Yamaha PSR GX76 Owner's Manual PSRGX76S
User Manual: Yamaha PSR-GX76 Owner's Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 92
Download | ![]() |
Open PDF In Browser | View PDF |
SPECIAL MESSAGE SECTION This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO NOT connect this product to any power supply or adapter other than one described in the manual, on the name plate, or specifically recommended by Yamaha. This product should be used only with the components supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is used, please observe all safety markings and instructions that accompany the accessory product. SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE: The information contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the specifications without notice or obligation to update existing units. This product, either alone or in combination with an amplifier and headphones or speaker/s, may be capable of producing sound levels that could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for long periods of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable. If you experience any hearing loss or ringing in the ears, you should consult an audiologist. IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period before damage occurs. NOTICE: Service charges incurred due to a lack of knowledge relating to how a function or effect works (when the unit is operating as designed) are not covered by the manufacturer’s warranty, and are therefore the owners responsibility. Please study this manual carefully and consult your dealer before requesting service. battery is approximately five years. When replacement becomes necessary, contact a qualified service representative to perform the replacement. This product may also use “household” type batteries. Some of these may be rechargeable. Make sure that the battery being charged is a rechargeable type and that the charger is intended for the battery being charged. When installing batteries, do not mix batteries with new, or with batteries of a different type. Batteries MUST be installed correctly. Mismatches or incorrect installation may result in overheating and battery case rupture. Warning: Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Keep all batteries away from children. Dispose of used batteries promptly and as regulated by the laws in your area. Note: Check with any retailer of household type batteries in your area for battery disposal information. Disposal Notice: Should this product become damaged beyond repair, or for some reason its useful life is considered to be at an end, please observe all local, state, and federal regulations that relate to the disposal of products that contain lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to assist you, please contact Yamaha directly. NAME PLATE LOCATION: The name plate is located on the bottom of the product. The model number, serial number, power requirements, etc., are located on this plate. You should record the model number, serial number, and the date of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase. ENVIRONMENTAL ISSUES: Yamaha strives to produce products that are both user safe and environmentally friendly. We sincerely believe that our products and the production methods used to produce them, meet these goals. In keeping with both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the following: Battery Notice: This product MAY contain a small non-rechargeable battery which (if applicable) is soldered in place. The average life span of this type of 92-BP (bottom) Model Serial No. Purchase Date PLEASE KEEP THIS MANUAL FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA. 3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the following measures: Relocate either this product or the device that is being affected by the interference. Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s. In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co-axial type cable. If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620 The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries. * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B) Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb Deutschlands) Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte Batterien oder Akkumulatoren dürfen nicht in den Hausmüll. Sie können bei einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll abgegeben werden. Informieren Sie sich bei Ihrer Kommune. (battery) 2 PRECAUCIONES LÉASE DETENIDAMENTE ANTES DE CONTINUAR * Mantenga estas precauciones en un lugar seguro como referencia para el futuro. PRECAUCIÓN Siga en todo momento las precauciones básicas que figuran a continuación para evitar la posibilidad de que se produzcan lesiones graves, o incluso la muerte, debidas a descargas eléctricas, cortocircuitos, deterioro del material, fuego u otros riesgos. Estas precauciones incluyen, pero no exclusivamente, las siguientes: • No abra el instrumento ni trate de desmontar sus componentes internos ni de modificarlos en modo alguno. El instrumento no contiene piezas que pueda reparar el usuario. Si pareciera que funciona mal, deje de utilizarlo de inmediato y haga que lo revise personal de mantenimiento de Yamaha cualificado. • No exponga el instrumento a la lluvia, no lo utilice cerca del agua ni en condiciones de humedad, no ponga sobre él recipientes con líquidos que pudieran introducirse en él. • Si el enchufe o el cable del adaptador de CA se rayara o estropeara, si hubiera una pérdida repentina de sonido durante la utilización del instrumento, o si causara algún olor o humo no habitual, apáguelo inmediatamente, desconecte la toma de pared y pida al personal de mantenimiento de Yamaha que lo revise. • Utilice únicamente el adaptador especificado (PA-3B o equivalente recomendado por Yamaha). De lo contrario, puede dañarse el instrumento o producirse sobrecalentamiento. • Antes de limpiar el instrumento, desenchufe siempre la toma. No inserte ni retire nunca el enchufe con las manos húmedas. • Compruebe el enchufe periódicamente y retire cualquier suciedad o polvo que pudiera haberse acumulado en él. CUIDADO Siga siempre las precauciones básicas que figuran a continuación para evitar la posibilidad de lesiones físicas a usted mismo o a otros, o daños en el instrumento o en otros materiales. Estas precauciones incluyen, pero no exclusivamente, las siguientes: • No ponga el cable del adaptador CA cerca de fuentes de calor como calefactores o radiadores, no doble ni deteriore el cable de ninguna otra forma, no ponga objetos pesados sobre él y no lo coloque en algún lugar donde alguien pudiera pisarlo, tropezar con él o dejar caer algo encima. • Al retirar el enchufe del instrumento o de una toma, sujete siempre el propio enchufe y no el cable. • No conecte el instrumento a una toma eléctrica usando para ello un conector múltiple. Si lo hiciera, la calidad del sonido podría ser inferior o podría sobrecalentarse la toma. • Desenchufe el adaptador de alimentación de CA cuando no utilice el instrumento o durante tormentas con rayos. • Compruebe siempre que todas las pilas están colocadas según las marcas de polaridad +/-. Si no lo hiciera podría producirse sobrecalentamiento, fuego o pérdida de fluido de la pila. • Cambie siempre todas las pilas al mismo tiempo. No utilice pilas nuevas mezcladas con las viejas. Asimismo, no mezcle tipos de pilas, como las alcalinas y las de manganeso, o de distintos fabricantes, ni diferentes tipos del mismo fabricante, porque podrían producir sobrecalentamiento, fuego o pérdida del fluido de la pila. • Al desechar las pilas no las eche al fuego. • No trate de recargar las pilas que no han sido diseñadas para ello. • Cuando se agoten las baterías, o si no se va a utilizar el instrumento durante un periodo prolongado, sáquelas del instrumento para evitar posibles pérdidas de fluido. • Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. • Si las pilas tienen pérdidas, evite el contacto con el fluido de las mismas. Si el fluido de las pilas entrara en contacto con los ojos, la boca o la piel, enjuagar inmediatamente con agua y consultar a un doctor. El fluido de la pila es corrosivo y puede causar pérdida de visión o quemaduras debidas a productos químicos. • Antes de conectar el instrumento a otros componentes electrónicos, desenchufe todos los componentes. Antes de enchufar o desenchufar todos los componentes, defina todos los niveles de volumen al mínimo. Asegúrese asimismo de ajustar los volúmenes de todos los componentes a los niveles mínimos y de aumentar gradualmente los controles mientras toca el instrumento para ajustar el nivel deseado. • No exponga el instrumento al polvo ni a vibraciones excesivas, como tampoco al calor o al frío intensos (como la luz directa del sol, en las proximidades de un calefactor, en un coche expuesto al sol durante el día) para evitar la posibilidad de que se desfigure el panel o de que se dañen los componentes internos. • No utilice el instrumento cerca de otros productos eléctricos como televisores, radios o altavoces, porque podrían producirse interferencias que afectarían al funcionamiento correcto de los otros productos. • No coloque el instrumento en una posición inestable en la que pudiera caerse accidentalmente. • Antes de mover el instrumento, retire todos los adaptadores conectados y los demás cables. • Para limpiar el instrumento utilice un paño suave y seco. No utilice disolventes, líquidos limpiadores ni paños impregnados de productos químicos. Asimismo, no coloque objetos de vinilo, plástico o caucho sobre el instrumento, porque el panel o el teclado podrían perder color. • No se apoye en el instrumento ni coloque objetos pesados sobre él, como tampoco ejerza una presión excesiva sobre los botones, conmutadores o conectores. • Utilice sólo el soporte especificado para el instrumento. Al acoplar el soporte o bastidor, utilice sólo los tornillos que se facilitan. Si no lo hiciera, podrían dañarse los componentes internos o se podría caer el instrumento. • No utilice el instrumento durante un periodo prolongado a un nivel de volumen alto o incómodo, porque podría ocasionar pérdida auditiva permanente. Si experimentara cualquier pérdida auditiva o un zumbido en el oído, consulte a un médico. ■GUARDAR LOS DATOS DE USUARIO • Guarde siempre los datos en un dispositivo externo como el archivador de datos Yamaha MIDI MDF3 frecuentemente, para evitar que se pierdan datos importantes debidos a un mal funcionamiento o a un error de manejo del usuario. Yamaha no será responsable de los daños causados por una utilización indebida o por modificaciones realizadas en el instrumento, como tampoco por datos que se hayan perdido o destruido. Apague siempre la potencia cuando no se utilice el instrumento. Asegúrese de desechar las baterías usadas según la normativa local. * Las ilustraciones y pantallas LCD de este manual de instrucciones sólo tienen propósitos ilustrativos y pueden ser diferentes de las que figuran en el instrumento. (4)-7 3 ¡Enhorabuena por la adquisición del PortaTone PSR-GX76 de Yamaha! Usted es ahora el propietario de un teclado portátil que combina avanzadas funciones, excelente sonido y una facilidad excepcional de utilización, todo ello en una unidad muy compacta. Sus destacadas funciones lo convierten en un instrumento con mucha expresión y versatilidad. Lea con atención este manual de instrucciones mientras toca su nuevo PSR-GX76 para aprender a aprovechar todas sus funciones. Características principales El PSR-GX76 es un teclado sofisticado y de fácil utilización provisto de las características y funciones siguientes: ■ Yamaha Education Suite El PSR-GX76 incorpora también la Yamaha Education Suite, un juego de herramientas de aprendizaje que emplea la tecnología más avanzada para que el estudio y el ensayo musical sea más divertido y satisfactorio que nunca. La Yamaha Education Suite incluye: ● Lesson (Lección) ............................. página 60 La práctica y sencilla función de lección le guiará por las distintas partes de una canción, como un paciente profesor. Seleccione cualquiera de las 100 canciones del PSR-GX76 y aprenda a tocar las partes de la mano izquierda y derecha, primero por separado y después las dos juntas. Las lecciones incluyen cuatro sencillos pasos que le ayudarán a dominar cualquier canción: Timing (Sincronización), Waiting (Espera), Minus One (Menos uno) y Both Hands (Dos manos). ● Grade & Talking (Grado y Habla) ............................. páginas 65, 66 El PSR-GX76 incluye también las opciones Grade (grado) y Talking (habla). La opción de Grado es un "profesor" virtual que evaluará sus sesiones de ensayo y calificará sus interpretaciones. La práctica función de Habla "anuncia" cada lección y sus "grados", entre otras cosas. ● Dictionary (Diccionario) ....................................... página 45 La opción Diccionario es una "enciclopedia de acordes" incorporada que le enseñará a tocar acordes específicos mostrándole las notas correspondientes en la pantalla: resulta perfecto cuando conoce el nombre de un acorde y desea aprender a tocarlo rápidamente. ■ Portable Grand ............................. página 20 El PSR-GX76 tiene también la función Portable Grand que hace posible unas interpretaciones de piano con sonido natural. Presionando el botón [Piano] se activa instantáneamente la voz "Stereo Sampled Piano" de sonido auténticamente natural y se configura todo el PSR-GX76 para tocar óptimamente el piano. Se incorporan también los estilos Special Pianist (Pianista especial), con acompañamiento sólo de piano. ■ DJ ............................ página 22 La opción DJ es una nueva y emocionante característica del PSR-GX76 que pone a su disposición una gran variedad de sonidos y ritmos contemporáneos. Presionando el botón [DJ] se activa instantáneamente una de las canciones especiales ("DJ GAME") y un estilo de DJ, proporcionándole la voz y los efectos de sonido apropiados. Otras potentes características incluyen: 4 • 256 sonidos excepcionalmente reales y dinámicos, con grabaciones digitales de instrumentos reales. • Sonidos divididos especiales, con dos voces diferentes que se pueden tocar desde distintas secciones del teclado. • 10 sonidos diferentes de batería, con sonidos individuales de batería y percusión en cada tecla. • Alta calidad de efectos de Reverb (reverberación), DSP y Harmony (armonía) para mejorar el sonido de las voces y su interpretación. • 100 estilos de acompañamiento automático , cada uno con secciones distintas de Intro (preludio), Main (principal) A y B, y de Ending (coda). La función de relleno automático (Auto Fill) añade rellenos dinámicos cuando se cambia de sección. • Operaciones de grabación de canciones potentes y fáciles de usar, para grabar y reproducir hasta cinco canciones originales propias. • Preajustes de la Registration Memory (memoria de registro) para almacenar todos los ajustes del panel del PSR-GX76 con un solo botón para poder reactivarlos de forma instantánea y automática. • Función de ajuste de una pulsación (OTS) para activar automáticamente un sonido apropiado que se ajuste al estilo o canción seleccionados. • Respuesta de pulsación y filtro dinámico que le proporcionan un control extraordinariamente expresivo de los sonidos. Cambian automáticamente el volumen y el tono según la intensidad de su interpretación, de la misma forma que un instrumento musical real. • MIDI completo y MIDI General (GM) compatibles, para poder integrar fácilmente el PSR-GX76 en un sistema musical MIDI y usar los sonidos GM incorporados con todo el software GM. • Rueda de modulación del tono (Pitch Bend) de expresión para cambiar el tono en tiempo real. Contenido Controles y terminales de los paneles .......... 6 Memoria de registro ...................................... 48 Preparativos ..................................................... 8 • Preajustes de la memoria de registro ...............48 • Grabación de un preajuste de la memoria de registro.........................................................48 • Reactivación de un preajuste de la memoria de registro .................................49 • Requisitos de alimentación.................................8 • Conexión de la alimentación...............................8 • Tomas de accesorios..........................................9 Guía rápida Paso 1 Paso 2 Paso 3 Paso 4 10 Voces ........................................................... 10 Canciones ..................................................... 12 Acompañamiento automático ........................ 14 Lección ......................................................... 16 Selección y reproducción de canciones ..... 50 • Selección y reproducción de una canción ........50 • Repetición A-B..................................................51 • Cambio del sonido de la melodía .....................52 • Cambio del tempo.............................................53 • Ajuste del volumen de la canción .....................54 Grabación de canciones ............................... 55 Indicaciones del visualizador del panel ...... 18 Portable Grand............................................... 20 • Tocar con Portable Grand ................................20 • Empleo del metrónomo.....................................20 DJ .................................................................... 22 • Tocar música de DJ..........................................22 Reproducción de voces ................................ 23 • Tocar un sonido ................................................23 • Ajuste de una pulsación....................................25 • Transposición y afinación .................................26 • Margen de inflexión del tono.............................27 • Pulsación y sensibilidad de pulsación ..............28 Efectos............................................................ 29 • Reverberación ..................................................29 • DSP ..................................................................30 • Armonía ............................................................31 Acompañamiento automático ...................... 34 • Selección de un estilo.......................................34 • Reproducción del acompañamiento. ................35 • Parada sincronizada .........................................39 • Cambio del tempo.............................................40 • Secciones del acompañamiento (Main A/B y Fill-ins) ..........................................40 • Ajuste del volumen del acompañamiento .........41 • Empleo del acompañamiento automático — Digitado múltiple........................42 • Ajuste del punto de división ..............................44 • Diccionario ........................................................45 • Grabación de una canción de usuario ..............55 • Borrado de una canción....................................58 • Borrado de pista ...............................................59 Lección de canción ....................................... 60 • Empleo de la función de lección .......................60 • Lección 1 — Timing (Sincronización) ...............62 • Lección 2 — Waiting (Espera) ..........................63 • Lección 3 — Minus One (Menos uno) ..............63 • Lección 4 — Both Hands (Dos manos) ............64 • Grado................................................................65 Habla............................................................... 66 Funciones MIDI .............................................. 67 • ¿Qué es el MIDI?..............................................67 • Conexión a un ordenador personal ..................69 • Control de la reproducción del PSR-GX76 desde un dispositivo externo — Reloj externo..............................................................70 • Empleo de la transmisión de datos por lotes para almacenar los datos.........................71 • Empleo de la transmisión de ajustes iniciales con un secuenciador...........................73 • Control local......................................................74 Solución de problemas ................................. 75 Copia de seguridad de los datos e inicialización .................................................. 76 Índice .............................................................. 77 Lista de voces ............................................... 78 Lista de estilos .............................................. 83 Lista de juegos de batería ............................ 84 Gráfica de implementación MIDI .................. 86 Especificaciones ........................................... 90 5 Controles y terminales de los paneles ■ Panel frontal e r q w u u 000 GrandPno t y !0 o @0 @1 !7 @3 !8 @4 q Interruptor de la alimentación [STANDBY/ON] o Botón de piano [Piano] w Control de volumen principal [MASTER Activa instantáneamente el sonido de piano de cola (Grand Piano), más una canción y un estilo especial para piano. (Vea la página 10.) VOLUME] Determina el volumen general del PSR-GX76. e Botón de sensibilidad de pulsación [TOUCH] !0 Botón de metrónomo [METRONOME] Sirve para activar y desactivar la función de sensibilidad de pulsación (Touch). (Vea la página 28.) Manteniendo presionado este botón se puede ajustar la sensibilidad de pulsación. (Vea la página 28.) !1 Botón [DJ] r Botón de armonía [HARMONY] Sirve para activar y desactivar el efecto de armonía (Harmony). (Vea la página 31.) t [Dict.] Botón de diccionario (DICTIONARY) Activa la función de diccionario (página 45). y Botones de lección [L] (izquierdo) y [R] (derecho) Estos botones activan los ejercicios de lección para la mano correspondiente (izquierda o derecha) respecto a la canción seleccionada. (Vea la página 61.) u Botones generales (izquierda, derecha) Estos dos botones a cada lado de la pantalla LCD permiten activar varias funciones, ajustes y operaciones del PSR-GX76, incluidos efectos, transposición, afinación y MIDI. (Vea la página 29.) i Botón de demostración [DEMO] Se emplea para reproducir las canciones de demostración. (Vea la página 12.) 6 !1 @2 !9 !3 !4 !5 !6 !2 i Activa y desactiva la función de metrónomo. (Vea la página 20.) Activa instantáneamente un sonido, una canción y un estilo especial para DJ. !2 Teclado numérico, botones [+/YES] y [-/NO] Se usan para seleccionar canciones, sonidos y estilos. (Vea las páginas 24.) También se usan para ajustar determinados parámetros y responder a ciertas indicaciones de la pantalla. !3 Botón de activación/desactivación del acompañamiento automático [ACMP ON/OFF] y de repetición A-B [A-B REPEAT] Cuando se selecciona el modo Style (estilo), este botón activa y desactiva el acompañamiento automático. (Vea la página 35.) En el modo Song (canción), este botón activa la función de repetición A-B. (Vea la página 51.) !4 Botón [SYNC STOP] Sirve para activar y desactivar la función de parada sincronizada (Sync Stop). (Vea la página 39.) !5 Botón [SYNC START] / [ PAUSE] Sirve para activar y desactivar la función de inicio Controles y terminales de los paneles sincronizado (Sync Start). (Vea la página 36.) En el modo Song (canción), se usa para detener temporalmente la reproducción de la canción. (Vea la página 52.) @0 Botón de canción [SONG] !6 Botón [START/STOP] Permite seleccionar el estilo. (Vea la página 34.) Permite seleccionar la canción. (Vea la página 50.) @1 Botón de estilo [STYLE] Cuando se selecciona el modo Style, este botón inicia y detiene alternativamente el acompañamiento automático. (Vea la página 35.) En el modo Song, este botón inicia y detiene alternativamente la reproducción de la canción. (Vea la página 51.) @2 Botón de sonido [VOICE] !7 Botón [INTRO/ENDING] / [ @3 Botones de memoria de canción [SONG REW] Cuando se selecciona el modo Style (estilo), este botón se emplea para controlar las funciones de preludio (Intro) y de coda (Ending). (Vea la página 35.) Cuando está seleccionado el modo Song (canción), se usa como control para rebobinar o llevar el punto de reproducción de la canción hacia el principio. !8 Botón [MAIN/AUTO FILL] / [ FF] Cuando se selecciona el modo Style, estos botones se emplean para cambiar las secciones del acompañamiento automático y controlar la función de relleno automático (Auto Fill). (Vea la página 40.) Cuando está seleccionado el modo Song, se usa como control para hacer avanzar rápidamente hacia delante o llevar el punto de reproducción de la canción hacia el final. !9 Botón [TEMPO/TAP] Este botón se usa para activar el ajuste del tempo, que le permite ajustarlo con el teclado numérico o con los botones [+]/[-]. (Vea la página 20.) También permite ajustar el tempo y empezar automáticamente la canción o estilo seleccionados a la velocidad ajustada. (Vea la página 36.) Permite seleccionar el sonido. (Vea la página 23.) Manteniendo pulsado este botón se activa la función de cambio en el sonido de la melodía (Melody Voice Change). (Vea la página 52.) MEMORY] Estos botones ([RECORD], [1] - [5], [A]) se usan para grabar canciones y permiten grabar hasta seis pistas diferentes de una canción (incluida una pista especial para acordes). (Vea la página 56.) También sirven para borrar los datos grabados de todas las pistas o de algunas pistas específicas de una canción del usuario. (Vea las páginas 59, 58.) @4 Botones de memoria de registro [REGISTRATION MEMORY] Sirven para seleccionar y grabar los ajustes previos de la memoria de registro. (Vea la página 48.) @5 Rueda de modulación del tono [PITCH BEND] Se utiliza para subir o bajar el tono de los sonidos al mismo tiempo que toca. También se puede ajustar el margen de inflexión del tono de la rueda. (Vea la página 27.) ■ Panel posterior @6 @7 @8 @9 @6 Terminales MIDI IN, OUT @8 Toma para auriculares/salida (PHONES/ Se utilizan para la conexión a otros dispositivos e instrumentos MIDI. (Vea la página 67.) OUTPUT) Se utiliza para la conexión a un juego de auriculares estéreo o a un sistema de altavoces/amplificador externo. (Vea la página 9.) @7 Toma SUSTAIN Sirve para la conexión a un interruptor de pedal FC4 ó FC5 opcional para controlar el sostenido, como el pedal de sordina de un piano. (Vea la página 9.) @9 Toma de alimentación CC IN 10-12V Se utiliza para la conexión a un adaptador de alimentación de CA PA-3B. (Vea la página 8.) 