = hard
–30
suo livello automaticamente viene ridotto al
–40
livello di soglia. Ciò vuol dire che il livello di
–50
uscita del limiter non supererà mai in effetti il
–60
livello di soglia. I limiter spesso sono usati per
–70
evitare il sovraccarico degli amplificatori e dei
registratori a nastro. Ad esempio, un limiter con
–70 –60 –50 –40 –30 –20 –10
0
+10 +20
Input Level (dB)
una soglia relativamente alta potrebbe essere
combinato con le uscite stereo per evitare sovraccarico all’amplificatore e all’altoparlante.
Parametro

Gamma

THRESHOLD

da –54 dB a 0 dB (55 steps)

OUT GAIN

da 0.0 dB a +18.0 dB (0.5 dB steps)

KNEE

hard, 1, 2, 3, 4, 5

ATTACK

0–120 ms (1 ms steps)

RELEASE

5 ms–42.3 s (fs = 48 kHz)
6 ms–46 s (fs = 44.1 kHz)

RATIO

1:1, 1.1:1, 1.3:1, 1.5:1, 1.7:1, 2:1, 2.5:1, 3:1, 3.5:1, 4:1, 5:1, 6:1, 8:1,
10:1, 20:1, ∞:1 (16 steps)

01V—Manuale di istruzioni

168

Capitolo 13—Processori di dinamiche

THRESHOLD—Determina il livello del segnale di ingresso necessario per attivare il compressore. I segnali con livello al di sotto del valore di soglia (threshold) passano inalterati
attraverso il compressore. I segnali situati sul livello di soglia e al di sopra di essi vengono
compressi del valore specificato usando il parametro Ratio. Il segnale di trigger viene prelevato utilizzando il parametro KEY IN.
OUT GAIN—Serve ad impostare il livello del segnale di uscita del compressore. Può essere usato
per compensare il cambiamento generale di livello causato dal processo di compressione.
KNEE—Determina come viene applicata la compressione al punto di threshold. Se è
impostato su hard, la compressione al rapporto specificato viene applicata non appena il
livello del segnale di uscita supera la soglia specificata. Tuttavia, per una regolazione di knee
da 1 a 5, la compressione viene applicata gradualmente quando il segnale supera la soglia
specificata, creando un suono più naturale. Ciò è definito compressione di tipo soft-knee.
ATTACK—Determina la rapidità con cui il segnale viene compresso una volta che il compressore è stato attivato. Con un tempo di attacco veloce il segnale viene compresso pressoché
immediatamente. Tuttavia, con un attacco lento il transiente iniziale di un suono passa inalterato. I tempi di attacco da 1 a 5 millisecondi sono un buon punto di inizio.
RELEASE—Determina con quale rapidità il compressore ritorna al suo guadagno normale
una volta che il livello del segnale trigger scende al di sotto del valore di soglia (threshold).
Se il tempo di release è troppo breve, il guadagno recupererà troppo rapidamente causando
una fluttuazione del livello (cioè fluttuazioni notevoli del guadagno). Se il tempo di release è
troppo lungo, il compressore potrebbe non avere il tempo di recuperare prima che appaia il
successivo segnale di alto livello e quindi verrebbe compresso in maniera errata. I tempi di
release da 0,1 a 0,5 secondi sono un buon punto di partenza.
RATIO—Determina l’entità della compressione, cioè il cambiamento di livello di segnale di
uscita relativo al cambio del livello del segnale immesso. Ad esempio, per un rapporto (o ratio) di
2:1, un cambiamento di 10 dB nel livello di ingresso (al di sopra della soglia threshold) comporta
un cambiamento di 5 dB nel livello di uscita. Per un rapporto 5:1, una variazione di 10 dB nel
livello di ingresso (al di sopra del threshold) comporta un cambiamento di 2 dB nel livello di uscita.

GATE

Output Level (dB)

Un gate, o noise gate, è essenzialmente un interruttore audio usato per escludere segnali al di
+20
sotto di un livello di soglia preimpostato. Può
+10
essere usato per tagliare o eliminare il rumore di
0
Threshold = –10dB
fondo prelevato da microfoni aperti, il rumore e
–10
il fruscio degli amplificatori a valvole per chi–20
tarra e dei pedali degli effetti, nonché il rumore
–30
Range = –30dB
derivante da microfoni per amplificazione di
–40
componenti di batteria. Può essere usato anche
–50
in maniera creativa. Ad esempio, l’applicazione
–60
del gate al suono di una batteria con un tempo di
Range = –70dB
–70
decadimento breve assottiglia il suono. Inoltre,
cambiando un gate in un canale che riproduce un
–70 –60 –50 –40 –30 –20 –10
0
+10 +20
Input Level (dB)
basso synth e quindi attivandolo dal canale del
pedale della grancassa vi consente di ottenere il
suono del bass synth soltanto quando viene premuto il pedale della grancassa, aggiungendo
al beat (cioè al movimento) un “oomph” particolare.
Parametro

Gamma

THRESHOLD

da –54 dB a 0 dB (55 steps)

RANGE

da –70 dB a 0 dB (71 steps)

HOLD

0.02 ms–1.96 s (fs = 48 kHz)
0.02 ms–2.13 s (fs = 44.1 kHz)

ATTACK

0–120 ms (1 ms steps)

DECAY

5 ms–42.3 s (fs = 48 kHz)
6 ms–46 s (fs = 44.1 kHz)

01V—Manuale di istruzioni

Tipi di processore

169

THRESHOLD—Determina il livello con cui il gate si chiude, troncando il segnale. I segnali al
di sopra del livello di threshold passano inalterati. Quelli sul livello di threshold o al di sotto,
tuttavia, fanno chiudere il gate. Il segnale trigger viene prelevato usando il parametro KEY IN.
RANGE—Determina il livello al quale si chiude il gate. Potete immaginare questo parametro
come un mattone che tenga aperto il cancello di un giardino in modo da consentire il flusso
di una certa quantità di segnale. Per un’impostazione di -70 dB, il gate si chiude completamente quando il segnale d’ingresso scende al di sotto del valore di threshold o soglia. Tuttavia, per un’impostazione di -30 dB, il gate si chiude soltanto parzialmente. Per
un’impostazione di 0 dB, il gate non ha alcun effetto. Quando i segnali vengono troncati in
maniera improvvisa, la loro immediata sparizione talvolta può suonare strana. Questo parametro fa sì che il gate riduca il livello del segnale piuttosto che troncarlo del tutto.
HOLD—Determina la durata di apertura del gate dopo che il segnale trigger è caduto al di
sotto del livello di threshold.
ATTACK—Determina con quanta velocità il gate si apre quando il segnale supera il livello
di threshold. I tempi di attacco lenti possono essere usati per eliminare l’effetto di transiente
iniziale dei suoni percussivi. D’altra parte un attacco troppo lento fa sì che il suono appaia
eseguito a rovescio.
DECAY—Determina la velocità con cui il gate si chiude una volta trascorso il tempo di hold.
Un tempo di decadimento più lungo produce un effetto di “gating” più naturale consentendo il
passaggio graduale del decadimento naturale di uno strumento. Con un decay massimo compreso fra 42 e 63 secondi, potreste usare questo parametro per dissolvenze (fade-out).

DUCKING

Output Level (dB)

Questa tecnica viene usata comunemente per
l’applicazione della sovrapposizione della voce,
+20
quando il livello musicale di sottofondo viene
+10
ridotto automaticamente nel momento in cui
0
subentra la voce dello speaker o annunciatore. Il
–10
ducking viene ottenuto attivando un compresThreshold = –20dB
–20
sore con una fonte sonora diversa. Ad esempio,
–30
un ducker può essere combinato in un canale
–40
musicale di fondo e il segnale KEY IN viene pre–50
levato dal canale del microfono dell’annunciaRange = –30dB
–60
tore. Quando il livello del microfono
–70
dell’annunciatore supera la threshold o soglia
specificata, il livello della musica di sottofondo
–70 –60 –50 –40 –30 –20 –10
0
+10 +20
Input Level (dB)
viene ridotto automaticamente, consentendo di
ascoltare chiaramente la voce dell’annunciatore.
La stessa tecnica può essere usata anche per le voci che compongono un mix. Ad esempio,
applicando la tecnica del ducking ai suoni di sottofondo come una chitarra ritmica o un pad
synth durante una frase vocale permette a quest’ultima di essere udita chiaramente. Potete
usare questa tecnica anche per far risaltare gli strumenti solisti all’interno di un mix.
Parametro

Gamma

THRESHOLD

da –54 dB a 0 dB (55 steps)

RANGE

da –70 dB a 0 dB (71 steps)

HOLD

0.02 ms–1.96 s (fs = 48 kHz)
0.02 ms–2.13 s (fs = 44.1 kHz)

ATTACK

0–120 ms (1 ms steps)

DECAY

5 ms–42.3 s (fs = 48 kHz)
6 ms–46 s (fs = 44.1 kHz)

THRESHOLD—Determina il livello del segnale trigger (KEY IN) necessario per attivare
l’abbassamento (ducking). I livelli del segnale trigger al di sotto della soglia (threshold) non
attivano il ducking. Quelli al di sopra del livello di threshold, tuttavia, attivano il ducking e il

01V—Manuale di istruzioni

170

Capitolo 13—Processori di dinamiche

livello del segnale viene ridotto ad un livello impostato dal parametro Range. Il segnale trigger viene prelevato usando il parametro KEY IN.

RANGE—Determina il livello al quale viene applicato l’abbassamento di segnale. Per
un’impostazione di -80 dB, il segnale viene virtualmente eliminato. Tuttavia, per un’impostazione di -30 dB, il segnale viene abbassato di 30 dB. Per un’impostazione di 0 dB, il “ducker”
non ha effetto.
HOLD— Determina la durata per cui il ducking rimane attivo una volta che il segnale trigger
è caduto sotto il livello threshold.
ATTACK—Determina con quanta tempestività il segnale viene abbassato una volta che è
stato attivato il ducking. Con un tempo di attacco veloce, il segnale viene abbassato quasi
immediatamente. Tuttavia, con un tempo di attacco lento il ducking o abbassamento appare
per dissolvere il segnale. Un tempo di attacco troppo veloce può apparire anomalo.
DECAY—Determina con quanta velocità il “ducker” ritorna al suo guadagno normale una
volta che il livello del segnale trigger è sceso al di sotto del valore di threshold.

EXPAND
Un expander è simile ad un compressore tranne per il fatto che funziona su segnali al di sotto
del livello di threshold. Riducendo i segnali al di sotto del livello di threshold, l’expander attenua il rumore di basso livello, aumentando effettivamente la gamma dinamica e migliorando
le prestazioni segnale-rumore. Un expander impostato su un rapporto infinito (cioè, ∞:1)
diventa essenzialmente un gate. I due grafici seguenti mostrano curve expander tipiche.
Quella di sinistra mostra l’expander con un rapporto di espansione di 2:1 e un’impostazione
knee di tipo hard. Quella di destra mostra un expander con un rapporto di espansione 2:1 e
un’impostazione knee di tipo soft pari a 5.
+20

+20

Expansion ratio = 2:1

+10

Expansion ratio = 2:1

+10

0

Knee = 5

0

Threshold = –10dB

–20
–30
–40

Output Level (dB)

Output Level (dB)

Knee = hard
–10

–10

–30
–40

–50

–50

–60

–60

–70

–70

–70

–60

–50

–40 –30 –20 –10
Input Level (dB)

0

+10

+20

Parametro

Threshold = –20dB

–20

–70

–60

–50

–40 –30 –20 –10
Input Level (dB)

0

+10

+20

Gamma

THRESHOLD

da –54 dB a 0 dB (55 steps)

OUT GAIN

da 0.0 dB a +18.0 dB (0.5 dB steps)

KNEE

hard, 1, 2, 3, 4, 5

ATTACK

0–120 ms (1 ms steps)

RELEASE

5 ms–42.3 s (fs = 48 kHz)
6 ms–46 s (fs = 44.1 kHz)

RATIO

1:1, 1.1:1, 1.3:1, 1.5:1, 1.7:1, 2:1, 2.5:1, 3:1, 3.5:1, 4:1, 5:1, 6:1, 8:1,
10:1, 20:1, ∞:1 (16 steps)

THRESHOLD—Determina il livello del segnale di ingresso richiesto per attivare l’expander.
I segnali al di sopra della soglia (threshold) passano inalterati attraverso l’expander. I segnali
sul livello di soglia e al di sotto di esso vengono attenuati della quantità specificata usando il
parametro Ratio. Il segnale trigger viene prelevato come sorgente usando il parametro KEY
IN.

01V—Manuale di istruzioni

171

Tipi di processore

OUT GAIN—Serve ad impostare il livello del segnale di uscita dell’expander. Può
essere usato per compensare il cambio di livello globale causato dal processo di espansione.
KNEE—Determina come l’espansione viene applicata al punto di threshold. Quando è
impostato su hard, l’espansione viene applicata con il valore “Ratio” specificato non
appena il livello del segnale di ingresso scende al di sotto del valore di soglia specificato. Tuttavia, per le impostazioni knee da 1 a 5, l’espansione viene applicata gradualmente non appena il segnale scende al di sotto della threshold specificata, creando un
suono più naturale.
ATTACK—Determina con quanta rapidità il segnale viene espanso una volta che è
stato attivato l’expander. Con un tempo di attacco veloce, il segnale viene espanso pressoché all’istante. Tuttavia, con un tempo di attacco lento, il transiente iniziale di un
suono passa inalterato. Tempi di attacco da 1 a 5 millisecondi sono un buon punto di
inizio.
RELEASE—Determina con quanta velocità l’expander ritorna al suo guadagno normale una volta che il livello del segnale trigger supera il valore di threshold. Se il tempo
di release è troppo breve, vi sarà un recupero troppo rapido del guadagno che comporterà quindi delle notevoli fluttuazioni dello stesso. Se è impostato su un valore
troppo lungo, l’expander potrebbe non avere il tempo di recuperare prima che appaia
il segnale successivo di basso livello e quindi venga espanso in maniera scorretta.
Tempi di release da 0,1 a 0,5 secondi sono un buon punto di inizio.
RATIO—Determina l’entità dell’espansione. Cioè, il cambiamento del livello del
segnale di uscita relativo al cambiamento del livello del segnale d’ingresso. Ad esempio, per un rapporto o ratio di 2:1, un cambiamento nel livello di ingresso di 5 dB (al di
sotto del valore di threshold) produce un cambiamento di 10 dB nel livello di uscita.
Per un ratio di 5:1, un cambiamento di 2 dB nel livello di ingresso (al di sotto del valore
di threshold) produce un cambiamento di 10 dB nel livello di uscita.

COMPANDER (HARD & SOFT)
I compander hard (H) e soft (S) comprendono il compressore, l’expander e il limiter. Il
limiter fa sì che i segnali di uscita non superino 0 dB. Il compressore comprime i
segnali che superano il livello di threshold. L’expander attenua i segnali al di sotto di
threshold e width (rispettivamente soglia e larghezza). Il compander soft ha un rapporto
di espansione (ratio) di 1,5:1, mentre il compander hard ha un rapporto di espansione
di 5:1. I due grafici seguenti mostrano curve tipiche del compander. Quella a sinistra
mostra il compander di tipo hard. Quella a destra mostra il compander di tipo soft.
+20

+20

+10

+10

Width

0

0

–10

–10

–20

Threshold

–30
–40

Output Level (dB)

Output Level (dB)

Width

–20

–40

–50

–50

–60

–60

–70

–70

–70

–60

–50

–40 –30 –20 –10
Input Level (dB)

Hard Compander

0

+10

+20

Threshold

–30

–70

–60

–50

–40 –30 –20 –10
Input Level (dB)

0

+10

+20

Soft Compander

01V—Manuale di istruzioni

172

Capitolo 13—Processori di dinamiche

Parametro

Gamma

THRESHOLD

da –54 dB a 0 dB (55 steps)

OUT GAIN

da –18 dB a 0 dB (0.5 dB steps)

WIDTH

1 dB–90 dB (1 dB steps)

ATTACK

0–120 ms (1 ms steps)

RELEASE

5 ms–42.3 s (fs = 48 kHz)
6 ms–46 s (fs = 44.1 kHz)

RATIO

1:1, 1.1:1, 1.3:1, 1.5:1, 1.7:1, 2:1, 2.5:1, 3:1, 3.5:1, 4:1, 5:1, 6:1, 8:1,
10:1, 20:1 (15 steps)

THRESHOLD—Determina il livello del segnale di ingresso al quale vengono applicate
la compressione e l’espansione. I segnali al di sotto del livello di “threshold + width”
vengono attenuati dall’expander. I segnali sul livello di threshold e al di sopra vengono
compressi del valore specificato usando il parametro Ratio. Il segnale trigger viene
prelevato usando il parametro KEY IN.
OUT GAIN—Imposta il livello del segnale di uscita del compander. Può essere usato
per compensare il cambio di livello generale causato dai processi di compressione ed
espansione.
WIDTH—Determina a che distanza dal livello di threshold (al di sotto di tale valore)
viene applicata l’espansione. L’expander viene essenzialmente escluso quando il parametro width è impostato su 90 dB.
ATTACK—Determina con quanta rapidità il segnale viene compresso ed espanso una
volta che il compander è stato attivato. Con un tempo di attacco veloce, il segnale viene
“companded” (cioè compresso ed espanso) quasi immediatamente. Tuttavia, con un
tempo di attacco lento, il transiente iniziale di un suono passa quasi inalterato. Tempi
di attacco da 1 a 5 millisecondi sono un buon punto di partenza.
RELEASE—Determina con quanta rapidità il compressore e l’expander ritornano ai
loro normali valori di gain una volta che il livello del segnale trigger scende sotto al
valore di soglia o threshold. Se il tempo di release è troppo breve, vi sarà un recupero
troppo veloce del gain (cioè del guadagno), provocando quindi notevoli fluttuazioni
dello stesso. Se invece è impostato troppo lungo, il compressore potrebbe non avere il
tempo di recuperare prima che appaia il successivo segnale di livello alto e quindi verrebbe compresso in maniera non corretta. Tempi di release da 0.1 a 0.5 secondi sono
un buon punto di partenza.
RATIO—Determina l’entità della compressione. Cioè, il cambiamento nel livello del
segnale di uscita relativo al cambiamento del livello del segnale di ingresso. Ad
esempio, per un rapporto o ratio di 2:1, un cambiamento di 10 dB nel livello di ingresso
(oltre il valore di threshold) comporta un cambiamento di 5 dB nel livello di uscita. Per
un ratio di 5:1, un cambiamento di 10 dB nel livello di ingresso (sopra il valore di
threshold), comporta un cambiamento di 2 dB nel livello di uscita. I rapporti
dell’expander sono fissi: 1,5:1 per il compander di tipo soft (S) e di 5:1 per il
compander hard (H).

01V—Manuale di istruzioni

Libreria delle dinamiche

173

Libreria delle dinamiche
Le regolazioni delle dinamiche vengono memorizzate come programmi all’interno
della libreria delle dinamiche che contiene 40 programmi preset (numerati da 1 a 40) e
40 programmi user (numerati da 41 a 80). Questi ultimi vengono usati per memorizzare
le regolazioni delle dinamiche personalizzate dall’utente, alle quali può essere anche
assegnato un titolo per una più facile identificazione. La libreria delle dinamiche può
essere usata anche per trasferire le regolazioni da un processore di dinamiche ad un
altro. Ad esempio, potrebbero essere memorizzate come un programma di libreria le
regolazioni di dinamiche dell’uscita stereo (stereo out) e quindi richiamate in un processore di dinamiche relativo ad una mandata ausiliaria (aux send). La raccolta esclusiva di programmi delle dinamiche presettati è stata realizzata per applicazioni e
strumenti specifici e rappresenta un buon punto di riferimento e di partenza quando
intendete usare i processori di dinamiche. A pagina 177 è riportato l’elenco completo
dei programmi di dinamiche preset.
La libreria delle dinamiche è controllata mediante la pagina library sotto riportata. Utilizzate il pulsante [DYNAMICS] per localizzarla.

La metà superiore della pagina library contiene gli interruttori STORE, RECALL e
TITLE EDIT. Sotto di essi si trova la finestra relativa alla libreria che può essere esplorata utilizzando il controllo a rotella PARAMETER. L’icona “R” in prossimità di un
programma preset sta a significare che quest’ultimo è di sola lettura. Quando viene
selezionato un programma, viene visualizzata la sua curva di dinamiche. Il misuratore
GR indica l’entità della riduzione di guadagno che viene applicata al canale selezionato. In prossimità di quest’ultimo vi sono i misuratori di livello relativi al canale selezionato e a quello adiacente.

01V—Manuale di istruzioni

174

Capitolo 13—Processori di dinamiche

Memorizzazione dei programmi di dinamiche
Le regolazioni personalizzate relative alle dinamiche possono essere immagazzinate
nei programmi user da 41 a 80.
1. Selezionate il canale del quale intendete immagazzinare come programmi le regolazioni del processore di dinamiche.
Usate i pulsanti [SEL] da 1 a 16 per selezionare i canali d’ingresso da 1 a 16. Per selezionare una mandata ausiliaria, usate i pulsanti [AUX] per selezionare un aux send e
quindi premete il pulsante MASTER [SEL]. Per selezionare l’uscita stereo, premete il
pulsante [HOME] e quindi il pulsante MASTER [SEL].
2. Usate il pulsante [DYNAMICS] per individuare la pagina library, sotto
riportata.

3. Usate il controllo a rotella PARAMETER oppure i pulsanti [-1/DEC] e
[+1/INC] per selezionare un programma user da 41 a 80.
L’ordine dell’elenco dei programmi può essere modificato usando l’opzione
LIBRARY LIST ORDER, che si trova all’interno delle preferenze (vedere pagina
203).
4. Usate i pulsanti cursore per selezionare l’interruttore STORE, e quindi
premete il pulsante [ENTER].
Appare la finestra di dialogo Title Edit. Se all’interno delle preferenze è stata esclusa
(off) l’opzione STORE CONFIRMATION (vedere pagina 203 per i dettagli), la finestra di dialogo Title Edit non appare e il programma delle dinamiche viene memorizzato.
5. Assegnate un titolo al programma di dinamiche.
Vedere a pagina 37 ulteriori informazioni per quest’operazione.
6. Selezionate OK, e quindi premete il pulsante [ENTER].
Il programma di dinamiche viene così memorizzato.

01V—Manuale di istruzioni

Richiamo dei programmi di dinamiche

175

Richiamo dei programmi di dinamiche
È possibile richiamare i programmi di dinamiche numerati da 1 a 80.
1. Selezionate il canale in cui intendete richiamare il programma di dinamiche.
Usate i pulsanti [SEL] da 1 a 16 per selezionare i canali d’ingresso numerati da 1 a 16.
Per selezionare una mandata ausiliaria, usate i pulsanti [AUX], e quindi premete il pulsante MASTER [SEL]. Per selezionare l’uscita stereo (stereo out), premete il pulsante
[HOME] e quindi il pulsante MASTER [SEL].
2. Usate il pulsante [DYNAMICS] per localizzare la pagina Library, sotto
riportata.

3. Usate il controllo a rotella PARAMETER oppure i pulsanti [-1/DEC] e
[+1/INC] per selezionare i programmi.
Quando viene selezionato un programma, appare sul display la sua curva di dinamiche.
L’ordine dell’elenco dei programmi può essere impostato usando nelle preferenze
l’opzione LIBRARY LIST ORDER, (vedere a pagina 203 “Impostazione delle preferenze dello 01V).
4. Usate i pulsanti cursore per selezionare l’interruttore RECALL, e quindi
premete il pulsante [ENTER].
Il programma Dynamics viene così richiamato. Se all’interno delle preferenze è attivata l’opzione RECALL CONFIRMATION (vedere a pagina 203 “Impostazione delle
preferenze dello 01V”) appare una finestra di dialogo che chiede la vostra conferma. In
tal caso, selezionate OK, e quindi premete il pulsante [ENTER] per confermare il
richiamo.

01V—Manuale di istruzioni

176

Capitolo 13—Processori di dinamiche

Editing dei titoli dei programmi di dinamiche
I titoli dei programmi user possono essere modificati utilizzando la funzione Title Edit.
1. Usate il pulsante [DYNAMICS] per individuare la pagina Library, sotto
riportata.

2. Usate il controllo PARAMETER oppure i pulsanti [-1/DEC] e [+1/INC] per
selezionare un programma user numerato da 41 a 80.
3. Usate i pulsanti cursore per selezionare l’interruttore TITLE EDIT e quindi
premete il pulsante [ENTER].
Appare la finestra di dialogo Title Edit.
4. Editate il titolo del programma.
Vedere a pagina 37 ulteriori informazioni su “Finestra di dialogo Title Edit”.
5. Selezionate OK e quindi premete il pulsante [ENTER].
Il programma viene immagazzinato in memoria con il suo nuovo titolo.

01V—Manuale di istruzioni

Regolazioni del programma di dinamiche Preset

177

Regolazioni del programma di dinamiche Preset
#

01

Titolo

Comp

Tipo

COMP

Parametro
Threshold (dB)

–8

Ratio ( :1)

2.5

Attack (ms)

60

Out gain (dB)

0.0

Knee
Release (ms)

02

03

Gate

Expand

GATE

EXPAND

05

Ducking

Compander(H)

DUCKING

COMPAND-H

–26

Range (dB)

–56

Attack (ms)

2.56

Decay (ms)

331

Threshold (dB)

–23

Ratio ( :1)

1.7

Attack (ms)

1

Out gain (dB)

07

08

A.Dr.BD

A.Dr.BD

COMPAND-S

COMP

GATE

3.5
70

Threshold (dB)

–19

Range (dB)

–22

Attack (ms)

93

Hold (ms)

1.20 S

Decay (ms)

6.32 S

Threshold (dB)

–10

Ratio ( :1)

3.5

Attack (ms)
Out gain (dB)

1
0.0

Maschera o template di gate.

Maschera o template di
expander.

Maschera o template di ducking.

Maschera o template del compressore di tipo hard-knee.

6
250

Threshold (dB)

–8

Ratio ( :1)

4

Attack (ms)

25

Out gain (dB)

0.0

Width (dB)

24

Release (ms)

180

Threshold (dB)

–24

Ratio ( :1)

3

Attack (ms)

9

Out gain (dB)

Compressore volto a ridurre il
livello del volume generale.
Usatelo sull’uscita stereo durante
il mixdown. Può essere usato
anche con l’ingresso stereo.

2

Release (ms)

Release (ms)

Compander(S)

0

Hold (ms)

Width (dB)

06

2

Descrizione

250

Threshold (dB)

Knee

04

Valore

5.5

Knee

2

Release (ms)

58

Threshold (dB)

–11

Range (dB)

–53

Attack (ms)

0

Hold (ms)

1.93

Decay (ms)

400

Maschera o template del compressore di tipo soft-knee.

Programma del compressore da
utilizzare con una grancassa di
un kit acustico.

Programma di gate da usare con
una grancassa di un kit acustico.

01V—Manuale di istruzioni

178

Capitolo 13—Processori di dinamiche

#

09

Titolo

A.Dr.BD

Tipo

COMPAND-H

Parametro
Threshold (dB)

–11

Ratio ( :1)

3.5

Attack (ms)

1

Out gain (dB)
Width (dB)

10

A.Dr.SN

COMP

A.Dr.SN

EXPAND

192
–17

Ratio ( :1)

2.5

Attack (ms)

8

Out gain (dB)

13

A.Dr.SN

GATE

COMPAND-S

12
–23

Ratio ( :1)

2

Attack (ms)

0

14

A.Dr.Tom

EXPAND

–23

Attack (ms)

1

Hold (ms)

0.63

Decay (ms)

238

Threshold (dB)

–8

Ratio ( :1)

1.7

Attack (ms)

11

Out gain (dB)

0.0

Width (dB)

10

Release (ms)

128

Threshold (dB)

–20

Out gain (dB)

16

E.B.Finger

COMPAND-S

COMP

2

Threshold (dB)

–24

Out gain (dB)

2
38
–3.5

Width (dB)

54

Release (ms)

842

Threshold (dB)

–12

Ratio ( :1)

2

Attack (ms)

15

Out gain (dB)

4.5

Knee
Release (ms)

01V—Manuale di istruzioni

2
5.0
749

Attack (ms)
A.Dr.OverTop

2

Release (ms)
Ratio ( :1)

Programma di expander da usare
con un rullante di un kit acustico.

151

Range (dB)

Attack (ms)

Programma di compressore da
usare con un rullante di un kit
acustico.

2
–8

Knee

15

0.5

Threshold (dB)

Ratio ( :1)

Programma COMPAND-H da
usare con una grancassa di un kit
acustico.

2

Threshold (dB)

Release (ms)

A.Dr.SN

3.5

Release (ms)

Out gain (dB)

Descrizione

7

Threshold (dB)

Knee

12

–1.5

Release (ms)

Knee

11

Valore

2
470

Programma di gate da usare con
un rullante di un kit acustico.

Programma di COMPAND-H da
usare con un rullante di un kit
acustico.

Programma expander da usare con
tom tom di un kit acustico che
riduce automaticamente il volume
quando i tom tom non vengono
suonati, contribuendo quindi a differenziare chiaramente il suono del
rullante e della grancassa.
Programma compander di tipo
soft-knee che serve ad enfatizzare
l’attacco e l’ambientazione dei
piatti registrati con microfoni
sovrapposti agli stessi piatti. Riduce
automaticamente il volume
quando i piatti non vengono suonati, contribuendo a differenziare
chiaramente rullante e grancassa.

Programma di compressore che
serve a livellare l’attacco e il
volume di una chitarra basso
elettrica suonata con le dita.

Regolazioni del programma di dinamiche Preset

#

17

18

19

20

Titolo

E.B.Slap

Syn.Bass

Piano1

Piano2

Tipo

COMP

COMP

COMP

COMP

Parametro
Threshold (dB)

–12

Ratio ( :1)

1.7

Attack (ms)

6

Out gain (dB)

hard

Release (ms)

133

Threshold (dB)

–10

Ratio ( :1)

3.5

Attack (ms)

9

Out gain (dB)

COMP

hard

Release (ms)

250

Threshold (dB)

–9

Ratio ( :1)

2.5

Attack (ms)

17

Out gain (dB)

A.Guitar

COMP

hard

Release (ms)

238

Threshold (dB)

–18

Ratio ( :1)

3.5

Attack (ms)

7

Out gain (dB)

Strings1

COMP

Strings2

COMP

2

Ratio ( :1)

3.5

Attack (ms)

7

Out gain (dB)

2.5
4

Release (ms)

261

Threshold (dB)

–10

Ratio ( :1)

2.5

Attack (ms)

5

Out gain (dB)

1.5
2

Release (ms)

238

Threshold (dB)

–11

Ratio ( :1)

2

Attack (ms)

33

Out gain (dB)

1.5
749

Threshold (dB)

–12

Ratio ( :1)

1.5

Attack (ms)

93

Out gain (dB)

1.5

Release (ms)

Programma di compressore che
serve a livellare l’attacco e il
livello di volume di una chitarra
basso elettrica slap.

Programma compressore che
serve a controllare o ad enfatizzare il livello di un bass synth.

Programma di compressore che
serve a rendere più brillante il
suono di un pianoforte.

È una variazione del programma
19, che usa un profondo threshold per cambiare l’intero
attacco e il livello.

Programma di compressore per
evidenziare la performance di
accompagnamento di tipo
arpeggio e “cutting” di una chitarra elettrica. Il “colore” del
suono può essere variato usando
stili di esecuzione differenti.

Programma di compressore per
esecuzione d’accompagnamento di tipo arpeggio e
“stroke”.

Programma compressore per
archi.

2

Release (ms)

Knee

Descrizione

174
–8

Knee

24

6.0

Threshold (dB)

Knee

23

1.0

Knee

Knee

22

3.0

Knee

Release (ms)

E.Guitar

4.0

Knee

Knee

21

Valore

179

Una variazione del programma
23, studiata per viole o violoncelli.

4
1.35 S

01V—Manuale di istruzioni

180

Capitolo 13—Processori di dinamiche

#

25

Titolo

Strings3

Tipo

COMP

Parametro
Threshold (dB)

–17

Ratio ( :1)

1.5

Attack (ms)

76

Out gain (dB)

2.5

Knee

26

BrassSection

COMP

Syn.Pad

COMP

186

Threshold (dB)

–18

Ratio ( :1)

1.7

Attack (ms)

18

Out gain (dB)

4.0

29

SamplingPerc

Sampling BD

COMPAND-S

226

Threshold (dB)

–13

Ratio ( :1)

2

Attack (ms)

58

Out gain (dB)

2.0

COMP

238

Threshold (dB)

–18

Ratio ( :1)

1.7

Attack (ms)

8
18

Release (ms)

238

Threshold (dB)

–14

Ratio ( :1)

2

Attack (ms)

2

Knee

30

31

32

Sampling SN

Hip Comp

Solo Vocal1

COMP

COMPAND-S

COMP

3.5
35

Threshold (dB)

–18

Ratio ( :1)

4

Attack (ms)

8

Out gain (dB)

8.0

Knee

hard

Release (ms)

354

Threshold (dB)

–23

Ratio ( :1)

20

Attack (ms)

15

Out gain (dB)

0.0

Width (dB)

15

Release (ms)

163

Threshold (dB)

–20

Ratio ( :1)

2.5

Attack (ms)

31

Out gain (dB)

2.0

Release (ms)

Programma compressore adatto
per i suoni di ottoni con un
attacco veloce e forte.

Programma compressore per
synth pad, studiato per evitare la
diffusione del suono.

Programma di compressore per
suoni campionati, rendendoli
altrettanto potenti come delle
batterie acustiche autentiche.
Questo programma è adatto per
i suoni percussivi.

Una variazione del programma
28, studiata per suoni di grancassa campionati.

4

Release (ms)

Knee

01V—Manuale di istruzioni

–2.5

Width (dB)

Out gain (dB)

Una variazione del programma
23, studiata per strumenti ad
arco con una gamma molto
bassa, ad esempio violoncelli o
contrabbassi.

1

Release (ms)

Out gain (dB)

Descrizione

1

Release (ms)

Knee

28

2

Release (ms)

Knee

27

Valore

1
342

Una variazione del programma
28, adatta per suoni di rullante
campionati.

Una variazione del programma
28, studiata per loop di suoni
campionati.

Programma di compressore
adatto per essere usato con voci
soliste.

Regolazioni del programma di dinamiche Preset

#

33

Titolo

Solo Vocal2

Tipo

COMP

Parametro
Threshold (dB)

–8

Ratio ( :1)

2.5

Attack (ms)

26

Out gain (dB)

1.5

Knee
Release (ms)

34

Chorus

COMP

Click Erase

EXPAND

Ratio ( :1)

1.7

Attack (ms)

39

Out gain (dB)

2.5

36

Announcer

COMPAND-H

226

Threshold (dB)

–33

Ratio ( :1)

2

Attack (ms)

1

Limiter1

COMPAND-S

284
–14

Ratio ( :1)

2.5

Attack (ms)

1
18

Release (ms)

180
3

Attack (ms)

20

Out gain (dB)

39

40

Total Comp1

Total Comp2

COMP

COMP

COMP

–3.0

Ratio ( :1)

∞

Attack (ms)

0
0.0

Knee

hard

Release (ms)

319

Threshold (dB)

–18

Ratio ( :1)

3.5

Attack (ms)

94
2.5

Knee

hard

Release (ms)

447

Threshold (dB)

–16

Ratio ( :1)

6

Attack (ms)

11

Out gain (dB)

6.0

Knee
Release (ms)

Un programma compander di
tipo soft-knee con un release
lento.

3.90 s
0

Out gain (dB)

Programma di compander
“hard” per ridurre il livello della
musica quando il presentatore
parla, rendendo più chiara la
voce.

90

Threshold (dB)

Out gain (dB)

Programma di expander adatto
per togliere i suoni del click della
traccia che può presentarsi dalle
cuffie monitor dei musicisti.

–9

Ratio ( :1)

Release (ms)

Limiter2

–2.5

Width (dB)

Width (dB)

38

2

Threshold (dB)

Threshold (dB)

37

2.0

Release (ms)

Out gain (dB)

Una variazione del programma
32, adatta per voci di coro.

2

Release (ms)

Knee

Una variazione del programma
32.

331
–9

Out gain (dB)

Descrizione

3

Threshold (dB)

Knee

35

Valore

181

Un programma di compressore
che utilizza lo stile peak-stop (per
bloccare i picchi).

Compressore adatto per ridurre il
livello di volume generale.
Usatelo sulle uscite stereo
durante il mixdown. Può essere
usato anche con l’ingresso
stereo.

Una variazione del programma
39 con una maggiore compressione.

1
180

01V—Manuale di istruzioni

182

Capitolo 13—Processori di dinamiche

01V—Manuale di istruzioni

Memorie di scena

183

Memorie di scena

14
In this chapter...
In questo capitolo...
Informazioni riguardanti le memorie di scena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Che cosa viene immagazzinato in una memoria di scena? . . . . . . . . . . . . .
Che cosa sono Edit Buffer & Edit Indicator? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Memoria di scena 00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Area del display della memoria di scena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Memorizzazione delle Scene Mix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Richiamare le scene Mix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Richiamare le scene mix mediante messaggi di Program Change MIDI . .
Annullare i richiami di Scene Mix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Protezione da scrittura delle memorie di scena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Editing dei titoli delle memorie di scena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rinumerazione delle memorie di scena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impostazione di Fade Time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Richiamare con sicurezza i dati di scena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

184
184
185
185
185
186
187
188
189
189
190
190
191
192

01V—Manuale di istruzioni

184

Capitolo 14—Memorie di scena

Informazioni riguardanti le memorie di scena
Le memorie di scena sono locazioni di memoria utilizzate per l’immagazzinamento di
scene mix. Una scena mix è formata da tutte le impostazioni o regolazioni dello 01V (cioè
l’EQ, le posizioni di fader, gli effetti, le dinamiche e così via). Vi sono 100 memorie di
scena, numerate da 1 a 99, alle quali è possibile assegnare un titolo per una facile identificazione. La funzione Recall Undo può essere usata per annullare dei richiami di memorie
di scena accidentali oppure per un rapido confronto mix A/B. I crossfade (dissolvenza
incrociata) da 0 a 25 secondi possono essere impostati usando la funzione Fade Time. I
canali individuali possono essere impostati come “safe channels” in modo che le loro regolazioni restino inalterate quando viene richiamata una scena mix
Le memorie di scena possono essere immagazzinate in memoria e richiamate in due modi:
• Manualmente, sulla pagina 1 di MEMORY
• A distanza, usando i messaggi di Program Change MIDI inviati da un computer o da un
sequencer MIDI
I dati della memoria di scena possono essere supportati o copiati come riserva in un dispositivo
MIDI esterno, ad esempio un MIDI data filer, usando la funzione MIDI Bulk Dump, per il
riversamento dati a blocchi. Vedere a pagina 232 ulteriori informazioni su questa funzione. Una
memoria di scena per la tavola di assegnazione di Program Change è riportata a pagina 273.
Le scene mix vengono immagazzinate e richiamate nella pagina 1 di MEMORY, sotto
riportata. Usate il pulsante [MEMORY] per localizzarla.

L’area a sinistra di questa pagina contiene gli interruttori TITLE EDIT, RECALL e STORE.
Di fianco ad essi si trova l’elenco delle memorie di scena, che possono essere lette ed esaminate usando il controllo a rotella PARAMETER. Se nelle preferenze (vedere pagina 203) è
stata prevista l’opzione INC/DEC MEMORY RECALL (cioè se è su on), per selezionare e
richiamare le memorie di scena è possibile anche usare i pulsanti [-1/DEC] e [+1/INC]. La
memoria di scena 00 contiene le regolazioni iniziali ed è una memoria di sola lettura, il che
significa che può essere soltanto richiamata e non modificata. Quando viene selezionata una
memoria di scena, l’interruttore PROTECT indica se è protetta oppure no. Sotto si trova
l’interruttore RECALL UNDO per annullare eventuali richiami di scene mix. Dopo l’inizializzazione dello 01V, appare l’interruttore RECALL UNDO in grigio (quindi non selezionabile) finché non viene richiamata una scena mix, poiché non vi sono dati da annullare.

Che cosa viene immagazzinato in una memoria
di scena?
Virtualmente tutte le impostazioni mix dello 01V vengono immagazzinate nelle memorie di
scena. Le regolazioni che non vengono immagazzinate sono principalmente quelle relative ai
controlli analogici e agli interruttori. Si tratta cioè degli interruttori PAD 26 dB, i controlli GAIN,
l’interruttore 15/16-2TR IN, l’interruttore MONITOR-2TR IN, il controllo MONITOR OUT
LEVEL, il controllo PHONES LEVEL, il controllo del contrasto del display e sul pannello
posteriore gli interruttori per l’alimentazione phantom.
Inoltre, i seguenti tipi di dati non vengono memorizzati: i dati di setup dello 01V, la mappa
Program Change MIDI, la mappa Control Change MIDI, i dati di Scene Memory, la libreria
EQ, la libreria Dynamics e la libreria Effects. Di questi dati potete effettuare un backup trasferendoli su un dispositivo MIDI esterno, come un MIDI data filer, mediante la funzione
MIDI Bulk Dump. Vedere a pagina 232 ulteriori informazioni su questo argomento.

01V—Manuale di istruzioni

Che cosa sono Edit Buffer & Edit Indicator?

185

Che cosa sono Edit Buffer & Edit Indicator?
L’Edit Buffer si riferisce all’area di memoria all’interno dello 01V che contiene le
regolazioni del mix corrente. Quando una scena mix viene immagazzinata in memoria,
le regolazioni del mix contenute nell’Edit Buffer vengono scritte nella memoria di
scena selezionata. Quando viene richiamata una scena mix, il contenuto della memoria
di scena selezionata viene collocato in questo buffer, rendendole le regolazioni del mix
corrente.
Quando un parametro viene regolato dopo che una scena mix è stata richiamata, l’indicatore EDIT appare nell’area del display della memoria di scena. Ciò indica che le
regolazioni del mix corrente (cioè quelle nel Buffer di Edit) non corrispondono più a
quelle della scena mix che era stata richiamata per ultima.

La memoria
di scena
è been
appena stata
Scene
memory
02 has02
just
richiamata,
pertanto
il contenuto
del
recalled,
so the
contents
of the Edit
Buffermatch
di edit those
corrisponde
a quello
Buffer
of scene
memory
della memoria di scena 02.
02.

È
stato
cambiato
unmeans
parametro
che
The
EDIT
indicator
that dopo
a
la
memoria
di
scena
02
è
stata
richiamata.
parameter has been changed since
Pertanto
il contenuto
delrecalled,
Buffer diso
Edit
scene memory
02 was
thenon
corrisponde
più Edit
a quello
della
contents of the
Buffer
no memoria
longer di
scena,
l’indicatore
EDIT.
match come
those mostra
of scene
memory 02.

Le regolazioni di Edit Buffer vengono tenute in memoria allo spegnimento dello 01V,
per cui non devono essere memorizzate in una memoria di scena prima che lo 01V
venga spento.

Memoria di scena 00
La memoria di scena 00 differisce leggermente dalle memorie di scena contrassegnate
dal numero 1 fino a 99. Si tratta infatti di una memoria di sola lettura e contiene le
impostazioni iniziali dello 01V. Potete richiamarla, ma non potete memorizzare dati in
essa. Quando intendete resettare tutte le impostazioni mix sui loro valori iniziali, è sufficiente richiamare la memoria di scena 00.

Area del display della memoria di scena
L’area della memoria di scena del display mostra il numero e il titolo
della memoria di scena selezionata, se si tratta di una memoria di sola
lettura o se è protetta dalla scrittura (ciò viene indicato dall’icona di un
lucchetto chiuso) e se il Buffer di Edit è stato editato, cioè se il suo contenuto è stato modificato. Le memorie di scena da 1 a 99 possono essere
protette individualmente da sovrascrittura accidentale. La memoria di
scena 00 è una memoria di sola lettura. Quando viene selezionata una
memoria di scena diversa dall’ultima richiamata, il numero della memoria di scena lampeggia. Se viene riselezionata la memoria di scena che è
stata richiamata per ultima, oppure se viene richiamata una memoria di
scena differente, il numero smette di lampeggiare. Inoltre nell’area
Memory vi sono gli indicatori MIDI e HOST che appaiono quando i dati
vengono ricevuti rispettivamente alla porta MIDI IN o TO HOST.
Vedere a pagina 224 ulteriori informazioni su “Indicatori di ricezione MIDI”.

01V—Manuale di istruzioni

186

Capitolo 14—Memorie di scena

Memorizzazione delle Scene Mix
Le scene mix possono essere immagazzinate nelle memorie da 1 a 99.
Caution: Quando vengono memorizzate le scene mix, bisogna fare attenzione che
non vi siano regolazioni di mix all’interno del Buffer di Edit che non desiderate
immagazzinare in memoria. Può darsi che alcune regolazioni siano state modificate
accidentalmente o da qualche altro operatore. Se non siete sicuri del contenuto esatto
del Buffer di Edit, richiamate l’ultima scena mix, apportate le modifiche che effettivamente desiderate e quindi procedete alla memorizzazione della scena mix. Per prevenire qualsiasi problema è consigliabile immagazzinare le regolazioni mix correnti
in una memoria di scena ancora inutilizzata.
1. Usate il pulsante [MEMORY] per localizzare la pagina 1 di MEMORY, sotto
riportata.

2. Usate il controllo a rotella PARAMETER oppure i pulsanti [-1/DEC] e
[+1/INC] per selezionare una memoria di scena da 1 a 99.
L’ordine dell’elenco delle memorie di scena può essere impostato utilizzando
l’opzione LIBRARY LIST ORDER all’interno delle preferenze (vedere pagina 203).
3. Usate i pulsanti cursore per selezionare l’interruttore STORE, e quindi
premete il pulsante [ENTER].
Appare la finestra di dialogo Title Edit. Quest’ultima non appare se le preferenze dello
01V (vedere pagina 203), hanno l’opzione STORE CONFIRMATION in condizione
off. La scena mix in tal caso viene memorizzata.
4. Assegnate un titolo per la scena mix.
Vedere a pagina 37 ulteriori informazioni sulla finestra di dialogo Title Edit.
5. Selezionate OK, e quindi premete il pulsante [ENTER].
La scena mix viene immessa nella memoria di scena selezionata, il numero che la contrassegna smette di lampeggiare e sparisce l’indicatore o spia EDIT.

01V—Manuale di istruzioni

Richiamare le scene Mix

187

Richiamare le scene Mix
Le scene mix possono essere richiamate manualmente dalle memorie di scena da 0 a
99 oppure a distanza utilizzando i messaggi di Program Change MIDI.
Note: Quando richiamate le scene mix, state attenti ai livelli di volume che possono
cambiare improvvisamente quando vengono attivati i canali e quando vengono
spostati i fader. A nessuno piacciono le sorprese improvvise per ciò che riguarda il
rumore o eventuali danni agli altoparlanti.
1. Usate il pulsante [MEMORY] per individuare la pagina 1 di MEMORY,
come mostrato in figura.

2. Usate il controllo a rotella PARAMETER o i pulsanti [-1/DEC] e [+1/INC]
per selezionare le memorie di scena.
Quando viene selezionata una memoria di scena, sul display lampeggiano il suo titolo
e il suo numero.
L’ordine dell’elenco dei programmi può essere impostato utilizzando l’opzione
LIBRARY LIST ORDER all’interno delle preferenze (vedere pagina 203 per i dettagli).
3. Usate i pulsanti cursore per selezionare l’interruttore RECALL, e quindi
premete il pulsante [ENTER].
La scena mix viene richiamata, il suo titolo e numero smettono di lampeggiare, e sparisce anche la spia o indicatore EDIT.
Se nelle preferenze (vedere pagina 203 i dettagli) è stata inserita (on) l’opzione
RECALL CONFIRMATION, appare una finestra di dialogo che chiede la vostra conferma. In tale caso, selezionate OK, e quindi premete il pulsante [ENTER] per confermare il richiamo della scena mix.
Se l’opzione INC/DEC MEMORY RECALL - sempre all’interno delle preferenze - è
attivata (on), i pulsanti [-1/DEC] e [+1/INC] possono servire a selezionare e a richiamare le memorie di scena. Quando viene premuto il pulsante [-1/DEC] o [+1/INC], le
memoria di scena successive che contengono una scena mix vengono selezionate e
richiamate.
L’operazione di richiamo delle scene mix può essere annullata utilizzando la funzione
Recall Undo. Vedere a pagina 189 ulteriori informazioni su tale argomento.

01V—Manuale di istruzioni

188

Capitolo 14—Memorie di scena

Richiamare le scene mix mediante messaggi di
Program Change MIDI
Per richiamare le scene mix, possono essere usati i messaggi di Program Change MIDI
per un’automazione mix istantanea. I messaggi di Program Change possono essere
trasmessi da un computer di controllo, da un sequencer MIDI o da una tastiera MIDI.
La maggior parte delle tastiere MIDI, ad esempio, è in grado di trasmettere un messaggio di Program Change quando viene selezionata una voce. Ciò potrebbe essere usato
per richiamare la scena mix corrispondente nello 01V, per cui con una sola pressione
di un pulsante (o con un interruttore a pedale) il vostro synth e lo 01V sono riconfigurati
prontamente per la song o la scena successiva.
Per richiamare le scene mix utilizzando i messaggi Program Change MIDI dovete:
1. Collegare dispositivi MIDI capaci di trasmettere messaggi di Program
Change allo 01V.
2. Configurare lo 01V in modo che sia in grado di ricevere messaggi di Program Change MIDI. Per ulteriori informazioni vedere a pagina 224.
3. Assegnare alle memorie di scena messaggi di Program Change. Vedere
a pagina 227 ulteriori informazioni su questo argomento.
Se l’interruttore Program Change Tx è attivato (vedere pagina 224), lo 01V trasmette
un messaggio di Program Change ogni volta che viene richiamata una scena mix. Ciò
potrebbe essere usato per richiamare programmi su altri dispositivi MIDI, ad esempio,
programmi di effetti su un processore esterno o una voce su un sintetizzatore. Ad esempio, richiamare la memoria di scena numero 10, equivarrebbe a richiamare la voce
numero 10 su un synth. I messaggi di Program Change trasmessi dallo 01V possono
essere registrati su un sequencer MIDI per cambiamenti di scena automatizzati.

