Yamaha AG06 Owner's Manual It Om A0

User Manual: Yamaha AG06 Owner's Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 2

DownloadYamaha AG06 Owner's Manual It Om A0
Open PDF In BrowserView PDF
ZN24130

MIXING CONSOLE

IT

3

Ruotare le manopole [GAIN], le manopole Livello, le manopole Altoparlanti [

]

] completamente verso sinistra (al minimo).

e Cuffie [

Manuale di istruzioni

Manopola
Altoparlanti [

Caratteristiche principali
Mixer a 6 canali multiuso con interfaccia audio, ideale per il webcast in tempo reale.

Assicurarsi che il volume degli altoparlanti amplificati sia al minimo.
Accendere i dispositivi collegati nel seguente ordine: Strumenti, dispositivi
audio

• Interfaccia audio compatibile per la registrazione con risoluzione fino a 24 bit/192 kHz.
• Intuitiva funzione Loopback per il webcast in tempo reale facile e veloce.
• Preamplificatori "D-PRE" della rinomata serie Yamaha, a garanzia di un suono ad alta risoluzione.

• Cavo USB (1,5 m)
• Specifiche tecniche (solo in inglese): includono specifiche generali, caratteristiche ingressi/uscite,
diagramma a blocchi, dimensioni ed elenco di jack/prese.
• INFORMAZIONI PER IL DOWNLOAD DI CUBASE AI: includono il codice di accesso necessario per il
download del software DAW Cubase AI di Steinberg.
• Manuale di istruzioni (il presente documento)

Interruttore [

] del mixer

Monitor amplificati.

AVVISO Rispettare quest'ordine per evitare transienti di picco dagli altoparlanti. Invertire l'ordine per la
procedura di spegnimento.

6

Accessori inclusi

Manopola
Cuffie [ ]

Manopole Livello

4
5

Per il collegamento di un microfono, uno strumento o un
dispositivo audio. Questi jack sono compatibili con entrambi i
connettori XLR e phone.
]

Per i canali ai quali si è collegato un microfono o uno strumento, impostare la
manopola [GAIN] a ore 12.

collegare al mixer.
Collegare altoparlanti, microfoni e strumenti in base all'esempio illustrato in basso.

7

Impostare le manopole Livello a ore 3.

8
9

Impostare le manopole Altoparlanti [

Per il collegamento di un adattatore USB reperibile in commercio
o di una batteria USB esterna. Utilizzare questo terminale
quando il mixer è collegato a un tablet o a un dispositivo non in
grado di fornire corrente al mixer. L'adattatore USB e la batteria
USB esterna non sono inclusi con il mixer.

* Jack di uscita Cuffie [

• Leggere attentamente le istruzioni sulla sicurezza incluse con l'adattatore USB o la batteria USB esterna che si intende utilizzare.

Se attivato (O), il LED [+48V] si illumina e il mixer fornisce
alimentazione phantom con corrente continua a +48V alla presa
XLR connessa al jack di ingresso MIC/LINE 3 del canale 1.
Attivare l'interruttore se si desidera collegare un microfono a
condensatore che necessita di tale alimentazione.

] e Cuffie [

] a ore 12.

dispositivo audio, e regolare il volume sui monitor amplificati.

10

Se il suono è assente o se si desidera regolare il volume, seguire le istruzioni
riportate nel riquadro in basso.
Se l'assenza di suono persiste anche dopo aver seguito la procedura di seguito descritta,
fare riferimento alla sezione "Risoluzione dei problemi" sul retro di questo documento.

n Nessun suono in uscita o è necessario incrementare il volume
Parlare nel microfono o suonare lo strumento e ruotare la manopola
[GAIN] verso destra in modo da far lampeggiare brevemente il LED [PEAK]
corrispondente.
NOTA

Cuffie

• Utilizzare un adattatore USB o una batteria USB esterna con jack
USB micro B compatibili con i seguenti requisiti di corrente:
Tensione di uscita: da 4,8 V a 5,2 V

( Jack di ingresso [HEADSET] per microfono [

Corrente di uscita: 0,5 A o maggiore

Pannello posteriore

NOTA Se si collega un microfono al jack di ingresso [HEADSET], il

mixer esclude in automatico il suono di un microfono o di uno
strumento collegati al jack di ingresso MIC/LINE 3 del canale 1.

1

2

Jack di uscita cuffie auricolari [HEADSET] [

%

Pannello frontale

• Per ottimizzare il volume di ripresa del suono, posizionare il microfono il più vicino possibile alla
sorgente sonora.
destra, incrementare il volume della sorgente sonora (strumento, ecc.).

Se non è possibile udire alcun suono o il volume non aumenta dopo il punto 1:
Se l'interruttore [PAD] o [GAIN] è attivato (O), ruotare la manopola Livello tutta
a sinistra in posizione "0" (al minimo), quindi disattivare (N) gli interruttori.

3

Permette di attivare/disattivare l'impedenza di ingresso per
il canale 2. Attivare l'interruttore se lo strumento collegato
direttamente al canale 2 ha un'uscita ad alta impedenza,
come ad esempio una chitarra elettrica o un basso elettrico.
Dopo aver attivato l'interruttore, utilizzare un cavo sbilanciato
con connettore phone per collegare lo strumento al mixer. Il
mixer non potrà funzionare correttamente nel caso si utilizzi un
cavo bilanciato.

ATTENZIONE

Ruotare lentamente la manopola Livello verso destra fino a ottenere il

] G)
(come ad esempio le manopole Altoparlanti [ ] F e Cuffie [
al minimo. Transienti di picco improvvisi causati da operazioni di
attivazione/disattivazione possono danneggiare sia gli apparecchi del
sistema, sia l'apparato uditivo delle persone presenti.

