Yamaha Deagan Chimes Series Owner's Manual

User Manual: Yamaha Deagan Chimes Series Owner's Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 7

『安全へのこころがけ』および『ご使用にあたって』を必ずお読みください。
Make sure to read the “PRECAUTIONS” on page 3 and the “Before you use” on page 5.
DEAGAN CHIMES SERIES
DC9190A / DC9160A / DC9150A
DC9190B / DC9160B / DC9150B
取扱説明書 / Owner’s Manual
このたびは DEAGAN チャイムをお買い上げいただきまして誠にありがとうございます。
取扱説明書をご一読いただき、末長くご愛用いただきますようお願い申し上げます。
Thank you for selecting the DEAGAN chimes.
Please read this owner’s manual carefully, and truly enjoy this instrument for
years to come.
Deagan_Chimes_C.indd 1 13/04/22 19:24
3
Caution Injury or handicaps to persons caused by the disregard of warnings with this mark
or, misuse of the instrument, may result in the loss of personal property.
When assembling or disassembling the instrument, be
careful around the sides or ends of metal parts so as to
prevent injury to ngers, etc.
Do not use the hammer for anything other than playing
the instrument. It may be the cause of injury or accidents.
Do not let children strike other, etc., with the hammer. Do
not allow such dangerous behavior to take place.
Before you use the chime, carefully read the instructions listed below and the owner’s manual.
Cautions when setting the instrument.
Never place the instrument on an sloping, unstable, etc., platform. The instrument may fall or overturn and result in injury.
Cautions for treatment of the instrument.
Never lean on or climb onto the instrument. The instrument may fall and result in injury.
Do not play or roughhouse around the instrument. Bumping into the instrument may result in injury.
It may also cause instrument may also fall over. Keep children away from the instrument.
If an earthquake occurs, strong shocks caused by the earthquake may overturn the instrument or cause it to move about.
Stay away from the instrument during earthquakes.
Cautions when moving the instrument.
Warning Disregard of the warnings with this mark or misuse may
result in death or personal injury.
When transporting the chimes, make sure that the damper is engaged and all caster
locks are released.
The chimes can overturn if moved with the caster locks engaged.
The chimes should only be moved across smooth, flat surfaces when using the casters.
Never move the chimes on a sloped, unstable, or gravel surface. Doing so can cause
the chimes to overturn or run out of control resulting in serious injury.
Always move the chimes slowly, with two persons supporting the side columns as
shown in the illustration on the right. Never run. Doing so can result in the chimes run-
ning out of control and hitting an obstacle or wall causing serious injury.
The weight of the DC9190 is approximately 76kg and the DC9160/9150 approximately
57kg. If the chimes must be lifted when being moved, lift them carefully, using as many per-
sons as possible to avoid injury. At this time, lift the chimes by holding the base section
and supporting the side column making sure that the hanger section (from which the sound
columns hang) remains in an upright position. Never lift the base section higher than the
hanger section. Doing so can result in the sound columns coming off the hanger.
• Moving the instrument up or down stairs should never be done with the instrument as-
sembled. Doing so is a danger as parts can fall off, or you can loose balance causing
the instrument to fall over. Only move the instrument after it has been disassembled.
PRECAUTIONS
Using the Chimes Safely
The chimes are a large and heavy instrument that gets used in various places by persons of all ages,
so please obey the following instructions regarding their regular care and placement.
Especially in the case of children, a responsible adult should provide proper instruction on
how to use and treat the chimes before use.
Preventing Injuries —Make sure that all precautions described below are obeyed—
This icon urges you to pay caution (includes dangers and warnings).
This icon indicates actions that are prohibited.
This icon indicates special instructions that should be strictly followed.
Icons are used in this section to pro-
mote the safe use of this product,
and to prevent you and others from
harm and property damage. Please
fully understand the meaning of the
icons before reading the manual.
About
the
Icons
If the instrument is often moved, bolts, parts, etc., may
become loose. After moving the instrument, check and
make sure all bolts, parts, etc., are rmly fastened. Firm-
ly tighten all loose items.
When using
the casters
When lifting
For example:
Do not disassemble.
Deagan_Chimes_C.indd 3 13/04/22 19:24
5
1 Never use a metal type hammer or mallets to strike the sound column with. The sound column will
break.
2 Always use the instrument on a at, level surface. The instrument will not function properly on a
sloped surface.
3 When assembling the stand, make sure each part is rmly attached, and there is no twisting or
disgurement in the frame. Also, make sure that all wing nuts are rmly tightened.
4 Use your toes to operate the damper pedal. Do not stand on or put your weight on the pedal. Do-
ing so may cause the pedal to break.
5 Do not touch the damper adjuster (shown in the il-
lustration left). The adjuster has been adjusted at the
factory. Moving the adjuster may reault in the damper
not functioning properly.
6 When playing the chime, make sure the caster brakes
are rmly set and the chime stand does not move
about.
7 Hit the Head Plug when playing the chime. Never hit
the sound column (pipe) with the hammer.
8
Do not keep the chime in a place where high tempera-
tures and high humidity are present. Doing so will result
in the shortening of the instruments life.
9 For regular cleaning, wipe with a soft, dry cloth.
Never
wipe with thinner, or polishing preparations.
Before you use
1 When transporting or moving the instrument, do not subject it to strong shocks
2
The sound column’s pitch and/or tone may change if the columns are scratched or bent. Be careful.
3
When the instrument is to be transported over long distances, especially by vehicle, do so with the sound
columns removed from the stand. The shape of the stand may change and the column’s wire/strings may
be cut if the columns are not removed.
4 When attaching or removing the sound columns, do so in a place where there is sufcient room so
that the columns do not come into contact with other objects.
5 After the sound columns are removed, wrap them in a soft cloth, etc., to prevent scratching, and
then transport.
Be careful when transporting
Head Plug
Sound Column
Damper Adjuster
Deagan_Chimes_C.indd 5 13/04/22 19:24
6
1 ベース(左・右)とペダル Ass'y を接続します。
 右図の配置になるようにベース(左・右)とペダル
Ass'y を用意します。
* 以下組立は、手前が奏者側になる向きで行ないます。
ネジ Aを十分ゆるめてから、連結用穴にペダル Ass'y
のパイプを止まるまで差し込み、ネジ Aを締めて固定
します。
 接続したら、キャスターをロックします(左右)
2 ベース左右にサイドコラムを差し込みます。
ネジ Bを十分ゆるめてから、パイプ端に穴がある側を
下にして、連結用穴にサイドコラムを止まるまで差し
込みます(左右共)
* サイドコラムは左右同部品です。
* ダンパーおよびハンガーのセットをスムーズにするた
め、ここではまだネジ Bは締め付けません。
3 ダンパーをセットします。
ネジ Cを十分ゆるめてから、ダンパーロッドが右側に
来る向きで、サイドコラム上部からダンパーを差し込み
ます。ダンパーはダンパーレストの位置まで下げます。
* ハンガーのセットをスムーズにするため、ここではま
だネジ Cは締め付けません。
4 ハンガーをセットします。
 サイドコラム上部にハンガーを差し込みます。根元ま
でしっかりと差し込んでください。
5 ネジ Bおよびネジ Cを締めます。
ネジ Bおよびネジ Cを左右ともしっかりと締めて固定
します。
6 ダンパーペダルをセットします。
ダンパーペダルを手前に引き出し、プルロッド ( 上 ) の
フック部分をダンパーロッドに引っ掛けます。このと
きプルロッドノブを一旦押し下げた状態で引っ掛け
その後プルロッドノブを離します。
* ダンパーペダルは踏まないでください。ダンパーがか
かり、サウンドコラムがセットできなくなります。
組立方法 /ASSEMBLY PROCEDURE
組み立ておよび分解作業は、必ず二人以上で行なってください。
Make sure the chimes are assembled or disassembled by at least two persons.
1 Connect the pedal assembly to the left and
right base sections.
Position the pedal assembly and left/right base
sections as shown in the illustration right.
* The following procedure is carried out to en-
sure that the performer faces forward when
playing the instrument.
Fully loosen screws A, and then slide the pedal
assembly pipe all the way into the hole on the
base section. Tighten screws A to secure.
After connecting the assembly pipe to the base
sections, lock the casters (left and right).
2 Insert the side columns into the holes on
the left and right base sections.
Fully loosen screws B and insert the end of the
side column pipe with the small hole on its side, all
the way into the left and right side base sections.
* Both left and right side columns are the same.
*
To make attachment of the damper and hanger
sections easier, do not tighten screws B yet.
3 Set the damper.
Fully loosen screws C and slide the damper
onto the side columns from above so that the
damper rod is positioned on the right. Slide the
damper down the columns until it comes to rest
on the damper rests.
* To make attachment of the hanger section
easier, do not tighten screws C yet.
4 Set the hanger.
Slide the hanger onto the side columns from
above. Slide it all the way onto the columns.
5 Tighten screws B and C.
Firmly tighten screws B and C on both right and
left sides and secure.
6 Set the damper pedal.
Pull the damper pedal out to the front, and then
hook the hook on the end of the pull rod onto
the damper rod. At this time, pull down on the
pull rod knob to hook onto the damper rod, then
release the pull rod knob.
* Do not press down on the damper pedal. Do-
ing so engages the damper and the sound
columns cannot be hung.
Deagan_Chimes_C.indd 6 13/04/22 19:24
7
ダンパー
Damper
ダンパーレスト
Damper Rest
長い
Longer
ベース(左)
Base (Left)
ハンガー
Hanger
組立方法 /ASSEMBLY PROCEDURE
サイドコラム
Side Column
ベース(右)
Base (Right)
11
1
キャスター
Caster
A
ペダル Ass'y のパイプ
Pipe of Pedal Ass’y
2
2
短い
Shorter
BB
5
5
目印穴
Hall for Mark
C5
C
5
3
3
4
4ダンパーストッパー
Damper Stopper
フック
Hook
ダンパーロッド
Damper Rod
プルロッドノブ
Pull Rod Knob
ダンパーペダル
Damper Pedal
6
プルロッド ( 上 )
Upper Pull Rod
D
ペダルAss'y
Pedal Ass’y
Deagan_Chimes_C.indd 7 13/04/22 19:24
8
8 ダンパーペダルを調整します。
ネジ Dをゆるめ、ダンパーペダルの踏み込み具合を調整
したら、ネジ Dを締めて固定します。ペダルを踏み込ん
で止まる位置が床面より少し浮いた状態が最適です。
8 Adjust the damper pedal.
Loosen screw D to adjust the angle of the damp-
er pedal, and then tighten screw D to secure.
The pedal is best positioned when it lies slightly
above the oor when pressed all the way down.
分解する場合は、組み立てる時と反対の手順で行
ないます。
組立方法 /ASSEMBLY PROCEDURE
Disassembly is performed simply by revers-
ing the assembly order.
派生音側
Accidental tones
幹音側
Natural tones
サウンドコラム
Sound Column
丸リベット
Round Head Rivet
吊りひも
String
ハンガーピン
Hanger Pin
ハンガーピン
Hanger Pin
テフロンチューブ
Teon Tube
ダンパーペダル
Damper Pedal
D
7 サウンドコラムをハンガーにセットします。
 ダンパーが解除されている(ダンパーストッパーがか
かっている)ことを確認します。
* ダンパーがかかっている場合は、ペダルを踏み込んだ
状態でダンパーストッパーを押し下げ、そのままペダ
ルを離してダンパーストッパーをかけます。
 下図のように派生音側〜幹音側の順に取り付けま
す。音名の刻印を前面にして、片方のハンガーピ
ンの溝に吊りひもを掛け、次にハンガー上部の丸
リベットに掛けてから、もう一方のハンガーピン
の溝に吊りひもを通します。このとき、吊りひも
の結び目が丸リベットにかからないようにしてく
ださい。
7
Hanging the sound columns from the hanger.
Make sure that the damper is disengaged (the
damper stopper is set).
* If the damper is engaged, press down on the
damper pedal, then push down on the damp-
er stopper and release the damper pedal to
engage the damper stopper.
Hang the sound columns starting with the ac-
cidental tones before hanging the natural tones.
Make sure that the pitch name is facing forward
then place the string into the guides on the
hanger pins and hook the string on the round
head rivet. Make sure that the knot in the string
is not in contact with the round head rivet.
Deagan_Chimes_C.indd 8 13/04/22 19:24
Printed in JapanWJ56570 1304 R1
Deagan_Chimes_C.indd 12 13/04/22 19:24

Navigation menu