01V—Manuale di istruzioni

Annullare i richiami di Scene Mix

189

Annullare i richiami di Scene Mix
I richiami di una scena mix possono essere annullati mediante la funzione Recall Undo.
1. Usate il pulsante [MEMORY] per ottenere la pagina 1 di MEMORY, sotto
riportata.

2. Usate i pulsanti cursore per selezionare l’interruttore RECALL UNDO.
Tale interruttore appare in grigio fin quando viene richiamata una scena mix, dopo che
lo 01V è stato inizializzato.
3. Premete il pulsante [ENTER].
Lo 01V ritorna alle impostazioni mix che erano attive prima di richiamare l’ultima
scena mix. Premendo nuovamente il pulsante [ENTER] riottenete il richiamo della
scena mix. Ripremendo, effettuate nuovamente l’annullamento e così via.
La funzione Recall Undo è molto utile quando per errore viene richiamata una scena
mix, ma può essere anche usata per confronti mix A/B. Ad esempio, per confrontare
regolazioni mix differenti, potete immagazzinarle in due memorie di scena. Richiamate
la prima memoria, e quindi l’altra. La funzione Recall Undo vi consentirà di alternare
rapidamente fra i due mix, per confrontarli.

Protezione da scrittura delle memorie di scena
Le memorie di scena possono essere protette singolarmente da sovrascrittura accidentale, utilizzando la funzione Protect. Quando una memoria di scena è protetta, non è
possibile immagazzinare in essa le scene mix, e i dati di memoria di scena ricevuti
attraverso la funzione Bulk Dump MIDI vengono ignorati.
1. Usate il pulsante [MEMORY] per individuare la pagina 1 di MEMORY,
sotto riportata.

2. Usate il controllo a rotella PARAMETER o i pulsanti [-1/DEC] e [+1/INC]
per selezionare una memoria di scena.
È possibile proteggere soltanto memorie di scena che contengono una scena mix.
3. Usate i pulsanti cursore per selezionare l’interruttore PROTECT.
4. Premete il pulsante [ENTER].
Quando una memoria di scena è protetta, in prossimità dell’elenco delle memorie di
scena appare la parola PROTECT e nell’area della memoria di scena sul display appare
l’icona di un lucchetto chiuso.
Per eliminare la protezione, selezionate l’interruttore PROTECT, e quindi premete il
pulsante [ENTER].

01V—Manuale di istruzioni

190

Capitolo 14—Memorie di scena

Editing dei titoli delle memorie di scena
I titoli delle memorie di scena possono essere modificati mediante la funzione Title
Edit.
1. Usate il pulsante [MEMORY] per individuare la pagina 1 di MEMORY,
sotto riportata.

2. Usate il controllo a rotella PARAMETER o i pulsanti [-1/DEC] e [+1/INC]
per selezionare una memoria di scena.
3. Usate i pulsanti cursore per selezionare l’interruttore TITLE EDIT, e quindi
premete il pulsante [ENTER].
Appare la finestra di dialogo Title Edit.
4. Effettuate l’editing del titolo relativo alla memoria di scena.
Vedere a pagina 37 ulteriori informazioni su “Finestra di dialogo Title Edit”.
5. Selezionate OK e quindi premete il pulsante [ENTER].
La memoria di scena viene immagazzinata con il suo nuovo titolo.

Rinumerazione delle memorie di scena
Le memorie di scena possono essere rinumerate utilizzando la funzione Sort.
1. Usate il pulsante [MEMORY] per individuare la pagina 3 di MEMORY,
sotto riportata.

2. Usate i pulsanti cursore per selezionare l’elenco sulla sinistra, e il controllo
a rotella PARAMETER o i pulsanti [-1/DEC] e [+1/INC] per selezionare una
memoria di scena.
3. Usate i pulsanti cursore per selezionare l’elenco a destra e il controllo a
rotella PARAMETER o i pulsanti [-1/DEC] e [+1/INC] per selezionare il
punto di inserimento.
4. Usate i pulsanti cursore per selezionare l’interruttore EXECUTE, e quindi
premete il pulsante [ENTER].
La memoria di scena selezionata viene rinumerata.

01V—Manuale di istruzioni

Impostazione di Fade Time

191

Impostazione di Fade Time
Usando la funzione Fade Time, mediante il richiamo delle scene mix è possibile ottenere automaticamente dissolvenze incrociate oppure eventi di fade out e fade in (sfumati o crescendi) da 0 a 25 secondi. Le regolazioni di Fade Time devono essere
memorizzate con la scena mix per poter essere operative. È possibile abilitare singolarmente per la dissolvenza i fader per i canali di ingresso da 1 a 16, i ritorni degli effetti,
i master di aux send e di bus out, nonché l’uscita stereo.
1. Usate il pulsante [MEMORY] per individuare la pagina 2 di MEMORY,
sotto riportata.

2. Usate i pulsanti cursore per selezionare il controllo TIME e il controllo a
rotella PARAMETER o i pulsanti [-1/DEC] e [+1/INC] per impostarlo.
Il Fade Time può essere impostato da 0 a 25 secondi con incrementi di 0.1 secondi.
3. Usate i pulsanti cursore per selezionare gli interruttori FADE ENABLE e il
pulsante [ENTER] per abilitare i canali alla dissolvenza o all’aumento.
Gli interruttori FADE ENABLE appaiono evidenziati se i canali sono abilitati per
questa funzione.
4. Immagazzinate la scena mix corrente in una memoria di scena. Vedere
a pagina 186 ulteriori informazioni su “Memorizzazione delle scene mix”.
Note: Le regolazioni di Fade Time devono essere memorizzate all’interno di una
scena mix prima di essere operative.
5. Richiamate la scena mix. Vedere a pagina 187 ulteriori informazioni su
“Richiamare le scene mix”.
Quando viene richiamata la scena mix, i fader abilitati si spostano nelle loro nuove
posizioni nel tempo specificato. Ad esempio, con un tempo di fade di 5 secondi, occorrono 5 secondi ai fader abilitati per raggiungere le loro nuove posizioni. In un crossfade
tipico, un canale viene sfumato mentre un altro viene inserito gradualmente.

01V—Manuale di istruzioni

192

Capitolo 14—Memorie di scena

Richiamare con sicurezza i dati di scena
Quando viene richiamata una scena mix, le regolazioni del mix che non corrispondono
a quelle preesistenti vengono aggiornate. In qualche caso, può essere necessario conservare le regolazioni del mix di alcuni canali. Ciò può essere ottenuto utilizzando la
funzione Recall Safe. I canali a cui è stata applicata tale funzione restano invariati
quando vengono richiamate le scene mix.
1. Usate il pulsante [MEMORY] per individuare la pagina 4 di MEMORY,
sotto riportata.

2. Usate i pulsanti cursore per selezionare gli interruttori SAFE CHANNEL e
il pulsante [ENTER] per salvaguardarli (cioè renderli safe e non modificabili).
Gli interruttori SAFE CHANNEL appaiono evidenziati per i canali che sono stati selezionati.
3. Usate i pulsanti cursore per selezionare un modo (ALL PARAM o FADER
ONLY) e il pulsante [ENTER] per attivarlo.
Nel modo ALL PARAM, vengono salvaguardati, cioè conservati, tutti i parametri. Nel
modo FADER ONLY, viene salvaguardata soltanto la posizione dei fader. Tutti gli altri
parametri vengono aggiornati secondo la scena mix richiamata.
4. Accertatevi che l’interruttore SAFE sia posto su ENABLE.
5. Usate i pulsanti cursore per selezionare l’interruttore SAFE, e quindi
premete il pulsante [ENTER] per abilitare la funzione Recall Safe.
L’interruttore SAFE funziona come un interruttore master on/off di Recall Safe, per cui
non dovete impostare individualmente i canali se intendete che un richiamo di scena
aggiorni tutti i canali.
6. Richiamate una scena mix. Vedere a pagina 187 ulteriori informazioni sul
richiamo di scene mix.
Quando una scena mix viene richiamata, e supposto che l’interruttore SAFE sia su
ENABLE, le regolazioni mix sui canali safe restano inalterate.
Se viene richiamata una scena mix che contiene dei canali abbinati, impostazioni di
gruppi di fader o gruppi “mute”, e uno dei canali all’interno della coppia (pair) o del
gruppo (group) è impostato come canale “safe”, la coppia o il gruppo viene cancellato
e viene aggiornato soltanto il canale che era stato determinato come non-safe.
Le regolazioni Recall Safe non vengono immagazzinate nelle scene mix. Tuttavia, esse
sono memorizzate come parte dei dati di Setup o impostazione dello 01V. Vedere ulteriori informazioni a pagina 232 nel paragrafo “Bulk Dump”.

01V—Manuale di istruzioni

Altre funzioni

193

Altre funzioni

15
In questo
this chapter...
In
capitolo...
Assegnazione dei Fader e dei pulsanti On . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impiego dell’oscillatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impostazione delle preferenze dello 01V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inizializzazione dello 01V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Calibratura dei fader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

194
202
203
204
204

01V—Manuale di istruzioni

194

Capitolo 15—Altre funzioni

Assegnazione dei Fader e dei pulsanti On
I fader e i pulsanti [ON] dei canali di ingresso da 1 a 16 e l’uscita stereo (master) possono essere assegnati, cioè possono espletare funzioni diverse da quelle normalmente
ad essi assegnate. Ad esempio, i fader dei canali di ingresso da 1 a 4 potrebbero essere
usati per controllare i livelli master delle uscite bus, che non hanno dei fader dedicati.
Queste assegnazioni sono attive soltanto quando è visualizzata la pagina 1 di
REMOTE. Selezionate un'altra pagina e i pulsanti [ON] e i fader eseguiranno le loro
funzioni regolari. Nei bank da 1 a 4 possono essere immagazzinate quattro memorizzazioni o assegnazioni.
1. Usate il pulsante [REMOTE] per localizzare la pagina 1 di REMOTE, sotto
riportata.

Mentre è visualizzata questa pagina, i fader e i pulsanti [ON] eseguono le funzioni ad
essi assegnate, e non quelle regolari.
2. Usate i pulsanti [SEL] da 1 a 16 e MASTER per selezionare i canali dei quali
intendete riassegnare i pulsanti [ON] e i fader.
3. Usate i pulsanti cursore per selezionare i box o riquadri dei parametri, e
il controllo PARAMETER o [-1/DEC] e [+1/INC] per impostarli.
Le funzioni disponibili per i fader e i pulsanti [ON] sono state elencate nelle tabelle
delle pagine successive.
4. Usate i pulsanti cursore per selezionare gli interruttori BANK e quindi
premete il pulsante [ENTER] per attivare il bank selezionato.
L’interruttore del bank attivo appare evidenziato.
Le assegnazioni personalizzate vengono immagazzinate nei rispettivi bank se sono
stati selezionati altri bank, e questi ultimi possono essere immagazzinati utilizzando la
funzione MIDI Bulk Dump. Vedere a pagina 232 ulteriori informazioni su Bulk Dump.
Per riportare un bank alle sue assegnazioni iniziali, bisogna attivarlo, selezionare
l’interruttore INITIALIZE e quindi premere il pulsante [ENTER]. Appare una finestra
di dialogo che chiede la vostra conferma. Selezionate OK e quindi il pulsante [ENTER]
per confermare la vostra azione. Il bank selezionato viene riportato alle sue assegnazioni iniziali.
N.d.t. La traduzione di bank potrebbe essere stata effettuata indifferentemente con
banco o banca, poiché in entrambi i casi vuole indicare un’area o locazione di memoria
per l’immagazzinamento dati. E poiché è sempre controversa l’assegnazione del
genere maschile o femminile ai termini inglesi, lasceremo godere gli esterofili
lasciando il termine inalterato. Per ciò che ci riguarda non c’è alcuna differenza fra
banco dei dati o banca dei dati, perché anche nella nostra lingua si può sentir parlare di
Banco Ambrosiano o di Napoli o del Santo Spirito o qualsiasi altra cosa e Banca di
Roma o Banca di Legnano e così via.

01V—Manuale di istruzioni

Assegnazione dei Fader e dei pulsanti On

195

Assegnazione dei fader
Ai fader da 1 a 16 e al fader master possono essere assegnati i seguenti parametri.
Parametro
NO ASSIGN

FADER

—

—

CHANNEL

CH1–12, CH13-14, CH15-16, CH17–24,
RETURN1, RETURN2

MASTER

AUX1–4, BUS1–4, EFFECT1, EFFECT2, ST OUT

AUX1 SEND, AUX2 SEND

CH1–12, CH13-14, CH15-16, CH17–24,
RETURN1, RETURN2

AUX3 SEND, AUX4 SEND

CH1–12, CH13-14, CH15-16, RETURN1,
RETURN2

EFF1 SEND

CH1–12, CH13-14, CH15-16, CH17–24,
RETURN2

EFF2 SEND

CH1–12, CH13-14, CH15-16, CH17–24,
RETURN1

TIME
DELAY

MIX
FB GAIN
F LOW
G LOW
Q LOW
F L-MID
G L-MID
Q L-MID

EQ (F, G, Q)

Canale

F H-MID
G H-MID
Q H-MID
F HIGH
G HIGH
Q HIGH
ATT

CH1–12, CH13-14, CH15-16, ST OUT L, ST
OUT R, OMNI1–4
CH1–12, CH13-14, CH15-16, CH17–24,
RETURN1, RETURN2, AUX1–4, ST OUT
CH1–12, CH13-14, CH15-16, RETURN1,
RETURN2, AUX1–4, ST OUT
CH1–12, CH13-14, CH15-16, RETURN1,
RETURN2, AUX1–4, ST OUT
CH1–12, CH13-14, CH15-16, CH17–24,
RETURN1, RETURN2, AUX1–4, ST OUT
CH1–12, CH13-14, CH15-16, CH17–24

RATIO
KNEE/HOLD
DYNAMICS

THRESHOLD
ATTACK

CH1–12, CH13-14, CH15-16, AUX1–4, ST OUT

G/RANGE
REL/DECAY
EFFECT

EFFECT1
EFFECT2
CHANNEL
AUX1, 2

PAN

PARAM1–19
CH1–24, RETURN1 L, RETURN1 R, RETURN2 L,
RETURN2 R

AUX3, 4

CH1–16, RETURN1 L, RETURN1 R, RETURN2 L,
RETURN2 R

BUS TO ST

BUS1–4

BALANCE

ST OUT

01V—Manuale di istruzioni

196

Capitolo 15—Altre funzioni

Assegnazione ai pulsanti On
Ai pulsanti on da 1 a 16 e al master possono essere assegnati i seguenti parametri.
Parametro
NO ASSIGN

ON (channel on/off)

PHASE
(normal/reverse)

—

—

CHANNEL

CH1–12, CH13-14, CH15-16,
CH17–24, RETURN1, RETURN2

MASTER

AUX1–4, BUS1–4, EFFECT1, EFFECT2,
ST OUT

BUS TO ST

BUS1–4

CHANNEL

CH1–16

AUX1 SEND, AUX2 SEND

CH1–12, CH13-14, CH15-16,
CH17–24, RETURN1, RETURN2

AUX3 SEND, AUX4 SEND

CH1–12, CH13-14, CH15-16,
RETURN1, RETURN2

EFF1 SEND

CH1–12, CH13-14, CH15-16,
CH17–24, RETURN2

EFF2 SEND

CH1–12, CH13-14, CH15-16,
CH17–24, RETURN1

CHANNEL

CH1–12, CH13-14, CH15-16

PRE/POST (pre/post)

DELAY (on/off)

EQ (on/off)

DYNAMICS (on/off)

01V—Manuale di istruzioni

Canale

OUTPUT

ST OUT L, ST OUT R, OMNI1–4

CHANNEL

CH1–12, CH13-14, CH15-16,
CH17–24, RETURN1, RETURN2

OUTPUT

AUX1–4, ST OUT

CHANNEL

CH1–12, CH13-14, CH15-16

OUTPUT

AUX1–4, ST OUT

Assegnazione dei Fader e dei pulsanti On

197

Assegnazioni iniziali per Bank 1
Queste sono le assegnazioni iniziali di fader e del pulsante [ON] per Bank 1.
Canale
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11

12

13–14

15–16
MAS

Controllo

Parametro

pulsante [ON]

ON

MASTER

BUS1

Fader

FADER

MASTER

BUS1

pulsante [ON]

ON

MASTER

BUS2

Fader

FADER

MASTER

BUS2

pulsante [ON]

ON

MASTER

BUS3

Fader

FADER

MASTER

BUS3

pulsante [ON]

ON

MASTER

BUS4

Fader

FADER

MASTER

BUS4

pulsante [ON]

ON

MASTER

AUX1

Fader

FADER

MASTER

AUX1

pulsante [ON]

ON

MASTER

AUX2

Fader

FADER

MASTER

AUX2

pulsante [ON]

ON

MASTER

AUX3

Fader

FADER

MASTER

AUX3

pulsante [ON]

ON

MASTER

AUX4

Fader

FADER

MASTER

AUX4

[pulsante [ON]

ON

MASTER

EFFECT1

Fader

FADER

MASTER

EFFECT1

pulsante [ON]

ON

MASTER

EFFECT2

Fader

FADER

MASTER

EFFECT2

pulsante [ON]

NO ASSIGN1

—

—

Fader

NO

ASSIGN1

—

—

pulsante [ON]

NO ASSIGN1

—

—

Fader

NO ASSIGN1

—

—

pulsante [ON]

NO ASSIGN1

—

—

Fader

NO ASSIGN1

—

—

pulsante [ON]

NO ASSIGN1

—

—

ASSIGN1

Fader

NO

—

—

pulsante [ON]

ON

MASTER

ST OUT

Fader

FADER

MASTER

ST OUT

1. Nessuna assegnazione

01V—Manuale di istruzioni

198

Capitolo 15—Altre funzioni

Assegnazioni iniziali per Bank 2
Queste sono le assegnazioni iniziali di fader e del pulsante [ON] per Bank 2.
Canale
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13–14
15–16
MAS

Controllo
pulsante [ON]

DELAY

CHANNEL

CH1

Fader

DELAY

TIME

CH1

pulsante [ON]

DELAY

CHANNEL

CH2

Fader

DELAY

TIME

CH2

pulsante [ON]

DELAY

CHANNEL

CH3

Fader

DELAY

TIME

CH3

pulsante [ON]

DELAY

CHANNEL

CH4

Fader

DELAY

TIME

CH4

pulsante [ON]

DELAY

CHANNEL

CH5

Fader

DELAY

TIME

CH5

pulsante [ON]

DELAY

CHANNEL

CH6

Fader

DELAY

TIME

CH6

pulsante [ON]

DELAY

CHANNEL

CH7

Fader

DELAY

TIME

CH7

pulsante [ON]

DELAY

CHANNEL

CH8

Fader

DELAY

TIME

CH8

pulsante [ON]

DELAY

CHANNEL

CH9

Fader

DELAY

TIME

CH9

pulsante [ON]

DELAY

CHANNEL

CH10

Fader

DELAY

TIME

CH10

pulsante [ON]

DELAY

CHANNEL

CH11

Fader

DELAY

TIME

CH11

pulsante [ON]

DELAY

CHANNEL

CH12

Fader

DELAY

TIME

CH12

pulsante [ON]

DELAY

CHANNEL

CH13-14

Fader

DELAY

TIME

CH13-14

pulsante [ON]

DELAY

CHANNEL

CH15-16

Fader

DELAY

TIME

CH15-16

pulsante [ON]

NO ASSIGN1

—

—

ASSIGN1

—

—

Fader
1. Nessuna assegnazione

01V—Manuale di istruzioni

Parametro

NO

Assegnazione dei Fader e dei pulsanti On

199

Assegnazioni iniziali per Bank 3
Queste sono le assegnazioni iniziali di fader e del pulsante [ON] per Bank 3.
Canale
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13–14
15–16
MAS

Controllo

Parametro
ASSIGN1

pulsante [ON]

NO

Fader

EFFECT
ASSIGN1

—

—

EFFECT1

PARAM1

pulsante [ON]

NO

—

—

Fader

EFFECT

EFFECT1

PARAM2

pulsante [ON]

NO ASSIGN1

—

—

Fader

EFFECT

EFFECT1

PARAM3

—

—

ASSIGN1

pulsante [ON]

NO

Fader

EFFECT
ASSIGN1

pulsante [ON]

NO

Fader

EFFECT
ASSIGN1

pulsante [ON]

NO

Fader

EFFECT
ASSIGN1

EFFECT1

PARAM4

—

—

EFFECT1

PARAM5

—

—

EFFECT1

PARAM6

pulsante [ON]

NO

—

—

Fader

EFFECT

EFFECT1

PARAM7

pulsante [ON]

NO ASSIGN1

—

—

Fader

EFFECT

EFFECT1

PARAM8

1

—

—

EFFECT1

PARAM9

ASSIGN1

—

—

EFFECT1

PARAM10

—

—

EFFECT1

PARAM11

pulsante [ON]

NO ASSIGN

Fader

EFFECT

pulsante [ON]

NO

Fader

EFFECT
ASSIGN1

pulsante [ON]

NO

Fader

EFFECT
ASSIGN1

pulsante [ON]

NO

—

—

Fader

EFFECT

EFFECT1

PARAM12

pulsante [ON]

NO ASSIGN1

—

—

Fader

EFFECT

EFFECT1

PARAM13

—

—

ASSIGN1

pulsante [ON]

NO

Fader

EFFECT
ASSIGN1

pulsante [ON]

NO

Fader

EFFECT

EFFECT1

PARAM14

—

—

EFFECT1

PARAM15

1. Nessuna assegnazione

01V—Manuale di istruzioni

200

Capitolo 15—Altre funzioni

Assegnazioni iniziali per Bank 4
Queste sono le assegnazioni iniziali di fader e del pulsante [ON] per Bank 4.
Canale
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13–14
15–16
MAS

Controllo
pulsante [ON]

NO

Fader

EFFECT
ASSIGN1

—

—

EFFECT2

PARAM1

pulsante [ON]

NO

—

—

Fader

EFFECT

EFFECT2

PARAM2

pulsante [ON]

NO ASSIGN1

—

—

Fader

EFFECT

EFFECT2

PARAM3

—

—

ASSIGN1

pulsante [ON]

NO

Fader

EFFECT
ASSIGN1

pulsante [ON]

NO

Fader

EFFECT
ASSIGN1

pulsante [ON]

NO

Fader

EFFECT
ASSIGN1

EFFECT2

PARAM4

—

—

EFFECT2

PARAM5

—

—

EFFECT2

PARAM6

pulsante [ON]

NO

—

—

Fader

EFFECT

EFFECT2

PARAM7

pulsante [ON]

NO ASSIGN1

—

—

Fader

EFFECT

EFFECT2

PARAM8

—

—

ASSIGN1

pulsante [ON]

NO

Fader

EFFECT
ASSIGN1

pulsante [ON]

NO

Fader

EFFECT
ASSIGN1

pulsante [ON]

NO

Fader

EFFECT
ASSIGN1

EFFECT2

PARAM9

—

—

EFFECT2

PARAM10

—

—

EFFECT2

PARAM11

pulsante [ON]

NO

—

—

Fader

EFFECT

EFFECT2

PARAM12

pulsante [ON]

NO ASSIGN1

—

—

Fader

EFFECT

EFFECT2

PARAM13

—

—

ASSIGN1

pulsante [ON]

NO

Fader

EFFECT
ASSIGN1

pulsante [ON]

NO

Fader

EFFECT

1. Nessuna assegnazione

01V—Manuale di istruzioni

Parametro
ASSIGN1

EFFECT2

PARAM14

—

—

EFFECT2

PARAM15

Assegnazione dei Fader e dei pulsanti On

201

Tabella di assegnazione user, cioè riservata all’utente
Usate questo prospetto per annotare le vostre assegnazioni personalizzate.
Canale
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13–14
15–16
MAS

Controllo

Parametro

pulsante [ON]
Fader
pulsante [ON]
Fader
pulsante [ON]
Fader
pulsante [ON]
Fader
pulsante [ON]
Fader
pulsante [ON]
Fader
pulsante [ON]
Fader
pulsante [ON]
Fader
pulsante [ON]
Fader
pulsante [ON]
Fader
pulsante [ON]
Fader
pulsante [ON]
Fader
pulsante [ON]
Fader
pulsante [ON]
Fader
pulsante [ON]
Fader

01V—Manuale di istruzioni

202

Capitolo 15—Altre funzioni

Impiego dell’oscillatore
Lo 01V possiede un utile oscillatore audio con suoni e forme d’onda da 100 Hz, 1 kHz
e 10 kHz, oltre al rumore rosa e al rumore rosa “burst”. Esso può essere assegnato alle
mandate ausiliarie, alle uscite bus, alle mandate effetti e all’uscita stereo ed è utile per
scopi di calibratura o diagnostici. Ad esempio, assegnare una forma d’onda “burst
noise” ai processori di effetti incorporati è un comodo mezzo per verificare le regolazioni del riverbero.
1. Usate il pulsante [UTILITY] per localizzare la pagina 1 di UTILITY, sotto
riportata.

2. Usate i pulsanti cursore per selezionare i parametri e il pulsante [ENTER],
il controllo a rotella PARAMETER o i pulsanti [-1/DEC] e [+1/INC] per
impostarli.
ON/OFF—Questo interruttore viene usato per attivare e disattivare l’oscillatore.

Note: Per prevenire qualsiasi sgradita sorpresa da rumori improvvisi nel vostro
monitor e nelle vostre cuffie, impostate il livello dell’oscillatore, l’uscita stereo, le
mandate ausiliarie, le uscite bus o i ritorni di effetti su un livello minimo.
WAVEFORM—Questo interruttore viene usato per selezionare il tipo di forma d’onda
generato dall’oscillatore: 100 Hz, 1 kHZ o 10 kHZ per suoni sinusoidali (forme d’onda
sinusoidali), rumore rosa pink noise o rumore rosa di tipo burst che è costituito da
impulsi da 200 millisecondi ad intervalli di quattro secondi.
LEVEL—Questo controllo viene usato per regolare il livello di uscita dell’oscillatore da
0 dB a -96 dB.
ASSIGN—Questi interruttori vengono usati per assegnare l’oscillatore alle mandate
ausiliarie singole, alle uscite bus, alle mandate effetti o all’uscita stereo.

Anche la pagina Oscillator possiede misuratori di livello relativi alle mandate ausiliarie, alle uscite bus e ai ritorni effetti.
Se l’oscillatore è assegnato ad un bus, il segnale dell’oscillatore ha priorità e gli altri
segnali indirizzati a quel bus vengono esclusi (muted).

01V—Manuale di istruzioni

Impostazione delle preferenze dello 01V

203

Impostazione delle preferenze dello 01V
Le preferenze vengono usate per personalizzare il funzionamento dello 01V.
1. Usate il pulsante [UTILITY] per localizzare la pagina 2 o 3 omonima, sotto
riportata.

2. Usate i pulsanti cursore per selezionare i parametri e il pulsante [ENTER],
il controllo a rotella PARAMETER oppure i pulsanti [-1/DEC] e [+1/INC]
per impostarli.
EQ AUTO SCREEN—Quando è inserita questa opzione, la pagina 1 di EQ o la pagina 2
di OPTION appare quando viene regolato il controllo F o G del canale selezionato. Vedere
a pagina 63 ulteriori informazioni su “Regolazione dell’EQ”.
PANPOT AUTO SCREEN—Quando è attivata questa opzione, appare la pagina 1 di
PAN/ROUT o la pagina 2 di OPTION quando viene regolato il controllo PAN del canale
selezionato. Vedere a pagina 47 ulteriori informazioni su “Applicazione del Pan ai canali
d’ingresso”.
STORE CONFIRMATION—Quando questa opzione è inserita, la finestra di dialogo Title
Edit, che funziona anche per dare la vostra conferma, appare ogni volta che viene memorizzato un programma library o una scena mix; è utile per prevenire la memorizzazione
accidentale dei programmi di libreria o delle scene mix.
RECALL CONFIRMATION—Quando questa opzione è inserita (on), appare una finestra
di dialogo che chiede la vostra conferma ogni volta che viene richiamato un programma
library o una scena mix; utile per prevenire il richiamo accidentale di programmi library e
scene mix.
DIGITAL IN SYNC CAUTION—Quando è attivata questa opzione (on), appare un messaggio di avvertimento se i segnali digitali provenienti da Digital Stereo Coaxial In o
Option I/O non sono sincronizzati con lo 01V per ciò che riguarda il wordclock. Vedere a
pagina 209 ulteriori informazioni su tale argomento.
“SELECTED CH” MESSAGE—Quando è attivata questa opzione, appare un messaggio che
indica il canale selezionato quando il modo Fader viene inserito o disinserito da Option I/O.
DELAY UNITS—Valori di ritardo per il delay del canale d’ingresso, dell’uscita stereo e
delle uscite omni specificabili in millisecondi, metri o campioni (rispettivamente msec.,
meter, sample). Vedere a pagina 45, 91 e 117 ulteriori informazioni rispettivamente su
“Ritardo dei segnali di canale”, “Ritardo dell’uscita stereo” e “Ritardo di Omni Out”.
INC/DEC SCENE RECALL—Quando questa opzione è attivata (on), i pulsanti [-1/DEC]
e [+1/INC] possono essere usati per selezionare e richiamare le memorie di scena quando
è visualizzata la pagina 1 di MEMORY. Premendo il pulsante [-1/DEC] o [+1/INC], vengono selezionate e richiamate le memorie di scena successive che contengono una scena
mix. Vedere a pagina 187 ulteriori informazioni sul richiamo delle scene mix.

01V—Manuale di istruzioni

204

Capitolo 15—Altre funzioni

LIBRARY LIST ORDER—Quando questa opzione è impostata su UP, gli elenchi di EQ,
degli effetti, delle dinamiche, delle memorie di scena appaiono con il programma/scena
più basso nella parte inferiore e quello più alto nella parte superiore. Se è impostato su
DOWN, appaiono al contrario cioè in ordine crescente dal basso verso l’alto.

Regolazioni iniziali
Preferenza

Opzioni

Impostazione iniziale

EQ AUTO SCREEN

ON/OFF

ON

PANPOT AUTO SCREEN

ON/OFF

ON

STORE CONFIRMATION

ON/OFF

ON

RECALL CONFIRMATION

ON/OFF

OFF

DIGITAL IN SYNC CAUTION

ON/OFF

ON

“SELECTED CH” MESSAGE

ON/OFF

ON

DELAY UNITS

msec, meter, sample

msec

INC/DEC SCENE RECALL

ON/OFF

OFF

LIBRARY LIST ORDER

UP/DOWN

UP

Inizializzazione dello 01V
La funzione di inizializzazione vi permette di resettare, cioè di riportare tutte le impostazioni dello 01V, sui valori preimpostati in fabbrica (i dati di Setup), cancellare tutti i programmi contenuti nell’EQ, gli effetti e le librerie delle dinamiche, svuotare tutte le memorie
di scena e di riportare il Program Change MIDI sulla memoria di scena e il Control Change
sulle tabelle di assegnazione parametri.

Note: Se intendete “resettare” soltanto le regolazioni mix e conservare i programmi
e le memorie di scena, dovete richiamare la memoria di scena 00. Vedere a pagina
185 ulteriori informazioni su “Memoria di scena 00”
1. Spegnete lo 01V.
2. Tenendo premuto il pulsante [MEMORY], accendete lo 01V.
Sul display appare <>.
3. Lasciate il pulsante [MEMORY].
4. Premete il pulsante [+1/INC] per inizializzare lo 01V oppure [-1/DEC] per
annullare.
Se scegliete di inizializzare lo 01V, le regolazioni mix vengono riportate alle impostazioni
previste in fabbrica, tutti i programmi nell’EQ, gli effetti e le librerie di dinamiche vengono
cancellati, le memorie di scena sono svuotate e i fader vengono calibrati.

Calibratura dei fader
Se lo 01V non viene usato per un periodo piuttosto lungo, quando ad esempio viene spostato in una nuova posizione oppure se le corse dei fader sono state ostruite, è probabile che
i fader abbiano bisogno di essere calibrati. Il processo di calibratura calcola la forza occorrente a ciascun motore dei fader per poterli azionare con precisione e in maniera uniforme.

1. Spegnete lo 01V.
2. Tenendo premuto il pulsante [ENTER], accendete lo 01V.
3. Rilasciate il pulsante [ENTER].
La calibratura dei fader ha inizio. Quando i fader ritornano alla loro posizione originale la
calibratura è completa. Non tentate di usare lo 01V prima di aver completato la procedura
di calibratura.

01V—Manuale di istruzioni

Uso degli ingressi e delle uscite digitali

205

Uso degli ingressi e delle uscite digitali

16
In questo
this chapter...
In
capitolo...
Informazioni su wordclock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impostazione del wordclock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Digital Stereo Out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Output Dither . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Digital Stereo In . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Collegamento in cascata degli 01V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informazioni riguardanti le schede Option I/O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installazione delle schede Option I/O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Assegnazione delle uscite digitali Option I/O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diagramma a blocchi relativo a Option I/O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

206
209
211
212
213
214
216
218
219
220

01V—Manuale di istruzioni

206

Capitolo 16—Uso degli ingressi e delle uscite digitali

Informazioni su wordclock
A differenza dei dispositivi audio di tipo analogico, quelli digitali devono essere sincronizzati quando l’audio digitale viene trasferito da un dispositivo all’altro. Altrimenti, l’audio
digitale potrebbe non essere letto correttamente e quindi potrebbero verificarsi dei rumori,
dei click e altri disturbi udibili. La sincronizzazione viene ottenuta utilizzando ciò che è
chiamato “wordclock”, che è un segnale di clock per sincronizzare tutte le word (parole)
audio digitali in un sistema audio. Dovete notare che i wordclock non sono la stessa cosa
di SMPTE o del timecode MIDI, che vengono usati per sincronizzare i registratori audio, i
sequencer MIDI e così via. La sincronizzazione wordclock si riferisce alla sincronizzazione
dei circuiti di elaborazione audio digitale all’interno di ogni dispositivo di questo tipo.
In un sistema audio digitale tipico, un dispositivo agisce come wordclock master e gli altri
dispositivi si comportano come wordclock slave che si sincronizzano al segnale master di
wordclock. Se lo 01V è l’unico dispositivo audio digitale del vostro sistema, non è necessario effettuare particolari regolazioni di wordclock e lo 01V si sincronizza con il proprio
wordclock interno. Tuttavia è sufficiente aggiungere un registratore DAT o un registratore
multitraccia digitale per costringervi a decidere quale dispositivo usare come wordclock
master e quali come “slave”. Anche se avete effettuato questa operazione e configurato il
vostro sistema, in alcune situazioni può essere anche necessario modificare le regolazioni
di wordclock, ad esempio quando registrate da un riproduttore CD o da un DAT.
Il segnale di wordclock funziona alla stessa frequenza della velocità di campionamento. Lo 01V
genera il proprio wordclock a 44.1 kHz (rappresenta la velocità di campionamento standard
industriale per i CD musicali) e può essere usato come wordclock master. In alternativa, può
essere usato come wordclock “slave” sincronizzato ad un wordclock esterno fra 44.1 kHz - 10%
e 48 kHz + 6%. La conversione della velocità di campionamento dell’audio digitale è un processo complesso, per cui è meglio usare la velocità di campionamento di 44.1 kHz, specialmente
se il vostro lavoro è destinato alla distribuzione CD.
I segnali di wordclock possono essere distribuiti attraverso dei cavi dedicati oppure possono essere derivati dai collegamenti audio digitali standard, sotto riportati. Con i collegamenti AES/EBU e audio digitale Coaxial, un segnale di wordclock viene trasmesso anche
quando non è presente alcun segnale audio.
Wordclock slave

Wordclock slave

Wordclock In

Digital Audio In

Wordclock Out
Digital Audio Out

Digital Audio Out

Wordclock
master

Wordclock Out

Digital Audio In
00.00.00.00

DAT

Wordclock slave

Wordclock In
00.00.00.00

DAT

Wordclock slave

In un sistema in cui tutti i dispositivi condividono un wordclock, è importante che siano
tutti accesi pur non venendo utilizzati tutti contemporaneamente. Accendete innanzitutto il
wordclock master e quindi gli “slave”. Quando spegnete i dispositivi componenti il sistema,
fate l’operazione opposta, spegnendo prima gli slave e quindi il master. Prima di iniziare
una sessione di registrazione è una buona idea accertarsi che gli slave wordclock siano tutti
sincronizzati al wordclock master. Alcuni dispositivi dispongono di indicatori sul pannello
frontale, per mostrare quando essi sono sincronizzati al wordclock. Fate riferimento alle
istruzioni per ciascun dispositivo.
Gli esempi di sistema seguenti sono tre impostazioni di wordclock tipiche con lo 01V. Per
gli esempi di sistema dettagliati con dispositivi specifici, vedere a pagina 241.

01V—Manuale di istruzioni

Informazioni su wordclock

207

Registrazione digitale su DAT
01V (wordclock master)
PHANTOM +48V

PHANTOM +48V

OFF ON

OFF ON

INPUT (BAL)

13

15

14

16

–10dBV (UNBAL)

L
R
IN

OUT

2TR
PHONES
PAD
26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

15/16
2TR IN

+10

GAIN

–20

+10

13/14

GAIN

MONITOR
2TR IN

–20

0

LEVEL

10

0

MONITOR
OUT

15/16

LEVEL

10

PHONES

DIGITAL MIXING CONSOLE

L STEREO R

EQ HIGH
PAN

UTILITY

MIDI

SETUP

VIEW

DYNAMICS

EQ/ATT

Ø/DELAY

PAN/
ROUTING

CLIP

PAN

FUNCTION

EFFECT 2 OPTION I/O

AUX 1

AUX 2

–9
–12
–15
–18

LO-MID

G

EFFECT 1

–3
–6

HI-MID
F

F
MEMORY

–24
–30
–36
–42

FADER MODE
REMOTE

AUX 3

G

1 RETURN 2

–48

LOW

SELECTED CHANNEL

AUX 4

HOME

1

2

3

4

5

6

7

8

17
SEL

18
SEL

19
SEL

20
SEL

21
SEL

22
SEL

23
SEL

24
SEL

9

10

11

12

13/14 15/16

SEL

SEL

SEL

SEL

SEL

SEL

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

STEREO

1 RETURN 2

MASTER
SEL

SEL

SEL

SOLO

SOLO

ON

ON

ON

SOLO

DAT (wordclock slave)

MEMORY

–1/DEC

DIGITAL STEREO
COAXIAL OUT

+1/INC

PARAMETER

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

0

0

–10

–5
0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

–15
5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

–40

Digital In

–70
–
ENTER

1

2

3

4

5

6

7

8

18

19

20

21

22

23

24

9

10

11

12

13/14

DAT

CURSOR
–30

–50

17

00.00.00.00

–20

15/16

STEREO
MASTER

In questo sistema, il segnale di uscita stereo dello 01V viene trasferito digitalmente ad
un registratore DAT. Lo 01V funziona come wordclock master e il DAT come
wordclock slave. Lo 01V è impostato su wordclock interno. Il DAT deriva il suo
segnale di wordclock dalla connessione Digital Stereo Coaxial Out dello 01V.
Entrambi i dispositivi funzionano ad una velocità di campionamento di 44.1 kHz.

Registrazione multitraccia
01V (wordclock slave)
PHANTOM +48V

PHANTOM +48V

OFF ON

OFF ON

INPUT (BAL)

13

15

14

16

–10dBV (UNBAL)

L

Digital In

R
IN

Digital multitrack
(wordclock master)

OUT

2TR
PHONES
PAD
26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

15/16
2TR IN

+10

GAIN

–20

13/14

+10

GAIN

MONITOR
2TR IN

–20

15/16

0

LEVEL

10

0

MONITOR
OUT

LEVEL

10

PHONES

OPTION I/O

DIGITAL MIXING CONSOLE

MIDI

SETUP

VIEW

EQ/ATT

Ø/DELAY

PAN/
ROUTING

PAN
PAN

FUNCTION
DYNAMICS

HI-MID
F

F

LO-MID

G

EFFECT 2 OPTION I/O

AUX 1

AUX 2

REMOTE

AUX 3

CLIP
–3
–6
–9
–12
–15
–18
–24
–30
–36
–42
–48

MEMORY

FADER MODE
EFFECT 1

G

1 RETURN 2

8-TRACK DIGITAL

L STEREO R

EQ HIGH
UTILITY

LOW

Digital Out

SELECTED CHANNEL

AUX 4

HOME

1

2

3

4

5

6

7

8

17
SEL

18
SEL

19
SEL

20
SEL

21
SEL

22
SEL

23
SEL

24
SEL

9

10

11

12

13/14 15/16

SEL

SEL

SEL

SEL

SEL

SEL

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

STEREO
MASTER
SEL

ON

1 RETURN 2
SEL

SEL

SOLO

SOLO

ON

ON

–1/DEC

SOLO

+1/INC

PARAMETER

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

0

0

–10

–5
0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

–15
5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

2

3

4

5

6

7

8

18

19

20

21

22

23

24

9

10

11

12

13/14

15/16

00.00.00.00

DAT

CURSOR
–30
–40
–70
–
ENTER

1

DIGITAL STEREO
COAXIAL OUT

–20

–50

17

DAT (wordclock slave)

MEMORY

Digital In

STEREO
MASTER

In questo sistema, viene registrato l’audio su un registratore multitraccia digitale da cui
viene mixato il segnale. Il segnale dell’uscita stereo dello 01V viene trasferito
digitalmente su un registratore DAT. Il registratore multitraccia digitale rappresenta il
wordclock master e lo 01V e il DAT sono gli slave. Lo 01V deriva il suo wordclock
dall’ingresso digitale Option I/O. Il DAT deriva il suo segnale di wordclock dalla presa
Coaxial Out Digital Stereo dello 01V. La frequenza di campionamento è la stessa usata
quando sono stati formattati o registrati nastri digitali multitraccia.

01V—Manuale di istruzioni

208

Capitolo 16—Uso degli ingressi e delle uscite digitali

Registrazione multitraccia con sorgente DAT digitale
01V (wordclock slave)
PHANTOM +48V

PHANTOM +48V

OFF ON

OFF ON

INPUT (BAL)

13

15

14

16

–10dBV (UNBAL)

L

Digital In

R
IN

Digital multitrack
(wordclock slave)

OUT

2TR
PHONES
PAD
26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

15/16
2TR IN

+10

GAIN

–20

13/14

+10

GAIN

MONITOR
2TR IN

–20

15/16

0

LEVEL

10

0

MONITOR
OUT

LEVEL

10

PHONES

OPTION I/O

DIGITAL MIXING CONSOLE

MIDI

SETUP

VIEW

EQ/ATT

Ø/DELAY

PAN/
ROUTING

PAN

CLIP
–3

PAN

FUNCTION
DYNAMICS

8-TRACK DIGITAL

L STEREO R

EQ HIGH
UTILITY

–6
–9

HI-MID

Digital Out

–12

F

F

–15

MEMORY

–18

LO-MID

G

–24
–30
–36

FADER MODE
EFFECT 1

EFFECT 2 OPTION I/O

AUX 1

–42

REMOTE

AUX 2

AUX 3

AUX 4

2

3

4

G

1 RETURN 2

–48

LOW

SELECTED CHANNEL

HOME

1

5

6

7

8

9

10

11

12

13/14 15/16

17
SEL

18
SEL

19
SEL

20
SEL

21
SEL

22
SEL

23
SEL

24
SEL

SEL

SEL

SEL

SEL

SEL

SEL

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

STEREO
MASTER
SEL

ON

1 RETURN 2
SEL

SEL

SOLO

SOLO

ON

ON

–1/DEC

SOLO

+1/INC

PARAMETER

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

0

0

–10

–5
0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

DAT (wordclock master)

MEMORY

DIGITAL STEREO
COAXIAL IN

00.00.00.00

DAT

–15
5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

–20

CURSOR
–30
–40
–50
–70
–
ENTER

1

2

3

4

5

6

7

8

17

18

19

20

21

22

23

24

9

10

11

12

13/14

15/16

Digital Out

STEREO
MASTER

In questo sistema, l’audio viene registrato su un registratore multitraccia e mixato da
esso. Il segnale di uscita DAT viene trasferito digitalmente allo 01V per la
registrazione nel registratore multitraccia digitale. Il registratore DAT rappresenta il
wordclock master e lo 01V e il registratore multitraccia digitale rappresentano gli
slave. Lo 01V deriva il suo wordclock dalla presa Digital Stereo Coaxial In. Il
registratore digitale multitraccia deriva il suo wordclock dalla presa Option I/O dello
01V. La velocità di campionamento è uguale a quella usata quando è stato registrato il
nastro DAT. Un riproduttore CD potrebbe essere collegato al posto del registratore
DAT. In questo caso, la velocità di campionamento dovrebbe essere fissata a 44.1
kHZ, che rappresenta la velocità di campionamento standard industriale per i CD
musicali.

01V—Manuale di istruzioni

Impostazione del wordclock

209

Impostazione del wordclock
Lo 01V può generare il proprio wordclock interno a 44.1 kHz (che rappresenta il valore
della velocità di campionamento standard industriale per i CD musicali) oppure può
sincronizzarsi ad un wordclock esterno fra 44.1 kHz -10% e 48 kHz +6%, che possono
essere prelevati da Digital Stereo In o dalla scheda digitale Option I/O.
Note: Se lo 01V è l’unico dispositivo audio digitale del vostro sistema, non avrete
bisogno di modificare la sorgente di wordclock. Essa può essere lasciata sul valore
interno di 44.1 kHz.
1. Usate il pulsante [SETUP] per localizzare la pagina 1 di SETUP, sotto riportata.

Note: Se la sorgente di wordclock viene cambiata, possono essere prodotti dei click
o dei disturbi udibili, per cui è una buona idea abbassare innanzitutto il volume su
tutti gli amplificatori monitor e sulle cuffie.
2. Usate i pulsanti cursore per selezionare gli interruttori SOURCE, e il pulsante [ENTER] per impostarli.
AUTO NAVIGATE—Questa funzione controlla tutte le possibili sorgenti di wordclock
e quindi mostra una finestra di dialogo che raccomanda una sorgente adatta. Dovete
notare che in alcune situazioni questa funzione può anche non essere in grado di proporre una raccomandazione. Quando questa funzione viene usata appare la seguente
finestra di dialogo. Selezionate OK e premete il pulsante [ENTER] per iniziare lo scanning (l’esplorazione o individuazione) dell’ingresso digitale.

Per selezionare manualmente la sorgente di wordclock, usate gli interruttori seguenti.
Questo interruttore seleziona il wordclock interno da 44.1 kHz. Un interruttore evidenziato come quello qui raffigurato indica che lo 01V è sincronizzato
alla sorgente di wordclock ed è pronto per essere usato.
Questo interruttore seleziona Digital Stereo In come sorgente di wordclock.
Un interruttore come quello qui raffigurato, con una linea diagonale unica, sta
ad indicare che un segnale di wordclock è presente a questo ingresso, ma che
lo 01V non è sincronizzato con esso.
Questo interruttore seleziona la scheda Option I/O come sorgente di wordclock. Un interruttore come quello qui raffigurato, con due diagonali, sta ad
indicare che a questo ingresso non è presente alcun segnale di wordclock.

01V—Manuale di istruzioni

210

Capitolo 16—Uso degli ingressi e delle uscite digitali

Un interruttore evidenziato con le due diagonali come mostrato in figura sta
ad indicare che dalla sorgente selezionata non viene ricevuto alcun segnale di
wordclock, e che la finestra Fs probabilmente mostra UNLOCK. Prima di
usare lo 01V, correggete il wordclock esterno oppure selezionate un’altra sorgente. Questa condizione solitamente si manifesta se è esclusa la sorgente di
wordclock esterna oppure se è stato scollegato il cavo che trasferisce il
segnale di wordclock.
Se nelle preferenze è stata attivata l’opzione DIGITAL IN SYNC CAUTION (vedere
a pagina 203 “Impostazione delle preferenze dello 01V”), appare un messaggio di
avvertimento se i segnali digitali dagli ingressi Digital Stereo Coaxial In oppure Option
I/O non sono sincronizzati come wordclock con lo 01V. Se appare questo messaggio,
configurate il dispositivo esterno come wordclock master.
Quando è installata la scheda Option I/O tipo MY8-AE, l’interruttore OPTION SLOT
viene sostituito da quattro interruttori SLOT, come mostrato in figura.

Questi interruttori sono usati per selezionare una coppia di ingressi digitali AES/EBU
come sorgente wordclock.
Questa finestra visualizza la condizione del wordclock dello 01V. 44.1k
sta ad indicare che lo 01V è bloccato su una frequenza di campionamento
di 44.1 kHz. Se viene modificata la sorgente di wordclock, appare la
parola LOCK, per indicare che lo 01V è in fase di bloccaggio della nuova
sorgente. Se va perduta la sorgente di wordclock esterna, appare la parola
UNLOCK. Questa condizione si manifesta solitamente se viene esclusa
la sorgente di wordclock esterna oppure se è stato scollegato il cavo che
trasferisce il segnale di wordclock.
Quando a Digital Stereo In è collegato un riproduttore CD, l’unica velocità di campionamento disponibile è 44.1 kHz. Se è collegato un DAT, essa viene determinata dal
DAT. Alcuni DAT registrano ad una velocità di campionamento fissa, mentre altri consentono una possibilità di scelta, solitamente fra 44.1 kHz e 48 kHz.

01V—Manuale di istruzioni

211

Digital Stereo Out

Digital Stereo Out
Il segnale di uscita stereo viene emesso digitalmente in formato
Consumer dalla presa Digital Stereo Coaxial Out. Solitamente
essa è collegata all’ingresso digitale su un DAT o un MiniDisc
per registrazione del mix stereo oppure Digital Stereo In di un
altro 01V per funzionamento a cascata. Vedere a pagina 214
ulteriori informazioni su “Collegamento in cascata degli 01V”.
La lunghezza di word (lunghezza della parola) del segnale
Digital Stereo Out Coaxial viene impostata utilizzando la
funzione Dither. Vedere a pagina 212 ulteriori informazioni su
“Output Dither”.