Computer

n Per diminuire il volume:

1

Ruotare la manopola Livello tutta a sinistra in posizione "0" (al minimo),
desidera diminuire il volume.
Ruotare lentamente la manopola Livello verso destra fino a ottenere il
volume desiderato.

Se il volume non diminuisce dopo aver eseguito i punti di cui sopra:

3

Se si intende utilizzare un microfono a condensatore, attivare (O) l'interruttore per l'alimentazione
phantom [+48V].

PUNTO 2 Ascolto del suono dagli altoparlanti o dalle cuffie.
1 Assicurarsi che tutti gli interruttori, incluso [ ] (Standby/Accensione), non
siano premuti (N).

Ingresso del suono da un
microfono o uno strumento

5

Numero di canale

2

Utilizzare il cavo USB incluso per collegare il mixer al computer.
Se si desidera utilizzare il terminale [USB 2.0] sul pannello posteriore del mixer, fare
riferimento all'avviso "Precauzioni per l'utilizzo dei terminali [USB 2.0] e [5V DC]".
Per il collegamento di un tablet o di altro dispositivo non in grado di fornire corrente al
mixer, utilizzare un adattatore USB reperibile in commercio oppure una batteria USB
esterna, collegandoli al terminale [5V DC] (micro B).

Abbassare il volume dello strumento o del dispositivo audio.

Funzionamento di un mixer: Percorso del
segnale
1

3

Regolazione di volume,
timbro ed effetti di
ciascun canale

Il suono di tutti i
canali scorre verso destra

], il mixer
esclude in automatico il suono in uscita dal jack delle cuffie
] *.
principale [

3

A Interruttore [

4
&
*
5
6

Uscita dagli
altoparlanti o dalle
cuffie

] (Standby/Accensione)

Per l'accensione (O) e la messa in standby (N) del mixer.

AVVISO
Evitare di premere l'interruttore [

7
8
9

B
C
D

)
!
@

E
F
G

Determina il volume di base per i canali 3/4 e 5/6. Attivare
l'interruttore (O) se si avverte la distorsione del suono.

Regolazione finale del
volume per il suono
mixato

] per porre il

mixer in standby, attendere almeno sei secondi prima di riaccenderlo.

B Jack di ingresso [AUX]
Jack di ingresso ausiliario. Compatibile con un mini connettore stereo. Permette il collegamento di uno smartphone o altro
dispositivo utilizzabile per attivare effetti o riprodurre musica
di sottofondo. Per regolare il volume, utilizzare i controlli del
dispositivo collegato.

C Indicatore di livello
Il LED [SIG] si illumina in verde quando il segnale inviato a un
computer supera i -10 dBu; il LED [PEAK] si illumina in rosso
quando il livello è 3 dB al di sotto della soglia di saturazione
(+7 dBu). Per assicurarsi di inviare al computer un segnale dal
livello adeguato, regolare il volume di ciascun canale facendo
illuminare in modo fisso il LED [SIG], e lampeggiare brevemente il LED [PEAK] sono nei passaggi dinamici più forti.

NOTA Ruotare la manopola Livello al minimo prima di attivare (O)
o disattivare (N) l'interruttore [PAD]. In caso contrario, si
potrebbe produrre del rumore.

#

$

Determinano il volume di base per ciascun canale, 1 e 2.
Regolare questi controlli in modo che il LED [PEAK] #
corrispondente lampeggi brevemente solo per i passaggi di
cantato o suonato più intensi.

) Pulsante [COMP/EQ]*
Attiva il compressore e l'equalizzatore (LED giallo acceso).
Le impostazioni predefinite prevedono parametri ideali per
il webcast, ottimizzati per la riduzione del rumore a bassa
frequenza e la prevenzione di un'eccessiva escursione
dinamica per i segnali in ingresso.

! Pulsante [AMP SIM]*
Attiva il simulatore di amplificatore (LED giallo acceso).
Il simulatore di amplificatore riproduce il suono di un vero
amplificatore. Collegando direttamente una chitarra, con
questa funzione è possibile ottenere la tipica "distorsione"
dell'amplificatore.

@ Pulsanti [EFFECT]*
Permettono di attivare gli effetti per i canali 1 e 2 (LED gialli
accesi). Le impostazioni predefinite prevedono il riverbero attivato,
che aggiunge una dimensione ambientale naturale ai suoni.

# LED [PEAK]
Si illumina quando il suono in ingresso è troppo alto. In questo
caso, ruotare la manopola [GAIN] 9 verso sinistra per diminuire il volume.

*È possibile utilizzare un'applicazione dedicata per
l'impostazione dettagliata delle sezioni [COMP/EQ] ), [AMP
SIM] ! ed [EFFECT] @. Per maggiori informazioni, visitare il
seguente sito internet di Yamaha.
http://www.yamahaproaudio.com/ag/

n Ripristino di )/!/@ sui valori di fabbrica
A mixer spento, tenere premuto il pulsante [COMP/EQ] ) e
premere l'interruttore [ ] A.

$ Manopole Livello
Regolano il bilanciamento di volume di ciascun canale.
: regola il volume del microfono o di un'altra sorgente
collegati al canale 1.
:

regola il volume della chitarra, del microfono o di un'altra
sorgente collegati al canale 2.

:

regola il volume di una tastiera elettronica o di un'altra
sorgente collegati ai canali 3/4.

:

regola il volume di un dispositivo audio o di un'altra
sorgente collegati ai canali 5/6.

:

regola il volume di un segnale proveniente da un
computer e collegato al terminale [USB 2.0].

D Selettore [TO PC]
Seleziona il suono da inviare al computer.
[DRY CH 1-2]:
Invia al computer il suono prelevato dopo la manopola [GAIN]
(segnale non processato) dei canali 1 e 2. Tale segnale non è
influenzato dall'impostazione delle manopole Livello. Permette
di registrare separatamente i suoni in ingresso nei canali
1 e 2 (chitarra, voce, ecc.), come se si stesse utilizzando
un'interfaccia audio.
[INPUT MIX]:
Invia al computer il mix stereo di tutti i suoni in ingresso nel
mixer, tranne quello proveniente da un computer.
[LOOPBACK]:
Invia a un computer un mix stereo che comprende i suoni in
ingresso nel mixer e i suoni riprodotti da un computer. È un
tipo di impostazione ideale per il webcast.

NOTA Per evitare il rientro dei suoni quando si utilizza un software
DAW, utilizzare le impostazioni [DRY CH1-2] o [INPUT MIX].

E Interruttore [MONITOR MUTE]
Se attivato (O), questo interruttore impedisce ai suoni in
ingresso nei canali 1 e 2 di essere inviati ai jack di uscita
[MONITOR OUT] ^, all'uscita cuffie [ ] * e all'uscita cuffie
auricolari [HEADSET] [ ] ( (monitoraggio diretto OFF).

F Manopola Altoparlanti [ ]**
Regola il volume per i dispositivi collegati ai jack
[MONITOR OUT].

G Manopola Cuffie [

4

] alternando accensione e

standby in rapida successione, in quanto ciò potrebbe causare un
malfunzionamento. Dopo aver premuto l'interruttore [

(
A

9 Manopole [GAIN]

quindi attivare (O) l'interruttore [PAD] o [GAIN] del canale per il quale si

2

NOTA Se si collegano le cuffie all'uscita [HEADSET] [

8 Interruttori [GAIN]

volume desiderato.
Smartphone

]

Per il collegamento delle cuffie auricolari. In genere, il connettore
del cavo cuffie è di colore verde. Da questo jack è possibile
ascoltare lo stesso segnale in uscita dal jack delle cuffie
principale [ ] *.

^

o disattivare (N) l'interruttore [PAD]. In caso contrario, si
potrebbe produrre del rumore.

7 Interruttore [GUITAR]

]

Per il collegamento del microfono delle cuffie auricolari. In
genere, il connettore del cavo microfonico è di colore rosa.
L'audio in ingresso è inviato al canale 1.

NOTA Ruotare la manopola Livello al minimo prima di attivare (O)

Prima di utilizzare quest'interruttore, ruotare tutti i controlli delle uscite

• Se il LED [PEAK] non si illumina neanche dopo aver ruotato completamente la manopola [GAIN] a

2

Premendo l'interruttore (O), il suono in ingresso nel mixer viene
attenuato. Se il suono risulta distorto oppure il LED [PEAK] #
si illumina frequentemente anche se la manopola [GAIN] 9 è
tutta ruotata a sinistra, attivare l'interruttore.

]

Per il collegamento di un paio di cuffie stereo. Questo jack è
compatibile con il connettore phone stereo. Se si desidera
collegare delle cuffie o degli auricolari con spinotto mini jack,
utilizzare il jack di uscita [HEADSET] (.

AVVISO

5 Interruttore phantom [+48V] / LED [+48V]

• Assicurarsi di lasciare l'interruttore disattivato (N) se al canale 1 si è
collegato un dispositivo non compatibile con l'alimentazione phantom.

Parlare nel microfono, suonare lo strumento o avviare la riproduzione del

1

Esempio di collegamento

2

Per il collegamento di un interruttore a pedale opzionale
(Yamaha FC5, ecc.).
Quando il pulsante [EFFECT] @ è attivato, con un interruttore
a pedale è possibile escludere (mute) il suono elaborato
dall'effetto. Quando il suono elaborato è in mute, il LED del
pulsante [EFFECT] lampeggia.

2 Terminale [5V DC]

Per il collegamento di sorgenti di linea, come ad esempio una
tastiera elettronica o un dispositivo audio. I canali 3/4 sono
compatibili con connettori phone, mentre i canali 5/6 con
connettori di tipo RCA. Utilizzare il jack [L/MONO] sui canali 3/4
se gli strumenti o i dispositivi da collegare hanno solo un'uscita
mono. In questo caso, il suono in ingresso al jack [L/MONO]
verrà inviato a entrambi i canali L e R del mixer.

Per evitare possibili danni al mixer e alla strumentazione esterna
collegata nonché rumori sgradevoli, attenersi alle seguenti precauzioni
prima di attivare (O) l'interruttore.



Cuffie
auricolari

& Jack [FOOT SW]

6 Interruttori [PAD]

PUNTO 1 Collegamento di altoparlanti, microfoni,
strumenti, ecc.
1 Spegnere altoparlanti, strumenti e tutti gli altri dispositivi che si intende

NOTA

Evitare di collegare al terminale [USB 2.0] dispositivi diversi da computer
e tablet.

4 Jack di ingresso LINE

• Prima di attivare (O) o disattivare (N) l'interruttore, ruotare la manopola
Livello del canale 1 in posizione "0" (al minimo).

Per la gestione di ingressi e uscite sul computer, potrebbe essere necessario installare lo
"Yamaha Steinberg USB Driver". Visitare il seguente sito internet di Yamaha per i dettagli
su come scaricare e installare il driver e per informazioni sulle impostazioni da effettuare.
http://www.yamahaproaudio.com/ag/

Pannello
posteriore

Per il collegamento di monitor amplificati. Questi jack
accettano solo connettori phone (bilanciati/sbilanciati).

AVVISO

Phone

• Assicurarsi che l'interruttore sia disattivato (N) prima di collegare/
scollegare un cavo al canale 1.

Lettore
Monitor
Interruttore
audio
amplificati
a pedale
portatile (Yamaha FC5)

^ Jack [MONITOR OUT]

Accertarsi che l'alimentazione phantom sia disattivata (N) se non è
necessario utilizzarla.

Preparativi: download e installazione dei driver.

Tastiera elettronica

XLR

Invia all'esterno il segnale stereo del mixer. Questi jack possono
essere utilizzati per collegare un altro mixer o un registratore.
Sono connettori di tipo phone. Il segnale in uscita da questi jack
non è influenzato dalla posizione del selettore [TO PC] D o dalle
manopole Altoparlanti [ ] F.

http://www.yamahaproaudio.com/ag/

AVVISO

Guida rapida all'utilizzo

Chitarra elettrica



% Jack [STEREO OUT]

A questo terminale è possibile collegare un computer per mezzo
del cavo USB 2.0 incluso. Collegando un computer è possibile
sia fornire corrente al mixer sia scambiare con questo dati audio.
Per la gestione di ingressi e uscite sul computer, potrebbe essere
necessario installare un driver USB. Il driver può essere scaricato
dal seguente sito internet di Yamaha e installato sul computer:

3 Jack di ingresso MIC/LINE
Manopole
[GAIN]

Grazie per aver scelto la console di missaggio AG06 di Yamaha. Leggere attentamente questo
manuale prima di utilizzare l'unità, in modo da sfruttarne al massimo le caratteristiche e godere
a lungo di un perfetto funzionamento nella massima affidabilità. Conservare il manuale in un
luogo sicuro per future consultazioni.
Per convenzione, nel resto del manuale il termine "console di missaggio" è sostituito da "mixer".

Microfoni

1 Terminale [USB 2.0]



Benvenuti

2

Controlli e funzioni

n Suggerimenti per la regolazione del volume
Regolare il volume utilizzando gli interruttori [PAD], le manopole/interruttori [GAIN] e le manopole Livello. Tenere presente che gli interruttori [PAD] e le
manopole/interruttori [GAIN] non dovrebbero più essere toccati una volta ottenuto un buon bilanciamento di volume. In altre parole, le piccole variazioni di volume dovrebbero essere effettuate con le manopole Livello. Per maggiori dettagli su ciascuna funzione, fare riferimento a "Controlli e funzioni".

]**

Regola il volume delle cuffie collegate ai jack di uscita Cuffie
[ ] * e cuffie auricolari [HEADSET] [ ] (.
** Le manopole Altoparlanti [
individualmente.

] e Cuffie [

] possono essere regolate

Registrazione
Per la registrazione è richiesto il download e l'installazione di software DAW.
Per i dettagli su come scaricare, installare e impostare il software DAW Cubase AI
di Steinberg, visitare il seguente sito internet di Yamaha. Inoltre, ulteriori importanti
informazioni possono essere desunte dalla sezione CUBASE AI DOWNLOAD
INFORMATION. http://www.yamahaproaudio.com/ag/

Montaggio su un'asta per
microfono
L'unità può essere montata su un'asta per microfono come
illustrato nell'esempio a lato, utilizzando l'adattatore opzionale
specifico BMS-10A di Yamaha. Per maggiori informazioni, fare
riferimento al manuale di istruzioni dell'accessorio BMS-10A.

Impostare il selettore [TO PC] D su [LOOPBACK].

Canali di ingresso

Mono (MIC/LINE): 2 incluso HEADSET MIC (alimentazione plug-in)
Stereo (LINE): 2, USB IN: 1, AUX IN: 1

Canali di uscita

STEREO OUT: 1, MONITOR OUT: 1,
PHONES: 2 incluso HEADSET PHONES

Bus

Stereo: 1
PAD

Se impostato su [LOOPBACK], i seguenti segnali vengono mixati e inviati al computer.

Funzioni canali di
ingresso
(CH1, CH2)

Canali 5/6

DSP

LED PEAK
Indicatore di livello

Suono inviato dal
computer

Canale 1
Canale 2

Audio USB

Canali 3/4

Per maggiori informazioni sul webcast, visitare il seguente sito internet di Yamaha.
http://www.yamahaproaudio.com/ag/

Risoluzione dei problemi
Prima di contattare il rivenditore Yamaha, verificare i seguenti punti.
Se il problema dovesse persistere, contattare il più vicino rivenditore Yamaha.

L'unità non si accende.
†† Il mixer e il computer sono stati collegati tra loro utilizzando il cavo USB incluso?
] (Standby/Accensione)?

CH2: AMP SIM, EFFECT (riverbero SPX)
Il LED si illumina quando il segnale è 3 dB al di sotto della soglia di
saturazione.

Livello uscita USB

Indicatore di livello a LED 2 x 2 punti [PEAK, SIG]

2 IN / 2 OUT

Compatibili con la classe audio USB 2.0, frequenza di campionamento:
Max 192 kHz,
Risoluzione in bit: 24 bit

FOOT SW

Attivazione/disattivazione funzione Mute per EFFECT

†† Sono stati accesi gli strumenti elettrici, i dispositivi esterni collegati e i monitor amplificati?
†† Si è provveduto a regolare adeguatamente le manopole [GAIN] e Livello di tutti i canali attivi, le
manopole Altoparlanti [ ] e Cuffie [ ] su un livello appropriato?
†† Gli interruttori [PAD] e [GAIN] sono premuti (O)?
Disattivare gli interruttori (N). Se il volume della sorgente audio è troppo basso, l'attivazione di
questi interruttori potrebbe azzerarlo completamente.
†† L'interruttore [MONITOR MUTE] è stato premuto (O)?
†† Se si sta utilizzando software per il webcast, il volume corrispondente è stato regolato
correttamente?

Il suono è debole, distorto o disturbato.
†† Il LED [PEAK] è acceso?
Ridurre il volume delle manopole [GAIN], oppure premere (O) gli interruttori [PAD].
†† Le manopole [GAIN]/Livello di ciascun canale attivo, le manopole Altoparlanti [
sono troppo alte?

] o Cuffie [

†† I LED [PEAK] (rossi) dell'indicatore di livello sono illuminati?
Regolare le manopole Livello di tutti i canali utilizzati su valori adeguati. La riduzione di volume
della manopola Altoparlanti [
livello.

] o Cuffie [

] non influisce sui LED [PEAK] dell'indicatore di

†† Il volume del dispositivo collegato è troppo alto?
Ridurre il volume di uscita del dispositivo esterno.
†† Gli interruttori [PAD] e [GAIN] sono disattivati (N)?
Attivare gli interruttori (O). Se il volume della sorgente audio è troppo alto, la disattivazione (N)
degli interruttori potrebbe causare la distorsione del suono.
†† Il selettore [TO PC] è impostato su [LOOPBACK]?
Se il selettore è impostato su [LOOPBACK] e si sta utilizzando un software DAW, con alcune
impostazioni di questo software il suono potrebbe rientrare e innescare il tipico rumore di
feedback. Se si sta effettuando la registrazione e nel contempo ascoltando il suono via
computer, assicurarsi di lasciare il selettore in una posizione diversa da [LOOPBACK].

La voce o il parlato non sono abbastanza chiari.
†† Attivare il pulsante [COMP/EQ] (LED giallo acceso).
Le impostazioni predefinite di questo pulsante prevedono parametri ideali per il webcast,
ottimizzati per la riduzione del rumore a bassa frequenza e la prevenzione di un'eccessiva
escursione dinamica per i segnali in ingresso.

Il segnale non viene elaborato dagli effetti.
†† È stato premuto il pulsante [EFFECT] corrispondente (LED giallo acceso)?

Non aprire

• Non esporre il dispositivo alla pioggia, non usarlo vicino
all'acqua o in ambienti umidi o bagnati né sistemare su
di esso contenitori di liquidi (ad es. tazze, bicchieri o
bottiglie) che possano riversarsi in una qualsiasi delle
aperture. In caso di infiltrazione di liquido, come ad
esempio acqua, spegnere immediatamente l'unità e
scollegare il cavo USB dal computer. Richiedere quindi
l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
• Non inserire o rimuovere il cavo USB con le mani bagnate.

C.c. a 5 V, 500 mA
Max 2,5 W

Anomalie

Dimensioni (L × A × P)

155 mm x 63 mm x 202 mm (6,1" x 2,5" x 8,0")

Peso netto

1,0 kg (2,2 lbs)

Accessori opzionali

Interruttore a pedale: FC5; adattatore per asta da microfono: BMS-10A

Temperatura di esercizio

da 0 a +40°C

• Nel caso in cui si verifichi uno dei seguenti problemi,
spegnere immediatamente l'unità e scollegare il cavo
USB dal computer. Richiedere quindi l'assistenza di un
tecnico autorizzato Yamaha.

• Non collocare il dispositivo in una posizione che comporti
il rischio di contatto con gas corrosivi o aria salmastra per
evitare possibili malfunzionamenti.

Il presente manuale riporta le specifiche tecniche effettive alla data di stampa. Dato che Yamaha migliora continuamente i propri prodotti, è
possibile che il presente manuale non riporti alcune caratteristiche dell'unità in oggetto. Per ottenere l'ultima versione del manuale, accedere al
sito internet di Yamaha e scaricare il relativo file. Poiché le specifiche tecniche, le apparecchiature e i componenti acquistabili separatamente
potrebbero variare a seconda del paese in cui viene distribuito il prodotto, verificarne la disponibilità presso il proprio rivenditore Yamaha.

- Si verifica una improvvisa scomparsa del suono durante
l'utilizzo del dispositivo.

Smaltendo correttamente questi prodotti, Lei aiuterà a salvare risorse preziose e a prevenire alcuni
potenziali effetti negativi sulla salute umana e l'ambiente, che altrimenti potrebbero sorgere dal
trattamento improprio dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti, prego contatti la Sua
amministrazione comunale locale, il Suo servizio di smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove
Lei ha acquistato gli articoli.

(bottom_it_01)

Per
dettagli sui
prodotti,
contattare
il rappresentante
Yamaha locale
i distributori
autorizzati
For maggiori
details of products,
please
contact
your nearest
Yamaha representative
or the oauthorized
distributor
listedelencati
below. in basso.

• Prima di spostare il dispositivo, scollegare tutti i cavi.

Collegamenti

CANADA

• Prima di collegare il dispositivo ad altre apparecchiature,
spegnere tutti i dispositivi interessati. Prima di accendere
o spegnere i dispositivi, impostare al minimo i livelli del
volume.

U.S.A.

Manutenzione

NORTH AMERICA

Yamaha Canada Music Ltd.
135 Milner Avenue, Toronto, Ontario,
M1S 3R1, Canada
Tel: 416-298-1311
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620,
U.S.A.
Tel: 714-522-9011

CENTRAL & SOUTH AMERICA

• Rimuovere il cavo USB dal computer quando si pulisce
l'unità.

MEXICO

Yamaha de México, S.A. de C.V.
Av. Insurgentes Sur 1647 Piso 9, Col. San José
Insurgentes, Delegación Benito Juárez, México,
D.F., C.P. 03900
Tel: 55-5804-0600

BRAZIL

• Non introdurre le dita o le mani nelle aperture del
dispositivo.

Yamaha Musical do Brasil Ltda.
Rua Joaquim Floriano, 913 - 4º andar, Itaim Bibi,
CEP 04534-013 São Paulo, SP. BRAZIL
Tel: 011-3704-1377

• Non inserire né lasciare cadere corpi estranei (carta,
plastica, metallo e così via) nelle aperture del dispositivoe.
Se ciò dovesse accadere, spegnere immediatamente
l'unità e scollegare il cavo USB dal computer. Richiedere
quindi l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.

ARGENTINA

• Non appoggiarsi al dispositivo, né posizionarvi sopra
oggetti pesanti. Non esercitare eccessiva forza su
pulsanti, interruttori o connettori.

VENEZUELA

• Non utilizzate gli altoparlanti o le cuffie per lunghi periodi
di tempo con il volume troppo alto perché questo potrebbe
causare la perdita permanente dell'udito. Se si accusano
disturbi uditivi come fischi o abbassamento dell'udito,
rivolgersi a un medico.
Yamaha declina qualsiasi responsabilità per i danni
derivanti da un utilizzo non corretto o dalle modifiche
apportate al dispositivo, nonché per la perdita o la
distruzione di dati.
(PA_it_4)

- Si verifica l'emissione di un odore insolito o di fumo.
- Alcuni oggetti sono caduti nel dispositivo.

Numero del modello

• Non collocare il dispositivo in posizione instabile, per
evitare che cada.

- Il cavo USB si è logorato o danneggiato.

Per altre caratteristiche, consultare il documento incluso "Specifiche tecniche".

Il numero di modello e quello di serie, i requisiti di alimentazione e altre informazioni del prodotto si trovano sulla
piastrina o vicino alla stessa. La piastrina del prodotto si trova nella parte inferiore dell'unità. Annotare il numero di
serie nello spazio indicato di seguito e conservare il manuale come documento di comprovazione dell'acquisto; in
tal modo, in caso di furto, l'identificazione sarà più semplice.

Numero di serie

Precauzioni di utilizzo

• Non appoggiare sullo strumento oggetti con fiamme vive,
come ad esempio candele. Tali oggetti potrebbero cadere
provocando un incendio.

• In caso di caduta o danneggiamento, spegnere
immediatamente l'unità, scollegare il cavo USB dal computer
e richiedere l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.

Yamaha Music Latin America, S.A.,
Sucursal Argentina
Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte,
Madero Este-C1107CEK
Buenos Aires, Argentina
Tel: 011-4119-7000
Yamaha Music Latin America, S.A.,
Sucursal Venezuela
C.C. Manzanares Plaza P4
Ofic. 0401- Manzanares-Baruta
Caracas Venezuela
Tel: 58-212-943-1877

PANAMA AND OTHER LATIN
AMERICAN COUNTRIES/
CARIBBEAN COUNTRIES

Yamaha Music Latin America, S.A.
Torre Banco General, Piso No.7, Marbella,
Calle 47 y Aquilino de la Guardia,
Ciudad de Panamá, República de Panamá
Tel: +507-269-5311

EUROPE
THE UNITED KINGDOM/IRELAND
Yamaha Music Europe GmbH (UK)
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes,
MK7 8BL, U.K.
Tel: 01908-366700

Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: 04101-3030

SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN

Yamaha Music Europe GmbH
Branch Switzerland in Zürich
Seefeldstrasse 94, 8008 Zürich, Switzerland
Tel: 044-387-8080

AUSTRIA/BULGARIA

Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Tel: 01-60203900
Yamaha Music Europe GmbH
Branch Austria (Central Eastern Europe Office)
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Tel: 01-60203900

AVVISO
Per evitare la possibilità di danneggiare o procurare guasti al prodotto, ai dati o ad altri oggetti, attenersi ai seguenti avvisi.

„„ Utilizzo e manutenzione
• Non utilizzare l'unità in prossimità di apparecchi televisivi, radio, stereo, telefoni cellulari o altri dispositivi elettrici. In questi
casi, l'unità, la TV o la radio potrebbero generare rumore.

MALTA

Olimpus Music Ltd.
The Emporium, Level 3, St. Louis Street Msida
MSD06
Tel: 02133-2144

NETHERLANDS/BELGIUM/
LUXEMBOURG

Yamaha Music Europe Branch Benelux
Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, Netherlands
Tel: 0347-358 040

FRANCE

Yamaha Music Europe
7 rue Ambroise Croizat, Zone d'activites Pariest,
77183 Croissy-Beaubourg, France
Tel: 01-64-61-4000

ITALY

POLAND/LITHUANIA/LATVIA/ESTONIA
Yamaha Music Europe GmbH
Branch Poland Office
ul. Wrotkowa 14 02-553 Warsaw, Poland
Tel: 022-500-2925

PA37

ASIA

THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA

Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.
2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu,
Shanghai, China
Tel: 400-051-7700

INDIA

Yamaha Music India Pvt. Ltd.
Spazedge building, Ground Floor, Tower A, Sector
47, Gurgaon- Sohna Road, Gurgaon, Haryana, India
Tel: 0124-485-3300

INDONESIA

PT. Yamaha Musik Indonesia (Distributor)
Yamaha Music Center Bldg. Jalan Jend. Gatot
Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia
Tel: 021-520-2577

Yamaha Music Europe GmbH, Branch Italy
Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy
Tel: 02-935-771

KOREA

Yamaha Music Europe GmbH Ibérica, Sucursal
en España
Ctra. de la Coruna km. 17,200, 28231
Las Rozas (Madrid), Spain
Tel: +34-91-639-88-88

MALAYSIA

Philippos Nakas S.A. The Music House
147 Skiathou Street, 112-55 Athens, Greece
Tel: 01-228 2160

SINGAPORE

Yamaha Music Europe GmbH Germany filial
Scandinavia
JA Wettergrensgata 1, Västra Frölunda, Sweden
Tel: +46 31 89 34 00

TAIWAN

Yamaha Music Europe GmbH, Tyskland – filial
Denmark
Generatorvej 8B, DK-2730 Herlev, Denmark
Tel: 44 92 49 00

THAILAND

SPAIN/PORTUGAL

GREECE

SWEDEN/FINLAND/ICELAND

DENMARK

NORWAY

Yamaha Music Europe GmbH Germany Norwegian Branch
Grini Næringspark 1, N-1361 Østerås, Norway
Tel: 67 16 78 00

RUSSIA

Yamaha Music (Russia) LLC.
Room 37, bld. 7, Kievskaya street, Moscow,
121059, Russia
Tel: 495 626 5005

OTHER EUROPEAN COUNTRIES

Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-3030

GERMANY

CZECH REPUBLIC/HUNGARY/
ROMANIA/SLOVAKIA/SLOVENIA

AFRICA
Yamaha Music Gulf FZE
Office JAFZA 16-512, P.O.Box 17328,
Jebel Ali - Dubai, UAE
Tel: +971-4-881-5868

MIDDLE EAST
TURKEY

Yamaha Music Europe GmbH
Merkezi Almanya Türkiye İstanbul Şubesi
Maslak Meydan Sokak No:5 Spring Giz Plaza
Bağımsız Böl. No:3, 34398 Şişli İstanbul
Tel: +90-212-999-8010

CYPRUS

Yamaha Music Korea Ltd.
8F, 9F, Dongsung Bldg. 158-9 Samsung-Dong,
Kangnam-Gu, Seoul, Korea
Tel: 02-3467-3300
Yamaha Music (Malaysia) Sdn., Bhd.
No.8, Jalan Perbandaran, Kelana Jaya, 47301
Petaling Jaya, Selangor, Malaysia
Tel: 03-78030900
Yamaha Music (Asia) Private Limited
Block 202 Hougang Street 21, #02-00,
Singapore 530202, Singapore
Tel: 65-6747-4374

Yamaha Music & Electronics Taiwan Co.,Ltd.
3F, No.6, Section 2 Nan-Jing East Road, Taipei,
Taiwan R.O.C.
Tel: 02-2511-8688
Siam Music Yamaha Co., Ltd.
3, 4, 15 and 16th floor, Siam Motors Building,
891/1 Rama 1 Road, Wangmai,
Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand
Tel: 02-215-2622

VIETNAM

Yamaha Music Vietnam Company Limited
15th Floor, Nam A Bank Tower, 201-203 Cach
Mang Thang Tam St., Ward 4, Dist.3,
Ho Chi Minh City, Vietnam
Tel: +84-8-3818-1122

OTHER ASIAN COUNTRIES

Yamaha Corporation
Sales & Marketing Division
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2312

OCEANIA
AUSTRALIA

Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank,
Victoria 3006, Australia
Tel: 3-9693-5111

COUNTRIES AND TRUST
TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
Yamaha Corporation
Sales & Marketing Division
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2312

Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: 04101-3030

OTHER COUNTRIES

Yamaha Music Gulf FZE
Office JAFZA 16-512, P.O.Box 17328,
Jebel Ali - Dubai, U.A.E
Tel: +971-4-881-5868

HEAD OFFICE Yamaha Corporation, Audio Products Sales and Marketing Division
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650

• Per evitare di deformare il pannello, di danneggiare i componenti interni o causare un malfunzionamento, non esporre
l'unità a un'eccessiva quantità di polvere, a vibrazioni o a condizioni climatiche estreme. Ad esempio, non lasciare lo
strumento sotto la luce diretta del sole, in prossimità di una fonte di calore o all'interno di una vettura nelle ore diurne.
• Non collocare oggetti in vinile, plastica o gomma sull'unità, per evitare di scolorire il pannello.
• Pulire l'unità con un panno asciutto e morbido. Non utilizzare diluenti, solventi, liquidi per la pulizia o salviette detergenti.

[Per utenti imprenditori dell'Unione europea]
Se Lei desidera disfarsi di attrezzatura elettrica ed elettronica, prego contatti il Suo rivenditore o
fornitore per ulteriori informazioni.

• Variazioni rapide ed estreme di temperatura, come ad esempio lo spostamento da un locale a un altro o l'accensione/
spegnimento di aria condizionata, possono provocare la formazione di condensa all'interno dell'unità. L'utilizzo dell'unità
in tali condizioni può causarne il danneggiamento. Se si sospetta la presenza di condensa all'interno dell'unità, evitare di
accenderla per alcune ore in modo da consentirne lo smaltimento.

[Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori dell'Unione europea]
Questo simbolo è valido solamente nell'Unione Europea. Se Lei desidera disfarsi di questi articoli,
prego contatti le Sue autorità locali o il rivenditore e richieda la corretta modalità di smaltimento.

• Evitare di impostare al massimo i controlli dell'equalizzatore o le manopole di livello. In base allo stato dei dispositivi connessi,
un volume eccessivo potrebbe causare l'innesco del suono e danneggiare gli altoparlanti.

(weee_eu_it_01)

]

Attenersi sempre alle precauzioni di base indicate di
seguito per evitare il rischio di lesioni gravi o addirittura
di morte conseguente a scosse elettriche, cortocircuiti,
danni, incendi o altri pericoli. Tali precauzioni includono,
fra le altre, quelle indicate di seguito:

Esposizione al fuoco

Questo simbolo sui prodotti, sull'imballaggio e/o sui documenti che li accompagnano significa che
i prodotti elettrici ed elettronici non dovrebbero essere mischiati con i rifiuti domestici generici.
Per il trattamento, recupero e riciclaggio appropriati di vecchi prodotti, li porti, prego, ai punti di
raccolta appropriati, in accordo con la Sua legislazione nazionale e le direttive 2002/96/CE.

†† C'è qualche cavo di collegamento in corto o danneggiato?

Posizione

Esposizione all'acqua

Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura

†† È stato correttamente effettuato il collegamento di dispositivi esterni, come ad esempio
microfoni e monitor amplificati?

Conservare questo manuale in un luogo sicuro per
future consultazioni.

CH1: COMP/EQ, EFFECT (riverbero SPX)

Nessun suono in uscita.
†† Si è provveduto a scaricare e installare lo Yamaha Steinberg USB Driver dal seguente sito
internet di Yamaha?
http://www.yamahaproaudio.com/ag/

Attenersi sempre alle precauzioni di base elencate
di seguito per evitare lesioni personali o danni
al dispositivo o ad altri oggetti. Tali precauzioni
includono, fra le altre, quelle indicate di seguito:

26 dB

+48 V

Consumo elettrico

LEGGERE ATTENTAMENTE
PRIMA DI CONTINUARE

• Questo dispositivo non contiene componenti riparabili
dall'utente. Non aprire il dispositivo né smontare o
modificare in alcun modo i componenti interni. In caso
di malfunzionamento, non utilizzare lo strumento e
richiedere l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.

Tensione Alimentazione phantom

Potenza richiesta

ATTENZIONE

AVVERTENZA

Specifiche generali

Webcast

†† È stato premuto l'interruttore [

PRECAUZIONI

• Accendere sempre per ULTIMO l'amplificatore di potenza, in modo da evitare danni agli altoparlanti. Per la stessa ragione,
spegnere sempre l'amplificatore PRIMA di tutti gli altri apparecchi collegati.
• Impostare sempre l'interruttore [

] (Standby/Accensione) in posizione standby quando il dispositivo non è in uso.

„„ Connettori
I connettori di tipo XLR sono cablati come mostrato di seguito (standard IEC60268): pin 1: terra, pin 2: caldo (+) e pin 3: freddo (-).

„„ Precauzioni nell'utilizzo dei terminali [USB 2.0] e [5V DC]
Per un collegamento corretto del computer al terminale [USB 2.0], osservare attentamente i punti descritti in basso. In caso
contrario, il computer può bloccarsi e danneggiare o cancellare i dati. Se il computer o il mixer dovessero bloccarsi, riavviare
l'applicazione o il sistema operativo del computer, oppure spegnere e riaccendere [ ] (Standby/Accensione) il mixer.
• Utilizzare un cavo USB del tipo AB. Non è possibile utilizzare cavi USB 3.0.
• Prima di collegare il computer al terminale [USB 2.0], uscire da eventuali modalità di risparmio energetico del computer
(ad esempio sospensione, sleep e standby).
• Prima di collegare cavi ai terminali [USB 2.0] e [5V DC], premere l'interruttore [ ] per far entrare il mixer in standby.
• Prima di scollegare i cavi dai terminali [USB 2.0] e [5V DC], assicurarsi di chiudere qualsiasi applicazione aperta sul
computer e premere l'interruttore [ ] per far entrare il mixer in standby.
• Attendere sempre almeno sei secondi prima di passare dalla condizione di standby a quella di accensione (o viceversa)
premendo l'interruttore [ ] del mixer.

Informazioni
„„ Informazioni sul presente manuale
• Le illustrazioni nel presente manuale sono a scopo esemplificativo.
• Steinberg e Cubase sono marchi registrati di Steinberg Media Technologies GmbH.
• I nomi delle aziende e dei prodotti riportati in questo manuale sono marchi o marchi registrati dai rispettivi proprietari.

Yamaha Pro Audio global web site:
http://www.yamahaproaudio.com/
Yamaha Manual Library
http://www.yamaha.co.jp/manual/
Manual Development Department
©2015 Yamaha Corporation
Published 01/2015 CRZC*.*-01A0
Printed in Indonesia



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.6
Linearized                      : Yes
Encryption                      : Standard V4.4 (128-bit)
User Access                     : Print, Copy, Annotate, Fill forms, Extract, Print high-res
Author                          : Manual Development Department, Yamaha Corporation
Create Date                     : 2015:01:26 09:45:12+09:00
Modify Date                     : 2015:01:26 10:00:27+09:00
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 5.2-c001 63.139439, 2010/09/27-13:37:26
Metadata Date                   : 2015:01:26 10:00:27+09:00
Format                          : application/pdf
Title                           : AG06 Owner's Manual
Creator                         : Manual Development Department, Yamaha Corporation
Document ID                     : uuid:87d9c806-16b4-456c-99e3-b10ebc1df16a
Instance ID                     : uuid:78b1e022-125a-4210-b40a-9aff19f5d919
Page Mode                       : UseOutlines
Page Count                      : 2
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu