Yamaha CLP 685 Owner's Manual 685/CLP 675/CLP 645/CLP 635/CLP 665GP Clp685 It Om A0
User Manual: Yamaha CLP-685/CLP-675/CLP-645/CLP-635/CLP-665GP Owner's Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 132 [warning: Documents this large are best viewed by clicking the View PDF Link!]
- PRECAUZIONI
- AVVISO
- Informazioni
- Accessori in dotazione
- Informazioni sui manuali
- Caratteristiche
- Sommario
- Introduzione
- Operazioni principali
- Utilizzare l'esecuzione di pianoforte
- Riproduzione del suono di diversi strumenti (Voci)
- Playback delle song
- Suonare la tastiera con il playback del ritmo
- Registrazione della propria performance
- Gestione dei file di song
- Tipi di song e limitazioni delle operazioni eseguibili sui file
- Operazioni base sul file di song
- Eliminazione di file — Delete (Elimina)
- Copia di file — Copy (Copia)
- Spostamento di file — Move (Spostamento)
- Conversione di una song MIDI in una song audio durante il playback — MIDI to Audio (Da MIDI ad audio)
- Ridenominazione di file — Rename
- Collegamenti
- Impostazioni dettagliate
- Appendice
Manuale di istruzioni CLP-685
CLP-675
CLP-645
CLP-635
CLP-665GP
IT
Grazie per aver scelto il Clavinova Yamaha.
Per sfruttare al massimo le funzioni e le potenzialità in termini di performance del Clavinova, leggere attentamente il
presente Manuale di istruzioni e conservarlo in un luogo sicuro per potervi fare riferimento in seguito.
Prima di utilizzare lo strumento, leggere attentamente la sezione "PRECAUZIONI" alle pagine 6–7.
Per informazioni sull'assemblaggio dello strumento, fare riferimento alle istruzioni alla fine del presente manuale.
3
CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
4CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
(weee_eu_it_02)
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura
Questi simboli sui prodotti, sull'imballaggio e/o sui documenti che li accompagnano, indicano che i
prodotti elettrici ed elettronici non devono essere mischiati con i rifiuti generici.
Per il trattamento, il recupero e il riciclaggio appropriato di vecchi prodotti, si prega di portarli ai punti di
raccolta designati, in accordo con la legislazione locale.
Smaltendo correttamente questi prodotti si potranno recuperare risorse preziose, oltre a prevenire
potenziali effetti negativi sulla salute e l'ambiente che potrebbero sorgere a causa del trattamento
improprio dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti, si prega di contattare
l’amministrazione comunale locale, il servizio di smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove sono stati
acquistati gli articoli.
Per utenti imprenditori dell'Unione europea:
Se si desidera scartare attrezzatura elettrica ed elettronica, si prega di contattare il proprio rivenditore o
il proprio fornitore per ulteriori informazioni.
Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori dell'Unione europea:
Questi simboli sono validi solamente nell'Unione Europea; se si desidera scartare questi articoli, si
prega di contattare le autorità locali o il rivenditore e richiedere informazioni sulla corretta modalità di
smaltimento.
(standby)
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva
apparaten har stängts av.
ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålænge netledningen sidder i en stikkontakt,
som er tændt — også selvom der er slukket på apparatets afbryder.
VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta verkosta.
CLP-685
CLP-675
CLP-645
CLP-635
CLP-665GP
Manuale di istruzioni
6CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
PRECAUZIONI
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI CONTINUARE
Conservare questo manuale in un luogo sicuro e accessibile per future consultazioni.
AVVERTENZA
• Questo adattatore CA è progettato per l'uso solo con strumenti elettronici
Yamaha. Non utilizzare per scopi diversi.
• Solo per uso interno. Non utilizzare in ambienti umidi.
ATTENZIONE
• Durante l'installazione, assicurarsi che la presa CA sia facilmente accessibile.
In caso di problemi o malfunzionamenti, spegnere immediatamente lo strumento
tramite l'interruttore di alimentazione e scollegare l'adattatore CA dalla presa.
Se l'adattatore CA è collegato alla presa CA, tenere presente che una quantità
minima di corrente continua a essere presente, anche se l'interruttore di
alimentazione è spento. Se non si intende utilizzare lo strumento per un lungo
periodo di tempo, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro CA.
AVVERTENZA
Attenersi sempre alle precauzioni di base indicate di seguito per evitare il rischio di lesioni gravi o addirittura
di morte conseguente a scosse elettriche, cortocircuiti, danni, incendi o altri pericoli. Tali precauzioni includono,
fra le altre, quelle indicate di seguito:
• Non posizionare il cavo di alimentazione in prossimità di fonti di calore,
quali radiatori o caloriferi. Non piegarlo eccessivamente né danneggiarlo.
Non posizionare oggetti pesanti sul cavo.
• Utilizzare solo la tensione corretta specificata per lo strumento. La tensione
necessaria è indicata sulla piastrina del nome dello strumento.
• (CLP-635) Utilizzare solo l'adattatore specificato (pagina 126). L'utilizzo
di un adattatore non adeguato potrebbe causare danni allo strumento
o surriscaldamento.
• Utilizzare solo il cavo di alimentazione o la spina elettrica in dotazione.
• Controllare periodicamente la spina elettrica ed eventualmente rimuovere
la sporcizia o la polvere accumulata.
• Lo strumento non contiene componenti riparabili dall'utente. Non aprire lo
strumento né smontare o modificare in alcun modo i componenti interni. In caso
di malfunzionamento, non utilizzare lo strumento e richiedere l'assistenza di un
tecnico autorizzato Yamaha.
(Per sapere se la funzionalità Bluetooth è inclusa, vedere a pagina 81).
• Le onde radio potrebbero influire sui dispositivi elettromedicali.
- Non utilizzare questo prodotto vicino a dispositivi mediali o all'interno di aree
in cui l'uso di onde radio è limitato.
- Non utilizzare questo prodotto a una distanza inferiore a 15 cm da persone
portatrici di pacemaker.
• Non esporre l'apparecchio alla pioggia, non usarlo vicino all'acqua o in ambienti
umidi o bagnati, e non sistemare su di esso contenitori di liquidi (ad es. tazze,
bicchieri o bottiglie) che possano riversarsi in una qualsiasi delle aperture.
Un'eventuale fuoriuscita di liquido potrebbe penetrare nelle aperture dello
strumento. In caso di infiltrazione di liquido all'interno dello strumento, come
ad esempio acqua, spegnere immediatamente lo strumento e scollegare il cavo
di alimentazione dalla presa CA. Richiedere quindi l'assistenza di un tecnico
autorizzato Yamaha.
• Non inserire o rimuovere la spina elettrica con le mani bagnate.
• Non appoggiare sullo strumento oggetti con fiamme vive, come ad esempio
candele. Tali oggetti potrebbero cadere provocando un incendio.
• Se si verifica uno dei problemi riportati di seguito, spegnere immediatamente
lo strumento e scollegare la spina elettrica dalla presa. Richiedere quindi
l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
- La spina o il cavo di alimentazione è danneggiato.
- Si verifica l'emissione di un odore insolito o di fumo.
- Alcuni oggetti sono caduti nello strumento.
- Si verifica una improvvisa scomparsa del suono durante l'utilizzo dello
strumento.
Per l'adattatore CA (CLP-635)
Per CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP
Alimentazione/cavo di alimentazione
Alimentatore/adattatore CA (CLP-635)
Non aprire
Posizione (se è inclusa la funzionalità
Bluetooth
)
Esposizione all'acqua
Esposizione al fuoco
Anomalie
DMI-5 1/2
7
CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
ATTENZIONE
Attenersi sempre alle precauzioni di base elencate di seguito per evitare lesioni personali o danni allo strumento
o ad altri oggetti. Tali precauzioni includono, fra le altre, quelle indicate di seguito:
• Non collegare lo strumento a una presa elettrica utilizzando un connettore
multiplo, per evitare una riduzione della qualità del suono o un eventuale
surriscaldamento della presa stessa.
• Per scollegare il cavo di alimentazione dallo strumento o dalla presa elettrica,
afferrare sempre la spina e non il cavo, per evitare di danneggiarlo.
• Se si prevede di non utilizzare lo strumento per un lungo periodo di tempo
o in caso di temporali, rimuovere la spina dalla presa elettrica.
• Leggere attentamente la documentazione allegata relativa alle operazioni di
montaggio. La mancata osservanza della sequenza di montaggio potrebbe
provocare danni allo strumento o lesioni alle persone.
• Non collocare lo strumento in posizione instabile, per evitare che cada.
• Le operazioni di trasporto o di spostamento dello strumento devono essere
eseguite da almeno due persone. Il sollevamento dello strumento da parte di una
sola persona potrebbe causare lesioni alla schiena, altri tipi di lesioni o danni
allo strumento stesso.
• Prima di spostare lo strumento, assicurarsi che tutti i cavi siano scollegati per
evitare danni o lesioni alle persone che potrebbero inciampare.
• Durante l'installazione del prodotto, assicurarsi che la presa CA utilizzata
sia facilmente accessibile. In caso di problemi o malfunzionamenti, spegnere
immediatamente lo strumento e scollegare la spina dalla presa elettrica. Anche
quando l'interruttore è spento, una quantità minima di corrente continua ad
alimentare il prodotto. Se si prevede di non utilizzare il prodotto per un lungo
periodo di tempo, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA a muro.
• Prima di collegare lo strumento ad altri componenti elettronici, spegnere tutti
i componenti interessati. Prima di accendere o spegnere i componenti, impostare
al minimo i livelli del volume.
• Assicurarsi inoltre che il volume di tutti i componenti sia impostato al minimo.
Aumentare gradualmente il volume mentre si suona lo strumento fino
a raggiungere il livello desiderato.
• Non introdurre le dita o le mani nelle fessure presenti sul coperchio della tastiera
o sullo strumento. Fare inoltre attenzione a non schiacciare le dita con il
coperchio della tastiera.
• (CLP-685) Non applicare una forza eccessiva nel chiudere il copritastiera. Un
copritastiera dotato di meccanismo SOFT-CLOSE™ consente di chiudere il
coperchio lentamente. Applicando una forza eccessiva al copritastiera durante la
chiusura, il meccanismo e SOFT-CLOSE™ potrebbe danneggiarsi ed
eventualmente mani e dita potrebbero restare per effetto della chiusura del
copritastiera.
• Non inserire o introdurre carta, oggetti metallici o di altro tipo nelle fessure
presenti sul coperchio della tastiera, sul pannello o sulla tastiera. Ciò potrebbe
causare lesioni personali, danni allo strumento o ad altri oggetti o problemi nel
funzionamento.
• Non appoggiarsi allo strumento, né posizionarvi sopra oggetti pesanti.
Non esercitare eccessiva forza su pulsanti, interruttori o connettori.
• Non utilizzare lo strumento/dispositivo o le cuffie per lunghi periodi di tempo
o con livelli di volume eccessivi. Tali pratiche potrebbero causare una perdita
permanente dell'udito. Se si accusano disturbi uditivi come fischi
o abbassamento dell'udito, rivolgersi a un medico.
• Non collocare lo sgabello in posizione instabile, per evitare che cada.
• Utilizzare lo sgabello solo per sedersi. Usi diversi potrebbero provocare incidenti
o lesioni.
• Per evitare la possibilità di incidenti o lesioni, lo sgabello deve essere utilizzato
da una sola persona alla volta.
• Per gli sgabelli regolabili, non regolare l'altezza dello sgabello mentre vi si
è seduti sopra, poiché ciò potrebbe comportare un peso eccessivo per il
meccanismo di regolazione con conseguenti danni al meccanismo stesso
o lesioni alle persone.
• Se le viti dello sgabello si allentano per un utilizzo estensivo a lungo termine,
serrarle periodicamente utilizzando lo strumento specificato, al fine di evitare la
possibilità di un incidente o lesioni.
• Sorvegliare attentamente i bambini per evitare che cadano dalla panca. Non
essendo dotata di schienale, l'utilizzo della panca senza adeguata supervisione
da parte di un adulto potrebbe provocare incidenti o lesioni.
Spegnere sempre lo strumento quando non è utilizzato.
Anche se l'interruttore [ ] (Standby/On) è in posizione di standby (spia di accensione spenta), una quantità minima di corrente continua ad alimentare lo strumento.
Se non si intende utilizzare lo strumento per un lungo periodo di tempo, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro CA.
Alimentazione/cavo di alimentazione
Alimentatore/adattatore CA (CLP-635)
Montaggio
Posizionamento
Collegamenti
Precauzioni di utilizzo
Utilizzo dello sgabello (se incluso)
Yamaha declina qualsiasi responsabilità per i danni derivanti da un utilizzo non corretto o dalle modifiche apportate allo strumento, nonché per la perdita o la distruzione di dati.
DMI-5 2/2
8CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
AVVISO
Attenersi sempre agli avvisi elencati di seguito per evitare
il malfunzionamento/danneggiamento del dispositivo
e il danneggiamento dei dati o di altri oggetti.
Utilizzo
• Non utilizzare lo strumento in prossimità di apparecchi televisivi,
radio, stereo, telefoni cellulari o altri dispositivi elettrici. In caso
contrario, lo strumento o i suddetti dispositivi potrebbero
generare interferenze. Quando si usa lo strumento insieme a
un'applicazione sul proprio iPhone o iPad consigliamo di attivare
la "modalità aereo" e poi l'impostazione Wi-Fii/Bluetooth per
evitare rumori causati dalle funzioni di comunicazione.
• Per evitare la deformazione del pannello, il danneggiamento dei
componenti interni o il funzionamento instabile, non esporre
lo strumento a un'eccessiva quantità di polvere, a vibrazioni
o a condizioni climatiche estreme. Non lasciare, ad esempio,
lo strumento sotto la luce diretta del sole, in prossimità di una
fonte di calore o all'interno di una vettura nelle ore diurne
(intervallo temperatura di funzionamento verificato:
5 ° – 40 °C o 41 ° – 104 °F).
• Non collocare oggetti in vinile, plastica o gomma sullo
strumento, per evitare di scolorire il pannello o la tastiera.
• In caso di modelli con una finitura lucida, la caduta di metalli,
porcellane o altri oggetti duri sulla superficie dello strumento
stesso può provocare delle crepe o sfogliature. Fare attenzione.
Manutenzione
• Pulire lo strumento con un panno morbido, asciutto o
leggermente inumidito. Non utilizzare diluenti per vernici,
solventi, alcool, liquidi detergenti o salviette impregnate di
sostanze chimiche.
• Se il modello è con finitura lucida, rimuovere delicatamente
polvere e sporcizia con un panno morbido. Non strofinare
con eccessivo vigore poiché le particelle di polvere potrebbero
graffiare la finitura dello strumento.
• Durante cambiamenti estremi di temperatura o umidità può
verificarsi la condensazione di acqua con la raccolta della
stessa sulla superficie dello strumento. L'acqua può venire
assorbita dalle parti in legno che ne risulteranno danneggiate.
Rimuovere subito qualsiasi traccia d'acqua utilizzando un
panno morbido.
• Pulire lo sgabello con un panno morbido e asciutto (o, se
necessario, uno leggermente inumidito). Non utilizzare
diluenti per vernici, solventi, alcool, liquidi detergenti o
salviette impregnate di sostanze chimiche.
Salvataggio dei dati
• Alcuni dati dello strumento (pagina 98) e i dati delle song
salvati nella memoria interna dello strumento (pagina 52)
vengono conservati anche una volta spento lo strumento.
Tuttavia, i dati salvati potrebbero andare persi a causa di
guasti, errori operativi e così via. Salvare i dati delle song su
un'unità flash USB o un dispositivo esterno, ad esempio un
computer (pagina 73). Prima di utilizzare un'unità flash USB,
vedere pagina 72.
• Per evitare la perdita di dati dovuta al danneggiamento
dell'unità flash USB, si consiglia di creare una copia di backup
dei dati importanti su un'unità flash USB di riserva o su un
dispositivo esterno, ad esempio un computer.
Informazioni
Informazioni sui copyright
• Fatta eccezione per l'uso personale, è severamente vietato
copiare i dati musicali commercialmente disponibili
compresi, tra gli altri, i dati MIDI e/o i dati audio.
• Il prodotto comprende ed è fornito in bundle con contenuti di
cui Yamaha detiene i diritti di copyright o in relazione ai quali
Yamaha dispone di una licenza di utilizzo del copyright di
terzi. In virtù delle leggi sul copyright e di altre leggi rilevanti,
NON è consentito distribuire supporti su cui tali contenuti
sono salvati o registrati e rimangono praticamente uguali o
molto simili a quelli nel prodotto.
* I contenuti sopra descritti includono un programma per
computer, dati di stile accompagnamento, dati MIDI, dati
WAVE, dati di registrazioni vocali, una partitura, dati sulle
partiture, ecc.
* È consentito distribuire supporti su cui sono registrate le
proprie performance o la propria produzione musicale
eseguite utilizzando tali contenuti; in questi casi non è
richiesta l'autorizzazione di Yamaha Corporation.
Informazioni su funzioni e dati
incorporati nello strumento
• Alcune delle preset song sono state modificate in lunghezza
o nell'arrangiamento e possono essere non esattamente uguali
agli originali.
• Questo dispositivo è in grado di supportare e utilizzare in
anteprima diversi tipi/formati di dati musicali dopo aver
eseguito un processo di ottimizzazione per ottenere il formato
corretto. Di conseguenza, il dispositivo potrebbe non
riprodurli esattamente nel modo previsto dai rispettivi
produttori o compositori.
• I font bitmap utilizzati in questo strumento sono stati forniti
da e sono di proprietà di Ricoh Co., Ltd.
Informazioni sul presente manuale
• Le illustrazioni e le schermate LCD riprodotte nel presente
manuale hanno finalità puramente didattiche e possono
variare rispetto a quanto effettivamente visualizzato nello
strumento dell'utente.
• iPhone, iPad e iPod touch sono marchi di Apple Inc.,
registrati negli Stati Uniti e in altri paesi.
• I nomi di società e prodotti presenti in questo manuale sono
marchi di fabbrica o marchi registrati delle rispettive società.
Accordatura
• A differenza del pianoforte acustico, questo strumento non
necessita di essere accordato da un esperto (sebbene il pitch
possa essere regolato dall'utente per essere adattato ad altri
strumenti). Questo perché l'altezza del suono di strumenti
digitali è sempre mantenuto a un livello perfetto.
Informazioni su Bluetooth
• Per informazioni sull'utilizzo delle comunicazioni Bluetooth,
vedere "Informazioni su Bluetooth" a pagina 129.
9
CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
Accessori in dotazione
-Manuale di istruzioni (la presente guida)
-Data List (Elenco dati) (solo CLP-685)
-
"50 Classical Music Masterpieces" (50 capolavori
di musica classica) (partiture)
-Online Member Product Registration
(Registrazione prodotto membro online)
Sarà necessario PRODUCT ID (ID PRODOTTO)
indicato sul foglio per compilare il modulo di
registrazione utente.
-Cavo di alimentazione (eccetto CLP-635)
-Cavo di alimentazione*, Adattatore CA*
(CLP-635)
-Sgabello*
-Garanzia*
* Potrebbe non essere incluso a seconda del paese in
cui è stato acquistato lo strumento. Per ulteriori
informazioni, contattare il rivenditore Yamaha.
Informazioni sui manuali
Insieme allo strumento, vengono forniti i documenti
e il materiale descrittivo riportati di seguito.
Documenti in dotazione
Manuale di istruzioni (la presente guida)
In questo documento viene illustrato l'utilizzo
del Clavinova.
• Introduzione:
In questa sezione viene spiegato come configurare e iniziare
a utilizzare il Clavinova. La configurazione è estremamente
semplice e consente di cominciare subito a suonare.
• Operazioni principali:
In questa sezione vengono illustrate varie funzioni utili
per l'esecuzione degli esercizi, ad esempio il playback di
preset song e la registrazione di song.
•Impostazioni dettagliate:
In questa sezione viene spiegato come effettuare impostazioni
dettagliate per le varie funzioni del Clavinova. È possibile
farvi riferimento secondo necessità.
• Appendice:
In questa sezione sono disponibili un'introduzione
all'elenco dei messaggi, una descrizione dei timbri preset
e altro materiale di riferimento.
Data List (Elenco dati) (solo CLP-685)
In questo documento sono disponibili gli
elenchi delle voci XG e il kit per batteria XG
che è possibile selezionare su CLP-685.
Materiali in linea (scaricabili dal Web)
iPhone/iPad Connection Manual
(Manuale di collegamento iPhone/iPad)
Spiega come collegare lo strumento a
dispositivi smart, quali iPhone, iPad e così via.
Computer-related Operations (Operazioni
che prevedono l'uso di un computer)
Include le istruzioni sul collegamento dello
strumento a un computer e le operazioni
correlate al trasferimento dei dati delle song.
MIDI Reference
Contiene informazioni relative a MIDI.
Per ottenere questi manuali, accedere a Yamaha
Downloads e immettere il nome del modello per
cercare i file desiderati.
Icone utilizzate nel manuale
Esempio
L'esempio mostra che la funzione in oggetto è
disponibile solo su particolari modelli. Queste icone
indicano che la funzione è disponibile sul modello
CLP-685 ma non su CLP-675, CLP-645, CLP-635,
CLP-665GP.
Yamaha Downloads
http://download.yamaha.com/
685 675 645 635 665GP
(bottom_it_01)
Il numero di modello e quello di serie, i requisiti di alimentazione e altre informazioni
del prodotto si trovano sulla piastrina o vicino alla stessa. La piastrina del prodotto si
trova nella parte inferiore dell'unità. Annotare il numero di serie nello spazio indicato
di seguito e conservare il manuale come documento di comprovazione dell'acquisto;
in tal modo, in caso di furto, l'identificazione sarà più semplice.
Numero del modello
Numero di serie
La targhetta del
nome si trova
sotto l'unità.
10 CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
Caratteristiche
pagina24
pagina39
pagina51
pagina52
I modelli CLP-685 e CLP-675 sono dotati di una nuovissima tastiera che riproduce l'autentica percezione di un vero
pianoforte a coda. Il meccanismo della tastiera migliorato offre una gamma di risposta al tocco più ampia, con un
controllo eccezionalmente espressivo da pianissimo a fortissimo. Inoltre, i tasti hanno una distanza dal punto di
articolazione ancora più lunga (lunghezza dal lato anteriore al punto di articolazione) per una sensazione più naturale,
anche quando si suona la parte interna di un tasto. Ancora, tutti i modelli dispongono di suoni di pianoforte creati con
campioni del pianoforte a coda da concerto principale CFX di Yamaha e il famoso pianoforte a coda Bösendorfer
realizzato a Vienna. Inoltre, la funzione VRM su tutti i modelli simula il seducente effetto di risonanza sui pianoforti
acustici, dove il suono di una corda genera la vibrazione di risonanza nelle altre corde e sulla tavola armonica. È possibile
personalizzare il suono del pianoforte (in un gruppo speciale di impostazioni "Piano Room") regolando vari parametri
come la risonanza delle corde, la risonanza damper e la risposta al tocco.
Quando sono collegate le cuffie, i suoni del pianoforte vengono regolati automaticamente per offrire una sensazione di
distanza del suono naturale. Inoltre, selezionando la voce CFX, si richiama un suono di campionamento binaurale, che
produce un suono naturale e realistico quando si utilizzano le cuffie (pagina20). Insieme, questi modelli offrono suoni
ampiamente variegati e corposi, che riproducono fedelmente quelli dei veri pianoforti acustici.
* Bösendorfer è una società affiliata di Yamaha.
Nello strumento sono integrati anche 50 capolavori di musica classica, più 303 song per lezione per imparare a suonare
il pianoforte. È possibile ascoltare semplicemente queste song integrate o utilizzarle per esercizi con la mano sinistra e la
mano destra separate.* Le 303 song per lezione sono costituite la pezzi di esercizi estratti da vari manuali di istruzioni
per pianoforti standard, incluso "The Virtuoso Pianist". Inoltre, è possibile inviare l'audio da un dispositivo smart allo
strumento tramite Bluetooth** e ascoltarlo con gli altoparlante incorporati dello strumento. Per informazioni
dettagliate, vedere a pagina81.
*La funzione di attivazione/disattivazione parte è disponibile solo per le song MIDI con parti della mano sinistra e parti della mano destra.
**I modelli CLP-685, CLP-675, CLP-645 e CLP-665GP sono dotati della funzionalità Bluetooth; tuttavia, anche questi modelli potrebbero non
supportare Bluetooth, a seconda del Paese in cui è stato effettuato l'acquisto. Per sapere se la funzionalità Bluetooth è inclusa, vedere a pagina129.
Suonare con uno dei venti ritmi di base integrati nello strumento è un ottimo modo per aggiungere emozioni alle
performance. I ritmi dispongono di svariati pattern diversi, dal jazz alla musica popolare e simili, per offrire ciò che
serve per rendere la riproduzione più divertente e vivace.
Lo strumento consente di salvare la performance nella memoria interna o in un'unità flash USB (venduta separatamente).
È possibile registrare la performance con uno di due metodi, registrazione MIDI o audio, a seconda delle necessità. La
registrazione MIDI è ideale per eseguire tracce indipendenti, ad esempio la registrazione di una parte della mano destra sulla
Traccia 1 e quella della mano sinistra sulla Traccia 2, consentendo la creazione di pezzi che sarebbero difficili da suonare dal
vivo con entrambe le mani insieme. D'altro canto, la registrazione audio consente di salvare i dati registrati in formato WAV
con qualità stereo da CD su un'unità flash USB, per archiviarli sul computer e riprodurli su lettori musicali portatili.
Gamma completa di performance per pianoforte
Playback delle song per il semplice piacere
di ascoltarle o a scopo di esercitazione
Venti ritmi diversi
Registrazione delle performance
11
CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
Sommario
PRECAUZIONI .....................................................6
AVVISO ......................................................................8
Informazioni ...............................................................8
Accessori in dotazione ................................................9
Informazioni sui manuali ..........................................9
Caratteristiche ..........................................................10
Introduzione 12
Controlli del pannello e terminali ............................12
Pannello di controllo ...........................................................12
Suonare il Clavinova — Operazioni preliminari .....14
Accensione e spegnimento ..................................................14
Leggio .....................................................................................17
Coperchio ..............................................................................18
Impostazione del volume — [MASTER VOLUME] .......19
Utilizzo delle cuffie ...............................................................19
Utilizzo dei pedali .................................................................21
Operazioni di base sul display .................................22
Operazioni principali 24
Utilizzare l'esecuzione di pianoforte ........................24
Selezione di due voci di pianoforte a coda direttamente
dal pannello ...........................................................................24
Personalizzazione del suono e della risposta al tocco
delle voci di pianoforte (Piano Room) ..............................25
Riproduzione del suono di diversi strumenti
(Voci) ........................................................................28
Selezione delle voci ...............................................................28
Miglioramento e personalizzazione del suono .................30
Riproduzione contemporanea di due voci (Dual) ...........32
Suddivisione della tastiera per suonare due voci diverse
(modo Split) ..........................................................................33
Utilizzo contemporaneo dei modi Dual e Split ................34
Esecuzione in Duo ................................................................35
Utilizzo del metronomo ......................................................36
Playback delle song ...................................................39
Ascolto delle demo delle voci ..............................................40
Playback delle song ...............................................................41
Esecuzione di una parte a una mano — Funzione Part
Cancel (song MIDI) .............................................................44
Playback ripetuto di una song .............................................45
Regolazione del Bilanciamento volume ............................48
Funzioni di playback utili ....................................................50
Suonare la tastiera con il playback del ritmo ...........51
Registrazione della propria performance ................52
Metodi di registrazione ........................................................52
Registrazione MIDI veloce ..................................................53
Registrazione MIDI — Tracceindipendenti .....................55
Registrazione MIDI sull'unità flash USB ...........................57
Registrazione audio sull'unità flash USB ...........................58
Altre tecniche di registrazione ............................................59
Gestione dei file di song ...........................................63
Tipi di song e limitazioni delle operazioni eseguibili
sui file ..................................................................................... 63
Operazioni base sul file di song .......................................... 64
Eliminazione di file — Delete (Elimina) ........................... 65
Copia di file — Copy (Copia) ............................................. 65
Spostamento di file — Move (Spostamento) ................... 66
Conversione di una song MIDI in una song audio
durante il playback — MIDI to Audio
(Da MIDI ad audio) ............................................................. 67
Ridenominazione di file — Rename .................................. 68
Collegamenti .............................................................69
Connettori ............................................................................. 69
Collegamento di dispositivi USB (Terminale USB
[TO DEVICE]) ..................................................................... 72
Collegamento a un computer (terminale USB
[TO HOST]) ......................................................................... 73
Collegamento di dispositivi MIDI esterni
(Terminali MIDI) ................................................................. 73
Collegamento a un iPhone/iPad (terminali USB
[TO DEVICE], USB [TO HOST] e MIDI) ....................... 74
Utilizzo della funzione audio Bluetooth ............................ 81
Impostazioni dettagliate 83
Operazioni principali ...............................................83
Menu Voice (Voce) ...................................................84
Menu Song ................................................................88
Menu Metronome/Rhythm (Metronomo/Ritmo) ...91
Menu Recording (Registrazione) .............................92
Menu System (Sistema) ............................................93
Appendice 100
Elenco deitimbri preset ..........................................100
Elenco delle song ....................................................104
50 Classiche .........................................................................104
Song per lezione ................................................................. 104
Elenco dei ritmi ......................................................105
Elenco dei messaggi ................................................106
Risoluzione dei problemi .......................................108
Assemblaggio del Clavinova ...................................110
Precauzioni per l'assemblaggio ........................................ 110
Assemblaggio del modello CLP-685 ............................... 111
Assemblaggio del modello CLP-675 ............................... 115
Assemblaggio di CLP-645, CLP-635 ...............................118
Assemblaggio del modello CLP-665GP .......................... 121
Specifiche tecniche ..................................................124
Indice ......................................................................127
Informazioni su Bluetooth* ....................................129
*Per sapere le la funzionalità Bluetooth è inclusa, vedere
a pagina 129.
12 CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
Introduzione
Controlli del pannello e terminali
Pannello di controllo
1Interruttore [P] (Standby/On) .......pagina 15
Per accendere o mettere in standby lo strumento.
2Slider [MASTER VOLUME]............pagina 19
Per regolare il volume generale.
3Pulsanti [u]/[d]/[<]/[>], display ....pagina 22
Per selezionare un elemento o impostare un valore con
i pulsanti corrispondenti all'indicazione del display.
4Pulsante [FUNCTION]....................pagina 83
Premendo questo pulsante i display si alternano tra menu
"Voice" (Voce), menu "Song", menu "Metronome"
(Metronomo), menu "Recording" (Registrazione) e
menu "System" (Sistema), da cui è possibile eseguire
impostazioni dettagliate per le relative funzioni.
(Logo Bluetooth) .........................pagina 81
I modelli CLP-685, CLP-675, CLP-645 e CLP-665GP
sono dotati della funzionalità Bluetooth; tuttavia,
anche questi modelli potrebbero non supportare
Bluetooth, a seconda del Paese in cui è stato
effettuato l'acquisto. Se il logo Bluetooth è stampato
sul pannello di controllo, il prodotto è dotato della
funzionalità Bluetooth.
5Pulsante [EXIT] ...............................pagina 22
Premendo questo pulsante di esce dal display
corrente o si torna al display Voice o Song.
6Pulsante [CFX GRAND]..................pagina 24
Consente di selezionare la voce "CFX Grand".
7Pulsante [BÖSENDORFER]............pagina 24
Consente di selezionare la voce "Bösendorfer".
8Pulsante [VOICE]............................pagina 28
Richiama il display Elenco delle voci.
9Pulsante [DUAL/SPLIT]..................pagina 32
Consente di riprodurre due voci simultaneamente
o voci diverse sulle sezioni della tastiera per la mano
destra e sinistra.
)Pulsante [PIANO ROOM]...............pagina 25
Richiama il display Piano Room in cui è possibile
selezionare un suono di pianoforte ottimale e
regolare la risposta al tocco.
!Pulsante [SONG/DEMO] ................pagina 39
Richiama l'elenco di song per selezionare una song
demo o una song da riprodurre o modificare.
@Pulsante [REC] ................................pagina 52
Consente di registrare la performance alla tastiera.
#Pulsante [R/K](Play/Pausa)............pagina 41
Consente di riprodurre e mettere in pausa
alternatamente le preset song o il materiale
registrato.
$Pulsante [METRONOME]...............pagina 36
Consente di utilizzare le funzioni del metronomo.
%Pulsante [RHYTHM].......................pagina 51
Consente di utilizzare le funzioni del ritmo.
^Pulsante [TEMPO] ..........................pagina 36
Consente di impostare il filtro.
A-1 B-1 C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1
5
7
)
6
8
3
99
#! @@
^$ %%
1
2
4
Ad ogni tasto corrisponde un nome di
nota; ad esempio, il tasto più basso
(estrema sinistra) corrisponde ad A-1
e quello più alto (estrema destra) a C7.
Controlli del pannello e terminali
13
CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3 F3 G3 A3 B3 C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4 C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5 C6 D6 E6 F6 G6 A6 B6 C7
9
@
%
11
22
Coperchio tastiera
(pagina 15)
Leggio
(pagina 17)
Pedali
(pagina 21)
Levette
blocca-pagine
(pagina 18)
Leggio
(pagina 18)
Coperchio tastiera
(pagina 15)
Pedali
(pagina 21)
Pannello dei terminali
(pagina 69)
Pannello dei terminali
(pagina 69)
USB
Terminale
[TO DEVICE]
(pagina 72)
USB Terminale [TO
DEVICE] (pagina 72)
CLP-685 CLP-675, CLP-645, CLP-635
(CLP-675)
Pannello dei terminali
(pagina 69)
Prese [PHONES]
(pagina 19)
Prese
[PHONES]
(pagina 19) (CLP-645/635)
Pannello dei terminali
(pagina 69)
CLP-665GP
Levette blocca-pagine
(pagina 18)
Coperchio tastiera
(pagina 15)
Connettore [AC IN]
(pagina 14)
Pedali (pagina 21)
Connessioni [PHONES] (pagina 19)
Terminale USB [TO DEVICE] (pagina 72)
Coperchio (pagina 18)
Leggio (pagina 18)
Pannello dei terminali
(pagina 69)
Levette blocca-pagine
(pagina 17)
Connettore [AC IN]
(pagina 14) (CLP-675)
Connettore [AC IN]
(pagina 14)
(CLP-635)
Jack [DC IN]
(pagina 14)
(CLP-645)
Connettore [AC IN]
(pagina 14)
14 CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
Suonare il Clavinova — Operazioni preliminari
In questa sezione viene spiegato come configurare e iniziare a utilizzare il
Clavinova. La configurazione è estremamente semplice e consente di
cominciare subito a suonare.
1. Collegare il cavo di alimentazione e l'adattatore CA
(solo CLP-635).
Innanzitutto inserire la spina del cavo di alimentazione nella presa di corrente
sullo strumento, quindi inserire l'altra estremità del cavo in una presa di
corrente funzionante e appropriata. È possibile che in alcune aree venga
fornito un adattatore che consente di adeguare la configurazione della spina a
quella delle prese di corrente CA locali.
Per ulteriori informazioni sul collegamento del cavo di alimentazione, fare
riferimento alle istruzioni per l'assemblaggio alle pagine 113, 117, 119 o 123.
Collegare le spine dell'adattatore CA nell'ordine mostrato nell'illustrazione.
Accensione e spegnimento
685 675 645 635 665GP
1-1 1-2
La forma della spina e della presa
differiscono da un paese all'altro.
Connettore [AC IN]
(pagina 13)
AVVERTENZA
• Utilizzare soltanto il cavo di
alimentazione CA fornito con
lo strumento. Se il cavo viene
smarrito o danneggiato
ed è necessario sostituirlo,
contattare un rivenditore
Yamaha. L'utilizzo di un cavo
sostitutivo non adeguato
potrebbe causare incendi
o scosse elettriche.
• Il tipo di cavo di
alimentazione CA fornito
con lo strumento potrebbe
variare a seconda del Paese
in cui è stato effettuato
l'acquisto. (È possibile che
in alcune aree venga
fornito un adattatore che
consente di adeguare la
configurazione della spina a
quella delle prese di corrente
CA locali.) NON modificare
la spina fornita in dotazione
con lo strumento. Se la
spina non si adatta alla
presa, rivolgersi a un
elettricista per l'installazione
della presa corretta.
AVVERTENZA
Utilizzare solo l'adattatore
specificato (pagina 126).
L'uso di altri adattatori
potrebbe danneggiare in
modo irreparabile sia lo
strumento sia l'adattatore.
NOTA
Quando si scollega il cavo
di alimentazione/l'adattatore
CA, spegnere prima
l'alimentazione, quindi
seguire questa procedura
in ordine inverso.
685 675 645 635 665GP
Adattatore
di alimenta-
zione CA
Presa CA
Jack [DC IN] (pagina 13)
Cavo di alimentazione
Spina CC
Spina CA
1-1
1-2
1-3
ATTENZIONE
Durante l'installazione del
prodotto, assicurarsi che
la presa CA utilizzata sia
facilmente accessibile.
In caso di problemi o
malfunzionamenti, spegnere
immediatamente lo strumento
e scollegare la spina dalla
presa elettrica.
15
CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
Suonare il Clavinova — Operazioni preliminari
2. Aprire il copritastiera.
2-1. Tenere l'impugnatura con entrambe le mani, quindi sollevare
e aprire il copritastiera.
2-2. Ripiegare la parte superiore del copritastiera.
Sollevare leggermente il
copritastiera, quindi spingerlo
e farlo scivolare in posizione
di completa apertura.
3. Ruotare verso il basso lo slider
[MASTER VOLUME] all'estremità
destra del pannello anteriore su "MIN".
4. Premere l'interruttore [P] (Standby/On) all'estremità
destra del pannello anteriore per accendere lo strumento.
Il display posto all'estremità sinistra del pannello frontale e l'indicatore di
accensione sotto l'estremità sinistra della tastiera si accenderanno.
685 675 645 635 665GP
ATTENZIONE
• Non appoggiare oggetti
metallici o carte sul
copritastiera. Quando
si apre il copritastiera,
gli oggetti di piccole
dimensioni appoggiati su
di esso potrebbero cadere
all'interno rendendone
impossibile il recupero.
Ciò potrebbe causare
scosse elettriche,
cortocircuiti, incendi
o altri gravi danni allo
strumento.
• Per aprire e chiudere il
copritastiera, afferrarlo con
entrambe le mani e non
lasciarlo fino a quando non
è completamente aperto
o chiuso. Fare attenzione
a non lasciare che le dita
(le proprie o quelle degli
altri, soprattutto i bambini)
si incastrino fra il coperchio
e il piano della tastiera.
2-2
Prestare attenzione alle dita durante
l'apertura o la chiusura del copritastiera.
ATTENZIONE
2-1
Prestare attenzione alle dita durante
l'apertura o la chiusura del copritastiera.
ATTENZIONE
685 675 645 635 665GP
AVVISO
Per accendere lo strumento,
premere solo l'interruttore [P]
(Standby/On). Qualsiasi altra
operazione, ad esempio la
pressione di tasti, pulsanti
o pedali potrebbe causare
un malfunzionamento dello
strumento.
Interruttore [P] (Standby/On)
Indicatore di accensione
acceso.
16 CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
Suonare il Clavinova — Operazioni preliminari
5. Suonare la tastiera.
Per regolare il volume della tastiera durante l'esecuzione, utilizzare lo slider
[MASTER VOLUME]. Per informazioni dettagliate, fare riferimento alla
sezione "Impostazione del volume — [MASTER VOLUME]" a pagina 19.
6. Una volta terminato di utilizzare lo strumento, premere
e tenere premuto l'interruttore [P] (Standby/On) ] per un
secondo per spegnerlo.
Il display e l'indicatore di accensione si spengono.
7. Chiudere il copritastiera.
7-1. Accertarsi che il leggio sia
ripiegato.
7-2. Aprire il piano ripiegato del
copritastiera con entrambe
le mani, quindi chiuderlo
delicatamente.
Il copritastiera è dotato dello speciale
meccanismo SOFT-CLOSE™ che
consente di chiudere il coperchio lentamente.
Fare scorrere il copritastiera
verso di sé e abbassarlo con
delicatezza sui tasti.
ATTENZIONE
Anche quando lo strumento
è spento, una quantità
minima di corrente continua
ad alimentare il dispositivo.
Se non si intende utilizzare lo
strumento per un periodo di
tempo prolungato o in caso
di temporali, scollegare
l'adattatore CA dalla presa
CA a muro.
ATTENZIONE
Non applicare una forza
eccessiva nel chiudere il
copritastiera. Applicando
una forza eccessiva al
copritastiera durante la
chiusura, il meccanismo
e SOFT-CLOSE™
potrebbe danneggiarsi ed
eventualmente mani e dita
potrebbero restare per
effetto della chiusura del
copritastiera.
Prestare attenzione alle dita durante
l'apertura o la chiusura del copritastiera.
ATTENZIONE
685 675 645 635 665GP
Prestare attenzione alle dita durante
l'apertura o la chiusura del copritastiera.
ATTENZIONE
685 675 645 635 665GP
17
CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
Suonare il Clavinova — Operazioni preliminari
Funzione di spegnimento automatico
Per prevenire un consumo energetico non necessario, lo strumento dispone di una
funzione di spegnimento automatico che si attiva quando questo non viene utilizzato
per un periodo di tempo specificato. La quantità di tempo che deve trascorrere prima
dello spegnimento automatico dello strumento è per impostazione predefinita circa
30 minuti, tuttavia è possibile modificare l'impostazione (pagina 97).
Aprire il leggio:
1. Aprire il leggio, che si trova all'interno del copritastiera.
2. Aprire le levette blocca-pagine, che consentono di bloccare le pagine
delle partiture.
Piegare il leggio:
1. Piegare le levette blocca-pagine se aperte.
2. Piegare il leggio prima di chiudere il copritastiera.
AVVISO
•Tutti i dati non salvati saranno
persi se l'alimentazione si
disattiva automaticamente.
Assicurarsi di avere salvato
i dati prima che ciò accada.
• A seconda dello stato, lo
strumento potrebbe non
spegnersi automaticamente
una volta trascorso il periodo
di tempo specificato.
Spegnere sempre lo
strumento manualmente
quando non è in uso.
Disattivazione della funzione di spegnimento automatico
(metodo semplice)
Accendere lo strumento tenendo premuto il tasto più basso della tastiera. Viene
brevemente visualizzato il messaggio "Auto power off disabled" a indicare che la
funzione di spegnimento automatico è disattivata.
Leggio
+
Il tasto più grave
685 675 645 635 665GP
NOTA
Ripiegare la parte superiore
del copritastiera (vedere il
punto 2 a pagina 15.)
quando si utilizza il leggio.
AVVISO
Non appoggiare oggetti pesanti
sul leggio per un periodo di
tempo prolungato. Ciò potrebbe
danneggiare il leggio.
12
Levetta blocca-pagine
21
Levetta blocca-pagine
18 CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
Suonare il Clavinova — Operazioni preliminari
Per sollevare il leggio:
1.
Sollevare il leggio e tiratelo verso
di voi fino a fine corsa.
2. Abbassare i due supporti metallici
a sinistra e a destra sul retro del
leggio.
3. Abbassare il leggio in modo che
i supporti metallici scattino in
posizione.
Le levette blocca-pagine consentono di bloccare le pagine delle partiture.
Per abbassare il leggio:
Chiudere le levette blocca-pagine se
sono aperte, quindi abbassare il leggio
seguendo le istruzioni sotto.
1. Tirare completamente il leggio
verso di sé.
2. Sollevare i due supporti metallici
(sul retro del leggio).
3. Abbassare delicatamente all'indietro il leggio fino a fine corsa.
Per aprire il coperchio:
1.
Alzare e tenere il lato destro del
coperchio (guardando dalla parte
terminale della tastiera).
2. Alzare l'asta di blocco e abbassare
lentamente il coperchio fin quando
l'estremità dell'asta di blocco non
è perfettamente inserita nel recesso
ricavato nel coperchio.
Per chiudere il coperchio:
1. Tenere l'asta di blocco e sollevare
il coperchio con cautela.
2. Mantenere il coperchio nella
posizione alzata e abbassare
l'asta di blocco.
3. Abbassare con cautela il
coperchio.
685 675 645 635 665GP
Levette
blocca-pagine
ATTENZIONE
Non utilizzare il leggio se non
è completamente sollevato.
Inoltre, quando si alza o si
abbassa il leggio, non
lasciarlo finché non è
posizionato completamente
in alto o in basso.
Coperchio
Levette
blocca-pagine
685 675 645 635 665GP
AVVERTENZA
• Vietare ai bambini di aprire
o chiudere il coperchio.
Stare attenti a non
schiacciarsi le dita (le
proprie e soprattutto quelle
dei bambini) quando si alza
o si abbassa il coperchio.
• Accertarsi che l'estremità
dell'asta sia ben inserita nel
recesso del coperchio. Se
l'asta non è ben inserita, il
coperchio potrebbe cadere
causando danni o lesioni.
• Accertarsi che non sia
possibile sganciare
accidentalmente l'asta
quando il coperchio
è alzato. Se l’asta
fuoriuscisse dall'apposito
vano, provocherebbe la
caduta del coperchio.
1
2
1
3
2
19
CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
Suonare il Clavinova — Operazioni preliminari
Per regolare il volume, utilizzare lo slider [MASTER
VOLUME] presente nella parte destra del pannello.
Mentre si regola il volume, suonare la tastiera per
produrre effettivamente il suono.
Intelligent Acoustic Control (IAC)
Il controllo IAC è una funzione che regola e controlla automaticamente la
qualità del suono in base al volume generale dello strumento. Consente di
sentire chiaramente i suoni alti e bassi anche con il volume al minimo.
IAC Control ha effetto solo sull'uscita audio degli altoparlanti dello strumento.
È possibile impostare l'impostazione IAC su On o Off tramite il display menu
"System": Premere ripetutamente il pulsante [FUNCTION] per visualizzare il
display menu "System" → "Sound" "IAC". L'impostazione predefinita per
questa funzione è "On".
Collegare le cuffie a una delle prese [PHONES]. Quando si collegano le
cuffie a uno dei due jack [PHONES], il sistema di altoparlanti interni viene
automaticamente disattivato. Sono presenti due jack [PHONES]. È quindi
possibile collegare all'unità due paia di cuffie stereo standard. Se si utilizza
un solo paio di cuffie, è possibile collegarlo a una qualsiasi delle due prese.
Impostazione del volume — [MASTER VOLUME]
Il livello
diminuisce.
Il livello
aumenta.
Volume master: consente
di regolare il livello di
volume dei suoni prodotti
dall'intera tastiera.
La regolazione dello slider
[MASTER VOLUME] ha effetto
anche sul livello di uscita delle
connessioni [PHONES] e delle
connessioni AUX OUT.
ATTENZIONE
Non utilizzate lo strumento
a lungo con il volume
troppo alto per evitare
danni all'udito.
NOTA
Display menu "System"
(pagina 93)
Utilizzo delle cuffie
685 675 645 635 665GP 685 675 645 635 665GP
Spina cuffia stereo
standard Spina cuffia stereo
standard
Lato inferiore
della tastiera
Lato inferiore
della tastiera
ATTENZIONE
Non utilizzare le cuffie
a volume elevato per un
periodo prolungato per
evitare danni all'udito.
20 CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
Suonare il Clavinova — Operazioni preliminari
Riproduzione della sensazione naturale della distanza del suono
—Campionamento binaurale e Stereophonic Optimizer
Lo strumento è dotato di due tecnologie avanzate che consentono di usufruire di
un suono naturale, eccezionalmente realistico, anche se l'ascolto avviene in cuffia.
Campionamento binaurale (solo voce CFX Grand)
Il campionamento binaurale è un metodo che utilizza due microfoni speciali nelle
orecchie di un musicista e che registra il suono da un pianoforte così com'è. Ascoltare
il suono creato mediante questo metodo dà l'impressione di essere immersi nel suono,
come se venisse effettivamente emanato dal pianoforte. Inoltre, è possibile godersi il
suono naturalmente per un lungo periodo senza sforzare le orecchie. Quando si
seleziona la voce predefinita "CFX Grand" (pagina 24) collegando le cuffie il suono
del campionamento binaurale si attiva automaticamente.
Stereophonic Optimizer (Voci nel gruppo Piano diverse da
"CFX Grand")
Lo Stereophonic Optimizer è un effetto che riproduce la distanza naturale del
suono, come il suono del campionamento binaurale, sebbene si senta nelle cuffie.
Quando è selezionata una voce nel gruppo Piano diversa da "CFX Grand", il
collegamento delle cuffie consente di attivare automaticamente lo Stereophonic
Optimizer.
Uso del gancio per le cuffie
È possibile appendere comodamente le cuffie allo strumento quando non si
utilizzano. Per installare il gancio, utilizzare le due viti fornite (4 × 10 mm)
come mostrato nella figura.
Campionamento
Una tecnologia che registra
i suoni di uno strumento
acustico e li memorizza
sul tone generator per
essere riprodotti in base
alle informazioni ricevute
dalla tastiera.
NOTA
Le voci nel gruppo Piano
sono quelle contenute nella
categoria "Piano" nell'elenco
di timbri preset (pagina 100).
Per informazioni sulla selezione
delle voci, vedere pagina 24.
Quando le cuffie sono collegate, le voci nel gruppo Piano passano automaticamente
al suono del campionamento binaurale o al suono migliorato con lo Stereophonic
Optimizer, i base alle impostazioni predefinite. Dal momento che i suoni sono
ottimizzati per l'ascolto con le cuffie, si consiglia di impostare questa funzione su
"OFF" nelle situazioni seguenti.
• Quando si riproduce il suono dello strumento con un sistema di altoparlanti
esterno, se si esegue il monitoraggio dell'uscita sonora da questo strumento su
cuffie collegate.
• Quando si esegue una registrazione audio (pagina 52) e si riproduce la song audio
registrata tramite gli altoparlanti dello strumento (accertarsi di disattivare queste
funzioni prima della registrazione audio).
È possibile impostare l'impostazione su On o OFF tramite il display menu "System".
Premere ripetutamente il pulsante [FUNCTION] per richiamare il display menu
"System": "Sound" → "Binaural" (pagina 94).
685 675 645 635 665GP 685 675 645 635 665GP
AVVISO
Non appendere altri oggetti al
gancio per le cuffie. per evitare
di danneggiare lo strumento o il
gancio stesso.
NOTA
Prima di collegare una cassa
amplificata esterna o un
mixer, accertarsi di leggere
"Collegamenti" (pagina 69).
21
CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
Suonare il Clavinova — Operazioni preliminari
Lo strumento è dotato di tre pedali: pedale damper
(a destra), pedale del sostenuto (al centro) e sordina
(a sinistra).
Pedale damper (a destra)
Quando si preme il pedale damper, le note suonate
hanno un sustain più lungo.
Quando si seleziona una voce nel gruppo Piano,
premendo questo pedale si attiva la funzione VRM
(pagina 26), che ricrea con precisione la particolare
risonanza della tavola armonica e delle corde dei
pianoforti acustici a coda.
Pedale del sostenuto (al centro)
Se si suona una nota o un accordo sulla tastiera e si
preme il pedale del sostenuto tenendo le note, l'effetto
di sustain continua finché non si rilascia il pedale.
Tutte le note successive non avranno il sustain.
Sordina (a sinistra)
Premendo questo pedale si riduce il volume e si cambia leggermente il timbro delle note
suonate. Il pedale sordina non ha effetto sulle note già in esecuzione nel momento in cui
viene premuto. Per applicare questo effetto, suonare le note dopo aver premuto il pedale.
Tenere presente che la funzione del pedale cambia in base alla voce selezionata.
Quando si seleziona "Mellow Organ", premendo e rilasciando questo pedale si
cambia la velocità dell'altoparlante rotante da alta a bassa e viceversa. Vedere il
parametro "Rotary Speed" (Velocità rotazione) a pagina 85. Quando si seleziona
Vibraphone, premendo questo pedale si attiva e si disattiva il vibrato. Vedere il
parametro "VibeRotor" (Rotore vibrato) a pagina 85.
Utilizzo dei pedali
Se si preme il pedale damper,
le note suonate prima di
rilasciare il pedale avranno
un sustain più lungo.
NOTA
Le voci nel gruppo Piano
sono quelle contenute nella
categoria "Piano" nell'elenco
di timbri preset (pagina 100).
Per informazioni sulla selezione
delle voci, vedere pagina 24.
NOTA
È possibile assegnare altre
funzioni a ciascun pedale
utilizzando "Pedal Assign"
(Assegnazione pedale)
nel display menu "Voice"
(pagina 86).
Funzione mezzo pedale
Questi strumenti sono dotati di una particolare funzione che consente di utilizzare
tecniche con effetto mezzo pedale, tenendo il pedale in un punto intermedio tra la
posizione completamente sollevata e quella completamente abbassata. Su un pianoforte
acustico, quando il pedale damper viene tenuto in questa posizione i relativi feltri
smorzano solo in parte la vibrazione delle corde. La funzione mezzo pedale di Clavinova
consente di controllare delicatamente ed espressivamente l'esclusione damper e di creare
sfumature sottili nella performance, controllando con precisione il punto in cui la
pressione del pedale influisce sull'esclusione damper. È possibile impostare questo valore
dal display menu "System": Premere ripetutamente il pulsante [FUNCTION] per
richiamare il display menu "System". "Pedal" "Half Pedal Point" (pagina 94).
Pedale damper GP Responsive
Il pedale damper del modello CLP-685/675 corrisponde al GP Responsive Damper Pedal.
Questo pedale speciale è stato previsto per fornire una risposta tattile migliorata e quando
viene premuto è molto più simile al pedale di un vero pianoforte a coda. Rispetto ad altri
pedali, consente di individuare fisicamente con maggiore facilità l'half-pedal point e di
applicarne l'effetto. Poiché la sensazione della pressione può variare a seconda della
situazione, inclusa la posizione in cui è installato lo strumento, potrebbe essere necessario
regolare l'half-pedal point descritto sopra in base all'impostazione desiderata.
685 675 645 635 665GP
NOTA
I pedali sono rivestiti di
fabbrica con delle protezioni
in vinile. Se lo strumento è
provvisto del pedale damper
reattivo GP, rimuovere la
protezione dal pedale damper
per un utilizzo ottimale
dell'effetto del pedale.
Quando si preme il pedale del
sostenuto in questo punto tenendo
le note, l'effetto di sustain continua
finché non si rilascia il pedale.
NOTA
Quando il pedale del sostenuto
(al centro) è tenuto premuto,
si può sentire un tipo di voce
sostenuto (senza decay) come
di archi o organo che suona
continuamente senza decay
dopo il rilascio delle note.
NOTA
Il pedale centrale o il pedale
sinistro possono essere
utilizzati anche come tasto
[R/K] (Play/Pausa). È possibile
assegnare questa funzione
dal display menu "System":
Premere ripetutamente il
pulsante [FUNCTION] per
richiamare il display menu
"System". "Pedal" "Play/
Pause" (pagina 94).
22 CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
Operazioni di base sul display
Sul display della schermata, è possibile richiamare fino a tre funzioni principali: Voice, Song e Demo.
Inoltre, è possibile eseguire varie impostazioni dettagliate per un potenziale di suonabilità e performance
ancora maggiore.
1.
1.
2.
2.
1.
2.
Selezionare Voice,
Song o Demo Song Quando è visualizzato qui,
è possibile scorrere il display
in verticale.
Premere il pulsante [EXIT] per tornare ai display Voice o Song, a seconda
del display visualizzato in precedenza.
Quando è visualizzata la finestra a comparsa, premendo il pulsante [EXIT]
si torna al display visualizzato in precedenza.
Selezionare dall'elenco o modificare il display.
Selezione delle voci
Premere il pulsante
[VOICE] per richiamare
il display Voice List
(Elenco delle voci). Premere il pulsante [u] o [d]
per selezionare un Gruppo di
voci.
Selezione di song/demo
Quando è visualizzato qui,
è possibile scorrere il display
in verticale.
Premere il pulsante
[SONG/DEMO] per
richiamare l'elenco
delle categorie di song.
Impostazioni dettagliate
Selezionare dall'elenco o modificare il display.
Icona del menuNome del menu
Premere il pulsante [u] o [d]
per selezionare una categoria
song.
Premere ripetutamente il
pulsante [FUNCTION]
per selezionare il menu
desiderato. Premere il pulsante [u] o [d]
per selezionare un parametro
del menu corrente.
Tornare al display Voice/Song
Operazioni di base sul display
23
CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
Voice: Suono dello strumento per suonare dalla tastiera. Oltre ai suoni di pianoforte, è disponibile un'ampia gamma si
suoni di altri strumenti musicali.
Song: Pezzo musicale per il piacere di ascoltare o con cui suonare per esercitarsi.
Demo: Le demo delle voci consentono di sperimentare le caratteristiche delle voci.
3. 4.
3.
3.
4.
4.
4.
Selezione di un valore da un elenco
[r] per selezionare
una voce.
[l] per tornare
indietro.
[r] per selezionare
una voce.
[u] per tornare
indietro.
Indica la posizione corrente
del gruppo di voci.
Premere il pulsante [u] o [d] per
selezionare una voce.
Premere contemporaneamente i pulsanti [u] e [d] per
selezionare la prima voce nell'elenco.
Suonare la tastiera.
Premere il pulsante [
l
] or [
r
] per selezionare la
voce precedente o successiva. Premere
contemporaneamente [
l
] e [
r
] per selezionare la
prima voce nel gruppo di voci.
Display Voice
(Voce)
[r] per selezionare
una song.
[l] per tornare
indietro.
[r] per selezionare
una song.
[u] per tornare
indietro.
Premere il pulsante [u] o [d] per
selezionare una song.
Quando è selezionato "Lesson", premere il pulsante
[u] o [d] per selezionare un tipo di lezione.
Premere il pulsante [R/K] (Play/Pausa)
per avviare il playback della song.
Utilizzare il pulsante [l] or [r] per selezionare le
battute precedenti o successive.
Display Song
[r] per le
impostazioni
dettagliate.
[EXIT] per
ritornare al
display
precedente.
[r] per le impostazioni
dettagliate.
[l] per tornare indietro.
Regolazione del valore nella finestra
a comparsa dello slider
Premere il pulsante [l] o [r] per regolare
il valore, premere il pulsante [EXIT] per
chiudere la finestra a comparsa.
Per ripristinare il valore predefinito, premere
contemporaneamente i pulsanti [
l
] e [
r
].
Premere il pulsante
[u] o [d] per
selezionare un
parametro.
È visualizzato un
segno di spunta a
destra della selezione.
Utilizzare i pulsanti [u][d] o [r] per
selezionare un'impostazione.
Premere il pulsante [l] per ritornare al display
precedente.
La profondità della gerarchia
varia in base al parametro
selezionato.
È possibile selezionare le voci "CFX Grand" e "Bösendorfer"
direttamente dai pulsanti del pannello di controllo.
24 CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
Operazioni principali
Utilizzare l'esecuzione di pianoforte
Questo strumento emette i suoni di due rinomati pianoforti a coda, Yamaha CFX e Bösendorfer Imperial,
nonché altri suoni di pianoforte, ciascuno con le proprie caratteristiche di suono e gradimento distintive.
Sarà sufficiente selezionare il suono di pianoforte particolare desiderato, in base alla musica che si desidera
suonare o alle preferenze personali.
1. Premere il tasto [CFX GRAND] o [BÖSENDORFER]
per selezionare il tipo di pianoforte.
Una delle voci corrispondenti al pulsante Voice selezionato viene
richiamata e il suo nome viene visualizzato sul display Voice (Voce).
CFX Grand
Suono di pianoforte a coda da concerto di Yamaha con un'ampia gamma
dinamica per il massimo controllo espressivo. Indicato per suonare qualsiasi
genere musicale e stile.
Bösendorfer
Il famoso suono del Bösendorfer Imperial realizzato a Vienna. Il suono
spazioso evoca le dimensioni dello strumento ed è ideale per l'espressione
della dolcezza nelle composizioni.
2. Suonare la tastiera.
Selezione di due voci di pianoforte a coda direttamente dal
pannello
1
Display Voice (Voce)
Nome della voce
NOTA
Si possono ascoltare e
sperimentare le caratteristiche
delle voci ascoltando le song
demo relative a ciascuna voce
(pagina 40).
Selezione di altre voci di pianoforte
Premere i tasti [l][r] per selezionare altre voci di pianoforte diverse da
"CFX Grand" e "Bösendorfer". È possibile selezionar altre voci anche
premendo il pulsante [VOICE] (pagina 28).
25
CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
Utilizzare l'esecuzione di pianoforte
È possibile regolare le impostazioni dettagliate delle voci nel gruppo Piano nella
Piano Room. Provare a creare un suono di pianoforte personalizzato regolando
i vari parametri quali posizione coperchio, risonanza delle corde, risonanza
damper e così via.
1. Premere il pulsante [PIANO ROOM] per richiamare il
display Piano Room.
2. Premere i pulsanti [u]/[d] per selezionare gli elementi
(pagina 26).
3. Premere i pulsanti [l]/[r] per modificare le impostazioni
(pagina 26).
4. Per uscire dal display Piano Room, premere il pulsante
[EXIT].
Personalizzazione del suono e della risposta al tocco
delle voci di pianoforte (Piano Room)
2, 3
1
4
NOTA
Se si seleziona una voce
diversa da quelle nel gruppo
Piano, premendo il pulsante
[PIANO ROOM] viene
modificata in "CFX Grand".
NOTA
Premendo il pulsante
[PIANO ROOM] si disattivano
le funzioni Dual/Split/Duo.
Display Piano room
26 CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
Utilizzare l'esecuzione di pianoforte
Operazioni possibili in Piano Room
Elemento Icona Descrizioni Impostazioni
predefinite
Gamma delle
impostazioni
Lid Position
(Posizione
coperchio)
Definisce l'apertura del coperchio superiore. Full
(Completa)
Full (Completa),
Half (Metà),
Close (Chiusa)
Brightness
(Luminosità)
Regola la brillantezza del suono. Varia in base
alla voce.
0 – 10
Touch (Tocco) Determina quanto il suono risponde alla forza con cui si
suona. Questa impostazione può essere regolata in base
alla voce utilizzata o alla song riprodotta a seconda delle
preferenze.
Medium
(Medio)
Soft2 (Piano2),
Soft1 (Piano1),
Medium (Medio),
Hard1 (Duro1),
Hard2 (Duro2),
Fixed (Fisso)
Reverb
(Riverbero)
Determina il tipo di riverbero applicato a tutti i suoni,
incluse la performance su tastiera, il playback di song
e l'immissione di dati MIDI da un dispositivo MIDI esterno.
Varia in base
alla voce.
Fare riferimento
all'elenco dei tipi di
riverbero (pagina 87)
Reverb Depth
(Profondità di
riverbero)
Regola la profondità di riverbero. Quando "Reverb" è
impostato su "off" o sul valore "0", non vengono prodotti
effetti.
Varia in base
alla voce.
0 – 127
Master Tune
(Accordatura
principale)
Consente di eseguire l'accordatura fine dell'intonazione
dell'intero strumento. Questa funzione è utile quando si
suona questo strumento insieme ad altri strumenti o a
musica di un CD.
A3 = 440,0 Hz A3 = da 414,8 Hz
a 466,8 Hz (con
incrementi di
0,2 Hz)
VRM Attiva/Disattiva l'effetto VRM. Per ulteriori informazioni sulla
funzione VRM, vedere a pagina 27. Per i dettagli sulle voci
di pianoforte compatibili con VRM, fare riferimento alla
sezione "Elenco dei timbri preset" a pagina 100.
Ascolto della demo VRM
È possibile ascoltare la differenza
tra VRM attivato/disattivato
premendo il pulsante [R/K]
(Play/Pausa) mentre è visualizzato
il display VRM On/Off.
Se si preme il pulsante [R/K] (Play/
Pausa) mentre VRM è On, verrà riprodotta la song demo di
VRM On. Se si preme il pulsante [R/K] (Play/Pausa) mentre
VRM è Off, verrà riprodotta la song demo di VRM Off.
On On, Off
Damper Res.
(Ris. damper)
Determina la profondità dell'effetto di risonanza delle corde
applicato quando si preme il pedale damper. È possibile
impostare questo parametro quando VRM è su on.
50 – 10
String
Res.(Ris.
delle corde)
Determina la profondità dell'effetto di risonanza delle
corde applicato quando si preme una nota sulla tastiera. È
possibile impostare questo parametro quando VRM è su on.
50 – 10
Aliquot Res.
(Ris. Aliquot)
Regola le vibrazioni di risonanza dell'effetto di risonanza Aliquot.
Per i dettagli su Aliquot, vedere "Cos'è Aliquot?" (pagina 27).
50 – 10
Body Res.
(Ris. corpo)
Regola la risonanza del piano stesso, ossia tavola
armonica, lati, telaio e così via. È possibile impostare questo
parametro quando VRM è su on.
50 – 10
Key Off Sample
(Campionamento
key off)
Determina il volume del suono key-off (l'impercettibile suono
che si produce quando un tasto viene rilasciato) disponibile
solo per alcune voci. Per le voci a cui viene applicato questo
effetto, fare riferimento all'elenco delle voci (pagina 100).
50 – 10
Half Pedal Point
(Punto di mezzo
pedale)
Specifica il punto in cui premere il pedale destro prima
dell'inizio dell'applicazione dell'effetto "Sustain Continuously"
(Sustain continuato). Questa impostazione è valida solo per
l'effetto "Sustain Continuously" (pagina 87) assegnato al
pedale destro.
0
Da -2 (applicato alla
minima pressione)
a 0 a +4 (applicato alla
massima pressione)
27
CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
Utilizzare l'esecuzione di pianoforte
Cos'è VRM?
La funzione VRM (Virtual Resonance Modeling) utilizza un modello fisico
sofisticato per simulare il suono di risonanza delle corde effettivo prodotto
quando si preme il pedale damper su un pianoforte vero o si premono e si
tengono premuti i tasti.
Su un vero pianoforte acustico, premendo il pedale damper e suonando un tasto,
non solo si fa vibrare la corda del tasto premuto, ma anche altre corde e la tavola
armonica, con un'influenza reciproca, creando una risonanza ricca e brillante che
applica il sustain e si diffonde. La tecnologia VRM (Virtual Resonance Modeling)
integrata nello strumento riproduce fedelmente la complicata interazione della
risonanza delle corde e della tavola armonica utilizzando uno strumento musicale
virtuale (modellazione fisica) per rendere il suono ancora più simile a quello di un
piano acustico reale. Poiché la risonanza istantanea viene eseguita al momento in
base allo stato della tastiera o del pedale, è possibile variare espressivamente il
suono modificando il tempo di pressione dei tasti, nonché il tempo e la profondità
di pressione del pedale.
Cos'è Aliquot?
Aliquot è un metodo di incordatura per pianoforti che utilizza corde extra non
percosse nelle ottave superiori per migliorare il tono. Queste corde vibrano per
risonanza con le altre corde in un pianoforte acustico, risuonando con armonici
e aggiungendo intensità, brillantezza e colore complesso al suono. Poiché non
dispongono di damper, continueranno a suonare anche quando si tolgono le
mani dalla tastiera.
28 CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
Riproduzione del suono di diversi strumenti
(Voci)
Oltre al suono eccezionalmente realistico del pianoforte, è possibile selezionare e riprodurre il suono di altri
strumenti musicali (Voci), ad esempio l'organo o strumenti a corda.
Le voci dello strumento sono comodamente suddivise in gruppi di tipi di
strumento. Selezionare una voce desiderata e suonare il pianoforte.
È anche possibile selezionare una voce dalle voci XG (solo CLP-685).
Per istruzioni, vedere a pagina 29.
1. Premere il pulsante [VOICE] per richiamare il display
Voice List (Elenco delle voci).
I gruppi di voci sono elencati nel display. La voce attualmente selezionata
è evidenziata.
2. Utilizzare i pulsanti [u]/[d] per selezionare il gruppo
di voci.
Evidenziare il nome del gruppo di voci da utilizzare.
Selezione delle voci
NOTA
Per ascoltare e sperimentare le
caratteristiche delle diverse voci,
ascoltare le song demo relative
a ciascuna voce (pagina 40).
NOTA
La funzione di risposta al tocco
(pagina 93) non viene applicata
ad alcune voci. Per informazioni
sulle voci a cui è possibile
applicare la funzione di risposta
al tocco, fare riferimento alla
sezione "Elenco delle voci
preset" a pagina 100.
XG
XG è un importante
miglioramento del formato
GM System Level 1 (pagina 39)
ed è stato appositamente
sviluppato da Yamaha per
offrire un maggior numero di
voci e variazioni e un maggior
controllo espressivo sulle voci
e sugli effetti, nonché per
garantire la compatibilità dei
dati in futuro.
NOTA
Per informazioni sulle voci, fare
riferimento a "Elenco delle voci
preset" (pagina 100).
2, 3, 4
1
Gruppo di voci
Display Voice List (Elenco delle voci)
29
CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
Riproduzione del suono di diversi strumenti (Voci)
3. Premere il pulsante [r].
Tutte le voci nel gruppo selezionato vengono elencate sul display.
4. Utilizzare i pulsanti [u]/[d] per scorrere l'elenco delle voci e
premere il pulsante [r] per selezionare la voce desiderata.
Sul display viene visualizzato il nome della voce attualmente selezionato.
È possibile selezionare altre voci in ordine utilizzando i pulsanti [
l
]/[
r
]
dal display Voice.
Premere il pulsante [
u
] per tornare al display Voice List (Elenco delle voci).
5. Suonare la tastiera.
NOTA
Premere il pulsante [<] per
tornare all'elenco delle voci per
selezionare il gruppo di voci.
Voce
Display Voice (Voce)
NOTA
È possibile specificare la
risposta al tocco, ovvero il
modo in cui il suono risponde
alla pressione esercitata sui
tasti. Questa impostazione può
essere regolata in base alla
voce utilizzata o alla song
riprodotta a seconda delle
preferenze. È possibile
eseguire le impostazioni
dal display menu "System":
Premere ripetutamente il
pulsante [FUNCTION] per
selezionare il display menu
"System" "Keyboard"
"Touch" (pagina 93). È possibile
regolare la risposta al tocco
delle voci nel gruppo Piano
dal display Piano Room.
(pagina 26).
Selezione delle voci XG.
Per selezionare una delle voci XG, selezionare "XG" al punto 2.
Il gruppo di voci XG è suddiviso in vari gruppi secondari poiché comprende un
numero particolarmente ampio di voci. Premere il pulsante [r] per richiamare
l'elenco dei gruppi di voci, quindi selezionare il gruppo di voci desiderato
dall'elenco utilizzando i pulsanti [u]/[d]. In seguito, seguire la procedura
iniziando dal punto 3 sopra.
*Per i dettagli sulle voci XG, fare riferimento alla relativa sezione dell'elenco dati disponibile separatamente.
685 675 645 635 665GP
Scorrere il display fino alla fine
premendo il pulsante [d].
30 CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
Riproduzione del suono di diversi strumenti (Voci)
L'applicazione degli effetti seguenti consente di ottenere più ampie e varie
capacità espressive.
Brillantezza
Consentono di regolare la brillantezza del suono. Questa impostazione in
genere viene applicata a tutte le parti (voci della tastiera/song/MIDI).Voice
Menu (Menu delle voci):
1. Premere ripetutamente il pulsante [FUNCTION] per
visualizzare il display del menu "System", quindi
selezionare l'elemento evidenziato in ogni display,
come illustrato di seguito.
Utilizzare i pulsanti [u]/[d] per selezionare la tonalità desiderata del
display Brilliance (Brillantezza). Per ripristinare l'impostazione
predefinita, premere contemporaneamente i pulsanti [u] e [d].
• Mellow 1 – 3 (Dolce 1 – 3)
Suono basso e dolce. All'aumentare del numero il suono diventa più
dolce e rotondo.
• Normal (Normale)
Suono standard.
• Bright 1 – 3 (Brillante 1 – 3)
Suono brillante. All'aumentare del numero il suono diventa più brillante.
Miglioramento e personalizzazione del suono
1
1
Display menu "System"
1-1. Utilizzare i pulsanti [u]/[d]
per selezionare "Sound"
(Suono).
1-2. Premere il pulsante [>] per
visualizzare il display
successivo.
1-3. Utilizzare i pulsanti [u]/
[d] per selezionare
"Brilliance" (Brillantezza).
1-4. Premere il pulsante [>] per
visualizzare il display
successivo.
1-5. Utilizzare i pulsanti [u]/
[d] per selezionare il
valore.
Segno di spunta
Display Sound Display Brilliance
Impostazione predefinita:
Normal (Normale)
NOTA
Se si seleziona Bright 1 – 3 come
tipo di brillantezza, il livello di
volume aumenta leggermente.
Se quindi si aumenta
l'impostazione dello slider
[MASTER VOLUME], il suono
può risultare distorto. In tal
caso, abbassare il volume di
conseguenza.
31
CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
Riproduzione del suono di diversi strumenti (Voci)
Riverbero
Questo controllo aggiunge al suono un riverbero simulando quello naturale
delle sale da concerto. Quando si seleziona una voce, viene automaticamente
selezionato il tipo di riverbero ideale, ma è possibile selezionare uno qualsiasi
dei tipi di riverbero disponibili.
Per selezionare un tipo di riverbero desiderato, utilizzare il display menu
"Voice" (Voce): "Reverb" (Riverbero) (pagina 84). È possibile selezionare il tipo
di riverbero delle voci nel gruppo Piano dal display Piano Room (pagina 26).
Questa impostazione in genere viene applicata a tutte le parti (voci della
tastiera/song/MIDI).Voice Menu (Menu delle voci):
Chorus
Questo controllo aggiunge al suono calore e spazialità. Quando si seleziona una
voce, viene automaticamente selezionato il tipo di chorus ideale, ma è possibile
selezionare uno qualsiasi dei tipi di chorus disponibili.
Per selezionare un tipo di chorus desiderato, utilizzare il display menu
"Voice": "Chorus" (pagina 84).
Questa impostazione in genere viene applicata a tutte le parti (voci della
tastiera/song/MIDI).Voice Menu (Menu delle voci):
Effetti
Lo strumento dispone di una vasta gamma di effetti che consentono di applicare
miglioramenti quali Eco o Tremolo alla voce selezionata per la performance su
tastiera. È possibile selezionare qualsiasi tipo di effetto disponibile dal display
meno "Voice": "Voice Edit" (Modifica voce) "Effect" (Effetto) (pagina 85).
NOTA
È possibile regolare la
profondità di riverbero per la
voce selezionata dal display
menu "Voice": "Voice Edit"
(Modifica voce) "Reverb
Depth" (Profondità di riverbero)
(pagina 85).
NOTA
È possibile regolare la
profondità del chorus per la
voce selezionata dal display
menu "Voice": "Voice Edit"
(Modifica voce) "Chorus
Depth" (Profondità del chorus)
(pagina 85).
NOTA
Per applicare l'effetto Chorus
a una voce il cui tipo di
chorus è impostato su off
per impostazione predefinita,
impostare il tipo di chorus
su un valore diverso da "Off",
quindi impostare il valore di
profondità del chorus come
desiderato (superiore a "0").
32 CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
Riproduzione del suono di diversi strumenti (Voci)
È possibile riprodurre contemporaneamente due voci. Per creare voci calde e
corpose, utilizzare voci di gruppi diversi in un unico livello oppure voci di uno
stesso gruppo.
1. Per attivare il modo Dual, premere una volta il pulsante
[DUAL/SPLIT] in modo che la spia si accenda in rosso.
La voce visualizzata in alto è la Voce 1 e quella in basso è la Voce 2.
2. Selezionare le voci per la sovrapposizione.
2-1. Utilizzare i pulsanti [u]/[d] per evidenziare (Voce 1) sul
display.
2-2. Utilizzare i pulsanti [l]/[r] o il pulsante [VOICE] per
selezionare la voce desiderata.
Se si utilizza il pulsante [VOICE] per visualizzare il display Voice List,
premere il pulsante [r] per selezionare una voce, quindi tornare al
display precedente.
Utilizzare i pulsanti [u]/[d] per evidenziare (Voce 2), selezionare
una voce allo stesso modo.
3. Suonare la tastiera.
4. Per uscire dal modo Dual, premere ripetutamente il
pulsante [DUAL/SPLIT] per spegnere la spia.
Riproduzione contemporanea di due voci (Dual)
2
21, 4
Voce 1
Voce 2
Acceso in
rosso
33
CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
Riproduzione del suono di diversi strumenti (Voci)
Il modo Split permette di suonare due voci diverse sulla tastiera, una con la
mano sinistra e l'altra con la mano destra.
1. Per attivare il modo Split, premere ripetutamente il
pulsante [DUAL/SPLIT] per farlo accendere in verde.
La voce visualizzata in alto è la Voce R e quella in basso è la Voce L.
2. Selezionare una voce per l'area della mano destra e l'area
della mano sinistra.
2-1. Utilizzare i pulsanti [u]/[d] per evidenziare (Voce R) sul
display.
2-2. Utilizzare i pulsanti [l]/[r] o il pulsante [VOICE] per
selezionare la voce desiderata.
Se si utilizza il pulsante [VOICE] per visualizzare il display Voice List,
premere il pulsante [r] per selezionare una voce, quindi tornare al
display precedente.
Utilizzare i pulsanti [u]/[d] per evidenziare (Voce L) e selezionare
una voce allo stesso modo.
3. Suonare la tastiera.
Modifica del punto di split
È possibile modificare il punto di split (il bordo tra le sezioni per la mano
destra e la mano sinistra) dall'impostazione predefinita "F 2" in qualsiasi
altro tasto. Nel modo Split, tenere premuto il pulsante [DUAL/SPLIT]
e premere il tasto che si desidera assegnare come punto di split.
4. Per uscire dal modo Split, premere ripetutamente il
pulsante [DUAL/SPLIT] per spegnere la luce.
Suddivisione della tastiera per suonare due voci
diverse (modo Split)
2
21, 3, 4
Voce R
Voce L
Acceso in
verde
NOTA
Nella sezione della mano
sinistra è incluso il tasto
specifico assegnato come
punto di split.
NOTA
È possibile impostare il punto
di split anche dal display menu
"System": Premere ripetutamente
il pulsante [FUNCTION] per
visualizzare il display menu
"System" "Keyboard"
"Split Point" (pagina 94).
Centrale "C"
34 CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
Riproduzione del suono di diversi strumenti (Voci)
1. Per attivare contemporaneamente i modi Dual e Split, premere
ripetutamente il pulsante [DUAL/SPLIT] in modo che la spia si
accenda in arancione.
La voce visualizzata in alto è la Voce R1, quella al centro è la Voce R2
e quella in basso è la Voce L.
2. Selezionare le voci per la sovrapposizione e per l'area della
mano sinistra.
2-1. Utilizzare i pulsanti [u]/[d] per evidenziare (Voce R1) sul
display.
2-2. Utilizzare i pulsanti [<]/[>] o il pulsante [VOICE] per
selezionare la voce desiderata.
Se si utilizza il pulsante [VOICE] per visualizzare il display Voice List,
premere il pulsante [r] per selezionare una voce, quindi tornare al
display precedente.
Utilizzare i pulsanti [u]/[d] per evidenziare (Voce R2) e
(Voce L) e selezionare una voce allo stesso modo.
3. Suonare la tastiera.
4. Premere il pulsante [DUAL/SPLIT] per uscire dalla
modalità Split.
La spia del pulsante [DUAL/SPLIT] si spegne.
Utilizzo contemporaneo dei modi Dual e Split
2
21, 4
Voce R1
Voce R2
Acceso in
arancione
Voce L
NOTA
Nella sezione della mano
sinistra è incluso il tasto
specifico assegnato come
punto di split.
NOTA
Per informazioni
sull'impostazione del
punto di Split, vedere
pagina 33.
35
CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
Riproduzione del suono di diversi strumenti (Voci)
Questa funzione consente a due interpreti diversi di suonare lo strumento, uno
a destra e l'altro a sinistra. Questa funzione è particolarmente utile per esercitarsi
con i duetti nello stesso intervallo di ottava.
1. Premere ripetutamente il pulsante [FUNCTION] per
visualizzare il display del menu "System", quindi selezionare
l'elemento evidenziato in ogni display, come illustrato di
seguito.
La tastiera è suddivisa in due sezioni e il tasto E3 rappresenta il punto di split.
La funzione del pedale cambia come segue.
Esecuzione in Duo
1
2
1
4
Display menu "System"
1-1. Utilizzare i pulsanti [u]/[d]
per selezionare "Keyboard".
1-2. Premere il pulsante [>] per
visualizzare il display
successivo.
1-3. Utilizzare i pulsanti [u]/
[d] per selezionare "Duo".
1-4. Premere il pulsante [>] per
selezionare "On".
Display della tastiera
NOTA
Mentre Duo è su on, le funzioni
Riverbero, VRM e Stereophonic
Optimizer sono disattivate
(pagina 20).
NOTA
Nella sezione della mano
sinistra è incluso il tasto
specifico assegnato come
punto di split.
Pedale destro Pedale damper per la sezione per la mano destra
Pedale centrale Pedale damper per le sezioni per la mano destra e sinistra
Pedale sinistro Pedale damper per la sezione per la mano sinistra
Sezione sinistra
Punto di split E3Equivalente a C3 (DO centrale) Equivalente a C3 (DO centrale)
Sezione destra
36 CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
Riproduzione del suono di diversi strumenti (Voci)
2. Premere il pulsante [EXIT] per uscire dal display menu.
Quando Duo è su on, il pulsante [DUAL/SPLIT] è acceso in verde e
[Duo] è visualizzato sul display Voice.
3. Suonare la tastiera.
Il suono della sezione per la mano sinistra viene emesso da sinistra,
il suono della sezione per la mano destra viene emesso da destra.
4. Premere il pulsante [DUAL/SPLIT] per uscire dalla
modalità Duo.
È anche possibile uscire dalla modalità Duo seguendo le istruzioni sotto.
• Premere uno dei tasti [CFX GRAND], [BÖSENDORFER], [PIANO
ROOM].
• Ripetere la stessa procedura dal punto 1 per impostarla su "Off".
Lo strumento è dotato di un metronomo incorporato, ovvero un dispositivo
che tiene un tempo preciso, utile per l'esecuzione degli esercizi.
1. Premere il pulsante [METRONOME] per avviare il
metronomo.
Viene visualizzato il display Tempo che consente di regolare il tempo. Per
i dettagli, vedere la sezione successiva.
2. Per arrestare il metronomo premere il pulsante
[METRONOME].
Per chiudere il display Tempo, premere il pulsante [EXIT].
Regolazione del tempo
Utilizzo del metronomo
Acceso in
verde
NOTA
È possibile impostare volume,
BPM ecc. dal display menu
"Metronome/Rhythm"
(pagina 91).
2
3
1
Metronomo
37
CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
Riproduzione del suono di diversi strumenti (Voci)
1. Premere il pulsante [TEMPO] per richiamare il display
Tempo.
2. Utilizzare i pulsanti [<]/[>] per regolare il tempo.
È possibile regolarlo (numero di battute al minuto) con i pulsanti [<]/[>].
Per ripristinare l'impostazione predefinita del tempo, premere
contemporaneamente i pulsanti [<] e [>].
3. Premere il pulsante [EXIT] per chiudere il display Tempo.
Impostazione dell'indicazione del tempo del metronomo
1. Premere ripetutamente il pulsante [FUNCTION] per
richiamare il display menu "Metronome/Rhythm".
2. Utilizzare i pulsanti [u]/[d] per selezionare "Time Sig."
e premere il pulsante [r].
3. Utilizzare i pulsanti [u]/[d] per selezionare l'indicazione
tempo desiderata.
Gamma impostazioni: 2/2, 1/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 6/4, 7/4, 3/8, 6/8,
7/8, 9/8, 12/8
Impostazione predefinita: 4/4 (Selezionando una song MIDI si cambierà
il valore del tempo in quello specificato nei
dati della song MIDI selezionata).
NOTA
Per informazioni
sull'impostazione
dell'indicazione tempo,
vedere pagina 37.
Valore del tempo
2, 3
5
1
Indicazione tempo
Display Time Signature
38 CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
Riproduzione del suono di diversi strumenti (Voci)
Indicazione del tempo e gamma delle impostazioni
Il tempo è visualizzato come "tipo di nota=xxx" (Ad esempio: =120).
Selezionando l'indicazione tempo si modificano i parametri disponibili
come segue.
* Quando il valore del tempo della song MIDI selezionata non rientra nella gamma di impostazioni
dello strumento, il valore sarà modificato per rientrare nella gamma di impostazioni.
* Il tipo di nota sarà fisso su semiminima finché il parametro "BPM" nel display menu Metronome/Rhythm
è impostato su "Crotchet" (Semiminima) indipendentemente dall'indicazione tempo impostata.
4. Attivare l'impostazione "Bell" (Campanella).
Per i dettagli, fare riferimento a "Bell" (campanella) nel menu "Metronome/
Rhythm" (pagina 91).
Il metronomo viene riprodotto in base all'indicazione tempo selezionata
con il suono Campanella sul primo beat di ogni misura.
5. Premere il pulsante [EXIT] per chiudere il display menu
"Metronome/Rhythm".
Tipo di nota Indicazione tempo Gamma delle impostazioni
2/2 3 – 250
1/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4,6/4, 7/4 5 – 500
6/8, 9/8, 12/8 4 – 332 (solo numeri pari)
3/8, 7/8 10 – 998 (solo numeri pari)
e 999
Minima
Nota da un quarto
Semiminima puntata
Croma
Tipo di nota
Lunghezza di un beat
Impostazioni dettagliate del
metronomo
È possibile impostare volume,
BPM ecc. dal display menu
"Metronome/Rhythm"
(pagina 91).
39
CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
Playback delle song
Questo strumento consente di riprodurre preset song, song registrate nello strumento dall'utente o song
disponibili in commercio. Durante la riproduzione di una song, è possibile semplicemente ascoltarla o
contemporaneamente suonare la tastiera.
In questo strumento è possibile riprodurre i tipi di song indicati di seguito.
• Song demo dei timbri preset (Demo delle voci).
• Song preset: 50 preset song classiche ("50 Classics") e 303 song per lezione ("Lesson")
• Song registrate dall'utente (vedere pagina 52 per le istruzioni sulla registrazione)
• Dati di song MIDI disponibili in commercio: SMF (Standard MIDI File)
La dimensione massima di ciascuna song MIDI riproducibile in questo
strumento è di circa 500KB.
• Dati di song audio disponibili in commercio: Wav (estensione di file = .wav,
frequenza di campionamento a 44,1 kHz, risoluzione a 16 bit, stereo e durata
massima di 80 minuti)
Song MIDI e song audio
Esistono due tipi di song che è possibile registrare e riprodurre su questo strumento:
song MIDI e song audio.
Una song MIDI include informazioni della performance sulla tastiera e non è una
registrazione del suono vero e proprio. Le informazioni della performance comprendono
i tasti suonati, la tempistica e l'intensità di esecuzione, in modo simile a quanto viene
riportato in una partitura musicale. In base alle informazioni registrate per la performance,
il generatore di suoni (di Clavinova e così via) trasmette il suono corrispondente. Rispetto
a una song audio, una song MIDI utilizza una capacità di dati inferiore. Inoltre, consente
di modificare facilmente vari aspetti del suolo, tra cui le voci utilizzate.
Una song audio è una registrazione della performance eseguita. Il metodo di
registrazione dei dati è analogo quello utilizzato per la registrazione su audiocassette
o registratori vocali. I dati registrati possono essere quindi riprodotti su lettori musicali
portatili, in modo da poter far ascoltare anche ad altri la propria performance.
L'unità CLP-685 è compatibile con i formati indicati di seguito.
GM System Level 2
"GM (General MIDI)" è uno dei formati di allocazione voce più comuni. "GM System Level 2"
è una specifica standard che potenzia il formato "GM" originale e migliora la compatibilità dei
dati delle song. Fornisce una polifonia più complessa, una maggiore selezione delle voci,
parametri voce ampliati e un'elaborazione degli effetti integrata.
XG
XG è un ulteriore miglioramento del formato GM System Level 1, sviluppato specificamente da
Yamaha per fornire più voci e variazioni, come anche un maggiore controllo espressivo delle
voci e degli effetti, nonché per assicurare la compatibilità dei dati per lungo tempo.
GS
GS è stato sviluppato da Roland Corporation. Nella stessa misura di XG, GS è un miglioramento
del formato GM maggiore, sviluppato specificamente per fornire più voci e kit di batteria con le
relative variazioni, nonché un maggiore controllo espressivo delle voci e degli effetti.
La disponibilità delle funzioni è diversa nelle song MIDI e nelle song audio. In questo capitolo
le seguenti icone indicano se la spiegazione è relativa alle singole song MIDI o alle song audio.
Esempio:
685 675 645 635 665GP
MIDI Audio Indica che la spiegazione è
relativa solo alle song MIDI.
40 CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
Playback delle song
Per ciascun gruppo di voci, nello strumento sono disponibili diverse registrazioni
demo che illustrano le speciali caratteristiche delle voci corrispondenti. Per
informazioni sulle voci che dispongono di demo da riprodurre, fare riferimento
alla sezione "Elenco di timbri preset" a pagina 100.
1. Premere il pulsante [SONG/DEMO] per richiamare il
display Song list.
2. Utilizzare i pulsanti [u]/[d] per selezionare "Demo" e premere
il pulsante [r] per visualizzare il display successivo.
3. Utilizzare i pulsanti [u]/[d] per selezionare la demo delle
voci desiderata e premere il pulsante [r] per visualizzare il
display Demo.
Sul display viene visualizzato il nome della demo delle voci attualmente
selezionato.
4. Premere il pulsante [R/K] (Play/Pause) per avviare il playback.
5. Premere di nuovo il pulsante [R/K] (Play/Pause) per
interrompere il playback.
La demo per pianoforte si arresta automaticamente al termine del playback.
Selezione di altre demo
Premere il pulsante [u] per tornare al display Song list, quindi ripetere
i punti 3 – 4 di questa sezione.
Ascolto delle demo delle voci
14, 5
2, 3, 4
Display Demo
NOTA
Non è possibile utilizzare le
operazioni di registrazione
durante il playback della
demo delle voci.
41
CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
Playback delle song
1. Se si desidera riprodurre una song in un'unità flash USB,
collegare prima l'unità flash USB contenente i dati della
song al terminale USB [TO DEVICE].
I file audio da riprodurre devono essere su un'unità flash USB.
2. Premere il pulsante [SONG/DEMO] per richiamare il
display Song List, quindi selezionare la categoria
desiderata con i pulsanti [u]/[d].
Selezionare la song desiderata da "50 Classics", "Lesson", "User" o "USB"
facendo riferimento alle descrizioni della categoria seguenti.
Playback delle song
MIDI Audio
NOTA
Lo strumento può selezionare
automaticamente un file di
song salvato nella directory
principale dell'unità flash USB
non appena quest'ultima viene
collegata. Per le istruzioni,
fare riferimento a "Caricamento
automatico USB" a pagina 96.
25, 6
2, 3, 4
NOTA
Prima di utilizzare un'unità flash
USB, è necessario leggere
"Collegamento di dispositivi USB
(Terminale USB [TO DEVICE])"
a pagina 72.
Demo Le demo delle voci consentono di sperimentare le caratteristiche delle
voci (Song MIDI) (pagina 40).
50 Classics
(50 classiche)
50 song preset classiche (song MIDI) Per queste song, vedere lo spartito
"50 Classical Music Masterpieces" in dotazione con lo strumento.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento a "Elenco di song" a pagina 104.
Lesson
(Lezione)
303 song preset (song MIDI) ideali per esercitarsi, estratte da "The
Virtuoso Pianist" e altri. Per queste song, fare riferimento alle Song per
lezione a pagina 104. Le song per lezione sono suddivise in diverse
cartelle, a seconda dei tipi.
User (Utente)
Song MIDI registrate e salvate sullo strumento tramite la funzione di
registrazione (pagina 52) e song MIDI copiate/spostate sullo strumento
tramite le operazioni File (pagina 63).
USB
Song MIDI/Audio salvate sull'unità flash USB registrandole con lo
strumento o song audio convertite da song MIDI (pagina 67) o song
MIDI/Audio salvate sull'unità flash USB.
Categoria song
Pulsante [d]
42 CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
Playback delle song
3. Premere il pulsante [>] per visualizzare le song nella
categoria specificata, quindi selezionare una song
desiderata con i pulsanti [u]/[d].
Quando è selezionata la categoria "User" o "USB", a sinistra del nome
della song viene visualizzata l'icona che indica i tipi di song.
Poiché le song per lezione sono comodamente suddivise in cartelle
specifiche, selezionare la cartella desiderata e premere il pulsante [>],
quindi selezionare una song.
Per selezionare una song registrata salvata sull'unità flash USB:
Quando si registra una song e la si salva su un'unità flash USB, la song
registrata sarà salvata automaticamente nella cartella USER FILES (file
utente) su un'unità flash USB. Per selezionar la song dalla cartella USER
FILES, selezionare USB al punto 2 e a cartella USER FILES al punto 3.
4. Premere il pulsante [>] per selezionare la song desiderata.
Viene visualizzato il display Song che consente di vedere il nome della
song e il nome della categoria attualmente selezionati.
5. Premere il pulsante [R/K] (Play/Pause) per avviare il playback.
Sarà visualizzata la posizione corrente del playback della song.
Durante il playback della song è possibile suonare la tastiera, nonché
cambiare la voce associata alla performance strumentale. Per regolare il
bilanciamento del volume tra le performance su tastiera e il playback di
song MIDI o per regolare Audio Volume, impostare i parametri del
volume singolarmente nel display menu "Song" (pagina 48).
NOTA
Per tornare alla categoria/cartella,
premere il pulsante [<].
Icona
Elenco delle song
icona Formato di dati
Cartella
Song MIDI
Song audio
NOTA
"NoSong" (nessuna song) sarà
visualizzato sul display quando
non esistono dati nella cartella.
Quando non è possibile
leggere le song da un'unità
flash USB
Se non è possibile leggere la
song, è possibile modificare
l'impostazione della lingua per
il nome della song nel display
menu "System" (pagina 97).
NOTA
Per tornare all'elenco delle
song, premere il pulsante [u].
Nome
della
song
Display Song: Song MIDI Display Song: Song audio
Nome
della
song
Nome della categoria Nome della categoria
NOTA
Quando il titolo della song
è troppo lungo per essere
visualizzato, premere il
pulsante [d] per vedere il
titolo completo.
Display Song: Song MIDI Display Song: Song audio
Posizione corrente Posizione corrente
NOTA
Se è stata selezionata una
song, viene utilizzato il
tempo originale della song e
l'impostazione del metronomo
(pagina 36) sarà ignorata.
43
CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
Playback delle song
6. Premere di nuovo il pulsante [R/K] (Play/Pause) per
interrompere il playback.
La song viene arrestata automaticamente al termine del playback anche se
non si preme il pulsante [R/K] (Play/Pausa).
Riavvolgimento/Avanzamento rapido
1. Utilizzare i pulsanti [<] e [>] per spostarsi avanti o indietro
nella song (in battute o secondi) mentre è visualizzato il
display Song.
Tenere premuto uno dei pulsanti per continuare a tornare indietro o ad
andare avanti. Premere contemporaneamente i pulsanti [<] e [>] per
tornare alla posizione superiore della song.
Regolazione del tempo
È possibile impostare il tempo di playback di una Song.
1. Premere il pulsante [TEMPO] per richiamare il display Tempo.
Per una song MIDI, premere il pulsante [TEMPO] durante il playback
della song o mentre è visualizzato il display Song. Per una song audio,
premere il pulsante [TEMPO] durante il playback della song.
2. Modificare il valore Tempo con i pulsanti [<]/[>].
È possibile richiamare il tempo originale della song corrente premendo
contemporaneamente i pulsanti [<] e [>].
Quando è selezionata una song MIDI, l'intervallo di tempo varia in base
all'indicazione tempo per una song selezionata. Il valore dell'impostazione
disponibili possono includere solo numeri pari (multipli di 2) a seconda
dell'indicazione tempo. Per ulteriori informazioni, vedere pagina 37.
Quando è selezionata una song audio, l'intervallo di tempo è compreso
tra 75% – 125%. 100% è il valore del tempo originale. A valori superiori
corrisponde un tempo più veloce.
3. Premere il pulsante [EXIT] per uscire dal display Tempo.
NOTA
Nelle pagine 44 – 50 sono
descritte alcune utili funzioni
di playback.
NOTA
Premere contemporaneamente
i pulsanti [<] e [>] per tornare
alla posizione superiore della
song.
Display Song: Song MIDI Display Song: Song audio
Numero misura Tempo trascorso
NOTA
Modificando il tempo di una
song audio si potrebbero
modificarne le caratteristica
tonali.
Song MIDI Song audio
Tempo Tempo
44 CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
Playback delle song
Alcune song MIDI, ad esempio le preset song, sono suddivise in due parti: una
per la mano destra e una mano per la mano sinistra. Utilizzando i dati di queste
song, quindi, è possibile esercitare la mano sinistra attivando solo la parte per la
mano destra e viceversa. La possibilità di esercitarsi sulle due parti separatamente
consente di imparare con facilità anche il materiale più difficile.
1. Selezionare una song per l'esercitazione.
Per istruzioni, vedere a pagina 41. Sono consigliate le categorie di song
"50 Classics" e "Lesson".
2. Selezionare una parte con cui esercitarsi e impostarla su off.
Premere ripetutamente il pulsante [FUNCTION] per visualizzare il
display del menu "Song", quindi selezionare l'elemento evidenziato in
ogni display, come illustrato di seguito.
Nel display "L/R", selezionare la parte (traccia) da escludere dall'esercizio.
Selezionare "R" per esercitarsi con la parte della mano destra o "L" per la
parte della mano sinistra.
3. Utilizzare il pulsante [>] per selezionare "Off" per la parte
selezionata.
4. Premere il pulsante [R/K] (Play/Pause) per avviare il playback.
Riprodurre ed esercitarsi con la parte appena esclusa.
Esecuzione di una parte a una mano — Funzione
Part Cancel (song MIDI)
MIDI Audio
4, 5
2
2, 3
NOTA
Le parti possono essere
attivate o disattivate anche
durante il playback.
NOTA
In genere, il canale 1 viene
assegnato a "R", il canale 2
viene assegnato a "L" e i canali
da 3 a 16 vengono assegnati
a "Extra". Le assegnazioni
possono tuttavia variare
in base alla song. I canali
assegnati a "Extra" non
possono essere impostati
su on o off singolarmente.
NOTA
Alcune song nelle categorie
"50 Classics" e "Lesson"
sono song per duetto. Fare
riferimento a pagina 104 per
l'assegnazione delle parti per
le song duetto.
NOTA
Ogni volta che si seleziona
un'altra song MIDI, vengono
attivate automaticamente
entrambe le parti.
Display menu "Song"
2-1. Utilizzare i pulsanti [u]/
[d] per selezionare "L/R".
2-2. Premere il pulsante [>]
per visualizzare il display
successivo.
2-3. Utilizzare i pulsanti [u]/[d]
per selezionare la traccia
desiderata.
Display L/R
45
CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
Playback delle song
5. Premere di nuovo il pulsante [R/K] (Play/Pause) per
interrompere il playback.
La song viene arrestata automaticamente al termine del playback anche se
non si preme il pulsante [R/K] (Play/Pausa).
Sono disponibili tre tipi di Ripetizione, come segue. Questi sono particolarmente
utili per esercitarsi su frasi di difficile esecuzione. In combinazione con la funzione
Part Cancel (sopra descritta), risulta particolarmente utile per esercitarsi con frasi
difficili da suonare, nel caso delle song MIDI.
•Ripetizione da A a B.......È possibile eseguire ripetutamente una song
MIDI mediante la definizione di un intervallo
specifico all'interno della song.
•Ripetizione frase..............È possibile eseguire ripetutamente una song
MIDI mediante la definizione di una o più frasi
all'interno della song.
•Ripetizione song ..............È possibile eseguire ripetutamente una song
MIDI/audio o riprodurre ripetutamente tutte
le song MIDI/audio salvate in una cartella
indicata in sequenza o in ordine casuale.
Le spiegazioni qui si applicano solo alla Ripetizione da A a B e alla Ripetizione
song. Per la Ripetizione frase, vedere pagina 88.
1. Selezionare una song da riprodurre.
Per istruzioni, vedere a pagina 41.
2. Richiamare il display Repeat (Ripetizione).
Premere ripetutamente il pulsante [FUNCTION] per richiamare il display
menu "Song". Selezionare "Repeat", quindi premere il pulsante [>].
Playback ripetuto di una song
2
2, 3, 4
Display menu "Song" Display Repeat
46 CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
Playback delle song
3. Nel display Repeat, selezionare un elemento desiderato
con i pulsanti [u]/[d], quindi premere il pulsante [>].
Per impostare la Ripetizione da A a B, selezionare "A – B".
Per impostare la Ripetizione song, selezionare "Song".
4. Impostare nel display delle impostazioni appropriato.
•Ripetizione da A a B .......Vedere di seguito.
• Ripetizione song ............... Vedere pagina 47.
Impostazione Ripetizione da A a B
Specificare l'intervallo di ripetizione.
4-1. Premere il pulsante [R/K] (Play/Pause) per avviare il
playback della song.
4-2. Premere il pulsante [>] in corrispondenza del punto di
inizio (A) dell'intervallo da ripetere.
4-3. Premere nuovamente il pulsante [>] in corrispondenza
del punto finale (B).
Dopo un'introduzione automatica (per guidare il musicista nella frase),
viene eseguito ripetutamente il range di misure dal punto A al punto B.
5. Per disattivare la funzione Repeat, premere il pulsante [>]
mentre "Repeat Off" è evidenziato o selezionare un'altra
song.
MIDI Audio
Display A – B
Impostazione del punto A
di inizio di una song
Specificare il punto A prima
di iniziare il playback,
quindi avviare il playback
e specificare il punto B.
Impostazione del punto B
di fine di una song
Se si specifica solo il punto A,
la ripetizione del playback
avverrà tra il punto A e la fine
della song (considerata come
punto B).
NOTA
È possibile specificare anche
l'intervallo di ripetizione con la
procedura seguente.
1Evidenziare il numero di
misura con il pulsante [u],
quindi far avanzare
rapidamente la song al punto
A con i pulsanti [<]/[>].
2Evidenziare "Set A" (Imposta
A) con il pulsante [u], quindi
premere il pulsante [>].
Dopo aver specificato il
punto A, viene richiamato il
display per l'impostazione
del punto B.
3Specificare il punto B come
per il punto A.
47
CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
Playback delle song
Impostazione Ripetizione song
4-1. Selezionare il tipo di ripetizione desiderato con i pulsanti
[u]/[d] nel display delle impostazioni
• Off (Disattivato):
Disattiva la ripetizione del playback.
• Single (Singola):
Riproduce ripetutamente il file di song selezionato.
• All (Tutto):
Riproduce continuamente tutte le song all'interno di un intervallo
designato nell'ordine indicato.
• Random (Casuale):
Riproduce continuamente tutte le song all'interno di un intervallo
designato in ordine casuale.
4-2. Premere il pulsante [R/K] (Play/Pause) per avviare la
ripetizione playback.
Le icone corrispondenti a ogni impostazione di ripetizione sono
visualizzate nel display Song.
Quando l'impostazione di ripetizione è on, viene visualizzato
(Singola), (Tutto) o (Casuale) nell'angolo in alto a destra del
display Song.
5. Per disattivare la funzione Repeat, premere di nuovo il
pulsante [R/K] (Play/Pausa) per arrestare il playback,
quindi selezionare "Off" al punto 4-1.
MIDI Audio
Display delle impostazioni
Segno di spunta
Icona
48 CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
Playback delle song
Quando è selezionata una song MIDI, è possibile regolare il bilanciamento
volume tra il playback della song e l'audio riprodotto sulla tastiera oppure tra le
parti della mano destra e sinistra della song selezionata. Quando è selezionata
una song audio, è possibile regolare il volume della song audio.
Selezionare prima una song desiderata. Per istruzioni, vedere a pagina 41.
1. Premere ripetutamente il pulsante [FUNCTION] per
richiamare il display menu "Song". Selezionare "Volume",
quindi premere il pulsante [>].
2. Quando è selezionata una song MIDI, selezionare
"Song – Keyboard" o "Song L – R" con i pulsanti [u]/[d],
quindi premere il pulsante [>] per richiamare il display
delle impostazioni.
Quando è selezionata una song audio, utilizzare i pulsanti
[<]/[>] per impostare il volume di playback audio. Dopo
l'impostazione del valore, andare al punto 4.
• Song – Keyboard (Song – Tastiera)
Consente di regolare il bilanciamento del volume tra il playback della
song MIDI e i suoni prodotti con la tastiera.
•Song L – R
Consente di regolare il bilanciamento del volume tra le parti della mano
destra e sinistra della song MIDI selezionata.
Regolazione del Bilanciamento volume
MIDI Audio
4
1
1, 2, 3
Display menu "Song" (quando è selezionata una song MIDI)
Display menu "Song" (quando è selezionata una song audio)
NOTA
Alcuni dati musicali disponibili
in commercio hanno un volume
molto alto. Quando si utilizzano
tali dati (song MIDI), regolare
l'impostazione "Song –
Keyboard".
49
CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
Playback delle song
3. Regolare il bilanciamento del volume con i pulsanti [<]/[>].
Nel caso di "Song – Keyboard":
Nel caso di "Song L – R":
4. Premere due volte il pulsante [EXIT] per uscire dal display
menu "Song".
Ogni volta che si seleziona un'altra song MIDI, viene ripristinata
l'impostazione predefinita di "Song L – R". Come per "Song – Keyboard"
e Volume audio, selezionando un'altra song non si ripristina il valore.
Il volume di playback della song sarà più basso.Il volume della propria esecuzione sarà più basso.
Il volume di R-Part sarà più basso. Il volume di L-Part sarà più basso.
NOTA
I parametri selezionati di
"Song – Keyboard" saranno
mantenuti (impostazione
backup) anche quando si
spegne lo strumento. Verificare
di non impostare i livelli di
volume a minimo, altrimenti il
suono della tastiera o le song
non saranno riprodotti.
È possibile modificare le
impostazioni per mantenere o
meno il parametro selezionato.
Per i dettagli, fare riferimento a
"Impostazione backup" a
pagina 98.
50 CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
Playback delle song
Avvio/interruzione del playback utilizzando un pedale
È possibile assegnare la funzione Song Play/Pause (Esecuzione/pausa song),
equivalente all'azione prodotta dal pulsante [R/K] (Play/Pausa), al pedale
centrale o a quello sinistro nel menu "System". Premere ripetutamente il
pulsante [FUNCTION] per visualizzare il display del menu "System", quindi
selezionare "Pedal" → "Play/Pause" per eseguire l'assegnazione.
Questa funzione è particolarmente utile per avviare o interrompere il playback
mentre si sta suonando e non è possibile togliere le mani dalla tastiera.
Trasposizione dell'intonazione di una song
È possibile trasporre 'intonazione di playback della song verso l'alto o il basso
per semitoni. È possibile modificare le impostazioni dal display menu "Song":
Premere ripetutamente il pulsante [FUNCTION] per richiamare il display
menu "Song" → "Transpose" (pagina 88).
Funzioni di playback utili
MIDI Audio
51
CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
Suonare la tastiera con il playback del ritmo
Questo strumento dispone di vari pattern ritmici. Insieme al playback del ritmo, è possibile ascoltare la
performance su tastiera.
1. Premere il pulsante [RHYTHM] per avviare il playback del
ritmo.
Inizia il playback dell'intro seguito dal playback del ritmo.
2. Utilizzare i pulsanti [<]/[>] per visualizzare il ritmo desiderato.
Per i dettagli sui ritmi disponibili, fare riferimento all'elenco di ritmi
(pagina 105).
3. Suonare la tastiera con il playback del ritmo
4. Per arrestare il playback del ritmo, premere nuovamente il
pulsante [RHYTHM].
Il ritmo si arresterà automaticamente al termine della riproduzione del
Finale.
5. Premere il pulsante [EXIT] per uscire dal display Rhythm.
1, 4
5
2
Informazioni sul tempo del
ritmo
• Il tempo del ritmo è equivalente
a quello impostato per il
metronomo (pagina 36).
• Anche se è stato impostato il
tempo del ritmo, selezionando
una song MIDI si cambierà il
valore del tempo in quello
specificato nei dati della song
MIDI selezionata.
Impostazioni dettagliate
per il ritmo
Dal display menu "Metronome/
Rhythm" (pagina 91), è possibile
impostare i parametri dettagliati,
quali volume del ritmo e Sync
Start, con i quali la pressione di
un tasto avvierà il playback del
ritmo.
NOTA
Non è possibile richiamare
il display del ritmo durante il
playback o la registrazione
delle song.
Per attivare o disattivare
Intro/Finale
"Intro" e "Finale" consentono
di variare l'arrangiamento
dell'accompagnamento. È
possibile attivare o disattivare
"Intro" e "Ending" da "Intro"
o "Ending" nel display menu
"Metronome/Rhythm"
(pagina 91).
52 CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
Registrazione della propria performance
Questo strumento consente di registrare le proprie performance con uno dei due metodi riportati di seguito.
•Registrazione MIDI
Con questo metodo, le performance registrate vengono salvate nello strumento o in un'unità flash USB
come file MIDI SMF (formato 0). Se si desidera registrare di nuovo una sezione specifica o modificare
parametri quali la voce, usare questo metodo. Inoltre è possibile registrare singolarmente le performance su
ogni traccia. Poiché una song MIDI può essere convertita in song audio dopo la registrazione (pagina 67),
è consigliabile utilizzare la registrazione MIDI (con sovraincisione e più parti) per creare prima un
arrangiamento complesso, che sarebbe altrimenti impossibile suonare dal vivo, quindi convertirla in song
audio. Questo strumento consente di registrare circa 500 KB di dati per song.
•Registrazione audio
Con questo metodo, le performance registrate vengono salvate su un'unità flash USB come file audio. La
registrazione viene eseguita senza specificare la parte registrata. Poiché per impostazione predefinita viene
salvata in formato WAV stereo di risoluzione con qualità CD normale (44,1 kHz/16 bit), può essere trasmessa
e riprodotta su lettori musicali portatili utilizzando un computer. Poiché il jack [AUX IN] consente di registrare
anche i segnali audio, è possibile registrare le performance su tastiera insieme all'audio della performance del
lettore CD collegato o di lettori musicali portatili. Questo strumento consente di registrare fino a 80 minuti per
ogni singola registrazione.
Per informazioni dettagliate sulle differenze tra le song MIDI e le song audio, vedere a pagina 39.
In questo capitolo vengono descritti i quattro metodi seguenti. Il formato di
dati creato varia a seconda del metodo, MIDI o audio.
• Registrazione MIDI veloce ...............................pagina 53
Questo metodo consente di iniziare la registrazione più rapidamente. Le
performance saranno registrate e salvate nella categoria "User" (Utente) nella
memoria interna di questo strumento.
• Registrazione MIDI — Tracceindipendenti ....pagina 55
Questo metodo consente di registrare separatamente la parte della mano
destra, la parte della mano sinistra e quelle aggiuntive. Poiché è possibile
registrare la parte della mano sinistra durante la riproduzione della parte della
mano destra, questa funzione risulta utile per la registrazione delle due parti di
un duetto. Essendo possibile registrare fino a sedici parti separate, si possono
creare vere composizioni orchestrali registrando una alla volta le performance
delle singole parti di ciascuno strumento.
• Registrazione MIDI sull'unità flash USB ........pagina 57
Questo metodo è utile per sovrascrivere la song MIDI già registrata nell'unità
flash USB o per crearvi una nuova song MIDI.
• Registrazione audio sull'unità flash USB ........pagina 58
Questo metodo consente di registrare le performance come dati audio
sull'unità flash USB collegata al terminale USB [TO DEVICE].
MIDI
Audio
Metodi di registrazione
MIDI
MIDI
MIDI
Audio
53
CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
Registrazione della propria performance
Questo è il metodo più veloce per iniziare la registrazione.
1. Eseguire le impostazioni necessarie, quale la selezione
delle voci e l'indicazione tempo.
Prima di iniziare l'operazione di registrazione, selezionare una voce
(pagina 28) per le prestazioni alla tastiera, attivare o disattivare Dual/
Split/Duo come desiderato, impostare l'indicazione tempo del
Metronomo/Ritmo (pagina 36), quindi selezionare un tipo di Riverbero/
Coro/Effetto come desiderato.
2. Premere il pulsante [REC] (Registrazione) per accedere
alla modalità di registrazione.
La nuova song vuota viene automaticamente impostata per la registrazione.
Il pulsante [R/K] (Play/Pause) lampeggerà in base all'impostazione
corrente del tempo.
Per uscire dalla modalità Registrazione, premere di nuovo il pulsante
[REC] (Registrazione).
3. Suonare la tastiera per avviare la registrazione.
Se all'inizio della song si desidera registrare una sezione vuota, avviare la
registrazione premendo il pulsante [R/K] (Play/Pause).
Registrazione MIDI veloce
MIDI
3, 6
5
2, 4
NOTA
Per registrare le parti della mano
sinistra e destra singolarmente,
fare riferimento a "Registrazione
MIDI - Tracce indipendenti"
(pagina 55), perché il metodo
di registrazione qui presuppone
che le parti della mano sinistra
e destra siano state registrate
insieme.
Utilizzo del metronomo/
ritmo
È possibile utilizzare il
metronomo/ritmo durante la
registrazione. Non è possibile
registrare il suono del metronomo
ma quello del ritmo sì. Accertarsi
di iniziare attivare la modalità di
registrazione prima di avviare
il playback del ritmo, perché
l'attivazione della modalità di
registrazione durante il playback
del ritmo ne arresta il playback.
NOTA
Il bilanciamento del volume
"Song – Keyboard" (pagina 48)
non verrà registrato.
NOTA
Con la registrazione MIDI, la
performance viene registrata
nella Traccia 1. Tuttavia, in
modalità Dual/Split/Duo, le
tracce assegnate per la
registrazione e le tracce
utilizzate effettivamente per la
registrazione sono diverse. Per
informazioni, vedere la sezione
"Registrazione assegnazione
traccia" a pagina 55.
Modalità:
Una modalità è uno stato in
cui è possibile eseguire una
determinata funzione. In
modalità di registrazione, è
possibile registrare le song.
NOTA
Tenendo premuto il pulsante
[REC] per un secondo si
richiama il display che elenca
le song target di registrazione.
In questo caso, selezionare
"New Song" quindi premere
il pulsante [>] facendo
riferimento alla tabella a
pagina 57.
Per iniziare la registrazione
non appena inizia il ritmo:
Quando è selezionato un
ritmo (pagina 51), premere
il pulsante [RHYTHM] per
iniziare contemporaneamente
il playback del ritmo e la
registrazione MIDI.
Numero misura
Display REC
Display REC (durante la registrazione)
54 CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
Registrazione della propria performance
4. Al termine della performance, premere di nuovo il pulsante
[REC] (Registrazione) per interrompere la registrazione.
Questa operazione consente di uscire dalla modalità di registrazione e
richiama il display per il salvataggio dei dati delle performance registrati.
5. Per salvare la performance registrata, premere il pulsante
[>] per eseguire l'operazione di salvataggio mentre è
evidenziato "Save".
Al termine dell'operazione di salvataggio, il display visualizza "Save
Completed" (Salvataggio completato) e torna al display Song. La song
registrata sarà denominata "USERSONGxxx" (xxx: numero) e salvata
nella categoria "User" (Utente).
• Se non si è soddisfatti della performance si desidera ripetere la
registrazione, evidenziare "Retry" (Riprova) e premere il pulsante [>].
Ripetere la registrazione dal punto 3.
• Per non salvare i dati registrati, evidenziare "Cancel" (Annulla)
e premere il pulsante [>].
6. Per ascoltare la performance registrata, premere il
pulsante [R/K] (Play/Pause).
AVVISO
La song MIDI registrata
andrà persa se si passa a
un'altra song o si spegne lo
strumento senza aver eseguito
l'operazione di salvataggio.
Ridenominazione della
song registrata
Alle song registrate viene
assegnato automaticamente
un nome, che può tuttavia
essere cambiato a piacimento
(pagina 68).
Dati registrabili nelle song MIDI
Dati delle singole tracce
• Dati delle note (performance sulla tastiera)
•Selezione voce
• Operazioni del pedale (damper/sordina/
sostenuto)
• Profondità di riverbero
• Profondità del chorus
• Profondità dell'effetto
• Brillantezza del suono — "Brightness"
• Impostazione dell'effetto di risonanza —
"HarmonicContent"
•Ottava
• Impostazione del volume per ciascuna voce —
"Volume"
•Pan per ciascuna voce
•Detune
•Sensibilità al tocco
Dati comuni di tutte le
tracce
•Scala
•Tempo
• Indicazione tempo
•Tipo di riverbero
•Tipo di chorus
• Tipo di effetto
NOTA
Le impostazioni dei parametri
diversi da Voce e Tempo, ad
esempio i dati delle note, i dati
dei pedali (damper/sordina/
sostenuto), l'impostazione
dell'ottava e l'indicazione del
tempo, non possono essere
modificate dopo la registrazione.
55
CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
Registrazione della propria performance
Con la registrazione MIDI è possibile creare una song MIDI costituita da 16 tracce
registrando la propria performance su ciascuna traccia singolarmente. Durante la
registrazione di un pezzo di pianoforte, ad esempio, è possibile registrare la parte
della mano destra nella traccia 1, quindi registrare la parte della mano sinistra nella
traccia 2, in modo da poter creare un pezzo completo che potrebbe essere difficile
da eseguire dal vivo con entrambe le mani. Per registrare una performance con il
playback del ritmo, ad esempio, registrare il playback del ritmo nelle tracce 9 – 10,
quindi registrare le melodie nella traccia 1 durante l'ascolto del playback del ritmo
già registrato. In questo modo, è possibile creare un'intera song che sarebbe
altrimenti difficile, se non impossibile, eseguire dal vivo.
1. Eseguire le stesse operazioni del punto 1 e 2 a pagina 53
per attivare la modalità di registrazione con una nuova
song vuota selezionata.
2. Utilizzare i pulsanti [<]/[>] per selezionare a traccia di
registrazione.
Per registrare la parte della mano destra, evidenziare "R" (Traccia 1).
Per registrare la parte della mano sinistra, evidenziare "L" (Traccia 2).
In alternativa, per registrare la performance sulle tracce 3-16 richiamare
quella desiderata premendo ripetutamente i pulsanti [<]/[>].
3. Suonare la tastiera per avviare la registrazione.
4. Al termine della performance, premere il pulsante [REC]
(Registrazione) per interrompere la registrazione.
Questa operazione consente di uscire dalla modalità di registrazione e
richiama il display per il salvataggio dei dati delle performance registrati.
Registrazione MIDI — Tracceindipendenti
MIDI
NOTA
Per registrare la performance
sull'unità flash USB o per
aggiungere la registrazione
alla song MIDI nell'unità flash
USB, fare riferimento a
"Registrazione MIDI sull'unità
flash USB" (pagina 57).
NOTA
Non è possibile aggiungere il
ritmo a una song registrata. Per
registrare il ritmo, accertarsi di
registrare prima il playback del
ritmo.
Per registrare una nuova traccia di una song MIDI già registrata:
Dopo aver selezionato la song MIDI target (punti 1 – 4 alle pagine 41 – 42), tenere
premuto il pulsante [REC] (Registrazione) per un secondo per richiamare il display
che elenca le song target di registrazione, selezionare il 4° elemento (la song MIDI
selezionata), premere il pulsante [>] e passare al punto 2 descritto in questa pagina.
12345678910111213141516
Esempio:
Parte per la mano destra
Parte per la mano sinistra
NOTA
Se si registra la performance
con entrambe le mani su R
quindi su L, entrambe vengono
riprodotte contemporaneamente
come song unica.
Registrazione
assegnazione traccia
Quando Dual/Split/Duo è attivo,
solo la performance della voce
R1 sarà registrata sulla traccia
selezionata, la performance
della voce R2 sarà registrata sul
numero di traccia 6 più la traccia
selezionata, e la performance
della voce L di Split/Duo sarà
registrata sul numero di traccia 3
più la traccia selezionata. Il
playback del ritmo sarà
registrato sulle tracce 9/10.
AVVISO
Registrando la performance su
una traccia che contiene dati si
sovrascriveranno i dati registrati
in precedenza.
Registrazione
Stato dei dati della traccia
Contiene dati.
Non contiene dati.
56 CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
Registrazione della propria performance
5. Per salvare la performance registrata, premere il pulsante
[>] per eseguire l'operazione di salvataggio mentre è
evidenziato "Save".
Al termine dell'operazione di salvataggio, il display visualizza "Save
Completed" (Salvataggio completato) e torna al display Song. La song
registrata sarà denominata "USERSONGxxx" (xxx: numero) e salvata
nella categoria "User" (Utente).
• Se non si è soddisfatti della performance si desidera ripetere la
registrazione, evidenziare il cursore "Retry" (Riprova) e premere il
pulsante [>]. Ripetere la registrazione dal punto 3.
• Per non salvare i dati registrati, evidenziare "Cancel" (Annulla) e
premere il pulsante [>].
6. Per ascoltare la performance registrata, premere il pulsante
[R/K] (Play/Pause).
7. Per registrare un'altra traccia, attivare nuovamente la
modalità di registrazione song.
7-1. Tenere premuto il pulsante [REC] (Registrazione) per un
secondo.
Le song target di registrazione saranno elencate sul display.
7-2. Utilizzare il pulsante [d] per selezionare la song MIDI
esistente (al fondo dell'elenco) e premere il pulsante [>].
È possibile controllare se ogni traccia contiene i dati registrati osservando
il segno visualizzato in alto a destra di ogni traccia.
Stato dei dati della traccia
8. Registrare la performance in un'altra traccia ripetendo
i punti 2 – 6 in questa sezione.
Al punto 2 selezionare una traccia che non contiene dati registrati.
Al punto 3 suonare la tastiera ascoltando i dati già registrati.
AVVISO
La song MIDI registrata andrà
persa se si passa a un'altra
song o si spegne lo strumento
senza aver eseguito
l'operazione di salvataggio.
Ridenominazione della
song registrata
Alle song registrate viene
assegnato automaticamente
un nome, che può tuttavia
essere cambiato a piacimento
(pagina 68).
Contiene dati.
Non contiene dati.
AVVISO
Registrando la performance su
una traccia che contiene dati si
sovrascriveranno i dati registrati
in precedenza.
57
CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
Registrazione della propria performance
Queste istruzioni descrivono come sovrascrivere una song MIDI già registrata
nell'unità flash USB o come crearvi una nuova song MIDI.
1. Collegare l'unità flash USB al terminale USB [TO DEVICE].
2. Selezionare una song MIDI come target di registrazione,
quindi attivare la modalità di registrazione.
2-1. Per registrare una traccia aggiuntiva sulla song MIDI già
registrata, selezionare la song MIDI desiderata nell'unità
flash USB. Se si desidera avviare una registrazione
completamente nuova, ignorare questo punto.
2-2. Tenere premuto il pulsante [REC] (Registrazione) per un
secondo per richiamare il display che elenca le song target
di registrazione.
2-3. Dalle song target di destinazione, selezionare "New Song
(USB)" (Nuova song) o la song MIDI selezionata al punto 2-1
(4° elemento sotto) con i pulsanti [u]/[d], quindi premere il
pulsante [>] per attivare la modalità di registrazione.
* Può essere selezionato solo quando l'unità flash USB è collegata al terminale USB [TO
DEVICE].
** Non sarà visualizzato quando una song MIDI già registrata non è selezionata al punto 2-1
sopra o quando una song preset o una song protetta è selezionata al punto 2-1.
Registrazione MIDI sull'unità flash USB
MIDI
NOTA
Per collegare un'unità flash
USB, è necessario leggere
la sezione "Collegamento di
dispositivi USB (Terminale USB
[TO DEVICE])" a pagina 72.
NOTA
Prima di iniziare l'operazione
di registrazione, verificare la
capacità di memoria residua
dell'unità flash USB. Menu
"System": "Utility" "USB
Properties" (Proprietà USB)
(pagina 96).
Song target di
registrazione Descrizione
New Song
(Nuova song)
Selezionare questa opzione per registrare la performance su
una song MIDI vuota e salvarla nella categoria "User" nella
memoria interna dello strumento.
New Song (Nuova
song) (USB)*
Selezionare questa opzione per registrare la performance su
una song MIDI vuota e salvarla nell'unità flash USB.
New Audio (Nuovo
audio) (USB)*
Selezionare questa opzione per registrare la performance su
dati audio vuoti e salvarla nell'unità flash USB.
xxxxx (song MIDI
selezionata al
punto 2-1 sopra)**
Selezionare questa opzione per aggiungere la registrazione
alla song MIDI attualmente selezionata o sovrascriverla.
58 CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
Registrazione della propria performance
3. Eseguire l'operazione di registrazione e salvare la performance
registrata.
• Per aggiungere la registrazione alla song MIDI attualmente
selezionata o registrare su una traccia specificata su una
song MIDI vuota:
Eseguire le operazioni 2 – 8 in "Registrazione MIDI - Tracce indipendenti"
a pagina 55.
• Per registrare velocemente su una song MIDI vuota:
Eseguire le operazioni 3 – 6 in "Registrazione MIDI veloce" a pagina 53.
Queste istruzioni descrivono come registrare la performance come dati audio.
Un file audio su cui verrà registrata la performance può essere salvato solo su
un'unità flash USB. Per questo motivo, occorre preparare il dispositivo unità
flash USB prima di iniziare l'operazione di registrazione.
1. Collegare l'unità flash USB al terminale USB [TO DEVICE].
2. Tenere premuto il pulsante [REC] (Registrazione) per un
secondo per richiamare il display che elenca le song target
di registrazione.
3. Utilizzare i pulsanti [u]/[d] per selezionare "New Audio
(USB)" (Nuovo audio) e premere il pulsante [>].
4. Eseguire le operazioni 3 – 6 in "Registrazione MIDI veloce"
(pagina 53).
Diversamente dalla registrazione MIDI, il tempo trascorso viene
visualizzato sul display mentre è in corso la registrazione audio.
AVVISO
Registrando la performance su
una traccia che contiene dati si
sovrascriveranno i dati registrati
in precedenza.
NOTA
L'indicazione tempo e il tempo
non possono essere modificati
quando si sostituisce la parte
di una song MIDI esistente.
Registrazione audio sull'unità flash USB
Audio
NOTA
Per collegare un'unità flash
USB, è necessario leggere
la sezione "Collegamento di
dispositivi USB (Terminale USB
[TO DEVICE])" a pagina 72.
NOTA
Prima di iniziare l'operazione
di registrazione, verificare la
capacità di memoria residua
dell'unità flash USB. Menu
"System": "Utility" "USB
Properties" (Proprietà USB)
(pagina 96).
NOTA
Con la registrazione audio, è
possibile che vengano prodotti
suoni distorti se il volume della
voce è impostato su un valore
più alto rispetto all'impostazione
predefinita. Prima di iniziare la
registrazione, assicurarsi che il
volume della voce sia impostato
sul valore predefinito o su un
valore inferiore dal display menu
"Voice". "Voice Edit" (Modifica
voce) "Volume" (Volume)
(pagina 85).
NOTA
Con la registrazione audio,
vengono registrati anche
i segnali audio come quelli
provenienti dal jack [AUX IN].
59
CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
Registrazione della propria performance
Nuova registrazione parziale di una song MIDI
È possibile ripetere la registrazione di un intervallo specifico della song MIDI.
1. Impostare i parametri che determinano la modalità di
avvio e arresto della registrazione.
1-1. Premere ripetutamente il pulsante [FUNCTION] per richiamare
il display menu "Recording".
1-2. Utilizzare i pulsanti [u]/[d] per selezionare "RecStart",
quindi selezionare il valore che determina la modalità di
avvio della registrazione con il pulsante [>].
• Normal (Normale)
I dati già registrati saranno sostituiti con quelli nuovi non appena
inizia la registrazione.
• KeyOn
I dati già registrati saranno mantenuti finché non si preme un tasto
e la registrazione effettiva inizia non appena si preme un tasto.
1-3. Utilizzare i pulsanti [u]/[d] per selezionare "RecEnd",
quindi selezionare il valore che determina la modalità di
arresto della registrazione con il pulsante [>].
• Replace (Sostituisci)
Vengono cancellati anche i dati esistenti dopo il punto in cui si
arresta la registrazione.
•PunchOut
I dati esistenti dopo il punto in cui si arresta la registrazione vengono
conservati.
Altre tecniche di registrazione
MIDI
4, 7, 10
1
1, 4, 5, 6
2
5, 8
60 CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
Registrazione della propria performance
2. Premere il pulsante [SONG/DEMO] per richiamare il
display Song list.
3. Selezionare la song MIDI desiderata.
Per istruzioni, vedere a pagina 41.
4. Specificare il punto da cui si desidera iniziare la nuova
registrazione.
Utilizzare i pulsanti [<]/[>] per spostare la posizione di playback (numero
misura) nel punto desiderato. In alternativa, premere il pulsante [R/K]
(Play/Pausa) per avviare il playback, quindi premere di nuovo il pulsante
[R/K] leggermente prima del punto desiderato.
Se necessario, selezionare le impostazioni (voce e altri parametri).
Selezionare le impostazioni desiderate se si desidera modificare quelle
precedenti.
5. Tenere premuto il pulsante [REC] (Registrazione) per
un secondo per visualizzare il display che elenca le song
target di registrazione, quindi selezionare il 4° elemento
(song selezionata al punto 3) e premere il pulsante [>]
per attivare la modalità di registrazione.
6. Utilizzare i pulsanti [<]/[>] per selezionare una traccia per
la nuova registrazione.
7. Suonare la tastiera o premere il pulsante [R/K] (Play/Pause)
per avviare la registrazione.
8. Per arrestare la registrazione, premere il pulsante [REC]
(Registrazione).
9. Salvare la performance registrata seguendo il punto 5 a
pagina 56.
10.Per ascoltare la performance registrata, premere il pulsante
[R/K] (Play/Pause).
NOTA
L'indicazione tempo non può
essere modificata quando si
sostituisce la parte di una song
esistente.
61
CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
Registrazione della propria performance
Modifica del tempo o della voce di una song MIDI
registrata precedentemente
Per le song MIDI, è possibile modificare la voce e il tempo dopo la registrazione
per cambiare effetto o impostare un tempo più adeguato.
Per modificare il tempo:
1. Selezionare la song MIDI che si desidera modificare.
Per istruzioni, vedere a pagina 41.
2. Premere il pulsante [TEMPO] per richiamare il display
Tempo, quindi impostare il tempo desiderato.
Per istruzioni, vedere a pagina 36.
3. Premere ripetutamente il pulsante [FUNCTION] per
visualizzare il display del menu "Song", quindi selezionare
l'elemento evidenziato in ogni display, come illustrato di
seguito.
4. Applicare il valore del tempo selezionato ai dati delle song
MIDI correnti.
Premere il pulsante [d] per evidenziare "Execute", quindi premere il pulsante
[>] per applicare il nuovo valore del tempo ai dati delle song MIDI correnti.
MIDI
3
2
5
3, 4
Display menu "Song"
3-1. Utilizzare i pulsanti [u]/
[d] per selezionare "Edit".
3-2. Premere il pulsante [>]
per visualizzare il display
successivo.
3-3. Utilizzare i pulsanti [u]/[d]
per selezionare "Tempo Change"
(Modifica tempo).
3-4. Premere il pulsante [>] per
visualizzare il display successivo.
Display Edit (Modifica) Display Tempo Change
(Modifica tempo)
62 CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
Registrazione della propria performance
Al termine di questa operazione, sul display viene visualizzato "Completed"
(Operazione completata) e dopo qualche istante viene ripristinato il display
Tempo Change.
5. Premere il pulsante [EXIT] per uscire dal display menu
"Song".
Per cambiare la voce:
1. Selezionare la song MIDI che si desidera modificare.
Per istruzioni, vedere a pagina 41.
2. Selezionare la voce desiderata.
Per istruzioni, vedere a pagina 28.
3. Premere ripetutamente il pulsante [FUNCTION] per
visualizzare il display del menu "Song", quindi selezionare
l'elemento evidenziato in ogni display, come illustrato di
seguito.
4.
Premere il pulsante [>] per richiamare il display delle
impostazioni, quindi selezionare la traccia desiderata con
i pulsanti [
u
]/[
d
].
5. Applicare la voce selezionata al punto 2 per la traccia
selezionata al punto 4 ai dati delle song MIDI correnti.
Per tornare al display Voice Change, premere il pulsante [<]. Premere il
pulsante [d] per evidenziare "Execute", quindi premere il pulsante [>]
per applicare la nuova voce ai dati delle song MIDI correnti.
Al termine di questa operazione, sul display viene visualizzato "Completed"
(Operazione completata) e dopo qualche istante viene ripristinato il display
Voice Change.
6. Premere il pulsante [EXIT] per uscire dal display menu "Song".
Display menu "Song"
3-1. Utilizzare i pulsanti [u]/
[d] per selezionare "Edit".
3-2. Premere il pulsante [>] per
visualizzare il display
successivo.
3-3. Utilizzare i pulsanti [u]/[d] per
selezionare "Voice Change".
3-4. Premere il pulsante [>] per
visualizzare il display successivo.
Display Edit (Modifica) Display Voice Change
(Modifica voce)
63
CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
Gestione dei file di song
Il menu "File" nel display menu "Song" (pagina 88) consente di eseguire varie operazioni sui file di song,
ovvero le song registrate nello strumento dall'utente o le song disponibili in commercio.
Per collegare un'unità flash USB, leggere la sezione "Precauzioni da adottare quando si utilizza il terminale
USB [TO DEVICE]" a pagina 72.
Le impostazioni contrassegnate con un asterisco (*) hanno effetto solo quando si seleziona una song MIDI.
Tipi di song e limitazioni delle operazioni eseguibili
sui file
I tipi di song sono indicati come nome di categoria e icona nel display Song.
Nella tabella che segue sono indicati il tipo di song e le limitazioni delle
operazioni eseguibili sui file.
* L'icona viene visualizzata solo quando si seleziona una song nella categoria "User" o "USB".
: Sì, ×: No
* Sono presenti due tipi di song; originali e modificate. Le song originali e modificate devono essere salvate nella stessa cartella. In caso contrario, non è
possibile eseguire il playback
Operazione Menu File Pagina
Eliminazione di file Delete (Elimina) pagine 64, 65
Copia dei file *Copy (Copia) pagine 64, 65
Spostamento dei file *Move (Sposta) pagine 64, 66
Conversione di una song MIDI in una song audio durante
il playback
*MIDI to Audio
(da MIDI a Audio)
pagine 64, 67
Ridenominazione di file Rename (Rinomina) pagine 64, 68
File
Un file contiene un gruppo di
dati. In questo strumento un file
di song include i dati e il nome
della song.
Limitazioni relative alle
song protette
I dati di song disponibili in
commercio possono essere
protetti per evitare la copia
illegale o cancellazioni
accidentali.
Nome della song
Icona*
Nome della categoria
Posizione dei dati
Tipo song Eliminazione
di file
Ridenomi-
nazione
di file
Copia
dei file
Spostamento
dei file
Conversione di una
song MIDI in song audio
durante il playback
Categoria
Strumento Demo Demo (Voice) ×××× ×
50 Classics
(50 classiche)
50 preset song classiche ×××× ×
Lesson (Lezione) Song preset per lezione ×××× ×
User (Utente) Song di propria
registrazione (MIDI)
Song MIDI con
protezione applicata
×× ×
Song MIDI con
protezione proprietaria
Yamaha applicata
××
Dispositivo
unità flash
USB
USB Song MIDI
Song audio ×× ×
Song MIDI con
protezione applicata
××××
Song MIDI con
protezione proprietaria
Yamaha applicata
××
*
*
64 CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
Gestione dei file di song
Operazioni base sul file di song
I file di song possono essere gestiti in base alle istruzioni riportate di seguito.
1. Collegare l'unità flash USB appropriata contenente i file
desiderati al terminale USB [TO DEVICE].
2. Selezionare una song per la gestione.
Per informazioni sulla selezione di una song, vedere a pagina 41.
3. Richiamare la modalità File.
3-1. Premere ripetutamente il pulsante [FUNCTION] per richiamare il
display menu "Song". Utilizzare i pulsanti [u]/[d] per selezionare
"File" e premere il pulsante [>].
3-2. Selezionare l'operazione desiderata da "Delete", "Copy",
"Move", "MIDI to Audio" o "Rename".
Per uscire dalla modalità File da questa posizione, premere il pulsante
[EXIT] una o due volte.
4. Eseguire l'operazione selezionata.
Per le istruzioni specifiche, fare riferimento alla sezione corrispondente.
•Delete....................................pagina 65
•Copy......................................pagina 65
•Move .....................................pagina 66
•MIDI to Audio...................pagina 67
•Rename ................................pagina 68
Durante un'operazione, è possibile che sul display vengano visualizzati
messaggi quali informazioni, conferme e così via. Per una descrizione e
ulteriori informazioni, fare riferimento alla sezione "Elenco dei messaggi"
a pagina 106.
5. Premere il pulsante [EXIT] per uscire dalla modalità File.
Display menu "Song"
Ad esempio: Ridenominazione di file
AVVISO
Non scollegare l'unità flash
USB durante la relativa
installazione o la gestione dei
file. In caso contrario, tutti i dati
presenti nell'unità flash USB
e nello strumento potrebbero
essere eliminati.
65
CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
Gestione dei file di song
Per informazioni dettagliate sui tipi di song che è possibile eliminare, vedere a
pagina 63.
Per informazioni sulle operazioni di base, vedere a pagina 64.
Di seguito è riportata la procedura dettagliata del punto 4 di tale pagina.
4-1. Mentre è evidenziato "Delete", premere il pulsante [>]
per visualizzare il display delle impostazioni.
4-2. Evidenziare "Execute" (Esegui) premendo il pulsante [d],
quindi premere il pulsante [>].
Dopo l'eliminazione della song, il display torna al display Song List
(Elenco song).
Per informazioni dettagliate sui tipi di song che è possibile copiare, vedere a
pagina 63.
Contesto dell'operazione di copia o spostamento
Come per una song MIDI nella categoria "User" nello strumento, è possibile
copiare/spostare la song solo nella cartella USER FILES su un'unità flash USB.
Selezionando una song MIDI da "User" per la copia/modifica si specifica
automaticamente la cartella USER FILES come destinazione.
Come per una song MIDI in un'unità flash USB, è possibile copiare/spostare la
song nella categoria "User" dello strumento.
Per informazioni sulle operazioni di base, vedere a pagina 64.
Di seguito è riportata la procedura dettagliata del punto 4 di tale pagina.
Eliminazione di file — Delete (Elimina)
AVVISO
Non spegnere o espellere
l'unità flash USB quando
sul display è visualizzato il
messaggio "Executing".
Copia di file — Copy (Copia)
USER FILES, cartella
Se il dispositivo unità flash USB
collegato allo strumento non
contiene una cartella FILE
UTENTE, ne verrà creata una
automaticamente quando si
formatta o si registra una song
sul dispositivo. La song
registrata verrà quindi salvata
in quella cartella.
NOTA
Notare che le funzioni di copia
sono esclusivamente per uso
personale.
NOTA
Le cartelle non possono essere
copiate.
Directory principale:
Livello massimo di una
struttura gerarchica. Il termine
indica un'area che non
appartiene a una cartella.
Strumento
Unità flash USB
User (Utente)
Può essere copiata
o spostata.
Può essere copiata
o spostata.
Fondamentale
USER FILES,
cartella
66 CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
Gestione dei file di song
4-1. Mentre è evidenziato "Copy", premere il pulsante [>] per
visualizzare il display delle impostazioni.
4-2. Evidenziare "Execute" (Esegui) premendo il pulsante
[d], quindi premere il pulsante [>].
La song selezionata sarà copiata nella destinazione con lo stesso nome
del file di origine della copia.
Per informazioni dettagliate sui tipi di song che è possibile spostare, vedere
a pagina 63.
Per informazioni sulle operazioni di base, vedere a pagina 64.
Di seguito è riportata la procedura dettagliata del punto 4 di tale pagina.
4-1. Mentre è evidenziato "Move", premere il pulsante [>] per
visualizzare il display delle impostazioni.
4-2. Evidenziare "Execute" (Esegui) premendo il pulsante
[d], quindi premere il pulsante [>].
La song selezionata verrà spostata nella destinazione e il display torna
al display Song list.
Nome
file
Destinazione di copia
Destinazione di copia:
sarà visualizzato "USB" quando
la destinazione della copia
è un'unità flash USB o "User"
quando lo strumento è la
destinazione della copia. Un
file copiato nell'unità flash
USB viene memorizzato
nella cartella USER FILES.
NOTA
Viene visualizzato un messaggio
quando esiste già una song con
lo stesso nome nella destinazione
di copia. Selezionare "Overwrite"
per sovrascrivere la song
selezionata o "Cancel" per
annullare utilizzando i pulsanti
[u]/[d], quindi premere il
pulsante [>].
AVVISO
Le operazioni di sovrascrittura
cancellano eventuali dati
esistenti del file di destinazione
copia e li sovrascrivono con i
dati del file di origine copia.
AVVISO
Non spegnere o espellere
l'unità flash USB quando sul
display è visualizzato il
messaggio "Executing".
Spostamento di file — Move (Spostamento)
Destinazione spostamento
Sarà visualizzato "USB"
quando la destinazione dello
spostamento è un'unità flash
USB o "User" quando lo
strumento è la destinazione
dello spostamento. Un file
spostato nell'unità flash USB
viene memorizzato nella
cartella USER FILES.
NOTA
Viene visualizzato un messaggio
quando esiste già una song con
lo stesso nome nella destinazione
di spostamento. Selezionare
"Overwrite" per sovrascrivere la
song selezionata o "Cancel" per
annullare utilizzando i pulsanti
[u]/[d], quindi premere il
pulsante [>].
AVVISO
Le operazioni di sovrascrittura
cancellano eventuali dati
esistenti del file di destinazione
spostamento e li sovrascrivono
con i dati del file di origine
spostamento.
AVVISO
Non spegnere o espellere l'unità
flash USB quando sul display
è visualizzato il messaggio
"Executing".
Destinazione spostamento
Nome
file
67
CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
Gestione dei file di song
Una song MIDI nella memoria "User" dello strumento o su un'unità flash USB
può essere convertita in song audio e salvata nella cartella USER FILES su
un'unità flash USB. Per informazioni sui tipi di song che è possibile convertire,
vedere a pagina 63.
Per informazioni sulle operazioni di base, vedere a pagina 64.
Di seguito è riportata la procedura dettagliata del punto 4 di tale pagina.
4-1. Mentre è evidenziato "MIDI to Audio", premere il pulsante
[>] per visualizzare il display delle impostazioni.
4-2. Evidenziare "Execute" (Esegui) premendo il pulsante [d],
quindi premere il pulsante [>].
Questa operazione avvia il playback e la conversione da MIDI ad audio.
Questa operazione è analoga alla registrazione di una song audio, che
consente la registrazione delle proprie performance alla tastiera e di
altro audio, come ad esempio quello proveniente da [AUX IN]. Dopo
la conversione della song, sarà visualizzato un messaggio "Convert
completed" (Conversione completata) e il display torna al display
Song LIst.
Conversione di una song MIDI in una song
audio durante il playback — MIDI to Audio
(Da MIDI ad audio)
NOTA
Al termine della conversione,
la song MIDI rimane nella
posizione originale.
AVVISO
Non spegnere lo strumento
né scollegare l'unità flash
USB durante la conversione,
altrimenti dati saranno persi.
NOTA
Viene visualizzato un messaggio
quando esiste già una song con
lo stesso nome nella destinazione
di copia. Selezionare "Overwrite"
per sovrascrivere la song
selezionata utilizzando i pulsanti
[u]/[d], quindi premere il
pulsante [>].
NOTA
Per annullare questa operazione,
premere il pulsante [EXIT]
durante la conversione. Quando
si annulla la conversione, la song
audio convertita non sarà salvata.
68 CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
Gestione dei file di song
Per informazioni dettagliate sui tipi di song che è possibile rinominare, vedere a
pagina 63.
Per informazioni sulle operazioni di base, vedere a pagina 64.
Di seguito è riportata la procedura dettagliata del punto 4 di tale pagina.
4-1. Mentre è evidenziato "Rename", premere il pulsante [>]
per visualizzare il display delle impostazioni.
4-2. Assegnare un nome alla song.
Utilizzare i pulsanti [<]/[>] per spostare l'evidenziatore (sottolineatura).
Utilizzare i pulsanti [u]/[d] per modificare il carattere nella posizione
corrente del cursore. Per eliminare il carattere nella posizione corrente
del cursore, premere contemporaneamente entrambi i pulsanti.
Un nome della song può essere composto da un massimo di 46 caratteri.
I caratteri che superano la capacità del display e non sono visibili possono
essere visualizzati spostando l'evidenziatore con i pulsanti [<]/[>].
4-3. Premere il pulsante [FUNCTION].
Dopo aver rinominato la song, il display torna al display Song List in
cui è possibile selezionare la song rinominata.
Ridenominazione di file — Rename
Cursore
NOTA
Per informazioni sui tipi di
caratteri disponibili per il nome
della song, fare riferimento
a "Lingua" a pagina 97.
AVVISO
Non spegnere o espellere
l'unità flash USB quando sul
display è visualizzato il
messaggio "Executing".
69
CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
Collegamenti
Per informazioni sulla posizione di questi connettori, fare riferimento alla
sezione "Controlli del pannello e terminali" a pagina 13.
Connettori
ATTENZIONE
Prima di collegare lo
strumento ad altri
componenti elettronici,
spegnere tutti i componenti.
Inoltre, prima di accenderli
o spegnerli, impostare al
minimo tutti i livelli di
volume (0). In caso contrario,
potrebbero verificarsi danni
ai componenti, scosse
elettriche o perdita dell'udito.
685 675 645 635 665GP
1 5 62 3 4
7
Terminali sotto la tastiera
Parte inferiore (vista posteriore)
685 675 645 635 665GP
1 2 5
3
7
6
3 7
6
Terminali sotto la tastiera
Parte inferiore (vista posteriore)
CLP-675
CLP-645/635/665GP
Destra
(lato tasti più acuti)
Sinistra
(lato tasti più gravi)
Destra
(lato tasti più acuti) Sinistra
(lato tasti più gravi)
70 CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
Collegamenti
1Terminale USB [TO DEVICE]
Questo terminale consente la connessione all'unità flash USB o a un iPhone/iPad
tramite un accessorio venduto separatamente. Fare rifermento a "Collegamento
di dispositivi USB (terminale USB [TO DEVICE])" a pagina 72 e "Collegamento
a un iPhone/iPad" a pagina 74.
2Terminale USB [TO HOST]
Questo terminale consente la connessione a un PC o a un iPhone/iPad tramite
un accessorio venduto separatamente. Fare rifermento a "Collegamento di un
computer" a pagina 73 e "Collegamento a un iPhone/iPad" a pagina 74.
3Terminali MIDI [IN], [OUT], [THRU]
Per collegare i dispositivi MIDI esterni a questi connettori, utilizzare cavi
MIDI. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla sezione "Collegamento
di dispositivi MIDI esterni" a pagina 73.
Inoltre, è possibile collegare un iPhone/iPad tramite un accessorio venduto
separatamente. Fare riferimento a "Collegamento a un iPhone/iPad" a pagina 74.
4Jack [AUX PEDAL] (CLP-685)
A questa presa è possibile collegare un pedale FC7 o un interruttore a pedale
FC4A/FC5 venduto a parte.
Il pedale FC7 consente di controllare il volume mentre si suona, per aggiungere
espressività alla performance, nonché diverse altre funzioni. L'interruttore a
pedale FC4A/FC5 consente di attivare e disattivare varie funzioni selezionate.
Per selezionare la funzione da controllare, utilizzare il parametro "Aux Assign"
(pagina 94) del display del menu "System".
5Jack [AUX IN]
È possibile collegare il jack delle cuffie di un lettore audio esterno al jack [AUX
IN] dello strumento per ascoltare l'audio del lettore audio esterno attraverso gli
altoparlanti incorporati dello strumento.
NOTA
Lo strumento dispone di due
diversi tipi di terminali USB:
USB [TO DEVICE] e USB
[TO HOST]. Non confondere
i due terminali e i relativi
connettori dei cavi. Fare
attenzione a collegare la
spina appropriata nella
direzione corretta.
NOTA
• Collegare o scollegare il
pedale quando lo strumento
è spento.
• Non premere l'interruttore a
pedale/il pedale mentre si
accende lo strumento, poiché
in questo modo si modifica
la polarità dell'interruttore
a pedale, provocandone il
funzionamento inverso.
AVVISO
Quando il jack [AUX IN] del
Clavinova è collegato a un
dispositivo esterno, accendere
prima quest'ultimo e
successivamente il Clavinova.
Invertire quest'ordine per lo
spegnimento.
NOTA
L'impostazione [MASTER
VOLUME] dello strumento
influisce sul segnale di
ingresso dalla presa jack
[AUX IN].
NOTA
Utilizzare cavi audio e
adattatori senza resistenza
(zero).
Strumento
Connettore per cuffie
(stereo mini) Connettore per cuffie
(stereo mini)
Lettore audio portatile
Cavo audio
Presa per cuffie
Segnale audio
71
CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
Collegamenti
6Jack AUX OUT [L/L+R] [R] (CLP-685)
Jack AUX OUT [R] [L/L+R] (CLP-675/645/635/665GP)
Queste prese consentono di collegare l'unità Clavinova a sistemi di altoparlanti
esterni, per suonare in ambienti più ampi a volume più alto.
L'impostazione del dial [MASTER VOLUME] del Clavinova influisce sul suono
in uscita dalle prese AUX OUT. Per annullare il suono emesso dall'altoparlante
del Clavinova quando i jack AUX OUT sono collegati a un altoparlante esterno,
disattivare il parametro "speaker" (altoparlante) tramite il menu "System":
"Utility" "Speaker" (pagina 96).
7 Jack [PEDAL]
Questo jack consente il collegamento al cavo del pedale (CLP-685: pagina 113,
CLP-675: pagina 117, CLP-645/635: pagina 119, CLP-665GP: pagina 122).
NOTA
Utilizzare solo il jack [L/L+R]
per il collegamento con un
dispositivo mono.
AVVISO
•Per evitare eventuali danni ai
dispositivi, accendere prima
lo strumento e quindi il
dispositivo esterno. Quando
si spengono i dispositivi,
spegnere prima il dispositivo
esterno, quindi lo strumento.
Poiché l'alimentazione di
questo strumento potrebbe
essere disattivata
automaticamente a causa
della funzione Auto Power
Off (Spegnimento automatico)
(pagina 17), spegnere
l'alimentazione sul dispositivo
esterno o disattivare tale
funzione quando non si
intende utilizzare lo strumento.
•Non convogliare l'uscita dai
jack AUX OUT al jack [AUX
IN]. Se si effettua questo
collegamento, il segnale
ricevuto sul jack [AUX IN]
viene trasmesso dai jack AUX
OUT. Ciò potrebbe creare
un loop di feedback che
renderebbe impossibile
una performance regolare e
potrebbe perfino danneggiare
i dispositivi.
NOTA
Utilizzare cavi audio e adattatori
senza resistenza (zero).
NOTA
Quando si sta monitorando
l'uscita audio tramite i jack AUX
OUT dalle cuffie collegate
allo strumento, si consiglia di
impostare su Off le funzioni
di campionamento binaurale
e Stereophonic Optimizer. Per
i dettagli, vedere a pagina 20.
685 675 645 635 665GP
Clavinova
AUX OUT Jack di ingresso
Cassa amplificata
Segnale audio
Connettore per cuffie
(standard) Connettore per cuffie
(standard)
Cavo audio
685 675 645 635 665GP
Clavinova
AUX OUT Jack di ingresso
Cassa amplificata
Cavo audio
Connettore per cuffie
(standard) Connettore per cuffie
(standard)
Segnale audio
72 CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
Collegamenti
È possibile collegare un'unità flash USB o un adattatore LAN wireless USB (venduto separatamente) al terminale
USB [TO DEVICE]. I dati creati sullo strumento possono essere salvati su un'unità flash USB (pagine 63, 98)
oppure lo strumento può essere collegato tramite LAN wireless a un dispositivo smart quale un iPad (pagina 74).
Collegamento di dispositivi USB (Terminale USB [TO DEVICE])
Precauzioni durante l'utilizzo del
terminale [USB TO DEVICE]
Lo strumento dispone di un terminale [USB TO
DEVICE] incorporato. Quando si collega un
dispositivo USB alla porta, accertarsi di maneggiare
con cura il dispositivo. Attenersi alle importanti
precauzioni indicate di seguito.
NOTA
Per ulteriori informazioni sulla gestione dei dispositivi USB,
consultare il Manuale di istruzioni del dispositivo.
Dispositivi USB compatibili
• Unità flash USB
•Hub USB
• Adattatore LAN wireless USB UD-WL01 (acquistabile
separatamente; potrebbe non essere disponibile in
alcune aree)
Non è possibile utilizzare altri dispositivi USB, ad
esempio la tastiera di un computer o il mouse.
Lo strumento non supporta necessariamente tutti
i dispositivi USB disponibili in commercio. Yamaha
non garantisce il funzionamento dei dispositivi
USB acquistati separatamente. Prima di acquistare
un dispositivo USB da utilizzare con lo strumento,
consultare la seguente pagina Web:
http://download.yamaha.com/
Benché sia possibile utilizzare i dispositivi USB 2.0 o 3.0
su questo strumento, il tempo necessario per salvare o
caricare i dati dal dispositivo USB può variare in base al
tipo di dati o allo stato dello strumento. Non è possibile
utilizzare dispositivi USB 1.1 con questo strumento.
NOTA
Il valore nominale del terminale [USB TO DEVICE] è un valore
massimo di 5 V/500 mA. Non collegare dispositivi USB con un
valore nominale, perché potrebbero danneggiare lo strumento.
Collegamento di un
dispositivo USB
Quando si collega un dispositivo
USB al terminale [USB TO
DEVICE], accertarsi che il
connettore del dispositivo sia
appropriato e venga inserito nella direzione corretta.
AVVISO
•Evitare di collegare o scollegare il dispositivo USB durante il
playback o la registrazione e le procedure di gestione dei file
(come quelle di salvataggio, copia, eliminazione e formattazione)
o quando si accede al dispositivo USB. Se non si osserva questa
precauzione, potrebbe verificarsi un "congelamento" delle
funzioni dello strumento o il danneggiamento del dispositivo
USB e dei dati.
•Quando si collega e scollega il dispositivo USB (e viceversa),
attendere alcuni secondi tra le due operazioni.
NOTA
• Per collegare a un terminale due o tre dispositivi
contemporaneamente, è necessario utilizzare un hub
USB alimentato a bus. È possibile utilizzare un solo hub
USB. Se durante il suo utilizzo viene visualizzato un
messaggio di errore, scollegare l'hub dallo strumento,
quindi accendere lo strumento e ricollegare l'hub USB.
• Non utilizzare un cavo di prolunga quando si connette
un dispositivo USB.
Utilizzo delle unità flash USB
Collegando lo strumento a un'unità flash USB è
possibile salvare i dati creati sul dispositivo collegato,
nonché leggere i dati contenuti nell'unità flash USB.
Numero di unità flash USB che è possibile
utilizzare
È possibile collegare una sola unità flash USB al
terminale [USB TO DEVICE]. Se necessario,
utilizzare un hub USB. Anche quando viene utilizzato
un hub USB, il numero massimo di unità flash USB
che è possibile utilizzare contemporaneamente con
strumenti musicali è solo uno).
Formattazione di un'unità flash USB
Formattare l'unità flash USB solo tramite lo
strumento (pagina 96). Un'unità flash USB formattata
con un altro dispositivo potrebbe non funzionare
correttamente.
AVVISO
La formattazione sovrascrive eventuali dati preesistenti.
Accertarsi che l'unità flash USB da formattare non contenga
dati importanti. Procedere con attenzione, soprattutto se si
collegano più unità flash USB.
Protezione dei dati (protezione da scrittura)
Per evitare la perdita accidentale di dati importanti,
applicare la protezione da scrittura fornita con ogni
unità flash USB. Se si salvano i dati su un'unità flash
USB, assicurarsi di disattivare la protezione da
scrittura.
Spegnimento dello strumento
Quando si spegne lo strumento, assicurarsi che lo
strumento NON stia accedendo all'unità flash USB
mediante playback, registrazione o gestione dei file
(ad esempio durante le operazioni di salvataggio,
copia, eliminazione e formattazione). In caso
contrario, l'unità flash USB e i dati potrebbero
danneggiarsi.
73
CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
Collegamenti
Collegando un computer al terminale USB [TO HOST], è possibile trasferire
i dati tra lo strumento e il computer tramite MIDI.
Per informazioni dettagliate sull'utilizzo di un computer con questo strumento,
fare riferimento alle "Computer-related Operations" ("Operazioni che
prevedono l'uso di un computer") disponibili sul sito Web (pagina 9).
File trasferibili al/dal computer
• Song MIDI registrate sullo strumento (pagina 52): estensione file = .mid (Formato
SMF 0, Formato 1)
• File di backup (pagina 98)
• Song esterne: estensione file = .mid (Formato SMF 0, Formato 1)
Le sofisticate funzioni MIDI offrono potenti strumenti per espandere le possibilità in
termini di performance musicale e creatività. Per collegare dispositivi MIDI esterni
(tastiera, sequencer e così via), utilizzare i terminali MIDI e cavi MIDI standard.
•MIDI [IN].............Consente di ricevere i messaggi MIDI da un altro
dispositivo MIDI.
•MIDI [OUT].........Consente di trasmettere a un altro dispositivo MIDI
i messaggi MIDI generati in questo strumento.
•MIDI [THRU]......Consente di lasciare passare inalterati i messaggi MIDI
ricevuti alla porta MIDI IN.
Collegamento a un computer (terminale USB
[TO HOST])
AVVISO
Utilizzare un cavo USB di tipo
AB non più lungo di 3 metri.
Non è possibile utilizzare cavi
USB 3.0.
NOTA
• Lo strumento inizia la
trasmissione subito dopo
che è stata effettuata la
connessione USB.
• Utilizzando un cavo USB
per collegare lo strumento
al computer, eseguire il
collegamento diretto senza
passare attraverso un hub
USB.
• Per informazioni
sull'impostazione del
software per sequencer,
fare riferimento al Manuale
di istruzioni del software
pertinente.
Collegamento di dispositivi MIDI esterni
(Terminali MIDI)
ClavinovaUSB [TO HOST], terminale
Cavo USB
Computer
ATTENZIONE
Prima di collegare lo strumento
ad altri dispositivi MIDI,
spegnere tutti i componenti.
NOTA
Per dettagli sul MIDI,
consultare "MIDI Basics"
(Nozioni di base su MIDI)
scaricabile dal sito Web
Yamaha (pagina 9).
NOTA
Poiché i dati MIDI che è
possibile trasmettere o ricevere
variano in base al tipo di
dispositivo MIDI, per verificare
quali dati e comandi MIDI
i dispositivi in uso sono in
grado di trasmettere o ricevere
fare riferimento al formato di
dati MIDI Il formato dati MIDI
è contenuto nel documento
"MIDI Reference" (Riferimenti
MIDI) scaricabile dal sito Web
Yamaha (pagina 9).
685 675 645 635 665GP
Clavinova
MIDI INMIDI INMIDI OUT MIDI OUT
Trasmissione MIDI
Ricezione MIDI
Dispositivo MIDI esterno
74 CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
Collegamenti
È possibile collegare un dispositivo smart quale iPhone o iPad allo strumento
tramite un adattatore LAN wireless USB UD-WL01 (acquistabile
separatamente; potrebbe non essere disponibile in alcune aree). Utilizzando le
app adatte sul proprio dispositivo, è possibile trarre vantaggio dalle funzioni
utili e divertirsi maggiormente con questo strumento.
• Per informazioni dettagliate sulle connessioni consultare l'"iPhone/iPad
Connection Manual" (Manuale di collegamento iPhone/iPad) disponibile sul
sito Web (pagina 9).
• Per le informazioni sui dispositivi smart compatibili e le app, consultare la
seguente pagina:
http://www.yamaha.com/kbdapps/
Collegamento con l'adattatore LAN wireless USB
(UD-WL01*)
*UD-WL01 (acquistabile separatamente) potrebbe non essere disponibile a seconda del
paese in cui è stato acquistato lo strumento.
Iniziare il collegamento wireless secondo le istruzioni nel "iPhone/iPad Connection
Manual (Manuale di collegamento iPhone/iPad)" sul sito Web, quindi eseguire le
configurazioni opportune in base alle istruzioni seguenti: "Visualizzazione delle reti
e collegamento al punto di accesso", "Setup automatico tramite WPS", "Setup
manuale" o "Collegamento tramite la Accesspoint Mode (Modalità Accesspoint)".
Fare riferimento alle pagine 77 – 80 in questo Manuale di istruzioni, quindi
eseguire la configurazione come richiesto.
Collegamento a un iPhone/iPad (terminali USB
[TO DEVICE], USB [TO HOST] e MIDI)
685 675 645 635 665GP
Clavinova
MIDI INMIDI IN
MIDI OUT MIDI OUT
Ricezione MIDI
Trasmissione MIDI
Dispositivo MIDI esterno
NOTA
• Prima di utilizzare il
terminale USB [TO DEVICE],
è necessario leggere
"Precauzioni nell'utilizzo del
terminale USB [TO DEVICE]"
a pagina 72.
• Quando si usa lo strumento
insieme a un'applicazione
sul proprio iPhone/iPad
consigliamo di attivare la
"modalità aereo" sull'iPhone/
iPad e poi la funzione Wi-Fi
per evitare rumori causati
dalle funzioni di
comunicazione.
AVVISO
Non collocare l'iPhone/iPad in
una posizione instabile.
Altrimenti il dispositivo potrebbe
cadere e danneggiarsi.
75
CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
Collegamenti
Il menu seguente viene visualizzato solo quando si collega l'adattatore LAN wireless al terminale USB
[TO DEVICE] su questo strumento.
I parametri per la modalità LAN wireless dei menu contrassegnati con il simbolo * variano in base alla modalità selezionata: "Infrastructure" e "Accesspoint."
L'impostazione predefinita per la modalità LAN wireless è "Infrastructure".
Per visualizzare il parametro desiderato:
Premere diverse volte il pulsante [MENU] per selezionare "System Menu", quindi utilizzare i pulsanti [u]/[d]/[<]/[>] per
selezionare il parametro desiderato.
[>]
[<] [>]
[<] [>]
[<] [>]
[<] [>]
[<] Descrizione Impostazione
predefinita Gamma delle
impostazioni
Utility Wireless LAN*
(LAN wireless)
(in modalità
"Infrastructure")
Select Network
(Seleziona rete)
(Reti) Effettua il collegamento a un punto
di accesso selezionando la rete.
––
Other
(Altro)
SSID Impostare l'SSID. – Fino a 32 caratteri
(dimensione ridotta),
caratteri alfanumerici,
contrassegni
Security
(Sicurezza)
Impostare la sicurezza. None (Nessuna) None (Nessuna), WEP,
WPA-PSK (TKIP),
WPA-PSK (AES),
WPA2-PSK (AES),
WPA/WPA2 mixed PSK
Password Impostare la password. – Fino a 64 caratteri
(dimensione ridotta),
caratteri alfanumerici,
contrassegni
Connect
(Collegamento)
Eseguire il collegamento con le
impostazioni nel display "Other"
(Altro).
––
Detail
(Dettaglio)
DHCP Configurare le impostazioni
dettagliate della LAN wireless.
È possibile impostare IP Address,
Subnet Mask, Gateway, DNS
Server1, DNS Server2 quando
DHCP è impostato su Off, mentre
non è possibile impostarli quando
DHCP è impostato su On. Utilizzare
i pulsante [<]/[>] per selezionare
ciascun ottetto nel display di
immissione, quindi immettere il
valore con i pulsanti [u]/[d]. Per
finalizzare l'impostazione, premere
il pulsante [FUNCTION].
On On/Off
IP Address (Indirizzo IP) 0.0.0.0 0.0.0.0-255.255.255.255
Subnet Mask 0.0.0.0 0.0.0.0-255.255.255.255
Gateway 0.0.0.0 0.0.0.0-255.255.255.255
DNS Server1 0.0.0.0 0.0.0.0-255.255.255.255
DNS Server2 0.0.0.0 0.0.0.0-255.255.255.255
Save (Salva) Salvare le impostazioni nel display
"Detail". Spostare l'evidenziatore
su "Save" (Salva) quindi premere
il pulsante [>] per eseguire il
salvataggio.
––
Wireless LAN
Option (Opzione
LAN wireless)
Wireless
LAN Mode
(Modalità LAN
wireless)
Infrastructure Mode
(Modalità Infrastructure)
Determina se il punto di
accesso viene utilizzato per il
collegamento alla LAN wireless
(modalità Infrastructure) o no
(Accesspoint Mode)
Infrastructure
Mode (Modalità
Infrastructure)
–
Accesspoint Mode
(Modalità Accesspoint)
Initialize
(Inizializza)
Cancel (Annulla) Inizializza le impostazioni del
display Wireless LAN. Sposta
l'evidenziatore su "Execute,"
(Esegui) quindi premere il
pulsante [>] per eseguire
l'inizializzazione.
Cancel (Annulla) –
Execute (Esegui)
Detail
(Dettaglio)
Host Name (Nome host) Imposta il nome host. [CLP-****]-
[xxxxxx
(MAC address
lower 6 figure)]
(prime 6 cifre
dell'indirizzo
MAC)
Fino a 57 caratteri
(dimensione ridotta)
inclusi caratteri
alfanumerici,
"_" (Carattere di
sottolineatura) e
"-" (trattino).
Mac Address
(Indirizzo MAC)
Visualizza l'indirizzo MAC
dell'adattatore LAN wireless USB.
––
Status (Stato) Visualizza il codice di errore della
funzione di rete.
––
76 CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
Collegamenti
LAN wireless in Accesspoint Mode (Modalità Accesspoint)
Per visualizzare il parametro desiderato:
Premere diverse volte il pulsante [MENU] per selezionare "System" menu, quindi utilizzare i pulsanti [u]/[d]/[<]/[>] per
selezionare il parametro desiderato.
[>]
[<]
[>]
[<]
[>]
[<] Descrizione Impostazione
predefinita Gamma delle impostazioni
Utility Wireless LAN*
(in modalità
Accesspoint)
SSID Imposta l'SSID come punto
di accesso.
ap-[CLP-****]-[xxxxxx (MAC
address lower 6 figure) ]
(prime 6 cifre dell'indirizzo
MAC)
Fino a 32 caratteri (dimensione
ridotta), caratteri alfanumerici,
contrassegni
Security
(Sicurezza)
Imposta la sicurezza come
punto di accesso.
WPA2-PSK (AES) None (Nessuna), WEP,
WPA-PSK (TKIP), WPA-PSK
(AES), WPA2-PSK (AES),
WPA/WPA2 mixed PSK
Password Imposta la password come
punto di accesso.
00000000 Fino a 64 caratteri (dimensione
ridotta), caratteri alfanumerici,
contrassegni
Channel
(Canale)
Imposta il canale come
punto di accesso.
11 Varia a seconda dei modelli di
adattatore LAN wireless USB.
• Modelli per Stati Uniti e
Canada: 1 – 11
• Others (Altri): 1 – 13
Quando non è collegato un
adattatore LAN wireless USB,
la gamma delle impostazioni
è costituita dai canali 1 – 13.
DHCP Server
(Server DHCP)
Configura le impostazioni
collegate all'IP address.
On On, Off
IP Address
(Indirizzo IP)
192.168.0.1 192. 168. 0-255. 1-254.
Subnet Mask 255.255.255.0 255.255.0.0, 255.255.128.0,
255.255.192.0, 255.255.224.0,
255.255.240.0, 255.255.248.0,
255.255.252.0, 255.255.254.0,
255.255.255.0
Save (Salva) Salva le impostazioni
configurate nel display
LAN wireless (in modalità
Accesspoint)
––
77
CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
Collegamenti
Visualizzazione delle reti LAN wireless e collegamento
a una rete
Accertarsi di collegare l'adattatore LAN wireless USB (venduto separatamente) al
terminale USB [TO DEVICE], altrimenti non saranno visualizzati i display per il
setup seguenti.
1. Premere ripetutamente il pulsante [FUNCTION] per visualizzare
il display del menu "System", quindi selezionare l'elemento
evidenziato in ogni display, come illustrato di seguito.
2. Premere il pulsante [>] per visualizzare l'elenco delle reti.
Quando una rete presenta l'icona del lucchetto , per accedervi occorre
immettere la password richiesta.
3. Collegare lo strumento alla rete.
3-1. Selezionare la rete desiderata, quindi premere il pulsante [>].
Il nome della rete selezionata sarà visualizzato per intero sul display, per la
conferma che si tratta della rete da utilizzare.
3-2. Premere il pulsante [>].
• Se la rete non presenta l'icona del lucchetto:
il collegamento inizia.
• Per una rete con l'icona del lucchetto:
occorre immettere la password richiesta. Per i dettagli su come immettere i
caratteri, fare riferimento a "Ridenominazione di file" a pagina 68. Dopo aver
immesso la password, premere il pulsante [FUNCTION] per finalizzare
l'impostazione. Con questa operazione il collegamento inizia automaticamente.
Una volta eseguito correttamente il collegamento, sul display viene
visualizzato "Completed" (Operazione completata) e si torna al display
"Select Network" (Seleziona rete).
4. Collegare l'iPhone/iPad al punto di accesso.
Fare riferimento all "iPhone/iPad Connection Manual" (Manuale di
collegamento iPhone/iPad) disponibile sul sito Web (pagina 9).
Display menu "System"
1-1. Utilizzare i pulsanti [u]/[d]
per selezionare "Utility".
1-2. Premere il pulsante [>] per
visualizzare il display
successivo.
1-3. Utilizzare i pulsanti [u]/
[d] per selezionare
"Wireless LAN".
1-4. Premere il pulsante [>] per
visualizzare il display
successivo.
1-5. Utilizzare i pulsanti [u]/
[d] per selezionare "Select
Network" (Seleziona rete).
Display Utility Display Wireless LAN
(LAN wireless)
NOTA
Se non viene ricevuto alcun
segnale dal punto di accesso,
quest'ultimo non viene incluso
nell'elenco. Neanche i punti di
accesso chiusi sono
visualizzati nell'elenco.
78 CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
Collegamenti
Setup automatico tramite WPS
Accertarsi di collegare l'adattatore LAN wireless USB (venduto separatamente)
al terminale USB [TO DEVICE], altrimenti non saranno visualizzati i display
per la configurazione.
Se il punto di accesso supporta WPS, è possibile collegare facilmente lo strumento
al punto di accesso tramite WPS, senza eseguire impostazioni, quali immissioni di
password, ecc. Premere il pulsante WPS sull'adattatore LAN wireless USB per più di
3 secondi, quindi premere il pulsante WPS sul punto di accesso entro due minuti.
Una volta eseguito correttamente il collegamento, sul display viene visualizzato
"Completed" e viene visualizzato il display Voice (Voce).
Infine, collegare l'iPhone/iPad al punto di accesso facendo riferimento all
"iPhone/iPad Connection Manual" (Manuale di collegamento iPhone/iPad)
disponibile sul sito Web (pagina 9).
Setup manuale
Accertarsi di collegare l'adattatore LAN wireless USB (venduto separatamente)
al terminale USB [TO DEVICE], altrimenti non saranno visualizzati i display
per il setup.
1. Per visualizzare l'elenco delle reti, eseguire le operazioni
1 – 2 in "Visualizzazione delle reti nella LAN wireless e
collegamento a una rete" (pagina 77).
2. Selezionare "Other" (Altro) alla fine dell'elenco di reti e
premere il pulsante [>].
3. Impostare l'SSID, la sicurezza e la password come nelle
impostazioni sul punto di accesso.
3-1. Selezionare "SSID" e premere il pulsante [>] per visualizzare
il display per l'input SSID, quindi immettere l'SSID.
Per i dettagli su come immettere i caratteri, fare riferimento a
"Ridenominazione di file" a pagina 68. Dopo aver immesso l'SSID,
premere il pulsante [FUNCTION] per finalizzare l'impostazione.
Viene visualizzato il display "Other" (Altro).
NOTA
Il setup WPS non è disponibile
quando lo strumento è nelle
modalità o condizioni seguenti:
• Durante la riproduzione o la
pausa temporanea di una
song o song demo oppure
quando lo strumento è in
modalità Registrazione
della Song.
• Quando la modalità LAN
wireless è impostata su
"Accesspoint Mode"
(modalità Accesspoint)
nel menu "System".
79
CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
Collegamenti
3-2. Selezionare "Security" (Sicurezza) e premere il pulsante [>] per
visualizzare l'elenco della sicurezza. Selezionare la sicurezza e
tornare al display "Other" (Altro) premendo il pulsante [<].
3-3. Selezionare "Password" e impostare la password come per l'SSID.
4. Selezionare "Connect >" (Collega) alla fine del display
visualizzato al punto 2 e premere il pulsante [>] per
iniziare il collegamento.
Una volta eseguito correttamente il collegamento, sul display viene
visualizzato "Completed" (Operazione completata) e si torna al display
"Select Network" (Seleziona rete).
5. Collegare l'iPhone/iPad al punto di accesso.
Fare riferimento all'"iPhone/iPad Connection Manual" (Manuale di
collegamento iPhone/iPad) disponibile sul sito Web (pagina 9).
Collegamento tramite Accesspoint Mode (Modalità
Accesspoint)
Accertarsi di collegare l'adattatore LAN wireless USB (venduto separatamente)
al terminale USB [TO DEVICE], altrimenti non saranno visualizzati i display
per la configurazione.
1. Impostare lo strumento su "Accesspoint Mode".
Premere ripetutamente il pulsante [FUNCTION] per visualizzare il
display del menu "System", quindi selezionare l'elemento evidenziato in
ogni display, come illustrato di seguito.
Una volta modificata correttamente la modalità, sul display viene visualizzato
"Completed" e l'operazione torna al display "Wireless LAN Mode".
NOTA
Non è possibile impostare
la password quando si
seleziona "none" (nessuna)
per l'impostazione di sicurezza.
NOTA
Questa modalità non può
essere utilizzata per il
collegamento a Internet o di un
altro dispositivo LAN wireless.
Display menu "System"
1-1. Utilizzare i pulsanti [u]/[d] per
selezionare "Utility".
1-2. Premere il pulsante [>] per
visualizzare il display successivo.
1-3. Utilizzare i pulsanti [u]/[d] per selezionare
"Wireless LAN Option" (Opzione LAN wireless).
1-4. Premere il pulsante [>] per visualizzare il display
successivo.
1-5. Utilizzare i pulsanti [u]/[d]
per selezionare "Wireless LAN
Mode" (Modalità LAN wireless).
1-6. Premere il pulsante [>] per
visualizzare il display successivo.
Display Utility
Display Wireless LAN Option
(Opzione LAN wireless)
1-7. Utilizzare i pulsanti [u]/[d] per
selezionare "Accesspoint Mode".
Display Wireless LAN Mode
(Modalità LAN wireless)
80 CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
Collegamenti
2. Impostare SSID, sicurezza, password e canale.
2-1. Dal display menu "System", selezionare l'elemento
evidenziato in ogni display, come illustrato di seguito.
2-2. Impostare SSID, sicurezza, password e canale.
Selezionare e immettere ogni valore/impostazione come al punto 3 in
"Setup manuale". Per i valori consentiti per ogni opzione, fare
riferimento alla tabella a pagina 76.
3. Salvare l'impostazione.
Selezionare "Save >" (Salva) alla fine del display Wireless LAN (LAN wireless)
e premere il pulsante [>] per iniziare il salvataggio.
Una volta eseguito correttamente il salvataggio, sul display viene visualizzato
"Completed" (Operazione completata) e l'operazione torna al display Utility,
4. Collegare l'iPhone/iPad allo strumento (come punto di
accesso).
Fare riferimento all "iPhone/iPad Connection Manual" (Manuale di
collegamento iPhone/iPad) disponibile sul sito Web (pagina 9).
Display menu "System" Display Utility Display Wireless LAN
81
CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
Collegamenti
Prima di utilizzare la funzione Bluetooth, leggere la sezione "Informazioni su
Bluetooth" a pagina 129.
Se il dispositivo smart è dotato della funzione Bluetooth, è possibile inviare il
suono dei dati audio salvati nel dispositivo smart allo strumento e ascoltarlo
tramite gli altoparlanti incorporati dello strumento. Inoltre, è possibile
registrare i dati audio inviati come Song audio (pagina 58).
Associazione a dispositivi smart
Per collegare il dispositivo smart allo strumento tramite Bluetooth, è necessario
associare prima il dispositivo smart allo strumento. Una volta associato il
dispositivo smart allo strumento, non è più necessario ripetere l'associazione.
1. Tenere premuto il pulsante [FUNCTION] per 3 secondi.
Verrà visualizzata la finestra a comparsa che indica che lo strumento è in
standby per l'associazione.
Premere il pulsante [EXIT] per annullare l'associazione.
2. Sul dispositivo smart, impostare la funzione Bluetooth
su On e selezionare "CLPxxx" dalla lista di connessioni.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento al manuale di istruzioni del
dispositivo smart.
Al termine dell'associazione, la finestra a comparsa si chiuderà e verrà
visualizzata l'icona Bluetooth sui display Voice (Voce) e Song.
Utilizzo della funzione audio Bluetooth
Disponibilità Bluetooth
I modelli CLP-685, CLP-675, CLP-645
e CLP-665GP sono dotati della
funzionalità Bluetooth; tuttavia,
anche questi modelli potrebbero non
supportare Bluetooth, a seconda del
Paese in cui è stato effettuato l'acquisto.
Se il logo Bluetooth è stampato sul pannello di controllo, il prodotto è dotato della
funzionalità Bluetooth.
685 675 645 635 665GP
Logo
Bluetooth
Associazione
"Associazione" significa
registrare i dispositivi smart
dotati di Bluetooth sullo
strumento e stabilire il
riconoscimento reciproco per la
comunicazione wireless tra loro.
NOTA
È possibile collegare allo
strumento un solo dispositivo
smart alla volta (anche se
è possibile associare fino
a 8 dispositivi smart allo
strumento). Una volta
completata l'associazione
al 9° dispositivo smart, i dati di
associazione per il dispositivo
con la connessione meno
recente saranno eliminati.
NOTA
Quando la funzione Bluetooth
dello strumento è impostata
su "Off," lo standby per
l'associazione allo strumento
non è abilitato quando si
tiene premuto il pulsante
[FUNCTION] per 3 secondi.
In questo caso, impostare
Bluetooth su "On" (pagina 82)
e avviare l'associazione.
NOTA
Accertarsi di completare le
impostazioni sul dispositivo
smart entro 5 minuti.
NOTA
Se viene richiesto di inserire
una passkey, inserire i numeri
"0000".
Display Voice (Voce)
Icona Bluetooth
82 CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
Collegamenti
3. Riprodurre i dati audio sul dispositivo smart per verificare
che gli altoparlanti incorporati dello strumento emettano
il suono audio.
Alla successiva accensione dello strumento, l'ultimo dispositivo smart
collegato sarà collegato automaticamente allo strumento, se la funzione
Bluetooth del dispositivo smart e dello strumento è impostata su on. Se
non viene collegato automaticamente, selezionare il nome del modello
dello strumento dall'elenco di connessioni sul dispositivo smart.
Attivazione/Disattivazione della funzione Bluetooth
Per impostazione predefinita, la funzione Bluetooth si attiverà subito dopo
l'accensione dello strumento, tuttavia è possibile disattivarla.
1. Premere ripetutamente il pulsante [FUNCTION] per
visualizzare il display del menu "System", quindi
selezionare l'elemento evidenziato in ogni display,
come illustrato di seguito.
2. Premere il pulsante [>] per attivare/disattivare.
Per uscire dal display menu "System", premere il pulsante [EXIT].
Display menu "System"
1-1. Verificare che sia
selezionato "Bluetooth".
1-2. Premere il pulsante [>]
per visualizzare il display
successivo.
1-3. Verificare che sia selezionato
"Bluetooth".
Display Bluetooth
NOTA
È possibile regolare il volume
del suono di ingresso tramite
Bluetooth con lo slider
[MASTER VOLUME]. Per
regolare il bilanciamento del
volume tra le performance su
tastiera e il suono di ingresso
tramite Bluetooth, regolare il
volume sul dispositivo smart.
NOTA
È possibile iniziare
l'associazione dal display
menu "System": Premere
ripetutamente il pulsante
[FUNCTION] per visualizzare
il display menu System"
"Bluetooth" "Pairing" quindi
premere il pulsante [>].
83
CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
Impostazioni dettagliate
Premendo il pulsante [FUNCTION] si accede a svariate impostazioni importanti per voci, playback di
song, metronomo, registrazione di song e tutto il sistema di questo strumento.
Operazioni principali
1. Eseguire le impostazioni delle voci o selezionare una song, secondo necessità.
• Per modificare i parametri correlati alle voci (visualizzando il menu "Voice"), selezionare una voce.
Per modificare i parametri correlati alle voci R1/R2/L, quali bilanciamento del volume, attivazione
di Dual/Split/Duo, selezionare le voci desiderate.
• Per impostare i parametri di playback delle song, quali Repeat, selezionare una song.
• Per modificare i dati delle song MIDI registrate (visualizzando Edit nel menu "Song"), selezionare la
song MIDI registrata.
2. Premere diverse volte il pulsante [FUNCTION] per selezionare il menu
desiderato.
Premendo ripetutamente il pulsante [FUNCTION] verranno visualizzati i seguenti
display di menu in sequenza, in base al menu verticale a sinistra del display.
Menu "Voice" (pagina 84)
Menu "Song" (pagina 88)
Menu "Metronome/Rhythm" (pagina 91)
Menu "Recording" (pagina 92)
/Menu "System" (pagina93)
3. Utilizzare i pulsanti [u]/[d]/[<]/[>] per
selezionare il parametro desiderato.
Facendo riferimento all'elenco di parametri su ogni
pagina elencata al punto 2, utilizzare i pulsanti [u]/
[d] per scorrere il display verticalmente e utilizzare
i pulsanti [<]/[>] per scorrerlo orizzontalmente.
4. Sul display visualizzato al punto 3,
selezionare un valore o eseguire
l'operazione.
La maggior parte dei display consentono di selezionare
un valore utilizzando semplicemente i pulsanti [u]/[d],
ma alcuni, ad esempio Edit nel menu "Song" e Backup nel
menu "System", consentono di eseguire un'operazione.
Se viene visualizzata una finestra a comparsa,
impostare il valore con i pulsanti [<]/[>], quindi
uscire dalla finestra con il pulsante [EXIT].
Inoltre, quando il parametro selezionato fornisce solo
due opzioni (on e off, ad esempio), è possibile alternare
il valore tra le due opzioni premendo il pulsante [>].
5. Per uscire dal display menu, premere il pulsante [EXIT].
[>]
[<]
[>]
[<]
[>]
[<]
L/R* R, L, Other –
Repeat A – B* (Setting display
Phrase* Phrase Mark
Menu Voice (Voce)
84 CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
Menu Voice (Voce)
Questo menu consente di modificare o impostare vari parametri relativi alla performance su tastiera, ad
esempio i parametri della voce. Attivando Dual/Split/Duo, è possibile eseguire le impostazioni per ogni
voce o per ogni combinazione di voci. Mentre si suona la tastiera e si ascolta il suono, modificare il valore
di un parametro per trovare il suono desiderato. Occorre attivare Dual/Split/Duo prima di visualizzare il
display menu "Voice".
NOTA
I parametri contrassegnati da un * sono visualizzato solo quando Dual/Split/Duo è attivo.
Per visualizzare il parametro desiderato:
Attivare Dual, Split o Duo secondo necessità, selezionare le voci, premere il pulsante [FUNCTION] diverse volte per selezionare
il menu "Voice" e utilizzare i pulsanti [u]/[d]/[<]/[>] per selezionare il parametro desiderato.
[>]
[<]
[>]
[<]
[>]
[<] Descrizione Impostazione
predefinita
Gamma delle
impostazioni
Transpose
(Trasposizione)
(Finestra a
comparsa)
– Consente di spostare l'intonazione dell'intera tastiera
in modo ascendente o discendente per semitoni al fine
di facilitare l'esecuzione in tonalità difficili e far
corrispondere facilmente l'intonazione della tastiera
all'estensione di un cantante o di altri strumenti.
Ad esempio, impostando questo parametro su "5",
suonando il tasto Do si produce l'intonazione Fa.
In questo modo è possibile suonare la song in Fa
maggiore come se fosse in Do maggiore.
NOTA
L'impostazione qui non influirà sul playback di song.
Per trasporre il playback di song, utilizzare il parametro
Transpose (Trasposizione) nel menu "Song" (pagina 88).
NOTA
I dati della performance su tastiera saranno trasmessi con i
numeri di note trasposte mentre i numeri di note MIDI ricevuti
da un dispositivo MIDI esterno o un computer non saranno
influenzati dall'impostazione Transpose.
0 Da -12 (un'ottava
discendente) a 0
(pitch normale) a
+12 (un'ottava
ascendente)
Piano Setting
(Impostazioni
Piano)
Lid Position
(Posizione
coperchio)
(Display delle
impostazioni)
Definisce l'apertura del coperchio superiore. Full (Completa) Full (Completa),
Half (Metà), Close
(Chiusa)
VRM – Attiva/Disattiva l'effetto VRM.Attiva/disattiva il delay.
Per informazioni sulla funzione VRM, vedere a
pagina 27. Per i dettagli sulle voci di pianoforte
compatibili con VRM, fare riferimento alla sezione
"Elenco dei timbri preset" a pagina 100.
On On, Off
Damper
Res. (Ris.
damper)
(Display delle
impostazioni)
Determina la profondità dell'effetto di risonanza delle
corde applicato quando si preme il pedale damper. È
disponibile solo quando è attivo VRM.
50 – 10
String
Res.(Ris.
delle corde)
(Display delle
impostazioni)
Determina la profondità dell'effetto di risonanza delle
corde applicato quando si preme una nota sulla
tastiera. È disponibile solo quando è attivo VRM.
50 – 10
Aliquot
Res. (Ris.
Aliquot)
(Display delle
impostazioni)
Regola le vibrazioni di risonanza di Aliquot. È
disponibile solo quando è attivo VRM. Per i dettagli,
vedere "Cos'è Aliquot?" (pagina 27).
50 – 10
Body Res.
(Ris. corpo)
(Display delle
impostazioni)
Regola la risonanza della tavola armonica, dei lati, del
telaio e dello stesso pianoforte a coda. È disponibile solo
quando è attivo VRM.
50 – 10
Key Off
Sample
(Display delle
impostazioni)
Determina il volume del suono key-off (l'impercettibile
suono che si produce quando un tasto viene rilasciato)
disponibile solo per alcune voci. Per le voci a cui viene
applicato questo effetto, fare riferimento all'elenco delle
voci (pagina 100).
50 – 10
Reverb
(Riverbero)
(Display delle
impostazioni)
– Determina il tipo di riverbero applicato a tutti i suoni,
incluse la performance su tastiera, il playback di song
e l'immissione di dati MIDI da un dispositivo MIDI
esterno.
Varia in base
alla voce o alla
combinazione
di voci.
Fate riferimento
all'elenco dei
tipi di riverbero
(pagina 87)
Chorus (Display delle
impostazioni)
– Determina il tipo di chorus applicato a tutti i suoni,
incluse la performance su tastiera, il playback di song
e l'immissione di dati MIDI da un dispositivo MIDI
esterno.
Varia in base
alla voce o alla
combinazione
di voci.
Fate riferimento
all'elenco dei
tipi di chorus
(pagina 87)
Menu Voice (Voce)
85
CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
Voice Edit
(Modifica
voce)
(Voice names)
(nomi delle
voci)*
Octave Traspone l'intonazione della tastiera verso l'alto e
il basso per ottave. È possibile impostare questo
parametro per ogni voce quando è attivo Dual/Split/
Duo.
Varia in base
alla voce o alla
combinazione
di voci.
Da
-2 (abbassamento
di due ottave) a
0 (nessun cambio
di pitch) a +2
(innalzamento
di due ottave)
Volume Regola il volume per ogni voce R1/R2/L. Consente di
regolare il bilanciamento tra le voci R1/R2/L quando
Dual/Split/Duo è attivo.
Varia in base
alla voce o alla
combinazione
di voci.
0 – 127
Reverb Depth
(Profondità di
riverbero)
Regola la profondità di riverbero per ogni voce R1/R2/
L. Consente di regolare il bilanciamento tra le voci R1/
R2/L quando Dual/Split/Duo è attivo. L'impostazione "0"
non produrrà effetti.
NOTA
Quando si utilizza una voce VRM per diverse parti
contemporaneamente, potrebbero prodursi suoni
imprevisti perché la profondità del riverbero per una
parte con la priorità diventerà l'impostazione comune per
le parti. Durante il playback della song, viene utilizzata
l'impostazione per la parte di una song (ordine di priorità:
Ch. 1, Ch. 2...Ch. 16), mentre l'impostazione per una
parte di tastiera viene utilizzata quando si arresta il
playback della song (ordine di priorità: voci R1, L e R2).
Varia in base
alla voce o alla
combinazione
di voci.
0 – 127
Chorus Depth
(Profondità del
chorus)
Regola la profondità del chorus per ogni voce R1/R2/L.
Consente di regolare il bilanciamento tra le voci R1/R2/
L quando Dual/Split/Duo è attivo. L'impostazione "0"
non produrrà effetti.
NOTA
Quando si utilizza una voce VRM per diverse parti
contemporaneamente, potrebbero prodursi suoni
imprevisti perché la profondità del chorus per una parte
con la priorità diventerà l'impostazione comune per le
parti. Durante il playback della song, viene utilizzata
l'impostazione per la parte di una song
(ordine di priorità: Ch. 1, Ch. 2...Ch. 16), mentre
l'impostazione per una parte di tastiera viene utilizzata
quando si arresta il playback della song (ordine di
priorità: voci R1, L e R2).
Varia in base
alla voce o alla
combinazione
di voci.
0 – 127
Effect (Effetto) Oltre al riverbero e al chorus, è possibile applicare
un altro effetto alle voci R1/R2/L della tastiera
singolarmente. Questo tipo di effetto può essere
selezionato per un massimo di due voci.
Varia in base
alla voce o alla
combinazione
di voci.
Fate riferimento
all'elenco
dei tipi di effetto
(pagina 87)
Rotary Speed
(Velocità di
rotazione)
Disponibile solo per la voce per cui il tipo di effetto è
impostato su "Rotary" (Rotazione). Questo parametro
determina la velocità di rotazione dell'effetto
dell'altoparlante rotante.
Varia in base
alla voce o alla
combinazione
di voci.
Fast, Slow
(Veloce, lento)
VibeRotor Disponibile solo per la voce per cui il tipo di effetto è
impostato su "VibeRotor". Questo parametro attiva o
disattiva l'effetto VibeRotor.
Varia in base
alla voce o alla
combinazione
di voci.
On, Off
VibeRotor Speed
(Velocità
VibeRotor)
Disponibile solo per la voce per cui il tipo di effetto è
impostato su "VibeRotor". Questo parametro determina
la velocità dell'effetto vibrato del vibrafono.
Varia in base
alla voce o alla
combinazione
di voci.
1 – 10
Effect Depth
(Profondità
dell'effetto)
Regola la profondità dell'effetto per ogni voce R1/R2/
L. Alcuni tipi di effetto non consentono la regolazione
della profondità.
Varia in base
alla voce o alla
combinazione
di voci.
1 – 127
Pan Regola la posizione del pan stereo per ogni voce
R1/R2/L.
Varia in base
alla voce o alla
combinazione
di voci.
Da L64
(completamente
a sinistra) a C
(al centro) a R63
(completamente
a destra)
Per visualizzare il parametro desiderato:
Attivare Dual, Split o Duo secondo necessità, selezionare le voci, premere il pulsante [FUNCTION] diverse volte per selezionare
il menu "Voice" e utilizzare i pulsanti [u]/[d]/[<]/[>] per selezionare il parametro desiderato.
[>]
[<]
[>]
[<]
[>]
[<] Descrizione Impostazione
predefinita
Gamma delle
impostazioni
Menu Voice (Voce)
86 CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
Voice Edit (Voice names)
(nomi delle
voci)*
Harmonic Cont
(Contenuto
armonico)
Produce una tonalità "a picco" peculiare aumentando
il valore di risonanza del filtro. È possibile impostare
questo parametro per ogni voce R1/R2/L quando
Dual/Split/Duo è attivo.
NOTA
Il contenuto armonico può avere un effetto solo leggermente
udibile o non essere applicato per alcune voci.
Varia in base
alla voce o alla
combinazione
di voci.
-64 – +63
Brightness
(Luminosità)
Regola la luminosità per ogni voce R1/R2/L. Varia in base
alla voce o alla
combinazione
di voci.
-64 – +63
Touch Sens.
(Sensibilità al
tocco)
Determina in che misura il livello di volume varia in
risposta al tocco della tastiera. Poiché il livello di
volume di alcune voci quali Harsichord e Organ non
varia indipendentemente dalla pressione esercitata
sulla tastiera, l'impostazione predefinita di queste
voci è 127.
Varia in base
alla voce o alla
combinazione
di voci.
0 (più tenue) – 64
(modifiche massime
nel livello) – 127
(che produce il
volume più alto
a prescindere da
come si suona la
tastiera)
RPedal (Pedale R) Attiva o disattiva la funzione del pedale destro per
ogni voce R1/R2/L. Questo parametro è utile per
garantire, ad esempio, che la funzione del pedale
influisca sulla performance della mano destra ma
non su quella della mano sinistra.
Varia in base
alla voce o alla
combinazione
di voci.
On, Off
CPedal (Pedale C) Attiva o disattiva la funzione del pedale centrale per
ogni voce R1/R2/L. Questo parametro è utile per
garantire, ad esempio, che la funzione del pedale
influisca sulla performance della mano destra ma
non su quella della mano sinistra.
Varia in base
alla voce o alla
combinazione
di voci.
On, Off
LPedal (Pedale L) Attiva o disattiva la funzione del pedale sinistro per
ogni voce R1/R2/L. Questo parametro è utile per
garantire, ad esempio, che la funzione del pedale
influisca sulla performance della mano destra ma
non su quella della mano sinistra.
Varia in base
alla voce o alla
combinazione
di voci.
On, Off
Pedal Assign
(Assegnazione
pedale)
Right (Destro) (Display delle
impostazioni)
Assegna una delle varie funzioni (diversa da quella
originale) al pedale destro.
SustainCont Fare riferimento
all'elenco delle
funzioni dei pedali
(pagina 87)
Center
(Centrale)
(Display delle
impostazioni)
Assegna una delle varie funzioni (diversa da quella
originale) al pedale centrale.
Sostenuto Fare riferimento
all'elenco delle
funzioni dei pedali
(pagina 87)
Left (Sinistra) (Display delle
impostazioni)
Assegna una delle varie funzioni (diversa da quella
originale) al pedale sinistro.
Velocità di
rotazione (Mellow
Organ), Vibe
Rotor (Vibrafono),
Soft (altre voci)
Fare riferimento
all'elenco delle
funzioni dei pedali
(pagina 87)
Balance*
(Bilanciamento)
Volume
R2 – R1*
(Finestra a
comparsa)
Regola il bilanciamento del volume tra le covi R1 e
R2 quando Dual è attivo. Dopo la regolazione con i
pulsanti [<]/[>], premere il pulsante [EXIT] per uscire
dalla finestra a comparsa.
Varia in base
alla voce o alla
combinazione
di voci.
R2+10 – 0 –
R1+10
Volume L – R* (Finestra a
comparsa)
Regola il bilanciamento del volume tra le sezioni della
tastiera sinistra e destra quando Split/Duo è attivo.
Dopo la regolazione con i pulsanti [<]/[>], premere il
pulsante [EXIT] per uscire dalla finestra a comparsa.
Varia in base
alla voce o alla
combinazione
di voci.
L+10 – 0 – R+10
Detune* (Finestra a
comparsa)
Applica il detune alle voci R1 e R2 relative alla modalità
Dual in modo da creare un suono più corposo.
Sul display, spostare lo slider a destra con il pulsante
[>] per aumentare l'intonazione della voce R1 e
abbassare quella della voce R2 e viceversa. Dopo la
regolazione, premere il pulsante [EXIT] per uscire
dalla finestra a comparsa.
Varia in base
alla voce o alla
combinazione
di voci.
R2+20 – 0 –
R1+20
Per visualizzare il parametro desiderato:
Attivare Dual, Split o Duo secondo necessità, selezionare le voci, premere il pulsante [FUNCTION] diverse volte per selezionare
il menu "Voice" e utilizzare i pulsanti [u]/[d]/[<]/[>] per selezionare il parametro desiderato.
[>]
[<]
[>]
[<]
[>]
[<] Descrizione Impostazione
predefinita
Gamma delle
impostazioni
Menu Voice (Voce)
87
CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
Elenco dei tipi di riverbero
Elenco dei tipi di chorus
Elenco dei tipi di effetto
Elenco delle funzioni dei pedali
Per assegnare una funzione contrassegnata da * al pedale collegato alla connessione [AUX PEDAL] (CLP-685), occorre utilizzare un Foot Controller
(pagina 70). Per altre funzioni, occorre utilizzare uno Footswitch (pagina 70).
Off Nessun effetto
Recital Hall
(Sala da recital)
Simula il riverbero chiaro in una sala di medie dimensioni adatto per le performance al
pianoforte.
Concert Hall
(Sala da concerto)
Simula il riverbero brillante in una grande sala per le performance di orchestre pubbliche.
Chamber (Camera) Simula il riverbero elegante in una piccola sala adatto alla musica da camera.
Cathedral (Cattedrale) Simula il riverbero solenne in una cattedrale di pietra dal soffitto alto.
Club Simula il riverbero vivace in un jazz club o piccolo bar.
Plate Simula il suono brillante dell'apparecchiatura di riverbero vintage utilizzata negli studi di registrazione.
Off Nessun effetto
Chorus (Coro) Aggiunge un suono ricco e spazioso.
Celeste Aggiunge un crescendo e un suono spazioso.
Flanger Aggiunge effetti di crescendo o diminuendo che ricordano un aviogetto in salita o in discesa.
Off Nessun effetto
DelayLCR Delay applicato nelle posizioni sinistra, centrale e destra.
DelayLR Delay applicato nelle posizioni sinistra e destra.
Echo Delay di tipo eco.
CrossDelay I delay sinistro e destro si incrociano alternativamente.
Symphonic (Sinfonico) Aggiunge un effetto acustico ricco e profondo.
Rotary (Rotante) Aggiunge l'effetto di vibrato prodotto da un altoparlante rotante.
Tremolo Il livello di volume cambia con cicli rapidi.
VibeRotor Aggiunge l'effetto di vibrato prodotto da un vibrafono.
AutoPan Il suono effettua un movimento pan da sinistra verso destra e avanti e indietro.
Phaser Introduce una variazione periodica della fase, con un crescendo del suono.
AutoWah Introduce una variazione periodica della frequenza centrale del filtro wah.
Funzione Descrizione
Pedale disponibile
(O: assegnabile, X: non assegnabile)
Pedale
sinistro Pedale
centrale
Pedale destro e pedale
collegato al jack
[AUX PEDAL] (CLP-685)
Sustain (Switch) Damper con funzione di interruttore on/off O O O
Sustain Continuously
(Sustain continuato)*
Damper che applica un sustain al suono in misura proporzionale alla
pressione esercitata sul pedale (pagina 21)
XX O
Sostenuto Sostenuto (pagina 21) O O O
Soft (Sordina) Sordina (pagina 21) O O O
Expression (Espressione)* Funzione che permette di creare variazioni della dinamica (volume)
durante l'esecuzione
XX O
PitchBend Up (Aumento
pitch bend)*
Funzione che alza progressivamente il pitch X X O
PitchBend Down
(Diminuzione pitch bend)*
Funzione che abbassa progressivamente il pitch X X O
Rotary Speed (Velocità di
rotazione)
Consente di cambiare la velocità di rotazione dell'altoparlante rotante della voce
MellowOrgan da veloce a lenta e viceversa ogni volta che si preme il pedale
OO O
VibeRotor Consente di attivare e disattivare il vibrato prodotto dal vibrafono ogni volta
che si preme il pedale
OO O
Menu Song
88 CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
Menu Song
Questo menu consente di impostare vari parametri relativi al playback delle song e di modificare i dati delle
song con un solo tocco.
NOTA
• I parametri contrassegnati con un asterisco (*) sono disponibili solo quando si seleziona una song MIDI. Questi parametri non sono
visualizzati quando è selezionata una song audio.
• I parametri contrassegnati con due asterischi (**) sono disponibili solo quando si seleziona una song Audio.
• Quando si utilizza il menu "Edit", selezionare una song MIDI diversa dalla song preset.
• Execute (Esegui) è una funzione che modifica i dati delle song correnti. Premendo il pulsante [>] si modificano i dati delle song.
• Il contenuto del menu "Song" varia in base al tipo di song attualmente selezionata (MIDI/Audio).
Per visualizzare il parametro desiderato:
Selezionare una song desiderata, premere diverse volte il pulsante [FUNCTION] per selezionare il menu "Song", quindi
utilizzare i pulsanti [u]/[d]/[<]/[>] per selezionare il parametro desiderato.
[>]
[<]
[>]
[<]
[>]
[<] Descrizione Impostazione
predefinita
Gamma delle
impostazioni
L/R
(Manopola
L/R)*
R, L, Other
(Altro)
– Attiva (Riproduce) o disattiva (Esclude) ciascuna
traccia di una song. Per i dettagli, vedere a pagina 44.
On On, Off
Repeat
(Ripetizione)
A – B* (Display delle
impostazioni)
Consente di riprodurre ripetutamente un intervallo
specificato (dal punto A a B) della song corrente.
Per istruzioni, vedere a pagina 45.
Off On, Off
Phrase (Frase)* Phrase Mark
(Contrassegno
frase)
Questo parametro è disponibile solo quando è selezionata
una Song MIDI che contiene il contrassegno frase.
Specificando un numero di frase qui, è possibile riprodurre
la song corrente dal punto contrassegnato oppure
riprodurre ripetutamente la frase corrispondente. Se il
playback di una song viene avviata con la frase impostata
su "On", dopo il conto alla rovescia ha inizio la ripetizione
del playback della frase o delle frasi specificate che
continua fino a quando non si preme il pulsante [R/K]
(Play/Pausa)
000 Da 000 al numero
dell'ultima frase
della song
Repeat
(Ripetizione)
Off On (ripetizione
playback)/Off
(nessuna
ripetizione)
Song (Display delle
impostazioni)
Impostando questo parametro, è possibile riprodurre
solo una song specifica o song specifiche in sequenza
ripetuta o casuale. Per i dettagli, vedere a pagina 45.
Off Off, Single
(singola), All (tutto),
Random (casuale)
Volume Song – Keyboard
(Song –
Tastiera)*
(Finestra a
comparsa)
Regola il bilanciamento del volume fra il playback
della song e la performance su tastiera.
0 Tasto+64 – 0 –
Song+64
Song L – R* (Finestra a
comparsa)
Regola il bilanciamento del volume tra la parte della mano
destra e la parte della mano sinistra del playback della song.
0 L+64 – 0 – R+64
(Finestra a comparsa)** Regola il volume audio. 100 0 – 127
Transpose
(Trasposizione)
(Display delle
impostazioni)
– Trasposizione dell'intonazione di playback della song
verso l'alto o il basso per semitoni. Ad esempio,
impostando questo parametro su "5", una song creata
in Do maggiore sarà riprodotta in FA maggiore.
NOTA
L'impostazione Transpose non influirà sui segnali audio,
come quelli immessi dalla connessione [AUX IN].
NOTA
I dati di playback della song MIDI daranno trasmessi con
i numeri di note trasposte mentre i numeri di note MIDi
ricevuti da un dispositivo MIDI esterno o un computer
non saranno influenzati dall'impostazione Transpose.
NOTA
Applicando la trasposizione a una song audio si
potrebbero modificarne le caratteristica tonali.
0 Da -12 (un'ottava
discendente) a 0
(pitch normale)
a +12 (un'ottava
ascendente)
File Delete (Elimina) Cancel (Annulla) Consente di eliminare una song specifica. Per informazioni
dettagliate sui tipi di song che è possibile eliminare,
vedere a pagina 63.
––
Execute (Esegui) – –
Copy (Copia)* Cancel (Annulla) Consente di copiare una song MIDI e la salva in una
posizione diversa. Per informazioni dettagliate sui tipi
di song che è possibile copiare, vedere a pagina 63.
––
Execute (Esegui) – –
Menu Song
89
CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
NOTA
È possibile impostare il tempo di playback delle song sul display richiamato premendo il pulsante [TEMPO]. Per istruzioni, vedere a
pagina 43.
File Move (Sposta)* Cancel (Annulla) Consente di spostare una song MIDI in una posizione
diversa. Per informazioni dettagliate sui tipi di song
che è possibile spostare, vedere a pagina 63.
––
Execute (Esegui) – –
MIDI to Audio
(da MIDI a
Audio)*
Cancel (Annulla) Consente di convertire una song MIDI in un file audio. Per
informazioni dettagliate sui tipi di song che è possibile
convertire, vedere a pagina 63.
––
Execute (Esegui) – –
Rename
(Rinomina)
(Display delle
impostazioni)
Consente di modificare il nome di una song. Per
informazioni dettagliate sui tipi di song che è possibile
rinominare, vedere a pagina 63.
––
Edit
(Modifica)*
Quantize
(Quantizzazione)
Quantize
(Quantizzazione)
La funzione Quantize consente di allineare tutte le note
nella song MIDI corrente al tempo corretto, ad
esempio croma o semicroma.
1. Impostare il valore Quantize sulle note più basse
nella song MIDI.
2. Impostare il valore Strength (Forza) che determina in
che misura vengono quantizzate le note.
3. Spostare l'evidenziatore su "Execute", (Esegui)
quindi premere il pulsante [>] per modificare
effettivamente i dati della song MIDI.
1/16 Fare riferimento
a "Gamma delle
impostazioni di
quantizzazione".
(pagina 90)
Strength (Forza) 100% 0% – 100%
Fare riferimento
a "Gamma delle
impostazioni di
forza". (pagina 90)
Execute (Esegui) – –
Track Delete
(Eliminazione
traccia)
Track (Traccia) Consente di eliminare i dati di una traccia specifica
della song MIDI corrente.
1. Selezionare la traccia desiderata da eliminare.
2. Spostare l'evidenziatore su "Execute" (Esegui),
quindi premere il pulsante [>] per eliminare
effettivamente i dati della traccia specificata.
Track 1
(Traccia 1)
Track 1 – Track 16
(Traccia 1 –
Traccia 16)
Execute (Esegui) – –
Tempo Change
(Modifica
tempo)
Cancel (Annulla) Consente di modificare il valore del tempo della song
MIDI corrente come dati. Prima di richiamare il display
menu "Song", impostare il valore del tempo desiderato
per la modifica.
Spostare l'evidenziatore su "Execute" (Esegui), quindi
premere il pulsante [>] per modificare effettivamente il
valore del tempo come dati di song MIDI.
Varia in base
alla song
–
Execute (Esegui) – –
Voice Change
(Cambio voce)
Track (Traccia) Consente di modificare la voce di una traccia specifica
nella song MIDI corrente nella voce corrente come dati.
1. Selezionare una traccia di cui modificare la voce.
2. Spostare l'evidenziatore su "Execute" (Esegui),
quindi premere il pulsante [>] per modificare
effettivamente la voce come dati di song MIDI.
Track 1
(Traccia 1)
Track 1 – Track 16
(Traccia 1 –
Traccia 16)
Execute (Esegui) – –
Others (Altri)* Quick Play
(Riproduzione
rapida)
– Questo parametro consente di specificare se la
riproduzione di una song che inizia a metà di una
battuta o nella quale la prima nota è preceduta da una
pausa di silenzio deve iniziare dalla prima nota o
dall'inizio della battuta (pausa o vuoto). Questo
parametro è comodo per una song MIDI che inizia con
un breve conteggio introduttivo di uno o due movimenti.
On On, Off
Track Listen
(Ascolto delle
tracce)
Track (Traccia) Consente di riprodurre solo la traccia selezionata per
ascoltarne il contenuto. Selezionare una traccia, spostare
l'evidenziatore su "Start" e tenere premuto il pulsante [>]
per avviare il playback dalla prima nota. Il playback
continua mentre si tiene premuto il pulsante [>].
Track 1
(Traccia 1)
Track 1 – Track 16
(Traccia 1 –
Traccia 16)
Start
Play Track
(Traccia di
riproduzione)
– Questo parametro consente di specificare le tracce per
la riproduzione sullo strumento. Se è selezionato "1&2",
vengono riprodotte solo le tracce 1 e 2, mentre le tracce
da 3 a 16 vengono trasmesse via MIDI. Se è selezionato
"All" (Tutto), vengono riprodotte tutte le tracce sullo
strumento.
All (Tutto) All (Tutto), 1&2
Per visualizzare il parametro desiderato:
Selezionare una song desiderata, premere diverse volte il pulsante [FUNCTION] per selezionare il menu "Song", quindi
utilizzare i pulsanti [u]/[d]/[<]/[>] per selezionare il parametro desiderato.
[>]
[<]
[>]
[<]
[>]
[<] Descrizione Impostazione
predefinita
Gamma delle
impostazioni
90 CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
Menu Song
Aggiunta a Quantize (Quantizzazione)
Gamma delle impostazioni di quantizzazione
Le tre impostazioni del parametro Quantize contrassegnate con un
asterisco (*) sono particolarmente utili in quanto consentono di quantizzare
contemporaneamente i valori di due note diverse. Ad esempio, quando una
parte contiene crome semplici e terzine di crome, quantizzando per crome
semplici, tutte le note della parte vengono regolate sulla durata delle crome
semplici, eliminando ogni percezione di terzina. Viceversa, utilizzando
l'impostazione per crome + terzine di crome, vengono quantizzate
correttamente sia le note semplici sia le terzine.
Gamma delle impostazioni di forza
1/4................
1/8................
1/16..............
1/6................
1/12..............
1/24..............
1/8+1/12.......
1/16+1/24.....
1/32..............
1/16+1/12.....
semiminima
terzina di semiminime
croma
terzina di crome
semicroma
terzina di semicrome
biscroma
croma + terzina di crome*
semicroma + terzina di crome*
semicroma + terzina semicrome*
Dati originali
Intensità di quantizzazione = 100
Intensità di quantizzazione = 50
Durata di una semiminima
Menu Metronome/Rhythm (Metronomo/Ritmo)
91
CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
Menu Metronome/Rhythm (Metronomo/
Ritmo)
Questo menu consente di impostare il formato di indicazione di volume e tempo del metronomo (pagina 36) o
del ritmo (pagina 51). Inoltre, è possibile impostare il suono della campanella del metronomo in modo che venga
riprodotto alla prima battuta e regolare i parametri correlati alla variazione di playback del ritmo.
Impostazione del tempo
È possibile impostare il tempo di metronomo/ritmo sul display richiamato premendo il pulsante
[TEMPO]. Per i dettagli sull'impostazione del tempo per metronomo e ritmo, vedere pagina 36.
Per visualizzare il parametro desiderato:
Premere diverse volte il pulsante [FUNCTION] per selezionare il menu "Metronome/Rhythm", quindi utilizzare i pulsanti [u]/[d]
per selezionare il parametro desiderato.
[>]
[<]
[>]
[<]
[>]
[<] Descrizione Impostazione
predefinita
Gamma delle
impostazioni
Time
Signature
(Indicazione
tempo)
(Display delle
impostazioni)
– Determina l'indicazione tempo del metronomo. Quando
si selezionano o riproducono song MIDI, passerà
automaticamente all'indicazione tempo delle song
selezionate.
4/4 2/2, 1/4, 2/4, 3/4,
4/4, 5/4, 6/4, 7/4,
3/8, 6/8, 7/8, 9/8,
12/8
Volume (Finestra a
comparsa)
– Imposta il volume del metronomo o del ritmo. È possibile
regolare il bilanciamento del volume tra la performance
su tastiera e il playback di metronomo/ritmo.
82 0 – 127
BPM – – Determina se il tipo di nota dell'indicazione tempo viene
influenzata dall'indicazione tempo del metronomo
(pagina 37) o meno (crotchet). Quando è selezionato
"Time Sig.", il denominatore dell'indicatore tempo viene
visualizzato come tipo di nota dell'indicazione tempo.
(La semiminima puntata viene visualizzata come tipo di
nota dell'indicazione tempo solo quando l'indicazione
tempo è impostata su "6/8," "9/8," o "12/8.")
Time Sig.
(Ind. tempo)
Time Sig.,
Crotchet
(Ind. tempo,
Semiminima)
Bell
(Campana)
– – Determina se il suono della campanella viene riprodotto alla
prima battuta dell'indicazione tempo specificata o meno.
Off On, Off
Intro – – Determina se l'intro viene riprodotto o meno prima
dell'avvio del pattern ritmico.
NOTA
Durante il playback della song, non è possibile riprodurre
l'intro anche se si avvia il ritmo con questo parametro
impostato su "On".
On On, Off
Ending
(Finale)
– – Determina se il finale viene riprodotto o meno prima
dell'arresto del pattern ritmico.
On On, Off
SyncStart – – Se impostato su "On", è possibile avviare il playback del
ritmo anche premendo qualsiasi nota sulla tastiera.
Per utilizzare questa funzione, seguire le istruzioni di
seguito:
1. Impostare questa funzione su on.
2. Premere il pulsante [RHYTHM] per entrare nella
modalità standby Synchro start.
Il pulsante[RHYTHM] lampeggia.
3. Premere qualsiasi tasto per iniziare con il ritmo.
Off On, Off
Menu Recording (Registrazione)
92 CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
Menu Recording (Registrazione)
Questo menu consente di eseguire impostazioni dettagliate correlati alla registrazione MIDI (pagina 52).
NOTA
Le impostazioni qui non influiranno sulla registrazione audio.
Per visualizzare il parametro desiderato:
Premere diverse volte il pulsante "FUNCTION" per selezionare il menu "Recording", quindi utilizzare i pulsanti [u]/[d] per
selezionare il parametro desiderato.
[>]
[<]
[>]
[<]
[>]
[<] Descrizione Impostazione
predefinita
Gamma delle
impostazioni
RecStart – – Questo parametro, utilizzato quando si sovrascrive la
song MIDI già registrata, determina l'inizio effettivo della
registrazione MIDI dopo l'esecuzione dell'operazione di
avvio registrazione. Se impostato su "Normal" (Normale),
la registrazione effettiva inizierà non appena si esegue
l'operazione di avvio registrazione. Se impostato su
"KeyOn", la registrazione effettiva inizia non appena di
preme qualsiasi tasto dopo l'esecuzione dell'operazione
di avvio registrazione.
Normal Normal, KeyOn
RecEnd – – Questo parametro, utilizzato quando si sovrascrive la
song MIDI già registrata, determina se i dati esistenti
dopo il punto in cui è stata arrestata la registrazione
saranno cancellati o meno.
Replace Replace,
PunchOut
RecRhythm – – Determina se il playback del ritmo sarà registrato durante
la registrazione MIDI.
On On, Off
Menu System (Sistema)
93
CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
Menu System (Sistema)
Questo menu consente di eseguire le impostazioni generali applicate a tutto lo strumento.
La compatibilità Bluetooth è indicata dalle icone seguenti. (Per i dettagli sulla compatibilità Bluetooth,
vedere pagina 129.)
: modelli dotati di Bluetooth
: modelli non dotati di Bluetooth
NOTA
I parametri contrassegnati da * solo se lo strumento è dotato della funzionalità Bluetooth.
Per visualizzare il parametro desiderato:
Premere diverse volte il pulsante [FUNCTION] per selezionare "System" menu, quindi utilizzare i pulsanti [u]/[d]/[<]/[>] per
selezionare il parametro desiderato.
[>]
[<]
[>]
[<]
[>]
[<] Descrizione Impostazione
predefinita
Gamma delle
impostazioni
Bluetooth*Bluetooth (Display delle
impostazioni)
Attiva/Disattiva la funzione Bluetooth (pagina 82). On On, Off
Pairing
(Associazione)
(Display delle
impostazioni)
Per la registrazione (associazione) del dispositivo Bluetooth
(pagina 81).
––
Tuning
(Accordatura)
Master Tune
(Accordatura
principale)
(Finestra a
comparsa)
Consente di eseguire l'accordatura fine dell'intonazione
dell'intero strumento. Questa funzione è utile quando si
suona questo strumento insieme ad altri strumenti o a
musica di un CD.
NOTA
Queste impostazioni non saranno applicate alle voci del kit di
batteria o alle song audio- Inoltre, queste impostazioni non
saranno registrate su una song MIDI.
A3 = 440,0 Hz A3 = da 414,8 Hz
a 466,8 Hz
(con incrementi
di 0,2 Hz)
Scale Tune
(Intonazione
scala)
(Display delle
impostazioni)
I pianoforti acustici moderni sono accordati quasi
esclusivamente in temperamento equabile, che suddivide
un'ottava in dodici intervalli equabili. Allo stesso modo,
questo pianoforte digitale utilizza il temperamento equabile,
ma può essere modificato al tocco di un pulsante per
suonare in temperamenti storici utilizzati nel sedicesimo-
diciannovesimo secolo.
Equal
Temperament
(Temperamento
equabile)
Fare riferimento
all'elenco delle
intonazioni scala
(pagina 97)
Base Note
(Nota di base)
(Display delle
impostazioni)
Determina la nota base per la scala selezionata sopra. Se si
cambia la nota base, l'accordatura della tastiera viene
trasposta, conservando però la relazione di intonazione tra
le singole note. Questa impostazione è necessaria quando
Scale Tune è impostato su un valore diverso da "Equal
Temperament" .
NOTA
Quando Scale Tune è impostato su "Equal Temperament", "---" è
visualizzato sul display e non è possibile modificare questo
parametro.
C (DO) C, C , D, E , E,
F, F , G, A , A,
B , B (DO, DO ,
RE, MI , MI, FA,
FA , SOL, LA ,
LA, SI , SI)
Keyboard
(Tastiera)
Touch (Tocco) (Display delle
impostazioni)
Determina quanto il suono risponde alla forza con cui si suona.
Questa impostazione non cambia il "peso" della tastiera.
•Soft2 (Piano2): Produce un volume abbastanza alto
anche suonando in modo lieve. Adatto a chi ha un "tocco
leggero".
•Soft1 (Piano1): Produce volume forte anche con forza
moderata.
•Medium (Media): Sensibilità al tocco standard.
•Hard1 (Duro1): Occorre una forza moderata per produrre
un volume alto.
•Hard2 (Duro2): Richiede forza ( pressione sui tasti) per
produrre un volume alto. Adatto a chi ha un "tocco
pesante".
•Fixed (Fissa): Nessuna risposta al tocco. Il livello del volume
è indipendente dalla forza con cui si premono i tasti.
NOTA
L'impostazione qui non sarà registrata su una song MIDI e non
sarà trasmessa come messaggi MIDI.
Medium
(Medio)
Soft 2 (Piano 2),
Soft 1 (Piano 1),
Medium (Media),
Hard 1 (Duro 1),
Hard 2 (Duro 2),
Fixed (Fissa)
Menu System (Sistema)
94 CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
Keyboard
(Tastiera)
Fixed Velocity
(Velocità fissa)
(Finestra a
comparsa)
Determina la velocità con cui si suonano i tasti quando
Touch (sopra) è impostato su "Fixed".
NOTA
L'impostazione qui non sarà registrata su una song MIDI e non
sarà trasmessa come messaggi MIDI.
64 1 – 127
Duo (Display delle
impostazioni)
Suddivide la tastiera in due sezioni, consentendo di
suonare duetti nello stesso intervallo di ottava (pagina 35).
Off On, Off
Split Point
(Punto di split)
(Display delle
impostazioni)
Determina il punto di split, ovvero il limite tra le sezioni della
tastiera riservate alla mano destra e alla mano sinistra. F 2 (Split),
E3 (Duo)
A-1 – C7
Pedal
(Pedale)
Half Pedal
Point (Punto di
mezzo pedale)
(Finestra a
comparsa)
Questo parametro consente di specificare il punto di
pressione del pedale destro o del pedale collegato al jack
[AUX PEDAL] (CLP-685) a partire dal quale l'effetto assegnato
inizia a essere applicato. Questa impostazione è valida solo
per l'effetto "Sustain Continuously" (pagina 87) assegnato al
pedale destro o ausiliario (CLP-685).
0 Da -2 (applicato
alla minima
pressione) a 0 a
+4 (applicato
alla massima
pressione)
Soft Pedal
Depth
(Profondità
sordina)
(Finestra a
comparsa)
Determina la profondità di applicazione dell'effetto sordina.
Questo parametro è disponibile solo per il pedale a cui è
assegnato "Soft" (pagina 87).
51 – 10
Pitch Bend
Range
(Finestra a
comparsa)
Determina il Pitch Bend Range prodotto tramite il pedale in
intervalli di semitoni. Questa impostazione è disponibile
solo per il pedale a cui è assegnato "Pitch Bend Up" o
"Pitch Bend Down" (pagina 87).
NOTA
Per alcune voci, è possibile che le variazioni dell'intonazione non
corrispondano all'impostazione di questo parametro.
2 Da 0 a +12
(premendo il
pedale, il pitch
viene alzato/
abbassato di
12 semitoni
[1 ottava])
Aux Polarity
(Polarità
ausiliaria)
(CLP-685)
– L'attivazione e la disattivazione possono essere eseguite in
modo diverso a seconda del pedale collegato alla presa
[AUX PEDAL]. Ad esempio, alcuni pedali attivano gli effetti
e altri li disattivano quando vengono premuti. Utilizzare
questo parametro per invertire tale meccanismo.
Make
(Attivazione)
Make, Break
(Attivazione,
Disattivazione)
Aux Assign
(Assegnazione
ausiliaria)
(CLP-685)
(Display delle
impostazioni)
Consente di assegnare una funzione al pedale collegato
alla connessione [AUX PEDAL].
Expression
(Espressione)
Fare riferimento
all'elenco delle
funzioni dei pedali
(pagina 87)
Aux Area
(Area ausiliaria)
(CLP-685)
(Display delle
impostazioni)
Determina l'area della tastiera a cui è applicata la funzione
del pedale collegato alla connessione [AUX PEDAL].
All (Tutto) All, Right, Left
(Tutte, destra,
sinistra)
Play/Pause
(Play/Pausa)
(Display delle
impostazioni) Assegna la funzione del pulsante [R/K] (Play/Pause) a
uno dei pedali sinistro, centrale e pedale collegato alla
connessione [AUX PEDAL] (CLP-685). Se si seleziona qui un
valore diverso da "Off", la funzione del pedale corrispondente
assegnata al menu "Voice" (pagina 86) viene disattivata.
Off Off, Left
(Sinistro),
Centrale, AUX
(CLP-685)
Sound
(Suono)
Brilliance
(Brillantezza)
(Display delle
impostazioni)
Consente di regolare la brillantezza delle voci riprodotte
tramite l'intera tastiera.
Normal
(Normale)
Mellow 1 – 3
(Dolce 1 – 3)
Normal (Normale),
Bright 1 – 3
(Brillante 1 – 3)
IAC – Attiva o disattiva l'effetto IAC. Per informazioni su IAC,
vedere pagina 19.
On On, Off
IAC depth
(Profondità
IAC)
(Finestra a
comparsa)
Determina la profondità dell'IAC.. All'aumentare del valore, i
suoni sia bassi che alti risulteranno più chiari a livelli di
volume più ridotti.
0-3 – +3
Binaural
(Binaurale)
– Attiva o disattiva la funzione di campionamento binaurale
(quando le cuffie sono collegate). Quando la funzione è
attiva e le cuffie sono collegate, il suono dallo strumento
passa al suono de campionamento binaurale o al suono
migliorato con lo Stereophonic Optimizer, consentendo di
ottenere un suono più realistico (pagina 20).
On On, Off
Per visualizzare il parametro desiderato:
Premere diverse volte il pulsante [FUNCTION] per selezionare "System" menu, quindi utilizzare i pulsanti [u]/[d]/[<]/[>] per
selezionare il parametro desiderato.
[>]
[<]
[>]
[<]
[>]
[<] Descrizione Impostazione
predefinita
Gamma delle
impostazioni
Menu System (Sistema)
95
CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
MIDI MIDI OUT (Display delle
impostazioni)
Determina il canale MIDI su cui i messaggi MIDI generati dalla
performance su tastiera saranno trasmessi dal terminale MIDI
[OUT] o USB [TO HOST]. Quando Dual/Split/Duo è attivo,
i canali MIDI sono assegnati come segue.
• Performance tramite la voce R1 = n (valore impostazione)
• Performance tramite la voce R2 = n+2
• Performance tramite la voce L= n+1
Ch1 Ch1 – Ch16, Off
(non trasmesso)
MIDI IN (Display delle
impostazioni)
Determina la parte dello strumento che sarà controllata da
ogni dato di canale dei messaggi MIDI provenienti dal
terminale MIDI [IN] e USB [TO HOST].
•Song: la parte della song è controllata dai messaggi MIDI.
•Keyboard (Tastiera): tutta la tastiera è controllata
a prescindere dall'impostazione Dual/Split/Duo.
•R1: la performance su tastiera tramite la voce R1
è controllata.
•L: la performance su tastiera tramite la voce L è controllata.
•R2: la performance su tastiera tramite la voce R2
è controllata.
•Off: nessuna parte è controllata.
"Song" per
ognuno di tutti
i canali MIDI
Per ogni canale
MIDI:
•Song
• Keyboard
(Tastiera)
•R1
•L
•R2
•Off
Local Control – Nello stato "Local Control On", quando si suona la tastiera
lo strumento produce il suono utilizzando il generatore di
suoni interno. Nello stato "Local Control Off", la tastiera
e il generatore di suoni non comunicano l'uno con l'altro.
Questo significa che lo strumento non produce il suono
anche se si suona la tastiera. I dati della tastiera possono
invece essere trasmessi tramite l'interfaccia MIDI a un
dispositivo MIDI o computer collegato, in grado di produrre
il suono. L'impostazione "Local Control Off" è utile quando
si desidera utilizzare i tasti dello strumento per produrre il
suono solo tramite una sorgente sonora esterna.
On On, Off
Receive
Param.
(Parametro
ricezione)
(Display delle
impostazioni)
Determina i tipi di messaggi MIDI che possono essere
ricevuti o riconosciuti dallo strumento.
Tipi di messaggio MIDI:
Note on/off (Nota on/off), Control Change, Program
Change, Pitch Bend, System Exclusive
On (per tutti i
messaggi
MIDI)
On, Off (per ogni
messaggio MIDI)
Transmit
Param.
(Parametro
trasmissione)
(Display delle
impostazioni)
Determina i tipi di messaggi MIDI che possono essere
trasmessi dallo strumento.
Tipi di messaggio MIDI:
Note on/off, Control Change, Program Change, Pitch Bend,
SystemRealTime, System Exclusive
On (per tutti
i messaggi)
On, Off
(per ogni
messaggio)
Initial Setup
(Configurazione
iniziale)
Cancel
(Annulla)
Consente di trasmettere le impostazioni del pannello
correnti, come la selezione della voce, a un dispositivo
MIDI o computer collegato. Prima di iniziare la registrazione
delle performance su un dispositivo MIDI o un computer
collegato, eseguire questa operazione per registrare
le impostazioni del pannello correnti all'inizio dei dati
della performance. Consente di visualizzare le stesse
impostazioni del pannello quando si riproduce la
performance registrata.
Operazione:
Spostare l'evidenziatore su "Execute" (Esegui) quindi
premere il pulsante [>] per trasmettere le impostazioni del
pannello come messaggi MIDI.
––
Execute
(Esegui)
Backup Backup Setting
(Impostazione
backup)
– Per le istruzioni su queste funzioni, fare riferimento alle
pagine 98 – 99.
––
Backup –
Restore
(Ripristino)
–
Factory Set
(Impostazioni
originali)
–
Per visualizzare il parametro desiderato:
Premere diverse volte il pulsante [FUNCTION] per selezionare "System" menu, quindi utilizzare i pulsanti [u]/[d]/[<]/[>] per
selezionare il parametro desiderato.
[>]
[<]
[>]
[<]
[>]
[<] Descrizione Impostazione
predefinita
Gamma delle
impostazioni
Menu System (Sistema)
96 CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
Utility USB Format
(Formattazione
USB)
Cancel
(Annulla)
Questo metodo consente di formattare o inizializzare l'unità
flash USB collegata al terminale USB [TO DEVICE].
AVVISO
Eseguendo l'operazione di formattazione si elimineranno tutti
i dati salvati nell'unità flash USB. Salvare i dati importanti su un
computer o su un altro dispositivo di memorizzazione.
NOTA
Quando si collega l'unità flash USB al terminale [USB TO
DEVICE], è possibile che venga visualizzato un messaggio per
richiedere di effettuare un'operazione di formattazione. In tal
caso, eseguire la funzione Format.
Operazione
Spostare l'evidenziatore su "Execute" (Esegui) quindi
premere il pulsante [>] per iniziare l'operazione di
formattazione. Al termine della formattazione, viene
visualizzato un messaggio quando lo strumento torna al
display Utility dopo qualche istante.
AVVISO
Non spegnere o scollegare l'unità flash USB quando sul display
è visualizzato il messaggio "Executing".
––
Execute
(Esegui)
USB
Properties
(Proprietà
USB)
– Mostra la quantità di spazio libero e tutta la memoria nell'unità
flash USB collegata al terminale USB [TO DEVICE].
––
USB Autoload
(Caricamento
automatico
USB)
– Se impostato su "On", è possibile selezionare
automaticamente la song salvata nella directory principale
(visualizzata sul display) non appena si collega l'unità flash
USB al terminale USB [TO DEVICE].
Off On, Off
Speaker
(Altoparlante)
(Display delle
impostazioni)
Consente di attivare o disattivare l'altoparlante.
•Normal (Normale)
L'altoparlante diffonde il suono solo se all'unità non sono
collegate le cuffie.
•On
L'altoparlante diffonde sempre il suono.
•Off
L'altoparlante non diffonde il suono.
Normal
(Normale)
Normal
(Normale),
On, Off
Contrast
(Contrasto)
(Finestra a
comparsa)
Consente di regolare il contrasto del display 0 -5 – +5
Per visualizzare il parametro desiderato:
Premere diverse volte il pulsante [FUNCTION] per selezionare "System" menu, quindi utilizzare i pulsanti [u]/[d]/[<]/[>] per
selezionare il parametro desiderato.
[>]
[<]
[>]
[<]
[>]
[<] Descrizione Impostazione
predefinita
Gamma delle
impostazioni
Quantità di
spazio libero
Quantità di
tutta la memoria
Menu System (Sistema)
97
CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
Elenco delle intonazioni scala (Elenco temperamenti)
Utility Auto Power Off
(Spegnimento
automatico)
(Display delle
impostazioni)
Consente di impostare il tempo che deve trascorrere prima
dello spegnimento automatico dello strumento tramite la
funzione Auto Power Off (Spegnimento automatico)
(pagina 17). Per disattivare lo spegnimento automatico,
selezionare “Off".
Disattivazione dello spegnimento automatico
30 (minuti) Off, 5, 10, 15, 30,
60, 120 (minuti)
Version
(Versione)
– Visualizza il nome del modello e la versione del firmware
dello strumento.
––
Language
(Lingua)
System
(Sistema)
Determina il tipo di caratteri visualizzati sul display per il
sistema (indicazione generale diversa dal nome della song)
e la song (nome della song) singolarmente.
Elenco dei caratteri
International
(Internazionale)
Japanese
(Giapponese),
International
(Internazionale)
Song
Wireless LAN
(LAN wireless),
Wireless
LAN Option
(Opzione LAN
wireless)
– Vedere pagina 75. – –
Equal Temperament
(Temperamento
equabile)
Un'ottava è divisa in dodici intervalli uguali. Attualmente questa è la scala di accordatura più diffusa per il pianoforte.
PureMajor/PureMinor I tre accordi maggiori che utilizzano queste scale, basate su armonici naturali, producono uno splendido suono puro.
Pythagorean
(Pitagorica)
Questa scala, studiata da Pitagora, famoso filosofo greco, viene generata da una successione di quinte giuste, ridotte in
una singola ottava. Le terze di questa scala sono leggermente instabili ma le quarte e le quinte sono adeguate e di
notevole valore per alcuni casi specifici.
MeanTone Questa scala fu creata per perfezionare la scala pitagorica e per rendere l'intervallo di terza maggiore più "intonato".
E’ stata usata molto dal XVI al XVIII secolo. Tra gli altri, fu utilizzata da Händel.
Werckmeister/
Kirnberger
Queste scale combinano la Mesotonica e la Pitagorica in modi diversi. Con queste scale, la modulazione cambia
totalmente l'effetto delle song. Erano molto utilizzate all'epoca di Bach e Beethoven e lo sono ancora oggi, poiché
consentono di riprodurre la musica di quel periodo sui clavicembali.
Per visualizzare il parametro desiderato:
Premere diverse volte il pulsante [FUNCTION] per selezionare "System" menu, quindi utilizzare i pulsanti [u]/[d]/[<]/[>] per
selezionare il parametro desiderato.
[>]
[<]
[>]
[<]
[>]
[<] Descrizione Impostazione
predefinita
Gamma delle
impostazioni
+
Accendere lo strumento tenendo premuto il tasto più
basso della tastiera. Viene brevemente visualizzato un
messaggio a indicare che la funzione di spegnimento
automatico è disattivata.
Giapponese
Internazionale
98 CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
Menu System (Sistema)
Consente di impostare se memorizzare o meno alcune
impostazioni dell'impostazione backup di seguito allo
spegnimento del sistema. L'impostazione backup è
costituita da due gruppi configurabili singolarmente:
"Voice" (Voce) (che include le impostazioni correlate alle
voci quali la selezione della voce) e "Other" (Altro) (che
include varie impostazioni quali la ripetizione di una
song e l'accordatura).
*Per sapere se la funzionalità Bluetooth è inclusa nello
strumento, vedere a pagina 129.
1. Premere diverse volte il pulsante [FUNCTION]
per selezionare il menu "System".
2. Utilizzare i pulsanti [u]/[d] per selezionare
"Backup", utilizzare il pulsante [>] per
visualizzare il display successivo, quindi
utilizzare i pulsanti [u]/[d] per selezionare
"Backup Setting".
3. Utilizzare il pulsante [>] quindi i pulsanti [u]/
[d] per selezionare "Voice", quindi utilizzare il
pulsante [>] per selezionare "On" o "Off".
Ogni opzione "Voice" contiene le seguenti
impostazioni:
• Selezione della voce per R1, R2 e L
• Tutti i parametri diversi da Trasposizione nel menu "Voice"
4. Utilizzare i pulsanti [u]/[d] per selezionare
"Other", quindi utilizzare il pulsante [>] per
selezionare "On" o "Off".
L'opzione "Other" contiene le seguenti
impostazioni:
• Nel menu "Song": Ripetizione song, song-tastiera,
volume audio, riproduzione rapida, riproduzione traccia
• Nel menu "Metronome/Rhythm": Volume, BPM,
Campanella On/Off, Intro, Finale
• Nel menu "System": accordatura, tastiera (eccetto
Duo), pedale, suono, MIDI
5. Premere il pulsante [EXIT] per uscire dal
display menu "System".
Consente di salvare i dati presenti nella memoria
interna nell'unità flash USB collegata come file di
backup (denominato "clp-***.bup"). Il file di backup
può essere caricato sullo strumento tramite la funzione
Restore (pagina 99) per un riferimento futuro.
AVVISO
•Questa operazione può richiedere da 1 a 2 minuti. Non
spegnere mai l'unità durante questa operazione (mentre
è visualizzato "Executing") poiché tale operazione può
danneggiare i dati.
• Se lo stesso file di backup (clp-***.bup) è già stato salvato nell'unità
flash USB, il file esistente verrà sovrascritto o sostituito con uno
nuovo durante l'operazione di salvataggio.
1. Collegare l'unità flash USB al terminale USB
[TO DEVICE].
2. Premere diverse volte il pulsante [FUNCTION]
per selezionare il menu "System".
3. Utilizzare i pulsanti [u]/[d] per selezionare
"Backup", utilizzare il pulsante [>] per
visualizzare il display successivo, quindi
utilizzare i pulsanti [u]/[d] per selezionare
"Backup".
4. Utilizzare il pulsante [>] per visualizzare il
display successivo, quindi utilizzare i pulsanti
[u]/[d] per selezionare "Esegui".
5. Premere il pulsante [>] per eseguire
l'operazione di backup.
6. Premere il pulsante [EXIT] per uscire dal
display menu "System".
NOTA
Per ripristinare le impostazioni nel file di backup, eseguire la
funzione Restore.
NOTA
Non è possibile effettuare il backup delle song protette.
Impostazione backup
(Selezione di parametri memorizzati anche dopo
lo spegnimento del sistema)
Dati e impostazioni memorizzati anche dopo
lo spegnimento del sistema
• Song MIDI utente (salvate nella memoria "User"
dello strumento)
•Bluetooth* (menu "System")
• Utility (menu "System")
• Impostazione backup (spiegata qui)
Backup
(Salvataggio del file di backup per dati interni)
Menu System (Sistema)
99
CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
Consente di caricare il file di backup (clp-***.bup)
salvato con la funzione Backup (pagina 98) sullo
strumento acceso.
AVVISO
•Questa operazione può richiedere da 1 a 2 minuti. Non
spegnere mai l'unità durante questa operazione (mentre
è visualizzato "Executing") poiché tale operazione può
danneggiare i dati.
• Se nella memoria "User" sono presenti song protette o song
registrate, accertarsi di spostare le song sull'unità flash USB
seguendo le istruzioni a pagina 66 prima di eseguire questa
operazione. In caso contrario, questa operazione eliminerà
le song.
1. Collegare l'unità flash USB che contiene il file
di backup al terminale USB [TO DEVICE].
2. Premere diverse volte il pulsante [FUNCTION]
per selezionare il menu "System".
3. Utilizzare i pulsanti [u]/[d] per selezionare
"Backup", utilizzare il pulsante [>] per
visualizzare il display successivo, quindi
utilizzare i pulsanti [u]/[d] per selezionare
"Restore".
4. Utilizzare il pulsante [>] per visualizzare il
display successivo, quindi utilizzare il
pulsante [u]/[d] per selezionare "Execute".
5. Premere il pulsante [>] per eseguire
l'operazione di ripristino.
Viene visualizzato un messaggio che indica il
completamento dell'operazione, quindi lo
strumento si riavvia dopo qualche istante.
Consente di ripristinare le impostazioni predefinite di
fabbrica dello strumento, ossia l'impostazione iniziale
pre-programmata in fabbrica e attivata quando si
accende per la prima volta lo strumento.
Notare i punti seguenti.
• Questa operazione ripristina l'impostazione predefinita
dell'impostazione backup (pagina 98).
• Questa operazione non eliminerà le song salvate nella
cartella User.
• Questa operazione non eliminerà le informazioni
sull'associazione Bluetooth* (pagina 81).
*Per sapere se la funzionalità Bluetooth è inclusa nello strumento,
vedere a pagina 129.
AVVISO
•Non spegnere mai l'unità durante questa operazione (mentre è
visualizzato "Factory set executing") poiché tale operazione può
danneggiare i dati.
•I file che includono le song protette nella memoria interna dello
strumento vengono eliminati eseguendo l'operazione
Impostazioni originali. Accertarsi di spostare (pagina 66) o
copiare (pagina 65) i file nelle memoria interna dello strumento
su un'unità flash USB prima di eseguire Impostazioni originali.
In caso contrario, questa operazione eliminerà le song.
1. Premere diverse volte il pulsante [FUNCTION]
per selezionare il menu "System".
2. Utilizzare i pulsanti [u]/[d] per selezionare
"Backup", utilizzare il pulsante [>] per
visualizzare il display successivo, quindi
utilizzare i pulsanti [u]/[d] per selezionare
"Factory Set".
3. Utilizzare il pulsante [>] per visualizzare il
display successivo, quindi utilizzare i pulsanti
[u]/[d] per selezionare "Esegui".
4. Premere il pulsante [>] per eseguire
l'operazione di ripristino.
Viene visualizzato un messaggio che indica il
completamento dell'operazione, quindi lo
strumento si riavvia dopo qualche istante.
-Metodo alternativo per il ripristino delle
impostazioni predefinite
Tenendo premuto il tasto bianco all'estremità
destra della tastiera (C7), premere l'interruttore di
alimentazione [P] (Standby/On) per accendere lo
strumento. Questa operazione non eliminerà le song
nella cartella User.
Ripristino
(Riavvio dello strumento con il file di backup
caricato)
Impostazioni originali
(Riavvio dello strumento con le impostazioni di
fabbrica iniziali caricate)
Interruttore [P] Standby/On
C7
100 CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
Appendice
Elenco deitimbri preset
CLP-685
Gruppo
di voci Nome voce Campionamento
stereo
Sensibilità
al tocco
Campionamento
key-off VRM Demo
voci Descrizione voce
Piano CFX Grand
-(1) Suono di pianoforte a coda da concerto di Yamaha con un'ampia gamma
dinamica per il massimo controllo espressivo. Indicato per suonare qualsiasi
genere musicale e stile.
(Binaural
CFX Grand)
—Suono del pianoforte a coda da concerto CFX di Yamaha tramite il campionamento
binaurale, il metodo ottimizzato per l'uso delle cuffie. Ascoltare il suono tramite le
cuffie dà l'impressione di essere immersi nel suono, come se venisse effettivamente
emanato dal pianoforte. Questa voce viene selezionata automaticamente quando le
cuffie sono connesse.
Bösendorfer
-(2) Il famoso suono del Bösendorfer Imperial realizzato a Vienna. Il suono spazioso
evoca le dimensioni dello strumento ed è ideale per l'espressione della dolcezza nelle
composizioni.
Upright Piano — -(3) Il suono campionato da un pianoforte verticale, Yamaha SU7. Ascolta il
caratteristica tonale unico e un effetto più leggero e casual.
Studio Grand Il suono del pianoforte a coda C7 Yamaha, utilizzato spesso negli studi di
registrazione. Il suono brillante e chiaro è ottimo per la musica popolare.
Bright Grand
—Suono di pianoforte brillante. Ottimo per l'espressività e per sovrastare gli altri
strumenti di un ensemble.
Mellow Grand
—Suono di pianoforte dolce. Ideale per musica lenta e rilassante.
Ballad Grand
—Suono di pianoforte a coda con tono caldo e morbido. Ottimo per le ballate.
Warm Grand ——Suono di pianoforte caldo e morbido. Ideale per la musica rilassante.
Pop Grand
—Suono di pianoforte leggermente più brillante. Ideale per gli stili di musica leggera.
Jazz Grand ——Suono di pianoforte con una caratteristica tonale unica. Ottimo per gli stili di jazz.
Rock Grand
—Pianoforte dal suono brillante. Ideale per gli stili rock.
HonkyTonk Pf ——Pianoforte honky-tonk, con caratteristiche tonali molto diverse da quelle di un
pianoforte a coda.
E.Piano Stage E.Piano —
—Suono di pianoforte elettrico generato usando "lamine" metalliche percosse dai
martelletti. Suono morbido se suonato in modo lieve e grintoso quando si suona
in modo energico.
DX E.Piano ———
Suono di pianoforte elettronico prodotto mediante un sintetizzatore FM. Il tono cambia
al variare del tocco di esecuzione. Ideale per la musica leggera.
Vintage EP —
—Altro tipo di suono del pianoforte elettrico rispetto a Stage E.piano. Ampiamente
utilizzato nella musica rock e pop.
Soft EP —
——
Pianoforte elettrico con un caratteristico effetto panoramico Ottimo per le ballate
tranquille.
Phaser EP —
——
Un distinto effetto phaser lo rende ideale per gli stili fusion.
DX Bright ————
Una variazione del suono di pianoforte elettronico prodotto mediante un
sintetizzatore FM. Il suo carattere di suono brillante e frizzante ravviva la musica.
Tremolo Vintage —
——
Include il tremolo, ideale per Vintage EP. Utilizzato frequentemente nella musica rock.
Organ Organ
GrandJeu
———
Un suono da registrazione famoso per l'uso delle composizioni per organo francesi.
Questo suono drammatico è ideale per concludere una performance.
Organ
Principal
————
Questa voce offre la combinazione di canne (8'+4'+2') di un organo principale
(strumento di ottone). Adatta per la musica barocca da chiesa.
Organ Tutti ———
Questa voce offre il suono completo del pedale di accoppiamento di un organo a canne,
divenuto famoso per l'utilizzo nella Toccata e fuga di Bach.
Jazz Organ 1 ————
Suono di organo elettrico di tipo "tonewheel". Campionato con effetto Rotary SP, la
velocità di rotazione è bassa. usato di frequente nello stile di musica jazz e rock.
Jazz Organ 2 —————
Stesso tipo di suono di organo elettrico di Jazz Organ 1. Campionato con la
velocità di rotazione alta dell'effetto dell'altoparlante rotante. Commuta le voci tra
Jazz Organ 1 e Jazz Organ 2 per aggiungere variazioni alla performance.
Mellow Organ —————
Suono di organo elettrico dolce. Ideale per le song più lente.
Organ Flute 1 ————
Suono di organo a canne che combina registri da flauto (del tipo a fiato) di pitch
differenti (8' + 4'). Suono delicato, ideale per l'accompagnamento di inni.
Organ Flute 2 ————
Suono di organo a canne che combina registri da flauto (del tipo a fiato) di pitch
differenti (8' + 4' + 1-1/3'). Voce più brillante di Organ Flute1, adatta per assoli.
Strings Strings ——
Gruppo di archi su vasta scala campionati in stereo con riverbero realistico. Provare
la combinazione di questa voce con quella del pianoforte nel modo Dual.
Slow Strings ———
Suono di gruppo di archi con attacco lento. Adatto per l'utilizzo in modalità Dual
con pianoforte o pianoforte elettrico.
Choir ——
Voce di coro estesa e spaziosa. Perfetta per la creazione di armonie ricche in brani lenti.
Elenco deitimbri preset
101
CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
VRM
Suono di risonanza delle corde simulato con modello fisico quando si premono il pedale damper o i tasti.
Campionamento key-off
è basato su campioni del rumore quasi impercettibile causato dal rilascio dei tasti.
Le demo delle voci con (-) sopra elencate sono brevi estratti riarrangiati delle composizioni originali. Tutte le altre song demo sono originali Yamaha (© Yamaha Corporation)
Strings Slow Choir ———
Suono di coro con attacco lento. Adatto per l'utilizzo in modalità Dual con
pianoforte o pianoforte elettrico.
Mellow Strings ———
Insieme di archi mellow con caratteristiche tonali diverse da quelle degli archi.
Synth Pad 1 ———
Suono di sintetizzatore caldo, dolce e spazioso. Ideale per le parti sostenute sullo
sfondo di un ensemble o per l'uso nel modo Dual con pianoforte o pianoforte
elettrico.
Synth Pad 2 ————
Suono di sintetizzatore simile ad archi con attacco ritardato. Ideale per l'utilizzo
in modalità Dual con pianoforte o pianoforte elettrico dal suono brillante.
Synth Pad 3 ———
Suono di sintetizzatore unico e spazioso. Ideale per suonare musica lenta o per
l'uso nel modo Dual con pianoforte o pianoforte elettrico.
Bass Acoustic Bass ———
Suono di contrabbasso pizzicato con le dita. Utilizzato di frequente nella musica
jazz e latina.
Bass & Cymbal ————
Suono di piatto sovrapposto al basso. Efficace per le linee di basso walking nei
brani jazz.
Electric Bass ———
Suono di basso elettrico. Utilizzato di frequente nella musica jazz, rock e pop.
Fretless Bass ———
Suono di basso fretless. Adatto per stili come jazz e fusion.
Vintage Bass ————
Tipo diverso di basso elettrico con un suono ricco.
Others Harpsichord 8' ——
-(4) Suono del clavicembalo di uso frequente nella musica barocca. Le variazioni del
tocco di esecuzione non influiscono sul volume e quando si rilasciano i tasti si
percepisce un suono caratteristico.
Harpsi. 8'+4' ———
Clavicembalo con l'aggiunta di un'ottava superiore. Produce un suono più
brillante.
Harp ———
Suono campionato da un'arpa a coda. Questo suono, con attacco brillante,
è ideale per riprodurre frasi favolose.
Vibraphone ——
Suono di vibrafono, campionato in stereo. Il suono spazioso e chiaro è ideale per
la musica popolare.
Marimba ———
Suono della marimba campionato in stereo per ottenere spazialità e realismo.
Celesta ———
Suono della celesta, uno strumento a percussione il cui suono è prodotto da
martelletti che colpiscono delle lamelle metalliche. Questo strumento è noto per
la comparsa nella "Danza della fata confetto" dello "Schiaccianoci" di Ciaikovski.
Nylon Guitar ——
Chitarra con corde di nylon campionata in stereo con realtà naturale. Adatta per
qualsiasi genere di musica.
Steel Guitar ————
Suono di steel guitar brillante. Ideale per la musica leggera.
Scat ————
Questa voce consente di apprezzare lo "scat" jazzistico. Vengono prodotti suoni
diversi a seconda dell'estensione di note eseguita e della forza con cui si suona.
XG ——
——
Per i dettagli sulle voci XG, fare riferimento alla relativa sezione dell'elenco dati
disponibile separatamente.
Gruppo di voci Nome voce Titolo Compositore
-(1) Piano CFX Grand Impromptu No.1 op.29 F. F. Chopin
(Binaural CFX Grand)
-(2) Bösendorfer Mädchens Wunsch (6 Chants polonaise S.480 R.145) F. Liszt / F. F. Chopin
-(3) Upright Piano Sonatine F dur Anh5(2) 1st mov. L. v. Beethoven
-(4) Others Harpsichord 8' Concerto a cembalo obbligato, 2 violini, viola e continuo No.7, BWV.1058 J. S. Bach
Gruppo
di voci Nome voce Campionamento
stereo
Sensibilità
al tocco
Campionamento
key-off VRM Demo
voci Descrizione voce
Elenco deitimbri preset
102 CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP
Gruppo
di voci Nome voce Campionamento
stereo
Sensibilità
al tocco
Campionamento
key-off VRM Demo
voci Descrizione voce
Piano CFX Grand
-(1) Suono di pianoforte a coda da concerto di Yamaha con un'ampia gamma dinamica
per il massimo controllo espressivo. Indicato per suonare qualsiasi genere
musicale e stile.
(Binaural
CFX Grand)
—Suono del pianoforte a coda da concerto CFX di Yamaha tramite il campionamento
binaurale, il metodo ottimizzato per l'uso delle cuffie. Ascoltare il suono tramite le cuffie
dà l'impressione di essere immersi nel suono, come se venisse effettivamente
emanato dal pianoforte. Questa voce viene selezionata automaticamente quando le
cuffie sono connesse.
Bösendorfer
-(2) Il famoso suono del Bösendorfer Imperial realizzato a Vienna. Il suono spazioso
evoca le dimensioni dello strumento ed è ideale per l'espressione della dolcezza
nelle composizioni.
Upright Piano —-(3) Il suono campionato da un pianoforte verticale, Yamaha SU7. Ascolta il
caratteristica tonale unico e un effetto più leggero e casual.
Bright Grand
Suono di pianoforte brillante. Ottimo per l'espressività e per sovrastare gli altri
strumenti di un ensemble.
Mellow Grand
—Suono di pianoforte dolce. Ideale per musica lenta e rilassante.
Warm Grand ——Suono di pianoforte caldo e morbido. Ideale per la musica rilassante.
Pop Grand
—Suono di pianoforte leggermente più brillante. Ideale per gli stili di musica leggera.
Jazz Grand ——Suono di pianoforte con una caratteristica tonale unica. Ottimo per gli stili di jazz.
Rock Grand
—Pianoforte dal suono brillante. Ideale per gli stili rock.
HonkyTonk Pf ——Pianoforte honky-tonk, con caratteristiche tonali molto diverse da quelle di un
pianoforte a coda.
E.Piano Stage E.Piano —
—Suono di pianoforte elettrico generato usando "lamine" metalliche percosse dai
martelletti. Suono morbido se suonato in modo lieve e grintoso quando si suona in
modo energico.
DX E.Piano ———
Suono di pianoforte elettronico prodotto mediante un sintetizzatore FM. Il tono
cambia al variare del tocco di esecuzione. Ideale per la musica leggera.
Vintage EP —
—Altro tipo di suono del pianoforte elettrico rispetto a Stage E.piano. Ampiamente
utilizzato nella musica rock e pop.
Soft EP —
——
Pianoforte elettrico con un caratteristico effetto panoramico Ottimo per le ballate
tranquille.
Phaser EP —
——
Un distinto effetto phaser lo rende ideale per gli stili fusion.
DX Bright ————
Una variazione del suono di pianoforte elettronico prodotto mediante un sintetizzatore
FM. Il suo carattere di suono brillante e frizzante ravviva la musica.
Tremolo Vintage —
——
Include il tremolo, ideale per Vintage EP. Utilizzato frequentemente nella musica rock.
Organ OrganPrincipal ———
-(4) Questa voce offre la combinazione di canne (8'+4'+2') di un organo principale
(strumento di ottone). Adatta per la musica barocca da chiesa.
Organ Tutti ———
Questa voce offre il suono completo del pedale di accoppiamento di un organo
a canne, divenuto famoso per l'utilizzo nella Toccata e fuga di Bach.
Jazz Organ 1 ————
Suono di organo elettrico di tipo "tonewheel". Campionato con effetto Rotary SP, la
velocità di rotazione è bassa. usato di frequente nello stile di musica jazz e rock.
Jazz Organ 2 —————
Stesso tipo di suono di organo elettrico di Jazz Organ 1. Campionato con la
velocità di rotazione alta dell'effetto dell'altoparlante rotante. Commuta le voci tra
Jazz Organ 1 e Jazz Organ 2 per aggiungere variazioni alla performance.
Mellow Organ —————
Suono di organo elettrico dolce. Ideale per le song più lente.
Strings Strings ——
Gruppo di archi su vasta scala campionati in stereo con riverbero realistico. Provare la
combinazione di questa voce con quella del pianoforte nel modo Dual.
Slow Strings ———
Suono di gruppo di archi con attacco lento. Adatto per l'utilizzo in modalità Dual
con pianoforte o pianoforte elettrico.
Choir ———
Voce di coro estesa e spaziosa. Perfetta per la creazione di armonie ricche in brani lenti.
Slow Choir ————
Suono di coro con attacco lento. Adatto per l'utilizzo in modalità Dual con
pianoforte o pianoforte elettrico.
Synth Pad ———
Suono di sintetizzatore caldo, dolce e spazioso. Ideale per le parti sostenute sullo
sfondo di un ensemble o per l'uso nel modo Dual con pianoforte o pianoforte elettrico.
Bass Acoustic Bass ———
Suono di contrabbasso pizzicato con le dita. Utilizzato di frequente nella musica
jazz e latina.
Bass & Cymbal ————
Suono di piatto sovrapposto al basso. Efficace per le linee di basso walking nei brani jazz.
Electric Bass ———
Suono di basso elettrico. Utilizzato di frequente nella musica jazz, rock e pop.
Fretless Bass ———
Suono di basso fretless. Adatto per stili come jazz e fusion.
Others Harpsichord 8' ——-(5) Suono del clavicembalo di uso frequente nella musica barocca. Le variazioni del
tocco di esecuzione non influiscono sul volume e quando si rilasciano i tasti si
percepisce un suono caratteristico.
Harpsi. 8'+4' ———
Clavicembalo con l'aggiunta di un'ottava superiore. Produce un suono più brillante.
Elenco deitimbri preset
103
CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
VRM
Suono di risonanza delle corde simulato con modello fisico quando si premono il pedale damper o i tasti.
Campionamento key-off
è basato su campioni del rumore quasi impercettibile causato dal rilascio dei tasti.
Le demo delle voci con (-) sopra elencate sono brevi estratti riarrangiati delle composizioni originali. Tutte le altre song demo sono originali Yamaha (© Yamaha Corporation).
Others Vibraphone ——
Suono di vibrafono, campionato in stereo. Il suono spazioso e chiaro è ideale
per la musica popolare.
Nylon Guitar ——
Chitarra con corde di nylon campionata in stereo con realtà naturale. Adatta per
qualsiasi genere di musica.
Steel Guitar ————
Suono di steel guitar brillante. Ideale per la musica leggera.
Gruppo di voci Nome della voce Titolo Compositore
-(1) Piano CFX Grand Impromptu No.1 op.29 F. F. Chopin
(Binaural CFX Grand)
-(2) Bösendorfer Mädchens Wunsch (6 Chants polonaise S.480 R.145) F. Liszt / F. F. Chopin
-(3) Upright Piano Sonatine F dur Anh5(2) 1st mov. L. v. Beethoven
-(4) Organ Organ Principal Herr Christ, der ein'ge Gottes-Sohn, BWV.601 J. S. Bach
-(5) Others Harpsichord8' Concerto a cembalo obbligato, 2 violini, viola e continuo No.7, BWV.1058 J. S. Bach
Gruppo
di voci Nome voce Campionamento
stereo
Sensibilità
al tocco
Campionamento
key-off VRM Demo
voci Descrizione voce
104 CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
Elenco delle song
50 Classiche Song per lezione
N. Titolo della song Compositore
Arrangiamenti
1 Canon D dur J. Pachelbel
2 Air On the G Strings J. S. Bach
3 Jesus, Joy of Man’s Desiring J. S. Bach
4 Twinkle, Twinkle, Little Star Traditional
5 Piano Sonate op.31-2 “Tempest” 3rd mov. L. v. Beethoven
6 Ode to Joy L. v. Beethoven
7 Wiegenlied op.98-2 F. P. Schubert
8 Grande Valse Brillante F. F. Chopin
9 Polonaise op.53 “Héroïque” F. F. Chopin
10 La Campanella F. Liszt
11 Salut d’amour op.12 E. Elgar
12 From the New World A. Dvořák
13 Sicilienne G. U. Fauré
14 Clair de lune C. A. Debussy
15 Jupiter (The Planets) G. Holst
Duetti
16 Menuett (Eine kleine Nachtmusik K.525) W. A. Mozart
17 Menuett G dur L. v. Beethoven
18 Marcia alla Turca L. v. Beethoven
19 Piano Concerto No.1 op.11 2nd mov. F. F. Chopin
20 The Nutcracker Medley P. I. Tchaikovsky
Composizioni originali
21 Prelude (Wohltemperierte Klavier I No.1) J. S. Bach
22 Menuett G dur BWV.Anh.114 J. S. Bach
23 Piano Sonate No.15 K.545 1st mov. W. A. Mozart
24 Turkish March W. A. Mozart
25 Piano Sonate op.13 “Pathétique” 2nd mov. L. v. Beethoven
26 Für Elise L. v. Beethoven
27 Piano Sonate op.27-2 “Mondschein” 1st mov. L. v. Beethoven
28 Impromptu op.90-2 F. P. Schubert
29 Frühlingslied op.62-6 J. L. F.
Mendelssohn
30 Fantaisie-Impromptu F. F. Chopin
31 Etude op.10-3 “Chanson de l’adieu” F. F. Chopin
32 Etude op.10-12 “Revolutionary” F. F. Chopin
33 Valse op.64-1 “Petit chien” F. F. Chopin
34 Nocturne op.9-2 F. F. Chopin
35 Nocturne KK4a-16/BI 49 [Posth.] F. F. Chopin
36 Träumerei R. Schumann
37 Barcarolle P. I. Tchaikovsky
38 La prière d’une Vierge T. Badarzewska
39 Liebesträume No.3 F. Liszt
40 Blumenlied G. Lange
41 Humoresque A. Dvořák
42 Arietta E. H. Grieg
43 Tango (España) I. Albéniz
44 The Entertainer S. Joplin
45 Maple Leaf Rag S. Joplin
46 La Fille aux Cheveux de Lin C. A. Debussy
47 Arabesque No.1 C. A. Debussy
48 Cakewalk C. A. Debussy
49 Je te veux E. Satie
50 Gymnopédies No.1 E. Satie
Titolo dell'album N. /Titolo della song Compositore
Vorschule im
Klavierspiel op.101
1–106 F. Beyer
25 Etudes faciles et
progressives op.100
1 La candeur J. F. Burgmüller
2Arabesque
3Pastorale
4 Petite réunion
5 Innocence
6Progrès
7 Courant limpide
8 La gracieuse
9 La chasse
10 Tendre fleur
11 La bergeronnette
12 Adieu
13 Consolation
14 La styrienne
15 Ballade
16 Douce plainte
17 Babillarde
18 Inquiétude
19 Ave Maria
20 Tarentelle
21 Harmonie des anges
22 Barcarolle
23 Retour
24 L'hirondelle
25 La chevaleresque
100 Übungsstücke
op.139
1–100 C. Czerny
30 Etudes de
mécanisme op.849
1–30 C. Czerny
The Virtuoso Pianist 1–20
1-Variation. 1–22
C-L. Hanon
Informazioni sulle song duetto
Le song elencate di seguito sono song duetto.
• N.16-20 di "50 Classiche"
• N. 1–11 di Vorschule im Klavierspiel op.101 di "Song
lezione", nonché 32–34, 41–44, 63–64 e 86–87
La parte della mano destra è per la mano destra del
primo interprete, la parte della mano sinistra è per la
mano sinistra del primo interprete e la parte Extra è
per entrambe le mani del secondo interprete.
105
CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
Elenco dei ritmi
Categoria N. Nome
Pops&Rock 1 8Beat
2 16Beat
3 Shuffle1
4 Shuffle2
5 Shuffle3
6 8BeatBallad
7 6-8SlowRock
Jazz 8 Swing
9 SwingFast
10 Five-Four
11 JazzWaltz
Latin 12 Samba
13 BossaNova
14 Rumba
15 Salsa
16 Tango
Kids&Holiday 17 2-4Kids
18 6-8March
19 ChristmasSwing
20 Christmas3-4
106 CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
Elenco dei messaggi
Alcuni display di messaggi rimangono aperti. In questo caso, premere il pulsante [EXIT] per chiudere il
display del messaggio.
Messaggio Significato
Access error (Errore di accesso) L'operazione non è riuscita. La causa potrebbe essere una delle seguenti. Se la causa non è una delle seguenti,
è possibile che il file sia danneggiato.
• L'operazione che si è tentato di eseguire sui file non è corretta. Seguire le istruzioni in "Gestione dei file di song"
(pagina 63) o "Backup"/ "Ripristino" (pagine 98 – 99).
• L'unità flash USB collegata non è compatibile con lo strumento. Per informazioni sull'unità flash USB
compatibile, vedere a pagina 72.
• La song protetta sulla quale si è tentato di eseguire l'operazione è difettosa.
Bluetooth pairing... (Associazione Bluetooth in
corso...)
Lo strumento è in standby per l'associazione Bluetooth. Consultare le istruzioni a pagina 81.
Cannot be executed (Impossibile eseguire
l'operazione)
L'operazione non è riuscita. La causa potrebbe essere una delle seguenti. Risolvere il problema, quindi riprovare.
• L'operazione che si è tentato di eseguire sui file non può essere effettuata su preset song o song audio.
Per informazioni sulle limitazioni relative alla gestione dei file di song, vedere a pagina 63.
• L'operazione che si è tentato di eseguire sui file di song non può essere effettuata su un file di song vuoto
(pagina 53) o un'unità priva di song.
NoSong: messaggio visualizzato quando si seleziona una cartella non contenente song.
Change to Current Tempo (Passa al tempo
corrente)
Questo messaggio indica che si sta applicando il tempo corrente alla song selezionata.
Change to Current Voice (Passa alla voce
corrente)
Questo messaggio indica che si sta modificando la voce della song con la voce corrente.
Completed (Operazione completata) Questo messaggio indica che l'operazione è stata completata. Proseguire con il punto successivo.
Completed (Operazione completata)
Restart now (Riavvia ora)
Ripristino completato. Lo strumento si riaccende automaticamente.
Convert canceled (Conversione annullata) Questo messaggio viene visualizzato quando l'operazione di conversione viene annullata.
Convert completed to USB/USERFILES/
(Conversione completata su USB/USERFILES/)
Questo messaggio viene visualizzato quando è stata completata l'operazione di conversione nella cartella "USER
FILES" su una memoria flash USB.
Convert to Audio (Conversione in audio) Questo messaggio viene visualizzato durante l'operazione di conversione.
Copy completed to USB/USERFILES/
(Copia completata su USB/USERFILES/)
Questo messaggio viene visualizzato quando è stata completata l'operazione di copia nella cartella "USER
FILES" su una memoria flash USB.
Copy completed to User (Copia completata in
Utente)
Questo messaggio viene visualizzato quando è stata completata l'operazione di copia in "User" sullo strumento.
Device busy (Dispositivo occupato) L'operazione, ad esempio la conversione in una song audio o il playback e la registrazione di song audio, non è
riuscita. Questo messaggio viene visualizzato quando si tenta di utilizzare un'unità flash USB nel quale sono già state
eseguite operazioni di registrazione o eliminazione. Eseguire la funzione Format dopo aver verificato che nell'unità
flash USB non siano presenti dati importanti (pagina 96), quindi riprovare.
Device removed (Dispositivo rimosso) Questo messaggio viene visualizzato quando l'unità flash USB viene scollegata dallo strumento.
Duplicate name (Nome duplicato) Questo messaggio indica che esiste già un file con un nome identico. Rinominare il file (pagina 68).
Executing (Operazione in corso) L'operazione è in corso. Attendere che il messaggio non sia più visualizzato, quindi proseguire con il punto successivo.
Factory set executing (Ripristino impostazioni
di fabbrica in corso) Memory Song excluded
(Song in memoria escluse)
Sono state ripristinate le impostazioni predefinite, fatta eccezione per le song in "User" (pagina 99).
Questo messaggio viene visualizzato anche quando si accende lo strumento tenendo premuto il tasto C7.
FactorySet Completed (Ripristino impostazioni
di fabbrica completato) Restart (Riavvio)
Il ripristino delle impostazioni di fabbrica è stato completato. Lo strumento verrà quindi riavviato.
Incompatible device (Dispositivo non
compatibile)
Questo messaggio viene visualizzato quando è collegata un'unità flash USB non compatibile. Utilizzare un
dispositivo la cui compatibilità è stata verificata da Yamaha (pagina 72).
Internal hardware error (Errore interno
dell'hardware)
Nello strumento si è verificato un malfunzionamento. Contattare il rivenditore Yamaha più vicino o un distributore
autorizzato.
Last power off invalid (Ultimo spegnimento non
valido) Checking memory (Verifica della
memoria)
Questo messaggio viene visualizzato quando si riaccende lo strumento dopo che lo si è spento mentre era in
corso la gestione di un file di song (pagina 63) o il salvataggio di un file di backup (pagina 98). Quando appare
questo messaggio è in corso una verifica della memoria interna. Se le impostazioni interne sono danneggiate,
verranno ripristinate quelle predefinite. Se le song presenti in "User" sono danneggiate, verranno eliminate.
Maximum no. of devices exceeded (Consumo
elettrico del dispositivo USB superato)
Il numero di dispositivi è superiore al limite stabilito. È possibile collegare contemporaneamente due dispositivi
USB. Per ulteriori informazioni, vedere pagina 72.
Memory full (Memoria piena) L'operazione non può essere eseguita perché sono stati raggiunti la capacità massima e il numero massimo di
file in "User"/nell'unità flash USB. Eliminare alcune song in "User"/nell'unità flash USB oppure spostare alcune
song in un altra unità flash USB, quindi riprovare.
Move completed to USB/USERFILES/
(Spostamento completato su USB/USERFILES/)
Questo messaggio viene visualizzato quando è stata completata l'operazione di spostamento nella cartella
"USER FILES" su una memoria flash USB.
Move completed to User (Spostamento
completato in Utente)
Questo messaggio viene visualizzato quando è stata completata l'operazione di spostamento in "User" sullo
strumento.
Elenco dei messaggi
107
CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
No device (Nessun dispositivo) Quando si è tentato di eseguire un'operazione correlata a un dispositivo, allo strumento non era collegata alcuna
unità flash USB. Collegare il dispositivo, quindi riprovare.
No response from USB device (Nessuna
risposta dal dispositivo USB)
Lo strumento non è in grado di comunicare con il dispositivo USB collegato. Ripetere il collegamento (pagina 72).
Se il messaggio viene ancora visualizzato, è possibile che il dispositivo USB sia danneggiato.
Notice: Protected Song (Song protetta) Questo messaggio viene visualizzato quando si tenta di gestire una song protetta. Per informazioni sulle
limitazioni delle operazioni eseguibili sui file, vedere a pagina 63.
Please wait (Attendere) Lo strumento sta elaborando alcuni dati. Attendere che il messaggio non sia più visualizzato, quindi proseguire
con il punto successivo.
Protected device (Dispositivo protetto) Questo messaggio viene visualizzato quando si tenta di eseguire un'operazione sui file (pagina 63), registrare la
propria performance o salvare i dati in una unità flash USB di sola lettura. Se possibile, annullare l'impostazione
di sola lettura, quindi riprovare. Se il messaggio viene ancora visualizzato, l'unità flash USB è dotata di una
protezione interna, come nel caso di dati musicali disponibili in commercio. Non è possibile eseguire operazioni
sui file o registrare la propria performance in un dispositivo di questo tipo.
Protected Song (Song protetta) Si è tentato di eseguire un'operazione su un file di sola lettura o una song protetta. I dati di questi tipi prevedono
limitazioni sulle operazioni di gestione eseguibili (pagina 63) e non possono essere utilizzati per operazioni di
modifica (pagina 59). Utilizzare un file di sola lettura dopo l'annullamento dell'impostazione di sola lettura.
Remaining space on drive is low (Spazio
residuo nell'unità insufficiente)
Poiché lo spazio residuo in "User"/nell'unità flash USB è insufficiente, occorre eliminare i file non necessari
(pagina 65) prima della registrazione.
Same file name exists (Stesso nome file
esistente)
Questo messaggio viene visualizzato per richiedere la conferma della sovrascrittura durante l'esecuzione di
un'operazione Copy/Move/MIDI to Audio.
Song error (Errore della song) Questo messaggio viene visualizzato se viene rilevato un problema nei dati di una song selezionata o in corso di
riproduzione. In tal caso, selezionare di nuovo la song, quindi riprovare a riprodurla. Se il messaggio viene ancora
visualizzato, è possibile che i dati della song siano danneggiati.
Song too large (Song troppo grande) La dimensione dei dati della song MIDI o audio supera il limite previsto. La causa potrebbe essere una delle
seguenti.
• La dimensione della song che si tenta di riprodurre supera il limite previsto. Il limite per il playback è di circa
500 KB per le song MIDI e di 80 minuti per le song audio.
• La dimensione della song supera il limite previsto durante la registrazione. Il limite per la registrazione è di
circa 500 KB per le song MIDI e di 80 minuti per le song audio. La registrazione verrà arrestata
automaticamente e i dati registrati fino ad allora verranno salvati.
• La dimensione della song supera il limite previsto durante la conversione di una song MIDI in una song audio.
Il limite è di 80 minuti per le song audio.
System limit (Limite di sistema) Questo messaggio viene visualizzato quando il numero di file supera il limite di sistema. Il numero massimo di file
e cartelle memorizzabili in una cartella è 250. Riprovare dolo l'eliminazione/lo spostamento dei file inutili.
This data format is not supported (Questo
formato di dati non è supportato)
Questo messaggio viene visualizzato quando si tenta di caricare una song di formato non supportato sullo
strumento. Vedere le informazioni a pagina 39 sui formati di song supportati.
Unformatted device (Dispositivo non formattato) Questo messaggio viene visualizzato quando si tenta di utilizzare una unità flash USB non formattata. Formattare
il dispositivo (pagina 96), quindi riprovare.
Unsupported device (Dispositivo non
supportato)
Questo messaggio viene visualizzato quando è collegata un'unità flash USB non supportata. Utilizzare un
dispositivo la cui compatibilità è stata verificata da Yamaha (pagina 72).
USB device overcurrent error (Errore di
sovratensione nel dispositivo USB)
La comunicazione con il dispositivo USB è stata interrotta a causa di una sovratensione anomala nel dispositivo.
Scollegare il dispositivo USB dal terminale USB [TO DEVICE], quindi spegnere e riaccendere l'interruttore [P]
(Standby/On) di standby strumento.
USB hub hierarchical error (Errore gerarchico
nell'hub USB)
L'hub USB è collegato in due livelli. È consentito utilizzare l'hub USB in un solo livello.
USB power consumption exceeded (Consumo
elettrico del dispositivo USB superato)
Viene consigliato generalmente un hub USB alimentato a bus. Quando viene visualizzato questo messaggio,
tuttavia, utilizzare un hub USB autoalimentato (con la propria fonte di alimentazione) e riaccendere lo strumento
oppure utilizzare un dispositivo la cui compatibilità sia stata confermata da Yamaha (pagina 72).
Wrong device (Dispositivo errato) L'operazione che si è tentato di eseguire sui file non può essere effettuata sull'unità flash USB collegata La causa
potrebbe essere una delle seguenti.
• L'unità flash USB non è formattata. Formattare il dispositivo (pagina 96), quindi riprovare.
• Il numero di file supera il limite del sistema. Il numero massimo di file e cartelle memorizzabili in una cartella
è 250. Riprovare dolo l'eliminazione/lo spostamento dei file inutili.
Wrong name (Nome errato) Il nome di song non è appropriato. Questo messaggio viene visualizzato durante l'operazione "Ridenominazione
di file" (pagina 68) per una delle cause seguenti. Ridenominare la song in modo corretto.
• Non è stato immesso alcun carattere.
• È stato utilizzato un punto o uno spazio all'inizio o alla fine di un nome di song.
Messaggio Significato
108 CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
Risoluzione dei problemi
Quando viene visualizzato un messaggio, fare riferimento alla sezione "Elenco dei messaggi" (pagina 106)
per indicazioni sulla risoluzione del problema.
Problema Possibile causa e soluzione
Lo strumento non si accende. Lo strumento non è stato collegato correttamente all'alimentazione. Inserire saldamente la spina
femmina nella presa dello strumento e la spina maschio in una presa CA appropriata (pagina 14).
Quando si accende o si spegne lo
strumento si avverte un "clic" o un "pop".
È normale quando allo strumento viene applicata corrente elettrica.
Lo strumento si spegne
automaticamente.
Ciò è normale. La funzione di spegnimento automatico è attiva. Se necessario, impostare il
parametro della funzione di spegnimento automatico (pagina 97).
Viene visualizzato il messaggio "USB
device overcurrent error" (Errore
sovracorrente dispositivo USB) e il
dispositivo USB non risponde.
La comunicazione con il dispositivo USB è stata interrotta a causa del sovraccarico sul dispositivo
USB. Scollegare il dispositivo dal terminale USB [TO DEVICE], quindi accendere lo strumento.
Si sente rumore dagli altoparlanti o
dalle cuffie.
Il rumore può essere dovuto all'interferenza causata dall'utilizzo di un telefono cellulare nelle
immediate vicinanze dello strumento. Spegnere il cellulare oppure utilizzarlo lontano dallo strumento.
Si sente rumore dalle cuffie o dagli
altoparlanti dello strumento quando lo si
utilizza con l'applicazione su iPhone/iPad.
Quando si usa lo strumento insieme all'applicazione sul proprio iPhone/iPad consigliamo di attivare
la "modalità aereo" sull'iPhone/iPad e poi l'impostazione Wi-Fii/Bluetooth per evitare rumori causati
dalle funzioni di comunicazione.
Il volume è troppo basso o non si sente
alcun suono.
Il Master Volume è troppo basso. Impostarlo su un livello appropriato utilizzando lo slider [MASTER
VOLUME] (pagina 19).
Il livello di volume impostato per la performance sulla tastiera è troppo basso. Regolare il
bilanciamento del volume per aumentare il volume della tastiera tramite il display menu "Song":
"Volume" "Song - Keyboard" (pagina 48).
Quando il parametro Speaker è impostato su "Normal", sono collegate le cuffie (pagina 96).
Scollegare la spina delle cuffie.
Il parametro Speaker è impostato su "Off". Impostare l'altoparlante su "Normal" tramite il display
menu "System": "Utility" "Speaker" (pagina 96).
Il parametro Local Control è impostato su "Off". Impostare Local Control su "On " tramite il display
menu "System": "MIDI" "Local Control" (pagina 95).
Al pedale destro o al pedale AUX è assegnata la funzione "Expression" (CLP-685). Assegnare al pedale una
qualsiasi funzione diversa da "Expression" (pagina 86) tramite il display menu "Voice". "Pedal Assign"
"Right" (pagina 86) o il display menu "System": "Pedal" "Aux Assign" (CLP-685) (pagina 94).
Gli altoparlanti non si spengono quando alla
presa [PHONES] sono collegate le cuffie.
Il parametro Speaker è impostato su "On". Impostare l'altoparlante su "Normal" tramite il display
menu "System": "Utility" "Speaker" (pagina 96).
I pedali non funzionano. Il cavo del pedale potrebbe non essere collegato in modo corretto al jack [PEDAL]. Accertarsi di
inserire completamente il cavo del pedale finché la parte metallica della spina del cavo non è più
visibile (pagine 113, 117, 119 o 122).
(CLP-685) L'impostazione di attivazione/
disattivazione del pedale collegato alla
presa AUX PEDAL è invertita.
Alcuni tipi di pedali vengono attivati e disattivati in modo opposto. Impostare il parametro
appropriato tramite il display menu "System": "Pedal" "Aux Polarity" (pagina 94).
Il volume della tastiera è più basso
di quello di playback della song.
Il livello di volume impostato per la performance sulla tastiera è troppo basso. Regolare il
bilanciamento del volume per aumentare il volume della tastiera tramite il display menu "Song":
"Volume" "Song - Keyboard" (pagina 48).
I pulsanti non rispondono. Quando si utilizza una funzione, gli eventuali pulsanti non coinvolti vengono disattivati. Se è in corso
il playback di una song, arrestarlo. Altrimenti, premere il pulsante [EXIT] per tornare al display Voice
o Song, quindi eseguire l'operazione desiderata.
Le note più alte o più basse non vengono
emesse correttamente quando viene
configurata l'impostazione della
trasposizione o dell'ottava.
Questo strumento supporta un'estensione da C -2 a G8 (da do -2 a sol 8) quando si imposta la
trasposizione o l'ottava. Se vengono suonate note più basse di C -2, il suono passa all'ottava
superiore. Se vengono suonate note più alte di G8, il suono passa all'ottava inferiore.
La performance non viene registrata in
modalità Dual/Split/Duo oppure i dati
delle parti vengono persi in modo
imprevisto.
Il passaggio alla modalità Dual/Split/Duo nel mezzo di una song non viene registrato. Inoltre, la parte
da registrare per la Voce 2 in modalità Dual o la voce sinistra (modalità Split/Duo) viene assegnata
automaticamente (pagina 55). Se la parte assegnata contiene già dati, questi ultimi verranno
sovrascritti ed eliminati durante la registrazione.
A seconda della voce selezionata, il suono
della tastiera in modalità Duo potrebbe
essere emesso solo da un altoparlante.
Questo perché l'impostazione di pan predefinita varia a seconda della voce.
Modificare le impostazioni dal menu "Voice" "Voice Edit" "Nome voce" "Pan" (pagina 85).
Risoluzione dei problemi
109
CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
*Per sapere le la funzionalità Bluetooth è inclusa, vedere a pagina 129.
Il titolo della song non è corretto. È possibile che l'impostazione del parametro "Language" sia diversa da quella selezionata quando si
è assegnato il nome alla song. Inoltre, se la song è stata registrata su un altro strumento, è possibile
che il titolo non venga visualizzato in modo corretto. Impostare il parametro "Language" (pagina 97)
tramite il display menu "System": "Utility" "Language" "Song" per modificare l'impostazione.
Tuttavia, se la song è stata registrata su un altro strumento, la modifica dell'impostazione del
parametro "Language" potrebbe non risolvere il problema.
Non è possibile visualizzare il display
Menu.
Durante il playback della song, non sarà visualizzato un display menu diverso dai menu "Voice"
e "Song". Interrompere la song premendo il pulsante [R/K] (Play/Pausa). Inoltre, nella modalità
registrazione pronta, sarà visualizzato solo il display menu "Recording".
Il ritmo non si avvia. L'impostazione "SynchStart" è attiva. Disattivare "SynchStart" nel display menu "Metronome/Rhythm".
I contenuti della LAN wireless on sono
visualizzati nel display anche se è
collegato l'adattatore LAN wireless USB.
Scollegare l'adattatore LAN wireless USB e ricollegarlo.
Il dispositivo smart dotato di Bluetooth
non può essere associato o collegato allo
strumento.
Controllare che la funzione Bluetooth del dispositivo smart sia attivata. Per collegare il dispositivo
smart e lo strumento tramite Bluetooth, entrambi i dispositivi devono essere in funzione.
Il dispositivo smart e lo strumento devono essere associati per collegarsi tramite Bluetooth
(pagina 81).
Qualora sia presente nelle vicinanze un dispositivo (forno a microonde, dispositivo LAN wireless,
ecc.) che emette segnali nella banda di frequenza 2,4 GHz, spostare lo strumento lontano dal
dispositivo che emette segnali di radiofrequenza.
Il suono inviato tramite jack [AUX IN] o
Bluetooth è interrotto.
Per impostazione predefinita, la funzione Noise gate dello strumento elimina i rumori indesiderati dal
suono di ingresso. Tuttavia, si potrebbe verificare anche l'eliminazione di suoni desiderati, ad
esempio il leggero suono decay di un pianoforte. Ciò è normale e non è indice di malfunzionamento.
Problema Possibile causa e soluzione
110 CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
Assemblaggio del Clavinova
ATTENZIONE
• Assemblare l'unità su un pavimento piano e rigido e assicurarsi
di avere ampio spazio per muoversi.
• Fare attenzione a non confondere i componenti e a installarli
tutti correttamente. Eseguire il montaggio dell'unità nella
sequenza indicata di seguito.
• L'assemblaggio deve essere eseguito da almeno due persone.
• Assicurarsi di utilizzare solo le viti fornite in dotazione della
dimensione specificata. Non utilizzare viti diverse. L'utilizzo
di viti errate può causare danni o il malfunzionamento del
prodotto.
• Al termine del montaggio di ciascuna unità, serrare tutte le viti.
• Per smontare l'unità, invertire l'ordine delle istruzioni
riportate di seguito.
Assemblaggio del Clavinova
Dopo aver completato l'assemblaggio,
controllare i punti riportati di seguito.
• È avanzato qualche componente?
Rivedere la procedura di assemblaggio e correggere
eventuali errori.
• Lo strumento è al riparo da porte e da altre
strutture mobili?
Spostare lo strumento in un luogo adeguato.
• Se si scuote lo strumento, si sente un rumore
o una vibrazione?
Stringere tutte le viti.
• La pedaliera è rumorosa o instabile quando
si usano i pedali?
Ruotare il dispositivo di regolazione fino a che la base
della pedaliera non si trova perfettamente a contatto
con la superficie del pavimento.
• La pedaliera e i cavi di alimentazione sono
bene inseriti nelle prese?
Verificare il collegamento.
Spostamento dello strumento
dopo l'assemblaggio
ATTENZIONE
• Se è necessario spostare lo strumento dopo averlo assemblato,
afferrarlo sempre dalla parte inferiore dell'unità principale.
• Non sollevare lo strumento afferrando il copritastiera o la
parte superiore. Una presa non idonea per il trasporto può
danneggiare lo strumento o causare lesioni fisiche.
AVVISO
Ruotare il dispositivo di regolazione sotto il pedale fino a quando
si stacca dal pavimento. Il contatto con il dispositivo di regolazione
può causare danni al pavimento.
Trasporto
Se ci si deve trasferire, consultare la sezione "Trasporto" a pagina 123.
Precauzioni per l'assemblaggio
Procurarsi un cacciavite a stella della misura appropriata.
Pagina di riferimento
CLP-685 pagina 111
CLP-675 pagina 115
CLP-645 pagina 118
CLP-635 pagina 118
CLP-665GP pagina 121
ATTENZIONE
Se l'unità scricchiola o è instabile quando si suona la
tastiera, consultare i diagrammi di assemblaggio e serrare
di nuovo tutte le viti.
685 675 645 635 665GP
Non afferrare lo strumento in questo punto.
Afferrare lo
strumento in
questo punto.
Ruotare il dispositivo di regolazione
sotto il pedale fino a quando si
stacca dal pavimento.
685 675 645 635 665GP
Non afferrare lo
strumento in
questo punto.
Non afferrare lo strumento
in questo punto.
Copritastiera Posizione superiore
Assemblaggio del Clavinova
111
CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
Estrarre tutti i componenti dalla confezione
e assicurarsi che non vi siano elementi mancanti.
1. Fissare gli elementi E ed F
all'elemento D.
1-1. Rimuovere la fascetta ritorta dal cavo
ripiegato del pedale.
Non gettare via il laccetto, poiché sarà necessario
nel successivo punto 6.
1-2. Premendo la parte inferiore di E ed F
dall'esterno, fissare D con quattro viti a
testa tonda 6 × 20 mm.
2. Fissare B.
2-1. Inserire l'elemento B tra gli elementi E ed F,
come mostrato nell'illustrazione.
Assemblaggio del modello
CLP-685
A
B
C
D
FE
Tappetini di polistirolo
Rimuovere i tappetini di polistirolo dalla confezione, posizionarli
sul pavimento, quindi collocarvi sopra il componente A. Posizionare
i tappetini in modo che non nascondano il pannello dei connettori
sulla parte inferiore del componente A.
Pannello dei
connettori
Cavo del pedale
arrotolato all'interno I pedali sono rivestiti di fabbrica con delle
protezioni in vinile. Prima di iniziare
l'assemblaggio, accertarsi di rimuovere
il coperchio dal pedale damper.
4 viti a testa tonda (6 × 20 mm)
6 viti a testa piatta (6 × 20 mm)
10 viti a testa tonda (4 × 14 mm)
Cavo di alimentazione
2 fermacavi
2 viti sottili (4 × 10 mm)
Gancio per le cuffie
E
D
F
1-2
1-1
F
E
B
D
D
2-1
2-2
2-2
Modo corretto
di tenere Bsw
Assemblaggio del Clavinova
112 CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
2-2. Allineare e collegare B al lato anteriore di
D, E ed F, quindi allineare i fori più grandi
sulle staffe di B alle viti su D.
2-3. Fissare temporaneamente con sei viti
a testa tonda 4 × 14 mm.
Inserire sei viti nei fori più piccoli delle staffe.
3. Montare A.
Durante il posizionamento, tenere le mani a una
distanza di almeno 15 cm da ciascuna estremità
dell'unità principale.
ATTENZIONE
• Prestare particolare attenzione a non lasciar cadere l'unità
principale e a non schiacciarsi le dita.
• Non tenere l'unità principale in una posizione diversa da
quella riportata nell'immagine.
4. Fissare A.
4-1. Regolare la posizione dell'unità A in modo
che le estremità sinistra e destra si
estendano oltre le unità E e F di pari
misura, se osservate dal retro.
4-2. Fissare l'elemento A dal lato posteriore
utilizzando due viti a testa piatta da
6 × 20 mm.
4-3. Fissare l'elemento A dal lato anteriore
utilizzando due viti a testa piatta da
6 × 20 mm.
4-4. Serrare le viti presenti sulle parti superiori e
avvitate temporaneamente nei passaggi 2-3
descritti in precedenza (assemblaggio B).
B
2-3
A
F
E
Allineare i fori delle viti.
Almeno 15 cm
4-2 4-3
A
4-1
4-4
Assemblaggio del Clavinova
113
CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
5. Collegare il cavo dell'altoparlante.
5-1. Rimuovere la fascetta ritorta di fissaggio
del cavo dell'altoparlante.
5-2. Inserire nel connettore lo spinotto del cavo
dell'altoparlante, in modo che la linguetta
sia rivolta in avanti vista dal lato posteriore.
6. Collegare il cavo del pedale.
6-1. Inserire lo spinotto del cavo del pedale nel
connettore [PEDAL].
6-2. Fissare i portacavi allo strumento, quindi
inserire il cavo nelle loro graffe. A questo
punto, verificare che il cavo dei pedali non
sia allentato tra la spina e il fermacavo.
6-3. Utilizzare un laccetto per arrotolare il cavo
del pedale.
7. Inserire la spina del cavo di
alimentazione nel connettore
[AC IN].
8. Fissare C.
8-1. Fissare le viti a testa tonda 4 × 14 mm alle
staffe sul lato superiore di E ed F.
Accertarsi di lasciare un piccolo spazio non
serrando completamente le viti.
Inserire correttamente il cavo
del pedale finché la parte
metallica della spina del cavo
non è più visibile. In caso
contrario, il pedale potrebbe
non funzionare correttamente.
6-3
6-2
6-1
F
E
8-1
8-1
Assemblaggio del Clavinova
114 CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
8-2. Agganciare C con i fori sulle viti fissate al
punto 8-1.
8-3. Fissare la parte inferiore dell'elemento
C utilizzando due viti a testa tonda
4 × 14 mm.
8-4. Serrare saldamente le viti sulla parte
superiore di C.
9. Impostare il dispositivo di regolazione.
Ruotare il dispositivo di regolazione fino al
perfetto contatto con la superficie del pavimento.
10. Fissare il gancio per le cuffie.
Per fissare il gancio, utilizzare le due viti sottili
da 4 × 10 mm, come mostrato nella figura.
F
E
C
8-2
8-3
8-4
Assemblaggio del Clavinova
115
CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
Estrarre tutti i componenti dalla confezione e
assicurarsi che non vi siano elementi mancanti.
1. Collegare C a D ed E.
1-1. Slegare e stendere il cavo dei pedali arrotolato.
Non buttare il legaccio in vinile Dovrà essere
utilizzato al punto 5.
1-2. Inserire le sporgenze nei fori sulle staffe,
quindi fissare D ed E a C serrando le
quattro viti spesse (6 × 20 mm).
2. Fissare B.
A seconda del modello di pianoforte digitale
acquistato, il colore della superficie di un lato di
B può essere differente dal colore dell'altro lato.
In questo caso, posizionare B in modo che il lato
di colore simile a D ed E si trovi di fronte al
musicista.
Assemblaggio del modello
CLP-675
A
DE
B
C
Tappetini di polistirolo
Rimuovere i tappetini di polistirolo dalla confezione, posizionarli sul
pavimento, quindi collocarvi sopra il componente A. Posizionare i
tappetini in modo che non blocchino l'altoparlante posto sulla parte
inferiore del componente A.
Cavo del pedale
arrotolato all'interno I pedali sono rivestiti di fabbrica con
delle protezioni in vinile. Prima di iniziare
l'assemblaggio, accertarsi di rimuovere il
coperchio dal pedale damper.
10 viti spesse (6 × 20 mm)
2 viti sottili (4 × 12 mm)
4 viti autofilettanti (4 × 20 mm)
Cavo di alimentazione
2 fermacavi
2 viti sottili (4 × 10 mm)
Gancio per le cuffie
DD
EE
CC
1-2
1-2
1-2
1-1
2-1, 2-3
2-2
D
B
E
Assemblaggio del Clavinova
116 CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
2-1.
Allineare i fori delle viti sul lato superiore di B
con i fori della staffa su D ed E, quindi fissare gli
angoli superiori di B a D ed E serrando con le
dita due viti sottili (4 × 12 mm).
2-2. Fissare l'estremità inferiore di B utilizzando
quattro viti autofilettanti (4 × 20 mm).
2-3. Serrare a fondo le viti nella parte superiore
di B, inserite al punto 2-1.
3. Montare A.
Durante il posizionamento, tenere le mani a una
distanza di almeno 15 cm da ciascuna estremità
dell'unità principale.
ATTENZIONE
• Prestare particolare attenzione a non lasciar cadere l'unità
principale e a non schiacciarsi le dita.
• Non tenere l'unità principale in una posizione diversa da
quella riportata nell'immagine.
4. Fissare A.
4-1. Regolare la posizione di A in modo che le
estremità sinistra e destra di A sporgano
oltre D ed E in modo uguale se osservate
di fronte.
4-2. Fissare A serrando le sei viti spesse
(6 × 20 mm) dal frontale.
AA
Allineare i fori delle viti.
Almeno 15 cm
AA
4-2
4-1 AA
Assemblaggio del Clavinova
117
CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
5. Collegare il cavo dei pedali e il cavo
di alimentazione.
5-1. Inserire la spina del cavo del pedale
nell'apposito connettore.
5-2. Fissare i fermacavi al pannello posteriore,
come illustrato, quindi agganciare il cavo ai
fermacavi.
5-3. Legare la parte eccedente del cavo del
pedale utilizzando un laccetto in vinile.
5-4. Inserire la spina del cavo di alimentazione
nel connettore [AC IN].
6. Impostare il dispositivo di regolazione.
Ruotare il dispositivo di regolazione fino al
perfetto contatto con la superficie del pavimento.
7. Fissare il gancio per le cuffie.
Per fissare il gancio, utilizzare le due viti sottili
da 4 × 10 mm, come mostrato nella figura.
Inserire correttamente il cavo
del pedale finché la parte
metallica della spina del cavo
non è più visibile. In caso
contrario, il pedale potrebbe
non funzionare correttamente.
5-4 5-2
5-3
5-1
5-1
PEDAL
Assemblaggio del Clavinova
118 CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
Estrarre tutti i componenti dalla confezione e
assicurarsi che non vi siano elementi mancanti.
1. Collegare C a D ed E.
1-1. Slegare e stendere il cavo dei pedali
arrotolato. Non buttare il legaccio in vinile
Dovrà essere utilizzato al punto 5.
1-2. Inserire le sporgenze nei fori sulle staffe,
quindi fissare D ed E a C serrando le
quattro viti spesse (6 × 20 mm).
2. Fissare B.
A seconda del modello di pianoforte digitale
acquistato, il colore della superficie di un lato di
B può essere differente dal colore dell'altro lato. In
questo caso, posizionare B in modo che il lato di
colore simile a D ed E si trovi di fronte al musicista.
Assemblaggio di CLP-645,
CLP-635
Tappetini di polistirolo
Rimuovere i tappetini di polistirolo dalla confezione, posizionarli sul pavimento,
quindi collocarvi sopra il componente A. Posizionare i tappetini in modo che
non nascondano i connettori posti sulla parte inferiore del componente A.
Cavo del pedale arrotolato all'interno
CLP-645 CLP-635
10 viti spesse (6 × 20 mm)
2 viti sottili (4 × 12 mm)
4 viti autofilettanti (4 × 20 mm)
Cavo di alimentazione
2 fermacavi
2 viti sottili (4 × 10 mm)
Gancio per le cuffie
Cavo di alimentazione
Adattatore CA
1-2
1-2
1-2
1-1
DD
EE
CC
2-1, 2-3
2-2
D
B
E
Assemblaggio del Clavinova
119
CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
2-1.
Allineare i fori delle viti sul lato superiore di B
con i fori della staffa su D ed E, quindi fissare gli
angoli superiori di B a D ed E serrando con le
dita due viti sottili (4 × 12 mm).
2-2. Fissare l'estremità inferiore di B utilizzando
quattro viti autofilettanti (4 × 20 mm).
2-3. Serrare a fondo le viti nella parte superiore
di B, inserite al punto 2-1.
3. Montare A.
Durante il posizionamento, tenere le mani a una
distanza di almeno 15 cm da ciascuna estremità
dell'unità principale.
ATTENZIONE
• Prestare particolare attenzione a non lasciar cadere l'unità
principale e a non schiacciarsi le dita.
• Non tenere l'unità principale in una posizione diversa da
quella riportata nell'immagine.
4. Fissare A.
4-1. Regolare la posizione di A in modo che le
estremità sinistra e destra di A sporgano oltre
D ed E in modo uguale se osservate di fronte.
4-2. Fissare A serrando le sei viti spesse
(6 × 20 mm) dal frontale.
5. Collegare il cavo del pedale e il
cavo di alimentazione (CLP-645)/
Adattatore CA (CLP-635).
A
Almeno 15 cm
Allineare i fori delle viti.
AA
AA
4-1
4-2
5-1
5-3
5-2
5-4
CLP-645
Assemblaggio del Clavinova
120 CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
5-1. Inserire la spina del cavo del pedale
nell'apposito connettore.
5-2. Fissare i fermacavi al pannello
posteriore, come illustrato, quindi
agganciare il cavo ai fermacavi.
5-3. Legare la parte eccedente del cavo del
pedale utilizzando un laccetto in vinile.
5-4. Inserire la spina del cavo di alimentazione
nel connettore [AC IN].
5-1. Inserire la spina del cavo del pedale
nell'apposito connettore.
5-2. Fissare i fermacavi al pannello
posteriore, come illustrato, quindi
agganciare il cavo ai fermacavi.
5-3. Legare la parte eccedente del cavo del
pedale utilizzando un laccetto in vinile.
5-4. Collegare un'estremità del cavo di
alimentazione all'adattatore CA.
5-5. Inserire la spina CC dell'adattatore CA
nel jack [DC IN].
6. Impostare il dispositivo di
regolazione.
Ruotare il dispositivo di regolazione fino al
perfetto contatto con la superficie del pavimento.
7. Fissare il gancio per le cuffie.
Per fissare il gancio, utilizzare le due viti sottili
da 4 × 10 mm, come mostrato nella figura.
Inserire correttamente il
cavo del pedale finché la
parte metallica della spina
del cavo non è più visibile. In
caso contrario, il pedale
potrebbe non funzionare correttamente.
Inserire correttamente il
cavo del pedale finché la
parte metallica della spina
del cavo non è più visibile. In
caso contrario, il pedale
potrebbe non funzionare correttamente.
PEDAL
5-1
5-3
5-2
5-5
CLP-635
PEDAL
Assemblaggio del Clavinova
121
CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
Estrarre tutti i componenti dalla confezione e
assicurarsi che non vi siano elementi mancanti.
1. Appoggiare l'unità alla parete, come
mostrato nella figura.
ATTENZIONE
Fare attenzione a non schiacciarsi le dita.
1-1. Stendere come indicato un panno grande
e morbido, ad esempio una coperta, per
proteggere il pavimento e le superfici della
parete.
1-2. Appoggiare l'unità principale contro la
parete con il copritastiera chiuso e il lato
tastiera sul fondo.
Assemblaggio del modello
CLP-665GP
Gambe Pedaliera
Unità principale
12 viti di fissaggio (6 × 40 mm)
Fermacavo
4 viti di fissaggio (6 × 20 mm)
2 viti sottili (4 × 10 mm)
Cavo di alimentazione
Gancio per le cuffie
Onde evitare danni all'unità MIC-HPJ situato in fondo all'unità principale,
controllare che quest'ultima venga sistemata sui tappetini di Styrofoam.
Verificare anche che i tappetini non tocchino il MIC-HPJ.
Cavo del pedale arrotolato all'interno.
I pedali sono rivestiti di fabbrica con
delle protezioni in vinile. Prima di
iniziare l'assemblaggio, accertarsi
di rimuovere il coperchio dal pedale
damper.
Il lato della tastiera deve
essere rivolto verso il basso.
Errato
AVVISO
Non posizionare l'unità principale come mostrato nell'illustrazione
qui di seguito.
Errato
Errato
Assemblaggio del Clavinova
122 CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
2. Fissare le due gambe anteriori e
quella posteriore.
Per verificare l'orientamento delle gambe, fare
riferimento allo schema riportato di seguito.
2-1. Installare e stringere le quattro viti di ogni
gamba, partendo da una delle due anteriori.
3. Installare la pedaliera.
3-1. Togliere il laccetto che attacca il cavo del
pedale alla porzione superiore della pedaliera.
3-2. Allineare il cavo con la scanalatura nell'unità
e attaccare la pedaliera usando le quattro viti.
3-3. Inserire lo spinotto del cavo del pedale nel
connettore del pedale. Inserire la spina in
modo che il lato indicato dalla freccia sia
rivolto in avanti (verso la tastiera). Se non
entrasse facilmente, non forzarlo. Verificare
di nuovo l'orientamento e riprovare.
Inserire correttamente il cavo del pedale finché
la parte metallica della spina del cavo non è più
visibile. In caso contrario, il pedale potrebbe non
funzionare correttamente.
3-4. Fissare i fermacavi al pannello posteriore,
come illustrato, quindi agganciare il cavo
ai fermacavi.
Gamba posteriore
Gamba anteriore Gamba anteriore
Viti di fissaggio 6 × 40 mm
Fascetta ritortaNastro
Viti di fissaggio 6 × 20 mm
3-3
3-4
Assemblaggio del Clavinova
123
CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
4. Sollevare l'unità in posizione "eretta".
Utilizzare le gambe anteriori come supporto per
sollevare l'unità.
ATTENZIONE
Fare attenzione a non schiacciarsi le dita. Non sollevare lo
strumento afferrando il copritastiera.
5. Inserire il cavo di alimentazione nel
connettore [AC IN].
6. Ruotare il dispositivo di regolazione
fino al perfetto contatto con la
superficie del pavimento.
7. Fissare il gancio per le cuffie.
Fissare il gancio per le cuffie usando due viti sottili
(4 × 10 mm) come mostrato in figura.
Gamba anteriore nella parte inferiore
dell'unità principale vista dal davanti.
Trasporto
Se ci si deve trasferire, è possibile trasportare lo
strumento assieme alle altre proprie cose. Potete
spostare quest'unità così com'è (assemblata) o potete
smontarla per riportarla alla condizione in cui si trovava
al momento del disimballaggio. Trasportare la tastiera in
orizzontale. Non appoggiarla al muro, né adagiarla su
un fianco. Non sottoporre lo strumento a vibrazioni
eccessive o a urti. Quando si trasporta lo strumento
assemblato, accertarsi che tutte le viti siano ben strette e
che non si siano allentate a seguito dello spostamento.
Viti sottili 4 × 10 mm
124 CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
Specifiche tecniche
Elementi CLP-685 CLP-675 CLP-645 CLP-635 CLP-665GP
Nome prodotto Digital Piano
Peso e
dimensioni
Larghezza
[Per i modelli con finitura lucida]
1.461 mm
[1.467 mm]
1.461 mm
[1.466 mm]
1.430 mm
Altezza
[Per i modelli
con finitura
lucida]
Con leggio chiuso 1.027 mm
[1.029 mm]
967 mm
[970 mm]
927 mm
[930 mm]
932 mm
Con leggio sollevato — 1.136 mm
[1.137 mm]
1.096 mm
[1.097 mm]
1.081 mm
[1.082 mm]
1.103 mm
Altezza con coperchio sollevato — 1.400 mm
Profondità
[Per i modelli con finitura lucida]
477 mm
[477 mm]
465 mm
[465 mm]
459 mm
[459 mm]
1.147 mm
Peso
[Per i modelli con finitura lucida]
83,0 kg
[89,0 kg]
69,0 kg
[71,0 kg]
60,0 kg
[66,0 kg]
56,0 kg
[62,0 kg]
103 kg
Interfaccia di
controllo
Tastiera Numero di tasti 88
Tipo Tastiera GrandTouch: tasti di legno
(solo bianco), tasti in ebano e avorio
sintetico, scappamento
Tastiera NWX
(Legno naturale
X): tasti di legno
(solo bianco),
tasti in ebano
e avorio sintetico,
scappamento
Tastiera GH3X (Graded
Hammer 3X): tasti in ebano e avorio
sintetico, scappamento
Risposta al tocco Duro2/Duro1/Medio/Piano1/Piano2/Fisso
Linear Graded Hammer
a 88 tasti
Sì —
Contrappeso Sì —
Pedale Numero di pedali 3
Mezzo pedale Sì (Damper)
Funzioni assegnabili Sustain (interruttore), Sustain continuato, Sostenuto, Sordina, Espressione, Pitch Bend Up,
Pitch Bend Down, Velocità di rotazione, Vibe Rotor, Play/Pausa song
Pedale damper GP
Responsive
Sì —
Display Tipo LCD Full Dot
Dimensioni 128 x 64 punti
Lingua Inglese, giapponese
Pannello Lingua Inglese
Cabinet Stile copritastiera Pieghevole Scorrimento
Leggio Sì
Levette blocca-pagine Sì
Voci Generazione di
suoni
Suono di pianoforte Yamaha CFX, Bösendorfer Imperial
Campionamento
binaurale
Sì (solo voce CFX Grand)
Effetti pianoforte VRM Sì
Campioni key-off Sì
Rilascio graduale Sì
Polifonia 256
Preset Numero di voci 49 voci + 14 kit
di batteria/SFX +
480 voci XG
36
Compatibilità XG (GM), GS
(per playback
song), GM2 (per
playback song)
—
Specifiche tecniche
125
CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
Effetti Tipi Riverbero 6 tipi
Coro 3 tipi
Brillantezza 7 tipi
Effetto 11 tipi
Intelligent Acoustic
Control (IAC)
Sì
Stereophonic Optimizer Sì
Funzioni Dual Sì
Split Sì
Duo Sì
Song (MIDI) Preset Numero massimo
Preset song
21 song demo
delle voci, 50
classiche + 303
song per lezione
19 song demo delle voci, 50 classiche + 303 song per lezione
Registrazione Numero di song 250
Numero di tracce 16
Capacità dati Circa 500 KB per song
Playback Capacità dati Circa 500 KB per song
Formato Playback SMF (formato 0, formato 1)
Registrazione SMF (formato 0)
Registrazione/
playback
(audio)
Tempo massimo di registrazione 80 minuti/song
Formato Playback .wav (frequenza di campionamento a 44,1 kHz, risoluzione a 16 bit, stereo)
Registrazione .wav (frequenza di campionamento a 44,1 kHz, risoluzione a 16 bit, stereo)
Funzioni Ritmi Preset 20
Controlli
generali
Metronomo Sì
Intervallo di tempo 5 – 500
Trasposizione -12 – 0 – +12
Accordatura 414,8 - 440,0 - 466,8 Hz (con aumenti di approssimativamente 0,2 Hz)
Tipo di scala 7 tipi
Bluetooth Versione Bluetooth 4,1 — 4,1
Profilo supportato A2DP — A2DP
Codec compatibile SBC — SBC
Uscita wireless Bluetooth classe 2 — Bluetooth
classe 2
Distanza di
comunicazione massima
Circa 10 m — Circa 10 m
I modelli dotati di
Bluetooth
CLP-685, CLP-675, CLP-645 e CLP-665GP potrebbero non disporre effettivamente della
funzionalità
Bluetooth
, a seconda del Paese in cui è stato effettuato l'acquisto. Per informazioni dettagliate, vedere a
pagina 129.
Piano Room Sì
Memorizzazione
e connettività
Memorizzazione Memoria interna Dimensioni massime totali circa 1,5 MB
Dispositivo esterno Unità flash USB
Connettività DC IN — 16 V —
Cuffie 2 prese per cuffie stereo standard
MIDI [IN] [OUT] [THRU]
AUX IN Cuffie stereo
AUX OUT [L/L+R] [R]
AUX PEDAL Sì —
USB TO DEVICE Sì
USB TO HOST Sì
Sistema del
suono
Amplificatori (50 W + 50 W +
50 W) x 2
(35 W + 50 W +
20 W) x 2
(25 W +
25 W) x 2
30 W x 2 (25 W +
10 W) x 2
Altoparlanti (16 cm + 8 cm +
2,5 cm
(tipo dome)) x
2 altoparlante
a cono Spruce
(16 cm + 8 cm +
5 cm) x 2
(16 cm +
8 cm) x 2
16 cm x 2 (16 cm +
5 cm) x 2
Ottimizzatore acustico Sì
Elementi CLP-685 CLP-675 CLP-645 CLP-635 CLP-665GP
Specifiche tecniche
126 CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
Il contenuto del presente manuale si applica alle ultime specifiche tecniche a partire dalla data di pubblicazione. Per ottenere la versione più recente del
manuale, accedere al sito Web Yamaha e scaricare il file corrispondente. Dal momento che le specifiche tecniche, le apparecchiature e gli accessori venduti
separatamente potrebbero variare a seconda del paese in cui viene distribuito il prodotto, verificarli con il rivenditore Yamaha.
*1: il consumo elettrico è descritto sulla o vicino alla piastrina del nome sulla parte inferiore dell'unità. Per informazioni dettagliate sulla posizione della piastrina
del nome, vedere a pagina 9.
Alimentazione Adattatore CA — PA-300C
o un prodotto
equivalente
consigliato da
Yamaha
—
Consumo elettrico Vedere la nota *1 sotto. 20 W
(quando si
utilizza
l'adattatore CA
PA-300C)
Vedere la nota *1
sotto.
Spegnimento automatico Sì
Accessori in dotazione • Manuale di istruzioni
• Data List (Elenco dati) (CLP-685)
• Garanzia*
• "50 Classical Music Masterpieces" (partiture)
• Online Member Product Registration (Registrazione prodotto membro online)
• Sgabello*
• Cavo di alimentazione (CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-665GP)
• Cavo di alimentazione*/Adattatore di alimentazione CA* (CLP-635):
PA-300C o un prodotto equivalente consigliato da Yamaha
*Potrebbe non essere incluso a seconda del paese in cui è stato acquistato lo strumento. Per
ulteriori informazioni, contattare il rivenditore Yamaha.
Accessori venduti a parte
(potrebbero non essere disponibili a seconda del paese in cui
è stato acquistato lo strumento).
• Cuffie HPH-150/HPH-100/HPH-50
• Interruttori a pedali FC4A/FC5 (CLP-685)
• Foot controller FC7 (CLP-685)
• Adattatore di alimentazione CA: PA-300C o un prodotto equivalente consigliato da Yamaha
(CLP-635)
• Adattatore LAN wireless USB UD-WL01
• Adattatore MIDI wireless MD-BT01/UD-BT01
Elementi CLP-685 CLP-675 CLP-645 CLP-635 CLP-665GP
127
CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
Indice
Numerics
50 Classics ................................................................ 41, 104
A
Accensione ........................................................................14
Adattatore CA ..................................................................14
Aliquot ...............................................................................27
Aliquot Resonance (Risonanza Aliquot) ......................26
Assemblaggio ..................................................................110
Associazione .....................................................................81
Aux Assign (Assegnazione ausiliaria) ...........................94
Avanzamento rapido .......................................................43
B
Backup ...............................................................................98
Bell (Campana) .................................................................91
Bilanciamento volume .....................................................48
Binaurale ...........................................................................20
Bluetooth ................................................................... 81, 129
Body Resonance (Risonanza corpo) ..............................26
Brightness (Luminosità) ..................................................26
Brilliance (Brillantezza) ...................................................30
C
Categoria song ..................................................................41
Cavo di alimentazione .....................................................14
Collegamenti .....................................................................69
Computer ..........................................................................73
Computer-related Operations (Operazioni che
prevedono l'uso di un computer) .....................................9
Contrast (Contrasto) .......................................................96
Conversione ......................................................................67
Coperchio ..........................................................................18
Copritastiera .............................................................. 15, 16
Copy (Copia) ....................................................................65
Coro ...................................................................................31
Cuffie .................................................................................19
D
Damper Resonance (Risonanza damper) .....................26
Delete (Elimina) ...............................................................65
Demo .................................................................................40
Demo VRM .......................................................................26
Display ...............................................................................22
Dual ....................................................................................32
Duo .....................................................................................35
E
Edit (Song) ........................................................................89
Editing (Voice) .................................................................85
Effetto ................................................................................31
Elenco dei messaggi .......................................................106
Elenco dei ritmi ..............................................................105
Elenco dei tipi di chorus .................................................87
Elenco dei tipi di effetto ..................................................87
Elenco dei tipi di riverbero .............................................87
Elenco delle funzioni dei pedali .....................................87
Elenco delle song ............................................................104
Elenco delle voci .............................................................100
F
Finale .................................................................................51
Formato (Song) ................................................................39
Formattazione (strumento) ............................................99
Formattazione (unità flash USB) ...................................96
H
Half Pedal Point (Punto di mezzo pedale) ...................26
I
IAC .....................................................................................19
Impostazione backup ......................................................98
Impostazioni dettagliate ..................................................83
Impostazioni originali .....................................................99
Indicazione tempo ...........................................................37
Initial Setup (Configurazione iniziale) ..........................95
Intro ...................................................................................51
iPhone/iPad ......................................................................74
iPhone/iPad Connection Manual (Manuale di
collegamento iPhone/iPad) ..............................................9
K
Key Off Sample (Campionamento key off) ..................26
L
LAN wireless .....................................................................74
Language (Lingua) ...........................................................97
Leggio ................................................................................17
Lid Position (Posizione coperchio) ...............................26
Local Control ....................................................................95
M
Master Tune (Accordatura principale) .........................26
MASTER VOLUME ........................................................19
128 CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
Indice
Menu Metronome/Rhythm ............................................91
Menu Recording (Registrazione) ...................................92
Menu Song ........................................................................88
Menu System (Sistema) ...................................................93
Menu Voice (Voce) ..........................................................84
Metronomo .......................................................................36
Mezzo pedale ....................................................................21
MIDI ..................................................................................95
MIDI Reference (Riferimento MIDI) .............................9
MIDI to Audio (da MIDI a Audio) ...............................67
Move (Spostamento) .......................................................66
O
Operazione eseguibile sul file .........................................63
Ottava .................................................................................85
P
Part Cancel ........................................................................44
Pedale .................................................................................21
Pedale (Pedale) .................................................................94
Pedale damper ..................................................................21
Pedale damper GP Responsive .......................................21
Pedale del sostenuto .........................................................21
Piano Room ......................................................................25
Piano Setting (Impostazioni Piano) ..............................84
Pitch bend .........................................................................94
Playback (Ritmo) ..............................................................51
Playback (Song) ................................................................41
Profondità dell'effetto ......................................................85
Punto di accesso ...............................................................79
Punto di Split ....................................................................33
R
Registrazione .....................................................................52
Registrazione audio ..........................................................52
Registrazione MIDI .........................................................52
Rename (Rinomina) ........................................................68
Rete .....................................................................................77
Reverb (Riverbero) ...........................................................26
Riavvolgimento ................................................................43
Ripetizione ........................................................................45
Ripetizione da A a B .........................................................46
Ripristino ...........................................................................99
Risoluzione dei problemi ..............................................108
Ritmo .................................................................................51
Riverbero ...........................................................................31
S
Salvataggio (file di backup) .............................................98
Scale Tune (Intonazione scala) ......................................97
Song .............................................................................39, 63
Song audio ........................................................................39
Song MIDI ........................................................................39
Song Repeat ......................................................................47
Sordina ..............................................................................21
Sound (Suono) ..................................................................94
Speaker (Altoparlante) ....................................................96
Spegnimento automatico ................................................17
Split ....................................................................................33
Stereophonic Optimizer ..................................................20
String Resonance (Risonanza delle corde) ...................26
T
Tempo ................................................................................36
Tempo (song) ...................................................................43
Touch (Tocco) ..................................................................26
Traccia ...............................................................................55
Transpose (Song) .............................................................88
Trasposizione (Tastiera) .................................................84
Tuning (Accordatura) .....................................................93
U
Unità flash USB ................................................................72
USB Autoload (Caricamento automatico USB) ..........96
USB Format (Formattazione USB) ................................96
USB Properties (Proprietà USB) ....................................96
User (Utente) ....................................................................41
Utility .................................................................................96
V
Version (Versione) ..........................................................97
Voce ...................................................................................28
Volume ..............................................................................19
Volume (metronomo) .....................................................91
Volume (song audio) .......................................................48
VRM .............................................................................26, 27
W
WPS ...................................................................................78
X
XG ................................................................................28, 29
129
CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Manuale di istruzioni
Informazioni su
Bluetooth
•Bluetooth è una tecnologia per la comunicazione wireless tra dispositivi in un'area di circa 10 metri
utilizzando la banda di frequenza 2,4 GHz.
• il marchio e i loghi Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc.; il loro utilizzo da
parte di Yamaha è autorizzato con licenza.
Gestione delle comunicazioni Bluetooth
• La banda 2,4 GHz usata dai dispositivi compatibili Bluetooth è una banda radio condivisa da molti tipi di
apparecchiature. Anche se i dispositivi compatibili Bluetooth utilizzano una tecnologia che riduce al
minimo l'influenza di altri componenti che usano la stessa banda radio, tale influenza potrebbe ridurre la
velocità o la distanza delle comunicazioni e, in alcuni casi, interromperle.
• La velocità di trasferimento del segnale e la distanza a cui è possibile comunicare variano in base alla
distanza tra i dispositivi comunicanti, alla presenza di ostacoli, alle condizioni delle onde radio e al tipo di
apparecchiatura.
• Yamaha non garantisce tutte le connessioni wireless tra questa unità e i dispositivi compatibili con la
funzione Bluetooth.
Disponibilità Bluetooth
I modelli CLP-685, CLP-675, CLP-645 e CLP-665GP sono dotati della
funzionalità Bluetooth; tuttavia, anche questi modelli potrebbero non
supportare Bluetooth, a seconda del Paese in cui è stato effettuato
l'acquisto. Se il logo Bluetooth è stampato sul pannello di controllo, il
prodotto è dotato della funzionalità Bluetooth.
Logo
Bluetooth
130
Declaration of Conformity
For EU countries
English Hereby, Yamaha Music Europe GmbH, declares that this unit is in compliance with the essential requirements and
other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
French Par la présente, Yamaha Music Europe GmbH déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et
aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
German Hiermit erklärt Yamaha Music Europe GmbH, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Spanish Por la presente, Yamaha Music Europe GmbH, declara que esta unidad cumple con los requisitos esenciales y
otras exigencias relevantes de la Directiva 1999/5/EC.
Portuguese Eu, Yamaha Music Europe GmbH, declaro que esta unidade cumpre os requisitos essenciais e outras provisões
relevantes da Directiva 1999/5/EC.
Italian Con la presente Yamaha Music Europe GmbH dichiara che questa unità è conforme ai requisiti essenziali ed alle
altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Dutch Hierbij verklaart Yamaha Music Europe GmbH dat dit toestel in overeenstemming is met de essentiële eisen en de
andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Swedish Härmed intygar Yamaha Music Europe GmbH att denna enhet står I överensstämmelse med de väsentliga
egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Polish Niniejszym Yamaha Music Europe GmbH deklaruje że ta jednostka jest zgodna z zasadniczymi wymaganiami i
innymi właściwymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.
Danish Undertegnede Yamaha Music Europe GmbH erklærer herved, at denne enhed overholder de væsentlige krav og
øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Latvian Ar šo Yamaha Music Europe GmbH deklarē, ka ierīce atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar
to saistītajiem noteikumiem.
Lithuanian Šiuo Yamaha Music Europe GmbH deklaruoja, kad šis įrenginys atitinka esminius Direktyvos 1999/5/EB
reikalavimus ir kitas nuostatas.
Estonian Käesolevaga kinnitab Yamaha Music Europe GmbH selle üksuse vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja
nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
Bulgarian С настоящето, Yamaha Music Europe GmbH, декларира, че уред е в съответствие със съществените
изисквания и другитеприложими разпоредби на Директива 1999/5/EC.
Romanian Prin prezenta, Yamaha Music Europe GmbH, declară că această unitate este în conformitate cu cerinţele esenţiale
şi cu alte prevederi pertinente ale Directivei 1999/5/CE.
Czech Yamaha Music Europe GmbH tímto prohlašuje, že tato jednotka splňuje základní požadavky a všechna příslušná
ustanoveni Směrnice 1999/5/ES.
Hungarian A Yamaha Music Europe GmbH ezennel kijelenti, hogy ez az egység teljesíti az alapvető követelményeket és az
1999/5/EK irányelvben meghatározott egyéb, ide vonatkozó rendelkezéseket.
Slovenian Yamaha Music Europe GmbH izjavlja, da je ta enota v skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi relevantnimi določili
direktive 1999/5/ES.
Slovak Yamaha Music Europe GmbH týmto vyhlasuje, že táto jednotka spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné
ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
Hrvatski Tvrtka Yamaha Music Europe GmbH ovime izjavljuje da je ova jedinica u skladu s osnovnim zahtjevima i ostalim
pripadajućim odredbama Direktive 1999/5/EZ.
To obtain the declaration of conformity (DoC) for R&TTE Directive, please contact Yamaha Music Europe GmbH.
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstr. 22-34 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-303-0
Per ulteriori dettagli sui prodotti, rivolgersi al più vicino rappresentante Yamaha oppure a uno dei distributori autorizzati elencati di seguito.
Yamaha Global Site
https://www.yamaha.com/
Yamaha Downloads
http://download.yamaha.com/
Manual Development Group
© 2017 Yamaha Corporation
Published 01/2017 MV***.*- **A0
P77024264