DIGITAL STEREO
COAXIAL
OUT

IN

Nell’esempio seguente, l’uscita Digital Stereo Coaxial sullo 01V è collegata
all’ingresso digitale di un registratore DAT per registrazione mixdown digitale. Lo 01V
funziona come un wordclock master, mentre il DAT funziona come wordclock slave.
Vedere a pagina 206 ulteriori informazioni su tale argomento. Quando come sorgente
di registrazione viene selezionato l’ingresso digitale su un registratore DAT, esso
dovrebbe automaticamente sincronizzarsi al segnale di wordclock che proviene dallo
01V. Su alcuni registratori DAT, la sorgente di wordclock deve essere impostata separatamente. Fate riferimento alle istruzioni fornite con il vostro registratore DAT.
01V
PHANTOM +48V

PHANTOM +48V

OFF ON

OFF ON

INPUT (BAL)

13

15

14

16

–10dBV (UNBAL)

L
R
IN

OUT

2TR
PHONES
PAD
26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

15/16
2TR IN

+10

GAIN

–20

13/14

+10

GAIN

MONITOR
2TR IN

–20

15/16

0

LEVEL

10

0

MONITOR
OUT

LEVEL

10

PHONES

DIGITAL MIXING CONSOLE

L STEREO R

EQ HIGH
UTILITY

MIDI

SETUP

VIEW

DYNAMICS

EQ/ATT

Ø/DELAY

PAN/
ROUTING

PAN
PAN

FUNCTION

EFFECT 2 OPTION I/O

AUX 1

AUX 2

REMOTE

AUX 3

–6
–9
–12
–15
–18
–24
–30
–36

LO-MID

G

EFFECT 1

CLIP
–3

HI-MID
F

F
MEMORY

FADER MODE

G

1 RETURN 2

–42
–48

LOW

SELECTED CHANNEL

AUX 4

HOME

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13/14 15/16

17
SEL

18
SEL

19
SEL

20
SEL

21
SEL

22
SEL

23
SEL

24
SEL

SEL

SEL

SEL

SEL

SEL

SEL

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

STEREO
MASTER
SEL

ON

1 RETURN 2
SEL

SEL

SOLO

SOLO

ON

ON

–1/DEC

SOLO

+1/INC

PARAMETER

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

0

0

–10

–5
0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

–15
5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

2

3

4

5

6

7

8

18

19

20

21

22

23

24

9

10

11

12

13/14

15/16

00.00.00.00

DAT

CURSOR
–30
–40
–70
–
ENTER

1
17

DIGITAL STEREO
COAXIAL OUT

–20

–50
40
60

DAT recorder

MEMORY

Digital In

STEREO
MASTER

01V—Manuale di istruzioni

212

Capitolo 16—Uso degli ingressi e delle uscite digitali

Output Dither
Quando un segnale audio digitale ad alta risoluzione viene trasferito in un sistema a
risoluzione più bassa, alcuni dei bit meno significativi (LSB) dei dati vengono ignorati
dal sistema ricevente, il quale può far sì che i segnali di basso livello producano un
suono “rugoso” e a scatti, simile al rumore prodotto dal riverbero digitale a bassa risoluzione quando i segnali si dissolvono. Per evitare questo disturbo, la lunghezza della
parola (wordlength) di un segnale digitale audio può essere abbreviata per corrispondere e adattarsi a quella del sistema di ricezione. Anziché eliminare semplicemente i
bit non desiderati, lo 01V usa una tecnica standard dell’industria nota come “dither”,
per ottimizzare il processo di riduzione della lunghezza di word.
Il dither può essere impostato indipendentemente per le uscite Digital Stereo Out e
Option I/O e dovrebbe corrispondere alla lunghezza di word supportata dal dispositivo
audio digitale ricevente. Ad esempio, con un registratore DAT a 16 bit, collegato
all’uscita Digital Stereo Out, DIGITAL ST OUT dovrebbe essere impostato su una
wordlength di 16, e con un registratore multitraccia digitale a 20 bit collegato mediante
Option I/O, OPTION OUT dovrebbe essere impostato su 20.
1. Usate il pulsante [SETUP] per localizzare la pagina 5 di SETUP, sotto riportata.

2. Usate i pulsanti cursore per selezionare gli interruttori WORD LENGTH e
il pulsante [ENTER] per impostarli.
Il dither funziona confrontando l’uscita di un generatore di sequenze di numeri speciali
pseudocausali con il bit di dati più basso della word di dati abbreviata e i bit di dati non
desiderati. Il bit più basso quindi viene arrotondato per eccesso o per difetto prima della
conversione D/A, ottimizzando in tal modo il segnale di uscita digitale per poter essere
usato con sistemi a risoluzione più bassa. Poiché il dither fornisce al segnale digitale
una soglia di rumore pressoché vicina al limite teorico minimo, alcuni professionisti
dell’audio scelgono di non usarlo per le applicazioni con gamma dinamica ampia,
come una registrazione classica. In caso di dubbio, probabilmente è meglio utilizzarlo.

01V—Manuale di istruzioni

213

Digital Stereo In

Digital Stereo In
I segnali audio digitali formato Consumer possono essere collegati allo 01V utilizzando la presa Digital Stereo Coaxial In.
L’uscita digitale di un riproduttore CD, DAT o MiniDisc
potrebbe essere collegata a questa presa oppure all’uscita Digital Stereo Out di un altro 01V per funzionamento a cascata.
Vedere a pagina 214 ulteriori informazioni su questo argomento

DIGITAL STEREO
COAXIAL
OUT

IN

1. Usate il pulsante [PAN/ROUTING] per localizzare la pagina 4 di
PAN/ROUT, sotto riportata.

2. Usate i pulsanti cursore per selezionare gli interruttori FLIP e ON/OFF, e
il pulsante [ENTER] per impostarli.
FLIP—Questo interruttore viene usato per invertire gli ingressi dei canali 13 e 14 con
Digital Stereo In. Solitamente, gli ingressi analogici 13 e 14 inviano il segnale ai canali
aventi questi numeri e l’ingresso Digital Stereo In trasmette il segnale al bus Stereo.
Quando vengono invertiti, gli ingressi analogici 13 e 14 alimentano il segnale al bus
Stereo e l’ingresso Digital Stereo In invia il segnale ai canali di ingresso 13 e 14.
ON/OFF—Questo interruttore viene usato per inserire o disinserire il segnale stereo
cascade. La sorgente del segnale stereo cascade viene impostata mediante l’interruttore
FLIP. Il segnale può essere monitorato pre e post tale interruttore utilizzando le uscite
monitor o phones. Vedere pagina 78 ulteriori informazioni su “Impostazione di Monitor”.
Note: Per prevenire rumore durante il collegamento Digital Stereo In, il dispositivo
sorgente e lo 01V devono essere sincronizzati per ciò che riguarda il wordclock.
Vedere a pagina 206 ulteriori informazioni su questo argomento.
I segnali audio digitali contenenti emphasis (cioè l’enfasi), vengono automaticamente de-enfatizzati.

Nell’esempio seguente, l’ingresso Digital Stereo Coaxial In sullo 01V è collegato
all’uscita digitale di un registratore DAT per mixaggio da una sorgente digitale. Lo 01V
funziona come wordclock slave, mentre il DAT agisce da master. Sulla pagina 1 di
SETUP dello 01V, impostate la sorgente di wordclock su ST IN DIGITAL. Vedere a
pagina 209 ulteriori informazioni su “Impostazione del wordclock”.
01V
PHANTOM +48V

PHANTOM +48V

OFF ON

OFF ON

INPUT (BAL)

13

15

14

16

–10dBV (UNBAL)

L
R
IN

OUT

2TR
PHONES
PAD
26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

15/16
2TR IN

+10

12

GAIN

–20

13/14

+10

GAIN

MONITOR
2TR IN

–20

15/16

0

LEVEL

10

0

MONITOR
OUT

LEVEL

10

PHONES

DIGITAL MIXING CONSOLE

L STEREO R

EQ HIGH
UTILITY

MIDI

SETUP

VIEW

DYNAMICS

EQ/ATT

Ø/DELAY

PAN/
ROUTING

PAN
PAN

FUNCTION

LO-MID

G

EFFECT 1

EFFECT 2 OPTION I/O

AUX 1

AUX 2

REMOTE

AUX 3

CLIP
–3
–6
–9
–12
–15
–18
–24
–30
–36
–42
–48

HI-MID
F

F
MEMORY

FADER MODE

G

1 RETURN 2

LOW

SELECTED CHANNEL

AUX 4

HOME

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13/14 15/16

17
SEL

18
SEL

19
SEL

20
SEL

21
SEL

22
SEL

23
SEL

24
SEL

SEL

SEL

SEL

SEL

SEL

SEL

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

STEREO
MASTER
SEL

ON

1 RETURN 2
SEL

SEL

SOLO

SOLO

ON

ON

–1/DEC

SOLO

+1/INC

PARAMETER

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

0

0

–10

–5
0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

–15
5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

2

3

4

5

6

7

8

18

19

20

21

22

23

24

9

10

11

12

13/14

15/16

00.00.00.00

DAT

CURSOR
–30
–40
–70
–
ENTER

1

DIGITAL STEREO
COAXIAL IN

–20

–50

17

DAT recorder

MEMORY

Digital Out

STEREO
MASTER

01V—Manuale di istruzioni

214

Capitolo 16—Uso degli ingressi e delle uscite digitali

Collegamento in cascata degli 01V
Usando le prese Stereo Digital In e Stereo Digital Out, è possibile collegare in cascata
due 01V per ottenere un mixaggio digitale a 48 canali, come mostrato in figura. I
segnali audio dello 01V-A vengono combinati in un mix stereo inviato quindi allo
01V-B attraverso i collegamenti Digital Stereo Coaxial e miscelati con i segnali audio
dello 01V-B. 01V-A funziona come wordclock master ed è impostato su INT 44.1K,
mentre 01V-B funziona come wordclock slave con la sua sorgente di wordclock impostata su ST IN DIGITAL. Vedere a pagina 209 per ulteriori informazioni su “Impostazione del wordclock”.
01V-A (sub-mixer)
PHANTOM +48V

01V-B (main-mixer)

PHANTOM +48V

OFF ON

PHANTOM +48V

OFF ON

PHANTOM +48V

OFF ON

INPUT (BAL)

15

14

16

–10dBV (UNBAL)

L
R
IN

OUT

2TR
PHONES
PAD
26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

15/16
2TR IN

+10

12

GAIN

–20

13/14

+10

GAIN

MONITOR
2TR IN

–20

15/16

0

LEVEL

10

0

MONITOR
OUT

LEVEL

10

L STEREO R

EQ HIGH
UTILITY

MIDI

SETUP

VIEW

EQ/ATT

Ø/DELAY

PAN/
ROUTING

PAN
PAN

FUNCTION

EFFECT 2 OPTION I/O

AUX 1

AUX 2

–6
–9
–12
–15
–18
–24
–30

LO-MID

G

REMOTE

AUX 3

G

1 RETURN 2

–48

LOW

16

–10dBV (UNBAL)

L

IN

OUT

2TR
PHONES

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

15/16
2TR IN

+10

12

GAIN

–20

13/14

+10

GAIN

MONITOR
2TR IN

–20

15/16

0

LEVEL

10

0

MONITOR
OUT

LEVEL

10

PHONES

DIGITAL MIXING CONSOLE

L STEREO R

EQ HIGH
UTILITY

MIDI

SETUP

VIEW

DYNAMICS

EQ/ATT

Ø/DELAY

PAN/
ROUTING

PAN
PAN

FUNCTION

EFFECT 2 OPTION I/O

AUX 1

HOME

AUX 2

–6
–9
–12
–15
–18
–24
–30

LO-MID

G

EFFECT 1

CLIP
–3

HI-MID
F

F
MEMORY

–36
–42

FADER MODE

SELECTED CHANNEL

AUX 4

15

14

PAD

1

DIGITAL STEREO
COAXIAL IN

13

R

–36
–42

FADER MODE
EFFECT 1

CLIP
–3

HI-MID
F

F
MEMORY

DIGITAL STEREO
COAXIAL OUT

PHONES

DIGITAL MIXING CONSOLE

DYNAMICS

OFF ON

INPUT (BAL)

13

REMOTE

AUX 3

G

1 RETURN 2

–48

LOW

SELECTED CHANNEL

AUX 4

HOME

1

2

3

4

5

6

7

8

17
SEL

18
SEL

19
SEL

20
SEL

21
SEL

22
SEL

23
SEL

24
SEL

9

10

11

12

13/14 15/16

SEL

SEL

SEL

SEL

SEL

SEL

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

STEREO
MASTER
SEL

ON

1 RETURN 2
SEL

SEL

SOLO

SOLO

ON

ON

–1/DEC

SOLO

MEMORY

1

2

3

4

5

6

7

8

17
SEL

18
SEL

19
SEL

20
SEL

21
SEL

22
SEL

23
SEL

24
SEL

9

10

11

12

13/14 15/16

SEL

SEL

SEL

SEL

SEL

SEL

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

STEREO
MASTER
SEL

ON

+1/INC

1 RETURN 2
SEL

SEL

SOLO

SOLO

ON

ON

–1/DEC

PARAMETER

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

–10

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

40
60
∞

40
60
∞

40
60
∞

40
60
∞

40
60
∞

40
60
∞

40
60
∞

40
60
∞

40
60
∞

40
60
∞

40
60
∞

40
60
∞

40
60
∞

40
60
∞

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

–10

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

40
60
∞

40
60
∞

40
60
∞

40
60
∞

40
60
∞

40
60
∞

40
60
∞

40
60
∞

40
60
∞

40
60
∞

40
60
∞

40
60
∞

40
60
∞

40
60
∞

–5

–15

–20

CURSOR
–30
–40
–50

–20

CURSOR
–30
–40
–50

–70
–∞

–70
–∞

ENTER

1

2

3

4

5

6

7

8

17

18

19

20

21

22

23

24

9

10

11

12

13/14

15/16

+1/INC

PARAMETER

6

–5

–15

10

SOLO

MEMORY

ENTER

STEREO

1

2

3

4

5

6

7

8

MASTER

17

18

19

20

21

22

23

24

9

10

11

12

13/14

15/16

STEREO
MASTER

Per funzionamento a cascata, l’ingresso Coaxial dello 01V-B non dovrebbe essere
invertito e Stereo Cascade dovrebbe essere attiva (on). Vedere pagina 213 per ulteriori
informazioni su “Digital Stereo In”.

MIDI Local Control
Usando la funzione MIDI Local Control, lo 01V-A può essere controllato mediante i
comandi sullo 01V-B. Se è esclusa la funzione Local Control sullo 01V-B, i suoi fader,
i pulsanti e le pagine di display controllano lo 01V-A anziché le proprie funzioni
interne. Inoltre, i misuratori sullo 01V-B visualizzano i livelli di segnale dello 01V-A.
Vedere a pagina 234 ulteriori informazioni su “Local Control”.

Porta di collegamento (Link Port)
Per un’operazione solo simultanea, la selezione della pagina di display e del fader
mode, possono essere collegati assieme due o più 01V utilizzando le porte TO HOST
o MIDI. Vedere “Collegamento degli 01V” a pagina 239.

Mandate ausiliarie in cascata
Le mandate ausiliarie (aux send) possono essere messe in cascata come segue. Assegniamo, ad esempio, aux send 1 sullo 01V-A (submixer) a una MONI OUT e colleghiamola, per esempio, all’ingresso 13 sullo 01V-B (main-mixer). Quindi inviamo il
segnale del canale 13 sullo 01V-B attraverso la mandata ausiliaria 1 pre-fader. Ora
l’uscita aux send 1 di 01V-B contiene i segnali di aux send 1 di entrambi gli 01V. Le
mandate ausiliarie (aux send) 2, 3 e 4 possono essere messe in cascata allo stesso modo,
utilizzando gli ingressi 14, 15 e 16 sullo 01V-B.

01V—Manuale di istruzioni

Collegamento in cascata degli 01V

215

Cascade Delay
Poiché occorrono parecchie centinaia di microsecondi allo 01V-A per poter elaborare
i suoi dati audio digitali, i segnali di ingresso dello 01V-B devono essere leggermente
ritardati per essere fasati con i segnali provenienti dallo 01V-A. L’illustrazione
seguente mostra perché è necessaria la correzione di fase.
L

R
STEREO
DIGITAL
OUT

L R

STEREO
DIGITAL
IN

01V-B

01V-A

Poiché il segnale L è stato processato
da entrambi lo 01V-A e lo 01V-B, è
fuori fase con il segnale R. Per
riportarlo in fase, il segnale di
ingresso R viene ritardato di 14
campioni sullo 01V-B.

Questo tipo di correzione di fase non è esclusivo dello 01V. Tutti i dispositivi audio
digitali richiedono poche centinaia di microsecondi per elaborare i dati audio digitali.
Usate la funzione Delay (vedere a pagina 45 “Ritardo dei segnali di canale”) sullo
01V-B per ritardare tutti i canali di ingresso di 14 campioni.

Messa in cascata di due o più 01V
In questo esempio, il ritardo di canale dovrebbe essere impostato su 14 campioni sullo
01V-C, 28 sullo 01V-B.

01V-A

DIGITAL
STEREO
COAXIAL
OUT

IN

01V-B

DIGITAL
STEREO
COAXIAL
OUT

IN

01V-C

01V—Manuale di istruzioni

216

Capitolo 16—Uso degli ingressi e delle uscite digitali

Informazioni riguardanti le schede Option I/O
Lo 01V possiede un unico slot per una scheda opzionale Option I/O, fornendo otto
ingressi digitali (canali di ingresso da 17 a 24) e otto uscite digitali assegnabili. Option
I/O permette un collegamento digitale diretto a registratori multitraccia digitali, con
schede per i seguenti formati: ADAT, Tascam e AES/EBU. È disponibile anche una
scheda Option I/O che offre quattro uscite analogiche. Le schede Option I/O dello 01V
non sono intercambiabili con le schede YGDAI usate sulle consolle di registrazione
digitale Yamaha 02R e 03D.
MY8-AT ADAT
La scheda MY8-AT ha due connettori di interfaccia digitale ottica multi-canale ADAT
Alesis ed è usata per collegare registratori multitraccia digitali a 8 tracce come l’Alesis
ADAT, Alesis ADAT-XT oppure il registratore con Hard Disk Fostex D-90.
MY8-TD Tascam
La scheda MY8-TD possiede un connettore D-sub a 25 pin TDIF-1 (Tascam Digital
Audio Interface) ed è usato per collegare registratori multitraccia digitali a 8 tracce
come il Tascam DA-88 o DA-38. Le schede MY8-TD dispongono di un selettore di
dispositivo che dovrebbe essere impostato secondo il tipo di registratore da collegare.
EXT:88 per essere usato con un Tascam DA-88. INT:38 per essere usato con un
Tascam DA-38 o altro registratore.
MY8-AE AES/EBU
La scheda MY8-AE dispone di un connettore D-sub a 25 pin ed è usato per collegare
dispositivi audio digitali con ingressi ed uscite digitali in formato AES/EBU.
Uscita analogica MY4-DA
La scheda MY4-DA dispone di quattro uscite analogiche XLR. Con questa scheda
potreste, ad esempio, assegnare le quattro uscite bus alle uscite Omni e le quattro mandate ausiliarie alle uscite analogiche MY4-DA per avere un totale di otto uscite analogiche.

01V—Manuale di istruzioni

Informazioni riguardanti le schede Option I/O

217

Specifiche tecniche riguardanti le schede
Scheda

Descrizione

MY8-AT

ADAT Digital I/O

MY8-TD

Tascam TDIF-1 Digital I/O

MY8-AE1

AES/EBU Digital I/O

MY4-DA

Uscita analogica

Ingressi

Uscite

8 (CH17–24) 8 (bus, aux,
8 (CH17–24) stereo, ch
8 (CH17–24) direct)
—

4 (bus, aux,
stereo, ch
direct)

Connettore
Ottico x2
25-pin D-sub x1
25-pin D-sub x1
tipo XLR-3-32
(bilanciato) x4

1. Il cavo non è compreso.

Gli otto ingressi digitali Option I/O inviano i segnali ai canali da 17 a 24. Vedere a
pagina 40 ulteriori informazioni su “Canali di ingresso da 17 a 24”. Gli ingressi e i
canali da 1 a 8 possono essere scambiati o invertiti con quelli dei canali di ingresso da
17 a 24, o singolarmente o assieme. Ciò permette ai segnali provenienti dagli ingressi
digitali Option I/O di utilizzare l’equalizzazione a quattro bande, i processori di dinamiche e altre funzioni complete dei canali da 1 a 8. Vedere ulteriori informazioni a
pagina 51 “Inversione degli ingressi 1-8 e 17-24”. I segnali audio digitali Option I/O
contenenti enfasi vengono automaticamente de-enfatizzati.
Le otto uscite digitali Option I/O possono essere assegnate alle uscite bus da 1 a 4, alle
mandate ausiliarie aux send da 1 a 4, ai canali sinistro o destro dell’uscita stereo oppure
alle uscite dirette post-fader dei canali di ingresso da 1 a 16. Vedere ulteriori informazioni a pagina 219, nel paragrafo “Assegnazione delle uscite digitali Option I/O”.

01V—Manuale di istruzioni

218

Capitolo 16—Uso degli ingressi e delle uscite digitali

Installazione delle schede Option I/O
Warning: Spegnete lo 01V prima di installare una scheda Option I/O. Un’omissione di questo tipo può provocare rischio di scossa elettrica e può perfino danneggiare lo 01V o la scheda.
1. Spegnete lo 01V.
2. Svitate le due viti di fissaggio e togliete il coperchio dello slot, come
mostrato in figura.

Conservate il coperchio in un luogo sicuro per poterlo riutilizzare.
3. Inserite la scheda nello slot come mostrato in figura. Spingetela fino a
fine corsa in modo che il connettore della scheda corrisponda correttamente con quello interno dello 01V.

4. Fissate la scheda usando le due viti di fissaggio. Non lasciate viti allentate,
poiché la scheda non verrebbe messa a terra correttamente.
5. Accendete lo 01V.
Lo 01V controlla per vedere quale tipo di scheda Option I/O è installata, all’atto
dell’accensione. Se l’installazione è corretta e la scheda sta funzionando bene, sulla
pagina 1 di OPTION viene visualizzato il tipo di scheda installata.

01V—Manuale di istruzioni

Assegnazione delle uscite digitali Option I/O

219

Assegnazione delle uscite digitali Option I/O
Le otto uscite digitali Option I/O possono essere assegnate alle uscite bus da 1 a 4, alle
mandate ausiliarie (aux send) da 1 a 4, al canale sinistro o destro dell’uscita stereo,
oppure alle uscite dirette post-fader dei canali di ingresso da 1 a 16. Sebbene lo 01V sia
un mixer a quattro bus, l’assegnazione delle quattro uscite bus e delle quattro mandate
ausiliarie alle uscite digitali consente la registrazione simultanea su otto tracce.
1. Usate il pulsante [OPTION I/O] per localizzare la pagina 4 di OPTION,
sotto riportata.

2. Usate i pulsanti cursore per selezionare gli interruttori e il pulsante
[ENTER], il controllo a rotella PARAMETER o i pulsanti [-1/DEC] e [+1/INC]
per impostarli.
Gli interruttori appaiono evidenziati se vengono selezionati come sorgente di uscita.
Le uscite digitali Option I/O vengono assegnate automaticamente alle uscite dirette
post-fader dei canali di ingresso da 1 a 12, quando il corrispondente interruttore D sulla
pagina 1 PAN/ROUT è attivato (on). Analogamente, se su questa pagina viene selezionata un’uscita diretta come sorgente per l’uscita Option I/O, l’interruttore D corrispondente è attivato (on) sulla pagina PAN/ROUT. Vedere a pagina 49 ulteriori
informazioni su “Convogliamento dei canali di ingresso”.

01V—Manuale di istruzioni

01V—Manuale di istruzioni

Option I/O
IN

1-8

De-emphasis
or DC Cut

Unchanged

This section is available only when
an optional Option I/O card is installed.

17-24

(BAL)

INPUT

Meter

SWAP

Meter

ATT

2-Band
PEQ

Unchanged

ON

CH Fader

AUX/EFF
PRE/POST

EFF2

EFF1

AUX2

AUX1

PAN

BUS
AUX EFF ST
1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 L R

from

CH 15
CH 16

AUX 4
CH 1
CH 2

BUS 4
AUX 1

STEREO L
STEREO R
BUS 1

Option I/O
Output
Select

Meter

Meter

Meter

Meter

Option
I/O
Dither

Option I/O
1-8
OUT

220
Capitolo 16—Uso degli ingressi e delle uscite digitali

Diagramma a blocchi relativo a Option I/O

MIDI

221

MIDI

17
In
chapter...
In this
questo
capitolo...
MIDI e lo 01V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Porte MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indicatori o spie di ricezione MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impostazioni MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Richiamo di scena mediante Program Change . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Controllo parametri mediante Control Change . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Controllo parametri System Exclusive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bulk Dump . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Local Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MIDI Machine Control (controllo macchina via MIDI) . . . . . . . . . . . . . . .
Controller MIDI definiti dall’utente (User Defined) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Collegamento degli 01V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

222
222
224
224
227
229
231
232
234
236
238
239

01V—Manuale di istruzioni

222

Capitolo 17—MIDI

MIDI e lo 01V
Lo 01V può essere usato con l’interfaccia MIDI nei modi qui indicati.
• Messaggi di Program Change per richiamo scene mix - vedere pagina 227
“Richiamo di scena mediante Program Change”.
• Messaggi Control Change per controllo parametri in tempo reale - pagina 229 “Controllo parametri mediante Control Change”.
• Messaggi esclusivi di sistema per controllo parametri - pagina 231 “Controllo parametri esclusivi di sistema”.
• Bulk Dump esclusivi di sistema per backup dei dati e trasferimento fra due 01V pagina 232 “Bulk Dump”.
• MMC (MIDI Machine Control) per controllo a distanza di un registratore - pagina
236 “MIDI Machine Control (controllo macchina via MIDI)”.
• Collegamento MIDI per operazioni simultanee - pagina 239 “Collegamento degli
01V”.
• Local Control MIDI per operazioni di uno 01V a distanza - pagina 234 “Local Control”.
• Controller MIDI User defined (definiti dall’utente) per funzionamento a distanza vedere pagina 238.
• MIDI Note Off per playback di effetti Freeze e Note On Velocity per effetti
DYNA.FILTER, DYNA.FLANGE e DYNA.PHASER - vedere pagina 138 “Parametri degli effetti”.

Porte MIDI
La porta MIDI IN riceve messaggi MIDI, mentre la porta MIDI OUT li trasmette. La
MIDI THRU trasmette tutti i messaggi MIDI ricevuti alla porta MIDI IN. Oltre alle
porte MIDI regolari, lo 01V dispone di una porta TO HOST per il collegamento con un
PC che non disponga di un’interfaccia MIDI.
MIDI
THRU

TO HOST
OUT

IN

A parte il collegamento bidirezionale in grado di trasmettere e ricevere i dati MIDI, la
porta TO HOST funziona come una porta regolare MIDI. Che voi usiate le MIDI
regolari o la porta TO HOST dipende dal vostro sistema o dalla vostra applicazione
particolare. Il parametro PORT sulla pagina 1 di MIDI viene usato per selezionare la
porta per la regolare trasmissione MIDI. Vedere a pagina 224 ulteriori informazioni su
“Impostazioni MIDI”. La porta non utilizzata diventa automaticamente la LINK
PORT, che viene usata per funzionamento simultaneo con un altro 01V.

01V—Manuale di istruzioni

223

Porte MIDI

Impiego della porta TO HOST
In questo sistema, lo 01V è collegato ad un personal computer che non dispone di
un’interfaccia MIDI, mediante la porta TO HOST. Il parametro PORT sulla pagina 1
di MIDI viene impostato per corrispondere al tipo di computer (PC-1, PC-2 o Mac.).
Vedere a pagina 224 ulteriori informazioni su “Impostazioni MIDI”. Le operazioni
dello 01V vengono registrate come messaggi MIDI mediante un software di sequencer
MIDI. Durante il playback, il sequencer trasmette i messaggi MIDI nuovamente nello
01V per un mixing automatizzato.
01V
PHANTOM +48V

PHANTOM +48V

OFF ON

OFF ON

INPUT (BAL)

13

15

14

16

–10dBV (UNBAL)

L
R

Sequencer
MIDI
MIDI
Sequencer

IN

OUT

2TR
PHONES
PAD
26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

15/16
2TR IN

+10

12

GAIN

–20

13/14

+10

GAIN

MONITOR
2TR IN

–20

15/16

0

LEVEL

10

0

MONITOR
OUT

LEVEL

10

PHONES

DIGITAL MIXING CONSOLE

L STEREO R

EQ HIGH
UTILITY

PAN

MIDI

SETUP

VIEW

EQ/ATT

Ø/DELAY

PAN/
ROUTING

PAN

FUNCTION
DYNAMICS

LO-MID

G

EFFECT 2 OPTION I/O

AUX 1

AUX 2

REMOTE

AUX 3

CLIP
–3
–6
–9
–12
–15
–18
–24
–30
–36
–42
–48

HI-MID
F

F
MEMORY

FADER MODE
EFFECT 1

G

1 RETURN 2

LOW

SELECTED CHANNEL

AUX 4

HOME

1

Portaport
seriale
Serial

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13/14 15/16

17
SEL

18
SEL

19
SEL

20
SEL

21
SEL

22
SEL

23
SEL

24
SEL

SEL

SEL

SEL

SEL

SEL

SEL

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

STEREO

1 RETURN 2

MASTER
SEL

ON

TO HOST

SEL

SEL

SOLO

SOLO

ON

ON

–1/DEC

SOLO

MEMORY

+1/INC

PARAMETER

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

–10

–5

–15
5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

–20

CURSOR
–30
–40
–50
–70
–
ENTER

1

2

3

4

5

6

7

8

17

18

19

20

21

22

23

24

9

10

11

12

13/14

15/16

STEREO
MASTER

Impiego delle porte MIDI
In questo sistema, lo 01V, la tastiera MIDI e il campionatore MIDI sono collegati al
computer mediante un’interfaccia MIDI standard. Poiché l’interfaccia MIDI dispone
soltanto di una porta MIDI IN, che è collegata alla MIDI OUT della tastiera MIDI, il
sistema deve essere ricombinato per poter registrare i messaggi MIDI dallo 01V. In
alternativa, potrebbe essere usata un’interfaccia con due o più porte MIDI IN.
MIDI Sequencer
Sequencer
MIDI
01V
PHANTOM +48V

OFF ON

PHANTOM +48V

OFF ON

INPUT (BAL)

13

15

14

16

–10dBV (UNBAL)

L
R
IN

OUT

2TR
PHONES
PAD

Porta
Serialseriale
port

MIDI
Interfaccia
MIDI
interface

MIDI IN

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

15/16
2TR IN

+10

GAIN

–20

13/14

+10

GAIN

MONITOR
2TR IN

–20

15/16

0

LEVEL

10

0

MONITOR
OUT

LEVEL

10

PHONES

DIGITAL MIXING CONSOLE

L STEREO R

EQ HIGH
UTILITY

MIDI

SETUP

VIEW

EQ/ATT

Ø/DELAY

PAN/
ROUTING

PAN
PAN

FUNCTION
DYNAMICS

LO-MID

G

EFFECT 2 OPTION I/O

AUX 1

AUX 2

REMOTE

AUX 3

CLIP
–3
–6
–9
–12
–15
–18
–24
–30
–36
–42
–48

HI-MID
F

F
MEMORY

FADER MODE
EFFECT 1

G

1 RETURN 2

LOW

SELECTED CHANNEL

AUX 4

HOME

Tastiera
MIDI
MIDI
keyboard

MIDI OUT

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

17
SEL

18
SEL

19
SEL

20
SEL

21
SEL

22
SEL

23
SEL

24
SEL

SEL

SEL

SEL

SEL

13/14 15/16
SEL

SEL

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

STEREO
MASTER
SEL

ON

1 RETURN 2
SEL

SEL

SOLO

SOLO

ON

ON

–1/DEC

SOLO

MEMORY

+1/INC

PARAMETER

MIDI IN

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

–10

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

–5

–15
–20

CURSOR
–30
–40
–50
–70
–
ENTER

1

2

3

4

5

6

7

8

17

18

19

20

21

22

23

24

9

10

11

12

13/14

15/16

STEREO
MASTER

Campionatore
MIDI Sampler MIDI
MIDI IN

01V—Manuale di istruzioni

224

Capitolo 17—MIDI

Impiego della Link Port
In questo sistema, devono essere collegati due 01V per funzionare simultaneamente.
Se, ad esempio, vengono richiamate scene mix, i messaggi di Program Change vengono trasmessi attraverso la porta assegnata come Link Port, per richiamo scena simultaneo su entrambi gli 01V. Vedere a pagina 214 ulteriori informazioni su
“Collegamento in cascata degli 01V”.
01V-A (sub-mixer)
PHANTOM +48V

01V-B (main-mixer)

PHANTOM +48V

OFF ON

DIGITAL STEREO
COAXIAL OUT

OFF ON

INPUT (BAL)

13

15

14

16

–10dBV (UNBAL)

L
R
IN

OUT

2TR

PHANTOM +48V

PHANTOM +48V

OFF ON

OFF ON

INPUT (BAL)

13

15

14

16

–10dBV (UNBAL)

L
R
IN

OUT

2TR

PHONES

PHONES

PAD

PAD
26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

15/16
2TR IN

+10

GAIN

–20

13/14

+10

GAIN

MONITOR
2TR IN

–20

15/16

0

LEVEL

10

0

MONITOR
OUT

LEVEL

DIGITAL STEREO
COAXIAL IN

10

PHONES

DIGITAL MIXING CONSOLE

MIDI

SETUP

VIEW

EQ/ATT

Ø/DELAY

PAN/
ROUTING

PAN
PAN

FUNCTION
MEMORY

LO-MID

G

FADER MODE
EFFECT 1

EFFECT 2 OPTION I/O

AUX 1

AUX 2

REMOTE

AUX 3

CLIP
–3
–6
–9
–12
–15
–18
–24
–30
–36
–42
–48

HI-MID
F

F

G

1 RETURN 2

LOW

SELECTED CHANNEL

AUX 4

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

15/16
2TR IN

+10

GAIN

–20

13/14

+10

GAIN

MONITOR
2TR IN

–20

15/16

0

MIDI

SETUP

VIEW

EQ/ATT

Ø/DELAY

PAN/
ROUTING

0

LEVEL

10

PHONES

L STEREO R

PAN
PAN

LO-MID

FADER MODE
EFFECT 1

EFFECT 2 OPTION I/O

AUX 1

HOME

AUX 2

REMOTE

AUX 3

CLIP
–3
–6
–9
–12
–15
–18
–24
–30
–36
–42
–48

HI-MID
F

F
MEMORY
G

TO HOST

10

MONITOR
OUT

EQ HIGH
UTILITY

DYNAMICS

FUNCTION

TO HOST

LEVEL

DIGITAL MIXING CONSOLE

L STEREO R

EQ HIGH
UTILITY

DYNAMICS

26dB

–16
–60
+10 GAIN –34

G

1 RETURN 2

LOW

SELECTED CHANNEL

AUX 4

HOME

1

2

3

4

5

6

7

8

17
SEL

18
SEL

19
SEL

20
SEL

21
SEL

22
SEL

23
SEL

24
SEL

9

10

11

12

13/14 15/16

SEL

SEL

SEL

SEL

SEL

SEL

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

STEREO
MASTER
SEL

ON

1 RETURN 2
SEL

SEL

SOLO

SOLO

ON

ON

–1/DEC

SOLO

OR

MEMORY

+1/INC

PARAMETER

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

–10

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

MIDI OUT

–5

–15

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

–20

1

2

3

4

5

6

7

8

17
SEL

18
SEL

19
SEL

20
SEL

21
SEL

22
SEL

23
SEL

24
SEL

9

10

11

12

13/14 15/16

SEL

SEL

SEL

SEL

SEL

SEL

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

STEREO
MASTER
SEL

ON

2

3

4

5

6

7

8

18

19

20

21

22

23

24

9

10

11

12

13/14

15/16

ON

SOLO

MEMORY

+1/INC

PARAMETER

–30
–40

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

–10

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

–5

–15
–20

CURSOR
–30
–40
–50

–70
–

–70
–

ENTER

1

SEL

SOLO

ON

–1/DEC

MIDI IN

CURSOR

–50

17

1 RETURN 2
SEL

SOLO

STEREO
MASTER

ENTER

MIDI IN

MIDI OUT

1

2

3

4

5

6

7

8

17

18

19

20

21

22

23

24

9

10

11

12

13/14

15/16

STEREO
MASTER

Note: Se sono collegate le porte MIDI e le porte TO HOST di due 01V, accertatevi
di escludere gli interruttori Tx e Rx di Program Change. Altrimenti quando vengono
richiamate le scene mix si verifica un loop MIDI.

Indicatori o spie di ricezione MIDI
Se i dati MIDI vengono ricevuti attraverso la porta MIDI IN, appare l’indicatore di ricezione MIDI qui raffigurato.
Se i dati vengono ricevuti attraverso la porta TO HOST, appare l’indicatore
di ricezione HOST, qui raffigurato.

Impostazioni MIDI
I parametri come canale di trasmissione (Tx), canale di ricezione (Rx), omni e echo
vengono impostati sulla pagina 1 MIDI.
1. Usate il pulsante [MIDI] per localizzare la pagina 1 MIDI, sotto riportata.

2. Usate i pulsanti cursore per selezionare i parametri e il pulsante [ENTER],
il controllo PARAMETER o i pulsanti [-1/DEC] e [+1/INC] per impostarli.
PORT/LINK PORT—Il parametro PORT determina se le porte TO HOST o MIDI
sono usate per la trasmissione MIDI regolare. Il parametro LINK PORT, usato per
operazione a cascata simultanea (vedere pagina 214), viene impostato automaticamente sulla porta non utilizzata. Ad esempio, se PORT è impostato su MIDI, LINK
PORT verrà impostato su HOST e viceversa. Quando si utilizza la porta TO HOST,

01V—Manuale di istruzioni

Impostazioni MIDI

225

PORT dovrebbe essere impostata in modo da corrispondere al tipo di computer collegato allo 01V, come mostrato in tabella.
Impostazione Piattaforma del computer

Porta

Velocità di
trasmissione

MIDI

MIDI Standard

MIDI IN, OUT, THRU

31.25 kbps

PC1

Serie NEC PC9800

TO HOST

31.25 kbps

PC2

IBM PC compatibile

TO HOST

38.4 kbps

Mac

Macintosh (clock: 1MHz)

TO HOST

31.25 kbps

Tx CH—Questo parametro determina quale canale MIDI è utilizzato dallo 01V per
trasmettere i messaggi MIDI e può essere impostato da 1 a 16. Il dispositivo che riceve
i messaggi MIDI dallo 01V dovrebbe essere impostato sullo stesso numero di canale
MIDI. Quando lo 01V trasmette i dati MIDI in risposta ad una richiesta, quei dati vengono trasmessi sullo stesso canale MIDI sul quale la richiesta era stata ricevuta.
Rx CH—Questo parametro determina quale canale MIDI è utilizzato dallo 01V per
ricevere i messaggi MIDI, e può essere impostato da 1 a 16. Il dispositivo che trasmette
i messaggi MIDI allo 01V dovrebbe essere impostato sullo stesso numero di canale
MIDI. Se è attivata la funzione PROGRAM CHANGE OMNI o CONTROL
CHANGE OMNI, i messaggi di control change e program change possono essere ricevuti qualunque sia tale impostazione.
PROGRAM CHANGE—I messaggi di Program Change (o cambio programma) vengono usati per richiamare scene mix. Vedere a pagina 227 ulteriori informazioni su questo argomento. I quattro interruttori ON/OFF appartenenti a questo gruppo funzionano
come indicato qui di seguito.

Tx determina se lo 01V trasmette i messaggi di Program Change quando viene richiamata una scena mix. Rx determina se lo 01V richiama le scene mix quando sono ricevuti messaggi di Program Change. OMNI determina se lo 01V riceve i messaggi di
Program change su tutti e 16 i canali MIDI (ON) oppure solo sul canale di ricezione
Rx (OFF).
ECHO determina se i messaggi di Program Change ricevuti vengono ritrasmessi inalterati attraverso la porta MIDI OUT. Se ECHO è on, lo 01V riceve i messaggi di Program Change e li ritrasmette attraverso la porta MIDI OUT qualunque siano le
regolazioni del canale MIDI.
CONTROL CHANGE—I messaggi di Control Change (o cambio controllo) vengono
usati per controllare in tempo reale i parametri dello 01V. Vedere a pagina 229 ulteriori
informazioni su questo argomento. I quattro interruttori ON/OFF costituenti questo
gruppo funzionano come indicato qui di seguito.

Tx determina se lo 01V trasmette i messaggi di Control Change quando vengono
regolati i parametri del mix. Rx determina se lo 01V regola i parametri del mix quando
sono ricevuti messaggi di Control Change. OMNI determina se lo 01V riceve messaggi
di Control Change su tutti e 16 i canali MIDI (ON) oppure solo sul canale di ricezione
Rx (OFF).
ECHO determina se i messaggi di Control Change ricevuti vengono ripetuti attraverso
la porta MIDI OUT. Se ECHO è on, lo 01V riceve i messaggi di Control Change e li
ritrasmette attraverso la porta MIDI OUT, qualunque siano le regolazioni del canale
MIDI (MIDI Channel).

01V—Manuale di istruzioni

226

Capitolo 17—MIDI

PARAM. CHANGE—I messaggi esclusivi di sistema relativi a Parameter Change sono
usati per controllare in tempo reale i parametri dello 01V. Vedere a pagina 231 ulteriori
informazioni su questo argomento. I tre interruttori ON/OFF in questo gruppo agiscono come indicato qui di seguito.

Tx determina se lo 01V trasmette i messaggi esclusivi di sistema relativi a Parameter
Change quando vengono regolati i parametri del mix. Rx determina se lo 01V regola
oppure no i parametri del mix quando sono ricevuti i messaggi esclusivi di sistema relativi a Parameter Change. Se Rx è attivato (on), lo 01V trasmette i messaggi esclusivi di
sistema relativi a Parameter Change in risposta alle eventuali richieste, anche se Tx (la
trasmissione) è esclusa (off).
ECHO determina se i messaggi esclusivi di sistema relativi a Parameter Change ricevuti vengono ripetuti inalterati attraverso la porta MIDI OUT. Quando ECHO è attivata
(ON), lo 01V riceve i messaggi esclusivi di sistema relativi a Parameter Change e li
ritrasmette attraverso la porta MIDI OUT, qualunque siano le regolazioni di MIDI
Channel (canale MIDI).
BULK—Questo interruttore determina se lo 01V riceve le richieste MIDI Bulk e i messaggi MIDI Bulk Dump. Quando è attivato (ON), lo 01V trasmette i messaggi Bulk
Dump in risposta a richieste analoghe. I messaggi Bulk Dump e le richieste Bulk Dump
non vengono mai “echoed”, cioè ritrasmessi e ripetuti. I messaggi Bulk Dump possono
essere trasmessi dallo 01V prescindendo da questa impostazione. Vedere a pagina 232
ulteriori informazioni nel paragrafo “Bulk Dump”.

01V—Manuale di istruzioni

Richiamo di scena mediante Program Change

227

Richiamo di scena mediante Program Change
Quando viene ricevuto un messaggio MIDI di Program Change, viene richiamata una
scena mix secondo la memoria di scena prevista nella tabella di assegnazione di Program Change. Similarmente, quando viene richiamata una scena mix, lo 01V trasmette
un messaggio di Program Change che può essere usato per richiamare una scena mix
su un altro 01V o registrata su un sequencer MIDI per un richiamo automatizzato delle
scene. Vedere a pagina 188 “Richiamo delle scene mix mediante messaggi di Program
Change MIDI”.
Inizialmente, come elencato nel paragrafo “Scene Memory/Tabella Program Change”
riportato a pagina 273, le memorie di scena da 1 a 99 sono assegnate in sequenza ai
Program Change da 1 a 99, sebbene tali assegnazioni possano essere editate sulla
pagina 2 di MIDI. Queste assegnazioni sono usate sia per la trasmissione sia per la ricezione, per cui se alla memoria di scena 20 viene assegnato il Program Change numero
10, lo 01V richiama la memoria di scena 20 se riceve il Program Change numero 10,
e trasmette il Program Change numero 10 quando viene richiamata la memoria di
scena 20.
Affinché lo 01V possa ricevere e ritrasmettere messaggi di Program Change MIDI, gli
interruttori Rx e Tx di Program Change sulla pagina 1 di MIDI devono essere attivati
(on). Vedere a pagina 224 ulteriori informazioni su “Impostazioni MIDI”.
1. Usate il pulsante [MIDI] per localizzare la pagina 2 di MIDI, sotto riportata.

2. Usate i pulsanti cursore per selezionare la colonna PGM CHG e quindi
usate il controllo a rotella PARAMETER o i pulsanti [-1/DEC] e [+1/INC]
per selezionare un Program Change.
3. Usate il pulsante cursore destro per selezionare la colonna NO. TITLE, e
quindi usate il controllo a rotella PARAMETER o i pulsanti [-1/DEC] e
[+1/INC] per selezionare una memoria di scena.
A pagina 273 è stata fornita una tabella di assegnazione di
memoria di scena ad un Program Change. Per riportare le
assegnazioni alle impostazioni iniziali, usate i pulsanti cursore per selezionare l’interruttore INITIALIZE, e quindi
premete il pulsante [ENTER]. Appare una finestra di dialogo, per cui dovete fare un click su OK per procedere con
l’inizializzazione.
La memoria di scena corrente che corrisponde al Program Change incluso nella tabella
di assegnazione può essere memorizzata in un dispositivo MIDI esterno, ad esempio
un archiviatore di dati MIDI, utilizzando la funzione MIDI Bulk Dump. Vedere a
pagina 232 ulteriori informazioni su “Bulk Dump”.
Se una memoria di scena è assegnata a due o più Program Change, quando viene richiamata quella memoria di scena, viene trasmesso il Program Change con il numero più
basso.
Se viene richiamata una memoria di scena che non è assegnata ad alcun Program
Change, viene trasmesso un messaggio di richiamo scena mediante Parameter Change
esclusivo di sistema. Vedere a pagina 231 ulteriori informazioni su questo argomento.

