Yamaha MCRB043A MICRO COMPONENT SYSTEM User Manual
Yamaha Corporation MICRO COMPONENT SYSTEM
Yamaha >
User Manual
MCR-B043_ULHV_En.book Page i Thursday, June 4, 2015 4:14 PM
MCR-B043_ULHV_En.book Page ii Tuesday, June 9, 2015 11:31 AM
MCR-B043_ULHV_En.book Page iii Thursday, June 4, 2015 4:14 PM
Play back music from external devices such as your audio/data CDs, USB devices, or external devices via the AUX jack,
and listen to the radio.
By the Bluetooth technology, you can enjoy clear sound without wire connections.
Use your favorite music or a beep tone as an alarm. When the set time arrives, the music you select is played at the volume
that you specify, giving you the ideal start to your day (IntelliAlarm function).
You can easily store and recall of your favorite radio stations, up to 30 FM and 30 AM stations.
Bass, middle, and treble can be adjusted to your taste.
If an operation can be performed using either the buttons on the unit itself or from the remote control, the explanation will
focus on operation using the remote control.
AM radio is available only for North America model.
indicates precautions for use of the unit and its feature limitations.
indicates supplementary explanations for better use.
Check the and of the
batteries and insert them the
correct way around.
MCR-B043_ULHV_En.book Page 1 Thursday, June 4, 2015 4:14 PM
[AM radio is available only for North America model.]
1
Press to turn the unit on/off (standby).
There are two types of the standby state ( P. 5).
2
Connect your USB device here ( P. 5, 8).
3
Connect headphones here.
4
Switch the audio source to be played.
Pressing this repeatedly will change the selection in the
following order.
CD USB FM AM* BT AUX
*North America model only
5
Adjust the volume.
6
Use these to operate the CD/USB device.
7
Use these buttons to select a radio station that youve
stored ( P. 12, 13).
8
The clock and other information is displayed here.
9
Insert a CD here ( P. 7).
0
Eject the CD (cannot be operated while the option menu
(P. 14) is displayed).
1
Indicates the alarm time ( P. 16).
2
Displays the playback mode ( P. 8).
3
Displays various information, including the clock time,
information about the currently-playing track, and the
frequency of the radio station.
4
Make sure that this sensor is not obstructed ( P. 1).
5
Turns on if the alarm has been set ( P. 16).
6
Turns on if the sleep timer has been set ( P. 15).
: Play/Pause
: Stop
/:Skip, Search backward/forward (press and hold
down)
MCR-B043_ULHV_En.book Page 2 Thursday, June 4, 2015 4:14 PM
1
2
Press to turn the unit on/off (standby).
There are two types of the standby state ( P. 5).
3
Set the sleep timer or switch the alarm to snooze mode
(P. 15, 17).
4
Switch the alarm on/off ( P. 17).
5
Switch the audio source to be played. If you press one of
these while the unit is in standby (except ECO standby),
the unit will automatically turn on.
(North America model only) Press RADIO repeatedly
to switch between FM/AM.
6
Display the option menu ( P. 14).
7
FOLDER /: Switch the playback folder and select
items or edit numerical values when
playing music on data CDs or USB
devices.
ENTER: Confirm a selected item or value.
8
Use these to operate the CD/USB device.
9
Play music on a CD or USB device in repeat/shuffle
mode ( P. 8).
0
Tune the radio ( P. 11, 12).
A
Select a radio station that you stored ( P. 12, 13).
B
Store a radio station ( P. 12).
C
Skip ten songs ahead of the currently-playing song.
When playing a data CD or a USB device, this button
skips ten songs within the current folder.
D
Switch the information shown in the front panel display
( P. 7, 8, 11).
E
Adjust the volume.
F
Mute or unmute the sound.
: Stop
: Play/Pause
/:Skip, Search backward/forward (press and hold
down)
MCR-B043_ULHV_En.book Page 3 Thursday, June 4, 2015 4:14 PM
Connect the speakers and antenna.
Do not connect this units power cable until youve finished connecting all cables.
If the radio reception is poor, try changing the height or direction or placement of the antenna to find a location that has better
reception.
If you use a commercially available outdoor antenna instead of the supplied antenna, reception may be better.
AM radio is available only for North America model.
You must peel off the insulation (covering) from the tip of the speaker cable to
expose the conductor.
Check the connections; make sure that left and right (L, R) and polarity (red: +,
black: ) are connected correctly. If connections are incorrect, the sound will be
unnatural and the low frequencies may be insufficient. There might not be any
sound at all if connections are incorrect.
Take care that the conductors of the speaker cable do not touch each other, and that
the conductors do not touch any other metal part. Such conditions can damage this
unit or the speakers.
Use only the supplied speakers. Using other speakers may result in unnatural sound.
If youre using this unit nearby a CRT display and you notice distorted color or
noise in the display, move the speakers farther away from the display.
Twist the bare wires
tightly so the individual
strands are not splayed.
Be sure to stretch out the antenna.
The AM antenna cable is not polarized.
When you've finished making connections,
pull gently on the cable to ensure that the
connection is solid.
Signal reception may be
inadvertently affected if a digital
device is located near the antenna.
MCR-B043_ULHV_En.book Page 4 Thursday, June 4, 2015 4:14 PM
When youve completed all connections, connect this units power cable to an AC outlet.
Connect your USB device to the USB port on the front panel. For details on playable files, refer to NOTES ON DISCS AND
USB DEVICES ( P. 21).
Using a commercially available 3.5 mm mini-plug cable, connect your external device to the AUX jack on the rear panel of
this unit.
This unit has the following two types of standby state. Select the mode in POWER SAVING settings menu ( P. 14).
* Default setting
Mode
Setting menu
(POWER
SAVING)
Clock display Bluetooth
connection
Charging of USB
devices Alarm setting
ECO standby*
(power saving mode) ECO No clock display Disable Enable Disable
Standby NORMAL Show Enable Enable Enable
The USB device is automatically charged when this unit is connected to the AC outlet.
Stop playback before disconnecting the USB device.
Charging may not be possible depending on the USB device.
MCR-B043_ULHV_En.book Page 5 Thursday, June 4, 2015 4:14 PM
Youll use the option menu ( P. 14) to set this units date and time.
The option menu will appear.
The display will indicate CLOCK YEAR, and the
numerical value to be set will blink.
Press / to edit each numerical value, and then press
ENTER to confirm the setting.
Set the items in the order of year month day
hour minute.
When clock setting has finished, the display will indicate
Completed!
The clock will be set to 0 second the moment you
complete the clock settings.
While making these settings, you can press DIS PLAY to
select the time format (12-hour / 24-hour).
If you decide to cancel without changing the setting, press
OPTION before confirming the change.
The time settings will be reset if the unit remains unpowered for
about one hour.
Jan Feb Mar Apr May Jun
January February March April May June
Jul Aug Sep Oct Nov Dec
July August September October November December
Display (24-hour) when the unit is on
Display (24-hour) when the unit is off (standby)*
* In ECO standby, the clock display will disappear.
MCR-B043_ULHV_En.book Page 6 Thursday, June 4, 2015 4:14 PM
The unit will operate as follows when playing back tracks/files on CD/USB devices.
If the CD/USB device being played is stopped, the track that you listened will start playback from the beginning of the
track the next time you play.
If you press while playback is stopped, tracks will play as follows the next time playback begins:
Audio CD: Play from the first track of the CD.
Data CD*/USB device: Play from the first track of the folder contains the track you listened to last time.
This unit automatically turns off if no operation has been performed for 20 minutes after CD/USB device playback is
stopped.
Data CD is a CD that contains MP3/WMA files.
For details on playable discs and files, refer to NOTES ON DISCS AND USB DEVICES ( P. 21).
If a CD is already inserted, playback will start.
Playback starts automatically.
Playback can be controlled with either the remote
control, or the front panel on this unit ( P. 2, 3).
Insert the CD with the label side facing upward.
Folders and files on a data CD are played in alphabetical order.
While a data CD is playing, you can use the remote controls
FOLDER / buttons to select the folder.
The folder number (only for a data CD) or the song/file
number is shown for several seconds when starting playback
or skipping tracks.
If you press DISPLAY on the remote control while a song is
playing or paused, the information shown on the front panel
display will be switched in the following order.
- Elapsed song playback time
- Remaining song playback time (only for an audio CD)
- Song name*
- Album name*
- Artist name*
- File name (only for a data CD)
- Folder name (only for a data CD)
* Shown only if this data is included in the song.
MCR-B043_ULHV_En.book Page 7 Thursday, June 4, 2015 4:14 PM
The playback status is shown by the repeat/shuffle indicator in the front panel display.
If a USB device is already connected, playback will start.
Playback starts automatically.
Playback can be controlled with either the remote control,
or the front panel on this unit ( P. 2, 3).
Folders and files will play in the order in which they were written.
Stop playback before disconnecting the USB device.
While a USB device is playing, you can use the remote
controlsFOLDER / buttons to select the folder.
The folder/file number is shown for several seconds when
starting playback or skipping tracks.
If you press DISPLAY on the remote control while a song is
playing or paused, the information shown on the front panel
display will be switched in the following order
- Elapsed song playback time
- Song name*
- Album name*
- Artist name*
- File name
- Folder name
* Shown only if this data is included in the song.
Press (repeat) repeatedly to
select one of the following
playback modes.
No display: Repeat mode off
:1 track
:All tracks within the folder (data CD/USB device
only)
: All tracks
Press (shuffle) repeatedly to
select one of the following
playback modes.
No display: Shuffle mode off
:All tracks within the folder (data CD/USB device
only)
: All tracks
MCR-B043_ULHV_En.book Page 8 Thursday, June 4, 2015 4:14 PM
This unit provides Bluetooth functionality. You can enjoy wireless music playback from your Bluetooth component (mobile
phone, digital audio player, etc.). Please also refer to the owners manual of your Bluetooth component.
Youll need to perform the pairing operation the first time you use your Bluetooth component with this unit, or if the pairing
settings have been deleted. Pairing is an operation that registers the communicating component (subsequently called the
other component) with this unit. Once pairing has been completed, subsequent reconnection will be easy even after the
Bluetooth connection is disconnected ( P. 10). If pairing is not successful, refer to the item Bluetooth in
TROUBLESHOOTING ( P. 19).
Yamaha does not guarantee all connections between this unit and Bluetooth component.
This unit can be paired with up to 4 other components. When pairing with the fifth component has succeeded, pairing data for the
component with the oldest connection date will be deleted.
While connecting to the Bluetooth component and perform the pairing with another component, the current Bluetooth connection will be
canceled.
Pairing mode lasts for 5 minutes.
In pairing mode, the front panel display of this unit will
indicate BT Pairing....
You can also enter pairing mode by holding down SOURCE on
this unit.
For details refer to the owners manual of the other
component.
When pairing has been completed, the front panel display
of this unit will indicate BT Pairing OK.
If you are asked to enter a password, enter the numerals 0000.
Take care that the volume setting of this unit is not too high. We
recommend that you adjust the volume on the other component.
If you connect via Bluetooth from your other component while
this unit is in standby (except ECO standby), this unit will
automatically turn on.
If you disconnect the Bluetooth connection from your other
component while the audio source is set to Bluetooth, this unit
will automatically turn off.
If Bluetooth is selected as the audio source, this unit will
automatically turn off when 20 minutes have elapsed without any
Bluetooth connection nor any operation performed.
MCR-B043_ULHV_En.book Page 9 Thursday, June 4, 2015 4:14 PM
Once pairing has been completed, connecting a Bluetooth will be easy the next time.
If any of the following operations are performed while a Bluetooth connection is being used, the Bluetooth connection will be
disconnected.
Switch the audio source other than Bluetooth.
Turn the unit off.
Turn off the Bluetooth setting of the other component.
The Bluetooth indicator will blink in the front panel display;
this unit will search for the other component that was most
recently connected via Bluetooth, and will then establish a
connection (You must first turn on the Bluetooth setting of
the other component).
When the Bluetooth connection has been established, the
Bluetooth indicator will light, and the name of the other
component will be displayed.
The Bluetooth connection will be established, and the front panel display of this unit will indicate the name of the other
component.
Bluetooth connections cannot be established from the other component when this unit is in ECO standby ( P. 5).
MCR-B043_ULHV_En.book Page 10 Thursday, June 4, 2015 4:14 PM
Connect the antenna if you want to listen to the FM/AM ( P. 4).
[AM radio is available only for North America model.]
If you press DISPLAY on the remote control, the information shown on the front panel display will be switched in the
following order.
Automatic tuning: Press and hold TUNING /.
Manual tuning: Press TUNING / repeatedly.
If you tune to a station manually while receiving FM, the sound
will be monaural.
* Example of reception status indication.
TUNED/STEREO: A strong FM stereo broadcast is
being received.
TUNED/MONO: A monaural FM broadcast is being
received (even if the FM broadcast is
stereo, reception will be monaural if
the signal is weak).
Not TUNED: No broadcast is being received.
MCR-B043_ULHV_En.book Page 11 Thursday, June 4, 2015 4:14 PM
Use the preset function to store your favorite 30 stations.
First, press the RADIO source button to switch the audio source to FM or AM.
This method tunes automatically, and automatically presets only the stations that have good reception.
AUTO PRESET will appear and Press MEMORY
will blink.
Auto preset will begin.
When presetting has finished, the display will indicate
Completed!.
When you perform auto preset, all stored stations are cleared
and the new stations are stored.
If you want to stop auto preset before it is completed, press .
The display will indicate PRESET MEMORY, and the
preset number will blink.
The lowest preset number that has not been stored will be
selected first.
If you want to cancel the presetting, press .
If you select a preset number in which a station has already
been stored, it will be overwritten by the new station.
When presetting has finished, the display will indicate
Completed!.
The option menu will appear.
If you want to cancel the deleting, press OPTION.
When deleting has finished, the display will indicate
Deleted!.
MCR-B043_ULHV_En.book Page 12 Thursday, June 4, 2015 4:14 PM
You can only select presets that have been stored.
Turn the unit off before connecting the audio cable.
Turn down the volume of the unit and your external audio
device before connection.
MCR-B043_ULHV_En.book Page 13 Thursday, June 4, 2015 4:14 PM
When you press OPTION, the option menu will appear in the front panel display, allowing you to make the following settings.
(eject button) cannot be operated while the option menu is displayed.
*1 North America model only
*2 Default setting
Option menu Setting or range See page
PRESET DELETE Deletes a stored preset (shown only if the audio source is FM/AM*1). 12
DIMMER Adjusts the brightness of the front panel display (1*2: bright, 2: medium, 3: dim).
EQ LOW Adjusts the tonal character (low frequencies) (10 - 0*2 - +10 dB).
EQ MID Adjusts the tonal character (mid frequencies) (10 - 0*2 - +10 dB).
EQ HIGH Adjusts the tonal character (high frequencies) (10 - 0*2 - +10 dB).
BALANCE Adjusts the volume balance of the left and right speakers (L+10 - CENTER*2 - R+10).
POWER SAVING Switches the standby state, NORMAL or ECO (power saving mode) 5
AUTO PWR
STDBY
You can specify the time after which the unit will turn off automatically.
If no operation occurs for the duration you specify, the unit will turn off automatically
(
TIME 12H
: 12 hours,
TIME 8H
*2: 8 hours,
TIME 4H
: 4 hours,
TIME 2H
: 2 hours,
OFF
: the unit
will not turn off).
CLOCK SET Sets the date and time. 6
ALARM SET Sets the alarm. 16
BLUETOOTH Connects this unit and your component via Bluetooth (ON*2: enable, OFF: disable). 9
The option menu will appear.
If you want to continue making other settings, repeat the
procedure from step .
If you decide to cancel without changing the setting, press
OPTION before confirming the change.
MCR-B043_ULHV_En.book Page 14 Thursday, June 4, 2015 4:14 PM
When the specified time has elapsed, the unit will turn off automatically.
The unit includes an alarm function that plays back audio sources or a set of beep (internal alarm sound) at the set time using
a variety of different methods. The alarm function has the following features.
Select from 3 alarm types, combining music and beep sounds.
You can choose from audio CD, data CD, USB device, or FM/AM. The following playback methods can also be selected
depending on the audio source:
* AM radio is available only for North America model.
You can not choose Bluetooth and AUX as the audio source.
The snooze function can be enabled to replay the alarm after 5 minutes ( P. 17).
You can specify 30, 60, 90, 120 or OFF.
When you select a time, the sleep timer is turned on, and the
sleep indicator ( ) is shown in the front panel display.
If you press SNOOZE/SLEEP while the sleep timer is activated,
the sleep timer setting will be canceled.
SOURCE+BEEP
The selected audio source and the beep sound are played at the set time. Source playback begins to fade in 3
minutes before the set time and the volume gradually increases to the set volume. Then, at the set time, the
beep sound is activated.
SOURCE The selected audio source is played at the set time. The volume fades in gradually and increases to the set
volume.
BEEP The beep sound is played at the set time.
Source Playback
method Function
Audio CD Selected track The selected track is played repeatedly.
Resume The track you listened to last time is played back.
Data CD/USB device Folder The selected folder is played repeatedly.
Resume The track you listened to last time is played back.
FM/AM*Preset station The selected preset station is played.
Resume The FM/AM* station you listened to last time is played back.
MCR-B043_ULHV_En.book Page 15 Thursday, June 4, 2015 4:14 PM
The alarm will not function when the unit is in ECO standby. To use the alarm function, set the Option menu item POWER SAVING to
NORMAL ( P. 14).
The option menu will appear.
The alarm indicator ( ) and numerical value youre setting will blink.
Set items 1-4 described below.
Press / to select a numerical value, and press ENTER to confirm it.
When you set the VOLUME for item 4, the display will indicate
Completed! and your settings will be confirmed.
The alarm will be turned on and the alarm indicator ( ) will light.
If you press OPTION or turn the unit off while making alarm settings, the settings will
be cancelled.
*1 If you choose RESUME when specifying the track/folder/preset number, the last-
played track/folder/station will be played (resume playback)
*2 AM radio is available only for North America model.
Items Setting or range
1ALARM TIME Make settings in the order of hours minutes.
2ALARM TYPE Select from SOURCE+BEEP, SOURCE or BEEP. For
details, refer to 3 types of alarms ( P. 15).
If you selected BEEP, proceed to item 4.
3
ALARM SOURCE
(If you selected
SOURCE+BEEP or
SOURCE as the
alarm type)
CD: Play back music from a CD.
Specify the track number (data CD: folder
number) (RESUME*1, 1-99).
USB: Play back music from a USB device.
Specify the folder number (RESUME, 1-999).
FM/AM*2: Play a radio station.
Specify the preset number (RESUME,
1-30).
If the selected source cannot be played back at the time set
for the alarm, the beep sound is played back.
4
ALARM VOLUME
Specifies the volume (5-60) of the alarm.
MCR-B043_ULHV_En.book Page 16 Thursday, June 4, 2015 4:14 PM
When the set time arrives, the selected alarm sound will play. During playback, the following operations are available.
When the alarm is on, the alarm indicator ( ) will light,
and the alarm time will be shown.
If you press ALARM again, the alarm indicator ( )
and the alarm will turn off.
If the Option menu item POWER SAVING is set to ECO,
the alarm will not function ( P. 14).
Snooze will stop the alarm and play it again 5 minutes later.
If SOURCE + BEEP is set as the alarm type, you can press
SNOOZE/SLEEP once to stop the beep sound, and twice to stop
the audio source.
5 minutes after the audio source is stopped, it will start fading in
again and the beep sound will resume.
Buttons on the unit other than the will also function as the
snooze button.
You can also stop the alarm by holding down SNOOZE/SLEEP.
If you dont stop the alarm, it will stop automatically after 60
minutes and the unit will turn off.
The alarm setting will be saved even if the alarm is turned off.
If the alarm is turned on again by pressing ALARM, the alarm
will sound with the previous alarm settings.
MCR-B043_ULHV_En.book Page 17 Thursday, June 4, 2015 4:14 PM
If there is a problem with the unit, check the following list first. If you cannot resolve the problem with the suggested
solutions or if the problem is not listed below, turn off and unplug the unit, and consult the nearest authorized Yamaha dealer
or service center.
Problem Cause Solution
The speakers make no sound. The volume might be set to the minimum level,
or muted.
Adjust the volume level.
The source may be incorrect. Select the correct source.
The speakers may not be connected securely. Check the connections ( P. 4).
Headphones are connected. Remove the headphones.
The volume of a connected external device is not
loud enough.
Raise the volume of the external device.
Sound suddenly turns off. The sleep timer may be set ( P. 15). Turn the unit on and play the source again.
The auto power standby function may have
operated.
When the time specified for AUTO PWR STDBY in the
option menu has elapsed ( P. 14) or when 20 minutes
have elapsed without any operation being performed after
stopping USB device or CD playback, the unit will turn off
automatically.
Sound is cracked/distorted or
there is abnormal noise.
Input source volume is excessive, or volume of
this unit is excessive (especially Bass).
Adjust volume with VOLUME, or use the option menu
(P. 14) to adjust the bass range. If an external device is
playing back, lower the volume of the external device.
The unit does not operate
properly.
The unit may have received a strong electrical
shock such as lightning or excessive static
electricity, or power supply may have dropped.
Restart the unit by holding down the for about 10
seconds.
The unit turns on but
immediately shuts off.
A digital or high-frequency
equipment produces noises.
The unit may be placed too close to the digital or
high-frequency equipment.
Place the unit farther away from the equipment.
The clock setting has been
cleared.
The unit remained unpowered for about one hour. Plug the power cable into the wall outlet firmly, and set the
clock again ( P. 6).
Alarm does not sound. The unit is set to ECO standby. In the option menu, set POWER SAVING to NORMAL
(P. 14).
The front panel display indicates
ALARM not work and cant
set the alarm.
The unit turns off unexpectedly. The auto power standby function may have
operated.
When the time specified for AUTO PWR STDBY in the
option menu has elapsed ( P. 14) or when 20 minutes
have elapsed without any operation being performed after
stopping USB device or CD playback, the unit will turn off
automatically.
Problem Cause Solution
Disc cannot be inserted. Another disc is already inserted. Unload the disc with .
You are attempting to insert a disc that cannot be
used by this unit.
Use a disc supported by the unit ( P. 21).
Some button operations do not
work.
The disc loaded into the unit may not be
compatible.
Use a disc supported by the unit ( P. 21).
Playback does not start
immediately after pressing
(stops immediately).
The disc may be dirty. Wipe the disc clean ( P. 21).
The disc loaded into the unit may not be
compatible.
Use a disc supported by the unit ( P. 21).
If the unit was moved from a cold to warm place,
condensation may have formed on the disc
reading lens.
Wait for an hour or two until the unit adjusts to the room
temperature, and try again.
The front panel display indicates
no operation, and a disc cannot
be inserted or unloaded.
The option menu is displayed. Alternatively, the
alarm is playing.
Press OPTION to exit the option menu. Alternatively,
press ALARM to stop the alarm.
MCR-B043_ULHV_En.book Page 18 Thursday, June 4, 2015 4:14 PM
When you insert a disc, the front
panel display indicates CD No
Disc or CD Unknown.
The disc loaded into the unit may not be
compatible.
Use a disc supported by the unit ( P. 21).
The disc may be dirty, or a foreign object may
have adhered to it.
Wipe the disc clean. Alternatively, remove any foreign
object that has adhered to the disc ( P. 21).
The disc does not contain playable files. Use a disc contains playable files ( P. 21).
The disc was inserted upside down. Insert the disc with the label facing upward.
Problem Cause Solution
MP3/WMA file in the USB device
does not play.
The USB device is not recognized. Turn the unit off and reconnect the USB device to the unit.
If the solutions above do not resolve the problem, the USB
device is not playable on the unit ( P. 21).
The USB device does not contain playable files. Use a USB device contains playable files ( P. 21).
When you connect a USB device,
the front panel display indicates
USB OverCurrent, and then
the front panel display goes
blank.
An incompatible USB device was connected to
the unit. Alternatively, the USB device is not
connect firmly to the unit.
Turn the unit off and reconnect the USB device to the unit.
If it does not resolve the problem, the USB device is not
playable on the unit ( P. 21).
Problem Cause Solution
Cannot make this unit paired
with the other component.
The other component does not support A2DP. Perform pairing operations with a component which
supports A2DP.
ABluetooth adaptor, etc. that you want to pair
with this unit has a password other than 0000.
Use a Bluetooth adaptor, etc. whose password is 0000.
This unit and the other component are too far
apart.
Move the other component closer to this unit.
There is a device (microwave oven, wireless
LAN, etc.) outputs signals in the 2.4 GHz
frequency band nearby.
Move this unit away from the device that is emitting radio-
frequency signals.
In the option menu, BLUETOOTH is set to
OFF.
In the option menu, set BLUETOOTH to ON ( P. 14).
Cant establish a Bluetooth
connection.
This unit is not registered on the other
componentsBluetooth connection list.
Perform pairing operations again ( P. 9).
In the option menu, BLUETOOTH is set to
OFF.
In the option menu, set BLUETOOTH to ON ( P. 14).
No sound is produced or the
sound is interrupted during
playback.
The Bluetooth connection of this unit with the
other component is disconnected.
Perform Bluetooth connection operations again ( P. 10).
This unit and the other component are too far
apart.
Move the other component closer to this unit.
There is a device (microwave oven, wireless
LAN, etc.) outputs signals in the 2.4 GHz
frequency band nearby.
Move this unit away from the device that is emitting radio-
frequency signals.
The other componentsBluetooth function is off. Turn on the Bluetooth function of the other component.
The other component is not set to send Bluetooth
audio signals to this unit.
Check that the Bluetooth function of the other component
is set properly.
The pairing setting of the other component is not
set to this unit.
Set the pairing setting of the other component to this unit.
The other components volume is set to the
minimum.
Increase the volume level.
Problem Cause Solution
MCR-B043_ULHV_En.book Page 19 Thursday, June 4, 2015 4:14 PM
Problem Cause Solution
Too much noise. The antenna may be connected improperly. Make sure the antenna is connected properly ( P. 4) or
use a commercially available outdoor antenna.
The antenna is too close to the unit or to an
electronic device.
Position the antenna as far away as possible from the unit
or the electronic device.
Too much noise during stereo
broadcast.
The radio station you selected may be far from
your area, or the radio wave reception is weak in
your area.
Try manual tuning to improve the signal quality ( P. 11)
or use a commercially available outdoor antenna.
Even with an outdoor antenna,
radio wave reception is weak.
(Sound is distorted.)
Multipath reflection or other radio interferences
may have occurred.
Change the height, direction, or placement of the antenna
( P. 4).
Problem Cause Solution
The remote control does not work
properly.
The remote control may be operated outside its
operation range.
For information on the remote control operation range,
refer to How to use the remote control (P. 1).
The remote control signal receiver on the unit
(P. 2) may be exposed to direct sunlight or
lighting (inverted fluorescent lamps).
Change the lighting or orientation of the unit.
The battery may be worn out. Replace the battery with a new one ( P. 1).
There are obstacles between the remote control
signal receiver on the unit ( P. 2) and the
remote control.
Remove the obstacles.
MCR-B043_ULHV_En.book Page 20 Thursday, June 4, 2015 4:14 PM
This unit is designed for use with audio CD, CD-R*, and
CD-RW* with the logos followings.
* ISO 9660 format CD-R/RW
This unit can play back discs bearing any of the logo marks above.
A disc logo mark is printed on the disc and the disc jacket.
Do not load any other type of disc into this unit. Doing so may
damage this unit.
CD-R/RW cannot be played back unless finalized.
Some discs cannot be played back depending on the disc
characteristics or recording conditions.
Do not use any non-standard shaped discs such as a heart-shaped
disc.
Do not use discs with many scratches on their surface.
Do not load a cracked, warped, or glued disc.
Do not use 8-cm discs.
Do not touch the surface of the
disc. Hold a disc by its edge (and
the center hole).
Do not use a pencil or pointed
marker to write on the disc.
Do not put a tape, seal, glue, etc., on a disc.
Do not use a protective cover to prevent scratches.
Do not load more than one disc into this unit at one time.
This can cause damage to both this unit and the discs.
Do not insert any foreign objects into the disc slot.
Do not expose a disc to direct
sunlight, high temperature,
high humidity, or a lot of dust.
If a disc becomes dirty, wipe it
with a clean, dry cloth from the
center out to the edge. Do not
use record cleaner or paint
thinner.
To avoid malfunction, do not
use a commercially available
lens cleaner.
This unit supports USB mass storage class devices (e.g.,
flash memories or portable audio players) using FAT16 or
FAT32 format.
Some devices may not work properly even if they meet the
requirements.
Do not connect devices other than USB mass storage class
devices (such as USB chargers or USB hubs), PCs, card readers,
an external HDD, etc.
Yamaha will not be held responsible for any damage to or data
loss on the USB device occurring while the device is connected
to this unit.
Playability of and power supply to all kind of USB devices are
not guaranteed.
USB devices with encryption cannot be used.
The unit can play back:
** Both constant and variable bitrates are supported.
The maximum numbers of files/folders that can be played on the
unit are as follows.
Copyright-protected files cannot be played back.
File Bitrate (kbps) Sampling
frequency (kHz)
MP3 8-320** 16-48
WMA 16-320** 22.05-48
Data CD USB
Maximum total number of file 512 9999
Maximum folder number 255 999
Maximum file number per folder 511 255
MCR-B043_ULHV_En.book Page 21 Thursday, June 4, 2015 4:14 PM
CD
Media ........................................................................... CD, CD-R/RW
Audio format .................................................. Audio CD, MP3, WMA
USB
Audio format .....................................................................MP3, WMA
AUX
Input connector ............................. 3.5 mm (1/8 ") STEREO mini jack
Bluetooth version .................................................................... Ver. 3.0
Supported profile ......................................................... A2DP, AVRCP
Supported codecs .......................................................................... SBC
Wireless output ........................................................ Bluetooth Class 2
Maximum communication distance......... 10 m (without obstructions)
Maximum output power..........15 W + 15 W (6 1 kHz, 10 % THD)
Headphones
.............. 3.5 mm (1/8 in) STEREO mini jack (Impedance 16 to 32 )
Equalizer characteristics
EQ Low (Bass)/EQ Mid (Middle)/EQ High (Treble).............. ±10 dB
Tuning range
FM
[North America model] ..................................... 87.50 to 107.90 MHz
[Other models] ................................................... 87.50 to 108.00 MHz
AM (North America model only) ..............................530 to 1710 kHz
Type ....................................................................Full range bass reflex
non magnetic shielding type
Driver....................................................... 11 cm (4-1/2") cone type ×1
Frequency response .......................................... 50 to 20 kHz (10 dB)
Dimensions (W × H × D)
..........................................129 (5-1/8") × 126 (4") × 251 (9-7/8") mm
Weight ......................................................................... 1.5 kg (3.3 lbs.)
Power supply
[North America model] ............................................AC 120 V, 60 Hz
[Asia model] ............................................ AC 220 to 240 V, 50/60 Hz
[Taiwan model] ..............................................AC 110 to 120 V, 60 Hz
Power consumption ......................................................................30 W
Standby consumption
.................................. 3.5 W or less (NORMAL)/0.5 W or less (ECO)
Dimensions (W × H × D)
................................. 180 (7-1/8") × 130 (5-1/8") × 276 (10-7/8") mm
Weight ......................................................................... 2.6 kg (5.7 lbs.)
Specifications are subject to change without notice.
MCR-B043_ULHV_En.book Page 22 Thursday, June 4, 2015 4:14 PM
MCR-B043_ULHV_En.book Page 23 Friday, June 12, 2015 9:49 AM
02Fr_MCR-B043_ULHV.book Page i Friday, June 12, 2015 9:29 AM
02Fr_MCR-B043_ULHV.book Page ii Friday, June 12, 2015 9:29 AM
02Fr_MCR-B043_ULHV.book Page iii Friday, June 12, 2015 9:29 AM
Lecture de plages de dispositifs externes tels que CD de musique/données, dispositifs USB ou dispositifs externes
raccordés à la prise AUX, et écoute de la radio.
La technologie Bluetooth vous permet de bénéficier dun son de qualité sans le moindre fil.
Réveillez-vous avec votre musique préférée ou une sonnerie. À lheure programmée, la plage choisie est lue au volume
prédéfini, pour le meilleur des réveils (fonction IntelliAlarm).
Vous pouvez facilement mémoriser et rappeler vos stations radio favorites, jusquà 30 stations FM et 30 stations AM.
Réglez le grave, le médium et laigu comme bon vous semble.
Pour les fonctions pilotables via les boutons de lappareil ou les touches de sa télécommande, ce manuel décrit lutilisation
de la télécommande.
La radio AM est uniquement disponible sur le modèle pour lAmérique du Nord.
signale les précautions à prendre concernant lutilisation de lunité et les limites de ses fonctions.
signale des explications supplémentaires permettant une meilleure utilisation.
Recherchez les pôles « + » et
« - » des piles et insérez-les
correctement.
02Fr_MCR-B043_ULHV.book Page 1 Friday, June 12, 2015 9:29 AM
[La radio AM est uniquement disponible sur le modèle pour lAmérique du Nord.]
1
Appuyez sur cette touche pour mettre le système sous
tension/hors tension (veille).
Il existe deux types détat de veille ( P. 5).
2
Branchez ici votre dispositif USB ( P. 5, 8).
3
Branchez-y votre casque.
4
Change de source audio de lecture.
Chaque pression sélectionne une source audio dans
ordre suivant.
CD USB FM AM* BT AUX
*Modèle pour lAmérique du Nord uniquement
5
Règle le volume.
6
Commandent le CD/le dispositif USB.
7
Utilisez ces touches pour sélectionner une station de
radio que vous avez mémorisée ( P. 12, 13).
8
Affiche lhorloge et dautres informations.
9
Insérez-y un CD ( P. 7).
0
Permet déjecter le CD (nest pas disponible quand le
menu Option ( P. 14) est affiché).
1
Affiche lheure du réveil programmée ( P. 16).
2
Affiche le mode de lecture ( P. 8).
3
Affiche diverses informations telles que lheure, des
informations sur la plage en cours de lecture et la
fréquence de la station radio.
4
Veillez à ce que ce capteur soit toujours dégagé
(P. 1).
5
allume si lalarme est activée ( P. 16).
6
allume si la minuterie est activée ( P. 15).
: lecture/pause
: arrêt
/:saut, recherche arrière/avant (maintenir
enfoncé)
02Fr_MCR-B043_ULHV.book Page 2 Friday, June 12, 2015 9:29 AM
1
2
Appuyez sur cette touche pour mettre le système sous
tension/hors tension (veille).
Il existe deux types détat de veille ( P. 5).
3
Règle la minuterie ou bascule lalarme en mode snooze
(P. 15, 17).
4
Permet dactiver/de désactiver lalarme ( P. 17).
5
Change de source audio de lecture. Une pression sur une de
ces touches quand lappareil est en veille (à lexception du
mode de veille ECO) active automatiquement ce dernier.
(modèle pour lAmérique du Nord uniquement) Appuyez
plusieurs fois sur RADIO pour alterner entre FM/AM.
6
Affiche le menu Option ( P. 14).
7
FOLDER /:changent de dossier de lecture et
sélectionnent des options ou
modifient des valeurs numériques lors
de la lecture de musique sur CD de
données ou dispositifs USB.
ENTER : confirme loption ou la valeur choisie.
8
Commandent le CD/le dispositif USB.
9
Lecture de musique sur CD ou dispositif USB en mode
répété/aléatoire ( P. 8).
0
Recherche les stations radio ( P. 11, 12).
A
Sélectionne une station radio que vous avez mémorisée
(P. 12, 13).
B
Mémorise une station radio ( P. 12).
C
Effectue un saut de 10 plages vers lavant par rapport à
la plage en cours de lecture.
Quand vous lisez une plage dun CD de données ou dun
dispositif USB, cette touche effectue un saut de 10
plages dans le même dossier.
D
Change les informations sur lafficheur ( P. 7, 8, 11).
E
Règle le volume.
F
Active ou désactive la fonction de coupure du son.
: arrêt
: lecture/pause
/:saut, recherche arrière/avant (maintenir
enfoncé)
02Fr_MCR-B043_ULHV.book Page 3 Friday, June 12, 2015 9:29 AM
Connectez les haut-parleurs et lantenne.
Ne connectez pas le cordon dalimentation de lappareil avant davoir effectué tous les branchements.
Si la réception radio laisse à désirer, améliorez-la en changeant la hauteur, lorientation ou lemplacement de lantenne.
Si, au lieu de lantenne fournie, vous utilisez une antenne extérieure disponible dans le commerce, la réception pourrait
avérer meilleure.
La radio AM est uniquement disponible sur le modèle pour lAmérique du Nord.
Veillez à retirer lisolant recouvrant lextrémité des câbles de haut-parleur pour
découvrir le fil.
Vérifiez les connexions ; assurez-vous que les indications de canal (L, R) et de
polarité (rouge : +, noir : ) sont respectées. Si les connexions ne sont pas correctes,
le son sera dénaturé et il se pourrait en outre quil manque de graves. Il se pourrait
même quaucun son ne soit audible en cas derreur de connexions.
Veillez à ce que les portions dénudées des câbles de haut-parleur ne se touchent pas
et ne soient en contact avec aucune partie métallique. Cela risquerait
endommager cet appareil ou les haut-parleurs.
Utilisez uniquement les haut-parleurs fournis. Lutilisation dautres haut-parleurs
risquerait de dénaturer le son.
Si, quand vous utilisez cet appareil à proximité dun écran CRT, vous remarquez
une dégradation des couleurs ou une déformation de limage à lécran, éloignez les
haut-parleurs du moniteur.
Vrillez serré les fils nus
afin que leurs brins
soient bien regroupés.
La présence dun appareil numérique
à proximité de lantenne peut
perturber la réception.
Veillez à déployer
correctement lantenne.
Les câbles de lantenne AM nont pas de polarité.
Quand toutes les connexions sont effectuées,
vérifiez si le câble est fermement inséré en tirant
légèrement dessus au niveau de la borne.
02Fr_MCR-B043_ULHV.book Page 4 Friday, June 12, 2015 9:29 AM
Quand toutes les connexions sont effectuées, branchez le cordon dalimentation de cet appareil à une prise secteur.
Branchez votre dispositif USB au port USB sur le panneau avant. Pour plus de détails sur les types de fichiers compatibles,
lisez « REMARQUES SUR LES DISQUES ET DISPOSITIFS USB » ( P. 21).
Branchez votre dispositif externe à la prise AUX du panneau arrière avec un câble à minifiches stéréo de 3,5 mm disponible
dans le commerce.
Cet appareil possède les deux types détat de veille suivants. Sélectionnez le mode dans le menu de réglage POWER
SAVING ( P. 14).
* Réglage par défaut
Mode
Menu de réglage
(POWER
SAVING)
Affichage de
horloge
Connexion
Bluetooth
Chargement des
dispositifs USB
Réglage de
alarme
Veille ECO*
(mode déconomie
énergie)
ECO heure nest pas
affichée Désactivée Activé Désactivé
Veille NORMAL Affiché Activée Activé Activé
Le dispositif USB est automatiquement chargé lorsque cet appareil est raccordé à une prise secteur.
Arrêtez la lecture avant de débrancher le dispositif USB.
Selon le dispositif USB, il se peut que la charge soit impossible.
02Fr_MCR-B043_ULHV.book Page 5 Friday, June 12, 2015 9:29 AM
Le menu Option ( P. 14) de cet appareil permet de régler la date et lheure.
Le menu Option saffiche.
« CLOCK YEAR » apparaît sur lafficheur et la valeur
numérique à ajuster clignote.
Appuyez sur / pour modifier chaque valeur
numérique, puis sur ENTER pour valider le réglage.
Effectuez les réglages dans lordre suivant : année
mois jour heure minute.
Quand le réglage de lhorloge est terminé,
« Completed! » apparaît sur lafficheur.
Une fois le réglage de lhorloge terminé, celle-ci affiche
heure depuis la seconde initiale de la minute choisie.
Quand vous effectuez ces réglages, D ISP LAY permet de
choisir le format daffichage de lheure (12 heures /
24 heures).
Si vous le souhaitez, vous pouvez annuler vos réglages en
appuyant sur OPTION avant létape de validation.
Les réglages de lheure sont initialisés si lappareil reste débranché
pendant environ une heure.
Jan Feb Mar Apr May Jun
Janvier Février Mars Avril Mai Juin
Jul Aug Sep Oct Nov Dec
Juillet Août Septembre Octobre Novembre Décembre
Affiche lheure (24 heures) quand lappareil est sous tension
Affiche lheure (24 heures) quand lappareil est éteint (veille)*
* En mode ECO, laffichage de lhorloge disparaît.
02Fr_MCR-B043_ULHV.book Page 6 Friday, June 12, 2015 9:29 AM
Cette section décrit le fonctionnement de lappareil pour la lecture de plages/fichiers sur CD/dispositifs USB.
Quand vous arrêtez puis relancez la lecture du CD/du dispositif USB, la lecture reprend à partir du début de la dernière
plage lue.
Si vous appuyez sur quand la lecture est à larrêt, lappareil lit les plages comme suit la prochaine fois que vous lancez
la lecture :
CD audio : depuis la première plage du CD.
CD de données*/dispositif USB : depuis la première plage du dossier contenant la dernière plage écoutée.
Cet appareil se met automatiquement hors tension si aucune opération nest effectuée dans les 20 minutes suivant larrêt de
lecture du CD/dispositif USB.
* Un « CD de données » est un CD contenant des fichiers MP3/WMA.
Pour plus de détails sur les types de disques et fichiers compatibles, consultez « REMARQUES SUR LES DISQUES ET DISPOSITIFS
USB » ( P. 21).
Si un CD est déjà chargé, la lecture démarre.
La lecture commence automatiquement.
Vous pouvez piloter la lecture avec la télécommande ou
le panneau avant de lappareil ( P. 2, 3).
Chargez le CD en tournant son côté étiquette vers le haut.
Les dossiers et fichiers dun CD de données sont lus dans lordre
alphabétique.
Pendant la lecture dun CD de données, les touches
FOLDER / de la télécommande permettent de choisir
un dossier.
Le numéro de dossier (uniquement pour un CD de données)
ou le numéro de plage/fichier saffiche pendant quelques
secondes quand vous lancez la lecture ou sautez les plages.
Si vous appuyez sur la touche DISPLAY de la télécommande
pendant quune plage est en cours de lecture ou en pause, les
informations sur lafficheur changent dans lordre suivant.
- Temps écoulé de la plage lue
- Temps restant de la plage lue (uniquement pour un CD audio)
- Titre de la plage*
- Nom de lalbum*
- Nom de lartiste*
- Nom du fichier (uniquement pour un CD de données)
- Nom du dossier (uniquement pour un CD de données)
* Saffiche uniquement si la plage contient ces données.
02Fr_MCR-B043_ULHV.book Page 7 Friday, June 12, 2015 9:29 AM
Le statut de lecture est signalé sur lafficheur par lindicateur de lecture répétée/aléatoire.
Si un dispositif USB est déjà connecté, la lecture
démarre.
La lecture commence automatiquement.
Vous pouvez piloter la lecture avec la télécommande ou
le panneau avant de lappareil ( P. 2, 3).
Les dossiers et fichiers sont lus selon lordre dans lequel ils ont été
créés.
Arrêtez la lecture avant de débrancher le dispositif USB.
Pendant la lecture dun dispositif USB, les touches
FOLDER / de la télécommande permettent de choisir
un dossier.
Le numéro de dossier/fichier saffiche pendant quelques
secondes quand vous lancez la lecture ou sautez les plages.
Si vous appuyez sur la touche DISP LAY de la télécommande
pendant quune plage est en cours de lecture ou en pause, les
informations sur lafficheur changent dans lordre suivant
- Temps écoulé de la plage lue
- Titre de la plage*
- Nom de lalbum*
- Nom de lartiste*
- Nom de fichier
- Nom de dossier
* Saffiche uniquement si la plage contient ces données.
Appuyez plusieurs fois sur
(lecture répétée) pour choisir un
des modes de lecture suivants de
lecture.
Aucun affichage : mode de répétition désactivé
:répétition dune plage
:toutes les plages du dossier (uniquement pour CD de
données/dispositif USB)
: toutes les plages
Appuyez plusieurs fois sur
(lecture aléatoire) pour choisir un
des modes de lecture suivants de
lecture.
Aucun affichage : mode aléatoire désactivé
:toutes les plages du dossier (uniquement pour CD
de données/dispositif USB)
: toutes les plages
02Fr_MCR-B043_ULHV.book Page 8 Friday, June 12, 2015 9:29 AM
Cet appareil bénéficie de la technologie Bluetooth. Cette fonction vous permet découter un dispositif Bluetooth (téléphone
portable, lecteur audio numérique, etc.) sans fil. Lisez également les instructions de la notice accompagnant votre dispositif
Bluetooth.
Le couplage Bluetooth est uniquement nécessaire la première fois que vous utilisez votre dispositif avec cet appareil, ainsi
que chaque fois que les réglages de couplage ont été effacés. Le couplage désigne lenregistrement dun dispositif de
communication (que nous appellerons « lautre dispositif ») avec cet appareil. Une fois le couplage initial effectué, les
dispositifs enregistrés peuvent être facilement connectés et déconnectés via Bluetooth ( P. 10). Si vous narrivez pas à
coupler les dispositifs, voyez la rubrique « Bluetooth » sous « GUIDE DE DÉPANNAGE » ( P. 19).
Yamaha ne garantit pas toutes les connexions entre cet appareil et un dispositif Bluetooth.
Cet appareil peut être couplé avec 4 dispositifs maximum. Si vous arrivez à coupler un cinquième dispositif, les données de connexion du
dispositif le moins récent sont effacées et remplacées par les nouvelles données.
Pendant létablissement de la connexion au dispositif Bluetooth et le couplage à un autre dispositif, la connexion Bluetooth en cours est
annulée.
Le mode de couplage dure 5 minutes.
Une fois le couplage terminé, lafficheur de cet appareil
indique « BT Pairing... ».
Vous pouvez également passer en mode de couplage en
maintenant enfoncée la touche SOURCE de cet appareil.
Pour en savoir plus, lisez la notice accompagnant lautre
dispositif.
Une fois le couplage terminé, lafficheur de cet appareil
indique « BT Pairing OK ».
Si on vous demande un mot de passe, tapez les numéros « 0000 ».
Veillez à ce que le niveau de volume de cet appareil ne soit pas trop
élevé. Nous vous recommandons de régler le volume sur lautre
dispositif.
Si vous établissez la connexion via Bluetooth à partir de lautre
dispositif quand cet appareil est en veille (à lexception de la
veille ECO), cet appareil se met automatiquement sous tension.
Si vous rompez la connexion Bluetooth sur lautre dispositif
quand la source audio Bluetooth est sélectionnée, cet appareil se
met automatiquement hors tension.
Si Bluetooth est sélectionné comme source audio et si vous
effectuez aucune connexion Bluetooth ou aucune opération
pendant 20 minutes, lappareil se met automatiquement hors
tension.
02Fr_MCR-B043_ULHV.book Page 9 Friday, June 12, 2015 9:29 AM
Une fois effectué, le couplage initial facilite les connexions Bluetooth ultérieures avec le dispositif en question.
Si vous effectuez une des opérations suivantes quand une connexion Bluetooth est établie, la connexion Bluetooth en question
est rompue.
Sélectionner une source audio différente de Bluetooth.
Mettre lappareil hors tension.
Désactiver la fonction Bluetooth de lautre dispositif.
Le témoin Bluetooth clignote sur lafficheur ; cet appareil
recherche le dernier dispositif connecté via Bluetooth et
établit la connexion (vous devez pour cela activer
préalablement la fonction Bluetooth de lautre dispositif).
Une fois la connexion Bluetooth établie, le témoin Bluetooth
allume et lafficheur indique le nom de lautre dispositif.
La connexion Bluetooth est établie et lafficheur de cet appareil indique le nom de lautre dispositif.
La connexion Bluetooth nest pas possible depuis lautre dispositif quand cet appareil est en mode de veille ECO ( P. 5).
02Fr_MCR-B043_ULHV.book Page 10 Friday, June 12, 2015 9:29 AM
Pour pouvoir écouter des stations FM/AM, vous devez brancher lantenne au préalable ( P. 4).
[La radio AM est uniquement disponible sur le modèle pour lAmérique du Nord.]
Si vous appuyez sur la touche DISPLAY de la télécommande, les informations sur lafficheur changent dans lordre suivant.
Syntonisation automatique : appuyez et maintenez
TUNING / enfoncé.
Syntonisation manuelle : appuyez plusieurs fois sur
TUNING / .
Si vous syntonisez manuellement une station FM, le son sera en
mono.
* Exemple daffichage de statut de réception.
TUNED/STEREO : réception dune station radio FM
stéréo de signal puissant.
TUNED/MONO : réception dune station radio FM
émettant en mono (si le signal dune
station FM est faible, il sera reçu en
mono - et cela même si la station
émet en stéréo).
Not TUNED : aucun signal radio nest reçu.
02Fr_MCR-B043_ULHV.book Page 11 Friday, June 12, 2015 9:29 AM
La fonction de présélection vous permet de mémoriser vos 30 stations préférées.
Appuyez dabord sur la touche de sélection de source RADIO pour choisir FM ou AM comme source audio.
Cette méthode accorde et mémorise automatiquement uniquement les stations dont le signal est assez puissant.
« AUTO PRESET » saffiche et « Press MEMORY » clignote.
La présélection automatique démarre.
Quand la présélection est terminée, « Completed! »
apparaît sur lafficheur.
Quand vous effectuez la procédure de présélection automatique,
toutes les stations déjà mémorisées sont remplacées par les
nouvelles présélections.
Pour arrêter la procédure de présélection automatique en cours,
appuyez sur .
« PRESET MEMORY » apparaît sur lafficheur et le
numéro de présélection clignote.
appareil choisit dabord le plus petit numéro de présélection
disponible.
Pour annuler la procédure de présélection, appuyez sur .
Si vous choisissez un numéro de présélection où une station est
déjà mémorisée, celle-ci sera remplacée par la nouvelle station.
Quand la présélection est terminée, « Completed! »
apparaît sur lafficheur.
Le menu Option saffiche.
Pour annuler la procédure deffacement, appuyez sur OPTION.
Quand la présélection est effacée, « Deleted! » apparaît
sur lafficheur.
02Fr_MCR-B043_ULHV.book Page 12 Friday, June 12, 2015 9:29 AM
Vous pouvez uniquement choisir des stations qui ont été
mémorisées.
Mettez lappareil hors tension avant de brancher le câble
audio.
Baissez le volume de cet appareil et de votre dispositif audio
externe avant le raccordement.
02Fr_MCR-B043_ULHV.book Page 13 Friday, June 12, 2015 9:29 AM
Quand vous appuyez sur OPTION, le menu Option apparaît sur lafficheur. Il permet deffectuer les réglages suivants.
(touche déjection) nest pas disponible quand le menu Option est affiché.
*1 Modèle pour lAmérique du Nord uniquement
*2 Réglage par défaut
Menu Option Réglage ou plage Voyez
page
PRESET DELETE Efface une station mémorisée (apparaît uniquement si FM/AM*1 est sélectionné comme source
audio). 12
DIMMER Règle la luminosité de lafficheur (1*2 : lumineux, 2 : moyen, 3 : faible).
EQ LOW Règle le timbre (le grave) (10 - 0*2 - +10 dB).
EQ MID Règle le timbre (le médium) (10 - 0*2 - +10 dB).
EQ HIGH Règle le timbre (laigu) (10 - 0*2 - +10 dB).
BALANCE Permet déquilibrer le volume entre les haut-parleurs droit et gauche
(L+10 - CENTER*2 - R+10).
POWER SAVING Met lappareil en état de veille, NORMAL ou ECO (mode déconomie dénergie) 5
AUTO PWR
STDBY
Vous pouvez définir après combien de temps lappareil est automatiquement mis hors tension.
Si aucune manipulation nest effectuée dans lintervalle de temps défini, lappareil est
automatiquement mis hors tension
(TIME 12H : 12 heures, TIME 8H
*2
: 8 heures, TIME 4H : 4 heures, TIME 2H : 2 heures,
OFF : lappareil ne séteint pas).
CLOCK SET Règle la date et lheure. 6
ALARM SET Règle lalarme. 16
BLUETOOTH Connecte cet appareil et le dispositif via Bluetooth (ON*2 : activé, OFF : désactivé). 9
Le menu Option saffiche.
Si vous voulez effectuer dautres réglages, répétez la
procédure depuis létape .
Si vous le souhaitez, vous pouvez annuler vos réglages en
appuyant sur OPTION avant létape de validation.
02Fr_MCR-B043_ULHV.book Page 14 Friday, June 12, 2015 9:29 AM
appareil est mis automatiquement hors tension après lécoulement de la durée définie.
Cet appareil comporte une fonction dalarme qui vous permet de lire la source audio voulue ou de déclencher une sonnerie
(son du système) à lheure prédéfinie. Voici les particularités de cette fonction dalarme :
Les 3 types dalarmes permettent de combiner de la musique avec la sonnerie.
Vous pouvez choisir parmi CD audio, CD de données, dispositif USB ou FM/AM. Selon la source audio, vous pouvez aussi
choisir une des méthodes de lecture suivantes :
* La radio AM est uniquement disponible sur le modèle pour lAmérique du Nord.
Vous ne pouvez pas choisir Bluetooth et AUX comme source audio.
Activer la fonction Snooze permet de redéclencher lalarme 5 minutes plus tard ( P. 17).
Vous pouvez sélectionner 30, 60, 90, 120 ou OFF.
Quand vous réglez le délai, la minuterie est activée et le
témoin de minuterie ( ) saffiche sur la face avant.
Si vous appuyez sur SNOOZE/SLEEP quand la minuterie est
active, le réglage de minuterie est annulé.
SOURCE+BEEP
La source audio sélectionnée et la sonnerie retentissent en même temps. Le volume de lecture de la source
commence à diminuer 3 minutes avant lheure réglée, puis il augmente régulièrement pour atteindre le
volume réglé. Ensuite, à lheure réglée, le bip sonore est activé.
SOURCE La lecture de la source audio choisie démarre à lheure prédéfinie. Le volume augmente progressivement
jusquau niveau prédéfini.
BEEP La sonnerie retentit à lheure réglée.
Source Méthode de
lecture Fonction
CD audio
Plage
sélectionnée La plage sélectionnée est lue en boucle.
Reprise
(RESUME) La dernière plage que vous avez écoutée est lue.
CD de données/
dispositif USB
Dossier Le dossier sélectionné est lu en boucle.
Reprise
(RESUME) La dernière plage que vous avez écoutée est lue.
FM/AM*
Présélection La présélection choisie est activée.
Reprise
(RESUME) La dernière station FM/AM* écoutée est activée.
02Fr_MCR-B043_ULHV.book Page 15 Friday, June 12, 2015 9:29 AM
Quand lappareil est en mode de veille ECO, lalarme ne fonctionne pas. Pour utiliser lalarme, réglez le paramètre POWER SAVING du
menu Option sur NORMAL ( P. 14).
Le menu Option saffiche.
indicateur dalarme ( ) et la valeur numérique à régler se mettent à
clignoter.
Définissez les options 1-4 décrites ci-dessous.
Appuyez sur / pour sélectionner une valeur numérique, puis sur ENTER
pour valider le réglage.
Quand vous réglez le paramètre VOLUME 4, lécran affiche
« Completed! » et vos réglages sont validés.
alarme est activée et lindicateur dalarme ( ) sallume.
Si vous appuyez sur OPTION ou mettez lappareil hors tension pendant les réglages
alarme, ces derniers seront effacés.
*1 Si vous choisissez RESUME quand vous définissez la plage/le dossier/le numéro de
présélection, le dernier morceau/dossier/station radio écouté sera activé (reprise de la
lecture).
*2 La radio AM est uniquement disponible sur le modèle pour lAmérique du Nord.
Paramètres Réglage ou plage
1ALARM TIME Réglez lheure de lalarme comme suit :
heures minutes.
2ALARM TYPE Choisissez entre SOURCE+BEEP, SOURCE ou BEEP.
Pour plus de détails, lisez « 3 types dalarmes »
(P. 15).
Si vous avez choisi BEEP, passez à létape 4.
3ALARM
SOURCE
(Si vous avez choisi
SOURCE+BEEP
ou SOURCE
comme type
alarme)
CD:lit les plages dun CD.
Choisissez le numéro de plage (CD de données :
numéro de dossier) (RESUME*1, 1-99).
USB:lit les plages dun dispositif USB.
Choisissez le numéro de dossier (RESUME,
1-999).
FM/AM*2 : Écoutez une station.
Choisissez le numéro de présélection
(RESUME, 1-30).
Si la source sélectionnée ne peut pas être lue à lheure de
réveil programmée, la sonnerie retentira.
4ALARM
VOLUME Définit le volume (5-60) de lalarme.
02Fr_MCR-B043_ULHV.book Page 16 Friday, June 12, 2015 9:29 AM
Quand lheure programmée arrive, le son dalarme choisi retentit. Les opérations suivantes sont disponibles pendant la
lecture.
Quand lalarme est activée, lindicateur dalarme ( )
allume et lheure de lalarme saffiche.
Si vous appuyez à nouveau sur ALARM, lindicateur
alarme ( ) séteint et lalarme est coupée.
Si loption POWER SAVING du menu Option est réglée sur ECO,
alarme ne fonctionnera pas ( P. 14).
La fonction Snooze arrête lalarme et la redéclenche 5
minutes plus tard.
Si vous avez choisi SOURCE + BEEP comme type dalarme,
vous pouvez appuyer une fois sur SNOOZE/SLEEP pour arrêter
le son dalarme, et deux fois pour couper la source audio.
5 minutes après larrêt de la source audio, lappareil reprend la
lecture de cette source en augmentant progressivement le volume
et la sonnerie retentit de nouveau.
Les boutons de lappareil autres que font aussi office de
bouton Snooze.
Vous pouvez aussi couper lalarme en maintenant SNOOZE/
SLEEP enfoncé.
Si vous ne coupez pas lalarme, elle sera automatiquement
désactivée après 60 minutes et lappareil se mettra hors tension.
Le réglage du réveil est mémorisé même si vous désactivez
alarme.
Si vous activez à nouveau lalarme en appuyant sur ALARM, la
fonction dalarme utilise les réglages précédents.
02Fr_MCR-B043_ULHV.book Page 17 Friday, June 12, 2015 9:29 AM
Si cet appareil ne semble pas fonctionner normalement, vérifiez les points de la liste suivante. Si lanomalie constatée nest
pas mentionnée, ou bien si les mesures suggérées sont sans effet, mettez lappareil hors tension, débranchez le cordon
alimentation et adressez-vous au revendeur ou service après-vente Yamaha le plus proche.
Anomalies Causes possibles Solution
Les haut-parleurs némettent
aucun son.
Le volume est peut-être réglé au niveau
minimum ou le son est coupé.
Réglez le niveau du volume.
La source est peut-être incorrecte. Sélectionnez la source correcte.
Les connexions des haut-parleurs ne sont peut-
être pas correctes.
Vérifiez les connexions ( P. 4).
Un casque est branché. Débranchez le casque.
Le volume dun dispositif externe connecté nest
pas suffisant.
Augmentez le volume du dispositif externe.
Le son est subitement coupé. La minuterie ( P. 15) a agi. Allumez lappareil et lancez à nouveau la lecture.
La fonction de veille dalimentation automatique
est peut-être activée.
Quand la durée spécifiée pour le paramètre AUTO PWR
STDBY du menu Option est écoulée ( P. 14) ou que 20
minutes se sont écoulées sans une seule manipulation de
appareil après larrêt de la lecture dun dispositif USB ou
un CD, lappareil se met automatiquement hors tension.
Le son grésille/comporte de la
distorsion ou il y a un bruit
anormal.
Le volume de la source dentrée est excessif ou le
volume de lappareil est excessif (en particulier
les graves).
Réglez le volume avec VOLUME, ou utilisez le menu
Option ( P. 14) pour régler le grave. Si un dispositif
externe est en cours de lecture, baissez son volume.
Cet appareil ne fonctionne pas
correctement.
appareil a peut-être été soumis à un choc
électrique puissant, comme la foudre ou une forte
charge électrostatique, ou bien la tension
alimentation a chuté.
Redémarrez lappareil en maintenant enfoncé pendant
environ 10 secondes.
appareil séteint
immédiatement après sêtre
allumé.
Un appareil numérique ou haute
fréquence produit des bruits.
Cet appareil est trop près de lappareil numérique
ou haute fréquence.
Éloignez les deux appareils lun de lautre.
Le réglage de lhorloge a été
effacé.
appareil est resté débranché du secteur pendant
environ une heure.
Branchez à fond la fiche du cordon dalimentation sur la
prise murale et réglez de nouveau lhorloge ( P. 6).
Le son de lalarme ne retentit
pas.
appareil est réglé en mode de veille ECO. Sous le menu Option, réglez POWER SAVING sur
NORMAL ( P. 14).
afficheur indique « ALARM
not work » et lalarme ne peut
pas être utilisée.
appareil se coupe
soudainement.
La fonction de veille dalimentation automatique
est peut-être activée.
Quand la durée spécifiée pour le paramètre AUTO PWR
STDBY du menu Option est écoulée ( P. 14) ou que 20
minutes se sont écoulées sans une seule manipulation de
appareil après larrêt de la lecture dun dispositif USB ou
un CD, lappareil se met automatiquement hors tension.
Anomalies Causes possibles Solution
Le disque ne peut pas être inséré. Un disque se trouve déjà dans lappareil. Éjectez le disque avec la touche .
Vous tentez de charger un disque incompatible
avec cet appareil.
Utilisez un disque pris en charge par lappareil ( P. 21).
Certains boutons ne fonctionnent
pas.
Il se peut que le disque inséré dans lappareil ne
soit pas compatible.
Utilisez un disque pris en charge par lappareil ( P. 21).
La lecture ne commence pas
immédiatement après avoir
appuyé sur (ou sarrête
immédiatement).
Il se peut que le disque soit sale. Essuyez le disque ( P. 21).
Il se peut que le disque inséré dans lappareil ne
soit pas compatible.
Utilisez un disque pris en charge par lappareil ( P. 21).
Si lappareil a été déplacé dun endroit froid à un
endroit chaud, de la condensation a pu se former
sur la lentille de lecture de disque.
Attendez une heure ou deux que lappareil sacclimate à la
température de la pièce puis réessayez.
afficheur indique « no
operation », signalant que vous
ne pouvez ni charger ni éjecter de
disque.
Le menu Option est affiché. Il se pourrait aussi
que lalarme se déclenche pendant la lecture.
Appuyez sur OPTION pour quitter le menu Option. Vous
pouvez aussi appuyer sur ALARM pour arrêter lalarme.
02Fr_MCR-B043_ULHV.book Page 18 Friday, June 12, 2015 9:29 AM
Quand vous chargez un disque,
afficheur indique « CD No
Disc » ou « CD Unknown ».
Il se peut que le disque inséré dans lappareil ne
soit pas compatible.
Utilisez un disque pris en charge par cet appareil ( P. 21).
Il se pourrait que le disque soit sale ou quun
corps étranger y soit collé.
Essuyez le disque. Si nécessaire, retirez tout corps
étranger adhérant au disque ( P. 21).
Le disque ne contient aucun fichier lisible. Utilisez un disque contenant des fichiers lisibles ( P. 21).
Vous avez chargé le disque dans le mauvais sens. Chargez le CD en tournant son étiquette vers le haut.
Anomalies Causes possibles Solution
Un fichier MP3/WMA sur le
dispositif USB ne peut pas être lu.
Le dispositif USB nest pas détecté. Arrêtez lappareil et rebranchez-lui le dispositif USB.
Si les solutions ci-dessus ne permettent pas de résoudre le
problème, alors le dispositif USB nest pas compatible
avec lappareil ( P. 21).
Le dispositif USB ne contient aucun fichier
lisible.
Utilisez un dispositif USB contenant des fichiers lisibles
(P. 21).
Quand vous branchez un
dispositif USB, lafficheur
indique « USB OverCurrent »
puis séteint.
Un dispositif USB incompatible a été connecté à
appareil. Il se peut aussi que le dispositif USB
ne soit pas fermement connecté à lappareil.
Arrêtez lappareil et rebranchez-lui le dispositif USB.
Si cela ne permet pas de résoudre le problème, alors le
dispositif USB nest pas compatible avec lappareil
(P. 21).
Anomalies Causes possibles Solution
Impossible de coupler cet
appareil avec lautre dispositif.
autre dispositif ne prend pas en charge A2DP. Effectuez le couplage avec un appareil prenant en charge
A 2 D P.
Un adaptateur Bluetooth, etc. que vous tentez de
coupler à cet appareil a un mot de passe autre que
« 0000 ».
Utilisez un adaptateur Bluetooth, etc. dont le mot de passe
est « 0000 ».
Cet appareil et lautre dispositif sont trop
éloignés.
Rapprochez lautre dispositif de cet appareil.
Un appareil à proximité (four micro-onde, réseau
LAN sans fil, etc.) émet des signaux dans la
bande de fréquence de 2,4 GHz.
Éloignez lappareil émettant des signaux de fréquence
radio de cet appareil.
Dans le menu Option, BLUETOOTH est réglé
sur OFF.
Dans le menu Option, réglez BLUETOOTH sur ON
(P. 14).
Impossible détablir une
connexion Bluetooth.
Cet appareil nest pas enregistré dans la liste de
connexion Bluetooth de lautre dispositif.
Effectuez à nouveau la procédure de couplage ( P. 9).
Dans le menu Option, BLUETOOTH est réglé
sur OFF.
Dans le menu Option, réglez BLUETOOTH sur ON
(P. 14).
Absence de son ou coupure de son
pendant la lecture.
La connexion Bluetooth entre cet appareil et
autre dispositif est rompue.
Effectuez à nouveau la procédure de connexion Bluetooth
(P. 10).
Cet appareil et lautre dispositif sont trop
éloignés.
Rapprochez lautre dispositif de cet appareil.
Un appareil à proximité (four micro-onde, réseau
LAN sans fil, etc.) émet des signaux dans la
bande de fréquence de 2,4 GHz.
Éloignez lappareil émettant des signaux de fréquence
radio de cet appareil.
La fonction Bluetooth de lautre dispositif est
coupée.
Activez la fonction Bluetooth de lautre dispositif.
autre dispositif nest pas réglé pour envoyer
des signaux audio Bluetooth à cet appareil.
Assurez-vous que la fonction Bluetooth de lautre
dispositif est correctement réglée.
Le couplage de lautre dispositif nest pas réglé
sur cet appareil.
Réglez le paramètre de couplage de lautre dispositif sur
cet appareil.
Le volume de lautre dispositif est réglé sur le
minimum.
Augmentez son volume.
Anomalies Causes possibles Solution
02Fr_MCR-B043_ULHV.book Page 19 Friday, June 12, 2015 9:29 AM
Anomalies Causes possibles Solution
Bruit excessif. antenne nest pas convenablement raccordée. Vérifiez que lantenne est correctement connectée ( P. 4)
ou utilisez une antenne extérieure disponible dans le
commerce.
antenne est trop proche de lappareil ou dun
dispositif électronique.
Placez lantenne aussi loin que possible de lappareil ou du
dispositif électronique.
Bruit excessif pendant lécoute
une station stéréophonique.
La station sélectionnée est trop éloignée, ou bien
la réception des ondes est médiocre dans la
région où vous habitez.
Essayez deffectuer laccord manuellement pour obtenir un
signal de meilleure qualité ( P. 11) ou bien utilisez une
antenne extérieure disponible dans le commerce.
Même avec une antenne
extérieure, la réception est
médiocre. (Le son présente de la
distorsion.)
Distorsion due à la propagation par trajets
multiples ou aux interférences radio.
Modifiez la hauteur, lorientation ou la disposition de
antenne ( P. 4).
Anomalies Causes possibles Solution
La télécommande ne fonctionne
pas convenablement.
Vous utilisez la télécommande hors de sa portée
de fonctionnement.
Pour de plus amples informations sur la portée de la
télécommande, reportez-vous à « Utilisation de la
télécommande » ( P. 1).
Le récepteur de signal de télécommande de cet
appareil ( P. 2) est exposé à la lumière du soleil
ou dun éclairage (lampe fluorescente à
convertisseur).
Changez déclairage ou réorientez lappareil.
La pile est épuisée. Remplacez la pile par une neuve ( P. 1).
Présence dobstacles entre le récepteur de signal
de télécommande de lappareil ( P. 2) et la
télécommande.
Retirez les obstacles.
02Fr_MCR-B043_ULHV.book Page 20 Friday, June 12, 2015 9:29 AM
Cet appareil est conçu pour lire des CD audio, CD-R*, et
CD-RW* comportant les logos suivants.
* CD-R/RW au format ISO 9660
De façon générale, cet appareil est capable de lire les disques
portant les logos ci-dessus. Les logos sont imprimés sur les disques
et sur leur pochette.
Ne mettez pas dautres types de disques dans cet appareil. Vous
risqueriez sinon de lendommager.
Les CD-R/RW ne peuvent être lus que sils ont été clôturés.
Certains disques ne peuvent pas être lus à cause de leurs
caractéristiques ou de leurs conditions denregistrement.
utilisez pas de disques qui ne sont pas ronds (en forme de
ur, etc.).
utilisez pas de disques dont la surface est rayée.
Ne posez pas de disque fendu, voilé ou présentant des parties
collantes.
utilisez pas de disque de 8 cm.
Ne touchez pas la surface des
disques. Tenez un disque par le
bord (et le centre).
utilisez pas de stylo ni de
marqueur pointu pour écrire sur le
disque.
Ne collez pas de ruban, étiquette, adhésif ou autre sur vos
disques.
Ne protégez pas le disque dune enveloppe pour éviter les
rayures.
insérez pas plus dun disque dans le logement de
disque. Lappareil et les disques risqueraient dêtre
endommagés.
insérez pas dobjets étrangers dans le logement de disque.
exposez pas les disques à la
lumière directe du soleil, à une
température ou à une humidité
élevée, ou bien à la poussière.
Si le disque est sale, essuyez-le
avec un chiffon sec, du centre
vers la périphérie. Nutilisez
pas dagent de nettoyage ou de
diluant.
Pour éviter tout problème,
utilisez pas les nettoyeurs
optique, en vente dans le
commerce.
Cet appareil prend en charge les dispositifs de stockage en
masse USB (ex. mémoires flash et lecteurs audio portables)
conformes au format FAT16 ou FAT32.
Certains dispositifs peuvent ne pas fonctionner correctement
avec cet appareil même sils remplissent les exigences requises.
Ne raccordez pas de dispositifs autres que des dispositifs de
stockage en masse USB (ex. chargeurs USB ou concentrateurs
USB), ordinateurs, lecteurs de cartes, disques durs externes, etc.
à cet appareil.
Yamaha décline toute responsabilité quant aux dommages ou
pertes de données enregistrées sur le dispositif USB pouvant se
produire lorsquun dispositif est relié à cet appareil.
utilisation et lalimentation de tous les types de dispositifs USB
ne sont pas garanties.
Les dispositifs USB à encryptage ne sont pas compatibles.
appareil peut lire :
** Les débits binaires constants et variables sont pris en charge.
Voici les nombres maximaux de fichiers/dossiers pouvant être lus
sur lappareil.
Les fichiers protégés par des droits dauteur ne peuvent pas être
lus.
Fichier Débit binaire
(kbps)
Fréquence
échantillonnage
(kHz)
MP3 8-320** 16-48
WMA 16-320** 22,05-48
CD de
données USB
Nombre maximum de fichiers 512 9999
Nombre maximum de dossiers 255 999
Nombre maximum de fichiers par
dossier 511 255
02Fr_MCR-B043_ULHV.book Page 21 Friday, June 12, 2015 9:29 AM
CD
Supports ....................................................................... CD, CD-R/RW
Format audio ................................................... CD audio, MP3, WMA
USB
Format audio .....................................................................MP3, WMA
AUX
Connecteur dentrée...........Prise pour minifiche STÉRÉO de 3,5 mm
Version Bluetooth .................................................................... Ver. 3.0
Profil pris en charge..................................................... A2DP, AVRCP
Codecs pris en charge ................................................................... SBC
Signal sans fil........................................................... Bluetooth Class 2
Portée maximum .................................................. 10 m (sans obstacle)
Puissance de sortie maximale
................................................. 15 W + 15 W (6 1 kHz, 10 % THD)
Casque................................ Prise pour minifiche STÉRÉO de 3,5 mm
(impédance adaptable de 16 à 32 )
Caractéristiques de légaliseur
EQ Low (grave)/EQ Mid (médium)/EQ High (aigu) ...............±10 dB
Plage de syntonisation
FM
[Modèle pour lAmérique du Nord] ................... 87,50 à 107,90 MHz
[Autres modèles] ................................................ 87,50 à 108,00 MHz
AM (modèle pour lAmérique du Nord uniquement)
..................................................................................... 530 à 1710 kHz
Type ...............................................Système bass reflex pleine gamme
blindage non magnétique
Haut-parleur...................................................... 11 cm de type cône ×1
Réponse en fréquences .......................................50 à 20 kHz (10 dB)
Dimensions (L × H × P) ......................................129 × 126 × 251 mm
Poids........................................................................................... 1,5 kg
Alimentation
[Modèle pour lAmérique du Nord] .........................CA 120 V, 60 Hz
[Modèle pour lAsie] .................................CA 220 à 240 V, 50/60 Hz
[Modèle pour Taïwan] ....................................CA 110 à 120 V, 60 Hz
Consommation .............................................................................30 W
Consommation en mode veille
......................... 3,5 W ou moins (NORMAL)/0,5 W ou moins (ECO)
Dimensions (L × H × P) ......................................180 × 130 × 276 mm
Poids........................................................................................... 2,6 kg
Les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.
02Fr_MCR-B043_ULHV.book Page 22 Friday, June 12, 2015 9:29 AM
02Fr_MCR-B043_ULHV.book Page 23 Friday, June 12, 2015 9:29 AM
03Es_MCR-B043_ULHV.book Page i Friday, June 12, 2015 9:30 AM