7 Preparativos Esta sección incluye información útil sobre la preparación del PSR-GX76 para poder tocar. Asegúrese de leer con atención esta sección antes de emplear el instrumento. Requisitos de alimentación Aunque el PSR-GX76 puede funcionar con un adaptador de CA o con pilas, Yamaha recomienda emplear un adaptador de CA siempre que sea posible. Un adaptador de CA es más respetuoso con el medio ambiente que las pilas y no se desgasta. • No interrumpa nunca la alimentación (por ejemplo, no extraiga las pilas ni desenchufe el adaptador de CA) durante una operación de grabación del PSR-GX76. De lo contrario, podrían perderse datos. ■ Empleo de un adaptador de alimentación de CA • • • • • • • • • • Para conectar el PSR-GX76 a una toma de alimentación de pared necesitará el adaptador de alimentación PA-3B de Yamaha, que está disponible de forma opcional. El empleo de otros adaptadores de CA podría ocasionar daños en el instrumento, por lo que deberá asegurarse de solicitar el tipo correcto. Enchufe un extremo del adaptador a la toma de CC IN 10-12V del panel posterior del PSR-GX76 y el otro a una toma de corriente adecuada. ■ Empleo de las pilas • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • ● Inserción de las pilas Dé la vuelta al instrumento y extraiga la tapa del compartimento de las pilas. Inserte seis pilas de 1,5 voltios del tamaño "D" (SUM-1, R-20, o equivalentes) como se muestra en la ilustración, asegurándose de que los terminales positivo y negativo quedan correctamente alineados, y después vuelva a colocar la tapa. DC:9V SUM-1, “D” SIZE, R-20 OR EQUIV. OPEN DC:9V • Emplee SÓLO el adaptador alimentación de CA PA-3B (u otro adaptador específicamente recomendado por Yamaha) para alimentar su instrumento desde la red eléctrica de CA. El empleo de otros adaptadores podría ocasionar daños irreparables en el adaptador y en el PSR-GX76. • Desenchufe el adaptador de alimentación de CA cuando no utilice el PSR-GX76 o durante tormentas con rayos. • No mezcle nunca pilas usadas con pilas nuevas ni tipos distintos de pilas (como por ejemplo, pilas alcalinas con pilas de manganeso). • Para evitar posibles daños debidos a fugas de las pilas, extraiga las pilas del instrumento cuando no tenga la intención de utilizarlo durante períodos prolongados de tiempo. SUM-1, “D” SIZE, R-20 OR EQUIV. ● Cuando se gastan las pilas Cuando las pilas están gastadas y su tensión cae por debajo de un límite determinado, el PSR-GX76 podría no sonar o no funcionar correctamente. Tan pronto como observe estos síntomas, reemplace las pilas por un juego completo de seis pilas nuevas. Conexión de la alimentación Con el adaptador de alimentación de CA conectado o con las pilas instaladas, presione simplemente el interruptor de la alimentación hasta que quede enclavado en la posición ON (activado). Cuando no emplee el instrumento, asegúrese de desconectar la alimentación. (Presione de nuevo el interruptor de modo que salga de la posición enclavada.) 8 • Incluso cuando el interruptor se encuentra en la posición "STANDBY", la electricidad sigue fluyendo por el instrumento al nivel mínimo. Si no tiene previsto utilizar el PSRGX76 durante períodos de tiempo prolongados, asegúrese de desenchufar el adaptador de CA de la toma de la pared y/o de extraer las pilas del instrumento. Preparativos Tomas de accesorios ■ Empleo de auriculares • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Para ensayar en privado sin molestar a otras personas, puede conectar unos auriculares estéreo a la toma PHONES/OUTPUT del panel posterior. El sonido del sistema de altavoces incorporado se corta automáticamente cuando se inserta la clavija de los auriculares en esta toma. ■ Conexión de un amplificador o sistema de altavoces de teclado • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Aunque el PSR-GX76 está provisto de un sistema de altavoces incorporado, también puede tocar con un amplificador/sistema de altavoces externos. Primero, asegúrese de que el PSR-GX76 y los dispositivos externos estén desconectados, a continuación conecte un extremo de un cable de audio estéreo a la toma LINE IN o AUX IN del otro aparato y el otro extremo del cable a la toma PHONES/OUTPUT del PSR-GX76. • Para no causar daños en los altavoces, ajuste el volumen de los dispositivos externos al mínimo antes de conectarlos. Si no se observan estas precauciones, puede producirse una descarga eléctrica o daños en el equipo. Asegúrese asimismo de ajustar los volúmenes de todos los dispositivos a los niveles mínimos y de aumentar gradualmente los controles mientras toca el instrumento para ajustar el nivel deseado. Sistema estéreo ■ Empleo de un interruptor de pedal • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Esta característica le permite emplear un interruptor de pedal opcional (Yamaha FC5 o FC4) para aplicar el sostenido al sonido de las voces. Se emplea del mismo modo que un pedal de sordina de un piano acústico: mantenga pisado el interruptor de pedal mientras toca el teclado para sostener el sonido. • Asegúrese de que la clavija del interruptor de pedal está correctamente conectada a la toma SUSTAIN antes de conectar la alimentación. • No presione el interruptor de pedal mientras conecta la alimentación. De lo contrario cambiaría la polaridad reconocida del interruptor de pedal, lo que provocaría la operación inversa. ■ Empleo de los terminales MIDI • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • El PSR-GX76 incluye también terminales MIDI, que le proporcionan la interfaz del PSR-GX76 con otros instrumentos y dispositivos MIDI. (Para más información, ver la página 67.) MIDI instrumento 9 Guía rápida Paso 1 Voces w w z 000 GrandPno q z q Tocar el piano Con sólo presionar el botón [Piano] se puede reajustar automáticamente todo el PSR-GX76 para tocar el piano. z Presione el botón [Piano]. Tocar con el metrónomo z Presione el botón [METRONOME]. 000 GrandPno x Toque el teclado. ¿Quiere saber más? Vea la página 20. ¿Quiere saber más? Vea la página 20. ● Lista de voces del panel N˚ 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 10 Nombre del sonido PIANO Grand Piano Bright Piano Honky-tonk Piano MIDI Grand Piano CP 80 Harpsichord E.PIANO Funky Electric Piano DX Electric Piano Hyper Electric Piano Bell Electric Piano Clavi ORGAN Jazz Organ 1 N˚ 013 014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 024 Nombre del sonido Jazz Organ 2 Jazz Organ 3 Full Organ Rock Organ 1 Rock Organ 2 Church Organ Reed Organ ACCORDION Traditional Accordion Musette Accordion Bandoneon Harmonica GUITAR Classical Guitar N˚ 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 Nombre del sonido Folk Guitar 12Strings Guitar Jazz Guitar Octave Guitar Clean Guitar Muted Guitar Overdriven Guitar Distortion Guitar BASS Acoustic Bass Finger Bass Pick Bass Fretless Bass Slap Bass Synth Bass N˚ 039 040 041 042 043 044 045 046 047 048 049 050 051 052 Nombre del sonido Techno Bass Dance Bass STRINGS Strings Chamber Strings Synth Strings Slow Strings Tremolo Strings Pizzicato Strings Orchestra Hit Violin Cello Contrabass Banjo Harp N˚ 053 054 055 056 057 058 059 060 061 062 063 064 Nombre del sonido CHOIR Choir Choir Aahs Choir Oohs Synth Choir SAXOPHONE Soprano Sax Alto Sax Tenor Sax Baritone Sax Oboe English Horn Bassoon Clarinet Paso 1 Voces Seleccionar y tocar otros sonidos El PSR-GX76 tiene un total de 256 sonidos de instrumentos dinámicos y realistas. Probemos ahora algunos de ellos… q Presione el botón [VOICE] (Voz). w Seleccione un sonido. 002 BritePno 000 GrandPno e Toque el teclado. ¿Quiere saber más? Vea la página 23. Tocar con la opción DJ La nueva y excitante opción DJ pone a su disposición una amplia variedad de sonidos de baile y de DJ, permitiéndole crear sus propias mezclas y grooves en tiempo real con diferentes ritmos contemporáneos. q Presione el botón [DJ]. w Pulse el botón [L] (izquierda) o [R] (derecha) de Lesson (lección). 000 DJgame 1 e Toque el sonido DJ. ¿Quiere saber más? Vea la página 22. N˚ 065 066 067 068 069 070 071 072 073 074 075 076 077 Nombre del sonido TRUMPET Trumpet Muted Trumpet Trombone Trombone Section French Horn Tuba BRASS Brass Section Synth Brass Jump Brass Techno Brass FLUTE Flute Piccolo Pan Flute N˚ 078 079 080 081 082 083 084 085 086 087 088 089 090 Nombre del sonido Recorder Ocarina SYNTH LEAD Square Lead Sawtooth Lead Voice Lead Crystal Brightness Analog Lead SYNTH PAD Fantasia Bell Pad Xenon Pad Angels Dark Moon N˚ 091 092 093 094 095 096 097 098 099 100 101 102 Nombre del sonido PERCUSSION Vibraphone Marimba Xylophone Steel Drums Celesta Tubular Bells Timpani Music Box SPLIT Strings/Grand Piano Grand Piano/Violin DX Electric Piano/ Harmonica Grand Piano/ Tenor Sax N˚ 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 Nombre del sonido Choir Oohs/Ocarina Vibraphone/ Jazz Guitar Classical Guitar/ Flute French Horn/Trumpet Church Organ/ Choir Aahs Grand Piano/ Musette Accordion DJ DJ game 1 DJ game 2 DJ game 3 DJ game 4 DJ game 5 DJ game 6 N˚ 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 Nombre del sonido DJ game 7 DJ game 8 DJ game 9 DJ game 10 DRUM KITS Standard Kit 1 Standard Kit 2 Room Kit Rock Kit Electronic Kit Analog Kit Dance Kit Jazz Kit Brush Kit Symphony Kit 11 Guía rápida Paso 2 Canciones zx xq 000 GrandPno xcr z w Reproducción de canciones El PSR-GX76 contiene un total de 105 canciones, incluidas cinco canciones de usuario sobre las que puede grabar sus propias interpretaciones, además de 100 canciones que no sólo ponen de relieve la alta calidad de sonido del PSR-GX76, sino que también pueden usarse con la opción de lección educativa. Reproducción de canciones de demostración Las canciones de demostración (001 - 010) ponen de relieve las sofisticadas funciones y el sorprendente sonido del PSR-GX76. Toquemos ahora las canciones de demostración, empezando por 001... Reproducción de una sola canción Naturalmente, también puede seleccionar y reproducir individualmente cualquiera de las canciones del PSRGX76 (001 - 100). z Presione el botón [SONG]. z Presione el botón [DEMO]. 001 Carmel 001 Carmel x Seleccione una canción. x Detenga la canción de demostración. o • El PSR-GX76 también tiene una función de cancelación de la demostración que le permite desactivar la reproducción. 002 Virtual c Empiece a reproducir (y detenga) la canción. ¿Quiere saber más? Vea la página 50. 12 Paso 2 Canciones Grabación de su propia canción Como si se tratara de una grabadora de varias pistas, el PSR-GX76 permite interpretar y grabar cada una de las partes de la canción en tiempo real. q Seleccione la canción de usuario deseada (101 - 105) para grabar. e Empiece a grabar interpretando una melodía en el teclado. El PSR-GX76 empezará a grabar en cuanto toque la primera nota en el teclado. 102 User 2 w Mantenga presionado simultáneamente el botón r Para dejar de grabar, presione el botón [START/ STOP]. [RECORD] y presione el botón ([1] - [5]) correspondiente al número de pista deseada. ¿Quiere saber más? Vea la página 55. 102 User 2 ● Lista de canciones N˚ 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 Nombre de la canción DEMO Carmel Virtual Insanity Voodoo Chile ★ DX EP ★ Arabesque 1 (Grand Piano) Funky EP Jazz Organ ★ Romance De L'amour (Guitar) ★ Eine Kleine Nachtmusik (Strings) Honky-Tonk Piano PRACTICE Little Brown Jug Loch Lomond Oh! Susanna Song Of The Pearl Fisher Wenn Ich Ein Vöglein Wär ? Die Lorelei Funiculi-Funicula Turkey In The Straw Old Folks At Home Silent Night Jingle Bells Muss I Denn Ring De Banjo Jesu, Joy Of Man's Desiring Gavotte N˚ 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040 041 042 043 044 045 046 047 048 049 050 Nombre de la canción String Quartet No.17 2nd mov. "Serenade" Menuett Canon The Danube Waves From "The Magic Flute" Piano Sonate op.27-2 "Mondschein" "The Surprise" Symphony To A Wild Rose Air de Torëador "Carmen" O Mio Babbino Caro (From "Gianni Schicchi") ACCOMPANIMENT Twinkle Twinkle Little Star Beautiful Dreamer Battle Hymn Of The Republic Home Sweet Home Valse Des Fleurs (From "The Nutcracker") Aloha Oe I've Been Working On The Railroad My Darling Clementine Auld Lang Syne Grandfather's Clock Amazing Grace My Bonnie Yankee Doodle Joy To The World O Du Lieber Augustin N˚ 051 052 053 054 055 056 057 058 059 060 061 062 063 064 065 066 067 068 069 070 071 072 073 074 Nombre de la canción PIANIST ★ Melody in F ★ Greensleeves ★ Souvenir De Moscou op.6 ★ Menuett ★ Leggenda Valacca Aura Lee ★ Londonderry Air ★ Nocturne op.9-2 ★ Liebesträume Nr.3 ★ Tango (Espana) ★ Etude op.10-3 "Chanson De L'adieu" ★ Rondo K.V.485 ★ Clair De Lune ★ Moments Musicaux op.94-3 ★ The Entertainer ★ Träumerei ★ Auf Flügeln Des Gesanges op.34-2 ★ Prelude (Wohltemperierte Klavier 1-1) ★ La Viollette ★ Für Elise ORCHESTRA Frühlingsstimmen Danse Des Mirlitons From "The Nutcracker" Frühlingslied "Orphëe Aux Enfers" Ouverture N˚ 075 076 077 078 079 080 081 082 083 084 085 086 087 088 089 090 091 092 093 094 095 096 097 098 099 100 Nombre de la canción Slavonic Dances No.10 American Patrol Camptown Races La Primavera (From Le Quattro Stagioni) Mëditation De Thais Ungarische Tänze Nr.5 BANDSMAN Rock Chick Love You Electric Path Laidback Twilight Beach Party Sometime Rock Melon Vamp Slunky Always DJ DJ Game Ragga Digital Rock Hip House All That Pop Reggae Acid House SupaBad Acid Techno Flares El asterisco (★) al lado de determinados nombres de canciones indica que la canción se reproduce en un tempo "libre" (vea las páginas 50, 61). 13 Guía rápida Paso 3 Acompañamiento automático x zb 000 GrandPno c vm n z Empleo del acompañamiento automático El acompañamiento automático, potente y fácil de usar, le proporciona un fondo instrumental profesional para sus interpretaciones. Reproduzca simplemente los acordes deseados con la mano izquierda y el PSR-GX76 generará automáticamente el bajo, los acordes y la base rítmica adecuada. Utilice la mano derecha para interpretar la melodía y sonará como una banda al completo. • Para obtener más información sobre la interpretación de los acordes adecuados para el acompañamiento automático, consulte "Empleo del acompañamiento automático — Digitado múltiple" en la página 42 y "Búsqueda de acordes en el diccionario" en la página siguiente. z Presione el botón [STYLE] (Estilo). De esta forma se activa el modo Style. Sección de acompañamiento Mano izquierda Acompañamiento automático (por ejemplo, bajo + guitarra + batería) + Mano derecha Melodía x Seleccione un estilo. Consulte la lista de estilos en la página 83. 002 8BtPop2 001 8BtPop1 c Active el acompañamiento automático. 14 Paso 3 Acompañamiento automático Búsqueda de acordes en el diccionario La función de diccionario le enseña a tocar acordes mostrándole cada nota. En el ejemplo siguiente aprenderemos a tocar el acorde Sol Mayor séptima (GM7). Teclas para introducir el tipo de acorde (C3 — B4) Teclas para introducir la nota fundamental del acorde (C5 — B5) c Especifique el tipo de acorde (en este caso, M7). v Toque las notas del acorde como se indica en Aprender a tocar un acorde específico Ejemplo: el diagrama del teclado de la pantalla. El nombre del acorde parpadea cuando se toca correctamente. G M7 Nota fundamental Tipo de acorde Sección de acompañamiento z Presione el botón [Dict.]. Dict. b Para abandonar la función de diccionario, vuelva a presionar el botón [Dict.] x Especifique la nota fundamental del acorde (en este caso, G). ¿Quiere saber más? Vea la página 45. v Conecte la función Sync Start. n Seleccione una sección. El acompañamiento automático tiene cuatro secciones: Intro (preludio), Main A/B (principal A/B) y Ending (coda). b Toque un acorde con la mano izquierda. El acompañamiento automático empieza en cuanto se toca el teclado. Para obtener más información sobre los acordes, consulte "Búsqueda de acordes en el diccionario". Sección de acompañamiento m Detenga el acompañamiento automático. ¿Quiere saber más? Vea la página 35. 15 Guía rápida Paso 4 Lección x x 000 GrandPno v z z Empleo de la función de lección (Lesson) Las canciones 001 a 100 están diseñadas especialmente para usarse con la opción de lección educativa. La lección hace que sea fácil y divertido dominar estas canciones. Se pueden practicar las partes de la mano izquierda y de la mano derecha de cada canción por separado: simplemente presione el botón correspondiente, [L] (izquierda) o [R] (derecha). Los pasos prácticos indicados se aplican a cada mano. Lección 1 — Timing (Sincronización). . . Esta lección permite practicar sólo la sincronización de las notas. Lección 2 — Waiting (Espera). . . . . . . . . En esta lección, el PSR-GX76 espera a que toque la nota correcta antes de continuar reproduciendo la canción. Lección 3 — Minus One (Menos uno) . . Esta lección reproduce la canción silenciando una parte para que usted mismo pueda tocar y dominar la parte que falta. Lección 4 — Both Hands (Dos manos) . . Esta lección es igual que "Minus One" con la diferencia de que se silencian las partes de ambas manos para que usted mismo pueda tocar y dominar las dos. z Seleccione una canción de lección. c Comience la lección. Para ver las instrucciones sobre la selección de canciones, consulte la página 50. x Seleccione la parte sobre la que desea trabajar v Cuando termine, detenga la lección. (izquierda o derecha) y la lección. Si desea trabajar la parte de la mano derecha, presione el botón [R]; para trabajar la izquierda, presione el botón [L]. r1 Timing • Cada vez que se presiona el botón correspondiente ([L] o [R]) se seleccionan alternativamente las lecciones 1 - 3. Presionando los dos botones al mismo tiempo se activa la lección 4, Both Hands. 16 • También puede salir de la lección presionando uno de los botones LESSON ([L] o [R]) repetidamente hasta que aparezca "OFF" en la pantalla. Paso 4 Lección Lección 1 — Timing (Sincronización) Grade (Grado) Este paso permite trabajar la sincronización de las notas. En la lección 1 no importa qué nota se toca en el teclado. El PSR-GX76 analiza la duración de sus notas y la exactitud rítmica de lo que usted interpreta. El PSR-GX76 incorpora una función de evaluación que guía sus ensayos y, al igual que un profesor de verdad, le indica si ha realizado correctamente el ejercicio. Existen cuatro grados dependiendo de su interpretación: "OK", "Good" (Bien), "Very Good" (Muy bien) y "Excellent". ¿Quiere saber más? Vea la página 65. r1 Timing Talking (Habla) ¿Quiere saber más? Vea la página 62. Esta opción le "habla" por los altavoces "anunciándole" el grado alcanzado así como los títulos de las lecciones. Lección 2 — Waiting (Espera) En la lección 2, practica tocando las notas correctamente según aparecen en la notación de la pantalla. El acompañamiento se detiene y espera a que toque las notas correctamente antes de continuar. r2 Waiting ¿Quiere saber más? Vea la página 66. Cambio del tempo Naturalmente, es posible cambiar el tempo (velocidad) de la canción a su gusto, aminorando la velocidad de las partes más difíciles y aumentando el tempo gradualmente hasta que las domine a la velocidad normal. z Presione el botón [TEMPO/TAP]. ¿Quiere saber más? Vea la página 63. 120 TEMPO Lección 3 — Minus One (Menos uno) En la lección 3, una de las partes se silencia y usted practica la parte que falta manteniendo el ritmo. x Emplee el teclado numérico para ajustar el tempo deseado. r3 MinusOne ¿Quiere saber más? Vea la página 63. Lección 4 — Both Hands (Dos manos) La lección 4 es como la 3, con la diferencia de que se silencian las partes de las dos manos, permitiéndole practicar las partes que faltan manteniendo el ritmo. • El PSR-GX76 también tiene una útil función de ajuste del tempo que le permite ajustar un nuevo tempo en tiempo real. (Vea la página 36.) Lr4 BothHand ¿Quiere saber más? Vea la página 64. 17 Indicaciones del visualizador del panel El PSR-GX76 tiene una gran pantalla multifuncional que muestra todos los ajustes importantes del instrumento. La sección siguiente explica los distintos iconos e indicaciones de la pantalla. !0 Indicador de pulsación !1 Indicador de armonía w Indicador general i Canción/Sonido/Nombre y número de estilo, Tempo q Indicadores 001 GrandPno t Compás !2 Indicador de parada sincronizada !3 Indicador de acompañamiento activado e Notación r Teclado q Indicadores Estos indican el estado operativo del PSR-GX76 tal como se muestra a continuación: Con el teclado numérico se seleccionan los números del sonido. Presionando el botón [START/STOP] se inicia la reproducción de la canción. Con el teclado numérico se seleccionan los números del sonido. Presionando el botón [START/STOP] se inicia la reproducción del estilo. Con el teclado numérico se seleccionan los números de la canción. Presionando el botón [START/STOP] se inicia la reproducción de la canción. Con el teclado numérico se seleccionan los números del estilo. Presionando el botón [START/ STOP] se inicia la reproducción del estilo. 18 o Indicadores de pista de canción u Acorde y Marcas de tiempo w Indicador general Los botones generales (situados a ambos lados de la pantalla LCD) le permiten acceder a los ajustes y operaciones de funciones del PSR-GX76. La función seleccionada en ese momento se indica con una barra oscura que aparece al lado de su nombre (impreso en el panel). e Notación / r Teclado Estas dos partes de la pantalla indican convenientemente las notas. Cuando se reproduce una canción, muestran la melodía o las notas de los acordes sucesivos. Cuando toca el teclado, la pantalla muestra las notas que está tocando. • Es posible que no se muestren todas las notas en la sección de notación de la pantalla para algunos acordes específicos. Ello se debe a las limitaciones de espacio en el visualizador. t Compás Muestran el compás actual durante la reproducción de una canción o un estilo. y Marcas de tiempo Estas barras oscuras (una grande y tres pequeñas) parpadean en secuencia y en sincronización con la canción o estilo. La flecha grande indica el primer tiempo del compás. Indicaciones del visualizador del panel u Acorde Cuando se reproduce una canción del usuario (con acordes), se indica el tipo y nota fundamental del acorde actual. También indica los acordes tocados en la sección ACMP del teclado cuando el modo Style y el acompañamiento automático están activados. i Canción/Sonido/Nombre y número de estilo, Tempo Esta parte del visualizador indica el nombre y el número de la canción, voz o estilo seleccionados en ese momento. También muestra el nombre y el valor actual o ajuste de las funciones generales y de los parámetros de función, así como otros mensajes importantes de la operación. Cuando el ajuste del tempo está activo, se muestra su valor. !0 Indicador de pulsación Sirve para activar y desactivar la función de sensibilidad de pulsación (Touch). (Vea la página 28.) !1 Indicador de armonía Aparece cuando el efecto de armonía (Harmony) está activado. (Vea la página 31.) !2 Indicador de parada sincronizada Aparece cuando la función de parada sincronizada (Sync Stop) está activada. (Vea la página 39.) !3 Indicador de activación del acompañamiento Aparece cuando se ha activado el acompañamiento automático. (Vea la página 35.) o Indicadores de pista de la canción En la grabación y reproducción de canciones, indican el estado de las pistas. (Vea la página 56.) Atril Inserte el borde inferior del atril suministrado en la ranura situada en la parte superior trasera del panel de controles del PSR-GX76. 19 Portable Grand Esta práctica función permite activar instantáneamente el sonido de piano de cola (Grand Piano). Tocar con Portable Grand Presione el botón [Piano]. • Cuando se presiona el botón [Piano] se activa automáticamente el ajuste One Touch (página 25). Al hacerlo, se cancela automáticamente cualquier otro modo o función y se repone todo el instrumento para tocar con el sonido especial de piano de cola "Stereo Sampled Piano". Así se activa automáticamente la canción nº 051 (Melodía en Fa) y el estilo nº 086 (Stride). El ajuste Portable Grand está diseñado para tocar con los estilos especiales para pianistas (N˚ 086 - 100). Cuando el acompañamiento automático está activado, proporciona un acompañamiento de sólo piano en una amplia variedad de estilos musicales. Empleo del metrónomo 1 Active el ajuste del tempo. Presione el botón [TEMPO/TAP]. Valor actual del tempo 068 TEMPO 2 Cambie el valor. Use el teclado numérico para ajustar el valor del tempo deseado, o use los botones [+]/[-] para aumentar o disminuir el valor. 20 Portable Grand 3 Active el metrónomo. Presione el botón [METRONOME]. Indica el número del tiempo en el compás. Para desactivar el metrónomo, presione de nuevo el botón [METRONOME]. Ajuste de la signatura del tiempo del metrónomo La signatura del tiempo del metrónomo puede ajustarse a varias mediciones basadas en notas negras. • La signatura del tiempo cambia automáticamente cuando se selecciona un estilo o una canción. Mantenga presionado el botón [METRONOME] (hasta que aparezca "TIME SIG" en el visualizador) y a continuación presione el botón del teclado numérico que corresponda a la signatura del tiempo deseado (vea la gráfica de la derecha). Teclado numérico 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Signatura de tiempo 1/4 — Sólo interpreta tiempos "1" (todos los clics elevados) 2/4 3/4 4/4 5/4 6/4 7/4 8/4 9/4 No toca tiempos "1" (todos los clics bajos) Indica el número de tiempo actual 2 TIME SIG Ajuste del volumen del metrónomo También puede ajustar el volumen del sonido del metrónomo independientemente de los demás sonidos del PSRGX76. El margen de volumen es de 000 a 127. 1 Active el ajuste del volumen del metrónomo. Presione el botón general derecho hasta que aparezca en la pantalla "MTR VOL". Valor actual del volumen del metrónomo 100 MTR VOL Indica que está seleccionado el volumen del metrónomo 2 Cambie el valor. Utilice el teclado numérico para ajustar el volumen deseado del metrónomo, o use los botones [+]/[-] para aumentar o disminuir su valor. Reposición al valor de ajuste inicial del volumen del metrónomo Para reponer el valor inicial del volumen del metrónomo (100), presione simultáneamente los botones [+]/[-] (cuando se haya seleccionado Metronome Volume en el menú Overall). 21 DJ Esta emocionante función le permite activar instantáneamente un sonido y un estilo dinámicos de DJ para interpretar música moderna de baile. Tocar música de DJ 1 Presione el botón [DJ]. 000 DJgame 1 Al hacer esto, se reajusta automáticamente todo el instrumento para tocar con el sonido y el estilo de DJ especialmente programados. 2 Active la función Lesson y seleccione un paso de lección. Los pasos de lección 1 a 3 pueden utilizarse con la reproducción de DJ. Pulse el botón [L] o [R], varias veces si fuera necesario, hasta que se active el paso de lección deseado. El sonido de DJ se divide en "bloques" (tal como se muestra a continuación). Cada bloque tiene un sonido diferente y cada uno de estos sonidos se reproduce con la tecla "F". Bloque nº 1 Bloque nº 2 Bloque nº 3 Bloque nº 4 En la lección 1 pueden reproducirse todas las notas del teclado. En los pasos de las demás lecciones, toque "F" en el bloque de octava correspondiente. • Si se van a reproducir dos semicorcheas, aparecerán sucesivamente los números de bloque correspondientes en la misma posición. Si se va a reproducir el mismo bloque dos veces como notas semicorcheas, aparecerá un signo igual después del número de bloque (tal como se muestra a continuación). 3 1 3 = Una vez que la canción empiece a reproducirse, reproduzca el bloque correspondiente tal como aparezca en la pantalla. (Cuando está activado Talking (habla), los bloques también se "anuncian" en la lección 2.) Número de bloque r1 1 32 Indica que se va a reproducir el tercer bloque como dos notas semicorcheas. 33 Cuando el "profesor" de DJ esté tocando, aparecerá el número de bloque en la pantalla uno tras otro según el ritmo. 3 Indica que se van a reproducir el tercer y el primer bloque como notas semicorcheas sucesivas. • Puesto que no hay partes izquierda ni derecha en la canción de DJ, se pueden utilizar indistintamente los botones [L] y [R]. También, por la misma razón, la lección 3 y la 4 son idénticas. Pulse el botón [START/STOP] para detener la canción. • Trate de reproducir uno de los sonidos especiales de DJ (nº 109 - nº 118) o las canciones de DJ nº 091 - nº 100). 22 Reproducción de voces El PSR-GX76 incluye un total de 256 sonidos auténticos, todos ellos creados con el sofisticado sistema de generación de sonidos AWM (Advanced Wave Memory) de Yamaha. Estos incluyen 128 sonidos MIDI generales, además de otras voces Split, de DJ y baterías especiales. Los sonidos se dividen en varias categorías de instrumentos, y varios de sus nombres están impresos en el panel para mayor comodidad. Para ver la lista completa de sonidos disponibles, consulte la página 78. Los sonidos Split especiales (nº 099 - nº 108) presentan dos sonidos diferentes que se pueden tocar desde secciones separadas del teclado, por ejemplo para tocar el sonido de un bajo con la mano izquierda y el de un piano con la derecha. Un conjunto especial de sonidos de DJ (nº 109 - nº 118) proporciona sonidos dinámicos y emocionantes para tocar muchos de los estilos de música popular de hoy. Además, cada modo de sonido tiene secciones de efectos especiales que le permitirán mejorar el sonido de la voz. Entre estos efectos se encuentra el de reverberación (Reverb) y armonía (Harmony), así como la sección "DSP" que proporciona efectos variados tales como los de trémolo, eco, retardo, ecualización y wah. (Vea la página 29.) También hay un control de la sensibilidad de pulsación (página28), que determina la respuesta de los sonidos a su técnica de interpretación. El PSR-GX76 incluye también voces especiales de juegos de batería (n˚ 119 - 128), que le permiten tocar varios sonidos de batería y percusión desde el teclado. (Consulte la gráfica de voces de juegos de batería (Drum Kit Voice) en la página 84.) Cuando se selecciona un sonido se activan automáticamente los tipos de DSP (página 30) y de armonía más adecuados (página31). Tocar un sonido 1 Presione el botón [VOICE]. Nombre y número del sonido 001 GrandPno Indica que el modo de sonido está seleccionado 2 Seleccione el número de sonido deseado. Emplee el teclado numérico. Los sonidos y sus números se muestran en el panel. En la página 78 se ofrece una lista completa de los sonidos disponibles. 23 Reproducción de voces Existen dos formas de seleccionar sonidos: 1) directamente introduciendo el número de sonido con el teclado numérico, o bien 2) empleando los botones [+]/[-] para recorrer los números de los sonidos hacia arriba y hacia abajo. ■ Empleo del teclado numérico Introduzca los dígitos del número de sonido como están indicados en el panel. Por ejemplo, para seleccionar el sonido n˚ 109, presione "1" en el teclado numérico y a continuación "0", "9". Para los números de sonido que empiezan por cero (como el 042 o el 006), deben omitirse los ceros iniciales. 109 DJgame 1 ■ Empleo de los botones [+]/[-] Presione el botón [+] para seleccionar el siguiente número de sonido, y presione el botón [-] para seleccionar el anterior. Si mantiene presionada cualquiera de las teclas continuamente, los números van cambiando hacia arriba o hacia abajo. 3 Reproduzca el sonido seleccionado. Puesto que el modo Style o Song está activado de fondo (como muestra la ilustración en el visualizador), también puede reproducir estilos o canciones, respectivamente, en el modo Voice presionando simplemente el botón [START/STOP]. La última canción o estilo seleccionado se reproducirá. 24 • Cada sonido se activa automáticamente con el ajuste del margen de la octava más adecuado. Por lo tanto, al tocar un Do intermedio con un sonido puede sonar más aguda o más grave que la misma tecla con otro sonido. Reproducción de voces Observación sobre los sonidos del panel y los sonidos GM Recuerde que el PSR-GX76 tiene dos grupos de sonidos distintos: 128 sonidos del panel y 128 sonidos GM (General MIDI). Los sonidos GM también pueden utilizarse para una reproducción óptima de datos de canciones compatibles con GM. Esto significa que cualquier dato de canciones GM (reproducido desde un secuenciador u otro dispositivo MIDI) sonará tal y como previó el compositor o programador. Gráfica de los sonidos del juego de batería (sonidos 119 -128) Cuando uno de los 10 sonidos del juego de batería del panel están seleccionados, puede tocar diferentes instrumentos de percusión en el teclado. 119 Std.Kit1 N˚ 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 Nombre Standard Kit 1 Standard Kit 2 Room Kit Rock Kit Electronic Kit Analog Kit Dance Kit Jazz Kit Brush Kit Symphony Kit LCD Std.Kit1 Std.Kit2 Room Kit Rock Kit Elct.Kit AnlogKit DanceKit Jazz Kit BrushKit SymphKit Ajuste de una pulsación Este "sonido" especial es una práctica opción que selecciona automáticamente el sonido apropiado para el estilo elegido. Se selecciona el sonido que mejor se adapta al estilo o la canción activada. 1 Seleccione el sonido nº 000 (ajuste de una pulsación). Se ha seleccionado el ajuste de una pulsación 000 GrandPno La opción de ajuste de una pulsación activa automáticamente el sonido que mejor se adapte al estilo o la canción elegida. 25 Reproducción de voces Transposición y afinación También puede ajustar la afinación y cambiar la transposición (clave) de todo el PSR-GX76 con las funciones de transposición (Transpose) y de afinación (Tuning). ■ Transposición • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • La transposición determina la clave de la voz principal y del acompañamiento de bajo y acordes del estilo seleccionado. Determina también el tono de las canciones. De este modo se puede adaptar con facilidad el tono del PSR-GX76 a otros instrumentos o cantantes, o tocar en una clave distinta sin tener que cambiar los digitados. Los ajustes de transposición pueden realizarse en un margen de ± 12 semitonos (± 1 octava). 1 • La función de transposición no tiene ningún efecto sobre los sonidos de DJ (nº 109 - 118) ni de los juegos de batería (nº 119 128). Seleccione la función Transpose. Presione el botón general derecho, repetidamente si es necesario, hasta que aparezca "TRANSPOS". Valor actual de transposición 00 TRANSPOS Indica que se ha seleccionado la transposición 2 Cambie el valor. Emplee el teclado numérico para establecer el valor de transposición deseado (-12 - +12). Para bajar el tono, presione y mantenga simultáneamente presionado el botón [-], y use el teclado numérico para introducir el valor (negativo). Emplee los botones [+]/[-] para incrementar o reducir el valor. Si mantiene presionado cualquiera de los botones, el valor se incrementará o reducirá de forma continuada. Reposición del valor inicial de transposición Si ha cambiado el ajuste del parámetro, puede reponerlo instantáneamente al ajuste inicial ("00") presionando simultáneamente los dos botones [+]/[-] (cuando se ha seleccionado Transpose). ■ Afinación • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • La afinación determina el ajuste preciso de la voz principal y del acompañamiento de bajo y acordes del estilo seleccionado. Determina también el tono de las canciones. De este modo podrá adaptar la afinación con precisión a la de otros instrumentos. Los ajustes de afinación pueden realizarse en un margen de ± 100 (aprox. ± 1 semitono). 1 Seleccione la función Tuning. Presione el botón general derecho, repetidamente si es necesario, hasta que aparezca "TUNING". Valor actual de la afinación • Los ajustes de afinación no tienen efecto sobre los sonidos de juegos de batería (nº 119 128). 000 TUNING Indica que está seleccionada la afinación 26 Reproducción de voces 2 Cambie el valor. Emplee el teclado numérico para seleccionar el valor de afinación deseado (-100 - +100). Para bajar el tono, presione y mantenga simultáneamente presionado el botón [-], y use el teclado numérico para introducir el valor (negativo). Emplee los botones [+]/[-] para incrementar o reducir el valor. Si mantiene presionado cualquiera de los botones, el valor se incrementará o reducirá de forma continuada. Reposición al valor de afinación inicial Si ha cambiado el ajuste de afinación, puede reponerlo instantáneamente al ajuste inicial de "00" presionando simultáneamente los dos botones [+]/[-] (cuando está seleccionado Tuning). Margen de inflexión del tono El GX76 dispone de la rueda [PITCH BEND] (Inflexión del tono), que le permite modificar el tono de los sonidos en tiempo real, es decir, al mismo tiempo que toca. El parámetro Pitch Bend Range (margen de inflexión del tono) determina en qué volumen aumenta o disminuye el tono cuando se emplea la rueda [PITCH BEND]. En el ajuste mínimo, si se mueve la rueda [PITCH BEND] para subir o bajar el tono, éste cambia un máximo de 1 semitono o medio paso en cualquier dirección. En el ajuste máximo (12), el tono cambia en un margen de ± una octava (12 semitonos). La rueda [PITCH BEND] afecta a los sonidos que se tocan en la sección derecha del teclado. (No tiene efecto en el acompañamiento automático.) 1 Seleccione el parámetro del margen de inflexión del tono. Presione el botón general izquierdo, repetidamente si es necesario, hasta que aparezca "PB RANGE". Valor actual del margen de inflexión del tono. 02 PB RANGE Indica que se ha seleccionado el margen de inflexión del tono 2 Ajuste el valor del margen de inflexión del tono. Emplee el teclado numérico o los botones [+]/[-] para seleccionar el valor deseado: 1 a 12 (semitonos). 27 Reproducción de voces Pulsación y sensibilidad de pulsación La función de pulsación proporciona un control dinámico y expresivo sobre los sonidos, permitiéndole determinar el volumen de los mismos según la intensidad con la que toque. Active o desactive la función de pulsación como desee presionando el botón [TOUCH]. La sensibilidad de pulsación permite ajustar la forma en que responderá el PSRGX76 a su fuerza al tocar, lo que permite personalizar esta función expresiva para adaptarse a su propio estilo de interpretación. 1 Seleccione el control de sensibilidad de pulsación. Mantenga presionado el botón [TOUCH] hasta que el ajuste y el nombre de Touch Sensitivity aparezca en la pantalla. Ajuste de la sensibilidad actual de pulsación 2 Medium Indica que la función de pulsación está activada 2 Cambie el valor. Emplee el teclado numérico o los botones [+]/[-] para configurar el ajuste deseado: 1, 2 ó 3 (se explica a continuación). ● Ajustes: 1 (Suave) 2 (Medio) 3 (Fuerte) Un ajuste de "1" da como resultado una respuesta de pulsación limitada y produce un margen dinámico relativamente estrecho, independientemente de la fuerza con la que pulse las teclas. Le permite interpretar en un margen dinámico normal (de suave a elevado). Está pensado para interpretar pasajes muy suaves, ya que le proporciona un control más preciso en el margen de volúmenes suaves. Cuando la pulsación está desconectada, se produce un volumen constante (que corresponde a un valor de velocidad de 80). 28 Reposición al valor inicial de sensibilidad de pulsación La sensibilidad de pulsación inicial es 2 (Media). Para reponer el valor inicial, presione simultáneamente los botones [+]/[-] (cuando esté seleccionada Touch Sensitivity). Efectos El PSR-GX76 está equipado con una amplia variedad de efectos que pueden utilizarse para mejorar el sonido de las voces. El PSR-GX76 dispone de tres sistemas de efectos independientes (Reverb, DSP y Harmony) y cada uno de ellos tiene numerosos y diferentes tipos de efectos entre los que elegir. Reverberación El efecto de reverberación reproduce el ambiente natural que se produce cuando se toca un instrumento en una habitación o en una sala de conciertos. Hay disponibles un total de ocho tipos de reverberación distintos que simulan diferentes lugares de interpretación. 1 Seleccione la función Reverb. Nombre y número de tipo de reverberación actual. 1 Hall1 • Hay disponibles doce tipos de reverberación adicionales cuando se controla el PSR-GX76 desde un dispositivo MIDI. (Para más detalles, vea la página 89.) Indica que la reverberación está seleccionada 2 Ajuste el tipo de reverberación, si lo desea. Emplee el teclado numérico o los botones [+]/[-] para seleccionar el tipo de reverberación deseado. (Para la lista de tipos de reverberación disponibles, consulte la página 32.) Para desactivar el efecto de reverberación, seleccione el tipo de reverberación nº 9. • Cada estilo del PSR-GX76 tiene su propio ajuste de reverberación independiente. Restitución del tipo de reverberación inicial Si ha cambiado el tipo de reverberación, puede reponerlo instantáneamente al ajuste inicial presionando simultáneamente los dos botones [+]/[-] (cuando está seleccionado Reverb). 29 Efectos DSP La sección de efectos DSP proporciona efectos de coros y distorsión, además de otros numerosos efectos útiles y dinámicos para mejorar y cambiar el sonido de las voces. Entre estos efectos variados están los de reverberación de entrada inversa, fase, altavoz rotativo, trémolo, eco, retardo, distorsión, ecualización y wah. Se encuentran disponibles un total de treinta y siete tipos de DSP. 1 Seleccione la función DSP. Presione el botón general izquierdo, repetidamente si es necesario, hasta que la barra oscura aparezca junto al DSP. Nombre y tipo de DSP actual. 06 Stage2 Indica que el DSP está seleccionado 2 Ajuste el tipo de DSP si lo desea. Emplee el teclado numérico o los botones [+]/[-] para ajustar el tipo de DSP deseado. (Para la lista de tipos de DSP disponibles, consulte la página 32.) Para desactivar el efecto de DSP, seleccione el tipo nº 39. • Cada sonido del PSR-GX76 tiene su propio ajuste de DSP independiente. • Se encuentran disponibles 51 tipos de DSP adicionales cuando se controla el PSR-GX76 desde un dispositivo MIDI. (Para más detalles, vea la página 89.) Restitución del tipo de DSP inicial Si ha cambiado el tipo de DSP, puede reponerlo instantáneamente al ajuste inicial presionando simultáneamente los dos botones [+]/[-] (cuando esté seleccionado DSP). 30 Efectos Armonía La sección de armonía incorpora una variedad de efectos de interpretación que mejoran las melodías que usted toca cuando emplea estilos de acompañamiento del PSR-GX76. Hay disponibles un total de veintiséis tipos de armonía. Los efectos de Trémolo, Trino y Eco pueden utilizarse aunque el acompañamiento esté desactivado. Hay cinco tipos distintos de armonía que crean automáticamente partes de armonía (para las notas tocadas en la parte superior del teclado) con el fin de que correspondan con los acordes del acompañamiento. 1 Active el efecto de armonía. Presione el botón [HARMONY]. 2 Seleccione la función Harmony. Presione el botón general izquierdo, repetidamente si es necesario, hasta que la indicación de la barra oscura aparezca junto a HARMONY. Nombre y número de tipo de armonía actual. 03 Block • Para los primeros cinco tipos de armonía (Duet, Trio, Block, Country y Octave), los acordes deben tocarse en la sección de acompañamiento del teclado. • La velocidad de los efectos de Trino, Trémolo y Eco depende del ajuste del Tempo (página 33). Indica que la armonía está seleccionada Indica que la armonía está activada 3 Ajuste el tipo de armonía si lo desea. Emplee el teclado numérico o los botones [+]/[-] para ajustar el tipo de armonía deseada. (Para la lista de tipos de armonía, vea la página 33.) • Cada sonido del PSR-GX76 tiene su propio ajuste de armonía independiente. Restitución del tipo de armonía inicial Si ha cambiado el tipo de armonía, puede reponerlo instantáneamente al ajuste inicial presionando simultáneamente los dos botones [+]/[-] (cuando esté seleccionado Harmony). 31 Efectos ■ Tipos de efectos ● Tipos de reverberación N˚ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Tipo de reverberación Hall 1 Hall 2 Room 1 Room 2 Stage 1 Stage 2 Plate 1 Plate 2 Off Nombre visualizado Descripción Hall1 Hall1 Room1 Room2 Stage1 Stage2 Plate1 Plate2 Off Reverberación de sala de conciertos. Descripción Reverberación de sala de conciertos. Reverberación de sala pequeña. Reverberación para instrumentos solistas. Reverberación de plancha de acero simulada. Sin efecto. ● Tipos de DSP 32 N˚ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Tipo de DSP Hall 1 Hall 2 Room 1 Room 2 Stage 1 Stage 2 Plate 1 Plate 2 Early Reflection 1 Early Reflection 2 Gate Reverb Nombre visualizado Hall1 Hall2 Room1 Room2 Stage1 Stage2 Plate1 Plate2 ER1 ER2 Gate1 12 Reverse Gate Gate2 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Chorus 1 Chorus 2 Flanger 1 Flanger 2 Symphonic Phaser Rotary Speaker 1 Rotary Speaker 2 Tremolo 1 Tremolo 2 Guitar Tremolo Auto Pan Chorus1 Chorus2 Flanger1 Flanger2 Symphony Phaser Rotary1 Rotary2 Tremolo1 Tremolo2 Guitar Tremolo AutoPan 25 26 AutoWah DelayLCR 27 Auto Wah Delay Left - Center Right Delay Left - Right DelayLR 28 Echo Echo 29 Cross Delay CrossDly 30 31 32 33 34 35 Karaoke Distortion Hard Distortion Soft Overdrive Amp Simulation EQ Disco Karaoke D Hard D Soft Overdrv AmpSimu EQ Disco 36 EQ Telephone EQ Tel 37 38 39 3Band EQ 2Band EQ No Effect 3BandEQ 2BandEQ Off Reverberación de sala pequeña. Reverberación para instrumentos solistas. Reverberación de plancha de acero simulada. Sólo reflejos simulados. Efecto de reverberación de compuerta (Gate Reverb), en el que la reverberación se corta rápidamente para efectos especiales. Similar a la reverberación de compuerta, pero con un incremento inverso en reverberación. Efecto de coro convencional con coros ricos y emotivos. Modulación de tres fases pronunciada con un sonido ligeramente metálico. Coros excepcionalmente ricos y profundos. Modulación pronunciada metálica con cambio de fase periódico. Simulación de altavoz rotativo. Efecto de trémolo rico con modulación de volumen y tono. Trémolo simulado de guitarra eléctrica. Varios efectos panorámicos que cambian automáticamente la posición del sonido (izquierda, derecha, delante, detrás). Efecto de "wah" de barrido de filtro con repetición. Tres retardos independientes, para las posiciones estéreo izquierda, derecha y central. Retardo inicial para cada canal estéreo, y dos retardos de realimentación separados. Retardo estéreo, con ajustes independientes del nivel de realimentación para cada canal. Efecto completo que emite las repeticiones retardadas "rebotando" entre los canales izquierdo y derecho. Efecto de eco profundo y pronunciado. Distorsión de reborde duro. Distorsión suave y emotiva. Distorsión natural como la de un amplificador sobrecargado. Sonido característico de amplificador / altavoz de guitarra. Efecto de ecualizador que refuerza las frecuencias altas y bajas, como en la típica música de discoteca. Efecto de ecualizador que corta las frecuencias altas y bajas, para simular el sonido que se oye por el teléfono. Ecualizador con tres bandas de frecuencia independientes. Ecualizador con dos bandas de frecuencia independientes. Sin efecto Efectos ● Tipos de armonía N˚ 1 2 3 4 5 6 Tipo de armonía Duet Trio Block Country Octave Trino 1/4 de nota Nombre visualizado Duet Trio Block Country Octave Tril1/4 7 Trino 1/6 de nota Tril1/6 8 Trino 1/8 de nota Tril1/8 9 Trino 1/12 de nota Tril1/12 10 Trino 1/16 de nota Tril1/16 11 Trino 1/24 de nota Tril1/24 12 Trino 1/32 de nota Tril1/32 13 Trémolo 1/4 de nota Trem1/4 14 Trémolo 1/6 de nota Trem1/6 15 Trémolo 1/8 de nota Trem1/8 16 Trémolo 1/12 de nota Trem1/12 17 Trémolo 1/16 de nota Trem1/16 18 Trémolo 1/24 de nota Trem1/24 19 Trémolo 1/32 de nota Trem1/32 20 Eco 1/4 de nota Echo1/4 21 Eco 1/6 de nota Echo1/6 22 Eco 1/8 de nota Echo1/8 23 Eco 1/12 de nota Echo1/12 24 Eco 1/16 de nota Echo1/16 25 Eco 1/24 de nota Echo1/24 26 Eco 1/32 de nota Echo1/32 Descripción Los tipos de armonía 1 a 5 se basan en el tono y añaden armonías de una, dos, o tres notas a la melodía de una sola nota tocada en la parte de la mano derecha. Estos tipos sólo suenan cuando se tocan acordes en la sección del acompañamiento automático del teclado. 3 3 Los tipos 6 a 26 son efectos basados en el ritmo y añaden embellecimiento o repeticiones retardadas en sincronización con el acompañamiento automático. Estos tipos suenan tanto si el acompañamiento automático está o no activado; sin embargo, la velocidad real del efecto depende del ajuste del tempo (página 40). Los valores de las notas individuales en cada tipo le permiten sincronizar el efecto con precisión con el ritmo. También hay disponibles ajustes de tresillos: 1/6 = tresillos de notas negras, 1/12 = tresillos de corcheas, 1/24 (tresillos de semicorcheas). • Los tipos de efectos de Trill (6 - 12) crean trinos de dos notas (notas alternadas) cuando se mantienen pulsadas dos teclas. 3 • Los tipos de efectos de Trémolo (13 - 19) repiten todas las notas que se mantienen pulsadas (hasta cuatro). • Los tipos de efectos de Eco (20 - 26) crean repeticiones retardadas de cada nota tocada. 3 3 3 3 3 3 33 Acompañamiento automático El PSR-GX76 proporciona patrones dinámicos de ritmo y acompañamiento, así como ajustes de sonidos apropiados para cada patrón, y todo ello para diversos estilos musicales populares. Se encuentran disponibles un total de 100 estilos distintos, en categorías diferentes. Cada estilo consta de "secciones" separadas: Intro (preludio), Main A y B (parte principal A y B) y Ending (coda), lo que le permite activar distintas secciones de acompañamiento a medida que interpreta. Las características del acompañamiento automático incorporadas en los ritmos añaden "vida" al acompañamiento instrumental que se da a su interpretación, lo que le permite controlar el acompañamiento con los acordes que toque. El acompañamiento automático divide de forma efectiva el teclado en dos secciones: La superior se emplea para tocar la línea de la melodía y la inferior (establecida como ajuste inicial en las teclas F#2 y más bajas) es para la función del acompañamiento automático. El PSR-GX76 incluye también la útil función de diccionario (página 45). El diccionario proporciona una "enciclopedia de acordes" incorporada que le enseña a tocar cualquier acorde que especifique mostrando las notas correspondientes en la pantalla. Selección de un estilo 1 Presione el botón [STYLE]. Nombre y número de estilo 001 8BtPop1 Indica que el modo de estilo está seleccionado 2 Seleccione el número del estilo deseado. Emplee el teclado numérico. Las categorías básicas de los estilos y sus números se muestran en el lado izquierdo del panel. En la página 83 se ofrece una lista completa de los estilos disponibles. Los números de estilo pueden seleccionarse igual que los sonidos (consulte la página 24). Puede usar el teclado numérico para introducir directamente el número de estilo o usar los botones [+]/[-] para subir y bajar por los estilos. 34 Acompañamiento automático Reproducción del acompañamiento Los botones de panel siguientes funcionan como controles de acompañamiento. Presionando este botón se habilita y cancela alternativamente el acompañamiento de bajo y acordes. (Vea abajo.) Presionando este botón se habilita y cancela alternativamente la función Sync Start. (Vea la página 36.) Presionando este botón se habilita y cancela alternadamente la función Sync Stop. (Vea la página 39.) 1 Controla las secciones Intro y Ending. (Vea las páginas 36, 38.) Presionando este botón se inicia y detiene alternativamente la reproducción del acompañamiento. Presionando este botón se alterna entre la sección Principal A y la Principal B, añadiendo automáticamente un patrón de relleno antes de cambiar de sección. (Vea la página 40.) Active el acompañamiento automático. Presione el botón [ACMP ON/OFF] para activar (habilitar) el acompañamiento automático. Indica que el acompañamiento automático está activado. 2 Inicie el acompañamiento. Puede hacerlo de una de las formas siguientes: ■ Presionando el botón [START/STOP] El ritmo empieza a sonar inmediatamente sin acompañamiento de bajo ni acordes. La sección Principal A o B seleccionada en ese momento se reproducirá. 35 Acompañamiento automático Podrá seleccionar la sección Principal A o B presionando el botón apropiado (MAIN A o MAIN B) antes de presionar el botón [START/STOP]. (La pantalla muestra brevemente la letra de la sección seleccionada: "MAIN A" o "MAIN B".) Indica la sección seleccionada (Principal A o B). MAIN A ■ Empleo del tempo por pulsación para empezar Esta práctica opción permite pulsar la velocidad (tempo) del acompañamiento automático, que empezará a sonar automáticamente a la velocidad pulsada. Simplemente pulse el botón [TEMPO/TAP] cuatro veces (o tres veces si es un compás de 3/4) y el acompañamiento empezará a sonar automáticamente con el tempo pulsado. También se puede cambiar el tempo mientras suena el acompañamiento pulsando el botón [TEMPO/TAP] dos veces a la velocidad deseada. ■ Empleo del inicio sincronizado (Sync Start) El PSR-GX76 también tiene una función de inicio sincronizado (Sync Start) que le permite iniciar el ritmo o acompañamiento presionando tan sólo una tecla del teclado. Para emplear el inicio sincronizado, presione primero el botón [SYNC START] (las marcas de tiempo parpadearán para indicar el estado de espera de Sync Start), y a continuación cualquiera de las teclas del teclado. (Cuando el acompañamiento automático esté activado, toque una tecla o un acorde en la sección del acompañamiento automático del teclado.) Sección de acompañamiento automático Para empezar con una sección de preludio (Intro) Cada estilo tiene su propia sección de preludio de dos o cuatro compases. Cuando se emplea con el acompañamiento automático, muchas de las secciones de preludio también incluyen cambios de acordes especiales y embellecimientos para mejorar la interpretación. Para empezar con una sección de preludio (Intro): 1) Presione el botón [MAIN/AUTO FILL] para seleccionar la sección (A o B) que debe seguir al preludio. Indica la sección seleccionada (Principal A o B). MAIN A 36 Acompañamiento automático 2) Presione el botón de preludio/coda [INTRO/ENDING]. Indica el estado de espera del preludio. INTRO≥A Para iniciar la sección de preludio y el acompañamiento, presione el botón [START/STOP]. Empleo del inicio sincronizado con una sección de preludio También se puede emplear la función de inicio sincronizado con la sección de preludio especial para el estilo deseado. Para emplear el inicio sincronizado con una sección de preludio: 1) Presione el botón [MAIN/AUTO FILL] para seleccionar la sección (A o B) que debe seguir al preludio. Indica la sección seleccionada (MAIN A o B). MAIN A 2) Presione el botón de preludio/coda [INTRO/ENDING]. Indica el estado de espera del preludio. INTRO≥A 3) Presione el botón [SYNC START] para habilitar el inicio sincronizado e inicie la sección Intro y el acompañamiento tocando cualquiera de las teclas del teclado. (Cuando el acompañamiento automático esté activado, toque una tecla o un acorde en la sección del acompañamiento automático del teclado.) Sección de acompañamiento automático 37 Acompañamiento automático 3 Cambie de acordes empleando la opción de acompañamiento automático. Trate de tocar algunos acordes seguidos con la mano izquierda y verá cómo cambia el acompañamiento de bajo y acordes cada vez que toca un acorde. (Consulte la página 42 para obtener más información sobre el empleo del acompañamiento automático.) • También puede utilizarse el botón [ACMP ON/OFF] para desactivar y activar el acompañamiento de bajo y acordes mientras toca, lo que le permite crear pausas rítmicas dinámicas en su interpretación. • Puede emplear la función de parada sincronizada para crear una pausa similar pero más marcada. Con la parada sincronizada activada (página 39) puede controlar los cambios de ritmo y acompañamiento simplemente retirando los dedos de las teclas. Mientras toca y mantiene un acorde, el acompañamiento continúa. Al soltarlo, el acompañamiento se detiene. También puede usar esta opción para crear emocionantes efectos de paradas en el ritmo, golpes de acordes y acentos al tocar acordes en stacatto. • Los acordes tocados en la sección de acompañamiento automático del teclado también se detectan y suenan cuando el acompañamiento está parado. En efecto, esto proporciona un "teclado dividido", con bajo y acordes en la mano izquierda y el sonido seleccionado normalmente en la derecha. 4 Detenga el acompañamiento. Puede hacerlo de una de las tres formas siguientes: ■ Presionando el botón [START/STOP] El ritmo o acompañamiento deja de sonar inmediatamente. ■ Empleando una sección de coda Presione el botón de preludio/coda [INTRO/ENDING]. El acompañamiento se detiene después de haber terminado la sección de coda. ■ Presionando el botón [SYNC START] De este modo se detiene inmediatamente el acompañamiento y se habilita automáticamente el inicio sincronizado, lo que le permite reiniciar el acompañamiento simplemente tocando un acorde o una tecla de la sección de acompañamiento automático del teclado. 38 • Para que la sección de coda (Ending) se vaya aminorando gradualmente a medida que se reproduce (ritardando), presione con rapidez dos veces el botón [INTRO/ ENDING]. Acompañamiento automático Parada sincronizada Esta práctica opción permite finalizar (o parar temporalmente) el acompañamiento automático retirando los dedos de la sección de acompañamiento automático del teclado. Al volver a tocar el acorde se inicia de nuevo el acompañamiento automático. Esta opción es perfecta para incluir pausas dinámicas en su interpretación, como por ejemplo, parar el ritmo y el acompañamiento brevemente mientras toca una frase melódica o un solo con la mano derecha. 1 Presione el botón [SYNC STOP]. Activando la parada sincronizada antes de iniciar el acompañamiento automático, se ajusta automáticamente también el inicio sincronizado, lo que permite iniciar el acompañamiento inmediatamente al tocar el teclado. Indica que la parada sincronizada está activada. 2 Toque un acorde en el teclado (en la sección de acompañamiento automático del mismo). El acompañamiento automático empieza en cuanto se toca un acorde. 3 4 Para detener el acompañamiento automático, suelte el acorde. Para volver a iniciar el acompañamiento automático, toque un acorde. Para desactivar la parada sincronizada, presione de nuevo el botón [SYNC STOP]. Para parar el acompañamiento automático por completo, presione el botón [START/STOP]. 39 Acompañamiento automático Cambio del tempo El tempo de la reproducción de un estilo puede ajustarse en un margen de 32 a 280 bpm (pulsaciones por minuto). 1 Active el ajuste del tempo. Presione el botón [TEMPO/TAP]. Valor actual del tempo 120 TEMPO 2 • Cuando la reproducción del acompañamiento está detenida y se selecciona un estilo distinto, el tempo vuelve al ajuste inicial del nuevo estilo. Cuando se cambia de estilo durante la reproducción, se mantiene el último tempo ajustado. (De este modo se puede mantener el mismo tempo incluso cuando se cambian los estilos.) Reposición al valor del tempo inicial Cada canción y estilo tienen un tempo de ajuste inicial o estándar. Si ha cambiado el ajuste del parámetro, puede reponerlo instantáneamente al ajuste inicial presionando simultáneamente los dos botones [+]/[-] (cuando esté seleccionado Tempo). Cambie el valor. Use el teclado numérico para ajustar el valor del tempo deseado, o use los botones [+]/[-] para aumentar o disminuir el valor. • También puede usar la práctica función de pulsación de tempo para cambiar el tempo "pulsando" uno nuevo en tiempo real. (Vea la página 36.) Además, el tempo de una canción o estilo vuelve al ajuste inicial cuando se selecciona otra canción o estilo. (Sin embargo, el tempo ajustado sigue aplicado cuando se cambian estilos durante la reproducción.) Secciones del acompañamiento (Main A/B y Fill-ins) Mientras suena el acompañamiento, se pueden añadir variaciones en el ritmo/ acompañamiento presionando el botón [MAIN/AUTO FILL]. Éste cambia entre las secciones Principal A y Principal B, y suena un patrón de relleno que lleva suavemente a la siguiente sección. Por ejemplo, si la sección Principal A está sonando en ese momento, presionando este botón sonará automáticamente un patrón de relleno seguido de la sección Principal B. (Vea la ilustración de la página 41.) También puede seleccionar la sección Principal A o B para empezar, presionando el botón [MAIN/AUTO FILL] antes de que empiece el estilo. Esto aparece mientras suena el patrón de relleno. Fill A≥B 40 • Los sonidos de ritmo y las secciones de relleno no están disponibles cuando se ha seleccionado uno de los estilos de Pianista (n˚ 086 - 100). Acompañamiento automático Acerca de los patrones de relleno Si presiona el botón [MAIN/AUTO FILL] antes del tiempo 4… …se reproduce inmediatamente un patrón de relleno hasta el final del compás… 1er compás Tiempo 1 2 3 4 Si presiona el botón [MAIN/AUTO FILL] aquí, después del tiempo 4… …y la sección Principal A o B comienza aquí. 2º compás 1 2 3 4 3er compás 1 …el patrón de relleno se interpreta desde este punto… 2 3 …y la sección Principal A o B comienza aquí. Ajuste del volumen del acompañamiento Puede ajustarse el volumen de reproducción del acompañamiento. Este control de volumen afecta sólo al volumen del acompañamiento. El margen de volumen es de 000 a 127. 1 Seleccione la función de volumen del acompañamiento. Presione el botón general derecho, repetidamente si es necesario, hasta que aparezca "ACMP VOL". Valor actual del volumen del acompañamiento 100 ACMP VOL Indica que está seleccionado el volumen del acompañamiento 2 Cambie el valor. Use el teclado numérico para ajustar el valor del volumen del acompañamiento deseado (000 - 127). Emplee los botones [+]/[-] para incrementar o reducir el valor. Si mantiene presionado cualquiera de los botones, el valor se incrementará o reducirá de forma continuada. • El volumen del acompañamiento no podrá cambiarse a menos que el modo Style esté activado. Reposición al valor del volumen del acompañamiento inicial Si ha cambiado el ajuste del volumen de acompañamiento, puede reponerlo instantáneamente al ajuste inicial de "100" presionando simultáneamente los dos botones [+]/[-] (cuando está seleccionado Accompaniment Volume). 41 Acompañamiento automático Empleo del acompañamiento automático — Digitado múltiple La función de acompañamiento automático, cuando está activada (página 35), genera automáticamente el acompañamiento de bajo y acordes para lo que usted toca, empleando la función de digitado múltiple (Multi Fingering). Podrá cambiar los acordes del acompañamiento tocando las teclas de la sección del acompañamiento automático del teclado y empleando el método "Single Finger" (un solo dedo) o "Fingered" (digitado). Con la función de un solo dedo puede tocar de forma sencilla acordes de uno, dos o tres dedos (consulte a continuación el apartado Acordes de un solo dedo). La técnica del digitado (Fingered) consiste en tocar de forma convencional todas las notas del acorde. Independientemente del método que utilice, el PSR-GX76 "entenderá" el acorde que usted indique y generará automáticamente el acompañamiento. ■ Acordes de un solo dedo • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Los acordes que pueden producirse en la operación Single Finger son mayores, menores, de séptima y menores de séptima. La ilustración muestra cómo se producen los cuatro tipos de acordes. (Aquí empleamos la clave de Do (C) como ejemplo; las otras claves siguen las mismas reglas. Por ejemplo, Sibséptima se toca como Sib y La.) C Cm Para tocar un acorde mayor: Presione la nota fundamental del acorde. C7 Para tocar un acorde menor: Presione la nota fundamental junto con la tecla negra más cercana a la izquierda de la misma. Cm 7 Para tocar un acorde de séptima: Presione la nota fundamental junto con la tecla blanca más cercana a la izquierda de la misma. Para tocar un acorde menor de séptima: Presione la nota fundamental junto con las teclas blanca y negra más cercanas a la izquierda de la misma (tres teclas en total). ■ Acordes de digitado • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Empleando la clave de Do (C) como ejemplo, la gráfica siguiente muestra los tipos de acordes que pueden reconocerse en el modo Fingered. ● Ejemplo para acordes de Do (C) CmM 7 CmM 7 (9) ( ) ( ( C (b5) CM7 b5 Cm 7 (9) Cm 7 (11) ) CM 7 aug CM7 (#11) ( Caug ) Csus 4 CM 7 (9) CM 7 ) C6 ) C (9) ( C 6 (9) C Cm (9) Cm 6 Cm 7 Cm 7 b5 CmM 7 b5 Cdim Cdim 7 C7 C 7 (13) C 7 (#9) C 7 b5 C 7 aug C 7 sus4 ) ) ) ) ( ( ( ( ) ( ) ) C 7 (b13) ( ( ) ( * Las notas entre paréntesis son opcionales; los acordes se reconocerán también sin ellas. 42 ( C 7 (b9) ) ) ( ) ( C 7 (#11) C 7 (9) ( ( ) ) ( ) Cm C 1+2+5 Acompañamiento automático Nombre de acorde/[Abreviatura] Sonido normal Acorde (Do) Visualización Mayor [M] 1-3-5 Do Do Novena añadida [(9)] 1-2-3-5 Do(9) Do(9) Sexta [6] 1 - (3) - 5 - 6 Do6 Do6 Sexta y novena [6(9)] 1 - 2 - 3 - (5) - 6 Do6(9) Do6(9) Mayor séptima [M7] 1 - 3 - (5) - 7 ó 1 - (3) - 5 - 7 DoM7 DoM7 Mayor séptima y novena [M7(9)] 1 - 2 - 3 - (5) - 7 DoM7(9) DoM7(9) Mayor de séptima y onceava sostenida añadida [M7(#11)] 1 - (2) - 3 - #4 - 5 - 7 ó 1 - 2 - 3 - #4 - (5) - 7 DoM7(#11) DoM7(#11) Quinta bemol [(b5)] 1 - 3 - b5 Do(b5) Dob5 Mayor séptima y bemol quinta [M7b5] 1 - 3 - b5 -7 DoM7b5 DoM7b5 Cuarta suspendida [sus4] 1-4-5 Dosus4 Dosus4 Aumentada [aug] 1 - 3 - #5 Doaug Doaug Mayor séptima aumentada [M7aug] 1 - (3) - #5 - 7 DoM7aug DoM7aug Menor [m] 1 - b3 - 5 Dom Dom Menor de novena añadida [m(9)] 1 - 2 - b3 - 5 Dom(9) Dom(9) Menor sexta [m6] 1 - b3 - 5 - 6 Dom6 Dom6 Menor séptima [m7] 1 - b3 - (5) - b7 Dom7 Dom7 Menor séptima y novena [m7(9)] 1 - 2 - b3 - (5) - b7 Dom7(9) Dom7(9) Menor séptima y onceava añadida [m7(11)] 1 - (2) - b3 - 4 - 5 - (b7) Dom7(11) Dom7(11) Menor de séptima mayor [mM7] 1 - b3 - (5) - 7 DomM7 DomM7 Menor de séptima mayor y novena [mM7(9)] 1 - 2 - b3 - (5) - 7 DomM7(9) DomM7(9) Menor de séptima y quinta bemol [m7b5] 1 - b3 - b5 - b7 Dom7b5 Dom7b5 Menor de séptima mayor y quinta bemol [mM7b5] 1 - b3 - b5 -7 DomM7b5 DomM7b5 Disminuida [dim] 1 - b3 - b5 Dodim Dodim Séptima disminuida [dim7] 1 - b3 - b5 - 6 Dodim7 Dodim7 Séptima [7] 1 - 3 - (5) - b7 ó 1 - (3) - 5 - b7 Do7 Do7 Séptima y novena bemol [7(b9] 1 - b2 - 3 - (5) - b7 Do7(b9) Do7(b9) Séptima y decimotercera bemol añadida [7(b13)] 1 - 3 - 5 - b6 - b7 Do7(b13) Do7(b13) Séptima y novena [7(9)] 1 - 2 - 3 - (5) - b7 Do7(9) Do7(9) Séptima y onceava sostenida añadida [7(#11)] 1 - (2) - 3 - #4 - 5 - b7 ó 1 - 2 - 3 - #4 - (5) - b7 Do7(#11) Do7(#11) Séptima y decimotercera añadida [7(13)] 1 - 3 - (5) - 6 - b7 Do7(13) Do7(13) Séptima y novena sostenida [7(#9)] 1 - #2 - 3 - (5) - b7 Do7(#9) Do7(#9) Séptima y quinta bemol [7b5] 1 - 3 - b5 - b7 Do7b5 Do7b5 Séptima aumentada [7aug] 1 - 3 - #5 - b7 Do7aug Do7aug Séptima y cuarta suspendida [7sus4] 1 - 4 - (5) - b7 Do7sus4 Do7sus4 Uno más dos más cinco [1+2+5] 1-2-5 Do1+2+5 Do • Las notas entre paréntesis pueden omitirse. • Si toca dos teclas de la misma nota fundamental en las octavas adyacentes, se producirá un acompañamiento basado sólo en la nota fundamental. • Una quinta perfecta (1+5) produce un acompañamiento basado sólo en la nota fundamental y en la quinta, que puede utilizarse con acordes mayores y menores. • Los digitados de acordes enumerados están todos en la posición de "nota fundamental", pero pueden utilizarse otras inversiones, con las excepciones siguientes: m7, m7b5, 6, m6, sus4, aug, dim7, 7b5, 6(9), 1+2+5. • La inversión de los acordes 7sus4 y m7(11) no se reconoce si se omiten las notas mostradas entre paréntesis. • Algunas veces, el acompañamiento automático no cambia cuando se tocan acordes relacionados en secuencia (por ejemplo, algunos acordes menores seguidos del menor de séptima). • Los digitados de dos notas producirán un acorde basado en el acorde previamente tocado. 43 Acompañamiento automático Ajuste del punto de división El punto de división determina la tecla más alta para la sección del acompañamiento automático. El acompañamiento puede tocarse con las teclas hasta la tecla del punto de división del acompañamiento, incluida dicha tecla. • Este ajuste también afecta al punto de división para los sonidos especiales de división. Punto de división Sección de acompañamiento automático 1 Seleccione el control del punto de división. Mantenga presionado el botón [ACMP ON/OFF] hasta que "S_POINT" aparezca en la pantalla. Valor actual del punto de división 054 S–POINT El punto de división actual también se muestra en la sección de teclado de la pantalla. 2 Cambie el valor. Emplee el teclado numérico o los botones [+]/[-] para seleccionar el valor deseado: 0 (Do-2) - 127 (Sol8). 44 Restitución del valor de punto de división inicial Si ha cambiado el ajuste del punto de división, puede reponerlo instantáneamente al ajuste inicial de "54" (F#2) presionando simultáneamente los dos botones [+]/[-] (cuando está seleccionado Split Point). Acompañamiento automático Diccionario La función Diccionario es esencialmente un "libro de acordes" incorporado que le indica las notas individuales de los acordes. Resulta perfecto cuando conoce el nombre de un acorde determinado y desea aprender con rapidez cómo tocarlo. 1 • Presionando el botón [Dict.] se activa automáticamente el acompañamiento automático. Presione el botón [Dict.]. Dict. 2 Especifique la nota fundamental del acorde. Presione la tecla que corresponda a la nota fundamental del acorde deseado (como está impreso en el panel). Dict. Presionando esta tecla se selecciona la nota fundamental G. 3 Especifique el tipo de acorde (mayor, menor, séptima, etc.). Presione la tecla que corresponda al tipo de acorde deseado (como está impreso en el panel). • Es posible que no se muestren todas las notas en la sección de notación de la pantalla para algunos acordes específicos. Ello se debe a las limitaciones de espacio en el visualizador. Presionando esta tecla se selecciona el tipo de acorde mayor de séptima (M7). La pantalla muestra el nombre del acorde y las notas individuales, tanto en notación como en el diagrama del teclado. Dict. Notación de acorde Nombre del acorde (nota fundamental y tipo) Notas individuales del acorde (teclado) 45 Acompañamiento automático 4 Toque el acorde. Toque el acorde (como se indica en el visualizador) en la sección de acompañamiento automático del teclado. El nombre del acorde parpadea en la pantalla (y suena una melodía de "enhorabuena") cuando se tocan las notas correctas. (Las inversiones de muchos de los acordes también se reconocen.) Dict. Indica las notas que deben tocarse. Parpadea cuando se mantienen pulsadas las notas correctas. Para abandonar la función de diccionario, presione de nuevo el botón [Dict.]. • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • ¿Qué es un acorde? • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Una respuesta sencilla: Tres o más notas tocadas simultáneamente forman un acorde. (Dos notas tocadas al mismo tiempo es un "intervalo": la distancia entre dos notas distintas. También se denomina "armonía".) Dependiendo de los intervalos entre tres o más notas, un acorde puede tener un sonido hermoso, o bien de ambiente y disonante. La organización de las notas del ejemplo de la izquierda (un acorde de triada), produce un sonido agradable y armonioso. Las triadas constan de tres notas y son los acordes más básicos y comunes de casi toda la música. En esta triada, la nota más baja es la "fundamental". La nota fundamental es la nota más importante del acorde, porque fija el sonido armónicamente determinando su "clave" y forma la base de cómo se escuchan las demás notas del acorde. La segunda nota de este acorde es cuatro semitonos más alta que la primera, y la tercera es tres semitonos más alta que la segunda. Manteniendo fija la nota fundamental y cambiando estas notas de un semitono hacia arriba o hacia abajo (sostenido o bemol), podemos crear cuatro acordes distintos. Acorde mayor (ej. Do) Tercera menor Tercera mayor Acorde menor (ej. Dom) Tercera mayor Tercera menor Acorde aumentado (ej. Doaug) Acorde disminuido (ej. Dodim) Tercera mayor Tercera menor Tercera mayor Tercera menor Tenga presente que también podemos cambiar las "voces" de un acorde, por ejemplo, cambiar el orden de las notas (lo que se denomina "inversiones"), o tocar las mismas notas en octavas distintas, sin cambiar por ello la naturaleza básica del acorde en sí. Ejemplos de inversiones para la clave de Do Sol Mi Do 46 Do Sol Mi Mi Do Sol Acompañamiento automático De este modo pueden formarse armonías con un sonido muy bonito. El empleo de intervalos y acordes es uno de los elementos más importantes de la música. Pueden crearse una amplia variedad de emociones y sentimientos dependiendo del tipo de acordes usados y del orden en que se disponen. • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Escribir nombres de acordes • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Saber cómo se leen y escriben los nombres de los acordes es fácil y al mismo tiempo muy valioso. Los acordes se escriben normalmente en un tipo de abreviatura que permite reconocerlos al momento (y que le ofrece la posibilidad de tocarlos con las voces o inversiones que prefiera). Una vez comprenda los principios básicos de la armonía y de los acordes, será muy sencillo emplear estas abreviaturas para escribir los acordes de una canción. En primer lugar, escriba la nota fundamental del acorde en letra mayúscula. Si hay que especificar sostenido o bemol, indíquelo a la derecha de la nota fundamental. El tipo de acorde también debe indicarse a la derecha. A continuación se muestran ejemplos para la clave de Do. Acorde mayor Acorde menor Acorde aumentado Acorde disminuido C Cm Caug Cdim Para acordes mayores simples, se omite el tipo. Un punto importante: Los acordes constan de notas "apiladas" una encima de la otra, que se indican en el nombre del tipo de acorde como un número; el número es la distancia de la nota desde la fundamental. (Vea el siguiente diagrama del teclado.) Por ejemplo, el acorde menor de sexta incluye la nota sexta de la escala, el acorde mayor de séptima tiene la nota séptima de la escala, etc. Intervalos de la escala Séptima dominante (7ª bemol) Para comprender mejor los intervalos y los números empleados para representarlos en el nombre del acorde, estudie este diagrama de la escala de Do mayor: C D E F G A B C D E F Fundamental 4ª 3ª 7ª 6ª 2ª 11ª 9ª Octava 5ª Otros acordes Dosus4 5ª Do7 4ª Dom7bb5 7ª dominante Dom7 Acorde mayor DoM7 7ª dominante Acorde menor Dom6 Do(9) 7ª Acorde mayor Dodim7 * Sibb = La 7ª dominante Acorde disminuido Acorde menor 6ª 9ª 7ª disminuida (7ª doble bemol) Acorde disminuido 47 Memoria de registro La memoria de registro es una función flexible y práctica que le permite reconfigurar de forma instantánea prácticamente todos los ajustes del PSR-GX76 pulsando un solo botón. Guarde simplemente sus ajustes personalizados del panel en uno de los preajustes de la memoria de registro (existen un total de 16) para reactivarlo más tarde. Preajustes de la memoria de registro El PSR-GX76 tiene ocho bancos de memoria de registro, cada uno de ellos con dos preajustes diferentes (un total de 16) para sus ajustes personalizados del panel. Cada uno de los dieciséis ajustes de la memoria de registro puede tener ajustes distintos para los parámetros siguientes: • Voice number (Número de sonido) • Tempo • Transpose (Transposición) • Reverv Type (Tipo de reverberación) • DSP Type (Tipo de DSP) • Harmony On/Off y Harmony Type (Ajustes y tipo de armonía, activación/desactivación) • Split Point (Punto de división) • Style number (Número de estilo) y ajustes relacionados con el estilo: Accompaniment On/Off (Activación/desactivación de acompañamiento) y Split Point (punto de división) Grabación de un preajuste de la memoria de registro 1 Realice todos los ajustes deseados para el PSR-GX76. Prácticamente todos los ajustes del PSR-GX76 pueden guardarse con el botón de memoria de registro. 2 Seleccione el banco deseado. Presione el botón [BANK] y a continuación el número de banco deseado (1 - 8). Número de banco seleccionado 1 BANK 3 Grabe los ajustes en el preajuste deseado, 1 ó 2. Mientras mantiene presionado el botón [MEMORY], presione el botón REGISTRATION MEMORY correspondiente, [1] ó [2]. Número de memoria seleccionada 1 MEMORY1 48 Memoria de registro Reactivación de un preajuste de la memoria de registro 1 Seleccione el banco de memoria de registro correspondiente. 1 BANK 2 Presione el botón de preajuste de la memoria de registro deseado, ([1] ó [2]). 1 REGIST1 49 Selección y reproducción de canciones El PSR-GX76 incluye un total de 105 canciones. Incluye 100 canciones que resaltan los ricos y dinámicos sonidos del instrumento; todas ellas pueden usarse con la opción de lección educativa (página 60), una potente herramienta que hace del aprendizaje de las canciones algo fácil y divertido. Diez de estas canciones son canciones especiales de demostración que pueden sonar automáticamente presionando el botón [DEMO]. Asimismo, existen cinco canciones especiales del usuario sobre las que puede grabar sus propias interpretaciones. Las canciones de usuario están "vacías" y no pueden reproducirse hasta que se haya grabado algo en las mismas. (Para las instrucciones sobre la grabación de sus propias canciones, consulte la página 55.) ● Visualización de la reproducción de canciones Indica las pistas que se están reproduciendo en ese momento. (Pueden silenciarse y hacerse sonar alternativamente durante la reproducción presionando los botones SONG MEMORY correspondientes.) Número actual de compás * La indicación "F t" aparece en la pantalla cuando se selecciona una canción con un tempo "libre". (Vea la página 13) Algunas canciones se han compuesto o tienen arreglos en un tempo "libre", lo que significa que el tempo o la signatura de tiempo no son constantes en todo el tema. Como resultado, cuando se reproduce una canción con tempo "libre", las indicaciones de compás, tiempo y sincronización no aparecen en la pantalla. 050 Augustin Muestran las notas y el nombre del acorde actual. Observación sobre la visualización del tiempo Las flechas de la pantalla parpadean acompasadamente con el ritmo de la canción o el estilo. La primera flecha indica el primer tiempo del compás y las demás parpadean en secuencia. Primer tiempo del compás Segund o tiempo Tercer tiempo Cuarto tiempo Selección y reproducción de una canción 1 Presione el botón [SONG]. Nombre y número de canción 001 Carmel Indica que el modo de canción está activado 2 Seleccione el número de la canción deseada. Emplee el teclado numérico. Puede usar el teclado numérico para introducir directamente el número de canción, o usar los botones [+]/[-] para subir y bajar por las canciones. 50 Selección y reproducción de canciones 3 Inicie la reproducción de la canción seleccionada. Presione el botón [START/STOP]. A medida que se reproduce la canción, el visualizador muestra el número de compás y los acordes. 4 • Puede tocar al mismo tiempo que se reproduce la canción empleando el sonido seleccionado en ese momento, o puede incluso seleccionar otro distinto para tocar al mismo tiempo. Active simplemente el modo de sonido (Voice) mientras se reproduce la canción y seleccione aquél que desee. (Vea la página 23.) Detenga la canción. Presione el botón [START/STOP]. Si la reproducción se había iniciado presionando el botón [START/STOP], la canción seleccionada se detiene automáticamente. Repetición A-B La práctica función de repetición A-B (A-B Repeat) es una ayuda ideal para ensayar y aprender. Permite especificar una frase de una canción (entre el punto A y el B) y repetirla mientras toca o practica con ella. 1 Mientras interpreta una canción, ajuste el punto A (punto de inicio). Mientras suena, presione el botón [A-B REPEAT] una vez para que se repita en el punto de inicio. • Los puntos A y B sólo pueden especificarse al principio de un compás (tiempo 1), y no en cualquier punto en medio del compás. A- REPEAT 2 Ajuste el punto B (punto final). Mientras la canción sigue sonando, presione el botón [A-B REPEAT] una vez más para que se repita hasta el punto final. La frase seleccionada se repite indefinidamente hasta que se detiene. A-b REPEAT • Si repite una y otra vez una sección especialmente difícil, pruebe a aminorar el tempo a una velocidad adecuada para que sea más fácil tocar y dominar esa parte. Es posible que desee aminorar el tempo mientras ajusta los puntos A y B; esto hace más fácil seleccionar con más exactitud estos puntos. • También puede ajustar la función de repetición A-B cuando la canción ha terminado. Simplemente use los botones [ REW] y [ FF] para seleccionar los compases deseados, presionando el botón [A-B REPEAT] para cada punto, y después comience la reproducción. • Para ajustar el punto A al principio de la canción, presione el botón [A-B REPEAT] antes de empezar la reproducción. 51 Selección y reproducción de canciones 3 Detenga o finalice la reproducción como desee. Utilice el botón [PAUSE] o [START/STOP]. Al detener la reproducción, no se anula el ajuste de los puntos A/B ni la función de repetición A-B. 4 Desactive la función de repetición A-B. Presione el botón [A-B REPEAT]. Cambio del sonido de la melodía El PSR-GX76 le permite interpretar una melodía en el teclado con cada una de las canciones, tanto con el sonido original de la melodía como con alguno de su propia selección. La práctica opción de cambio del sonido de la melodía le permite ir aún más lejos, pues es posible sustituir el sonido original utilizado para la melodía de la canción por el sonido del panel que elija. Por ejemplo, si el sonido actual seleccionado en el panel es el de piano pero la melodía de la canción es interpretada por un sonido de flauta, usando el cambio en el sonido de la melodía se transformará el sonido de la flauta de la melodía en sonido de piano. 1 Seleccione la canción deseada. Presione el botón [SONG] y use a continuación el teclado numérico o los botones [+]/[-] para seleccionar la canción deseada. 002 Virtual 2 Seleccione el sonido deseado. Presione el botón [VOICE] y use a continuación el teclado numérico o los botones [+]/[-] para seleccionar el sonido deseado. 003 HnkyTonk 52 Selección y reproducción de canciones 3 Mantenga presionado el botón [VOICE] durante al menos un segundo. En la pantalla aparece "MELODY VOICE CHANGE", lo que indica que el sonido seleccionado en el panel ha reemplazado al sonido original de la melodía de la canción. MELODY V Cambio del tempo El tempo de la reproducción de una canción puede ajustarse en un margen de 32 a 280 bpm (pulsaciones por minuto). 1 Active el ajuste del tempo. Presione el botón [TEMPO/TAP]. Valor actual del tempo 120 TEMPO 2 Cambie el valor. Use el teclado numérico para ajustar el valor del tempo deseado, o use los botones [+]/[-] para aumentar o disminuir el valor. Restitución del valor del tempo inicial A cada canción se le ha asignado un tempo de ajuste inicial o estándar. Si ha cambiado el ajuste del parámetro, puede reponerlo instantáneamente al ajuste inicial presionando simultáneamente los dos botones [+]/[-] (cuando esté seleccionado Tempo). Además, el tempo de una canción o estilo vuelve al ajuste inicial cuando se selecciona otra canción distinta. (Sin embargo, el tempo ajustado sigue aplicado cuando se cambian estilos durante la reproducción.) • También puede usar la práctica función de pulsación de tempo para cambiar el tempo "pulsando" uno nuevo en tiempo real. (Vea la página 36.) 53 Selección y reproducción de canciones Ajuste del volumen de la canción Puede ajustarse el volumen de reproducción de la canción. Este control de volumen afecta sólo al volumen de la canción. El margen de volumen es de 000 a 127. 1 Seleccione la función de volumen de la canción. Presione el botón general derecho, repetidamente si es necesario, hasta que aparezca en la pantalla "SONG VOL". Valor actual de volumen de la canción 100 SONG VOL Indica que está seleccionado el volumen de la canción 2 Cambie el valor. Emplee el teclado numérico para seleccionar el volumen deseado de la canción (000 - 127). Emplee los botones [+]/[-] para incrementar o reducir el valor. Si mantiene presionado cualquiera de los botones, el valor se incrementará o reducirá de forma continuada. • El volumen de la canción no puede cambiarse a menos que el modo Song esté activado. (Esta función pasa a ser el volumen del acompañamiento cuando el modo Style está activado.) Reposición del valor del volumen de canción inicial Si ha cambiado el ajuste del parámetro, puede reponerlo instentáneamente al ajuste inicial de "100" presionando simultáneamente los dos botones [+]/[-] (cuando está seleccionado Song Volume). 54 Grabación de canciones El PSR-GX76 está provisto de unas características de grabación potentes y fáciles de utilizar que le permiten grabar sus propias interpretaciones en el teclado empleando hasta seis pistas separadas (incluida una pista para el acompañamiento) y crear sus propias composiciones completamente orquestadas. Puede grabar y guardar hasta cinco canciones de usuario. rEC User 1 La grabación de canciones en el PSR-GX76 es similar al empleo de una grabadora de cintas; lo que se toca en el teclado se graba en tiempo real al mismo tiempo que se interpreta. Además, cuando graba otras partes en otras pistas, puede escuchar las partes previamente grabadas a medida que graba las nuevas. Capacidad de la memoria de canciones • Numero máximo de notas: aproximadamente 10.000 (cuando sólo se graban pistas de "melodía") • Numero máximo de acordes: aproximadamente 5.500 (cuando sólo se graba la pista de acordes) Grabación de una canción de usuario Datos que pueden grabarse en las pistas normales (de melodía): • Note on/off (Activación/desactivación de notas) • Velocity (Velocidad) • Voice Number (Número de sonido) • Reverb Type (Tipo de reverberación)* • Chorus Type (Tipo de coro)* • DSP Type (Tipo de DSP)* • Sustain (Sostenido) • Tempo*, Time Signature (signatura de tiempo)* (si no están estos datos en la pista de acordes) Datos que pueden grabarse en la pista de acordes: • Style number (Número de estilo)* • Chord changes and timing (Cambios y sincronización de acordes) • Changing sections (Intro, Main A/B, etc.) (Cambios de secciones) • Accompaniment Volume (Volumen del acompañamiento)* • Tempo, Time Signature (signatura de tiempo)* * Estos ajustes sólo pueden grabarse al principio de una canción; los demás pueden cambiarse en mitad de una canción. 1 Efectúe todos los ajustes del PSR-GX76 que desee. Antes de iniciar efectivamente la grabación, deberá efectuar diversos ajustes en la canción, tales como la selección de un estilo, el ajuste del tempo y la selección de un sonido. (Vea las páginas 34, 40 y 23.) Realice también otros ajustes si lo desea. Consulte en la lista anterior los ajustes que se pueden grabar en una canción. Empleo del metrónomo Puede emplear el metrónomo en lugar de un estilo si así lo desea. De este modo podrá mantener "sincronizada" su interpretación, incluso cuando grabe sin acompañamiento rítmico. Para ello, presione el botón [METRONOME] antes de grabar según el paso 4 siguiente. Después de haber completado la grabación de la canción, reprodúzcala simplemente con el metrónomo desactivado. (Vea la página 20.) 55 Grabación de canciones 2 Seleccione una canción de usuario para la grabación. Emplee el teclado numérico para seleccionar la canción deseada: 101 - 105. Si no se ha seleccionado manualmente ninguna canción, el PSR-GX76 selecciona automáticamente el primer número de canción vacía disponible. 102 User 2 3 • Pueden seleccionarse otros números de canción de usuario del mismo modo que las voces (vea la página 24). Puede usar el teclado numérico para introducir directamente el número de canción, o usar los botones [+]/[-] para subir y bajar por las canciones. Seleccione un número de pista para la grabación. Mientras mantiene presionado el botón [RECORD], presione el botón SONG MEMORY correspondiente. rEC User 2 • Recuerde que todas las operaciones de grabación "reemplazan" los datos. Es decir, si se graba en una pista en la que ya existen datos grabados, todos los datos existentes en la pista se borrarán al grabar los nuevos. ● Silenciamiento de pistas durante la reproducción Mientras la grabación está habilitada, puede silenciar selectivamente distintas pistas. Esto es útil cuando se desean oír con claridad ciertas pistas sin oír las otras durante la grabación. El silenciamiento también puede realizarse "sobre la marcha" durante la reproducción. Para emplear el silenciamiento, presione el botón SONG MEMORY correspondiente, repetidamente si es necesario, hasta que se apague el número de pista deseada en el visualizador. Cada vez que se presiona el botón SONG MEMORY (cuando la reproducción está detenida), se atraviesa un ciclo con los ajustes siguientes: Desactivación del número de pista — Se silencia la pista. Parpadea el número de pista — La pista graba.* * No puede seleccionarse durante la reproducción. Activación del número de pista — Se reproduce la pista. ■ Grabación en la pista de acordes Existe una pista especial para grabar datos de acompañamiento. Se graban automáticamente en la pista de acordes (pista A). Seleccionando la pista de acordes, el acompañamiento se activa automáticamente. 56 • Si el acompañamiento ya estaba activado antes de introducir el modo de grabación, se selecciona automáticamente la pista de acordes. Grabación de canciones ■ Grabación de una pista de melodía (1 - 5) Existen cinco pistas de melodías diferentes para grabar sus interpretaciones al teclado. Normalmente, deseará grabarlas después de haber grabado la pista de acordes. También puede grabar la pista de acordes y una de las pistas de melodía simultáneamente. 4 Inicie la grabación. Cuando las marcas de tiempo y el número de pista empiezan a parpadear, puede empezar la grabación simplemente tocando el teclado (o presionando el botón [START/STOP]). rEC User 2 Indica el compás actual Si desea ensayar su parte antes de grabarla, presione el botón [SYNC START] para desactivar el inicio sincronizado. Después de haber realizado el ensayo, presione otra vez el botón [SYNC START] para volver de nuevo al estado anterior. ■ Cuando grabe la pista de acordes Con el inicio sincronizado activado, toque el primer acorde de la canción en la sección del acompañamiento automático del teclado. El acompañamiento se inicia automáticamente y puede seguir grabando, tocando otros acordes en sincronización con el acompañamiento. 5 Detenga la grabación. Después de haber terminado de tocar la parte, presione el botón [START/ STOP] o [RECORD]. 6 Grabe las otras pistas como desee. Para ello, simplemente repita los pasos 3 a 5 anteriores. Asegúrese de que cuando presiona el botón SONG MEMORY correspondiente a la pista deseada, el número de pista parpadea en el visualizador. 7 Escuche su nueva grabación. Para reproducir la canción desde el principio, presione simplemente de nuevo el botón [START/STOP]. La reproducción se detiene automáticamente al finalizar la canción o cuando se presiona de nuevo el botón [START/STOP]. 8 Salga del modo de grabación. Presione el botón [RECORD]. 57 Grabación de canciones Borrado de una canción La operación de borrado de canciones (Song Clear) borra por completo todos los datos grabados en todas las pistas de la canción de usuario seleccionada. Emplee esta operación sólo cuando esté seguro de que desea borrar una canción para grabar otra nueva. Para borrar una pista de una canción y dejar las otras pistas intactas, use la operación de borrado de pista (página 59). 1 Seleccione la canción deseada. Presione el botón [SONG] y a continuación emplee el teclado numérico o los botones [+]/[-] para seleccionar la canción deseada (101 - 105). • Las canciones 001 - 100 no se pueden seleccionar para esta operación. 102 User 2 2 Mientras mantiene presionado el botón [A], presione el botón SONG MEMORY [1]. Todas las indicaciones de pistas de la pantalla parpadean, indicando que todas se van a borrar. YES ClrUser2 3 4 Pulse el botón [+/YES]. Cuando aparezca "Sure?" (¿Confirma la operación?), presione el botón [+/YES] o el botón [-/NO] para cancelar la operación. Presionando el botón [+/YES] se ejecuta la operación de borrado de canción. Presionando el botón [-/NO] se cancela la operación. YES Sure ? 58 Grabación de canciones Borrado de pista La operación de borrado de pista borra completamente todos los datos grabados en una pista seleccionada de una canción de usuario seleccionada, dejando las demás pistas intactas. Emplee esta operación sólo cuando esté seguro de que desea borrar una pista para grabar otra nueva. Para borrar los datos de una canción íntegra, use la operación de borrado de canción (página 58). 1 Seleccione la canción deseada. Presione el botón [SONG] y a continuación emplee el teclado numérico o los botones [+]/[-] para seleccionar la canción deseada (101 - 105). • Las canciones 001 - 100 no se pueden seleccionar para esta operación. 102 User 2 2 Mantenga presionado el botón correspondiente a la pista que desea borrar. Mantenga presionado el botón correspondiente de SONG MEMORY ([1] - [5], [A]) durante al menos un segundo. YES ClrTr1 3 4 Pulse el botón [+/YES]. Cuando aparezca "Sure?" (¿Confirma la operación?), presione el botón [+/YES] o el botón [-/NO] para cancelar la operación. Presionando el botón [+/YES] se ejecuta la operación de borrado de pista. Presionando el botón [-/NO] se cancela la operación. YES Sure ? 59 Lección de canción La función de lección (Lesson) es una forma divertida y fácil de aprender a leer música y tocar el teclado. Existe un total de 100 canciones de lección (canciones del 001 al 100), diseñadas especialmente para usar con funciones educativas. La lección permite practicar las partes de la mano izquierda y derecha de cada canción independientemente, paso a paso, hasta dominarlas y poder practicarlas con las dos manos al mismo tiempo. Estas prácticas se dividen en cuatro lecciones tal y como se describe más adelante. Las lecciones 1 a 3 se aplican a cada mano; presione el botón correspondiente, [L] (izquierda) o [R] (derecha) para seleccionar la parte que desee practicar. ■ Lección 1 — Timing (Sincronización) Esta lección le permite practicar sólo la sincronización de las notas; puede usarse cualquier nota siempre que siga el ritmo. ■ Lección 2 — Waiting (Espera) En esta lección, el PSR-GX76 espera a que toque las notas correctas antes de seguir reproduciendo la canción. ■ Lección 3 — Minus One (Menos uno) En esta lección se reproduce la canción con una parte silenciada, permitiendo que usted mismo toque y domine la parte que falta con el ritmo y el tempo adecuado. ■ Lección 4 — Both Hands (Dos manos) La lección 4 corresponde a la práctica "Minus One" básicamente igual que en la lección 3, sólo que se silencian tanto la parte de la mano izquierda como la de la derecha, permitiéndole tocar y dominar las dos manos al mismo tiempo. Empleo de la función de lección 1 Seleccione una de las canciones de lección. Presione el botón [SONG] y use a continuación el teclado numérico o los botones [+]/[-] para seleccionar la canción deseada. 002 Virtual Las canciones de lección están divididas en varias categorías o tipos de música diferentes, con 100 canciones disponibles. 60 Lección de canción 2 Seleccione la parte sobre la que desea trabajar (izquierda o derecha) y la lección. Si desea trabajar la parte de la mano derecha, presione el botón [R]; para trabajar la izquierda, presione el botón [L]. Presionando cada botón repetidamente, se avanza por las lecciones disponibles por orden: Lección 1 → Lección 2 → Lección 3 → Desactivada → Lección 1, etc. La lección seleccionada se indica en la pantalla. L 1 Timing r1 Timing L 2 Waiting r2 Waiting L 3 MinusOne r3 MinusOne 002 Virtual (Lección de canción desactivada) 002 Virtual (Lección de canción desactivada) Para seleccionar la lección 4, presione los botones [L] y [R] simultáneamente. • Si la función Talking (página 66) está conectada, el PSR-GX76 "anuncia" la lección actual. Lr4 BothHand 3 • Cuando está seleccionada una canción de DJ, las lecciones de izquierda (L) y derecha (R) son idénticas. Comience la lección. La reproducción de la lección y la canción comienzan automáticamente (tras contar unos números como guía) en cuanto se selecciona la lección. Cuando la lección termina, en la pantalla se muestra su "grado" de interpretación (si la función Grade está activada; página 65). Tras una pequeña pausa, la lección vuelve a empezar automáticamente. r1 * * * * 4 Aparecen asteriscos indicando la sincronización con la que debe tocar las notas. La línea de asteriscos representa un compás completo. Las semicorcheas se indican alternando un asterisco y un signo de sostenido. (En las canciones que tengan un tempo "libre" no aparecen tales indicaciones). Vea la página 13. Para detener la lección, presione el botón [START/STOP]. El PSR-GX76 sale de la función de lección automáticamente cuando se presiona el botón [START/STOP]. 61 Lección de canción Lección 1 — Timing (Sincronización) Esta lección le permite practicar sólo la sincronización de las notas; puede usarse cualquier nota siempre que siga el ritmo. Elija una nota para tocar. Para la mano izquierda, use una nota en la sección de acompañamiento automático o toque la nota correspondiente de la mano izquierda; para la derecha, toque una nota por encima de Fa #2. No tiene que preocuparse de cuánto tiempo debe mantener la nota: simplemente concéntrese en tocar cada nota siguiendo el acompañamiento rítmico. 1 2 Seleccione una de las canciones de lección. Seleccione la lección 1. Presione el botón [L] o [R] (repetidamente si es necesario) hasta que se indique la lección 1. r1 Timing 3 Toque la melodía o el acorde correspondiente a la canción. Tras la entrada, la canción empieza automáticamente y las notas correctas aparecen en la pantalla. En la lección 1, toque simplemente una nota repetidamente en sincronización con la música. Respecto a los acordes y el uso de la mano izquierda, el PSR-GX76 tiene en realidad dos tipos diferentes de canciones: 1) canciones con acordes normales de mano izquierda, y 2) canciones en las que la mano izquierda toca arpegios o figuras melódicas en combinación con la derecha. En el primer caso, toque los acordes con la mano izquierda en la sección de acompañamiento automático del teclado. Sección de acompañamiento automático 62 • La nota de la melodía no sonará si no sigue bien el ritmo. Lección de canción Lección 2 — Waiting (Espera) En esta lección, el PSR-GX76 espera a que toque las notas correctas antes de seguir reproduciendo la canción. Esto le permite practicar la lectura de la música a su propio ritmo. Las notas que deben tocarse aparecen en la pantalla, una tras otra, según las va tocando correctamente. 1 2 Seleccione una de las canciones de lección. Seleccione la lección 2. Presione el botón [L] o [R] (repetidamente si es necesario) hasta que se indique la lección 2. r2 Waiting 3 Toque la melodía o el acorde correspondiente a la canción. Tras la entrada, la canción empieza automáticamente y las notas correctas aparecen en la pantalla. En la lección 2, toque las notas correctas a su propio ritmo hasta que las domine siguiendo el ritmo. Lección 3 — Minus One (Menos uno) Esta lección le permite practicar una parte de la canción con el ritmo y el tempo adecuado. El PSR-GX76 reproduce el acompañamiento de la canción con una parte silenciada (la derecha o la izquierda), lo que le permite tocar y dominar la parte que falta. Las notas que debe tocar se muestran todo el tiempo en la pantalla según suena la canción. 1 2 Seleccione una de las canciones de lección. Seleccione la lección 3. Presione el botón [L] o [R] (repetidamente si es necesario) hasta que se indique la lección 3. r3 MinusOne 63 Lección de canción 3 Toque la parte apropiada con la canción. Tras la entrada, la canción empieza automáticamente y las notas correctas aparecen en la pantalla. En la lección 3, escuche atentamente la parte que no está silenciada y toque la parte silenciada usted mismo. Lección 4 — Both Hands (Dos manos) La lección 4 corresponde a la práctica "Minus One" básicamente igual que en la lección 3, sólo que se silencian tanto la parte de la mano izquierda como la de la derecha, permitiéndole tocar y dominar las dos manos al mismo tiempo. Continúe con esta lección hasta que domine las partes correspondientes a las dos manos de las tres lecciones anteriores. Practique las dos manos siguiendo el ritmo con la notación de la pantalla. 1 2 Seleccione una de las canciones de lección. Seleccione la lección 4. Presione los botones [L] y [R] al mismo tiempo de forma que se indique la lección 4. Lr4 BothHand 3 Toque las partes de las dos manos con la canción. Tras la entrada, la canción empieza automáticamente y las notas correctas aparecen en la pantalla. En la lección 4, las dos partes (izquierda y derecha) están silenciadas, lo que le permite tocar toda la canción. 64 Lección de canción Grado La opción de lección tiene una función de evaluación incorporada que controla sus prácticas de las canciones de lección y, como un profesor de verdad, le indica si ha realizado correctamente cada ejercicio. Existen cuatro grados dependiendo de su interpretación: "OK", "Good" (Bien), "Very Good" (Muy bien) y "Excellent". Cuando la función de habla está activada, (página 66), el PSR-GX76 también "anuncia" el grado alcanzado. on Excellen 1 Seleccione el modo Grado. Presione el botón general izquierdo, repetidamente si es necesario, hasta que aparezca "GRADE". • El grado se activa automáticamente como ajuste inicial. Ajuste de la función actual de grado on GRADE Indica que la función de grado está seleccionada 2 Active o desactive el grado según prefiera. Use los botones [+]/[-] para activar o desactivar el Grado. on GRADE Grado desactivado Grado activado 65 Habla Esta función le "habla" por los altavoces, "anunciando" el grado alcanzado, así como los títulos de las lecciones y los nombres de ciertas funciones. on TALKING 1 Seleccione el modo de habla (Talking). Presione el botón general izquierdo, repetidamente si es necesario, hasta que aparezca "TALKING". oFF TALKING Indica que la función de habla está seleccionada 2 Active o desactive el Habla según prefiera. Use los botones [+]/[-] para activar o desactivar el Habla. on TALKING Habla desactivada 66 Habla activada • El habla se activa automáticamente como ajuste inicial. Funciones MIDI El PSR-GX76 es compatible con MIDI y está provisto de terminales MIDI IN y OUT que ofrecen una amplia variedad de controles relacionados con MIDI. Empleando las funciones MIDI podrá ampliar sus posibilidades musicales. En esta sección se describe qué es MIDI y qué puede hacer, así como la forma en que se puede utilizar MIDI en el PSR-GX76. ¿Qué es el MIDI? Sin duda alguna, habrá oído hablar de "instrumentos acústicos" y de "instrumentos digitales". En la actualidad, son las dos categorías principales de instrumentos. Tomemos un piano acústico y una guitarra clásica como representantes de instrumentos acústicos. Son fáciles de entender. Con el piano, se pulsa una tecla y un martillo interno golpea determinadas cuerdas y reproduce una nota. Con la guitarra, se acciona directamente una cuerda y suena la nota. Pero, ¿cómo tocan las notas los instrumentos digitales? Producción de notas en la guitarra acústica Producción de notas en un instrumento digital L Nota de Muestreo Generador de tonos (Circuito electrónico) Nota de Muestreo R Tocar el teclado Accione una cuerda y la caja resonará produciendo el sonido. Según la información de interpretación desde el teclado, se reproduce una nota de muestreo almacenada en el generador de tonos y se oye por los altavoces. Como se muestra en la ilustración anterior, en un instrumento electrónico, la nota de muestreo (nota previamente grabada) almacenada en la sección del generador de tonos (circuito electrónico), se reproduce en base a la información recibida desde el teclado. Entonces, ¿cuál es la información del teclado que constituye la base para la producción de notas? Por ejemplo, digamos que usted toca una negra de "Do" usando el sonido de piano de cola del teclado del PSR-GX76. A diferencia de un instrumento acústico que emite una nota con resonancia, el instrumento electrónico extrae del teclado informaciones como "con qué sonido", "con qué tecla", "con qué fuerza", "cuándo ha sido pulsada" y "cuándo ha sido soltada". A continuación, cada dato se transforma en un valor numérico y se envía al generador de tonos. Empleando estos números como base, el generador de tonos reproduce la nota de muestreo almacenada. ● Ejemplo de la información del teclado Número de sonido (con qué sonido) Número de nota (con qué tecla) Activación de nota (cuándo ha sido pulsada) y desactivación de nota (cuándo ha sido soltada) Velocidad (con cuánta fuerza) 01 (piano de cola) 60 (Do3) Sincronización expresada numéricamente (nota negra) 20 (fuerte) GM System Level 1 (Nivel 1 del sistema GM) "Nivel 1 del sistema GM" es una adición al estándar MIDI que asegura que cualquier dato musical compatible con el GM se interprete correctamente por cualquier generador de tonos compatible independientemente del fabricante. La marca del GM se encuentra en todos los productos de software y hardware compatibles con el nivel 1 del sistema GM. El PSR-GX76 es compatible con el nivel 1 del sistema GM. 67 Funciones MIDI MIDI corresponde a las siglas inglesas de interfaz digital para instrumentos musicales (Musical Instrument Digital Interface), que permite la comunicación entre instrumentos musicales electrónicos mediante la transmisión y la recepción de datos de notas, cambio de control, cambio de programa y otros tipos de datos o mensajes MIDI. El PSR-GX76 puede controlar un dispositivo MIDI transmitiendo los datos relacionados con las notas y diversos tipos de datos de controlador. El PSR-GX76 puede controlarse con mensajes MIDI de entrada que determinan automáticamente el modo del generador de tonos, seleccionan los canales MIDI, los sonidos y los efectos, cambian los valores de los parámetros y, naturalmente, reproducen los sonidos especificados para las diversas partes. Los mensajes MIDI pueden dividirse en dos grupos: mensajes de canales y mensajes del sistema. A continuación se ofrece una explicación de los diversos tipos de mensajes MIDI que el PSR-GX76 puede recibir y transmitir. ● Mensajes de canal El PSR-GX76 es un instrumento electrónico que puede manipular 16 canales. Esto normalmente se expresa como que "puede reproducir 16 instrumentos al mismo tiempo". Los mensajes de canal transmiten información, por ejemplo, sobre la activación o desactivación de notas y el cambio de programa, para cada uno de los 16 canales. Nombre del mensaje Note ON/OFF (Activación/ desactivación de nota) Ajuste del panel y funcionamiento del PSR-GX76 Mensajes que se generan cuando se toca el teclado. Cada mensaje incluye un número de nota específico que corresponde a la tecla pulsada, además de un valor de velocidad basado en la fuerza con la que se ha pulsado la tecla. Program Change Número de sonido (junto con los ajustes MSB/LSB de selección de (Cambio de programa) banco correspondientes, si es necesario). Control Change (Cambio Mensajes que se emplean para cambiar algún aspecto del sonido de control) (modulación, volumen, efecto panorámico, etc.). ● Mensajes del sistema Son datos que se utilizan en común por todo el sistema MIDI. Los mensajes del sistema incluyen los mensajes exclusivos, que transmiten datos exclusivos para cada fabricante de instrumentos, y mensajes en tiempo real, que controlan el dispositivo MIDI. Nombre del mensaje Mensaje exclusivo Mensajes en tiempo real Ajuste del panel y funcionamiento del PSR-GX76 Ajustes de reverberación/coros/DSP, etc. Ajuste del reloj Operación de inicio/parada Los mensajes transmitidos o recibidos por el PSR-GX76 se muestran en la gráfica de implementación MIDI en la página 86. Terminales MIDI Para poder intercambiar datos MIDI entre varios dispositivos, cada uno de ellos debe estar conectado mediante un cable. Los terminales MIDI del PSR-GX76 están situados en el panel posterior. MIDI IN MIDI OUT 68 Recibe datos MIDI desde otro dispositivo MIDI. Transmite la información del teclado del PSR-GX76 como datos MIDI a otro dispositivo MIDI. • Deben emplearse cables MIDI (que se venden por separado) para la conexión con dispositivos MIDI. Están a la venta en las tiendas musicales, etc. • Nunca use cables MIDI de más de 15 metros de longitud. Los cables de longitud superior a 15 metros pueden recoger interferencias que podrían causar errores en los datos. Funciones MIDI Conexión a un ordenador personal Conectando los terminales MIDI del PSR-GX76 a un ordenador personal, podrá tener acceso a una amplia variedad de software musical. Cuando emplee un dispositivo de interfaz MIDI instalado en el ordenador personal, conecte los terminales MIDI del ordenador al PSR-GX76. Emplee sólo cables MIDI especiales para conectar dispositivos MIDI. ● Conecte los terminales MIDI del PSR-GX76 a los terminales MIDI del ordenador personal. MIDI OUT MIDI IN MIDI IN PSR-GX76 MIDI OUT Ordenador (software del secuenciador) ● Cuando emplee una interfaz MIDI con un ordenador Macintosh, conecte el terminal RS-422 del ordenador (módem o terminal de impresora) a la interfaz MIDI, como se muestra en el diagrama siguiente. RS-422 MIDI IN MIDI OUT Ordenador (software del secuenciador) • Cuando emplee un ordenador Macintosh, establezca el ajuste de reloj de la interfaz MIDI del software de aplicación de modo que corresponda al ajuste de la interfaz MIDI que esté utilizando. Para más detalles, lea atentamente el manual de instrucciones del software que se proponga utilizar. PSR-GX76 Vista de la notación para el canal 1 de MIDI • El PSR-GX76 tiene una función especial que le permite ver las notas de los datos de MIDI (sólo canal 1) en la pantalla. Función de cancelación del banco LSB • El PSR-GX76 permite inhabilitar o ignorar los mensajes de entrada del banco LSB, que en caso contrario podrían causar problemas al seleccionar sonidos del PSR-GX76 desde un dispositivo externo. Para cancelar los mensajes del banco LSB, mantenga presionada la tecla más grave del teclado (Do 1) y encienda al mismo tiempo el aparato (botón [STANDBY]). 69 Funciones MIDI Control de la reproducción del PSR-GX76 desde un dispositivo externo — Reloj externo Esta función permite "esclavizar" el PSR-GX76 frente a un dispositivo MIDI "maestro" de forma que la reproducción del PSR-GX76 se pueda controlar desde dicho dispositivo. Maestro (Dispositivo MIDI) Esclavo PSR-GX76 Normalmente, el PSR-GX76 está ajustado para controlar otro dispositivo MIDI, al igual que cuando se tocan los sonidos de un generador de tonos externo. También puede controlar el PSR-GX76 desde un dispositivo externo, reproduciendo datos de canciones con un secuenciador usando los sonidos del PSR-GX76, o tocando éstos desde otro teclado o controlador MIDI. Cuando desee controlar la reproducción de los estilos o canciones del PSR-GX76 desde un dispositivo MIDI externo, deberá cambiar el ajuste del reloj del PSRGX76 y establecer el del dispositivo externo. 1 Presione el botón [TEMPO/TAP] e introduzca a continuación "000" (reloj externo) para el valor del tempo. En la pantalla se mostrará "ECL TEMPO" y las marcas de tiempo parpadearán indicando que el PSR-GX76 está esperando una señal del reloj externo. Cualquier valor diferente de "000" ajustará el PSR-GX76 automáticamente al reloj interno. ECL TEMPO 2 70 Asegúrese de que el PSR-GX76 está ajustado en el modo apropiado (Canción o Estilo) y comience la reproducción en el dispositivo conectado. • Cuando el reloj externo está conectado, la reproducción de la canción o estilo no puede controlarse desde el panel del PSR-GX76. Funciones MIDI Empleo de la transmisión de datos por lotes para almacenar los datos Esta operación le permite guardar datos y ajustes importantes del PSR-GX76 en otro dispositivo, por ejemplo, un secuenciador, ordenador o archivador de datos MIDI. Esta operación guarda todos los datos de las canciones de usuario y todos los ajustes para los preajustes de la memoria de registro. Una vez que se han guardado los datos, puede recargarlos siempre que lo necesite. Esto le permite guardar los datos en un disquete usando un ordenador o un archivador de datos MIDI (como por ejemplo el Yamaha MDF3), y disponer de una capacidad ilimitada de almacenamiento para los datos importantes del PSR-GX76. ■ Almacenamiento de datos por lotes • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 1 Primero, ajuste el dispositivo MIDI conectado para grabar los datos. El procedimiento real puede ser algo distinto dependiendo del equipo y del software concreto que utilice. Por ejemplo, si emplea el archivador de datos MIDI Yamaha MDF3: 1) Efectúe las conexiones MIDI apropiadas. PSR-GX76 MIDI OUT MIDI IN MDF3 2) Ajuste el MDF3 para la grabación de datos MIDI. (Consulte el manual de instrucciones del MDF3.) 2 Seleccione las operaciones MIDI. Presione el botón general derecho, repetidamente si es necesario, hasta que se seleccione MIDI. 1 BULKDUMP 3 • Esta función no puede emplearse en la reproducción ni grabación de canciones, como tampoco cuando se está reproduciendo el acompañamiento. Seleccione la operación de datos por lotes. Presione "1" en el teclado numérico o use los botones [+]/[-] para seleccionar la operación nº 1, Bulk Dump (transmisión de datos por lotes). 1 BULKDUMP 71 Funciones MIDI 4 Comience la operación. Presione el botón [START/STOP] para iniciar la operación de transmisión de datos por lotes. Mientras se envían los datos se mostrará la siguiente pantalla. BulkSend Cuando se completa la operación, aparece la siguiente pantalla: • Cuando se completa la operación de transmisión de datos, el PSR-GX76 vuelve automáticamente a la condición anterior del panel. End ■ Carga de datos por lotes • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Una vez haya almacenado los datos del PSR-GX76 como se ha descrito anteriormente, podrá cargar fácilmente los datos de nuevo en el PSR-GX76. 1 Ajuste el dispositivo MIDI conectado para la transmisión de los datos apropiados. • Esta operación borra todos los datos originales del PSRGX76. Asegúrese de guardar los datos y ajustes originales utilizando la operación de transmisión de datos por lotes (página 71). El procedimiento real puede ser algo distinto dependiendo del equipo y del software concreto que utilice. Por ejemplo, si emplea el archivador de datos MIDI Yamaha MDF3: 1) Efectúe las conexiones MIDI apropiadas. PSR-GX76 MIDI IN MIDI OUT MDF3 2) Inserte el disquete apropiado (que contenga los datos deseados) en el archivador de datos MIDI. 2 Inicie la transmisión de datos desde el dispositivo MIDI conectado. Transmita los datos desde el dispositivo conectado. (Para más detalles, consulte el manual de instrucciones del dispositivo.) El PSR-GX76 recibe automáticamente los datos. Mientras se reciben los datos se muestra la siguiente pantalla. BulkRcv 72 • Asegúrese de que el PSR-GX76 no está efectuando ninguna operación, por ejemplo, grabando o reproduciendo una canción, reproduciendo un estilo (acompañamiento), almacenando un preajuste de la memoria de registro, transmitiendo datos por lotes, etc. • Cuando el PSR-GX76 está recibiendo datos por lotes no puede emplearse ninguno de los controles del panel. Funciones MIDI La pantalla vuelve al sonido seleccionado en ese momento. • Si por algún motivo surgieran problemas en la recepción de los datos, aparecerá en la pantalla el mensaje "RcvError". Compruebe todas las conexiones y ajustes e intente de nuevo la operación. 001 GrandPno Empleo de la transmisión de ajustes iniciales con un secuenciador El empleo más común para la función de transmisión de ajustes iniciales es durante la grabación de una canción en un secuenciador que se utilizará para reproducción con el PSR-GX76. Básicamente, toma una "foto instantánea" de los ajustes del PSR-GX76 y transmite los datos al secuenciador. Al grabar esta "instantánea" al principio de la canción (antes de los datos de la interpretación), podrá reponer instantáneamente los ajustes necesarios en el PSR-GX76. Suponiendo que haya una pausa en la canción, también podrá hacerlo a mitad de ésta, por ejemplo, cambiando por completo los ajustes del PSR-GX76 para la sección siguiente de la canción. ■ Transmisión de datos de ajustes iniciales • • • • • • • • • • • • • • • 1 Primero, ajuste el secuenciador para la grabación. El procedimiento real puede ser algo distinto dependiendo del equipo y del software concreto que utilice. Lo ideal sería dejar dos o más compases de silencio (sin datos de interpretación) antes de comenzar la canción. Los datos de los ajustes iniciales deberán grabarse entonces en ese espacio de la canción. 2 Seleccione las operaciones MIDI. Presione el botón general derecho, repetidamente si es necesario, hasta que se seleccione MIDI. 1 BULKDUMP Indica que MIDI está seleccionado 3 Seleccione la operación de transmisión de ajustes iniciales. Presione "2" en el teclado numérico o use los botones [+]/[-] para seleccionar la operación nº 2, transmisión de ajustes iniciales. 2 INIT SND 73 Funciones MIDI 4 Presione el botón [START/STOP]. Comience la operación de transmisión de ajustes iniciales. 5 Inicie la grabación en el secuenciador y transmita a continuación los datos de los ajustes iniciales. Inicie la grabación en el secuenciador de forma normal y a continuación, esperando lo menos posible, presione el botón [+] para iniciar efectivamente la transmisión de los datos. Aparecerá brevemente el mensaje "End" en el visualizador cuando se haya completado la operación. End 6 Detenga la grabación en el secuenciador. Detenga la grabación en el secuenciador de la forma normal. Asegúrese de que los datos de interpretación guardados posteriormente se han grabado al menos un compás después de los datos de ajustes iniciales. • Cuando se haya completado la operación de transmisión de ajustes iniciales, el PSR-GX76 vuelve automáticamente a la condición anterior del panel. Control local Esta función permite habilitar o deshabilitar el control mediante el teclado de las voces del PSR-GX76. Puede resultar útil si, por ejemplo, quiere guardar notas en un secuenciador MIDI. Si utiliza el secuenciador para reproducir las voces del PSR-GX76, desactive esta opción para no escuchar notas "dobles", reproducidas por el teclado y por el secuenciador. Normalmente, si utiliza el PSR-GX76 para tocar, esta opción debe estar activada ("on"). 1 Activación del control local. Mantenga presionada la tecla F más baja y conecte la alimentación. 74 • Desactivación del control local. Sólo tiene que volver a conectar la alimentación. Solución de problemas Problema Causa posible y solución Cuando se conecta o desconecta la alimentación del PSR-GX76 se produce un ruido de chasquido. Esto es normal e indica que el PSR-GX76 está recibiendo energía eléctrica. Cuando se utiliza un teléfono móvil se genera ruido. Su utilización cerca del PSR-GX76 puede producir interferencias. Para evitarlo, desconecte el teléfono móvil o utilícelo lejos del PSR-GX76. No hay sonido cuando se toca el teclado ni cuando se reproduce una canción. Compruebe que no haya nada conectado a la toma PHONES/OUTPUT del panel posterior. Cuando se han enchufado unos auriculares a esta toma, no se emite ningún sonido. Al tocar las teclas de la sección de la mano derecha del teclado no se produce ningún sonido. Cuando emplee la función de Diccionario (página 45), las teclas de la sección de la mano derecha se emplean sólo para introducir la nota fundamental y el tipo de acorde. El sonido de las voces o los ritmos no parecen normales o son algo extrañas. La potencia de las pilas es demasiado baja. Reemplace las pilas. (Vea la página 8.) El acompañamiento automático no se activa, incluso al presionar el botón [ACMP ON/OFF]. Asegúrese de que el modo Style está activado antes de utilizar el acompañamiento automático. Presione el botón [STYLE] para activar las operaciones de estilo. No se reproduce el acompañamiento o la canción cuando se presiona el botón [START/STOP]. Cuando el reloj externo (página 70) está activado ("on"), la reproducción de estilos NO PUEDE controlarse desde los controles del panel del PSR-GX76. El acompañamiento no suena correctamente. Asegúrese de que el volumen del acompañamiento (página 41) está en un nivel adecuado. Asegúrese de que el punto de división (página 44) está en un valor adecuado. Cuando se reproduce uno de los estilos de pianista (n˚ 086 - 100), no puede oírse el ritmo. Esto es normal. Los estilos de Pianista no tienen batería ni bajo, sólo acompañamiento de piano. El acompañamiento del estilo sólo puede escucharse cuando el acompañamiento está activado y se tocan las teclas en la sección del acompañamiento automático del teclado. No parecen sonar todas las voces, o el sonido parece cortado. El PSR-GX76 tiene una polifonía máxima de 32 notas. Si se está utilizando la voz Dual o Split y se está reproduciendo un estilo o una canción al mismo tiempo, algunas notas o sonidos pueden omitirse (o "desaparecer") del acompañamiento o canción. Se produce un sonido "rebordeado" o "duplicado" cuando se emplea el PSR-GX76 con un secuenciador. (Esto puede sonar también como un sonido sobrepuesto "dual" de dos voces, incluso cuando el modo Dual está desactivado.) Cuando emplee el acompañamiento con un secuenciador, ajuste el eco MIDI (o el control correspondiente) en "off". (Consulte el manual de instrucciones del dispositivo en particular y/o del software para encontrar más detalles.) El interruptor de pedal (para sostenido) parece producir el efecto contrario. Por ejemplo, al pisar el interruptor de pedal se corta el sonido y al soltarlo se sostiene. La polaridad del interruptor de pedal está invertida. Asegúrese de que la clavija del interruptor de pedal esté correctamente conectada a la toma SUSTAIN antes de conectar la alimentación. El sonido de la voz cambia de nota a nota. El método de generación de tonos AWM emplea grabaciones múltiples (muestras) de un instrumento en todo el margen del teclado; por lo tanto, el sonido real de la voz puede ser algo distinto de nota a nota. 75 Copia de seguridad de los datos e inicialización ■ Copia de seguridad de los datos• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • A excepción de los datos que se enumeran abajo, los ajustes del panel del PSRGX76 se reponen a sus ajustes iniciales siempre que se conecta la alimentación. Los datos que se enumeran a continuación se protegen, es decir, se retienen en la memoria siempre y cuando se conecte el adaptador de CA o se instale un juego de pilas. • User Song Data (Datos de canción de usuario) • Song Volume (Volumen de canción) • Registration Memory Data (Datos de memoria de registro) • Registration Memory Bank Number (Número de banco de la memoria de registro) • Metronome Volume (Volumen del metrónomo) • Touch On/Off (Activación/desactivación de la sensibilidad de pulsación) • Tuning (Afinación) • Grade On/Off (Activación/desactivación de grado) • Talking On/Off (Activación/desactivación de habla) ■ Inicialización de los datos • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Todos los datos pueden inicializarse y restituirse a los valores de preajuste de fábrica conectando la alimentación mientras se mantiene la tecla blanca más alta (la última de la derecha) en el teclado. "CLr Backup" aparecerá brevemente en el visualizador. • Todos los datos de la memoria de registro y de canción de usuario, además de los ajustes anteriormente enumerados, se borran o cambian cuando se lleva a cabo el procedimiento de inicialización de datos. • Por lo general, cuando se lleva a cabo este procedimiento, se restablece el funcionamiento normal si el PSR-GX76 se ha parado o si empieza a producir errores por cualquier motivo. CLr Backup 76 Índice A acompañamiento automático ...........35 acompañamiento, reproducción.......35 Acordes de un solo dedo..................42 Acordes digitados ............................42 acordes, acerca de............................46 acordes, digitado..............................42 acordes, un solo dedo ......................42 Adaptador de CA...............................8 Afinación .........................................26 Ajuste de una pulsación...................25 almacenamiento de datos por lotes..71 Armonía...........................................31 atril...................................................19 auriculares..........................................9 B Banco...............................................48 Borrado de una canción ...................58 borrado, canción ..............................58 Botón de demostración (DEMO).....12 Botón de sensibilidad de pulsación (TOUCH)....................28 Botón HARMONY..........................31 Botón RECORD ..............................56 botones [+]/[-]..................................24 Botones generales............................21 C Canales MIDI ..................................68 Canciones de demostración .............12 Canciones de usuario.......................56 canciones, grabación........................55 canciones, selección y reproducción ....................................50 carga de datos por lotes ...................72 Coda.................................................35 Control local ....................................74 D Diccionario ......................................45 Digitado múltiple.............................42 DJ.....................................................22 DSP..................................................30 E efectos..............................................29 Especificaciones ..............................90 estilos, seleccionar...........................34 G grabación de canciones....................55 grabación, canción...........................55 Grado ...............................................65 Gráfica de implementación MIDI....86 Gráfica de las voces del juego de batería......................................... 84 Guía rápida...................................... 10 H Habla............................................... 66 I Indicador ......................................... 18 Inicialización................................... 76 Inicio sincronizado.......................... 36 interruptor de pedal........................... 9 L Lección............................................ 60 Lista de voces.................................. 78 M marcas de tiempo ............................ 50 Margen de inflexión del tono .......... 27 Memoria de registro........................ 48 Metrónomo...................................... 20 MIDI ............................................... 67 Solución de problemas .................... 75 SONG MEMORY ........................... 56 Sonidos GM (General MIDI) .......... 80 sonidos, GM .................................... 80 sonidos, selección e interpretación.. 23 sostenido............................................ 9 T teclado numérico ............................. 24 Tempo (canción).............................. 53 Tempo (estilo) ................................. 40 Terminales MIDI ............................. 68 tipo de acorde .................................. 45 Tipos de armonía ............................. 33 Tipos de DSP................................... 32 Tipos de reverberación .................... 32 Toma para auriculares/salida (PHONES/OUTPUT)........................ 7 tomas de accesorios........................... 9 Transmisión de ajustes iniciales ...... 73 Transmisión de datos por lotes........ 71 Transposición .................................. 26 N V nombres de acordes......................... 47 nota fundamental............................. 46 voces, juego de batería .................... 84 Volumen de acompañamiento ......... 41 Volumen de la canción .................... 54 P pantalla de tiempo........................... 50 Parada sincronizada ........................ 39 pilas................................................... 8 pista (canción)................................. 56 pista de acordes............................... 56 pistas, silenciar................................ 56 Portable Grand ................................ 20 Preludio........................................... 36 Principal A/B................................... 40 Pulsación......................................... 36 Punto de división............................. 44 Punto de división del acompañamiento ............................. 44 R Relleno ............................................ 40 reloj (MIDI) .................................... 70 reloj externo (MIDI) ....................... 70 reloj interno (MIDI) ........................ 70 Reverberación ................................. 29 Rueda PITCH BEND........................ 7 S secciones (acompañamiento) .......... 40 secciones de acompañamiento ........ 40 Sensibilidad de pulsación................ 28 Signatura de tiempo ........................ 21 77 Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces ■ Maximum Polyphony • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • The PSR-GX76 has 32-note maximum polyphony. This means that it can play a maximum of up to 32 notes at once, regardless of what functions are used. Auto Accompaniment uses a number of the available notes, so when Auto Accompaniment is used the total number of available notes for playing on the keyboard is correspondingly reduced. The same applies to the Split Voice and Song functions. • The Voice List includes MIDI program change numbers for each voice. Use these program change numbers when playing the PSR-GX76 via MIDI from an external device. • Some voices may sound continuously or have a long decay after the notes have been released while the sustain pedal (footswitch) is held. ■ Polyphoniekapazität • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Das PSR-GX76 verfügt über eine maximale Polyphonie von 32 Noten. Dies bedeutet, dass das PSR-GX76, unabhängig von den aktivierten Funktionen, maximal 32 Noten gleichzeitig spielen kann. Eine bestimmte Anzahl der verfügbaren Noten wird von der automatischen Begleitung belegt. Bei der Verwendung der automatischen Begleitung verringert sich somit die Anzahl der für das Spielen auf dem Keyboard verfügbaren Noten entsprechend. Das Gleiche wird auf die Split-Stimmen und Song-Funktion angewendet. • In der Voice-Liste sind für jede Stimme Änderungsnummern der MIDI-Programme enthalten. Verwenden Sie diese Änderungsnummern der Programme, wenn Sie das PSRGX76 über MIDI von einem externen Gerät aus ansteuern. • Solange der Sustain-Fußschalter gedrückt ist, ertönen einige Stimmen nach dem Loslassen der Taste eventuell kontinuierlich oder mit einer langen Abklingzeit (Decay). ■ Polyphonie maximale • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Le PSR-GX76 dispose d'une polyphonie maximale de 32 notes. Cela signifie que l'instrument peut reproduire un nombre maximal de 32 voix à la fois, indépendamment des fonctions utilisées. L'accompagnement automatique fait appel à un certain nombre de notes disponibles. Il s'ensuit que lorsque l'accompagnement automatique est utilisé, le nombre total de notes disponibles pour l'interprétation au clavier est réduite en conséquence. Cela s'applique également aux fonctions Split Voice (Voix partagées) et Song (Morceau). • La liste des voix comporte des numéros de modification de programmes MIDI pour chaque voix. Utilisez ces derniers pour commander le PSR-GX76 à partir d'un périphérique MIDI. • Certaines voix peuvent avoir une sonorité prolongée ou un long déclin après le relâchement des touches, pendant la durée de maintien de la pédale de sustain. ■ Polifonía máxima • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • El PSR-GX76 tiene una polifonía máxima de 32 notas. Esto significa que puede tocar un máximo de 32 notas a la vez, independientemente de las funciones que se usen. El acompañamiento automático utiliza una parte de las notas disponibles, de forma que cuando se utiliza el acompañamiento automático, el número de notas disponibles se reduce de acuerdo con ello. Lo mismo puede aplicarse a las funciones Split Voice y Song. 78 • La lista de voces incluye números de cambio de programa MIDI para cada sonido. Utilice estos números de cambio de programa cuando toque el PSRGX76 mediante MIDI desde un dispositivo externo. • Algunas voces podrían sonar de forma continuada o presentar una larga caída después de soltar las notas mientras se mantiene presionado el pedal de sostenido (interruptor de pedal). Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces ● Panel Voice List / Verzeichnis der Bedienfeld-Voices / Liste des voix de panneau / Lista de voces del panel Bank Select Voice # MSB LSB 001 002 003 004 005 006 0 0 0 0 0 0 112 112 112 112 113 112 007 008 009 010 011 0 0 0 0 0 112 112 113 114 112 012 013 014 015 016 017 018 019 0 0 0 0 0 0 0 0 112 113 112 116 114 112 112 112 020 021 022 023 0 0 0 0 113 112 113 112 024 025 026 027 028 029 030 031 032 0 0 0 0 0 0 0 0 0 112 112 113 112 113 112 112 112 112 033 034 035 036 037 038 039 040 0 0 0 0 0 0 0 0 112 112 112 112 112 112 113 113 041 042 043 044 045 046 047 048 049 050 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 112 112 112 113 112 112 112 112 112 112 MIDI Program Voice Name Change# PIANO 0 Grand Piano 1 Bright Piano 3 Honky-tonk Piano 2 MIDI Grand Piano 2 CP 80 6 Harpsichord E.PIANO 4 Funky Electric Piano 5 DX Electric Piano 5 Hyper Electric Piano 5 Bell Electric Piano 7 Clavi ORGAN 16 Jazz Organ 1 16 Jazz Organ 2 17 Jazz Organ 3 16 Full Organ 18 Rock Organ 1 18 Rock Organ 2 19 Church Organ 20 Reed Organ ACCORDION 21 Traditional Accordion 21 Musette Accordion 23 Bandoneon 22 Harmonica GUITAR 24 Classical Guitar 25 Folk Guitar 25 12Strings Guitar 26 Jazz Guitar 26 Octave Guitar 27 Clean Guitar 28 Muted Guitar 29 Overdriven Guitar 30 Distortion Guitar BASS 32 Acoustic Bass 33 Finger Bass 34 Pick Bass 35 Fretless Bass 36 Slap Bass 38 Synth Bass 38 Techno Bass 39 Dance Bass STRINGS 48 Strings 49 Chamber Strings 50 Synth Strings 49 Slow Strings 44 Tremolo Strings 45 Pizzicato Strings 55 Orchestra Hit 40 Violin 42 Cello 43 Contrabass Bank Select Voice # MSB 051 052 0 0 053 054 055 056 0 0 0 0 057 058 059 060 061 062 063 064 0 0 0 0 0 0 0 0 065 066 067 068 069 070 0 0 0 0 0 0 071 072 073 074 0 0 0 0 075 076 077 078 079 0 0 0 0 0 080 081 082 083 084 085 0 0 0 0 0 0 086 087 088 089 090 0 0 0 0 0 091 092 093 094 095 096 097 098 0 0 0 0 0 0 0 0 099 100 101 102 0 0 0 0 MIDI Program Voice Name LSB Change# 112 105 Banjo 112 46 Harp CHOIR 112 52 Choir 113 52 Choir Aahs 112 53 Choir Oohs 112 54 Synth Choir SAXOPHONE 112 64 Soprano Sax 112 65 Alto Sax 112 66 Tenor Sax 112 67 Baritone Sax 112 68 Oboe 112 69 English Horn 112 70 Bassoon 112 71 Clarinet TRUMPET 112 56 Trumpet 112 59 Muted Trumpet 112 57 Trombone 113 57 Trombone Section 112 60 French Horn 112 58 Tuba BRASS 112 61 Brass Section 112 62 Synth Brass 113 62 Jump Brass 114 62 Techno Brass FLUTE 112 73 Flute 112 72 Piccolo 112 75 Pan Flute 112 74 Recorder 112 79 Ocarina SYNTH LEAD 112 80 Square Lead 112 81 Sawtooth Lead 112 85 Voice Lead 112 98 Crystal 112 100 Brightness 115 81 Analog Lead SYNTH PAD 112 88 Fantasia 113 100 Bell Pad 112 91 Xenon Pad 112 94 Angels 113 89 Dark Moon PERCUSSION 112 11 Vibraphone 112 12 Marimba 112 13 Xylophone 112 114 Steel Drums 112 8 Celesta 112 14 Tubular Bells 112 47 Timpani 112 10 Music Box SPLIT Strings/Grand Piano Grand Piano/Violin DX Electric Piano/Harmonica Grand Piano/Tenor Sax 79 Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces Bank Select Voice # MSB LSB 103 104 105 106 107 0 0 0 0 0 - MIDI Program Change# - 108 0 - - 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 127 127 127 127 127 127 127 127 127 127 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Voice Name Choir Oohs/Ocarina Vibraphone/Jazz Guitar Classical Guitar/Flute French Horn/Trumpet Church Organ/Choir Aahs Grand Piano/ Musette Accordion DJ 118 DJ game 1 119 DJ game 2 120 DJ game 3 121 DJ game 4 122 DJ game 5 123 DJ game 6 124 DJ game 7 125 DJ game 8 126 DJ game 9 127 DJ game 10 DRUM KITS 0 Standard Kit 1 1 Standard Kit 2 8 Room Kit 16 Rock Kit 24 Electronic Kit 25 Analog Kit 27 Dance Kit 32 Jazz Kit 40 Brush Kit 48 Symphony Kit ● GM Voice List / GM-Stimmenliste / Liste des voix GM / Lista de sonidos GM 80 Bank Select Voice # MSB 129 130 131 132 133 134 135 136 0 0 0 0 0 0 0 0 137 138 139 140 141 142 143 144 0 0 0 0 0 0 0 0 145 146 147 148 149 150 0 0 0 0 0 0 MIDI Program Voice Name LSB Change# PIANO 0 0 Acoustic Grand Piano 0 1 Bright Acoustic Piano 0 2 Electric Grand Piano 0 3 Honky-tonk Piano 0 4 Electric Piano 1 0 5 Electric Piano 2 0 6 Harpsichord 0 7 Clavi CHROMATIC 0 8 Celesta 0 9 Glockenspiel 0 10 Music Box 0 11 Vibraphone 0 12 Marimba 0 13 Xylophone 0 14 Tubular Bells 0 15 Dulcimer ORGAN 0 16 Drawbar Organ 0 17 Percussive Organ 0 18 Rock Organ 0 19 Church Organ 0 20 Reed Organ 0 21 Accordion Bank Select Voice # MSB 151 152 0 0 153 154 155 156 157 158 159 160 0 0 0 0 0 0 0 0 161 162 163 164 165 166 167 168 0 0 0 0 0 0 0 0 169 170 171 172 173 174 175 176 0 0 0 0 0 0 0 0 177 178 179 180 181 182 183 184 0 0 0 0 0 0 0 0 185 186 187 188 189 190 191 192 0 0 0 0 0 0 0 0 193 194 195 196 197 198 199 200 0 0 0 0 0 0 0 0 201 202 203 0 0 0 MIDI Program Voice Name LSB Change# 0 22 Harmonica 0 23 Tango Accordion GUITAR 0 24 Acoustic Guitar (nylon) 0 25 Acoustic Guitar (steel) 0 26 Electric Guitar (jazz) 0 27 Electric Guitar (clean) 0 28 Electric Guitar (muted) 0 29 Overdriven Guitar 0 30 Distortion Guitar 0 31 Guitar Harmonics BASS 0 32 Acoustic Bass 0 33 Electric Bass (finger) 0 34 Electric Bass (pick) 0 35 Fretless Bass 0 36 Slap Bass 1 0 37 Slap Bass 2 0 38 Synth Bass 1 0 39 Synth Bass 2 STRINGS 0 40 Violin 0 41 Viola 0 42 Cello 0 43 Contrabass 0 44 Tremolo Strings 0 45 Pizzicato Strings 0 46 Orchestral Harp 0 47 Timpani ENSEMBLE 0 48 Strings Ensemble 1 0 49 Strings Ensemble 2 0 50 Synth Strings 1 0 51 Synth Strings 2 0 52 Choir Aahs 0 53 Voice Oohs 0 54 Synth Voice 0 55 Orchestra Hit BRASS 0 56 Trumpet 0 57 Trombone 0 58 Tuba 0 59 Muted Trumpet 0 60 French Horn 0 61 Brass Section 0 62 Synth Brass 1 0 63 Synth Brass 2 REED 0 64 Soprano Sax 0 65 Alto Sax 0 66 Tenor Sax 0 67 Baritone Sax 0 68 Oboe 0 69 English Horn 0 70 Bassoon 0 71 Clarinet PIPE 0 72 Piccolo 0 73 Flute 0 74 Recorder Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces Bank Select Voice # MSB 204 205 206 207 208 0 0 0 0 0 209 210 211 212 213 214 215 216 0 0 0 0 0 0 0 0 217 218 219 220 221 222 223 224 0 0 0 0 0 0 0 0 225 226 227 228 229 230 231 232 0 0 0 0 0 0 0 0 233 234 235 236 237 238 239 240 0 0 0 0 0 0 0 0 241 242 243 244 245 246 247 248 0 0 0 0 0 0 0 0 249 250 251 252 253 254 255 256 0 0 0 0 0 0 0 0 MIDI Program Voice Name LSB Change# 0 75 Pan Flute 0 76 Blown Bottle 0 77 Shakuhachi 0 78 Whistle 0 79 Ocarina SYNTH LEAD 0 80 Lead 1 (square) 0 81 Lead 2 (sawtooth) 0 82 Lead 3 (calliope) 0 83 Lead 4 (chiff) 0 84 Lead 5 (charang) 0 85 Lead 6 (voice) 0 86 Lead 7 (fifth) 0 87 Lead 8 (bass+Lead ) SYNTH PAD 0 88 Pad 1 (new age) 0 89 Pad 2 (warm) 0 90 Pad 3 (polysynth) 0 91 Pad 4 (choir) 0 92 Pad 5 (bowed) 0 93 Pad 6 (metallic) 0 94 Pad 7 (halo) 0 95 Pad 8 (sweep) SYNTH EFFECTS 0 96 FX 1 (rain) 0 97 FX 2 (soundtrack) 0 98 FX 3 (crystal) 0 99 FX 4 (atmosphere) 0 100 FX 5 (brightness) 0 101 FX 6 (goblins) 0 102 FX 7 (echoes) 0 103 FX 8 (sci-fi) ETHNIC 0 104 Sitar 0 105 Banjo 0 106 Shamisen 0 107 Koto 0 108 Kalimba 0 109 Bagpipe 0 110 Fiddle 0 111 Shanai PERCUSSIVE 0 112 Tinkle Bell 0 113 Agogo 0 114 Steel Drums 0 115 Woodblock 0 116 Taiko Drum 0 117 Melodic Tom 0 118 Synth Drum 0 119 Reverse Cymbal SOUND EFFECTS 0 120 Guitar Fret Noise 0 121 Breath Noise 0 122 Seashore 0 123 Bird Tweet 0 124 Telephone Ring 0 125 Helicopter 0 126 Applause 0 127 Gunshot Bank Select Voice # MSB - 127 127 127 127 127 127 127 127 127 127 MIDI Program Voice Name LSB Change# PERCUSSION KIT 0 0 Standard Kit 1 0 1 Standard Kit 2 0 8 Room Kit 0 16 Rock Kit 0 24 Electronic Kit 0 25 Analog Kit 0 27 Dance Kit 0 32 Jazz Kit 0 40 Bursh Kit 0 48 Classic Kit 81 Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces ● DJ Voice List / DJ-Stimmenliste / Liste des voix DJ / Lista de sonidos DJ No.1 DJ_Kit Note # Key # 036 – 047 048 – 059 060 061 062 063 064 065 066 067 068 069 070 071 072 073 074 075 076 077 078 079 080 081 082 083 084 085 086 087 088 089 090 091 092 093 094 095 096 C1 – B1 C2 – B2 C3 C#3 D3 D#3 E3 F3 F#3 G3 G#3 A3 A#3 B3 C4 C#4 D4 D#4 E4 F4 F#4 G4 G#4 A4 A#4 B4 C5 C#5 D5 D#5 E5 F5 F#5 G5 G#5 A5 A#5 B5 C6 DJ game No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 82 MIDI Bank Select MSB LSB 0 123 0 123 0 123 0 123 0 123 0 123 0 123 0 123 0 123 0 123 0 123 0 123 0 123 0 123 0 123 0 123 0 123 0 123 0 123 0 123 0 123 0 123 0 123 0 123 0 123 0 123 0 123 0 123 0 123 0 123 0 123 0 123 0 123 0 123 0 123 0 123 0 123 0 123 0 123 Prg # 118 118 118 118 118 118 118 118 118 118 118 118 118 118 118 118 118 118 118 118 118 118 118 118 118 118 118 118 118 118 118 118 118 118 118 118 118 118 118 Category Name Drum Loop Scratch Human Voice Talking Voice Human Voice Talking Voice Human Voice Human Voice Talking Voice Human Voice Talking Voice Human Voice Talking Voice Human Voice SFX Talking Voice SFX Talking Voice SFX SFX Talking Voice SFX Talking Voice SFX Talking Voice SFX Human Voice Talking Voice Human Voice Talking Voice Human Voice Human Voice Talking Voice Human Voice Standard Kit 1 Human Voice Standard Kit 1 Scratch Scratch Voice Name Drum Loop Scratch (L) – (H) Uhh+Hit One One More Time Two Ohh 2 Ohh 1 Three Yo-Kurt Four Whew! Ok Huh! Turntable Off Signal Lesson Reverse Omen-FX DJ! FMTB2 Pinpon BLJ Trill Good FMTB1 Yeah... Very Good Uhh Excellent Go!! GetUp! Dictionary Come On 2 Hand Clap Come On 1 Bell Tree Scratch (L) Scratch (H) Song No. MSB LSB PC# Block1(F1) Block2(F2) Block3(F3) Block4(F4) 091 092 093 094 095 096 097 098 099 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 DJ_Kit Yo-Kurt Kick Saw Lead (G2) Kick Piano F Signal Organ (E4) Guitar (E2) Scratch (L) – Come On 1 Snare Saw Lead (A2) Clap Piano G Omen-FX Organ (F4) Guitar (G2) Scratch (H) – Clap Hi-hat Saw Lead (C3) Ohh 2 Orch. Hit FMTB2 Organ (G4) Guitar (A2) Yo-Kurt – Scratch (L) hat open Saw Lead (D3) Huh! Clap FMTB1 Organ (C5) Guitar (C3) GetUp! Style List / Style-Liste / Liste des styles / Lista de estilos Serial No. 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040 041 042 043 044 045 046 Style Name 8BEAT 8Beat Pop 1 8Beat Pop 2 8Beat Uptempo 8Beat Standard Folkrock Pop Rock 8Beat Medium 16BEAT 16Beat Shuffle 1 16Beat Shuffle 2 16Beat Pop Funk 1 BALLAD 8Beat Ballad Epic Ballad Piano Ballad 16Beat Ballad 1 16Beat Ballad 2 Soul Ballad Slow Rock 1 Slow Rock 2 6/8 Ballad 1 DANCE Hip House Pop Reggae Ragga Digital Rock Supabad Flares All That Hard Step Acid Techno Acid House ROCK 8Beat Rock Ballad 16Beat Rock Ballad Hard Rock Rock Shuffle 6/8 Heavy Rock US Rock ROCK & ROLL Rock & Roll 1 Rock & Roll 2 Boogie 1 Twist RHYTHM & BLUES R&B Funk 2 Soul Gospel Shuffle 6/8 Gospel 4/4 Blues Serial No. 047 048 049 050 051 052 053 054 055 056 057 058 059 060 061 062 063 064 065 066 067 068 069 070 071 072 073 074 075 076 077 078 079 080 081 082 083 084 085 086 087 088 089 090 091 092 093 094 095 096 097 098 099 100 Style Name JAZZ Cool Jazz Jazz Ballad 1 Jazz Waltz 1 Fusion Swing 1 Big Band Swing Big Band Ballad Jazz Quartet Dixieland COUNTRY & WESTERN Bluegrass Country 2/4 Country Rock Country Ballad Country Shuffle Country Waltz BALLROOM Cha Cha Rhumba Pasodoble Tango Continental Foxtrot Jive MARCH & WALTZ March 1 March 2 6/8 March Polka Standard Waltz German Waltz Viennese Waltz Musette Waltz LATIN Bossa Nova 1 Bossa Nova 2 Salsa Samba Mambo Beguine Merengue Bolero Lento CARIBBEAN Reggae 12 Swing Reggae PIANIST Stride Boogie 2 Swing 2 8Beat 1 Ballad1 Ballad2 6/8Ballad 2 Rock-A-Ballad 8Beat 2 Ragtime Bossa Nova 3 Jazz Ballad 2 Jazz Waltz 2 Waltz Happy 83 Drum Kit List / Drum Kit-Liste / Liste des kits de percussion / Lista de juegos de batería • • • • “ ” indicates that the drum sound is the same as “Standard Kit 1”. “ ” indicates that in the column on the immediate left. Each percussion voice uses one note. The MIDI Note # and Note are actually one octave lower than listed. For example, in “119: Standard Kit 1”, the “Seq Click H” (Note# 36/Note C1) corresponds to (Note# 24/Note C0). • Key Off: Keys marked “O” stop sounding the instant they are released. • Voices with the same Alternate Note Number (*1 … 4) cannot be played simultaneously. (They are designed to be played alternately with each other.) Voice# 119 Bank MSB# 127 Bank LSB# 0 Program Change# 0 Keyboard MIDI Key Alternate Standard Kit 1 off assign Note# Note Note# Note 25 C# 0 13 C# -1 3 Surdo Mute 26 D 0 14 D -1 3 Surdo Open 27 D# 0 15 D# -1 Hi-Q 28 E 0 16 E -1 Whip 29 F 0 17 F -1 4 Scratch H 30 F# 0 18 F# -1 4 Scratch L 31 G 0 19 G -1 Finger Snap 32 G# 0 20 G# -1 Click 33 A 0 21 A -1 Metronome Click 34 A# 0 22 A# -1 Metronome Bell 35 B 0 23 B -1 Seq Click L 36 C 1 24 C 0 Seq Click H 37 C# 1 25 C# 0 Brush Tap 38 D 1 26 D 0 O Brush Swirl 39 D# 1 27 D# 0 Brush Slap 40 E 1 28 E 0 O Brush Swirl W/Attack 41 F 1 29 F 0 O Snare Roll 42 F# 1 30 F# 0 Castanet 43 G 1 31 G 0 Snare H Soft 44 G# 1 32 G# 0 Sticks 45 A 1 33 A 0 Bass Drum L 46 A# 1 34 A# 0 Open Rim Shot 47 B 1 35 B 0 Bass Drum M 48 C 2 36 C 1 Bass Drum H 49 C# 2 37 C# 1 Side Stick 50 D 2 38 D 1 Snare L 51 D# 2 39 D# 1 Hand Clap 52 E 2 40 E 1 Snare H Hard 53 F 2 41 F 1 Floor Tom L 54 F# 2 42 F# 1 1 Hi-Hat Closed 55 G 2 43 G 1 Floor Tom H 56 G# 2 44 G# 1 1 Hi-Hat Pedal 57 A 2 45 A 1 Low Tom 58 A# 2 46 A# 1 1 Hi-Hat Open 59 B 2 47 B 1 Mid Tom L 60 C 3 48 C 2 Mid Tom H 61 C# 3 49 C# 2 Crash Cymbal 1 62 D 3 50 D 2 High Tom 63 D# 3 51 D# 2 Ride Cymbal 1 64 E 3 52 E 2 Chinese Cymbal 65 F 3 53 F 2 Ride Cymbal Cup 66 F# 3 54 F# 2 Tambourine 67 G 3 55 G 2 Splash Cymbal 68 G# 3 56 G# 2 Cowbell 69 A 3 57 A 2 Crash Cymbal 2 70 A# 3 58 A# 2 Vibraslap 71 B 3 59 B 2 Ride Cymbal 2 72 C 4 60 C 3 Bongo H 73 C# 4 61 C# 3 Bongo L 74 D 4 62 D 3 Conga H Mute 75 D# 4 63 D# 3 Conga H Open 76 E 4 64 E 3 Conga L 77 F 4 65 F 3 Timbale H 78 F# 4 66 F# 3 Timbale L 79 G 4 67 G 3 Agogo H 80 G# 4 68 G# 3 Agogo L 81 A 4 69 A 3 Cabasa 82 A# 4 70 A# 3 Maracas 83 B 4 71 B 3 O Samba Whistle H 84 C 5 72 C 4 O Samba Whistle L 85 C# 5 73 C# 4 Guiro Short 86 D 5 74 D 4 O Guiro Long 87 D# 5 75 D# 4 Claves 88 E 5 76 E 4 Wood Block H 89 F 5 77 F 4 Wood Block L 90 F# 5 78 F# 4 Cuica Mute 91 G 5 79 G 4 Cuica Open 92 G# 5 80 G# 4 2 Triangle Mute 93 A 5 81 A 4 2 Triangle Open 94 A# 5 82 A# 4 Shaker 95 B 5 83 B 4 Jingle Bell 96 C 6 84 C 5 Bell Tree 84 • • • • „ “ bedeutet, dass der Schlagzeugklang gleich „Standard Kit 1“ ist „ “ Das wird in der Spalte unmittelbar links davon angezeigt. Jede Perkussionsnote belegt eine Note. Die MIDI-Note # und Note sind in Wirklichkeit eine Octave tiefer als hier aufgeführt. Beispiel: In „119: Standard Kit 1“ entspricht die „Seq Click H“ (Note# 36/Note C1) der Note (Note# 24/Note C0). • Key Off: Mit „O“ bezeichnete Tasten hören sofort auf zu klingen, sobald sie losgelassen werden. • Stimmen mit derselben Alternate Note Number (*1 … 4) können nicht gleichzeitig gespielt werden. (Diese Stimmen sind dazu gedacht, wechselweise gespielt zu werden.) 120 127 0 1 121 127 0 8 122 127 0 16 123 127 0 24 124 127 0 25 125 127 0 27 Standard Kit 2 Room Kit Rock Kit Electronic Kit Analog Kit Dance Kit Reverse Cymbal Snare H Soft2 Hi Q Snare L SD Elec H2 SD Analog 2 Bass Drum H Bass Drum H Bass Drum H3 BD Rock BD Rock BD Rock 2 BD Analog 1L BD Analog 1H Analog Side Stick SD Analog 1H BD Analog 2 SD Analog Open Rim BD Analog 3 BD Analog 4 SD Elec M Bass Drum L2 Open Rim Shot2 Bass Drum H 2 Snare L2 SD Room L SD Rock SD Elec M Snare H Hard2 SD Room H Room Tom 1 SD Rock Rim Rock Tom 1 SD Elec H E Tom 1 Room Tom 2 Rock Tom 2 E Tom 2 Room Tom 3 Rock Tom 3 E Tom 3 Room Tom 4 Room Tom 5 Rock Tom 4 Rock Tom 5 E Tom 4 E Tom 5 Room Tom 6 Rock Tom 6 E Tom 6 SD Analog 1L Analog Tom 1 Analog HH Closed1 Analog Tom 2 Analog HH Closed2 Analog Tom 3 Analog HH 1 Open Analog Tom 4 Analog Tom 5 Analog Cymbal Analog Tom 6 Analog Cowbell Analog Conga H Analog Conga M Analog Conga L Analog Maracas Analog Claves Scratch Push Scratch Pull SD Analog 3 SD Analog 4 Dance HH Closed1 Dance HH Closed2 HH Open2 Drum Kit List / Drum Kit-Liste / Liste des kits de percussion / Lista de juegos de batería • « » indique que les sonorités de percussion sont identiques à celles de « Standard Kit 1 ». • « » Ceci est indiqué dans la colonne à gauche. • Chaque voix de percussion utilise une note unique. • Le numéro de note MIDI (Note #) et la note MIDI se situent en réalité à une octave inférieure à celle qui est indiquée dans la liste. Par exemple, dans « 119 : Standard Kit 1 », « Seq Click H » (Note# 36/Note C1) correspond à (Note# 24/Note C0). • Key Off : pour les touches signalées par « O », l'émission de sons s'arrête instantanément aussitôt que les touches sont relâchées. • Les voix portant un même numéro de note alternative (*1 … 4) ne peuvent pas être jouées simultanément. (Elles sont en effet conçues pour être interprétées en alternance). Voice# 119 Bank MSB# 127 Bank LSB# 0 Program Change# 0 Keyboard MIDI Key Alternate Standard Kit 1 off assign Note# Note Note# Note 25 C# 0 13 C# -1 3 Surdo Mute 26 D 0 14 D -1 3 Surdo Open 27 D# 0 15 D# -1 Hi-Q 28 E 0 16 E -1 Whip 29 F 0 17 F -1 4 Scratch H 30 F# 0 18 F# -1 4 Scratch L 31 G 0 19 G -1 Finger Snap 32 G# 0 20 G# -1 Click 33 A 0 21 A -1 Metronome Click 34 A# 0 22 A# -1 Metronome Bell 35 B 0 23 B -1 Seq Click L 36 C 1 24 C 0 Seq Click H 37 C# 1 25 C# 0 Brush Tap 38 D 1 26 D 0 O Brush Swirl 39 D# 1 27 D# 0 Brush Slap 40 E 1 28 E 0 O Brush Swirl W/Attack 41 F 1 29 F 0 O Snare Roll 42 F# 1 30 F# 0 Castanet 43 G 1 31 G 0 Snare H Soft 44 G# 1 32 G# 0 Sticks 45 A 1 33 A 0 Bass Drum L 46 A# 1 34 A# 0 Open Rim Shot 47 B 1 35 B 0 Bass Drum M 48 C 2 36 C 1 Bass Drum H 49 C# 2 37 C# 1 Side Stick 50 D 2 38 D 1 Snare L 51 D# 2 39 D# 1 Hand Clap 52 E 2 40 E 1 Snare H Hard 53 F 2 41 F 1 Floor Tom L 54 F# 2 42 F# 1 1 Hi-Hat Closed 55 G 2 43 G 1 Floor Tom H 56 G# 2 44 G# 1 1 Hi-Hat Pedal 57 A 2 45 A 1 Low Tom 58 A# 2 46 A# 1 1 Hi-Hat Open 59 B 2 47 B 1 Mid Tom L 60 C 3 48 C 2 Mid Tom H 61 C# 3 49 C# 2 Crash Cymbal 1 62 D 3 50 D 2 High Tom 63 D# 3 51 D# 2 Ride Cymbal 1 64 E 3 52 E 2 Chinese Cymbal 65 F 3 53 F 2 Ride Cymbal Cup 66 F# 3 54 F# 2 Tambourine 67 G 3 55 G 2 Splash Cymbal 68 G# 3 56 G# 2 Cowbell 69 A 3 57 A 2 Crash Cymbal 2 70 A# 3 58 A# 2 Vibraslap 71 B 3 59 B 2 Ride Cymbal 2 72 C 4 60 C 3 Bongo H 73 C# 4 61 C# 3 Bongo L 74 D 4 62 D 3 Conga H Mute 75 D# 4 63 D# 3 Conga H Open 76 E 4 64 E 3 Conga L 77 F 4 65 F 3 Timbale H 78 F# 4 66 F# 3 Timbale L 79 G 4 67 G 3 Agogo H 80 G# 4 68 G# 3 Agogo L 81 A 4 69 A 3 Cabasa 82 A# 4 70 A# 3 Maracas 83 B 4 71 B 3 O Samba Whistle H 84 C 5 72 C 4 O Samba Whistle L 85 C# 5 73 C# 4 Guiro Short 86 D 5 74 D 4 O Guiro Long 87 D# 5 75 D# 4 Claves 88 E 5 76 E 4 Wood Block H 89 F 5 77 F 4 Wood Block L 90 F# 5 78 F# 4 Cuica Mute 91 G 5 79 G 4 Cuica Open 92 G# 5 80 G# 4 2 Triangle Mute 93 A 5 81 A 4 2 Triangle Open 94 A# 5 82 A# 4 Shaker 95 B 5 83 B 4 Jingle Bell 96 C 6 84 C 5 Bell Tree • " " indica que el sonido de batería es el mismo que el "Standard Kit 1". • " " lo indica en la columna inmediatamente a la izquierda. • Cada sonido de percusión utiliza una nota. • La nota MIDI # y la nota son en realidad una octava menos de lo que aparece en la lista. Por ejemplo, en "119: Standard Kit 1", el "Seq Click H" (Nota# 36/Nota C1) corresponde a (Nota# 24/Nota C0). • Tecla desactivada: las teclas marcadas con "O" dejan de sonar en el momento en que se sueltan. • Los sonidos con el mismo número alterno de nota (*1 … 4) no pueden tocarse simultáneamente. (Están diseñados para tocarse alternativamente el uno con el otro.) 126 127 0 32 127 127 0 40 128 127 0 48 Jazz Kit Brush Kit Symphony Kit Brush Slap L Bass Drum L3 Gran Cassa Gran Cassa Mute BD Jazz SD Jazz L Brush Slap H Marching SD M SD Jazz H Jazz Tom 1 Brush Tap Brush Tom 1 Marching SD H Jazz Tom 1 Jazz Tom 2 Brush Tom 2 Jazz Tom 2 Jazz Tom 3 Brush Tom 3 Jazz Tom 3 Jazz Tom 4 Jazz Tom 5 Brush Tom 4 Brush Tom 5 Jazz Tom 6 Brush Tom 6 Jazz Tom 4 Jazz Tom 5 Hand Cym.L Open Jazz Tom 6 Hand Cym. L Closed Hand Cym. H Open Hand Cym. H Closed 85 MIDI Implementation Chart / MIDI-Implementierungstabelle / Feuille d'implémentation MIDI / Gráfica de implementación MIDI YAMAHA [ Portable Keyboard ] Model PSR-GX76 MIDI Implementation Chart Transmitted Date:26-JAN-2000 Version : 1.0 Recognized Remarks Function... Basic Channel Default Changed 1 - 16 1 - 16 1 - 16 1 - 16 Mode Default Messages Altered 3 x ************** 3 x x Note Number 0 - 127 : True voice ************** 0 - 127 0 - 127 Velocity Note ON Note OFF o 9nH,v=1-127 o 9nH,v=0 o 9nH,v=1-127 o 9nH,v=0 or 8nH After Touch Key's Ch's x x x x o o Pitch Bend Control Change Prog Change 0,32 1 6,38 7 10 11 64 84 91,93,94 96,97 100,101 : True # System Exclusive Common : Song Pos. : Song Sel. : Tune o x x o x x o x x x x *2 *2 *2 *2 *2 o o o o o o o o o o o o 0 - 127 ************** o 0 - 127 o o *3 x x x System : Clock Real Time: Commands o o Aux x x x x o x :All Sound OFF :Reset All Cntrls :Local ON/OFF :All Notes OFF Mes- :Active Sense sages:Reset Mode 1 : OMNI ON , POLY Mode 3 : OMNI OFF, POLY 86 *1 *1 Bank Select Modulation wheel Data Entry Part Volume Pan Expression Sustain Portamento Cntrl Effect Depth RPN Inc,Dec RPN LSB,MSB *3 x x x *4 o o *4 o(120,126,127) o(121) x o(123-125) o x Mode 2 : OMNI ON ,MONO Mode 4 : OMNI OFF,MONO o : Yes x : No MIDI Implementation Chart / MIDI-Implementierungstabelle / Feuille d'implémentation MIDI / Gráfica de implementación MIDI NOTE: *1 By default (factory settings) the PSR-GX76 ordinarily functions as a 16channel multi-timbral tone generator, and incoming data does not affect the panel voices or panel settings. However, the MIDI messages listed below do affect the panel voices, auto accompaniment, and songs. • MIDI Master Tuning • System exclusive messages for changing the Reverb Type, Chorus Type, and DSP Type. *2 Messages for these control change numbers cannot be transmitted from the PSR-GX76 itself. However, they may be transmitted when playing the accompaniment or using the Harmony effect. *3 ExclusiveF0H, 7EH, 7FH, 09H, 01H, F7H • This message automatically restores all default settings for the instrument, with the exception of MIDI Master Tuning. F0H, 7FH, 7FH, 04H, 01H, ll, mm, F7H • This message allows the volume of all channels to be changed simultaneously (Universal System Exclusive). • The values of “mm” is used for MIDI Master Tuning. (Values for “ll” are ignored.) F0H, 43H, 1nH, 27H, 30H, 00H, 00H, mm, ll, cc, F7H • This message simultaneously changes the tuning value of all channels. • The values of “mm” and “ll” are used for MIDI Master Tuning. • The default value of “mm” and “ll” are 08H and 00H, respectively. Any values can be used for “n” and “cc.” HINWEIS: *1 Im Standardbetrieb (Werksvorgaben) funktioniert das PSR-GX76 gewöhnlich als multi-timbraler 16Kanal- Klanggenerator, und eingehende Daten haben keinen Einfluß auf die Bedienfeld-Stimmen und die Bedienfeld-Einstellungen. Die im folgenden aufgeführten Befehle verändern jedoch dieBedienfeld-Stimmen, die automatische Begleitung und die Songs: • MIDI Master Tuning • Systemexklusive Befehle zum Ändern von Reverb Type, Chorus Type und DSP Type *2 Befehle für diese Steuerbefehlsnummern können vom PSR-GX76 selbst nicht gesendet werden. Sie können jedoch gesendet werden, wenn die Begleitung gespielt oder der Harmonie-Effekt verwendet wird. *3 Exclusive (GM-System AN) F0H, 7EH, 7FH, 09H, 01H, F7H • Durch diesen Befehl werden automatisch alle Werksvorgaben des Instruments, mit Ausnahme von MIDI Master Tuning, wieder hergestellt. (MIDI-Gesamtlautstärke) F0H, 7FH, 7FH, 04H, 01H, ll, mm, F7H • Mit diesem Befehl kann die Lautstärke aller Kanäle gleichzeitig geändert werden (Universal System Exclusive). • Die Werte für „mm“ werden für MIDI Master Tuning verwendet. (Werte für „ll“ werden ignoriert.) • This is used for saving (recording) User data (User songs and Registration Memory). • These messages control the clock setting for the accompaniment. (MIDI-Grundstimmung) F0H, 43H, 1nH, 27H, 30H, 00H, 00H, mm, ll, cc, F7H • Durch diesen Befehl wird der Stimmungswert für alle Kanäle gleichzeitig geändert. • Die Werte von „mm“ und „ll“ werden für MIDI Master Tuning verwendet. • Der Standardwert beträgt für „mm“ 08H und für „ll“ 00H. Fürr „n“ und „cc“ können beliebige Werte verwendet werden. F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 00H, mmH, llH, F7H • mm : Reverb Type MSB • ll : Reverb Type LSB Refer to the Effect Map (page 89) for details. (Blockspeicherung) • Dieser Befehl wird zum Speichern (Aufnehmen) von Anwender-Daten (Anwender-Songs und Registrierungs-Speicher) verwendet. • Dieser Befehl dient zur Taktsteuerung der Begleitung. F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 20H, mmH, llH, F7H • mm : Chorus Type MSB • ll : Chorus Type LSB Refer to the Effect Map (page 89) for details. (Reverb-Typ) F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 00H, mmH, llH, F7H • mm : Reverb Type MSB • ll : Reverb Type LSB Weitere Einzelheiten hierzu finden Sie in der Effekt-Zuordnung (Seite 89). F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 40H, mmH, llH, F7H • mm : DSP Type MSB • ll : DSP Type LSB Refer to the Effect Map (page 89) for details. F0H, 43H, 1nH, 4CH, 08H, 0mH, 11H, llH, F7H • ll : Dry Level • 0m : Channel Number *4 When the accompaniment is started, an FAH message is transmitted. When accompaniment is stopped, an FCH message is transmitted. When the clock is set to External, both FAH (accompaniment start) and FCH (accompaniment stop) are recognized. (Chorus-Typ) F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 20H, mmH, llH, F7H • mm : Chorus Type MSB • ll : Chorus Type LSB Weitere Einzelheiten hierzu finden Sie in der Effekt-Zuordnung (Seite 89). (DSP-Typ) F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 40H, mmH, llH, F7H • mm : DSP Type MSB • ll : DSP Type LSB Weitere Einzelheiten hierzu finden Sie in der Effekt-Zuordnung (Seite 89). (DRY-Pegel) F0H, 43H, 1nH, 4CH, 08H, 0mH, 11H, llH, F7H • ll : Dry Level • 0m : Channel Number *4 Beim Starten der Begleitung wird ein Befehl FAH gesendet. Beim Stoppen der Begleitung wird ein Befehl FCH gesendet. Wurde für die Taktsteuerung „External“ festgelegt, werden sowohl der Befehl FAH (Start der Begleitung) als auch der Befehl FCH (Stopp der Begleitung) erkannt. 87 MIDI Implementation Chart / MIDI-Implementierungstabelle / Feuille d'implémentation MIDI / Gráfica de implementación MIDI REMARQUE : *1 Le PSR-GX76 fonctionne par défaut (selon les réglages d'usine) comme un générateur de son multi-timbre à 16 canaux. De ce fait, la réception de données n'affecte ni les voix de panneau ni les réglages de panneau. Cependant, les messages MIDI figurant dans la liste ci-dessous ont des effets sur les voix de panneau, l'accompagnement automatique et les morceaux.. • MIDI Master Tuning (Accord général MIDI) • Messages exclusifs au système permettant de modifier respectivement les types d'effets Reverb, Chorus et DSP. NOTA: *1 Con los ajustes iniciales (ajustes de fabricación), el PSR-GX76 funciona normalmente como un generador de tonos de varios timbres de 16 canales, y los datos de entrada no afectan a los sonidos ni ajustes del panel. En cualquier caso, los mensajes MIDI enumerados a continuación sí afectan a los sonidos del panel, al acompañamiento automático y a las canciones. • Afinación principal MIDI • Mensajes exclusivos del sistema para cambiar el tipo de reverberación, el tipo de coro y el tipo de DSP. *2 Les messages relatifs à ces numéros de modification de commande ne peuvent pas être transmis à partir du PSR-GX76. Toutefois, il est possible de les émettre pendant la reproduction de l'accompagnement ou en utilisant l'effet Harmony. *2 Los mensajes para estos números de cambio de control no pueden transmitirse desde el mismo PSR-GX76. En cualquier caso, podrían transmitirse al tocar el acompañamiento o usar el efecto de armonía. *3 Exclusif F0H, 7EH, 7FH, 09H, 01H , F7H • Ce message rétablit automatiquement tous les réglages par défaut de l'instrument, à l'exception de la commande MIDI Master Tuning (Accord général MIDI). (Volume général MIDI) F0H, 7FH, 7FH, 04H, 01H, ll, mm, F7H • Ce message autorise la modification simultanée du volume de tous les canaux (Universal System Exclusive). • Les valeurs « mm » sont utilisées pour MIDI Master Tuning. (Les valeurs « ll » sont ignorées). (Accord général MIDI) F0H, 43H, 1nH, 27H, 30H, 00H, 00H, mm, ll, cc, F7H • Ce message modifie simultanément la valeur de l'accord de tous les canaux. • Les valeurs « mm » et « ll » sont utilisées pour MIDI Master Tuning. • Les valeurs par défaut de « mm » et « ll » sont respectivement 08H et 00H. Toutes les valeurs peuvent être utilisées pour « n » et « cc ». (Vidage de données en bloc) • Cette commande sert à sauvegarder (enregistrer) les données utilisateur (morceaux utilisateur et mémoire de registration). • Ces messages commandent le réglage de l'horloge pour l'accompagnement. (type de réverbération) F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 00H, mmH, llH, F7H • mm : Reverb Type MSB • ll : Reverb Type LSB Reportez-vous à la page (89) pour les détails. F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 20H, mmH, llH, F7H • mm : Chorus Type MSB • ll : Chorus Type LSB Reportez-vous à la page (89) pour les détails. (Volumen principal MIDI) F0H, 7FH, 7FH, 04H, 01H, ll, mm, F7H • Este mensaje permite cambiar simultáneamente el volumen de todos los canales (Exclusivo del Sistema Universal). • Los valores de "mm" se usan para la afinación principal MIDI. (Los valores para "ll" se ignoran.) (Afinación principal MIDI) F0H, 43H, 1nH, 27H, 30H, 00H, 00H, mm, ll, cc, F7H • Este mensaje cambia simultáneamente el valor de afinación de todos los canales. • Los valores de "mm" y "ll" se usan para la afinación principal MIDI. • El valor inicial de "mm" y "ll" es de 08H y 00H respectivamente. Puede usarse cualquier valor para "n" y "cc". (datos por lotes)> • Se usa para guardar (grabar) datos de usuario (canciones de usuario y memoria de registro). • Estos mensajes controlan el ajuste del reloj para el acompañamiento. (Tipo de reverberación) F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 00H, mmH, llH, F7H • mm: Reverberación tipo MSB • ll: Reverberación tipo LSB Para más detalles, consulte la lista de efectos (página 89). (Tipo de coro) F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 20H, mmH, llH, F7H • mm: Coro tipo MSB • ll: Coro tipo LSB Para más detalles, consulte la lista de efectos (página 89). F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 40H, mmH, llH, F7H • mm : DSP Type MSB • ll : DSP Type LSB Reportez-vous à la page (89) pour les détails. (Tipo de DSP) F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 40H, mmH, llH, F7H • mm: Tipo de DSP MSB • ll: Tipo de DSP LSB Para más detalles, consulte la lista de efectos (página 89). F0H, 43H, 1nH, 4CH, 08H, 0mH, 11H, llH, F7H • ll : Dry Level • 0m : Channel Number (Numéro de canal) (Nivel DRY) F0H, 43H, 1nH, 4CH, 08H, 0mH, 11H, llH, F7H • ll: Nivel Dry • 0m: Número de canal *4 Lors du lancement de l'accompagnement, un message FAH est transmis. À l'arrêt de l'accompagnement, c'est un message FCH qui est transmis. Quand l'horloge est réglée sur External (externe), les deux types de messages FAH (au lancement de l'accompagnement) et FCH (à l'arrêt de l'accompagnement) sont reconnus. 88 *3 Exclusivo (Sistema GM conectado) F0H, 7EH, 7FH, 09H, 01H, F7H • Este mensaje restituye automáticamente todos los ajustes iniciales para el instrumento, a excepción de la afinación principal MIDI. *4 Cuando se inicia el acompañamiento se transmite un mensaje FAH. Cuando se detiene el acompañamiento se transmite un mensaje FCH. Cuando el reloj se ajusta al modo externo, se reconocen tanto el FAH (inicio de acompañamiento) como el FCH (detención de acompañamiento). MIDI Implementation Chart / MIDI-Implementierungstabelle / Feuille d'implémentation MIDI / Gráfica de implementación MIDI ■ Effect map / Effekt-Zuordnung / Liste des effets / Lista de efectos * If the received value does not contain an effect type in the TYPE LSB, the LSB will be directed to TYPE 0. * The numbers in parentheses in front of the Effect Type names correspond to the number indicated in the display.. * By using an external sequencer, which is capable of editing and transmitting the system exclusive messages and parameter changes, you can select the Reverb, Chorus and DSP effect types which are not accessible from the PSR-GX76 panel itself. When one of the effects is selected by the external sequencer, “ - ” will be shown on the display. * Si les valeurs des effets ne contient pas un type d’effet dans TYPE LSB, le LSB sera orienté vers TYPE 0. * Les chiffres entre parenthèses situés en regard des noms de types d'effets correspondent au numéro apparaissant dans l'affichage. * En se servant d’un séquenceur extérieur capable d’éditer et de transmettre les messages exclusifs de système et les modifications de paramètre de réglage, vous pouvez sélectionner le type d’effet Reverb, Chorus et DSP qui ne sont pas accessibles à partir de la consoie du PSR-GX76. Le signe “ - ” apparaît dans l’afficheur dès qu’un des effets est sélectionné par le séquenceur extérieur. * Wenn der empfangene Wert in TYPE LSB keinen Effekt-Typ enthält, wird für den LSB-Wert TYPE 0 angenommen. * Die Zahlen in Klammern vor den Effekttypnamen entsprechen der im Display angezeigten Zahl. * Bei Verwendung eines externen Sequenzers, mit dem systemexklusive Daten und Parameteränderungen spezifiziert und gesendet werden können, lassen sich die Reverb-, Chorus- und Effekt-Typen wählen, die über das Bedienfeld des PSRGX76 nicht wählbar sind. Wenn ein solcher Effekt per Sequenzer aufgerufen wurde, wird “-” auf dem Display angezeigt. * Si el valor recibido no contiene un tipo de efecto en TYPE LSB, LSB se dirigirá a TYPE 0. * Los números entre paréntesis delante de los nombres del tipo de efecto corresponden al número indicado en la pantalla. * Empleando un secuenciador exterior, que sea capaz de editar y transmitir los mensajes exclusivos del sistema y los cambios de parámetros, podrá seleccionar los tipos de efectos de reverberación, coros, y DSP que no son accesibles desde el mismo panel del PSR-GX76. Cuando se selecciona uno de los efectos con el secuenciador exterior, se indicará “-” en el visualizador. ● REVERB TYPE MSB 00 000 No Effect 001 (1)Hall1 002 Room 003 Stage 004 Plate 005...127 No Effect 01 02 08 TYPE LSB 16 (5)Stage1 (7)Plate1 17 18 (2)Hall2 (3)Room1 (6)Stage2 (8)Plate2 19 20 (4)Room2 ● CHORUS TYPE MSB 00 000...064 No Effect 065 Chorus 066 Celeste 067 Flanger 068...127 No Effect 01 02 08 TYPE LSB 16 17 18 19 20 18 19 20 Chorus2 Flanger1 Chorus1 Flanger2 ● DSP TYPE LSB 00 01 02 08 16 000 No Effect 001 (1)Hall1 002 Room 003 Stage (5)Stage1 004 Plate (7)Plate1 005 Delay L,C,R (26)Delay L,C,R 006 (27)Delay L,R 007 (28)Echo 008 (29)Cross Delay (9)Early Reflection1 (10)Early Reflection2 009 010 (11)Gate Reverb 011 (12)Reverse Gate 012...019 No Effect 020 (30)Karaoke 021...064 No Effect 065 Chorus (14)Chorus2 066 Celeste (15)Flanger1 067 Flanger 068 Symphonic (17)Symphonic (19)Rotary Speaker1 069 Rotary Speaker 070 Tremolo (21)Tremolo1 071 Auto Pan (24)Auto Pan 072 (18)Phaser 073 Distortion 074 (33)Overdrive (34)Amp Simulation (31)Distortion Hard 075 076 (36)3Band EQ 077 (37)2Band EQ 078 Auto Wah (25)Auto Wah 079...127 No Effect TYPE MSB 17 (2)Hall2 (3)Room1 (6)Stage2 (8)Plate2 (4)Room2 (13)Chorus1 (16)Flanger2 (20)Rotary Speaker2 (22)Tremolo2 (23)Guitar Tremolo (32)Distortion Soft (35)EQ Telephone 89 Specifications / Technische Daten / Spécifications / Especificaciones Keyboards • 76 standard-size keys, with Touch Response and Dynamic Filter. Display • Large multi-function LCD display (backlit) Setup • STANDBY/ON • MASTER VOLUME : MIN - MAX Auxiliary jacks • PHONES/OUTPUT, DC IN 10-12V, MIDI IN/OUT, SUSTAIN Amplifier • 3.0W + 3.0W Speakers • 12cm x 2 + 3cm x 2 Power Consumption Panel Controls • OVERALL (L, R), SONG, VOICE, STYLE, PORTABLE GRAND, DJ, METRONOME, [0]-[9], [+](YES), [-](NO), DEMO, TOUCH, HARMONY, Dict., L, R, TEMPO/TAP, PITCH BEND Voice • 118 panel voices + 10 Drum Kits + 128 GM Voices • Polyphony : 32 • Voice Set Auto Accompaniment • 100 styles • Accompaniment Control : ACMP ON/OFF, SYNC STOP, SYNC START, START/STOP, INTRO/ENDING, MAIN A/B(AUTO FILL) • Fingering : Multi fingering • Accompaniment Volume Yamaha Educational Suite • Dictionary • Lesson 1-4 One Touch Setting • 15 W (when using PA-3B power adaptor) Power Supply • Adaptor : Yamaha PA-3B AC power adaptor • Batteries : Six “D” size, SUM-1, R-20 or equivalent batteries Dimensions (W x D x H) • 1188 x 435 x 129 mm (46-3/4" x 17-1/8" x 5-1/16") Weight • 8 kg (17 lbs., 10 oz.) Supplied Accessories • Music Stand • Owner’s Manual • Song Book Optional Accessories • Headphones : HPE-150 • AC power adaptor : PA-3B • Footswitch : FC4, FC5 • Voice (for each style or song) Overall controls • • • • • • • • • • • • Transpose Tuning Accompaniment Volume Song Volume Metronome Volume MIDI Reverb DSP Harmony Grade Talking Pitch Bend Range Effects • Reverb : 8 types • DSP : 37 types • Harmony : 26 types Song • 100 Songs + 5 User Songs • Song Clear, Track Clear Recording • Song User Song : 5 Songs Real Time Recording Recording Tracks : 1, 2, 3, 4, 5, CHORD MIDI • Clock • Bulk Send/Receive • Initial Send 90 * Specifications and descriptions in this owner’s manual are for information purposes only. Yamaha Corp. reserves the right to change or modify products or specifications at any time without prior notice. Since specifications, equipment or options may not be the same in every locale, please check with your Yamaha dealer. * Die technischen Daten und Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung dienen nur der Information. Yamaha Corp. behält sich das Recht vor, Produkte oder deren technische Daten jederzeit ohne vorherige Ankündigung zu verändern oder zu modifizieren. Da die technischen Daten, das Gerät selbst oder Sonderzubehör nicht in jedem Land gleich sind, setzen Sie sich im Zweifel bitte mit Ihrem Yamaha-Händler in Verbindung. * Les caractéristiques techniques et les descriptions du mode d’emploi ne sont données que pour information. Yamaha Corp. se réserve le droit de changer ou modifier les produits et leurs caractéristiques techniques à tout moment sans aucun avis. Du fait que les caractéristiques techniques, les équipements et les options peuvent différer d’un pays à l’autre, adressez-vous au distributeur Yamaha le plus proche. * Las especificaciones y descripciones de este manual del propietario tienen sólo el propósito de servir como información. Yamaha Corp. se reserva el derecho a efectuar cambios o modificaciones en los productos o especificaciones en cualquier momento sin previo aviso. Puesto que las especificaciones, equipos u opciones pueden no ser las mismas en todos los mercados, solicite información a su distribuidor Yamaha For details of products, please contact your nearest Yamaha or the authorized distributor listed below. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, U.S.A. Tel: 714-522-9011 CENTRAL & SOUTH AMERICA MEXICO Yamaha de Mexico S.A. De C.V., Departamento de ventas Javier Rojo Gomez No.1149, Col. Gpe Del Moral, Deleg. Iztapalapa, 09300 Mexico, D.F. Tel: 686-00-33 BRAZIL Yamaha Musical do Brasil LTDA. Av. Rebouças 2636, São Paulo, Brasil Tel: 011-853-1377 ARGENTINA Yamaha Music Argentina S.A. Viamonte 1145 Piso2-B 1053, Buenos Aires, Argentina Tel: 1-371-7021 PANAMA AND OTHER LATIN AMERICAN COUNTRIES/ CARIBBEAN COUNTRIES Yamaha de Panama S.A. Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Marbella, Calle 47 y Aquilino de la Guardia, Ciudad de Panamá, Panamá Tel: 507-269-5311 EUROPE THE UNITED KINGDOM Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd. Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes, MK7 8BL, England Tel: 01908-366700 Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo. ASIA ITALY Yamaha Musica Italia S.P.A., Home Keyboard Division Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy Tel: 02-935-771 HONG KONG Tom Lee Music Co., Ltd. 11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong Tel: 2737-7688 SPAIN/PORTUGAL Yamaha-Hazen Electronica Musical, S.A. Jorge Juan 30, 28001, Madrid, Spain Tel: 91-577-7270 INDONESIA GREECE Philippe Nakas S.A. Navarinou Street 13, P.Code 10680, Athens, Greece Tel: 01-364-7111 SWEDEN GERMANY/SWITZERLAND Yamaha Europa GmbH. Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, F.R. of Germany Tel: 04101-3030 MALAYSIA Yamaha Music Malaysia, Sdn., Bhd. Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya, Petaling Jaya, Selangor, Malaysia Tel: 3-703-0900 DENMARK YS Copenhagen Liaison Office Generatorvej 8B DK-2730 Herlev, Denmark Tel: 44 92 49 00 PHILIPPINES Yupangco Music Corporation 339 Gil J. Puyat Avenue, P.O. Box 885 MCPO, Makati, Metro Manila, Philippines Tel: 819-7551 FINLAND F-Musiikki Oy Kluuvikatu 6, P.O. Box 260, SF-00101 Helsinki, Finland Tel: 09 618511 SINGAPORE Yamaha Music Asia Pte., Ltd. 11 Ubi Road #06-00, Meiban Industrial Building, Singapore Tel: 65-747-4374 NORWAY Norsk filial av Yamaha Scandinavia AB Grini Næringspark 1 N-1345 Østerås, Norway Tel: 67 16 77 70 TAIWAN Yamaha KHS Music Co., Ltd. 10F, 150, Tun-Hwa Northroad, Taipei, Taiwan, R.O.C. Tel: 02-2713-8999 ICELAND Skifan HF Skeifan 17 P.O. Box 8120 IS-128 Reykjavik, Iceland Tel: 525 5000 THAILAND Siam Music Yamaha Co., Ltd. 121/60-61 RS Tower 17th Floor, Ratchadaphisek RD., Dindaeng, Bangkok 10320, Thailand Tel: 02-641-2951 OTHER EUROPEAN COUNTRIES Yamaha Europa GmbH. Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, F.R. of Germany Tel: 04101-3030 THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA AND OTHER ASIAN COUNTRIES AUSTRIA Yamaha Music Austria Schleiergasse 20, A-1100 Wien Austria Tel: 01-60203900 THE NETHERLANDS Yamaha Music Nederland Kanaalweg 18G, 3526KL, Utrecht, The Netherlands Tel: 030-2828411 BELGIUM Yamaha Music Belgium Keiberg Imperiastraat 8, 1930 Zaventem, Belgium Tel: 02-7258220 FRANCE AFRICA Yamaha Corporation, International Marketing Division Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: 053-460-2312 MIDDLE EAST TURKEY/CYPRUS Yamaha Europa GmbH. Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, F.R. of Germany Tel: 04101-3030 OTHER COUNTRIES Yamaha Music Gulf FZE LB21-128 Jebel Ali Freezone P.O.Box 17328, Dubai, U.A.E. Tel: 971-4-81-5868 KOREA Cosmos Corporation 1461-9, Seocho Dong, Seocho Gu, Seoul, Korea Tel: 02-3486-0011 Yamaha Scandinavia AB J. A. Wettergrens Gata 1 Box 30053 S-400 43 Göteborg, Sweden Tel: 031 89 34 00 IRELAND Danfay Ltd. 61D, Sallynoggin Road, Dun Laoghaire, Co. Dublin Tel: 01-2859177 PT. Yamaha Music Indonesia (Distributor) PT. Nusantik Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia Tel: 21-520-2577 Yamaha Corporation, International Marketing Division Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: 053-460-2317 OCEANIA AUSTRALIA Yamaha Music Australia Pty. Ltd. 17-33 Market Street, South Melbourne, Vic. 3205, Australia Tel: 3-699-2388 NEW ZEALAND Music Houses of N.Z. Ltd. 146/148 Captain Springs Road, Te Papapa, Auckland, New Zealand Tel: 9-634-0099 COUNTRIES AND TRUST TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN Yamaha Corporation, International Marketing Group Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: 053-460-2312 Yamaha Musique France, Division Claviers BP 70-77312 Marne-la-Vallée Cedex 2, France Tel: 01-64-61-4000 HEAD OFFICE Yamaha Corporation, Electronic Musical Instrument Division Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: 053-460-3273 [PK] 18 Yamaha PK CLUB (Portable Keyboard Home Page) http://www.yamaha.co.jp/english/product/pk/ M.D.G., EMI Division, Yamaha Corporation © 2000 Yamaha Corporation V544020 00?PO???.?-01A0 00?PO???.?-03C0 Printed in Malaysia
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.5 Linearized : Yes Encryption : Standard V1.2 (40-bit) User Access : Print, Copy, Fill forms, Extract, Assemble, Print high-res Page Count : 92 Has XFA : No XMP Toolkit : XMP toolkit 2.9.1-13, framework 1.6 About : uuid:77a16c57-12b9-4019-98af-1e65a6c0ee28 Producer : Acrobat Distiller 4.0 for Macintosh Create Date : 2000:03:10 13:00:13Z Modify Date : 2003:07:30 00:50:43+09:00 Metadata Date : 2003:07:30 00:50:43+09:00 Document ID : uuid:1240ef9b-b796-4ad2-b1df-39c24f98100f Format : application/pdfEXIF Metadata provided by EXIF.tools