01V—Manuale di istruzioni

228

Capitolo 17—MIDI

Impiego dei Program Change
Nell’esempio seguente, sullo 01V-A viene richiamata la memoria di scena numero 10 e viene
trasmesso un MIDI Program Change n. 10, quindi la memoria di scena n. 10 viene richiamata
anche sullo 01V-B. Ciò fa supporre che si stia usando la tabella di assegnazione iniziale di Program Change. Modificando il Program Change per quanto riguarda l’assegnazione delle
memorie di scena, il Program Change n. 10 potrebbe essere usato per richiamare sullo 01V-B
una memoria di scena differente, oppure lo 01V-A potrebbe essere predisposto per trasmettere
un Program Change differente, quando viene richiamata la memoria di scena n. 10.
01V-A

01V-B
PHANTOM +48V

PHANTOM +48V

OFF ON

PHANTOM +48V

OFF ON

PHANTOM +48V

OFF ON

INPUT (BAL)

OFF ON

INPUT (BAL)

13

15

14

16

–10dBV (UNBAL)

L

13

15

14

16

–10dBV (UNBAL)

L

R

R
IN

OUT

IN

OUT

2TR

2TR
PHONES

PHONES

PAD

PAD
26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

15/16
2TR IN

+10

GAIN

–20

13/14

+10

GAIN

15/16

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

MONITOR
2TR IN

–20

0

LEVEL

10

0

MONITOR
OUT

LEVEL

10

PHONES

DIGITAL MIXING CONSOLE

MIDI

SETUP

VIEW

EQ/ATT

Ø/DELAY

PAN/
ROUTING

MONITOR
2TR IN

–20

GAIN

0

LEVEL

10

0

MONITOR
OUT

15/16

PAN

MIDI

SETUP

VIEW

EQ/ATT

Ø/DELAY

PAN/
ROUTING

DYNAMICS

–18
–24

–3
–6

HI-MID

–9
–12

F

F

–15

MEMORY

–18
–24

LO-MID

G

–30

EFFECT 2 OPTION I/O

AUX 1

AUX 2

–30

–36
–42

REMOTE

AUX 3

G

1 RETURN 2

MIDI

–48

LOW

SELECTED CHANNEL

AUX 4

HOME

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

17
SEL

18
SEL

19
SEL

20
SEL

21
SEL

22
SEL

23
SEL

24
SEL

SEL

SEL

SEL

SEL

13/14 15/16
SEL

SEL

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

STEREO
MASTER
SEL

ON

1 RETURN 2
SEL

SEL

SOLO

SOLO

ON

ON

–1/DEC

SOLO

–36
–42

FADER MODE
EFFECT 1

EFFECT 2 OPTION I/O

AUX 1

AUX 2

REMOTE

AUX 3

G

1 RETURN 2

6

SELECTED CHANNEL

AUX 4

HOME

(Program Change #10)

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

17
SEL

18
SEL

19
SEL

20
SEL

21
SEL

22
SEL

23
SEL

24
SEL

SEL

SEL

SEL

SEL

SEL

SEL

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

MEMORY

13/14 15/16

STEREO

1 RETURN 2

MASTER
SEL

SEL

SEL

SOLO

SOLO

ON

ON

ON

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

0

0

–10

+1/INC

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

0

0

–10

–5
0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

–15
5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

–20

CURSOR
–30
–40

–20

CURSOR
–30
–40

–50

–50

–70
–

–70
–

ENTER

1

2

3

4

5

6

7

8

17

18

19

20

21

22

23

24

9

10

11

12

13/14

15/16

+1/INC

PARAMETER

6

0

–15
5

SOLO

MEMORY

–1/DEC

6

–5
0

–48

LOW

PARAMETER

6

10

10

CLIP

PAN

FUNCTION

–15

LO-MID

FADER MODE
EFFECT 1

LEVEL

PHONES

L STEREO R

EQ HIGH
UTILITY

–3
–6
–9
–12

MEMORY
G

+10

13/14

CLIP

HI-MID
F

F

–20

DIGITAL MIXING CONSOLE

PAN
PAN

FUNCTION

GAIN

L STEREO R

EQ HIGH
UTILITY

DYNAMICS

15/16
2TR IN

+10

ENTER

STEREO

1

2

3

4

5

6

7

8

MASTER

17

18

19

20

21

22

23

24

9

10

11

12

13/14

STEREO

15/16

MASTER

Nell’esempio seguente, è selezionato il programma o patch numero 5 sulla tastiera MIDI e
viene trasmesso il Program Change MIDI n. 5, per cui la memoria di scena n. 5 viene richiamata sullo 01V. Ciò fa presupporre che si stia usando la tabella di assegnazione Program
Change iniziale. Editando il Program Change per ciò che riguarda le assegnazioni alle memorie di scena, il Program Change n. 5 potrebbe essere usato per richiamare una memoria di
scena differente sullo 01V.
01V
PHANTOM +48V

OFF ON

PHANTOM +48V

OFF ON

INPUT (BAL)

13

15

14

16

–10dBV (UNBAL)

L
R
IN

OUT

2TR
PHONES
PAD
26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

Tastiera
MIDI
MIDI keyboard

15/16
2TR IN

+10

GAIN

–20

13/14

+10

MONITOR
2TR IN

–20

GAIN

0

LEVEL

10

0

MONITOR
OUT

15/16

LEVEL

10

PHONES

DIGITAL MIXING CONSOLE

L STEREO R

EQ HIGH
UTILITY

PAN

MIDI

SETUP

VIEW

EQ/ATT

Ø/DELAY

PAN/
ROUTING

PAN

FUNCTION
DYNAMICS

HI-MID
F

F
MEMORY

LO-MID

G

(Program Change #5)

FADER MODE
EFFECT 1

EFFECT 2 OPTION I/O

AUX 1

REMOTE

AUX 2

AUX 3

AUX 4

2

3

4

CLIP
–3
–6
–9
–12
–15
–18
–24
–30
–36
–42
–48

G

1 RETURN 2

LOW

SELECTED CHANNEL

HOME

MIDI OUT

MIDI IN

1

5

6

7

8

9

10

11

12

13/14 15/16

17
SEL

18
SEL

19
SEL

20
SEL

21
SEL

22
SEL

23
SEL

24
SEL

SEL

SEL

SEL

SEL

SEL

SEL

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

STEREO

1 RETURN 2

MASTER
SEL

ON

SEL

SEL

SOLO

SOLO

ON

ON

SOLO

MEMORY

–1/DEC

+1/INC

PARAMETER

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

0

0

–10

–5
0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

–15
5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

–20

CURSOR
–30
–40
–50
–70
–
ENTER

1

2

3

4

5

6

7

8

17

18

19

20

21

22

23

24

9

10

11

12

13/14

STEREO

15/16

MASTER

Nell’esempio seguente, in una song sul sequencer MIDI è stato immesso il Program Change
numero 26. Quando la song viene eseguita, il Program Change MIDI n. 26 viene trasmesso in
una locazione o area specificata e la memoria di scena n. 26 viene richiamata automaticamente
sullo 01V. Poiché lo 01V trasmette messaggi di Program Change quando vengono richiamate
scene mix, i richiami di scene mix possono essere registrati in tempo reale nel sequencer MIDI.
01V
PHANTOM +48V

PHANTOM +48V

OFF ON

OFF ON

INPUT (BAL)

13

15

14

16

–10dBV (UNBAL)

L
R

MIDI Sequencer
Sequencer
MIDI

IN

OUT

2TR
PHONES
PAD
26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

15/16
2TR IN

+10

GAIN

–20

13/14

+10

GAIN

MONITOR
2TR IN

–20

15/16

0

LEVEL

10

0

MONITOR
OUT

LEVEL

10

PHONES

DIGITAL MIXING CONSOLE

L STEREO R

EQ HIGH

MIDI

UTILITY

MIDI

SETUP

VIEW

EQ/ATT

Ø/DELAY

PAN/
ROUTING

PAN
PAN

FUNCTION
DYNAMICS

LO-MID

G

(Program Change #26)

EFFECT 2 OPTION I/O

AUX 1

AUX 2

REMOTE

AUX 3

CLIP
–3
–6
–9
–12
–15
–18
–24
–30
–36
–42
–48

HI-MID
F

F
MEMORY

FADER MODE
EFFECT 1

G

1 RETURN 2

LOW

SELECTED CHANNEL

AUX 4

HOME

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

17
SEL

18
SEL

19
SEL

20
SEL

21
SEL

22
SEL

23
SEL

24
SEL

SEL

SEL

SEL

SEL

13/14 15/16
SEL

SEL

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

STEREO
MASTER
SEL

ON

1 RETURN 2
SEL

SEL

SOLO

SOLO

ON

ON

–1/DEC

SOLO

MEMORY

+1/INC

PARAMETER

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

0

0

–10

–5
0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

–15
5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

40
60
∞

40
60
∞

40
60
∞

40
60
∞

40
60
∞

40
60
∞

40
60
∞

40
60
∞

40
60
∞

40
60
∞

40
60
∞

40
60
∞

40
60
∞

40
60
∞

–20

CURSOR
–30
–40
–50
–70
–∞
ENTER

01V—Manuale di istruzioni

1

2

3

4

5

6

7

8

17

18

19

20

21

22

23

24

9

10

11

12

13/14

15/16

STEREO
MASTER

Controllo parametri mediante Control Change

229

Controllo parametri mediante Control Change
Quando viene ricevuto un messaggio di Control Change MIDI, un parametro del mix
viene regolato secondo la tabella di assegnazione parametri/Control Change. Similarmente, se viene regolato un parametro del mix, lo 01V trasmette un messaggio di Control Change utilizzabile per controllare un altro 01V o che può essere eventualmente
registrato in un sequencer MIDI per fornire un controllo parametri automatizzato.
Ai Control Change da 0 a 95 e da 102 a 119 possono essere assegnati fino a 114 parametri mix (i Control Change da 96 a 101 non vengono usati). Inizialmente, i parametri
dello 01V vengono assegnati ai Control Change, come è stato elencato alla pagina 274
“Parametri 01V/Tabella Control Change”, sebbene tali assegnazioni possano essere
editate, utilizzando la pagina 3 MIDI. Queste assegnazioni sono usate sia per la trasmissione sia per la ricezione, per cui se il Control Change 10 è assegnato al fader di
canale 10, lo 01V regola quest’ultimo quando vengono ricevuti i dati di Control
Change numero 10, e trasmette il Control Change n. 10 quando viene regolato il fader
di canale 10. Sono state fornite anche le tabelle o prospetti di assegnazione da utilizzare
con il Programmable Mixer 01 Yamaha e il Mixer Digitale 03D.
Affinché lo 01V possa ricevere e trasmettere messaggi di Control Change MIDI, gli
interruttori Rx e Tx di Control Change sulla pagina 1 della videata MIDI devono essere
attivati (on). Vedere a pagina 224 ulteriori informazioni su “Impostazioni MIDI”.
1. Usate il pulsante [MIDI] per localizzare la pagina 3 di MIDI, sotto riportata.

2. Usate i pulsanti cursore per selezionare la colonna CTL CHG e quindi
usate il controllo a rotella PARAMETER o i pulsanti [-1/DEC] e [+1/INC]
per selezionare un Control Change.
Poiché i Control Change 0 e 32 vengono usati assieme con i messaggi Program Change
e Bank Select, alcuni sequencer MIDI possono non registrare correttamente tali Control Change. In questo caso, impostate i Control Change 0 e 32 su “NO ASSIGN”.
3. Usate il pulsante cursore destro per selezionare le colonne PARAMETER
e il controllo a rotella PARAMETER o i pulsanti [-1/DEC] e [+1/INC] per
selezionare i parametri.
A pagina 274 è riportata una tabella o prospetto di
assegnazione parametri-Control Change. Per riportare
tali assegnazioni sui valori iniziali, usate i pulsanti cursore per selezionare l’interruttore INITIALIZE, e
quindi premete il pulsante [ENTER]. Appare la finestra di dialogo, per cui potete effettuare la scelta
DEFAULT per procedere con l’inizializzazione.
Gli interruttori P.MIX 01 e 03D vengono usati per configurare i Control Change da
usare con il Programmable Mixer 01 Yamaha o il Mixer Digitale 03D Yamaha. Le
tabelle di assegnazione parametro-Control Change relative a questi ultimi dispositivi
sono riportate a pagina 277.

01V—Manuale di istruzioni

230

Capitolo 17—MIDI

Il prospetto di assegnazione corrente fra parametri e Control Change può essere memorizzato su un dispositivo MIDI esterno, ad esempio un archiviatore di dati MIDI, utilizzando la funzione MIDI Bulk Dump. Vedere a pagina 232 ulteriori informazioni su
questo argomento.
Se viene ricevuto un messaggio di Control Change mentre è visualizzata la pagina 3 di
MIDI, automaticamente viene selezionato quel Control Change, facilitando la determinazione di quale Control Change viene trasmesso quando, supponiamo, viene azionato
il cursore di un controller MIDI esterno (cursore nel senso di controllo a scorrimento).

Impiego dei Control Change
Nell’esempio seguente, il fader master dello 01V-A viene azionato e viene trasmesso
il Control Change MIDI numero 27, per cui viene azionato anche il Master fader dello
01V-B. Ciò lascia presupporre che si stia usando la tabella di assegnazione Control
Change iniziale. Editando le assegnazioni Control Change/parametri, il Control
Change numero 27 potrebbe essere usato per controllare un parametro differente sullo
01V-B oppure lo 01V-A potrebbe essere impostato in modo da trasmettere un Control
Change differente, nel momento in cui viene azionato il suo Master fader.
01V-A

01V-B
PHANTOM +48V

PHANTOM +48V

OFF ON

PHANTOM +48V

OFF ON

OFF ON

INPUT (BAL)

PHANTOM +48V

OFF ON

INPUT (BAL)

13

15

14

16

–10dBV (UNBAL)

L

13

15

14

16

–10dBV (UNBAL)

L

R

R
IN

OUT

IN

2TR

OUT

2TR
PHONES

PHONES

PAD

PAD
26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

15/16
2TR IN

+10

GAIN

–20

13/14

+10

GAIN

–20

15/16

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

MONITOR
2TR IN

0

LEVEL

10

0

MONITOR
OUT

LEVEL

10

PHONES

DIGITAL MIXING CONSOLE

MIDI

SETUP

VIEW

EQ/ATT

Ø/DELAY

PAN/
ROUTING

AUX 1

AUX 2

REMOTE

AUX 3

CLIP
–3
–6
–9
–12
–15
–18
–24
–30
–36
–42
–48

HI-MID
F

F
MEMORY

LO-MID

G

EFFECT 2 OPTION I/O

G

1 RETURN 2

LOW

SELECTED CHANNEL

AUX 4

HOME

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

17
SEL

18
SEL

19
SEL

20
SEL

21
SEL

22
SEL

23
SEL

24
SEL

SEL

SEL

SEL

SEL

13/14 15/16
SEL

SEL

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

STEREO
MASTER
SEL

ON

GAIN

–20

+10

13/14

L STEREO R

PAN
PAN

FUNCTION

FADER MODE
EFFECT 1

+10

1 RETURN 2
SEL

SEL

SOLO

SOLO

ON

ON

–1/DEC

6

6

0

6

0

6

0

6

0

6

0

6

0

6

0

6

0

6

0

6

0

6

0

0

6

0

0

–10

SOLO

SETUP

VIEW

Ø/DELAY

PAN/
ROUTING

PAN

FUNCTION

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

2

3

4

5

6

7

8

18

19

20

21

22

23

24

9

10

11

12

13/14

15/16

LEVEL

10

AUX 1

AUX 2

AUX 3

CLIP
–3
–6
–9
–12
–15
–18
–24
–30
–36
–42
–48

LO-MID

G

1 RETURN 2

LOW

SELECTED CHANNEL

AUX 4

HOME

(Control Change #27)

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

17
SEL

18
SEL

19
SEL

20
SEL

21
SEL

22
SEL

23
SEL

24
SEL

SEL

SEL

SEL

SEL

SEL

SEL

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

MEMORY

13/14 15/16

STEREO

1 RETURN 2

MASTER
SEL

SEL

SEL

SOLO

SOLO

ON

ON

ON

+1/INC

SOLO

MEMORY

–1/DEC

+1/INC

PARAMETER

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

0

0

–10

–5
0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

–15
5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

–20

CURSOR
–30
–40

–20

CURSOR
–30
–40
–50

–70
–

–70
–

ENTER

1

0

PHONES

L STEREO R

HI-MID
F

F

REMOTE

–50

17

10

MEMORY
G

EFFECT 2 OPTION I/O

–15
5

LEVEL

PAN

MIDI

EQ/ATT

FADER MODE
EFFECT 1

–5
0

0

MONITOR
OUT

EQ HIGH
UTILITY

DYNAMICS

MIDI

PARAMETER

6

10

MONITOR
2TR IN

–20

GAIN

15/16

DIGITAL MIXING CONSOLE

EQ HIGH
UTILITY

DYNAMICS

15/16
2TR IN

ENTER

STEREO

1

2

3

4

5

6

7

8

MASTER

17

18

19

20

21

22

23

24

9

10

11

12

13/14

STEREO

15/16

MASTER

Nell’esempio seguente, è stato assegnato il Control Change numero 25 ad un controller
MIDI assegnabile sulla tastiera MIDI. Quando viene regolato questo controller, viene
trasmesso il Control Change numero 85, per cui sullo 01V viene regolato il livello della
mandata effetti 1 per il canale di ingresso 9. Ciò suppone che si stia utilizzando la
tabella di assegnazione iniziale di Control Change. Modificando tali assegnazioni, possono essere usati i controller MIDI per controllare vari parametri dello 01V.
01V
PHANTOM +48V

OFF ON

PHANTOM +48V

OFF ON

INPUT (BAL)

13

15

14

16

–10dBV (UNBAL)

L
R
IN

OUT

2TR
PHONES
PAD

Tastiera
MIDI
MIDI keyboard

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

15/16
2TR IN

+10

GAIN

–20

13/14

+10

GAIN

MONITOR
2TR IN

–20

15/16

0

LEVEL

10

0

MONITOR
OUT

LEVEL

10

PHONES

DIGITAL MIXING CONSOLE

L STEREO R

EQ HIGH
UTILITY

MIDI

SETUP

VIEW

EQ/ATT

Ø/DELAY

PAN/
ROUTING

PAN
PAN

FUNCTION

(Control Change #85)

DYNAMICS

LO-MID

G

EFFECT 2 OPTION I/O

AUX 1

AUX 2

REMOTE

AUX 3

CLIP
–3
–6
–9
–12
–15
–18
–24
–30
–36
–42
–48

HI-MID
F

F
MEMORY

FADER MODE
EFFECT 1

G

1 RETURN 2

LOW

SELECTED CHANNEL

AUX 4

HOME

MIDI OUT

MIDI IN

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13/14 15/16

17
SEL

18
SEL

19
SEL

20
SEL

21
SEL

22
SEL

23
SEL

24
SEL

SEL

SEL

SEL

SEL

SEL

SEL

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

STEREO
MASTER
SEL

ON

1 RETURN 2
SEL

SEL

SOLO

SOLO

ON

ON

–1/DEC

SOLO

MEMORY

+1/INC

PARAMETER

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

0

0

–10

–5
0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

–15
5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

–20

CURSOR
–30
–40
–50
–70
–
ENTER

01V—Manuale di istruzioni

1

2

3

4

5

6

7

8

17

18

19

20

21

22

23

24

9

10

11

12

13/14

15/16

STEREO
MASTER

231

Controllo parametri System Exclusive

Nell’esempio seguente, i movimenti o spostamenti del fader del canale di ingresso 5
vengono registrati in tempo reale su un sequencer MIDI utilizzando il Control Change
numero 5. Durante il playback, il sequencer trasmette i messaggi di Control Change n.
5 nuovamente allo 01V e il fader 5 si sposta di conseguenza. Questa tecnica può essere
usata anche con i pulsanti [ON], i panpot e gli effetti, per fornire un mixing automatizzato.
01V
PHANTOM +48V

PHANTOM +48V

OFF ON

OFF ON

INPUT (BAL)

13

15

14

16

–10dBV (UNBAL)

L
R

Sequencer
MIDI
MIDI
Sequencer

IN

OUT

2TR
PHONES
PAD

Recording

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

15/16
2TR IN

+10

12

GAIN

–20

13/14

+10

GAIN

MONITOR
2TR IN

–20

15/16

0

LEVEL

10

0

MONITOR
OUT

LEVEL

10

PHONES

DIGITAL MIXING CONSOLE

MIDI Control Change #5

L STEREO R

EQ HIGH
UTILITY

MIDI

SETUP

VIEW

EQ/ATT

Ø/DELAY

PAN/
ROUTING

PAN
PAN

FUNCTION
DYNAMICS

CLIP
–3
–6

HI-MID

–9
–12
–15

F

F
MEMORY

–18

LO-MID

G

–24
–30
–36

FADER MODE
EFFECT 1

EFFECT 2 OPTION I/O

AUX 1

Playback

AUX 2

–42

REMOTE

AUX 3

G

1 RETURN 2

–48

LOW

SELECTED CHANNEL

AUX 4

HOME

1

MIDI Control Change #5

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13/14 15/16

17
SEL

18
SEL

19
SEL

20
SEL

21
SEL

22
SEL

23
SEL

24
SEL

SEL

SEL

SEL

SEL

SEL

SEL

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

STEREO
MASTER
SEL

ON

1 RETURN 2
SEL

SEL

SOLO

SOLO

ON

ON

–1/DEC

SOLO

MEMORY

+1/INC

PARAMETER

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

–10

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

10

10

20

20

40
60

40
60

–5

–15

10

10

20

10

20

10

20

10

20

10

20

10

20

10

20

10

20

10

20

10

20

10

20

20

–20

CURSOR
–30
–40
–50

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

–70
–
ENTER

1

2

3

4

5

6

7

8

17

18

19

20

21

22

23

24

9

10

11

12

13/14

15/16

STEREO
MASTER

Controllo parametri System Exclusive
I parametri del mix dello 01V possono essere anche controllati in tempo reale utilizzando i messaggi esclusivi di sistema MIDI. Quando viene regolato un parametro del
mix, lo 01V trasmette un messaggio System Exclusive Parameter Change. Le funzioni
Transmit e Request sulla pagina 5 della videata MIDI utilizzano messaggi System
Exclusive per richiedere regolazioni di parametri da altri 01V.
Quando i programmi vengono richiamati dalle librerie EQ, dynamics o effects, vengono anche trasmessi i messaggi di richiamo libreria mediante Parameter Change del
System Exclusive. Quando i canali sono isolati, vengono trasmessi i messaggi System
Exclusive Parameter Change Key Remote.
Se una memoria di scena non è assegnata a un Program Change ma viene richiamata,
viene trasmesso un messaggio System Exclusive Parameter Change Scene Recall.
Per poter ricevere e trasmettere i messaggi System Exclusive Parameter Change, lo
01V sulla pagina 1 MIDI deve avere gli interruttori Rx e Tx di PARAM. CHANGE in
condizione on, cioè attivati. Per ulteriori informazioni vedere a pagina 224 “Impostazioni MIDI”.
I formati dei dati per i messaggi System Exclusive Parameter Change sono riportati alla
pagina 280 “Formato dei dati MIDI”.

01V—Manuale di istruzioni

232

Capitolo 17—MIDI

Bulk Dump
Le memorie di scena dello 01V, i suoi programmi library e i dati di impostazione possono essere trasferiti su un altro dispositivo MIDI utilizzando la funzione Bulk Dump
di System Exclusive. Ciò può essere usato per effettuare il backup di dati importanti
dello 01V, trasferendoli su un archiviatore di dati MIDI, un computer di controllo
oppure per scambiare dati fra due 01V.
Lo 01V può trasmettere messaggi MIDI System Exclusive Bulk Dump in qualsiasi
momento. Perché lo 01V risponda alle richieste Bulk Dump provenienti da altri dispositivi MIDI, è necessario che l’interruttore Rx BULK che si trova sulla pagina 1 della
videata MIDI sia attivato (on). Vedere a pagina 224 ulteriori informazioni su “Impostazioni MIDI”.
1. Usate il pulsante [MIDI] per localizzare la pagina 4 di MIDI, sotto riportata.

2. Usate i pulsanti cursore per selezionare un interruttore CATEGORY, e
premete il pulsante [ENTER] per selezionarla.
L’interruttore della categoria selezionata appare evidenziato.
3. Per le categorie SCENE MEM., LIBRARY e REMOTE, usate i pulsanti cursore, il controllo a rotella PARAMETER e i pulsanti [-1/DEC] e [+1/INC]
per impostare i parametri TYPE, FROM e TO.
Tipo di dati

Tipo

Gamma

—

—

Tutti i dati seguenti

ALL

Descrizione

SETUP MEM.

—

—

Dati di setup dello 01V (tutte le
regolazioni correnti)

PGM. TABLE

—

—

Regolazioni della pagina 2 MIDI
(tabella di assegnazione memorie
di scena/Program Change)

CTL. TABLE

—

—

Impostazione della pagina 3
MIDI (tabella di assegnazione
parametri/Control Change)

SCENE MEM.

—

LIBRARY

REMOTE

EDIT, 1–99

Memorie di scena (EDIT è l’Edit
Buffer)

EQ

41–80

Programmi user libreria EQ

DYNA

41–80

Programmi user libreria Dynamics

EFF

43–99

Programmi user libreria effetti

INTP

Banks 1–4

Bank REMOTE pagina 1

MMC

ALL (locate points 1–6)

Punti di individuazione REMOTE
pagina 2

UDEF

Banks 1–4

Bank REMOTE pagina 3

4. Usate i pulsanti cursore per selezionare l’interruttore REQUEST o
TRANSMIT e quindi premete il pulsante [ENTER].
Quando viene usato REQUEST, lo 01V trasmette un messaggio di richiesta Bulk
Dump MIDI. Quindi il dispositivo ricevente trasmette i dati Bulk Dump richiesti allo
01V. Se viene usato TRANSMIT, lo 01V trasmette la categoria dei dati selezionati via
Bulk Dump.

01V—Manuale di istruzioni

233

Bulk Dump

TRANSMIT INTERVAL—Questo parametro specifica l’intervallo intercorrente fra i
blocchi di dati durante la trasmissione Bulk Dump. Dispositivi MIDI con un buffer di
dati relativamente piccolo sono facilmente sovraccaricati quando in una sola volta vengono ricevuti troppi dati. Impostando un intervallo di 300 millisecondi ad esempio si
consente ad un dispositivo più lento di elaborare correttamente i dati MIDI ricevuti. Un
valore 0 per l’intervallo può essere usato quando si trasferiscono dati Bulk Dump fra
due 01V.

Impiego della funzione MIDI Bulk Dump
Nell’esempio seguente, le memorie di scena e i programmi degli effetti user dallo
01V-A vengono trasferiti allo 01V-B utilizzando la funzione MIDI Bulk Dump.
L’interruttore Rx BULK sulla pagina 1 MIDI dello 01V-B deve essere attivato, altrimenti la funzione riversamento dati (Bulk Dump) verrà ignorata. Vedere a pagina 224
ulteriori informazioni su “Impostazioni MIDI”).
01V-A

01V-B
PHANTOM +48V

PHANTOM +48V

OFF ON

PHANTOM +48V

OFF ON

OFF ON

INPUT (BAL)

PHANTOM +48V

OFF ON

INPUT (BAL)

13

15

14

16

–10dBV (UNBAL)

L

13

15

14

16

–10dBV (UNBAL)

L

R

R
IN

OUT

IN

2TR

OUT

2TR
PHONES

PHONES

PAD

PAD
26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

15/16
2TR IN

+10

GAIN

–20

+10

13/14

GAIN

MONITOR
2TR IN

–20

0

LEVEL

10

0

MONITOR
OUT

15/16

LEVEL

10

PHONES

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

DIGITAL MIXING CONSOLE

UTILITY

MIDI

SETUP

VIEW

EQ/ATT

Ø/DELAY

PAN/
ROUTING

REMOTE

AUX 3

UTILITY

LOW

DYNAMICS

HOME

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13/14 15/16

17
SEL

18
SEL

19
SEL

20
SEL

21
SEL

22
SEL

23
SEL

24
SEL

SEL

SEL

SEL

SEL

SEL

SEL

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

STEREO
MASTER
SEL

VIEW

PAN/
ROUTING

GAIN

SEL

SOLO

ON

ON

SOLO

MEMORY

–1/DEC

6

EFFECT 2 OPTION I/O

AUX 1

AUX 2

PAN

6

0

6

0

6

0

6

0

6

0

6

0

6

0

6

0

6

0

6

0

6

0

0

6

0

0

–10

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

2

3

4

5

6

7

8

18

19

20

21

22

23

24

9

10

11

12

13/14

10

–12
–15
–18
–24
–30
–36
–42
–48

LOW

HOME

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13/14 15/16

17
SEL

18
SEL

19
SEL

20
SEL

21
SEL

22
SEL

23
SEL

24
SEL

SEL

SEL

SEL

SEL

SEL

SEL

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

STEREO
MASTER
SEL

ON

+1/INC

1 RETURN 2
SEL

SEL

SOLO

SOLO

ON

ON

–1/DEC

SOLO

MEMORY

+1/INC

PARAMETER

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

0

0

–10

–5
0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

–15

–20

CURSOR
–30
–40

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

–20

CURSOR
–30
–40
–50

–70
–

15/16

LEVEL

–6
–9

HI-MID

–70
–

ENTER

1

0

PHONES

SELECTED CHANNEL

–50

17

10

L STEREO R

LO-MID

G

1 RETURN 2

AUX 4

–15
5

LEVEL

F

F

REMOTE

AUX 3

–5
0

0

MONITOR
OUT

CLIP
–3

PARAMETER

6

10

MONITOR
2TR IN

–20

15/16

MEMORY

FADER MODE
EFFECT 1

(Scene
memories
and
(memorie
di scena
effects programs)
e programmi
di effetti)

1 RETURN 2
SEL

SOLO

ON

SETUP

Ø/DELAY

G

MIDI Bulk Dump

SELECTED CHANNEL

SOLO

MIDI

EQ/ATT

FUNCTION

–12
–15
–18
–24
–30
–36
–42
–48

LO-MID

G

1 RETURN 2

AUX 4

+10

PAN

–6
–9

HI-MID
F

F
MEMORY
G

AUX 2

–20

EQ HIGH

CLIP
–3

PAN

FUNCTION

EFFECT 2 OPTION I/O

AUX 1

GAIN

13/14

DIGITAL MIXING CONSOLE

PAN

FADER MODE
EFFECT 1

+10

L STEREO R

EQ HIGH

DYNAMICS

15/16
2TR IN

ENTER

STEREO

1

2

3

4

5

6

7

8

MASTER

17

18

19

20

21

22

23

24

9

10

11

12

13/14

15/16

STEREO
MASTER

Nell’esempio seguente, tutti i dati provenienti dallo 01V vengono trasferiti su un
archiviatore di dati MIDI. Il dispositivo di memorizzazione potrebbe essere anche un
computer su cui gira un software per la gestione dei dati Bulk. Per poter trasferire i dati
Bulk Dump dall’archiviatore di dati MIDI nuovamente nello 01V, l’interruttore Rx
BULK sulla pagina 1 MIDI deve essere attivato (on). Vedere a pagina 224 ulteriori
informazioni.
01V
PHANTOM +48V

OFF ON

PHANTOM +48V

OFF ON

INPUT (BAL)

13

15

14

16

–10dBV (UNBAL)

L
R
IN

OUT

2TR
PHONES
PAD
26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

15/16
2TR IN

+10

GAIN

–20

13/14

+10

GAIN

MONITOR
2TR IN

–20

15/16

0

LEVEL

10

0

MONITOR
OUT

LEVEL

10

PHONES

MIDI data filer

DIGITAL MIXING CONSOLE

L STEREO R

EQ HIGH
UTILITY

MIDI

SETUP

VIEW

DYNAMICS

EQ/ATT

Ø/DELAY

PAN/
ROUTING

PAN
PAN

FUNCTION

FADER MODE
EFFECT 2 OPTION I/O

AUX 1

AUX 2

REMOTE

AUX 3

–6
–9
–12
–15
–18
–24
–30
–36
–42
–48

LO-MID

G

EFFECT 1

CLIP
–3

HI-MID
F

F
MEMORY

G

1 RETURN 2

LOW

SELECTED CHANNEL

AUX 4

MIDI Bulk Dump (All data)
MIDI OUT

MIDI IN

HOME

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

17
SEL

18
SEL

19
SEL

20
SEL

21
SEL

22
SEL

23
SEL

24
SEL

SEL

SEL

SEL

SEL

13/14 15/16
SEL

SEL

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

STEREO
MASTER
SEL

1 RETURN 2
SEL

SOLO

ON

ON

SEL

SOLO

SOLO

ON

–1/DEC

MEMORY

+1/INC

PARAMETER

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

–10

MIDI IN

MIDI OUT

–5

–15
5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

–20

CURSOR
–30
–40
–50
–70
–
ENTER

1

2

3

4

5

6

7

8

17

18

19

20

21

22

23

24

9

10

11

12

13/14

15/16

STEREO
MASTER

01V—Manuale di istruzioni

234

Capitolo 17—MIDI

Local Control
La funzione Local Control MIDI può essere usata per controllare a distanza uno 01V. Solitamente, i controlli dello 01V (i fader, i pulsanti, i controlli rotanti e le pagine di display)
impostano i parametri interni dello 01V. Quando Local Control è esclusa (off), i parametri
interni restano gli stessi quando i controlli vengono azionati ma i messaggi di Parameter
Change di System Exclusive che lo 01V trasmette possono essere usati per controllare a distanza uno 01V. I parametri controllabili comprendono tutti quelli memorizzabili all’interno
delle scene mix e le regolazioni solo e monitor. Quando Local Control è esclusa (off), i valori
dei parametri visualizzati sullo 01V locale sono infatti quelli dello 01V controllato a distanza
(remote). Inoltre, i misuratori sullo 01V locale visualizzano i livelli dei segnali dello 01V a
distanza (remote). Ciò è utile quando due 01V sono collegati in cascata. Vedere a pagina 214
ulteriori informazioni su “Collegamento a cascata degli 01V”.

1. Usate il pulsante [MIDI] per localizzare la pagina 5 di MIDI, sotto riportata.

2. Usate i pulsanti cursore per selezionare l’interruttore LOCAL CONTROL
e quindi premete il pulsante [ENTER].
Usate i pulsanti cursore per selezionare l’interruttore LOCAL CONTROL e quindi premete
il pulsante [ENTER].

Mentre Local Control è esclusa (off), l’area della funzione del display
appare evidenziata, come mostrato qui in figura, per ricordare che appunto
Local Control è esclusa.
Le funzioni TRANSMIT e REQUEST sono usate per far corrispondere le
regolazioni locali e remote quando gli 01V vengono collegati per la prima
volta. La funzione TRANSMIT trasmette le regolazioni locali del
CONTROLLER dello 01V allo 01V che è da controllare a distanza. La funzione REQUEST
richiede le regolazioni dei parametri dello 01V a distanza (remoto) e imposta di conseguenza
il CONTROLLER dello 01V locale. I parametri interni dello 01V locale non vengono alterati
da queste funzioni.
Per le memorie di scena, lo 01V locale memorizza e richiama le proprie regolazioni di
parametri prescindendo dalla funzione Local Control.
Dovete essere al corrente che quando viene usata la funzione Local Control per poter gestire
uno 01V remoto (cioè Local Control è off sullo 01V locale), il controllo a distanza può essere
interrotto temporaneamente per anomalie di wordclock sullo 01V locale. Inoltre, se i
parametri vengono regolati direttamente sullo 01V remoto, cioè quello a distanza, i
misuratori sullo 01V locale potrebbero non visualizzare correttamente i livelli.
Local Control non può essere esclusa mentre è in corso un crossfade di una scena mix (Fade
Time), e se tentate un’operazione del genere appare un messaggio di avvertimento. Tuttavia,
Local Control può essere inserita mentre è in corso una dissolvenza (fade) di una scena mix.

01V—Manuale di istruzioni

235

Local Control

Nell’esempio seguente, lo 01V-A (remoto) e lo 01V-B (locale) sono collegati in cascata
per ottenere un mixaggio digitale a 48 canali. Usando la funzione Local Control,
entrambi gli 01V possono essere controllati usando i fader, i pulsanti, i controlli rotanti
e le pagine di display dello 01V-B. Anche i livelli di segnale dello 01V-A possono
essere misurati utilizzando lo 01V-B. Per controllare lo 01V-B, la sua funzione Local
Control viene attivata (on). Per controllare lo 01V-A, la funzione Local Control sullo
01V-B deve essere esclusa (off). Entrambi gli 01V dovrebbero essere impostati sulla
stessa porta (MIDI oppure TO HOST) e il canale di ricezione MIDI (Rx) sullo 01V-A
dovrebbe corrispondere al canale di trasmissione MIDI (Tx) dello 01V-B. Vedere a
pagina 224 ulteriori informazioni su “Impostazioni MIDI”.
01V-A (remote)
PHANTOM +48V

01V-B (local)
PHANTOM +48V

OFF ON

PHANTOM +48V

OFF ON

PHANTOM +48V

OFF ON

INPUT (BAL)

15

14

16

–10dBV (UNBAL)

L
R
IN

OUT

2TR
PHONES
PAD
26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

15/16
2TR IN

+10

GAIN

–20

13/14

+10

GAIN

MONITOR
2TR IN

–20

15/16

0

LEVEL

10

0

MONITOR
OUT

LEVEL

10

MIDI

SETUP

VIEW

EQ/ATT

Ø/DELAY

PAN/
ROUTING

PAN
PAN

FUNCTION

LO-MID

G

FADER MODE
EFFECT 1

EFFECT 2 OPTION I/O

AUX 1

AUX 2

REMOTE

AUX 3

G

1 RETURN 2

LOW

–10dBV (UNBAL)

L

OUT

2TR
PHONES

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

15/16
2TR IN

+10

GAIN

–20

13/14

+10

GAIN

MONITOR
2TR IN

–20

15/16

0

LEVEL

10

0

MONITOR
OUT

LEVEL

10

PHONES

DIGITAL MIXING CONSOLE

L STEREO R

EQ HIGH
UTILITY

MIDI

SETUP

VIEW

DYNAMICS

EQ/ATT

Ø/DELAY

PAN/
ROUTING

PAN
PAN

FUNCTION

LO-MID

FADER MODE
EFFECT 1

EFFECT 2 OPTION I/O

AUX 1

HOME

AUX 2

REMOTE

AUX 3

CLIP
–3
–6
–9
–12
–15
–18
–24
–30
–36
–42
–48

HI-MID
F

F
MEMORY
G

SELECTED CHANNEL

AUX 4

16
IN

DIGITAL STEREO
COAXIAL IN

CLIP
–3
–6
–9
–12
–15
–18
–24
–30
–36
–42
–48

HI-MID
F

F
MEMORY

15

14

PAD

PHONES

L STEREO R

EQ HIGH
UTILITY

13

R

DIGITAL STEREO
COAXIAL OUT

DIGITAL MIXING CONSOLE

DYNAMICS

OFF ON

INPUT (BAL)

13

G

1 RETURN 2

LOW

SELECTED CHANNEL

AUX 4

HOME

1

2

3

4

5

6

7

8

17
SEL

18
SEL

19
SEL

20
SEL

21
SEL

22
SEL

23
SEL

24
SEL

9

10

11

12

13/14 15/16

SEL

SEL

SEL

SEL

SEL

SEL

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

STEREO
MASTER
SEL

ON

1 RETURN 2
SEL

SEL

SOLO

SOLO

ON

ON

–1/DEC

SOLO

MEMORY

+1/INC

PARAMETER

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

–10

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

1

2

3

4

5

6

7

8

17
SEL

18
SEL

19
SEL

20
SEL

21
SEL

22
SEL

23
SEL

24
SEL

9

10

11

12

13/14 15/16

SEL

SEL

SEL

SEL

SEL

SEL

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

STEREO
MASTER
SEL

ON

TO HOST

2

3

4

5

6

7

8

19

20

21

22

23

24

9

10

11

12

13/14

15/16

SOLO

MEMORY

+1/INC

PARAMETER

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

–10

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

–5

CURSOR
–30
–40
–70
–

TO HOST

–20

CURSOR
–30
–40
–50
–70
–

ENTER

18

ON

–15

–20

–50

1

SEL

SOLO

ON

–1/DEC

6

–5

–15

17

1 RETURN 2
SEL

SOLO

ENTER

STEREO

1

2

3

4

5

6

7

8

MASTER

17

18

19

20

21

22

23

24

9

10

11

12

13/14

15/16

STEREO
MASTER

01V—Manuale di istruzioni

236

Capitolo 17—MIDI

MIDI Machine Control (controllo macchina via
MIDI)
Utilizzando i comandi MIDI Machine Control (abbreviati MMC), un registratore compatibile MMC può essere controllato mediante lo 01V. Per controllare le funzioni di
trasporto possono essere utilizzati i pulsanti [ON] da 1 a 6, mentre i pulsanti [SEL] da
1 a 6 possono essere utilizzati per identificare sei punti definibili (locate points). I
comandi MMC sono trasmessi via MIDI.
1. Usate il pulsante [REMOTE] per localizzare la pagina 2 di REMOTE, sotto
riportata.

Mentre è visualizzata questa pagina, vengono disattivati i controlli diversi dai punti
[ON] da 1 a 6 e i pulsanti [SEL] da 1 a 6.
2. Usate i pulsanti cursore per selezionare il parametro DEVICE No., e il controllo a rotella PARAMETER o i pulsanti [-1/DEC] e [+1/INC] per selezionare un numero di dispositivo.
Il numero di dispositivo, che può essere impostato da 1 a 127 oppure su ALL, dovrebbe
essere impostato in modo da corrispondere a quello del registratore che intendete controllare. Se è impostato su ALL, vengono controllati assieme tutti i registratori compatibili MMC collegati.
3. Usate i pulsanti [ON] da 1 a 6 per trasmettere ad un registratore i seguenti
comandi di trasporto.
Pulsante On

Funzione

Valore del comando MMC

1

Rewind

05

2

Fast Forward

04

3

Stop

01

4

Play

02

5

Pause

09

6

Record

06

4. Usate i pulsanti cursore e il controllo a rotella PARAMETER oppure i pulsanti [-1/DEC] e [+1/INC] per impostare in ore, minuti, secondi e frames
i tempi di individuazione (locate).
5. Usate i pulsanti [SEL] da 1 a 6 per trasmettere i comandi di individuazione
(locate) al registratore.
I punti di individuazione (locate) possono essere memorizzati mediante la funzione
Bulk Dump MIDI. Vedere a pagina 232 ulteriori informazioni su questo argomento.

01V—Manuale di istruzioni

MIDI Machine Control (controllo macchina via MIDI)

237

Nell’esempio seguente un sistema di registrazione con hard disk compatibile MMC
che gira su un personal computer viene controllato a distanza da uno 01V che utilizza
comandi MMC. Il numero di dispositivo (device No.) sulla pagina 2 di REMOTE dello
01V dovrebbe corrispondere a quello del registratore con hard disk.
01V
PHANTOM +48V

PHANTOM +48V

OFF ON

OFF ON

INPUT (BAL)

13

15

14

16

–10dBV (UNBAL)

Personalcomputer
computer
Personal
con
withscheda
audio audio
card

L
R
IN

OUT

2TR
PHONES
PAD
26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

15/16
2TR IN

+10

GAIN

–20

+10

13/14

GAIN

MONITOR
2TR IN

–20

0

LEVEL

10

0

MONITOR
OUT

15/16

LEVEL

10

Digital
audio
Audio
digitale

PHONES

DIGITAL MIXING CONSOLE

L STEREO R

EQ HIGH
PAN

UTILITY

MIDI

SETUP

VIEW

DYNAMICS

EQ/ATT

Ø/DELAY

PAN/
ROUTING

CLIP

PAN

FUNCTION

–3
–6

HI-MID

–9
–12
–15

F

F
MEMORY

OPTION I/O

–18

LO-MID

G

–24
–30
–36

FADER MODE
EFFECT 1

EFFECT 2 OPTION I/O

AUX 1

AUX 2

REMOTE

AUX 3

G

1 RETURN 2

–42
–48

LOW

SELECTED CHANNEL

AUX 4

HOME

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

17
SEL

18
SEL

19
SEL

20
SEL

21
SEL

22
SEL

23
SEL

24
SEL

SEL

SEL

SEL

SEL

13/14 15/16
SEL

SEL

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

STEREO

1 RETURN 2

MASTER
SEL

SEL

SEL

SOLO

SOLO

ON

ON

ON

SOLO

MEMORY

–1/DEC

MIDI Machine Control

+1/INC

PARAMETER

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

–10

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

–5

–15

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

–20

CURSOR
–30
–40

TO HOST

Serial port

–50
–70
–
ENTER

1

2

3

4

5

6

7

8

17

18

19

20

21

22

23

24

9

10

11

12

13/14

STEREO

15/16

MASTER

Nell’esempio seguente, un registratore multitraccia digitale compatibile MMC viene
controllato a distanza da uno 01V che utilizza i comandi MMC. Il numero di dispositivo (device No.) sulla pagina 2 di REMOTE dello 01V dovrebbe corrispondere con
quello del registratore multitraccia digitale.
01V
PHANTOM +48V

PHANTOM +48V

OFF ON

OFF ON

INPUT (BAL)

13

15

14

16

–10dBV (UNBAL)

L
R
IN

DIGITAL IN

OUT

2TR
PHONES
PAD
26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

15/16
2TR IN

+10

GAIN

–20

13/14

+10

GAIN

–20

15/16

0

LEVEL

10

0

MONITOR
OUT

LEVEL

10

PHONES

OPTION I/O

DIGITAL MIXING CONSOLE

L STEREO R

EQ HIGH
UTILITY

MIDI

SETUP

VIEW

DYNAMICS

EQ/ATT

Ø/DELAY

PAN/
ROUTING

PAN
PAN

FUNCTION
MEMORY

LO-MID

G

FADER MODE
EFFECT 1

EFFECT 2 OPTION I/O

AUX 1

AUX 2

REMOTE

AUX 3

CLIP
–3
–6
–9
–12
–15
–18
–24
–30
–36
–42
–48

HI-MID
F

F

G

1 RETURN 2

Multitraccia
digitale
Digital multitrack

MONITOR
2TR IN

LOW

DIGITAL OUT

SELECTED CHANNEL

AUX 4

8-TRACK DIGITAL

MIDI IN

HOME

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13/14 15/16

17
SEL

18
SEL

19
SEL

20
SEL

21
SEL

22
SEL

23
SEL

24
SEL

SEL

SEL

SEL

SEL

SEL

SEL

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

STEREO
MASTER
SEL

ON

1 RETURN 2
SEL

SEL

SOLO

SOLO

ON

ON

–1/DEC

SOLO

MEMORY

+1/INC

PARAMETER

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

–10

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

MIDI OUT

–5

–15
–20

CURSOR
–30
–40
–50
–70
–
ENTER

1

2

3

4

5

6

7

8

17

18

19

20

21

22

23

24

9

10

11

12

13/14

15/16

MIDI Machine Control

STEREO
MASTER

01V—Manuale di istruzioni

238

Capitolo 17—MIDI

Controller MIDI definiti dall’utente (User Defined)
I pulsanti [SOLO], i pulsanti [ON] e i fader dei canali da 1 a 16 e il Master possono essere
usati come controller MIDI per il controllo di un dispositivo MIDI a distanza (remote).
Una stringa di dati MIDI fino a 16 bytes può essere assegnata a ciascun controllo e le
assegnazioni sono attive soltanto quando è visualizzata la pagina 3 di REMOTE. Selezionate un’altra pagina e questi controlli eseguiranno funzioni diverse cioè quelle regolari.
Quattro serie di assegnazioni sono memorizzabili nei bank da 1 a 4.
1. Usate il pulsante [REMOTE] per localizzare la pagina 3 di REMOTE, sotto
riportata.

Mentre è visualizzata questa pagina, i pulsanti [SOLO] e [ON] e i fader sui canali da 1
a 16 e Master trasmettono i dati MIDI assegnati, quando vengono azionati. Gli altri
controlli sono disattivati.
2. Usate i pulsanti [SEL] per selezionare i canali da 1 a 16 o Master, e i pulsanti cursore ed il pulsante [ENTER] per selezionare gli interruttori SOLO,
ON e FADER.
I controlli possono essere selezionati anche azionandoli semplicemente. Ad esempio,
agendo sul fader del canale 5 lo si seleziona automaticamente. L’interruttore del controllo
selezionato appare evidenziato. Il canale Master non dispone di un pulsante [SOLO].
3. Usate i pulsanti cursore per selezione i parametri DATA e il controllo a
rotella PARAMETER o i pulsanti [-1/DEC] e [+1/INC] per impostarli.
È possibile impostare i seguenti valori esadecimali per i dati.
Hex: 00–FF
SW: Pulsanti [SOLO] e [ON] (7F per ON, 00 per OFF)
FAD: Fader (00–7F)
END: Completa il comando
4. Usate i pulsanti cursore per selezionare gli interruttori BANK, e quindi
premete il pulsante [ENTER] per attivare il bank selezionato.
L’interruttore del bank attivo appare evidenziato.
Nel modo UNLATCH, i pulsanti [SOLO] e [ON] funzionano come interruttori
momentanei, e i dati specificati sono trasmessi quando essi vengono premuti e quindi
rilasciati. SW viene trasmesso come 7F se i pulsanti sono premuti e 00 se essi non sono
premuti (o sono rilasciati).
Nel modo LATCH, i pulsanti [SOLO] e [ON] funzionano come interruttori permanenti
(cioè restano attivati dopo essere stati premuti e i dati specificati vengono trasmessi
soltanto se sono premuti. SW viene trasmesso come 7F se i pulsanti sono premuti, e 00
viene trasmesso quando i pulsanti vengono ripremuti.
Quando un messaggio di Control Change viene ricevuto mentre è visualizzata la
pagina 3 di REMOTE, nei box DATA appare il suo valore, rendendo semplice la determinazione di quale Control Change viene trasmesso quando, supponiamo, viene azionato il cursore di un controller MIDI esterno.
Le assegnazioni Custom, cioè personalizzate, vengono memorizzate quando sono
selezionati altri bank, e i bank possono essere memorizzati usando la funzione MIDI
Bulk Dump. Vedere a pagina 232 ulteriori informazioni su “Bulk Dump”.

01V—Manuale di istruzioni

239

Collegamento degli 01V

Per riportare un bank alle sue assegnazioni iniziali, bisogna prima attivarlo, selezionare
l’interruttore INITIALIZE e quindi premere il pulsante [ENTER]. Appare una finestra
di dialogo che chiede la vostra conferma. Selezionate OK per confermare e quindi il
pulsante [ENTER] per rendere operativa tale azione. Il bank selezionato viene riportato
alle sue assegnazioni iniziali.
Nell’esempio seguente, viene visualizzata la pagina 3 di REMOTE mentre viene azionato il controller della modulazione sulla tastiera MIDI. Lo 01V rileva il Control
Change numero 1 relativo al controller della modulazione e lo assegna al fader selezionato sullo 01V. Quindi, quando il fader viene azionato, lo 01V trasmette nuovamente
alla tastiera MIDI il messaggio di Control Change numero 1. Lo 01V deve essere impostato in modo da ricevere i messaggi di Control Change MIDI. Vedere a pagina 224
ulteriori informazioni su “Impostazioni MIDI”.
01V
PHANTOM +48V

PHANTOM +48V

OFF ON

OFF ON

INPUT (BAL)

13

15

14

16

–10dBV (UNBAL)

L
R
IN

OUT

2TR
PHONES
PAD

Tastiera
MIDI
MIDI keyboard

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

15/16
2TR IN

+10

GAIN

–20

+10

13/14

GAIN

MONITOR
2TR IN

–20

0

LEVEL

10

0

MONITOR
OUT

15/16

LEVEL

10

PHONES

DIGITAL MIXING CONSOLE

MIDI OUT

MIDI IN

EQ HIGH
UTILITY

PAN

MIDI

SETUP

VIEW

EQ/ATT

Ø/DELAY

PAN/
ROUTING

PAN

FUNCTION
DYNAMICS

LO-MID

G

(Control Change)

EFFECT 2 OPTION I/O

AUX 1

AUX 2

REMOTE

AUX 3

CLIP
–3
–6
–9
–12
–15
–18
–24
–30
–36
–42
–48

HI-MID
F

F
MEMORY

FADER MODE
EFFECT 1

MIDI IN

L STEREO R

G

1 RETURN 2

LOW

SELECTED CHANNEL

AUX 4

HOME

MIDI OUT

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

17
SEL

18
SEL

19
SEL

20
SEL

21
SEL

22
SEL

23
SEL

24
SEL

SEL

SEL

SEL

SEL

13/14 15/16
SEL

SEL

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

STEREO

1 RETURN 2

MASTER
SEL

ON

SEL

SEL

SOLO

SOLO

ON

ON

SOLO

MEMORY

–1/DEC

+1/INC

PARAMETER

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

–10

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

–5

–15
–20

CURSOR
–30
–40
–50
–70
–
ENTER

1

2

3

4

5

6

7

8

17

18

19

20

21

22

23

24

9

10

11

12

13/14

15/16

STEREO
MASTER

Collegamento degli 01V
Il collegamento TO HOST serve a far comunicare due o più 01V per poter funzionare
simultaneamente di modo che, se ad esempio il modo fader è impostato su Aux 1 per
lo 01V-B, anche quello sullo 01V-A è impostato su Aux 1 e viceversa. Altre funzioni
collegate comprendono
• Operazioni
Selezione della pagina di display e modo Fader, editing del titolo relativo alla memoria
di scena e memorizzazione della scena mix (titolo compreso) e richiamo
• Parametri
Solo, Metering point (pagina 5 di HOME) e Meter Peak Hold on/off
Il parametro LINK PORT sulla pagina 1 MIDI dovrebbe essere impostato su HOST.
Vedere a pagina 224 ulteriori informazioni su “Impostazioni MIDI”.
01V-A

01V-B
PHANTOM +48V

PHANTOM +48V

OFF ON

PHANTOM +48V

OFF ON

PHANTOM +48V

OFF ON

INPUT (BAL)

OFF ON

INPUT (BAL)

13

15

14

16

–10dBV (UNBAL)

L

13

15

14

16

–10dBV (UNBAL)

L

R

R
IN

OUT

IN

2TR

OUT

2TR
PHONES

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

15/16
2TR IN

+10

GAIN

–20

13/14

+10

GAIN

MONITOR
2TR IN

–20

15/16

0

LEVEL

10

0

MONITOR
OUT

LEVEL

10

MIDI

SETUP

VIEW

EQ/ATT

Ø/DELAY

PAN/
ROUTING

LO-MID

G

AUX 1

AUX 2

AUX 3

AUX 4

CLIP
–3
–6
–9
–12
–15
–18
–24
–30
–36
–42
–48

HI-MID
F

F
MEMORY

REMOTE

G

1 RETURN 2

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

15/16
2TR IN

+10

GAIN

–20

13/14

LOW

+10

GAIN

MONITOR
2TR IN

–20

15/16

0

LEVEL

10

0

MONITOR
OUT

LEVEL

10

PHONES

DIGITAL MIXING CONSOLE

L STEREO R

PAN
PAN

FUNCTION

FADER MODE
EFFECT 2 OPTION I/O

26dB

TO HOST

EQ HIGH
UTILITY

EFFECT 1

PAD

PHONES

DIGITAL MIXING CONSOLE

DYNAMICS

PHONES

TO HOST

PAD

L STEREO R

EQ HIGH
UTILITY

MIDI

SETUP

VIEW

EQ/ATT

Ø/DELAY

PAN/
ROUTING

PAN
PAN

FUNCTION
DYNAMICS

LO-MID

G

SELECTED CHANNEL

EFFECT 2 OPTION I/O

AUX 1

HOME

AUX 2

REMOTE

AUX 3

CLIP
–3
–6
–9
–12
–15
–18
–24
–30
–36
–42
–48

HI-MID
F

F
MEMORY

FADER MODE
EFFECT 1

G

1 RETURN 2

LOW

SELECTED CHANNEL

AUX 4

HOME

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

17
SEL

18
SEL

19
SEL

20
SEL

21
SEL

22
SEL

23
SEL

24
SEL

SEL

SEL

SEL

SEL

13/14 15/16
SEL

SEL

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

STEREO
MASTER
SEL

ON

1 RETURN 2
SEL

SEL

SOLO

SOLO

ON

ON

–1/DEC

SOLO

MEMORY

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

17
SEL

18
SEL

19
SEL

20
SEL

21
SEL

22
SEL

23
SEL

24
SEL

SEL

SEL

SEL

SEL

13/14 15/16
SEL

SEL

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

STEREO
MASTER
SEL

ON

+1/INC

1 RETURN 2
SEL

SEL

SOLO

SOLO

ON

ON

–1/DEC

PARAMETER

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

–10

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

40
60
∞

40
60
∞

40
60
∞

40
60
∞

40
60
∞

40
60
∞

40
60
∞

40
60
∞

40
60
∞

40
60
∞

40
60
∞

40
60
∞

40
60
∞

40
60
∞

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

–10

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

40
60
∞

40
60
∞

40
60
∞

40
60
∞

40
60
∞

40
60
∞

40
60
∞

40
60
∞

40
60
∞

40
60
∞

40
60
∞

40
60
∞

40
60
∞

40
60
∞

–5

–15

–20

CURSOR
–30
–40
–50

–20

CURSOR
–30
–40
–50

–70
–∞

–70
–∞

ENTER

1

2

3

4

5

6

7

8

18

19

20

21

22

23

24

9

10

11

12

13/14

15/16

+1/INC

PARAMETER

6

–5

–15

17

SOLO

MEMORY

ENTER

STEREO

1

2

3

4

5

6

7

8

MASTER

17

18

19

20

21

22

23

24

9

10

11

12

13/14

15/16

STEREO
MASTER

01V—Manuale di istruzioni

240

Capitolo 17—MIDI

Collegamento di 01V mediante le porte MIDI
Se la porta TO HOST è collegata ad un computer per scopi MIDI, è ancora possibile
l’operazione simultanea di due 01V mediante le porte MIDI, come mostrato in figura.
Il parametro LINK PORT sulla pagina 1 MIDI dovrebbe essere impostato su MIDI.
Vedere a pagina 224 ulteriori informazioni su “Impostazioni MIDI”.
01V-A

01V-B
PHANTOM +48V

PHANTOM +48V

OFF ON

PHANTOM +48V

OFF ON

PHANTOM +48V

OFF ON

INPUT (BAL)

OFF ON

INPUT (BAL)

13

15

14

16

–10dBV (UNBAL)

L

13

15

14

16

–10dBV (UNBAL)

L

R

R
IN

OUT

IN

2TR

OUT

2TR
PHONES

PHONES

PAD

PAD
26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

15/16
2TR IN

+10

12

GAIN

–20

13/14

+10

GAIN

MONITOR
2TR IN

–20

15/16

0

LEVEL

10

0

MONITOR
OUT

LEVEL

10

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

1

PHONES

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

MIDI

SETUP

VIEW

EQ/ATT

Ø/DELAY

PAN/
ROUTING

LO-MID

G

AUX 1

AUX 2

AUX 3

G

1 RETURN 2

LOW

UTILITY

MIDI

SETUP

VIEW

EQ/ATT

Ø/DELAY

PAN/
ROUTING

GAIN

–20

15/16

0

LEVEL

10

0

MONITOR
OUT

LEVEL

10

PHONES

L STEREO R

PAN
PAN

FUNCTION
DYNAMICS

LO-MID

G

EFFECT 2 OPTION I/O

AUX 1

HOME

AUX 2

REMOTE

AUX 3

CLIP
–3
–6
–9
–12
–15
–18
–24
–30
–36
–42
–48

HI-MID
F

F
MEMORY

FADER MODE
EFFECT 1

SELECTED CHANNEL

AUX 4

13/14

+10

EQ HIGH

CLIP
–3
–6
–9
–12
–15
–18
–24
–30
–36
–42
–48

HI-MID
F

F
MEMORY

REMOTE

–20

L STEREO R

PAN
PAN

FUNCTION

FADER MODE
EFFECT 2 OPTION I/O

GAIN

MONITOR
2TR IN

DIGITAL MIXING CONSOLE

EQ HIGH
UTILITY

EFFECT 1

+10

12

DIGITAL MIXING CONSOLE

DYNAMICS

15/16
2TR IN

G

1 RETURN 2

LOW

SELECTED CHANNEL

AUX 4

HOME

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

17
SEL

18
SEL

19
SEL

20
SEL

21
SEL

22
SEL

23
SEL

24
SEL

SEL

SEL

SEL

SEL

13/14 15/16
SEL

SEL

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

STEREO
MASTER
SEL

ON

1 RETURN 2
SEL

SEL

SOLO

SOLO

ON

ON

–1/DEC

SOLO

MEMORY

MIDI OUT

MIDI IN

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

17
SEL

18
SEL

19
SEL

20
SEL

21
SEL

22
SEL

23
SEL

24
SEL

SEL

SEL

SEL

SEL

13/14 15/16
SEL

SEL

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

STEREO
MASTER
SEL

ON

+1/INC

1 RETURN 2
SEL

SEL

SOLO

SOLO

ON

ON

–1/DEC

PARAMETER

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

–10

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

40
60
∞

40
60
∞

40
60
∞

40
60
∞

40
60
∞

40
60
∞

40
60
∞

40
60
∞

40
60
∞

40
60
∞

40
60
∞

40
60
∞

40
60
∞

40
60
∞

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

–10

–5

–20

CURSOR
–30

MIDI IN

MIDI OUT

–40

–15
5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

40
60
∞

40
60
∞

40
60
∞

40
60
∞

40
60
∞

40
60
∞

40
60
∞

40
60
∞

40
60
∞

40
60
∞

40
60
∞

40
60
∞

40
60
∞

40
60
∞

–50

–20

CURSOR
–30
–40
–50

–70
–∞

–70
–∞

ENTER

1

2

3

4

5

6

7

8

17

18

19

20

21

22

23

24

9

10

11

12

13/14

15/16

+1/INC

PARAMETER

6

–5

–15

10

SOLO

MEMORY

ENTER

STEREO

1

2

3

4

5

6

7

8

MASTER

17

18

19

20

21

22

23

24

9

10

11

12

13/14

15/16

STEREO
MASTER

Collegamento in cascata di due o più 01V
È possibile collegare tre o più 01V, come mostrato in figura sebbene, in tale caso, solo
le regolazioni effettuate sullo 01V-A siano riflesse negli altri 01V. Le regolazioni effettuate sullo 01V-B o 01V-C non influenzano quelle degli altri 01V. I parametri LINK
PORT sulla pagina MIDI 1 dovrebbero essere impostati su MIDI. Vedere a pagina 224
ulteriori informazioni su “Impostazioni MIDI”.

MIDI
OUT

01V-A

01V—Manuale di istruzioni

MIDI
IN

MIDI
THRU

01V-B

MIDI
IN

MIDI
THRU

01V-C

Esempi di sistema

241

Esempi di sistema

18
In
chapter...
In this
questo
capitolo...
01V e registratore con interfaccia ADAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Due 01V e due registratori con interfaccia ADAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
01V e registratore con interfaccia Tascam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Due 01V e due registratori con interfaccia Tascam . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
01V e Pro Tools (AES/EBU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

242
244
246
248
250

01V—Manuale di istruzioni

242

Capitolo 18—Esempi di sistema

01V e registratore con interfaccia ADAT
Questo esempio mostra come lo 01V possa essere usato con un registratore a nastro
digitale a 8 tracce o un registratore con hard disk a 8 tracce, purché possiedano collegamenti ottici ADAT per creare un sistema di registrazione completamente digitale a 8
tracce e a 16 ingressi, con 16 ingressi mic/line e otto ritorni nastro digitali, fornendo
fino a 24 ingressi durante la fase di mixdown.

Componenti del sistema
• Consolle di mixaggio digitale 01V
• Scheda Option I/O tipo MY8-AT
• Registratore a nastro digitale 8 tracce, oppure registratore con hard disk a 8 tracce
tipo ADAT Alesis, ADAT-XT Alesis, M20 Alesis, DR8 Akai, DD8 Akai, D-90
Fostex o CX-8 Fostex.
• Due cavi ottici ADAT
Per le istruzioni dell’installazione della MY8-AT vedere il paragrafo “Installazione
delle schede Option I/O” a pagina 218.

Configurazione del wordclock
Per il trasferimento audio digitale, i dispositivi audio digitali devono essere
sincronizzati per ciò che riguarda il loro wordclock (vedere ulteriori informazioni a
pagina 206). In questo esempio, il registratore digitale multitraccia è il wordclock
master e i wordclock slave sono rappresentati dallo 01V e dal registratore DAT. Lo 01V
deriva il suo wordclock dall’ingresso digitale Option I/O. Il DAT lo preleva dall’uscita
Out Digital Stereo Coaxial dello 01V. La frequenza del wordclock, che è uguale a
quella della velocità di campionamento, è impostata quando il nastro multitraccia
digitale viene formattato o viene registrato per la prima volta.
Per la registrazione digitale dal registratore DAT al registratore multitraccia digitale, il
primo deve essere configurato come wordclock master e lo 01V e il registratore digitale
multitraccia devono essere configurati come wordclock “slaves”. In questo caso, lo
01V preleverebbe il suo wordclock dall’ingresso In Digital Stereo Coaxial, e il registratore multitraccia digitale deriverebbe il suo wordclock dal collegamento Option I/O
dello 01V. La velocità di campionamento sarà uguale a quella usata quando era stato
registrato il nastro DAT. Se al posto del DAT viene usato un riproduttore CD, la velocità
di campionamento viene fissata in 44.1 kHz, che rappresenta lo standard industriale per
i CD musicali.

Note riguardanti il sistema
• I connettori IN e OUT digitali sulla scheda MY8-AT sono collegati al registratore
multitraccia digitale mediante cavi ottici ADAT.
• Sul registratore audio digitale a otto tracce ADAT Alesis, usate il pulsante DIGITAL
IN per selezionare l’ingresso digitale ottico.
• Sebbene lo 01V sia un mixer a quattro bus, una combinazione di bus out, aux send
e uscite dirette di canale può essere assegnata alle uscite digitali per la registrazione
simultanea su otto tracce. Vedere a pagina 219 ulteriori informazioni su “Assegnazione delle uscite digitali Option I/O”.

01V—Manuale di istruzioni

243

01V e registratore con interfaccia ADAT

Monitor
Monitors

Amplificatore
Power Amp

Cuffie
Headphones

Personal computer
in Personal
grado di gestire
computer
software MIDI
MIDI software
running
01V
(wordclock slave)
PHANTOM +48V

MONITOR
OUT
PHANTOM +48V

OFF ON

PHONES

OFF ON

INPUT (BAL)

13

15

14

16

–10dBV (UNBAL)

L
R
IN

OUT

2TR
PHONES

OUT

Digital in

Multitraccia
digitale
Digital
multitrack
(wordclock master)

PAD
26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

15/16
2TR IN

+10

GAIN

–20

13/14

+10

GAIN

MONITOR
2TR IN

–20

15/16

0

LEVEL

10

0

MONITOR
OUT

LEVEL

10

PHONES

OPTION I/O

ADAT

DIGITAL MIXING CONSOLE

L STEREO R

EQ HIGH
UTILITY

MIDI

SETUP

VIEW

EQ/ATT

Ø/DELAY

PAN/
ROUTING

PAN
PAN

FUNCTION
DYNAMICS

HI-MID
F

F
MEMORY

LO-MID

G

FADER MODE
EFFECT 1

EFFECT 2 OPTION I/O

AUX 1

Serial
port
Porta seriale

AUX 2

REMOTE

AUX 3

CLIP
–3
–6
–9
–12
–15
–18
–24
–30
–36
–42
–48

G

1 RETURN 2

LOW

IN

Digital out

SELECTED CHANNEL

AUX 4

Registratore
DAT
recorderDAT
(wordclock slave)

HOME

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13/14 15/16

17
SEL

18
SEL

19
SEL

20
SEL

21
SEL

22
SEL

23
SEL

24
SEL

SEL

SEL

SEL

SEL

SEL

SEL

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

STEREO
MASTER
SEL

ON

MIDI IN

1 RETURN 2
SEL

SEL

SOLO

SOLO

ON

ON

–1/DEC

SOLO

MEMORY

+1/INC

PARAMETER

OUT

Digital in
00.00.00.00

Interfaccia
MIDI
MIDI
interface

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

0
–5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

–10
–15

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

–20

CURSOR
–30
–40
–50

MIDI OUT

–70
–

DIGITAL STEREO
COAXIAL

DAT

ENTER

1

2

3

4

5

6

7

8

17

18

19

20

21

22

23

24

Programmatore
digitale
Drum
machine
di ritmi

9

10

11

12

13/14

15/16

STEREO
MASTER

IN

Digital out

Ingressi
MIC/LINE
1 a 16
MIC/LINE
inputsda
1–16

Processore
per chitarra
Guitar
processor
MIDI IN

Generatore
di suono
Tone generator
MIDI IN

Processore
per basso
Bass
processor
Tastiera
MIDI
MIDI
keyboard
MIDI IN
MIDI OUT

Vocals
Voci

Drums
Batteria

01V—Manuale di istruzioni

244

Capitolo 18—Esempi di sistema

Due 01V e due registratori con interfaccia ADAT
Questo esempio mostra come possano essere usati due 01V con due registratori a
nastro digitali a 8 tracce, oppure registratori con hard disk a 8 tracce, che dispongano
di collegamenti ottici ADAT per creare un sistema di registrazione completamente digitale a 16 tracce, a 32 ingressi, con 32 ingressi mic/line e 16 ritorni nastro digitali, per
un totale di 48 ingressi durante il mixdown.
Lo 01V-A e lo 01V-B possono essere collegati in cascata utilizzando i collegamenti In e
Out di Stereo Digital. I segnali audio dello 01V-B vengono combinati in un mix stereo,
che quindi viene trasmesso allo 01V-A attraverso i collegamenti Coaxial Digital Stereo e
mixati con i segnali audio dello 01V-A. La porta TO HOST collega i due 01V per un funzionamento simultaneo, per cui ad esempio quando il modo fader è impostato su Aux 1
sullo 01V-A, anche il modo fader dello 01V-B è impostato su Aux 1 e viceversa. Vedere
a pagina 214 ulteriori informazioni su “Collegamento a cascata degli 01V”.

Componenti del sistema
• Due consolle di mixaggio digitale 01V
• Due schede Option I/O tipo MY8/-AT
• Due registratori a nastro digitali a 8 tracce oppure registratori con hard disk a 8
tracce, tipo Alesis ADAT, ADAT-XT, Alesis M20, Akai DR8, Akai DD8, Fostex
D-90 o Fostex CX-8.
• Quattro cavi ottici ADAT
• Cavo sync ADAT
Vedere a pagina 218 ulteriori informazioni per l’installazione dell’MY8-AT nel paragrafo “Installazione delle schede Option I/O”.

Configurazione del wordclock
Per il trasferimento audio digitale, i dispositivi audio digitali devono essere sincronizzati per ciò che riguarda il wordclock (vedere a pagina 206 ulteriori informazioni). In
questo esempio, il registratore digitale multitraccia A è il wordclock master mentre il
registratore B dalle stesse caratteristiche, gli 01V, e il registratore DAT sono i wordclock “slaves”. Il registratore multitraccia digitale B deriva il suo wordclock dal collegamento sync con il registratore A. Gli 01V derivano i loro wordclock dagli ingressi
digitali Option I/O, e il DAT, dall’uscita Out Digital Stereo Coaxial dello 01V. La frequenza di wordclock, che equivale alla velocità di campionamento, è impostata quando
il nastro del multitraccia digitale viene formattato o viene registrato per la prima volta.
Per la registrazione digitale dal registratore DAT a quelli multitraccia digitali, il registratore DAT deve essere configurato come master (per ciò che riguarda il wordclock)
e gli 01V e i registratori multitraccia digitali come “slaves”. La velocità di campionamento sarà uguale a quella usata quando è stato registrato il nastro DAT. Se al posto del
DAT viene usato un riproduttore CD, la velocità di campionamento sarà fissata a 44.1
kHz, che rappresenta lo standard industriale per i CD musicali.

Note riguardanti il sistema
• I connettori IN e OUT digitali sulla scheda MY8-AT sono collegati al registratore
multitraccia digitale mediante cavi ottici ADAT.
• Sul registratore audio digitale a otto tracce ADAT Alesis, usate il pulsante DIGITAL
IN per selezionare l’ingresso digitale ottico.
• Sebbene lo 01V sia un mixer a quattro bus, una combinazione di bus out, aux send
e uscite dirette di canale può essere assegnata alle uscite digitali per la registrazione
simultanea su otto tracce. Vedere a pagina 219 ulteriori informazioni su “Assegnazione delle uscite digitali Option I/O”.

01V—Manuale di istruzioni

Due 01V e due registratori con interfaccia ADAT

245

Monitor
Monitors

Amplificatore
Power Amp
Cuffie
Headphones

Personal computer
in gradocomputer
di gestire
Personal
software
MIDI
running
MIDI
software
01V-A
(wordclock slave)
PHANTOM +48V

MONITOR
OUT
PHANTOM +48V

OFF ON

PHONES

OFF ON

INPUT (BAL)

13

15

14

16

–10dBV (UNBAL)

L

OUT

R
IN

OUT

2TR

Digital in

Multitraccia
digitale A
Digital
multitrack-A
(wordclock master)
SYNC
OUT

PHONES
PAD
26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

15/16
2TR IN

+10

GAIN

–20

13/14

+10

GAIN

MONITOR
2TR IN

–20

0

LEVEL

10

0

MONITOR
OUT

15/16

LEVEL

10

PHONES

OPTION I/O

ADAT

DIGITAL MIXING CONSOLE

L STEREO R

EQ HIGH
UTILITY

PAN

MIDI

SETUP

VIEW

EQ/ATT

Ø/DELAY

PAN/
ROUTING

PAN

FUNCTION
DYNAMICS

HI-MID
F

F
MEMORY

LO-MID

G

FADER MODE
EFFECT 1

EFFECT 2 OPTION I/O

AUX 1

Serial
Porta port
seriale

AUX 2

REMOTE

AUX 3

CLIP
–3
–6
–9
–12
–15
–18
–24
–30
–36
–42
–48

G

1 RETURN 2

LOW

IN

Digital out

SELECTED CHANNEL

AUX 4

Registratore
DAT
recorderDAT
(wordclock slave)

HOME

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13/14 15/16

17
SEL

18
SEL

19
SEL

20
SEL

21
SEL

22
SEL

23
SEL

24
SEL

SEL

SEL

SEL

SEL

SEL

SEL

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

STEREO

1 RETURN 2

MASTER
SEL

ON

SEL

SEL

SOLO

SOLO

ON

ON

MIDI IN

SOLO

MEMORY

–1/DEC

OUT

+1/INC

Digital in

PARAMETER

Interfaccia
MIDI
MIDI
interface

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

00.00.00.00

0
–5
–10
–15

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

–20

CURSOR
–30
–40
–50

MIDI OUT

DIGITAL STEREO
COAXIAL

DAT

–70
–
ENTER

1

2

3

4

5

6

7

8

17

18

19

20

21

22

23

24

9

10

11

12

13/14

15/16

IN

STEREO
MASTER

TO HOST

Digital out

DIGITAL STEREO
COAXIAL IN

DIGITAL STEREO
COAXIAL OUT

TO HOST
PHANTOM +48V

PHANTOM +48V

OFF ON

OFF ON

INPUT (BAL)

13

15

14

16

–10dBV (UNBAL)

L
R
IN

OUT

2TR
PHONES

OUT

Digital in

Multitraccia
digitale B
Digital
multitrack-B
(wordclock slave)
SYNC
IN

PAD
26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

15/16
2TR IN

+10

GAIN

–20

13/14

+10

GAIN

MONITOR
2TR IN

–20

15/16

0

LEVEL

10

0

MONITOR
OUT

LEVEL

10

PHONES

OPTION I/O

ADAT

DIGITAL MIXING CONSOLE

MIDI IN

MIDI

SETUP

VIEW

EQ/ATT

Ø/DELAY

PAN/
ROUTING

PAN
PAN

FUNCTION
DYNAMICS

HI-MID
F

F

LO-MID

G

EFFECT 2 OPTION I/O

AUX 1

MIDI OUT

AUX 2

REMOTE

AUX 3

CLIP
–3
–6
–9
–12
–15
–18
–24
–30
–36
–42
–48

MEMORY

FADER MODE
EFFECT 1

G

1 RETURN 2

LOW

IN

Digital out

SELECTED CHANNEL

AUX 4

HOME

1

01V-B
(wordclock slave)

L STEREO R

EQ HIGH
UTILITY

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13/14 15/16

17
SEL

18
SEL

19
SEL

20
SEL

21
SEL

22
SEL

23
SEL

24
SEL

SEL

SEL

SEL

SEL

SEL

SEL

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

STEREO
MASTER
SEL

ON

1 RETURN 2
SEL

SEL

SOLO

SOLO

ON

ON

–1/DEC

SOLO

MEMORY

+1/INC

PARAMETER

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

–10

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

–5

–15
–20

CURSOR
–30
–40
–50
–70
–
ENTER

1

2

3

4

5

6

7

8

17

18

19

20

21

22

23

24

9

10

11

12

13/14

15/16

STEREO
MASTER

01V—Manuale di istruzioni

246

Capitolo 18—Esempi di sistema

01V e registratore con interfaccia Tascam
Questo esempio mostra come lo 01V possa essere usato con un registratore a nastro
digitale a 8 tracce oppure con hard disk a 8 tracce, che dispongano di un collegamento
TDIF-1 (Tascam Digital Audio Interface) per creare un sistema di registrazione digitale
a 8 tracce, a 16 ingressi, con 16 ingressi mic/line e otto ritorni nastro digitali per un
totale di 24 ingressi durante il mixdown.

Componenti del sistema
• Consolle di mixaggio digitale 01V
• Scheda Option I/O tipo MY8-TD
• Registratore a nastro digitale a 8 tracce oppure con hard disk a 8 tracce, tipo Tascam
DA-38, Tascam DA-88, Tascam DA-98 o Akai DD8.
• Cavo audio digitale Tascam tipo PW-88D
Vedere le istruzioni per l’installazione dell’MY8-TD a pagina 218.

Configurazione di wordclock
Per il trasferimento audio digitale, i dispositivi audio digitali devono essere sincronizzati per ciò che riguarda il wordclock (vedere anche a pagina 206). In questo esempio,
il registratore multitraccia digitale è il master, per ciò che riguarda wordclock e lo 01V
e il registratore DAT sono gli “slaves”. Lo 01V deriva il suo wordclock dall’ingresso
digitale Option I/O; il DAT dall’uscita Out Digital Stereo Coaxial dello 01V. La frequenza del wordclock, che è uguale a quella della velocità di campionamento, viene
impostata quando il nastro multitraccia digitale viene formattato o registrato per la
prima volta.
Per la registrazione digitale dal DAT al multitraccia digitale, il DAT deve essere configurato come master e lo 01V e il registratore multitraccia digitale come slave. In questo
caso, lo 01V preleverebbe il suo wordclock dalla presa In Digital Stereo Coaxial. Poiché il registratore multitraccia digitale non può derivare un segnale wordclock dai suoi
ingressi digitali, viene usato un cavo BNC per fornire un segnale di clock dallo 01V.
(Dovete notare che questo collegamento è necessario soltanto se il registratore multitraccia digitale viene usato come slave.) La velocità di campionamento sarà la stessa
usata quando è stato registrato il nastro DAT. Se al posto del DAT viene usato un riproduttore CD, la frequenza di campionamento verrà fissata su 44.1 kHz, che è lo standard
industriale per i CD musicali.

Note di sistema
• La presa TDIF-1 sull’MY8-TD è collegata al registratore multitraccia digitale
mediante un cavo audio digitale Tascam PW-88D.
• Le schede MY8-TD sono dotate di un selettore di dispositivo (device) che dovrebbe
essere impostato secondo il tipo di registratore collegato. “EXT: 88” per DA-88.
“INT: 38” per DA-38 o altro registratore.
• Sebbene lo 01V sia un mixer a quattro bus, una combinazione di bus out, aux send
e uscite dirette di canale può essere assegnata alle uscite digitali per la registrazione
simultanea su otto tracce. Vedere a pagina 219 ulteriori informazioni su “Assegnazione delle uscite digitali Option I/O”.
• Il collegamento wordclock BNC dallo 01V al registratore multitraccia digitale è
necessario soltanto se quest’ultimo viene usato come slave.

01V—Manuale di istruzioni

01V e registratore con interfaccia Tascam

247

Monitor
Monitors

Amplificatore
Power Amp

Cuffie
Headphones

Personal computer
in grado di gestire
Personal computer
software
MIDI
running
MIDI
software
01V
(wordclock slave)
PHANTOM +48V

MONITOR
OUT
PHANTOM +48V

OFF ON

PHONES

PW-88D

OFF ON

INPUT (BAL)

13

15

14

16

TDIF-1

–10dBV (UNBAL)

L
R
IN

TDIF-1

Multitraccia
digitale
Digital
multitrack
(wordclock master)

OUT

2TR
PHONES
PAD
26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

15/16
2TR IN

+10

GAIN

–20

13/14

+10

GAIN

MONITOR
2TR IN

–20

15/16

0

LEVEL

10

0

MONITOR
OUT

LEVEL

10

PHONES

OPTION I/O

DIGITAL MIXING CONSOLE

UTILITY

MIDI

SETUP

VIEW

EQ/ATT

Ø/DELAY

PAN/
ROUTING

PAN
PAN

FUNCTION
DYNAMICS

LO-MID

G

EFFECT 2 OPTION I/O

AUX 1

Porta port
seriale
Serial

AUX 2

REMOTE

AUX 3

CLIP
–3
–6
–9
–12
–15
–18
–24
–30
–36
–42
–48

HI-MID
F

F
MEMORY

FADER MODE
EFFECT 1

G

1 RETURN 2

LOW

SELECTED CHANNEL

AUX 4

HOME

1

2

3

4

5

6

7

8

17
SEL

18
SEL

19
SEL

20
SEL

21
SEL

22
SEL

23
SEL

24
SEL

9

10

11

12

13/14 15/16

SEL

SEL

SEL

SEL

SEL

SEL

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

STEREO
MASTER
SEL

ON

MIDI IN

8-TRACK DIGITAL

L STEREO R

EQ HIGH

WORD
CLOCK
OUT

SYNC IN

Registratore
DAT
recorderDAT
(wordclock slave)

1 RETURN 2
SEL

SEL

SOLO

SOLO

ON

ON

–1/DEC

SOLO

MEMORY

+1/INC

PARAMETER

OUT

Digital in
00.00.00.00

Interfaccia
MIDI
MIDI
interface

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

–10

–5

–15
5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

–20

CURSOR
–30
–40
–50

MIDI OUT

–70
–

DIGITAL STEREO
COAXIAL

DAT

ENTER

1

2

3

4

5

6

7

8

17

18

19

20

21

22

23

24

Programmatore
digitale
di ritmi
Drum
machine

9

10

11

12

13/14

15/16

STEREO
MASTER

IN

Digital out

MIC/LINE
inputsda
1–16
Ingressi
MIC/LINE
1 a 16

Processore
per chitarra
Guitar
processor
MIDI IN

Generatore
di suono
Tone generator
MIDI IN

Processore
per basso
Bass
processor
MIDI
keyboard
Tastiera
MIDI
MIDI IN
MIDI OUT

Vocals
Voci

Batteria
Drums

01V—Manuale di istruzioni

248

Capitolo 18—Esempi di sistema

Due 01V e due registratori con interfaccia Tascam
Questo esempio mostra come possano essere usati due 01V con due registratori a
nastro digitali a 8 tracce, oppure registratori con hard disk a 8 tracce, che dispongano
di TDIF-1 (Tascam Digital Audio Interface) per creare un sistema di registrazione completamente digitale a 16 tracce, a 32 ingressi, con 32 ingressi mic/line e 16 ritorni nastro
digitali, per un totale di 48 ingressi durante il mixdown.
Lo 01V-A e lo 01V-B possono essere collegati in cascata utilizzando i collegamenti In
e Out di Stereo Digital. I segnali audio dello 01V-B vengono combinati in un mix
stereo, che quindi viene trasmesso allo 01V-A attraverso i collegamenti Coaxial Digital
Stereo e mixati con i segnali audio dello 01V-A. La porta TO HOST collega i due 01V
per un funzionamento simultaneo, per cui ad esempio quando il modo fader è
impostato su Aux 1 sullo 01V-A, anche il modo fader dello 01V-B è impostato su Aux
1 e viceversa. Vedere a pagina 214 ulteriori informazioni su “Collegamento a cascata
degli 01V”.

Componenti del sistema
• Due consolle di mixaggio digitale 01V
• Due schede Option I/O tipo MY8/TD
• Due registratori a nastro digitali a 8 tracce oppure registratori con hard disk a 8
tracce, tipo Tascam DA-38, Tascam DA-88, Tascam DA-98, o Akai DD8.
• Due cavi audio digitali Tascam PW-88D
• Cavo sync Tascam PW-88S
Vedere a pagina 218 ulteriori informazioni per l’installazione dell’MY8-TD nel paragrafo “Installazione delle schede Option I/O”.

Configurazione del wordclock
Per il trasferimento audio digitale, i dispositivi audio digitali devono essere sincronizzati per ciò che riguarda il wordclock (vedere a pagina 206 ulteriori informazioni). In
questo esempio, il registratore digitale multitraccia A è il wordclock master mentre il
registratore B dalle stesse caratteristiche, gli 01V, e il registratore DAT sono i wordclock “slaves”. Il registratore multitraccia digitale B deriva il suo wordclock dal collegamento sync con il registratore A. Gli 01V derivano i loro wordclock dagli ingressi
digitali Option I/O, e il DAT, dall’uscita Out Digital Stereo Coaxial dello 01V. La frequenza di wordclock, che equivale alla velocità di campionamento, è impostata quando
il nastro del multitraccia digitale viene formattato o viene registrato per la prima volta.
Per la registrazione digitale dal registratore DAT a quelli multitraccia digitali, il registratore DAT deve essere configurato come master (per ciò che riguarda il wordclock)
e gli 01V e i registratori multitraccia digitali come “slaves”. La velocità di campionamento sarà uguale a quella usata quando è stato registrato il nastro DAT. Se al posto del
DAT viene usato un riproduttore CD, la velocità di campionamento sarà fissata a 44.1
kHz, che rappresenta lo standard industriale per i CD musicali.

Note di sistema
• Le prese TDIF-1 sull’MY8-TD sono collegate al registratore multitraccia digitale
mediante cavi audio digitali Tascam PW-88D.
• Le schede MY8-TD sono dotate di un selettore di dispositivo (device) che dovrebbe
essere impostato secondo il tipo di registratore collegato. “EXT: 88” per DA-88.
“INT: 38” per DA-38 o altro registratore.
• Sebbene lo 01V sia un mixer a quattro bus, una combinazione di bus out, aux send
e uscite dirette di canale può essere assegnata alle uscite digitali per la registrazione
simultanea su otto tracce. Vedere a pagina 219 ulteriori informazioni su “Assegnazione delle uscite digitali Option I/O”.

01V—Manuale di istruzioni

Due 01V e due registratori con interfaccia Tascam

249

Monitor
Monitors

Amplificatore
Power Amp
Cuffie
Headphones

Personal computer
in gradocomputer
di gestire
Personal
software
MIDI
running
MIDI
software
01V-A
(wordclock slave)
PHANTOM +48V

MONITOR
OUT
PHANTOM +48V

OFF ON

PHONES
PW-88D

OFF ON

INPUT (BAL)

13

15

14

16

–10dBV (UNBAL)

L

Multitraccia
digitale A
Digital
multitrack-A
(wordclock master)

R
IN

PHONES

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

15/16
2TR IN

+10

GAIN

–20

13/14

+10

GAIN

MONITOR
2TR IN

–20

0

LEVEL

10

0

MONITOR
OUT

15/16

LEVEL

MIDI

SETUP

VIEW

EQ/ATT

Ø/DELAY

PAN/
ROUTING

PAN

FUNCTION

OPTION I/O

LO-MID

G

FADER MODE
EFFECT 1

EFFECT 2 OPTION I/O

AUX 1

Serial
port
Porta seriale

AUX 2

REMOTE

AUX 3

CLIP
–3
–6
–9
–12
–15
–18
–24
–30
–36
–42
–48

HI-MID
F

F
MEMORY

G

1 RETURN 2

LOW

TDIF-1

PHONES

L STEREO R

PAN

UTILITY

DYNAMICS

TDIF-1

10

DIGITAL MIXING CONSOLE

EQ HIGH

8-TRACK DIGITAL

SELECTED CHANNEL

AUX 4

Registratore
DAT
recorderDAT
(wordclock slave)

HOME

1

2

3

4

5

6

7

8

17
SEL

18
SEL

19
SEL

20
SEL

21
SEL

22
SEL

23
SEL

24
SEL

9

10

11

12

13/14 15/16

SEL

SEL

SEL

SEL

SEL

SEL

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

STEREO

1 RETURN 2

MASTER
SEL

ON

MIDI IN

SEL

SEL

SOLO

SOLO

ON

ON

SOLO

MEMORY

–1/DEC

OUT

+1/INC

Digital in

PARAMETER

Interfaccia
MIDI
MIDI
interface

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

–10

00.00.00.00

–5

–15
5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

40
60

40
60

–20

CURSOR
–30
–40
–50

40
60

MIDI OUT

40
60

40
60

SYNC
OUT

OUT

2TR
PAD

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

DIGITAL STEREO
COAXIAL

DAT

–70
–
ENTER

1

2

3

4

5

6

7

8

17

18

19

20

21

22

23

24

9

10

11

12

13/14

15/16

IN

STEREO
MASTER

TO HOST

Digital out

DIGITAL STEREO
COAXIAL IN

PW-88S
Cavo
sync
syncPW88S
cable

DIGITAL STEREO
COAXIAL OUT

TO HOST
PHANTOM +48V

PHANTOM +48V

OFF ON

Multitraccia
digitale B
Digital multitrack-B
(wordclock slave)

OFF ON

INPUT (BAL)

13

15

14

16

–10dBV (UNBAL)

L
R
IN

PHONES

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

15/16
2TR IN

+10

GAIN

–20

13/14

+10

GAIN

MONITOR
2TR IN

–20

15/16

0

LEVEL

10

0

MONITOR
OUT

LEVEL

MIDI IN

UTILITY

MIDI

SETUP

VIEW

DYNAMICS

EQ/ATT

Ø/DELAY

PAN/
ROUTING

LO-MID

G

FADER MODE
EFFECT 1

EFFECT 2 OPTION I/O

AUX 1

MIDI OUT

01V-B
(wordclock slave)

AUX 2

REMOTE

AUX 3

CLIP
–3
–6
–9
–12
–15
–18
–24
–30
–36
–42
–48

HI-MID
F

F
MEMORY

G

1 RETURN 2

LOW

TDIF-1

PHONES

L STEREO R

PAN
PAN

FUNCTION

TDIF-1

10

DIGITAL MIXING CONSOLE

EQ HIGH

SYNC
IN

OUT

2TR
PAD

OPTION I/O

8-TRACK DIGITAL

SELECTED CHANNEL

AUX 4

HOME

1

2

3

4

5

6

7

8

17
SEL

18
SEL

19
SEL

20
SEL

21
SEL

22
SEL

23
SEL

24
SEL

9

10

11

12

13/14 15/16

SEL

SEL

SEL

SEL

SEL

SEL

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

STEREO
MASTER
SEL

ON

1 RETURN 2
SEL

SEL

SOLO

SOLO

ON

ON

–1/DEC

SOLO

MEMORY

+1/INC

PARAMETER

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

–10

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

–5

–15
–20

CURSOR
–30
–40
–50
–70
–
ENTER

1

2

3

4

5

6

7

8

17

18

19

20

21

22

23

24

9

10

11

12

13/14

15/16

STEREO
MASTER

01V—Manuale di istruzioni

250

Capitolo 18—Esempi di sistema

01V e Pro Tools (AES/EBU)
Questo esempio mostra come lo 01V possa essere usato con un sistema Pro Tools per
creare un sistema di registrazione completamente digitale a 8 tracce e 16 ingressi, con
16 ingressi mic/line e otto ritorni nastro digitali per ottenere fino a 24 ingressi durante
il mixdown.
Un’interfaccia audio Digidesign 888 I/O collega lo 01V al sistema Pro Tools, con un
cavo Pro Tools speciale a 50-pin fra la scheda del computer e l’888. Lo 01V si collega
all’888 mediante un cavo D-sub a 25-pin e XLR a uno splitter box D-sub a 25-pin, che
fornisce otto ingressi AES/EBU (quattro XLR) e otto uscite AES/EBU (quattro XLR).
Le funzioni di trasporto relative al Pro Tools possono essere controllate a distanza
mediante lo 01V utilizzando i comandi MMC (MIDI Machine Control). Vedere a
pagina 236 ulteriori informazioni su questo argomento.

Componenti del sistema
• Consolle di mixaggio digitale 01V
• Scheda Option I/O tipo MY8-AE
• Sistema Pro Tools con interfaccia audio Digidesign 888 I/O
• XLR-splitter box D-sub a 25-pin (oppure D-sub 25-pin a cavo break-out XLR)
• Cavo D-sub a 25-pin, cavo Pro Tools a 50-pin
Vedere a pagina 218 le istruzioni per l’installazione dell’MY8-AE.

Configurazione di wordclock
Per il trasferimento audio digitale, i dispositivi audio digitali devono essere sincronizzati per ciò che riguarda il wordclock (vedere pagina 206). In questo esempio il Pro
Tools è il master per ciò che riguarda il wordclock e lo 01V e il DAT sono slave. Lo
01V deriva il suo wordclock dall’ingresso digitale Option I/O. Il DAT lo deriva
dall’uscita Out di Digital Stereo Coaxial sullo 01V. La frequenza del wordclock, che è
uguale a quella della frequenza di campionamento, viene impostata mediante Pro
Tools.
Per la registrazione digitale dal DAT al Pro Tools, il DAT deve essere configurato come
master e lo 01V con il Pro Tools come slave. In questo caso, lo 01V deriverebbe il
segnale di wordclock dalla connessione In Digital Stereo Coaxial, e Pro Tools lo preleverebbe dalla connessione Option I/O dello 01V. La velocità di campionamento sarà
uguale a quella usata quando è stato registrato il nastro DAT. Se anziché il DAT viene
usato un lettore di CD, la velocità di campionamento verrà fissata a 44.1 kHz, che rappresenta lo standard industriale per i CD musicali.

Note di sistema
• Il connettore AES/EBU sulla scheda MY8-AE è collegato all’XLR, allo splitter box
D-sub a 25-pin mediante un cavo D-sub a 25-pin.
• Lo splitter box è collegato all’interfaccia audio I/O 888 usando cavi XLR compatibili.
• L’interfaccia audio I/O dell’888 è collegata alla scheda audio Pro Tools mediante un
cavo speciale Pro Tools a 50-pin.
• L’XLR - splitter box D-sub a 25-pin non è disponibile dalla Yamaha.
• Anziché uno splitter box, potrebbe essere usato un cavo 25-pin D-sub - XLR
break-out.

01V—Manuale di istruzioni

01V e Pro Tools (AES/EBU)

251

Pro Tools (wordclock master)

Monitor
Monitors

Cuffie

Amplificatore
Power Amp

50-pin
cable
Cavo Pro
Pro Tools
Tools 50-pin

888 I/O Audio Interface
01V
(wordclock slave)
PHANTOM +48V

MONITOR
OUT
PHANTOM +48V

OFF ON

XLR
cables
Cavi
XLR

OFF ON

INPUT (BAL)

13

15

14

16

–10dBV (UNBAL)

L
R
IN

OUT

2TR
PHONES
PAD
26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

26dB

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

–16
–60
+10 GAIN –34

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

15/16
2TR IN

+10

GAIN

–20

13/14

+10

GAIN

15/16

0

LEVEL

10

0

MONITOR
OUT

LEVEL

PHONES

OPTION I/O
L STEREO R

EQ HIGH
UTILITY

MIDI

SETUP

VIEW

EQ/ATT

Ø/DELAY

PAN/
ROUTING

PAN
PAN

FUNCTION
DYNAMICS

AUX 1

AUX 2

Cavo D-sub
25-pin
D-sub25-pin
cable

–3
–6
–9
–12
–15
–18

LO-MID

G

EFFECT 2 OPTION I/O

CLIP

HI-MID
F

F
MEMORY

–24
–30
–36
–42

FADER MODE
EFFECT 1

da XLR
a splitter
box D-sub
XLR
to D-sub
splitter
box

10

DIGITAL MIXING CONSOLE

Al
Tocomputer
computer
Porta
Serialseriale
port

AES/EBU

MONITOR
2TR IN

–20

REMOTE

AUX 3

G

1 RETURN 2

–48

LOW

SELECTED CHANNEL

AUX 4

Registratore
DAT
recorder DAT
(wordclock slave)

HOME

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13/14 15/16

17
SEL

18
SEL

19
SEL

20
SEL

21
SEL

22
SEL

23
SEL

24
SEL

SEL

SEL

SEL

SEL

SEL

SEL

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

STEREO
MASTER
SEL

ON

MIDI IN

Interfaccia
MIDI
MIDI
interface

1 RETURN 2
SEL

SEL

SOLO

SOLO

ON

ON

–1/DEC

SOLO

MEMORY

+1/INC

PARAMETER

OUT

Digital in
00.00.00.00

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

–10

–5

–15
5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

–20

CURSOR
–30
–40
–50

40
60

MIDI OUT

Programmatore
digitale
di ritmi
Drum
machine

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

40
60

–70
–

DIGITAL STEREO
COAXIAL

DAT

ENTER

1

2

3

4

5

6

7

8

17

18

19

20

21

22

23

24

9

10

11

12

13/14

15/16

STEREO
MASTER

IN

Digital out

MIC/LINE
inputs
Ingressi
MIC/LINE
da1–16
1 a 16

Processore
per chitarra
Guitar
processor
MIDI IN

Generatore
di suono
Tone generator
MIDI IN

Processore
Bass
processorper basso
Tastiera
MIDI
MIDI
keyboard
MIDI IN
MIDI OUT

Vocals
Voci

Batteria
Drums

01V—Manuale di istruzioni

252

Capitolo 18—Esempi di sistema

01V—Manuale di istruzioni

Eventuali inconvenienti e rimedi

253

Eventuali inconvenienti e rimedi
Sintomo

Rimedio
Accertatevi che il cavo di alimentazione sia collegato ad una presa per
CA alimentata. Vedere a pagina 11 ulteriori informazioni su “Collegamento del cavo di alimentazione”.

Non è possibile accendere lo 01V.

Accertatevi che l’interruttore POWER dello 01V sia impostato su ON.
Vedere a pagina 11 ulteriori informazioni.
Se ancora non riuscite ad accendere lo 01V, contattate il vostro rivenditore Yamaha.

È difficile leggere il display.

È collegato un microfono del tipo a
condensatore, ma non funziona.

I controlli F e G relativi al pan e all’EQ
del canale selezionato (SELECTED
CHANNEL) regolano il canale sbagliato.
I livelli del segnale del canale
d’ingresso sono troppo bassi o
troppo alti.

Provate a regolare il contrasto. Vedere a pagina 16 ulteriori informazioni su “Display, controlli del canale selezionato e misuratori”.
Accertatevi che sia inserita l’alimentazione phantom a +48 V su
quell’ingresso.
Se è inserito uno spinotto phone nello stesso canale d’ingresso,
l’ingresso XLR è disabilitato. Vedere a pagina 40 ulteriori informazioni
su “Presentazione dei canali d’ingresso”.
Usate i pulsanti [SEL] per selezionare i canali. Vedere a pagina 32 ulteriori informazioni su “Pulsanti SEL”.
Accertatevi che l’interruttore PAN e il controllo GAIN siano impostati
correttamente. Vedere a pagina 41 “Gain e Pad”.
Usate le pagine HOME per controllare i livelli del segnale. Vedere ulteriori informazioni a pagina 83 “Misurazione dei livelli di segnale”.

I fader non funzionano come vi
aspettate.

Accertatevi di avere selezionato il modo fader corretto. Vedere a
pagina 35 ulteriori informazioni su “Faders (più controlli rotanti)”.

I pulsanti [SEL] non funzionano
come vi aspettate.

Accertatevi di aver selezionato il modo fader corretto. Vedere a pagina
32 ulteriori informazioni su “Pulsanti SEL”.

I pulsanti [SOLO] non funzionano
come vi aspettate.

Accertatevi di aver selezionato il modo fader corretto. Vedere a pagina
33 ulteriori informazioni su “Pulsanti SOLO”.

I pulsanti [ON] non funzionano
come vi aspettate.

Accertatevi di aver selezionato il modo fader corretto. Vedere a pagina
34 ulteriori informazioni su “Pulsanti ON”.

I controlli rotanti relativi al ritorno
degli effetti non funzionano come vi
aspettate.

Accertatevi di aver selezionato il modo fader corretto. Vedere a pagina
35 ulteriori informazioni su “Fader (più controlli rotanti)”.

Non è possibile accedere ai canali di
ingresso da 17 a 24.

I canali di ingresso da 17 a 24 sono disponibili soltanto quando è
installata una scheda opzionale tipo Option I/O. Vedere a pagina 216
ulteriori informazioni.

Non è possibile selezionare le bande
EQ, HI-MID e LO-MID sui canali di
ingresso da 17 a 24.

I canali di ingresso da 17 a 24 dispongono di equalizzazione a due
bande, per cui queste bande non possono essere selezionate.

Non è possibile inviare i segnali dai
canali di ingresso 17 a 24 alle
mandate ausiliarie 3 e 4.

È corretto. I canali di ingresso da 17 a 24 possono essere inviati
soltanto alle aux send 1 e 2. Vedere a pagina 94 ulteriori informazioni
sull’argomento.

I segnali di ingresso da 1 a 8
appaiono sui canali di ingresso da
17 a 24.

Probabilmente ciò è dovuto al fatto che gli ingressi sono stati invertiti o
scambiati. Vedere a pagina 51 ulteriori informazioni su questo argomento.

01V—Manuale di istruzioni

254

Eventuali inconvenienti e rimedi

Sintomo
I segnali di ingresso sono presenti
ma l’uscita stereo non è operativa.

Rimedio
Alzate il fader STEREO e attivate il pulsante STEREO [ON]. Accertatevi che
i canali di ingresso siano convogliati all’uscita stereo. Vedere a pagina 49
ulteriori informazioni su “Convogliamento dei canali d’ingresso”.
Accertatevi che l’interruttore MONITOR-2TR IN sia impostato su MONITOR. Vedere ulteriori informazioni a pagina 78 “Impiego di Monitor”.

I segnali di ingresso sono presenti
ma l’uscita monitor e phones non
hanno alcun segnale.

È selezionato il modo Solo, ma non
si sente alcunché.

Accertatevi che sulla pagina 2 di SETUP sia selezionato SOURCE come
monitor. Vedere a pagina 78 ulteriori informazioni su questo argomento.
Accertatevi che sia sufficientemente alto il controllo MONITOR OUT
LEVEL (o PHONES LEVEL). Controllate anche il parametro MONI TRIM
impostato sulla pagina 2 di SETUP. Vedere ulteriori informazioni a
pagina 78 su “Impostazione di Monitor”.
Accertatevi che l’interruttore MONITOR-2TR IN sia impostato su
MONITOR. Vedere per ulteriori informazioni a pagina 77 “Ingresso a
due tracce (2TR IN)”.
Accertatevi che il controllo MONITOR OUT LEVEL o PHONES LEVEL sia
sufficientemente alto e che sia alto il controllo SOLO TRIM di pagina 2 di
SETUP. Vedere a pagina 81 ulteriori informazioni su “Impiego di Solo”.

Solo non funziona come vi aspettate
e gli indicatori del pulsante [SOLO]
si accendono anziché lampeggiare.

Controllate se è abilitata la funzione Solo. Vedere a pagina 80 ulteriori
informazioni su “Impostazione di Solo”.

I canali sembrano fuori posto
specialmente quando viene
applicata l’amplificazione EQ.

Usate la funzione Attenuator sulla pagina EQ per ridurre il livello.
Vedere a pagina 43 ulteriori informazioni su “Attenuazione dei segnali
del canale d’ingresso”.

Il segnale In Digital Stereo Coaxial
appare sui canali di ingresso 13 e 14.

