Yamaha 540003 025Fr.p65 PSR 540 Owner's Manual PSR540F

User Manual: Yamaha PSR-540 Owner's Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 161 [warning: Documents this large are best viewed by clicking the View PDF Link!]

Page 15
La NOTE “Lors de la reproduction du
morceau de démonstration 001, essayez
d’utiliser les Multi Pads (page 43) …” doit être
corrigée comme suit :
Lors de la reproduction du morceau de
démonstration 001, essayez d’utiliser les Multi Pads
(page 45) …
Page 35
La NOTE “La partie principale MAIN A
est…” située en haut de la page doit être
supprimée.
Page 42
La phrase correspondant à l’étape #2 doit être
corrigée comme suit :
Les réglages des étapes #3 - #4 de la section
“Utilisation de l’accompagnement automatique
(toutes pistes)” (page 33) peuvent être effectués en
appuyant simplement une seule fois sur la touche
[ONE TOUCH SETTING].
Page 42
L’astérisque (*) du paramètre One Touch
Settting suivant doit être supprimé.
• Accompagnement automatique = activé
• Piste d’accompagnement = activée
Page 45
La liste des banques Multi Pad doit être
corrigée comme suit :
Correspondance d’accords
Répétition
Pad1 Pad2 Pad3 Pad4 Pad1 Pad2 Pad3 Pad4
Swingy O O O O OOOO
GuitarPlay4 O O O O OOOO
SalsaPiano O O O O OOOO
SambaShow –––– OOOO
Page 72
La phrase “Les indicateurs des touches [MAIN
A] et [MAIN B] vont clignoter.” se rapportant
à l’étape #4 doit être supprimée.
Page 82
La NOTE “Lorsqu’une même partie se trouve
…” située en bas de cette page doit être
corrigée comme suit :
Une même partie ne peut être réglée sur plusieurs
pistes à la fois pour enregistrement.
Page 85
La NOTE “Les options d’enregistrement
Punch In/Out ne peuvent être utilisées avec des
pistes d’accompagnement automatique. Lors
du réglage …” doit être corrigée comme suit :
Les options d’enregistrement Punch In/Out ne
peuvent être utilisées avec des pistes
d’accompagnement automatique.
Page 88
La NOTE “Chaque paramètre peut être…”
doit être corrigée comme suit :
Il n’est possible d’enregistrer qu’un seul paramètre
d’installation par piste et tout changement de
paramètre effectué en cours de morceau est annulé.
Toutefois, en ce qui concerne le volume des
données, tout changement de volume en cours de
morceau s’applique en offset au réglage initial des
données d’installation.
Page 89
L’illustration se rapportant à l’étape #12 doit
être corrigée comme suit :
Setup OK?
Page 133
La partie concernant les amplificateurs doit
être corrigée comme suit :
6w + 6w (when using PA-6 pwer adaptor)
Page 147
“(3-6-4-1) INTERNAL CLOCK/EXTERNAL
CLOCK (Receive only)” doit être supprimée.
Ce paramètre n’est pas disponible.
Veuillez prendre en compte les corrections
suivantes dans le guide de l’utilisateur du PSR-540.
FRANÇAIS
ERRATA
ERRATA
2
This product utilizes batteries or an external power supply
(adapter). DO NOT connect this product to any power sup-
ply or adapter other than one described in the manual, on
the name plate, or specifically recommended by Yamaha.
This product should be used only with the components
supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by
Yamaha. If a cart, etc., is used, please observe all safety
markings and instructions that accompany the accessory
product.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:
The information contained in this manual is believed to be
correct at the time of printing. However, Yamaha reserves
the right to change or modify any of the specifications with-
out notice or obligation to update existing units.
This product, either alone or in combination with an ampli-
fier and headphones or speaker/s, may be capable of pro-
ducing sound levels that could cause permanent hearing
loss. DO NOT operate for long periods of time at a high
volume level or at a level that is uncomfortable. If you expe-
rience any hearing loss or ringing in the ears, you should
consult an audiologist.
IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time
period before damage occurs.
NOTICE:
Service charges incurred due to a lack of knowledge relat-
ing to how a function or effect works (when the unit is oper-
ating as designed) are not covered by the manufacturer’s
warranty, and are therefore the owners responsibility.
Please study this manual carefully and consult your dealer
before requesting service.
ENVIRONMENTAL ISSUES:
Yamaha strives to produce products that are both user safe
and environmentally friendly. We sincerely believe that our
products and the production methods used to produce
them, meet these goals. In keeping with both the letter and
the spirit of the law, we want you to be aware of the follow-
ing:
Battery Notice:
This product MAY contain a small non-rechargeable battery
which (if applicable) is soldered in place. The average life
span of this type of battery is approximately five years.
When replacement becomes necessary, contact a qualified
service representative to perform the replacement.
This product may also use “household” type batteries.
Some of these may be rechargeable. Make sure that the
battery being charged is a rechargeable type and that the
charger is intended for the battery being charged.
When installing batteries, do not mix batteries with new, or
with batteries of a different type. Batteries MUST be in-
stalled correctly. Mismatches or incorrect installation may
result in overheating and battery case rupture.
Warning:
Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery.
Keep all batteries away from children. Dispose of used
batteries promptly and as regulated by the laws in your
area. Note: Check with any retailer of household type bat-
teries in your area for battery disposal information.
Disposal Notice:
Should this product become damaged beyond repair, or for
some reason its useful life is considered to be at an end,
please observe all local, state, and federal regulations that
relate to the disposal of products that contain lead, batter-
ies, plastics, etc. If your dealer is unable to assist you,
please contact Yamaha directly.
NAME PLATE LOCATION:
The name plate is located on the bottom of the product.
The model number, serial number, power requirements,
etc., are located on this plate. You should record the model
number, serial number, and the date of purchase in the
spaces provided below and retain this manual as a perma-
nent record of your purchase.
Model
Serial No.
Purchase Date
92-BP (bottom)
SPECIAL MESSAGE SECTION
PLEASE KEEP THIS MANUAL
3
261
(4)-4
PRECAUTIONS D'USAGE
PRIERE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCEDER A TOUTE MANIPULATION
* Ranger soigneusement ce livret de mise en garde pour pouvoir le consulter ultérieurement.
ATTENTION
Toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves blessures, voire la mort, causées par
l'électrocution, les courts-circuits, dégâts, incendie et autres accidents. La liste des précautions données ci-dessous n'est pas
exhaustive.
Ne pas ouvrir l'instrument, ni tenter d'en démonter les éléments internes, ou de
les modifier de quelque façon que ce soit. Aucun des éléments internes de
l'instrument ne prévoit d'intervention de l'utilisateur. Si l'instrument donne des
signes de mauvais fonctionnement, le mettre immédiatement hors tension et le
donner à réviser au technicien Yamaha.
Eviter de laisser l'instrument sous la pluie, de l'utiliser près de l'eau, dans
l'humidité ou lorsqu'il est mouillé. Ne pas y déposer des récipients contenant
des liquides qui risquent de s'épancher dans ses ouvertures.
Si le cordon de l'adaptateur CA s'effiloche ou est endomagé ou si l'on constate
une brusque perte de son en cours d'interprétation, ou encore si l'on décèle
Ne pas laisser l'adaptateur CA d'alimentation à proximité des sources de chaleur,
telles que radiateurs et appareils chauffants. Eviter de tordre et plier
excessivement le cordon, ou de l'endommager de façon générale, également
de placer dessus des objets pesants, ou de le laisser traîner là où l'on marchera
dessus ou se prendra le pied dedans; ne pas y déposer d'autres câbles enroulés.
Toujours saisir la prise elle-même, et non le câble, pour retirer la fiche de
l'instrument ou de la prise d'alimentation.
Ne pas utiliser de connecteur multiple pour brancher l'instrument sur une prise
électrique du secteur. Cela risque d'affecter la qualité du son, ou éventuellement
de faire chauffer la prise.
Débrancher l'adaptateur CA dès que vous n'utilisez plus l'instrument ou en cas
d'orage électrique (éclairs et tonnerre).
Prendre soin de respecter la polarité (+/-) lors de la mise en place des piles. La
non observance de la polarité peut provoquer de l'échauffement, ou une fuite
du liquide de pile.
Toujours remplacer la série complète de piles. Ne jamais utiliser de nouvelles
piles avec les vieilles. Ne pas mélanger non plus les types de piles, comme les
piles alcalines avec les piles au manganèse, ou des piles de marques différentes,
ni même de types différents bien que du même fabricant. Tout ceci risque de
provoquer des échauffements, incendies ou fuites de liquide de pile.
Ne pas jeter les piles dans le feu.
Ne pas chercher à charger une pile qui n'est pas rechargeable.
Si l'on ne compte pas utiliser l'instrument pendant longtemps, enlever les piles,
cela évitera des fuites éventuelles de liquide de pile.
Ne pas laisser les piles à la portée des enfants.
Avant de raccorder l'instrument à d'autres éléments électroniques, mettre ces
derniers hors tension. Avant de mettre sous/hors tension tous les éléments,
toujours ramener le volume au minimum. En outre, veillez à régler le volume
de tous les composants au minimum et à augmenter progressivement le volume
sonore des instruments pour définir le niveau d'écoute désiré.
Ne pas abandonner l'instrument dans un milieu trop poussiéreux, ou un local
soumis à des vibrations. Eviter également les froids et chaleurs extrêmes
(exposition directe au soleil, près d'un chauffage, ou dans une voiture en journée)
qui risquent de déformer le panneau ou d'endommager les éléments internes.
PRECAUTION
Toujours observer les précautions élémentaires ci-dessous pour éviter à soi-même et à son entourage des blessures corporelles,
de détériorer l'instrument ou le matériel avoisinant. La liste de ces précautions n'est pas exhaustive.
Ne pas utiliser l'instrument à proximité d'autres appareils électriques tels que
télévisions, radios ou haut-parleurs, ce qui risque de provoquer des interférences
qui dégraderont le bon fonctionnement des autres appareils.
Ne pas installer l'instrument dans une position instable où il risquerait de se
renverser.
Débrancher tous les câbles connectés, y compris celui de l'adaptateur, avant
de déplacer l'instrument.
Utiliser un linge doux et sec pour le nettoyage de l'instrument. Ne jamais utiliser
de diluants, dissolvants, produits de nettoyage, ou tampons nettoyeurs à
imprégnations chimiques. Ne pas déposer non plus d'objets de plastique, de
vinyle, ou de caoutchouc sur l'instrument, ce qui risque de décolorer le panneau
ou le clavier.
Ne pas s'appuyer sur l'instrument, ni y déposer des objets pesants. Ne pas
manipuler trop brutalement les boutons, commutateurs et connecteurs.
Utiliser le pied/bâti indiqué pour l'instrument. Pour la fixation du pied ou du
bâti, utiliser seulement les vis fournies par le fabricant, faute de quoi l'on risque
d'endommager les éléments internes ou de renverser l'instrument.
Ne pas placer d'objets devant la bouche d'aération de l'instrument, ce qui gênerait
la bonne ventilation des éléments internes et entraînerait de la surchauffe.
Ne pas jouer trop longtemps sur l'instrument à des volumes trop élevés, ce qui
risque d'endommager durablement l'ouïe. Si l'on constate une baisse de l'acuité
auditive ou des sifflements d'oreille, consulter un médecin sans tarder.
SAUVEGARDE DES DONNÉES UTILISATEUR
Prenez l'habitude de sauvegarder fréquemment les données sur une disquette
pour éviter la perte définitive de données précieuses en cas de panne ou d'erreur
de manipulation.
Yamaha n'est pas responsable des détériorations causées par une utilisation
impropre de l'instrument, ou par des modifications apportées par l'utilisateur, pas
plus qu'il ne peut couvrir les données perdues ou détruites.
Toujours laisser l'appareil hors tension lorsqu'il est inutilisé.
Veiller à éliminer les piles usées selon les règlements locaux.
une odeur insolite, voire de la fumée, couper immédiatement l'interrupteur
principal, retirer la fiche de la prise et donner l'instrument à réviser par un
technicien Yamaha.
• Utiliser seulement l'adaptateur spécifié (PA-6 ou un adaptateur équivalent
conseillé par Yamaha). L'emploi d'un mauvais adaptateur risque d'endommager
l'instrument ou de le surchauffer.
Toujours retirer la fiche de la prise du secteur avant de procéder au nettoyage
de l'instrument. Ne jamais toucher une prise électrique avec les mains mouillées.
Vérifier périodiquement et nettoyer la prise électrique d'alimentation.
4
262
Félicitations !
Vous êtes maintenant l’heureux propriétaire d’un clavier électronique extraordinaire.
Le PortaTone PSR-540 de Yamaha combine la technologie de génération de son la plus
avancée aux dernières innovations de l’électronique et des caractéristiques numériques
afin de vous apporter une qualité sonore étonnante et un plaisir musical maximal. En
outre, un nouvel affichage graphique de grande dimension et une interface conviviale
simplifient considérablement l’utilisation de cet instrument de pointe. Afin d’optimiser
l’exploitation des fonctions et de l’énorme potentiel de performances de votre Porta
Tone, nous vous conseillons de lire attentivement ce mode d’emploi tout en essayant
les diverses fonctions décrites. Conservez-le en lieu sûr pour vous y référer plus tard.
Liste du contenu du carton
Veuillez vérifier que tous les éléments représentés ci-dessous accompagnent votre PSR-540.
• PSR-540 • Pupitre à musique (page 14)
• Disquette échantillon • Mode d’emploi
5
263
Comment utiliser ce mode d’emploi
Installation page 12
Nous vous recommendons de lire attentivement cette section en premier,
avant de consulter n’importe quelle autre partie du manuel. Elle vous indique
comment installer votre PSR-540 pour commencer à en jouer.
Fonctions importantes page 8
Une fois que vous avez installé votre PSR-540, vous devez lire cette section
et consulter les références des pages qui vous semblent intéressantes pour
vous familiariser avec la grande variété de caractéristiques et de fonctions
offertes par le PSR-540.
Principe d’utilisation page 17
Cette section vous présente les opérations de base du PSR-540, comme
par exemple l’édition des valeurs et la modification des réglages. Elle vous
indique aussi comment utiliser les fonctions d’aide et d’accès direct.
Table des matières page 6
Pour une consultation rapide, cette section répertorie toutes les rubriques,
caractéristiques, fonctions et opérations, selon leur ordre d’apparition dans le
mode d’emploi.
Commandes du panneau page 10
Cette section fournit toutes les explications relatives aux touches et aux
commandes du PSR-540.
Indications de page 16
l’afficheur du panneau Cette section explique la signification des indications qui apparaissent
sur l’afficheur du PSR-540 pour vous permettre de les utiliser de façon
optimale.
Structure des fonctions page 22
Cette section dresse la liste de toutes les fonctions du PSR-540 d’après
leur structure hiérarchique. De cette façon, vous visualisez facilement les
relations entre les diverses fonctions et trouvez rapidement les informations
recherchées.
Annexe page 123
Cette section contient différentes listes importantes comme la liste des voix,
la liste des styles présélectionnés, la liste des effets, le format des données
MIDI et la feuille d’implémentation MIDI.
pannage page 126
Si le PSR-540 ne fonctionne pas comme prévu ou si vous rencontrez des
problèmes de son ou de fonctionnement, reportez-vous à cette section avant
de contacter votre fournisseur Yamaha ou le service technique concerné.
Les problèmes les plus fréquemment rencontrés ainsi que leurs solutions y
sont expliqués d’une façon simple et pratique.
Index page 130
Cette section dresse la liste alphabétique de presque toutes les rubriques,
caractéristiques, fonctions et opérations mentionnées dans le mode
d’emploi, accompagnées du numéro de page correspondant. Cela vous
permet de retrouver rapidement et sans aucune difficulté les informations
que vous recherchez.
Les illustrations et les représentations sur écran à cristaux liquides figurant dans ce mode
d’emploi ont un but purement explicatif et peuvent différer de celles de votre instrument.
6
264
Table des matières
Liste du contenu du carton 4
Comment utiliser ce mode d’emploi 5
Fonctions importantes 8
Logos du panneau........................................ 9
Terminaux et commandes du panneau 10
Commandes du panneau avant .................. 11
Commandes du panneau arrière................. 11
Installation 12
Alimentation ........................................................... 12
Raccordement de la pédale ................................... 13
Raccordement à des équipements audio .............. 13
Raccordement à des appareils MIDI externes....... 14
Pupitre à musique ...................................... 14
Reproduction de morceaux de démonstration 15
Indications de l’afficheur du panneau 16
Principe d’utilisation 17
Appel des différents afficheurs .............................. 17
Utilisation de l’afficheur de menus/messages et
“Easy Navigator” .............................................. 18
Sélection de menus ............................................... 19
Modification (édition) de valeurs ............................ 20
Affectation de noms ............................................... 21
Accès direct ........................................................... 21
Structure des fonctions 22
Feuille d’accès direct .................................. 24
Mode 25
Mode style ............................................................. 25
Mode morceau ....................................................... 25
Mode enregistrement ............................................. 25
Mode disquette ...................................................... 25
Reproduction de voix 26
Sélection d’une voix ............................................... 26
Reproduction de deux voix (R1, R2) simultanément..27
Reproduction de différentes voix avec
la main gauche (L) et la main droite (R1, R2) .. 28
Fonctions du clavier ............................................... 29
Transposition ......................................................... 30
Molette de variation de ton .................................... 30
Sustain ................................................................... 30
Percussion du clavier............................................. 31
Accompagnement automatique 32
Utilisation de l’accompagnement automatique
(piste de rythme uniquement) .......................... 32
Utilisation de l’accompagnement automatique
(toutes pistes)................................................... 33
Parties d’accompagnement ................................... 34
Tempo/Tap ............................................................. 36
Assourdissement des pistes d’accompagnement.. 37
Commande du volume d’accompagnement .......... 37
Doigtés d’accords .................................................. 38
Point de partage de l’accompagnement ................ 40
Fonction d’arrêt synchronisé.................................. 41
Présélections immédiates ...................................... 42
Les Multi Pads 43
Reproduction des Multi Pads ................................. 43
Correspondance d’accords .................................... 43
Sélection d’une banque Multi Pad ......................... 44
Activation/désactivation de la correspondance
d’accords .......................................................... 44
Liste de banque Multi Pad .......................... 45
Effets numériques 46
Réverbération ........................................................ 46
Chorus ................................................................... 48
DSP ....................................................................... 49
Effets de système et effets d’insertion ................... 50
Harmonie/Echo ...................................................... 50
Mémoire de registration 54
Registration des réglages de panneau .................. 55
Rappel des réglages de panneau en mémoire
de registration .................................................. 55
Sélection d’une banque de registration ................. 56
Affectation d’un nom aux banques de registration. 56
Opérations réalisées avec une disquette 57
Utilisation du lecteur de disquettes (FDD)
et des disquettes .............................................. 58
Disquette d’échantillon........................................... 59
Formatage ............................................................. 60
Sauvegarde ........................................................... 60
Chargement ........................................................... 62
Copie de morceau ................................................. 64
Suppression ........................................................... 67
7
265
Table des matières
Reproduction de morceau sur disquette 68
Reproduction de morceaux.................................... 68
Assourdissement des pistes de morceaux ............ 70
Commande du volume de morceau....................... 70
Reproduction à partir d’une mesure spécifique ..... 71
Reproduction répétée ............................................ 72
Transposition de morceau ..................................... 73
Réglages des parties 74
Changement de voix .............................................. 75
Mixage ................................................................... 76
Edition de paramètres............................................ 77
Enregistrement de morceaux 78
Enregistrement rapide ........................................... 80
Enregistrement multipiste ...................................... 82
Enregistrement de correction — interne/externe
et mesure de début .......................................... 84
Quantize (quantification) ........................................ 86
Edition des données d’installation ......................... 88
Affectation d’un nom aux morceaux de l’utilisateur ....90
Effacement des données de morceaux de
l’utilisateur ........................................................ 91
Enregistrement Multi Pad 92
Enregistrement Multi Pad ...................................... 92
Correspondance des accords ................................ 94
Affectation d’un nom aux pads utilisateur .............. 94
Effacement des données de pad utilisateur........... 95
Enregistrement de style 96
Enregistrement de style — Piste de rythme .......... 98
Enregistrement de style — Pistes de
Bass/Phrase/Pad/Accord ............................... 100
Quantize (quantification) ...................................... 102
Affectation d’un nom aux styles utilisateur........... 104
Effacement des données de style utilisateur ....... 104
Fonctions MIDI 106
Qu’est-ce que MIDI ? ........................................... 106
Que peut-on faire avec MIDI................................ 108
Compatibilité des données MIDI .......................... 109
Connexion à un ordinateur personnel................... 110
Modèle MIDI ......................................................... 112
Réglage du canal de transmission MIDI ............... 114
Réglage du canal de réception MIDI .................... 115
Commande locale ................................................. 116
Horloge ................................................................. 116
Transmission des données initiales ...................... 117
Autres fonctions (utilitaires) 118
Métronome............................................................ 118
Octave de partie ................................................... 119
Accord général...................................................... 119
Accord de gamme................................................. 119
Point de partage ................................................... 119
Sensibilité au toucher .......................................... 120
Réglage de voix ................................................... 120
Pédale ................................................................. 121
Plage de variation de ton ..................................... 122
Annexe 123
A propos des effets numériques
(Réverb/Chorus/DSP) .................................... 123
Liste des types de réverbération .............. 124
Liste des types de Chorus ........................ 124
Liste des types DSP ................................. 124
Liste des types d’écho et d’harmonie .................. 125
Dépistage des pannes ......................................... 126
Initialisation et sauvegarde des données............. 127
Liste des messages d’alerte ................................ 128
Index .................................................................... 130
Spécifications....................................................... 133
Liste des voix ....................................................... 134
Liste des voix du panneau........................ 135
Liste des voix XG ..................................... 137
Liste des kits de batterie ...................................... 140
Liste des styles .................................................... 142
Format des données MIDI ................................... 143
Feuille d’implémentation MIDI ............................. 155
8
266
Fonctions importantes
Le PSR-540 dispose d’une très grande variété de fonctions et de caractéristiques de pointe dont il vous paraîtra
peut-être impossible d’exploiter l’étendue de la richesse et des ressources de façon optimale pour reproduire le
meilleur de votre musique. Soyez sans crainte, il n’en est rien. Cet instrument est d’un maniement très aisé qui
vous permet de maîtriser chaque fonction, aussi sophistiquée soit-elle, avec beaucoup de facilité.
Cette section vise précisément à vous familiariser avec le PSR-540 en vous présentant ses fonctions
principales à l’aide de brèves explications et de références. Consultez les rubriques qui vous intéressent, puis
reportez-vous aux pages correspondantes du manuel pour les instructions et les détails.
Accompagnement automatique (styles)
La fonction d’accompagnement automatique vous
propose 106 styles que vous pouvez utiliser pour produire
un accompagnement entièrement orchestré ou un
accompagnement rythmé uniquement. ( Page 32)
La caractéristique de présélection immédiate vous permet
d’appeler instantanément les réglages appropriés de voix,
d’effets ou autres réglages relatifs au style
d’accompagnement sélectionné en appuyant tout
simplement sur une seule touche. ( Page 42)
Vous pouvez aussi créer vos styles d’accompagnement
originaux en les enregistrant directement à partir du
clavier. ( Page 96)
Multi Pads
Il vous suffit d’appuyer sur l’une des touches Multi Pads
pour reproduire des phrases mélodiques ou rythmiques.
( Page 43)
Vous pouvez également créer vos phrases originales
Multi Pad en les enregistrant directement à partir du
clavier. ( Page 92)
Mémoire de registration
La mémoire de registration est une fonction très pratique
qui vous permet de sauvegarder virtuellement tous les
réglages de panneau dans un des 128 réglages de
mémoire de registration, puis de rappeler instantanément
tous les réglages de panneau personnels en appuyant sur
une seule touche. ( Page 54)
Enregistrement de morceaux
Utilisez les fonctions puissantes d’enregistrement de
morceaux pour créer vos propres compositions
entièrement orchestrées, puis sauvegardez-les sur une
disquette comme des morceaux utilisateur. Chaque
morceau utilisateur vous permet d’enregistrer jusqu’à
seize pistes indépendantes. ( Page 78)
* Pour transformer rapidement et sans difficulté vos idées
musicales en morceaux complets, utilisez la méthode
d’enregistrement rapide. ( Page 80)
* Pour élaborer un morceau partie par partie et piste par
piste, utilisez la méthode d’enregistrement multipiste.
( Page 82)
* Vous pouvez également éditer les données des
morceaux enregistrés à l’aide des fonctions d’édition
de morceaux du PSR-540. ( Pages 84-91)
Pour jouer du PSR-540
Le clavier du PSR-540 possède
61 touches de présélection qui vous
permettent une expressivité de jeu
extraordinaire et une commande
dynamique. ( Page 26)
Le PSR-540 vous donne la possibilité de jouer de
la musique avec une très grande variété de voix
instrumentales. ( Page 26)
L’instrument met à votre disposition deux différents types
de voix : les voix du panneau (les voix originales du
PSR-540) et les voix XG.
* Le PSR-540 dispose de 215 voix de panneau, 12 kits de
batterie et 480 voix XG.
Les voix R1, R2 et L vous permettent de jouer de deux
voix différentes ensemble ou même de voix différentes
avec les mains droite et gauche. ( Pages 27, 28)
Pour écouter le PSR-540
Le PSR-540 reproduit une riche
palette de morceaux appartenant
à différents genres musicaux.
( Page 15)
De plus, 20 morceaux sont enregistrés sur
la disquette fournie. ( Page 59)
L’instrument dispose d’une puissante fonction
d’accompagnement automatique produisant 106 styles
(de rythme et d’accompagnement) qui s’accordent à
votre jeu et lui apportent un support instrumental de
qualité professionnelle. ( Page 32)
Des Multi Pads spéciales vous permettent de reproduire
instantanément et avec une grande facilité de courtes
séquences mélodiques et rythmiques qui rehaussent
l’impact et la variété de votre jeu. ( Page 43)
Principe d’utilisation
Tout en présentant de très
nombreuses caractéristiques et
fonctions sophistiquées, le PSR-540
s’avère d’une utilisation extrêmement facile. Les
manipulations effectuées à partir du panneau sont
exceptionnellement simples et rapides, en particulier
grâce aux différents messages d’aide de “Easy Naviga-
tor qui apparaissent automatiquement sur l’afficheur.
( Page 18)
L’instrument dispose également d’une fonction d’accès
direct extrêmement pratique qui vous permet d’appeler
instantanément le menu ou l’afficheur spécifique dont
vous avez besoin. ( Page 21)
9
267
Fonctions importantes
Logos du panneau
Les logos imprimés sur le panneau du PSR-540 fournissent des indications sur les normes et les formats gérés par
l’instrument ainsi que les caractéristiques spéciales qui y sont inclues.
GM System Level 1
“GM System Level 1” (niveau 1 du système GM) s’ajoute à la norme MIDI qui garantit la
reproduction exacte de toutes les données musicales compatibles MIDI sur n’importe quel
générateur de son ou synthétiseur compatible GM, quel qu’en soit le fabricant.
XG
XG est un nouveau format MIDI créé par Yamaha qui améliore et développe de
manière significative la norme “GM System Level 1” en permettant d’augmenter la
capacité de gestion des voix, la commande expressive et la capacité tout en restant
compatible avec GM. En utilisant les voix XG du PSR-540, il est possible d’enregistrer
des fichiers de morceaux compatibles XG.
DOC
Le format DOC d’attribution de voix assure la compatibilité de reproduction de
données avec une large gamme d’instruments Yamaha et appareils MIDI, y compris la
série des Clavinova.
Style File Format
Le format de fichier de style (SFF, Style File Format) est le format original de Yamaha
qui utilise un système de conversion unique pour fournir un accompagnement
automatique de haute qualité sur la base d’une large gamme de types d’accords. Le
PSR-540 utilise le format SFF en interne, lit les disquettes de style SFF facultatives et
crée des styles SFF à l’aide de la fonction d’enregistrement de style.
Effets numériques
Le PSR-540 est doté d’un ensemble d’effets numériques
de qualité professionnelle qui vous permettent d’améliorer
les sonorités de votre jeu de façons multiples et variées.
Ces effets comprennent ceux de réverbération, de chorus,
de DSP, d’harmonie et d’écho. ( Page 46)
* La réverbération sert à recréer l’ambiance sonore d’un
lieu de spectacle particulier comme par exemple une
salle de concert ou une boîte de nuit. ( Page 46)
* L’effet de chorus enrichit les voix en leur ajoutant des
sonorités plus chaudes et plus épaisses qui donnent
l’impression que la musique est interprétée par
plusieurs instruments en même temps. ( Page 48)
* Les effets DSP vous permettent de traiter les sonorités
de façon particulière et inhabituelle qui consiste, par
exemple, à appliquer des effets de distorsion ou de
trémolo à une partie spécifique. ( Page 49)
* Les effets d’harmonie et d’écho vous donnent la
possibilité d’améliorer les mélodies de la main droite
grâce à une variété d’effets d’harmonie et d’écho.
( Page 50)
Lecteur de disquettes
Le PSR-540 est équipé d’un lecteur de disquettes qui
vous permet de sauvegarder toutes vos données
originales importantes (comme par exemple les morceaux
utilisateur, les styles utilisateur, les Multi Pads utilisateur,
la mémoire de registration, etc.) sur des disquettes pour
les rappeler ultérieurement. ( Page 57)
MIDI
MIDI est l’acronyme de Musical Instrument Digital
Interface, une interface standard mondiale qui permet à
divers instruments de musique électroniques, ordinateurs
et autres appareils de communiquer entre eux. Les
caractéristiques MIDI vous donnent la possibilité
d’intégrer le PSR-540 à une variété de systèmes et
d’applications, comme par exemple :
* Jouer sur d’autres instruments à partir du PSR-540.
( Page 108)
* Reproduire les sonorités du PSR-540 (y compris
l’accompagnement automatique) à partir d’un autre
clavier connecté à l’instrument. ( Page 108)
* Relier le PSR-540 directement à un ordinateur pour
effectuer des opérations avancées d’enregistrement,
d’édition et de reproduction de données de morceaux.
( Page 110)
* Utiliser les modèles préprogrammés afin de configurer
instantanément le PSR-540 pour un système ou une
application MIDI spécifique. ( Page 112)
10
268
Terminaux et commandes du panneau
C1
CLICK
36 T37 S39 F1 41
R
G1 43
L
D2 50
M
E2 52
H
42 44 A1 45
L
B1 47
M
C2 48
H51 F2
L53 G2
H5554 56 A2 57
L
D3 62
H
B2 59
M
L
C3 60
M
H
58 61
C
1
A3 69
C
2
63
R
1
B3 71
R
2
E3 64 F3 65
R66 G3 67
S68 70 C4 72
H73
L
D4 74 75
H
E4 76
L
F4 77
H78
L
G4 79
H80
L
A4 81 82 B4 83
H
C5 84
L85
S87
D5 86
L
E5 88
H
F5 89
L M 90 G5
O91 92
D1 38 E1 40 46 49
CHORD
dim
mM
6
7
augsus4
119
513
1
REC
2
REC
3
REC
4
REC
5
REC
6
REC
7
REC
8
REC
9
REC
10
REC
11
REC
12
REC
13
REC
14
REC
15
REC
16
REC
TRANSPOSE REGIST-
RATION TEMPO MEASURE BEAT
BACK NEXT
KEYBOARDSTART/STOP
/YES
TRACK(1~16)
PAR T DIAL
0~9
FUNCTION
SONG
STYLE
VOICE LR12
EASY
NAVIGATOR
001 Grand Piano
DSP(FAST)
SUSTAIN HARMONY
TOUCH
qe
#3 #4 #5 #6 #7 #8 #9
!4
!3
!2
!5 !6 !7 !8 !9 @0
$0
y i
u
r
o !0
!1
t
w
@1 @2 @3 @4 @5 @6
@7
@8
#0
@9 #1 #2
$1 $2
$4
$3
$7 $8 $9 $6 $5 %0
11
269
Commandes du panneau avant
qSélecteur de veille/marche
[STANDBY/ON] ..........................................15
wCommande de volume principal
[MASTER VOLUME] ..................................15
eTouche de démonstration [DEMO] ............. 15
rTouche d’enregistrement
[RECORD] .........................17, 25, 78, 92, 96
tTouche d’accès direct
[DIRECT ACCESS] ..............................21, 24
yTouche DSP (Processeur de signaux
numériques) ...............................................49
uTouche rapide/lent [FAST/SLOW] .............. 49
iTouche de sélection [TOUCH]..................120
oTouche de maintien [SUSTAIN].................. 30
!0 Touche d’harmonie et d’écho
[HARMONY/ECHO] ...................................50
!1 Touche Précédent [BACK], touche Suivant
[NEXT] .......................................................17
!2 Afficheur à cristaux liquides ....................... 16
!3 Touche de changement de voix
[VOICE CHANGE] .....................................75
Touche de mixage [MIXER] ....................... 76
!4 Touches des pistes TRACK 1 - 16 .......37, 70
!5 Touche de fonction [FUNCTION] .. 17, 77, 118
!6 Touche de morceau [SONG] ..........17, 25, 68
!7 Touche de STYLE ..........................17, 25, 32
!8 Touche de voix [VOICE L] ..........................28
!9 Touche de voix [VOICE R1] .......................27
@0 Touche de voix [VOICE R2] .......................27
@1 Touche d’activation/désactivation
de l’accompagnement automatique
[ACMP ON/OFF] .................................. 25, 33
@2 Touche de doigté [FINGERING]................. 38
@3 Touche TEMPO/TAP ..................................36
@4 Touche de transposition [TRANSPOSE] .... 30
@5 Touche du volume d’accompagnement/de
morceau [ACMP/SONG VOLUME] ......37, 70
@6 Activation/désactivation de partie
[PART ON/OFF]
Touche de voix [VOICE L] ..................... 28
Touche de voix [VOICE R1] ..................27
Touche de voix [VOICE R2] ..................27
@7 Touches
[1]-[0], [-/NO], [+/YES] ........................... 20
@8 Touche de sortie [EXIT].............................. 17
@9 Cadran de données ...................................20
#0 Touche de chargement de disquette
[DISK LOAD] ........................................17, 62
#1 Touche d’enregistrement de disquette
[DISK SAVE] ........................................17, 60
#2 Touche des utilitaires de disquette
[DISK UTILITY] .............................. 17, 64, 67
#3 Touche d’arrêt synchronisé [SYNC STOP] .. 41
#4 Touche de début synchronisé
[SYNC START]...........................................33
#5 Touche de début/arrêt [START/STOP] ... 32, 69
#6 Touche d’introduction [INTRO] ................... 34
#7 Touche de variation rythmique de partie
principale/automatique A
[MAIN/AUTO FILL A] ..................................34
#8 Touche de variation rythmique de partie
principale/automatique B
[MAIN/AUTO FILL B].................................. 34
#9 Touche de fin [ENDING]............................. 34
$0 Touches de mémoire de registration
[REGISTRATION MEMORY] ..................... 54
$1 Touches de réglage sur une touche
[ONE TOUCH SETTING] ...........................42
$2 Touches MULTI PAD ..................................43
$3 Lecteur de disquette ..................................58
$4 Molette de variation de ton
[PITCH BEND] ...........................................30
Terminaux et commandes du panneau
Commandes du panneau arrière
$5 Prise de casque d’écoute et de sortie
[PHONES/OUTPUT] ..................................13
$6 Prise de commande au pied
[FOOT SWITCH] ........................................ 13
$7 Connecteur TO HOST.............................. 107
$8 Sélecteur HOST SELECT ........................ 110
$9 Connecteurs d’entrée et sortie MIDI
[MIDI IN/OUT] .......................................... 107
%0 Prise d’entrée CC [DC IN 10-12V] ............. 12
A5 93 94 B5 95 C6 96
12
270
Installation
Cette section vous explique comment installer votre PSR-540 et comment le préparer pour en jouer. Nous
vous conseillons de lire attentivement ce qui suit avant de mettre en marche l’instrument.
PRECAUTION
Ne coupez jamais
l’alimentation du PSR-540
(en enlevant les piles ou en
débranchant l’adaptateur
secteur par exemple) en
cours d’enregistrement,
au risque de perdre toutes
vos données !
Alimentation
Bien que le PSR-540 puisse être alimenté indifféremment avec l’adaptateur d’alimentation
secteur proposé en option ou avec des piles, Yamaha vous recommande d’utiliser
l’adaptateur d’alimentation secteur car il réunit de meilleures conditions de sécurité en
termes d’alimentation. Observez les instructions suivantes en fonction de la source
d’alimentation que vous souhaitez utiliser.
Utilisation d’un adaptateur secteur en option
ATTENTION
Utilisez UNIQUEMENT un
adaptateur secteur Yamaha
PA-6 (ou tout autre
adaptateur spécifiquement
recommandé par Yamaha)
pour alimenter votre
instrument à partir du
secteur. L’utilisation d’un
adaptateur non préconisé
risque d’endommager
irrémédiablement
l’adaptateur secteur
ainsi que le PSR-540.
Débranchez l’adaptateur
secteur lorsque vous
n’utilisez pas le PSR-540
et par temps d’orages
accompagnés d’éclairs.
Utilisation des piles
Il faut six piles R-20, SUM-1, de format “D” de 1,5 V pour alimenter le PSR-540.
Lorsqu’il devient nécessaire de remplacer les piles, le message “Battery Low” apparaît en
haut de l’afficheur, le volume peut diminuer, le son se déformer et d’autres problèmes
risquent également de se poser. Dans ce cas, coupez l’alimentation et remplacez les piles.
Remplacez les piles de la manière suivante :
PRECAUTION
Lorsque les piles sont
épuisées, remplacez-les
par un jeu complet de six
piles neuves. Ne mélangez
JAMAIS piles usagées et
piles neuves.
N’utilisez pas différentes
sortes de piles (par
exemple piles alcalines
et piles au manganèse)
en même temps.
Si vous prévoyez de ne
pas utiliser l’instrument
pendant un certain temps,
retirez-en les piles afin
d’éviter toute fuite
éventuelle du liquide
contenu dans les piles.
Toutes les fois que vous
branchez ou débranchez
l’adaptateur secteur alors
que les piles sont dans
l’instrument, le PSR-540 est
réinitialisé à ses valeurs
par défaut.
3
Branchez l’adaptateur secteur dans la prise murale.
Inversez la procédure pour mettre l’instrument
hors tension.
1
Ouvrez le couvercle du compartiment à piles situé sur le panneau inférieur de
l’instrument.
2
Insérez-y six piles neuves en prenant soin de respecter les indications de polarité
figurant à l’intérieur du compartiment.
3
Remettez le couvercle du compartiment en place en veillant à ce qu’il soit bien
verrouillé.
1
Vérifiez que le sélecteur STANDBY/ON du
PSR-540 est réglé sur STANDBY.
2
Branchez l’adaptateur secteur (PA-6 ou tout autre
adaptateur spécifiquement recommandé par Yamaha)
dans la prise d’alimentation de l’instrument.
13
271
Installation
Notes importantes à propos de l’utilisation des piles
Étant donné que le PSR-540 consomme une quantité relativement importante d’électricité, Yamaha vous
recommande de l’alimenter en utilisant l’adaptateur d’alimentation secteur plutôt que les piles qui doivent être
considérées comme une source d’alimentation auxiliaire pour la sauvegarde des données.
Le lecteur de disquettes consomme en particulier une grande quantité d’électricité. C’est la raison pour laquelle il
est essentiel d’utiliser l’adaptateur d’alimentation secteur lorsque vous effectuez des opérations nécessitant
l’utilisation fréquente de disquettes telles que la reproduction ou l’enregistrement de morceaux ou encore le
chargement ou la sauvegarde de données. Si toutefois vous effectuez ces opérations avec une alimentation sur
piles et que la puissance des piles vient à faire défaut, vous perdrez non seulement les données que vous êtes
en train d’enregistrer ou de sauvegarder mais aussi d’autres données dans la mémoire interne, notamment les
styles utilisateur, les pads utilisateur, la mémoire de registration, etc.
Tout en observant les précautions citées plus haut, utilisez systématiquement l’adaptateur d’alimentation secteur
lorsque le PSR-540 exécute une performance conséquente ou lors de la création de données importantes.
Raccordement de la pédale
Prise FOOT SWITCH
La fonction de sustain prolonge le son d’une touche enfoncée, même une fois que cette
touche est relâchée. Branchez une pédale Yamaha FC4 ou FC5 en option sur cette prise et
utilisez-la pour activer et désactiver la fonction de sustain. La pédale raccordée à cette prise
sert aussi à répliquer les fonctions de certaines touches de panneau, comme par exemple le
début et l’arrêt de l’accompagnement (page 121).
Prenez garde à ne pas
appuyer sur la pédale
pendant que vous mettez
l’instrument sous tension, au
risque d’inverser l’état ON/
OFF de la pédale.
Lorsque les fonctions de la
pédale de sustain ou de la
pédale forte sont utilisées
(voir page 121), les sonorités
de certaines voix peuvent se
maintenir ou disparaître au
bout d’un long déclin après
que les touches ont été
relâchées, pendant toute la
durée de maintien de la
pédale.
Raccordement à des équipements audio
Prise PHONES/OUTPUT
Vous pouvez brancher un casque d’écoute stéréo standard dans cette prise si vous souhaitez
jouer de l’instrument en sourdine ou à une heure tardive de la nuit. Les haut-parleurs
internes sont automatiquement coupés lorsque vous branchez le casque dans la prise
PHONES/OUTPUT.
N’écoutez pas longtemps à volume fort avec le casque. Sinon vous pourriez endommager
votre ouïe.
PRECAUTION
Connectez le PSR-540 à un
équipement externe
seulement après avoir mis
tous les appareils hors
tension. Pour éviter
d’endommager les haut-
parleurs, réglez le volume
des appareils externes au
minimum avant de les
raccorder. Le fait d’ignorer
ces précautions peut
provoquer une décharge
électrique ou endommager
l’équipement.
14
272
Raccordement à des appareils MIDI externes
Pupitre à musique
Installation
Le PSR-540 est fourni avec un pupitre qui se fixe sur l’instrument par insertion
dans la fente à l’arrière du panneau de commandes.
Pour plus d’informations sur l’utilisation des appareils MIDI, reportez-vous à la page 107.
15
273
Reproduction de morceaux de démonstration
Une fois que vous avez installé votre PSR-540, essayez d’écouter les morceaux de démonstration
programmés. Vous disposez d’un total de 5 morceaux de démonstration.
PRECAUTION
Notez que même lorsque le
commutateur est en
position de veille “STAND
BY”, il y a une très faible
quantité de courant
électrique qui circule dans
l’instrument. Si vous ne
prévoyez pas d’utiliser le
PSR-540
pendant un
certain de temps, veillez à
débrancher l’adaptateur
d’alimentation secteur de la
prise murale du secteur et/
ou retirer les piles de
l’instrument.
2
Appuyez sur la touche [DEMO] pour lancer la reproduction
de démonstration.
Si vous jouez du PSR-540
en réglant le volume du son
à son maximum alors que
vous utilisez les piles, celles-
ci auront une durée de vie
plus courte.
My Heart Will Go On (Thème musical d’amour du film “Titanic”)
de Paramount and Twentieth Century Fox Motion Picture TITANIC
Musique de James Horner
Paroles de Will Jennings
Droit d’auteur © 1997 de Famous Music Corporation, Ensign Music
Corporation, TCF Music Publishing, Inc., Fox Film Music
Corporation and Blue Sky Rider Songs
Tous droits réservés pour Blue Sky Rider Songs placés sous
la gestion de Irving Music, Inc.
Protégé par les droits d’auteur internationaux. Tous droits réservés
3
Réglez le niveau du volume à l’aide de la commande
[MASTER VOLUME].
4
Passez directement au début d’un autre morceau de
démonstration.
Utilisez le cadran de données, la touche [+/YES], la touche [-/NO] ou les
touches numériques [1]-[0].
1
Mettez l’instrument sous tension en appuyant sur le sélecteur
[STANDBY/ON].
Appuyez sur le sélecteur [STANDBY/ON] une nouvelle fois pour mettre
l’instument hors tension.
CHORD
dim
mM
6
7
augsus4
119
513
1
REC
2
REC
3
REC
4
REC
5
REC
6
REC
7
REC
8
REC
9
REC
10
REC
11
REC
12
REC
13
REC
14
REC
15
REC
16
REC
TRANSPOSE REGIST-
RATION TEMPO MEASURE BEAT
BACK NEXT
KEYBOARD
START/STOP
/YES
TRACK(1~16)
PART DIAL
0~9
FUNCTION
SONG
STYLE
VOICE LR12
EASY
NAVIGATOR
001 Grand Piano
DSP(FAST)
SUSTAIN HARMONY
TOUCH
1 MyHeartGoOn
2 SweetTrumpet
5
Appuyez de nouveau sur la touche [DEMO] pour arrêter le
morceau de démontration.
Lors de la reproduction du
morceau de démonstration
001, essayez d’utiliser les
Multi Pads (page 43) avec la
banque 14 (WaterSE). Celle-
ci a été enregistrée
spécialement pour améliorer
le morceau cité ci-dessus.
16
274
Indications de l’afficheur du panneau
Le PSR-540 dispose d’un grand afficheur donnant accès à un certain nombre de fonctions et de réglages
importants. La section ci-dessous passe en revue les différentes icônes et les indications qui apparaissent
sur l’afficheur.
q Afficheur de menus et de messages
Affiche le menu pour chaque fonction du PSR-540 ainsi
que les messages relatifs à l’opération en cours.
Reportez-vous à la section “Principe d’utilisation” (page 17)
pour plus de détails sur l’afficheur de menus et de messages.
w Indication de menus
Indique les éléments figurant dans l’afficheur de menu et
les touches correspondantes sur lesquelles il faut
appuyer. Reportez-vous à la section “Principe
d’utilisation” (page 17) pour les détails.
e Easy Navigator
Indique les touches sur lesquelles il faut appuyer.
Reportez-vous à la section “Principe d’utilisation”
(page 18) pour les détails.
r Transposition
Indique la valeur de transposition actuellement
sélectionnée (page 30).
t Banque et numéro de registration
Indique la banque de la mémoire de registration
actuellement sélectionnée ainsi que son numéro (page 56).
y Tempo
Indique le tempo de reproduction du morceau ou de
l’accompagnement actuellement sélectionné (page 36).
u Mesure
Indique le nombre de
mesure actuellement
sélectionné durant la
reproduction et
l’enregistrement de
morceaux.
i Indicateurs de temps
Clignote à la mesure du tempo actuellement sélectionné
et indique le temps sélectionné pendant la reproduction
de morceaux ou d’accompagnements.
o DSP (FAST)
“DSP” apparaît lorsque l’effet DSP est activé (page 49).
“FAST” s’affiche lorsque l’effet DSP FAST/SLOW est
activé (page 49).
!0 TOUCH
Apparaît lorsque la sensibilité d’effleurement est
activée (page 120).
!1 SUSTAIN
Apparaît lorsque la fonction de sustain est activée (page 30).
!2 HARMONY
Apparaît lorsque l’effet d’harmonie est activé (page 50).
!3 Accord
Affiche le nom de l’accord
sélectionné pendant la
reproduction en mode
d’accompagnement
automatique ou la reproduction
et l’enregistrement en mode morceau (page 33).
!4 Pistes de morceaux/Pistes
d’accompagnement
En mode morceau (page 25) et en mode morceau
de démonstration (page 15) :
Les icônes de toutes les pistes indiquent le statut
activé/désactivé et les réglages de volume et de
rapidité.
En mode style (page 25) :
Les icônes des pistes 9 - 16 indiquent le statut
activé/désactivé et les réglages de volume et de
rapidité pour chacune des huit pistes
d’accompagnement.
En mode enregistrement (page 25) :
Les icônes de toutes les pistes indiquent le statut
activé/désactivé et les réglages de volume et de
rapidité. L’indication “REC” signale le statut
d’enregistrement.
4/4 time 3/4 time
1st beat
2nd beat
3rd beat
4th beat
CHORD
dim
mM
6
7
augsus4
119
513
1
REC
2
REC
3
REC
4
REC
5
REC
6
REC
7
REC
8
REC
9
REC
10
REC
11
REC
12
REC
13
REC
14
REC
15
REC
16
REC
TRANSPOSE REGIST-
RATION TEMPO MEASURE BEAT
BACK NEXT
KEYBOARD
START/STOP
/YES
TRACK(1~16)
PART DIAL
0~9
FUNCTION
SONG
STYLE
VOICE LR12
EASY
NAVIGATOR
001 Grand Piano
DSP(FAST)
SUSTAIN HARMONY
TOUCH
q Afficheur de menus et messages
w Indication de menu
e Easy Navigator
o DSP (FAST)
!0 TOUCH
!1 SUSTAIN
!2 HARMONY
r Transposition
t Banque et numéro
de registration
y Tempo u Mesure i Indicateurs de temps
!3 Accord
!4 Pistes de morceaux /
Pistes d’accompagnements
Cm
Type d’accordFondamentale
17
275
Principe d’utilisation
Cette section vous présente les opérations de base communes aux différentes fonctions du PSR-540.
Vous y apprendrez, en particulier, à utiliser l’afficheur de menus et de messages situé au centre du
panneau avant.
• Appel des différents afficheurs .......................................................................... page 17
• Utilisation de l’afficheur de menus/messages et “Easy Navigator”.................... page 18
• Sélection de menus ........................................................................................... page 19
• Modification (édition) de valeurs ........................................................................ page 20
• Affectation de noms ........................................................................................... page 21
• Accès direct ....................................................................................................... page 21
Appel des différents afficheurs
Appuyez sur les touches ci-dessous pour appeler les afficheurs correspondant aux
différentes fonctions du PSR-540.
Le fait d’appuyer sur une de ces touches entraîne l’appel instantané de l’afficheur
correspondant à la fonction sélectionnée.
Reportez-vous à la structure des fonctions pour plus de détails (page 22).
Si vous avez sélectionné successivement les afficheurs de plusieurs fonctions, vous
pouvez revenir sur chaque afficheur séparément en utilisant les touches [BACK] et
[NEXT] situées à gauche de l’afficheur. Vous avez, bien sûr, la possibilité de
sélectionner directement l’afficheur de votre choix en appuyant sur la touche
appropriée (voir la liste des touches ci-dessus).
Touche de démonstration [DEMO] ....................... page 15
Touche d’enregistrement [RECORD] .. pages 25, 78, 92, 96
Touche de fonction [FUNCTION] ................ pages 77, 118
Touche de morceau [SONG]......................... pages 25, 68
Touche de style [STYLE] .............................. pages 25, 32
Touche de voix [VOICE L].................................... page 28
Touche de voix [VOICE R1] ................................. page 27
Touche de voix [VOICE R2] ................................. page 27
Touche de changement de voix [VOICE CHANGE] . page 75
Touche de mixage [MIXER] ................................. page 76
Touche de mode de doigté [FINGERING] ............ page 38
• Touche TEMPO/TAP ........................................... page 36
Touche de transposition [TRANSPOSE] .............. page 30
Touche de volume de morceau/accompagnement
[ACMP/SONG VOL] ..................................... pages 37, 70
Touche de chargement de disquette [DISK LOAD] .. page 62
Touche de sauvegarde sur disquette [DISK SAVE] .. page 60
Touche des fonctions utilitaires pour disquette
[DISK UTILITY] ............................................. pages 64, 67
Sortie de l’afficheur actuel
Comme l’indique la structure des fonctions (page 22), le PSR-540 présente de très
nombreuses fonctions, chacune avec son afficheur spécifique. Pour quitter l’afficheur
d’une fonction déterminée, appuyez sur la touche de sortie [EXIT].
Etant donnée la grande variété d’afficheurs du PSR-540, il peut vous arriver de ne plus
savoir à quoi correspond l’afficheur actuellement sélectionné. Il vous suffit dans ce cas
d’appuyer plusieurs fois sur la touche de sortie [EXIT] pour retourner à l’afficheur par
défaut du PSR-540, c’est-à-dire celui qui apparaît à la mise sous tension de l’instrument.
18
276
CHORD
dim
mM
6
7
augsus4
119
513
BACK NEXT
KEYBOARD
START/STOP
/YES
TRACK(1~16)
PART DIAL
0~9
FUNCTION
SONG
STYLE
VOICE LR12
EASY
NAVIGATOR
001 CLUB XG
_
Utilisation de l’afficheur de menus/messages et “Easy Navigator”
Selon la fonction ou l’opération sélectionnée, le PSR-540 présente divers afficheurs et
indications, tels les messages “Easy Navigator” qui vous guident à travers les
différentes manipulations.
Exemples :
Voix
Style
Morceau
Principe d’utilisation
CHORD
dim
mM
6
7
augsus4
119
513
BACK NEXT
KEYBOARD
START/STOP
/YES
TRACK(1~16)
PART DIAL
0~9
FUNCTION
SONG
STYLE
VOICE LR12
EASY
NAVIGATOR
001 Grand Piano
Appuyez sur la touche [VOICE R1].
Ce message signifie : “la voix actuellement
sélectionnée dans R1 (Grand Piano) est indiquée en
haut de l’écran. Vous pouvez la changer en utilisant le
cadran de données, la touche [+/YES], la
touche [-/NO] ou les touches numériques [1]-[0].”
CHORD
dim
mM
6
7
augsus4
119
513
BACK NEXT
KEYBOARD
START/STOP
/YES
TRACK(1~16)
PART DIAL
0~9
FUNCTION
SONG
STYLE
VOICE LR12
EASY
NAVIGATOR
001 8Beat 1
Appuyez sur la touche [STYLE].
Ce message signifie : “le style actuellement
sélectionné (8Beat 1) est indiqué en haut de l’écran.
Vous pouvez le changer en utilisant le cadran de
données, la touche [+/YES], la touche [-/NO] ou les
touches numériques [1]-[0].”
Ce message signifie aussi : “vous
pouvez lancer l’accompagnement en
appuyant sur la touche [START/STOP].
Insérez la disquette échantillon
dans le lecteur de disquette.
Ce message signifie : “le morceau actuellement
sélectionné (CLUB_XG) est indiqué en haut de l’écran.
Vous pouvez le changer en utilisant le cadran de
données, la touche [+/YES], la touche [-/NO] ou
les touches numériques [1]-[0].”
Ce message signifie aussi : “vous
pouvez lancer le morceau
actuellement sélectionné en appuyant
sur la touche [START/STOP].
19
277
Disquette
Sélection de menus
Certaines opérations du PSR-540 (comme par exemple la sélection de voix, de
morceaux de démonstration ou de styles) nécessitent la sélection de plusieurs menus
différents dans l’afficheur.
Par exemple, l’afficheur ci-dessous (qui permet de sélectionner les fonctions) apparaît
lorque vous appuyez sur la touche [FUNCTION].
Dans ce cas, vous pouvez sélectionner la fonction en faisant tourner le cadran de
données ou déplaçer le curseur en appuyant sur les touches [+/YES]/[-/NO].
L’afficheur ci-dessous (qui permet de sélectionner les voix) apparaît lorsque vous
appuyez sur la touche de voix [VOICE R1].
Dans ce cas, vous pouvez aussi sélectionner la voix de votre choix en utilisant le
cadran de données ou les touches [+/YES]/[-/NO] comme ci-dessus ; vous avez
également la possibilité d’entrer directement le numéro de la voix souhaitée à l’aide
des touches numériques [1]-[0] (voir page suivante).
Principe d’utilisation
CHORD
dim
mM
6
7
augsus4
119
513
BACK NEXT
KEYBOARD
START/STOP
/YES
TRACK(1~16)
PART DIAL
0~9
FUNCTION
SONG
STYLE
VOICE LR12
EASY
NAVIGATOR
F1 Multi Pad
CHORD
dim
mM
6
7
augsus4
119
513
BACK NEXT
KEYBOARD
START/STOP
/YES
TRACK(1~16)
PART DIAL
0~9
FUNCTION
SONG
STYLE
VOICE LR12
EASY
NAVIGATOR
001 Grand Piano
CHORD
dim
mM
6
7
augsus4
119
513
BACK NEXT
KEYBOARD
START/STOP
/YES
TRACK(1~16)
PART DIAL
0~9
FUNCTION
SONG
STYLE
VOICE LR12
EASY
NAVIGATOR
F1 Multi Pad
CHORD
dim
mM
6
7
augsus4
119
513
BACK NEXT
KEYBOARD
START/STOP
/YES
TRACK(1~16)
PART DIAL
0~9
FUNCTION
SONG
STYLE
VOICE LR12
EASY
NAVIGATOR
F2 Regist Memory
CHORD
dim
mM
6
7
augsus4
119
513
BACK NEXT
KEYBOARDSTART/STOP
/YES
TRACK(1~16)
PART DIAL
0~9
FUNCTION
SONG
STYLE
VOICE LR12
EASY
NAVIGATOR
F3 DigitalEffect
Touche [-/NO] Touche [+/YES]
Touche [-/NO] Touche [+/YES]
Touche [-/NO] Touche [+/YES]
CHORD
dim
mM
6
7
augsus4
119
513
BACK NEXT
KEYBOARD
START/STOP
/YES
TRACK(1~16)
PART DIAL
0~9
FUNCTION
SONG
STYLE
VOICE LR12
EASY
NAVIGATOR
Format OK?
Ce message signifie : “appuyez sur la touche [+/YES]
pour exécuter l’opération de formatage.”
Introduisez une disquette
non formatée dans le
lecteur de disquettes.
20
278
Modification (édition) de valeurs
Cette section vous explique comment régler les valeurs numériques sur le PSR-540,
comme par exemple les numéros de voix, de morceaux, de styles et autres paramètres.
Vous pouvez entrer ces valeurs en utilisant les touches numériques [1]-[0] ou les
touches [+/YES]/[-/NO].
Il est également possible
d’entrer des numéros à un
ou deux chiffres sans saisir
le zéro d’abord.
Pour sélectionner le numéro
“12”, par exemple, il vous
suffit d’appuyer sur la touche
[1] d’abord suivie de la
touche [2]. Les barres situées
en-dessous du numéro sur
l’afficheur clignotent pendant
quelques instants puis
disparaissent dès que le
numéro sélectionné a été
identifié par le PSR-540.
• Saisie de numéros à trois chiffres
Entrez directement le numéro de la voix souhaitée à l’aide des touches numériques.
Vous sélectionnez ainsi la voix voulue immédiatement, sans devoir passer par d’autres
voix. Pour sélectionner le numéro 106, par exemple, appuyez successivement sur les
touches numériques [1], [0] et [6].
Principe d’utilisation
Saisie de valeurs numériques
Les explications qui suivent s’appliquent uniquement aux numéros composés d’un
maximum de trois chiffres, comme c’est le cas pour les voix et les styles.
• Saisie de numéros à un ou deux chiffres
Vous pouvez entrer des numéros de voix à un ou deux chiffres en faisant précéder le
numéro en question de zéros : par exemple, “12” peut être saisi sous la forme “012” en
appuyant successivement sur les touches [0], [1] et [2].
Faites tourner le
cadran de données
vers la droite (sens
des aiguilles d’une
montre) pour
augmenter la valeur
ou vers la gauche
(sens contraire des
aiguilles d’une montre)
pour diminuer la
valeur.
Touches numériques [1]-[0]
décrites ci-dessous.
Appuyez sur la touche [+/YES] pour augmenter d’une
unité la valeur affichée ou sur la touche [-/NO] pour
diminuer d’une unité la valeur affichée. Pour une
augmentation ou une diminution continue, appuyez sur la
touche correspondante et maintenez-la enfoncée.
Dans le cas d’éléments qui ont une valeur initiale par
défaut, le fait d’appuyer en même temps sur les touches
[+/YES] et [-/NO] restaure le paramètre à sa valeur
initiale.
21
279
Affectation de noms
Le PSR-540 vous permet de créer vos propres données originales sous forme de
morceaux, styles ou réglages de la mémoire de registration. Vous pouvez également
affecter à ces données les noms de votre choix.
Il est possible d’affecter des noms aux types de données suivantes.
Pour saisir un nom original, utilisez le clavier.
Accès direct
La touche d’accès direct [DIRECT ACCESS] vous permet d’appeler instantanément
l’afficheur de votre choix. Par exemple, le fait d’appuyer simultanément sur les touches
[DIRECT ACCESS] et [REGISTRATION MEMORY] entraîne la sélection immédiate
de l’afficheur permettant d’entrer le nom de la banque de mémoire de registration.
Reportez-vous à la page 24 pour consulter la feuille d’accès direct.
• Fichiers de disquettes (morceaux utilisateur, etc)..... pages 61, 65, 66, 90
• Styles utilisateur.......................................................................... page 104
• Banques de pad utilisateur ........................................................... page 94
• Banques de mémoire de registration ............................................ page 56
L’exemple d’afficheur suivant apparaît lors de l’affectation d’un nom à un fichier sur
une disquette (page 65).
Principe d’utilisation
Saisie d’un caractère Chaque touche du clavier correspond à un caractère
spécifique, représenté au-dessus de la touche
en question.
Déplacement du curseur Les touches A#5 et B5 déplacent le curseur en avant et
en arrière à l’intérieur du nom du fichier.
Saisie d’une minuscule La touche C1 permet de passer des majuscules aux
minuscules : maintenez la touche de majuscule enfoncée
tout en appuyant sur la touche du caractère souhaité
pour entrer ce caractère en minuscule.
Suppression La touche de suppression (C6) efface le caractère situé à
l’emplacement du curseur.
Les lettres et les
caractères sont
représentés au-
dessus des touches
correspondantes.
C1
–Nam=xxxxxxxx
Curseur
Curseur
–R.Name =Regist01
Les noms de fichier sur
disquette ne peuvent pas
comporter de minuscules.
22
280
Structure des fonctions
Touche Afficheur de menu/message Fonction Page
DEMO 01 MyHeartGoOn .................. Sélection de morceau de démonstration ..................................... 15
VOICE R1 001 Grand Piano ................... Sélection de voix R1.................................................................... 26
VOICE R2 001 Grand Piano ................... Sélection de voix R2.................................................................... 27
VOICE L 001 Grand Piano ................... Sélection de voix L ...................................................................... 28
STYLE 001 8Beat 1........................... Sélection de style d’accompagnement ........................................ 32
SONG 001 CLUB_XG ...................... Sélection de morceau.................................................................. 68
S. Menu................................. Sélection de menu de morceau................................................... 69
PlyMode ....................... Sélection de mode de reproduction de morceau......................... 69
Measure ....................... Mesure du morceau à partir de laquelle la reproduction
doit commencer ........................................................................... 71
AbRepeat ..................... Réglage de répétition de morceau .............................................. 72
S.Trans ........................ Réglage de transposition de morceau......................................... 73
VOICE CHANGE Tr1=001 Grand Pno .............. Sélection de voix R1/R2/L/Piste de style/Piste de morceau........ 75
MIXER Volume R1 ............................ Réglage de volume des voix R1/R2/L ................ 1,2,3 ........ 76
Volume Ph1 ............................ Réglage de volume de la piste d’accompagnement ........................ 76
Volume T01 ........................... Réglage de volume de la piste de morceau ................................ 76
ACMP/SONG VOL Acmp Volume ........................ Réglage de volume d’accompagnement ..................................... 37
Song Volume......................... Réglage de volume de morceau ................................................. 70
TRANSPOSE Transpose ............................. Réglage de transposition............................................................. 30
TEMPO/TAP Tempo ................................... Réglage de tempo ....................................................................... 36
FINGERING FingerMode ........................... Sélection de mode de doigté ....................................................... 38
DISK LOAD Ld .......................................... Chargement des données de disquette ...................................... 62
DISK SAVE Sv .......................................... Sauvegarde de données sur disquette........................................ 60
DISK UTILTY MenuFormat.......................... Formatage de disquette .............................................................. 60
SongCopy .................... Copie de morceau sur disquette ................................................. 64
Delete........................... Suppression de fichier de disquette ............................................ 67
23
281
Structure des fonctions
Touche Afficheur de menu/message Fonction Page
FUNCTION F1 Multi Pad
Bank ............................ Sélection de banque de Multi Pad...................... 4 .............. 44
C.Match........................ Réglage d’activation/désactivation de correspondance
d’accords ............................................................ 5 .............. 43
F2 Regist Memory
Bank ............................ Sélection de banque de mémoire de registration 6 .............. 56
R.Name ........................ Affectation de nom de banque de mémoire
de registration..................................................... 7 .............. 56
F3 DigitalEffect
Reverb
Type .................... Sélection de type de réverbération.............................................. 46
Return Level ....... Réglage de niveau de retour de réverbération ............................ 47
Chorus
Type .................... Sélection de type de chorus ........................................................ 48
Return Level ....... Réglage de niveau de retour de chorus ...................................... 48
Dsp Type .................... Sélection de type de DSP .................................. 8 .............. 49
Return Level ....... Réglage de niveau de retour de DSP.......................................... 49
Harmony
Type .................... Sélection de type d’harmonie/écho .................... 9 .............. 50
Harmony Vol ....... Réglage de volume d’harmonie/écho .......................................... 52
H.Part .................. Réglage de partie d’harmonie ..................................................... 53
F4 Utility
Metronom ..................... Réglage d’activation/ désactivation du métronome 10............ 118
Octave.......................... Réglage d’octave de partie................................. 11,12,13.. 119
Tuning .......................... Réglage d’accord général .......................................................... 119
SC.Tune ....................... Réglage d’accord de gamme ..................................................... 119
Split ............................ Réglage de point de partage .............................. 14 ........... 119
TouchSns ..................... Réglage de sensibilité d’effleurement ................ 15 ........... 120
VoiceSet ....................... Réglage d’activation/désactivation de voix................................. 120
Pedal ............................ Sélection d’une fonction de pédale ....................... 16 ............ 121
PBRange...................... Réglage de plage de variation de ton................. 17 ........... 122
F5 Midi
Template ...................... Sélection de modèle MIDI .......................................................... 112
Load OK? ..................... Chargement du réglage de modèle MIDI sélectionné ................ 112
Transmit Ch ................. Réglage du canal de transmission MIDI..................................... 114
Receive Ch .................. Réglage du canal de réception MIDI .......................................... 115
Local ............................ Réglage d’activation/désactivation de commande locale ........... 116
Clock ............................ Sélection d’horloge externe/interne ............................................ 116
Init Send ....................... Transmission de données initiales ............................................. 117
F6 ParameterEdit
Octave R1 ................... Réglage d’octave des voix R1/R2/L ............................................ 77
Octave T01 ................. Réglage d’octave de piste de morceau ....................................... 77
Pan R1 ........................ Réglage de balayage des voix R1/R2/L ...................................... 77
Pan RhM ..................... Réglage de balayage de piste d’accompagnement .................... 77
Pan T01 ...................... Réglage de balayage de piste de morceau ................................. 77
RevDepth R1 .............. Réglage de profondeur de réverbération des voix R1/R2/L ........ 77
RevDepth RhM ........... Réglage de profondeur de réverbération de piste
d’accompagnement ..................................................................... 77
RevDepth T01 ............. Réglage de profondeur de réverbération de piste de morceau ... 77
ChoDepth R1 .............. Réglage de profondeur de chorus des voix R1/R2/L .................. 77
ChoDepth RhM ........... Réglage de profondeur de chorus de piste d’accompagnement . 77
ChoDepth T01............. Réglage de profondeur de chorus de piste de morceau ............. 77
DspDepth R1 .............. Réglage de profondeur de DSP des voix R1/R2/L ...................... 77
DspDepth RhM ........... Réglage de profondeur de DSP de piste d’accompagnement .... 77
DspDepth T01 ............. Réglage de profondeur de DSP de piste de morceau................. 77
24
282
Feuille d’accès direct
Structure des fonctions
Numéro/Fonction dans la structure des fonctions Opération : + touche ci-dessous
1 Réglage de volume de voix L PART ON/OFF [VOICE L]
2 Réglage de volume de voix R1 PART ON/OFF [VOICE R1]
3 Réglage de volume de voix R2 PART ON/OFF [VOICE R2]
4 Sélection de banque de multi pad MULTI PAD [STOP]
5 Réglage d’activation/désactivation de MULTI PAD [1]-[4]
correspondance d’accords
6 Sélection de banque de mémoire de registration REGISTRATION MEMORY [1]-[4]
7 Affectation de nom à la banque de mémoire de registration REGISTRATION MEMORY [MEMORY]
8 Sélection de type de DSP [DSP]
9 Sélection de type d’harmonie/écho [HARMONY/ECHO]
10 Réglage d’activation/désactivation du métronome [TEMPO/TAP]
11 Réglage d’octave de partie de la voix L [VOICE L]
12 Réglage d’octave de partie de la voix R1 [VOICE R1]
13 Réglage d’octave de partie de la voix R2 [VOICE R2]
14 Réglage du point de partage [ACMP ON/OFF]
15 Réglage de sensibilité d’effleurement [TOUCH]
16 Sélection d’une fonction de pédale Prise de raccordement pour pédale (FOOT SWITCH)
17 Réglage de plage de variation de ton Molette de variation de ton (PITCH BEND)
Touche Afficheur menu/message Fonction Page
RECORD Morceau
QuickRec ..................... Enregistrement rapide de morceau utilisateur............................. 80
MultiRec ....................... Enregistrement multipiste de morceau utilisateur ....................... 82
Punch In/Out ....... Réglage de correction interne/externe ........................................ 84
Rec Start ............. Mesure à partir de laquelle doit commencer la reproduction ...... 84
Edit Quantize ............. Quantification .............................................................................. 86
Setup Dt .............. Edition de données d’installation ................................................. 88
Name .................. Affectation de nom aux morceaux utilisateur .............................. 90
Clear ................... Effacement de données de morceau utilisateur .......................... 91
Style Record ......................... Enregistrement de style utilisateur .............................................. 96
Edit Quantize ............. Quantification ............................................................................. 102
Name .................. Affectation de nom aux styles utilisateur .................................... 104
Clear ................... Effacement de données de style utilisateur................................ 104
MultiPad
Record ......................... Enregistrement de multi pads utilisateur ..................................... 92
Edit ChdMatch ............ Réglage d’activation/désactivation de correspondance d’accords .... 94
Name .................. Affectation de nom aux pads utilisateur ...................................... 94
Clear ................... Effacement de données pads utilisateur ..................................... 95
25
283
Mode
Le PSR-540 est régi par des conditions ou des méthodes d’exploitation fondamentalement différentes
selon le type d’opération en cours sur le panneau. Chacune de ces conditions est appelée un mode.
Cette section explique les principaux modes de fonctionnement de l’instrument.
Mode style page 32
Mode morceau page 68
Mode enregistrement
Mode disquette page 57
Sélectionnez ce mode en appuyant sur la touche [STYLE]. (C’est le mode par défaut sur
lequel est réglé l’instrument lors de sa mise sous tension.)
Le mode style s’utilise pour jouer normalement sur tout le clavier et avec
l’accompagnement automatique.
Les styles sont des modèles d’accompagnement ou de rythmes qui sont reproduits par la
fonction d’accompagnement automatique.
Sélectionnez ce mode en appuyant sur la touche [SONG] ou en introduisant la disquette
qui contient les données de morceaux dans le lecteur .
Le mode morceau s’utilise pour jouer normalement sur tout le clavier et pour reproduire
des morceaux.
Sélectionnez ce mode en appuyant sur la touche [RECORD].
Le mode enregistrement vous permet d’enregistrer vos propres performances et morceaux
originaux et de créer des styles originaux et des phrases de Multi Pad.
Sélectionnez ce mode en appuyant sur les touches [LOAD], [SAVE] ou [UTILITY].
Le mode disquette vous permet de sauvegarder et charger vos données importantes.
En mode disquette, aucune opération ne peut être effectuée à partir du panneau (à
l’exception des opérations sur disquette) et le jeu au clavier ne produit aucun son.
Mode enregistrement
de morceau .................................. page 78
• Mode répétition (la touche de début
synchronisé est désactivée)
• Statut d’attente (début synchronisé)
d’enregistrement
• Enregistrement
Mode enregistrement de style ..page 96
• Mode répétition (la touche de début
synchronisé est désactivée)
• Statut d’attente (début synchronisé)
d’enregistrement
• Enregistrement
Lorsque le statut d’attente (début synchronisé) d’enregistrement est activé,
l’enregistrement est lancé dès que vous appuyez sur une touche du clavier.
Activation/désactivation de
l’accompagnement
automatique (ACMP) ................... page 33
La touche [ACMP ON/OFF] peut
être activée ou désactivée.
Lorsque l’accompagnement
automatique est activé, la partie
gauche du clavier est utilisée
pour jouer ou indiquer les
accords.
Mode enregistrement de pad .... page 92
• Mode répétition (la touche de début
synchronisé est désactivée)
• Statut d’attente (début synchronisé)
d’enregistrement
• Enregistrement
Activation/désactivation de l’attente
de départ synchronisé
(SYNC START) ............................ page 33
La touche [SYNC START] peut
être activée ou désactivée.
Lorsque l’attente de départ
synchronisé est activée,
l’accompagnement
automatique est lancé dès
que vous appuyez sur
une touche du clavier.
26
Reproduction de voix
Le PSR-540 offre une large sélection de voix de divers instruments de musique que vous pouvez
reproduire. Essayez de jouer les différentes voix en faisant votre choix dans la liste de voix figurant à la
fin de ce manuel (page 134).
Sélectionnez et reproduisez les voix de différents instruments de musique
• Sélection d’une voix ...................................................................................................... page 26
• Percussion au clavier .................................................................................................... page 31
Assignez trois voix différentes au clavier puis reproduisez-les
• Reproduction de deux voix (R1, R2) simultanément .................................................... page 27
• Reproduction de voix différentes avec la main gauche (L) et la main droite (R1, R2) ..... page 28
• Fonctions du clavier ...................................................................................................... page 29
Autres fonctions relatives aux voix
• Molette de variation de ton ........................................................................................... page 30
• Transposition ................................................................................................................ page 30
• Sustain .......................................................................................................................... page 30
• Sensibilité au toucher ................................................................................................. page 120
Sélection d’une voix
1
Appuyez sur la touche [VOICE R1].
La voix sélectionnée ici est
appelée voix R1 (RIGHT 1).
Reportez-vous à la page 29
pour plus d’informations sur
la voix R1.
2
Sélectionnez une voix.
Utilisez le cadran de données, la touche [+/YES], la touche [-/NO] ou les
touches numériques [1]-[0].
Reportez-vous à la liste de voix (page 134).
3
Jouez du clavier et réglez le volume.
CHORD
dim
mM
6
7
augsus4
119
513
1
REC
2
REC
3
REC
4
REC
5
REC
6
REC
7
REC
8
REC
9
REC
10
REC
11
REC
12
REC
13
REC
14
REC
15
REC
16
REC
TRANSPOSE REGIST-
RATION TEMPO MEASURE BEAT
BACK NEXT
KEYBOARD
START/STOP
/YES
TRACK(1~16)
PART DIAL
0~9
FUNCTION
SONG
STYLE
VOICE LR12
EASY
NAVIGATOR
001 Grand Piano
DSP(FAST)
SUSTAIN HARMONY
TOUCH
002 Bright Piano
284
27
Reproduction de deux voix (R1, R2) simultanément
1
Appuyez sur la touche [PART ON/OFF VOICE R2].
Sélection d’une voix pour VOICE R2
2
Sélectionnez une voix.
Utilisez le cadran de données, la touche [+/YES], la touche [-/NO] ou les
touches numériques [1]-[0].
Reportez-vous à la liste de voix (page 134).
Les voix qui peuvent être sélectionnées pour la voix VOICE R2 sont identiques
à celles qui ont servi à choisir la voix VOICE R1 (page 26).
3
Reproduisez la voix.
2
Reproduisez les voix.
Deux voix différentes sont entendues simultanément.
La première de ces voix est la voix R1 (RIGHT 1), qui doit être exécutée de la
main droite. La seconde voix est appelée voix R2 (RIGHT 2) et se joue aussi
avec la main droite.
Reproduction de voix
1
Appuyez sur la touche [VOICE R2].
002 Bright Piano
285
28
Reproduction de voix différentes avec la main gauche (L) et la main droite (R1, R2)
1
Appuyez sur la touche [PART ON/OFF VOICE L].
Le point du clavier qui
sépare les voix L et R1 est
appelé “point de partage”
(page 29).
La voix R1 (RIGHT 1) doit être interprétée de la main droite et la voix L
(LEFT) de la main gauche.
Sélection d’une voix pour VOICE L
2
Sélectionnez une voix.
Utilisez le cadran de données, la touche [+/YES], la touche [-/NO] ou les
touches numériques [1]-[0].
Reportez-vous à la liste de voix (page 134).
Les voix qui peuvent être sélectionnées pour la voix VOICE L sont identiques à
celles qui ont servi à choisir la voix VOICE R1 (page 26).
3
Reproduisez les voix.
Reproduction de voix
1
Appuyez sur la touche [VOICE L].
Point de
partage
Voice L Voice R1
002 Bright Piano
Point de
partage
Voice L Voice R1
286
2
Reproduisez les voix.
Vous constatez que les notes que vous jouez de la main droite et de la main
gauche relèvent de voix différentes.
29
Point de partage
Fonctions du clavier
Comme il a été indiqué plus haut, le clavier du PSR-540 peut produire les sonorités de troix voix différentes en
même temps. Voici un bref résumé des divers procédés de reproduction de voix proposés.
Reproduction d’une
seule voix
Reproduction de deux voix
Reproduction de voix
distinctes avec la main
droite et la main gauche
Le clavier du PSR-540 permet aussi d’effectuer d’autres fonctions importantes, mis à part la reproduction de voix
(voir ci-dessous).
Partie d’accompagnement automatique
Lorsque l’accompagnement automatique est activé (page 33), la plage des touches de voix L se transforme en
plage permettant de jouer ou d’indiquer des accords.
Affectation de nom
Le clavier peut aussi servir à affecter un nom aux fichiers de morceaux enregistrés
sur disquette, aux styles utilisateur, aux banques pad utilisateur et aux banques de
mémoire de registration (page 21).
Reproduction de voix
Le point du clavier qui sépare les voix L et R1/R2 est appelé “point de partage”.
Le point de partage est réglé par défaut sur F#2 au sortir de l’usine, mais vous pouvez
toutefois le régler sur la touche de votre choix. Reportez-vous à la page 119 pour les
instructions relatives au réglage du point de partage.
Chaque touche porte un nom
de note ; par exemple, la
touche la plus basse du
clavier (à l’extrême gauche)
correspond à C1 et la touche
la plus haute (à l’extrême
droite) à C6.
(Voir les détails ci-dessous.)
Chaque touche porte un nom de note ; par exemple, la touche la plus basse (à l’extrême gauche) du clavier
correspond à C1et la touche la plus haute (à l’extrême droite) à C6.
Voice L
Point de partage (F#2)
Voice R1/R2
Voice R1 + R2
Voice R1
Voice R1 + R2
Voice L
Voice R1
Voice L
C1
C1 - B1
D1 E1 F1 G1 A1 B1
C#1D#1F#1G#1A#1
C2 - B2 C3 - B3 C4 - B4 C5 - B5 C6
Section d'accompagnement
automatique
Point de partage
Voice R1/R2
287
30
Transposition
Cette fonction permet de monter ou de baisser la hauteur du clavier du PSR-540 d’un maxi-
mum d’une octave par incréments d’un demi ton. La plage de transposition est de –12 à + 12.
La fonction de transposition
ne peut pas être appliquée
quand un kit de batterie est
sélectionné en guise de voix
(page 31).
Appuyez simultanément sur
les touches [+/YES] et [-/NO]
pour réinitialiser
instantanément la valeur de
transposition à “0”.
La nouvelle valeur de
transposition prend effet à
compter de la prochaine
touche jouée.
Il est possible d’entrer des
valeurs négatives en utilisant
les touches numériques tout
en maintenant la touche
[-/NO] enfoncée.
1
Appuyez sur la touche de transposition [TRANSPOSE].
2
Réglez la transposition.
Utilisez le cadran de données, la touche [+/YES], la touche [-/NO] ou les
touches numériques [1]-[0].
Molette de variation de ton
Utilisez la molette de variation de ton du PSR-540 pour atténuer la puissance des notes
(en la faisant tourner dans votre direction) ou l’accentuer (en la manoeuvrant dans le
sens opposé). La molette est à centrage automatique et revient automatiquement à sa
position normale une fois relâchée.
La molette peut être réglée
sur la variation maximale à
l’aide de la fonction Pitch
Bend Range dans le groupe
de fonctions utilitaires Utility
Function (page 122).
Sustain
Lorsque la fonction de sustain est activée, les sonorités des notes jouées à partir du
clavier sont prolongées. Appuyez sur la touche [SUSTAIN] pour activer ou désactiver
l’effet de sustain.
Reproduction de voix
Transpose = 0
Transpose = 4
DSP(FAST)
SUSTAIN HARMONY
TOUCH
288
31
Percussion au clavier
1
Appuyez sur la touche [VOICE R1].
2
Sélectionnez “StandardKit1”.
Utilisez le cadran de données, la touche [+/YES], la touche [-/NO] ou les
touches numériques [1]-[0].
3
Reproduisez la voix.
Reportez-vous à l’illustration ci-dessous et à la liste des kits de batterie en fin
de manuel (page 140).
Les sons d’instruments de percussion et de batterie pour le kit standard
(Std.Kit1) sont indiqués par les symboles imprimés au-dessous des touches.
La fonction de transposition
ne peut pas être appliquée
quand un kit de batterie est
sélectionné en guise de voix
(page 30).
Chaque touche porte un
nom de note ; par exemple,
la touche la plus basse
(à l’extrême gauche) du
clavier correspond à C1
et la touche la plus haute
(à l’extrême droite) à C6.
(Voir les détails page 29)
Reproduction de voix
216 StandardKit1
[Standard Kit 1]
Seq Click H
Bell Tree
Jingle Bell
Triangle Open
Cuica Open
Wood Block L
Wood Block H
Guiro Long
Samba Whistle L
Samba Whistle H
Cabasa
Agogo H
Timbale H
Conga L
Conga H Mute
Bongo H
Ride Cymbal 2
Crash Cymbal 2
Splash Cymbal
Ride Cymbal Cup
Chinese Cymbal
High Tom
Mid Tom H
Mid Tom L
Low Tom
Floor Tom H
Floor Tom L
Snare H Hard
Snare M
Bass Drum
Bass Drum Hard
Bass Drum Soft
Snare H Soft
Snare Roll
Brush Tap Swirl
Brush Swirl
Brush Tap
Shaker
Triangle Mute
Cuica Mute
Claves
Guiro Short
Maracas
Agogo L
Timbale L
Conga H Open
Bongo L
Vibraslap
Cowbell
Tambourine
Ride Cymbal 1
Crash Cymbal 1
Hi-Hat Open
Hi-Hat Pedal
Hi-Hat Closed
Hand Clap
Side Stick
Open Rim Shot
Sticks
Castanet
Brush Slap
C1 C2 C3 C4 C5 C6
289
32
Accompagnement automatique
L’accompagnement automatique vous permet de bénéficier de l’accompagnement musical de tout un
orchestre. Pour ce faire, il vous suffit d’interpréter votre morceau en jouant les accords de la main
gauche. Le style d’accompagnement correspondant à votre musique est alors automatiquement lancé,
et suit de la même progression d’accords. Avec l’accompagnement automatique, même un joueur en
solo peut avoir le plaisir de jouer avec un groupe de musiciens ou un orchestre complet.
Le PSR-540 dispose de 106 styles ou motifs d’accompagnement (numérotés de 1à 106) empruntés à
une grande variété de genres musicaux. Sélectionnez différents styles (page 142) et essayez-les en
accompagnement automatique.
Deux procédés permettent de reproduire l’accompagnement automatique
• Utilisation de l’accompagnement automatique (piste de rythme uniquement) ...... page 32
• Utilisation de l’accompagnement automatique (toutes pistes)............................page 33
Fonctions supplémentaires pour optimiser l’accompagnement automatique
• Parties d’accompagnement ................................................................................page 34
• Tempo / Tap ........................................................................................................page 36
• Assourdissement des pistes d’accompagnement ...............................................page 37
• Commande du volume d’accompagnement .......................................................page 37
Fonctions d’accompagnement automatique associées à la reproduction d’accords de la main gauche
• Modes de doigté .................................................................................................page 38
• Point de partage de l’accompagnement .............................................................page 40
• Arrêt synchronisé ................................................................................................page 41
Présélections immédiates automatiques d’une variété de réglages de panneau spécialement
programmés pour correspondre aux styles d’accompagnement automatique concernés
• Présélections immédiates ...................................................................................page 42
Utilisation de l’accompagnement automatique (piste de rythme uniquement)
1
Appuyez sur la touche [STYLE].
2
Sélectionnez un style.
Utilisez le cadran de données, la touche [+/YES], la touche [-/NO] ou les
touches numériques [1]-[0].
Reportez-vous à la liste de styles (page 142).
3
Appuyez sur la touche [START/STOP] pour lancer les pistes
de rythme de l’accompagnement automatique, sans les
pistes d’accords et de basses.
4
Appuyez de nouveau sur la touche [START/STOP] pour
arrêter l’accompagnement.
002 8Beat 2
CHORD
dim
mM
6
7
augsus4
119
513
BACK NEXT
KEYBOARD
START/STOP
/YES
TRACK(1~16)
PART DIAL
0~9
FUNCTION
SONG
STYLE
VOICE LR12
EASY
NAVIGATOR
001 8Beat 1
290
33
Utilisation de l’accompagnement automatique (toutes pistes)
4
Activez la fonction de début synchronisé [SYNCHRONIZED START].
Appuyez sur la touche [SYNC START]. (Son indicateur clignote en marquant
le tempo actuellement sélectionné.)
Le témoin Beat clignote aussi en rythme avec le tempo. C’est le statut d’attente
de début synchronisé. Reportez-vous à la page 25 pour les détails.
5
Dès que vous jouez un accord de la main gauche, vous
lancez l’accompagnement automatique.
Pour illustrer cet exemple, vous pouvez essayer de jouer un accord en C majeur
(comme indiqué ci-dessous).
6
Essayez d’exécuter d’autres accords de la main gauche.
Pour plus d’informations sur la saisie d’accords, consultez la section “Modes
de doigté” à la page 38.
7
Appuyez de nouveau sur la touche [START/STOP] pour
arrêter l’accompagnement.
Accompagnement automatique
[ACMP] est l’abréviation
d’accompagnement
[ACCOMPANIMENT].
[SYNC START] est
l’abréviation de
début synchronisé
[SYNCHRONIZED START].
Section d’accompagnement
automatique
Point de partage
BEAT
CHORD
dim
mM
6
7
augsus4
119
513
Point de partage
Section d’accompagnement
automatique
Point de
partage
Section d’accompagnement
automatique
291
1
Appuyez sur la touche [STYLE].
2
Sélectionnez un style.
Utilisez le cadran de données, la touche [+/YES], la touche [-/NO] ou les
touches numériques [1]-[0].
Reportez-vous à la liste de styles (page 142).
3
Activez la fonction d’accompagnement automatique [AUTO
ACCOMPANIMENT].
Appuyez sur la touche [ACMP ON/OFF] pour en allumer l’indicateur.
La partie spécifiée de la main gauche du clavier devient la partie de
“l’accompagnement automatique”. Les accords qui y sont joués sont alors
automatiquement détectés et utilisés comme base pour un accompagnement
automatique complet correspondant au style sélectionné.
34
Accompagnement automatique
Parties d’accompagnement
Il existe plusieurs sortes de parties d’accompagnement automatique qui vous permettent de
varier l’arrangement de l’accompagnement en fonction du morceau en cours de reproduction.
Il s’agit de l’introduction, des parties principales A et B, des variations rythmiques et de la
partie finale. En passant d’une partie à l’autre, vous pouvez facilement reproduire tous les
éléments dynamiques d’un arrangement acoustique de qualité professionnelle.
1
Appuyez sur la touche [STYLE].
2
Sélectionnez un style (page 32).
Utilisez le cadran de données, la touche [+/YES], la touche [-/NO] ou les
touches numériques [1]-[0].
3
Activez l’accompagnement automatique [AUTO
ACCOMPANIMENT] (page 33).
4
Activez le début synchronisé [SYNCHRONIZED START]
(page 33).
Partie d’introduction [INTRO]
Cette partie s’utilise en début de morceau. En fin d’introduction, l’accompagnement
passe directement à la section principale.
La longueur de l’intro (en mesures) varie selon le style sélectionné.
Partie principale [MAIN]
Cette partie sert à accompagner la reproduction de la partie principale du morceau. Elle
exécute un motif d’accompagnement de plusieurs mesures (2 - 4 mesures) qu’elle répète
indéfiniment jusqu’à ce que la touche correspondant à une autre sélection soit activée. Il y
a deux variations, A - B, sur le motif de base et l’accompagnement automatique change
d’harmonie en fonction des accords que vous jouez de la main gauche.
Partie d’accompagnement à variation rythmique [FILL-IN]
Cette partie vous permet d’introduire des variations dynamiques et des cassures de rythme
dans votre jeu pour rendre votre performance encore plus professionnelle. Il vous suffit
d’appuyer, en jouant, sur l’une des touches MAIN/AUTO FILL (A, B) pour déclencher la
reproduction automatique d’une variation rythmique (AUTO FILL) qui rehausse
l’accompagnement automatique. A la fin des variations, il y a un enchaînement progressif
vers la partie principale (A, B) sélectionnée.
Partie finale [ENDING]
Cette partie s’exécute en fin de morceau. Après sa reproduction, l’accompagnement
automatique s’arrête automatiquement. La longueur de cette partie (en mesures) varie
selon le style sélectionné.
[ACMP] est l’abréviation
d’accompagnement
[ACCOMPANIMENT] et
[SYNC START] de début
synchronisé [SYNCHRO-
NIZED START].
Section d’accompagnement
automatique
Point de partage
BEAT
292
35
Accompagnement automatique
5
Appuyez sur la touche [MAIN A].
6
Appuyez sur la touche [INTRO].
7
Dès que vous jouez un accord de la main gauche, vous
lancez l’accompagnement automatique.
Pour illustrer cet exemple, essayez d’exécuter un accord en C majeur (comme
indiqué ci-dessous).
Pour plus d’informations sur la saisie d’accords, consultez la section “Modes
de doigté” à la page 38.
La fin de la reproduction de l’introduction déclenche automatiquement un
enchaînement sur la partie principale A.
L’indicateur de la partie de
destination (partie principale A
ou B) clignote lors de la
reproduction de la variation
rythmique correspondante.
Vous pouvez alors changer la
partie de destination en
appuyant sur la touche MAIN/
AUTO FILL [A] ou [B]
appropriée.
Vous pouvez activer la partie
d’introduction même en plein
milieu d’un morceau en
appuyant sur la touche
[INTRO] pendant la
reproduction du morceau.
Si vous appuyez sur la touche
MAIN/AUTO FILL A/B après le
demi-temps final (croche) de
la mesure, la variation
rythmique commencera à
partir de la mesure suivante.
8
Appuyez sur la touche [MAIN B].
Une variation rythmique est exécutée et automatiquement suivie par la partie
principale B.
La partie principale correspondant à la touche activée est reproduite suivant
une variation rythmique automatique.
Cela vous fait passer à la partie finale. Lorsque celle-ci est terminée,
l’accompagnement automatique s’arrête automatiquement.
Vous pouvez ralentir graduellement la partie finale (ritardando) en appuyant une
nouvelle fois sur la touche [ENDING] au cours de la reproduction de la partie finale.
La partie principale MAIN A
est automatiquement
sélectionnée lors de la mise
sous tension du PSR-540.
Si vous appuyez sur la
touche INTRO pendant la
reproduction de la fin, la
partie intro commencera à
jouer une fois que la partie
finale sera terminée.
Si vous appuyez sur la
touche MAIN/AUTO FILL
alors que la partie finale est
en cours d’exécution,
l’accompagnement à
variation rythmique
commencera immédiatement
à jouer, continuant avec la
partie principale.
Quand vous appuyez sur la
touche [SYNC START]
pendant la reproduction d’un
accompagnement,
l’accompagnement s’arrête
et le PSR-540 entre le statut
d’attente de début
synchronisé.
Vous pouvez commencer
l’accompagnement en
utilisant la partie finale à la
place de la partie d’intro.
Point de partage
293
9
Vous pouvez appuyer sur les touches [MAIN] autant de fois
que vous le désirez pendant votre performance.
10
Appuyez sur la touche [ENDING].
36
Accompagnement automatique
Tempo/Tap
Chaque style du PSR-540 est réglé sur un tempo par défaut ou un tempo standard. Il est
toutefois possible de changer ces valeurs en utilisant la touche [TEMPO/TAP] .
Vous pouvez régler le tempo sur n’importe quelle valeur conprise entre 32 et 280 temps
par minute.
Vous pouvez appliquer la procédure suivante même en cours de reproduction.
1
Appuyez sur la touche [TEMPO/TAP].
2
Changez le tempo.
Utilisez le cadran de données, la touche [+/YES], la touche [-/NO] ou les
touches numériques [1]-[0].
3
Pour rappeler le réglage par défaut du tempo, appuyez
simultanément sur les touches [+/YES]/[-/NO].
L’accompagnement automatique est automatiquement lancé au tempo que vous
avez indiqué en tapotant sur la touche.
Le tempo peut aussi être
changé pendant la
reproduction en tapotant la
touche TEMPO/TAP à deux
reprises à la cadence du
tempo souhaité.
Vous pouvez lancer l’accompagnement automatique avec le tempo de votre choix en le
reproduisant, par “tapotement” sur la touche [TEMPO/TAP].
1
Appuyez sur la touche [STYLE].
2
Sélectionnez un style (page 32).
Utilisez le cadran de données, la touche [+/YES], la touche [-/NO] ou les
touches numériques [1]-[0].
3
Appuyez sur la touche [TEMPO/TAP] à quatre reprises
(à la même cadence).
Lorsque vous sélectionnez un
nouveau style alors que
l’accompagnement n’est pas
en cours d’exécution, le tempo
par “défaut” de ce style est
également sélectionné. Quand
l’accompagnement est
reproduit, le même tempo est
maintenu, même si vous
sélectionnez un nouveau style.
Tempo =116
Tempo =124
Tempo =116
Lorsqu’un style à 4 temps est sélectionné
Tapotez 4 fois
294
* Lorsqu’un style à 3 temps est
sélectionné, tapotez 3 fois.
Utilisation de la fonction Tap
37
Accompagnement automatique
Assourdissement des pistes d’accompagnement
Le PSR-540 dispose de huit pistes d’accompagnement — RHYTHM SUB, RHYTHM MAIN, BASS, CHORD 1,
CHORD 2, PAD, PHRASE 1 et PHRASE 2 — que vous pouvez contrôler pour modifier “l’orchestration” et, par
conséquent, le son général de l’accompagnement. Quand vous sélectionnez un style, les icônes correspondant aux
pistes qui contiennent des données relatives à n’importe quelle partie de ce style s’allument.
Vous pouvez désactiver (assourdir) ou activer les pistes d’accompagnement individuelles en utilisant les touches
TRACK (9 - 16) correspondant aux pistes choisies. L’icône [M] s’affiche lorsque vous assourdissez une piste. En
activant/désactivant les pistes dans différentes combinaisons, vous pouvez créer divers arrangements à partir d’un
seul style d’accompagnement.
Commande du volume d’accompagnement
Cette commande séparée du volume de l’accompagnement automatique vous permet d’établir
un niveau d’équilibre optimal entre l’accompagnement et le jeu de votre main droite.
La plage du volume d’accompagnement se situe entre “0” (aucun son) et 127 (volume
maximum).
1
Lancez l’accompagnement (page 33).
2
Appuyez sur la touche de volume d’accompagnement et de
morceau [ACMP/SONG VOLUME].
Qu’y-a-t-il dans les pistes
RHYTHM SUB, RHYTHM MAIN
Ce sont les principales pistes de rythmes. Les pistes RHYTHM
produisent les sons de batterie et de percussion.
BASS
La piste de BASS reproduit toujours une ligne de basse, mais la
voix change pour correspondre au style sélectionné... basse
acoustique, basse synthé, tuba, etc.
CHORD 1, CHORD 2
Ces pistes reproduisent l’accompagnement rythmique en
accords requis pour chaque style. Vous trouverez ici la guitare,
le piano et d’autres instruments permettant de reproduire des
accords.
PAD
Cette piste reproduit des accords longs lorsque c’est nécessaire, en utilisant des instru-
ments à maintien tels que les cordes, les orgues et les orgues d’accompagnement.
PHRASE 1, PHRASE 2
C’est là que vous trouverez tous les embellissements.
Les pistes PHRASE sont utilisées pour les coups de cuivre mordants, les accords
arpégés et autres sonorités qui rehaussent l’accompagnement.
3
Réglez le volume d’accompagnement.
Utilisez le cadran de données, la touche [+/YES], la touche [-/NO] ou les
touches numériques [1]-[0].
Réglez le volume au fur et à mesure que vous jouez sur le clavier avec la main
droite, en étant attentif à l’équilibre de l’ensemble formé par
l’accompagnement et la voix reproduite à partir du clavier.
[ACMP] est l’abréviation
d’accompagnement
[ACCOMPANIMENT] .
4
Arrêtez l’accompagnement (page 33).
9
REC
10
REC
11
REC
12
REC
13
REC
14
REC
15
REC
16
REC
13
Acmp Volume =100
295
38
Accompagnement automatique
Modes de doigté
La façon de jouer les accords ou de les indiquer avec la main gauche (dans la partie
d’accompagnement automatique du clavier) est appelée le “doigté”. L’instrument
dispose de 5 modes de doigté décrits ci-dessous.
• Multi Finger (à doigté multiple) ................................................................... page 40
• Single Finger (à un doigt) ........................................................................... page 38
• Fingered 1 (à plusieurs doigts 1)................................................................ page 38
• Fingered 2 (à plusieurs doigts 2)................................................................ page 40
• Full Keyboard (clavier total) ....................................................................... page 40
Le mode de doigté par
défaut est “Multi Finger”
(à doigté multiple).
1
Appuyez sur la touche de doigté [FINGERING].
2
Sélectionnez le mode de doigté souhaité.
Utilisez le cadran de données, la touche [+/YES] ou la touche [-/NO].
Le mode Single Finger (accompagnement à un doigt)
Avec le mode Single Finger, vous pouvez produire facilement de beaux accords
entièrement orchestrés en ne jouant que les accords de type majeur, septième, mineur
et mineure septième, obtenus en appuyant sur un minimum de touches de la partie
d’accompagnement automatique du clavier. Voici ci-dessous la description des doigtés
simplifiés pour produire des accords:
Le mode Fingered 1 (accompagnement à plusieurs doigts 1)
Le mode d’accompagnement à plusieurs doigts 1 vous permet de jouer vos propres
accords sur la partie d’accompagnement automatique du clavier (c.-à-d., toutes les
touches à gauche du point de partage y compris ce dernier qui est normalement situé
sur F#2), pendant que le PSR-540 produit un accompagnement automatique orchestré
avec accords, basse et rythme approprié dans le style sélectionné.
Le mode Fingered 1 reconnaît les accords suivants :
FingerMode=Multi
FingerMode=F1
FingerMode=Singl
FingerMode=F1
Cm
C
Cm
7
C
7
Pour produire un accord majeur, appuyez
uniquement sur la touche de la note
fondamentale.
Pour produire un accord mineur, appuyez
simultanément sur la note fondamentale et
sur une touche noire à sa gauche.
Pour produire un accord septième, appuyez
simultanément sur la note fondamentale et
sur une touche blanche à sa gauche.
Pour produire un accord mineur septième,
appuyez simultanément sur la note
fondamentale, sur une touche blanche et une
noire à sa gauche.
296
39
Accompagnement automatique
C
Cm
7
C
( )
CM
( )
7
C
(9)
C
( )
(9)
6
Caug Cm
6
Cm
7
( )
Cm
b5
7
CmM
b5
7
Cm
( )
(9)
7
Cm
(9)
CmM
7
( )
CmM
(9)
7
( )
Cdim Cdim
7
C
(9)
7
( )
C
(13)
7
( )
C
(b9)
7
( )
C
(b13)
7
Csus
4
C
1+2+5
C
b5
7
C
6
( )
( )
CM
7(9) 7
CM
(#11)
( )
7
CM
b5
C
(b5)
( )
C
(#11)
7
C
(#9)
7
( )
C aug
7
Cm
7(11)
( )
( )
CM aug
7
( )
C sus
4
7
( )
Exemple d’accords “C”
Les notes entre parenthèses
peuvent être omises.
Si vous jouez trois touches
adjacentes (y compris des
touches noires), le son de la
partie accord sera annulé et
seuls les instruments
rythmiques continueront à
être reproduits (fonction
CHORD CANCEL,
annulation d’accord).
Jouer une seule touche ou
deux touches fondamentales
identiques dans les octaves
adjacentes produit un
accompagnement
uniquement basé sur la note
fondamentale.
Une quinte juste (1 + 5)
produit un accompagnement
uniquement basé sur la note
fondamentale et la quinte
pouvant être utilisé avec de
nombreux accords majeurs
ou mineurs.
Les doigtés indiqués ci-
contre sont tous dans la
position “fondamentale”,
mais d’autres inversions
peuvent être utilisées, à part
les exceptions suivantes :
m7, m7
b
5, 6, m6, sus4,
aug, dim7, 7
b
5, 6(9),
m7(11), 1+2+5.
L’inversion des accords
7sus4 n’est pas reconnue
quand la quinte est omise.
L’AUTO ACCOMPANIMENT
parfois ne change pas quand
les accords en relation sont
joués en séquence (p. ex.
certaines accords mineurs
suivis d’un accord mineur sur
septième).
Les doigtés à deux notes
produiront un accord basé
sur l’accord joué
précédemment.
Accord/[Abréviation] Voix normale
Majeur [M] 1 - 3 - 5
Neuvième ajoutée [(9)] 1 - 2 - 3 - 5
Sixte [6] 1 - (3) - 5 - 6
Neuvième sur sixte majeure [6(9)] 1 - 2 - 3 - (5) - 6
Septième majeure [M7] 1 - 3 - (5) - 7 or
1 - (3) - 5 - 7
Septième majeure neuvième [M7(9)] 1 - 2 - 3 - (5) - 7
Onzième dièse ajoutée sur majeure septième 1 - (2) - 3 - #4 - 5 - 7 ou
[M7(#11)] 1 - 2 - 3 - #4 - (5) - 7
Quinte diminuée [(b5)] 1 - 3 - b5
Quinte diminuée sur majeure septième [M7b5] 1 - 3 - b5 - 7
Quarte suspendue [sus4] 1 - 4 - 5
Augmenté [aug] 1 - 3 - #5
Septième majeure augmentée [M7aug] 1 - (3) - #5 - 7
Mineur [m] 1 - b3 - 5
Neuvième ajoutée sur mineure [m(9)] 1 - 2 - b3 - 5
Mineure sixte [m6] 1 - b3 - 5 - 6
Mineure septième [m7] 1 - b3 - (5) - b7
Neuvième sur mineure septième [m7(9)] 1 - 2 - b3 - (5) - b7
Onzième ajoutée sur mineure septième [m7(11)] 1 - (2) - b3 - 4 - 5 - (b7)
Septième majeure sur mineure [mM7] 1 - b3 - (5) - 7
Neuvième majeure septième sur mineur [mM7(9)] 1 - 2 - b3 - (5) - 7
Quinte diminuée sur mineure septième [m7b5] 1 - b3 - b5 - b7
Quinte diminuée majeure septième sur mineur
[mM7b5] 1 - b3 - b5 - 7
Diminué [dim] 1 - b3 - b5
Septième diminuée [dim7] 1 - b3 - b5 - 6
Septième [7] 1 - 3 - (5) - b7 or
1 - (3) - 5 - b7
Neuvième diminuée sur septième [7(b9)] 1 - b2 - 3 - (5) - b7
Treizième diminuée ajoutée sur septième [7(b13)] 1 - 3 - 5 - b6 - b7
Neuvième ajoutée sur septième [7(9)] 1 - 2 - 3 - (5) - b7
Onzième dièse ajoutée sur septième [7(#11)] 1 - (2) - 3 - #4 - 5 - b7 or
1 - 2 - 3 - #4 - (5) - b7
Treizième ajoutée sur septième [7(13)] 1 - 3 - (5) - 6 - b7
Neuvième dièse sur septième [7(#9)] 1 - #2 - 3 - (5) - b7
Quinte diminuée sur septième [7b5] 1 - 3 - b5 - b7
Septième augmentée [7aug] 1 - 3 - #5 - b7
Quarte suspendue sur septième [7sus4] 1 - 4 - (5) - b7
Un plus deux plus cinq [1+2+5] 1 - 2 - 5
Accord (C) Afficheur
CC
C(9) C(9)
C6 C6
C6(9) C6(9)
CM7 CM7
CM7(9) CM7(9)
CM7(#11) CM7(#11)
C(b5) C(b5)
CM7b5 CM7b5
Csus4 Csus4
Caug Caug
CM7aug CM7aug
Cm Cm
Cm(9) Cm(9)
Cm6 Cm6
Cm7 Cm7
Cm7(9) Cm7(9)
Cm7(11) Cm7(11)
CmM7 CmM7
CmM7(9) CmM7(9)
Cm7b5 Cm7b5
CmM7b5 CmM7b5
Cdim Cdim
Cdim7 Cdim7
C7 C7
C7(b9) C7(b9)
C7(b13) C7(b13)
C7(9) C7(9)
C7(#11) C7(#11)
C7(13) C7(13)
C7(#9) C7(#9)
C7b5C7b5
C7aug C7aug
C7sus4 C7sus4
C1+2+5 C
297
40
Accompagnement automatique
Le mode Fingered 2 (accompagnement à plusieurs doigts 2)
Point de partage de l’accompagnement
Le point du clavier qui sépare la partie d’accompagnement automatique et la partie de
la main droite du clavier est appelé “point de partage”.
Le point de partage est réglé par défaut prédéfini sur la touche “F#2”; cependant, vous
pouvez le régler sur la touche de votre choix. Reportez-vous à la page 118 pour les
instructions de réglage du point de partage.
Il s’agit fondamentalement du même mode que le mode Fingered 1 décrit plus haut, sauf que
le mode Fingered 2 vous permet en plus de spécifier la note la plus basse de chaque accord.
Autrement dit, la note la plus basse reproduite dans la partie d’accompagnement automatique
du clavier est utilisée comme note de basse d’accompagnement. Cela signifie que vous
pouvez spécifier des accords avec la “ligne de basse” dans lesquels la note principale de
basse de l’accord n’est pas la note fondamentale de l’accord. Pour un accord en C majeur,
par exemple, vous pouvez utiliser E (la troisième) ou G (la cinquième) comme note basse
plutôt que C.
Quand le mode Full Key est sélectionné, le PSR-540 crée automatiquement
l’accompagnement approprié pendant que vous jouez quelques notes avec les deux
mains, n’importe où sur le clavier. Vous n’avez pas à vous occuper de spécifier les
accords d’accompagnement. Le nom de l’accord détecté apparaît sur l’afficheur.
Quand le mode Full
Keyboard est sélectionné, le
réglage du point de partage
(voir ci-dessous) de
l’accompagnement
automatique est ignoré.
Le mode Multi Finger (doigté multiple)
C’est le mode d’accompagnement par défaut. Le mode Multi Finger détecte
automatiquement les doigtés d’accords Single Finger ou Fingered 1, ce qui vous
permet de choisir le type de doigté voulu sans devoir commuter les modes de doigté.
Si vous voulez jouer des
accords mineurs, en septième
ou mineurs en septième en
utilisant l’opération Single
Finger dans le mode Multi
Finger, appuyez toujours sur
la (les) touche(s) blanche(s)/
noire(s) la (les) plus proche(s)
de la note fondamentale de
l’accord.
Le mode Full Keyboard (clavier total)
FingerMode=F2
C C - E C - G
FingerMode=Full
FingerMode=Multi
Section d’accompagnement
automatique
Point de partage (F#2)
298
41
Accompagnement automatique
Arrêt synchronisé
Quand la fonction d’arrêt synchronisé est activée, la reproduction de l’accompagnement
s’arrête complètement lorsque toutes les touches de la partie d’accompagnement automatique
du clavier sont relâchées. La reproduction de l’accompagnement reprend dès qu’un accord est
joué. Les indicateurs BEAT de l’afficheur clignotent lorsque l’accompagnement est arrêté.
La fonction d’arrêt synchronisé
ne peut pas être activée
lorsque le mode de doigté
Full Keyboard est sélectionné
ou l’accompagnement
automatique est désactivé sur
le panneau. Par conséquent,
l’arrêt synchronisé est
désactivé quand le mode
de doigté Full Keyboard
est sélectionné ou
l’accompagnement
automatique désactivé
sur le panneau.
[SYNC STOP] est l’abréviation
d’arrêt synchronisé
[SYNCHRO STOP].
1
Appuyez sur la touche [STYLE].
2
Activez l’accompagnement automatique [AUTO
ACCOMPANIMENT] (page 33).
3
Activez le début synchronisé
[SYNCHRONIZED START] (page 33).
4
Activez l’arrêt synchronisé
[SYNCHRONIZED STOP].
Appuyez sur la touche [SYNC STOP].
5
Dès que vous jouez un accord de la main gauche,
l’accompagnement automatique est lancé.
Pour illustrer cet exemple, essayez de jouer un accord en C majeur (comme
indiqué ci-dessous).
6
L’accompagnement automatique
s’arrête lorsque vous relâchez toutes
les touches de la main gauche.
7
Dès que vous rejouez un accord de la main gauche, vous
relancez automatiquement l’accompagnement automatique.
Pour arrêter l’accompagnement automatique, il suffit simplement de retirer
votre main gauche du clavier.
8
Désactivez l’arrêt synchronisé [SYNCHRONIZED STOP].
Appuyez sur la touche [SYNC STOP].
Lorsque l’arrêt synchronisé est désactivé, l’accompagnement automatique ne
s’arrête pas quand vous relâchez les touches de la main gauche.
9
Arrêtez l’accompagnement (page 33).
Point de partage
Section d’accompagnement
automatique
299
42
Accompagnement automatique
Présélections immédiates
One Touch Setting (réglage sur une touche) est une fonction très puissante et utile qui
vous permet de reconfigurer instantanément presque tous les réglages de panneau
relatifs à l’accompagnement automatique en appuyant sur une seule touche.
1
Appuyez sur la touche ronde [One Touch Setting] pour
appeler la fonction de présélections immédiates.
Vous pouvez aussi essayer
de changer les données
établies des présélections
immédiates en créant vos
propres réglages originaux.
Pour rappeler vos réglages
originaux à tout moment,
sauvegardez-les en utilisant
la fonction de mémoire de
registration (page 54).
Lorsqu’un style utilisateur
(numéros 107-109) est
sélectionné, il n’est pas
possible d’utiliser la fonction
One Touch Setting.
2
Appuyez sur l’une des touches [1]-[4] de [ONE TOUCH SETTING].
Les réglages des étapes #1 - #4 de la section “Utilisation de l’accompagnement
automatique (toutes pistes)” (page 33) peuvent être effectués en appuyant simplement
une seule fois sur la touche [ONE TOUCH SETTING]. De plus, les différents
réglages de panneau (tels que voix, effets, etc.) correspondant au style sélectionné
peuvent être rappelés instantanément en appuyant sur une seule touche (voir plus loin).
3
Dès que vous jouez un accord de la main gauche,
l’accompagnement automatique est lancé.
Pour illustrer cet exemple, essayez de jouer un accord en C majeur (comme
indiqué ci-dessous).
4
Arrêtez l’accompagnement.
• Activation/désactivation de partie (VOICE R1, R2) .......................................... page 29
• Réglage de changement de voix (VOICE R1, R2) .......................................... page 75
• Réglage de mixage (VOICE R1, R2) ............................................................... page 76
• Réglage d’édition de paramètres (VOICE R1, R2) .......................................... page 77
• Accompagnement automatique = activé* ........................................................ page 33
• Piste d’accompagnement = activée*................................................................ page 37
• Début synchronisé = activé* ............................................................................ page 33
• Activation/désactivation, type, volume, partie de HARMONY/ECHO .............. page 50
• Activation/désactivationn type, niveau de retour, FAST/SLOW de DSP .......... page 49
• Numéro de banque multi pad .......................................................................... page 44
• Octave de la partie (VOICE R1, R2) ................................................................ page 119
* Réglés uniquement lorsque l’accompagnement n’est pas en cours d’exécution.
Liste des paramètres de présélections immédiates
Point de partage
Section d’accompagnement
automatique
Le PSR-540 dispose de quatre présélections immédiates pour chacun de ses 106 styles
d’accompagnement internes. Ces réglages peuvent être spécialement programmés pour
s’adapter au style sélectionné, de manière à obtenir la voix (ou la combinaison de voix),
les effets numériques et autres réglages les plus appropriés pour ce style en particulier. Il
suffit simplement d’appuyer sur les touches [ONE TOUCH SETTING] pour
reconfigurer instantanément tous les réglages pertinents, ce qui vous permet de lancer la
reproduction dans le style souhaité avec toutes les sonorités nécessaires, sans devoir
effectuer les réglages un par un.
300
43
Les Multi Pads
Vous pouvez utiliser les Multi Pads du PSR-540 pour interpréter un certain nombre de courtes séquences
mélodiques ou rythmiques préenregistrées qui servent à donner plus d’impact et de variété à vos performances
au clavier. Il vous est aussi possible d’enregistrer vos propres phrases Multi Pad en suivant les instructions de la
section “Enregistrement Multi Pad” page 92.
Certaines phrases de pads sont simplement reproduites telles qu’elles ont été programmées, tandis que
d’autres sont de type à “concordance d’accord” lesquelles, lorsque la fonction Chord Match est activée, sont
automatiquement transposées pour correspondre aux accords joués en utilisant la fonction d’accompagnement
automatique du PSR-540.
• Reproduction de Multi Pad ............................................page 43
• Concordance d’accord ..................................................page 43
• Sélection d’une banque Multi Pad .................................page 44
• Activation/désactivation de la concordance d’accord .....page 44
Reproduction de Multi Pad
La phrase correspondante (dans ce cas, pour Pad 1) est reproduite dans son
intégralité dès que le pad est activé. Pour arrêter la reproduction en milieu de
phrase, appuyez sur la touche [STOP].
Vous pouvez appuyer sur
n’importe quel Multi Pad à
tout moment pour reproduire
la phrase correspondante
au tempo actuellement
sélectionné.
Vous pouvez même reproduire
deux, trois ou quatre Multi
Pads simultanément.
Le fait d’appuyer sur le pad
en cours de reproduction
provoque l’arrêt de la
reproduction et entraîne
son exécution à nouveau
depuis le début.
Concordance d’accord
1
Appuyez sur la touche [STYLE].
2
Activez l’accompagnement automatique [AUTO
ACCOMPANIMENT] (page 33).
3
Jouez un accord de la main gauche.
Pour cet exemple, essayez d’interpréter un accord en F majeur (comme indiqué
ci-dessous).
4
Appuyez sur n’importe quel Multi Pad.
Dans cet exemple, la phrase pour Pad 1 sera transposée en F majeur avant d’être
reproduite. Essayez d’interpréter d’autres accords et d’appuyer sur les pads.
Le statut activé/désactivé
de la concordance d’accord
dépend du Multi Pad
sélectionné. Reportez-vous
à la liste de banques
Multi Pad (page 45).
Point de partage
Section d'accompagnement
automatique
301
Appuyez sur n’importe quel Multi Pad.
36 banques
44
Sélection d’une banque Multi Pad
1
Appuyez sur la touche de fonction [FUNCTION].
3
Appuyez sur la touche [NEXT] pour afficher l’écran de
banques Multi Pad MULTI PAD BANK.
2
Sélectionnez “Multi Pad”.
Utilisez le cadran de données, la touche [+/YES] ou la touche [-/NO].
4
Sélectionnez une banque.
Utilisez le cadran de données, la touche [+/YES], la touche [-/NO] ou les
touches numériques [1]-[0].
Activation/désactivation de la concordance d’accord
La fonction de concordance
d’accord n’a aucun effet sur
les pads contenant des
phrases de percussion.
• Le réglage d’activation/
désactivation de la
concordance d’accord est
réinitialisé à son statut
d’origine chaque fois
que le jeu Multi Pad
présélectionné est activé.
Lorsque le statut d’activation/
désactivation d’une banque
Multi Pad utilisateur (voir ci-
dessus) est modifié, le
nouveau statut est enregistré
avec les données Multi Pad.
5
Sélectionnez le PAD souhaité.
Utilisez la touche [NEXT]/[BACK].
6
Activez/désactivez la fonction de concordance d’accord
[CHORD MATCH].
Utilisez le cadran de données, la touche [+/YES] ou la touche [-/NO].
Les Multi Pads
FUNCTION
SONG
STYLE
VOICE LR12
F1 Multi Pad
Bank=01 Fanfare
C.Match Pad1=On
C.Match Pad2=On
302
1
-
3
Effectuez la même opération décrite ci-dessus dans
“Sélection d’une banque Multi Pad”.
4
Appuyez à nouveau sur la touche [NEXT].
45
Liste de banques Multi Pad
Nom de la Correspondance d’accords Répétition
banque Pad1 Pad2 Pad3 Pad4 Pad1 Pad2 Pad3 Pad4
Fanfare O O O
Crystal OOOO– – – –
Gothic_V OOOO– – – –
TechSyn1 OOOOOOOO
TechSyn2 OOOOOOOO
TechSyn3 O O O O O O
TechSyn4 O O O O O O
PianoSeq OOOO– – – –
OrcheHit OOOO– – – –
Traffic ––––––––
Chirp ––––––––
HorrorSE –––––––
Noises ––––––––
WaterSE ––––––––
AnalogKit ––––––––
TechKit –––––––
RockKit ––––––––
TomFlam –––––––
LatinPerc1 ––––––––
LatinPerc2 ––––––––
Brassy1 OOOO– – – –
Brassy2 OOOO– – – –
Swingy OOOOOOO
SynBrass OOOO– – – –
GuitarPlay1 OOOOOOOO
GuitarPlay2 OOOOOOOO
GuitarPlay3 OOOOOOOO
GuitarPlay4 OOOO– – – –
PianoMan OOOOOOO
SalsaPiano OOOOOOO
SambaShow OOOOOOOO
Accordion OOOO– – – –
Arpeggio OOOO– – – –
Classic OOOO– – – –
Twinkle OOOO– – – –
TimbalesRoll ––––––––
O : disponible
Il existe deux types de
données Multi Pad :
certaines données sont
reproduites une fois et
s’arrêtent lorsqu’elles
arrivent à la fin. D’autres
sont reproduites de façon
répétitive jusqu’à ce que
vous enfonciez la touche
[STOP].
Les Multi Pads
303
46
Effets numériques
Avec les effets numériques intégrés dans le PSR-540, vous pouvez ajouter de l’ambiance et de la profondeur
à votre musique de différentes manières, telles que l’addition de réverbération qui vous donne l’impression de
jouer dans une salle de concert ou l’addition de notes d’harmonie pour rendre un son complet, riche.
Réverbération ...........................................................................................page 46
Vous pouvez créer un effet de réverb qui vous donne l’impression de jouer dans
une salle de concert ou en direct d’une boîte de nuit.
La réverbération est toujours réglée sur le statut activé pour le PSR-540, qui
dispose de 24 types de réverb différents.
Pour des détails sur les effets
numériques (Réverb, Chorus,
DSP), voir page 123.
Chorus.......................................................................................................page 48
Vous pouvez ajouter un effet de chorus qui donne l’impression que vous jouez
plusieurs parties ensemble, en même temps.
L’effet de chorus est toujours réglé sur le statut activé pour le PSR-540, qui
dispose de 16 types de chorus différents.
DSP ............................................................................................................page 49
En plus des types de réverb et de chorus, le
PSR-540 dispose d’effets spéciaux DSP,
qui comprennent les effets habituellement
utilisés pour une partie spécifique, tels que
la distorsion ou le trémolo.
Il y a 74 types de DSP disponibles sur
cet instrument.
Le PSR-540 dispose d’un système DSP,
qui peut être activé ou désactivé à l’aide d’une
touche de panneau (page 49). La touche [FAST/SLOW] permet de passer d’une
variation à l’autre de l’effet DSP. Par exemple, cela vous permet de changer la
vitesse de rotation (rapide/lent) de l’effet de haut-parleur rotatif.
Harmonie/Echo .........................................................................................page 50
Vous pouvez ajouter une variété de notes
harmoniques à votre jeu dans la partie de la
main droite (page 29), un trémolo ou
d’autres effets.
Réverbération
Sélection d’un type de réverbération
2
Sélectionnez “Digital Effect”.
Utilisez le cadran de données, la touche [+/YES] ou la touche [-/NO].
1
Appuyez sur la touche de fonction [FUNCTION].
DSP(FAST)
SUSTAIN HARMONY
TOUCH
DSP(FAST)
SUSTAIN HARMONY
TOUCH
FUNCTION
SONG
STYLE
VOICE LR12
F3 DigitalEffect
304
47
Réglage de la profondeur de la réverbération
3
Appuyez sur la touche [NEXT] pour afficher l’écran des effets
numériques.
4
Sélectionnez “Reverb”.
Utilisez le cadran de données, la touche [+/YES] ou la touche [-/NO].
5
Appuyez sur la touche [NEXT].
6
Sélectionnez le type de réverbération.
Utilisez le cadran de données, la touche [+/YES] ou la touche [-/NO].
Reportez-vous à la liste de types de réverbération (page 124).
8
Appuyez sur la touche [NEXT].
Profondeur de réverb (niveau de transmission) ................................................ page 74
Ce paramètre spécifie la profondeur de réverb pour la piste ou voix spécifiée et, par
conséquent, le degré de l’effet de réverb qui s’applique à cette piste ou voix.
Niveau de retour de réverb........................................................................ voir ci-dessous
Ce paramètre fixe la grandeur de l’effet de réverb retourné depuis l’étage d’effet de
réverb, ce qui permet de régler le degré d’effet de réverb appliqué au son d’ensemble.
Effets numériques
Les deux paramètres suivants affectent la profondeur de la réverbération.
Effect =Reverb
Type=Hall3
9
Réglez le niveau de retour de réverb.
Utilisez le cadran de données, la touche [+/YES], la touche [-/NO] ou les
touches numériques [1]-[0].
La plage de valeurs varie de 0 à 127. Plus la valeur de réglage est élevée et plus
le niveau de retour l’est aussi.
Return Level= 64
Return Level= 81
Lorsque vous sélectionnez
un nouveau style, le type de
réverbération approprié est
sélectionné en fonction du
style choisi.
7
Jouez du clavier.
Essayez aussi d’autres types de réverb.
305
48
Chorus
Sélection d’un type de chorus
5
Appuyez sur la touche [NEXT].
6
Sélectionnez un type de chorus.
Utilisez le cadran de données, la touche [+/YES] ou la touche [-/NO].
Reportez-vous à la liste de types de chorus (page 124).
Réglage de la profondeur de chorus
Profondeur de chorus (niveau de transmission) ............................................... page 74
Ce paramètre spécifie la profondeur de chorus pour la piste ou voix spécifiée et, par
conséquent, le degré de l’effet de chorus qui s’applique à cette piste ou voix.
Niveau de retour de chorus....................................................................... voir ci-dessous
Ce paramètre fixe la grandeur de l’effet de chorus retourné depuis l’étage d’effet de
chorus, ce qui permet de régler le degré d’effet de chorus appliqué au son d’ensemble.
9
Réglez le niveau de retour de chorus.
Utilisez le cadran de données, la touche [+/YES], la touche [-/NO] ou les
touches numériques [1]-[0].
La plage de valeurs varie de 0 à 127. Plus la valeur de réglage est élevée et plus
le niveau de retour l’est aussi.
8
Appuyez sur la touche [NEXT].
Effets numériques
1
-
3
Effectuez la même opération que pour “Reverb” (page 46).
4
Sélectionnez “Chorus”.
Utilisez le cadran de données, la touche [+/YES] ou la touche [-/NO].
Les deux paramètres suivants affectent la profondeur de chorus.
Type=Chorus2
Effect =Chorus
Return Level= 64
Lorsque vous sélectionnez
un nouveau style, le type de
chorus approprié est
sélectionné en fonction de
votre choix.
7
Jouez du clavier.
Essayez aussi d’autres types de chorus.
306
49
Lorsque le type de DSP
sélectionné est un effet
d’insertion (pages 49, 124),
l’effet DSP ne s’applique
qu’à la voix R1.
DSP
Application de l’effet de DSP
L’icône DSP s’allume et l’effet
de DSP est activé.
L’effet s’applique lors de la reproduc-
tion des voix R1, R2 et L à partir du clavier.
De plus, quand la touche [FAST/SLOW] est enfoncée, l’icône FAST s’allume, indiquant
que la variation de l’effet de DSP est sélectionnée. Lorsque l’effet DSP est de type
haut-parleur rotatif ou trémolo, la vitesse de modulation augmente.
Quand la fonction de réglage
de voix est activée (page
120), l’effet DSP et les
réglages FAST/SLOW sont
susceptibles de changer
selon la voix de panneau
R1 sélectionnée.
Sélection d’un type de DSP
6
Sélectionnez un type de DSP.
Utilisez le cadran de données, la touche [+/YES] ou la touche [-/NO].
Reportez-vous à la liste de types de DSP (page 124).
7
Jouez du clavier.
Essayez aussi d’autres types de DSP.
Réglage de la profondeur de DSP
Profondeur de DSP (niveau de transmission ) ................................................... page 74
Ce paramètre spécifie la profondeur de DSP pour la piste ou voix spécifiée et par
conséquent, le degré de l’effet de DSP qui s’applique à cette piste ou voix.
Niveau de retour de DSP ........................................................................... voir ci-dessous
Ce paramètre fixe la grandeur de l’effet de DSP retourné depuis l’étage d’effet de DSP,
ce qui permet de régler le degré d’effet de réverb appliqué au son d’ensemble.
Quand l’effet d’insertion de
DSP est sélectionné (page 50),
vous ne pouvez pas régler le
niveau de retour de DSP.
8
Appuyez sur la touche [NEXT].
9
Réglez le niveau de retour de DSP.
Utilisez le cadran de données, la touche [+/YES], la touche [-/NO] ou les
touches numériques [1]-[0].
La plage de valeurs varie de 0 à 127. Plus la valeur de réglage est élevée et plus
le niveau de retour l’est aussi.
Effets numériques
Appuyez sur la touche [DSP].
1
-
3
Effectuez la même opération que pour “Réverb” (page 46).
4
Sélectionnez “Dsp”.
Utilisez le cadran de données, la touche [+/YES] ou la touche [-/NO].
5
Appuyez sur la touche [NEXT].
Les deux paramètres suivants affectent la profondeur de l’effet de DSP.
DSP(FAST)
SUSTAIN HARMONY
TOUCH
Type=Stage2
Return Level= 64
307
50
Effets numériques
FUNCTION
SONG
STYLE
VOICE LR12
F3 DigitalEffect
RETURN
SEND
(Profondeur)
Effet d'insertion
Effet système
Amplificateur
Haut-parleur
Mixer
Effets de système et effets d’insertion
Les effets de réverb, chorus et DSP se répartissent en deux groupes d’opérations distinctes.
Il y a deux types d’effets numériques : effets de système et effets d’insertion.
Harmonie/Echo
Sélection d’un type d’harmonie/d’écho
2
Sélectionnez “DigitalEffect”.
Utilisez le cadran de données, la touche [+/YES] ou la touche [-/NO].
3
Appuyez sur la touche [NEXT] pour afficher l’écran des effets
numériques.
Effets de système
Ces effets s’appliquent à toutes les parties entrées dans la console de mixage. Vous
pouvez régler le degré de l’effet appliqué grâce aux paramètres de profondeur et niveau
de retour de DSP.verb et Chorus sont tous deux des effets de système.
Effets d’insertion
Ces effets s’appliquent uniquement à une partie désignée avant l’introduction du signal
dans la console de mixage. Cela vous permet d’utiliser judicieusement les effets
numériques en appliquant l’effet souhaité à une partie spécifique. Avec l’effet d’insertion,
vous ne pouvez définir que la profondeur de DSP.
L’illustration ci-dessous, qui représente les différents composants audio (instruments,
dispositifs d’effets et console de mixage), permet de comprendre le fonctionnement des
effets DSP sur le PSR-540.
1
Appuyez sur la touche [FUNCTION].
verb......Tous les types de réverb fonctionnent comme effets de système.
Chorus......Tous les types de chorus fonctionnent comme effets de système.
DSP..........Selon le type sélectionné, les effets DSP fonctionnent comme effets de
système ou effets d’insertion.
Reportez-vous à la section A propos des effets numériques” (page 123) et à la liste de types.
308
51
Effets numériques
4
Sélectionnez “Harmony”.
Utilisez le cadran de données, la touche [+/YES] ou la touche [-/NO].
5
Appuyez sur la touche [NEXT].
6
Sélectionnez un type d’harmonie/d’écho.
Utilisez le cadran de données, la touche [+/YES] ou la touche [-/NO].
Reportez-vous à la liste des types d’harmonie/d’écho (page 125).
Quand la fonction de réglage
de voix est activée (page
120), le type
d’harmonie/d’écho peut
changer selon la voix de
panneau R1 sélectionnée.
Application des effets d’harmonie/écho
4
Appuyez sur la touche [HARMONY/ECHO].
5
Jouez quelques notes dans la partie de la
main droite du clavier.
Quand un effet d’harmonie (de Duet à Strum) est sélectionné
Ce type ajoute automatiquement une ou plusieurs notes harmoniques à la mélodie à
une note jouée par la main droite.
Quand un effet d’écho est sélectionné
Un effet d’écho est appliqué à la note jouée sur le clavier au tempo actuellement
sélectionné.
Les étapes #1 - #3 ci-dessus ne sont pas requises pour ce type d’effet.
Quand un effet de trémolo est sélectionné
Un effet de trémolo est appliqué à la note jouée sur le clavier au tempo actuellement
sélectionné.
Les étapes #1 - #3 ci-dessus ne sont pas requises pour ce type d’effet.
Quand un effet de trille est sélectionné
Deux notes maintenues sur le clavier sont jouées alternativement au tempo
actuellement sélectionné.
Les étapes #1 - #3 ci-dessus ne sont pas requises pour ce type d’effet.
Vous ne pouvez pas activer
l’effet d’harmonie/écho
quand le mode de doigté
Full Keyboard (clavier total)
(page 40) est sélectionné.
L’effet d’harmonie/écho est
automatiquement désactivé
lorsque vous choisissez
le mode de doigté Full
Keyboard alors que l’effet
d’harmonie/écho est activé.
1
Appuyez sur la touche [STYLE].
2
Activez l’accompagnement automatique [AUTO
ACCOMPANIMENT] (page 33).
3
Jouez un accord de la main gauche.
Pour cet exemple, essayez d’interpréter un accord en C majeur.
Type=Duet
Effect =Harmony
CHORD
dim
mM
6
7
augsus4
119
513
Point de partage
Section d'accompagnement
automatique
DSP(FAST)
SUSTAIN HARMONY
TOUCH
309
52
Effets numériques
Réglage du volume d’harmonie/d’écho
5
Appuyez sur la touche [NEXT] pour afficher l’écran de
sélection de type d’effets.
6
Appuyez sur la touche [NEXT] pour afficher l’écran de
volume d’harmonie/d’écho.
Quand la fonction de réglage
de voix Voice Set (page 120)
est activée, le volume
d’harmonie/d’écho risque de
changer selon la voix de
panneau R1 sélectionnée.
Le fait de modifier le réglage
de volume de la sonorité
d’harmonie risque de ne pas
produire d’effet audible avec
certaines voix R1 (par
exemple, les sonorités
d’orgue) lorsqu’un type
d’harmonie de“Duet” à
“Strum” est sélectionné.
7
Réglez le volume d’harmonie/d’écho.
Utilisez le cadran de données, la touche [+/YES], la touche [-/NO] ou les
touches numériques [1]-[0].
La plage de volume varie de 0 (aucun son) à 127 (volume maximum).
Il est possible de régler le volume d’harmonie/d’écho en relation avec le son du clavier
de la façon suivante :
1
-
4
Effectuez la même opération que pour “Sélection d’un
type d’harmonie/d’écho” (page 50).
Harmony Vol =120
Effect =Harmony
Harmony Vol =113
310
53
Effets numériques
Lorsque la fonction de
réglage de voix Voice Set
(page 120) est activée, le
réglage de la partie
d’harmonie/écho peut
changer en fonction de la
voix de panneau R1
sélectionnée.
Modification de la partie de l’effet d’harmonie/d’écho
5
Appuyez sur la touche [NEXT] pour afficher l’écran de
sélection du type d’effets.
6
Appuyez sur la touche [NEXT] pour afficher l’écran du
volume d’harmonie.
7
Appuyez sur la touche [NEXT] pour afficher l’écran de
réglage de la partie d’harmonie.
8
Spécifiez la partie.
Utilisez le cadran de données, la touche [+/YES] ou la touche [-/NO].
Auto .......... Les notes d’harmonie/d’écho sont automatiquement affectées aux
parties R1 et R2, dans cet ordre de priorité.
R1 ............. Harmonie/écho est uniquement appliqué à la voix R1.
Si la voix R1 est désactivée, il n’y a pas d’effet d’harmonie/écho.
R2 ............. Harmonie/écho est uniquement appliqué à la voix R2.
Si la voix R2 est désactivée, il n’y a pas d’effet d’harmonie/écho.
Cela vous permet de sélectionner la partie affectée à l’effet d’harmonie/d’écho.
1
-
4
Effectuez la même opération que pour “Sélection d’un
type d’harmonie/d’écho” (page 50).
H.Part =Auto
Effect =Harmony
311
54
Mémoire de registration
Le PSR-540 est un instrument très sophistiqué qui dispose d’une grande variété de commandes et de
fonctions (réglages de voix, de style, d’accompagnement automatique et d’effets, pour n’en citer que
quelques-unes) parmi lesquelles la mémoire de registration occupe une place de choix, du fait de sa
puissance et son utilité. Cette fonction vous permet en effet de sauvegarder tous les réglages de panneau
dans un réglage de mémoire de registration et de rappeler vos réglages de panneau personnels en
appuyant simplement sur une seule touche.
La fonction mémoire de registration permet de sauvegarder 128 jeux complets de réglages de panneau
(32 banques, 4 jeux de réglages par banque) que vous pouvez rappeler chaque fois que c’est nécessaire.
• Registration des réglages de panneau .............................................................. page 55
• Rappel des réglages de panneau sauvegardés ................................................ page 55
• Sélection d’une banque de registration ............................................................. page 56
• Affectation d’un nom aux banques de registration ............................................ page 56
Données sauvegardées dans la mémoire de registration
PARAMETRES DE VOIX
• Activation/désactivation de partie (VOICE R1, R2, L) ......................................... page 29
• Réglage de changement de voix (VOICE R1, R2, L) .......................................... page 75
• Réglage de mixage (VOICE R1, R2, L) .............................................................. page 76
• Réglage d’édition de paramètres (VOICE R1, R2, L).......................................... page 77
• Sensibilité d’effleurement ................................................................................. page 120
• Activation/désactivation de DSP, FAST/SLOW, Type et niveau de retour de DSP .... page 49
• Activation/désactivation, type, volume, partie d’HARMONIE/ECHO ................... page 50
• Activation/désactivation de TOUCH.................................................................. page 120
• Activation/désactivation de SUSTAIN ................................................................. page 30
• Molette de variation de ton ............................................................................... page 122
• Accord de gamme (scale)................................................................................. page 119
• Fonction pédale................................................................................................ page 121
• Transposition ..................................................................................................... page 30
• Réglage de l’octave de la partie ...................................................................... page 119
PARAMETRES D’ACCOMPAGNEMENT
• Activation/désactivation de l’accompagnement automatique ............................ page 33
• Numéro de style ................................................................................................ page 32
• Partie principale A/B ..........................................................................................page 34
• Tempo ................................................................................................................ page 36
• Mode de doigté .................................................................................................. page 38
• Point de partage .............................................................................................. page 119
• Volume d’accompagnement .............................................................................. page 37
• Réglage d’activation/désactivation de piste....................................................... page 37
• Réglage de changement de voix ....................................................................... page 75
• Réglage de mixage............................................................................................ page 75
• Réglage d’édition de paramètres....................................................................... page 77
• Numéro de manque Multi Pad, activation/désactivation
de la concordance d’accord ............................................................................... page 43
• Réglage de réverb ............................................................................................. page 46
• Réglage de chorus ............................................................................................ page 48
Les données de la mémoire de registration peuvent être sauvegardées sur disquette et chargées à partir d’une
disquette si nécessaire (page 57).
32 banques
312
Les réglages d’origine de la
mémoire de registration du
PSR-540 [1] à [4] (lorsque
l’instrument est expédié à
partir de l’usine) sont les
mêmes réglages de panneau
que lorsque l’interrupteur
d’alimentation est basculé
sur la position marche la
première fois que l’instrument
est mis sous tension.
Les données enregistrées
sont conservées dans la
mémoire de l’instrument
même lorsque le sélecteur
STANDBY est éteint en cas
d’utilisation de piles ou de
raccordement à un adaptateur
de secteur (page 127).
Cependant, il est toujours
recommandé de sauvegarder
les données importantes sur
disquette pour les conserver
et constituer votre propre
bibliothèque de données
(page 60).
55
Registration des réglages de panneau
1
Réglez les commandes de panneau selon vos besoins.
2
Appuyez sur la touche ronde [Memory Registration] pour
rappeler la fonction de mémoire de registration.
Toutes les données
enregistrées antérieurement
à l’emplacement de la
mémoire de registration que
vous avez choisi seront
effacées et remplacées par
les données des nouveaux
réglages.
Le contenu de la mémoire
de registration reste
mémorisé même après
la mise hors tension de
l’instrument. Reportez-vous à
la page 127 pour les détails.
Dans cet exemple, les réglages de panneau sont mémorisés sur la touche
numéro 3.
Rappel des réglages de panneau sauvegardés
Appuyez sur l’une des touches REGISTRATION MEMORY : [1]
à [4].
Les données de registration
ne peuvent pas être
rappelées lorsque la fonction
One Touch Setting
(présélections immédiates)
est activée.
Le rappel de certains
paramètres est conditionné
au mode sélectionné. Par
exemple, vous ne pouvez
pas rappeler les voix R2/L en
mode enregistrement de style
ou en mode enregistrement
de pad, même si vous
appuyez sur les touches de
mémoire de registration,
puisque seule la voix R1
est activée dans ces deux
modes.
Dans cet exemple, les réglages de panneau mémorisés sur la touche numéro 3
sont rappelés.
Pour les détails sur les
paramètres
d’accompagnement,
voir page 54.
La fonction Freeze est
automatiquement activée
lorsque vous sélectionnez
l’un des modes suivants :
morceau, enregistrement de
style ou enregistrement de
pad.
2
Appuyez sur l’une des touches [REGISTRATION MEMORY] :
[1] à [4]
Dans cet exemple, seuls les réglages des paramètres de voix (autres que ceux
de la voix L) mémorisés sur la touche numéro 3 sont rappelés.
3
Tout en maintenant la touche [MEMORY] enfoncée, appuyez
sur l’une des touches REGISTRATION MEMORY : [1] à [4].
Mémoire de registration
La fonction Freeze d’accompagnement
Quand vous activez la fonction FREEZE, les paramètres d’accompagnement et de voix
L ne changent pas lorsque vous sélectionnez un réglage de mémoire de registration
différent (tous les autres paramètres se modifient comme prévu). Ceci vous permet
d’utiliser l’accompagnement automatique et de rappeler plusieurs réglages de mémoire
de registration sans perturber l’accompagnement.
1
Appuyez sur la touche [FREEZE].
Le témoin [FREEZE] s’allume.
313
56
Mémoire de registration
Sélection d’une banque de registration
1
Appuyez sur la touche de fonction [FUNCTION].
3
Appuyez sur la touche [NEXT] pour afficher l’écran de la
banque de mémoire de registration.
4
Sélectionnez une banque.
Utilisez le cadran de données, la touche [+/YES], la touche [-/NO] ou les
touches numériques [1]-[0].
Affectation d’un nom aux banques de registration
1
-
3
Effectuez la même opération que pour “Sélection d’une
banque de registration” (voir ci-dessus).
4
Appuyez sur la touche [NEXT] pour afficher l’écran Name.
5
Tapez le nom de banque souhaité.
Utilisez le clavier pour saisir le nom (page 21).
Vous ne pouvez pas entrer plus de huit caractères.
FUNCTION
SONG
STYLE
VOICE LR12
F2 Regist Memory
Bank=01 Regist01
Bank=01 Regist01
R.Name =Regist01
2
Sélectionnez “Regist Memory”.
Utilisez le cadran de données, la touche [+/YES] ou la touche [-/NO].
314
57
Opérations réalisées avec une disquette
Le PSR-540 est équipé d’un lecteur de disquettes. Vous pouvez effectuer de nombreuses opérations en
introduisant une disquette dans le lecteur : enregistrer et lire des morceaux (page 78), sauvegarder et charger
les styles utilisateurs (page 96), les fonctions de pads utilisateurs (page 92) ou les données de la mémoire de
registration (page 54).
Vous pouvez sauvegarder autant de styles utilisateurs, de pads et de données de registration que vous le
souhaitez sur disquette, créer une audiothèque de morceaux ou découvrir de nombreuses autres façons de
faire jouer le PSR-540 au maximum de ses performances.
Le PSR-540 reproduit les morceaux contenus dans la disquette échantillon
fournie avec l’instrument ainsi que les données de morceaux disponibles dans le
commerce dans les formats suivants, signalés par les logos correspondants
(page 9) :
Vous pouvez reproduire les fichiers de morceaux rassemblés sur
ces disquettes en utilisant les voix définies par le standard GM.
Vous pouvez reproduire les morceaux avec le format XG, extension
du standard GM qui offre une qualité musicale largement supérieure.
Vous pouvez reproduire les fichiers de morceaux rassemblés sur ces
disquettes en utilisant les voix définies par le format DOC de Yamaha.
Reportez-vous à la page 9
pour les détails sur les logos.
Le PSR-540 est compatible avec les données de style contenues dans la
disquette échantillon fournie, ainsi que les styles sur disquettes disponibles dans
le commerce dans le format suivant, signalé par le logo correspondant (page 9) :
Vous pouvez charger et reproduire les fichiers de styles
rassemblés sur ces disquettes.
Vous pouvez enregistrer vos propres performances sur les morceaux utilisateur
et les reproduire (page 78).
Il est possible que les 60
fichiers ne puissent pas être
tous enregistrés sur la
disquette, tout dépend de la
longueur des fichiers
sauvegardés.
Le PSR-540 dispose de fonctions spéciales de style utilisateur, pad utilisateur et
mémoire de registration. Les données enregistrées grâce à ces fonctions
peuvent aussi être sauvegardées sur disquette individuellement ou rassemblées
dans n’importe quelle combinaison. De la même façon, les fichiers de
données sauvegardés sur disquette peuvent être chargés dans le PSR-540
individuellement ou rassemblés dans n’importe quelle combinaison.
Le nombre maximal de
fichiers varie selon le type et
le volume de fichiers
enregistrés (page 61).
Les données utilisateurs compatibles avec le PSR-540 sont indiquées dans la
liste ci-dessous.
Au moment d’effectuer la
sauvegarde des données,
utilisez une disquette formatée
dans le PSR-540.
Les trois lettres qui se suivent
après le nom du fichier
(derrière le point) constituent
ce que l’on appelle l’extension
du nom de fichier. L’extension
indique de quel type de fichier
il s’agit.
Étant donné que les
morceaux utilisateurs sont
directement enregistrés sur la
disquette pendant que vous
exécutez un morceau au
cours de l’opération
d’enregistrement et qu’ils sont
lus à partir de la disquette
pendant l’opération de lecture,
les fonctions de sauvegarde
ou chargement (Save/Load)
ne sont pas disponibles. Les
opérations de copie de
disquette, copie de morceaux
et suppression de fichier
associées aux morceaux
utilisateurs peuvent être
exécutées.
D’autres fonctions relatives aux disquettes comprennent :
• Format ............................................................... page 60
• Copie de morceau ............................................. page 64
• Suppression ....................................................... page 67
User Song
Record
Playback
(Sauvegarde directe)
(Lecture directe) 60 fichiers maximum
peuvent être enregistrés.
Floppy
Disk
Sauvegarde
Chargement
Floppy
Disk
User Style
User Pad
Registration Memory
Sauvegarde ou chargement
individuels ou collectifs
Jusqu'à 32 fichiers de type “All” (page 61)
peuvent être enregistrés sur une disquette
2HD. Jusqu'à 13 fichiers peuvent être
enregistrés sur une disquette 2DD.
315
Données susceptibles d’être sauvegardées ou chargées sur le PSR-540
Type de données Extension Sauvegarde Chargement
Morceau utilisateur
(format MIDI standard 0) .MID
Style utilisateur
(format fichier de style) .USR O O
Pad utilisateur .USR O O
Mémoire de registration .USR O O
58
Opérations réalisées avec une disquette
Veillez à manipuler les disquettes et le lecteur avec précaution et
tenez compte des consignes importantes énoncées ci-dessous.
Type de disquette compatible
Utilisez des disquettes 2DD ou 2HD de 3,5 pouces.
Pour charger/éjecter des disquettes
Pour insérer une disquette dans le lecteur de disquette :
Placez la disquette en face de
l’orifice du lecteur en veillant
à ce que son étiquette soit
orientée vers le haut et que
son volet coulissant se trouve
du côté avant gauche.
Introduisez la disquette dans
le lecteur de disquette avec
précaution en la poussant
lentement jusqu’à ce qu’un
déclic vous signale qu’elle
est correctement installée
et que la touche d’éjection
du lecteur ressorte.
Pour nettoyer la tête de lecture/
d’enregistrement du lecteur de disquette
Nettoyez régulièrement la tête de lecture/d’enregistrement.
Cet instrument est équipé d’une tête magnétique de lecture
et d’enregistrement de très haute précision sur laquelle se
dépose, après un certain temps, une couche de particules
magnétiques provenant des disquettes et qui risque, à la
longue, de provoquer des erreurs de lecture et de sauvegarde.
Pour conserver le lecteur de disquette dans le meilleur
état de fonctionnement possible, Yamaha vous recommande
d’employer une disquette de nettoyage de tête de lecture à
sec disponible dans le commerce et de nettoyer la tête de
lecture environ une fois par mois. Renseignez-vous auprès
de votre revendeur Yahamaha sur les disquettes de
nettoyage de tête adaptées à votre instrument.
N’insérez jamais autre chose que des disquettes dans le lecteur
de disquettes. L’introduction de tout autre objet risquerait
d’endommager le lecteur ou les disquettes.
Un mot au sujet des disquettes
Précautions de manipulation des disquettes :
Ne placez pas d’objet lourd sur les disquettes, ne les pliez
pas et ne leur appliquez aucune pression. Rangez toujours
les disquettes dans leur étui de protection lorsque vous ne
les utilisez pas.
N’exposez pas les disquettes à la lumière directe du soleil,
à des températures excessivement basses ou élevées, à un
degré extrême d’humidité, à la poussière ou à un liquide.
N’ouvrez pas le volet coulissant des disquettes et ne
touchez en aucun cas à la surface du support magnétique
exposée derrière ce volet.
N’exposez pas les disquettes à l’influence de champs
magnétiques tels que ceux produits par les téléviseurs,
les enceintes, les moteurs électriques, etc. Ces champs
magnétiques risquent d’effacer partiellement ou
complètement les données contenues sur la disquette
exposée et de rendre cette dernière illisible.
N’utilisez jamais une disquette dont l’onglet de protection
ou le boîtier sont déformés.
Ne collez sur les disquettes que les étiquettes prévues
à cet effet. Veillez également à coller les étiquettes à
l’emplacement correct.
Protection de vos données (onglet de protection) :
Afin d’éviter tout effacement accidentel de données
importantes, faites glisser l’onglet de protection de sorte
à ce que la petite fenêtre reste ouverte sur la disquette à
protéger.
Emploi du lecteur de disquette (FDD) et des disquettes
Lors de la mise sous tension du PSR-540, l’afficheur à cristaux
liquides situé sous la fente du lecteur de disquette s’allume pour
indiquer que le lecteur de disquette est prêt à l’emploi.
Si vous appuyez trop rapidement sur la touche d’éjection ou si
vous n’appuyez pas sur cette touche jusqu’au bout, la disquette
risque d’être mal éjectée. Dans ce cas, la touche d’éjection peut
rester bloquée à mi-chemin et la disquette ressortir de quelques
millimètres seulement de l’orifice du lecteur. Si vous rencontrez
ce problème, n’essayez pas de forcer sur la disquette bloquée
pour la retirer au risque d’endommager le mécanisme du
lecteur de disquette ou la disquette elle-même. Pour retirer une
disquette partiellement bloquée, essayez à nouveau d’appuyer
sur la touche d’éjection ou de pousser la disquette à l’intérieur
de l’orifice pour recommencer la procédure d’éjection.
N’essayez jamais de retirer la disquette ou d’éteindre
l’instrument pendant les opérations d’enregistrement, de
lecture et de reproduction. Vous risqueriez d’endommager le
lecteur de disquette ou la disquette.
Assurez-vous de retirer la disquette du lecteur de disquette
avant de mettre l’instrument hors tension. Une disquette qui
séjourne trop longtemps dans le lecteur risque de
s’encrasser, ce qui pourrait causer des erreurs de lecture et
d’enregistrement des données.
Sauvegarde de données
Pour une protection optimale de vos données, Yamaha
vous recommande de conserver deux copies de
sauvegarde sur deux disquettes différentes. Cela vous
permet d’avoir toujours une disquette sous la main si
jamais l’autre venait à se perdre ou à s’endommager.
Onglet de
protection contre
l’écriture ouvert
(écriture
protégée)
Onglet de
protection contre
l’écriture fermé
(écriture
autorisée)
316
DISK IN USE
Cette lampe s’allume
pendant les
opérations de lecture
et d’écriture réalisées
sur disquette comme
par exemple lors
des opérations
d’insertion,
d’enregistrement, de
reproduction et de
formatage de
disquettes, etc.
Ce témoin
est toujours
allumé tant que
l’instrument
est sous tension,
indépendamment de
l’opération en cours
d’exécution réalisée
sur disquette
Pour éjecter une disquette :
Avant d’éjecter une disquette, assurez-vous que le lecteur
est à l’arrêt (en contrôlant si le témoin DISK IN USE situé
en-dessous de l’orifice est éteint). Appuyez doucement sur
la touche d’éjection jusqu’au bout ; la disquette est alors
automatiquement éjectée. Une fois que la disquette est
éjectée, retirez-la doucement avec la main.
59
Opérations réalisées avec une disquette
Disquette échantillon
Reproduction de morceau sur disquette
1
Introduisez la disquette échantillon dans le lecteur.
Si la disquette a déjà été
insérée dans le lecteur,
appuyez sur la touche
[SONG] pour appeler
l’afficheur Song.
2
Sélectionnez le morceau souhaité.
Utilisez le cadran de données, la touche [+/YES], la touche [-/NO] ou les
touches numériques [1]-[0].
3
Appuyez sur la touche [START/STOP] pour lancer le morceau.
4
Appuyez sur la touche [START/STOP] à nouveau pour arrêter
le morceau.
Pour plus de détails, consultez la section “Reproduction de morceau ” (page 68).
317
CHORD
dim
mM
6
7
augsus4
119
513
BACK NEXT
KEYBOARDSTART/STOP
/YES
TRACK(1~16)
PART DIAL
0~9
FUNCTION
SONG
STYLE
VOICE LR12
EASY
NAVIGATOR
001 CLUB XG
_
002 TECHNO
1
REC
2
REC
3
REC
4
REC
5
REC
6
REC
7
REC
8
REC
9
REC
10
REC
11
REC
12
REC
13
REC
14
REC
15
REC
16
REC
TRANSPOSE REGIST-
RATION TEMPO MEASURE BEAT
002 TECHNO
DSP(FAST)
SUSTAIN HARMONY
TOUCH
CHORD
dim
mM
6
7
augsus4
119
513
BACK NEXT
KEYBOARD
START/STOP
/YES
TRACK(1~16)
PART DIAL
0~9
FUNCTION
SONG
STYLE
VOICE LR12
EASY
NAVIGATOR
60
Opérations réalisées avec une disquette
Formatage
La préparation des disquettes vendues dans le commerce qui sont appelées à être
utilisées avec le PSR-540 s’appelle le formatage.
Cette fonction sert aussi à supprimer rapidement les fichiers inutiles d’une disquette
déjà formatée. Cette opération doit être exécutée avec vigilance car elle entraîne la
suppression automatique de toutes les données contenues sur la disquette concernée.
Après un formatage, la
capacité d’une disquette
2HD est de 1 MO et celle
d’une disquette 2DD de 720
KB.
1
Insérez la disquette dans le lecteur.
Lorsqu’une (nouvelle) disquette vierge, ou une disquette incompatible est
insérée, le message “Unformatted” (non formatée) s’affiche à l’écran. Dans ce
cas, appuyez sur le bouton [EXIT] pour afficher “Format OK?”. Suivez alors la
procédure 5 ci-dessous.
2
Appuyez sur la touche [UTILITY].
Quand vous introduisez une
disquette dans le lecteur avec
son segment de protection
contre l’écriture engagé
(page 58) ou quand la
disquette est protégée contre
la copie, un message d’alerte
apparaît indiquant qu’il est
impossible d’exécuter la
fonction de formatage.
3
Sélectionnez “Format”.
Utilisez le cadran de données, la touche [+/YES] ou la touche [-/NO].
ATTENTION
Si vous avez déjà
sauvegardé des données
sur une disquette, prenez
garde à ne pas la formater.
Le formatage d’une
disquette efface toutes les
données qui y sont déjà
enregistrées.
Il ne faut jamais éjecter une
disquette ou éteindre le
PSR-540 lorsque l’opération
de formatage est en cours
d’exécution.
Si une disquette ne pouvant
pas être lue par le PSR-540
est introduite dans le
lecteur de disquettes, elle
sera considérée comme
une disquette non formatée.
Prenez garde à ne pas
effacer accidentellement
des données importantes
en commandant, par
mégarde, le formatage de la
disquette.
4
Appuyez sur la touche [NEXT] pour afficher l’écran de
l’opération de formatage FORMAT.
5
Exécutez l’opération de formatage.
Appuyez sur la touche [+/YES] pour exécuter l’opération de formatage.
Appuyez sur la touche [-/NO] pour abandonner l’opération de formatage.
Sauvegarde
Vous avez la possibilité de sauvegarder les styles utilisateurs, les pads utilisateurs (banques
37 à 40) et les données de mémoire de registration (banques 01 à 16) du PSR-540 sur des
disquettes.
Quand vous introduisez une
disquette dans le lecteur avec
son segment de protection
contre l’écriture engagé
(page 58) ou quand la
disquette est protégée contre
la copie, un message d’alerte
apparaît indiquant qu’il est
impossible d’exécuter la
fonction de sauvegarde.
1
Insérez la disquette dans le lecteur de disquettes.
2
Appuyez sur la touche [SAVE].
Menu=Format
Format OK?
Sv Type=All
L’opération de formatage est terminée...
Executing 49%
Completed
318
61
Opérations réalisées avec une disquette
3
Sélectionnez le type de fichier.
Utilisez le cadran de données, la touche [+/YES] ou la touche [-/NO].
Reportez-vous à la liste de type de fichiers ci-dessous :
Bien que toutes les données
de styles utilisateurs, pads
utilisateurs et mémoire de
registration puissent être
sauvegardées dans un seul
et unique fichier, il est
possible de rappeler
individuellement les données
lorsqu’elles sont à nouveau
chargées dans le PSR-540.
4
Appuyez sur la touche [NEXT] pour afficher l’écran de
sélection de fichiers FILE SELECT.
Même si vous sélectionnez un
fichier qui contient déjà des
données et le renommez dans
l’intention d’écraser les
données existantes, le simple
fait de renomer le fichier
entraîne automatiquement la
sauvegarde des données
dans un nouveau fichier, de
sorte à préserver intacts le
fichier original et ses données.
5
Sélectionnez le fichier de destination.
Utilisez le cadran de données, la touche [+/YES] ou la touche [-/NO].
Sélectionnez NEW (nouveau) pour créer un nouveau fichier.
6
Appuyez sur la touche [NEXT] pour afficher l’écran Name.
ATTENTION
Lorsque l’opération de
sauvegarde est en cours
d’exécution, il ne faut
jamais éjecter la disquette
ou éteindre le PSR-540.
S’il n’y a plus assez de place
sur la disquette, un message
d’alerte s’affiche à l’écran
vous indiquant qu’il n’est
plus possible de
sauvegarder de nouvelles
données. Vous pouvez
supprimer les fichiers inutiles
sur la disquette (page 67) ou
utiliser une disquette neuve
et recommencer l’opération
de sauvegarde.
Si une erreur d’écriture se
produit pendant l’opération
de sauvegarde, un message
d’alerte s’affiche à l’écran.
Si l’erreur se reproduit après
que vous ayez répété
l’opération de sauvegarde, il
est possible que la disquette
soit défectueuse. Insérez
une autre disquette dans le
lecteur et répétez encore
une fois l’opération de
sauvegarde.
7
Tapez le nom du fichier directement à partir du clavier (page 21).
8
Appuyez sur la touche [NEXT] pour afficher l’écran de
l’opération de sauvegarde Save.
9
Exécutez l’opération de sauvegarde.
Appuyez sur la touche [+/YES] pour exécuter l’opération de sauvegarde.
Appuyez sur la touche [-/NO] pour abandonner l’opération de sauvegarde.
All Sauvegarde toutes les données de styles utilisateurs (107 à109),
de tampons utilisateurs (banque 37 à 40), de mémoire de
registration (banque 01 à 32) et d’installation dans un seul fichier.
Styl + Reg Sauvegarde toutes les données de styles utilisateurs (107 à109),
de mémoire de registration (banque 01 à 32) rassemblées dans
un seul fichier.
Style Sauvegarde toutes les données de styles utilisateurs (107 à109)
rassemblées dans un seul fichier.
Multi Pad Sauvegarde toutes les données de tampons utilisateurs (banque
37 à 40) rassemblées dans un seul fichier.
Regist Sauvegarde toutes les données de mémoire de registration
(banque 01 à 32) rassemblées dans un seul fichier.
Sv =NEW
Sv Name=UF_00002
Save OK?
L’opération de sauvegarde est terminée...
Executing 45%
Completed
319
62
Opérations réalisées avec une disquette
Chargement
Après avoir sauvegardé les styles utilisateurs (107-109), les pads utilisateurs (banques
37 à 40) et les données de mémoire de registration (banques 01 à 32) sur disquette,
vous pouvez les recharger sur le PSR-540.
1
Insérez la disquette dans le lecteur de disquettes.
2
Appuyez sur la touche [LOAD].
3
Sélectionnez le fichier à charger.
Utilisez le cadran de données, la touche [+/YES] ou la touche [-/NO].
4
Appuyez sur la touche [NEXT] pour faire apparaître l’écran de
sélection du type de données.
5
Sélectionnez le type de fichier (type de données) à charger.
Utilisez le cadran de données, la touche [+/YES] ou la touche [-/NO].
Veuillez suivre les étapes dans l’ordre indiqué dans le tableau
ci-dessus car l’opération varie selon le type de fichier sélectionné.
Ld =ABCD .USR
Ld Type=All
Types de fichiers pouvant être chargés
All Jusqu’à l’étape 10
Sty + Reg Jusqu’à l’étape 10
Style Jusqu’à l’étape 6
Multi Pad Jusqu’à l’étape 6
Regist Jusqu’à l’étape 6
320
63
Opérations réalisées avec une disquette
6
Appuyez sur la touche [NEXT].
7
Sélectionnez les données à charger.
Utilisez le cadran de données, la touche [+/YES] ou la touche [-/NO].
8
Appuyez sur la touche [NEXT] pour afficher l’écran de
sélection de la destination.
9
Sélectionnez la destination.
Utilisez le cadran de données, la touche [+/YES] ou la touche [-/NO].
10
Appuyez sur la touche [NEXT] pour afficher l’écran de
l’opération de chargement.
11
Exécutez l’opération de chargement.
Appuyez sur la touche [+/YES] pour exécuter l’opération de chargement.
Appuyez sur la touche [-/NO] pour abandonner l’opération de chargement.
ATTENTION
Lors du chargement de
données à partir d’une
disquette sur le PSR-540,
les données qui se
trouvent déjà dans la
mémoire de l’instrument
sont remplacées par les
nouvelles données en
provenance de la
disquette. Veillez à
sauvegarder les données
importantes sur disquette
avant toute opération de
chargement.
Lorsque l’opération de
chargement de données
est en cours d’exécution,
il ne faut jamais éjecter la
disquette ou éteindre le
PSR-540.
Un message d’alerte peut
apparaître sur l’afficheur en
cas de problème empêchant
le chargement des données.
(Par exemple, au cas où la
capacité de la RAM du PSR-
540 est dépassée ou que la
disquette est défectueuse ou
que les données de la
disquette sont corrompues,
etc.)
Src=User8BeatPop
Dst=UserStyle1
Load OK?
L’opération de chargement est terminée...
Executing 45%
Completed
321
64
Opérations réalisées avec une disquette
Copie de morceau
Cette opération vous permet d’effectuer des copies de secours de toutes vos données
morceaux importantes. Cela vous est fort utile pour l’enregistrement et l’édition de
données morceaux. Par exemple, lors de l’opération de quantification d’une piste de
morceau (page 86) qui introduit des changements définitifs à la piste en question, le
fait d’avoir une copie de secours du morceau concerné vous permet de le restaurer sous
sa forme originale si vous n’êtes pas satisfait des résultats de la quantification. Il est
bon d’avoir une disquette de secours pour chaque morceau sur lequel vous travaillez.
De cette façon, vous pouvez sauvegarder une nouvelle copie du morceau chaque fois
que vous y apportez une modification importante.
Copie de données de morceaux d’une disquette à une autre
Pour préparer la disquette de secours, commencez par la formater. Il ne vous sera
possible de copier qu’un fichier à la fois. Comme l’illustration ci-dessous le montre,
vous devez d’abord copier le fichier de la disquette souhaité dans la mémoire interne
de l’instrument avant de le recopier sur la disquette de destination.
Si le volume de données est trop important, il peut s’avérer nécessaire de les copier par
segments.
Quand vous introduisez une
disquette dans le lecteur
avec son segment de
protection contre l’écriture
engagé (page 58) ou quand
la disquette est protégée
contre la copie, un message
d’alerte apparaît indiquant
qu’il est impossible
d’exécuter la fonction de
copie de morceau.
1
Insérez la disquette à copier (disquette source) dans le
lecteur de disquettes.
2
Appuyez sur la touche [UTILITY].
3
Sélectionnez “SongCopy”.
Utilisez le cadran de données, la touche [+/YES] ou la touche [-/NO].
4
Appuyez sur la touche [NEXT] pour afficher l’écran de
sélection du type de copie.
5
Sélectionnez “Another”.
Utilisez le cadran de données, la touche [+/YES] ou la touche [-/NO].
6
Appuyez sur la touche [NEXT] pour afficher l’écran de
sélection de morceau.
Menu=SongCopy
CopyTyp=Another
PSR-540
Mémoire interne
copiecopie
Source Destination
322
65
Opérations réalisées avec une disquette
7
Sélectionnez le fichier de morceau source.
Utilisez le cadran de données, la touche [+/YES] ou la touche [-/NO].
8
Appuyez sur la touche [NEXT] pour afficher l’écran Name.
9
Tapez le nom du morceau de destination directement à partir
du clavier (page 21).
10
Appuyez sur la touche [NEXT] pour afficher l’écran de
l’opération de copie.
11
Exécutez l’opération de copie.
Appuyez sur la touche [+/YES] pour exécuter l’opération de copie.
Appuyez sur la touche [-/NO] pour abandonner l’opération de copie.
Si vous insérez une
disquette autre que la
disquette source ou la
disquette de destination
pendant l’opération de copie,
un message d’alerte (page
128) apparaît sur l’afficheur.
Src=Song_01
Copy OK?
Curseur
_–Nam=Song 01
Insert Dest FD
Executing 20%
Executing 40%
Completed
Insert Source FD
Pendant la copie de données, ne
jamais éjecter la disquette ou
éteindre le PSR-540.
Si vous voulez abandonner la
fonction de copie à ce stade,
appuyez sur la touche [EXIT].
Pendant la copie de données, ne
jamais éjecter la disquette ou
éteindre le PSR-540.
Si vous voulez abandonner la fonction de
copie à ce stade, appuyez sur la touche
[EXIT] pour interrompre l'opération.
L'opération de copie
est terminée...
Insérez la
disquette source.
Si la quantité de
données est
importante, il peut
s'avérer
nécessaire de
copier les
données par
blocs.
Copie des données de la disquette
source vers la mémoire interne.
Insérez la disquette
de destination.
Copie des données de la mémoire
interne vers la disquette de destination.
ATTENTION
ATTENTION
323
66
Opérations réalisées avec une disquette
Copie de données vers un autre emplacement de la même disquette
1
-
4
Exécutez la même opération que pour la “Copie de
données de morceaux entre deux disquettes” (page 64).
5
Sélectionnez “Same”.
Utilisez le cadran de données, la touche [+/YES] ou la touche [-/NO].
6
Appuyez sur la touche [NEXT] pour afficher l’écran de
sélection de morceau.
7
Sélectionnez le fichier du morceau source.
Utilisez le cadran de données, la touche [+/YES] ou la touche [-/NO].
8
Appuyez sur la touche [NEXT] pour afficher l’écran Name.
9
Tapez le nom du fichier de destination directement à partir du
clavier (page 21).
10
Appuyez sur la touche [NEXT] pour afficher l’écran de
l’opération de copie Copy.
11
Exécutez l’opération de copie.
Appuyez sur la touche [+/YES] pour exécuter l’opération de copie.
Appuyez sur la touche [-/NO] pour abandonner l’opération de copie.
ATTENTION
Lorsque l’opération de
copie de données est en
cours d’exécution, il ne
faut jamais éjecter la
disquette ou éteindre le
PSR-540.
CopyTyp=Same
Src=Song_01
Copy OK?
L’opération de copie est terminée...
Executing 49%
Completed
Curseur
_–Nam=Song 01
324
67
Opérations réalisées avec une disquette
Suppression
Vous pouvez supprimer des fichiers individuels (morceaux utilisateurs, styles
utilisateurs, pads utilisateurs ou mémoire de registration) d’une disquette.
1
Insérez la disquette dans le lecteur de disquettes.
3
Sélectionnez “Delete”.
Utilisez le cadran de données, la touche [+/YES] ou la touche [-/NO].
4
Appuyez sur la touche [NEXT] pour afficher l’écran de sup-
pression Delete.
5
Sélectionnez le fichier à supprimer.
Utilisez le cadran de données, la touche [+/YES] ou la touche [-/NO].
6
Appuyez sur la touche [NEXT] pour afficher l’écran de
l’opération de suppression.
7
Exécutez l’opération de suppression.
Appuyez sur la touche [+/YES] pour exécuter l’opération de suppression.
Appuyez sur la touche [-/NO] pour abandonner l’opération de suppression.
Menu=Delete
Del=ABCD .USR
Delete OK?
Quand vous introduisez une
disquette dans le lecteur
avec son segment de
protection contre l’écriture
engagé (page 58) ou quand
la disquette est protégée
contre la copie, un message
d’alerte apparaît indiquant
qu’il est impossible
d’exécuter la fonction de
suppression.
2
Appuyez sur la touche [UTILITY].
L’opération de suppression est terminée...
Executing 49%
Completed
ATTENTION
Lorsque l’opération de
suppression de données
est en cours d’exécution, il
ne faut jamais éjecter la
disquette ou éteindre le
PSR-540.
325
68
Reproduction de morceau sur disquette
Reproduction de morceau
1
Insérez la diquette contenant les données de morceau dans
le lecteur de disquettes.
Le PSR-540 se met automatiquement en mode morceau.
Si la disquette a déjà été
insérée dans le lecteur,
appuyez sur la touche
[SONG] pour appeler
l’afficheur de morceau Song.
L’insertion d’une disquette ne
contenant pas de données
de morceau n’entraîne pas
automatiquement l’appel de
l’afficheur Song.
2
Sélectionnez le morceau souhaité.
Utilisez le cadran de données, la touche [+/YES], la touche [-/NO] ou les
touches numériques [1]-[0].
3
Appuyez sur la touche [NEXT] pour afficher l’écran du menu
de morceau.
Vous pouvez reproduire une variété fantastique de morceaux avec le PSR-540, y compris les morceaux de
démonstration, les morceaux qui se trouvent sur la disquette échantillon, les morceaux utilisateurs que
vous avez enregistrés sur une disquette et les morceaux provenant de disquettes d’albums de morceaux
XG/GM disponibles dans le commerce. La reproduction de moceaux ne peut se faire que si la disquette
est insérée dans le lecteur de disquettes, exception faite pour les morceaux de démonstration.
Vous pouvez reproduire les fichiers de morceaux rassemblés sur
ces disquettes en utilisant les voix définies par le standard GM.
Vous pouvez reproduire les morceaux avec le format XG, extension
du standard GM qui offre une qualité musicale largement
supérieure.
Vous pouvez reproduire les fichiers de morceaux rassemblés sur
ces disquettes en utilisant les voix définies par le format DOC de
Yamaha.
Les disquettes suivantes sont compatibles avec le PSR-540 (y compris la
disquette échantillon). Reportez-vous à la page 9 pour les détails sur les logos.
Les morceaux sur disquettes peuvent être reproduits selon cinq
modes différents : ............................................................................ page 69
• SINGLE
• SINGLE REPEAT
• ALL
• ALL REPEAT
• RANDOM
Fonctions supplémentaires de reproduction de morceaux :
• Assourdissement de piste de morceau ................................. page 70
• Tempo/Tap ............................................................................. page 36
• Commande de volume de morceau ...................................... page 70
Transposition de morceau ..................................................... page 73
• Reproduction à partir d’une mesure spécifique..................... page 71
• Reproduction répétée............................................................ page 72
Lisez d’abord la section
“Utilisation du lecteur de
disquettes (FDD) et des
disquettes” page 58.
Les réglages de tempo
de certains morceaux de
disquettes que l’on trouve dans
le commerce est invariable.
On appelle ces morceaux des
“logiciels sans tempo”. Lors de
la reproduction de tels
morceaux, l’afficheur de tempo
apparaît sous la forme
“- - -”
et l’afficheur de mesure ne
clignote pas. Le nombre de
mesures apparaissant dans
l’afficheur ne correspond pas à
la mesure actuellement
reproduite et sert uniquement
à indiquer où en est la
reproduction du morceau.
Les fichiers de morceaux
contenus sur la disquette
échantillon appartiennent aussi
à cette catégorie dite de
logiciels sans tempo.
Etant donné que le PSR-540
possède un clavier de 61
touches, certaines données de
morceaux faisant appel à des
notes au-delà de ces 61
touches risquent de ne pas se
reproduire comme prévu.
326
CHORD
dim
mM
6
7
augsus4
119
513
BACK NEXT
KEYBOARD
START/STOP
/YES
TRACK(1~16)
PART DIAL
0~9
FUNCTION
SONG
STYLE
VOICE LR12
EASY
NAVIGATOR
001 CLUB XG
_
002 TECHNO
69
Reproduction de morceau sur disquette
4
Sélectionnez “PlyMode”.
Utilisez le cadran de données, la touche [+/YES] ou la touche [-/NO].
5
Appuyez sur la touche [NEXT] pour afficher l’écran du mode
de reproduction de morceau.
6
Sélectionnez le mode de reproduction souhaité.
Utilisez le cadran de données, la touche [+/YES] ou la touche [-/NO].
Single .................................... Exécute la reproduction du morceau sélectionné puis
s’arrête.
S.Repeat (Single Repeat) ....... Exécute la reproduction du morceau sélectionné de façon
répétée.
All .......................................... Exécute la reproduction de tous les morceaux qui se
trouvent sur la disquette.
A.Repeat (All Repeat) ............. Exécute la reproduction de tous les morceaux qui se
trouvent sur la disquette de façon répétée.
Random ................................ Exécute la reproduction de tous les morceaux au hasard.
7
Appuyez sur la touche [START/STOP] pour lancer le
morceau.
8
Appuyez de nouveau sur la touche [START/STOP] pour
arrêter le morceau.
S.Menu =PlyMode
PlyMode=Single
PlyMode=Single
327
1
REC
2
REC
3
REC
4
REC
5
REC
6
REC
7
REC
8
REC
9
REC
10
REC
11
REC
12
REC
13
REC
14
REC
15
REC
16
REC
TRANSPOSE REGIST-
RATION TEMPO MEASURE BEAT
002 TECHNO
DSP(FAST)
SUSTAIN HARMONY
TOUCH
CHORD
dim
mM
6
7
augsus4
119
513
BACK NEXT
KEYBOARD
START/STOP
/YES
TRACK(1~16)
PART DIAL
0~9
FUNCTION
SONG
STYLE
VOICE LR12
EASY
NAVIGATOR
70
Reproduction de morceau sur disquette
Assourdissement de piste de morceau
1
Appuyez sur la touche [START/STOP] pour lancer le morceau.
2
Appuyez sur l’une des touches TRACK en-dessous de l’afficheur.
L’icône [M] apparaît et la piste sélectionnée est assourdie.
Pour réactiver le son de reproduction, il suffit d’appuyer une nouvelle fois sur
la même touche de piste.
3
Appuyez de nouveau sur la touche [START/STOP] pour
arrêter le morceau.
Commande de volume de morceau
1
Appuyez sur la touche [START/STOP] pour lancer le morceau.
2
Appuyez sur la touche [ACMP/SONG].
3
Réglez le volume de morceau.
Utilisez le cadran de données, la touche [+/YES], la touche [-/NO] ou les
touches numériques [1]-[0].
La plage de valeurs varie de 0 à 127.
Le volume des voix
reproduites à partir du clavier
n’est pas affecté par cette
opération.
4
Appuyez de nouveau sur la touche [START/STOP] pour
arrêter le morceau.
CHORD
dim
mM
6
7
augsus4
119
513
BACK NEXT
KEYBOARD
START/STOP
/YES
TRACK(1~16)
PART DIAL
0~9
FUNCTION
SONG
STYLE
VOICE LR12
EASY
NAVIGATOR
Song Volume =120
CHORD
dim
mM
6
7
augsus4
119
513
BACK NEXT
KEYBOARD
START/STOP
/YES
TRACK(1~16)
PART DIAL
0~9
FUNCTION
SONG
STYLE
VOICE LR12
EASY
NAVIGATOR
Song Volume =108
1
REC
2
REC
3
REC
4
REC
5
REC
6
REC
7
REC
8
REC
9
REC
10
REC
11
REC
12
REC
13
REC
14
REC
15
REC
16
REC
TRANSPOSE REGIST-
RATION TEMPO MEASURE BEAT
DSP(FAST)
SUSTAIN HARMONY
TOUCH
11
328
71
Reproduction de morceau sur disquette
Reproduction à partir d’une mesure spécifique
1
Appuyez sur la touche [SONG].
2
Appuyez sur la touche [NEXT] pour afficher l’écran de menu
de morceau.
3
Sélectionnez “Measure”.
Utilisez le cadran de données, la touche [+/YES] ou la touche [-/NO].
4
Appuyez sur la touche [NEXT] pour afficher l’écran de la
mesure du début de morceau.
5
Spécifiez la mesure à partir de laquelle vous souhaitez lancer
la reproduction.
Utilisez le cadran de données, la touche [+/YES], la touche [-/NO] ou les
touches numériques [1]-[0].
6
Appuyez sur la touche [START/STOP] pour lancer le morceau
à partir de la mesure spécifiée.
7
Appuyez de nouveau sur la touche [START/STOP] pour
arrêter le morceau.
StartMeasure= 1
S.Menu =Measure
StartMeasure= 12
329
72
Reproduction de morceau sur disquette
Reproduction répétée
1
Appuyez sur la touche [SONG].
2
Appuyez sur la touche [NEXT] pour afficher l’écran de menu
de morceau.
3
Sélectionnez “AbRepeat”.
Utilisez le cadran de données, la touche [+/YES] ou la touche [-/NO].
4
Appuyez sur la touche [NEXT] pour afficher l’écran de
répétition.
Les indicateurs des touches [MAIN A] et [MAIN B] vont clignoter.
5
Appuyez sur la touche [START/STOP] pour lancer le
morceau.
6
Appuyez sur la touche [MAIN A] au point de départ (A) de la
séquence à répéter.
7
Appuyez sur la touche [MAIN B] au point (B) sur lequel se
termine la répétition.
Si seul le point de répétition
“A” est spécifié, il y a
répétition de la reproduction
entre le point “A” et la fin du
morceau.
La reproduction répétée est à présent réglée et la section sélectionnée se répète
automatiquement en continu (jusqu’à ce qu’elle soit abandonnée ou arrêtée à
l’une des étapes suivantes).
8
Pour annuler la fonction de répétition et poursuivre la repro-
duction de morceau, appuyez à nouveau sur la touche
[MAIN A].
9
Appuyez sur la touche [START/STOP] pour arrêter le morceau.
La reproduction répétée est
annulée lorsqu’un nouveau
morceau est sélectionné.
A-B Repeat =Off
S.Menu =AbRepeat
A-B Repeat =A-
A-B Repeat =A-B
330
73
Reproduction de morceau sur disquette
Transposition de morceau
1
Appuyez sur la touche [SONG].
2
Appuyez sur la touche [NEXT] pour afficher le menu de
morceau.
Cette opération n’affecte pas
le ton des voix reproduites à
partir du clavier.
Les changements de réglage
de transposition (page 30)
affectent le son du PSR-540
dans son ensemble, y
compris le réglage de
transposition de morceau.
L’activation du mode
enregistrement pour
enregistrer un morceau
utilisateur réinitialise
automatiquement le réglage
de transposition de morceau
à la valeur “0”.
3
Sélectionnez “S.Trans.
Utilisez le cadran de données, la touche [+/YES] ou la touche [-/NO].
4
Appuyez sur la touche [NEXT] pour faire afficher l’écran de
transposition de morceau.
5
Réglez la valeur de transposition.
Utilisez le cadran de données, la touche [+/YES], la touche [-/NO] ou les
touches numériques [1]-[0].
La plage de transposition est de –12 à + 12. Chaque palier correspond à un
demi-ton, ce qui permet de monter ou de descendre d’une octave. Le réglage
“0” produit la hauteur normale de clavier.
Il est possible de saisir des
valeurs négatives en utilisant
les touches numériques tout
en maintenant la touche [-]
enfoncée.
6
Appuyez sur la touche [START/STOP] pour lancer le morceau.
7
Appuyez de nouveau sur la touche [START/STOP] pour
arrêter le morceau.
SongTranspos= 0
S.Menu =S.Trans
SongTranspos= 4
331
Les étapes de
#
1 à
#
5
peuvent s’exécuter en cours
de reproduction.
74
332
Réglages d’éléments
Outre les voix jouées par le clavier, le PSR-540 gère de nombreux autres “éléments” instrumentaux,
comprenant entre autres l’accompagnement automatique et la reproduction de morceau.
Les fonctions suivantes vous permettent de modifier le réglage de chacun de ces éléments :
Modification de voix ............................................................................................................ page 75
Permet de modifier la voix de chaque élément.
Mixer...................................................................................................................................... page 76
Permet de modifier le volume de chaque élément et d’ajuster la balance relative
entre les éléments.
Edition de paramètres ......................................................................................................... page 77
Permet de modifier les réglages suivants pour chaque élément :
• Octave
Décale le ton d’une voix donnée ou la transpose d’une ou deux octaves.
Le réglage “0” correspond au ton normal.
• Pan
Place le son d’une voix donnée ou la règle plus ou moins à droite ou à gauche
dans le champ de stéréo. “-7” correspond à une position complètement à
gauche, “0” au centre, “7” complètement à droite, les autres réglages s’insérant
entre ces deux extrêmes.
• Profondeur de réverbération
Règle la profondeur de réverbération pour une voix donnée et ainsi le niveau
de l’effet de réverbération appliqué à la voix ou la piste.
• Profondeur de chorus
Règle la profondeur du chorus d’une voix ou d’une piste donnée et ainsi le
niveau de l’effet de chorus appliqué à la voix ou la piste.
• Profondeur d’effet DSP
Règle la profondeur d’effet DSP d’une voix ou d’une piste et ainsi le niveau
de l’effet DSP appliqué à une voix ou une piste.
Les paramètres pouvant être réglés pour chaque élément sont répertoriés dans le tableau ci-dessous.
Mode Style
ELEMENT
Clavier VOICE R1
VOICE R2
VOICE L
Accompagnement RHYTHM SUB
automatique RHYTHM MAIN
BASS
CHORD1
CHORD2
PAD
PHRASE1
PHRASE2
Mode Song
ELEMENT
CLAVIER VOICE R1
VOICE R2
VOICE L
MORCEAU TRACK1
TRACK2
TRACK3
TRACK4
:
TRACK15
TRACK16
Paramètres
Paramètre Voix Style Morceau Etendue Fonction
R1, R2, L
Numéro de voix O O O Voir liste de voix Voice Change
(page 134)
Volume O O O 0 – 127 Mixer
Octave O O -2 – 2 Parameter Edit
Pan (balayage) O O O -64 – 63 Parameter Edit
Profondeur réverb. O O O 0 – 127 Parameter Edit
Profondeur Choeur O O O 0 – 127 Parameter Edit
Profondeur DSP O O O 0 – 127 Parameter Edit
O : disponible
75
333
Voix R1, R2, L
Lorsque vous avez sélectionné un des types DSP contenus dans Effet
d’insertion (page 50), l’effet s’applique uniquement à la voix R1 et pas
à la voix R2/L. Par conséquent, la profondeur de l’effet DSP pour la
voix R2/L ne peut pas être modifiée. Ainsi, la profondeur de l’effet DSP
pour la voix R1 ne peut être altérée en fonction du type d’effet
d’insertion sélectionné.
Enregistrez tous les réglages que vous voulez conserver dans PSR-
540 Registration Memory (page 54). Le réglage des éléments de voix
est temporaire et s’annule dès la mise hors tension, une autre liste des
voix R1 est sélectionnée lorsque la fonction Voice Set (page 120) est
active, sinon, la Registration Memory (mémoire de registration) est
appelée.
Morceau
Assurez-vous d’avoir d’abord sélectionné le morceau pour lequel vous
souhaitez régler un élément avant d’accéder à l’écran concerné.
Tout réglage d’élément effectué pour le morceau sera perdu si vous
mettez l’appareil hors tension, si vous sélectionnez un autre morceau
ou si vous passez en mode Style (une fois les réglages terminés).
Pour éviter que cela ne se produise, assurez-vous d’avoir sélectionné
le mode Recording (enregistrement) et enregistrez le morceau sur
disquette (page 78).
Accompagnement automatique
Seuls les kits de percussions (page 31) peuvent être sélectionnés
pour la piste RHYTHM MAIN.
Lorsque vous utilisez les réglages d’éléments d’accompagnement
pour la piste RHYTHM SUB, toutes les voix peuvent être
sélectionnées mais aucune modification de choeur n’interviendra
dans l’accompagnement automatique.
Assurez-vous d’avoir d’abord sélectionné le style pour lequel vous
voulez définir un réglage avant d’appeler l’afficheur concerné.
Les réglages d’éléments d’accompagnement automatique peuvent
être effectués lors de l’exécution d’un accompagnement.
Les réglages d’éléments d’accompagnement automatique
s’appliquent à toutes les sections du style sélectionné.
Enregistrez tous les réglages d’éléments que vous voulez conserver
dans la Registration Memory (mémoire de registration) du PSR-540
(page 54). Les réglages d’éléments d’accompagnement automatique
sont temporaires et sont perdus lors de la mise hors tension, un style
différent est sélectionné lorsque la fonction Voice Set (page 120) est
active, sinon, la Registration Memory est appelée.
Modification de voix
Outre la possibilité de modifier les voix jouées à partir du clavier (R1, R2, L),
vous pouvez également modifier les voix pour chaque piste de l’accompagnement
automatique et des morceaux.
1
Appuyez sur le bouton [VOICE CHANGE].
Le témoin [VOICE CHANGE] s’allume.
2
Sélectionnez l’élément pour lequel vous souhaitez changer
la voix.
Les éléments peuvent être sélectionnés à partir des boutons suivants
(en fonction du mode sélectionné : Style ou Song) :
Voix ................................... boutons PART ON/OFF [VOICE R1], [VOICE R2],
[VOICE L]
Piste d’accompagnement.. boutons [TRACK9]-[TRACK16] (mode Style)
Piste de morceau .............. boutons [TRACK1]-[TRACK16] (mode Song )
3
Sélectionnez une voix.
Utilisez le cadran de données, les boutons [+/YES] et [-/NO] ou les touches
des chiffres [1]-[0].
Reportez-vous à la liste des voix (page 134).
4
Renouvelez les étapes #2 et #3 pour chaque élément et
chaque piste.
5
Appuyez sur le bouton [EXIT] pour quitter l’écran Voice
Change (changement de voix).
Réglages d’éléments
RhM=216 StndKit1
76
Volume Ph1 =120
Volume Ph1 =110
334
Mixeur
1
Appuyez sur le bouton [MIXER].
Le témoin [MIXER] s’allume.
2
Sélectionnez l’élément dont vous souhaitez régler le volume.
Les éléments peuvent être sélectionnés à partir des boutons suivants
(en fonction du mode sélectionné : Style ou Song) :
Voix ................................... boutons PART ON/OFF [VOICE R1], [VOICE R2],
[VOICE L]
Piste d’accompagnement.. boutons [TRACK9]-[TRACK16] (mode Style)
Piste de morceau .............. boutons [TRACK1]-[TRACK16] (mode Song )
3
Réglez le volume à partir de l’afficheur correspondant.
Pour régler le volume comme vous le souhaitez, utilisez le cadran de données,
les boutons [+/YES] et [-/NO] ou les touches des chiffres [1]-[0].
4
Renouvelez les étapes #2 et #3 pour chaque élément/piste.
5
Appuyez sur le bouton [EXIT] pour quitter l’écran Mixer.
Réglages d’éléments
77
FUNCTION
SONG
STYLE
VOICE LR12
F6 ParameterEdit
335
Octave R2 = 2
Pan R2 = 40
RevDepth R2 =120
ChoDepth R2 =108
DspDepth R2 =112
bouton [BACK] bouton [NEXT]
bouton [BACK] bouton [NEXT]
bouton [BACK] bouton [NEXT]
bouton [BACK] bouton [NEXT]
Modification de paramètre
1
Appuyez sur le bouton [FUNCTION].
2
Sélectionnez “Parameter Edit”.
Utilisez le cadran de données ou les boutons [+/YES] et [-/NO].
3
Appuyez sur le bouton [NEXT] pour afficher l’écran
PARAMETER EDIT .
4
Ajustez la valeur des paramètres à partir de l’écran
correspondant.
Utilisez le cadran de données, les boutons [+/YES] et [-/NO] ou les touches
des chiffres [1]-[0].
Vous pouvez passer d’un élément à l’autre de la même façon que pour la
fonction Mixer décrite ci-dessus.
Naviguez dans les afficheurs de paramètres à l’aide des boutons [NEXT] et
[BACK].
Il est impossible de modifier
le paramètre Octave des
pistes de style.
Les réglages négatifs des
paramètres Octave et Pan
(balayage) peuvent être
entrés directement par
pression simultanée de
la touche de chiffre
correspondante et du
bouton [-/NO].
Réglages d’éléments
78
336
Enregistrement de morceau
Grâce aux fonctionnalités d’enregistrement puissantes et faciles à utiliser, vous
avez la possibilité d’enregistrer vos propres performances au clavier en tant
que Morceau utilisateur sur une disquette et ainsi de créer intégralement vos
compositions orchestrales.
Pour chaque morceau utilisateur, vous avez la possibilité d’enregistrer jusqu’à
seize pistes indépendantes. Cela comprend non seulement les voix exécutées
au clavier (R1, R2, L), mais également les éléments de l’accompagnement.
Le PSR-540 offre deux possibilités d’enregistrement : Enregistrement rapide et Enregistrement multiple.
De plus, des fonctions d’édition exhaustives vous permettent de régler avec précision le morceau enregistré.
Enregistrement rapide ......................................................................................................... page 80
Avec cette méthode, vous pouvez facilement et rapidement enregistrer un morceau,
sans avoir besoin d’effectuer des réglages détaillés.
Enregistrement multiple ...................................................................................................... page 82
Cette méthode vous permet d’enregistrer jusqu’à seize pistes indépendamment et
de ré-enregistrer des éléments préalablement enregistrés.
• Punch In/Out ...................................................................................................................... page 84
Cette fonction vous permet de ré-enregistrer une partie sélectionnée d’une piste
de morceau (les mesures situées entre les points punch-in et punch-out spécifiés).
• Mesure de démarrage ....................................................................................................... page 84
Détermine la mesure à laquelle démarre l’enregistrement. Utilisez-la lorsque
vous souhaitez effectuer un enregistrement au milieu d’un morceau lors d’un
ré-enregistrement. N’oubliez pas que toutes les données précédant la mesure
de démarrage sont perdues.
Edition ................................................................................................................................... page 86
Les quatres fonctions d’éditions suivantes vous permettent de modifier des
morceaux déjà enregistrés.
• Quantize............................................................................................................................. page 86
Cette fonction adapte le minutage d’une note enregistrée sur une valeur précise.
• Edition de réglages ............................................................................................................ page 88
Cette fonction vous permet de modifier en ensemble de réglages autres que les notes.
• Nommer les morceaux utilisateurs .................................................................................... page 90
Cette fonction affecte un nom de douze lettres à un morceau enregistré.
•Effacer un morceau utilisateur ........................................................................................... page 91
Cette fonction vous permet de supprimer un morceau, en partie ou intégralement.
Une fois l’enregistrement d’un morceau utilisateur terminé, vous pouvez le reproduire de la même façon que les
morceaux de démonstration.
Les morceaux utilisateurs
sont enregistrés sur
disquettes. Ils ne peuvent
être enregistrés qu’à
condition qu’une disquette se
trouve dans le lecteur.
Données pouvant être enregistrées dans un morceau
utilisateur
• Tempo ...................................................................................................... page 36
Type de mesure .......................................................................................page 16
• Numéro de style d’accompagnement .......................................................page 32
• Changements de partie et leur synchronisation ....................................... page 34
• Changements d’accord et leur synchronisation ........................................page 33
• Volume d’accompagnement ..................................................................... page 37
• Activation/désactivation de notes (pression et relâchement des touches) .. page 107
Vitesse d’exécution (pourcentage d’enfoncement des touches) ............. page 107
Variation de ton, plage de variation de ton ..................................... pages 30, 122
• Activation/désactivation des fonctions de pédale...................................... page 13
• Réglages de changement de voix ............................................................ page 75
• Réglage Mixer .........................................................................................page 76
• Réglages d’édition de paramètres............................................................ page 76
Type de réverbération et réglages............................................................ page 46
Type de choeur et réglages...................................................................... page 48
• Activation/désactivation de DSP (dont FAST/SLOW) et réglages ............. page 49
• Activation/désactivation d’harmonie/écho et type ..................................... page 50
• Accord de gamme .................................................................................. page 119
• Activation/désactivation de la pédale de maintien ....................................page 30
Les morceaux enregistrés par
le PSR-540 sont conservés
au format fichier SMF (format
0). Voir page 109 pour obtenir
des informations sur le format
SMF (format 0).
La possibilité d’activation/
désactivation d’enregistrement
des notes et de choix de la
vitesse vous permettent
d’enregistrer Forte ou Piano,
crescendo ou diminuendo
ainsi que toute une séries de
subtilités que vous exprimez
à partir du clavier.
La pression et le relâchement
des touches ainsi que la
vélocité (puissance
d’enfoncement des touches)
sont des événements MIDI
(renseignements d’exécution)
(page 107).
La capacité maximum de la mémoire de morceau est de 65 000 notes avec les disquettes 2DD
et de 130 000 notes avec les disquettes 2HD.
79
337
Pistes de morceau utilisateur
Les pistes pouvant être enregistrées dans le cadre d’un morceau utilisateur sont
réunies dans le tableau ci-dessous.
Les notes et précautions
suivantes sont des
points importants à
prendre en compte lors
de l’enregistrement.
L’utilisation de la fonction
métronome (page 118)
optimise vos sessions
d’enregistrement.
La mémoire de registration
(page 54) vous permet
d’optimiser vos sessions
d’enregistrement, en
retrouvant vos différents
réglages (voix, effets, etc.)
par simple pression d’un
unique bouton.
En mode enregistrement,
la fonction Registration
Memory Freeze est
obligatoirement désactivée.
En mode record, la
fonction Synchro Stop est
obligatoirement désactivée.
Lorsque vous effectuez un
enregistrement, tous les
enregistrements précédents
contenus sur la même piste
seront écrasés.
Les fichiers de morceaux
vendus sur disquette et non
protégés en écriture peuvent
être sélectionnés et vous
pouvez enregistrer par
dessus (les modifier) sur le
PSR-540. Si le morceau est
d’un format différent des
morceaux utilisateurs
PSR-540, l’afficheur vous
invite à convertir les données
du morceau. Le bouton
[+/YES] vous permet de
convertir le morceau au
format PSR-540 (compatible
avec le PSR-540). Une fois la
conversion effectuée, le
PSR-540 retourne en position
d’attente d’enregistrement.
Si la disquette est pleine en
cours d’enregistrement, un
message vous en informe
et l’enregistrement est
interrompu.
Prenez garde de ne pas
mettre l’appareil hors tension
ou de ne pas retirer le
transformateur de la prise
de sortie secteur au cours
de l’enregistrement, vous
risqueriez de perdre des
données.
Le PSR-540 propose deux types d’enregistrement : Enregistrement rapide et
Enregistrement multiple.
L’enregistrement multiple
L’enregistrement multiple vous permet de déterminer les affectations de piste
avant de procéder à l’enregistrement (voir ci-dessus). Vous pouvez enregistrer
simultanément plusieurs pistes à la fois. En outre, vous avez la possibilité
d’enregistrer non seulement sur des pistes vides, mais également d’enregistrer
sur des pistes contenant déjà des données que vous écrasez.
L’enregistrement rapide
L’enregistrement rapide vous permet d’enregistrer de façon rapide, sans vous
soucier des affectations de piste mentionnées ci-dessus. L’enregistrement
rapide attribue les affectations automatiquement, en fonctions des règles
élémentaires suivantes :
• Lorsque vous enregistrez une “mélodie”
Les performances au clavier (VOICE R1, R2, L) sont enregistrées sur
les pistes 1 - 3.
• Lorsque vous enregistrez un “accompagnement”
Les éléments d’accompagnement automatique sont enregistrés sur
les pistes 9 - 16.
• Lorsque vous enregistrez une “mélodie + un accompagnement”
Les performances au clavier sont enregistrées sur les pistes 9 -16.
La méthode d’enregistrement rapide est différente de la méthode d’enregistrement
multiple ; toutefois, dans l’une comme dans l’autre, les données sont enregistrées
sur les pistes 1–16.
Si vous souhaitez ré-enregistrer un morceau utilisateur précédemment enregistré
à l’aide de la méthode d’enregistrement rapide, utilisez l’enregistrement multiple.
Enregistrement de morceau
Piste Autres éléments pouvant être réglés Elément par défaut
1 VOICE R1, R2, L, Piste de style d’accompagnement VOICE R1
2 VOICE R1, R2, L, Piste de style d’accompagnement VOICE R2
3 VOICE R1, R2, L, Piste de style d’accompagnement VOICE L
4 VOICE R1, R2, L, Piste de style d’accompagnement VOICE R1
5 VOICE R1, R2, L, Piste de style d’accompagnement VOICE R1
6 VOICE R1, R2, L, Piste de style d’accompagnement VOICE R1
7 VOICE R1, R2, L, Piste de style d’accompagnement VOICE R1
8 VOICE R1, R2, L, Piste de style d’accompagnement VOICE R1
9 VOICE R1, R2, L, Piste de style d’accompagnement
Style d’accompagnement RHYTHM SUB
10 VOICE R1, R2, L, Piste de style d’accompagnement
Style d’accompagnement RHYTHM MAIN
11 VOICE R1, R2, L, Piste de style d’accompagnement
Style d’accompagnement
BASS
12 VOICE R1, R2, L, Piste de style d’accompagnement
Style d’accompagnement
CHORD1
13 VOICE R1, R2, L, Piste de style d’accompagnement
Style d’accompagnement
CHORD2
14 VOICE R1, R2, L, Piste de style d’accompagnement
Style d’accompagnement
PAD
15 VOICE R1, R2, L, Piste de style d’accompagnement
Style d’accompagnement
PHRASE1
16 VOICE R1, R2, L, Piste de style d’accompagnement
Style d’accompagnement
PHRASE2
80
001 New Song
RecMenu=Song
RecMode=QuickRec
Rec Tr =Melody
338
Enregistrement rapide
1
Insérez la disquette dans le lecteur.
2
Appuyez sur le bouton [RECORD] pour passer en mode
Record.
3
Sélectionnez “Song”.
Utilisez le cadran de données, les boutons [+/YES] et [-/NO].
4
Appuyez sur le bouton [NEXT].
5
Appuyez sur le bouton [NEXT] une nouvelle fois pour afficher
l’écran RecMode.
6
Sélectionnez “QuickRec”.
Utilisez le cadran de données, les boutons [+/YES] et [-/NO].
7
Appuyez sur le bouton [NEXT].
8
Sélectionnez une méthode d’enregistrement.
Utilisez le cadran de données, les boutons [+/YES] et [-/NO].
Melody .................... Les performances au clavier sont enregistrées sans
accompagnement automatique (Voix R1/R2/L)
Acmp ....................... Seul l’accompagnement est enregistré. S’il est sélectionné,
l’accompagnement automatique est utilisé par défaut.
Mel + Acmp ............. Les performances au clavier sont enregistrées avec
un accompagnement (Voix R1/R2). S’il est sélectionné,
l’accompagnement automatique est enregistré par défaut.
Enregistrement de morceau
81
BEAT
Song Recording
339
Sv? SONG 001.MID
–
9
Appuyez sur le bouton [NEXT] pour afficher l’écran Record ready.
L’indicateur de mesure clignotera au tempo sélectionné pour indiquer que le
mode prêt à l’enregistrement (début synchronisé) est activé.
10
Démarrez l’enregistrement.
• Si vous avez sélectionné [Melody] ou [Mel+Acmp] dans la précédente étape
#8, l’enregistrement démarre sitôt la première touche enfoncée.
Si vous avez sélectionné [Acmp] dans l’étape #8, l’accompagnement
automatique et l’enregistrement démarrent simultanément dès qu’un accord est
joué par la section d’accompagnement automatique du clavier (partie à gauche
du point de séparation).
L’enregistrement peut également démarrer à la pression du bouton [START/STOP].
• L’accompagnement
automatique ne peut être
activé ou désactivé au cours
de l’enregistrement.
11
Arrêtez l’enregistrement.
Si vous avez sélectionné [Melody] lors de l’étape #8, appuyez sur le bouton
[START/STOP].
Si vous avez sélectionné [Acmp] ou [Mel + Acmp] lors de l’étape #8, appuyez
sur le bouton [START/STOP] ou le bouton [ENDING]. Si vous appuyez sur le
bouton [ENDING] tandis que la piste d’accompagnement automatique est en
cours d’enregistrement, l’enregistrement cessera une fois la section en cours
terminée.
12
Choisissez de sauvegarder le nouvel enregistrement sur
disquette ou non.
• Pour annuler une opération de sauvegarde (pour exécuter une nouvelle fois
l’enregistrement par exemple), appuyez sur le bouton [-/NO] puis démarrez à
nouveau l’enregistrement à partir de l’étape #8, une fois que l’afficheur est
revenu à l’écran de sélection de piste (Track selection).
Pour sauvegarder les données sur disquette, appuyez sur le bouton [+/YES] .
13
Appuyez sur le bouton [RECORD] pour quitter le mode Record.
Enregistrement de morceau
Executing 72%
Completed
L’opération de sauvegarde est terminée...
ATTENTION
Ne jamais sortir la disquette
ou éteindre l’appareil
pendant l’enregistrement
d’un fichier.
82
001 New Song
RecMode=MultiRec
RecPart T01 =R1
340
Enregistrement multiple
1
-
3
Procédez comme pour la méthode “Enregistrement
rapide” (page 80).
4
Appuyez sur le bouton [NEXT] pour afficher l’écran Song
selection.
5
Appuyez une nouvelle fois sur le bouton [NEXT] pour afficher
l’écran RecMode.
6
Sélectionnez “MultiRec”.
Utilisez le cadran de données, les boutons [+/YES] et [-/NO].
7
Appuyez trois fois sur le bouton [NEXT] pour afficher l’écran
PART setting.
8
Sélectionnez la piste et la partie à enregistrer.
1) Sélectionnez une piste.
Appuyez sur l’un des boutons [TRACK1]-[TRACK16].
2) Sélectionnez une partie.
Utilisez le cadran de
données, les boutons
[+/YES] et [-/NO].
3) Réglez la piste désirée
sur “Rec”.
Appuyez sur le bouton
[NEXT] et utilisez le
cadran de données,
les boutons [+/YES]
et [-/NO].
Procédez à chaque réglage nécessaire pour chaque piste en répétant les
étapes 1) à 3) présentées ci-dessus.
Pour plus d’informations sur
les affectations de pistes
reportez-vous à la page 79.
Pour enregistrer des
données d’accompagnement
automatique, réglez le
bouton [ACMP] sur ON.
Lorsqu’une même partie se
trouve sur plusieurs pistes,
elle n’est enregistrée que sur
la piste portant le numéro le
plus petit.
Enregistrement de morceau
Pour plus d’informations sur
les fonctions punch in et
mesure de départ reportez-
vous à la page 84.
bouton [BACK]
CHORD
dim
mM
6
7augsus4
119
513
BACK NEXT
KEYBOARD
START/STOP
/YES
TRACK(1~16)
PART DIAL
0~9
FUNCTION
SONG
STYLE
VOICE LR12
EASY
NAVIGATOR
RecPart T16 =Rhm
CHORD
dim
mM
6
7augsus4
119
513
BACK NEXT
KEYBOARD
START/STOP
/YES
TRACK(1~16)
PART DIAL
0~9
FUNCTION
SONG
STYLE
VOICE LR12
EASY
NAVIGATOR
RecMode T16 =Rec
bouton [NEXT]
83
BEAT
Rehearsal
Sv? SONG 001.MID
–
341
9
Appuyez sur le bouton [NEXT] pour afficher l’écran Rehearsal.
Vous pouvez définir les voix et les styles à partir de cet écran. Après avoir effectué
les réglages désirés, appuyez sur le bouton [EXIT] pour retourner à cet écran.
10
Appuyez sur le bouton [NEXT] pour afficher l’écran Record
Ready.
Le témoin de mesure clignote au tempo sélectionné, indiquant que le mode
Record ready (début synchronisé) est activé.
11
Démarrez l’enregistrement.
Si vous n’avez pas activé l’accompagnement automatique pour l’enregistrement
(étape #8 ), l’enregistrement démarre dès la première note jouée au clavier.
Si vous avez activé la piste d’accompagnement automatique pour
l’enregistrement (étape #8), l’enregistrement démarre dès que vous jouez
un accord dans la partie accompagnement automatique du clavier (à gauche
du point de séparation).
L’enregistrement peut également être démarré par pression du bouton
[START/STOP].
Il est impossible d’activer/
désactiver la fonction
d’accompagnement
automatique au cours de
l’enregistrement.
12
Arrêtez l’enregistrement.
Si vous n’avez pas activé la piste d’accompagnement automatique pour
l’enregistrement (étape #8), appuyez sur le bouton [START/STOP] .
Si vous avez activé la piste d’accompagnement automatique pour
l’enregistrement (étape #8), appuyez sur le bouton [START/STOP] ou le
bouton [ENDING]. Si vous appuyez sur le bouton [ENDING] pendant
l’enregistrement d’une piste d’accompagnement automatique, l’enregistrement
s’arrêtera automatiquement une fois la section en cours terminée.
13
Sauvegardez les données enregistrées sur disquette.
Pour annuler l’opération de sauvegarde (par exemple pour recommencer
l’enregistrement), appuyez sur le bouton [-/NO] et recommencez
l’enregistrement à partir de l’étape #8, une fois que l’afficheur est
revenu à l’écran Track setting.
Pour enregistrer les données sur disquette, appuyez sur le bouton [+/YES].
14
Appuyez sur le bouton [RECORD] pour quitter le mode Record.
ATTENTION
Ne jamais sortir la
disquette ou éteindre
l’appareil pendant la
sauvegarde d’un fichier.
Enregistrement de morceau
Executing 72%
Completed
L’opération de sauvegarde est terminée...
84
RecMenu=Song
002 UserSong1
RecMode=MultiRec
Avant ré-enregistrement
Après ré-enregistrement
342
12345678
12345678
Début d'enregistrement
(Punch In) Fin d'enregistrement
(Punch Out)
Données lues
précédemment Nouvelles données Données lues
précédemment
Ré-enregistrement — Punch In/Out et mesure de départ
1
Insérez la disquette dans le lecteur de disquette.
2
Appuyez sur le bouton [RECORD] pour passer en mode Record.
3
Sélectionnez “Song”.
Utilisez le cadran de données ou les boutons [+/YES] et [-/NO].
4
Appuyez sur le bouton [NEXT] pour afficher l’écran Song
selection.
5
Sélectionnez le morceau que vous voulez ré-enregistrer.
Utilisez le cadran de données, les boutons [+/YES] ou [-/NO].
6
Appuyez une nouvelle fois sur le bouton [NEXT] pour afficher
l’écran RecMode.
7
Sélectionnez “MultiRec”.
Utilisez le cadran de données, les boutons [+/YES] ou [-/NO].
Enregistrement de morceau
Cette section vous indique comment ré-enregistrer une section précise d’un morceau
précédemment enregistré. Dans les huit mesures données ci-dessous à titre d’exemple,
les mesures trois à cinq sont ré-enregistrées.
85
Punch In/Out=On
Punch In = 3
Punch Out = 5
Rec Start = 2
343
8
Appuyez sur le bouton [NEXT] pour afficher l’écran Punch In/Out.
9
Sélectionnez “On”.
Utilisez le cadran de données, les boutons [+/YES] ou [-/NO].
10
Appuyez sur le bouton [NEXT] pour afficher l’écran Punch In
measure.
11
Réglez la mesure punch-in .
Utilisez le cadran de données, les boutons [+/YES] et [-/NO] ou les chiffres
[1]-[0].
12
Appuyez sur le bouton [NEXT] pour afficher l’écran Punch
Out measure.
13
Réglez la mesure punch-out .
Utilisez le cadran de données, les boutons [+/YES] et [-/NO] ou les chiffres
[1]-[0].
14
Appuyez sur le bouton [NEXT] pour afficher l’écran START
MEASURE.
15
Réglez la mesure de départ (mesure à partir de laquelle
démarre la reproduction).
Utilisez le cadran de données, les boutons [+/YES] et [-/NO] ou les chiffres
[1]-[0].
La mesure punch-out ne doit
en aucun cas précéder la
mesure punch-in .
16
Appuyez sur le bouton [NEXT] pour afficher l’écran PART.
17
Procédez à l’enregistrement en suivant les mêmes
instructions que pour l’enregistrement multiple de
la page 82, à partir de l’étape #7.
Les options d’enregistrement
Punch In/Out ne peuvent être
utilisées avec des pistes
d’accompagnement
automatique. Lors du
réglage d’une piste
d’accompagnement
automatique pour un
enregistrement, le paramètre
Punch In/Out (étape #9) est
automatiquement désactivé et
ne peut être activé, même en
appuyant sur le bouton [BACK]
et en retournant à l’étape #9.
Au cours de l’enregistrement,
vous pouvez utiliser les
boutons TRACK pour rejouer
les pistes précédemment
enregistrées, et ce autant
de fois que nécessaire.
Enregistrement de morceau
86
002 UserSong1
RecMode=Edit
Ed Menu=Quantize
Q.Track = 5
344
Quantification
La quantification vous permet de régler la synchronisation d’une piste précédemment
enregistrée. Par exemple, le passage musical suivant a été écrit avec des valeurs de
notes de 1/4 et de 1/8.
Même si vous estimez avoir enregistré le passage correctement, ce que vous avez
réellement joué est peut-être légèrement en avance ou en retard sur la pulsation (ou les
deux!). La quantification vous permet d’aligner toutes les notes d’une piste de sorte
qu’elles soient synchronisées avec la valeur spécifiée.
1
-
4
Procédez comme pour le ré-enregistrement (page 84).
5
Sélectionnez le fichier du morceau à quantifier.
Utilisez le cadran de données, les boutons [+/YES] ou [-/NO].
6
Appuyez sur le bouton [NEXT] une nouvelle fois pour afficher
l’écran RecMode.
7
Sélectionnez “Edit”.
Utilisez le cadran de données, les boutons [+/YES] ou [-/NO].
8
Appuyez sur le bouton [NEXT] pour afficher l’écran Edit Menu.
9
Sélectionnez “Quantize” (quantifier).
Utilisez le cadran de données, les boutons [+/YES] ou [-/NO].
10
Appuyez sur le bouton [NEXT] pour afficher l’écran Track
selection.
11
Sélectionnez la piste à quantifier.
Utilisez le cadran de données, les boutons [+/YES] ou [-/NO].
Enregistrement de morceau
87
Quantize OK?
Q.Size = 1/4
345
12
Appuyez sur le bouton [NEXT].
13
Sélectionnez la valeur de quantification (résolution).
Utilisez le cadran de données, les boutons [+/YES] ou [-/NO].
Réglez la valeur de quantification de sorte qu’elle corresponde à la plus
petite valeur de note de la piste sur laquelle vous travaillez. Par exemple, si
l’enregistrement comporte à la fois des noires et des croches, indiquez une
valeur de quantification de 1/8. Si dans un pareil cas de figure vous utilisez
une résolution de 1/4, les croches seront placées par dessus les noires.
14
Appuyez sur le bouton [NEXT] pour afficher l’écran Quantize
operation.
15
Appuyez sur le bouton [+/YES] pour exécuter l’opération de
quantification.
Pour interrompre l’opération de quantification, appuyez sur le bouton [-/NO].
ATTENTION
Ne jamais sortir la disquette
ou éteindre l’appareil
pendant l’opération de
quantification.
16
Appuyez sur le bouton [RECORD] pour quitter le mode
Record.
Enregistrement de morceau
Une mesure de croches avant quantification
Après quantification
L’opération de quantification est terminée...
Executing 84%
Completed
Valeur de quantification
Valeur Note
1/4 Noire
1/6 Triolet de noires
1/8 Croche
1/12 Triolet de croches
1/16 Double croche
1/24 Triolet de doubles croches
1/32 Triple croche
88
002 UserSong1
RecMode=Edit
Ed Menu=Setup Dt
346
Modification des réglages
Cette fonction vous permet de modifier les différents paramètres liés à la voix pour
chaque piste d’un morceau enregistré. Vous pouvez modifer les paramètres suivants :
Voix.................................... Affecte un numéro de voix à une piste donnée.
Volume .............................. Règle le volume d’une piste donnée.
Octave ............................... Module le ton d’une piste donnée d’une ou deux octaves.
Le réglage sur “0” correspond au ton normal.
Pan .................................... Positionne le son de la piste ou de la voix spécifiée de
gauche à droite dans le champ sonore stéréo. “–7” est
complètement à gauche tandis que “7” est complètement
à droite et “0” est au centre. Tous les autres réglages
sont les positions correspondantes entre ces valeurs.
Profondeur de reverb ......... Fixe la profondeur de reverb d’une piste donnée et ainsi
le niveau de l’effet de réverbération appliqué
à cette voix ou cette piste.
Profondeur de chorus ......... Fixe la profondeur de chorus d’une piste donnée et ainsi
le niveau de l’effet de chorus appliqué à cette voix ou
cette piste.
Profondeur DSP ................. Fixe la profondeur de DSP de la voix ou de la piste
spécifiée et donc l’ampleur de l’effet appliqué à cette
voix ou cette piste.
Chaque paramètre peut être
enregistré pour une piste
(chacun pour une piste). Les
modifications de paramètres
apportées au milieu d’un
morceau seront perdues.
1
-
4
Procédez comme pour le “Ré-enregistrement” (page 84).
5
Sélectionnez le fichier (morceau) pour lequel vous voulez
modifier des réglages.
Utilisez le cadran de données, les boutons [+/YES] ou [-/NO].
6
Appuyez sur le bouton [NEXT] une nouvelle fois pour afficher
l’écran RecMode.
7
Sélectionnez “Edit”.
Utilisez le cadran de données, les boutons [+/YES] ou [-/NO].
8
Appuyez sur le bouton [NEXT] pour afficher l’écran Edit Menu.
9
Sélectionnez “Setup Dt”.
Utilisez le cadran de données, les boutons [+/YES] ou [-/NO].
10
Appuyez sur le bouton [NEXT] pour afficher l’écran de
configuration.
Enregistrement de morceau
89
Sv? SONG 001.MID
–
347
11
Editez les données de configuration.
Appuyez sur les boutons [NEXT] et [BACK] pour passer d’un écran à l’autre
(voir illustration ci-dessous).
Sélectionnez une piste en appuyant sur un des boutons [TRACK1]-[TRACK16].
Utilisez le cadran de données, les boutons [+/YES] et [-/NO] ou les
numéros [1]-[0] pour modifier la valeur désirée dans chaque écran.
12
Appuyez sur le bouton [NEXT] pour afficher l’écran de
sauvegarde de configuration.
13
Sauvegardez les données modifiées sur disquette.
Pour annuler l’opération de sauvegarde (si vous souhaitez recommencer les
modifications), appuyez sur le bouton [-/NO] et poursuivez les modifications.
• Pour sauvegarder les données sur disquette, appuyez sur le bouton [+/YES].
14
Appuyez sur le bouton [RECORD] pour quitter le mode Record.
ATTENTION
• Ne jamais sortir la
disquette ou mettre
l’appareil hors tension
pendant une sauvegarde.
Enregistrement de morceau
L’opération de sauvegarde est terminée...
Executing 84%
Completed
Les réglages négatifs des
paramètres Octave et
Pan peuvent être entrés
directement par pression
simultanée du numéro
correspondant et du
bouton [-/NO].
T01=001 GrandPno
Volume T01=108
Octave T01= 1
Pan T01= 64
RevDepth T01= 49
ChoDepth T01= 89
DspDepth T01= 89
Bouton [NEXT]Bouton [BACK]
Bouton [NEXT]Bouton [BACK]
Bouton [NEXT]Bouton [BACK]
Bouton [NEXT]Bouton [BACK]
Bouton [NEXT]Bouton [BACK]
Bouton [NEXT]Bouton [BACK]
• Voix
• Volume
• Octave
• Pan
• Profondeur reverb
• Profondeur Chorus
• Profondeur DSP
90
002 UserSong1
RecMode=Edit
Ed Menu=Name
Nam=UserSong1_
348
Curseur
Nommer les morceaux utilisateurs
1
-
4
Procédez comme pour le “Ré-enregistrement” (page 84).
5
Sélectionnez le fichier (morceau) que vous voulez renommer.
Utilisez le cadran de données, les boutons [+/YES] ou [-/NO].
6
Appuyez sur le bouton [NEXT] une nouvelle fois pour afficher
l’écran RecMode.
7
Sélectionnez “Edit”.
Utilisez le cadran de données, les boutons [+/YES] ou [-/NO].
8
Appuyez sur le bouton [NEXT] pour afficher l’écran Edit Menu.
9
Sélectionnez “Name”.
Utilisez le cadran de données, les boutons [+/YES] ou [-/NO].
10
Appuyez sur le bouton [NEXT] pour afficher l’écran NAME.
11
Saisissez un nom pour le fichier (morceau).
Saisissez le nom à l’aide du clavier (page 21).
Vous pouvez utiliser jusqu’à douze caractères pour le nom. (Les trois lettres de
l’extension ne peuvent pas être modifiées.)
12
Appuyez sur le bouton [RECORD] pour quitter le mode Record.
Enregistrement de morceau
91
Ed Menu=Clear
Clear Track=13
Clear OK?
349
Effacement de données de morceau utilisateur
1
-
4
Procédez comme pour le “Ré-enregistrement” (page 84).
5
Sélectionnez le morceau à effacer.
Utilisez le cadran de données, les boutons [+/YES] ou [-/NO].
6
Appuyez sur le bouton [NEXT] une nouvelle fois pour afficher
l’écran RecMode.
7
Sélectionnez “Edit”.
Utilisez le cadran de données, les boutons [+/YES] ou [-/NO].
8
Appuyez sur le bouton [NEXT] pour afficher l’écran Edit Menu.
9
Sélectionnez “Clear”.
Utilisez le cadran de données, les boutons [+/YES] ou [-/NO].
10
Appuyez sur le bouton [NEXT].
11
Sélectionnez la piste à effacer.
Utilisez le cadran de données, les boutons [+/YES] ou [-/NO].
Pour effacer un morceau entier, sélectionnez “ALL”.
12
Appuyez sur le bouton [NEXT].
13
Appuyez sur le bouton [+/YES] pour exécuter l’opération Effacer.
Pour interrompre l’opération, appuyez sur le bouton [-/NO] .
Enregistrement de morceau
L’opération Effacer est terminée...
Executing 84%
Completed
ATTENTION
Ne jamais sortir la
disquette ou mettre
l’appareil hors tension
tandis que vous effacez un
morceau.
14
Appuyez sur le bouton [RECORD] pour quitter le mode Record.
92
350
Enregistrement Multi Pad
Vos performances au clavier (voix R1) sont enregistrées sur le pad utilisateur. Vous
pouvez également enregistrer les données Chord Match (page 43).
• Enregistrement Multi Pad ....................................................................... page 92
• Chord Match ........................................................................................... page 94
• Nommer des pads utilisateur .................................................................. page 94
• Effacer des données de pad utilisateur................................................... page 95
En plus des jeux Multi Pad prédéfinis, le PSR-540 propose 16 jeux enregistrables par l’utilisateur et que
vous pouvez utiliser dans vos propres créations. Ces Multi Pads utilisateurs peuvent être joués et utilisés
de la même façon que les jeux prédéfinis. Vous pouvez également les sauvegarder ou les charger à
partir d’une disquette.
Données enregistrables sur des pads utilisateurs
• Activation/désactivation de notes (enfoncement et relâchement de touche)
• Vélocité (force d’enfoncement de touche)
Variation de ton, plage de variation de ton
• Activation/désactivation du bouton SUSTAIN
• Activation/désactivation de la pédale (sustain, sostenuto, soft)
• Réglages de modification de voix
• Réglages du Mixer
• Réglages Parameter Edit
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 2 000 notes environ pour chaque pad du Multi Pads
PSR-540.
Les données de Pad utilisateur
sont enregistrées à partir de la
voix R1 au clavier. Vous ne
pouvez pas utiliser la voix R2,
la voix L et l’accompagnement
automatique.
Enregistrement Multi Pad
1
Appuyez sur le bouton [RECORD] pour passer en mode
Record.
2
Sélectionnez “MultiPad”.
Utilisez le cadran de données, les boutons [+/YES] ou [-/NO].
3
Appuyez sur le bouton [NEXT].
4
Sélectionnez une banque de Multi Pad à enregistrer.
Utilisez le cadran de données, les boutons [+/YES] ou [-/NO].
RecMenu=MultiPad
Les notes et précautions
suivantes sont des
éléments essentiels à
prendre en compte
lorsque vous enregistrez
vos données Multi Pad.
L’utilisation de la fonction
Metronome (page 118) vous
permet d’optimiser vos
sessions d’enregistrement.
La mémoire de registration
(page 54) vous permet
d’optimiser vos sessions
d’enregistrement étant donné
qu’elle permet de rappeler les
différents réglages (les voix
par exemple) par pression
d’un seul bouton.
En mode Record, la fonction
Registration Memory Freeze
est activée (elle ne peut pas
être désactivée en mode
record).
Lors d’un enregistrement,
toutes les données
préalablement enregistrées
sur cette même piste seront
remplacées.
Si votre mémoire est pleine,
un message vous en informe
et l’enregistrement
s’interrompt.
Si vous mettez l’appareil hors
tension ou si vous
débranchez l’adaptateur
secteur pendant
l’enregistrement, les données
enregistrées seront perdues.
Les données de matériel
enregistrées sont conservées
dans la mémoire même si le
sélecteur STANDBY est
désactivé lors de la mise en
place de nouvelles piles ou
lorsqu’un adaptateur secteur
est connecté (page 127).
Il est toutefois conseillé de
sauvegarder les données
importantes sur une disquette,
vous pourrez ainsi les
conserver indéfiniment et
construire votre propre
bibliothèque de données
(page 60).
Bank=UserPad1
93
351
5
Appuyez sur le bouton [NEXT] pour afficher l’écran RecMode.
6
Sélectionnez “Record”.
Utilisez le cadran de données, les boutons [+/YES] ou [-/NO].
7
Appuyez sur le bouton [NEXT] pour afficher l’écran de
sélection de numéro de pad.
8
Sélectionnez un numéro de pad à enregistrer.
Utilisez le cadran de données, les boutons [+/YES] ou [-/NO].
9
Appuyez sur le bouton [NEXT] pour afficher l’écran Rehearsal.
Les voix peuvent être sélectionnées à partir de cet écran. Une fois les réglages
terminés, appuyez sur le bouton [EXIT] pour revenir à cet écran.
10
Appuyez sur le bouton [NEXT] pour afficher l’écran Record ready.
L’indicateur de pulsation clignote au tempo sélectionné, indiquant que le mode
prêt à l’enregistrement est enclenché.
11
Démarrez l’enregistrement.
L’enregistrement démarre dès la première note jouée au clavier.
Vous pouvez également démarrer l’enregistrement en appuyant sur le bouton
[START/STOP].
Si vous enregistrez une phrase de concordance d’accord, n’utilisez que les
tonalités CM7 (ex. C, D, E, G, A et B).
12
Appuyez sur le bouton [START/STOP] pour arrêter
l’enregistrement.
13
Appuyez sur le bouton [RECORD] pour quitter le mode Record.
Enregistrement Multi Pad
M.Pad Recording
Rehearsal
Rec Pad=Pad1
RecMenu=Record
BEAT
CSC CSC C = ton de l’accord
C, S = tonalités
94
Bouton [NEXT]
ChMatch Pad1=Off
ChMatch Pad2=Off
Bouton [BACK]
Bouton [NEXT]Bouton [BACK]
352
Concordance d’accord
1
-
5
Procédez comme pour “l’enregistrement Multi Pad”
présenté ci-dessus.
6
Sélectionnez “Edit”.
Utilisez le cadran de données, les boutons [+/YES] ou [-/NO].
7
Appuyez sur le bouton [NEXT] pour afficher l’écran Edit menu.
8
Sélectionnez “ChdMatch”.
Utilisez le cadran de données, les boutons [+/YES] ou [-/NO].
9
Appuyez sur le bouton [NEXT] pour afficher l’écran Chord Match.
10
Activez ou désactivez la fonction Chord Match.
Utilisez le cadran de données, les boutons [+/YES] ou [-/NO].
Pour sélectionner le pad à régler, appuyez sur le bouton [NEXT].
11
Appuyez sur le bouton [RECORD] pour quitter le mode Record.
Nommer des pads utilisateurs
1
-
7
Procédez comme pour la fonction“Chord Match”.
8
Sélectionnez “Name”.
Utilisez le cadran de données, les boutons [+/YES] ou [-/NO].
9
Appuyez sur le bouton [NEXT] pour afficher l’écran Name.
Enregistrement Multi Pad
RecMode=Edit
Ed Menu=ChdMatch
Ed Menu=Name
95
353
10
Saisissez le nom désiré.
Saisissez le nom à l’aide du clavier (page 21).
Vous pouvez utiliser jusqu’à huit caractères.
11
Appuyez sur le bouton [RECORD] pour quitter le mode Record.
Effacement de données de pad utilisateur
1
-
7
Procédez comme pour la fonction “Chord Match”
présentée ci-dessus.
8
Sélectionnez “Clear”.
Utilisez le cadran de données, les boutons [+/YES] ou [-/NO].
10
Sélectionnez le numéro de pad à effacer.
Utilisez le cadran de données, les boutons [+/YES] ou [-/NO].
Pour effacer les données des quatre pads, sélectionnez “All”.
11
Appuyez sur le bouton [NEXT].
12
Procédez à l’opération Clear (Effacer).
Appuyez sur le bouton [+/YES] pour exécuter l’opération Effacer.
Pour interrompre l’opération Effacer, appuyez sur le bouton [-/NO].
13
Appuyez sur le bouton [RECORD] pour quitter le mode Record.
Enregistrement MultiPad
Clr Pad=Pad1
Clear OK?
9
Appuyez sur le bouton [NEXT].
Ed Menu=Clear
P.Name=UserPad2
L’opération Effacer est terminée...
Completed
96
354
Enregistrement de style
Le PSR-540 vous permet d’enregistrer jusqu’à trois styles utilisateur originaux
qui peuvent être utilisés ultérieurement comme accompagnement automatique,
de la même façon que les styles prédéfinis. Les données de style utilisateur
peuvent être enregistrées et chargées à partir d’une disquette (page 57).
Vous pouvez créer un style utilisateur en prenant les données de style interne
comme point de départ. Sélectionnez un style prédéfini qui soit le plus proche
possible de celui que vous souhaitez créer puis enregistrez des schémas
d’accompagnement automatique pour chaque section.
Le PSR-540 propose deux méthodes de base pour enregistrer des styles :
• Enregistrement de style— Rhythm Track .......................................................................... page 98
• Enregistrement de style— Bass/Phrase/Pad/Chord Tracks ............................................ page 100
Les quatre fonctionnalités d’édition suivantes vous permettent de modifier des données de style déjà enregistrées.
• Quantifier ......................................................................................................................... page 102
Cette fonction synchronise une note enregistrée avec une valeur donnée.
• Nommer des styles utilisateur .......................................................................................... page 104
Cette fonction vous permet de nommer votre style original.
• Effacer des données de style utilisateur .......................................................................... page 104
Cette fonction a pour but d’effacer un style enregistré, en partie ou en totalité.
Pistes de style utilisateur
Les pistes pouvant être enregistrées en styles utilisateur sont organisées comme suit.
Section Piste
INTRO RHYTHM SUB CHORD1 PHRASE1 BASS
RHYTHM MAIN CHORD2 PHRASE2 PAD
MAIN A RHYTHM SUB CHORD1 PHRASE1 BASS
RHYTHM MAIN CHORD2 PHRASE2 PAD
MAIN B RHYTHM SUB CHORD1 PHRASE1 BASS
RHYTHM MAIN CHORD2 PHRASE2 PAD
FILL IN A RHYTHM SUB CHORD1 PHRASE1 BASS
RHYTHM MAIN CHORD2 PHRASE2 PAD
FILL IN B RHYTHM SUB CHORD1 PHRASE1 BASS
RHYTHM MAIN CHORD2 PHRASE2 PAD
ENDING RHYTHM SUB CHORD1 PHRASE1 BASS
RHYTHM MAIN CHORD2 PHRASE2 PAD
Sur le PSR-540, pouvez enregistrer jusqu’à 48 pistes (6 sections de 8 pistes).
Données pouvant être enregistrées dans les styles
utilisateur
• Note enfoncée, note relâchée ................................... page 107
• Vélocité (puissance d’enfoncement de la touche) ..... page 107
Variation de ton, plage de variation de ton ......... pages 30, 122
• Numéro de voix (numéro de kit de batterie)*............... page 26
• Réglage du mixer* ....................................................... page 76
• Réglages d’édition de paramètres* ............................. page 77
• Tempo .......................................................................... page 36
Type et réglages de Reverb ......................................... page 46
Type et réglages de Chorus ......................................... page 48
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 1 950 notes pour une section (ce qui fait un total
de 7 150 notes) sur les pistes de styles du PSR-540.
Un seul réglage des éléments identifiés par un * peut être enregistré pour chaque
piste des sections.
Les données de style
utilisateur sont enregistrées
en jouant la voix R1 à partir
du clavier. Vous ne pouvez
utiliser ni la voix R2, ni la
voix L, ni l’accompagnement
automatique.
Les données de matériel
enregistrées sont conservées
dans la mémoire même si le
sélecteur STANDBY est
désactivé lors de la mise en
place de nouvelles piles ou
lorsqu’un adaptateur secteur
est connecté (page 127).
Il est toutefois conseillé de
sauvegarder les données
importantes sur une
disquette, vous pourrez ainsi
les conserver indéfiniment et
construire votre propre
bibliothèque de données
(page 60).
97
355
A propos de l’enregistrement des styles utilisateur
Lorsqu’il enregistre un morceau utilisateur, le PSR-540 enregistre les performances
de votre clavier en tant que données MIDI. Toutefois, l’enregistrement de styles
utilisateur se fait différemment. Voici certains aspects pour lesquels l’enregistrement
de style diffère de l’enregistrement de morceau :
Enregistrement de style
L’enregistrement en boucle
L’accompagnement automatique répète “en boucle” le même schéma
d’accompagnement de quelques mesures et l’enregistrement de style se fait
également au moyen de boucles. Par exemple, si vous commencez à enregistrer
avec une section principale de deux mesures, les deux mesures sont enregistrées
de façon répétitive. Les notes que vous enregistrez seront rejouées à partir de la
répétition suivante (boucle), ce qui vous permet d’enregistrer en écoutant ce qui a
déjà été enregistré.
Enregistrement Overdub
Cette méthode enregistre de nouvelles données sur une piste contenant déjà des
enregistrements sans effacer ces derniers. Dans un enregistrement de style, les
données enregistrées ne sont pas supprimées, sauf si vous utilisez des fonctions
telles que Clear (page 104) et Drum Cancel (page 99).
Par exemple, si vous commencez à enregistrer avec une section principale de
deux mesures, les deux mesures sont enregistrées de façon répétitive. Les notes
que vous enregistrez seront rejouées à partir de la répétition suivante (boucle), ce
qui vous permet d’enregistrer en écoutant ce qui a déjà été enregistré.
Utilisation de styles prédéfinis
Les notes et précautions suivantes sont des points importants à prendre en compte au moment d’enregistrer des
styles utilisateur.
En mode Record Ready, vous pouvez échanger ou modifer des
données de voix dans les pistes enregistrées à l’aide de Voice
Change page 75, Mixer page 76 ou Parameter Edit page 77.
Si la mémoire est pleine au cours de l’enregistrement, un
message vous en avertit et l’enregistrement s’interrompt.
L’enregistrement étant effectué en unités de mesure, vous
devez d’abord sélectionner un style comportant le même
nombre de mesures que la section que vous voulez enregistrer.
• Si aucun des styles prédéfinis ne convient, sélectionnez-en un
qui a le même temps et le même nombre de mesures que celui
que vous voulez créer puis utilisez la fonction Clear (page 104)
pour effacer toutes les données prédéfinies avant d’entrer vos
données.
Assurez-vous d’effacer au moins un des trois styles utilisateur
avant d’en enregistrer un nouveau. L’enregistrement d’un
nouveau style utilisateur ne peut pas démarrer si les trois styles
utilisateur sont déjà enregistrés.
Si vous mettez l’appareil hors tension ou si vous débranchez
l’adaptateur secteur pendant l’enregistrement, les données
enregistrées seront perdues.
L’utilisation de la mémoire de registration (page 54) permet
d’optimiser vos sessions d’enregistrement étant donné qu’elle
permet de rappeler les différents réglages (voix par exemple)
par pression d’un simple bouton.
En mode record, la fonction Registration Memory Freeze est
activée (elle ne peut pas être désactivée en mode record).
L’utilisation du métronome (page 118) permet d’optimiser vos
sessions d’enregistrement .
Donnée de style
prédéfini
Copie
Mémoire interne pour
enregistrement
de style utilisateur
Comme l’illustre le schéma ci-contre, lorsque
vous sélectionnez un style interne prédéfini le
plus proche possible de celui que vous souhaitez
créer, les données de style prédéfini seront
copiées dans un emplacement de mémoire
spécial pour être enregistrées.
Vous créez (enregistrez) votre nouveau style
original en ajoutant ou en supprimant des
données à partir de cet emplacement de mémoire.
Toutes les pistes (à l’exception de la piste de
rythme) doivent être effacées avant d’être
enregistrées (page 104).
98
356
Enregistrement de Style — Piste de rythme
Cette opération vous permet de créer vos propres schémas rythmiques en modifiant les
pistes de rythme (percussion) existant déjà dans un style prédéfini.
1
Appuyez sur le bouton [RECORD] pour passer en mode Record.
2
Sélectionnez “Style”.
Utilisez le cadran de données, les boutons [+/YES] et [-/NO].
3
Appuyez sur le bouton [NEXT].
4
Sélectionner un style par lequel démarrer.
Utilisez le cadran de données, les boutons [+/YES] et [-/NO] ou les touches
des chiffres [1]-[0].
5
Appuyez sur le bouton [NEXT] une nouvelle fois pour afficher
l’écran RecMode.
6
Sélectionnez “Record”.
Utilisez le cadran de données, les boutons [+/YES] et [-/NO].
7
Appuyez sur le bouton [NEXT] pour afficher l’écran Section
selection.
8
Sélectionnez la section à enregistrer.
9
Appuyez sur le bouton [NEXT] pour afficher l’écran Track
selection.
Vous ne pouvez pas
enregistrer plusieurs
sections à la fois.
Enregistrement de style
001 8Beat 1
RecMenu=Style
RecMode=Record
Section=Main A
99
357
10
Sélectionnez une piste de rythme sur laquelle enregistrer.
Sélectionnez “RHYTHM MAIN” ou “RHYTHM SUB” à l’aide du cadran de
données, les boutons [+/YES] ou [-/NO] .
Vous ne pouvez enregistrer
qu’une piste à la fois.
11
Appuyez sur le bouton [NEXT] pour afficher l’écran Record
ready.
Le témoin de pulsation clignote au tempo, indiquant qu’on est en mode Record
ready.
12
Sélectionnez un des kits de batterie.
Sélectionnez le kit désiré en appuyant sur le bouton [VOICE R1] (page 26).
Pour revenir à l’écran d’origine, appuyez sur le bouton [EXIT] (page 17).
13
Démarrez l’enregistrement.
Vous pouvez commencer à enregistrer d’une des deux façons suivantes :
Appuyez sur le bouton [START/STOP]. Cette méthode correspond à une
reproduction du style sélectionné lors de l’étape #4, de la section sélectionnée lors
de l’étape #8 et de la piste de rythme sélectionnée à l’étape #10.
Appuyez sur le bouton [SYNC START] pour activer la mise en attente
synchronisée (page 25), puis jouez une touche du clavier. La reproduction
démarre de la même façon que pour la première méthode.
Le schéma rythmique étant joué de façon répétitive, vous pouvez enregistrer
avec la méthode overdubbing — en écoutant le schéma et jouant les notes
désirées. Observez les icones imprimés sous les touches, elles indiquent les
sons de percussion affectés à chaque touche.
Pour enregistrer les pistes de
rythme, les symboles
d’instrument imprimés en haut
du panneau vous indiquent
les instruments correspondant
à chaque touche. Reportez-
vous à la section “Percussion
au clavier” de la page 31 pour
jouer chaque son de la
batterie/percussion.
Vous pouvez également supprimer certains sons de percussion comme suit :
1) Appuyez sur le bouton [NEXT].
2) Appuyez sur la touche du clavier correspondant à l’instrument que vous
voulez supprimer.
3) Pour revenir à l’affichage d’origine, appuyez sur le bouton [BACK].
14
Appuyez sur le bouton [START/STOP] pour arrêter
l’enregistrement.
15
Appuyez sur le bouton [RECORD] pour quitter le mode Record.
Vous devez sauvegarder les données enregistrées avant de quitter le mode
d’enregistrement. (Reportez-vous à la page 100 pour plus de détails.)
Enregistrement de style
Rec Track =RhM
Style Recording
Drum Cancel
100
358
Quitter le mode d’enregistrement de style
Pour quitter le mode d’enregistrement de style, suivez les instructions du tableau ci-dessous.
Enregistrement de style— Pistes Bass/Phrase/
Enregistrement de style - Pistes Bass/Phrase/Pad/Chord
Cette section explique comment enregistrer toutes les pistes (autres que celle du
rythme) à l’aide des styles prédéfinis.
Contrairement à la piste de rythme, dans cette méthode, vous devez effacer les données
de la piste avant de pouvoir enregistrer.
1
-
9
Procédez comme dans “Enregistrement de style — Piste
de rythme” (cf. ci-dessus).
10
Sélectionnez une piste sur laquelle enregistrer.
Utilisez le cadran de données, les boutons [+/YES] et [-/NO].
Faites votre sélection parmi : “BASS”, “CHORD1”, “CHORD2”, “PAD”,
“PHRASE1”, et “PHRASE2”.
Vous ne pouvez enregistrer
que sur une piste à la fois.
11
Appuyez sur le bouton [NEXT] pour afficher l’écran Record
Ready.
Enregistrement de style
ATTENTION
Prenez garde car ce
traitement efface
automatiquement toutes
les données contenues
dans la piste sélectionnée
lors de l’étape #10.
Rec Track =Bas
Store OK?
Str =UserStyle1
Are You Sure?
Appuyez sur le bouton [-/NO] pour
quitter le mode d'enregistrement
de style sans enregistrer les
données de performance dans la
mémoire interne.
Sélectionnez un numéro
de style (destination).
Appuyez sur le bouton [+/YES] pour quitter le mode
d'enregistrement de style après avoir enregistré les
données de performance dans la mémoire interne.
Appuyez sur le bouton [RECORD].
Appuyez sur le bouton [+/YES].
Appuyez sur le bouton [NEXT].
101
359
12
Sélectionnez une voix pour la piste à enregistrer.
Sélectionnez la voix désirée en appuyant sur le bouton [VOICE R1] (page 26).
Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur le bouton [EXIT].
13
Démarrez l’enregistrement.
Vous pouvez commencer à enregistrer en suivant une des deux méthodes
suivantes :
Appuyez sur le bouton [START/STOP].
Appuyez sur le bouton [SYNC START] pour activer la mise en attente
synchronisée (page 25), puis jouez une touche du clavier.
L’enregistrement se répète indéfiniment en boucle, jusqu’à ce qu’on l’arrête.
Les notes que vous enregistrez seront rejouées à partir de la prochaine
répétition, ce qui vous permet d’enregistrer tout en écoutant ce qui a déjà été
enregistré.
Observez les règles suivantes lorsque vous enregistrez les sections MAIN et
FILL :
N’utilisez que les tonalités CM7 lorsque vous enregistrez sur les pistes BASS
et PHRASE (par ex. : C, D, E, G, A et B).
N’utilisez que le ton des accords lorsque vous enregistrez sur les pistes
CHORD et PAD (ex: C, E, G et B).
Vous pouvez utiliser n’importe quel accord ou enchaînement d’accords approprié
pour les sections INTRO et ENDING.
14
Appuyez sur le bouton [START/STOP] pour arrêter
l’enregistrement.
15
Appuyez sur le bouton [RECORD] pour quitter le mode Record.
Pour obtenir des informations sur la façon de quitter le mode d’enregistrement,
reportez-vous à la page 100.
Enregistrement de style
Style Recording
CSC CSC
C = ton de l’accord
C, S = tonalités
102
360
Quantification
La quantification vous permet de régler la synchronisation des pistes précédemment
enregistrées. Par exemple, le passage musical suivant a été écrit avec des noires et des
croches.
Même lorsque vous pensez avoir enregistré correctement le passage, il se peut que le
résultat soit légèrement en avance ou en retard par rapport à la mesure (ou les deux!).
La quantification vous permet d’aligner toutes les notes d’une piste de sorte qu’elles
soient synchronisées par rapport à la valeur de note spécifiée.
1
-
5
Procédez comme dans “Enregistrement de style — Piste
de rythme” (page 98).
6
Sélectionnez “Edit”.
Utilisez le cadran de données, les boutons [+/YES] ou [-/NO].
7
Appuyez sur le bouton [NEXT] pour afficher l’écran Edit Menu.
8
Sélectionnez “Quantize”.
Utilisez le cadran de données, les boutons [+/YES] ou [-/NO].
9
Appuyez sur le bouton [NEXT] pour afficher l’écran Section
selection.
10
Sélectionnez la section à quantifier.
Utilisez le cadran de données, les boutons [+/YES] ou [-/NO].
11
Appuyez sur le bouton [NEXT] pour afficher l’écran Track
selection.
12
Sélectionnez la piste à quantifier.
Utilisez le cadran de données, les boutons [+/YES] ou [-/NO].
Enregistrement de style
RecMode=Edit
Ed Menu=Quantize
Section=Main A
Quantize Tr =Pad
103
361
13
Appuyez sur le bouton [NEXT].
14
Sélectionnez la valeur de quantification (résolution).
Utilisez le cadran de données, les boutons [+/YES] ou [-/NO]. Déterminez la
valeur de quantification pour qu’elle corresponde aux plus petites notes de la
piste avec laquelle vous travaillez. Par exemple, si les données ont été
enregistrées avec des noires et des croches, utilisez
1/8 comme valeur de quantification. Si la fonction de quantification est
appliquée dans le cas présent avec une valeur de 1/4, les croches viendront se
placer sur les noires.
15
Appuyez sur le bouton [NEXT] pour afficher l’écran
QUANTIZE operation.
Vous pouvez écouter le modèle quantifié à cette étape, ce qui vous permet
d’entendre le résultat de l’opération avant de valider la modification de
données. Pour ce faire, appuyez sur le bouton [START/STOP].
16
Appuyez sur le bouton [+/YES] pour exécuter l’opération de
quantification.
Pour interrompre l’opération de quantification, appuyez sur le bouton [-/NO].
17
Appuyez sur le bouton [RECORD] pour quitter le mode Record.
Pour plus d’informations sur la façon de quitter le mode d’enregistrement,
reportez-vous à la page 100.
Enregistrement de style
Q.Size = 1/4
Quantize OK?
Valeur de quantification
Valeur Note
1/4 noire
1/6 triolet de noires
1/8 croche
1/12 triolet de croches
1/16 double croche
1/24 triolet de doubles croches
1/32 triple croche
Une mesure de croches avant quantification
Après quantification
Completed
L’opération de quantification est terminée...
104
362
Nommer des styles utilisateur
1
-
7
Procédez comme pour l’opération “Quantize” (page 102).
8
Sélectionnez “Name”.
Utilisez le cadran de données, les boutons [+/YES] ou [-/NO].
9
Appuyez sur le bouton [NEXT] pour afficher l’écran Name.
10
Saisissez le nom souhaité pour le style.
Saisissez le nom à partir du clavier (page 21).
Vous pouvez utiliser jusqu’à 12 caractères.
11
Appuyez sur le bouton [RECORD] pour quitter le mode Record.
Pour plus d’informations sur la façon de quitter le mode d’enregistrement,
reportez-vous à la page 100.
Effacer des données de style utilisateur
1
-
7
Procédez comme pour l’opération “Quantize” (page 102).
8
Sélectionnez “Clear”.
Utilisez le cadran de données, les boutons [+/YES] ou [-/NO].
9
Appuyez sur le bouton [NEXT] pour afficher l’écran Section
selection.
10
Sélectionnez une section à effacer.
Utilisez le cadran de données, les boutons [+/YES] ou [-/NO]. Lorsque “All
Sect” est sélectionné comme section à effacer, toutes les données de style (de
toutes les sections et toutes les pistes) sont effacées. Dans ce cas, passez
directement à l’étape 13 sans prendre en considération les étapes 11 et 12.
11
Appuyez sur le bouton [NEXT] pour afficher l’écran Track
selection.
12
Sélectionnez une piste à effacer.
Utilisez le cadran de données, les boutons [+/YES] ou [-/NO].
Enregistrement de style
Ed Menu=Name
Ed Menu=Clear
Nam=UserStyle1_
Curseur
105
363
13
Appuyez sur le bouton [NEXT] pour afficher l’écran Clear.
14
Appuyez sur le bouton [+/YES] pour exécuter l’opération
d’effacement (Clear).
Pour interrompre l’opération d’effacement, appuyez sur le bouton [-/NO].
15
Appuyez sur le bouton [RECORD] pour quitter le mode Record.
Pour plus d’informations sur la façon de quitter le mode d’enregistrement,
reportez-vous à la page 100.
Enregistrement de style
Clear OK?
Completed
L’opération d’effacement est terminée...
106
Fonctions MIDI
364
Sur le panneau arrière de votre PSR-540, vous trouverez les bornes MIDI (MIDI IN, MIDI OUT), une
borne TO HOST et un sélecteur HOST SELECT. Avec les fonctions MIDI, vous pouvez élargir vos
possibilités musicales. Cette section explique ce qu’est MIDI et ce que vous pouvez faire, ainsi
que la manière d’utiliser MIDI sur votre PSR-540.
Si vous ne savez pas ce qu’est MIDI, assurez-vous de lire les sections suivantes :
• Qu’est-ce que MIDI ? ................................................................................ page 106
• Que pouvez-vous faire avec MIDI ? .......................................................... page 108
• Compatibilité des données MIDI ................................................................ page 109
Si vous souhaitez utiliser votre PSR-540 avec un ordinateur, lisez la section suivante :
• Raccorder à un ordinateur personnel ...................................................... page 110
Le PSR-540 vous permet d’effectuer les réglages suivants :
• Modèle MIDI ............................................................................................. page 112
• Réglage de transmission MIDI ................................................................. page 114
• Réglage de réception MIDI ...................................................................... page 115
• Commande locale .................................................................................... page 116
• Horloge ..................................................................................................... page 116
Transmission des données initiales ......................................................... page 117
Qu’est-ce que MIDI ?
Il ne fait aucun doute que vous connaissez les termes “instrument acoustique” et “instrument numérique.” Ils constituent
les deux principales catégories d’instruments utilisés actuellement. Considérons un piano acoustique et une guitare
classique comme instruments acoustiques représentatifs. Avec le piano, vous enfoncez une touche ; dans la table
d’harmonie, un marteau vient frapper certaines cordes et produit une note. Avec la guitare, vous pincez directement une
corde et la note résonne. Mais qu’en est-il d’un instrument numérique ?
Comme illustré ci-dessus, dans un instrument électronique, la note d’échantillonnage sauvegardée dans la section
générateur de son (circuit électronique) est jouée sur la base des informations reçues à partir du clavier. Mais quelle
est la nature de ces informations qui deviennent la base de production d’une note ?
Supposons par exemple, que vous jouiez une noire “C” en utilisant le son d’un grand piano sur le clavier du PSR-
540. Contrairement à un instrument acoustique qui sort une note résonnante, l’instrument électronique sort des
informations à partir du clavier telles que “avec quelle voix,” “avec quelle note,” “avec quelle force,” “quand la
touche a-t-elle été enfoncée,” et “quand a-t-elle été relâchée.” Puis chacune des informations est transformée en
valeur numérique et envoyée au générateur de son. Le générateur de son joue la note échantillonnée sauvegardée en
se basant sur ces valeurs.
Exemple d’informations de clavier
Numéro de voix (avec quelle voix) 01 (Grand piano)
Numéro de note (avec quelle note) 60 (C3)
Note enfoncée (quand la touche Position exprimée numériquement (note noire)
a-t-elle été enfoncée) et
relâchée (quand a-t-elle été relâchée)
Vélocité (avec quelle force) 120 (force)
Note
d'échantillonnage Note
d'échantillonnage
G
é
n
é
rateur de son
(circuit
é
lectronique)
Jouer sur le clavier
RL
Production de note par une guitare acoustique
Pincez une corde et la caisse fait
résonner le son.
Production de note par un instrument numérique
Sur la base des informations jouées à partir du clavier,
une note d’échantillonnage sauvegardée dans le
générateur de son est reproduite via les haut-parleurs.
107
Fonctions MIDI
365
MIDI est l’acronyme de Musical Instrument Digital Interface, qui permet aux instruments de musique électronique de
communiquer entre eux, en envoyant et en recevant une note compatible, un changement de contrôle, un changement de
programme et divers autres types de données ou messages MIDI.
Le PSR-540 peut commander un appareil MIDI en transmettant les données relatives à la note et les différents types de
données de contrôle. Il peut être commandé par les messages MIDI entrants qui déterminent automatiquement le mode
du générateur de son, sélectionnant les canaux, les voix et les effets MIDI, les changements de valeurs de paramètres et
naturellement jouent les voix spécifiées pour les diverses parties.
Les messages MIDI se divisent en deux groupes : les messages de canaux et les messages de système. Voici ci-dessous,
une explication des différentes sortes de messages MIDI que le PSR-540 peut recevoir/transmettre.
Messages de canaux
Le PSR-540 est un instrument électronique qui accepte 16 canaux. Ce qui revient à dire que le PSR-540 “peut
jouer 16 instruments à la fois.” Les messages de canaux transmettent des informations telles que Note enfoncée/
relâchée, changements de programme pour chacun des 16 canaux.
Messages de système
Ce sont les messages utilisés en commun par l’ensemble du système MIDI. Les
messages de système comprennent les Messages exclusifs qui transmettent des
données propres à chaque fabricant d’instruments et les Messages en temps réel qui
commandent l’appareil MIDI.
Les messages transmis/reçus par le PSR-540 sont indiqués dans le format des
données MIDI et dans la feuille d’implantation pages 143 et 155.
Les données de performance
de tous les morceaux, styles
et de multi pads sont des
données MIDI.
Nom de message Réglage panneau/opération du PSR-540
Note enfoncée/relâchée Messages qui sont générés quand vous jouez sur le clavier.
Chaque message comprend un numéro de note spécifique
qui correspond à la note enfoncée, plus une valeur de
vélocité basée sur la force avec laquelle la touche est
frappée.
Changement de programme Réglage de voix (réglage MSB/LSB de sélection de banque
de changement de contrôle)
Changement de contrôle Mixeur, réglage de paramètre d’édition (volume,
potentiomètre panoramique, etc.)
Nom de message Réglage panneau/opération du PSR-540
Message exclusif Réglages de réverbération/chorus/DSP, etc.
Messages en temps réel Réglage d’horloge
Opération Start/stop
Bornes MIDI et borne TO HOST
Afin d’échanger les données MIDI entre des appareils multiples, chaque appareil doit
être raccordé par un câble.
Il y a deux manières de raccorder : des bornes MIDI du PSR-540 aux bornes MIDI
d’un appareil externe avec un câble MIDI ou de la borne TO HOST du PSR-540 au
port série d’un ordinateur personnel avec un câble spécial.
Si vous raccordez à partir de la borne TO HOST du PSR-540 à un ordinateur person-
nel, le PSR-540 sera utilisé comme dispositif d’interface MIDI, ce qui signifie qu’un
dispositif d’interface MIDI spécialisé n’est pas nécessaire.
Il y a deux sortes de bornes sur le panneau arrière du PSR-540, les bornes MIDI
et la borne TO HOST.
MIDI IN .........Reçoit les données MIDI en provenance d’un
autre appareil MIDI.
MIDI OUT .....Transmet les informations de clavier du PSR-540 en
tant qu’informations MIDI sur un autre appareil MIDI.
TO HOST .....Transmet reçoit les données MIDI sur et depuis un
ordinateur personnel.
Lorsque vous utilisez la
borne TO HOST pour
raccorder un ordinateur
personnel avec Windows,
vous devez installer un pilote
MIDI Yamaha dans
l’ordinateur. La disquette
incluse contient le pilote
MIDI Yamaha.
Vous devez utiliser des
câbles MIDI spéciaux
(vendus séparément) pour
vos raccordements aux
appareils MIDI. Vous pouvez
les acheter dans les
magasins spécialisés, etc.
N’utilisez jamais des câbles
MIDI supérieurs à une
longueur de 15 mètres
environ. Les câbles plus
longs peuvent capter des
bruits qui provoquent des
erreurs de données.
108
Fonctions MIDI
366
Le PSR-540 est un instrument de musique électronique qui accepte seize canaux. Imaginez seize canaux différents
dans le câble MIDI raccordé. Lors de la transmission de données MIDI du PSR-540 à un appareil externe, les
données MIDI sont envoyées via le canal correspondant (ou canal MIDI) et transmises à l’appareil externe.
Par exemple, plusieurs pistes peuvent être transmises simultanément, y compris les données d’accompagnement
automatique (comme indiqué ci-dessous).
Que pouvez-vous faire avec MIDI
Utiliser le PSR-540 comme générateur multisons (jouant 16 canaux à la fois).
Comme vous pouvez le constater, il est essentiel de déterminer les données à envoyer et le canal MIDI à utiliser
lors de la transmission des données MIDI (page 114).
Le mode de réception de tous les canaux est spécifié sur “XG/GM.”
Réglages de réception MIDI (page 115).
Quand vous utilisez un
ordinateur personnel, il
vous faut un logiciel spécial
(logiciel de séquenceur).
Jouer de la musique à partir d’un autre clavier (sans générateur de son) en utilisant
le générateur de son XG du PSR-540.
Réglages de réception MIDI (page 115).
Enregistrer les données de performance (canaux 1 à 16) en utilisant les fonctions
d’accompagnement automatique du PSR-540 sur un séquenceur externe (tel qu’un
ordinateur personnel). Après l’enregistrement, éditez les données avec le
séquenceur, puis jouez de nouveau sur le PSR-540 (reproduction).
Réglages de transmission MIDI (page 114).
Transmission initiale (page 117).
MIDI OUTMIDI IN
Réception MIDI
Ordinateur personnel,
QY700, etc.
PSR-540
MIDI OUTMIDI IN
PSR-540 Réception MIDI Clavier MIDI avec
générateur de son
Voix R1 Canal 1 Piste 1
Voix L Canal 2 Piste 2
Accompagnement automatique Bass Canal 3 Piste 3
Accompagnement automatique Chord 1 Canal 4 Piste 4
Accompagnement automatique Chord 2 Canal 5 Piste 5
Accompagnement automatique Pad Canal 6 Piste 6
Accompagnement automatique Phrase 1 Canal 7 Piste 7
Accompagnement automatique Phrase 2 Canal 8 Piste 8
Accompagnement automatique Rhythm Main Canal 9 Piste 9
Accompagnement automatique Rhythm Sub Canal 10 Piste 10
Voix R2 Canal 11 Piste 11
Cable MIDI Séquenceur externePartie PSR-540
Enregistrement de données de performance via
l'accompagnement automatique sur un séquenceur externe
MIDI INMIDI OUT
MIDI OUTMIDI IN
Réception MIDI
(reproduction)
Transmission MIDI
Ordinateur personnel,
QY700, etc.
Peut être utilisé pour traitement
et arrangement après enregistrement
PSR-540
109
Fonctions MIDI
367
Cette section fournit des informations de base sur la compatibilité des données :
indépendamment de la capacité d’autres appareils MIDI à reproduire ou non les données enregistrées par le
PSR-540, et indépendamment de la capacité du PSR-540 à reproduire ou non des données de morceau disponibles
dans le commerce ou créées pour d’autres instruments ou sur un ordinateur.
En fonction de l’appareil MIDI ou des caractéristiques de données, vous pouvez reproduire les données sans aucun
problème ou bien exécuter des opérations spéciales avant de pouvoir reproduire les données. Si vous rencontrez des
problèmes lors de la reproduction de données, reportez-vous aux informations ci-dessous.
Format de séquence
Le système qui enregistre les données du morceau est appelé “format de séquence.”
Le reproduction n’est possible que lorsque le format de séquence du disque correspond à celui de l’appareil MIDI.
Format d’affectation de voix
Avec MIDI, les voix sont affectées à des numéros spécifiques appelés “numéros de programmes.” Le standard
de numérotation (ordre d’affectation de voix) fait référence au “format d’affectation de voix.
Il peut arriver que les voix ne se reproduisent pas comme prévu à moins que le format d’affectation de voix des
données de morceau corresponde à celui de l’appareil MIDI compatible utilisé pour la reproduction.
SMF (Standard MIDI File)
Il s’agit du format de séquence le plus répandu.
Les Standard MIDI Files sont généralement disponibles en deux types de formats : Format 0
ou Format 1. De nombreux appareils MIDI sont compatibles avec le Format 0, et la plupart
des logiciels disponibles dans le commerce sont enregistrés en Format 0.
• Le PSR-540 est compatible avec les formats 0 et 1.
• Les données de morceau enregistrées sur le PSR-540 sont enregistrées
automatiquement en SMF Format 0.
ESEQ
Ce format de séquence est compatible avec de nombreux appareils MIDI Yamaha, y compris
les instruments de la série Clavinova. Il s’agit d’un format commun utilisé avec différents
logiciels Yamaha.
• Le PSR-540 est compatible avec ESEQ.
Style File
Le format Style File — SFF — est le format original de Yamaha qui utilise un système de
conversion unique pour fournir des accompagnements automatiques de grande qualité
basés sur une large gamme de types d’accords.
• Le PSR-540 utilise le SFF en interne, lit les disques de style SFF en option, et crée des
styles SFF en utilisant la fonction d’enregistrement Style.
GM System Level 1
Il s’agit du format d’affectation de voix le plus répandu.
De nombreux appareils MIDI sont compatibles avec GM System Level 1, ainsi que la plupart
des logiciels disponibles dans le commerce.
• Le PSR-540 est compatible avec GM System Level 1.
XG
XG est une amélioration du format GM System Level 1 et a été développé par Yamaha pour
fournir plus de voix et de variations ainsi qu’un meilleur contrôle des voix et des effets, et
pour assurer la compatibilité des données à l’avenir.
• Le PSR-540 est compatible avec XG.
DOC
Ce format d’affectation de voix est compatible avec de nombreux appareils MIDI de Yamaha
MIDI, y compris les instruments de la série Clavinova.
Il s’agit également d’un format couramment utilisé par certains logiciels Yamaha.
• Le PSR-540 est compatible avec DOC.
Même si les appareils et les
données utilisés satisfont
toutes les conditions
mentionnées ci-dessus, les
données peuvent ne pas être
totalement compatibles, en
fonction des caractéristiques
des appareils et des
méthodes particulières
d’enregistrement des
données.
Compatibilité des données MIDI
110
Fonctions MIDI
368
Connexion à un ordinateur personnel
Vous pouvez utiliser avec plaisir un logiciel de musique d’un ordinateur personnel
quand vous raccordez votre borne TO HOST ou les bornes MIDI du PSR-540 à un
ordinateur personnel.
Il y a deux manières d’effectuer les connexions.
• Connexion avec les bornes MIDI du PSR-540
• Connexion avec la borne TO HOST.
Lorsque vous utilisez une interface MIDI avec un ordinateur de la série Macintosh,
raccordez la borne RS-422 de l’ordinateur (borne de modem ou d’imprimante) à une
interface MIDI, puis raccordez la borne MIDI OUT sur l’interface MIDI à la borne
MIDI IN du PSR-540, comme indiqué sur le diagramme ci-dessous. Positionnez le
sélecteur HOST SELECT du PSR-540 sur “MIDI.
Lorsque le sélecteur HOST SELECT est sur la position “MIDI”, l’entrée et la
sortie par le sélecteur TO HOST sont ignorées.
Lorsque vous utilisez un ordinateur de la série Macintosh, spécifiez le réglage
d’horloge d’interface MIDI dans le logiciel d’application pour qu’il concorde
avec le réglage de l’interface MIDI que vous utilisez. Pour plus de détails,
lisez attentivement le mode d’emploi du logiciel que vous utilisez.
Connexion avec les bornes MIDI du PSR-540
Raccordez les bornes MIDI de l’ordinateur personnel et du PSR-540 à l’aide d’une
interface MIDI installée dans l’ordinateur personnel.
Pour le câble de connexion, utilisez un câble spécial MIDI.
Lorsqu’une interface MIDI est installée sur l’ordinateur, raccordez la borne
MIDI OUT de l’ordinateur personnel à la borne MIDI IN du PSR-540.
Positionnez le sélecteur HOST SELECT sur “MIDI.
MIDI INMIDI OUT
MIDI OUTMIDI IN
PSR-540
Ordinateur
(logiciel de séquenceur)
MIDI IN
RS-422
MIDI OUT
PSR-540
Ordinateur
(logiciel de séquenceur)
Interface
MIDI
111
Fonctions MIDI
369
Raccordez le port série de l’ordinateur personnel (la borne RS-232C ou la borne
RS-422) à la borne TO HOST du PSR-540.
Pour le câble de connexion, utilisez le câble ci-dessous (vendu séparément) qui
correspond au type de votre ordinateur personnel.
Connexion avec la borne TO HOST
Série IBM-PC/AT
Raccordez la borne RS-232C de l’ordinateur sur la borne TO HOST du PSR-540
avec un câble série (D-SUB 9 broches câble croisé MINI DIN 8 broches).
Placez le sélecteur HOST SELECT du PSR-540 sur la position “PC-2”.
Lorsque vous utilisez un câble croisé D-SUB 25 broches MINI DIN 8
broches, raccordez en utilisant un adaptateur de prise D-SUB 9 broches sur le
côté ordinateur du câble.
Série Macintosh
Raccordez la borne RS-422 (borne de modem ou d’imprimante) de l’ordinateur à la
borne TO HOST du PSR-540 avec un câble série (câble périphérique de système, 8
bits). Placez le sélecteur HOST SELECT du PSR-540 sur la position “Mac”.
Réglez l’horloge de l’interface MIDI dans le logiciel de séquenceur sur 1 MHz. Pour
plus de détails, lisez attentivement le mode d’emploi du logiciel que vous utilisez.
Pour les détails sur les réglages MIDI nécessaires pour l’ordinateur et le logiciel de
séquenceur que vous utilisez, reportez-vous au mode d’emploi de chacun d’eux.
Macintosh est une marque déposée de Apple Computer, Inc.
IBM PC/AT est une marque de fabrique de International Business Machines Corp.
Les autres noms de sociétés et de produits, etc., utilisés dans ce mode d’emploi sont des marques déposées ou des
marques de fabrique de ces sociétés.
mini DIN 8-pin
D-SUB 9-pin
PSR-540
mini DIN 8-pin
D-SUB 25-pin D-SUB 9-pin
PSR-540
mini DIN 8-pin mini DIN 8-pin
PSR-540
112
Fonctions MIDI
370
Modèle MIDI
Le PSR-540 peut transmettre et recevoir des données MIDI sur seize canaux
indépendants. Pour un bon fonctionnement MIDI, il est nécessaire de déterminer
quelles données sont affectées à quel canal.
La fonction Modèle MIDI vous permet de configurer instantanément tous les réglages
de transmission/réception en appuyant sur une touche.
2
Sélectionnez “Midi.”
Utilisez le cadran de données, la touche [+/YES] ou la touche [-/NO].
3
Appuyez sur la touche [NEXT] pour afficher l’écran MIDI.
4
Sélectionnez “Modèle.”
Utilisez le cadran de données, la touche [+/YES] ou la touche [-/NO].
5
Appuyez sur la touche [NEXT] pour afficher l’écran MIDI.
6
Sélectionnez un modèle MIDI.
Utilisez le cadran de données, la touche [+/YES] ou la touche [-/NO].
Pour plus de détails, reportez-vous à la liste des modèles MIDI (page 113).
1
Appuyez sur la touche [FUNCTION].
FUNCTION
SONG
STYLE
VOICE LR12
F5 Midi
Menu=Template
Type=Acmp Out
Type=XG Module
113
Fonctions MIDI
371
7
Appuyez sur la touche [NEXT].
8
Chargez le modèle MIDI sélectionné.
Appuyez sur la touche [+/YES] pour charger les réglages du modèle MIDI
sélectionné.
Pour arrêter l’opération, appuyez sur la touche [-/NO].
Midi Temp Load?
Liste des modèles MIDI
Keyboard Out Les canaux de transmission sont réglés de la façon suivante :
Canal 1 : Right1, canal 2 : Right2, canal 3 : Left, canaux 4 à 16 :
désactivés
Lorsque les données d’exécution sont produites (messages de
notes activées/désactivées).
Permet de jouer les données de notes activées/désactivées du
PSR-540 avec un générateur de tonalité externe et d’enregistrer
les données de notes activées/désactivées du PSR-540 dans un
séquenceur externe.
Acmp Out Les canaux de transmission 9 à 16 sont réglés avec les pistes
d’accompagnement.
Canaux 1 à 8 : désactivés, canaux 9 à 10 : Rhythms, canal 11 :
Bass, canaux 12 à 13 : Chords, canal 14 : Pad, canaux 15 à 16 :
Phrases
Lorsque les données de style sont produites. Permet de jouer les
données d’accompagnement automatique du PSR-540 avec un
générateur de tonalité externe et d’enregistrer les données
d’accompagnement automatique du PSR-540 dans un
séquenceur externe.
Song Out Tous les canaux de transmission sont réglés avec les pistes Song
1-16.
Lorsque les données de morceau sont produites. Permet de jouer
les données de morceau du PSR-540 avec un générateur de
tonalité externe et d’enregistrer les données de morceau du PSR-
540 dans un séquenceur externe.
Clavier principal Lorsque vous utilisez le PSR-540 comme clavier principal; en
d’autres termes, lorsque vous l’utilisez exclusivement comme
contrôleur pour la sortie de données MIDI sans utiliser les sons
internes.
XG Module Tous les canaux de réception sont réglés en mode “Normal.
Lorsque le PSR-540 est utilisé comme un générateur multitimbre
et tonalité XG.
Accordion Les canaux de réception sont réglés de la façon suivante :
Canal 1: Commande, canal 2 : Accord, canal 3 : Bass, canaux 4 à
16 : désactivés
Lorsque le PSR-540 est joué à partir d’un accordéon MIDI externe.
L’accordéon raccordé par l’intermédiaire de la prise MIDI peut
jouer le PSR-540 et détecter les accords et les basses dans la
partie d’accompagnement automatique.
Midi Pedal Tous les canaux de réception sont réglés sur “Root.
Lorsque le PSR-540 est joué et à l’aide d’une pédale raccordée
MIDI (optionnelle). La pédale MIDI raccordée détecte les accords
et les basses dans la partie d’accompagnement automatique, ce
qui vous permet de jouer sur des accords de basse.
Completed
114
Fonctions MIDI
372
Réglage de transmission MIDI
Le PSR-540 peut simultanément transmettre des données aux 16 canaux MIDI. Les
fonctions canal de transmission et piste de transmission déterminent les données du
PSR-540 à transmettre et les canaux MIDI sur lesquels la transmission se produit.
1
Appuyez sur la touche [FUNCTION].
2
Sélectionnez “Midi.
Utilisez le cadran de données, la touche [+/YES] ou la touche [-/NO].
3
Appuyez sur la touche [NEXT] pour afficher l’écran MIDI.
4
Sélectionnez “Transmit Ch.
Utilisez le cadran de données, la touche [+/YES] ou la touche [-/NO].
5
Appuyez sur la touche [NEXT] pour afficher l’écran de canal
de transmission MIDI.
6
Sélectionnez un canal de transmission et une piste de
transmission MIDI.
Appuyez sur une des touches [TRACK1]-[TRACK16] pour sélectionner un
canal MIDI.
Sélectionnez une piste en utilisant le cadran de données, la touche [+/YES]
ou la touche [-/NO].
Off Désactivé (rien n’est transmis)
R1 Pour une exécution au clavier jouée par un droitier* (voix R1)**
R2 Pour une exécution au clavier jouée par un droitier*(voix R2)**
L Pour une exécution au clavier jouée par gaucher * (voix L)**
Upper Pour une exécution au clavier jouée par un droitier*
(Sortie de données de notes MIDI normale comme expliqué à la page 29.)
Lower Pour une exécution au clavier jouée par un gaucher *
(Sortie de données de notes MIDI normale comme expliqué à la page 29.)
RhM Accompagnement automatique de piste RHYTHM MAIN
RhS Accompagnement automatique de piste RHYTHM SUB
Bas Accompagnement automatique de piste BASS
Ch1 Accompagnement automatique de piste CHORD1
Ch2 Accompagnement automatique de piste CHORD2
Pad Accompagnement automatique de piste PAD
Ph1 Accompagnement automatique de piste PHRASE1
Ph2 Accompagnement automatique de piste PHRASE2
Tr 1-16 Piste Song 1-16
Lorsque vous assignez une
piste à plusieurs canaux
MIDI, les données de cette
piste sont transmises via le
canal dont le numéro est le
plus petit.
Les réglages de transmis-
sion MIDI restent
mémorisés même après la
mise hors tension.
Reportez-vous à la page
127 pour plus de détails.
Les réglages de canal/piste
par défaut initial sont :
• Canal 1 = Voix R1
• Canal 2 = Voix R2
• Canal 3 = Voix L
• Canal 4 = Désactivé
• Canal 5 = Désactivé
• Canal 6 = Désactivé
• Canal 7 = Désactivé
• Canal 8 = Désactivé
• Canal 9 = RhS
• Canal 10 = RhM
• Canal 11 = Basse
• Canal 12 = Accord 1
• Canal 13 = Accord2
• Canal 14 = Pad
• Canal 15 = Ph1
• Canal 16 = Ph2
Pour éviter les boucles MIDI
qui peuvent provoquer des
erreurs de fonctionnement,
vérifiez les réglages de
commande locale du PSR-
540 (page 116), et les
réglages MIDI THRU de
tous les dispositifs externes.
* Indique les exécutions jouées respectivement à droite ou à gauche du point de
partage du clavier.
** Sort les données de note MIDI en fonction des réglages d’octave respectifs des voix
R1, R2 etc.
Menu=Transmit Ch
Trans Ch16=R1
115
Fonctions MIDI
373
Réglage de réception MIDI
Le PSR-540 peut recevoir des données émises simultanément par les 16 canaux MIDI,
lui permettant de fonctionner comme un générateur de sons à timbre multiple. Les
fonctions canal de réception et mode de réception déterminent la manière dont chaque
canal répond aux données MIDI reçues.
1
Appuyez sur la touche [FUNCTION].
2
Sélectionnez “Midi.”
Utilisez le cadran de données, la touche [+/YES] ou la touche [-/NO].
3
Appuyez sur la touche [NEXT] pour afficher l’écran MIDI.
4
Sélectionnez “Receive Ch.”
Utilisez le cadran de données, la touche [+/YES] ou la touche [-/NO].
5
Appuyez sur la touche [NEXT] pour afficher l’écran du canal
de réception MIDI.
6
Définissez un canal de réception MIDI et un mode de
réception.
Appuyez sur une des touches [TRACK1]-[TRACK16] pour sélectionner un
canal MIDI.
Sélectionnez un mode de réception en utilisant le cadran de données, la
touche [+/YES] ou la touche [-/NO].
OFF Désactivé : Aucune donnée MIDI n’est reçue.
XG/GM Les données MIDI reçues sont envoyées directement au
générateur de sons du PSR-540. Si tous les canaux sont réglés
sur “XG/GM”, le PSR-540 fonctionne comme un générateur
multitimbre à 16 canaux.
Clavier Les données MIDI reçues sont gérées de la même façon que les
données générées par le clavier du PSR-540. En d’autres
termes, un clavier à distance pourrait être utilisé pour contrôler
les fonctions d’accompagnement automatique du PSR-540, etc.
Chord Les messages d’activation/désactivation de note qui sont reçus
au canal (aux canaux) réglé(s) sur “Chord” sont reconnus
comme des doigtés dans la partie accompagnement. Les
accords seront détectés en fonction du mode de doigté défini
au
PSR-540. Les accords seront détectés quel que soit le réglage
de la fonction d’accompagnement, activée ou désactivée, et du
point de partage du panneau du PSR-540.
Root Les messages d’activation/désactivation de note qui sont reçus
au canal (aux canaux) réglé(s) sur “Root” sont reconnus comme
des notes graves dans la partie accompagnement. Les notes
graves seront détectées quel que soit le réglage de la fonction
d’accompagnement, activée ou désactivée, et du point de
partage du panneau du PSR-540.
Le réglage par défaut initial
pour tous les canaux est
“XG/GM.
Les réglages de réception
MIDI restent mémorisés
même après la mise hors
tension. Reportez-vous à
la page 127 pour plus de
détails.
Menu=Receive Ch
Reciv Ch01=XG/GM
116
Fonctions MIDI
374
Commande locale
Le terme “Commande locale” fait référence au fait que le clavier du PSR-540 commande
normalement le générateur de sons interne, ce qui permet de jouer directement les voix
internes à partir du clavier. Cela correspond au mode “commande locale activée” puisque
le générateur de sons interne est commandé localement par son propre clavier. Cependant,
la commande locale peut être désactivée pour empêcher le clavier de jouer les voix in-
ternes ; toutefois les informations MIDI appropriées sont malgré tout transmises via le
connecteur MIDI OUT, lorsque vous jouez les notes sur le clavier. Au même moment, le
générateur de sons interne répond aux données MIDI reçues sur les canaux réglés sur
“XG/GM” via le connecteur MIDI IN. C’est-à-dire que vous pouvez jouer les voix internes
du PSR-540 à partir d’un séquenceur MIDI externe, et commander dans le même temps le
générateur de sons à partir du clavier du PSR-540.
5
Appuyez sur la touche [NEXT] pour afficher l’écran de
Commande locale.
6
Activez ou désactivez la Commande locale.
Utilisez le cadran de données, la touche [+/YES] oula touche [-/NO].
Horloge externe
La réception des signaux d’horloge MIDI externe peut être activée ou désactivée.
Lorsqu’elle est désactivée (“Int”), toutes les fonctions temporelles (accompagnement
automatique, enregistrement et reproduction SONG, etc.) sont contrôlées par sa propre
horloge interne. Cependant, lorsque la réception d’horloge MIDI externe est activée
(“Ext”), l’ensemble de la synchronisation est contrôlé par un signal d’horloge MIDI
externe reçu via la borne MIDI IN (dans ce cas, le réglage TEMPO du PSR-540 n’a aucun
effet). Cette fonction est désactivée par défaut (“Int”).
1
Appuyez sur las touche [FUNCTION].
2
Sélectionnez “Midi.”
Utilisez le cadran de données, la touche [+/YES] ou la touche [-/NO].
Cette fonction est activée par
défaut (“On”).
1
Appuyez sur la touche [FUNCTION].
2
Sélectionnez “Midi”.
Utilisez le cadran de données, la touche [+/YES] oula touche [-/NO].
3
Appuyez sur la touche [NEXT] pour afficher l’écran MIDI.
4
Sélectionnez “Local.
Utilisez le cadran de données, la touche [+/YES] oula touche [-/NO].
Menu=Local
Local =Off
117
Fonctions MIDI
375
3
Appuyez sur la touche [NEXT] pour afficher l’écran MIDI.
4
Sélectionnez “Ext Clock”.
Utilisez le cadran de données, la touche [+/YES] ou la touche [-/NO].
Transmission des données initiales
Cette fonction transmet tous les réglages de panneau sur un second PSR-540 ou un
dispositif de sauvegarde de données MIDI.
Si vous voulez reproduire le morceau avec les réglages de panneau utilisés pour
l’enregistrement, exécutez la fonction de transmission des données initiales
avant d’enregistrer le morceau exécuté sur le PSR-540 sur un séquenceur externe.
1
Appuyez sur la touche [FUNCTION].
2
Sélectionnez “Midi.”
Utilisez le cadran de données, la touche [+/YES] ou la touche [-/NO].
3
Appuyez sur la touche [NEXT] pour afficher l’écran MIDI.
4
Sélectionnez “Init Send.”
Utilisez le cadran de données, la touche [+/YES] ou la touche [-/NO].
L’horloge est réglée par
défaut sur (“Int”).
Quand l’horloge est sur
“Ext”, vous ne pouvez pas
débuter la reproduction
AUTO ACCOMPANIMENT
via le bouton [START/STOP]
du panneau. De plus, la
reproduction Multi Pad ne
peut être initiée en appuyant
sur les Multi Pads.
Lorsque l’horloge est réglée
sur (“Ext”), “EC” apparaît sur
l’afficheur TEMPO et le
tempo ne peut pas être
modifié avec le bouton
de panneau.
5
Appuyez sur la touche [NEXT] pour afficher l’écran Horloge
externe.
6
Réglez l’horloge sur “Int” ou “Ext”.
Utilisez le cadran de données, la touche [+/YES] ou la touche [-/NO].
5
Appuyez sur la touche [NEXT] pour afficher l’écran de
Transmission des données initiales.
Menu=Clock
Clock =Int
Menu=Init Send
Init Send?
Completed
6
Exécutez l’opération
de transmission des
données initiales.
Appuyez sur la touche
[+/YES] pour exécuter
l’opération de transmission
des données initiales.
Pour arrêter l’opération,
appuyez sur la touche [-/NO].
118
376
Autres fonctions (Utility)
Cette section du manuel décrit certaines fonctions importantes du PSR-540 qui n’ont pas encore été
décrites dans les sections précédentes. Elles apparaissent toutes dans le menu Utility de la section
“Fonction”.
• Métronome ............................................................................................... page 118
• Octave ....................................................................................................... page 118
• Accord général ......................................................................................... page 119
• Accord de gamme ...................................................................................... page 119
• Point de partage ........................................................................................ page 119
• Sensibilité au toucher................................................................................. page 120
• Réglage de voix ......................................................................................... page 120
• Pédale ........................................................................................................ page 121
• Plage de variation de ton ........................................................................... page 122
Métronome
Lorsqu’il est activé, le son du métronome est audible au tempo défini dans les condi-
tions suivantes.
• Reproduction d’accompagnement
• Reproduction du morceau
• Début synchronisé veille
• Enregistrement veille
• Enregistrement
Activez ou désactivez le métronome en utilisant le cadran de données,
la touche [+/YES] ou la touche [-/NO].
1
Appuyez sur la touche
[FUNCTION].
Chaque fonction peut être réglée comme décrit ci-dessous.
Les opérations pour chaque fonction correspondant à l’étape 6 sont décrites ci-dessous.
Metronome =On
F4 Utility
Utility=Metronom
Metronome =Off
2
Sélectionnez “Utility”.
3
Appuyez sur la touche [NEXT].
4
Sélectionnez une fonction.
5
Appuyez sur la touche [NEXT].
6
Réglez la valeur.
Le métronome ne peut pas
être activé lorsque les
données de morceau en
tempo libre sont
sélectionnées en mode Song.
Le réglage du tempo de
certains morceaux
disponibles commercialement
est fixe. Ces morceaux sont
appelés “logiciel à tempo
libre. Lors de la reproduction
de données de morceau en
tempo libre sur le PSR-540,
le Tempo affiche “- - -” et
l’affichage de la mesure ne
s’allume pas. En outre, le
nombre de mesures ne
correspond pas le nombre
réel de mesures de
reproduction et ne vous
donne qu’une indication de
la partie du morceau ayant
été reproduite.
119
377
Octave de la partie
Détermine les réglages d’octave pour les voix jouées sur le clavier R1, R2 et L.
Sélectionnez R1, R2, L en appuyant sur une des touches PART ON/OFF
(voix R1, voix R2, voix L).
Définissez la valeur en utilisant le cadran de données, la touche [+/YES]
oula touche [-/NO].
Accord général
La fonction d’accord permet d’accorder les notes du PSR-540 sur une plage de
414,6 Hz à 466,8 Hz.
Réglez la valeur en utilisant le cadran de données, la touche [+/YES] ou la
touche [-/NO].
Accord de gamme
L’accord de gamme vous permet d’accorder chaque note individuelle d’une octave sur
une plage de -64 à +63 centièmes par incréments d’un centième (1 centième = le
centième d’un demi-ton). Vous pouvez donc produire des variations d’accord subtiles
ou accorder l’instrument sur des gammes complètement différentes (gamme classique
ou gamme arabe).
Le son des Multi Pad et de l’accompagnement est affecté par l’accord de gamme.
Sélectionnez la note à accorder en appuyant sur la touche [NEXT]/[BACK].
Accordez la note sélectionnée en utilisant le cadran de données, la touche
[+/YES], la touche [-/NO] ou les touches numériques [1]-[0].
Les réglages d’accord de
gamme sont communs à
chaque octave sur le clavier.
Vous pouvez introduire les
valeurs négatives en utilisant
les touches numériques tout
en maintenant la touche
[-/NO] enfoncée.
Point de partage
Le point sur le clavier qui sépare la partie d’accompagnement automatique de la partie
droite du clavier est appelé le “point de partage.
Lorsque l’accompagnement automatique est activé, les touches jouées à la
gauche du point de partage sont utilisées pour contrôler l’accompagnement
automatique (page 33).
Lorsque l’accompagnement automatiques est désactivé, les touches jouées à
gauche du point de partage sont utilisées pour jouer la voix L (page 28).
Utilisez le cadran de données pour définir les réglages, la touche [+/YES]
ou la touche [-/NO].
Le paramétre par défaut est
“F
#
2.”
Autres fonctions (Utility)
Octave R1 = 1
Tuning =414.6
ScaleTune C#= 63
Split = C3
120
378
Sensibilité au toucher
Le clavier du PSR-540 est équipé d’une fonction de sensibilité au toucher vous
permettant de régler le niveau des voix en fonction de la force avec laquelle
vous jouez sur les touches - comme sur un instrument acoustique. Le paramètre de
sensibilité au toucher vous permet de régler la sensibilité au toucher du clavier.
Réglage de voix
La fonction Réglage de voix permet de tirer le meilleur parti de chaque voix en réglant
automatiquement une plage de paramètres importants chaque fois qu’une voix du
panneau R1 est sélectionnée. La liste des paramètres réglés par la fonction Réglage de
voix est mentionnée ci-dessous. Vous pouvez activer ou désactiver la fonction Réglage
de voix à votre choix.
La fonction Réglage de voix est activée par défaut à la mise sous tension.
Liste des paramètres Réglage de voix
• Voix R1 (Volume, octave, balayage, profondeur de réverbération, profondeur de
chorus, profondeur de DSP)
Voix R2 (Numéro de voix, volume, octave, balayage, profondeur de réverbération,
profondeur de chorus, profondeur de DSP)
• Type d’harmonie, volume, réglage Part
• DSP activé/désactivé, type, niveau de retour et FAST/SLOW
Définissez la valeur en utilisant le cadran de données, la touche [+/YES], la
touche [-/NO] ou les touches numériques [1]-[0].
La plage se situe de 0 à 127. Plus la valeur est élevée, plus la sensibilité à la force avec
laquelle vous jouez est grande.
Quand la valeur de la sensibilité au toucher est réglée sur “0”, le même volume
est produit, quelle que soit la force avec laquelle vous jouez. (Ce réglage est utile pour
les sons des instruments tels que les les orgues ou les clavecins qui n’ont pas de
sensibilité au toucher normalement.) Vous pouvez obtenir le même résultat en
désactivant la fonction de sensibilité au toucher avec la touche [TOUCH] du panneau
(le voyant s’éteint).
Activez ou désactivez la fonction Réglage de voix en utilisant le cadran de
données, la touche [+/YES=] ou la touche [-/NO].
Autres fonctions (Utility)
Voice Set =On
Touch Sense =127
DSP(FAST)
SUSTAIN HARMONY
TOUCH
121
379
Pédale
De nombreuses fonctions peuvent être affectées à la pédale raccordée à la prise FOOT
SWITCH. Vous pouvez aussi changer la polarité de la pédale.
Sélectionnez les fonctions qui doivent être commandées par la pédale.
Réglez la polarité de la pédale sur NORMAL ou REVERSE.
Liste des fonctions contrôlées par la pédale
Sustain Le maintien est appliqué aux notes
jouées au clavier dès que vous
enfoncez la pédale.
Sostenuto L’effet sostenuto est appliqué aux
notes jouées au clavier dès que
vous enfoncez la pédale, les notes
jouées au clavier sont maintenues.
Soft Un effet enveloppé est appliqué aux notes jouées au clavier dès que vous
enfoncez la pédale.
Regist + Un registre possédant un numéro d’une unité supérieure est rappelé dès que
vous enfoncez la pédale. Par exemple, si vous enfoncez la pédale alors que les
banques 1-3 sont rappelées, les banques 1-4 seront rappelées puis les banques
2-1.
Regist - Un registre possédant un numéro d’une unité inférieure est rappelé dès que
vous enfoncez la pédale. Par exemple, si vous enfoncez la pédale alors que les
banques 3-2 sont rappelées, les banques 3-1 sont rappelées puis les banques
2-4.
Start/Stop Le fait d’enfoncer la pédale produit le même effet que celui d’enfoncer la touche
START/STOP du panneau.
Synchro Stop Le fait d’enfoncer la pédale produit le même effet que celui d’enfoncer la touche
SYNC STOP du panneau.
Bass Hold La note fondamentale grave sera maintenue aussi longtemps que vous
enfoncerez la pédale.
Break L’accompagnement cesse dès que vous enfoncez la pédale. L’accompagnement
reprend à la mesure suivante dès que vous relâchez la pédale.
Tap Tempo Le fait d’enfoncer la pédale produit le même effet que lorsque la touche TAP
TEMPO du panneau est enfoncée.
Polarité
Ce paramètre vous permet de configurer la réponse de la pédale du PSR-540 en
fonction de celui que vous utilisez. Si la pédale fonctionne dans le sens inverse
(c’est-à-dire si aucun effet n’est produit si vous enfoncez la pédale mais qu’un effet
se produit si vous le relâchez), essayez de changer ce paramètre. Le règlage par
défaut est “Norm”.
Autres fonctions (Utility)
Si vous appuyez en continu sur la pédale, seule la
première note sera maintenue (note que vous jouez et que
vous maintenez lorsque vous appuyez sur la pédale).
Si vous appuyez en continu sur la pédale, toutes les
notes affichées seront maintenues.
Type=Sustain
Utilisez le cadran de données,
la touche [+/YES] ou la touche
[-/NO].
Polarity =Norm
Utilisez le cadran de données,
la touche [+/YES] ou la touche
[-/NO].
Appuyez sur la touche
[NEXT].
Lorsque vous utilisez les
fonctions “Regist +” ou
“Regist -” avec la pédale,
veillez à régler correctement
(“Regist +” ou “Regist -”)
toutes les registrations que
vous avez l’intention de faire
avec la pédale.
122
380
Plage de variation de ton
Ce paramétre détermine la plage de variation de ton maximum pour la molette de
variation de ton.
La plage de variation de ton est de “0” à “12”. Chaque incrément correspond à un
demi-ton.
Réglez la plage de variation de ton en utilisant le cadran de données,
la touche [+/YES], la touche [-/NO] oules touches numériques [1]-[0].
Autres Fonctions (Utility)
Bend Range = 4
123
Reverb (Effet système)
La profondeur et le type de l’effet de réverbération peuvent être réglés à partir du
panneau.
Lorsque vous sélectionnez un style différent, le type de réverbération approprié
sera sélectionné en conséquence.
Chorus (Effet système)
La profondeur et le type de l’effet Chorus peuvent être réglés à partir du panneau.
Lorsque vous sélectionnez un style différent, le type de chorus approprié sera
sélectionné en conséquence.
DSP (Effet système/insertion)
Le type, la profondeur et le statut activé/désactivé de l’effet DSP peuvent être
réglés à partir du panneau.
L’effet DSP peut être sélectionné en tant qu’effet système ou effet d’insertion.
Dans un cas comme dans l’autre, l’effet DSP est fonction du type sélectionné. La
configuration de l’effet DSP diffère dans le cas système ou insertion, comme suit :
Annexe A propos des effets numériques (Reverb/Chorus/DSP)
Bien que tous les réglages
d’effets ne puissent être
réalisés en actionnant le
panneau du PSR-540
manuellement, certains
d’entre eux peuvent être
accessibles via MIDI.
Reportez-vous au format
de données MIDI pour
plus de détails.
OUT
Rev Send
VOICE R1
Dry
Cho Send
DSP Send
Lorsque DSP est sélectionné
en tant qu'effet système
Lorsque DSP est sélectionné
en tant qu'effet d'insertion
Rev Send
VOICE R2
Dry
Cho Send
DSP Send
Rev Send
VOICE L
Dry
Cho Send
DSP Send
Rev Send
STYLE
Dry
Cho Send
DSP Send
CHORUS
REVERB
DRY LINE
DSP
Retour
Chorus
Retour
DSP
Retour
Reverb
DSP
effect
381
124
Liste des types de réverbération
Type Reverb Système/Insertion Description
Hall1-5 Système Réverbération d’une salle de concert.
Room1-7 Système Réverbération d’une petite salle.
Stage1-4 Système Réverbération des instruments solistes.
Plate1-3 Système Réverbération simulée d’une plaque d’acier.
White Room Système Réverbération unique courte avec un petit délai de départ.
Tunnel Système Simulation d’un tunnel vers la gauche et vers la droite.
Canyon Système Espace acoustique hypothétique sans limite.
Basement Système Petit délai initial suivi d’une réverbération à résonance unique.
No Effect Aucun effet.
Liste des types de chorus
Type Chorus Système/Insertion Description
Chorus1-8 Système Programme chorus classique avec un effet de chorus riche et chaud.
Celeste1, 2 Système Programme chorus triphasé ajoutant modulation et espace au son.
Flanger1-5 Système Modulation triphasée prononcée avec un son légèrement métallique.
No Effect Aucun effet.
Liste des types DSP
Type DSP Système/Insertion Description
Hall1-5 Système Réverbération d’une salle de concert.
Room1-7 Système Réverbération d’une petite salle.
Stage1-4 Système Réverbération des instruments solistes.
Plate1-3 Système Réverbération simulée d’une plaque d’acier.
Delay Left - Center - Système Trois retards indépendants, à gauche, à droite et au centre du champ stéréo.
Right1, 2
Delay Left - Right Système Trois retards indépendants, pour les positions stéréo de droite, de gauche et du centre.
Echo Système Retard stéréo, avec contrôles indépendants du niveau de feed-back pour chaque canal.
Cross Delay Système Effet complexe provoquant une sensation de rebondissement par répétitions séparées entre les
canaux gauche et droit.
ER1, 2 Système Effet isolant uniquement les premières réflexions de la réverbération.
Gate Reverb Système Effet de réverbération à porte dans lequel la réverbération est rapidement coupée pour produire
des effets spéciaux.
Reverse Gate Système Similaire à Gate Reverb, mais avec une augmentation inverse de la réverbération.
Karaoke1-3 Système Retard avec feedbacks identiques à ceux utilisés dans la réverbération de karaoke.
Chorus1-8 Système Programme chorus classique produisant un chorus riche et chaud.
Celeste1, 2 Système Programme chorus triphasé ajoutant modulation et espace au son.
Flanger1-5 Système Modulation triphasée prononcée avec un son légèrement métallique.
Symphonic Système Version multi-phasée de l’effet Celeste.
Rotary Speaker 1-6 Insertion Simulation du haut-parleur tournant.
Tremolo1-3 Insertion Effet de trémolo riche avec modulation du volume et de la hauteur tonale.
Guitar Tremolo Insertion Trémolo de guitare électrique simulé.
Auto Pan1, 2 Insertion Plusieurs effets de balayage déplaçant automatiquement la position du son (gauche, droite, avant,
arrière).
Phaser 1, 2 Système Modulation métallique prononcée avec modification de la phase périodique.
Distortion Hard Insertion Distorsion dure.
Distortion Soft Insertion Distorsion douce et chaude.
Distortion Heavy Insertion Distorsion lourde.
Overdrive Insertion Ajoute une légère distorsion du ton.
Amp Simulator Insertion Simulation d’un amplificateur de guitare.
EQ Disco Insertion Effet d’égaliseur qui stimule les hautes et basses fréquences typiques de la plupart des musiques
disco.
EQ Telephone Insertion Programme d’égaliseur qui élimine les fréquences les plus hautes et les plus basses pour simuler
le son perçu au téléphone.
3Band EQ (MONO) Insertion Egaliseur mono avec les valeurs LOW, MID, et HIGH ajustables.
2Band EQ (STEREO) Insertion Egaliseur stéréo avec les valeurs LOW et HIGH. Idéal pour les éléments de batterie.
Auto Wah1, 2 Insertion Module de façon cyclique la fréquence centrale d’un filtre “wah”.
No Effect - Aucun effet.
Through - Ignore les effets.
A propos des effets numériques (Reverb/Chorus/DSP)
382
125
Liste des types Harmony/Echo
Catégorie Type Description
Harmony Duet Ce type d’harmonie produit une mélodie duophonique avec la deuxième voix sous la ligne
de mélodie.
1+5 Une mélodie parallèle est jouée à la quinte sur le clavier.
Country Une note est ajoutée à celle jouée au clavier pour donner à l’harmonie un style country.
Trio Ce type d’harmonie génère deux voix en plus de la mélodie.
Block Trois ou quatre notes sont jouées au clavier en plus de la mélodie, de façon à produire un
accord de quatre ou cinq notes.
4Way Close1 Trois harmoniques sont générées pour produire un accord à quatre notes.
4Way Close2 Identique au précédent, mais en fonction des accords joués, ce type produira parfois un
son plus coloré.
4Way Open Des accords de quatre notes en position large (grand intervalle entre les notes). Ce qui
provoque un son très creux. Les harmoniques produites peuvent se trouver jusqu’à 2
octaves en dessous de la note jouée, par conséquent éviter de jouer des notes trop
basses.
Octave Une note est ajoutée une octave sous la mélodie.
Strum Ce type ajoute un motif arpégé à la mélodie.
Echo Echo 1/4 Un effet d’écho est appliqué à chaque note jouée au clavier dans le tempo sélectionné.
Echo 1/6
3
Echo 1/8
Echo 1/12
3
Tremolo Tremolo 1/8 Un effet de trémolo est appliqué à chaque note jouée au clavier dans le tempo sélectionné.
Tremolo 1/12
3
Tremolo 1/16
Tremolo 1/32
Trill Trill 1/12
3
Deux notes sont jouées alternativement au clavier dans le tempo sélectionné.
Trill 1/16
Trill 1/24
3
Trill 1/32
383
126
Dépistage des pannes
ORIGINE POSSIBLE/SOLUTION
C’est un phénomène normal qui ne doit pas susciter d’inquiétude.
L’utilisation d’un téléphone mobile à proximité du PortaTone risque de provoquer
des interférences. Pour y remédier, mettez le téléphone hors tension ou éloignez-le.
Les données de morceau enregistré ne sont pas reproduites correctement.
Il faut certainement remplacer les piles. Remplacez les six piles ou utilisez un
adaptateur secteur.
Le réglage de volume des voix R1/R2/L est peut-être trop bas. Vérifiez que le
volume de chaque voix est réglé au bon niveau (page 76).
Vous avez dû désactiver la fonction de commande locale. Vérifiez que la
commande locale est bien activée (page 116).
Vérifiez si les opérations sur disquette du PSR-540 (page 57) sont en cours
d’utilisation ou non. Si aucune opération sur disquette n’est active, le PSR-540
ne produit aucun son, même si des touches sont enfoncées.
Vérifiez si la fonction Nommer de la mémoire de registration ou de
l’enregistrement de morceau (page 21) est appelée par l’afficheur ou non. Si cette
fonction est active, le PSR-540 ne produit aucun son, même si des touches sont
enfoncées.
Vous dépassez probablement la polyphonie maximum du PSR-540. En effet, le
PSR-540 peut jouer jusqu’à 32 notes en même temps, y compris les notes de la
voix R2, de la voix L, de l’accompagnement automatique, du mode song et du Multi
pad. Les notes qui vont au-delà de ces limites ne sont pas audibles.
Assurez-vous d’être en mode Disk.
En mode disque, aucune opération de panneau n’est possible (à l’exception des
opérations sur disquette) et vous ne pouvez produire aucun son à partir du clavier.
Quittez cet écran en appuyant sur le bouton [EXIT].
L’horloge MIDI est certainement positionnée sur “Ext”. Assurez-vous qu’elle est bien
sur “Int” (page 116).
Vous devez essayer de démarrer l’accompagnement en jouant une note dans la
partie droite du clavier. Pour démarrer l’accompagnement avec Synchro Start,
assurez-vous de jouer une note dans la partie gauche du clavier.
Vérifiez si le mode Song (page 25) est sélectionné ou non. En mode Song, les
fonctions d’accompagnement ne fonctionnent pas.
Vérifiez que la valeur de gamme de ces notes est réglée sur “0” (page 119).
Vérifiez que les doigtés que vous utilisez sont bien reconnus par le mode de doigté
sélectionné et que vous les jouez dans la partie accompagnement automatique du
clavier.
La fonction Harmony ne peut pas être activée lorsque le mode de doigté Full
Keyboard est sélectionné ou si vous avez sélectionné un kit de percussion.
Sélectionnez un mode de doigté ou une voix appropriés.
La fonction Harmony ne peut pas être activée lorsque vous avez sélectionné un
kit de batterie pour la voix R1.
Les connexions MIDI ne peuvent pas être utilisées lorsque le commutateur HOST
SELECT est réglé sur “MIDI.Tous les autres réglages (“Mac,“PC-1, and “PC-2”)
sont destinés à un mode de transmission/réception direct avec un ordinateur.
PROBLEME
Les haut-parleurs émettent un “pop” à chaque
mise sous/hors tension.
L’utilisation d’un téléphone mobile produit des
perturbations sonores.
Le volume du son est réduit ou déformé.
La qualité du son se détériore progressivement.
La mémoire de registration ne fonctionne pas
correctement.
Le morceau enregistré n’est pas reproduit
correctement.
L’afficheur est vide est toutes les commandes de
panneau sont réinitialisées.
Aucun son n’est produit lorsque des notes sont
jouées au clavier.
Les notes jouées en même temps ne sont pas
toutes audibles.
La fonction d’accompagnement automatique
semble “sauter” quand vous jouez sur le clavier.
Il ne se passe rien, même si vous appuyez sur un
bouton du panneau. Par exemple, le bouton
DEMO ne permet pas de démarrer le morceau
Demo song et le clavier ne produit aucun son.
L’accompagnement ou le morceau ne
s’exécutent pas même après avoir appuyé sur le
bouton [START/STOP].
Les Multi Pads ne sont pas rejoués, même après
avoir appuyé sur les boutons MULTI PAD.
L’accompagnement automatique ne démarre pas,
même lorsque le Synchro Start est en position
d’attente et que vous appuyez sur une touche.
Les boutons suivants liés à l’accompagnement
automatique ne fonctionnent pas.
Bouton [SYNC START]
Bouton [SYNC STOP]
Bouton [ACMP ON/OFF]
Bouton REGISTRATION MEMORY [FREEZE]
Certaines notes se situent à une hauteur
incorrecte.
Les accords d’accompagnement automatique sont
reconnus quel que soit le point de séparation ou
l’endroit où les accords sont joués sur le clavier.
La fonction Harmony ne s’exécute pas.
Les données MIDI ne sont ni transmises ni
reçues, même lorsque les câbles MIDI sont bien
connectés.
384
127
Sauvegarde des données & Initialisation
Sauvegarde des données
A l’exception des données listées ci-dessous, tous les réglages de panneau du
PSR-540 sont réinitialisés à leur réglage par défaut à chaque mise sous tension. Les
données suivantes sont sauvegardées (c’est-à-dire, gardées en mémoire) tant que le
transformateur est connecté ou que les piles sont en place.
• Sustain activé/désactivé .............................................. page 30
• Réglage de l’octave de la partie ................................ page 119
• Plage de variation de ton ........................................... page 122
• Tonalité/gamme.......................................................... page 119
• Transposition ............................................................... page 30
• Fonction de pédale, polarité ...................................... page 121
• Sensibilité touche activé/désactivé ............................ page 120
• Réglage Multi Pad ....................................................... page 43
• Accord de gamme ...................................................... page 119
• Métronome activé/désactivé ...................................... page 118
Initialisation de données
Toutes les données peuvent être initialisées et restaurées au paramétrage prédéfini
en mettant l’instrument sous tension tout en maintenant enfoncée la touche
blanche la plus haute (extrême droite) du clavier. “Now Initializing” apparaît
brièvement sur l’affichage.
• Données de style utilisateur......................................... page 96
• Données de Pad utilisateur.......................................... page 92
• Données de Mémoire de registration........................... page 54
• Numéro de banque de mémoire de registration .......... page 56
• Réglages de touche/ mémoire de registration ............. page 55
• Freeze activé/désactivé ............................................... page 55
• Réglages de transmission MIDI ................................. page 114
• Réglages de réception MIDI ...................................... page 115
• Jeu de voix activé/désactivé ...................................... page 120
Voix L (Voice Change, Mixer, Parameter Edit) ............. page 74
• Mode de doigté ............................................................ page 38
• Point de séparation .................................................... page 119
PRÉCAUTION
A l’affichage, toutes les
données de registration
et de style utilisateur/
mémoire de Pad ainsi que
d’autres réglages tels
qu’ils sont mentionnés
plus haut, seront effacés
et/ou modifiés dès que la
procédure d’initialisation
sera effectuée.
La réalisation de la
procédure d’initialisation
des données restaure
habituellement le
fonctionnement normal du
PSR-540 quand il est
bloqué ou quand il se
comporte curieusement
pour une raison
quelconque.
Now Initializing
385
128
Liste des messages d’alerte
No File
Unformatted
Disk Error
Write-protected
File Protected
No Disk
Disk Removed
Disk Full
Wrong Disk
Same Name
Maximum 60 Songs
Memory full
Le fichier est sur une disquette volontairement protégée en écriture.
Vous ne pouvez pas exécuter la fonction Copy.
Le disque ne contient aucun fichier à charger, à copier ou à supprimer.
Insérer la disquette contenant les fichiers à charger, à copier ou à
supprimer.
Vous avez inséré une disquette non formatée.
Une erreur est survenue lors de l’exécution d’une opération sur disquette.
Changez de disquette.
Ce message peut aussi apparaître lors de l’exécution de l’opération Load
(chargement) si la mémoire interne est saturée.
La disquette est protégée en écriture.
Retirez la disquette, vérifiez que l’onglet de protection est correctement
disposé, au besoin, changez-le puis réinsérez la disquette et
recommencez l’opération.
Il n’y a pas de disquette dans le lecteur.
Insérez une disquette.
Une erreur est survenue car la disquette a été retirée au cours d’une
opération sur disquette.
Ne retirez jamais de disquette au cours d’une opération sur disquette,
vous risqueriez d’abîmer à la fois la disquette et le lecteur.
La capacité de mémoire de la disquette est pleine et vous ne pouvez plus
rien enregistrer.
Supprimez un ou plusieurs morceaux non indispensables (à l’aide de la
fonction DELETE) puis recommencez l’opération.
Lors d’une opération de copie, la disquette insérée est distincte de la
disquette source ou cible.
Retirez la disquette et insérez la bonne.
Plusieurs fichiers portent le même nom sur la disquette.
Changez de nom.
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 60 morceaux.
Supprimez un ou plusieurs morceaux non indispensables (à l’aide de la
fonction DELETE) puis recommencez l’opération.
Si la mémoire interne devient pleine au cours d’un enregistrement Style/
Pad, un message vous en informe et l’enregistrement s’interrompt.
386
Ce message apparaît lors de l’exécution des opérations de quantification
ou d’enregistrement (en mode Style Recording) si la mémoire interne est
saturée.
Memory Over
129
Backup Error
Now Initializing
Cannot Operate
Cannot Set MIDI
CannotTurnHar.On
CannotTurnDSP On
Liste des messages d’alerte
Ce message apparaît lorsque vous tentez de modifier, de quantifier
ou d’effacer une piste contenant des données en mode Record.
Ce message indique que l’enregistrement d’un nouveau style utilisateur ne
peut pas démarrer si les trois styles utilisateurs comportent des données.
Commencez par effacer au moins un des styles utilisateur avant d’en
enregistrer un nouveau.
Ce message apparaît lorsque vous tentez de modifier ou de quantifier une
piste (autre qu’une piste de ryhtme) contenant des données prédéfinies en
mode Style Record.
Cette fonction ne peut être utilisée pendant un enregistrement Song/Style/
Pad.
La fonction MIDI ne peut être définie au cours d’opérations
d’enregistrement, de reproduction ou au cours d’opérations sur disquette.
Vous ne pouvez pas activer la fonction Harmony pendant un
enregistrement Style/Pad.
L’effet DSP ne peut pas être activé au cours d’un enregistrement Style/
Pad.
Ce message apparaît pour indiquer que vous ne pouvez pas accéder à la
fonction lorsque vous sélectionnez une fonction Multi Pad en mode Multi
Pad Recording.
Les données de sauvegarde (page 127) sont erronées.
Utilisez la fonction d’initialisation de données (page 127).
CannotEnterFunc
Toutes les données peuvent être initialisées et restaurées au paramétrage
prédéfini en mettant l’instrument sous tension tout en maintenant enfoncée
la touche blanche la plus haute (extrême droite)
du clavier.
Ce message peut apparaître lorsque le commutateur Host Select est mal
positionné et que le câble série est connecté à TO HOST mais pas au port
série du PC (ou que le PC est éteint).
Ce message apparaît brièvement lorsque les piles sont usées. Remplacez
les piles par des neuves en suivant les instructions de la page 12.
Host Is Offline
Battery Low
Data Not Found
User Style Full
Preset Data
387
130
Index
A
Accompagnement automatique ......................................32
Accompagnement automatique,
activation/désactivation ............................................25, 33
Accompagnement automatique, section ...................33, 34
Accompagnement ...........................................................32
Accompagnement, piste .................................................37
Accompagnement, style .................................................32
Accompagnement, volume .............................................37
Accord de gamme ......................................................... 119
Accord de gamme ......................................................... 119
Accords ...............................................................16, 33, 38
ACMP .............................................................................33
Adaptateur secteur ..........................................................12
Afficheur.........................................................................16
Annuler batterie ..............................................................99
Auto Fill..........................................................................34
B
BACK .............................................................................17
Banque ......................................................................44, 56
BASS ........................................................................37, 96
Bass Hold......................................................................121
Boutons de chiffres .........................................................20
Break.............................................................................121
C
Cadran de données..........................................................20
Casque ............................................................................13
CHORD1 ..................................................................37, 96
CHORD2 ..................................................................37, 96
Chorus.............................................................................48
Clavier complet ........................................................38, 40
Clavier ............................................................................29
Clavier, percussion .........................................................31
Commande locale .........................................................116
Condordance d’accords ............................................43, 94
Copie de morceau ...........................................................64
Copie...............................................................................64
Charger ...........................................................................62
D
DC IN 10-12V (prise jack) .............................................12
Défaut .............................................................................20
DISK IN USE .................................................................58
Disquette échantillon ......................................................59
Disquette .........................................................................58
DOC ....................................................................9, 68, 109
Doigté 1 ....................................................................38, 39
Doigté 2 ....................................................................38, 40
Doigté multiple .........................................................38, 40
Doigté unique .................................................................38
Doigté .......................................................................17, 38
Doigtés d’accords ...........................................................38
Droit ................................................................................29
DSP .................................................................................49
E
Easy Navigator .........................................................16, 18
Echo ........................................................................51, 125
Edit .................................................77, 86, 88, 91, 94, 102
Effacer ..............................................................91, 95, 104
Effet d’insertion ......................................................50, 123
Effet numérique ......................................................46, 123
Effet système ..........................................................50, 123
Ending.............................................................................34
Enregistrement ..............................................17, 78, 92, 96
Enregistrement en boucle ...............................................97
Enregistrement multiple .....................................78, 79, 82
Enregistrement rapide.........................................78, 79, 80
ESEQ ............................................................................109
EXIT ...............................................................................17
Externe..........................................................................116
F
FAST...................................................................16, 46, 49
Fichier style ........................................................9, 57, 109
Fonction ..........................................................17, 106, 118
Fondamentale ...............................................................115
Format.............................................................................60
Freeze .............................................................................55
G
Gauche ............................................................................29
GM (General MIDI) ...........................................9, 68, 109
H
Harmonie ..................................................................16, 50
Harmonie, volume ..........................................................52
Harmonie/écho, liste .....................................................125
Horloge .........................................................................116
HOST SELECT .................................................... 110, 111
I
Indicateur de temps.........................................................16
Initialisation ..................................................................127
Interne ...........................................................................116
Intro ................................................................................34
J
Jeu de voix ....................................................................120
K
Kit de batterie .........................................................31, 140
L
Lecteur de disquette ........................................................58
Léger .............................................................................121
Liste de voix .................................................................134
Liste du contenu du carton ...............................................4
Lower............................................................................ 112
388
131
Index
M
Mémoire de registration .................................................54
Menu Song......................................................................72
Menu .........................................................................16, 17
Mesure de départ ............................................................71
Mesure ................................................................16, 71, 84
Métronome ...................................................................118
MIDI .............................................................................106
MIDI, connecteurs ........................................................107
MIDI, format de donnée ...............................................143
MIDI, tableau d’implémentation ..................................155
Mixeur ................................................................17, 74, 76
Mode Disk ......................................................................25
Mode ...............................................................................25
Modification de commande ..........................................107
Modification de programme .........................................107
Modification de voix ..........................................17, 74, 75
Morceau DEMO .............................................................15
Morceau utilisateur .........................................................78
Multi Pad ..................................................................43, 92
N
NEXT .............................................................................17
Niveau de transmission.......................................47, 48, 49
Nom ................................................21, 56, 65, 90, 94, 104
Note, activé/désactivé ...................................................106
O
Octave .........................................................74, 77, 88, 119
Onglet de protection en écriture .....................................58
Overddub ........................................................................97
P
Pad utilisateur .................................................................92
Pan (balayage) ....................................................74, 77, 88
Panneau de voix............................................................135
Parameter Edit ..........................................................74, 77
Part Octave ................................................................... 119
PART ON/OFF ...................................................27, 28, 29
Pédale .....................................................................13, 121
Piles ................................................................................12
Piste ....................................................................37, 70, 82
Plage de variation de ton ..............................................122
Point de partage ................................................29, 40, 119
Polarité..........................................................................121
Polyphonie maximum...................................................134
Présélections immédiates (OTS) ....................................42
Principal..........................................................................34
Punch In/Out...................................................................84
Pupitre à partitions..........................................................14
Q
Quantification .........................................................86, 102
R
Raccourcis ................................................................21, 24
Réception ......................................................................115
Record, mode..................................................................25
Regist -..........................................................................121
Regist +.........................................................................121
Réglage ...........................................................................12
Rehearsal, mode .............................................................25
Répétition ...........................................................45, 69, 72
Résolutions des problèmes ...........................................126
Return Level .......................................................47, 48, 49
Reverb.............................................................................46
RHYTHM MAIN .....................................................37, 96
RHYTHM SUB ........................................................37, 96
Ritardando ......................................................................35
S
Sauvegarde ...................................................................127
Sauvegarder ....................................................................60
Section ............................................................................34
Sensibilité au toucher ...................................................120
Shift ................................................................................21
SLOW .................................................................16, 46, 49
Song Play, mode .............................................................69
Song, mode .....................................................................25
Sostenuto ......................................................................121
Spécifications ...............................................................133
Standard MIDI ..............................................................109
STANDBY sélecteur ......................................................15
START/STOP .............................25, 32, 69, 81, 83, 93, 99
Structure de fonctions .....................................................22
Style utilisateur ...............................................................96
Style ..........................................................................32, 96
Style, mode .....................................................................25
Supprimer .................................................................21, 67
Sustain ....................................................................16, 121
SYNC START ..........................................................25, 33
SYNC STOP...................................................................41
Synchro Start ............................................................25, 33
Synchro Stop ..........................................................41, 121
Synchronized Start..........................................................25
T
Tap ..........................................................................36, 121
Tempo .............................................................................36
TO HOST .....................................................................107
TOUCH ..................................................................16, 120
Transmission initiale.....................................................117
Transmission................................................................. 114
Transposition ......................................................16, 30, 73
Tremolo ..................................................................51, 125
Trill .........................................................................51, 125
Type de mesure ...............................................................80
389
132
Index
U
Upper ............................................................................112
Utilitaire................................................17, 60, 64, 67, 118
V
Variation de ton...............................................................30
Vélocité.........................................................................106
Voix L .......................................................................28, 29
Voix R1 ...............................................................26, 27, 29
Voix R2 .....................................................................27, 29
Voix.................................................................................26
Volume morceau .............................................................70
Volume principal.............................................................15
Volume ..............................................26, 37, 70, 74, 88, 89
X
XG ......................................................................9, 68, 109
XG/GM .........................................................................115
390
133
Specifications/Technische Daten/Spécifications/Especificaciones
Keyboards
61 standard-size keys (C1 — C6) with
touch response.
Display
Large multi-function LCD display
Setup
• STANDBY/ON
Master Volume : MIN — MAX
Demo
5 Songs
Realtime Controls
Pitch Bend wheel
Control & Number Buttons
• FUNCTION
• SONG
• STYLE
VOICE L
VOICE R1
VOICE R2
VOICE CHANGE
• MIXER
• NEXT/BACK
DIRECT ACCESS
• EXIT
Data dial, [1] — [0], [+/YES], [-/NO]
Overall Controls
Tempo : 32 — 280
• Transpose
Voice
215 Panel Voices +12 Drum Kits + 480
XG Voices
Polyphony : 32
Voice Set
R1/R2/L Voices
Part on/off (R1/R2/L)
Voice Change : Voice number
Mixer : Volume
Parameter Edit : Octave, Pan, Reverb
Depth, Chorus Depth, DSP Depth
Auto Accompaniment
106 Styles
Accompaniment Track : RHYTHM1/2,
BASS, CHORD 1/2, PAD, PHRASE1/2
Accompaniment Track Settings : ON/OFF
Accompaniment Control : ACMP ON/OFF,
SYNC START, SYNC STOP, START/
STOP, INTRO, MAIN A/B (AUTO FILL),
ENDING/rit
Beat Indicator
Accompaniment Volume
Voice Change : Voice number
Mixer : Volume
Parameter Edit : Pan, Reverb depth,
Chorus depth, DSP depth
One Touch Setting
Fingering Mode : Multi Finger/Single
Finger/Fingered 1/Fingered 2/Full
Keyboard
Multi Pads
36 Multi Pad Banks
4 Pads + STOP
Chord Match
• Naming
Digital Effects
Reverb : 24 types
Chorus : 16 types
DSP (system/insertion) : 74 types
Harmony/Echo : 22 types
Registration Memory
32 Registration Banks : 1 — 4
• Naming
Accompaniment Freeze
Disk Operations
Song playback/recording
• Load
•Save
Utility : Format, Song Copy, Delete File
Song
Song Volume
Song Track Settings : ON/OFF
Repeat Play
Song Transpose
Song Recording
Quick Record, Multi Record
Recording Tracks: 1 — 16
Punch In/Punch Out
• Quantize
• Naming
• Clear
Setup Data : Volume, Octave, Pan,
Reverb depth, Chorus depth, DSP depth
Multi Pad Recording
User Pad Bank : 4 (37 — 40)
• Naming
• Clear
Chord Match
Style Recording
User Styles : 3 (107 — 109)
Recording Tracks : 6 Sections x 8 tracks
Drum Cancel
• Quantize
• Naming
• Clear
MIDI
Transmit settings
Receive settings
Local Control
• Clock
Initial Data Send
MIDI template
Other functions
• Metronome
Part Octave
Master Tuning
Scale Tuning
Split Point
Touch Sensitivity
Voice Set
Footswitch function
Pitch Bend Range
Auxiliary Jacks
DC IN 10-12V, PHONES, SUSTAIN, AUX
OUT R, L+R/L, MIDI IN/OUT, TO HOST
Amplifiers
6W + 6W (when using PA-6 power
adaptor)
4.5W + 4.5W (when using batteries)
Speakers
12 cm (4-3/4") x 2
Power Consumption
22W (when using PA-6 power adaptor)
Power Supply
Adaptor : Yamaha PA-6 AC power adaptor
Rated Voltage DC 10-12V
Rated Current 2A
Batteries : Six SUM-1, “D” size, R-20 or
equivalent batteries
Dimensions (W x D x H)
952 x 387 x 169 (mm)
(37-1/2" x 15-1/4" x 6-5/8")
Weight
8.7 Kg (19.2 lbs.) excluding batteries
Supplied Accessories
Sample Disk
Music Stand
Owner’s Manual
Optional Accessories
Headphones : HPE-150
AC Power Adaptor : PA-6
Foot Switch : FC4, FC5
Keyboard Stand : L-6, L-7
* Specifications and descriptions in this owner’s
manual are for information purposes only. Yamaha
Corp. reserves the right to change or modify
products or specifications at any time without prior
notice. Since specifications, equipment or options
may not be the same in every locale, please check
with your Yamaha dealer.
* Die technischen Daten und Beschreibungen in
dieser Bedienungsanleitung dienen nur der
Information. Yamaha Corp. behält sich das Recht
vor, Produkte oder deren technische Daten
jederzeit ohne vorherige Ankündigung zu
verändern oder zu modifizieren. Da die techni-
schen Daten, das Gerät selbst oder Sonder-
zubehör nicht in jedem Land gleich sind, setzen
Sie sich im Zweifel bitte mit Ihrem Yamaha-
Händler in Verbindung.
* Les caractéristiques techniques et les descriptions
du mode d’emploi ne sont données que pour
information. Yamaha Corp. se réserve le droit de
changer ou modifier les produits et leurs
caractéristiques techniques à tout moment sans
aucun avis. Du fait que les caractéristiques
techniques, les équipements et les options
peuvent différer d’un pays à l’autre, adressez-vous
au distributeur Yamaha le plus proche.
* Las especificaciones y descripciones de este
manual del propietario tienen sólo el propósito de
servir como información. Yamaha Corp. se
reserva el derecho a efectuar cambios o
modificaciones en los productos o especificacio-
nes en cualquier momento sin previo aviso.
Puesto que las especificaciones, equipos u
opciones pueden no ser las mismas en todos los
mercados, solicite información a su distribuidor
Yamaha.
521
134
PSR-540 Voices
The PSR-540 actually includes two voice sets: the “panel” voices and percussion kits, and the XG voices. The panel
voices include 215 “pitched” voices and 12 drum kits, while the XG voice set includes 480 voices.
The panel voices are specially recorded and programmed voices exclusive to the PSR-540 and other PortaTone
instruments. The XG voices conform to Yamaha’s XG format; they also conform to the GM (General MIDI) standard. This
allows you to accurately play back any GM- or XG-compatible song data directly on the PSR-540 itself, without having to
change voices or make special settings. It also allows you to record songs for other GM- or XG-compatible instruments,
and have them play back on those instruments as intended.
Voice List/Stimmenliste/Liste de voix/Lista de voces
The Voice List includes
MIDI program change
numbers for each voice.
Use these program change
numbers when playing the
PSR-540 via MIDI from an
external device.
When the sustain or
sostenuto pedal functions
are being used (page 121),
some voices may sound
continuously or have a long
decay after the notes have
been released while the
pedal is held.
Maximum Polyphony
The PSR-540 has 32-note maximum polyphony. Auto Accompaniment uses a number of the available notes, so when
Auto Accompaniment is used the total number of notes that can be played on the keyboard is correspondingly reduced.
The same applies to the Voice R2, Voice L, Multi Pad, and Song functions. When the maximum polyphony is exceeded,
notes are played using last-note priority.
Voices Panel Voices Drum Kits XG Voices
(Panel Voices)
PSR-540 001-215 216-227 228-707
PSR-540 Stimmen
Das PSR-540 enthält tatsächlich zwei Stimmensets: die “Bedienfeld”-Stimmen mit den Drum Kits und die XG-Stimmen.
Die Bedienfeld-Stimmen umfassen 215 “tonhöhenskalierte” Instrumentstimmen und 12 Drum Kits, während das XG-
Stimmenset aus 480 Stimmen besteht.
Die Bedienfeld-Stimmen sind speziell aufgenommene und programmierte Stimmen, die allein das PSR-540 und andere
PortaTone-Instrumente besitzen. Die XG-Stimmen entsprechen Yamahas XG-Format sowie dem GM-Standard (General
MIDI). Damit können Sie alle GM- oder XG-kompatiblen Songdaten direkt auf dem PSR-540 abspielen, ohne Stimmen
ändern oder spezielle Einstellungen vornehmen zu müssen. Sie können dadurch ebenfalls die Songs für andere GM-
oder XG-kompatible Instrumente aufnehmen und sie auf diesen Instrumenten abspielen.
Die Stimmenliste enthält
MIDI-
Programmwechselnummern
für jede Stimme.
Verwenden Sie diese
Programmwechselnummern,
wenn Sie das PSR-540
über MIDI auf einem
externen Gerät spielen.
Bei Gebrauch der Sustain-
bzw. Sostenuto-
Pedalfunktionen (Seite
121) klingen gewisse
Stimmen unter Umständen
kontinuierlich oder haben
eine lange Ausklingzeit,
wenn Tasten bei betätigtem
Pedal freigegeben werden.
Maximale Polyphonie
Das PSR-540 hat eine Polyphonie-Kapazität von 32 Noten. Die automatische Begleitung benutzt eine Reihe der
verfügbaren Noten. Bei eingeschalteter automatischer Begleitung verringert sich damit die Gesamtanzahl von Noten, die
gespielt werden können, entsprechend. Das gleiche gilt für Stimme R2, Stimme L, Multi Pad und Song-Funktionen. Wenn
die maximale Polyphonie überschritten ist, hat beim Spielen die letzte Note Priorität.
Voces del PSR-540
El PSR-540 incluye en realidad dos juegos de voces: las voces del “panel” y los juegos de percusión, y las voces XG. Las
voces del panel incluyen 215 voces de “tono ajustado” y 12 juegos de batería, mientras que el juego de las voces XG
incluye 480 voces.
Las voces del panel son voces especialmente grabadas y programadas exclusivas del PSR-540 y de otros instrumentos
PortaTone. Las voces XG son compatibles con el formato XG de Yamaha y también con la norma GM (General MIDI).
Esto le permite reproducir con precisión los datos de canciones compatibles con GM o XG directamente en el propio
PSR-540, sin tener que cambiar de voces ni realizar ajustes especiales. También le permite grabar canciones para otros
instrumentos compatibles con GM o XG y reproducirlas en esos instrumentos de la manera prevista inicialmente.
La lista de voces incluye
los números de cambio de
programa MIDI para cada
voz. Utilice estos números
de cambio de programa
cuando reproduzca el
PSR-540 a través de MIDI
desde un dispositivo
externo.
Cuando se están utilizando
las funciones del pedal de
sostenido o sostenuto
(página 121), ciertas voces
podrán sonar
continuamente o tener una
disminución larga después
de haber soltado las notas
mientras se mantiene
pisado el pedal.
Les voix du PSR-540
Le PSR-540 comprend deux réglages de voix : les voix dites de “panneau” et les kits de percussion d’une part et les voix
XG d’autre part. Les voix de panneau comptent 215 voix “accordées” et 12 kits de batterie alors que le réglage des voix
XG inclut 480 voix.
Les voix de panneau sont des voix exclusives, spécialement enregistrées et programmées pour le PSR-540 et d’autres
instruments PortaTone Les voix XG sont conformes au format XG de Yamaha ainsi qu’au standard GM (General MIDI)
Cela vous permet de reproduire avec un grand degré de précision toutes les données de morceau compatibles avec les
formats GM ou XG directement sur le PSR-540 sans devoir opérer des changements de voix ou des réglages particu-
liers. Cela vous donne aussi la possibilité d’enregistrer des morceaux pour d’autres instruments compatibles GM ou XG
et de les faire reproduire tels quels sur les instruments concernés.
La liste de voix regroupe
les numéros de
changement de programme
MIDI pour chaque voix.
Utilisez ces numéros
lorsque vous jouez sur le
PSR-540 via MIDI à partir
d’un appareil extérieur
Lorsque les fonctions de
pédales de sustain ou de
sostenuto sont activées
(page 121), les sonorités
de certaines voix peuvent
se prolonger et
s’interrompre au bout d’un
long déclin, après que les
notes aient été relâchées,
pendant tout le temps de
maintien de la pédale.
Polyphonie maximale
Le PSR-540 possède une polyphonie maximale de 32 notes. Etant donné que l’accompagnement automatique mobilise
un certain nombre de notes disponibles, lorsque ce mode est activé, le nombre total de notes susceptibles d’être jouées
à partir du clavier est réduit en conséquence. Le même principe s’applique à l’usage des voix R2 et L, des multi pads et
des fonctions de morceaux. Lorsque la polyphonie maximale est dépassée, les notes sont jouées avec une priorité
accordée à la dernière note.
Stimmen Bedienfeld-Stimmen Drum Kits XG-Stimmen
(Bedienfeld-Stimmen)
PSR-540 001-215 216-227 228-707
Voix Voix de panneau Kits de batterie Voix XG
(Voix de panneau)
PSR-540 001-215 216-227 228-707
Voces Voces del panel Juegos de batería Voces XG
(voces del panel)
PSR-540 001-215 216-227 228-707
Polifonía máxima
El PSR-540 tiene una polifonía máxima de 32 notas. El acompañamiento automático utiliza cierto número de las notas
disponibles y, por ello, cuando se utiliza el acompañamiento automático el número total de notas que pueden tocarse en
el teclado se reduce en consecuencia. Lo mismo cabe decir de las funciones de voz R2 y L, de pulsadores y de canción.
Cuando se supera la polifonía máxima, las notas se reproducen utilizando la prioridad en la última nota.
522
135
Bank Select MIDI
Voice Program Voice Name
Number MSB LSB Change
Number
Bank Select MIDI
Voice Program Voice Name
Number MSB LSB Change
Number
Voice List/Stimmenliste/Liste de voix/Lista de voces
Panel Voice List/Liste der Bedienfeld-Stimmen/Liste de voix de panneau/Lista de voces del panel
58 0 115 25 Campfire
59 0 112 26 Jazz Guitar
60 0 113 26 Octave Gtr
61 0 114 26 Hawaiian Gtr
62 0 118 27 Solid Guitar
63 0 116 27 Bright Clean
64 0 112 27 Clean Guitar
65 0 119 27 Elec12StrGtr
66 0 113 27 Tremolo Gtr
67 0 114 27 Slap Guitar
68 0 113 28 Funk Guitar
69 0 112 28 Muted Guitar
70 0 113 29 Feedback Gtr
71 0 112 29 Overdriven
72 0 112 30 Distortion
73 0 115 27 Pedal Steel
74 0 114 25 Mandolin
Bass
75 0 112 33 Finger Bass
76 0 112 32 AcousticBass
77 0 114 32 Bass&Cymbal
78 0 112 34 Pick Bass
79 0 112 35 FretlessBass
80 0 113 35 Jaco Bass
81 0 112 36 Slap Bass
82 0 112 37 Funk Bass
83 0 113 36 Fusion Bass
84 0 112 38 Synth Bass
85 0 112 39 Analog Bass
86 0 113 39 Dance Bass
87 0 113 38 Hi-Q Bass
88 0 114 38 Rave Bass
Strings
89 0 112 48 String Ensbl
90 0 113 48 Orch.Strings
91 0 114 48 SymphonicStr
92 0 113 49 Slow Strings
93 0 114 49 Str.Quartet
94 0 115 48 Concerto Str
95 0 115 49 Marcato Strs
96 0 112 49 Chamber Strs
97 0 112 44 Tremolo Strs
98 0 112 45 Pizz.Strings
99 0 112 50 Syn Strings
100 0 112 51 Analog Strs
101 0 112 55 OrchestraHit
102 0 112 40 Solo Violin
103 0 113 40 Soft Violin
104 0 112 110 Fiddle
105 0 112 41 Viola
106 0 112 42 Cello
107 0 112 43 Contrabass
108 0 112 46 Harp
109 0 113 46 Hackbrett
110 0 112 106 Shamisen
111 0 112 107 Koto
112 0 112 104 Sitar
113 0 112 105 Banjo
Choir
114 0 112 52 Choir
115 0 112 54 Air Choir
116 0 113 53 Gothic Vox
Piano
1 0 112 0 Grand Piano
2 0 112 1 Bright Piano
3 0 112 3 Honky Tonk
4 0 114 2 Rock Piano
5 0 112 2 Midi Grand
6 0 113 2 CP 80
7 0 112 6 Harpsichord
8 0 113 6 Grand Harpsi
E.Piano
9 0 114 4 Galaxy EP
10 0 115 4 Polaris EP
11 0 118 4 Suitcase EP
12 0 117 5 Super DX EP
13 0 112 5 DX Modern EP
14 0 112 4 Funk EP
15 0 115 5 Modern EP
16 0 113 5 Hyper Tines
17 0 116 5 New Tines
18 0 114 5 Venus EP
19 0 113 4 Tremolo EP
20 0 112 7 Clavi
21 0 113 7 Wah Clavi
Organ
22 0 112 16 Jazz Organ1
23 0 113 16 Jazz Organ2
24 0 120 16 GlassJazzOrg
25 0 112 17 Click Organ
26 0 113 17 Dance Organ
27 0 115 16 DrawbarOrgan
28 0 115 17 Mellow Draw
29 0 116 16 Bright Draw
30 0 112 18 Rock Organ 1
31 0 113 18 Rock Organ 2
32 0 114 18 Purple Organ
33 0 116 17 60’s Organ
34 0 117 17 Blues Organ
35 0 117 16 16+1 Organ
36 0 118 16 16+2 Organ
37 0 119 16 16+4 Organ
38 0 118 17 Elec.Organ
39 0 114 16 TheaterOrg1
40 0 114 17 TheaterOrg2
41 0 112 19 Pipe Organ
42 0 113 19 ChapelOrgan1
43 0 114 19 ChapelOrgan2
44 0 115 19 ChapelOrgan3
45 0 112 20 Reed Organ
Accordion
46 0 113 21 Trad.Accrd
47 0 112 21 MusetteAccrd
48 0 112 23 Tango Accrd
49 0 113 23 Bandoneon
50 0 114 21 Soft Accrd
51 0 115 21 Accordion
52 0 112 22 Harmonica
Guitar
53 0 113 24 Spanish Gtr
54 0 112 24 Classic Gtr
55 0 112 25 Folk Guitar
56 0 113 25 12Str Guitar
57 0 114 24 Smooth Nylon
523
136
Voice List/Stimmenliste/Liste de voix/Lista de voces
117 0 113 52 Vocal Ensbl
118 0 112 53 Vox Humana
Trumpet
119 0 115 56 SweetTrumpet
120 0 112 56 Solo Trumpet
121 0 114 56 Soft Trumpet
122 0 113 56 Flugel Horn
123 0 112 59 MutedTrumpet
124 0 112 57 Trombone
125 0 114 57 Mel.Trombone
126 0 112 60 French Horn
127 0 112 58 Tuba
Brass
128 0 113 61 BigBandBrass
129 0 112 61 BrassSection
130 0 116 61 Mellow Brass
131 0 117 61 Small Brass
132 0 118 61 Pop Brass
133 0 119 61 Mellow Horns
134 0 113 59 Ballroom Brs
135 0 114 61 Full Horns
136 0 115 61 High Brass
137 0 120 61 Bright Brass
138 0 113 57 Trb.Section
139 0 112 62 Synth Brass
140 0 112 63 Analog Brass
141 0 113 62 Jump Brass
142 0 114 62 Techno Brass
Saxophone
143 0 114 66 BreathyTenor
144 0 113 65 Breathy Alto
145 0 112 64 Soprano Sax
146 0 112 65 Alto Sax
147 0 112 66 Tenor Sax
148 0 112 67 Baritone Sax
149 0 116 66 Sax Section
150 0 115 66 Sax Combo
151 0 112 71 Clarinet
152 0 113 71 Mel.Clarinet
153 0 113 66 Woodwind Ens
154 0 112 68 Oboe
155 0 112 69 English Horn
156 0 112 70 Bassoon
Flute
157 0 112 73 Flute
158 0 113 73 Pan Flute
159 0 112 72 Piccolo
160 0 112 75 Ethnic Flute
161 0 112 77 Shakuhachi
162 0 112 78 Whistle
163 0 112 74 Recorder
164 0 112 79 Ocarina
165 0 112 109 Bagpipe
Synth Lead
166 0 116 81 Fire Wire
167 0 112 80 Square Lead
168 0 112 81 SawtoothLead
169 0 113 81 Big Lead
170 0 112 98 Stardust
171 0 114 81 Blaster
172 0 115 81 Analogon
173 0 113 80 Vintage Lead
174 0 113 98 Sun Bell
175 0 112 83 Aero Lead
176 0 114 80 Mini Lead
177 0 115 80 Vinylead
178 0 117 81 Warp
179 0 116 80 Hi Bias
180 0 117 80 Meta Wood
181 0 118 80 Tiny Lead
182 0 118 81 Sub Aqua
183 0 119 81 Fargo
Synth Pad
184 0 113 94 Insomnia
185 0 115 88 Golden Age
186 0 112 90 Krypton
187 0 113 99 Cyber Pad
188 0 112 95 Wave 2001
189 0 112 94 Equinox
190 0 114 88 Stargate
191 0 112 92 DX Pad
192 0 112 93 Loch Ness
193 0 112 88 Fantasia
194 0 112 91 Xenon Pad
195 0 112 89 Area 51
196 0 112 99 AtmospherPad
197 0 113 89 Dark Moon
198 0 115 94 Ionosphere
199 0 113 93 Phase IV
200 0 113 88 Symbiont
201 0 114 94 Solaris
202 0 117 88 Millenium
203 0 113 95 Transform
Percussion
204 0 113 11 Jazz Vibes
205 0 112 11 Vibraphone
206 0 112 12 Marimba
207 0 112 13 Xylophone
208 0 112 114 Steel Drums
209 0 112 8 Celesta
210 0 112 9 Glockenspiel
211 0 112 10 Music Box
212 0 112 14 Tubular Bell
213 0 112 108 Kalimba
214 0 112 47 Timpani
215 0 112 15 Dulcimer
Drum Kits
216 127 0 0 StandardKit1
217 127 0 1 StandardKit2
218 127 0 8 Room Kit
219 127 0 16 Rock Kit
220 127 0 24 Electro.Kit
221 127 0 25 Analog Kit
222 127 0 27 Dance Kit
223 127 0 32 Jazz Kit
224 127 0 40 Brush Kit
225 127 0 48 Symphony Kit
226 126 0 0 SFX Kit 1
227 126 0 1 SFX Kit 2
Bank Select MIDI
Voice Program Voice Name
Number MSB LSB Change
Number
Bank Select MIDI
Voice Program Voice Name
Number MSB LSB Change
Number
524
137
Voice List/Stimmenliste/Liste de voix/Lista de voces
XG Voice List/XG-Stimmenliste/Liste de voix XG/Lista de voces XG
228 0 0 0 Grand Piano
229 0 1 0 GrndPianoKSP
230 0 18 0 MellowGrPno
231 0 40 0 PianoStrings
232 0 41 0 Dream
233 0 0 1 Bright Piano
234 0 1 1 BritePnoKSP
235 0 0 2 ElecGrandPno
236 0 1 2 ElecGrPnoKSP
237 0 32 2 Detuned CP80
238 0 40 2 Layered CP 1
239 0 41 2 Layered CP 2
240 0 0 3 Honkytonk
241 0 1 3 HonkytonkKSP
242 0 0 4 El.Piano 1
243 0 1 4 El.Piano1KSP
244 0 18 4 Mellow EP 1
245 0 32 4 Chorus EP 1
246 0 40 4 HardEl.Piano
247 0 45 4 VXfade El.P1
248 0 64 4 60sEl.Piano1
249 0 0 5 El.Piano 2
250 0 1 5 El.Piano2KSP
251 0 32 5 Chorus EP 2
252 0 33 5 DX EP Hard
253 0 34 5 DX Legend
254 0 40 5 DX Phase EP
255 0 41 5 DX+AnalogEP
256 0 42 5 DX Koto EP
257 0 45 5 VXfade El.P1
258 0 0 6 Harpsichord
259 0 1 6 Harpsi.KSP
260 0 25 6 Harpsichord2
261 0 35 6 Harpsichord3
262 0 0 7 Clavi.
263 0 1 7 Clavi.KSP
264 0 27 7 Clavi.Wah
265 0 64 7 Pulse Clavi.
266 0 65 7 PierceClavi.
267 0 0 8 Celesta
268 0 0 9 Glockenspiel
269 0 0 10 Music Box
270 0 64 10 Orgel
271 0 0 11 Vibraphone
272 0 1 11 Vibes KSP
273 0 45 11 Hard Vibes
274 0 0 12 Marimba
275 0 1 12 Marimba KSP
276 0 64 12 Sine Marimba
277 0 97 12 Balimba
278 0 98 12 Log Drums
279 0 0 13 Xylophone
280 0 0 14 TubularBells
281 0 96 14 Church Bells
282 0 97 14 Carillon
283 0 0 15 Dulcimer
284 0 35 15 Dulcimer 2
285 0 96 15 Cimbalom
286 0 97 15 Santur
287 0 0 16 DrawbarOrgan
288 0 32 16 DetDrawOrgan
289 0 33 16 60sDrawOrg1
290 0 34 16 60sDrawOrg2
291 0 35 16 70sDrawOrg1
292 0 36 16 DrawbarOrg2
293 0 37 16 60sDrawOrg3
294 0 38 16 Even Bar Org
295 0 40 16 16+2’2/3 Org
296 0 64 16 Organ Bass
297 0 65 16 70sDrawOrg2
298 0 66 16 Cheezy Organ
299 0 67 16 DrawbarOrg3
300 0 0 17 Perc.Organ
301 0 24 17 70sPercOrg1
302 0 32 17 DetPercOrgan
303 0 33 17 Light Organ
304 0 37 17 Perc.Organ2
305 0 0 18 Rock Organ
306 0 64 18 Rotary Organ
307 0 65 18 Slow Rotary
308 0 66 18 Fast Rotary
309 0 0 19 Church Organ
310 0 32 19 ChurchOrgan3
311 0 35 19 ChurchOrgan2
312 0 40 19 Notre Dame
313 0 64 19 Organ Flute
314 0 65 19 Trem.OrganFl
315 0 0 20 Reed Organ
316 0 40 20 Puff Organ
317 0 0 21 Accordion
318 0 32 21 Accord It
319 0 0 22 Harmonica
320 0 32 22 Harmonica 2
321 0 0 23 Tango Accord
322 0 64 23 TangoAccord2
323 0 0 24 Nylon Guitar
324 0 16 24 NylonGuitar2
325 0 25 24 NylonGuitar3
326 0 43 24 VelGtrHarmo
327 0 96 24 Ukulele
328 0 0 25 Steel Guitar
329 0 16 25 SteelGuitar2
330 0 35 25 12Str Guitar
331 0 40 25 Nylon&Steel
332 0 41 25 Steel&Body
333 0 96 25 Mandolin
334 0 0 26 Jazz Guitar
335 0 18 26 MellowGuitar
336 0 32 26 Jazz Amp
337 0 0 27 Clean Guitar
338 0 32 27 ChorusGuitar
339 0 0 28 Muted Guitar
340 0 40 28 FunkGuitar1
341 0 41 28 MuteSteelGtr
342 0 43 28 FunkGuitar2
343 0 45 28 Jazz Man
344 0 0 29 Overdriven
345 0 43 29 Guitar Pinch
346 0 0 30 Distortion
347 0 40 30 FeedbackGtr
348 0 41 30 FeedbackGtr2
349 0 0 31 GtrHarmonics
350 0 65 31 GtrFeedback
351 0 66 31 GtrHarmonic2
352 0 0 32 AcousticBass
353 0 40 32 Jazz Rhythm
354 0 45 32 VXUprghtBass
355 0 0 33 Finger Bass
356 0 18 33 Finger Dark
357 0 27 33 Flange Bass
358 0 40 33 Bass&DistEG
359 0 43 33 Finger Slap
360 0 45 33 FingerBass2
361 0 65 33 Mod.Bass
362 0 0 34 Pick Bass
363 0 28 34 MutePickBass
364 0 0 35 FretlessBass
365 0 32 35 Fretless 2
366 0 33 35 Fretless 3
367 0 34 35 Fretless 4
368 0 96 35 Syn.Fretless
369 0 97 35 SmthFretless
370 0 0 36 Slap Bass 1
371 0 27 36 ResonantSlap
372 0 32 36 Punch Thumb
373 0 0 37 Slap Bass 2
374 0 43 37 Velo.Sw.Slap
375 0 0 38 Synth Bass 1
376 0 18 38 SynBass1Dark
377 0 20 38 FastResoBass
378 0 24 38 Acid Bass
379 0 35 38 Clavi Bass
380 0 40 38 Techno Bass
381 0 64 38 Orbiter
382 0 65 38 Square Bass
383 0 66 38 Rubber Bass
384 0 96 38 Hammer
385 0 0 39 Synth Bass 2
386 0 6 39 MellowSyBass
387 0 12 39 SequenceBass
388 0 18 39 ClickSynBass
389 0 19 39 SynBass2Dark
390 0 32 39 SmoothSyBass
391 0 40 39 ModulrSyBass
392 0 41 39 DX Bass
393 0 64 39 X Wire Bass
394 0 0 40 Violin
395 0 8 40 SlwAtkViolin
396 0 0 41 Viola
397 0 0 42 Cello
398 0 0 43 Contrabass
399 0 0 44 Trem.Strings
400 0 8 44 SlwAtTremStr
401 0 40 44 SuspenseStr
402 0 0 45 PizzicatoStr
403 0 0 46 Orch.Harp
404 0 40 46 Yang Chin
405 0 0 47 Timpani
406 0 0 48 Strings 1
407 0 3 48 StereoStrngs
408 0 8 48 SlwAtkStrngs
409 0 24 48 Arco Strings
410 0 35 48 60’s Strings
411 0 40 48 Orchestra
412 0 41 48 Orchestra 2
413 0 42 48 TremOrchstra
414 0 45 48 Velo.Strings
415 0 0 49 Strings 2
416 0 3 49 S.SlowStrngs
417 0 8 49 LegatoStrngs
418 0 40 49 Warm Strings
419 0 41 49 Kingdom
420 0 64 49 70’s Strings
421 0 65 49 Strings 3
422 0 0 50 SynStrings1
423 0 27 50 Reso Strings
424 0 64 50 SynStrings4
425 0 65 50 SynStrings5
426 0 0 51 SynStrings2
427 0 0 52 Choir Aahs
428 0 3 52 Stereo Choir
429 0 16 52 Choir Aahs 2
430 0 32 52 Mellow Choir
431 0 40 52 ChoirStrings
Bank Select MIDI
Voice Program Voice Name
Number
MSB LSB Change
Number
Bank Select MIDI
Voice Program Voice Name
Number
MSB LSB Change
Number
Bank Select MIDI
Voice Program Voice Name
Number
MSB LSB Change
Number
525
138
Voice List/Stimmenliste/Liste de voix/Lista de voces
432 0 0 53 Voice Oohs
433 0 0 54 Synth Voice
434 0 40 54 SynthVoice2
435 0 41 54 Choral
436 0 64 54 Analog Voice
437 0 0 55 OrchestraHit
438 0 35 55 OrchestrHit2
439 0 64 55 Impact
440 0 0 56 Trumpet
441 0 16 56 Trumpet 2
442 0 17 56 BriteTrumpet
443 0 32 56 Warm Trumpet
444 0 0 57 Trombone
445 0 18 57 Trombone 2
446 0 0 58 Tuba
447 0 16 58 Tuba 2
448 0 0 59 MutedTrumpet
449 0 0 60 French Horn
450 0 6 60 Fr.Horn Solo
451 0 32 60 FrenchHorn2
452 0 37 60 HornOrchestr
453 0 0 61 BrassSection
454 0 35 61 Tp&TbSection
455 0 40 61 BrassSect2
456 0 41 61 High Brass
457 0 42 61 Mellow Brass
458 0 0 62 SynthBrass1
459 0 12 62 Quack Brass
460 0 20 62 ResoSynBrass
461 0 24 62 Poly Brass
462 0 27 62 SynthBrass3
463 0 32 62 Jump Brass
464 0 45 62 AnaVelBrass1
465 0 64 62 AnalogBrass1
466 0 0 63 SynthBrass2
467 0 18 63 Soft Brass
468 0 40 63 SynthBrass4
469 0 41 63 Choir Brass
470 0 45 63 AnaVelBrass2
471 0 64 63 AnalogBrass2
472 0 0 64 Soprano Sax
473 0 0 65 Alto Sax
474 0 40 65 Sax Section
475 0 43 65 HyperAltoSax
476 0 0 66 Tenor Sax
477 0 40 66 BreathyTenor
478 0 41 66 SoftTenorSax
479 0 64 66 Tenor Sax2
480 0 0 67 Baritone Sax
481 0 0 68 Oboe
482 0 0 69 English Horn
483 0 0 70 Bassoon
484 0 0 71 Clarinet
485 0 0 72 Piccolo
486 0 0 73 Flute
487 0 0 74 Recorder
488 0 0 75 Pan Flute
489 0 0 76 Blown Bottle
490 0 0 77 Shakuhachi
491 0 0 78 Whistle
492 0 0 79 Ocarina
493 0 0 80 Square Lead
494 0 6 80 SquareLead2
495 0 8 80 LM Square
496 0 18 80 Hollow
497 0 19 80 Shroud
498 0 64 80 Mellow
499 0 65 80 Solo Sine
500 0 66 80 Sine Lead
501 0 0 81 SawtoothLead
502 0 6 81 SawtoothLd2
503 0 8 81 Thick Saw
504 0 18 81 Dynamic Saw
505 0 19 81 Digital Saw
506 0 20 81 Big Lead
507 0 24 81 Heavy Synth
508 0 25 81 Waspy Synth
509 0 40 81 Pulse Saw
510 0 41 81 Dr. Lead
511 0 45 81 VelocityLead
512 0 96 81 Seq.Analog
513 0 0 82 CalliopeLead
514 0 65 82 Pure Pad
515 0 0 83 Chiff Lead
516 0 64 83 Rubby
517 0 0 84 Charang Lead
518 0 64 84 DistortedLd
519 0 65 84 Wire Lead
520 0 0 85 Voice Lead
521 0 24 85 Synth Aahs
522 0 64 85 Vox Lead
523 0 0 86 Fifths Lead
524 0 35 86 Big Five
525 0 0 87 Bass & Lead
526 0 16 87 Big & Low
527 0 64 87 Fat & Perky
528 0 65 87 Soft Whirl
529 0 0 88 New Age Pad
530 0 64 88 Fantasy
531 0 0 89 Warm Pad
532 0 16 89 Thick Pad
533 0 17 89 Soft Pad
534 0 18 89 Sine Pad
535 0 64 89 Horn Pad
536 0 65 89 RotaryStrngs
537 0 0 90 PolySynthPad
538 0 64 90 Poly Pad 80
539 0 65 90 Click Pad
540 0 66 90 Analog Pad
541 0 67 90 Square Pad
542 0 0 91 Choir Pad
543 0 64 91 Heaven
544 0 66 91 Itopia
545 0 67 91 CC Pad
546 0 0 92 Bowed Pad
547 0 64 92 Glacier
548 0 65 92 Glass Pad
549 0 0 93 Metallic Pad
550 0 64 93 Tine Pad
551 0 65 93 Pan Pad
552 0 0 94 Halo Pad
553 0 0 95 Sweep Pad
554 0 20 95 Shwimmer
555 0 27 95 Converge
556 0 64 95 Polar Pad
557 0 66 95 Celestial
558 0 0 96 Rain
559 0 45 96 Clavi Pad
560 0 64 96 Harmo Rain
561 0 65 96 African Wind
562 0 66 96 Carib
563 0 0 97 Sound Track
564 0 27 97 Prologue
565 0 64 97 Ancestral
566 0 0 98 Crystal
567 0 12 98 SynthDr.Comp
568 0 14 98 Popcorn
569 0 18 98 Tiny Bells
570 0 35 98 RoundGlocken
571 0 40 98 GlockenChime
572 0 41 98 Clear Bells
573 0 42 98 Chorus Bells
574 0 64 98 Synth Mallet
575 0 65 98 Soft Crystal
576 0 66 98 Loud Glocken
577 0 67 98 ChristmasBel
578 0 68 98 Vibe Bells
579 0 69 98 DigitalBells
580 0 70 98 Air Bells
581 0 71 98 Bell Harp
582 0 72 98 Gamelimba
583 0 0 99 Atmosphere
584 0 18 99 Warm Atmos.
585 0 19 99 HollwRelease
586 0 40 99 NylonElPiano
587 0 64 99 Nylon Harp
588 0 65 99 Harp Vox
589 0 66 99 Atmos.Pad
590 0 67 99 Planet
591 0 0 100 Brightness
592 0 64 100 FantasyBells
593 0 96 100 Smokey
594 0 0 101 Goblins
595 0 64 101 GoblinsSynth
596 0 65 101 Creeper
597 0 66 101 Ring Pad
598 0 67 101 Ritual
599 0 68 101 To Heaven
600 0 70 101 Night
601 0 71 101 Glisten
602 0 96 101 Bell Choir
603 0 0 102 Echoes
604 0 8 102 Echoes2
605 0 14 102 Echo Pan
606 0 64 102 Echo Bells
607 0 65 102 Big Pan
608 0 66 102 Synth Piano
609 0 67 102 Creation
610 0 68 102 Star Dust
611 0 69 102 Reso&Panning
612 0 0 103 Sci-Fi
613 0 64 103 Starz
614 0 0 104 Sitar
615 0 32 104 DetunedSitar
616 0 35 104 Sitar 2
617 0 96 104 Tambra
618 0 97 104 Tamboura
619 0 0 105 Banjo
620 0 28 105 Muted Banjo
621 0 96 105 Rabab
622 0 97 105 Gopichant
623 0 98 105 Oud
624 0 0 106 Shamisen
625 0 0 107 Koto
626 0 96 107 Taisho-kin
627 0 97 107 Kanoon
628 0 0 108 Kalimba
629 0 0 109 Bagpipe
630 0 0 110 Fiddle
631 0 0 111 Shanai
632 0 64 111 Shanai2
633 0 96 111 Pungi
634 0 97 111 Hichiriki
635 0 0 112 Tinkle Bell
Bank Select MIDI
Voice Program Voice Name
Number
MSB LSB Change
Number
Bank Select MIDI
Voice Program Voice Name
Number
MSB LSB Change
Number
Bank Select MIDI
Voice Program Voice Name
Number
MSB LSB Change
Number
526
139
Voice List/Stimmenliste/Liste de voix/Lista de voces
636 0 96 112 Bonang
637 0 97 112 Altair
638 0 98 112 GamelanGongs
639 0 99 112 StereoGamlan
640 0 100 112 Rama Cymbal
641 0 101 112 Asian Bells
642 0 0 113 Agogo
643 0 0 114 Steel Drums
644 0 97 114 Glass Perc.
645 0 98 114 Thai Bells
646 0 0 115 Woodblock
647 0 96 115 Castanets
648 0 0 116 Taiko Drum
649 0 96 116 Gran Cassa
650 0 0 117 Melodic Tom
651 0 64 117 MelodicTom2
652 0 65 117 Real Tom
653 0 66 117 Rock Tom
654 0 0 118 Synth Drum
655 0 64 118 Analog Tom
656 0 65 118 ElectroPerc.
657 0 0 119 Rev.Cymbal
658 0 0 120 GtrFretNoise
659 0 0 121 Breath Noise
660 0 0 122 Seashore
661 0 0 123 Bird Tweet
662 0 0 124 TelephonRing
663 0 0 125 Helicopter
664 0 0 126 Applause
665 0 0 127 Gunshot
666 64 0 0 CuttingNoise
667 64 0 1 CuttingNoiz2
668 64 0 3 String Slap
669 64 0 16 Fl.Key Click
670 64 0 32 Shower
671 64 0 33 Thunder
672 64 0 34 Wind
673 64 0 35 Stream
674 64 0 36 Bubble
675 64 0 37 Feed
676 64 0 48 Dog
677 64 0 49 Horse
678 64 0 50 Bird Tweet 2
679 64 0 54 Ghost
680 64 0 55 Maou
681 64 0 64 Phone Call
682 64 0 65 Door Squeak
683 64 0 66 Door Slam
684 64 0 67 Scratch Cut
685 64 0 68 ScratchSplit
686 64 0 69 Wind Chime
687 64 0 70 TelphonRing2
688 64 0 80 CarEngineIgn
689 64 0 81 CarTiresSqel
690 64 0 82 Car Passing
691 64 0 83 Car Crash
692 64 0 84 Siren
693 64 0 85 Train
694 64 0 86 Jet Plane
695 64 0 87 Starship
696 64 0 88 Burst
697 64 0 89 RollrCoaster
698 64 0 90 Submarine
699 64 0 96 Laugh
700 64 0 97 Scream
701 64 0 98 Punch
702 64 0 99 Heartbeat
703 64 0 100 FootSteps
704 64 0 112 Machine Gun
705 64 0 113 Laser Gun
706 64 0 114 Explosion
707 64 0 115 Firework
Bank Select MIDI
Voice Program Voice Name
Number
MSB LSB Change
Number
Bank Select MIDI
Voice Program Voice Name
Number
MSB LSB Change
Number
527
140
Bank MSB
Bank LSB
Prgram Number
Note # Note
13 C#-1
14 D-1
15 D#-1
16 E-1
17 F-1
18 F#-1
19 G-1
20 G#-1
21 A-1
22 A#-1
23 B-1
24 C0
25 C#0
26 D0
27 D#0
28 E0
29 F0
30 F#0
31 G0
32 G#0
33 A0
34 A#0
35 B0
36 C1
37 C#1
38 D1
39 D#1
40 E1
41 F1
42 F#1
43 G1
44 G#1
45 A1
46 A#1
47 B1
48 C2
49 C#2
50 D2
51 D#2
52 E2
53 F2
54 F#2
55 G2
56 G#2
57 A2
58 A#2
59 B2
60 C3
61 C#3
62 D3
63 D#3
64 E3
65 F3
66 F#3
67 G3
68 G#3
69 A3
70 A#3
71 B3
72 C4
73 C#4
74 D4
75 D#4
76 E4
77 F4
78 F#4
79 G4
80 G#4
81 A4
82 A#4
83 B4
84 C5
85 C#5
86 D5
87 D#5
88 E5
89 F5
90 F#5
91 G5
127 127 127 127 127 127
000000
018162425
Standard Kit 1 Standard Kit 2 Room Kit Rock Kit Electronic Kit Analog Kit
Surdo Mute <—— <—— <—— <—— <——
Surdo Open <—— <—— <—— <—— <——
Hi Q <—— <—— <—— <—— <——
Whip Slap <—— <—— <—— <—— <——
Scratch Push <—— <—— <—— <—— <——
Scratch Pull <—— <—— <—— <—— <——
Finger Snap <—— <—— <—— <—— <——
Click Noise <—— <—— <—— <—— <——
Metronome Click <—— <—— <—— <—— <——
Metronome Bell <—— <—— <—— <—— <——
Seq Click L <—— <—— <—— <—— <——
Seq Click H <—— <—— <—— <—— <——
Brush Tap <—— <—— <—— <—— <——
Brush Swirl <—— <—— <—— <—— <——
Brush Slap <—— <—— <—— <—— <——
Brush Tap Swirl <—— <—— <—— Reverse Cymbal Reverse Cymbal
Snare Roll <—— <—— <—— <—— <——
Castanet <—— <—— <—— Hi Q 2 Hi Q 2
Snare H Soft Snare H Soft 2 <—— SD Rock H Snare L SD Rock H
Sticks <—— <—— <—— <—— <——
Bass Drum Soft <—— <—— <—— Bass Drum H Bass Drum H
Open Rim Shot Open Rim Shot 2 <—— <—— <—— <——
Bass Drum Hard <—— <—— Bass Drum H BD Rock BD Analog L
Bass Drum Bass Drum 2 <—— BD Rock BD Gate BD Analog H
Side Stick <—— <—— <—— <—— Analog Side Stick
Snare M Snare M 2 SD Room L SD Rock L SD Rock L Analog Snare 1
Hand Clap <—— <—— <—— <—— <——
Snare H Hard <—— SD Room H SD Rock Rim SD Rock H Analog Snare 2
Floor Tom L <—— Room Tom 1 Rock Tom 1 E Tom 1 Analog Tom 1
Hi-Hat Closed <—— <—— <—— <—— Analog HH Closed 1
Floor Tom H <—— Room Tom 2 Rock Tom 2 E Tom 2 Analog Tom 2
Hi-Hat Pedal <—— <—— <—— <—— Analog HH Closed 2
Low Tom <—— Room Tom 3 Rock Tom 3 E Tom 3 Analog Tom 3
Hi-Hat Open <—— <—— <—— <—— Analog HH Open
Mid Tom L <—— Room Tom 4 Rock Tom 4 E Tom 4 Analog Tom 4
Mid Tom H <—— Room Tom 5 Rock Tom 5 E Tom 5 Analog Tom 5
Crash Cymbal 1 <—— <—— <—— <—— Analog Cymbal
High Tom <—— Room Tom 6 Rock Tom 6 E Tom 6 Analog Tom 6
Ride Cymbal 1 <—— <—— <—— <—— <——
Chinese Cymbal <—— <—— <—— <—— <——
Ride Cymbal Cup <—— <—— <—— <—— <——
Tambourine <—— <—— <—— <—— <——
Splash Cymbal <—— <—— <—— <—— <——
Cowbell <—— <—— <—— <—— Analog Cowbell
Crash Cymbal 2 <—— <—— <—— <—— <——
Vibraslap <—— <—— <—— <—— <——
Ride Cymbal 2 <—— <—— <—— <—— <——
Bongo H <—— <—— <—— <—— <——
Bongo L <—— <—— <—— <—— <——
Conga H Mute <—— <—— <—— <—— Analog Conga H
Conga H Open <—— <—— <—— <—— Analog Conga M
Conga L <—— <—— <—— <—— Analog Conga L
Timbale H <—— <—— <—— <—— <——
Timbale L <—— <—— <—— <—— <——
Agogo H <—— <—— <—— <—— <——
Agogo L <—— <—— <—— <—— <——
Cabasa <—— <—— <—— <—— <——
Maracas <—— <—— <—— <—— Analog Maracas
Samba Whistle H <—— <—— <—— <—— <——
Samba Whistle L <—— <—— <—— <—— <——
Guiro Short <—— <—— <—— <—— <——
Guiro Long <—— <—— <—— <—— <——
Claves <—— <—— <—— <—— Analog Claves
Wood Block H <—— <—— <—— <—— <——
Wood Block L <—— <—— <—— <—— <——
Cuica Mute <—— <—— <—— Scratch Push Scratch Push
Cuica Open <—— <—— <—— Scratch Pull Scratch Pull
Triangle Mute <—— <—— <—— <—— <——
Triangle Open <—— <—— <—— <—— <——
Shaker <—— <—— <—— <—— <——
Jingle Bell <—— <—— <—— <—— <——
Bell Tree <—— <—— <—— <—— <——
E1
F1 F#1
G1 G#1
A1 A#1
B1
C1
D#1
D1 C#1
E2
F2 F#2
G2 G#2
A2 A#2
B2
C2
D#2
D2 C#2
E3
F3 F#3
G3 G#3
A3 A#3
B3
C3
D#3
D3 C#3
E4
F4 F#4
G4 G#4
A4 A#4
B4
C4
D#4
D4 C#4
E5
F5 F#5
G5 G#5
A5 A#5
B5
C5
D#5
D5 C#5
C6
“<——” indicates that the drum kit is the same as “Standard Kit1”.
Each percussion voice uses one note.
The note numbers and note names printed on the keyboard are one
octave higher than the MIDI note numbers and note names shown
in the list. For example, the note number and note name, #36 and
C1, on the keyboard correspond to the MIDI note number and note
name, #24 and C0, shown in the list.
“<——” gibt an, daß das Drum Kit das gleiche wie “Standard Kit1”
ist.
Jede Percussion-Stimme verwendet eine Note.
Die Notennummern und Notennamen auf der Tastatur liegen eine
Oktave höher als die MIDI-Notennummern und MIDI-Notennamen,
die in der Liste aufgeführt sind. Notennummer und Notenname #36
und C1 auf der Tastatur entsprechen zum Beispiel, wie in der Liste
gezeigt, MIDI-Notennummer und -name #24 und C0.
Drum Kit List/Drum Kit-Liste/Liste de kits de batterie/Lista de juegos de
528
141
Bank MSB
Bank LSB
Prgram Number
Note # Note
13 C#-1
14 D-1
15 D#-1
16 E-1
17 F-1
18 F#-1
19 G-1
20 G#-1
21 A-1
22 A#-1
23 B-1
24 C0
25 C#0
26 D0
27 D#0
28 E0
29 F0
30 F#0
31 G0
32 G#0
33 A0
34 A#0
35 B0
36 C1
37 C#1
38 D1
39 D#1
40 E1
41 F1
42 F#1
43 G1
44 G#1
45 A1
46 A#1
47 B1
48 C2
49 C#2
50 D2
51 D#2
52 E2
53 F2
54 F#2
55 G2
56 G#2
57 A2
58 A#2
59 B2
60 C3
61 C#3
62 D3
63 D#3
64 E3
65 F3
66 F#3
67 G3
68 G#3
69 A3
70 A#3
71 B3
72 C4
73 C#4
74 D4
75 D#4
76 E4
77 F4
78 F#4
79 G4
80 G#4
81 A4
82 A#4
83 B4
84 C5
85 C#5
86 D5
87 D#5
88 E5
89 F5
90 F#5
91 G5
127 127 127 127 126 126
000000
27 32 40 48 0 1
Dance Kit Jazz Kit Brush Kit Symphonic Kit SFX Kit 1 SFX Kit 2
<—— <—— <—— <——
<—— <—— <—— <——
<—— <—— <—— <——
<—— <—— <—— <——
<—— <—— <—— <——
<—— <—— <—— <——
<—— <—— <—— <——
<—— <—— <—— <——
<—— <—— <—— <——
<—— <—— <—— <——
<—— <—— <—— <——
<—— <—— <—— <——
<—— <—— <—— <——
<—— <—— <—— <——
<—— <—— <—— <——
Reverse Cymbal <—— <—— <——
<—— <—— <—— <——
Hi Q 2 <—— <—— <——
AnSD Snappy SD Jazz H Light Brush Slap L <——
<—— <—— <—— <——
AnBD Dance-1 <—— <—— Bass Drum L
AnSD OpenRim <—— <—— <——
AnBD Dance-2 <—— <—— Gran Cassa
AnBD Dance-3 BD Jazz BD Jazz Gran Cassa Mute Cutting Noise Phone Call
Analog Side Stick <—— <—— <—— Cutting Noise 2 Door Squeak
AnSD Q SD Jazz L Brush Slap Marching Sn M Door Slam
<—— <—— <—— <—— String Slap Scratch Cut
AnSD Ana+Acoustic SD Jazz M Brush Tap Marching Sn H Scratch
Analog Tom 1 <—— Brush Tom 1 <—— Wind Chime
Analog HH Closed 3 <—— <—— <—— Telephone Ring 2
Analog Tom 2 <—— Brush Tom 2 <——
Analog HH Closed 4 <—— <—— <——
Analog Tom 3 <—— Brush Tom 3 <——
Analog HH Open 2 <—— <—— <——
Analog Tom 4 <—— Brush Tom 4 <——
Analog Tom 5 <—— Brush Tom 5 <——
Analog Cymbal <—— <—— Hand Cym. L
Analog Tom 6 <—— Brush Tom 6 <——
<—— <—— <—— Hand Cym.Short L
<—— <—— <—— <—— Flute Key Click Car Engine Ignition
<—— <—— <—— <—— Car Tires Squeal
<—— <—— <—— <—— Car Passing
<—— <—— <—— <—— Car Crash
Analog Cowbell <—— <—— <—— Siren
<—— <—— <—— Hand Cym. H Train
<—— <—— <—— <—— Jet Plane
<—— <—— <—— Hand Cym.Short H Starship
<—— <—— <—— <—— Burst
<—— <—— <—— <—— Roller Coaster
Analog Conga H <—— <—— <—— Submarine
Analog Conga M <—— <—— <——
Analog Conga L <—— <—— <——
<—— <—— <—— <——
<—— <—— <—— <——
<—— <—— <—— <——
<—— <—— <—— <—— Shower Laugh
<—— <—— <—— <—— Thunder Scream
Analog Maracas <—— <—— <—— Wind Punch
<—— <—— <—— <—— Stream Heartbeat
<—— <—— <—— <—— Bubble FootSteps
<—— <—— <—— <—— Feed
<—— <—— <—— <——
Analog Claves <—— <—— <——
<—— <—— <—— <——
<—— <—— <—— <——
Scratch Push <—— <—— <——
Scratch Pull <—— <—— <——
<—— <—— <—— <——
<—— <—— <—— <——
<—— <—— <—— <——
<—— <—— <—— <——
<—— <—— <—— <—— Dog Machine Gun
Horse Laser Gun
Bird Tweet 2 Explosion
Firework
Ghost
Maou
E1
F1 F#1
G1 G#1
A1 A#1
B1
C1
D#1
D1 C#1
E2
F2 F#2
G2 G#2
A2 A#2
B2
C2
D#2
D2 C#2
E3
F3 F#3
G3 G#3
A3 A#3
B3
C3
D#3
D3 C#3
E4
F4 F#4
G4 G#4
A4 A#4
B4
C4
D#4
D4 C#4
E5
F5 F#5
G5 G#5
A5 A#5
B5
C5
D#5
D5 C#5
C6
“<——” indique que le kit de batterie est le même que le kit
standard 1 “Standard Kit1”.
Chaque voix de percussion utilise une seule note.
Les numéros et les noms de notes imprimés sur le clavier sont un
octave au-dessus des numéros et noms de notes MIDI figurant sur
la liste. Par exemple, la note numéro 36 portant le nom C1 sur le
clavier correspond à la note numéro 24 portant le nom C0 dans la
liste.
“<——” indica que el juego de batería es el mismo que “Standard Kit1”.
Cada voz de percusión utiliza una nota.
Los números de notas y los nombres de notas impresos en el
teclado son en realidad una octava más altos que los números de
notas y los nombres de notas MIDI mostrados en la lista. Por
ejemplo, el número de nota y nombre de nota #36 y C1 mostrados
en el teclado corresponden al número de nota y nombre de nota
MIDI #24 y C0 indicados en la lista.
529
batería
142
Style List/Style-Liste/Liste de styles/Lista de estilos
8BEAT
1 8Beat 1
2 8Beat 2
3 8Beat Adria
4 8Beat Pop
5 British Pop
6 8Beat Soft
16BEAT
7 16Beat 1
8 16Beat 2
9 16Beat 3
10 16Beat 4
11 Soft Fusion
12 Hip Hop Pop
13 16Beat Funk
14 Funky Pop
15 16Beat 5
8BEAT BALLAD
16 Piano Ballad
17 U.S. Ballad
18 Slow Rock
19 Modern 6/8
20 Guitar Ballad
21 Organ Ballad
22 Epic Ballad
16BEAT BALLAD
23 16Beat Ballad
24 Rock Ballad
25 Slow Ballad
26 Pop Ballad
ROCK
27 Rock 1
28 Hard Rock
29 Rock & Roll
30 Twist
31 4/4 Blues
32 6/8 Rock
DANCEFLOOR
33 Clubdance
34 Techno
35 Entrance
36 Eurobeat
37 Trance 1
38 Trance 2
39 Cool Dance
40 Funky Trip Hop
41 Handbag
DISCO
42 70’s Disco
43 90’s Disco
44 Disco Soul
45 Miami Pop
46 Disco Tropic
47 Disco Hands
SWING & JAZZ
48 Swing
49 Big Band 1
50 Big Band Ballad
51 Jazz Ballad
52 Jazz Trio
53 Boogie
54 Bebop
55 Big Band 2
56 Dixieland
Style Style Name
Number R & B
57 Gospel Shuffle
58 R & B
59 Motown
60 Soul Shuffle
61 6/8 Blues
COUNTRY
62 Country Rock
63 Country 8Beat
64 Country Pop
65 Country Swing
66 Bluegrass
67 Country Ballad
LATIN
68 Samba Rio
69 Bossa Nova
70 Swing Reggae
71 Salsa
72 Mambo
73 Pop Reggae
BALLROOM
74 Slow Fox
75 Quickstep
76 Tango
77 Cha Cha Cha
78 Samba
79 Rhumba
80 Pasodoble
81 Jive
82 Beguine
83 Foxtrot
TRADITIONAL
84 U.S. March
85 German March
86 6/8 March
87 Polka Pop
88 Polka Oberkrainer
89 Jazz Waltz
90 Country Waltz
91 Vienna Waltz
92 Slow Waltz
93 Orch. Waltz
94 Waltz Oberkrainer
95 Musette
96 Guitar Waltz
PIANIST
97 Stride
98 Boogie
99 Swing
100 Pianoman
101 Ballad
102 Ragtime
103 March
104 6/8 March
105 Waltz
106 JazzWaltz
Style Style Name
Number
530
143
Many MIDI messages listed in the MIDI Data Format are expressed in decimal numbers,
binary numbers and hexadecimal numbers.
Hexadecimal numbers may include the letter “H” as a suffix. Also, “n” can freely be defined
as any whole number.
To enter data/values, refer to the table below.
Decimal Hexadecimal Binary
0 00 0000 0000
1 01 0000 0001
2 02 0000 0010
3 03 0000 0011
4 04 0000 0100
5 05 0000 0101
6 06 0000 0110
7 07 0000 0111
8 08 0000 1000
9 09 0000 1001
10 0A 0000 1010
11 0B 0000 1011
12 0C 0000 1100
13 0D 0000 1101
14 0E 0000 1110
15 0F 0000 1111
16 10 0001 0000
17 11 0001 0001
18 12 0001 0010
19 13 0001 0011
20 14 0001 0100
21 15 0001 0101
22 16 0001 0110
23 17 0001 0111
24 18 0001 1000
25 19 0001 1001
26 1A 0001 1010
27 1B 0001 1011
28 1C 0001 1100
29 1D 0001 1101
30 1E 0001 1110
31 1F 0001 1111
32 20 0010 0000
33 21 0010 0001
34 22 0010 0010
35 23 0010 0011
36 24 0010 0100
37 25 0010 0101
38 26 0010 0110
39 27 0010 0111
40 28 0010 1000
41 29 0010 1001
42 2A 0010 1010
43 2B 0010 1011
44 2C 0010 1100
45 2D 0010 1101
46 2E 0010 1110
47 2F 0010 1111
48 30 0011 0000
49 31 0011 0001
50 32 0011 0010
51 33 0011 0011
52 34 0011 0100
53 35 0011 0101
54 36 0011 0110
55 37 0011 0111
56 38 0011 1000
57 39 0011 1001
58 3A 0011 1010
59 3B 0011 1011
60 3C 0011 1100
61 3D 0011 1101
62 3E 0011 1110
63 3F 0011 1111
Decimal Hexadecimal Binary
64 40 0100 0000
65 41 0100 0001
66 42 0100 0010
67 43 0100 0011
68 44 0100 0100
69 45 0100 0101
70 46 0100 0110
71 47 0100 0111
72 48 0100 1000
73 49 0100 1001
74 4A 0100 1010
75 4B 0100 1011
76 4C 0100 1100
77 4D 0100 1101
78 4E 0100 1110
79 4F 0100 1111
80 50 0101 0000
81 51 0101 0001
82 52 0101 0010
83 53 0101 0011
84 54 0101 0100
85 55 0101 0101
86 56 0101 0110
87 57 0101 0111
88 58 0101 1000
89 59 0101 1001
90 5A 0101 1010
91 5B 0101 1011
92 5C 0101 1100
93 5D 0101 1101
94 5E 0101 1110
95 5F 0101 1111
96 60 0110 0000
97 61 0110 0001
98 62 0110 0010
99 63 0110 0011
100 64 0110 0100
101 65 0110 0101
102 66 0110 0110
103 67 0110 0111
104 68 0110 1000
105 69 0110 1001
106 6A 0110 1010
107 6B 0110 1011
108 6C 0110 1100
109 6D 0110 1101
110 6E 0110 1110
111 6F 0110 1111
112 70 0111 0000
113 71 0111 0001
114 72 0111 0010
115 73 0111 0011
116 74 0111 0100
117 75 0111 0101
118 76 0111 0110
119 77 0111 0111
120 78 0111 1000
121 79 0111 1001
122 7A 0111 1010
123 7B 0111 1011
124 7C 0111 1100
125 7D 0111 1101
126 7E 0111 1110
127 7F 0111 1111
Except the table above, for example 144-159(decimal)/9nH/1001 0000-1001
1111(binary) displays the Note On Message for each channel (1-16).
176-191/BnH/1011 0000-1011 1111 displays the Control Change Message for each
channel (1-16).
192-207/CnH/1100 0000-1100 1111 displays the Program Change Message for
each channel (1-16).
240/FOH/1111 0000 denotes the start of a System Exclusive Message.
247/F7H/1111 0111 denotes the end of a System Exclusive Message.
aaH (hexidecimal)/0aaaaaaa (binary) denotes the data address. The address
contains High, Mid, and Low.
bbH/0bbbbbbb denotes the byte count.
ccH/0ccccccc denotes the check sum.
ddH/0ddddddd denotes the data/value.
(1) TRANSMIT FLOW
MIDI ← NOTE ON/OFF 9nH
OUT CONTROL CHANGE BnH
BANK SELECT MSB BnH,00H
BANK SELECT LSB BnH,20H
DATA ENTRY MSB BnH,06H
DATA ENTRY LSB BnH,26H
MAIN VOLUME BnH,07H
PANPOT BnH,0AH
SUSTAIN BnH,40H
SOSTENUTE BnH,42H
SOFT PEDAL BnH,43H
RELEASE TIME BnH,48H
REVERB SEND LEVEL BnH,5BH
CHORUS SEND LEVEL BnH,5DH
VARIATION SEND LEVEL BnH,5EH
RPN LSB BnH,64H
RPN MSB BnH,65H
PITCH BEND SENS. BnH,65H,00H,64H,00H,06H,mmH
PROGRAM CHANGE CnH
PITCH BEND CHANGE EnH
SYSTEM EXCLUSIVE MESSAGE
<YAMAHA MIDI FORMAT>
<UNIVERSAL>
UNIVERSAL NON-REALTIME F0H 7EH.....F7H
<XG STANDARD>
XG PARAMETER CHANGE F0H 43H 1nH 4CH aaH aaH aaH ddH
.....ddH F7H
XG BULK DUMP F0H 43H 0nH 4CH bbH bbH aaH aaH
aaH ddH.....ddH ccH F7H
SPECIAL OPERATORS
SYSTEM REALTIME MESSAGE
MIDI CLOCK F8H
START FAH
STOP FCH
ACTIVE SENSING FEH
(2) RECEIVE FLOW
MIDI → NOTE OFF 8nH
IN NOTE ON/OFF 9nH
CONTROL CHANGE
BANK SELECT MSB BnH,00H
BANK SELECT LSB BnH,20H
MODULATION BnH,01H
PORTAMENTO TIME BnH,05H
DATA ENTRY MSB BnH,06H
DATA ENTRY LSB BnH,26H
MAIN VOLUME BnH,07H
PANPOT BnH,0AH
EXPRESSION BnH,0BH
SUSTAIN BnH,40H
PORTAMENTO BnH,41H
SOSTENUTO BnH,42H
SOFT PEDAL BnH,43H
HARMONIC CONTENT BnH,47H
RELEASE TIME BnH,48H
ATTACK TIME BnH,49H
BRIGHTNESS BnH,4AH
PORTAMENTO CONTROL BnH,54H
REVERB SEND LEVEL BnH,5BH
CHORUS SEND LEVEL BnH,5DH
VARIATION SEND LEVEL BnH,5EH
DATA INCREMENT BnH,60H
DATA DECREMENT BnH,61H
NRPN LSB BnH,62H
NRPN MSB BnH,63H
VIBRATO RATE BnH,63H,01H,62H,08H,06H,mmH
VIBRATO DEPTH BnH,63H,01H,62H,09H,06H,mmH
VIBRATO DELAY BnH,63H,01H,62H,0AH,06H,mmH
FILTER CUTOFF FREQ. BnH,63H,01H,62H,20H,06H,mmH
FILTER RESONANCE BnH,63H,01H,62H,21H,06H,mmH
AEG ATTACK TIME BnH,63H,01H,62H,63H,06H,mmH
AEG DECAY TIME BnH,63H,01H,62H,64H,06H,mmH
AEG RELEASE BnH,63H,01H,62H,66H,06H,mmH
DRUM INST
CUTOFF FREQ. BnH,63H,14H,62H,rrH,06H,mmH
FILTER RESONANCE BnH,63H,15H,62H,rrH,06H,mmH
AEG ATTACK RATE BnH,63H,16H,62H,rrH,06H,mmH
AEG DECAY RATE BnH,63H,17H,62H,rrH,06H,mmH
PITCH COARSE BnH,63H,18H,62H,rrH,06H,mmH
MIDI Data Format/MIDI-Datenformat/
Format de données MIDI/Formato de datos MIDI
531
144
PITCH FINE BnH,63H,19H,62H,rrH,06H,mmH
LEVEL BnH,63H,1AH,62H,rrH,06H,mmH
PANPOT BnH,63H,1CH,62H,rrH,06H,mmH
REVERB SEND BnH,63H,1DH,62H,rrH,06H,mmH
CHORUS SEND BnH,63H,1EH,62H,rrH,06H,mmH
VARIATION SEND BnH,63H,1FH,62H,rrH,06H,mmH
RPN LSB BnH,64H
RPN MSB BnH,65H
PITCH BEND SENS. BnH,65H,00H,64H,00H,06H,mmH
FINE TUNING BnH,65H,00H,64H,01H,06H,mmH,
26H,llH
COARSE TUNING BnH,65H,00H,64H,02H,06H,mmH
NULL BnH,65H,7FH,64H,7FH
ALL SOUND OFF BnH,78H,00H
RESET ALL CONTROLLERS BnH,79H,00H
ALL NOTES OFF BnH,7BH,00H
OMNI OFF BnH,7CH,00H
OMNI ON BnH,7DH,00H
MONO BnH,7EH
POLY BnH,7FH
PROGRAM CHANGE CnH
CHANNEL AFTER TOUCH DnH
PITCH BEND CHANGE EnH
SYSTEM EXCLUSIVE MESSAGE
<YAMAHA MIDI FORMAT>
<UNIVERSAL>
UNIVERSAL REALTIME F0H 7FH.....F7H
UNIVERSAL NON-REALTIME F0H 7EH.....F7H
<XG STANDARD>
XG PARAMETER CHANGE F0H 43H 1nH 4CH aaH aaH aaH ddH
.....ddH F7H
XG BULK DUMP F0H 43H 0nH 4CH bbH bbH aaH aaH
aaH ddH.....ddH ccH F7H
PARAMETER REQUEST F0H 43H 3nH 4CH aaH aaH aaH F7H
DUMP REQUEST F0H 43H 2nH 4CH aaH aaH aaH F7H
SPECIAL OPERATORS
Others
SYSTEM REALTIME MESSAGE
MIDI CLOCK F8H
START FAH
STOP FCH
ACTIVE SENSING FEH
(3-1-4) CHANNEL AFTER TOUCH (Receive only)
STATUS 1101nnnn(DnH) n = 0 - 15 VOICE CHANNEL NUMBER
VALUE 0vvvvvvv v = 0 - 127 AFTER TOUCH VALUE
(3-1-5) PITCH BEND CHANGE
STATUS 1110nnnn(EnH) n = 0 - 15 VOICE CHANNEL NUMBER
LSB 0vvvvvvv PITCH BEND CHANGE LSB
MSB 0vvvvvvv PITCH BEND CHANGE MSB
(3-1-6) CONTROL CHANGE
STATUS 1011nnnn(BnH) n = 0 - 15 VOICE CHANNEL NUMBER
CONTROL NUMBER 0ccccccc
CONTROL VALUE 0vvvvvvv
* Transmit CONTROL NUMBER.
c = 0 BANK SELECT MSB ; v = 0:XG NORMAL,
64:SFX NORMAL,
126:XG SFX KIT,
127:XG DRUM
c = 32 BANK SELECT LSB ; v = 0 - 127
c = 6 DATA ENTRY MSB ; v = 0 - 127 *1
c = 38 DATA ENTRY LSB ; v = 0 - 127 *1
c = 7 MAIN VOLUME ; v = 0 - 127
c = 10 PANPOT ; v = 0 - 127
c = 64 SUSTAIN ; v = 0-63:OFF , 64-127:ON *2
c = 66 SOSTENUTO ; v = 0-63:OFF , 64-127:ON *2
c = 67 SOFT PEDAL ; v = 0-63:OFF , 64-127:ON *2
c = 72 RELEASE TIME ; v = 0:-64-64:0-127:+63
c = 91 REVERB SEND LEVEL ; v = 0 - 127
c = 93 CHORUS SEND LEVEL ; v = 0 - 127
c = 94 VARIATION SEND LEVEL ; v = 0 - 127
(When only Connection = 1[System])
c = 100 RPN LSB Refer to “(3-3)REGISTERED
PARAMETER NUMBER”
c = 101 RPN MSB Refer to “(3-3)REGISTERED
PARAMETER NUMBER”
* Receive CONTROL NUMBER.
c = 0 BANK SELECT MSB ; v = 0:XG NORMAL,
64:SFX NORMAL,
126:XG SFX KIT,
127:XG DRUM
c = 32 BANK SELECT LSB ; v = 0 - 127
c = 1 MODULATION ; v = 0 - 127 *2
c = 5 PORTAMENTO TIME ; v = 0 - 127 *2
c = 6 DATA ENTRY MSB ; v = 0 - 127 *1
c = 38 DATA ENTRY LSB ; v = 0 - 127 *1
c = 7 MAIN VOLUME ; v = 0 - 127
c = 10 PANPOT ; v = 0 - 127
c = 11 EXPRESSION ; v = 0 - 127
c = 64 SUSTAIN ; v = 0-63:OFF , 64-127:ON *2
c = 65 PORTAMENTO ; v = 0-63:OFF , 64-127:ON *2
c = 66 SOSTENUTO ; v = 0-63:OFF , 64-127:ON *2
c = 67 SOFT PEDAL ; v = 0-63:OFF , 64-127:ON *2
c = 71 HARMONIC CONTENT ; v = 0:-64 - 64:0 - 127:+63 *2
c = 72 RELEASE TIME ; v = 0:-64 - 64:0 - 127:+63 *2
c = 73 ATTACK TIME ; v = 0:-64 - 64:0 - 127:+63 *2
c = 74 BRIGHTNESS ; v = 0:-64 - 64:0 - 127:+63 *2
c = 84 PORTAMENT CONTROL ; v = 0 - 127 *2
c = 91 REVERB SEND LEVEL ; v = 0 - 127
c = 93 CHORUS SEND LEVEL ; v = 0 - 127
c = 94 VARIATION SEND LEVEL ; v = 0 - 127
(When only Connection=1[System])
c = 96 DATA INCREMENT ; v = 0 - 127 *1
c = 97 DATA DECREMENT ; v = 0 - 127 *1
c = 98 NRPN LSB Refer to “(3-4)NON-REGISTERED
PARAMETER NUMBER”
c = 99 NRPN MSB Refer to “(3-4)NON-REGISTERED
PARAMETER NUMBER”
c = 100 RPN LSB Refer to “(3-3)REGISTERED
PARAMETER NUMBER”
c = 101 RPN MSB Refer to “(3-3)REGISTERED
PARAMETER NUMBER”
*1 Only when setting the appointed parameter with RPN, NRPN.
*2 Does not effect Rhythm Voice.
Until a PROGRAM CHANGE message is received, the BANK SELECT operation
will be suspended.
When a Voice, including VOICE BANK, is changed, set the BANK SELECT and
Program Change Message, and transmit in the following order, BANK SELECT
MSB, LSB, PROGRAM CHANGE.
MODULATION controls the Vibrato Depth.
PORTAMENTO TIME controls the Pitch Change Speed when the Portamento Switch
= ON. 0 being the shortest time, and 127 being the longest.
PANPOT changes the value for the melody voice and rhythm voice in relation to the
preset value.
Portamento time is fixed to 0 when the PORTAMENTO CONTROL is used.
HARMONIC CONTENT applies adjustment to the resonance value that is set by the
voice.
(3) TRANSMIT/RECEIVE DATA
(3-1) CHANNEL VOICE MESSAGES
(3-1-1) NOTE OFF (Receive only)
STATUS 1000nnnn(8nH) n = 0 - 15 VOICE CHANNEL NUMBER
NOTE NUMBER 0kkkkkkk k = 0 (C-2) - 127 (G8)
VELOCITY 0vvvvvvv v: ignored
(3-1-2) NOTE ON/OFF
STATUS 1001nnnn(9nH) n = 0 - 15 VOICE CHANNEL NUMBER
NOTE NUMBER 0kkkkkkk k = 0 (C-2) - 127 (G8)
VELOCITY 0vvvvvvv (v0) NOTE ON
00000000 (v=0) NOTE OFF
(3-1-3) PROGRAM CHANGE
STATUS 1100nnnn(CnH) n = 0 - 15 VOICE CHANNEL NUMBER
PROGRAM NUMBER 0ppppppp p = 0 - 127
* PROGRAM NUMBER: XG DRUM VOICE number correspondence
P = 0 Standard Kit
P = 1 Standard2 Kit
P = 8 Room Kit
P = 16 Rock Kit
P = 24 Elctrnic Kit
P = 25 Analog Kit
P = 27 Dance Kit
P = 32 Jazz Kit
P = 40 Brush Kit
P = 48 Symphonic Kit
* PROGRAM NUMBER: XG SFX KIT number correspondence
P = 0 SFX1 Kit
P = 1 SFX2 Kit
When DRUM VOICE is selected and program change data for a different DRUM
VOICE is received, the currently selected DRUM VOICE will be replaced with the new
DRUM VOICE.
MIDI Data Format/MIDI-Datenformat/Format de données MIDI/Formato de datos MIDI
532
145
This parameter specifies relative change with the value of 64 producing 0 adjustment.
As values get higher the sound becomes increasingly eccentric.
Note that for some voices the effective parameter range is narrower than the legal
parameter range.
RELEASE TIME applies adjustment to the envelope release time set by the voice.
This parameter specifies relative change with the value of 64 producing 0 adjustment.
ATTACK TIME applies adjustment to the envelope attack time set by the voice.
This parameter specifies relative change with the value of 64 producing 0 adjustment.
BRIGHTNESS applies adjustment to the cut-off frequency set by the voice.
This parameter specifies relative change with the value of 64 producing 0 adjustment.
Lower voices produce a softer sound.
For some voices the effective parameter range is narrower than the legal parameter
range.
(3-2) CHANNEL MODE MESSAGES
STATUS 1011nnnn(BnH) n = 0 - 15 VOICE CHANNEL NUMBER
CONTROL NUMBER 0ccccccc c = CONTROL NUMBER
CONTROL VALUE 0vvvvvvv v = DATA VALUE
(3-2-1) ALL SOUND OFF (Receive only)
(CONTROL NUMBER = 78H , DATA VALUE = 0)
Switches off all sound from the channel.
Does not reset Note On and Hold On conditions established by Channel Messages.
(3-2-2) RESET ALL CONTROLLERS (Receive only)
(CONTROL NUMBER = 79H , DATA VALUE = 0)
Resets controllers as follows.
PITCH BEND CHANGE 0 (Center)
AFTER TOUCH 0 (min.)
MODULATION 0 (min.)
EXPRESSION 127 (max.)
SUSTAIN 0 (off)
SOSTENUTO 0 (off)
SOFT PEDAL 0 (off)
NRPN Sets number to null. (Internal data remains unchanged)
RPN Sets number to null. (Internal data remains unchanged)
PORTAMENT CONTROL Resets portamento source note number
PORTAMENTO 0 (off)
(3-2-3) ALL NOTES OFF (Receive only)
(CONTROL NUMBER = 7BH , DATA VALUE = 0)
Switches off all of the channel’s “on” notes.
However, any notes being held by SUSTAIN or SOSTENUTO continue to sound until
SUSTAIN/SOSTENUTO goes off.
(3-2-4) OMNI OFF (Receive only)
(CONTROL NUMBER = 7CH , DATA VALUE = 0)
Same processing as for All Notes Off.
(3-2-5) OMNI ON (Receive only)(CONTROL NUMBER = 7DH , DATA VALUE = 0)
Same processing as for All Notes Off. Omni On is not executed.
(3-2-6) MONO (Receive only) (CONTROL NUMBER = 7EH , DATA VALUE = 0)
Same processing as for All Notes Off.
If the 3rd byte is in a range of 0-16 the corresponding channel will be changed to Mode
4 (m=1).
(3-2-7) POLY (Receive only) (CONTROL NUMBER = 7FH , DATA VALUE = 0)
Same processing as for All Sounds Off and the corresponding channel will be changed
to Mode 3.
(3-3) REGISTERED PARAMETER NUMBER (RPN)
STATUS 1011nnnn(BnH) n = 0 - 15 VOICE CHANNEL NUMBER
RPN LSB 01100100(64H)
RPN LSB NUMBER 0ppppppp p = RPN LSB(refer to the list below)
RPN MSB 01100101(65H)
RPN MSB 0qqqqqqq q = RPN MSB(refer to the list below)
DATA ENTRY MSB 00000110(06H)
DATA VALUE 0mmmmmmm m = Data Value
DATA ENTRY LSB 00100110(26H)
DATA VALUE 0lllllll l = Data Value
First appoints the parameter for RPN MSB/LSB, then sets the parameter value for data
entry MSB/LSB.
RPN D.ENTRY
MSB LSB MSB LSB PARAMETER NAME DATA RANGE
00H 00H mmH PITCH BEND SENSITIVITY 00H - 18H(0 - 24 semitones)
01H 00H mmH llH FINE TUNE {mmH,llH} =
{00H,00H}-{40H,00H}-{7FH,7FH}
(-8192*100/8192) - 0 - (+8192*100/8192)
02H 00H mmH COARSE TUNE
28H - 40H - 58H (-24 - 0 - +24 semitones)
7FH 7FH NULL Clears the current RPN number setting.
Does not change the internal parameter settings.
(3-4) NON-REGISTERED PARAMETER NUMBER (NRPN) (Receive only)
STATUS 1011nnnn(BnH) n = 0 - 15 VOICE CHANNEL NUMBER
NRPN LSB 01100010(62H)
NRPN LSB NUMBER 0ppppppp p = NRPN LSB(refer to the list below)
NRPN MSB 01100011(63H)
NRPN MSB NUMBER 0qqqqqqq q = NRPN MSB(refer to the list below)
DATA ENTRY MSB 00000110(06H)
DATA VALUE 0mmmmmmm m = Data Value
First appoints the parameter for NRPN MSB/LSB, then sets the parameter value for
data entry MSB/LSB.
NRPN D.ENTRY
MSB LSB MSB LSB PARAMETER NAME DATA RANGE
01H 08H mmH VIBRATO RATE 00H - 40H - 7FH (-64 - 0 - +63)
01H 09H mmH VIBRATO DEPTH 00H - 40H - 7FH (-64 - 0 - +63)
01H 0AH mmH VIBRATO DELAY 00H - 40H - 7FH (-64 - 0 - +63)
01H 20H mmH FILTER CUTOFF FREQUENCY 00H - 40H - 7FH (-64 - 0 - +63)
01H 21H mmH FILTER RESONANCE 00H - 40H - 7FH (-64 - 0 - +63)
01H 63H mmH EG ATTACK TIME 00H - 40H - 7FH (-64 - 0 - +63)
01H 64H mmH EG DECAY TIME 00H - 40H - 7FH (-64 - 0 - +63)
01H 66H mmH EG RELEASE 00H - 40H - 7FH (-64 - 0 - +63)
14H rrH mmH DRUM FILTER CUTOFF FREQ. 00H - 40H - 7FH (-64 - 0 - +63)
15H rrH mmH DRUM FILTER RESONANCE 00H - 40H - 7FH (-64 - 0 - +63)
16H rrH mmH DRUM AEG ATTACK RATE 00H - 40H - 7FH (-64 - 0 - +63)
17H rrH mmH DRUM AEG DECAY RATE 00H - 40H - 7FH (-64 - 0 - +63)
18H rrH mmH DRUM PITCH COARSE 00H - 40H - 7FH (-64 - 0 - +63)
19H rrH mmH DRUM PITCH FINE 00H - 40H - 7FH (-64 - 0 - +63)
1AH rrH mmH DRUM LEVEL 00H - 7FH (0 - max.)
1CH rrH mmH DRUM PANPOT 00H, 01H - 40H - 7FH
(random,left - center - right)
1DH rrH mmH DRUM REVERB SEND LEVEL 00H - 7FH (0 - max.)
1EH rrH mmH DRUM CHORUS SEND LEVEL 00H - 7FH (0 - max.)
1FH rrH mmH DRUM VARIATION SEND LEVEL 00H - 7FH (0 - max.)
The MSG14H-1FH (for drums) message is accepted as long as the channel is set with a
drum voice.
rrH : drum instrument note number
(3-5) SYSTEM REALTIME MESSAGES
(3-5-1) MIDI CLOCK
STATUS 11111000 (F8H)
Transmission: 96 clocks per measure are transmitted.
Reception: If the instrument’s clock is set to external, after FAH is received from the
external device the instrument’s clock will sync with the 96 beats per measure received
from the external device.
Decides whether the internal clock, or Timing Clocks received via the MIDI IN will be
used.
(3-5-2) START
STATUS 11111010 (FAH)
Transmission: Transmitted when instrument’s Rhythm or Song playback is started.
Reception: Depending upon the condition, Rhythm, Song Playback, or Song Rec will
start.
(3-5-3) STOP
STATUS 11111100 (FCH)
Transmission: Transmitted when instrument’s Rhythm or Song playback is stopped.
Reception: Depending upon the condition, Rhythm, Song Playback, or Song Rec will
stop.
(3-5-4) ACTIVE SENSING
STATUS 11111110 (FEH)
Transmission: Transmitted approximately once every 200msec.
Reception: Depending upon the condition, Rhythm, Song Playback, or Song Rec will
stop.
(3-6) SYSTEM EXCLUSIVE MESSAGE
(3-6-1) YAMAHA MIDI FORMAT
(3-6-1-1) SECTION CONTROL
binary hexadecimal
11110000 F0 Exclusive status
01000011 43 YAMAHA ID
01111110 7E Style
00000000 00
0sssssss SS Switch No.
00H : INTRO A
01H - 07H : INTRO B
08H : MAIN A
09H - 0FH : MAIN B
10H : FILL IN A
11H - 1FH : FILL IN B
20H : ENDING A
21H - 27H : ENDING B
0ddddddd DD Switch On/Off: 00H(Off),7FH(On)
11110111 F7 End of Exclusive
When an ON code is received, the appointed section will be changed.
MIDI Data Format/MIDI-Datenformat/Format de données MIDI/Formato de datos MIDI
533
146
(3-6-1-2) TEMPO CONTROL
binary hexadecimal
11110000 F0 Exclusive status
01000011 43 YAMAHA ID
01111110 7E Style
00000000 01
0ttttttt TT Tempo4
0ttttttt TT Tempo3
0ttttttt TT Tempo2
0ttttttt TT Tempo1
11110111 F7 End of Exclusive
The internal clock will be set to the received Tempo value.
Tempo Meta Event is a large data block (24-bit), it is divided into 4 groups with 7-bits
going into each of the Tempos 1-4 (4 receives the remaining 3 bits).
(3-6-2) UNIVERSAL SYSTEM EXCLUSIVE
(3-6-2-1) UNIVERSAL REALTIME MESSAGE
(3-6-2-1-1) MIDI MASTER VOLUME (Receive only)
binary hexadecimal
11110000 F0 Exclusive status
01111111 7F Universal Realtime
01111111 7F ID of target Device
00000100 04 Sub-ID #1=Device Control Message
00000001 01 Sub-ID #2=Master Volume
0sssssss SS Volume LSB
0ttttttt TT Volume MSB
11110111 F7 End of Exclusive
or
11110000 F0 Exclusive status
01111111 7F Universal Realtime
0xxxnnnn XN When N is received N=0-F, whichever is received.
When N is transmitted N always=0.
X = don’t care
00000100 04 Sub-ID #1=Device Control Message
00000001 01 Sub-ID #2=Master Volume
0sssssss SS Volume LSB
0ttttttt TT Volume MSB
11110111 F7 End of Exclusive
The volume for all channels will be changed simultaneously.
The TT value is used as the MIDI Master Volume value. (the ss value is ignored.)
(3-6-2-2) UNIVERSAL NON REALTIME MESSAGE
(3-6-2-2-1) GENERAL MIDI SYSTEM ON
binary hexadecimal
11110000 F0 Exclusive status
01111110 7E Universal Non-Realtime
01111111 7F ID of target Device
00001001 09 Sub-ID #1=General MIDI Message
00000001 01 Sub-ID #2=General MIDI On
11110111 F7 End of Exclusive
or
11110000 F0 Exclusive status
01111110 7E Universal Non-Realtime
0xxxnnnn XN When N is received N=0-F, whichever is received.
When N is transmitted N always=0.
X = don’t care
00001001 09 Sub-ID #1=General MIDI Message
00000001 01 Sub-ID #2=General MIDI On
11110111 F7 End of Exclusive
Depending upon the received ON message, the System Mode will be changed to XG.
Except MIDI Master Tuning, all control data be reset to default values.
This message requires approximately 50ms to execute, so sufficient time should be
allowed before the next message is sent.
The bank select message for the channel 10 and the NRPN message are not received in
the GM mode.
(3-6-3) XG STANDARD
(3-6-3-1) XG PARAMETER CHANGE
(3-6-3-1-1) XG SYSTEM ON
binary hexadecimal
11110000 F0 Exclusive status
01000011 43 YAMAHA ID
0001nnnn 1N Device Number
01001100 4C Model ID
00000000 00 Address High
00000000 00 Address Mid
01111110 7E Address Low
00000000 00 Data
11110111 F7 End of Exclusive
Depending upon the received ON message, the SYSTEM MODE will be changed to
XG.Controllers will be reset, all values of Multi Part and Effect, and All System values
denoted by “XG” data within All System will be reset to default values in the table.
This message requires approximately 50ms to execute, so sufficient time should be
allowed before the next message is sent.
(3-6-3-1-2) XG PARMETER CHANGE
binary hexadecimal
11110000 F0 Exclusive status
01000011 43 YAMAHA ID
0001nnnn 1N Device Number
01001100 4C Model ID
0aaaaaaa AA Address High
0aaaaaaa AA Address Mid
0aaaaaaa AA Address Low
0ddddddd DD Data
| |
11110111 F7 End of Exclusive
For parameters with data size of 2 or 4, transmit the appropriate number of data bytes.
For more information on Address and Parameters, refer to < Table 1-2 > - < Table 1-5 >.
The data types listed below are transmitted and received.
System Data
Multi Effect1 Data
Multi Part Data
Drums Setup Data
(3-6-3-2) XG BULK DUMP
binary hexadecimal
01110000 F0 Exclusive status
01000011 43 YAMAHA ID
0000nnnn 0N Device Number
01001100 4C Model ID
0bbbbbbb BB ByteCount MSB
0bbbbbbb BB ByteCount LSB
0aaaaaaa AA Address High
0aaaaaaa AA Address Mid
0aaaaaaa AA Address Low
0ddddddd DD Data
| |
0ccccccc CC Check sum
11110111 F7 End of Exclusive
For more information on Address and Byte Count, refer to < Table 1-2 > - < Table 1-5 >.
The Check Sum value is set such that the sum of Byte Count, Address, Data, and Check
Sum has value zero in its seven least significant bits.
If the top of the block is appointed to the Address the XG Bulk Dump, Bulk Request
will be received.
The Block is a unit that consists of the data, arranged in the list, as the Total Size.
The data types listed below are transmitted and received.(These are transmitted only
after a Bulk Dump request is received.)
System Data
System Information (Transmit ONLY)
Multi Effect1 Data
Multi Part Data
Drums Setup Data
(3-6-3-3) XG PARAMETER REQUEST (Receive only)
binary hexadecimal
11110000 F0 Exclusive status
01000011 43 YAMAHA ID
0011nnnn 3n Device Number
01001100 4C Model ID
0aaaaaaa AA Address High
0aaaaaaa AA Address Mid
0aaaaaaa AA Address Low
11110111 F7 End of Exclusive
For more information on Address and Byte Count refer to < Table 1-2 > - < Table1-5 >.
The data types listed below are received.
System Data
Multi Effect1 Data
Multi Part Data
Drums Setup Data
(3-6-3-4) XG DUMP REQUEST (Receive only)
binary hexadecimal
11110000 F0 Exclusive status
01000011 43 YAMAHA ID
0010nnnn 2n Device Number
01001100 4C Model ID
00aaaaaaa AA Address High
00aaaaaaa AA Address Mid
00aaaaaaa AA Address Low
11110111 F7 End of Exclusive
For more information on Address and Byte Count refer to < Table 1-2 > - < Table1-5 >.
The data types listed below are received.
System Data
System Information
Multi Effect1 Data
Multi Part Data
Drums Setup Data
534
MIDI Data Format/MIDI-Datenformat/Format de données MIDI/Formato de datos MIDI
147
(3-6-4) CLAVINOVA MIDI COMPLIANCE
(3-6-4-1) DOC MULTI TIMBRE ON / OFF (Receive only)
binary hexadecimal
11110000 F0 Exclusive status
01000011 43 YAMAHA ID
01110011 73 Clavinova ID
00000001 01 Clavinova commmon ID
0001000n 1N
N: 3(DOC Multi Timbre Off),4(DOC Multi Timbre On)
11110111 F7 End of Exclusive
(3-6-4-2) MIDI FA CANCEL(Receive only)
binary hexadecimal
11110000 F0 Exclusive status
01000011 43 YAMAHA ID
01110011 73 Clavinova ID
00000001 01 Clavinova common ID
01100001 61 MIDI FA Cancel
11110111 F7 End of Exclusive
If this message is received, even if FAH is received the accompaniment/song will not
start.
(3-6-5) SPECIAL OPERATORS
(3-6-5-1) VOLUME ,EXPRESSION AND PAN REALTIME CONTROL OFF
binary hexadecimal
11110000 F0 Exclusive status
01000011 43 YAMAHA ID
01110011 73 Clavinova ID
00000001 01 Clavinova common ID
00010001 11 Sub ID
0000nnnn 0N N = MIDI Channel
01000101 45 Volume and Expression Realtime Control Off
0vvvvvvv VV Value VV: Off=7FH, on=OOH
11110111 F7 End of Exclusive
When “On” is received, subsequent volume, expression, and PAN
changes are only valid after the reception of the next key on.
Normal operation resumes when “Off” is received.
(3-6-6) Others
(3-6-6-1) MIDI MASTER TUNING(Receive only)
binary hexadecimal
11110000 F0 Exclusive status
01000011 43 YAMAHA ID
0001nnnn 1N When N is received N=0-F, whichever is received.
When N is transmitted N always=0.
00100111 27 Model ID
00110000 30 Sub ID
00000000 00
00000000 00
0mmmmmmm MM Master Tune MSB
0lllllll LL Master Tune LSB
0ccccccc CC don’t care
11110111 F7 End of Exclusive
Changes tuning of all channels.
MM, LL values are used to define the MIDI Master Tuning value.
T = M-128
T : Tuning value (-99cent - +99cent)
M : A single byte value (28-228) consists of bytes 0-3 of MM = MSB,
bytes 0-3 of LL = LSB.
In this setting, GM System ON, XG System ON will not be reset.
< Table 1-1> Parmeter Basic Address
Parameter Change
Address
(H) (M) (L) Description
SYSTEM 00 00 00 System
00 00 7D Drum Setup Reset
00 00 7E XG System On
00 00 7F All Parameter Reset
INFORMATION 01 00 00 System Information
EFFECT 1 02 01 00 Effect1(Reverb,Chorus,Variation)
MULTI PART 08 00 00 Multi Part 1
:
08 0F 00 Multi Part 16
DRUM 30 0D 00 Drum Setup 1 → Address Parameter
31 0D 00 Drum Setup 2 : :
3n 0D 0 note number 13
3n 0E 0 note number 14
: :
3n 5B 0 note number 91
< Table 1-2 > MIDI Parameter Change table (SYSTEM)
Address Size Data Prameter Name Description Default Value
(H) (H) (H) (H)
00 00 00 4 0000 Master Tune -102.4..+102.3[cent] 00 04 00 00
01 ..07FF 1st bit3-0 bit15-12 (400)
02 2nd bit3-0 bit11-8 (With XG, GM On, it will not reset.)
03 3rd bit3-0 bit7-4
4th bit3-0 bit3-0
04 1 00..7F Master Volume 0..127 7F
05 1 Not Used
06 1 28..58 Transpose -24..+24[semitones] 40
7D 0n Drum Setup Reset 0n=Drum Setup Number
7E 00 XG System On 00=XG Sytem on
7F 00 All Parameter Reset 00=on (receive only)
TOTAL SIZE 7
< Table 1-3 > MIDI Parameter table (System information)
Address Size Data Prameter Name Description
(H) (H) (H)
01 00 00 E 20..7F Model Name 32..127(ASCII)
:
0D
0E 1 00
0F 1 00
TOTAL SIZE 10
(Transmitted by Dump Request. Not received. Bulk Dump Only)
535
MIDI Data Format/MIDI-Datenformat/Format de données MIDI/Formato de datos MIDI
148
< Table 1-4 > MIDI Parameter Change table (EFFECT)
Address Size Data Prameter Name Description Default Value
(H) (H) (H) (H)
02 01 00 2 00..7F Reverb Type MSB Refer to the Ef. Type List 01(=HALL1)
00..7F Reverb Type LSB 00 : basic type 00
02 1 00..7F Reverb Parameter 1 Refer to the Ef. Parameter List Depend on Reverb type
03 1 00..7F Reverb Parameter 2 Refer to the Ef. Parameter List Depend on Reverb type
04 1 00..7F Reverb Parameter 3 Refer to the Ef. Parameter List Depend on Reverb type
05 1 00..7F Reverb Parameter 4 Refer to the Ef. Parameter List Depend on Reverb type
06 1 00..7F Reverb Parameter 5 Refer to the Ef. Parameter List Depend on Reverb type
07 1 00..7F Reverb Parameter 6 Refer to the Ef. Parameter List Depend on Reverb type
08 1 00..7F Reverb Parameter 7 Refer to the Ef. Parameter List Depend on Reverb type
09 1 00..7F Reverb Parameter 8 Refer to the Ef. Parameter List Depend on Reverb type
0A 1 00..7F Reverb Parameter 9 Refer to the Ef. Parameter List Depend on Reverb type
0B 1 00..7F Reverb Parameter 10 Refer to the Ef. Parameter List Depend on Reverb type
0C 1 00..7F Reverb Return -..0..+6dB(0..64..127) 40
0D 1 01..7F Reverb Pan L63..C..R63(1..64..127) 40
TOTAL SIZE 0E
02 01 10 1 00..7F Reverb Parameter 11 Refer to the Ef. Parameter List Depend on Reverb type
11 1 00..7F Reverb Parameter 12 Refer to the Ef. Parameter List Depend on Reverb type
12 1 00..7F Reverb Parameter 13 Refer to the Ef. Parameter List Depend on Reverb type
13 1 00..7F Reverb Parameter 14 Refer to the Ef. Parameter List Depend on Reverb type
14 1 00..7F Reverb Parameter 15 Refer to the Ef. Parameter List Depend on Reverb type
15 1 00..7F Reverb Parameter 16 Refer to the Ef. Parameter List Depend on Reverb type
TOTAL SIZE 6
02 01 20 2 00..7F Chorus Type MSB Refer to the Ef. Type List 41(=Chorus1)
00..7F Chorus Type LSB 00 : basic type 00
22 1 00..7F Chorus Parameter 1 Refer to the Ef. Parameter List Depend on Chorus Type
23 1 00..7F Chorus Parameter 2 Refer to the Ef. Parameter List Depend on Chorus Type
24 1 00..7F Chorus Parameter 3 Refer to the Ef. Parameter List Depend on Chorus Type
25 1 00..7F Chorus Parameter 4 Refer to the Ef. Parameter List Depend on Chorus Type
26 1 00..7F Chorus Parameter 5 Refer to the Ef. Parameter List Depend on Chorus Type
27 1 00..7F Chorus Parameter 6 Refer to the Ef. Parameter List Depend on Chorus Type
28 1 00..7F Chorus Parameter 7 Refer to the Ef. Parameter List Depend on Chorus Type
29 1 00..7F Chorus Parameter 8 Refer to the Ef. Parameter List Depend on Chorus Type
2A 1 00..7F Chorus Parameter 9 Refer to the Ef. Parameter List Depend on Chorus Type
2B 1 00..7F Chorus Parameter 10 Refer to the Ef. Parameter List Depend on Chorus Type
2C 1 00..7F Chorus Return -..0..+6dB(0..64..127) 40
2D 1 01..7F Chorus Pan L63..C..R63(1..64..127) 40
2E 1 00..7F Send Chorus To Reverb -..0..+6dB(0..64..127) 00
TOTAL SIZE 0F
02 01 30 1 00..7F Chorus Parameter 11 Refer to the Ef. Parameter List Depend on Chorus Type
31 1 00..7F Chorus Parameter 12 Refer to the Ef. Parameter List Depend on Chorus Type
32 1 00..7F Chorus Parameter 13 Refer to the Ef. Parameter List Depend on Chorus Type
33 1 00..7F Chorus Parameter 14 Refer to the Ef. Parameter List Depend on Chorus Type
34 1 00..7F Chorus Parameter 15 Refer to the Ef. Parameter List Depend on Chorus Type
35 1 00..7F Chorus Parameter 16 Refer to the Ef. Parameter List Depend on Chorus Type
TOTAL SIZE 6
02 01 40 2 00..7F Variation Type MSB Refer to the Ef. Type List 05(=DELAY L,C,R)
00..7F Variation Type LSB 00 : basic type 00
42 2 00..7F Vari. Param. 1 MSB Refer to the Ef. Parameter List Depend on Vari. Type
00..7F Vari. Param. 1 LSB Refer to the Ef. Parameter List Depend on Vari. Type
44 2 00..7F Vari. Param. 2 MSB Refer to the Ef. Parameter List Depend on Vari. Type
00..7F Vari. Param. 2 LSB Refer to the Ef. Parameter List Depend on Vari. Type
46 2 00..7F Vari. Param. 3 MSB Refer to the Ef. Parameter List Depend on Vari. Type
00..7F Vari. Param. 3 LSB Refer to the Ef. Parameter List Depend on Vari. Type
48 2 00..7F Vari. Param. 4 MSB Refer to the Ef. Parameter List Depend on Vari. Type
00..7F Vari. Param. 4 LSB Refer to the Ef. Parameter List Depend on Vari. Type
4A 2 00..7F Vari. Param. 5 MSB Refer to the Ef. Parameter List Depend on Vari. Type
00..7F Vari. Param. 5 LSB Refer to the Ef. Parameter List Depend on Vari. Type
4C 2 00..7F Vari. Param. 6 MSB Refer to the Ef. Parameter List Depend on Vari. Type
00..7F Vari. Param. 6 LSB Refer to the Ef. Parameter List Depend on Vari. Type
4E 2 00..7F Vari. Param. 7 MSB Refer to the Ef. Parameter List Depend on Vari. Type
00..7F Vari. Param. 7 LSB Refer to the Ef. Parameter List Depend on Vari. Type
50 2 00..7F Vari. Param. 8 MSB Refer to the Ef. Parameter List Depend on Vari. Type
00..7F Vari. Param. 8 LSB Refer to the Ef. Parameter List Depend on Vari. Type
52 2 00..7F Vari. Param. 9 MSB Refer to the Ef. Parameter List Depend on Vari. Type
00..7F Vari. Param. 9 LSB Refer to the Ef. Parameter List Depend on Vari. Type
54 2 00..7F Vari. Param. 10 MSB Refer to the Ef. Parameter List Depend on Vari. Type
00..7F Vari. Param. 10 LSB Refer to the Ef. Parameter List Depend on Vari. Type
56 1 00..7F Variation Return -..0..+6dB(0..64..127) 40
57 1 01..7F Variation Pan L63..C..R63(1..64..127) 40
58 1 00..7F Send Vari. To Reverb -..0..+6dB(0..96..127) 00
59 1 00..7F Send Vari. To Chorus -..0..+6dB(0..96..127) 00
5A 1 00..01 Variation Connection 0:insertion,1:system 00
5B 1 00..7F Variation Part
part1..16(0..15),off(16..63,65..127),AD1(64)
7F
5C 1 00..7F MW Vari. Ctrl Depth -63..+63 40
5D 1 00..7F PB Vari. Ctrl Depth -63..+63 40
5E 1 00..7F CAT Vari. Ctrl Depth -63..+63 40
5F 1 Not Used
60 1 Not Used
TOTAL SIZE 21
02 01 70 1 00..7F Variation Parameter 11 option Parameter Depend on Variation Type
71 1 00..7F Variation Parameter 12 option Parameter Depend on Variation Type
72 1 00..7F Variation Parameter 13 option Parameter Depend on Variation Type
73 1 00..7F Variation Parameter 14 option Parameter Depend on Variation Type
74 1 00..7F Variation Parameter 15 option Parameter Depend on Variation Type
75 1 00..7F Variation Parameter 16 option Parameter Depend on Variation Type
TOTAL SIZE 6
536
MIDI Data Format/MIDI-Datenformat/Format de données MIDI/Formato de datos MIDI
149
< Table 1-5 > MIDI Parameter Change table (MULTI PART)
Address Size Data Prameter Name Description Default Value
(H) (H) (H) (H)
08 nn 00 1 00..20 Element Reserve 0..32 0(Part10),2(Others)
nn 01 1 00..7F Bank Select MSB 0..127 7F(Part10),00(Others)
nn 02 1 00..7F Bank Select LSB 0..127 00
nn 03 1 00..7F Program Number 1..128 00
nn 04 1 00..0F, Rcv Channel 0..15;1..16,127;off Part No.
7F
nn 05 1 00..01 Mono/Poly Mode 0:mono,1:poly 01
nn 06 1 00..03 Same Note Number 0:single 00
Key On Assign 1:multi
2:inst (for DRUM)
nn 07 1 00..02 Part Mode 0:normal 00 (other than Part10)
1:drum (ROM) 01 (Part10)
2-3:drum (RAM)
nn 08 1 28..58 Note Shift -24..+24[semitones] 40
nn 09 2 00..FF Detune -12.8..+12.7[Hz] 08 00
nn 0A 1st bit3..0 bit7..4 -80
2nd bit3..0 bit3..0
nn 0B 1 00..7F Volume 0..127 64
nn 0C 1 00..7F Velocity Sense Depth 0..127 40
nn 0D 1 00..7F Velocity Sense Offset 0..127 40
nn 0E 1 00..7F Pan 0:random 40
L63..C..R63(1..64..127)
nn 0F 1 00..7F Note Limit Low C-2..G8 00
nn 10 1 00..7F Note Limit High C-2..G8 7F
nn 11 1 00..7F Dry Level 0..127 7F
nn 12 1 00..7F Chorus Send 0..127 00
nn 13 1 00..7F Reverb Send 0..127 28
nn 14 1 00..7F Variation Send 0..127 00
nn 15 1 00..7F Vibrato Rate -64..+63 40
nn 16 1 00..7F Vibrato Depth -64..+63 40
nn 17 1 00..7F Vibrato Delay -64..+63 40
nn 18 1 00..7F Filter Cutoff Freq. -64..+63 40
nn 19 1 00..7F Filter Resonance -64..+63 40
nn 1A 1 00..7F EG Attack Time -64..+63 40
nn 1B 1 00..7F EG Decay Time -64..+63 40
nn 1C 1 00..7F EG Release Time -64..+63 40
nn 1D 1 28..58 MW Pitch Control -24..+24[semitones] 40
nn 1E 1 00..7F MW Filter Control -9600..+9450[cent] 40
nn 1F 1 00..7F MW Amp. Control -100..+100[%] 40
nn 20 1 00..7F MW LFO PMod Depth 0..127 0A
nn 21 1 00..7F MW LFO FMod Depth 0..127 00
nn 22 1 00..7F MW LFO AMod Depth 0..127 00
nn 23 1 28..58 Bend Pitch Control -24..+24[semitones] 42
nn 24 1 00..7F Bend Filter Control -9600..+9450[cent] 40
nn 25 1 00..7F Bend Amp. Control -100..+100[%] 40
nn 26 1 00..7F Bend LFO PMod Depth 0..127 00
nn 27 1 00..7F Bend LFO FMod Depth 0..127 00
nn 28 1 00..7F Bend LFO AMod Depth 0..127 00
TOTAL SIZE 29
nn 30 Not Used
: :
nn 40 Not Used
nn 41 1 00..7F Scale Tuning C -64..+63[cent] 40
nn 42 1 00..7F Scale Tuning C# -64..+63[cent] 40
nn 43 1 00..7F Scale Tuning D -64..+63[cent] 40
nn 44 1 00..7F Scale Tuning D# -64..+63[cent] 40
nn 45 1 00..7F Scale Tuning E -64..+63[cent] 40
nn 46 1 00..7F Scale Tuning F -64..+63[cent] 40
nn 47 1 00..7F Scale Tuning F# -64..+63[cent] 40
nn 48 1 00..7F Scale Tuning G -64..+63[cent] 40
nn 49 1 00..7F Scale Tuning G# -64..+63[cent] 40
nn 4A 1 00..7F Scale Tuning A -64..+63[cent] 40
nn 4B 1 00..7F Scale Tuning A# -64..+63[cent] 40
nn 4C 1 00..7F Scale Tuning B -64..+63[cent] 40
nn 4D 1 28..58 CAT Pitch Control -24..+24[semitones] 40
nn 4E 1 00..7F CAT Filter Control -9600..+9450[cent] 40
nn 4F 1 00..7F CAT Amplitude Control -100..+100[%] 40
nn 50 1 00..7F CAT LFO PMod Depth 0..127 00
nn 51 1 00..7F CAT LFO FMod Depth 0..127 00
nn 52 1 00..7F CAT LFO AMod Depth 0..127 00
nn 53 Not Used
: :
66 Not Used
nn 67 1 00..01 Portamento Switch off/on 00
nn 68 1 00..7F Portamento Time 0..127 00
nn 69 Not Used
: :
6E Not Used
TOTAL SIZE 3F
nn = PartNumber
If there is a Drum Voice assigned to the Part, the following parameters are ineffective.
• Bank Select LSB
• Pitch EG
• Portamento
• Soft Pedal
• Mono/Poly
• Scale Tuning
537
MIDI Data Format/MIDI-Datenformat/Format de données MIDI/Formato de datos MIDI
150
XG ESSENTIAL EFFECT
Same as LSB=0
XG OPTION EFFECT
Expanded type for PSR-540
* If the received value does not contain an effect type in the TYPE LSB, the LSB will be directed to TYPE 0.
* Panel Effects are based on the “[Number] Effect Name”.
< Table 1-6 > MIDI Parameter Change table (DRUM SETUP)
Address Size Data Prameter Name Description Default Value
(H) (H) (H) (H) (H)
3n rr 00 1 00..7F Pitch Coarse -64..+63 40
3n rr 01 1 00..7F Pitch Fine -64..+63[cent] 40
3n rr 02 1 00..7F Level 0..127 Depend on the Note
3n rr 03 1 00..7F Alternate Group 0:off,1..127 Depend on the Note
3n rr 04 1 00..7F Pan 0:random Depend on the Note
L63..C..R63(1..64..127)
3n rr 05 1 00..7F Reverb Send Level 0..127 Depend on the Note
3n rr 06 1 00..7F Chorus Send Level 0..127 Depend on the Note
3n rr 07 1 00..7F Variation Send Level 0..127 7F
3n rr 08 1 00..01 Key Assign 0:single,1:multi 00
3n rr 09 1 00..01 Rcv Note Off off/on Depend on the Note
3n rr 0A 1 00..01 Rcv Note On off/on 01
3n rr 0B 1 00..7F Filter Cutoff Freq. -64..63 40
3n rr 0C 1 00..7F Filter Resonance -64..63 40
3n rr 0D 1 00..7F EG Attack Rate -64..63 40
3n rr 0E 1 00..7F EG Decay1 Rate -64..63 40
3n rr 0F 1 00..7F EG Decay2 Rate -64..63 40
TOTAL SIZE 10
n:Drum Setup Number(0 - 1)
rr:note number(0DH - 5BH)
If XG SYSTEM ON and/or GM On message is received, all Drum Setup Parameter will be reset to default values.
According to the Drum Setup Reset message, individual Drum Setup Parameters can be reset to default values.
< Table 1-7 > Effect Type List
REVERB TYPE
TYPE MSB TYPE LSB
DEC HEX 00 01 02 03...07 08 09...15 16 17 18 19 20
000 00 NO EFFECT
001 01 [1]HALL1 [5]HALL2 [2]HALL2 [3]HALL3 [4]HALL4
002 02 [10]ROOM1 [11]ROOM2 [12]ROOM3 [6]ROOM1 [7]ROOM2 [8]ROOM3 [9]ROOM4
003 03 [15]STAGE1 [16]STAGE2 [13]STAGE1 [14]STAGE2
004 04 [19]PLATE [17]PLATE1 [18]PLATE2
005 05 NO EFFECT
:::
015 0F NO EFFECT
016 10 [20]WHITE ROOM
017 11 [21]TUNNEL
018 12 [22]CANYON
019 13 [23]BASEMENT
020 14 NO EFFECT
:::
127 7F NO EFFECT
CHORUS TYPE
TYPE MSB TYPE LSB
DEC HEX 00 01 02 03...07 08 09...15 16 17 18 19 20
000 00 NO EFFECT
001 01 NO EFFECT
:::
064 40 NO EFFECT
065 41 [6]CHORUS1 [7]CHORUS2 [5]CHORUS5 [8]CHORUS4
066 42 [9]CELESTE1 [4]CHORUS4 [10]CELESTE3 [2]CHORUS2 [3]CHORUS3 [1]CHORUS1
067 43 [15]FLANGER 1 [14]FLANGER 4 [11]FLANGER1 [12]FLANGER2 [13]FLANGER3
068 44 NO EFFECT
:::
127 7F NO EFFECT
VARIATION TYPE(0-63)
TYPE MSB TYPE LSB
DEC HEX 00 01 02 03...07 08 09...15 16 17 18 19 20
000 00 NO EFFECT
001 01 [1]HALL1 [5]HALL2 [2]HALL2 [3]HALL3 [4]HALL4
002 02 [10]ROOM1 [11]ROOM2 [12]ROOM3 [6]ROOM1 [7]ROOM2 [8]ROOM3 [9]ROOM4
003 03 [15]STAGE1 [16]STAGE2 [13]STAGE1 [14]STAGE2
004 04 [19]PLATE [17]PLATE1 [18]PLATE2
005 05 [21]DELAY L,C,R [20]Delay LCR
006 06 [22]DELAY L,R
007 07 [23]ECHO
008 08 [24]CROSS DELAY
009 09 [25]ER1 [26]ER2
010 0A [27]GATE REVERB
011 0B [28]REVERS GATE
012 0C NO EFFECT or THRU*
:::
019 13 NO EFFECT or THRU*
020 14 [29]KARAOKE 1
[30]KARAOKE 2 [31]KARAOKE 3
021 15 NO EFFECT or THRU*
:::
063 3F NO EFFECT or THRU*
* No effect when Effect Connection = System.
Through when Effect Connection = Insertion.
VARIATION TYPE (64-127)
TYPE MSB TYPE LSB
DEC HEX 00 01 02 03...07 08 09...15 16 17 18 19 20
064 40 THRU
065 41 [37]CHORUS1 [38]CHORUS2 [36]CHORUS5 [39]CHORUS4
066 42 [40]CELESTE1 [35]CHORUS4 [41]CELESTE3 [33]CHORUS2 [34]CHORUS3 [32]CHORUS1 [53]Rotary Sp5
067 43 [46]FLANGER 1 [45]FLANGER 4 [42]FLANGER1 [43]FLANGER2 [44]FLANGER3
068 44 [48]SYMPHONIC [47]Symphonic
069 45 [54]ROTARY SP. [49]Rotary Sp1
070 46 [57]TREMOLO [55]Tremolo1 [52]Rotary Sp4
071 47 [60]AUTO PAN [36]AutoPan [50]Rotary Sp2 [51]Rotary Sp3 [56]Tremolo2 [58]Gtr Tremolo
072 48 [61]PHASER [62]PHASER 2
073 49 [65]DISTORTION
074 4A [66]OVER DRIVE
075 4B [67]AMP SIM. [63]DIST.HARD [64]DIST.SOFT
076 4C [70]3BAND EQ [68]EQ DISCO [69]EQ TEL
077 4D [71]2BAND EQ
078 4E [73]AUTO WAH [72]Auto Wah
079 4F THRU
::
127 7F THRU
538
MIDI Data Format/MIDI-Datenformat/Format de données MIDI/Formato de datos MIDI
151
< Table 1-8 > Effect Parameter List
HALL1,HALL2, ROOM1,ROOM2,ROOM3, STAGE1,STAGE2, PLATE (reverb, variation, insertion block)
No. Parameter Display Value See Table Control
1 Reverb Time 0.3-30.0s 0-69 table#4
2 Diffusion 0-10 0-10
3 Initial Delay 0.1mS-99.3mS 0-63 table#5
4 HPF Cutoff Thru-8.0kHz 0-52 table#3
5 LPF Cutoff 1.0k-Thru 34-60 table#3
6
7
8
9
10 Dry/Wet D63>W - D=W - D<W63 1-127
11 Rev Delay 0.1mS-99.3mS 0-63 table#5
12 Density 0-4 (reverb, variation block) 0-3
0-2 (insertion block) 0-2
13 Er/Rev Balance E63>R - E=R - E<R63 1-127
14 High Damp 0.1-1.0 1-10
15 Feedback Level -63-+63 1-127
16
WHITE ROOM, TUNNEL, CANYON, BASEMENT (reverb, variation block)
No. Parameter Display Value See Table Control
1 Reverb Time 0.3-30.0s 0-69 table#4
2 Diffusion 0-10 0-10
3 Initial Delay 0.1mS-99.3mS 0-63 table#5
4 HPF Cutoff Thru-8.0kHz 0-52 table#3
5 LPF Cutoff 1.0k-Thru 34-60 table#3
6 Width 0.5-10.2m 0-37 table#11
7 Heigt 0.5-20.2m 0-73 table#11
8 Depth 0.5-30.2m 0-104 table#11
9 Wall Vary 0-30 0-30
10 Dry/Wet D63>W - D=W - D<W63 1-127
11 Rev Delay 0.1mS-99.3mS 0-63 table#5
12 Density 0-4 0-3
13 Er/Rev Balance E63>R - E=R - E<R63 1-127
14
15 Feedback Level -63-+63 1-127
16
DELAY L,C,R (variation, insertion block)
No. Parameter Display Value See Table Control
1 Lch Delay 0.1-715.0ms (variation block) 1-7150
0.1-715.0ms (Insertion block) 1-7150
2 Rch Delay 0.1-715.0ms (variation block) 1-7150
0.1-715.0ms (Insertion block) 1-7150
3 Cch Delay 0.1-715.0ms (variation block) 1-7150
0.1-715.0ms (Insertion block) 1-7150
4 Feedback Delay 0.1-715.0ms (variation block) 1-7150
0.1-715.0ms (Insertion block) 1-7150
5 Feedback Level -63-+63 1-127
6 Cch Level 0-127 0-127
7 High Damp 0.1-1.0 1-10
8
9
10 Dry/Wet D63>W - D=W - D<W63 1-127
11
12
13 EQ Low Frequency 50Hz-2.0kHz 8-40 table#3
14 EQ Low Gain -12-+12dB 52-76
15 EQ High Frequency 500Hz-16.0kHz 28-58 table#3
16 EQ High Gain -12-+12dB 52-76
DELAY L,R (variation, insertion block)
No. Parameter Display Value See Table Control
1 Lch Delay 0.1-715.0ms (variation block) 1-7150
0.1-715.0ms (Insertion block) 1-7150
2 Rch Delay 0.1-715.0ms (variation block) 1-7150
0.1-715.0ms (Insertion block) 1-7150
3 Feedback Delay 1 0.1-715.0ms (variation block) 1-7150
0.1-715.0ms (Insertion block) 1-7150
4 Feedback Delay 2 0.1-715.0ms (variation block) 1-7150
0.1-715.0ms (Insertion block) 1-7150
5 Feedback Level -63-+63 1-127
6 High Damp 0.1-1.0 1-10
7
8
9
10 Dry/Wet D63>W - D=W - D<W63 1-127
11
12
13 EQ Low Frequency 50Hz-2.0kHz 8-40 table#3
14 EQ Low Gain -12-+12dB 52-76
15 EQ High Frequency 500Hz-16.0kHz 28-58 table#3
16 EQ High Gain -12-+12dB 52-76
ECHO (variation, insertion block)
No. Parameter Display Value See Table Control
1 Lch Delay1 0.1-355.0ms (variation block) 1-3550
0.1-355.0ms (insertion block) 1-3550
2 Lch Feedback Level -63-+63 1-127
3 Rch Delay1 0.1-355.0ms (variation block) 1-3550
0.1-355.0ms (insertion block) 1-3550
4 Rch Feedback Level -63-+63 1-127
5 High Damp 0.1-1.0 1-10
6 Lch Delay2 0.1-355.0ms (variation block) 1-3550
0.1-355.0ms (insertion block) 1-3550
7 Rch Delay2 0.1-355.0ms (variation block) 1-3550
0.1-355.0ms (insertion block) 1-3550
8 Delay2 Level 0-127 0-127
9
10 Dry/Wet D63>W - D=W - D<W63 1-127
11
12
13 EQ Low Frequency 50Hz-2.0kHz 8-40 table#3
14 EQ Low Gain -12-+12dB 52-76
15 EQ High Frequency 500Hz-16.0kHz 28-58 table#3
16 EQ High Gain -12-+12dB 52-76
CROSS DELAY (variation, insertion block)
No. Parameter Display Value See Table Control
1 L->R Delay 0.1-355.0ms (variation block) 1-3550
0.1-355.0ms (insertion block) 1-3550
2 R->L Delay 0.1-355.0ms (variation block) 1-3550
0.1-355.0ms (insertion block) 1-3550
3 Feedback Level -63-+63 1-127
4 Input Select L,R,L&R 0-2
5 High Damp 0.1-1.0 1-10
6
7
8
9
10 Dry/Wet D63>W - D=W - D<W63 1-127
11
12
13 EQ Low Frequency 50Hz-2.0kHz 8-40 table#3
14 EQ Low Gain -12-+12dB 52-76
15 EQ High Frequency 500Hz-16.0kHz 28-58 table#3
16 EQ High Gain -12-+12dB 52-76
EARLY REF1,EARLY REF2(variation block)
No. Parameter Display Value See Table Control
1 Type S-H, L-H, Rdm, Rvs, Plt, Spr 0-5
2 Room Size 0.1-7.0 0-44 table#6
3 Diffusion 0-10 0-10
4 Initial Delay 0.1mS-99.3mS 0-63 table#5
5 Feedback Level -63-+63 1-127
6 HPF Cutoff Thru-8.0kHz 0-52 table#3
7 LPF Cutoff 1.0k-Thru 34-60 table#3
8
9
10 Dry/Wet D63>W - D=W - D<W63 1-127
11 Liveness 0-10 0-10
12 Density 0-3 0-3
13 High Damp 0.1-1.0 1-10
14
15
16
GATE REVERB, REVERSE GATE (variation block)
No. Parameter Display Value See Table Control
1 Type TypeA,TypeB 0-1
2 Room Size 0.1-20.0 0-127 table#6
3 Diffusion 0-10 0-10
4 Initial Delay 0.1mS-200.0mS 0-127 table#5
5 Feedback Level -63-+63 1-127
6 HPF Cutoff Thru-8.0kHz 0-52 table#3
7 LPF Cutoff 1.0k-Thru 34-60 table#3
8
9
10 Dry/Wet D63>W - D=W - D<W63 1-127
11 Liveness 0-10 0-10
12 Density 0-3 0-3
13 High Damp 0.1-1.0 1-10
14
15
16
KARAOKE1,2,3 (variation, insertion block)
No. Parameter Display Value See Table Control
1 Delay Time 0.1mS-400.0mS 0-127 table#7
2 Feedback Level -63-+63 1-127
3 HPF Cutoff Thru-8.0kHz 0-52 table#3
4 LPF Cutoff 1.0k-Thru 34-60 table#3
5
6
7
8
9
10 Dry/Wet D63>W - D=W - D<W63 1-127
11
12
13
14
15
16
CHORUS1,2,3,4, CELESTE1,2,3,4 (chorus, variation, insertion block)
No. Parameter Display Value See Table Control
1 LFO Frequency 0.00Hz-39.7Hz 0-127 table#1
2 LFO Depth 0-127 0-127
3 Feedback Level -63-+63 1-127
4 Delay Offset 0.0mS-50mS 0-127 table#2
5
6 EQ Low Frequency 50Hz-2.0kHz 8-40 table#3
7 EQ Low Gain -12-+12dB 52-76
8 EQ High Frequency 500Hz-16.0kHz 28-58 table#3
9 EQ High Gain -12-+12dB 52-76
10 Dry/Wet D63>W - D=W - D<W63 1-127
11
12
13
14
15 Input Mode mono/stereo 0-1
16
FLANGER1,2,3 (chorus, variation, insertion block)
No. Parameter Display Value See Table Control
1 LFO Frequency 0.00Hz-39.7Hz 0-127 table#1
2 LFO Depth 0-127 0-127
3 Feedback Level -63-+63 1-127
4 Delay Offset 0.0mS-50mS 0-127 table#2
5
6 EQ Low Frequency 50Hz-2.0kHz 8-40 table#3
7 EQ Low Gain -12-+12dB 52-76
8 EQ High Frequency 500Hz-16.0kHz 28-58 table#3
9 EQ High Gain -12-+12dB 52-76
10 Dry/Wet D63>W - D=W - D<W63 1-127
11
12
13
14 LFO Phase Difference -180-+180deg (resolution=3deg.) 4-124
15
16
SYMPHONIC (chorus, variation, insertion block)
No. Parameter Display Value See Table Control
1 LFO Frequency 0.00Hz-39.7Hz 0-127 table#1
2 LFO Depth 0-127 0-127
3 Delay Offset 0.0mS-50mS 0-127 table#2
4
5
6 EQ Low Frequency 50Hz-2.0kHz 8-40 table#3
7 EQ Low Gain -12-+12dB 52-76
8 EQ High Frequency 500Hz-16.0kHz 28-58 table#3
9 EQ High Gain -12-+12dB 52-76
10 Dry/Wet D63>W - D=W - D<W63 1-127
11
12
13
14
15
16
ENSEMBLE DETUNE (chorus, variation, insertion block)
No. Parameter Display Value See Table Control
1 Detune -50-+50cent 14-114
2 Lch Init Delay 0.0mS-50mS 0-127 table#2
3 Rch Init Delay 0.0mS-50mS 0-127 table#2
4
5
6
7
8
9
10 Dry/Wet D63>W - D=W - D<W63 1-127
11 EQ Low Frequency 32Hz-2.0kHz (variation, insertion block) 4-40 table#3
12 EQ Low Gain -12-+12dB (variation, insertion block) 52-76
13 EQ High Frequency 500Hz-16.0kHz (variation, insertion block) 28-58 table#3
14 EQ High Gain -12-+12dB (variation, insertion block) 52-76
15
16
539
MIDI Data Format/MIDI-Datenformat/Format de données MIDI/Formato de datos MIDI
152
DISTORTION, OVERDRIVE (variation, insertion block)
No. Parameter Display Value See Table Control
1 Drive 0-127 0-127
2 EQ Low Frequency 50Hz-2.0kHz 8-40 table#3
3 EQ Low Gain -12-+12dB 52-76
4 LPF Cutoff 1.0k-Thru 34-60 table#3
5 Output Level 0-127 0-127
6
7 EQ Mid Frequency 500Hz-10.0kHz 28-54 table#3
8 EQ Mid Gain -12-+12dB 52-76
9 EQ Mid Width 1.0-12.0 10-120
10 Dry/Wet D63>W - D=W - D<W63 1-127
11 Edge (Clip Curve) 0-127 0-127 mild-sharp
12
13
14
15
16
COMP+DIST (variation block)
No. Parameter Display Value See Table Control
1 Drive 0-127 0-127
2 EQ Low Frequency 32Hz-2.0kHz 4-40 table#3
3 EQ Low Gain -12-+12dB 52-76
4 LPF Cutoff 1.0k-Thru 34-60 table#3
5 Output Level 0-127 0-127
6
7 EQ Mid Frequency 100Hz-10.0kHz 14-54 table#3
8 EQ Mid Gain -12-+12dB 52-76
9 EQ Mid Width 1.0-12.0 10-120
10 Dry/Wet D63>W - D=W - D<W63 1-127
11 Edge(Clip Curve) 0-127 0-127 mild-sharp
12 Attack 1ms-40ms 0-19 table#8
13 Release 10ms-680ms 0-15 table#9
14 Threshold -48dB—6dB 79-121
15 Ratio 1.0-20.0 0-7 table#10
16
AMP SIMULATOR (variation, insertion block)
No. Parameter Display Value See Table Control
1 Drive 0-127 0-127
2 AMP Type Off,Stack,Combo,Tube 0-3
3 LPF Cutoff 1.0k-Thru 34-60 table#3
4 Output Level 0-127 0-127
5
6
7
8
9
10 Dry/Wet D63>W - D=W - D<W63 1-127
11 Edge(Clip Curve) 0-127 0-127 mild-sharp
12
13
14
15
16
3BAND EQ(MONO) (variation, insertion block)
No. Parameter Display Value See Table Control
1 EQ Low Gain -12-+12dB 52-76
2 EQ Mid Frequency 500Hz-10.0kHz 28-54 table#3
3 EQ Mid Gain -12-+12dB 52-76
4 EQ Mid Width 1.0-12.0 10-120
5 EQ High Gain -12-+12dB 52-76
6 EQ Low Frequency 50Hz-2.0kHz 8-40 table#3
7 EQ High Frequency 500Hz-16.0kHz 28-58 table#3
8
9
10
11
12
13
14
15 Input Mode mono/stereo 0-1
16
2BAND EQ(STEREO) (variation, insertion block)
No. Parameter Display Value See Table Control
1 EQ Low Frequency 50Hz-2.0kHz 8-40 table#3
2 EQ Low Gain -12-+12dB 52-76
3 EQ High Frequency 500Hz-16.0kHz 28-58 table#3
4 EQ High Gain -12-+12dB 52-76
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
AUTO WAH (variation, insertion block)
No. Parameter Display Value See Table Control
1 LFO Frequency 0.00Hz-39.7Hz 0-127 table#1
2 LFO Depth 0-127 0-127
3 Cutoff Frequency Offset 0-127 0-127
4 Resonance 1.0-12.0 10-120
5
6 EQ Low Frequency 50Hz-2.0kHz 8-40 table#3
7 EQ Low Gain -12-+12dB 52-76
8 EQ High Frequency 500Hz-16.0kHz 28-58 table#3
9 EQ High Gain -12-+12dB 52-76
10 Dry/Wet D63>W - D=W - D<W63 1-127
11 Drive 0-127 (variation block) 0-127
12
13
14
15
16
AUTO WAH+DIST, AUTO WHA+ODRV (variation block)
No. Parameter Display Value See Table Control
1 LFO Frequency 0.00Hz-39.7Hz 0-127 table#1
2 LFO Depth 0-127 0-127
3 Cutoff Frequency Offset 0-127 0-127
4 Resonance 1.0-12.0 10-120
5
6 EQ Low Frequency 32Hz-2.0kHz 4-40 table#3
7 EQ Low Gain -12-+12dB 52-76
8 EQ High Frequency 500Hz-16.0kHz 28-58 table#3
9 EQ High Gain -12-+12dB 52-76
10 Dry/Wet D63>W - D=W - D<W63 1-127
11 Drive 0-127 0-127
12 EQ Low Gain(distortion) -12-+12dB 52-76
13 EQ Mid Gain(distortion) -12-+12dB 52-76
14 LPF Cutoff 1.0kHz-thru 34-60 table#3
15 Output Level 0-127 0-127
16
AMBIENCE (variation block)
No. Parameter Display Value See Table Control
1 Delay Time 0.0mS-50mS 0-127 table#2
2 Output Phase normal/invers 0-1
3
4
5
6 EQ Low Frequency 32Hz-2.0kHz 4-40 table#3
7 EQ Low Gain -12-+12dB 52-76
8 EQ High Frequency 500Hz-16.0kHz 28-58 table#3
9 EQ High Gain -12-+12dB 52-76
10 Dry/Wet D63>W - D=W - D<W63 1-127
11
12
13
14
15
16
ROTARY SPEAKER (variation, insertion block)
No. Parameter Display Value See Table Control
1 LFO Frequency 0.00Hz-39.7Hz 0-127 table#1
2 LFO Depth 0-127 0-127
3
4
5
6 EQ Low Frequency 50Hz-2.0kHz 8-40 table#3
7 EQ Low Gain -12-+12dB 52-76
8 EQ High Frequency 500Hz-16.0kHz 28-58 table#3
9 EQ High Gain -12-+12dB 52-76
10 Dry/Wet D63>W - D=W - D<W63 1-127
11
12
13
14
15
16
2WAY ROTARY SPEAKER (variation block)
No. Parameter Display Value See Table Control
1 Rotor Speed 0.0Hz-39.7Hz 0-127 table#1
2 Drive Low 0-127 0-127
3 Drive High 0-127 0-127
4 Low/High L63>H - L=H - L<H63 1-127
5
6 EQ Low Frequency 32Hz-2.0kHz 4-40 table#3
7 EQ Low Gain -12-+12dB 52-76
8 EQ High Frequency 500Hz-16.0kHz 28-58 table#3
9 EQ High Gain -12-+12dB 52-76
10
11 Crossover Frequency 100Hz-10.0kHz 14-54 table#3
12 Mic L-R Angle 0deg-180deg (resolution=3deg.) 0-60
13
14
15
16
TREMOLO (variation, insertion block)
No. Parameter Display Value See Table Control
1 LFO Frequency 0.00Hz-39.7Hz 0-127 table#1
2 AM Depth 0-127 0-127
3 PM Depth 0-127 0-127
4
5
6 EQ Low Frequency 50Hz-2.0kHz 8-40 table#3
7 EQ Low Gain -12-+12dB 52-76
8 EQ High Frequency 500Hz-16.0kHz 28-58 table#3
9 EQ High Gain -12-+12dB 52-76
10
11
12
13
14 LFO Phase Difference -180-+180deg (resolution=3deg.) 4-124
15 Input Mode mono/stereo 0-1
16
AUTO PAN (variation, insertion block)
No. Parameter Display Value See Table Control
1 LFO Frequency 0.00Hz-39.7Hz 0-127 table#1
2 L/R Depth 0-127 0-127
3 F/R Depth 0-127 0-127
4 PAN Direction L<->R,L->R,L<-R,Lturn,Rturn,L/R 0-5
5
6 EQ Low Frequency 50Hz-2.0kHz 8-40 table#3
7 EQ Low Gain -12-+12dB 52-76
8 EQ High Frequency 500Hz-16.0kHz 28-58 table#3
9 EQ High Gain -12-+12dB 52-76
10
11
12
13
14
15
16
PHASER 1 (chorus, variation, insertion block)
No. Parameter Display Value See Table Control
1 LFO Frequency 0.00Hz-39.7Hz 0-127 table#1
2 LFO Depth 0-127 0-127
3 Phase Shift Offset 0-127 0-127
4 Feedback Level -63-+63 1-127
5
6 EQ Low Frequency 50Hz-2.0kHz 8-40 table#3
7 EQ Low Gain -12-+12dB 52-76
8 EQ High Frequency 500Hz-16.0kHz 28-58 table#3
9 EQ High Gain -12-+12dB 52-76
10 Dry/Wet D63>W - D=W - D<W63 1-127
11 Stage 4,5,6 (chorus, insertion block) 4-6
6-10 (variation block) 6-10
12 Diffusion mono/stereo 0-1
13
14
15
16
PHASER 2 (variation block)
No. Parameter Display Value See Table Control
1 LFO Frequency 0.00Hz-39.7Hz 0-127 table#1
2 LFO Depth 0-127 0-127
3 Phase Shift Offset 0-127 0-127
4 Feedback Level -63-+63 1-127
5
6 EQ Low Frequency 50Hz-2.0kHz 8-40 table#3
7 EQ Low Gain -12-+12dB 52-76
8 EQ High Frequency 500Hz-16.0kHz 28-58 table#3
9 EQ High Gain -12-+12dB 52-76
10 Dry/Wet D63>W - D=W - D<W63 1-127
11 Stage 3,4,5 3-5
12
13 LFO Phase Difference -180deg-+180deg (resolution=3deg.) 4-124
14
15
16
540
MIDI Data Format/MIDI-Datenformat/Format de données MIDI/Formato de datos MIDI
153
TOUCH WAH 1 (variation, insertion block), TOUCH WAH+DIST (variation block)
No. Parameter Display Value See Table Control
1 Sensitive 0-127 0-127
2 Cutoff Frequency Offset 0-127 0-127
3 Resonance 1.0-12.0 10-120
4
5
6 EQ Low Frequency 32Hz-2.0kHz 4-40 table#3
7 EQ Low Gain -12-+12dB 52-76
8 EQ High Frequency 500Hz-16.0kHz 28-58 table#3
9 EQ High Gain -12-+12dB 52-76
10 Dry/Wet D63>W - D=W - D<W63 1-127
11 Drive 0-127 (variation block) 0-127
12
13
14
15
16
TOUCH WAH 2 (variation, insertion block), TOUCH WAH+ODRV (variation block)
No. Parameter Display Value See Table Control
1 Sensitive 0-127 0-127
2 Cutoff Frequency Offset 0-127 0-127
3 Resonance 1.0-12.0 10-120
4
5
6 EQ Low Frequency 32Hz-2.0kHz 4-40 table#3
7 EQ Low Gain -12-+12dB 52-76
8 EQ High Frequency 500Hz-16.0kHz 28-58 table#3
9 EQ High Gain -12-+12dB 52-76
10 Dry/Wet D63>W - D=W - D<W63 1-127
11 Drive 0-127 (variation block) 0-127
12 EQ Low Gain (distortion) -12-+12dB (variation block) 52-76
13 EQ Mid Gain (distortion) -12-+12dB (variation block) 52-76
14 LPF Cutoff 1.0kHz-thru (variation block) 34-60 table#3
15 Output Level 0-127 (variation block) 0-127
16 Release 10-680ms 52-67
PITCH CHANGE 1 (variation block)
No. Parameter Display Value See Table Control
1 Pitch -24-+24 40-88
2 Initial Delay 0.1mS-400.0mS 0-127 table#7
3 Fine 1 -50-+50 14-114
4 Fine 2 -50-+50 14-114
5 Feedback Level -63-+63 1-127
6
7
8
9
10 Dry/Wet D63>W - D=W - D<W63 1-127
11 Pan 1 L63-R63 1-127
12 Output Level 1 0-127 0-127
13 Pan 2 L63-R63 1-127
14 Output Level 2 0-127 0-127
15
16
PITCH CHANGE 2 (variation block)
No. Parameter Display Value See Table Control
1 Pitch -24-+24 40-88
2 Initial Delay 0.1mS-400.0mS 0-127 table#7
3 Fine 1 -50-+50cent 14-114
4 Fine 2 -50-+50cent 14-114
5 Feedback Level -63-+63 1-127
6
7
8
9
10 Dry/Wet D63>W - D=W - D<W63 1-127
11 Pan 1 L63-R63 1-127
12 Output Level 1 0-127 0-127
13 Pan 2 L63-R63 1-127
14 Output Level 2 0-127 0-127
15
16
COMPRESSOR (variation, insertion block)
No. Parameter Display Value See Table Control
1 Attack 1-40ms 0-19 table#8
2 Release 10-680ms 0-15 table#9
3 Threshold -48—6dB 79-121
4 Ratio 1.0-20.0 0-7 table#10
5 Output Level 0-127 0-127
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
NOISE GATE (variation, insertion block)
No. Parameter Display Value See Table Control
1 Attack 1-40ms 0-19 table#8
2 Release 10-680ms 0-15 table#9
3 Threshold -72—30dB 55-97
4 Output Level 0-127 0-127
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
VOICE CANCEL (variation block)
No. Parameter Display Value See Table Control
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11 Low Adjust 0-26 0-26
12 High Adjust 0-26 0-26
13
14
15
16
NO EFFECT (reverb, chorus, variation block), THRU (variation, insertion block)
No. Parameter Display Value See Table Control
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
HARMONIC ENHANCER (variation block)
No. Parameter Display Value See Table Control
1 HPF Cutoff 500Hz-16kHz 28-58 table#3
2 Drive 0-127 0-127
3 Mix Level 0-127 0-127
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
TALKING MODULATION (variation block)
No. Parameter Display Value See Table Control
1 Vowel a,i,u,e,o 0-4
2 Move speed 1-62 1-62
3 Drive 0-127 0-127
4 Output Level 0-127 0-127
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
LO-FI (variation block)
No. Parameter Display Value See Table Control
1 Sampling Freq Control a,i,u,e,o 0-4
2 Word Length 1-62 1-62
3 Output Gain 0-127 0-127
4 LPF Cutoff 0-127 0-127
5 Filter Type Thru,PowerBass,Radio,Tel,Clean,Low 0-5
6 LPF Resonance 1.0-12.0 10-120
7 Bit Assign 0-6 0-6
8 Emphasis Off/On 0-1
9
10 Dry/Wet D63>W - D=W - D<W63 1-127
11
12
13
14
15 Input Mode mono/stereo
16
DIST+DELAT (variation block), OVERDRIVE+DELAT (variation block)
No. Parameter Display Value See Table Control
1 Lch Delay Time 0.1-1486.0ms 1-14860
2 Rch Delay Time 0.1-1486.0ms 1-14860
3 Delay Feedback Time 0.1-1486.0ms 1-14860
4 Delay Feedback Level -63-+63 1-127
5 Delay Mix 0-127 0-127
6 Dist Drive 0-127 0-127
7 Dist Output Level 0-127 0-127
8 Dist EQ Low Gain -12-+12dB 52-76
9 Dist EQ Mid Gain -12-+12dB 52-76
10 Dry/Wet D63>W - D=W - D<W63 1-127
11
12
13
14
15
16
COMP+DIST+DELAT (variation block), COMP+OVERDRIVE+DELAT (variation block)
No. Parameter Display Value See Table Control
1 Delay Time 0.1-1486.0ms 1-14860
2 Delay Feedback Level -63-+63 1-127
3 Delay Mix 0-127 0-127
4 Dist Drive 0-127 0-127
5 Dist Output Level 0-127 0-127
6 Dist EQ Low Gain -12-+12dB 52-76
7 Dist EQ Mid Gain -12-+12dB 52-76
8
9
10 Dry/Wet D63>W - D=W - D<W63 1-127
11 Comp. Attack 1ms-40ms 0-19 table#8
12 Comp. Release 10ms-680ms 0-15 table#9
13 Comp. Threshold -48dB—6dB 79-121
14 Comp. Ratio 1.0-20.0 0-7 table#10
15
16
WAH+DIST+DELAT (variation block), WAH+OVERDRIVE+DELAT (variation block)
No. Parameter Display Value See Table Control
1 Delay Time 0.1-1486.0ms 1-14860
2 Delay Feedback Level -63-+63 1-127
3 Delay Mix 0-127 0-127
4 Dist Drive 0-127 0-127
5 Dist Output Level 0-127 0-127
6 Dist EQ Low Gain -12-+12dB 52-76
7 Dist EQ Mid Gain -12-+12dB 52-76
8
9
10 Dry/Wet D63>W - D=W - D<W63 1-127
11 Wah Sensitive 0-127 0-127
12 Wah Cutoff Freq Offset 0-127 0-127
13 Wah Resonance 1.0-12.0 10-120
14 Wah Release 10-680ms 52-67
15
16
* “Dry/Wet” is avilable when variation connection = Insertion.
541
MIDI Data Format/MIDI-Datenformat/Format de données MIDI/Formato de datos MIDI
154
Table#11
Reverb Width;Depth;Height
Data Value Data Value Data Value Data Value
0 0.5 32 8.8 64 17.6 96 27.5
1 0.8 33 9.1 65 17.9 97 27.8
2 1.0 34 9.4 66 18.2 98 28.1
3 1.3 35 9.6 67 18.5 99 28.5
4 1.5 36 9.9 68 18.8 100 28.8
5 1.8 37 10.2 69 19.1 101 29.2
6 2.0 38 10.4 70 19.4 102 29.5
7 2.3 39 10.7 71 19.7 103 29.9
8 2.6 40 11.0 72 20.0 104 30.2
9 2.8 41 11.2 73 20.2
10 3.1 42 11.5 74 20.5
11 3.3 43 11.8 75 20.8
12 3.6 44 12.1 76 21.1
13 3.9 45 12.3 77 21.4
14 4.1 46 12.6 78 21.7
15 4.4 47 12.9 79 22.0
16 4.6 48 13.1 80 22.4
17 4.9 49 13.4 81 22.7
18 5.2 50 13.7 82 23.0
19 5.4 51 14.0 83 23.3
20 5.7 52 14.2 84 23.6
21 5.9 53 14.5 85 23.9
22 6.2 54 14.8 86 24.2
23 6.5 55 15.1 87 24.5
24 6.7 56 15.4 88 24.9
25 7.0 57 15.6 89 25.2
26 7.2 58 15.9 90 25.5
27 7.5 59 16.2 91 25.8
28 7.8 60 16.5 92 26.1
29 8.0 61 16.8 93 26.5
30 8.3 62 17.1 94 26.8
31 8.6 63 17.3 95 27.1
Table#7
Delay Time(400.0ms)
Data Value Data Value Data Value Data Value
0 0.1 32 100.9 64 201.6 96 302.4
1 3.2 33 104.0 65 204.8 97 305.5
2 6.4 34 107.2 66 207.9 98 308.7
3 9.5 35 110.3 67 211.1 99 311.8
4 12.7 36 113.5 68 214.2 100 315.0
5 15.8 37 116.6 69 217.4 101 318.1
6 19.0 38 119.8 70 220.5 102 321.3
7 22.1 39 122.9 71 223.7 103 324.4
8 25.3 40 126.1 72 226.8 104 327.6
9 28.4 41 129.2 73 230.0 105 330.7
10 31.6 42 132.4 74 233.1 106 333.9
11 34.7 43 135.5 75 236.3 107 337.0
12 37.9 44 138.6 76 239.4 108 340.2
13 41.0 45 141.8 77 242.6 109 343.3
14 44.2 46 144.9 78 245.7 110 346.5
15 47.3 47 148.1 79 248.9 111 349.6
16 50.5 48 151.2 80 252.0 112 352.8
17 53.6 49 154.4 81 255.2 113 355.9
18 56.8 50 157.5 82 258.3 114 359.1
19 59.9 51 160.7 83 261.5 115 362.2
20 63.1 52 163.8 84 264.6 116 365.4
21 66.2 53 167.0 85 267.7 117 368.5
22 69.4 54 170.1 86 270.9 118 371.7
23 72.5 55 173.3 87 274.0 119 374.8
24 75.7 56 176.4 88 277.2 120 378.0
25 78.8 57 179.6 89 280.3 121 381.1
26 82.0 58 182.7 90 283.5 122 384.3
27 85.1 59 185.9 91 286.6 123 387.4
28 88.3 60 189.0 92 289.8 124 390.6
29 91.4 61 192.2 93 292.9 125 393.7
30 94.6 62 195.3 94 296.1 126 396.9
31 97.7 63 198.5 95 299.2 127 400.0
Table#8
Compressor Attack Time
Data Value
01
12
23
34
45
56
67
78
89
910
10 12
11 14
12 16
13 18
14 20
15 23
16 26
17 30
18 35
19 40
Table#9
Compressor Release Time
Data Value
010
115
225
335
445
555
665
775
885
9 100
10 115
11 140
12 170
13 230
14 340
15 680
Table#10
Compressor Ratio
Data Value
0 1.0
1 1.5
2 2.0
3 3.0
4 5.0
5 7.0
6 10.0
7 20.0
Table#4
Reverb time
Data Value Data Value Data Value
0 0.3 32 3.5 64 17.0
1 0.4 33 3.6 65 18.0
2 0.5 34 3.7 66 19.0
3 0.6 35 3.8 67 20.0
4 0.7 36 3.9 68 25.0
5 0.8 37 4.0 69 30.0
6 0.9 38 4.1
7 1.0 39 4.2
8 1.1 40 4.3
9 1.2 41 4.4
10 1.3 42 4.5
11 1.4 43 4.6
12 1.5 44 4.7
13 1.6 45 4.8
14 1.7 46 4.9
15 1.8 47 5.0
16 1.9 48 5.5
17 2.0 49 6.0
18 2.1 50 6.5
19 2.2 51 7.0
20 2.3 52 7.5
21 2.4 53 8.0
22 2.5 54 8.5
23 2.6 55 9.0
24 2.7 56 9.5
25 2.8 57 10.0
26 2.9 58 11.0
27 3.0 59 12.0
28 3.1 60 13.0
29 3.2 61 14.0
30 3.3 62 15.0
31 3.4 63 16.0
Table#5
Delay Time(200.0ms)
Data Value Data Value Data Value Data Value
0 0.1 32 50.5 64 100.8 96 151.2
1 1.7 33 52.0 65 102.4 97 152.8
2 3.2 34 53.6 66 104.0 98 154.4
3 4.8 35 55.2 67 105.6 99 155.9
4 6.4 36 56.8 68 107.1 100 157.5
5 8.0 37 58.3 69 108.7 101 159.1
6 9.5 38 59.9 70 110.3 102 160.6
7 11.1 39 61.5 71 111.9 103 162.2
8 12.7 40 63.1 72 113.4 104 163.8
9 14.3 41 64.6 73 115.0 105 165.4
10 15.8 42 66.2 74 116.6 106 166.9
11 17.4 43 67.8 75 118.2 107 168.5
12 19.0 44 69.4 76 119.7 108 170.1
13 20.6 45 70.9 77 121.3 109 171.7
14 22.1 46 72.5 78 122.9 110 173.2
15 23.7 47 74.1 79 124.4 111 174.8
16 25.3 48 75.7 80 126.0 112 176.4
17 26.9 49 77.2 81 127.6 113 178.0
18 28.4 50 78.8 82 129.2 114 179.5
19 30.0 51 80.4 83 130.7 115 181.1
20 31.6 52 81.9 84 132.3 116 182.7
21 33.2 53 83.5 85 133.9 117 184.3
22 34.7 54 85.1 86 135.5 118 185.8
23 36.3 55 86.7 87 137.0 119 187.4
24 37.9 56 88.2 88 138.6 120 189.0
25 39.5 57 89.8 89 140.2 121 190.6
26 41.0 58 91.4 90 141.8 122 192.1
27 42.6 59 93.0 91 143.3 123 193.7
28 44.2 60 94.5 92 144.9 124 195.3
29 45.7 61 96.1 93 146.5 125 196.9
30 47.3 62 97.7 94 148.1 126 198.4
31 48.9 63 99.3 95 149.6 127 200.0
Table#6
Room Size
Data Value Data Value Data Value Data Value
0 0.1 32 5.1 64 10.1 96 15.1
1 0.3 33 5.3 65 10.3 97 15.3
2 0.4 34 5.4 66 10.4 98 15.5
3 0.6 35 5.6 67 10.6 99 15.6
4 0.7 36 5.7 68 10.8 100 15.8
5 0.9 37 5.9 69 10.9 101 15.9
6 1.0 38 6.1 70 11.1 102 16.1
7 1.2 39 6.2 71 11.2 103 16.2
8 1.4 40 6.4 72 11.4 104 16.4
9 1.5 41 6.5 73 11.5 105 16.6
10 1.7 42 6.7 74 11.7 106 16.7
11 1.8 43 6.8 75 11.9 107 16.9
12 2.0 44 7.0 76 12.0 108 17.0
13 2.1 45 7.2 77 12.2 109 17.2
14 2.3 46 7.3 78 12.3 110 17.3
15 2.5 47 7.5 79 12.5 111 17.5
16 2.6 48 7.6 80 12.6 112 17.6
17 2.8 49 7.8 81 12.8 113 17.8
18 2.9 50 7.9 82 12.9 114 18.0
19 3.1 51 8.1 83 13.1 115 18.1
20 3.2 52 8.2 84 13.3 116 18.3
21 3.4 53 8.4 85 13.4 117 18.4
22 3.5 54 8.6 86 13.6 118 18.6
23 3.7 55 8.7 87 13.7 119 18.7
24 3.9 56 8.9 88 13.9 120 18.9
25 4.0 57 9.0 89 14.0 121 19.1
26 4.2 58 9.2 90 14.2 122 19.2
27 4.3 59 9.3 91 14.4 123 19.4
28 4.5 60 9.5 92 14.5 124 19.5
29 4.6 61 9.7 93 14.7 125 19.7
30 4.8 62 9.8 94 14.8 126 19.8
31 5.0 63 10.0 95 15.0 127 20.0
Table#1
LFO Frequency
Data Value Data Value Data Value Data Value
0 0.00 32 1.35 64 2.69 96 8.41
1 0.04 33 1.39 65 2.78 97 8.75
2 0.08 34 1.43 66 2.86 98 9.08
3 0.13 35 1.47 67 2.94 99 9.42
4 0.17 36 1.51 68 3.03 100 9.76
5 0.21 37 1.56 69 3.11 101 10.1
6 0.25 38 1.60 70 3.20 102 10.8
7 0.29 39 1.64 71 3.28 103 11.4
8 0.34 40 1.68 72 3.37 104 12.1
9 0.38 41 1.72 73 3.45 105 12.8
10 0.42 42 1.77 74 3.53 106 13.5
11 0.46 43 1.81 75 3.62 107 14.1
12 0.51 44 1.85 76 3.70 108 14.8
13 0.55 45 1.89 77 3.87 109 15.5
14 0.59 46 1.94 78 4.04 110 16.2
15 0.63 47 1.98 79 4.21 111 16.8
16 0.67 48 2.02 80 4.37 112 17.5
17 0.72 49 2.06 81 4.54 113 18.2
18 0.76 50 2.10 82 4.71 114 19.5
19 0.80 51 2.15 83 4.88 115 20.9
20 0.84 52 2.19 84 5.05 116 22.2
21 0.88 53 2.23 85 5.22 117 23.6
22 0.93 54 2.27 86 5.38 118 24.9
23 0.97 55 2.31 87 5.55 119 26.2
24 1.01 56 2.36 88 5.72 120 27.6
25 1.05 57 2.40 89 6.06 121 28.9
26 1.09 58 2.44 90 6.39 122 30.3
27 1.14 59 2.48 91 6.73 123 31.6
28 1.18 60 2.52 92 7.07 124 33.0
29 1.22 61 2.57 93 7.40 125 34.3
30 1.26 62 2.61 94 7.74 126 37.0
31 1.30 63 2.65 95 8.08 127 39.7
Table#2
Modulation Delay Offset
Data Value Data Value Data Value Data Value
0 0.0 32 3.2 64 6.4 96 9.6
1 0.1 33 3.3 65 6.5 97 9.7
2 0.2 34 3.4 66 6.6 98 9.8
3 0.3 35 3.5 67 6.7 99 9.9
4 0.4 36 3.6 68 6.8 100 10.0
5 0.5 37 3.7 69 6.9 101 11.1
6 0.6 38 3.8 70 7.0 102 12.2
7 0.7 39 3.9 71 7.1 103 13.3
8 0.8 40 4.0 72 7.2 104 14.4
9 0.9 41 4.1 73 7.3 105 15.5
10 1.0 42 4.2 74 7.4 106 17.1
11 1.1 43 4.3 75 7.5 107 18.6
12 1.2 44 4.4 76 7.6 108 20.2
13 1.3 45 4.5 77 7.7 109 21.8
14 1.4 46 4.6 78 7.8 110 23.3
15 1.5 47 4.7 79 7.9 111 24.9
16 1.6 48 4.8 80 8.0 112 26.5
17 1.7 49 4.9 81 8.1 113 28.0
18 1.8 50 5.0 82 8.2 114 29.6
19 1.9 51 5.1 83 8.3 115 31.2
20 2.0 52 5.2 84 8.4 116 32.8
21 2.1 53 5.3 85 8.5 117 34.3
22 2.2 54 5.4 86 8.6 118 35.9
23 2.3 55 5.5 87 8.7 119 37.5
24 2.4 56 5.6 88 8.8 120 39.0
25 2.5 57 5.7 89 8.9 121 40.6
26 2.6 58 5.8 90 9.0 122 42.2
27 2.7 59 5.9 91 9.1 123 43.7
28 2.8 60 6.0 92 9.2 124 45.3
29 2.9 61 6.1 93 9.3 125 46.9
30 3.0 62 6.2 94 9.4 126 48.4
31 3.1 63 6.3 95 9.5 127 50.0
Table#3
EQ Frequency
Data Value Data Value
0 THRU(0) 32 800
1 22 33 900
2 25 34 1.0k
3 28 35 1.1k
4 32 36 1.2k
5 36 37 1.4k
6 40 38 1.6k
7 45 39 1.8k
8 50 40 2.0k
9 56 41 2.2k
10 63 42 2.5k
11 70 43 2.8k
12 80 44 3.2k
13 90 45 3.6k
14 100 46 4.0k
15 110 47 4.5k
16 125 48 5.0k
17 140 49 5.6k
18 160 50 6.3k
19 180 51 7.0k
20 200 52 8.0k
21 225 53 9.0k
22 250 54 10.0k
23 280 55 11.0k
24 315 56 12.0k
25 355 57 14.0k
26 400 58 16.0k
27 450 59 18.0k
28 500 60 THRU(20.0k)
29 560
30 630
31 700
< Table 1-9 > Effect Data Value Assign Table
542
MIDI Data Format/MIDI-Datenformat/Format de données MIDI/Formato de datos MIDI
155
MIDI Implementation Chart/MIDI-Implementierungstabelle/
Feuille d’implémentation MIDI/Gráfica de implantación de MIDI
[Portable Keyboard] Date :3-MAR-1999
Model : PSR-540 MIDI Implementation Chart Version : 1.0
Function... Transmitted Recognized Remarks
Basic Default 1 - 16 *1 1 - 16 *2
Channel Changed 1 - 16 *1 1 - 16 *2
Default 3 3
Mode Messages x x
Altered ************** x
Note 0 - 127 0 - 127
Number : True voice ************** 0 - 127
Velocity Note ON o 9nH,v=1-127 o 9nH,v=1-127
Note OFF x 9nH,v=0 x
After Key’s x x
Touch Ch’s x o
Pitch Bend o o
0,32 o o Bank Select
1,5,11 x o
7,10 o o
6,38 o o Data Entry
Control 64,66-67 o o
65 x o Portamento
Change 72 o o Sound Controller
71,73-74 x o Sound Controller
84 x o Portament Cntrl
91,93-94 o o Effect SendLevel
96-97 x o Data Inc,Dec
98-99 x o NRPN LSB,MSB
100-101 o o RPN LSB,MSB
Prog o 0 - 127 o 0 - 127
Change : True # **************
System Exclusive o o
: Song Pos. x x
Common : Song Sel. x x
: Tune x x
System : Clock o o
Real Time : Commands o o
: All Sound Off x o
Aux :
Reset All Cntrls
xo
: Local ON/OFF x x
Mes- : All Notes OFF x o (123-127)
sages : Active Senseo o
: Reset x x
Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 2 : OMNI ON, MONO o : Yes
Mode 3 : OMNI OFF, POLY Mode 4 : OMNI OFF, MONO x : No
543
156
MIDI Implementation Chart/MIDI-Implementierungstabelle/Feuille d’implémentation MIDI/
*1 The tracks for each channel can be selected on the panel.
See page 114 for more information.
*2 Incoming MIDI messages control the PSR-540 as 16 channel
multi timbral tone generator when initially shipped (factory set).
The MIDI messages don’t affect the panel controls including the
Panel Voice selection since they are directly sent to the tone
generator of the PSR-540.
However, the following MIDI messages affects the panel controls
such as Panel Voice, Style, Multi Pad and Song settings:
MIDI MASTER TUNE, MASTER TUNE (XG System Param-
eter).
TRANSPOSE (XG System Parameter).
System Exclusive Messages related to the REVERB, CHORUS
and DSP EFFECT settings.
Also, the MIDI messages affect the panel settings when one of
the folowing MIDI reception modes is selected.
These modes can be selected on the panel (see page 115).
Keyboard : The Note On/Off messages received at the desig-
nated Keyboard (receive) channel are processed the
same as the notes normally played on the keyboard.
In this mode, only the following channel messages
will be recognized:
• Note On/Off
• Control Changes
Bank Select (R1 voice only)
Modulation
Volume(R1 voice only)
Data entry
Pan (R1 voice only)
Expression
Sustain
Sostenuto
Soft Pedal
Harmonic Content
Release time
Brightness
Reverb send level (R1 voice only)
Chorus send level (R1 voice only)
Variation send level (R1 voice only)
RPN(Pich bend sensitivity)
All Notes Off
• Program Change (R1 voice only)
• Pitch Bend
Root : The note on/off messages received at the channel(s)
set to “Root” are recognized as the bass notes in the
accompaniment section.
The bass notes will be detected regardless of the
accompaniment on/off the PSR-540.
However, the following MIDI messages affects and
split point settings on the PSR-540 panel.
Chord : The note on/off messages received at the channel(s)
set to “Chord” are recognized as the fingerings in the
accompaniment section.
The chords to be detected Param-eter). depend on
the fingering mode on the PSR-540.
The chords will be detected regardless of the ac-
companiment on/off and split point settings on the
PSR-540 panel.
Off : The MIDI channel messages will not be received at
the designated channel.
544
*1 Die Spuren für jeden Kanal können auf dem Bedienfeld gewählt
werden.
Seite 114 enthält nähere Informationen.
*2 Eingehende MIDI-Nachrichten steuern das PSR-540 nach
Auslieferung zunächst als multitimbralen 16-Kanal-Tongenerator
(Vorgabeeinstellung) an.
Die MIDI-Nachrichten haben keinen Einfluß auf die Bedien-
elemente, einschließlich der Bedienfeld-Stimmenauswahl, da
diese direkt an den Tongenerator des PSR-540 gesendet werden.
Die folgenden MIDI-Nachrichten wirken sich jedoch auf die
Bedienelemente wie Bedienfeld-Stimme-, Style-, Multi Pad- und
Song-Einstellungen aus:
MIDI MASTER TUNE, MASTER TUNE (XG-
Systemparameter).
TRANSPOSE (XG-Systemparameter).
Systemexklusive Nachrichten für die Einstellung von REVERB,
CHORUS und DSP EFFECT.
Die MIDI-Nachrichten beeinflussen ebenfalls Bedienfeld-
Einstellungen, wenn einer der folgenden MIDI-Empfangsmodi
gewählt ist.
Diese Modi können auf dem Bedienfeld gewählt werden (siehe
Seite 115).
Keyboard : Die Note an/aus-Nachrichten, die auf dem festgeleg-
ten Keyboard-Kanal (Empfangskanal) empfangen
werden, werden ganz normal wie auf der Tastatur
gespielte Noten verarbeitet.
In diesem Modus werden nur die folgenden Kanal-
Nachrichten erkannt:
• Note an/aus
• “Control Change”
Bankauswahl (Nur Stimme R1)
Modulation
Lautstärke (Nur Stimme R1)
Dateneingabe
Panorama (Nur Stimme R1)
Ausdruck
Sustain
Sostenuto
Soft (Pedaldämpfung)
Harmoniegehalt
Freigabezeit
Helligkeit
Halleffekt-Send Level (Nur Stimme R1)
Choruseffekt-Send Level (Nur Stimme R1)
Variation-Send Level (Nur Stimme R1)
RPN (Pitch-Bend-Empfindlichkeit)
Alle Noten aus
• Programmwechsel (Nur Stimme R1)
• Pitch Bend
Root: Die Noten-Nachrichten, die das Instrument auf dem
bzw. den “Root”-Kanälen empfängt, werden als
Baßnoten im Begleitungsabschnitt erkannt.
The bass notes will be detected regardless of the
accompaniment on/off the PSR-540.
However, the following MIDI messages affects and
split point settings on the PSR-540 panel.
Chord: Die Noten-Nachrichten, die das Instrument auf dem
bzw. den “Chord”-Kanälen empfängt, werden als
Akkordgriffe im Begleitungsabschnitt erkannt.
Die erkannten Akkorde hängen dabei von dem am
PSR-540 gewählten Akkordgriff-Modus ab.
Diese Akkorderkennung arbeitet unabhängig vom
EIN/AUS-Funktionszustand der automatischen Baß/
Akkord-Begleitung und der Splitpunkt-Einstellung am
Bedienfeld des PSR-540.
Off : Auf Kanälen mit der Einstellung “Off” werden keine
MIDI-Kanal-Nachrichten empfangen.
157
545
*1 Les pistes pour chaque canal peuvent être sélectionnées sur le
panneau.
Reportez-vous à la page 114 pour plus d’informations.
*2 Le réglage initial du PSR-540 ( à sa sortie d’usine) lui permet de
recevoir des messages sur tous les 16 canaux MIDI et de
fonctionner comme un générateur de sons à timbre multiple. Les
messages MIDI n’affectent pas les commandes de panneau, y
compris la sélection de voix de panneau puisqu’ils sont directe-
ment envoyés au générateur de son du PSR-540.
Cependant, les messages MIDI suivants affectent les comman-
des de panneau comme les réglages de voix de panneau, de
style, de multi pads et de morceau :
Les commandes d’accord général MIDI [MIDI MASTER TUNE]
et d’accord général [MASTER TUNE] (paramètre de système
XG ).
La commande de transposition [TRANSPOSE] (paramètre de
système XG).
Les messages exclusifs au système relatifs aux réglages des
effets de réverbération [REVERB], de chorus [CHORUS] et de
DSP [DSP EFFECT].
Les messages MIDI affectent également les réglages de
panneau quand l’un des modes de réception MIDI suivants est
activé.
Ces modes peuvent être sélectionnés sur le panneau (voir page
115).
Clavier : les messages d’activation/désactivation de notes
reçus sur le canal de réception désigné du clavier
sont traités comme des notes jouées normalement
au clavier.
Ce mode ne reconnaît que les messages de canaux
suivants :
• Activation/désactivation de note
• Changements de commandes
Sélecteur de banque (voix R1 uniquement)
Modulation
Volume (voix R1 uniquement)
Saisie de données
Balayage (Pan) (voix R1 uniquement)
Expression
Pédale de sustain
Pédale de sostenuto
Pédale douce
Contenu harmonique
Temps de déplacement
Luminosité
Niveau de retour de réverbération (voix R1
uniquement)
Niveau de retour de chorus (voix R1 uniquement)
Niveau de retour de variation (voix R1 uniquement)
RPN (sensibilité de variation de ton)
Sourdine
• Changement de programme (voix R1 uniquement)
Variation de ton
Root : Les messages d’activation/désactivation de notes
reçus sur un canal réglé sur “Root” sont reconnus
comme les notes de basse dans la partie d’accompa-
gnement.
Les notes de basse sont détectés indépendamment
du statut d’activation/désactivation de l’accompagne-
ment sur le PSR-540.
Toutefois, les messages MIDI suivants affectent les
réglages de point de partage sur le panneau du PSR-
540.
Accord : les messages d’activation/désactivation de notes
reçus sur le ou les canaux réglés sur “Chord” sont
reconnus comme les modes de doigté dans la partie
d’accompagnement.
Les accords à détecter dépendent du mode de doigté
du PSR-540.
Les accords sont détectés indépendamment du statut
d’activation/désactivation de l’accompagnement et
des réglages du point de partage sur le panneau du
PSR-540.
Statut désactivé : les messages des canaux MIDI ne sont pas
reçus sur le canal désigné.
*1 Las pistas de cada canal se pueden seleccionar en el panel.
En la página 114 se incluye más información al respecto.
*2 Los mensajes MIDI entrantes controlan el PSR-540 como
generador de tonos de timbres múltiples de 16 canales cuando
se envía de fábrica (ajuste predeterminado).
Los mensajes MIDI no afectan a los controles del panel, incluida
la selección de voces del panel, ya que se envían directamente al
generador de tonos del PSR-540.
Sin embargo, los siguientes mensajes MIDI afectan a controles
del panel tales como las voces del panel, los estilos, los
pulsadores múltiples y las canciones:
MIDI MASTER TUNE, MASTER TUNE (parámetro de sistema
de XG).
TRANSPOSE (parámetro de sistema de XG).
Mensajes exclusivos del sistema relativos a los ajustes de
REVERB, CHORUS y DSP EFFECT.
Además, los mensajes MIDI afectan a los ajustes del panel
cuando se selecciona uno de los siguientes modos de recepción
de MIDI.
Estos modos se pueden seleccionar en el panel (véase la página
115).
Teclado: los mensajes de activación/desactivación de nota
recibidos en el canal (recepción) designado del
teclado se procesan de la misma manera que las
notas que se reproducen normalmente en el teclado.
En este modo sólo se reconocen los siguientes
mensajes de canal:
• Activación/desactivación de nota
• Cambios de control
Selección de banco (sólo voz R1)
Modulación
Volumen (sólo voz R1)
Introducción de datos
Efecto panorámico (sólo voz R1)
Expresión
Sostenido
Sostenuto
Pedal suave
Contenido armónico
Tiempo de liberación
Brillo
Nivel de envío de reverberación (sólo voz R1)
Nivel de envío de coros (sólo voz R1)
Nivel de envío de variación (sólo voz R1)
RPN (sensibilidad de la inflexión del tono)
Todas las notas desactivadas
• Cambio de programa (sólo voz R1)
• Inflexión del tono
Nota fundamental: Los mensajes de activación/desactivación de
nota recibidos en el canal o los canales ajustados a
“nota fundamental” se reconocen como las notas de
bajo en la sección del acompañamiento.
Las notas de bajo se detectarán independientemente
de que el acompañamiento esté activado o
desactivado en el PSR-540.
Sin embargo, los siguientes mensajes MIDI afectan a
los ajustes del punto de división en el panel del PSR-
540.
Acorde: Los mensajes de activación/desactivación de notas
recibidos en el canal o los canales ajustados a
“acorde” se reconocen como digitados en la sección
del acompañamiento.
Los acordes que deben detectarse dependen del
modo de digitado ajustado en el PSR-540.
Los acordes se detectarán independientemente del
estado de activación/desactivación del acompaña-
miento y de los ajustes del punto de división en el
panel del PSR-540.
Desactivado: Los mensajes de canal de MIDI no se recibirán en
el canal designado.
Gráfica de implantación de MIDI
Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb Deutschlands)
Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte Batterien
oder Akkumulatoren dürfen nicht in den Hausmüll. Sie können bei
einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll abgegeben
werden. Informieren Sie sich bei Ihrer Kommune.
(battery)
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions con-
tained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not
expressly approved by Yamaha may void your authority, granted
by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/
or another product use only high quality shielded cables. Cable/s
supplied with this product MUST be used. Follow all installation
instructions. Failure to follow instructions could void your FCC
authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to comply with
the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B”
digital devices. Compliance with these requirements provides a
reasonable level of assurance that your use of this product in a
residential environment will not result in harmful interference with
other electronic devices. This equipment generates/uses radio
frequencies and, if not installed and used according to the instruc-
tions found in the users manual, may cause interference harmful
to the operation of other electronic devices. Compliance with FCC
regulations does not guarantee that interference will not occur in
all installations. If this product is found to be the source of inter-
ference, which can be determined by turning the unit “OFF” and
“ON”, please try to eliminate the problem by using one of the
following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by
the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker
or fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the an-
tenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the
lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results,
please contact the local retailer authorized to distribute this type
of product. If you can not locate the appropriate retailer, please
contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Divi-
sion, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distributed
by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B)
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) sá länge som
den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har
stängts av.
ADVARSEL: Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt,
sálæenge netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt — ogsá
selvom der or slukket pá apparatets afbryder.
VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita
koko laitetta verkosta.
(standby)
546
For details of products, please contact your nearest Yamaha or the
authorized distributor listed below.
Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha
ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.
Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten Nie-
derlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen
Bestimmungsländern erhältlich.
Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana
o el distribuidor autorizado que se lista debajo.
NORTH AMERICA
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd.
135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario,
M1S 3R1, Canada
Tel: 416-298-1311
U.S.A.
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620,
U.S.A.
Tel: 714-522-9011
CENTRAL & SOUTH AMERICA
MEXICO
Yamaha de Mexico S.A. De C.V.,
Departamento de ventas
Javier Rojo Gomez No.1149, Col. Gpe Del
Moral, Deleg. Iztapalapa, 09300 Mexico, D.F.
Tel: 686-00-33
BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil LTDA.
Av. Rebouças 2636, São Paulo, Brasil
Tel: 011-853-1377
ARGENTINA
Yamaha Music Argentina S.A.
Viamonte 1145 Piso2-B 1053,
Buenos Aires, Argentina
Tel: 1-371-7021
EUROPE
THE UNITED KINGDOM
Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd.
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes,
MK7 8BL, England
Tel: 01908-366700
IRELAND
Danfay Ltd.
61D, Sallynoggin Road, Dun Laoghaire, Co. Dublin
Tel: 01-2859177
GERMANY/SWITZERLAND
Yamaha Europa GmbH.
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen,
F.R. of Germany
Tel: 04101-3030
AUSTRIA
Yamaha Music Austria
Schleiergasse 20, A-1100 Wien Austria
Tel: 01-60203900
THE NETHERLANDS
Yamaha Music Nederland
Kanaalweg 18G, 3526KL, Utrecht, The Netherlands
Tel: 030-2828411
BELGIUM
Yamaha Music Belgium
Keiberg Imperiastraat 8, 1930 Zaventem, Belgium
Tel: 02-7258220
FRANCE
Yamaha Musique France,
Division Claviers
BP 70-77312 Marne-la-Vallée Cedex 2, France
Tel: 01-64-61-4000
AFRICA
Yamaha Corporation,
International Marketing Division
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: 053-460-2312
MIDDLE EAST
TURKEY/CYPRUS
Yamaha Europa GmbH.
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen,
F.R. of Germany
Tel: 04101-3030
OTHER COUNTRIES
Yamaha Music Gulf FZE
LB21-128 Jebel Ali Freezone
P.O.Box 17328, Dubai, U.A.E.
Tel: 971-4-81-5868
ASIA
HONG KONG
Tom Lee Music Co., Ltd.
11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road,
Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong
Tel: 2737-7688
INDONESIA
PT. Yamaha Music Indonesia (Distributor)
PT. Nusantik
Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot
Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia
Tel: 21-520-2577
KOREA
Cosmos Corporation
1461-9, Seocho Dong, Seocho Gu, Seoul, Korea
Tel: 02-3486-0011
MALAYSIA
Yamaha Music Malaysia, Sdn., Bhd.
Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya,
Petaling Jaya, Selangor, Malaysia
Tel: 3-703-0900
PHILIPPINES
Yupangco Music Corporation
339 Gil J. Puyat Avenue, P.O. Box 885 MCPO,
Makati, Metro Manila, Philippines
Tel: 819-7551
SINGAPORE
Yamaha Music Asia Pte., Ltd.
11 Ubi Road #06-00, Meiban Industrial Building,
Singapore
Tel: 65-747-4374
TAIWAN
Yamaha KHS Music Co., Ltd.
10F, 150, Tun-Hwa Northroad,
Taipei, Taiwan, R.O.C.
Tel: 02-2713-8999
THAILAND
Siam Music Yamaha Co., Ltd.
121/60-61 RS Tower 17th Floor,
Ratchadaphisek RD., Dindaeng,
Bangkok 10320, Thailand
Tel: 02-641-2951
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF
CHINA
AND OTHER ASIAN COUNTRIES
Yamaha Corporation,
International Marketing Division
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: 053-460-2317
OCEANIA
AUSTRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
17-33 Market Street, South Melbourne, Vic. 3205,
Australia
Tel: 3-699-2388
NEW ZEALAND
Music Houses of N.Z. Ltd.
146/148 Captain Springs Road, Te Papapa,
Auckland, New Zealand
Tel: 9-634-0099
COUNTRIES AND TRUST
TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
Yamaha Corporation,
International Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: 053-460-2312
HEAD OFFICE Yamaha Corporation, Electronic Musical Instrument Division
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: 053-460-3273
[PK] 17
ITALY
Yamaha Musica Italia S.P.A.,
Home Keyboard Division
Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy
Tel: 02-935-771
SPAIN/PORTUGAL
Yamaha-Hazen Electronica Musical, S.A.
Jorge Juan 30, 28001, Madrid, Spain
Tel: 91-577-7270
GREECE
Philippe Nakas S.A.
Navarinou Street 13, P.Code 10680, Athens, Greece
Tel: 01-364-7111
SWEDEN
Yamaha Scandinavia AB
J. A. Wettergrens Gata 1
Box 30053
S-400 43 Göteborg, Sweden
Tel: 031 89 34 00
DENMARK
YS Copenhagen Liaison Office
Generatorvej 8B
DK-2730 Herlev, Denmark
Tel: 44 92 49 00
FINLAND
F-Musiikki Oy
Kluuvikatu 6, P.O. Box 260,
SF-00101 Helsinki, Finland
Tel: 09 618511
NORWAY
Norsk filial av Yamaha Scandinavia AB
Grini Næringspark 1
N-1345 Østerås, Norway
Tel: 67 16 77 70
ICELAND
Skifan HF
Skeifan 17 P.O. Box 8120
IS-128 Reykjavik, Iceland
Tel: 525 5000
OTHER EUROPEAN COUNTRIES
Yamaha Europa GmbH.
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, F.R. of
Germany
Tel: 04101-3030
PANAMA AND OTHER LATIN
AMERICAN COUNTRIES/
CARIBBEAN COUNTRIES
Yamaha de Panama S.A.
Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Marbella,
Calle 47 y Aquilino de la Guardia,
Ciudad de Panamá, Panamá
Tel: 507-269-5311
M.D.G., EMI Division, Yamaha Corporation
© 1999 Yamaha Corporation
??????? ???POTY???.?-01A0 Printed in China

Navigation menu