Probabilmente ciò è dovuto al fatto che esso è stato invertito con gli ingressi
13 e 14. Vedere pagina 213 per ulteriori informazioni su “Digital Stereo In”.

Non è possibile udire i segnali
collegati agli ingressi 13 e 14.

Probabilmente questi ingressi sono stati invertiti con l’ingresso Digital
Stereo Coaxial In a pagina 4 di PAN/ROUT. Vedere ulteriori informazioni a pagina 213 “Digital Stereo In”.

Il segnale 2TR IN appare sui canali di
ingresso 15 e 16.

Probabilmente ciò è dovuto al fatto che l’interruttore 15/16-2TR IN è
impostato su 2TR IN. Vedere a pagina 77 ulteriori informazioni.

Non è possibile sentire i segnali
collegati agli ingressi 15 e 16.

Probabilmente ciò è dovuto al fatto che l’interruttore 15/16-2TR IN è
impostato su 2TR IN. Vedere a pagina 77 ulteriori informazioni.

Non è possibile selezionare i fader
master dell’uscita bus.

I livelli del master bus out vengono impostati usando i fader virtuali
sulla pagina 3 di PAN/ROUT. Vedere a pagina 109 ulteriori informazioni su “Impostazione dei livelli di Bus Out Master”.

Le registrazioni effettuate
attraverso l’uscita Out Digital Stereo
Coaxial oppure Option I/O risultano
strane.

Accertatevi che la funzione Dither sia impostata per poter far corrispondere la lunghezza di word (wordlength) del registratore digitale.
Vedere a pagina 212 ulteriori informazioni su “Output Dither”.

I segnali di ingresso digitali In
Digital Stereo Coaxial e Option I/O
risultano rumorosi.

Accertatevi che tutti i dispositivi audio digitali siano sincronizzati ad
una sorgente comune per ciò che riguarda il wordclock. Vedere a
pagina 206 ulteriori informazioni su “Wordclock”.

I canali di ingresso sono configurati
come coppia stereo ma sembra che
il segnale sia mono.

Accertatevi che il canale dispari sia distribuito all’estrema sinistra dell’immagine stereo del suono e che quello destro sia posizionato all’estrema destra.
Vedere a pagina 47 ulteriori informazioni su questo argomento.

Pur essendo configurato come
stereo pair o coppia stereo, il
segnale sembra sfasato.

Accertatevi che la fase di entrambi i canali di ingresso nella coppia
stereo sia uguale. Le regolazioni di fase non sono collegate quando i
canali vengono abbinati. Vedere a pagina 42 ulteriori informazioni su
“Cambiamento della fase di ingresso”.

01V—Manuale di istruzioni

Eventuali inconvenienti e rimedi

Sintomo

255

Rimedio

I segnali suonano in modo ritardato.

Accertatevi che sia impostata correttamente la funzione Channel
Delay. Vedere a pagina 45 ulteriori informazioni.

Sono stati aggiunti dei fader ad un
gruppo di fader ma tale
raggruppamento non funziona.

Accertatevi che il gruppo di fader sia abilitato. Vedere a pagina 55
ulteriori informazioni su “Raggruppamento fader”.

I canali aggiunti ad un gruppo mute
non funzionano.

Accertatevi che il gruppo “mute” sia abilitato. Vedere a pagina 56
ulteriori informazioni su “Raggruppamento di Mute”.

Non è possibile memorizzare un
programma EQ.

Le regolazioni EQ non possono essere memorizzate nei programmi
preset da 1 a 40. Provate a memorizzarle nei programmi user da 41 a
80. Vedere a pagina 68 ulteriori informazioni sulla “Memorizzazione
dei programmi EQ”. Non è possibile immagazzinare le regolazioni EQ
dei canali da 17 fino a 24.

Non è possibile richiamare i
programmi EQ nei canali di ingresso
da 17 a 24.

In questi canali di ingresso non è possibile richiamare i programmi EQ.

Non è possibile localizzare i panpot
delle mandate ausiliarie.

I panpot delle mandate ausiliarie sono disponibili soltanto quando le
aux send sono abbinate. Vedere a pagina 101 ulteriori informazioni su
“Abbinamento di Aux Send”.

I fader di livello del master bus
funzionano all’unisono.

Probabilmente ciò è dovuto al fatto che le uscite bus sono abbinate.
Vedere ulteriori informazioni a pagina 111.

Non vi è alcuna uscita dalle OMNI
OUT.

Controllate le assegnazioni della sorgente OMNI OUT. Vedere a
pagina 116 ulteriori informazioni.

Non è possibile inviare i segnali del
canale ai processori degli effetti.

Se le mandate degli effetti sono configurate come post-fader, oltre al
fader di aux send bisogna alzare il fader del canale regolare. Vedere a
pagina 123 ulteriori informazioni su “Impiego degli effetti”.

I misuratori delle mandate effetti
indicano che i segnali vengono
inviati agli effetti, ma non è
possibile ascoltare i suoni elaborati.

I segnali elaborati vengono ritornati mediante i ritorni effetti. Vedere a
pagina 124 ulteriori informazioni su “Ritorno dei segnali elaborati”.

Non è possibile memorizzare i
programmi degli effetti.

Le regolazioni degli effetti non possono essere memorizzate nei programmi preset da 1 a 42. Provate a memorizzarli usando i programmi
user da 43 a 99. Vedere ulteriori informazioni a pagina 133 “Memorizzazione dei programmi di effetti”.

Non è possibile richiamare i
programmi degli effetti 19 e 42 in
Effect 1.

Questi programmi di effetti utilizzano effetti tipo HQ.PITCH e FREEZE
e possono essere richiamati soltanto in Effect 2. Vedere a pagina 121
ulteriori informazioni su “Programmi di effetti Preset”.

Non è possibile inviare il ritorno
effetti 1 a Effect 1 o effect 2 a Effect 2.

Ciò viene fatto per prevenire il loop di segnale. Vedere a pagina 123
ulteriori informazioni su “Impiego degli effetti”.

Non è possibile memorizzare i
programmi di dinamiche.

Le regolazioni delle dinamiche non possono essere memorizzate nei
programmi preset da 1 a 40. Provate a utilizzare i programmi user da
41 a 80. Per ulteriori informazioni vedere a pagina 174 “Memorizzazione dei programmi di dinamiche”.

Non è possibile memorizzare dati
nella memoria di scena 00.

La memoria di scena 00 è una memoria di sola lettura. Vedere ulteriori
informazioni a pagina 185.

Non è possibile memorizzare scene
mix.

Accertarsi che la memoria di scena selezionata non sia protetta.
Vedere a pagina 189 ulteriori informazioni.

Non è possibile richiamare scene
mix.

Possono essere richiamate soltanto memorie di scena che contengano
dati.

01V—Manuale di istruzioni

256

Eventuali inconvenienti e rimedi

Sintomo

Rimedio

Aiuto! Ho richiamato una scena mix
per errore.

Usate la funzione Undo per ritornare alle regolazioni mix preesistenti.
Vedere a pagina 189 ulteriori informazioni.

Il numero della memoria di scena
continua a lampeggiare.

Ciò è dovuto al fatto che una memoria di scena diversa dall’ultima richiamata è stata selezionata, ma non richiamata. A pagina 185 sono riportate
ulteriori informazioni su “Area del display della memoria di scena”.

Richiamando una scena mix non
vengono aggiornati alcuni canali.

Può darsi che questi canali siano stati salvaguardati (cioè resi “safe”).
Vedere a pagina 192 ulteriori informazioni su questo argomento.

Il fade time specificato non ha alcun
effetto.

Le regolazioni di Fade Time devono essere memorizzate nelle scene
mix prima che abbiano efficacia. Vedere a pagina 191 ulteriori informazioni su “Regolazione di Fade Time”.

I movimenti del fader sono
incostanti.

Provate ad effettuare la calibratura dei fader. Vedere a pagina 204 la
procedura.

Appare il messaggio di errore
DIGITAL IN Sync Error.

Questo avvertimento appare se i segnali digitali provenienti dagli
ingressi Option I/O oppure In Digital Stereo Coaxial non sono sincronizzati con lo 01V per ciò che riguarda il wordclock. Accertatevi
che tutti i dispositivi digitali siano sincronizzati ad una sorgente di
wordclock comune. Vedere a pagina 209 ulteriori informazioni.

Nella finestra Fs della pagina 1 di
SETUP appare l’indicazione
UNLOCK.

Accertatevi che la sorgente di wordclock esterna sia inserita e che il
cavo che trasporta il segnale di wordclock non sia stato scollegato.
Vedere a pagina 209 ulteriori informazioni.

Non si riesce a trasmettere o
ricevere messaggi MIDI.

Sulla pagina 1 MIDI, controllate quanto segue: PORT, Tx CH, Rx CH e
gli interruttori Tx ed Rx per Program Change, Control Change ecc.
Vedere a pagina 224 ulteriori informazioni su “Impostazioni MIDI”.
Accertatevi che lo 01V sia configurato in modo da ricevere i messaggi
di Program Change e che i canali MIDI dello 01V e quelli del dispositivo trasmittente coincidano. Vedere a pagina 224 ulteriori informazioni su “Impostazioni MIDI”.

I messaggi di Program Change MIDI
non riescono a richiamare le scene
mix.

È probabile che il Program Change che state trasmettendo non sia
assegnato ad una memoria di scena dello 01V. Controllate la corrispondenza della scena mix con il Program Change sul prospetto o
tabella di assegnazione. Vedere a pagina 227 ulteriori informazioni su
“Richiamo di scena mediante Program Change”.
Se la memoria di scena assegnata al Program Change ricevuto non
contiene dati, non è richiamabile.

I messaggi di Control Change MIDI
non controllano i parametri del mix.

Accertatevi che lo 01V sia configurato in modo da ricevere i messaggi
di Control Change e che i canali MIDI dello 01V e del dispositivo trasmittente coincidano. Vedere a pagina 224 ulteriori informazioni.
È probabile che il Control Change che state trasmettendo non sia
assegnato ad un parametro dello 01V. Controllate la corrispondenza
fra parametro e Control Change sul prospetto di assegnazione. Vedere
a pagina 229 ulteriori informazioni.

Non si riesce a ricevere i dati MIDI
Bulk Dump.

Accertatevi che l’interruttore BULK Rx sulla pagina 1 MIDI sia attivato
(on). Vedere a pagina 224 ulteriori informazioni.

I controlli non hanno alcun effetto
sullo 01V.

Forse è stata disattivata la funzione Local Control alla pagina 5 MIDI.
Vedere ulteriori informazioni a pagina 234 “Local Control”.

I comandi MMC non hanno alcun
effetto.

Accertatevi che il numero di dispositivo (device No.) corrisponda con
quello del registratore compatibile MMC. Vedere a pagina 236 ulteriori informazioni su “MIDI Machine Control (Controllo macchina via
MIDI)”.

01V—Manuale di istruzioni

–190

–180

–170

–160

–150

–140

–130

–120

–110

–100

–90

–80

–70

–60

–50

–40

–30

–20

–10

+10
+4
0

0

+24
+20

–210

–200

–190

–180

–170

–160

–150

–140

–130

–120

–110

–100

–90

–80

–70

–60

–50

–40

–30

–20

–10

dB

dB

Analog

36

34
35

32
33

30
31

27
28
29

24
25
26

7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23

0
1
2
3
4
5
6

Bit

Digital

Max. [+24dB]
Input

GAIN MAX,PAD OFF

Nominal Input [–60dB]

GAIN MINI,
PAD ON

[+10dB]
Nominal
Input

Analog

PAD GAIN

ADC

METER

Digital
PHASE

ATT
EQ

DYNAMICS DELAY ON/OFF

LEVEL

PAN

STEREO
BUS
EQ

MASTER
MASTER MASTER
LEVEL DYNAMICS BALANCE ON/OFF

METER

Digital

Analog

DSP Noise Floor

Stereo Out
Monitor Out
OMNI1–4 Out

Nominal
Output [+4dB]

Max.
Output [+18dB]

Clipping Level

DAC

Diagramma di livello dello 01V

257

Appendice A: Generale

Diagramma di livello dello 01V

01V—Manuale di istruzioni

258

Appendice A: Generale

Messaggi sul display
Messaggio

Significato

BULK: Byte Count Mismatch!

Il conteggio dei byte di dati Bulk Dump ricevuti non è corretto.

BULK: Check Sum Error!

La somma di controllo dei dati Bulk Dump ricevuti non è
corretta.

BULK: Memory Protected!

I dati Bulk Dump non possono essere immagazzinati in
memoria poiché la destinazione è protetta da scrittura.

DIGITAL IN Sync Error!

Il segnale audio digitale collegato attraverso la porta Digital
Stereo In o Option I/O non è sincronizzato con il wordclock
master dello 01V. Accertatevi che il dispositivo che invia i
dati sia sincronizzato ad una sorgente di wordclock
comune. Vedere a pagina 209 ulteriori informazioni.

FOR EFFECT2 ONLY.

Il programma di effetti selezionato può essere richiamato
soltanto su Effect 2.

LOW BATTERY!!

La tensione della batteria interna sta diventando troppo
bassa. Fate un backup dei dati di setup (vedere pagina 232
la funzione "Bulk Dump") e chiedete al vostro fornitore la
sostituzione della batteria.

Memory Protected

Impossibile l’esecuzione, poiché la memoria di scena
selezionata è protetta da scrittura.

MIDI IN: Framing Error!

Alla porta MIDI IN può essere stato immesso un segnale
errato.

MIDI IN: Data Overrun!

Alla porta MIDI IN può essere stato immesso un segnale
errato.

MIDI: Rx Buffer Full!

Probabilmente lo 01V sta ricevendo troppi dati MIDI.

MIDI: Tx Buffer Full!

Probabilmente lo 01V sta trasmettendo troppi dati MIDI.

NO DATA

Non è possibile effettuare il richiamo per mancanza di dati
immagazzinati.

Now Fading(Fade Time).

Local Control non può essere escluso mentre è in corso
un’operazione di fade-in di una memoria di scena (Fade
Time).

Read Only

Impossibile eseguire, poiché la memoria di scena selezionata è di sola lettura.

Selected channel: CHxx

CHxx è il canale selezionato.

Preparing to LOCAL OFF...

La funzione MIDI Local Control si sta preparando per
essere usata.

TO HOST: Framing Error!

Alla porta TO HOST può essere stato immesso un segnale
errato.

TO HOST: Data Overrun!

Alla porta TO HOST può essere stato immesso un segnale
errato.

TO HOST: Data Parity Error!

Alla porta TO HOST può essere stato immesso un segnale
errato.

TO HOST: Rx Buffer Full!

Probabilmente lo 01V sta ricevendo troppi dati MIDI alla
porta TO HOST.

TO HOST: Tx Buffer Full!

Probabilmente lo 01V sta trasmettendo troppi dati MIDI
dalla porta TO HOST.

WRONG WORD CLOCK!

Il wordclock ricevuto non è corretto e non è possibile sincronizzare correttamente lo 01V. Selezionate un wordclock
appropriato rivedendo i collegamenti del sistema oppure
usate la funzione AUTO NAVIGATE sulla pagina 1 di SETUP.

01V—Manuale di istruzioni

Coperchio di sicurezza

259

Coperchio di sicurezza
In alcuni casi è probabile che intendiate utilizzare un coperchio protettivo sui controlli
GAIN e sugli interruttori PAD situati sullo 01V. Sebbene la Yamaha non preveda un
coperchio, lo 01V è stato dotato di quattro fori di fissaggio per poter inserire un coperchio realizzato dall'utente stesso. Se vi procurate un coperchio di questo tipo, accertatevi che le viti di fissaggio non sporgano all'interno dello 01V di più di 10 millimetri. I
fori di fissaggio possono accogliere viti di tipo M3 e sono spaziate verticalmente di 40
millimetri e orizzontalmente di 414 millimetri.

Kit per montaggio a rack
Lo 01V può essere montato a rack utilizzando il kit di montaggio RK124. Consultate
il vostro rivenditore Yamaha per i dettagli.
Istruzioni per il montaggio:

01V—Manuale di istruzioni

260

Appendice A: Generale

01V—Manuale di istruzioni

Generali

261

Appendice B: Specifiche
Generali
Velocità di
campionamento

Interna

44.1 kHz

Esterna

da 44.1 kHz (–10%) a 48 kHz (+6%)

Ritardo segnale

Meno di 2.5 ms, fs=44.1 kHz, da CH IN a ST OUT

Fader

15 × 60 mm motorizzati
Fader Master tranne ST OUT

Risoluzione fader Altri fader
Fader ST OUT
Distorsione armonica totale
(Input gain min.)

da 0 a –72, –∞ dB (128 steps/60 mm)
da +6 a –72, –∞ dB (128 steps/60 mm)
da 0 a –96, –∞ dB (128 steps/60 mm)
Inferiore a 0.1%, 20 Hz–20 kHz, +14 dB in 600Ω
Inferiore a 0.02%, 1 kHz, +18 dB in 600Ω, da CH
IN a ST OUT

Risposta in frequenza

20 Hz–20 kHz +1, –3 dB, +4 dB in 600Ω

Gamma dinamica Convertitore D/A (ST OUT)
(max segnale al
rapporto livello
A/D+D/A (a ST OUT)
rumore)

110 dB tip.
105 dB tip.
–128 dB rumore ingresso equivalente

Hum & Noise
(20 Hz–20 kHz) Rs 150Ω, max guadagno ingresso, pad
ingresso 0 dB, sensibilità di ingresso–60 dB

Misurato con un filtro da 6 dB/oct a 12.7 kHz;
equivalente a un filtro da 20 kHz con attenuazione infin. dB/oct
da CH IN (CH 1–12) a ST
OUT/OMNI (BUS) OUT

Max guadagno
tensione

Crosstalk
(a 1 kHz)

–94 dB rumore residuo uscita, ST OUT off
–94 dB (98 dB S/N) ST OUT, ST fader a livello
nominale e tutti i fader CH IN al minimo.
–64 dB (68 dB S/N) ST OUT fader a livello nominale e un fader CH IN al minimo
70 dB

da CH IN (CH 1–12) a OMNI
70 dB
(AUX) OUT (pre input fader)
da CH IN (CH 13–16) a ST
OUT

30 dB

da CH IN (CH 1–12) a
MONITOR OUT (via ST bus)

76 dB

Canali ingresso adiacente
(CH 1–12)

–70 dB

Canali ingresso adiacente
(CH 13–16)

–60 dB

Da ingresso a uscita

–70 dB

01V—Manuale di istruzioni

262

Appendice B: Specifiche

Controlli
analogici

INPUT (1–12)

PAD (0/26 dB)
GAIN (–16 to –60)
PHANTOM +48 V inseribile (CH 1–6, 7–12)

INPUT (13/14)

GAIN (da +10 a –20)

INPUT (15/16)

GAIN (da +10 a –20)
INPUT SELECT (15/16, 2TR IN)

OUTPUT

MONITOR SELECT (2TR IN, MONITOR)
CONTROLLO MONITOR LEVEL
CONTROLLO PHONES LEVEL

Pulsanti ON & SEL

CH 1–12
CH 13/14
CH 15/16
STEREO/MASTER (AUX 1–4, EFFECT 1, 2)
RETURN 1, 2

Fader

CH 1–12
CH 13/14
CH 15/16
STEREO/MASTER (AUX 1–4, EFFECT 1, 2)

Encoder

RETURN 1, 2

Pulsanti SOLO

CH 1–12
CH 13/14
CH 15/16
RETURN 1, 2

Pulsanti FADER MODE

HOME, EFFECT 1, EFFECT 2, OPTION I/O,
REMOTE, AUX 1, AUX 2, AUX 3, AUX 4

Controlli digitali

SELECTED CHANNEL
Pulsanti EQ
Encoder

HIGH, HI-MID, LO-MID, LOW
PAN, F (EQ), G (EQ)

Pulsanti controllo ingresso

EQ/ATT, Ø/DELAY, DYNAMICS, PAN/ROUTING,
VIEW

Pulsanti di Setup

UTILITY, MIDI, SETUP, MEMORY

Immissione dati
Encoder
Pulsanti

PARAMETER (24 dentellature-posizioni)
+1/INC, –1/DEC, ENTER

Pulsanti CURSOR

LEFT, RIGHT, UP, DOWN

LCD

320 × 80 punti
LCD grafico retroilluminato e controllo contrasto

LED

Misuratori ST OUT, 12 elementi × 2
indicatore modo SOLO

Display

Alimentazione

U.S.A. & Canada 120 V CA, 60 Hz
Europa 230 V CA, 50 Hz

Assorbimento di potenza

70 W

Dimensioni (largh. × alt. × prof.)

430 × 148 × 520 mm

Peso

12.5 kg

Gamma temperatura operativa

da 10˚ C a 35˚ C

Coperchio di sicurezza

4 fori di fissaggio M3 per coperchio da realizzare

Opzioni

Scheda interfaccia digitale (serie MY8, MY4), kit
per montaggio a rack (RK124)

01V—Manuale di istruzioni

Canali di ingresso 1–16

263

Canali di ingresso 1–16
Interruttore PHANTOM

+48 V, CH 1-6, CH 7-12

Controllo GAIN

44 dB (da –60 a –16 dB), CH 1–12 con dentellatura
30 dB (da –20 a +10 dB); CH 13/14, 15/16

Interruttore PAD

0/26 dB attenuazione CH 1–12

Convertitore AD

oversampling 20-bit lin.128-volte

Phase

Normal/Reverse

Scambio ingresso

Normal (CH 1–8)/Swap (OPTION INPUT CH 17–24)

Inversione ingresso

Normal (CH 13/14)/Flip (DIGITAL STEREO IN)

Interr. selezione ingresso

CH 15/16–2TR IN

Attenuatore

da 0 a –96 dB (step da 1 dB)

EQ

PEQ a 4-bande (Low, Lo-Mid, Hi-Mid, High)

Dinamiche

Compressor, Gate, Ducking, Expander, Compander

Ritardo (Delay)

0–250 ms, fs=44.1 kHz

ON/OFF
Fader

corsa da 60 mm, motorizzati
INPUT, AUX 1, AUX 2, AUX 3, AUX 4, EFFECT 1, EFFECT 2

Mandata AUX, EFFECT

AUX 1–4, EFFECT 1, EFFECT 2 (pre/post fader)

Solo

ON/OFF
AFL/PFL

Pan

33 posizioni (L1–16, CENTER, R1–16)

Indirizzamento segnali

STEREO, BUS 1–4
Direct out (OMNI OUT 1–4, OPTION OUT via OUTPUT SELECT)

Misurazione

Visualizzata su LCD
Peak hold ON/OFF

01V—Manuale di istruzioni

264

Appendice B: Specifiche

Ingressi Option I/O 17–24 (scheda opzionale)
De-emphasis

Filtro per de-enfatizzazione automatica (15 µs/50 µs)

Scambio ingressi

Normal (CH 17–24)/Swap (CH 1–8)

Attenuatore

Da 0 a –96 dB (1 dB steps)

EQ

PEQ a 2-bande (Low, High)

ON/OFF
Fader

corsa da 60 mm, motorizzati

Mandate AUX, EFFECT

AUX 1, AUX 2, EFFECT 1, EFFECT 2 (pre/post fader)

Solo

ON/OFF
AFL/PFL

Pan

33 posizioni (L1–16, CENTER, R1–16)

Indirizzamento segnale

STEREO, BUS 1–4

Misurazione

Visualizzata su LCD
Peak hold ON/OFF

Digital Stereo In
De-emphasis

Filtro per de-enfatizzazione automatica (15 µs/50 µs)

Selezione ingressi

Normal (CH 13/14) / Flip (DIGITAL STEREO IN)

Cascade in

ON/OFF (allo STEREO BUS)

Return 1, 2 (Internal Effect 1, 2)
EQ

PEQ a 4-bande

ON/OFF
Controllo livello

Encoder rotante
INPUT, AUX 1, AUX 2, AUX 3, AUX 4, EFFECT 1, 2

Mandata AUX, EFFECT

AUX 1–4, EFFECT 1, 2 (pre/post)

Solo

ON/OFF
AFL/PFL

Pan

33 posizioni (L1–16, CENTER, R1–16)

Indirizzamento segnale

STEREO, BUS 1–4

Misurazione

Visualizzata su LCD
Peak hold ON/OFF

01V—Manuale di istruzioni

Bus 1–4

265

Bus 1–4
Livello Master
ON/OFF
Monitor

ON/OFF
AFL/PFL

BUS to STEREO

ON/OFF

PAN to STEREO

33 posizioni (L1–16, CENTER, R1–16)

Misurazione

Visualizzata su LCD
Peak hold ON/OFF

Aux 1–4
EQ

PEQ a 4 bande (Low, Lo-Mid, Hi-Mid, High)

Dinamiche

Compressor, Gate, Ducking, Expander, Compander

Fader

corsa da 60 mm motorizzati

ON/OFF
Monitor

ON/OFF
AFL/PFL

Misurazione

Visualizzata su LCD
Peak hold ON/OFF

Stereo Out
EQ

PEQ a 4 bande (Low, Lo-Mid, Hi-Mid, High)

Fader

corsa da 60 mm motorizzati

Bilanciamento
Dinamiche

Compressor, Gate, Ducking, Expander, Compander

ON/OFF
Ritardo (Delay)

0–300 ms, fs=44.1 kHz

Monitor

ON/OFF
AFL/PFL

Misurazione

misuratori a LED 12-elementi × 2 (post fader) e visualizzata su LCD

Convertitore DA

oversampling 20-bit lin. 8-volte

Omni Out 1–4
Selezione uscita

CH 1–16, BUS 1–4, AUX 1–4, STEREO L, STEREO R

Ritardo (Delay)

0–300 ms, fs=44.1 kHz

Convertitore DA

oversampling 18-bit lin. 8-volte

01V—Manuale di istruzioni

266

Appendice B: Specifiche

Monitor Out (Solo)
Solo trim

da +6 a –60 dB (step da 1 dB)

Mono
Convertitore DA

oversampling 18-bit lin. 8-volte

Interruttore SELECT

MONITOR/2TR IN

Controllo Level

Controllo rotante analogico

Controllo Phones

Controllo rotante analogico

Digital Stereo Out
ON/OFF
Word length: 16–bit

Dither

Option I/O Output (scheda opzionale)
Selezione uscita
(MY8-AE, TD, AT)

OPTION OUT 1: BUS 1, CH 1, CH 9, AUX 1, ST OUT L
OPTION OUT 2: BUS 2, CH 2, CH 10, AUX 2, ST OUT R
OPTION OUT 3: BUS 3, CH 3, CH 11, AUX 3, ST OUT L
OPTION OUT 4: BUS 4, CH 4, CH 12, AUX 4, ST OUT R
OPTION OUT 5: BUS 1, CH 5, CH 13, AUX 1, ST OUT L
OPTION OUT 6: BUS 2, CH 6, CH 14, AUX 2, ST OUT R
OPTION OUT 7: BUS 3, CH 7, CH 15, AUX 3, ST OUT L
OPTION OUT 8: BUS 4, CH 8, CH 16, AUX 4, ST OUT R

Selezione uscita
(MY4-DA)

OPTION OUT 1: BUS 1, CH 1, CH 5, CH 9, CH 13, AUX 1, ST OUT L
OPTION OUT 2: BUS 2, CH 2, CH 6, CH 10, CH 14, AUX 2, ST OUT R
OPTION OUT 3: BUS 3, CH 3, CH 7, CH 11, CH 15, AUX 3, ST OUT L
OPTION OUT 4: BUS 4, CH 4, CH 8, CH 12, CH 16, AUX 4, ST OUT R

Dither

ON/OFF
Word length: 16–24 bit

Memorie e Librerie
Tipo

Totale

Preset

User

Memorie di scena

100

1

99

Libreria effetti

99

42

57

Libreria dinamiche

80

40

40

Libreria EQ

80

40

40

01V—Manuale di istruzioni

EQ

267

EQ
Lo-Mid1

Low

Hi-Mid1

High

Guadagno (G)

da –18.0 dB a +18.0 dB (step da 0.5 dB)2

Frequenza (F)

21 Hz–20.1 kHz (step da 1/12 ottava, 120 steps)

Q

HPF, 10.0–0.10
(41 steps),
L.SHELF

10.0–0.10 (41 steps)

LPF, 10.0–0.10
(41 steps),
H.SHELF

1. Solo EQ a 4 bande (bande low e high solo sui canali di ingresso da 17 a 24).
2. Quando le bande EQ low e high sono configurate come HPF e LPF, i controlli del guadagno
funzionano come interruttori on/off del filtro.

01V—Manuale di istruzioni

268

Appendice B: Specifiche

Specifiche riguardanti gli ingressi analogici
Collegamento

Livello di ingresso
Per
Impedenza
impiego
Massimo
PAD GAIN effettiva di
con valori Sensibilità1 Nominale prima della
carico
nominali di
saturazione
0

Canali
d’ingresso
1–12

–60
3 kΩ

0
–16

50–600 Ω
Mics
&
600 Ω Lines

26

Canali d’ingresso
13–16

–20
10 kΩ

600 Ω Lines

10 kΩ

600 Ω Lines

+10

2TR IN (L, R)

–66 dB
(388 µV)

–60 dB
(775 µV)

–46 dB
(3.88 mV)

–22 dB
(61.6 mV)

–16 dB
(123 mV)

–2 dB
(616 mV)

+4 dB
(1.23 V)

+10 dB
(2.45 V)

+24 dB
(12.3 V)

–26 dB
(38.8 mV)

–20 dB
(77.5 mV)

–6 dB
(388 mV)

+4 dB
(1.23 V)

+10 dB
(2.45 V)

+24 dB
(12.3 V)

–10 dBV
(316 mV)

–10 dBV
(316 mV)

+4 dBV
(1.58 V)

Connettore

tipo XLR-3-31
(bilanciato)2
&
jack phone TRS
(bilanciato)3

jack phone TRS
(bilanciato)3
Phono
(non bilanciato)

1. La sensibilità è il livello più basso che produce un'uscita di +4 dB (1.23 V) o il livello di uscita nominale
quando lo 01V è impostato sul guadagno massimo (quando cioè tutti i fader e i controlli di livello si trovano
nelle posizioni massime).
2. I connettori tipo XLR del canale di ingresso sono bilanciati (terminale 1 = terra, terminale 2 = polo caldo, terminale 3 = polo freddo).
3. I collegamenti per l'inserimento del canale di ingresso non sono bilanciati (puntale = polo caldo, anello =polo
freddo, bussola = terra).
* Quando dB rappresenta una tensione specifica, 0 dB è rapportato a 0.775 V rms.
* Per i livelli 2TR IN, 0 dBV è rapportato a 1.00 V rms.
* I canali di ingresso 1 - 16 e ST IN utilizzano convertitori A/D lineari 20-bit oversampling 128 volte.
* L'alimentazione Phantom a +48 V inseribile in blocchi da 6 canali (1-6, 7-12) è disponibile mediante i connettori tipo XLR dei canali di ingresso da 1 a 12

Specifiche relative alle uscite analogiche
Impedenza
effettiva
della fonte o
sorgente

Per impiego
con valori
nominali di

STEREO OUT (L, R)

150 Ω

OMNI OUT (1–4)

Livello di uscita
Nominale

Massimo
prima della
saturazione

600 Ω Lines

+4 dB
(1.23 V)

+18 dB
(6.16 V)

tipo XLR-3-32
(bilanciato)1

150 Ω

10 kΩ Lines

+4 dB
(1.23 V)

+18 dB
(6.16 V)

jack phone TRS
(bilanciato)2

2TR OUT (L, R)

600 Ω

10 kΩ Lines

–10 dBV
(316 mV)

+4 dBV
(1.58 V)

Phono (non bilanciato)

MONITOR OUT (L, R)

150 Ω

10 kΩ Lines

+4 dB
(1.23 V)

+18 dB
(6.16 V)

jack phone TRS
(bilanciato)2

PHONES

100 Ω

8 Ω phones

4 mW

25 mW

40 Ω phones

12 mW

75 mW

jack phone Stereo
(non bilanciato)3

Collegamento

1.
2.
3.
*
*
*
*

Connettore

I connettori di tipo XLR STEREO OUT sono bilanciati (terminale 1 = terra, terminale 2 = polo caldo, terminale 3 = polo freddo).
Le prese phone OMNI/ MONITOR OUT TRS sono bilanciate (puntale = polo caldo, anello = polo freddo, bussola = terra).
La presa phone stereo PHONES non è bilanciata (puntale = mandata, anello = ritorno, bussola = terra)..
Per 2TR OUT, 0 dBV è rapportato a 1.00 V rms.
Quando dB rappresenta una tensione specifica, 0 dB è rapportato a 0.775 V rms.
STEREO OUT utilizza convertitori D/A 20-bit oversampling 8 volte.
Le uscite OMNI OUT 1-4 e MONITOR OUT usano convertitori D/A a 18-bit oversampling 8 volte.

01V—Manuale di istruzioni

Specifiche relative agli ingressi digitali

269

Specifiche relative agli ingressi digitali
Connessione
DIGITAL
STEREO IN1

COAXIAL

Formato

Lunghezza
parola
(wordlength)

Livello

Connettore

IEC-60958

24 bit

0.5 V pp
(75 Ω)

Phono

1. De-emphasis viene applicata automaticamente se è stato enfatizzato il segnale di ingresso..

Specifiche relative alle uscite digitali
Connessione
DIGITAL
STEREO OUT

COAXIAL

Formato

Lunghezza
parola
(wordlength)

Livello

Connettore

IEC-609581
Consumer Use

24 bit2

0.5 V pp
(75 Ω)

Phono

1. Condizione del canale
Tipo: 2 canali audio
Codice categoria: encoder/decoder PCM canale 2
Inibizione copia: No
Enfasi: No
Precisione di clock: Level II (1.000 ppm)
Velocità di campionamento: dipende dalla configurazione interna
2. Dither: wordlength 16–24 bit

Specifiche relative alle schede Option I/O
Scheda

Formato

Ingressi

Uscite

MY8-AT

ADAT

8 IN (CH 17–24)

8 OUT (BUS, AUX, ST, CH direct)

MY8-TD

TASCAM

8 IN (CH 17–24)

8 OUT (BUS, AUX, ST, CH direct)

MY8-AE

AES/EBU

8 IN (CH 17–24)

8 OUT (BUS, AUX, ST, CH direct)

MY4-DA

Analog out

—

4 OUT (BUS, AUX, ST, CH direct)

01V—Manuale di istruzioni

270

Appendice B: Specifiche

Specifiche riguardanti I/O Control
Connessione

Formato

Livello

Connettore

—

RS-422

8-pin mini DIN

MIDI IN

MIDI

—

5-pin DIN

MIDI THRU

MIDI

—

5-pin DIN

MIDI OUT

MIDI

—

5-pin DIN

TO HOST

01V—Manuale di istruzioni

271

Dimensioni dello 01V

Dimensioni dello 01V

D:520

H:148

W:430

Le specifiche e l'aspetto esteriore sono soggetti a variazioni senza alcun preavviso.

01V—Manuale di istruzioni

272

Appendice B: Specifiche

01V—Manuale di istruzioni

Scene Memory/Tabella Program Change

273

Appendice C: MIDI
Scene Memory/Tabella Program Change
Program
Change #

Initial
Scene #

1

User
Scene #

Program
Change #

Initial
Scene #

01

44

2

02

3

03

4
5

User
Scene #

Program
Change#

Initial
Scene #

44

87

87

45

45

88

88

46

46

89

89

04

47

47

90

90

05

48

48

91

91

6

06

49

49

92

92

7

07

50

50

93

93

8

08

51

51

94

94

9

09

52

52

95

95

10

10

53

53

96

96

11

11

54

54

97

97

12

12

55

55

98

98

13

13

56

56

99

99

14

14

57

57

100

00

15

15

58

58

101

—

16

16

59

59

102

—

17

17

60

60

103

—

18

18

61

61

104

—

19

19

62

62

105

—

20

20

63

63

106

—

21

21

64

64

107

—

22

22

65

65

108

—

23

23

66

66

109

—

24

24

67

67

110

—

25

25

68

68

111

—

26

26

69

69

112

—

27

27

70

70

113

—

28

28

71

71

114

—

29

29

72

72

115

—

30

30

73

73

116

—

31

31

74

74

117

—

32

32

75

75

118

—

33

33

76

76

119

—

34

34

77

77

120

—

35

35

78

78

121

—

36

36

79

79

122

—

37

37

80

80

123

—

38

38

81

81

124

—

39

39

82

82

125

—

40

40

83

83

126

—

41

41

84

84

127

—

42

42

85

85

128

—

43

43

86

86

User
Scene #

01V—Manuale di istruzioni

274

Appendice C: MIDI

Parametri 01V/Tabella Control Change
Parametro

Control
Change #

01V Initial (Default)

0

NO ASSIGN

1

FADER

CHANNEL

CH1

2

FADER

CHANNEL

CH2

3

FADER

CHANNEL

CH3

4

FADER

CHANNEL

CH4

5

FADER

CHANNEL

CH5

6

FADER

CHANNEL

CH6

7

FADER

CHANNEL

CH7

8

FADER

CHANNEL

CH8

9

FADER

CHANNEL

CH9

10

FADER

CHANNEL

CH10

11

FADER

CHANNEL

CH11

12

FADER

CHANNEL

CH12

13

FADER

CHANNEL

CH13-14

14

FADER

CHANNEL

CH15-16

15

FADER

CHANNEL

RETURN1

16

FADER

CHANNEL

RETURN2

17

FADER

MASTER

AUX1

18

FADER

MASTER

AUX2

19

FADER

MASTER

AUX3

20

FADER

MASTER

AUX4

21

FADER

MASTER

BUS1

22

FADER

MASTER

BUS2

23

FADER

MASTER

BUS3

24

FADER

MASTER

BUS4

25

FADER

MASTER

EFFECT1

26

FADER

MASTER

EFFECT2

27

FADER

MASTER

ST OUT

28

ON

CHANNEL

CH1

29

ON

CHANNEL

CH2

30

ON

CHANNEL

CH3

31

ON

CHANNEL

CH4

32

NO ASSIGN

33

ON

CHANNEL

CH5

34

ON

CHANNEL

CH6

35

ON

CHANNEL

CH7

36

ON

CHANNEL

CH8

37

ON

CHANNEL

CH9

01V—Manuale di istruzioni

User

Parametri 01V/Tabella Control Change

275

Parametro

Control
Change #

01V Initial (Default)

38

ON

CHANNEL

CH10

39

ON

CHANNEL

CH11

40

ON

CHANNEL

CH12

41

ON

CHANNEL

CH13-14

42

ON

CHANNEL

CH15-16

43

ON

CHANNEL

RETURN1

44

ON

CHANNEL

RETURN2

45

ON

MASTER

AUX1

46

ON

MASTER

AUX2

47

ON

MASTER

AUX3

48

ON

MASTER

AUX4

49

ON

MASTER

BUS1

50

ON

MASTER

BUS2

51

ON

MASTER

BUS3

52

ON

MASTER

BUS4

53

ON

MASTER

EFFECT1

54

ON

MASTER

EFFECT2

55

ON

MASTER

ST OUT

56

PAN

CHANNEL

CH1

57

PAN

CHANNEL

CH2

58

PAN

CHANNEL

CH3

59

PAN

CHANNEL

CH4

60

PAN

CHANNEL

CH5

61

PAN

CHANNEL

CH6

62

PAN

CHANNEL

CH7

63

PAN

CHANNEL

CH8

64

PAN

CHANNEL

CH9

65

PAN

CHANNEL

CH10

66

PAN

CHANNEL

CH11

67

PAN

CHANNEL

CH12

68

PAN

CHANNEL

CH13

69

PAN

CHANNEL

CH14

70

PAN

CHANNEL

CH15

71

PAN

CHANNEL

CH16

72

PAN

CHANNEL

RETURN1 L

73

PAN

CHANNEL

RETURN1 R

74

PAN

CHANNEL

RETURN2 L

75

PAN

CHANNEL

RETURN2 R

76

PAN

BALANCE

ST OUT

77

FADER

EFF1 SEND

CH1

78

FADER

EFF1 SEND

CH2

79

FADER

EFF1 SEND

CH3

User

01V—Manuale di istruzioni

276

Appendice C: MIDI

Parametro

Control
Change #

01V Initial (Default)

80

FADER

EFF1 SEND

CH4

81

FADER

EFF1 SEND

CH5

82

FADER

EFF1 SEND

CH6

83

FADER

EFF1 SEND

CH7

84

FADER

EFF1 SEND

CH8

85

FADER

EFF1 SEND

CH9

86

FADER

EFF1 SEND

CH10

87

FADER

EFF1 SEND

CH11

88

FADER

EFF1 SEND

CH12

89

FADER

EFF1 SEND

CH13-14

90

FADER

EFF1 SEND

CH15-16

91

FADER

EFF2 SEND

CH1

92

FADER

EFF2 SEND

CH2

93

FADER

EFF2 SEND

CH3

94

FADER

EFF2 SEND

CH4

95

FADER

EFF2 SEND

CH5

102

FADER

EFF2 SEND

CH6

103

FADER

EFF2 SEND

CH7

104

FADER

EFF2 SEND

CH8

105

FADER

EFF2 SEND

CH9

106

FADER

EFF2 SEND

CH10

107

FADER

EFF2 SEND

CH11

108

FADER

EFF2 SEND

CH12

109

FADER

EFF2 SEND

CH13-14

110

FADER

EFF2 SEND

CH15-16

111

FADER

CHANNEL

CH17

112

FADER

CHANNEL

CH18

113

FADER

CHANNEL

CH19

114

FADER

CHANNEL

CH20

115

FADER

CHANNEL

CH21

116

FADER

CHANNEL

CH22

117

FADER

CHANNEL

CH23

118

FADER

CHANNEL

CH24

119

01V—Manuale di istruzioni

NO ASSIGN

User

Parametri 03D & Programm. Mixer 01/ Tabella Control Change

277

Parametri 03D & Programm. Mixer 01/ Tabella
Control Change
Parametro

Control
Change #

03D

0

NO ASSIGN

Programmable Mixer 01
FADER

CHANNEL

CH1

1

FADER

CHANNEL

CH1

FADER

CHANNEL

CH2

2

FADER

CHANNEL

CH2

FADER

CHANNEL

CH3

3

FADER

CHANNEL

CH3

FADER

CHANNEL

CH4

4

FADER

CHANNEL

CH4

FADER

CHANNEL

CH5

5

FADER

CHANNEL

CH5

FADER

CHANNEL

CH6

6

FADER

CHANNEL

CH6

FADER

CHANNEL

CH7

7

FADER

CHANNEL

CH7

FADER

CHANNEL

CH8

8

FADER

CHANNEL

CH8

FADER

CHANNEL

CH9

9

FADER

CHANNEL

CH9

FADER

CHANNEL

CH10

10

FADER

CHANNEL

CH10

FADER

CHANNEL

CH11

11

FADER

CHANNEL

CH11

FADER

CHANNEL

CH12

12

FADER

CHANNEL

CH12

FADER

CHANNEL

CH17

13

NO ASSIGN

FADER

CHANNEL

CH18

14

NO ASSIGN

FADER

CHANNEL

CH19

15

NO ASSIGN

FADER

CHANNEL

CH20

16

NO ASSIGN

FADER

CHANNEL

CH13-14

17

FADER

CHANNEL

CH17

FADER

CHANNEL

RETURN1

18

FADER

CHANNEL

CH18

FADER

CHANNEL

RETURN2

19

FADER

CHANNEL

CH19

FADER

MASTER

AUX1

20

FADER

CHANNEL

CH20

FADER

MASTER

AUX2

21

FADER

CHANNEL

CH21

FADER

MASTER

ST OUT

22

FADER

CHANNEL

CH22

ON

CHANNEL

CH1

23

FADER

CHANNEL

CH23

ON

CHANNEL

CH2

24

FADER

CHANNEL

CH24

ON

CHANNEL

CH3

25

FADER

CHANNEL

CH13-14

ON

CHANNEL

CH4

26

FADER

CHANNEL

RETURN1

ON

CHANNEL

CH5

27

FADER

CHANNEL

RETURN2

ON

CHANNEL

CH6

28

FADER

MASTER

AUX1

ON

CHANNEL

CH7

29

FADER

MASTER

AUX2

ON

CHANNEL

CH8

30

FADER

MASTER

AUX3

ON

CHANNEL

CH9

31

FADER

MASTER

AUX4

ON

CHANNEL

CH10

ON

CHANNEL

CH11

32

NO ASSIGN

33

FADER

MASTER

BUS1

ON

CHANNEL

CH12

34

FADER

MASTER

BUS2

ON

CHANNEL

CH17

35

FADER

MASTER

BUS3

ON

CHANNEL

CH18

36

FADER

MASTER

BUS4

ON

CHANNEL

CH19

37

FADER

MASTER

ST OUT

ON

CHANNEL

CH20

01V—Manuale di istruzioni

278

Appendice C: MIDI

Parametro

Control
Change #

03D

Programmable Mixer 01

38

PAN

CHANNEL

CH1

ON

CHANNEL

CH13-14

39

PAN

CHANNEL

CH2

ON

CHANNEL

RETURN1

40

PAN

CHANNEL

CH3

ON

CHANNEL

RETURN2

41

PAN

CHANNEL

CH4

ON

MASTER

AUX1

42

PAN

CHANNEL

CH5

ON

MASTER

AUX2

43

PAN

CHANNEL

CH6

ON

MASTER

ST OUT

44

PAN

CHANNEL

CH7

PAN

CHANNEL

CH1

45

PAN

CHANNEL

CH8

PAN

CHANNEL

CH2

46

PAN

CHANNEL

CH9

PAN

CHANNEL

CH3

47

PAN

CHANNEL

CH10

PAN

CHANNEL

CH4

48

PAN

CHANNEL

CH11

PAN

CHANNEL

CH5

49

PAN

CHANNEL

CH12

PAN

CHANNEL

CH6

50

NO ASSIGN

PAN

CHANNEL

CH7

51

NO ASSIGN

PAN

CHANNEL

CH8

52

NO ASSIGN

PAN

CHANNEL

CH9

53

NO ASSIGN

PAN

CHANNEL

CH10

54

PAN

CHANNEL

CH17

PAN

CHANNEL

CH11

55

PAN

CHANNEL

CH18

PAN

CHANNEL

CH12

56

PAN

CHANNEL

CH19

PAN

CHANNEL

CH17

57

PAN

CHANNEL

CH20

PAN

CHANNEL

CH18

58

PAN

CHANNEL

CH21

PAN

CHANNEL

CH19

59

PAN

CHANNEL

CH22

PAN

CHANNEL

CH20

60

PAN

CHANNEL

CH23

PAN

CHANNEL

CH13

61

PAN

CHANNEL

CH24

PAN

CHANNEL

CH14

62

PAN

CHANNEL

CH13

PAN

CHANNEL

RETURN1 L

63

PAN

CHANNEL

CH14

PAN

CHANNEL

RETURN1 R

64

ON

CHANNEL

CH1

PAN

CHANNEL

RETURN2 L

65

ON

CHANNEL

CH2

PAN

CHANNEL

RETURN2 R

66

ON

CHANNEL

CH3

67

ON

CHANNEL

CH4

PAN

BALANCE

ST OUT

68

ON

CHANNEL

CH5

FADER

EFF1 SEND

CH1

69

ON

CHANNEL

CH6

FADER

EFF1 SEND

CH2

70

ON

CHANNEL

CH7

FADER

EFF1 SEND

CH3

71

ON

CHANNEL

CH8

FADER

EFF1 SEND

CH4

72

ON

CHANNEL

CH9

FADER

EFF1 SEND

CH5

73

ON

CHANNEL

CH10

FADER

EFF1 SEND

CH6

74

ON

CHANNEL

CH11

FADER

EFF1 SEND

CH7

75

ON

CHANNEL

CH12

NO ASSIGN

FADER

EFF1 SEND

CH8

76

NO ASSIGN

FADER

EFF1 SEND

CH9

77

NO ASSIGN

FADER

EFF1 SEND

CH10

78

NO ASSIGN

FADER

EFF1 SEND

CH11

79

NO ASSIGN

FADER

EFF1 SEND

CH12

01V—Manuale di istruzioni

Parametri 03D & Programm. Mixer 01/ Tabella Control Change

279

Parametro

Control
Change #

03D

Programmable Mixer 01

80

ON

CHANNEL

CH17

FADER

EFF1 SEND

CH17

81

ON

CHANNEL

CH18

FADER

EFF1 SEND

CH18

82

ON

CHANNEL

CH19

FADER

EFF1 SEND

CH19

83

ON

CHANNEL

CH20

FADER

EFF1 SEND

CH20

84

ON

CHANNEL

CH21

FADER

EFF1 SEND

CH13-14

85

ON

CHANNEL

CH22

FADER

EFF2 SEND

CH1

86

ON

CHANNEL

CH23

FADER

EFF2 SEND

CH2

87

ON

CHANNEL

CH24

FADER

EFF2 SEND

CH3

88

ON

CHANNEL

CH13-14

FADER

EFF2 SEND

CH4

89

ON

CHANNEL

RETURN1

FADER

EFF2 SEND

CH5

90

ON

CHANNEL

RETURN2

FADER

EFF2 SEND

CH6

91

ON

MASTER

AUX1

FADER

EFF2 SEND

CH7

92

ON

MASTER

AUX2

FADER

EFF2 SEND

CH8

93

ON

MASTER

AUX3

FADER

EFF2 SEND

CH9

94

ON

MASTER

AUX4

FADER

EFF2 SEND

CH10

95

ON

MASTER

ST OUT

FADER

EFF2 SEND

CH11

102

FADER

EFF1 SEND

CH1

FADER

AUX1 SEND

CH1

103

FADER

EFF1 SEND

CH2

FADER

AUX1 SEND

CH2

104

FADER

EFF1 SEND

CH3

FADER

AUX1 SEND

CH3

105

FADER

EFF1 SEND

CH4

FADER

AUX1 SEND

CH4

106

FADER

EFF1 SEND

CH5

FADER

AUX1 SEND

CH5

107

FADER

EFF1 SEND

CH6

FADER

AUX1 SEND

CH6

108

FADER

EFF1 SEND

CH7

FADER

AUX1 SEND

CH7

109

FADER

EFF1 SEND

CH8

FADER

AUX1 SEND

CH8

110

FADER

EFF1 SEND

CH9

FADER

AUX1 SEND

CH9

111

FADER

EFF1 SEND

CH10

FADER

AUX1 SEND

CH10

112

FADER

EFF1 SEND

CH11

FADER

AUX1 SEND

CH11

113

FADER

EFF1 SEND

CH12

FADER

AUX1 SEND

CH12

114

NO ASSIGN

FADER

AUX1 SEND

CH17

115

NO ASSIGN

FADER

AUX1 SEND

CH18

116

NO ASSIGN

FADER

AUX1 SEND

CH19

117

NO ASSIGN

FADER

AUX1 SEND

CH20

FADER

AUX1 SEND

CH13-14

118

FADER

EFF1 SEND

CH13-14

119

FADER

BALANCE

ST OUT

NO ASSIGN

01V—Manuale di istruzioni

280

Formato Dati MIDI

Formato Dati MIDI
1. DATI TRASMISS./RICEZ.
1.1 CHANNEL MESSAGE
1.1.1 NOTE OFF (8n)

1000nnnn 8n
0nnnnnnn nn
0vvvvvvv vv

Note Off Message
Note No.
Velocity ( ignored)

1.1.2 NOTE ON (9n)
Reception
Ricevuto se il canale [Rx CH] corrisponde.
Usato per il controllo EFFECT. Vedere i dettagli sottoriportati.
Una velocity di 0x00 è la stessa di NOTE OFF.
STATUS
DATA

1001nnnn 9n
0nnnnnnn nn
0vvvvvvv vv

Note On Message
Note No.
Velocity ( 1-127:On, 0:off)

* Usando i dati di Note per il controllo EFFECT
1: Dynamic Flange/Dynamic Phase/Dynamic Filter
Se il parametro SOURCE è impostato su MIDI, Velocity verrà usata
assieme a Note On/Off per controllare l’ampiezza della frequenza di
Modulation.
2: Freeze
Se PLAY MODE è MOMENT o CONTINUE, inizierà a suonare un
messaggio di Note On. Tuttavia, ciò si verifica solo se viene ricevuto
per MIDI TRG il numero di nota. Inoltre, il play non si verifica in
assenza di dati registrati.
Prescindendo dal Note Number, un messaggio Note Off arresterà il
play se PLAY MODE è MOMENT.

1.1.3 CONTROL CHANGE (Bn)
Reception
Ricevuto se [Control Change RX] è ON ed il canale [Rx CH] corrisponde. Tuttavia se [OMNI] è su ON, questo messaggio viene ricevuto a prescindere dal numero di canale impostato.
Se [Control Change ECHO] è su ON, il messaggio verrà ritrasmesso.
I parametri verranno controllati secondo le impostazioni della [control assign table].
Il controllo di fader specifici può essere disattivato dalle impostazioni
di [midi fader control input mute].
Se il messaggio viene ricevuto mentre è visualizzata la pagina [control assign table], il cursore si sposterà nella posizione del numero di
controllo.
Transmission
Se [Control Change TX] è su ON, questo messaggio viene trasmesso
sul canale [Tx CH] ogni volta che viene attivato un parametro specificato nella [control assign table].
Se [Control Change ECHO] è su ON, i messaggi si combineranno
all’uscita dell’unità sfruttando la condizione di funzionamento.
STATUS
DATA

1011nnnn Bn
0ccccccc cc
0vvvvvvv vv

Control Change
Control No. ( 0-95, 102-119)
Control Value (0-127)

Il valore del controllo viene convertito in quello del parametro
secondo la seguente equazione.
C = 128 (parametro byte)
16384 (parametro word)
S = numero di step totali possibili per il parametro

01V—Manuale di istruzioni

If (MIDI DATA - Z) < 0 then
If ((MIDI DATA - Z)/X) > MAX then
In altri casi
INT((MIDI DATA -Z)/X)

-> param = 0
-> param = MAX
-> param =

1.1.4 PROGRAM CHANGE (Cn)

Reception
Ricevuto se il canale [Rx CH] corrisponde.
Usato per il controllo EFFECT. Vedere i dettagli sottoriportati.
STATUS
DATA

C / S = X remainder Y
INT((Y+1)/2) = Z

Reception
Ricevuto se [Program Change RX] è ON ed il canale [Rx CH] corrisponde. Tuttavia se [OMNI] è su ON, esso viene ricevuto a prescindere dal numero di canale impostato. Se [Control Change ECHO] è
su ON, il messaggio verrà ritrasmesso.
La scene memory verrà richiamata in base a [Program change table].
Transmission
Se [Program Change TX] è ON, viene trasmesso sul canale [Tx CH]
quando viene richiamata una scene memory.
Se al numero di memoria richiamato sono assegnati 2 o più numeri
di programma, verrà trasmesso quello con numero più basso.
Il messaggio viene ripetuto se [Program Change ECHO] è ON. (Se
si richiama un numero di memoria non specificata [Midi Program
Change Assign Table], verrà trasmesso il Parameter Change (Function Call) sotto descritto)
STATUS
DATA

1100nnnn Cn
0nnnnnnn nn

Program Change
Program No. ( 0-127)

1.2 EXCLUSIVE MESSAGE (F0-F7)
1.2.1 MOTION CONTROL STATE (MCS)
MMC STOP/PLAY/FORWARD/REWIND/RECORD/
PAUSE
Transmission
Nella pagina [REMOTE-MMC], viene trasmesso via tastiera.
Il [DEVICE NO.] specifica la trasmissione della destinazione.
STATUS
ID No.
Device ID
Command

11110000
01111111
0ddddddd
00000110
0ccccccc

F0
7F
dd
06
cc

EOX

11110111 F7

System Exclusive Message
Real Time System Exclusive
Destination (00-7E, 7F:all call)
Machine Control Command(mcc) sub-id
Command String
[1]:Stop
[2]:Play
[4]:Fast Forward
[5]:Rewind
[6]:Record Strobe
[9]:Pause
End Of Exclusive

1.2.2 MOTION CONTROL PROCESS (MCP)
MMC LOCATE (target)
Transmission
Nella pagina [REMOTE-MMC], viene trasmesso via tastiera.
Il [DEVICE NO.] specifica la trasmissione della destinazione. (Deve
essere specificata l’ ID del dispositivo ricevente.)
STATUS
ID No.
Device ID
Command

EOX

11110000
01111111
0ddddddd
00000110
01000100
00000110
00000001
0hhhhhhh
0mmmmmmm
0sssssss
0fffffff
0sssssss
11110111

F0
7F
dd
06
44
06
01
hh
mm
ss
ff
ss
F7

System Exclusive Message
Real Time System Exclusive
Destination (00-7E, 7F:all call)
Machine Control Command(mcc) sub-id
Locate
byte count
"target" sub command
hour
minute
second
frame
sub-frame( only '0')
End Of Exclusive

Formato Dati MIDI

1.3 ACTIVE SENSING (Fe)

4. PARAMETER CHANGE

Reception
Una volta ricevuto questo messaggio, una pausa di 300ms o oltre,
durante la quale non viene ricevuto alcun messaggio, farà inizializzare le comunicazioni MIDI, cancellando Running Status etc.

BASIC FORMAT

STATUS

Active Sensing

11111110 FE

2. CONDIZ. DI TRASMISSIONE
CTL Tx ON

STATUS
ID No.
SUB STATUS

11110000 F0
01000011 43
0pppnnnn pn

GROUP ID
MODEL ID
PARAM TYPE
DATA

00111110
00000100
0ttttttt
0ddddddd
:
0ddddddd
11110111

CONTROL CHANGE $BnH
PGM Tx ON
PROGRAM CHANGE $CnH

EOX

3e
04
tt
dd0
ddn
F7

281

System Exclusive Message
Manufacturer's ID No.(YAMAHA)
p=mode 1:parameter change or response
for request, 3:parameter request
n=0-15(Device Channel No.1-16)
MODEL ID (digital mixer)
Device code (01V)
(type)
data 0
:
data n
End Of Exclusive

PARAM Tx ON

SYSTEM EXCLUSIVE
PARAMETER CHANGE
$F0H, $43H, $1nH
(RESPONSE FOR
PARAMETER REQUEST)

MIDI TX CH?

SYSTEM EXCLUSIVE
BULK DUMP $F0H, $43H, $0nH
BULK REQUEST $F0H, $43H, $2nH
MIDI OUT

USER DEFINE
MMC $F0H, $7FH, nnH, 06H

CTL ECHO ON
PGM ECHO ON
MIDI IN
PARAM ECHO ON

3. CONDIZ. DI RICEZIONE
$8nH NOTE OFF
$9nH NOTE ON/OFF

MIDI Rx CH?
CTL Rx ON
PGM OMNI ON
CTL OMNI ON

$BnH CONTROL CHANGE
PGM Rx ON
PARAM Rx ON

PARAM OMNI ON
MIDI IN

$CnH PROGRAM CHANGE
SYSTEM EXCLUSIVE
$F0H, $43H, $1nH
PARAMETER CHANGE
$F0H, $43H, $3nH
PARAMETER REQUEST

BULK Rx ON

SYSTEM EXCLUSIVE
$F0H, $43H, $0nH, BULK DUMP

type
----------------------------------------------------------------------------0x00 edit buffer ...byte operation format
0x01 system memory (setup, backup) ...byte operation format
0x02 function call (mem/lib recall, mem/lib store, clear, title)
0x03 controller (LCD/fader mode)...byte operation format
0x04 multiple link (fader mode, solo mode, title,,,)
0x05 remote meter (meter data)
0x10 edit buffer ...7bit operation format
0x40 edit buffer ...bit operation format
0x41 system memory (setup, backup) ...bit operation format
0x43 controller (key remote) ...bit operation format

PARAMETER CHANGE (byte operation for type
0x00:edit buffer)
Reception
Il messaggio viene ricevuto se [Parameter Change RX] è ON e se
[Rx CH] corrisponde al Device Channel incluso nel SUB STATUS.
Se [Parameter Change ECHO] è su ON, verrà ripetuto.
Il parametro specificato verrà controllato quando viene ricevuto
questo messaggio.
Transmission
Se [Parameter Change TX] è ON, questo messaggio verrà trasmesso
sul Device Channel [Tx CH] se viene modificato un parametro non
specificato nella [Control Assign Table] .

$F0H, $43H, $2nH, BULK REQUEST
CTL ECHO ON
PGM ECHO ON

STATUS
ID No.
SUB STATUS

11110000 F0
01000011 43
0001nnnn 1n

GROUOP ID
MODEL ID
PARAM TYPE
DATA

00111110
00000100
00000000
0aaaaaaa
0aaaaaaa
0000dddd
0000dddd
:
11110111

MIDI OUT
PARAM ECHO ON

EOX

3e
04
00
dd1
dd2
dd3
dd4
:
F7

System Exclusive Message
Manufacturer's ID No.(YAMAHA)
parameter change or response
n=0-15(Device Channel No.1-16)
MODEL ID
Device code (01V)
byte operation for edit buffer (type)
address( H) high 7 bits of 14 bits address
address( L) low 7 bits of 14 bits address
data( H) high 4 bits of 8 bits data
data( L) low 4 bits of 8 bits data
: continuous address datas
End Of Exclusive

La gamma valida di indirizzi è 0x0000 - 0x03FF

01V—Manuale di istruzioni

282

Formato Dati MIDI

PARAMETER CHANGE (7bit operation for type
0x10:edit buffer)

PARAMETER CHANGE (byte operation for type
0x01:system memory)

Reception
Il messaggio viene ricevuto se [Parameter Change RX] è ON e se
[Rx CH] corrisponde al Device Channel incluso nel SUB STATUS.
Se [Parameter Change ECHO] è su ON, verrà ripetuto.
Il parametro specificato verrà controllato alla ricezione messaggio.

Reception
Il messaggio viene ricevuto se [Parameter Change RX] è ON e se
[Rx CH] corrisponde al Device Channel incluso nel SUB STATUS.
Se [Parameter Change ECHO] è su ON, verrà ripetuto.
Il parametro specificato verrà controllato alla ricezione messaggio..

Transmission
Se [Parameter Change TX] è ON, questo messaggio verrà trasmesso
sul Device Channel [Tx CH] se viene modificato un parametro non
specificato nella [Control Assign Table] .

STATUS
ID No.
SUB STATUS

11110000 F0
01000011 43
0001nnnn 1n

GROUOP ID
MODEL ID
PARAM TYPE
DATA

00111110
00000100
00000001
0aaaaaaa
0aaaaaaa
0000dddd
0000dddd
:
11110111

STATUS
ID No.
SUB STATUS

11110000 F0
01000011 43
0001nnnn 1n

GROUOP ID
MODEL ID
PARAM TYPE
DATA

00111110
00000100
00010000
0aaaaaaa
0aaaaaaa
0ddddddd
:
11110111

EOX

3e
04
10
dd0
dd1
dd2
F7

System Exclusive Message
Manufacturer's ID No.(YAMAHA)
parameter change n=0-15(Device Channel No.1-16)
MODEL ID
Device code (01V)
7bit operation for edit buffer (type)
address( H) high 7 bits of 14 bits address
address( L) low 7 bits of 14 bits address
data 7bit
:
End Of Exclusive

EOX

Reception
Il messaggio viene ricevuto se [Parameter Change RX] è ON e se
[Rx CH] corrisponde al Device Channel incluso nel SUB STATUS.
Se [Parameter Change ECHO] è su ON, verrà ripetuto.
Il parametro specificato verrà controllato alla ricezione messaggio.
Transmission
Se [Parameter Change TX] è ON, questo messaggio verrà trasmesso
sul Device Channel [Tx CH] se viene modificato un parametro non
specificato nella [Control Assign Table].
STATUS
ID No.
SUB STATUS

11110000 F0
01000011 43
0001nnnn 1n

GROUOP ID
MODEL ID
PARAM TYPE
DATA

00111110
00000100
01000000
0aaaaaaa
0aaaaaaa
0ddddddd

EOX

3e
04
40
dd0
dd1
dd2

:
11110111 F7

System Exclusive Message
Manufacturer's ID No.(YAMAHA)
parameter change n=0-15(Device Channel No.1-16)
MODEL ID
Device code (01V)
bit operation for edit buffer (type)
address( H) high 7 bits of 14 bits address
address( L) low 7 bits of 14 bits address
data(bit0-2:change bit no.0-7, bit3:0=reset
1=set)
:
End Of Exclusive

La gamma valida di indirizzi è 0x0000 - 0x03FF

01V—Manuale di istruzioni

F7

La memoria del sistema dipende dall’address, come segue.
: setup memory(128byte)

0x0000 0x007F
0x0080 0x0147
0x0200

La gamma valida di indirizzi è 0x0000 - 0x03FF

PARAMETER CHANGE (bit operation for type
0x40:edit buffer)

3e
04
01
dd0
dd1
dd2
dd3

System Exclusive Message
Manufacturer's ID No.(YAMAHA)
parameter change or response
n=0-15(Device Channel No.1-16)
MODEL ID
Device code (01V)
byte operation for system memory (type)
address( H) high 7 bits of 14 bits address
address( L) low 7 bits of 14 bits address
data( H) high 4 bits of 8 bits data
data( L) low 4 bits of 8 bits data
: continuous address datas
End Of Exclusive

: backup memory(200byte)
: card type(1byte)

PARAMETER CHANGE (bit operation for type
0x41:system memory)
Reception
Il messaggio viene ricevuto se [Parameter Change RX] è ON e se
[Rx CH] corrisponde al Device Channel incluso nel SUB STATUS.
Se [Parameter Change ECHO] è su ON, verrà ripetuto
Il parametro specificato verrà controllato alla ricezione messaggio.
STATUS
ID No.
SUB STATUS

11110000 F0
01000011 43
0001nnnn 1n

GROUOP ID
MODEL ID
PARAM TYPE
DATA

00111110
00000100
01000001
0aaaaaaa
0aaaaaaa
0ddddddd

EOX

3e
04
41
dd0
dd1
dd2

:
11110111 F7

System Exclusive Message
Manufacturer's ID No.(YAMAHA)
parameter change or response
n=0-15(Device Channel No.1-16)
MODEL ID
Device code (01V)
bit operation for system memory (type)
address( H) high 7 bits of 14 bits address
address( L) low 7 bits of 14 bits address
data(bit0-2:change bit no.0-7, bit3:0=reset
1=set)
:
End Of Exclusive

La memoria del sistema dipende dall’address, come segue.
0x0000 0x007F
0x0080 0x0147

: setup memory(128byte)
: backup memory(200byte)

Formato Dati MIDI

283

PARAMETER VALUE REQUEST (type 0x00:edit
buffer, 0x01:sysytem memory)

PARAMETER CHANGE (type 0x02:function
call(title))

Reception
Il messaggio viene ricevuto se [Parameter Change RX] è ON e se
[Rx CH] corrisponde al Device Channel incluso nel SUB STATUS.
Se [Parameter Change ECHO] è su ON, verrà ripetuto se il device
stesso non ha ricevuto il messaggio.
Se il messaggio viene ricevuto, il valore del parametro specificato
sarà trasmesso come messaggio Parameter Change.

Reception
Il messaggio viene ricevuto se [Parameter Change RX] è ON e se
[Rx CH] corrisponde al Device Channel incluso nel SUB STATUS.
Se [Parameter Change ECHO] è su ON, verrà ripetuto.
Se il messaggio viene ricevuto, il titolo della memory/library verrà
modificato.

Transmission
Se [Parameter Change ECHO] è su ON, verrà ripetuto inalterato se il
device stesso non ha ricevuto il messaggio.
STATUS
ID No.
SUB STATUS

11110000 F0
01000011 43
0011nnnn 3n

GROUOP ID
MODEL ID
PARAM TYPE
DATA

00111110
00000100
00tttttt
0aaaaaaa
0aaaaaaa
0ddddddd
11110111

EOX

3e
04
tt
dd0
dd1
dd
F7

System Exclusive Message
Manufacturer's ID No.(YAMAHA)
parameter request n=0-15(Device Channel No.1-16)
MODEL ID
Device code (01V)
00:edit buffer, 01:system memory (type)
address( H) high 7 bits of 14 bits address
address( L) low 7 bits of 14 bits address
count
End Of Exclusive

Transmission
I messaggi Parameter Change sono trasmessi sul canale [Rx CH] a
seguito di una richiesta.
STATUS
ID No.
SUB STATUS

11110000 F0
01000011 43
0001nnnn 1n

GROUOP ID
MODEL ID
PARAM TYPE
DATA

00111110
00000100
00000010
0ddddddd
0ddddddd
0ddddddd

EOX

3e
04
02
dd0
dd1
dd2

:
0ddddddd ddn
11110111 F7

System Exclusive Message
Manufacturer's ID No.(YAMAHA)
parameter change or response
n=0-15(Device Channel No.1-16)
MODEL ID
Device code (01V)
function call
function
number
title1(If data is empty, TITLEs are not
transmitted.)
:
title-n
End Of Exclusive

La memoria del sistema dipende dall’address, come segue.
: setup memory(128byte)

0x0000 0x007F
0x0080 0x0147
0x0200

: backup memory(200byte)
: card type(1byte)

PARAMETER CHANGE (type 0x02:function call)
Reception
Il messaggio viene ricevuto se [Parameter Change RX] è ON e se
[Rx CH] corrisponde al Device Channel incluso nel SUB STATUS.
Se [Parameter Change ECHO] è su ON, verrà ripetuto.
Alla ricezione del messaggio, verrà richiamata/memorizzata/cancellata la memory/library/table corrispondente.
STATUS
ID No.
SUB STATUS

11110000 F0
01000011 43
0001nnnn 1n

GROUOP ID
MODEL ID
PARAM TYPE
DATA

00111110
00000100
00000010
0ddddddd
0ddddddd
0ddddddd
11110111

EOX

3e
04
02
dd0
dd1
dd2
F7

System Exclusive Message
Manufacturer's ID No.(YAMAHA)
parameter change n=0-15(Device Channel No.1-16)
MODEL ID
Device code (01V)
function call
function
number
channel
End Of Exclusive

function
number
channel
Tx/Rx
----------------------------------------------------------------------------------------0x00 scene recall
0-99(memory 0-99)
0x7f
Tx* /Rx
0x01 eq lib recall
0-79(library 1-80)
0-19,22
Tx/Rx
0x02 dyn lib recall 0-79(library 1-80)
0-13,16-19,22
Tx/Rx
0x03 eff lib recall
0x10 scene store
0x11 eq lib store
0x12 dyn lib store
0x13 eff lib store

0-98(library 1-99)
1-99(memory 1-99)
40-79(library 41-80)
40-79(library 41-80)
42-98(library 43-99)

0,1
0x7f
0-19,22
0-13,16-19,22
0,1

Tx/Rx
Rx only
Rx only
Rx only
Rx only

Channel

0-11(ch1-12), 12-13(13/14-15/16), 14-15(return 1-2),
16-19(aux 1-4), 22(st mas), 23-30(ch17-24)
0,1(EFF1,2 for eff lib recall/store), 0x7f(current/edit
buffer)

Se lo 01V riceve una bulk request per una memoria vuota, non vengono trasmessi i titoli (TITLE).
function
number
--------------------------------------------------------------------------------------------0x30 scene title
0-99(mem 0-99),0x7f(edit buffer)
for response
1-99(mem 1-99),0x7f(edit buffer)
for Rx
0x31 eq lib title
0-79(library 1-80)
for response
40-79(library 41-80)
for Rx
0x32 dynamics lib title 0-79(library 1-80)
for response
40-79(library 41-80)
for Rx
0x33 eff lib title
0-98(library 1-99)
for response
42-98(library 43-99)
for Rx

PARAMETER VALUE REQUEST (type 0x02:function
call(title))
Reception
Il messaggio viene ricevuto se [Parameter Change RX] è ON e se
[Rx CH] corrisponde al Device Channel incluso nel SUB STATUS.
Se [Parameter Change ECHO] è su ON e lo 01V stesso non riceve il
messaggio, esso verrà ripetuto.
Se il messaggio viene ricevuto, il titolo della memory/library verrà
trasmesso.
Transmission
Se [Parameter Change ECHO] è su ON e lo 01V stesso non riceve il
messaggio, esso verrà ripetuto.
STATUS
ID No.
SUB STATUS

11110000 F0
01000011 43
0011nnnn 3n

GROUOP ID
MODEL ID
PARAM TYPE
DATA

00111110
00000100
00000010
0ddddddd
0ddddddd
11110111

EOX

* [0x00:scene recall] viene trasmesso soltanto quando viene richiamato un programma che non è stato assegnato alla tabella di program
change. In altri casi, program change verrà normalmente trasmesso.

3e
04
02
dd0
dd1
F7

System Exclusive Message
Manufacturer's ID No.(YAMAHA)
parameter request n=0-15(Device Channel No.1-16)
MODEL ID
Device code (01V)
function call
function
number
End Of Exclusive

function
number
--------------------------------------------------------------------------0x30 scene title
0-99(mem 0-99),0x7f(edit buffer)
0x31 eq lib title
0-79(library 1-80)
0x32 dynamics lib title
0-79(library 1-80)
0x33 eff lib title
0-98(library 1-99)

01V—Manuale di istruzioni

284

Formato Dati MIDI

PARAMETER CHANGE (type operation for type
0x03:controller(LCD-Fader mode))

PARAMETER CHANGE (type 0x04:multiple linking)

Reception
Il messaggio viene ricevuto se [Parameter Change RX] è ON e se
[Rx CH] corrisponde al Device Channel incluso nel SUB STATUS.
Se [Parameter Change ECHO] è su ON, verrà ripetuto.
Se il messaggio viene ricevuto, verranno selezionati la videata LCD,
il Fader Mode corrispondente, ed il canale specificato.

Questo messaggio è valido soltanto per la presa che è stata specificata
come LINK PORT.
Quando due apparecchi '01V' sono stati collegati da un cavo, alcune
funzioni verranno collegate (fate riferimento alla tabella seguente).
Le stesse impostazioni della presa LINK PORT devono essere fatte
su entrambi gli apparecchi.

STATUS
ID No.
SUB STATUS

11110000 F0
01000011 43
0001nnnn 1n

GROUOP ID
MODEL ID
PARAM TYPE
DATA

00111110
00000100
01000011
00000001
0ddddddd
0ddddddd
0000dddd
11110111

EOX

3e
04
03
01
dd
dd
dd
F7

System Exclusive Message
Manufacturer's ID No.(YAMAHA)
parameter change n=0-15(Device Channel No.1-16)
MODEL ID
Device code (01V)
controller (type)
control No.(LCD-Fader mode)
channel select(0-30)
LCD select No.(0-17)
PAGE No.(0-4)
End Of Exclusive

PARAMETER CHANGE (bit operation for type
0x43:controller(key remote))
Reception
Il messaggio viene ricevuto se [Parameter Change RX] è ON e se
[Rx CH] corrisponde al Device Channel incluso nel SUB STATUS.
Se [Parameter Change ECHO] è su ON, verrà ripetuto.
Se il messaggio viene ricevuto,verrà eseguita la stessa elaborazione
conseguente alla pressione (o al rilascio) del tasto specificato (vedere
la tabella sottoriportata).
Transmission
Se [Parameter Change ECHO] è su ON, questo messaggio verrà trasmesso inalterato..
STATUS
ID No.
SUB STATUS

11110000 F0
01000011 43
0001nnnn 1n

GROUOP ID
MODEL ID
PARAM TYPE
DATA

00111110
00000100
01000011
00000000
0ddddddd
0000dddd

EOX

3e
04
43
00
dd
dd

:
11110111 F7

System Exclusive Message
Manufacturer's ID No.(YAMAHA)
parameter change n=0-15(Device Channel No.1-16)
MODEL ID
Device code (01V)
controller
control no.(0:key remote)
No. 0-10,99-102(key 1-11,100-103)
data(bit0-2:change bit no.0-7, bit3:0=reset
1=set)
:
End Of Exclusive

KEY
key no.bit0
bit1
bit2
bit3
bit4
bit5
bit6
bit7
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------key1
0
ON1
ON2
ON3
ON4
ON5
ON6
ON7
ON8
key2
1
ON9
ON10
ON11
ON12
ON13-14 ON15-16
ONSTOUT -----key3
2
SOLO1
SOLO2
SOLO3
SOLO4
SOLO5
SOLO6
SOLO7
SOLO8
key4
3
SOLO9
SOLO10 SOLO11 SOLO12 SOLO13-14SOLO15-16 ----------key5
4
SEL1
SEL2
SEL3
SEL4
SEL5
SEL6
SEL7
SEL8
key6
5
SEL9
SEL10
SEL11
SEL12
SEL13-14 SEL15-16 SEL STO
-----key7
6
ONRTN1 ONRTN2 SOLORT1 SOLORT2 SELRTN1 SELRTN2 HOME
MEMORY
key8
7
AUX1
AUX2
AUX3
AUX4
EFFECT1 EFFECT2 OPTION
REMOTE
key9
8
LOW
L-MID
H-MID
HIGH
--------------------key10
9
UP
LEFT
RIGHT
DOWN
ENTER
INC
DEC
-----key11
10
DYNAMIX EQ
DELAY
PAN
UTILITY MIDI
SETUP
VIEW
key100 99
FRZ-REC FRZ-PLAY ------------------------------key101 100 SOLO1
SOLO2
SOLO3
SOLO4
SOLO5
SOLO6
SOLO7
SOLO8
key102 101 SOLO9
SOLO10 SOLO11 SOLO12 SOLO13-14SOLO15-16 SOLO-RTN1 SOLO-RTN2
key103 102 SOLO17 SOLO18 SOLO19 SOLO20 SOLO21 SOLO22
SOLO23
SOLO24

* Normalmente i dati dovrebbero essere trasmessi come
"set(bit3=1)." In questo caso, lo 01V determinerà che è stato premuto e quindi immediatamente rilasciato quell’interruttore ed effettuerà l’appropriata elaborazione. Ciò significa che non dovete
trasmettere separatamente "reset(bit3=0)".
* I tasti seguiti da 100 sono tasti virtuali, come quelli visualizzati
sull’LCD.

01V—Manuale di istruzioni

Reception
Questo messaggio viene ricevuto sempre, ed eseguirà la funzione
LINK (vedere il prospetto seguente). (Non dipende dal MIDISETUP.)
Transmission
Questo messaggio viene trasmesso se vengono eseguite le funzioni
relative a LINK ((vedere il prospetto seguente). (Non dipende dal
MIDI- SETUP.)
Se [Parameter Change ECHO] è su ON, questo messaggio viene trasmesso inalterato.
STATUS
ID No.
SUB STATUS
GROUOP ID
MODEL ID
PARAM TYPE
DATA

EOX

11110000
01000011
0001nnnn
00111110
00000100
00000100
0mmfffff
0ddddddd
0ddddddd
:
11110111

F0
43
1n
3e
04
04
mf
dd0
dd1
:
F7

System Exclusive Message
Manufacturer's ID No.(YAMAHA)
n=0-15(Tx/Rx Channel No.1-16)
MODEL ID
Device code (01V)
multiple linking
data format (bit6-5:status, bit4-0:contents)
data #0
data #1
End Of Exclusive

Status Function
Note
---------------------------------------------------------------------------------------------------------0x00 scene recall
Recall the specified memory number
0x01 scene store
Store to the specified memory number with title
(Assign the same title to all)
0x02 scene title edit
If the title was modified, make it the same, make it
match
0x48 solo mode
Match the solo mode
bit6: enable/disable
bit5: on/off
bit2: recording/mixdown
bit1: sel mix/last
bit0: after fader/pre fader
0x60 display call
When the screen (Fader Mode) is changed, make it
match
0x61 metering point
Make the meter points match
0x62 peak hold
Make the meter Peak Hold ON/OFF match

Formato Dati MIDI

PARAMETER CHANGE(type 0x05:remote meter)
Quando viene ricevuto questo messaggio per abilitare la trasmissione, i dati del parametro specificato verranno trasmessi ad intervalli
di 30 msec per cinque secondi. Se intendete misurare continuamente
i dati da trasmettere, dovete continuare a trasmettere le richieste con
intervalli di cinque secondi l’una dall’altra.
Reception
Il messaggio viene ricevuto se [Parameter Change RX] è ON e se
[Rx CH] corrisponde al Device Channel incluso nel SUB STATUS.
Se [LOCAL OFF] è ON, verranno visualizzati i dati di misurazione
in arrivo. In altri casi verranno ignorati.
Transmission
Se la trasmissione è abilitata da una richiesta, essa verrà trasmessa
ogni 30msec sul canale [Rx CH], per cinque secondi.
La trasmissione verrà disabilitata all’accensione e quando viene
modificata l’impostazione di PORT .
STATUS
ID No.
SUB STATUS
GROUOP ID
MODEL ID
PARAM TYPE
DATA

EOX

11110000
01000011
0001nnnn
00111110
00000100
00000101
0sgttttt
0mmmmmmm
0mmmmmmm
:
11110111

F0
43
1n
3e
04
05
tt
mm0
mm1
:
F7

System Exclusive Message
Manufacturer's ID No.(YAMAHA)
n=0-15(Tx/Rx Channel No.1-16)
MODEL ID
Device code (01V)
remote meter
meter no.(s:special bit, g:gr bit)

End Of Exclusive

Se il Meter no., bit 6 è il bit speciale, e il bit 5 è il gr bit.
Se il Gr bit è on, alla fine della stringa dei dati verrà aggiunto uniformemente il byte gr.
Se il bit Special è on, i due byte stLED L/R verranno aggiunti uniformemente alla fine della stringa dei dati.
Se entrambi sono in condizione on, viene prima gr, quindi stLED
L/R.

PARAMETER VALUE REQUEST(type 0x05:remote
meter)
Questo messaggio viene usato per ottenere la misurazione dei dati
dallo 01V. Viene usato in LOCAL OFF MODE per visualizzare un
remote device (dispositivo da azionare a distanza), o per visualizzare
lo schermo di un personal computer, etc.
Per ottenere i dati di misurazione, sull’ LCD del remote device deve
essere visualizzato il misuratore di cui si vogliono leggere i dati. Ciò
vuol dire che prima di trasmettere questa richiesta, dovete prima trasmettere "4.6.4.11 PARAMETER CHANGE (type 0x03:bit operation soprariportato (LCD-Fader mode))" per visualizzare
l’appropriato misuratore sullo schermo LCD del remote device.
Reception
Il messaggio viene ricevuto se [Parameter Change RX] è ON e se
[Rx CH] corrisponde al Device Channel incluso nel SUB STATUS.
Quando questo messaggio viene ricevuto, inizierà la trasmissione dei
messaggi Parameter Change (remote meter) sul canale [Rx CH] .
Transmission
Quando[LOCAL OFF] è ON, trasmette una richiesta di dati per il
misuratore dati (meter) visualizzato in quel momento sul [Tx CH].
Per ciascuna richiesta, i dati verranno trasmessi per cinque secondi.
Se intendete visualizzarli per un tempo maggiore, dovrete trasmettere le richieste ad intervalli di cinque secondi o inferiori. Se lo 01V
è in LOCAL OFF MODE, trasmettete le richieste ad intervalli di
circa un secondo.
Quando [Parameter Change ECHO] è ON e lo 01V stesso non ha
ricevuto questo messaggio, quest’ultimo verrà echoed, cioè ripetuto.

STATUS
ID No.
SUB STATUS
GROUOP ID
MODEL ID
PARAM TYPE
DATA
EOX

11110000
01000011
0011nnnn
00111110
00000100
00000101
0sgttttt
11110111

F0
43
3n
3e
04
05
tt
F7

285

System Exclusive Message
Manufacturer's ID No.(YAMAHA)
n=0-15(Tx/Rx Channel No.1-16)
MODEL ID
Device code (01V)
remote meter
meter no.(s:special bit, g:gr bit)
End Of Exclusive

Tabella dei livelli di segnale e dei codici
Level
code
Level
code
Level
code
------------------------------------------------------------------------------------72dB
0x1F
-30dB
0x57
-9dB
0x72
-68dB
0x24
-27dB
0x5A
-8dB
0x73
-64dB
0x29
-24dB
0x5F
-7dB
0x75
-60dB
0x2F
-21dB
0x62
-6dB
0x77
-56dB
0x33
-18dB
0x67
-5dB
0x78
-51dB
0x3A
-16dB
0x69
-4dB
0x79
-48dB
0x3F
-15dB
0x6A
-3dB
0x7A
-46dB
0x41
-14dB
0x6B
-2dB
0x7B
-42dB
0x47
-13dB
0x6D
-1dB
0x7D
-39dB
0x4A
-12dB
0x6F
0dB
0x7E
-36dB
0x4F
-11dB
0x70
CLIP
0x7F
-33dB
0x52
-10dB
0x71

5. SYSTEM EXCLUSIVE
MESSAGE (Bulk Dump) &
REQUEST
Questi messaggi immettono ed emettono i contenuti dei vari tipi di
memoria interna.
L’esclusiva instestazione (header) del messaggio identifica se i dati
sono per lo 01V.
La CHECK SUM si calcola aggiungendo i dati che seguono il BYTE
COUNT(LOW) fino ai dati che precedono la CHECK SUM, quindi
invertendo i bit (complemento di 2), ed impostando il bit 7 su 0.
CHECK SUM = ( -sum) & 0x7F
Reception
Viene ricevuto se [Bulk RX] è ON e [Rx CH] corrisponde al Device
Channel incluso in SUB STATUS.
Quando viene ricevuto un BULK DUMP, verrà immediatamente
scritto nella memoria specificata.
Quando viene ricevuto un BULK DUMP REQUEST, verrà immediatamente trasmesso un bulk dump .
Transmission
Nella pagina [MIDI-BULK], viene trasmesso sul canale [Tx CH] con
operazioni effettuate mediante tasti.
In risposta ad una Bulk Dump Request, viene trasmesso un messaggio Bulk Dump sul canale [Rx CH].
data name rx/tx
function
-----------------------------------------------------------------------------------------------------'M'
rx/tx
Scene Memory & Request
'S'
rx/tx
Setup Memory & Request
'I'
rx/tx
Remote(Internal Parameter) Memory & Request
'L'
rx/tx
Remote(MMC) Memory & Request
'U'
rx/tx
Remote(User Define) Memory & Request
'C'
rx/tx
Control Change Assign Table & Request
'P'
rx/tx
Program Change Assign Table & Request
'Q'
rx/tx
Equalizer Library & Request
'Y'
rx/tx
Dynamics Library & Request
'E'
rx/tx
Effect Library & Request

01V—Manuale di istruzioni

286

Formato Dati MIDI

SCENE MEMORY BULK DUMP FORMAT
STATUS
11110000
ID No.
01000011
SUB STATUS
0000nnnn
FORMAT No.
01111110
BYTE COUNT(HIGH) 00010000
BYTE COUNT(LOW) 00001010
01001100
01001101
00100000
00100000
00111000
01000010
00110011
00110100
DATA NAME
01001101
0mmmmmmm

DATA

F0
43
0n
7E
10
00
4C
4D
20
20
38
42
33
34
4D
mm

CHECK SUM

0ddddddd ds
: :
0ddddddd de
0eeeeeee ee

EOX

11110111 F7

System Exclusive Message
Manufacturer's ID No.(YAMAHA)
n=0-15(Device Channel No.1-16)
Universal Bulk Dump
2048(2038+10)bytes
'L'
'M'
''
''
'8'
'B'
'3'
'4'
'M'
m=0-99,127(Scene Memory No.0-99, edit
buffer)
Receive is effective No.1-99,127
Scene Memory(10+(1014*2) bytes)

ee=(INVERT('L'+'M'+...+ds+...+de)+1)
AND 7Fh
End Of Exclusive

I dieci byte all’inizio rappresentano l’ ID+ titolo, e sono dati a 7 bit.
I 1014 bytes successivi sono tutti suddivisi in dati a 4 bit.

SCENE MEMORY BULK DUMP REQUEST FORMAT
STATUS
ID No.
SUB STATUS
FORMAT No.

DATA NAME

EOX

11110000
01000011
0010nnnn
01111110
01001100
01001101
00100000
00100000
00111000
01000010
00110011
00110100
01001101
0mmmmmmm

F0
43
2n
7E
4C
4D
20
20
38
42
33
34
4D
mm

11110111 F7

System Exclusive Message
Manufacturer's ID (YAMAHA)
n=0-15(Device Channel No.1-16)
Universal Bulk Dump
'L'
'M'
''
''
'8'
'B'
'3'
'4'
'M'
m=0-99,127(Scene Memory No.0-99,current)
End Of Exclusive

SETUP MEMORY BULK DUMP FORMAT
STATUS
11110000
ID No.
01000011
SUB STATUS
0000nnnn
FORMAT No.
01111110
BYTE COUNT(HIGH) 00000010
BYTE COUNT(LOW) 00001010
01001100
01001101
00100000
00100000
00111000
01000010
00110011
00110100
DATA NAME
01010011
00100000
DATA
0ddddddd
:
0ddddddd
CHECK SUM
0eeeeeee
EOX

F0
43
0n
7E
02
0A
4C
4D
20
20
38
42
33
34
53
20
ds
:
de
ee

11110111 F7

Tutti i dati sono divisi in 4 bit.

01V—Manuale di istruzioni

System Exclusive Message
Manufacturer's ID No.(YAMAHA)
n=0-15(Device Channel No.1-16)
Universal Bulk Dump
266(256+10)bytes
'L'
'M'
''
''
'8'
'B'
'3'
'4'
'S'
''
Setup Memory(128*2bytes)

ee=(INVERT('L'+'M'+...+ds+...+de)+1)
AND 7Fh
End Of Exclusive

SETUP MEMORY BULK DUMP REQUEST FORMAT
STATUS
ID No.
SUB STATUS
FORMAT No.

DATA NAME
EOX

11110000
01000011
0010nnnn
01111110
01001100
01001101
00100000
00100000
00111000
01000010
00110011
00110100
01010011
00100000
11110111

F0
43
2n
7E
4C
4D
20
20
38
42
33
34
53
20
F7

System Exclusive Message
Manufacturer's ID (YAMAHA)
n=0-15(Device Channel No.1-16)
Universal Bulk Dump
'L'
'M'
''
''
'8'
'B'
'3'
'4'
'S'
''
End Of Exclusive

REMOTE(Internal Parameter) MEMORY BULK
DUMP FORMAT
STATUS
11110000
ID No.
01000011
SUB STATUS
0000nnnn
FORMAT No.
01111110
BYTE COUNT(HIGH) 00000000
BYTE COUNT(LOW) 01100100
01001100
01001101
00100000
00100000
00111000
01000010
00110011
00110100
DATA NAME
01001001
0bbbbbbb
DATA
0ddddddd

F0
43
0n
7E
00
64
4C
4D
20
20
38
42
33
34
49
bb
ds

CHECK SUM

: :
0ddddddd de
0eeeeeee ee

EOX

11110111 F7

System Exclusive Message
Manufacturer's ID No.(YAMAHA)
n=0-15(Device Channel No.1-16)
Universal Bulk Dump
100(90+10)bytes
'L'
'M'
''
''
'8'
'B'
'3'
'4'
'I'
b = 0-3(bank no.1-4)
Remote(Internal Parameter) Memory(90bytes)

ee=(INVERT('L'+'M'+...+ds+...+de)+1)
AND 7Fh
End Of Exclusive

Tutti i dati sono a 7 bit.

REMOTE(Internal Parameter) MEMORY BULK
DUMP REQUEST FORMAT
STATUS
ID No.
SUB STATUS
FORMAT No.

DATA NAME
EOX

11110000
01000011
0010nnnn
01111110
01001100
01001101
00100000
00100000
00111000
01000010
00110011
00110100
01001001
0bbbbbbb
11110111

F0
43
2n
7E
4C
4D
20
20
38
42
33
34
49
bb
F7

System Exclusive Message
Manufacturer's ID (YAMAHA)
n=0-15(Device Channel No.1-16)
Universal Bulk Dump
'L'
'M'
''
''
'8'
'B'
'3'
'4'
'I'
b = 0-3(bank no.1-4)
End Of Exclusive

Formato Dati MIDI

REMOTE(MMC) MEMORY BULK DUMP FORMAT
STATUS
11110000
ID No.
01000011
SUB STATUS
0000nnnn
FORMAT No.
01111110
BYTE COUNT(HIGH) 00000000
BYTE COUNT(LOW) 00100010
01001100
01001101
00100000
00100000
00111000
01000010
00110011
00110100
DATA NAME
01001100
00100000
DATA
0ddddddd
:
0ddddddd
CHECK SUM
0eeeeeee
EOX

F0
43
0n
7E
00
22
4C
4D
20
20
38
42
33
34
4C
20
ds
:
de
ee

11110111 F7

System Exclusive Message
Manufacturer's ID No.(YAMAHA)
n=0-15(Device Channel No.1-16)
Universal Bulk Dump
34(24+10)bytes
'L'
'M'
''
''
'8'
'B'
'3'
'4'
'L'
''
Remote(MMC) Memory(24bytes)

ee=(INVERT('L'+'M'+...+ds+...+de)+1)
AND 7Fh
End Of Exclusive

Tutti i dati sono a 7 bit.

REMOTE(MMC) MEMORY BULK DUMP REQUEST
FORMAT
STATUS
ID No.
SUB STATUS
FORMAT No.

DATA NAME
EOX

11110000
01000011
0010nnnn
01111110
01001100
01001101
00100000
00100000
00111000
01000010
00110011
00110100
01001100
00100000
11110111

F0
43
2n
7E
4C
4D
20
20
38
42
33
34
4C
20
F7

System Exclusive Message
Manufacturer's ID (YAMAHA)
n=0-15(Device Channel No.1-16)
Universal Bulk Dump
'L'
'M'
''
''
'8'
'B'
'3'
'4'
'L'
''
End Of Exclusive

REMOTE(User Define) MEMORY BULK DUMP
FORMAT
STATUS
11110000
ID No.
01000011
SUB STATUS
0000nnnn
FORMAT No.
01111110
BYTE COUNT(HIGH) 00001011
BYTE COUNT(LOW) 00101010
01001100
01001101
00100000
00100000
00111000
01000010
00110011
00110100
DATA NAME
01010101
0bbbbbbb
DATA
0ddddddd

F0
43
0n
7E
0B
2A
4C
4D
20
20
38
42
33
34
55
bb
ds

CHECK SUM

: :
0ddddddd de
0eeeeeee ee

EOX

11110111 F7

System Exclusive Message
Manufacturer's ID No.(YAMAHA)
n=0-15(Device Channel No.1-16)
Universal Bulk Dump
1450(1440+10)bytes
'L'
'M'
''
''
'8'
'B'
'3'
'4'
'U'
bb = 0-3(bank no. 1-4)
Remote(User Define) Memory(1440bytes)

ee=(INVERT('L'+'M'+...+ds+...+de)+1)
AND 7Fh
End Of Exclusive

287

REMOTE(User Define) MEMORY BULK DUMP
REQUEST FORMAT
STATUS
ID No.
SUB STATUS
FORMAT No.

DATA NAME
EOX

11110000
01000011
0010nnnn
01111110
01001100
01001101
00100000
00100000
00111000
01000010
00110011
00110100
01010101
0bbbbbbb
11110111

F0
43
2n
7E
4C
4D
20
20
38
42
33
34
55
bb
F7

System Exclusive Message
Manufacturer's ID (YAMAHA)
n=0-15(Device Channel No.1-16)
Universal Bulk Dump
'L'
'M'
''
''
'8'
'B'
'3'
'4'
'U'
bb = 0-3(bank no. 1-4)
End Of Exclusive

EQUALIZER LIBRARY BULK DUMP FORMAT
STATUS
11110000
ID No.
01000011
SUB STATUS
0000nnnn
FORMAT No.
01111110
BYTE COUNT(HIGH) 00000000
BYTE COUNT(LOW) 00101110
01001100
01001101
00100000
00100000
00111000
01000010
00110011
00110100
DATA NAME
01010001
0mmmmmmm

F0
43
0n
7E
00
2E
4C
4D
20
20
38
42
33
34
51
mm

DATA

0ddddddd ds

CHECK SUM

: :
0ddddddd de
0eeeeeee ee

EOX

11110111 F7

System Exclusive Message
Manufacturer's ID No.(YAMAHA)
n=0-15(Device Channel No.1-16)
Universal Bulk Dump
46(36+10)bytes
'L'
'M'
''
''
'8'
'B'
'3'
'4'
'Q'
m= 0-79 (Equalizer Library No.1-80)
96-124(ch1-12,13/14,15/16,RTN1/2,AUX
1-4,ST MAS,ch17-24)
Receive is effective No.40-79,96-125
Equalizer Library Memory(12+(12*2)bytes)

ee=(INVERT('L'+'M'+...+ds+...+de)+1)
AND 7Fh
End Of Exclusive

I dodici byte all’inizio costituiscono il titolo e sono dati a 7 bit. I
dodici byte che seguono sono tutti suddivisi in dati 4 bit.

EQUALIZER LIBRARY BULK DUMP REQUEST
FORMAT
STATUS
ID No.
SUB STATUS
FORMAT No.

DATA NAME

EOX

11110000
01000011
0010nnnn
01111110
01001100
01001101
00100000
00100000
00111000
01000010
00110011
00110100
01010001
0mmmmmmm

F0
43
2n
7E
4C
4D
20
20
38
42
33
34
51
mm

11110111 F7

System Exclusive Message
Manufacturer's ID (YAMAHA)
n=0-15(Device Channel No.1-16)
Universal Bulk Dump
'L'
'M'
''
''
'8'
'B'
'3'
'4'
'Q'
m= 0-79 (Equalizer Library No.1-80)
96-124(ch1-12,13/14,15/16,RTN1/2,AUX
1-4,ST MAS,ch17-24)
End Of Exclusive

Tutti i dati (word) sono suddivisi in 7 bit.

01V—Manuale di istruzioni

288

Formato Dati MIDI

DYNAMICS LIBRARY BULK DUMP FORMAT
STATUS
11110000
ID No.
01000011
SUB STATUS
0000nnnn
FORMAT No.
01111110
BYTE COUNT(HIGH) 00000000
BYTE COUNT(LOW) 00100100
01001100
01001101
00100000
00100000
00111000
01000010
00110011
00110100
DATA NAME
01011001
0mmmmmmm

F0
43
0n
7E
00
24
4C
4D
20
20
38
42
33
34
59
mm

DATA

0ddddddd ds

CHECK SUM

: :
0ddddddd de
0eeeeeee ee

EOX

11110111 F7

System Exclusive Message
Manufacturer's ID No.(YAMAHA)
n=0-15(Device Channel No.1-16)
Universal Bulk Dump
36(26+10)bytes
'L'
'M'
''
''
'8'
'B'
'3'
'4'
'Y'
m= 0-79 (Dynamics Library No.1-80)
96-114(ch1-12,13/14,15/16,AUX1-4,ST
MAS)
Receive is effective No.40-79,96-115
Dynamics Library Memory(12+(7*2)bytes)

ee=(INVERT('L'+'M'+...+ds+...+de)+1)
AND 7Fh
End Of Exclusive

I dodici byte all’inizio costituiscono il titolo e sono dati a 7 bit. I sette
byte che seguono sono tutti suddivisi in dati 4 bit.

DYNAMICS LIBRARY BULK DUMP REQUEST
FORMAT
STATUS
ID No.
SUB STATUS
FORMAT No.

DATA NAME

EOX

11110000
01000011
0010nnnn
01111110
01001100
01001101
00100000
00100000
00111000
01000010
00110011
00110100
01011001
0mmmmmmm

F0
43
2n
7E
4C
4D
20
20
38
42
33
34
59
mm

11110111 F7

01V—Manuale di istruzioni

System Exclusive Message
Manufacturer's ID (YAMAHA)
n=0-15(Device Channel No.1-16)
Universal Bulk Dump
'L'
'M'
''
''
'8'
'B'
'3'
'4'
'Y'
m= 0-79 (Dynamics Library No.1-80)
96-114(ch1-12,13/14,15/16,AUX1-4,ST
MAS)
End Of Exclusive

EFFECT LIBRARY BULK DUMP FORMAT
STATUS
11110000
ID No.
01000011
SUB STATUS
0000nnnn
FORMAT No.
01111110
BYTE COUNT(HIGH) 00000000
BYTE COUNT(LOW) 01101000
01001100
01001101
00100000
00100000
00111000
01000010
00110011
00110100
DATA NAME
01000101
0mmmmmmm

DATA

F0
43
0n
7E
00
68
4C
4D
20
20
38
42
33
34
45
mm

CHECK SUM

0ddddddd ds
: :
0ddddddd de
0eeeeeee ee

EOX

11110111 F7

System Exclusive Message
Manufacturer's ID No.(YAMAHA)
n=0-15(Device Channel No.1-16)
Universal Bulk Dump
104(94+10)bytes
'L'
'M'
''
''
'8'
'B'
'3'
'4'
'E'
m= 0-98 (Effect Library No.1-99)
112-113(Effct1, Effect2)
Receive is effective 42-98,112-113
Effect Library Memory(12+(41*2)bytes)

ee=(INVERT('L'+'M'+...+ds+...+de)+1)
AND 7Fh
End Of Exclusive

I dodici byte all’inizio costituiscono il titolo e sono dati a 7 bit. Quelli
che seguono sono tutti suddivisi in dati 4 bit.

EFFECT LIBRARY BULK DUMP REQUEST FORMAT
STATUS
ID No.
SUB STATUS
FORMAT No.

DATA NAME

EOX

11110000
01000011
0010nnnn
01111110
01001100
01001101
00100000
00100000
00111000
01000010
00110011
00110100
01000101
0mmmmmmm

F0
43
2n
7E
4C
4D
20
20
38
42
33
34
45
mm

11110111 F7

System Exclusive Message
Manufacturer's ID (YAMAHA)
n=0-15(Device Channel No.1-16)
Universal Bulk Dump
'L'
'M'
''
''
'8'
'B'
'3'
'4'
'E'
m= 0-98 (Effect Library No.1-99)
112-113(Effect1, Effect2)
End Of Exclusive

Formato Dati MIDI

PROGRAM CHANGE ASSIGNMENT TABLE BULK
DUMP FORMAT
STATUS
11110000
ID No.
01000011
SUB STATUS
0000nnnn
FORMAT No.
01111110
BYTE COUNT(HIGH) 00000001
BYTE COUNT(LOW) 00001010
01001100
01001101
00100000
00100000
00111000
01000010
00110011
00110100
DATA NAME
01010000
00100000
DATA
0ddddddd
:
0ddddddd
CHECK SUM
0eeeeeee
EOX

F0
43
0n
7E
01
0A
4C
4D
20
20
38
42
33
34
50
20
ds
:
de
ee

11110111 F7

System Exclusive Message
Manufacturer's ID No.(YAMAHA)
n=0-15(Device Channel No.1-16)
Universal Bulk Dump
138(128+10)bytes
'L'
'M'
''
''
'8'
'B'
'3'
'4'
'P'
''
Program Change Table(128bytes)

ee=(INVERT('L'+'M'+...+ds+...+de)+1)
AND 7Fh
End Of Exclusive

289

Control Change Assignment Table Bulk Dump
Format
STATUS
11110000
ID No.
01000011
SUB STATUS
0000nnnn
FORMAT No.
01111110
BYTE COUNT(HIGH) 00000010
BYTE COUNT(LOW) 01100000
01001100
01001101
00100000
00100000
00111000
01000010
00110011
00110100
DATA NAME
01000011
00100000
DATA
0ddddddd
:
0ddddddd
CHECK SUM
0eeeeeee
EOX

F0
43
0n
7E
02
60
4C
4D
20
20
38
42
33
34
43
20
ds
:
de
ee

11110111 F7

System Exclusive Message
Manufacturer's ID No.(YAMAHA)
n=0-15(Device Channel No.1-16)
Universal Bulk Dump
352(342+10)bytes
'L'
'M'
''
''
'8'
'B'
'3'
'4'
'C'
''
Control Change Table(114x3bytes)

ee=(INVERT('L'+'M'+...+ds+...+de)+1)
AND 7Fh
End Of Exclusive

Tutti i dati sono a 7 bit.

Tutti i dati sono a 7 bit.

PROGRAM CHANGE ASSIGNMENT TABLE BULK
DUMP REQUEST FORMAT

CONTROL CHANGE ASSIGNMENT TABLE BULK
DUMP REQUEST FORMAT

STATUS
ID No.
SUB STATUS
FORMAT No.

DATA NAME
EOX

11110000
01000011
0010nnnn
01111110
01001100
01001101
00100000
00100000
00111000
01000010
00110011
00110100
01010000
00100000
11110111

F0
43
2n
7E
4C
4D
20
20
38
42
33
34
50
20
F7

System Exclusive Message
Manufacturer's ID (YAMAHA)
n=0-15(Device Channel No.1-16)
Universal Bulk Dump
'L'
'M'
''
''
'8'
'B'
'3'
'4'
'P'
''
End Of Exclusive

STATUS
ID No.
SUB STATUS
FORMAT No.

DATA NAME
EOX

11110000
01000011
0010nnnn
01111110
01001100
01001101
00100000
00100000
00111000
01000010
00110011
00110100
01000011
00100000
11110111

F0
43
2n
7E
4C
4D
20
20
38
42
33
34
43
20
F7

System Exclusive Message
Manufacturer's ID (YAMAHA)
n=0-15(Device Channel No.1-16)
Universal Bulk Dump
'L'
'M'
''
''
'8'
'B'
'3'
'4'
'C'
''
End Of Exclusive

01V—Manuale di istruzioni

YAMAHA [Digital Mixing Console—Parametri interni]
Modello: 01V
Funzione...

Data: 01.02.1998

Tabella di Implementazione MIDI Versione: 1.0
Trasmesso

Riconosciuto

Note

Basic
Channel

Default
Changed

1–16
1–16

1–16
1–16

Memorizzato

Mode

Default
Messages
Altered

X
X
**************

OMNI off/OMNI on
X
X

Memorizzato

True Voice

X
**************

0–127
X

Note
Number
Velocity

Note On
Note Off

X
X

O
O

After
Touch

Keys
Ch’s

X
X

X
X

X

X

O

O

Assegnabile

0–127
**************

0–127
0–99

Assegnabile

O

O

*1

Pitch bend

Control
Change

Prog
Change

0–95, 102–119

:True#

System Exclusive
System
Common

:Song Pos
:Song Sel
:Tune

X
X
X

X
X
X

System
Real Time

:Clock
:Commands

X
X

X
X

Aux
Messages

:Local ON/OFF
:All Notes OFF
:Active Sense
:Reset

X
X
X
X

X
X
O
O

Note

Viene riconosciuto il messaggio MTC quarter frame
*1: Bulk Dump/Request, Parameter Change/Request, e MMC.
Per MIDI Remote, possono essere trasmessi tutti i messaggi
(ALL).

Mode 1: OMNI ON, POLY
Mode 3: OMNI OFF, POLY

Mode 2: OMNI ON, MONO
Mode 4: OMNI OFF, MONO

O: Sì
X: No

Appendice D: Bibliografia

291

Appendice D: Bibliografia
Libri
• Introducing Digital Audio, Ian R Sinclair, second edition, PC Publishing, 1992. Una
buona introduzione globale all'audio digitale. La seconda edizione spiega anche le
tecniche di oversampling e di bitstream.
• Principles of Digital Audio, Ken C. Pohlmann, Howard W.Sams & Co, 1989.
Affronta tutti gli aspetti dell'audio digitale. Questo libro è l'ideale per i principianti
che vogliono conoscere gli elementi fondamentali e qualcosa in più.
• The Art of digital Audio, John Watkinson, Focal Press (Butterworth Group), 1990.
Una lettura essenziale per i professionisti dell'audio digitale - ma solo per quelli seri.
• The MIDI Ins, Outs & Thrus, Jeff Rona, Hal Leonard Publishing, 1992. Un'eccellente introduzione alla MIDI con molte illustrazioni per una più facile comprensione.
• MIDI Systems & Control, Francis Rumsey, second edition, Focal Press, 1994.
Affronta tutti gli argomenti MIDI in dettaglio ed esamina come l'interfaccia MIDI
possa essere usata per controllare i sistemi (cioè i mixer digitali, i synths ecc.).
• THE MIDI BOOK, Steve DeFuria with Joe Scacciaferro, Hal Leonard Books. Una
buona introduzione per chiunque voglia affrontare da principiante l'argomento
MIDI.
• THE MIDI RESOURCE BOOK, Steve DeFuria with Joe Scacciaferro, Hal Leonard
Books, 1988. Complemento essenziale al libro precedente THE MIDI BOOK,
questo affronta la struttura essenziale della MIDI comprendendo quindi le specifiche
e come leggere le tabelle di implementazione MIDI.
• Yamaha Sound Reinforcement Handbook, Gary Davis and Ralph Jones, second edition, Hal Leonard Publishing Corporation, 1990. Sebbene sia inteso principalmente
per problemi di amplificazione, molti degli argomenti qui affrontati si riferiscono ad
applicazioni audio da studio. La seconda edizione comprende anche un'ampia
sezione che tratta l'interfaccia MIDI.

Sito Web Yamaha
Per informazioni sui prodotti audio professionali è possibile accedere al sito Yamaha
sottoindicato.


01V—Manuale di istruzioni

292

Appendice D: Bibliografia

01V—Manuale di istruzioni

Glossario

293

Glossario
A/D converter—Un dispositivo elettronico che converte i segnali analogici in digitali.
AFL (After Fader Listen)—Una funzione mixer che vi permette di monitorare un
segnale dopo il fader di canale. È l'opposto di PFL.
Aliasing—Un tipo di distorsione del segnale che si manifesta durante la conversione
A/D se la velocità di campionamento è inferiore al doppio di quella della frequenza
audio più alta. I convertitori A/D utilizzano filtri aliasing per eliminare frequenze audio
superiori alla metà della velocità di campionamento. Vedere anche Teorema di campionamento di Nyquist.
Anti-aliasing—Nell'audio digitale è una tecnica utilizzata per prevenire l'aliasing
sotto forma di un filtro anti-aliasing posto prima della conversione A/D. Questo filtro
toglie le frequenze audio che sono superiori alla metà della frequenza di campionamento (ad esempio per una velocità di campionamento a 32 kHz, vengono filtrate le
frequenze al di sopra di 16 kHz).
Balancing (Bilanciamento)—Una tecnica di riduzione dell’interferenza nei cavi
audio mediante l’impiego di due conduttori, noti come polo caldo (hot o +) e freddo
(cold o -) per trasportare due versioni del segnale audio, sfasati di 180 ° l’uno rispetto
all’altro. Poiché qualsiasi interferenza rilevata rispetterà la fase di entrambi i conduttori, l’amplificatore differenziale all’ingresso bilanciato elimina il rumore, ma amplifica il segnale audio.
Bulk Dump—Una funzione MIDI che vi permette di trasferire i dati fra dispositivi
MIDI. I dati vengono trasmessi come messaggi esclusivi di sistema.
Bus—Un conduttore comune usato per raccogliere e distribuire segnali audio.
Cascade—Una tecnica usata per incrementare il numero degli ingressi disponibili,
collegando due o più mixer.
CH—Abbreviazione di channel, cioè canale.
Clipping—L'effetto indesiderato di distorsione per il sovraccarico di un circuito audio
quando il segnale è troppo grande.
Coaxial—Il collegamento elettrico per il formato consumer di trasmissione e ricezione di segnali audio digitali, che utilizzano solitamente i connettori tipo phono.
Vedere anche Consumer format.
Consumer format—Il formato audio digitale consumer sviluppato dalla Sony e dalla
Philips che viene usato per trasferire i dati audio digitali fra dispositivi audio digitali di
tipo consumer come i lettori CD, i DAT, DCC e MiniDisc. Due canali di audio digitale
(sinistro e destro) vengono convogliati in una connessione, solitamente di tipo phono.
Questo formato è identificato anche come IEC60958 (in passato 958) e S/PDIF.
(Vedere anche coaxial.
Control Change—Un tipo di messaggio MIDI che offre un controllo in tempo reale.
Control Change tipici comprendono Modulation, Volume, Pan e Portamento.
D/A converter—Un dispositivo elettronico che converte i segnali digitali in analogici.
De-emphasis—Vedere Emphasis.
DIO—Abbreviazione di ingresso e uscita digitale (digital input e output).
Dither—È il processo di aggiunta di rumore casuale a basso livello ai segnali audio
per ridurre il disturbo della quantizzazione nei convertitori A/D. Il dither viene applicato anche durante la riduzione di wordlength audio digitale (cioè nella conversione da
20 a 16 bit).

01V—Manuale di istruzioni

294

Glossario

DSP (Digital Signal Processor)—Un chip (o microcircuito) disegnato specificamente per elaborare grandi quantità di dati ad alta velocità ed in tempo reale. Questo
tipo di processore è ideale per la gestione dei dati audio digitali.
Dynamic range—La differenza fra i livelli di segnale più forte e più debole in un
sistema. In un dispositivo audio, solitamente rappresenta la differenza fra il livello di
uscita massimo e il rumore residuo. In un sistema digitale, la gamma dinamica disponibile è determinata dalla risoluzione dei dati, circa 6 dB per bit digitale. Quindi, un
sistema a 16 bit teoricamente fornisce una gamma dinamica di 96 dB.
Edit buffer—L'area RAM interna che immagazzina le impostazioni nel mix corrente
(cioè la scena mix corrente). Quando una scena mix viene immagazzinata in memoria,
i dati dell'Edit Buffer vengono copiati nella memoria di scena selezionata. Quando una
scena mix viene richiamata, i dati della memoria di scena selezionata vengono copiati
nell'Edit Buffer.
EFF—Abbreviazione di effetto.
Emphasis—Una tecnica che veniva usata per migliorare le prestazioni del rumore
della prima generazione dei convertitori AD/DA. Sebbene non venga usata oggigiorno,
spesso è fornita per poter essere compatibile con registrazioni più vecchie. La tecnica
dell'enfasi era costituita di segnali di amplificazione al di sopra di 3.5 kHz per 6
dB/ottava prima della conversione A/D. Il dispositivo di playback avvertiva il flag
Emphasis nel segnale audio digitale e lo de-enfatizzava dopo la conversione D/A.
EQ snapshot—Una serie di impostazioni EQ.
Fade time—Il tempo che occorre ad un fader per spostarsi alla nuova posizione
quando viene richiamata una scena mix. Viene usato per crossfade.
Fs—Abbreviazione di sampling frequency o frequenza di campionamento.
General MIDI (GM)—Un'estensione dello Standard MIDI che, fra l'altro, stabilisce
che un generatore di suono compatibile GM deve essere almeno polifonico a 24 note,
avere 16 parti e 128 voci preset specifiche.
GR—Abbreviazione di gain reduction, cioè riduzione del guadagno.
Initial settings (Impostazioni iniziali)—Le impostazioni usate quando un dispositivo viene acceso per la prima volta dopo la spedizione dalla fabbrica. Vengono anche
indicate come impostazioni di default o di fabbrica (factory).
LCD (Liquid Crystal Display)—Un tipo di dispositivo di display che utilizza
cristalli liquidi per generare caratteri e grafici.
LED (Light Emitting Diode)—Un tipo di diodo che si accende quando viene applicata una corrente elettrica.
Line-Level Signal—Un segnale nella gamma compresa tra -20 dB fino a +20 dB.
Sono essenzialmente segnali di alto livello. La maggior parte dei dispositivi emettono
segnali a livello linea. In opposizione a Low-Level Signal.
Low-Level Signal—Un segnale nella gamma fra -100 dB fino a -20 dB. I segnali
delle chitarre elettriche e del microfono appartengono a questa gamma. In contrasto
con Line-Level Signal.
LSB (Least Significant Byte)—Il byte di una parola o word digitale che rappresenta
il valore più basso. In contrasto con MSB.
MIDI (Musical Instrument Digital Interface)—Uno standard internazionale che
consente la comunicazione tra strumenti musicali elletronici e dispositivi audio.
MIDI Device Number—Numeri di identificazione assegnati ai dispositivi MIDI per
la trasmissione di dati esclusivi di sistema.
Mix... scena—Una serie di regolazioni del mixer in un punto particolare di una song.
Come accade per un'esecuzione, un brano di musica è costituito da varie scene, ognuna
delle quali richiede impostazioni differenti del mixer. Le scene mix vengono immagazzinate in memorie di scena e possono essere richiamate utilizzando i pulsanti del pan-

01V—Manuale di istruzioni

Glossario

295

nello frontale oppure i messaggi di Program Change MIDI. Questi messaggi possono
essere inviati anche da un computer, da un interruttore a pedale MIDI, via tastiera o
sequencer. Vedere anche Scena...memorie di.
MMC (MIDI Machine Control)— Una serie di messaggi MIDI che possono essere
usati per controllare le macchine a nastro di tipo audio e video, registratori di dischi e
altri dispositivi da studio. Comandi tipici MMC comprendono Stop, Play, Rewind e
Pause.
Modulation—Nell'audio in generale, utilizzando un LFO (oscillatore a bassa frequenza) serve a controllare una frequenza di un segnale (pitch o altezza) oppure
ampiezza (livello). La frequenza dell'LFO viene impostata usando i parametri di frequenza di modulazione e l'entità del controllo LFO viene impostato utilizzando i parametri della profondità di modulazione.
MSB (Most Significant Byte)—Il byte di una parola o word digitale che rappresenta il valore più alto. È in opposizione a LSB.
Noise gate—Un interruttore elettronico che si apre quando un segnale trigger (cioè
di attivazione) scende al di sotto di un punto di soglia prefissato e si chiude quando il
segnale trigger supera lo stesso punto di threshold o soglia. Viene usato per eliminare
fruscii e rumore non desiderati.
Nominal level—Vedere Operating level (livello operativo).
Nyquist ... Teorema di—Il teorema stabilisce che la velocità di campionamento di
un sistema audio digitale deve essere almeno il doppio di quella audio più alta, altrimenti si manifesta una distorsione nella forma d'onda chiamata aliasing. Vedere anche
Aliasing.
OMNI—Il modo MIDI in cui risponde un dispositivo ai dati MIDI su tutti e 16 i canali.
Operating level—Questo è il livello di segnale con cui un pezzo di un dispositivo
audio viene predisposto per operare. I livelli operativi più comuni sono -10 dBV (316
mV), che viene usato da dispositivi semi-professionali e +4 dBu (1.23 V), che viene
usato da dispositivi professionali.
Oversampling—Campionamento di un segnale audio ad una velocità più alta di
quella normale. L'effetto derivante dall'oversampling è il fatto che il rumore causato
dagli errori di quantizzazione viene ridotto.
PAM (Pulse Amplitude Modulation)—Nella prima parte della conversione A/D,
gli impulsi che si manifestano alla velocità di campionamento vengono modulati da un
segnale audio analogico. Vedere anche PCM.
PC—Originalmente, era l'abbreviazione di personal computer. Sebbene oggi venga
usato come nome generico per un personal computer compatibile IBM, solitamente
utilizzante una versione di sistema operativo Windows Microsoft.
PCM (Pulse Code Modulation)—Nella seconda parte della conversione A/D, gli
impulsi derivati usando la modulazione PAM vengono convertiti in parole di dati binari
mediante PCM. Vedere anche PAM.
Peaking—Un tipo di circuito di equalizzazione usato per troncare o amplificare una
banda di frequenze. Produce una curva di tipo mountain-peak (letteralmente montagna-picco). La larghezza della banda di frequenza viene controllata dal parametro Q.
L'equalizzazione della banda media solitamente è di tipo peaking. Da comparare con
Shelving.
PEQ—Abbreviazione di parametric EQ, cioè equalizzazione parametrica.
PFL (Pre Fader Listen)—Una funzione del mixer che permette di monitorare un
segnale prima di inviarlo al fader del canale. In opposizione a AFL.
Phantom powering—La tecnica per alimentare microfoni del tipo a condensatore
a C.C. mediante i conduttori di trasferimento segnale di un cavo bilanciato.
Pink noise (Rumore rosa)—Un tipo di rumore casuale che contiene un'eguale
quantità di energia per ottava. Le bande 100 - 200, 800 - 1600 e 3000 - 6000 conten-

01V—Manuale di istruzioni

296

Glossario

gono tutte la stessa quantità di energia. D'altra parte, il rumore bianco ha un'eguale
quantità di energia per banda di frequenza. Cioè: 100 - 200, 800 - 900 e 3000 - 3100.
Post fader—Un punto nel percorso del segnale dopo un fader. I controlli aux send
spesso sono configurati come mandate post-fader, il che significa che il segnale per le
mandate ausiliarie viene prelevato dopo il fader del canale. Il vantaggio di questa tecnica è che il segnale aux send può essere controllato nello stesso momento del segnale
del canale principale, utilizzando il fader di canale. Spesso le mandate ausiliarie o aux
send post-fader vengono usate per inviare il segnale ai processori di effetti. Vedere
anche AFL.
Pre fader—Un punto nel percorso del segnale prima del fader. I controlli aux send
spesso sono configurati come mandate pre-fader, il che significa che il segnale per le
mandate ausiliarie viene prelevato prima del fader di canale. Il vantaggio di questa tecnica è costituito dal fatto che il segnale aux send può essere controllato indipendentemente dal segnale del canale principale. Le mandate ausiliarie pre-fader spesso
vengono usate per mix di fold-back. Vedere anche PFL.
Program Change—Un tipo di messaggio MIDI che viene usato per selezionare programmi.
Q—L'unità usata per misurare la selettività di un circuito EQ. Per valori alti la banda
della frequenza è stretta. Per valori bassi, è ampia.
Quantization—Il processo PCM in cui gli impulsi PAM sono approssimati al valore
binario più vicino disponibile.
S/PDIF formato—Vedere Coaxial format o formato coassiale.
Sampling rate — Il numero di volte al secondo che viene campionato un segnale
audio analogico (campionato = misurato) durante la conversione A/D. Il valore di ciascun campione viene memorizzato come word di dati. Le velocità di campionamento
standard sono 32 kHz, 44.1 kHz e 48 kHz.
Scena... memorie di—Locazioni di memoria usate per immagazzinare le scene
mix. Vedere anche Mix... Scena.
Shelving—Un tipo di circuito EQ usato per troncare o amplificare frequenze al di
sopra o al di sotto di un valore di frequenza preimpostato. Produce una curva di risposta
di tipo shelf. EQ alte o basse sono solitamente di tipo shelving. In contrasto con
Peaking.
Signal-to-noise ratio (S/N)—In un sistema audio, rappresenta la differenza fra il
livello del segnale operativo e il rumore residuo di fondo, solitamente espresso come
rapporto in decibel. Viene usato come misura delle performance di un sistema audio,
per ciò che riguarda il suo rumore.
Snapshot—Vedere Mix... Scena.
ST OUT—Uscita stereo dello 01V.
System Exclusive—Un tipo di messaggio MIDI che viene usato per trasmettere dati
esclusivamente fra dispositivi MIDI. Vedere anche Bulk Dump.
THD (Total Harmonic Distortion)—La quantità di distorsione introdotta da un
sistema audio solitamente espressa come valore percentuale di un segnale effettivo.
Confrontata con la distorsione della terza armonica che è la misura di un'armonica singola, la distorsione armonica totale è la somma delle distorsioni prodotte da tutte le
armoniche.
Unity gain—Un guadagno unitario.
Wordclock—Un segnale di clock usato per sincronizzare i circuiti di elaborazione
dati di tutti i dispositivi collegati all'interno di un sistema audio digitale. La frequenza
di wordclock è uguale a quella della velocità di campionamento.

01V—Manuale di istruzioni

Indice

Indice
Simboli
+48 V, alimentazione phantom 41

Numerici
01V
caratteristiche 3
collegamento in cascata 214
diagramma di livello 257
dimensioni 271
inizializzazione 204
montaggio a rack 259
preferenze 203
prestazioni sonore 5
vantaggi 4
–1/DEC & +1/INC, pulsanti 31
15/16–2TR IN, interruttore
2TR IN 77
informazioni 15
canali di ingresso 40
2TR IN
informazioni 21
impiego 77
2TR OUT
informazioni 21
impiego 88
44.1 kHz, velocità di
campionamento 209

A
Abbinamento
bus out 111
canali di ingresso 52
diagramma a blocchi della
coppia di canali di
ingresso 54
diagramma a blocchi di aux
send 105
mandate ausiliarie 101
Accensione dello 01V 11
A/D, convertitore, definizione 293
AFL, definizione293
AFL/PFL
monitoraggio 78
solo 80
Aliasing, definizione 293
Altezza, dimensioni dello 01V 271

AMP SIMULATE 147
Analogici, controlli 15
Analogici, specifiche ingressi 268
Analogiche, specifiche uscite 268
Annullamento richiami scene mix
189
Anti-aliasing, definizione 293
Area canale selezionato, display 29
Area della pagina, display 29
Area function, display 28
Area memory, display 29
Area ritorni effetti, display 29
Assegnazione
canali di ingresso 49
fader e pulsanti on 194
omni out 116
oscillatore 202
uscite digitali option I/O 219
Attenuazione 43
Auto navigate, sorgente wordclock
209
AUTOPAN 144
AUX, pag. 1 95, 96, 97, 99, 100
AUX, pag. 2 102
Aux pan, pag. 102
Aux pre/post, pag. 95, 96, 97, 99,
100
Aux send
abbinamento 101
applicazione di pan 102
canali di ingresso 50
diagramma blocchi 104
diagramma a blocchi di stereo
pair 105
EQ 64
esclusione 100
impiego 95
impostazione livello 99
informazione 94
misurazione 83
monitoraggio 94
omni out 94
option I/O 94
pre/post fader 97
processori dinamiche 164
ritorni effetti 131
specifiche 265
visualizzazione delle
regolazioni 98

297

B
Bilanciamento uscita stereo 90
Balancing, definizione 293
Bank
bulk dump MIDI 232
definiti dall’utente 238
parametri interni 194
Bibliografia 291
Box parametri, display 30
Bulk dump
definizione 293
impiego 232, 233
impostazione 226
tempo di intervallo 232
burst, rumore rosa 202
Bus master page 109, 110
Bus out
abbinamento 111
da bus a stereo 110
diagramma a blocchi 112
diagramma blocchi per stereo
pair 113
esclusione 109
impostazione livelli 109
informazioni 108
misurazione 83
monitoraggio 108
omni out 108
option I/O 108
specifiche 265
Bus, definizione 293

C
Calibratura dei fader 204
Canali di ingresso
abbinamento 52
attenuatore 43
convogliamento 49
copiatura regolazioni 59
da 1 a 12 40
da 13 a 16 40
da 17 a 24 40
delay o ritardo 45
diagramma a blocchi 60
esclusione 46
EQ 63
impostazione livelli 46
inversione ingressi 51
mandate ausiliarie 50
misurazione 83
monitoraggio 50
omni out 50

01V—Manuale di istruzioni

298

Indice

option I/O 50
panning 47
phase 42
presentazione 40
processori dinamiche 164
raggruppamento di fader 55
raggruppamento di mute 56
scambio regolazioni 59
specifiche 263
visualizzazione regolazioni 57
Caratteristiche 3
Cascade delay 215
Cascade, definizione 293
Cavo di alimentazione 11
Collegamento in cascata dello 01V
214
CH copy, pagina 59
CH, definizione 293
CH13-14 flip, pagina 213
CHORUS 142
Clipping, definizione 293
Coaxial, definizione 293
Collegamento degli 01V 239
Comp 167
Compander 171
Configurazione 4
Consumer format,
definizione 293
Contrasto, controllo 16
Control change
assegnazioni control change
229
bulk dump MIDI 232
controllo parametri 229
definizione 293
echo 225
impiego 230
omni 225
on/off 225
pagina 229
parametri 01V/tabella 274
parametri 03D/tabella 277
programmable mixer 01/tabella
277
Control I/O, specifiche 270
Control page, option I/O 43, 47,
49, 58, 63, 95, 97, 123,
126
Controlli
–1/DEC & +1/INC, pulsanti 31
15/16–2TR IN, interruttore 15
contrasto 16
CURSOR, pulsanti 31
ENTER, pulsante 31

01V—Manuale di istruzioni

fader mode, pulsanti 17
fader 19
funzione, pulsanti 17
GAIN, controllo 15
MONITOR OUT LEVEL,
controllo 15
MONITOR–2TR IN,
interruttore 15
ON, pulsanti 18
PAD, interruttore 15
PARAMETER, controllo
rotante 31
PHONES LEVEL, controllo 15
POWER, interruttore 23
Return, controlli 19
SEL, pulsanti 18
SELECTED CHANNEL 16
SOLO, spia condizione 19
Controlli canale selezionato
controlli EQ 63
informazioni 16
Controlli rotanti, display 30
Coperchio di sicurezza 259
Copiatura impostazioni canale 59
Crossfading, scene mix 191
CURSOR, pulsanti 31

D
D interruttore, routing 49
D/A converter, definizione 293
DEC, pulsante 31
De-emphasis
ingresso option I/O 216
ingresso stereo digitale 213
Delay
compensazione cascata 215
parametro effetti 137
canali ingresso 45
omni out 117
uscita stereo 91
DELAY LCR 141
Delay, pagina 45
DELAY, pag. 1 42
DELAY, pag. 2 45
DELAY, pag. 3 45
DELAY, pag. 4 91, 117
DELAY UNITS, preferenze 203
DELAY+ER 152
DELAY+REV 154
DELAY->ER 153
DELAY->REV 155
Diagramma a blocchi

aux send 104
aux send per stereo pair 105
bus out 112
bus out per stereo pair 113
canali di ingresso 60
completo 24
coppia canali di ingresso 54
effetti 159
monitoraggio 79
omni out 118
option I/O 220
solo 82
stereo output 92
Diagramma di livello 257
DIGITAL IN SYNC CAUTION,
preferenze 203
Digitale, specifiche ingresso 269
Digitale, vantaggi del mixer 4
Digitale, specifiche uscita 269
DIGITAL STEREO IN 23
Digitale, ingresso stereo
enfasi 213
impiego 213
presa 23
specifiche 264
DIGITAL STEREO OUT 23
Digitale, uscita stereo
dither 212
impiego 211
presa 23
specifiche 266
uscita stereo 88
Dimensioni 271
DIO, definizione 293
Display
area canale selezionato 29
area function 28
area memory 29
area page 29
area ritorni effetti 29
box parametri 30
contrasto 16
controlli rotanti 30
elementi 30
fader 30
informazioni 16
interruttori 30
messaggi 258
DIST->DELAY 156
DISTORTION 146
Dither 212
Dither, pagina 212
Dither, definizione 293
DSP, definizione 293

Indice

DUAL PITCH 145
Ducking 169
DYNA.FILTER 147
DYNA.FLANGE 147
DYNA.PHASER 148
Dynamic range, definizione 293
Dynamics edit, pagina 164, 165,
166
DYNAMICS pag. 1 164, 165, 166
DYNAMICS pag. 2 174, 175, 176

E
EARLY REF 138
ECHO 142
Edit buffer 185
definizione 294
Edit, indicatore 185
Editing
processori di dinamiche 166
effetti 136
EFF, definizione 294
EFFECT, pag. 1 123, 124, 136,
137, 157
EFFECT, pag. 2 132, 133, 134,
135
EFFECT, pag. 3 125
Effetti
diagramma a blocchi 159
edit, pag. 123, 124, 136, 137,
157
editing 136
impiego 123
informazioni 120
library, pag. 132, 133, 134, 135
libreria 132
parametri 138
pre/post, pag. 125
Eliminazione
abbinamento aux send 101
abbinamento bus out 111
abbinamento canali di ingresso
53
Emphasis
definizione 294
digital stereo in 213
option I/O 216
ENTER, pulsante 31
EQ
canali di ingresso 63
esclusione temporanea 66
informazioni 62
library, pag. 67, 68, 69, 70

libreria 67
mandate ausiliarie 64
pagina 63, 64, 65
regolazione 63
reset 66
ritorni effetti 64
specifiche 267
uscita stereo 65
EQ AUTO SCREEN, preferenze
203
EQ, pagina 43
EQ pag. 1 43, 63, 64, 65
EQ pag. 2 67, 68, 69, 70
Esclusione
bus out 109
canali di ingresso 46
mandate ausiliarie 100
mandate effetti 129
raggruppamento canali 56
ritorni effetti 130
uscita stereo 90
Esclusione temporanea dell’EQ 66
Eventuali inconvenienti e rimedi
253
Expander 170

F
F, controllo 63
FAD, definiti dall’utente 238
Fade time
definizione294
scene mix 191
Fader mode 32
Fader
calibratura 204
display 30
fader mode 35
indicatore nominale 30
informazione 19
pulsanti mode 17
raggruppamento 55
riassegnazione 194
uscita stereo 90
Fader motorizzati 5
Fader nominale, indicatore 30
Fase inversa 42
FB gain, delay ingresso 45
Finestra dialogo title edit 37
FLANGE 143
FREEZE 157
Freq, parametro effetti 137
Function, pulsanti 17

299

G
G, controllo 63
GAIN, controllo
informazioni 15
impiego 41
Gang, modo pan 48
Gate 168
GATE REVERB 139
General MIDI,
definizione 294
GR, definizione 294
Group, pagina 55, 56
GUI, interfaccia
informazioni 28

H
HIGH, pulsante 63
HI-MID, pulsante 63
HOME, pag. 1 83
HOME, pag. 2 83
HOME, pag. 3 84
HOME, pag. 4 84
HOME, pag. 5 85
Home page, sito web Yamaha 291
HPF 62
HQ.PITCH 144

I
Implementazione, tabella MIDI
290
INC, pulsante 31
INC/DEC SCENE RECALL,
preferenze 203
Inconvenienti e rimedi 253
Indirizzamento
canali di ingresso 49
da bus a stereo 110
pagina routing 49
ritorni effetti 49
Individual, modo pan 48
Informazioni
buffer di edit 185
bus out 108
canali di ingresso 40
effetti 120
EQ 62
interfaccia 28
libreria dinamiche 173
libreria effetti 132
libreria EQ 67

01V—Manuale di istruzioni

300

Indice

mandate ausiliarie 94
memorie di scena 184
MIDI e lo 01V 222
monitor e solo 76
omni out 116
processori dinamiche 162
schede option I/O 216
uscita stereo 88
wordclock 206
Ingressi di linea 20
Ingressi e uscite 20
Ingresso, prese 20
Initial settings (impostazioni
iniziali), definizione 294
Inizializzazione
01V 204
banche parametri interni 194
controller MIDI definiti
dall’utente 238
parametri/tabella control
change 229
scene memory/tabella control
change 227
INPUT (BAL) 1–12 20
INPUT (BAL) 13–16 20
Input meter, pagina 83
Input swap, pagina 51
Internal parameter, pagina 194
Interruttori, display 30
Interval time, bulk dump MIDI 232
Inv gang, modo pan 48

L
Larghezza, dimensioni dello 01V
271
Latch, definito dall’utente 238
LCD, definizione 294
LED, definizione 294
Libreria dinamiche
assegnazione titolo 176
bulk dump MIDI 232
elenco programmi preset 163
informazioni 173
memorizzare programmi 174
numero dei programmi 266
pagina 174, 175, 176
richiamare programmi 175
Libreria effetti
bulk dump MIDI 232
editing dei titoli 135
elenco programmi preset 121
informazioni 132

01V—Manuale di istruzioni

memorizzazione programmi 133
numero di programmi 266
richiamo programmi 134
Libreria EQ
bulk dump MIDI 232
editing dei titoli 70
elenco programmi preset 67
informazioni 67
memorizzazione programmi 68
numero di programmi 266
parametri programma preset 71
richiamo programmi 69
Librerie
dinamiche 173
effetti 132
EQ 67
LIBRARY LIST ORDER,
preferenze 204
Line-level signal, definizione 294
Link, porta
impiego 224
informazioni 222
selezione 224
LISTEN
monitoraggio 78
solo 80
Local control 234
Locate points,
MMC 236
LO-MID, pulsante 63
LOW, pulsante 63
Low-level signal, definizione 294
LPF 62
LSB, definizione 294

M
Mandate effetti
esclusione 129
misurazione 86
pre/post fader 125
regolazione livelli master 128
visualizzazione regolazioni 127
Memorie di scena
annullare richiami 189
area display 185
bulk dump MIDI 232
che cosa viene immagazzinato
184
definizione 296
edit buffer 185
edit indicator 185
editing titolo 190

fade time 191
fade time, pagina 191
informazioni 184
memoria 00 185
memorizzazione 186
memory, pagina 186, 187, 189,
190
memory sort, pagina 190
numero di memorie 266
protezione 189
recall safe, pagina 192
richiamo 187
richiamo via MIDI 188
rinumerazione 190
safe channel 192
tabella assegnazione program
change 273
Memorizzazione
bulk dump MIDI 232
memorie di scena 186
programmi dinamiche 174
programmi effetti 133
programmi EQ 68
MEMORY, pag. 1 186, 187, 189,
190
MEMORY, pag. 2 191
MEMORY, pag. 3 190
MEMORY, pag. 4 192
Messaggi di errore 258
Messaggi sul display 258
Metering point, pagina 85
Mic, ingressi 20
MIDI
bulk dump 232
bulk, pagina 232
bulk, impostazione 226
canale di ricezione 225
canale di trasmissione 225
collegamento degli 01V 239
control change, impostazione
225
control change, pagina 229
controller definiti dall’utente
238
controllo parametri 229
controllo parametro system
exclusive 231
definizione 294
formato dati 280
impiego delle porte 223
impostazione 224
indicatori di ricezione 224
informazioni 222
local control 234

Indice

local control, pagina 234
MMC 236
parameter change,
impostazione 225
porte 222
prese 23
program change, pagina 227
program change, impostazione
225
richiamo di scena 227
setup, pagina 224
tabella di implementazione 290
user define, pagina 238
MIDI, controller definiti dall’utente
238
MIDI, formato dati 280
MIDI Device Number, definizione
294
MIDI, pag.1 224
MIDI, pag. 2 227
MIDI, pag. 3 229
MIDI, pag. 4 232
MIDI, pag. 5 234
Misurazione
bus out 83
canali di ingresso 83
mandate ausiliarie 83
mandate effetti 86
metering point 85
misuratori uscita main stereo 84
omni out 84
option I/O 85
peak hold 84
ritorni effetti 83
uscita stereo 84
Misurazioni stereo
impiego 84
informazioni 16
Mixdown, modo solo 80
MMC 236
definizione 294
MMC control, pagina 236
MOD.DELAY 140
MOD.FILTER 146
Modulation, definizione 294
MONI TRIM 78
MONITOR OUT
impiego 77
informazioni 22
MONITOR OUT LEVEL,
controllo
impiego 77
informazioni 15
Monitor setup, pagina 78

MONITOR–2TR IN, interruttore
impiego 77
informazioni 15
Monitoraggio
AFL/PFL 78
bus out 108
canali di ingresso 50
convertitori D/A 77
diagramma a blocchi 79
impiego 78
impostazione 78
informazioni 76
mandate ausiliarie 94
MONITOR OUT 22
MONITOR–2TR IN,
interruttore 77
mono/stereo 78
ritorni effetti 131
specifiche 266
uscita stereo 88
MONO DELAY 139
Montaggio a rack 259
MSB, definizione 295
MULTI FILTER 156
MY4-DA, uscita analogica 216
MY8-AE AES/EBU 216
MY8-AT ADAT 216
MY8-TD Tascam 216

N
Noise gate, definizione 295
Nominal Level, definizione 295
Normal phase 42
Numero dispositivo, MMC 236
Nyquist theorem, definizione 295

O
Omni,
definizione 295
OMNI OUT 22
Omni out select, pagina 116
Omni out
assegnazione 116
bus out 108
canali di ingresso 50
convertitori D/A 116
delay (ritardo) 117
diagramma a blocchi 118
informazioni 116
mandate ausiliarie 94
meter, pagina 84

301

misurazione 84
prese 22
specifiche 265
uscita stereo 88
ON, pulsanti
canali di ingresso 46
fader mode 34
informazioni 18
mandate ausiliarie 100
master 90
master mandate effetti 129
riassegnazione 194
Operating level, definizione 295
Option I/O
assegnazione uscite 219
bus out 108
canali di ingresso 50
control, pagina 43, 63, 95, 97,
123, 126
diagramma a blocchi 220
informazioni sulle schede 216
installazione schede 218
inversione ingressi 51
mandate ausiliarie 94
misurazione 85
select, pagina 219
specifiche di ingresso 264
specifiche di uscita 266
specifiche sulle schede 217
uscita stereo 88
OPTION I/O, slot
informazioni 23
schede disponibili 216
installazione schede 218
Option in meter, pagina 85
Option out meter, pagina 85
OPTION, pag. 1 85
OPTION, pag. 2 43, 47, 49, 58, 63,
95, 97, 123, 126
OPTION, pag. 3 85
OPTION, pag. 4 219
OPTION, pag. 5 51
Oscillator 202
Oscillator, pagina 202
Output delay, pagina 91, 117
Oversampling, definizione 295

P
PAD, interruttore
impiego 41
informazioni 15
Pagine

01V—Manuale di istruzioni

302

Indice

aux pan 102
aux pre/post 95, 96, 97, 99, 100
bulk 232
bus master 109, 110
CH copy 59
CH13-14 flip 213
control change 229
control, option I/O 43, 47, 49,
58, 63, 95, 97, 123, 126
Delay 45
dither 212
dynamics edit 164, 165, 166
dynamics library 174, 175, 176
effect pre/post 125
effects edit 123, 124, 136, 137,
157
effects library 132, 133, 134,
135
EQ 43, 63, 64, 65
EQ library 67, 68, 69, 70
fade time 191
group 55, 56
input meter 83
input swap 51
internal parameter 194
local control 234
memory 186, 187, 189, 190
memory sort 190
metering point 85
MIDI setup 224
MMC control 236
monitor setup 78
omni out meter 84
omni out select 116
option I/O out select 219
option in meter 85
option out meter 85
oscillator 202
output delay 91, 117
pair 52, 101, 111
panpot 47
phase 42
preferences 203
program change 227
recall safe 192
routing 49
RTN/output meter 83
solo setup 80
ST out meter 84
user define 238
view 57, 86, 89, 98, 127, 130
wordclock select 209
Pair, pagina 52, 101, 111
PAM, definizione 295

01V—Manuale di istruzioni

Pannello posteriore 22
PAN/ROUT, pag. 1 47
PAN/ROUT, pag. 2 49
PAN/ROUT, pag. 3 109, 110
PAN/ROUT, pag. 4 116, 213
Pannello superiore 14
Panning
canali di ingresso 47
da bus a stereo 110
mandate ausiliarie canale 102
modi 48
PAN/ROUT, pagina 47
ritorni effetti 47, 131
PANPOT AUTO SCREEN,
preferenze 203
Panpot, pagina 47
Parameter change
echo 225
on/off 225
Parameter control
system exclusive 231
PARAMETER, controllo rotante
31
Parametri
programmi preset effetti 138
programmi preset EQ 71
programmi preset processori
dinamiche 177
Parametri 03D & Programm. Mixer
01/Tab. Control Change 277
Parametro mix, ritardo ingresso 45
PCM, definizione 295
Peak hold 84
Peaking
definizione 295
EQ 62
PEQ, definizione 295
PFL, definizione 295
PHANTOM +48V ON–OFF,
interruttori 22
Phantom, alimentazione 41
Phantom powering, definizione
295
Phase 42
Phase, pagina 42
PHASER 143
Phone, ingressi 20
PHONES, presa
connettore 21
impiego 77
PHONES LEVEL, controllo
impiego 77
informazioni 15
Pink noise

definizione 295
Porte
impiego di MIDI 223
impiego di TO HOST 223
informazioni 222
MIDI 23
selezione 224
TO HOST 23
Post fader, definizione 295
POWER, interruttore 23
Pre fader, definizione 295
Pre/post
aux send 97
mandate effetti 125
monitoraggio 78
solo 80
Preferenze 203
Preferences, pagine 203
Prese
2TR IN 21
2TR OUT 21
DIGITAL STEREO IN 23
DIGITAL STEREO OUT 23
INPUT (BAL) 1–12 20
INPUT (BAL) 13–16 20
MIDI 23
MONITOR OUT 22
OMNI OUT 22
PHONES 21
STEREO OUT 23
TO HOST 23
Prestazioni sonore 5
Pro Tools, sistema 250
Processori dinamiche
canali di ingresso 164
comp 167
compander 171
ducking 169
editing 166
expander 170
gate 168
impiego 164
informazioni 162
libreria 173
mandate ausiliarie 164
parametri 177
uscita stereo 165
Profondità, dimensioni dello 01V
271
Program change
assegnazioni scene memory
227
bulk dump MIDI 232
definizione 295

Indice

echo 225
impiego 228
omni 225
on/off 225
pagina 227
richiamo di scena 227
tabella assegnazione scene
memory 273
Parametri Programmable Mixer
01/tabella control change
277
Programmi
elenco dinamiche 163
elenco effetti 121
elenco EQ 67
parametri dinamiche 177
parametri effetti 138
parametri EQ 71
Programmi preset
elenco dinamiche 163
elenco effetti 121
elenco EQ 67
parametri dinamiche 177
parametri effetti 138
parametri EQ 71
Protezione da scrittura delle
memorie di scena 189

Q
Q
regolazione 63
definizione 296
Quantization, definizione 296

R
Raggruppamento di fader 55
Raggruppamento di "mute" 56
Riassegnazione fader e pulsanti on
194
RECALL CONFIRMATION,
preferenze 203
Richiamo
annullare i richiami di scene
mix 189
memorie di scena 187
programmi dinamiche 175
programmi effetti 134
programmi EQ 69
Receive channel, MIDI 225
Recording solo, modo 80
Regolazione dell’EQ 63
Regolazione livelli
bus out 109
canali di ingresso 46
mandate ausiliarie 99
master mandate effetti 128
ritorni effetti 131
uscita stereo 90
REMOTE, pag. 1 194
REMOTE, pag. 2 236
REMOTE, pag. 3 238
Request
local control 234
bulk dump MIDI 232
Reset dell’EQ 66
Return, controlli
fader mode 35
informazioni 19
REV+CHORUS 148
REV+FLANGE 149
REV+SYMPHO 150
REV->CHORUS 149
REV->FLANGE 150
REV->PAN 151
REV->SYMPHO 151
REVERB HALL 138
REVERB PLATE 138
REVERB ROOM 138
REVERB STAGE 138
REVERSE GATE 139
RING MOD 146
Rinumerazione delle memorie di
scena 190
Ritorni effetti
convogliamento 49
EQ 64
esclusione 130

303

impostazione livelli 131
mandate ausiliarie 131
misurazione 83
monitoraggio 131
panning 47, 131
specifiche 264
visualizzazione regolazioni 130
RK124, kit montaggio rack 259
ROTARY 145
Rumore rosa 202
RTN/output meter, pagina 83

S
Safe channel, scene mix 192
Sampling rate (velocità di
campionamento)
definizione 296
impostazione 209
Scambio canali di ingresso 51
Scambio regolazioni canale 59
Scene mix
definizione 294
SEL, pulsanti
fader mode 32
informazioni 18
SELECT CH MESSAGE,
preferenze 203
SETUP, pag. 1 209
SETUP, pag. 2 78, 80
SETUP, pag. 3 55, 56
SETUP, pag. 4 52, 101, 111
SETUP, pag. 5 212
Shelving
definizione 296
EQ 62
Signal to noise ratio, definizione
296
Sine wave, oscillatore 202
Snapshot, definizione 296
Solo
AFL/PFL 80
diagramma a blocchi 82
impiego 81
impostazione 80
informazioni 76
modi 80
uscita stereo 88
SOLO, pulsanti
informazioni 18
fader mode 33
Solo setup, pagina 80
SOLO, indicatore condizione 19

01V—Manuale di istruzioni

304

Indice

SOLO TRIM 80
Specifiche generali 261
Specifiche 280
bus out 265
canali di ingresso 263
control I/O 270
EQ 267
generali 261
ingressi analogici 268
ingressi digitali 269
ingressi option I/O 264
ingresso stereo digitale 264
mandate ausiliarie 265
monitor out 266
omni out 265
ritorni effetti 264
uscita stereo 265
uscita stereo digitale 266
uscite analogiche 268
uscite digitali 269
uscite option I/O 266
Spegnimento dello 01V 11
ST out meter, pagina 84
STEREO DELAY 140
STEREO OUT 23
STORE CONFIRMATION,
preferenze 203
SW, definito dall’utente 238
Sistema, esempi di
due registratori interfaccia
ADAT 244
due registratori interfaccia
Tascam 248
generale 10
Pro Tools 250
registratore interfaccia ADAT
242
registratore interfaccia Tascam
246
SYMPHONIC 143
System exclusive
controllo parametri 231
definizione 296

programmi effetti 135
programmi EQ 70
TO HOST
impiego 223
informazioni 222
presa 23
Transmit
bulk dump MIDI 232
local control 234
Transmit channel, MIDI 225
Transport control, MMC 236
TREMOLO 144

U
Unity gain, definizione 296
Unlatch, definizione utente 238
Uscita stereo
2TR OUT 88
bilanciamento 90
convertitori D/A 88
delay (ritardo) 91
diagramma a blocchi 92
EQ 65
esclusione 90
fader 90
impostazione livello 90
informazioni 88
misurazione 84
monitoraggio 88
omni out 88
option I/O 88
prese 23
processori dinamiche 165
solo 88
specifiche 265
uscita stereo digitale 88
visualizzazione impostazioni 89
User define, pagina 238
UTILITY, pag. 1 202
UTILITY, pag. 2 203

V
T
Taglio dell’EQ 63
Tempo, parametro effetti 137
THD, definizione 296
Titoli
finestra di dialogo 37
memorie di scena 190
programmi dinamiche 176

01V—Manuale di istruzioni

Vantaggi di un Mixer Digital 4
VIEW, pag. 1 57, 86, 89, 98, 127,
130
VIEW, pag. 2 57, 86, 89, 98, 127,
130
VIEW, pag. 3 59
Visualizzazione impostazioni
canali di ingresso 57
mandate ausiliarie 98

mandate effetti 127
ritorni effetti 130
uscita stereo 89

W
Web, sito 291
Wordclock
definizione 296
impostazione 209
informazioni 206
informazioni importanti 11
Wordclock select, pagina 209
Wordlength 212

X
XLR, ingressi 20



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.3
Linearized                      : Yes
Encryption                      : Standard V1.2 (40-bit)
User Access                     : Print, Fill forms, Extract, Assemble, Print high-res
Create Date                     : 1998:05:10 10:06:33
Producer                        : Acrobat Distiller 3.0b10 30-08-1996 3:31:29 Macintosh
Modify Date                     : 2000:04:11 12:17:41+02:00
Page Count                      : 313
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu