Yamaha CLP 785, 775, 745,735, 795GP, 765GP Owner's Manual 785/CLP 775/CLP 745/CLP 735/CLP 795GP/CLP Clp785 It Om A0

User Manual: Yamaha CLP-785/CLP-775/CLP-745/CLP-735/CLP-795GP/CLP-765GP Owner's Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 148 [warning: Documents this large are best viewed by clicking the View PDF Link!]

Grazie per aver acquistato il Digital Piano Yamaha.
Questo strumento fornisce un suono di altissima qualità e un controllo espressivo per un'esecuzione piacevole.
Per sfruttare al massimo le caratteristiche e il potenziale di performance del Clavinova, ti consigliamo di
leggere questo Manuale di istruzioni e conservarlo in un luogo sicuro e accessibile per future consultazioni.
Prima di utilizzare questo strumento, leggere la sezione "PRECAUZIONI" da pagina 4 a pagina 6.
Per maggiori informazioni su come assemblare lo strumento, fare riferimento alle pagine finali del manuale.
Manuale di istruzioni C L P -7 8 5
CLP-7 7 5
CLP-7 4 5
CLP-7 3 5
CLP-795GP
CLP-7 6 5 G P
IT
CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni 3
4CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
PRECAUZIONI
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI CONTINUARE
Conservare questo manuale in un luogo sicuro e accessibile per future consultazioni
AVVERTENZA
Questo adattatore CA è progettato per essere utilizzato soltanto con
strumenti elettronici Yamaha. Non utilizzare per scopi diversi.
Solo per uso interno. Non utilizzare in ambienti umidi.
ATTENZIONE
Durante l'installazione, assicurarsi che la presa CA sia facilmente
accessibile. In caso di problemi o malfunzionamenti, spegnere
immediatamente lo strumento tramite l'interruttore di alimentazione e
scollegare l'adattatore CA dalla presa. Se l'adattatore CA è collegato
alla presa CA, tenere presente che una quantità minima di corrente
continua a essere presente, anche se l'interruttore di alimentazione è
spento. Se non si intende utilizzare lo strumento per un lungo periodo
di tempo, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro CA.
AVVERTENZA
Attenersi sempre alle precauzioni di base indicate di seguito per evitare il rischio di lesioni gravi o addirittura di morte
conseguente a scosse elettriche, cortocircuiti, danni, incendi o altri pericoli. Tali precauzioni includono, fra le altre,
quelle indicate di seguito:
• Non posizionare il cavo di alimentazione in prossimità di fonti di
calore, quali radiatori o caloriferi. Non piegarlo eccessivamente
danneggiarlo. Non posizionare oggetti pesanti sul cavo.
Utilizzare solo la tensione corretta specificata per lo strumento. La
tensione necessaria è indicata sulla piastrina del nome dello
strumento.
Utilizzare solo l'adattatore specificato (pagina 136 o pagina 138).
L'utilizzo di un adattatore non adeguato potrebbe causare danni allo
strumento o surriscaldamento.
Utilizzare solo il cavo di alimentazione o la spina elettrica in dotazione.
Controllare periodicamente la spina elettrica ed eventualmente
rimuovere la sporcizia o la polvere accumulata.
Lo strumento non contiene componenti riparabili dall'utente. Non
aprire lo strumento né smontare o modificare in alcun modo i
componenti interni. In caso di malfunzionamento, non utilizzare lo
strumento e richiedere l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
Non esporre lo strumento alla pioggia, non usarlo vicino all'acqua o in
ambienti umidi o bagnati né sistemare su di esso contenitori di liquidi
(ad esempio, tazze, bicchieri o bottiglie) che possano riversarsi in una
qualsiasi delle aperture. Un'eventuale fuoriuscita di liquido potrebbe
penetrare nelle aperture dello strumento. In caso di infiltrazione di liquido
all'interno dello strumento, come ad esempio acqua, spegnere
immediatamente lo strumento e scollegare il cavo di alimentazione dalla
presa CA. Richiedere quindi l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
Non inserire o rimuovere la spina elettrica con le mani bagnate.
Non appoggiare sullo strumento oggetti con fiamme vive, come ad
esempio candele. Tali oggetti potrebbero cadere provocando un incendio.
(Per sapere se la funzionalità Bluetooth è supportata, vedere a pagina 142.)
Le onde radio potrebbero influire sui dispositivi elettromedicali.
- Non utilizzare questo prodotto in prossimità di dispositivi medicali
o all'interno di aree in cui l'uso di onde radio è proibito.
- Non utilizzare questo prodotto a una distanza inferiore a 15 cm da
persone con pacemaker o defibrillatore.
Per l'adattatore CA
Per lo strumento
Alimentazione/adattatore CA
Non aprire
Esposizione all'acqua
Esposizione al fuoco
Influenze sui dispositivi elettromedicali
(se è inclusa la funzionalità Bluetooth)
DMI-7 1/3
5
CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
Non collocare lo sgabello in posizione instabile, per evitare che cada.
Utilizzare lo sgabello solo per sedersi. Usi diversi potrebbero
provocare incidenti o lesioni.
Per evitare la possibilità di incidenti o lesioni, lo sgabello deve essere
utilizzato da una sola persona alla volta.
Se le viti dello sgabello risultano allentate per l'eccessivo utilizzo,
serrarle periodicamente utilizzando lo strumento specificato per evitare
la possibilità di incidenti o lesioni.
Sorvegliare attentamente i bambini per evitare che cadano dalla panca.
Non essendo dotata di schienale, l'utilizzo della panca senza adeguata
supervisione da parte di un adulto potrebbe provocare incidenti o
lesioni.
Se si verifica uno dei problemi riportati di seguito, spegnere
immediatamente lo strumento e scollegare la spina elettrica dalla
presa. Richiedere quindi l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
- La spina o il cavo di alimentazione è danneggiato.
-Si verifica l'emissione di un odore insolito o di fumo.
- Alcuni oggetti sono caduti nello strumento.
- Si verifica una improvvisa scomparsa del suono durante l'utilizzo
dello strumento.
- Se si notano crepe o fratture sullo strumento.
ATTENZIONE
Attenersi sempre alle precauzioni di base elencate di seguito per evitare lesioni personali o danni allo strumento o ad
altri oggetti. Tali precauzioni includono, fra le altre, quelle indicate di seguito:
Non collegare lo strumento a una presa elettrica utilizzando un
connettore multiplo, per evitare una riduzione della qualità del suono
o un eventuale surriscaldamento della presa stessa.
• Per scollegare il cavo di alimentazione dallo strumento o dalla presa
elettrica, afferrare sempre la spina e non il cavo, per evitare di
danneggiarlo.
Se si prevede di non utilizzare lo strumento per un lungo periodo di
tempo o in caso di temporali, rimuovere la spina dalla presa elettrica.
Assemblare lo strumento nella sequenza corretta seguendo le
istruzioni di assemblaggio in questo manuale. Inoltre, assicurarsi di
serrare regolarmente le viti. In caso contrario potrebbero verificarsi
danni allo strumento o lesioni alle persone.
Non collocare lo strumento in posizione instabile, per evitare che cada.
Non avvicinarsi allo strumento durante un evento sismico. Le scosse
telluriche potrebbero determinare lo spostamento o il ribaltamento
dello strumento, con conseguente danneggiamento dello strumento
stesso o di parti di esso, e causare lesioni.
(CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735) Le operazioni di trasporto o
di spostamento dello strumento devono essere eseguite da almeno due
persone. Il sollevamento dello strumento da parte di una sola persona
potrebbe causare lesioni alla schiena, altri tipi di lesioni o danni allo
strumento stesso.
(CLP-795GP, CLP-765GP) Poiché questo prodotto è molto pesante,
richiedere l'aiuto di un numero di persone sufficienti per sollevarlo e
spostarlo in sicurezza e facilmente. Il tentativo di sollevare o spostare
lo strumento con forza potrebbe causare lesioni alla schiena o di altro
tipo o danneggiare lo strumento stesso.
Prima di spostare lo strumento, assicurarsi che tutti i cavi siano
scollegati per evitare danni o lesioni alle persone che potrebbero
inciampare.
Durante l'installazione del prodotto, assicurarsi che la presa CA
utilizzata sia facilmente accessibile. In caso di problemi o
malfunzionamenti, spegnere immediatamente lo strumento e
scollegare la spina dalla presa elettrica. Anche quando l'interruttore è
spento, una quantità minima di corrente continua ad alimentare il
prodotto. Se si prevede di non utilizzare il prodotto per un lungo
periodo di tempo, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA a
muro.
Prima di collegare lo strumento ad altri componenti elettronici,
spegnere tutti i componenti interessati. Prima di accendere o spegnere
i componenti, impostare al minimo i livelli del volume.
Assicurarsi inoltre che il volume di tutti i componenti sia impostato al
minimo. Aumentare gradualmente il volume mentre si suona lo
strumento fino a raggiungere il livello desiderato.
Non introdurre le dita o le mani nelle fessure presenti sul coperchio
della tastiera o sullo strumento. Fare inoltre attenzione a non
schiacciare le dita con il coperchio della tastiera.
Non inserire o introdurre carta, oggetti metallici o di altro tipo nelle
fessure presenti sul coperchio della tastiera, sul pannello o sulla
tastiera. Ciò potrebbe causare lesioni personali, danni allo strumento
o ad altri oggetti o problemi nel funzionamento.
(CLP-785) Non applicare forza eccessiva durante la chiusura del
copritastiera. Un copritastiera dotato di meccanismo di SOFT-CLOSE™
consente di chiudere lentamente il coperchio. L'applicazione di forza
eccessiva al copritastiera al momento della chiusura potrebbe
danneggiare il meccanismo SOFT-CLOSE™ e procurare lesioni alle
mani e alle dita qualora restino intrappolate sotto il copritastiera.
Non appoggiarsi allo strumento, né posizionarvi sopra oggetti pesanti.
Non esercitare eccessiva forza su pulsanti, interruttori o connettori.
Conservare le piccole parti fuori dalla portata dei bambini. Un bambino
potrebbe involontariamente ingerirle.
Utilizzo dello sgabello (se incluso)
Anomalie
Alimentazione/adattatore CA
Montaggio
Posizionamento
Collegamenti
Precauzioni di utilizzo
DMI-7 2/3
6CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
Non utilizzare lo strumento/dispositivo o le cuffie per lunghi periodi di
tempo o con livelli di volume eccessivi. Tali pratiche potrebbero
causare una perdita permanente dell'udito. Se si accusano disturbi
uditivi come fischi o abbassamento dell'udito, rivolgersi a un medico.
Per gli sgabelli che possono essere regolati, non regolare l'altezza
dello sgabello mentre vi si è seduti sopra, poiché ciò potrebbe
comportare un peso eccessivo per il meccanismo di regolazione con
conseguenti danni al meccanismo stesso o lesioni alle persone.
Evitare di collocare la mano tra le parti mobili. In caso contrario, la
mano potrebbe rimanere incastrata tra le parti e si potrebbero subire
delle lesioni.
Spegnere sempre lo strumento quando non è utilizzato.
Anche se l'interruttore [ ] (Standby/On) è in posizione di standby
(spia di accensione spenta), una quantità minima di corrente continua ad
alimentare lo strumento.
Se non si intende utilizzare lo strumento per un lungo periodo di tempo,
scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro CA.
Yamaha declina qualsiasi responsabilità per i danni derivanti da un
utilizzo non corretto o dalle modifiche apportate allo strumento,
nonché per la perdita o la distruzione di dati.
Utilizzo dello sgabello (se incluso)
DMI-7 3/3
(bottom_it_01)
Il numero di modello e quello di serie, i requisiti di alimentazione e altre informazioni
del prodotto si trovano sulla piastrina o vicino alla stessa. La piastrina del prodotto
si trova nella parte inferiore dell'unità. Annotare il numero di serie nello spazio
indicato di seguito e conservare il manuale come documento di comprovazione
dell'acquisto; in tal modo, in caso di furto, l'identificazione sarà più semplice.
Numero del modello
Numero di serie
La piastrina del
nome si trova
sotto l'unità.
7
CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
AVVISO
Per evitare la possibilità di danneggiare o procurare guasti al
prodotto, ai dati o ad altri oggetti, attenersi ai seguenti avvisi.
Utilizzo
Non collegare questo prodotto al Wi-Fi pubblico e/o a
Internet direttamente. Collegare questo prodotto a Internet
solo attraverso un router con protezione sicura tramite
password. Consultare il produttore del router per
informazioni sulle migliori pratiche di sicurezza.
Non utilizzare lo strumento in prossimità di apparecchi
televisivi, radio, stereo, telefoni cellulari o altri dispositivi
elettrici. In caso contrario, lo strumento o i suddetti
dispositivi potrebbero generare interferenze. Quando si
utilizza lo strumento con un'applicazione per dispositivo
smart, come uno smartphone o un tablet, si consiglia di
attivare la modalità Wi-Fi o Bluetooth dopo aver abilitato
l'opzione "modalità aereo" del dispositivo per evitare il
rumore causato dalla comunicazione.
Per evitare la deformazione del pannello, il danneggiamento
dei componenti interni o il funzionamento instabile, non
esporre lo strumento a un'eccessiva quantità di polvere, a
vibrazioni o a condizioni climatiche estreme. Non lasciare, ad
esempio, lo strumento sotto la luce diretta del sole, in
prossimità di una fonte di calore o all'interno di una vettura
nelle ore diurne (intervallo temperatura di funzionamento
verificato: 5 ° - 40 °C o 41 ° - 104 °F).
Non collocare oggetti in vinile, plastica o gomma sullo
strumento, per evitare di scolorire il pannello o la tastiera.
In caso di modelli con una finitura lucida, la caduta di metalli,
porcellane o altri oggetti duri sulla superficie dello strumento
stesso può provocare delle crepe o sfogliature. Fare attenzione.
Manutenzione
Pulire lo strumento con un panno morbido, asciutto o
leggermente inumidito. Non utilizzare diluenti per vernici,
solventi, alcool, liquidi detergenti o salviette impregnate di
sostanze chimiche.
Nel caso di un modello con finitura lucida, rimuovere
delicatamente polvere e sporco con un panno morbido. Non
strofinare con eccessivo vigore poiché le particelle di polvere
potrebbero graffiare la finitura dello strumento.
Durante cambiamenti estremi di temperatura o umidità può
verificarsi la condensazione di acqua con la raccolta della stessa
sulla superficie dello strumento. L'acqua può venire assorbita
dalle parti in legno che ne risulteranno danneggiate. Rimuovere
subito qualsiasi traccia d'acqua utilizzando un panno morbido.
Salvataggio dei dati
•Alcuni dati dello strumento (pagina 104) e i dati delle song
salvati nella memoria interna dello strumento (pagina 54)
vengono conservati anche una volta spento lo strumento.
Tuttavia, i dati salvati potrebbero andare persi a causa di
guasti, errori operativi e così via. Salvare i dati importanti su
un'unità flash USB o un dispositivo esterno, ad esempio un
computer (pagina 76). Prima di utilizzare un'unità flash USB,
vedere pagina 74.
Per evitare la perdita di dati dovuta al danneggiamento
dell'unità flash USB, si consiglia di creare una copia di backup
dei dati importanti su un'unità flash USB di riserva o su un
dispositivo esterno, ad esempio un computer.
Informazioni
Informazioni sui copyright
Fatta eccezione per l'uso personale, è severamente vietata la
copia dei dati musicali commercialmente disponibili
compresi, tra gli altri, i dati MIDI e/o i dati audio.
Il prodotto comprende ed è fornito in bundle con contenuti di
cui Yamaha detiene i diritti di copyright o in relazione ai quali
dispone di una licenza di utilizzo del copyright di terzi. In
virtù delle leggi sul copyright e di altre leggi rilevanti, NON è
consentito distribuire supporti su cui tali contenuti sono
salvati o registrati e rimangono praticamente uguali o molto
simili a quelli nel prodotto.
* I contenuti sopra descritti includono un programma per
computer, dati di stile di accompagnamento, dati MIDI,
dati WAVE, dati di registrazioni vocali, una partitura, dati
sulle partiture, ecc.
* È consentito distribuire supporti su cui sono registrate le
proprie performance o la propria produzione musicale
eseguite utilizzando tali contenuti; in questi casi non è
richiesta l'autorizzazione di Yamaha Corporation.
Informazioni su funzioni e dati
incorporati nello strumento
Alcune delle preset song sono state modificate in lunghezza o
nell'arrangiamento e possono essere non esattamente uguali
agli originali.
Questo dispositivo è in grado di supportare e utilizzare in
anteprima diversi tipi/formati di dati musicali dopo aver eseguito
un processo di ottimizzazione per ottenere il formato corretto. Di
conseguenza, il dispositivo potrebbe non riprodurli esattamente
nel modo previsto dai rispettivi produttori o compositori.
I font bitmap utilizzati in questo strumento sono stati forniti
da e sono di proprietà di Ricoh Co., Ltd.
Informazioni sul presente manuale
Le illustrazioni e le schermate LCD riprodotte nel presente
manuale hanno finalità puramente didattiche e possono
variare rispetto a quanto effettivamente visualizzato nello
strumento dell'utente.
Windows è un marchio di Microsoft® Corporation registrato
negli Stati Uniti e in altri paesi.
iPhone e iPad sono marchi di Apple Inc., registrati negli Stati
Uniti e in altri Paesi.
Le lettere alla fine del nome del modello (ad esempio "B" o WA")
indicano il colore o la finitura dello strumento e, poiché indicano
semplicemente l'aspetto, sono state omesse nel presente manuale.
Il marchio e i loghi Bluetooth® sono marchi registrati di
proprietà di Bluetooth SIG, Inc.; il loro utilizzo da parte di
Yamaha Corporation è autorizzato con licenza.
I nomi di società e prodotti presenti in questo manuale sono
marchi di fabbrica o marchi registrati delle rispettive società.
Accordatura
A differenza del pianoforte acustico, questo strumento non
necessita di essere accordato da un esperto (sebbene il pitch
possa essere regolato dall'utente per essere adattato ad altri
strumenti). Questo poiché il pitch degli strumenti digitali
viene sempre mantenuto a un livello perfetto.
8CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
Accessori in dotazione
-Manuale di istruzioni (la presente guida)
-
"50 Classical Music Masterpieces" (50 capolavori
di musica classica) (partiture)
-Online Member Product Registration
(Registrazione prodotto membro online)
-Cavo di alimentazione*, Adattatore CA*
-Sgabello*
-Garanzia*
* Potrebbe non essere incluso a seconda del paese in cui
è stato acquistato lo strumento. Per ulteriori informazioni,
contattare il rivenditore Yamaha.
Informazioni sui manuali
Insieme allo strumento, vengono forniti i documenti
e il materiale descrittivo riportati di seguito.
Documenti in dotazione
Manuale di istruzioni (la presente guida)
In questo documento viene illustrato l'utilizzo
del Clavinova.
• Introduzione:
In questa sezione viene spiegato come configurare e
iniziare a utilizzare il Clavinova. La configurazione è
estremamente semplice e consente di cominciare subito a
suonare.
Operazioni principali:
In questa sezione vengono illustrate varie funzioni utili
per l'esecuzione degli esercizi, ad esempio il playback di
preset song e la registrazione di song.
•Impostazioni dettagliate:
In questa sezione viene spiegato come effettuare impostazioni
dettagliate per le varie funzioni del Clavinova. È possibile
farvi riferimento secondo necessità.
• Appendice:
In questa sezione sono disponibili un'introduzione
all'elenco dei messaggi, una descrizione dei timbri preset
e altro materiale di riferimento.
Materiali in linea (scaricabili dal Web)
Data List (Elenco dati) (solo CLP-785 e
CLP-795GP)
In questo documento sono disponibili gli elenchi
delle voci XG e il kit per batteria XG che è
possibile selezionare su CLP-785 e CLP-795GP.
Smart Device Connection Manual
(Manuale di collegamento dispositivo
smart)
Fornisce istruzioni su come collegare lo
strumento a un dispositivo smart come
smartphone, tablet e così via.
Computer-related Operations
(Operazioni che prevedono l'uso
di un computer)
Include le istruzioni sul collegamento dello
strumento a un computer e le operazioni
correlate al trasferimento dei dati delle song.
MIDI Reference
Contiene informazioni relative a MIDI.
Per ottenere questi manuali, accedere a Yamaha
Downloads e immettere il nome del modello per
cercare i file desiderati.
Icone utilizzate nel manuale
Esempio:
L'esempio mostra che la funzione in oggetto è
disponibile solo su particolari modelli. Queste icone
indicano che la funzione è disponibile sul modello
CLP-785 ma non su CLP-775, CLP-745, CLP-735,
CLP-795GP o CLP-765GP.
785 775 745 735 795GP 765GP
Yamaha Downloads
https://download.yamaha.com/
App per dispositivi smart "Smart Pianist"
Collegare il dispositivo smart è facilissimo. Per
utilizzare questa funzione, è necessario installare
l'app "Smart Pianist" (download gratuito). Per
ulteriori informazioni, consultare la sezione "Utilizzo
di un'app per dispositivi smart" a pagina 80.
9
CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
Sommario
PRECAUZIONI .....................................................4
AVVISO ......................................................................7
Informazioni ...............................................................7
Accessori in dotazione ................................................8
Informazioni sui manuali ..........................................8
Caratteristiche ..........................................................10
Introduzione 12
Controlli del pannello e terminali ............................12
Suonare il Clavinova - Operazioni preliminari .......15
Accensione e spegnimento ..................................................15
Leggio .....................................................................................18
Coperchio ..............................................................................20
Impostazione del volume - [MASTER VOLUME] ..........21
Utilizzo delle cuffie ...............................................................21
Utilizzo dei pedali .................................................................23
Operazioni di base ....................................................24
Operazioni principali 26
Utilizzare l'esecuzione di pianoforte ........................26
Selezione di due voci di pianoforte a coda
direttamente dal pannello ....................................................26
Personalizzazione del suono e della risposta al
tocco delle voci di pianoforte (Piano Room) ....................27
Riproduzione del suono di diversi strumenti (Voci) ....30
Selezione delle voci ...............................................................30
Ascolto delle demo delle voci ..............................................32
Miglioramento e personalizzazione del suono .................33
Riproduzione contemporanea di due voci
(modalità Dual) .....................................................................35
Suddivisione della tastiera per suonare due voci diverse
(modalità Split) .....................................................................36
Utilizzo contemporaneo delle modalità Dual e Split .......37
Esecuzione in Duo ................................................................38
Utilizzo del metronomo ......................................................39
Suonare la tastiera con il playback del ritmo ...........42
Playback delle song ...................................................43
Playback (Song) ....................................................................44
Esecuzione di una parte a una mano - Funzione
Part Cancel (song MIDI) .....................................................48
Playback ripetuto di una song .............................................49
Regolazione del Bilanciamento volume ............................52
Funzioni di playback utili ....................................................53
Registrazione della propria performance ................54
Metodi di registrazione ........................................................54
Registrazione MIDI veloce ..................................................55
Registrazione MIDI — Tracceindipendenti .....................57
Registrazione MIDI sull'unità flash USB ...........................59
Registrazione audio sull'unità flash USB ...........................60
Altre tecniche di registrazione ........................................... 61
Gestione dei file di song ...........................................65
Operazioni base sul file di song .......................................... 66
Eliminazione di file - Delete (Elimina) ............................. 67
Copia di file - Copy (Copia) ............................................... 68
Spostamento di file - Move (Spostamento) ...................... 68
Conversione di una song MIDI in una song audio durante
il playback - MIDI to Audio (Da MIDI ad audio) ........... 69
Ridenominazione di file - Rename .................................... 70
Collegamenti .............................................................71
Connettori ............................................................................. 71
Collegamento a un lettore audio (jack [AUX IN]) .......... 72
Utilizzo di un sistema di altoparlanti esterni per la
riproduzione (jack AUX OUT [L/L+R]/[R]) ................... 73
Collegamento di dispositivi USB (Terminale USB
[TO DEVICE]) ..................................................................... 74
Collegamento di dispositivi MIDI esterni
(Terminali [MIDI]) .............................................................. 75
Collegamento a un computer (terminale USB
[TO HOST]) ......................................................................... 76
Collegamento a un dispositivo smart ................................ 77
Utilizzo di un'app per dispositivi smart ............................ 80
Impostazioni dettagliate
(display menu) 86
Operazioni comuni nei display di menu ..................86
Menu Voice (Voce) ...................................................87
Menu Song ................................................................92
Menu Metronome/Rhythm (Metronomo/Ritmo)....95
Menu Recording (Registrazione) .............................96
Menu System .............................................................97
Appendice 106
Elenco delle voci preset ...........................................106
Elenco delle song ....................................................109
Elenco dei ritmi ......................................................110
Elenco messaggi ......................................................111
Risoluzione dei problemi .......................................113
Assemblaggio del Clavinova ...................................115
Specifiche tecniche ..................................................134
Indice ......................................................................140
Informazioni sulla tecnologia Bluetooth ...............142
Per sapere se la funzionalità Bluetooth è supportata, vedere a
pagina 142.
10 CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
Gamma completa di performance per pianoforte
Tastiere GrandTouch e GrandTouch-S
I modelli della serie CLP-700 sono dotati di una speciale tastiera che riproduce in modo straordinario l'autentica percezione di
un
vero pianoforte a coda. Il meccanismo fornisce un controllo straordinariamente espressivo dal pianissimo al fortissimo. Inoltre,
i
tasti della tastiera GrandTouch (CLP-785, CLP-775 e CLP-795GP) hanno una lunga distanza dal punto di articolazione (lunghezza
dal lato anteriore al punto di articolazione) per una sensazione più naturale, anche quando si suona la parte interna di un tasto.
Due pianoforti a coda da concerto di fama mondiale pagina 26
Tutti i modelli dispongono di suoni di pianoforte creati con campioni del pianoforte a coda da concerto principale CFX
di Yamaha e il famoso pianoforte a coda Bösendorfer realizzato a Vienna. Il suono dello Yamaha CFX è potente, brillante e con
una ricca risonanza di bassi. D'altra parte, il suono del Bösendorfer è morbido e profondo nella gamma medio-bassa e
straordinario per le parti di pianissimo. È possibile selezionare quello che meglio si adatta alla musica da riprodurre.
* Bösendorfer è una società affiliata di Yamaha.
Funzione Piano Room per la regolazione del tocco e della risonanza pagina 27
Dai display Piano Room è possibile regolare vari parametri come la risonanza delle corde e la risposta al tocco. È possibile
anche ascoltare la demo per VRM, che riproduce una straordinaria risonanza di corde e tavole armoniche, e la demo
per Grand Expression Modeling, che ricrea i sottili cambiamenti del suono che rispondono al tocco.
Effetto VRM per riprodurre il riverbero distintivo di un pianoforte a coda
La funzione VRM su tutti i modelli simula il seducente effetto di risonanza dei pianoforti acustici, dove il
suono di una corda genera la vibrazione di risonanza nelle altre corde e sulla tavola armonica. È possibile
variare il suono in modo espressivo cambiando il tempo di pressione su tasti, il tempo e la profondità della
pressione sul pedale.
Grand Expression Modeling per un suono straordinariamente espressivo
Su un vero pianoforte acustico, è possibile produrre minimi cambiamenti nel suono a seconda del tipo di
tocco e rilascio applicato con le mani a un tasto. La tecnologia Creazione modelli Grand Expression ricrea
questi sottili cambiamenti nel suono dovuti al tocco, consentendo di aggiungere accenti, suonando
energicamente, o risonanza, suonando dolcemente per produrre un suono più espressivo.
Immersione completa nel suono,
—anche quando si usano le cuffie pagina 22
Quando si collegano le cuffie, i suoni del CFX e del Bösendorfer passano automaticamente al suono di campionamento
binaurale, che fornisce l'impressione di essere immersi nel suono, come se provenisse effettivamente dal pianoforte.
Quando si selezionano altre voci per pianoforte, l'effetto dell'ottimizzazione stereofonica riproduce una distanza sonora
naturale.
Caratteristiche
11
CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
Ampia gamma di funzioni
Tracce per il ritmo pagina 42
Tutti i modelli sono caratterizzati da venti diversi schemi ritmici semplici (accompagnamento con batteria e basso) che si
adattano perfettamente a molti tipi di musica regolarmente eseguita al pianoforte, per ottenere performance ancora migliori.
Song preset per le esercitazioni pagina 43
Nello strumento sono integrati anche 50 capolavori di musica classica, più 303 song per lezione per imparare a suonare
il pianoforte. È possibile ascoltare semplicemente queste song integrate o utilizzarle per esercizi con la mano sinistra e la
mano destra separate.* Le 303 song per lezione sono esercitazioni estratte da vari manuali di istruzioni per pianoforti
standard, incluso "The Virtuoso Pianist".
*La funzione di attivazione/disattivazione parte è disponibile solo per le song MIDI con parti della mano sinistra e parti della mano destra.
Due metodi di registrazione pagina 54
Lo strumento consente di salvare la performance nella memoria interna o in un'unità flash USB (venduta separatamente).
È possibile registrare la performance con uno di due metodi, registrazione MIDI o audio, a seconda delle necessità. La
registrazione MIDI è ideale per eseguire tracce indipendenti, ad esempio la registrazione di una parte della mano destra sulla
Traccia 1 e quella della mano sinistra sulla Traccia 2, consentendo la creazione di pezzi che sarebbero difficili da suonare dal
vivo con entrambe le mani insieme. D'altro canto, la registrazione audio consente di salvare i dati registrati in formato WAV
con qualità stereo da CD su un'unità flash USB, per archiviarli sul computer e riprodurli su lettori musicali portatili.
Collegamento a un dispositivo smart pagina 77
Collegando questo strumento a un dispositivo smart, come uno smartphone o un tablet, è possibile utilizzare le app
compatibili con i dispositivi smart. Inoltre, è possibile inviare l'audio da un dispositivo smart allo strumento tramite
Bluetooth* e ascoltarlo con gli altoparlanti incorporati dello strumento.
* I modelli CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-795GP e CLP-765GP sono dotati della funzionalità Bluetooth; tuttavia, anche questi modelli
potrebbero non supportare la funzione Bluetooth, a seconda del Paese in cui è stato effettuato l'acquisto. Per i dettagli, vedere a pagina 142.
Voci fortepiano, suoni autentici di pianoforte
classico
Tutti i modelli sono caratterizzati da suoni autentici creati con
campioni di fortepiano-pianoforte reali che sono stati eseguiti
all'epoca di Mozart, Beethoven e Chopin. È possibile divertirsi
con i suoni reali utilizzati all'epoca in cui venivano composti i
capolavori della musica classica.
Consultare pagina 30 per selezionare le voci.
* Il fortepiano mostrato nella foto proviene dalla collezione del Museo degli
Strumenti Musicali di Hamamatsu.
12 CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
Introduzione
Controlli del pannello e terminali
Sul CLP-785/775/795GP, il pannello di controllo si illumina all'accensione ed è possibile controllarlo
premendo le indicazioni o le icone del pannello. Assicurarsi di leggere la sezione "Accensione o spegnimento" a
pagina 15, quindi accendere lo strumento e verificare il pannello.
Pannello di controllo (pagina 24)
1Interruttore [P] (Standby/On) .......pagina 16
Per accendere o mettere in standby lo strumento.
2Slider [MASTER VOLUME]............pagina 21
Per regolare il volume generale.
3Pulsanti [u]/[d]/[<]/[>], display ....pagina 24
Per selezionare un elemento o impostare un valore
con i pulsanti corrispondenti all'indicazione del
display.
Non è possibile eseguire operazioni direttamente sul
display premendo con il dito.
4Pulsante [ ]/[FUNCTION] ...........pagina 86
Premendo questo pulsante si alternano i display dei
menu: "Voice," "Song," "Metronome/Rhythm,"
"Recording" e "System", da cui è possibile effettuare
le impostazioni dettagliate per le relative funzioni.
Con CLP-745 e CLP-765GP, questo pulsante viene
utilizzato anche per il collegamento a un dispositivo
dotato di Bluetooth, come ad esempio un dispositivo
smart (pagina 78).
5Pulsante [ ]/[EXIT]......................pagina 25
Premendo questo pulsante si esce dal display
corrente o si torna al display Voice o Song.
6Pulsante [ ](Bluetooth) (CLP-785/775/
795GP) .............................................pagina 78
Utilizzato per il collegamento ad un dispositivo
dotato di Bluetooth, come ad esempio un dispositivo
smart.
A-1 B-1 C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0
5
8
!
7
9
3
))
$
@##
&% ^^
1
2
4
4
5
8
!
7
9
3
)
$
@#
&
%
4
^
6
785 775 745 735
CLP-735
795GP 765GP
In questo manuale, il pulsante [ ] viene indicato
come il pulsante [FUNCTION] mentre il pulsante
[ ] viene indicato come il pulsante [EXIT].
Funzione Bluetooth
A seconda del Paese in cui è stato acquistato il
prodotto, lo strumento potrebbe non essere dotato
della funzionalità Bluetooth. Se il logo Bluetooth è
presente o stampato sul pannello di controllo, il
prodotto è dotato della funzionalità Bluetooth.
Controlli del pannello e terminali
13
CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
7Pulsante [CFX GRAND]..................pagina 26
Consente di selezionare la voce "CFX Grand".
8Pulsante [BÖSENDORFER]............pagina 26
Consente di selezionare la voce "Bösendorfer".
9Pulsante [VOICE] ............................pagina 30
Richiama l'elenco di gruppi delle voci.
)Pulsante [DUAL/SPLIT] ..... pagine 35, 36, 37
Consente di riprodurre due voci simultaneamente o
voci diverse sulle sezioni della tastiera per la mano
destra e sinistra.
!Pulsante [PIANO ROOM]...............pagina 27
Richiama il display Piano Room in cui è possibile
selezionare un suono di pianoforte ottimale e
regolare la risposta al tocco.
@Pulsante [SONG/DEMO] ................pagina 43
Richiama l'elenco di song per selezionare una song
demo o una song da riprodurre o modificare.
#Pulsante [REC] ................................pagina 54
Consente di registrare la performance alla tastiera.
$Pulsante [PLAY/PAUSE] .................pagina 44
Consente di riprodurre e mettere in pausa
alternatamente le preset song o il materiale
registrato.
%Pulsante [METRONOME]...............pagina 39
Consente di utilizzare le funzioni del metronomo.
^Pulsante [RHYTHM].......................pagina 42
Consente di utilizzare le funzioni del ritmo.
&Pulsante [TEMPO] ..........................pagina 39
Consente di impostare il filtro.
C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3 F3 G3 A3 B3 C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4 C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5 C6 D6 E6 F6 G6 A6 B6 C7
)
#
^
11
22
Ad ogni tasto corrisponde un nome di nota; ad esempio, il tasto più basso
(estrema sinistra) corrisponde ad A-1 e quello più alto (estrema destra) a C7.
Vedere la pagina successiva per una panoramica
degli strumenti, dei jack e dei terminali.
Controlli del pannello e terminali
14 CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
Viste generali, jack e terminali
Copritasteria
(pagina 15)
Leggio (pagina 18)
Pedali (pagina 23)
Levette blocca-pagine
(pagina 19)
Leggio (pagina 19)
Copritasteria
(pagina 15)
Pedali (pagina 23)
Pannello dei
terminali
(pagina 71)
Pannello dei
terminali
(pagina 71)
USB
Te r mi nal e
[TO DEVICE]
(pagina 74)
USB
Te r mi nal e
[TO DEVICE]
(pagina 74)
CLP-785
CLP-775, 745, 735
(CLP-775)
Pannello dei
terminali
(pagina 71)
Prese [PHONES]
(pagina 21)
Prese
[PHONES]
(pagina 21)
(CLP-745, 735)
Pannello dei
terminali (pagina 71)
CLP-795GP, 765GP
Levette blocca-pagine
(pagina 19)
Copritasteria (pagina 15)
Presa DC IN (pagina 15)
Pedali (pagina 23)
Prese [PHONES]
(pagina 21)
Coperchio (pagina 20)
Leggio
(pagina 19)
(CLP-765GP)
Pannelli dei
terminali
(pagina 71)
Levette blocca-pagine (pagina 18)
Presa DC IN (pagina 15)
(CLP-775)
Presa DC IN
(pagina 15)
(CLP-745, 735)
Presa DC IN (pagina 15)
(CLP-795GP)
Pannello dei terminali (pagina 71)
15
CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
Suonare il Clavinova - Operazioni preliminari
In questa sezione viene spiegato come configurare e iniziare a utilizzare il Clavinova. La configurazione è
estremamente semplice e consente di cominciare subito a suonare.
1. Collegare le spine dell'adattatore CA nell'ordine mostrato
nell'illustrazione.
2. Aprire il copritastiera.
2-1. Tenere l'impugnatura con entrambe le mani, quindi sollevare
e aprire il copritastiera.
2-2. Ripiegare la parte superiore del copritastiera.
Accensione e spegnimento
Adattatore di
alimentazione
CA
Presa CA
Presa DC IN (pagina 14)
Cavo di alimentazione
Spina CC
Spina CA
1-1
1-2
1-3
785 775 745 735 795GP 765GP
La forma della spina e della
presa differiscono in base al
Paese.
Adattatore di
alimentazione
CA
Presa CA
Presa DC IN (pagina 14)
Cavo di alimentazione
Spina CC
Spina CA
1-1
1-2
1-3
785 775 745 735 795GP 765GP
La forma della spina e della
presa differiscono in base al
Paese.
785 775 745 735 795GP 765GP
2-2
Prestare attenzione alle dita durante
l'apertura o la chiusura del copritastiera.
ATTENZIONE
2-1
AVVERTENZA
Utilizzare solo l'adattatore
specificato (pagina 136 o
pagina 138). L'utilizzo di un
adattatore CA non adeguato
potrebbe causare danni allo
strumento o surriscaldamento.
ATTENZIONE
Durante l'installazione del
prodotto, assicurarsi che
la presa CA utilizzata sia
facilmente accessibile. In caso
di problemi o malfunzionamenti,
spegnere immediatamente lo
strumento e scollegare la spina
dalla presa elettrica.
NOTA
Quando si scollega il cavo di
alimentazione/l'adattatore CA,
spegnere prima l'alimentazione,
quindi seguire questa procedura
in ordine inverso.
ATTENZIONE
Non appoggiare alcun oggetto
(metallico o di carta) sul
copritastiera. Quando si apre il
copritastiera, gli oggetti di
piccole dimensioni appoggiati
su di esso potrebbero cadere
all'interno rendendone
impossibile il recupero.
Una volta all'interno, essi
potrebbero causare scosse
elettriche, cortocircuiti, incendi
o altri gravi danni allo
strumento.
Per aprire e chiudere il
copritastiera, afferrarlo con
entrambe le mani e non
lasciarlo fino a quando non è
completamente aperto o
chiuso. Fare attenzione a non
lasciare che le dita (le proprie o
quelle degli altri, soprattutto i
bambini) si incastrino fra il
coperchio e il piano della
tastiera.
16 CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
Suonare il Clavinova - Operazioni preliminari
Sollevare leggermente il
copritastiera, quindi spingerlo
e farlo scivolare in posizione di
completa apertura.
3. Ruotare verso il basso lo slider [MASTER
VOLUME] a destra della tastiera su "MIN".
4. Premere l'interruttore [P] (Standby/On) a destra della
tastiera per accendere lo strumento.
Il display posizionato a sinistra della tastiera e la spia di alimentazione
[P] (Standby/On) si accendono.
Sul CLP-785/775/795GP, il pannello di controllo si accende e si spegne
automaticamente se non si esegue alcuna operazione per un po' di tempo. Basta
premere un punto qualsiasi del pannello di controllo per riaccenderlo.
5. Suonare la tastiera.
Per regolare il volume della tastiera durante l'esecuzione, utilizzare lo slider
[MASTER VOLUME]. Per informazioni dettagliate, fare riferimento alla
sezione "Impostazione del volume - [MASTER VOLUME]" a pagina 21.
Prestare attenzione alle dita durante
l'apertura o la chiusura del copritastiera.
ATTENZIONE
785 775 745 735 795GP 765GP
AVVISO
Per accendere lo strumento,
premere solo l'interruttore [P]
(Standby/On). Qualsiasi altra
operazione, come la pressione
di tasti, pulsanti o pedali, può
causare il malfunzionamento
dello strumento.
La spia di
alimentazione
si accende.
NOTA
(CLP-785/775/795GP) È
possibile modificare il tempo
che intercorre fino allo
spegnimento del pannello di
controllo oppure fare in modo
che rimanga acceso a tempo
indeterminato. Per ulteriori
dettagli, vedere la funzione
"Auto Backlight Off" a
pagina 101.
17
CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
Suonare il Clavinova - Operazioni preliminari
6. Una volta terminato di utilizzare lo strumento, premere e
tenere premuto l'interruttore [P] (Standby/On) per un
secondo per spegnerlo.
La spia di alimentazione [P] (Standby/On) dell'interruttore è accesa.
7. Chiudere il copritastiera.
7-1. Accertarsi che il leggio sia
ripiegato.
7-2. Aprire il piano ripiegato del
copritastiera con entrambe le
mani, quindi chiuderlo
delicatamente.
Il copritastiera è dotato dello speciale
meccanismo SOFT-CLOSE™ che
consente di chiudere il coperchio lentamente.
Fare scorrere il copritastiera
verso di sé e abbassarlo con
delicatezza sui tasti.
Funzione di spegnimento automatico
Per prevenire un consumo energetico non necessario, lo strumento dispone di
una funzione di spegnimento automatico che si attiva quando questo non viene
utilizzato per un periodo di tempo specificato. La quantità di tempo che deve
trascorrere prima dello spegnimento automatico dello strumento è per
impostazione predefinita circa 30 minuti, tuttavia è possibile modificare
l'impostazione (pagina 101).
ATTENZIONE
Anche quando l'interruttore
[P] (Standby/On) si trova
nello stato di standby, una
quantità minima di corrente
continua ad alimentare lo
strumento. Se si prevede di
non utilizzare lo strumento
per un lungo periodo di
tempo o in caso di temporali,
rimuovere la spina dalla
presa elettrica.
ATTENZIONE
(CLP-785) Non applicare una
forza eccessiva nel chiudere
il copritastiera. Applicando
una forza eccessiva al
copritastiera durante la
chiusura, il meccanismo e
SOFT-CLOSE™ potrebbe
danneggiarsi ed
eventualmente mani e dita
potrebbero restare per effetto
della chiusura del
copritastiera.
Prestare attenzione alle dita durante
l'apertura o la chiusura del copritastiera.
ATTENZIONE
785 775 745 735 795GP 765GP
Prestare attenzione alle dita durante
l'apertura o la chiusura del copritastiera.
ATTENZIONE
785 775 745 735 795GP 765GP
AVVISO
•Tutti i dati non salvati saranno
persi se l'alimentazione si
disattiva automaticamente.
Assicurarsi di avere salvato i
dati prima che ciò accada.
A seconda dello stato, lo
strumento potrebbe non
spegnersi automaticamente
una volta trascorso il periodo
di tempo specificato.
Spegnere sempre lo
strumento manualmente
quando non è in uso.
Disattivazione della funzione di spegnimento automatico
(metodo semplice)
Accendere lo strumento tenendo premuto il tasto più basso della tastiera. Viene
brevemente visualizzato il messaggio "Auto power off disabled" a indicare che la
funzione di spegnimento automatico è disattivata.
+
Il tasto più grave
18 CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
Suonare il Clavinova - Operazioni preliminari
Ripiegare la parte superiore del copritastiera (vedere il punto 2 a pagina 15)
quando si utilizza il leggio.
Aprire il leggio:
1. Aprire il leggio, che si trova all'interno del copritastiera.
2. Aprire le levette blocca-pagine, che consentono di bloccare le pagine
delle partiture.
Piegare il leggio.
1. Piegare le levette blocca-pagine se aperte.
2. Piegare il leggio prima di chiudere il copritastiera.
Leggio
785 775 745 735 795GP 765GP
AVVISO
Non appoggiare oggetti pesanti
sul leggio per un periodo di
tempo prolungato. Ciò potrebbe
danneggiare il leggio.
12
Levetta blocca-pagine
21
Levetta blocca-pagine
19
CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
Suonare il Clavinova - Operazioni preliminari
Per sollevare il leggio:
1.
Sollevare il leggio e tiratelo verso
di voi fino a fine corsa.
2. Abbassare i due supporti metallici
a sinistra e a destra sul retro del
leggio.
3. Abbassare il leggio in modo che
i supporti metallici scattino in
posizione.
Le levette blocca-pagine consentono
di bloccare le pagine delle partiture.
Per abbassare il leggio:
Chiudere le levette blocca-pagine se
sono aperte, quindi abbassare il leggio
seguendo le istruzioni riportate di
seguito.
1. Tirare completamente il leggio
verso di sé.
2. Sollevare i due supporti
metallici (sul retro del leggio).
3. Abbassare delicatamente
all'indietro il leggio fino a fine
corsa.
785 775 745 735 795GP 765GP
Levette blocca-pagine
ATTENZIONE
Non utilizzare il leggio se non
è completamente sollevato.
Inoltre, quando si alza o si
abbassa il leggio, non
lasciarlo finché non è
posizionato completamente
in alto o in basso.
Levette blocca-pagine
20 CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
Suonare il Clavinova - Operazioni preliminari
Per aprire il coperchio:
1.
Alzare e tenere il lato destro del
coperchio (guardando dalla parte
terminale della tastiera).
2. Alzare l'asta di blocco e
abbassare lentamente il
coperchio fin quando
l'estremità dell'asta di blocco
non è perfettamente inserita nel recesso ricavato nel coperchio.
Per chiudere il coperchio:
1. Tenere l'asta di blocco e
sollevare il coperchio con
cautela.
2. Mantenere il coperchio nella
posizione alzata e abbassare
l'asta di blocco.
3. Abbassare con cautela il
coperchio.
Coperchio
785 775 745 735 795GP 765GP
AVVERTENZA
Vietare ai bambini di aprire
o chiudere il coperchio.
Stare attenti a non
schiacciarsi le dita (le
proprie e soprattutto quelle
dei bambini) quando si alza
o si abbassa il coperchio.
(CLP-795GP) Non utilizzare
il vano esterno per l'asta
più lunga. Ciò rende il
coperchio instabile e
potrebbe cadere, con
conseguenti danni o
lesioni.
Accertarsi che l'estremità
dell'asta sia ben inserita nel
recesso del coperchio. Se
l'asta non è ben inserita, il
coperchio potrebbe cadere
causando danni o lesioni.
Accertarsi che non sia
possibile sganciare
accidentalmente l'asta
quando il coperchio è
alzato. Se l'asta
fuoriuscisse dall'apposito
vano, provocherebbe la
caduta del coperchio.
Per aste più lunghe, utilizzare il vano interno mentre per le aste più corte
utilizzare il vano esterno al fine di sostenere il coperchio.
1
2
785 775 745 735 795GP 765GP
Asta lunga Asta corta
1
3
2
21
CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
Suonare il Clavinova - Operazioni preliminari
Per regolare il volume, utilizzare lo slider [MASTER
VOLUME] presente nella parte destra della tastiera.
Mentre si regola il volume, suonare la tastiera per
produrre effettivamente il suono.
Intelligent Acoustic Control (IAC)
Il controllo IAC è una funzione che regola e controlla automaticamente la
qualità del suono in base al volume generale dello strumento. Esso consente di
ascoltare chiaramente i suoni alti e bassi anche suonando lo strumento con il
volume al minimo. IAC Control ha effetto solo sull'uscita audio degli
altoparlanti dello strumento.
È possibile impostare l'opzione IAC su On o OFF e la relativa profondità. Per
ulteriori dettagli, vedere la funzione "IAC" a pagina 98 e "IAC depth" a pagina 99.
L'impostazione predefinita per questa funzione è "On".
Collegare le cuffie a una delle prese [PHONES]. Quando si collegano le cuffie a uno dei due jack [PHONES],
il sistema di altoparlanti interni viene automaticamente disattivato. Sono presenti due jack [PHONES].
È quindi possibile collegare all'unità due paia di cuffie stereo standard. Se si utilizza un solo paio di cuffie,
è possibile collegarlo a una qualsiasi delle due prese.
ATTENZIONE
Non utilizzare le cuffie per lunghi periodi di tempo o con livelli di volume eccessivi. Tali pratiche potrebbero causare una perdita
permanente dell'udito.
NOTA
• Se si utilizza una spina adattatore, assicurarsi di rimuovere anche questo quando si scollega la cuffia. Nessun suono verrà emesso
dagli altoparlanti dello strumento se la spina adattatore viene lasciata collegata.
• Si può sentire il suono anche attraverso gli altoparlanti con le cuffie collegate. Per ulteriori dettagli, fare riferimento alla funzione
"Speaker" a pagina 100.
Impostazione del volume - [MASTER VOLUME]
Il livello
diminuisce.
Il livello
aumenta.
Volume master: consente di
regolare il livello di volume dei
suoni prodotti dall'intera
tastiera.
La regolazione dello slider
[MASTER VOLUME] ha effetto
anche sul livello di uscita delle
connessioni [PHONES] e delle
connessioni AUX OUT.
ATTENZIONE
Non utilizzare lo strumento
per lunghi periodi di tempo
o con livelli di volume
eccessivi. Tali pratiche
potrebbero causare una
perdita permanente dell'udito.
Utilizzo delle cuffie
785 775 745 735 795GP 765GP 785 775 745 735 795GP 765GP
Spina cuffia stereo
standard
Spina cuffia stereo
standard
Lato inferiore
della tastiera
785 775 745 735 795GP 765GP
Spina cuffia stereo
standard
22 CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
Suonare il Clavinova - Operazioni preliminari
È possibile appendere comodamente le cuffie allo strumento quando non si
utilizzano. Installare il gancio per le cuffie seguendo le istruzioni riportate
alla fine del presente manuale (CLP-785: pagina 119, CLP-775: pagina 122,
CLP-745/735: pagina 125, CLP-795GP: pagina 129, CLP-765GP: pagina 133).
Riproduzione della sensazione naturale della distanza del suono
Campionamento binaurale e ottimizzazione stereofonica
Lo strumento è dotato di due tecnologie avanzate che consentono di usufruire
di un suono di pianoforte naturale, eccezionalmente realistico, anche se
l'ascolto avviene in cuffia.
Campionamento binaurale
Il campionamento binaurale è un metodo che utilizza due microfoni speciali
nelle orecchie di un musicista e che registra il suono da un pianoforte così
com'è. Ascoltare il suono creato mediante questo metodo dà l'impressione di
essere immersi nel suono, come se venisse effettivamente emanato dal
pianoforte. Quando si seleziona la voce "CFX Grand" o "Bösendorfer"
(pagina 26), collegando le cuffie si attiva automaticamente il suono con
campionamento binaurale.
Ottimizzazione stereofonica
L'ottimizzazione stereofonica è un effetto che riproduce la distanza naturale del
suono, come il suono del campionamento binaurale, sebbene si senta nelle
cuffie. Quando è selezionata una voce nel gruppo Piano diversa da "CFX
Grand" o "Bösendorfer", il collegamento delle cuffie consente di attivare
automaticamente l'ottimizzazione stereofonica.
Campionamento
Una tecnologia che registra
i suoni di uno strumento
acustico e li memorizza sul
tone generator per essere
riprodotti in base alle
informazioni ricevute dalla
tastiera.
NOTA
Le voci nel gruppo Piano sono
quelle contenute nella
categoria "Piano" nell'elenco
delle voci preset (pagina 106).
Per informazioni sulla selezione
delle voci, vedere pagina 26.
NOTA
Prima di collegare una cassa
amplificata esterna o un mixer,
accertarsi di leggere
"Collegamenti" (pagina 71).
La funzione è attiva per impostazione predefinita. Quando l'impostazione
"Speaker" (pagina 100) è impostata su On, questa funzione è sempre disattivata.
Dal momento che i suoni sono ottimizzati per l'ascolto con le cuffie, si consiglia
di impostare questa funzione su "OFF" nelle situazioni seguenti.
Quando si riproduce il suono dello strumento con un sistema di altoparlanti
esterno, se si esegue il monitoraggio dell'uscita sonora da questo strumento su
cuffie collegate.
Quando si esegue una registrazione audio (pagina 54) utilizzando le cuffie e si
riproduce la song audio registrata tramite gli altoparlanti dello strumento
(accertarsi di disattivare queste funzioni prima della registrazione audio).
Per ulteriori dettagli su come attivare o disattivare la funzione, vedere la
funzione "Binaural" a pagina 99.
AVVISO
Non appendere altri oggetti al
gancio per le cuffie. per evitare
di danneggiare lo strumento o il
gancio stesso.
23
CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
Suonare il Clavinova - Operazioni preliminari
Lo strumento è dotato di tre pedali: pedale damper
(a destra), pedale del sostenuto (al centro) e sordina
(a sinistra).
Pedale damper (a destra)
Quando si preme il pedale damper, le note suonate
hanno un sustain più lungo.
Quando si seleziona una voce nel gruppo Piano,
premendo questo pedale si attiva la funzione VRM
(pagina 28), che ricrea con precisione la particolare
risonanza della tavola armonica e delle corde dei
pianoforti acustici a coda.
Pedale del sostenuto (al centro)
Se si suona una nota o un accordo sulla tastiera e si
preme il pedale del sostenuto tenendo le note, l'effetto
di sustain continua finché non si rilascia il pedale.
Tutte le note successive non avranno il sustain.
Sordina (a sinistra)
Premendo questo pedale si riduce il volume e si cambia leggermente il timbro
delle note suonate. Il pedale sordina non ha effetto sulle note già in esecuzione
nel momento in cui viene premuto. Per applicare questo effetto, suonare le note
dopo aver premuto il pedale.
Tenere presente che la funzione del pedale cambia in base alla voce selezionata.
Quando si seleziona "Mellow Organ", premendo e rilasciando questo pedale si
cambia la velocità dell'altoparlante rotante da alta a bassa e viceversa. Vedere il
parametro "Rotary Speed" (Velocità rotazione) a pagina 88. Quando si seleziona
"Vibraphone", premendo questo pedale si attiva e si disattiva la funzione
Vibrato ("VibeRotor" a pagina 88).
Utilizzo dei pedali
Se si preme il pedale damper,
le note suonate prima di
rilasciare il pedale avranno
un sustain più lungo.
NOTA
Le voci nel gruppo Piano
sono quelle contenute nella
categoria "Piano" nell'elenco
delle voci preset (pagina 106).
Per informazioni sulla selezione
delle voci, vedere pagina 26.
NOTA
È possibile assegnare altre
funzioni a ciascun pedale
utilizzando "Pedal Assign"
(Assegnazione pedale) nel
display menu "Voice"
(pagina 89).
Funzione mezzo pedale
Questi strumenti sono dotati di una particolare funzione che consente di utilizzare
tecniche con effetto mezzo pedale, tenendo il pedale in un punto intermedio tra la
posizione completamente sollevata e quella completamente abbassata. Su un pianoforte
acustico, quando il pedale damper viene tenuto in questa posizione i relativi feltri
smorzano solo in parte la vibrazione delle corde. La funzione mezzo pedale di Clavinova
consente di controllare delicatamente ed espressivamente l'esclusione damper e di creare
sfumature sottili nella performance, controllando con precisione il punto in cui la
pressione del pedale influisce sull'esclusione damper. Per ulteriori dettagli su come
impostare la funzione, vedere la funzione "Half Pedal Point" a pagina 98.
Pedale damper GP Response
Il pedale damper del modello CLP-785, CLP-775 e CLP-795GP corrisponde al Pedale damper
GP Response. Questo pedale speciale è stato previsto per fornire una risposta tattile migliorata
e quando viene premuto è molto più simile al pedale di un vero pianoforte a coda. Rispetto ad
altri pedali, consente di individuare fisicamente con maggiore facilità l'half-pedal point e di
applicarne l'effetto. Poiché la sensazione della pressione può variare a seconda della situazione,
inclusa la posizione in cui è installato lo strumento, potrebbe essere necessario regolare l'half-
pedal point descritto sopra in base all'impostazione desiderata.
785 775 745 735 795GP 765GP
NOTA
I pedali sono rivestiti di
fabbrica con delle protezioni
in vinile. Se lo strumento è
provvisto del Pedale damper
GP Response, rimuovere la
protezione dal pedale damper
per un utilizzo ottimale
dell'effetto del pedale.
Quando si preme il pedale del
sostenuto in questo punto
tenendo le note, l'effetto di
sustain continua finché non si
rilascia il pedale.
NOTA
Quando il pedale del sostenuto
(al centro) è tenuto premuto, si
può sentire un tipo di voce
sostenuto (senza decay) come
di archi o organo che suona
continuamente senza decay
dopo il rilascio delle note.
NOTA
Il pedale centrale o il pedale
sinistro possono essere
utilizzati anche come tasto
[PLAY/PAUSE]. Per ulteriori
informazioni sulle impostazioni,
vedere la funzione "Play/Pause"
a pagina 98.
24 CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
Operazioni di base
Sul display della schermata, è possibile richiamare fino a tre funzioni principali: Voice, Song e Demo. Inoltre,
è possibile eseguire varie impostazioni dettagliate per un potenziale di suono e performance ancora maggiore.
1.
1.
2.
2.
1.
785 775
745 735
745 735 765GP
785 775
EXIT
FUNCTION
795GP
765GP
795GP
Quando è visualizzato qui,
è possibile scorrere il display
in verticale.
Selezione delle voci
Premere il pulsante [VOICE]
per richiamare il display
dell'elenco dei gruppi di
voci.
Premere il pulsante [u] o [d]
per selezionare un Gruppo di voci.
Selezione di song e
demo
Quando è visualizzato qui,
è possibile scorrere il display
in verticale.
Premere il pulsante
[SONG/DEMO] per
richiamare l'elenco delle
categorie di song.
Impostazioni dettagliate (display menu)
Icona del menu
Nome del menu
Premere il pulsante [u] o [d] per
selezionare una categoria di song.
Premere ripetutamente il
pulsante [FUNCTION]
per selezionare il menu
desiderato.
È possibile modificare il tempo che intercorre fino allo spegnimento del pannello di controllo oppure è possibile impostarlo in modo
che rimanga acceso a tempo indeterminato. È anche possibile impostare il suono di funzionamento su off. Per ulteriori dettagli, fare
riferimento alle funzioni "Auto Backlight Off" o "Touch Panel Sound" a pagina 101.
AVV ISO
Non azionare il pannello di controllo utilizzando un oggetto appuntito, le unghie o altri oggetti duri. Ciò potrebbe danneggiare il pannello di
controllo.
NOTA
Non è possibile azionare il pannello di controllo premendo due o più pulsanti contemporaneamente.
Modifica delle impostazioni del pannello di controllo
Illustrazioni del pannello per CLP-735/745/765GP;
tutte quelle che seguono sono basate su CLP-745.
Operazioni di base
25
CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
Voice: Suono dello strumento per suonare dalla tastiera. Oltre ai suoni di pianoforte, è disponibile un'ampia gamma si
suoni di altri strumenti musicali.
Song: Pezzo musicale per il piacere di ascoltare o con cui suonare per esercitarsi.
Demo: Le demo delle voci consentono di sperimentare le caratteristiche delle voci.
3. 4.
3.
2.
3.
4.
3.
Selezione di un valore da un elenco
[>] per selezionare
una voce.
[<] per tornare indietro.
[>] per selezionare una
voce.
[u] per tornare indietro.
Indica la posizione
corrente del
gruppo di voci.
Premere il pulsante [
u
] o [
d
]
per selezionare una voce.
Suonare la tastiera.
Display Voice (Voce)
[>] per selezionare
una song.
[<] per tornare indietro.
[>] per selezionare una
song.
[u] per tornare indietro.
Premere il pulsante [
u
] o [
d
]
per selezionare una song.
Utilizzare il pulsante [<] or [>] per
selezionare le battute precedenti o
successive.
Display Song
[>] per le
impostazioni
dettagliate.
[EXIT] per
ritornare al display
precedente.
[>] per le impostazioni
dettagliate.
[<] per tornare indietro.
Regolazione del valore nella
finestra a comparsa dello slider
Premere il pulsante [<] o [>] per regolare
il valore, premere il pulsante [EXIT] per
chiudere la finestra a comparsa.
Premere il pulsante [u] o [d]
per selezionare un parametro.
È visualizzato un
segno di spunta a
destra della
selezione.
La profondità della gerarchia varia in
base al parametro selezionato.
Premere il pulsante [EXIT] per tornare ai
display Voice o Song, a seconda del display
visualizzato in precedenza.
Quando è visualizzata la finestra a comparsa,
premendo il pulsante [EXIT] si torna al display
visualizzato in precedenza.
Tornare al display Voice/Song
Premere il pulsante [<] or [>] per
selezionare la voce precedente o
successiva.
Quando è selezionato "Lesson",
premere il pulsante [u] o [d] per
selezionare un tipo di lezione.
Premere il pulsante [PLAY/PAUSE] per
avviare il playback della song.
Utilizzare i pulsanti [u][d] o [>] per
selezionare un'impostazione.
Premere il pulsante [<] per ritornare al display
precedente.
26 CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
Operazioni principali
Utilizzare l'esecuzione di pianoforte
Questo strumento emette i suoni di rinomati pianoforti a coda, come Yamaha CFX e Bösendorfer Imperial,
nonché altri suoni di pianoforte, ciascuno con le proprie caratteristiche di suono e gradimento distintive.
Sarà sufficiente selezionare il suono di pianoforte particolare desiderato, in base alla musica che si desidera
suonare o alle preferenze personali.
1. Premere il tasto [CFX GRAND] o[BÖSENDORFER] per
selezionare il tipo di pianoforte.
Una delle voci corrispondenti al pulsante Voice selezionato viene
richiamata e il suo nome viene visualizzato sul display Voice (Voce).
CFX Grand
Suono di pianoforte a coda da concerto di Yamaha con un'ampia gamma
dinamica per il massimo controllo espressivo. Indicato per suonare
qualsiasi genere musicale e stile.
Bösendorfer
Il famoso suono del Bösendorfer Imperial realizzato a Vienna. Il suono
spazioso evoca le dimensioni dello strumento ed è ideale per l'espressione
della dolcezza nelle composizioni.
2. Suonare la tastiera.
Selezione di due voci di pianoforte a coda direttamente dal
pannello
785 775 745 735795GP 765GP
Display Voice (Voce)
Nome della voce
NOTA
Si possono ascoltare e
sperimentare le caratteristiche
delle voci ascoltando le song
demo relative a ciascuna voce
(pagina 32).
Selezione di altre voci di pianoforte
Premere i tasti [<][>] per selezionare altre voci di pianoforte diverse da "CFX
Grand" e "Bösendorfer". È possibile selezionar altre voci anche premendo il
pulsante [VOICE] (pagina 30).
27
CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
Utilizzare l'esecuzione di pianoforte
È possibile regolare le impostazioni dettagliate delle voci nel gruppo Piano nella Piano
Room. Provare a creare un suono di pianoforte personalizzato regolando i vari
parametri quali posizione coperchio, risonanza delle corde, risonanza damper e così via.
1. Premere il pulsante [PIANO ROOM] per richiamare il
display Piano Room.
2. Premere i pulsanti [u]/[d] per selezionare gli elementi
(pagina 28).
3. Premere i pulsanti [<]/[>] per modificare le impostazioni
(pagina 28).
4. Per uscire dal display Piano Room, premere il pulsante
[EXIT].
Personalizzazione del suono e della risposta al tocco
delle voci di pianoforte (Piano Room)
NOTA
Le voci nel gruppo Piano sono
quelle contenute nel gruppo
"Piano" nell'elenco delle voci
preset (pagina 106).
785 775 745 735795GP 765GP
EXIT
NOTA
Se si seleziona una voce
diversa da quelle nel gruppo
Piano, premendo il pulsante
[PIANO ROOM] viene
modificata in "CFX Grand".
NOTA
Premendo il pulsante
[PIANO ROOM] si disattivano
le funzioni Dual/Split/Duo.
Display Piano room
28 CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
Utilizzare l'esecuzione di pianoforte
Operazioni possibili in Piano Room
Elemento Icona Descrizione Impostazione
predefinita
Gamma delle
impostazioni
Lid Position
(Posizione
coperchio)
Ricrea le differenze di suono in base all'altezza di apertura
del coperchio del pianoforte a coda (virtuale).
Full (Completa) Full (Completa),
Half (Metà),
Close (Chiusa)
Brightness
(Luminosità)
Regola la brillantezza del suono. Varia in base
alla voce.
0 – 10
Touch (Tocco) Determina quanto il suono risponde alla forza con cui si
suona. Questa impostazione può essere regolata in base alla
voce utilizzata o alla song riprodotta a seconda delle
preferenze.
Medium (Medio) Soft2 (Piano2),
Soft1 (Piano1),
Medium
(Medio), Hard1
(Duro1), Hard2
(Duro2), Fixed
(Fisso)
Reverb
(Riverbero)
Determina il tipo di riverbero applicato a tutti i suoni, incluse
la performance su tastiera, il playback di song e l'immissione
di dati MIDI da un dispositivo MIDI esterno.
Varia in base
alla voce.
Fare riferimento
all'elenco dei
tipi di riverbero
(pagina 90)
Reverb
Depth
(Profondità di
riverbero)
Regola la profondità di riverbero. Quando "Reverb" è
impostato su "off" o sul valore "0", non vengono prodotti effetti.
Varia in base
alla voce.
0 – 40
Master Tune
(Accordatura
principale)
Consente di eseguire l'accordatura fine dell'intonazione
dell'intero strumento. Questa funzione è utile quando si
suona questo strumento insieme ad altri strumenti o a musica
di un CD.
A3 = 440,0 Hz A3 = da
414,8 Hz a
466,8 Hz
(con incrementi
di 0,2 Hz)
VRM Attiva/Disattiva l'effetto VRM. Per ulteriori informazioni sulla
funzione VRM, vedere a pagina 29.
Ascolto della demo VRM
Premere il pulsante [PLAY/PAUSE]
mentre il display è aperto per
riprodurre la song demo VRM. È
possibile ascoltare la song demo
con o senza l'effetto (VRM attivo o
disattivo).
È possibile impostare i 5 parametri elencati di seguito
quando "VRM" è attivo.
On On, Off
Damper
Resonance
(Risonanza
damper)
Determina la profondità dell'effetto di risonanza delle corde
applicato quando si preme il pedale damper.
50 10
Damper
Noise
(Rumore
damper)
Attiva o disattiva il rumore damper generato dalla funzione
VRM. Per informazioni sul rumore damper, vedere pagina 29.
Questa funzione sarà disabilitata quando l'opzione "Damper
Resonance" è impostata su "0".
On On, Off
String
Resonance
(Risonanza
delle corde)
Determina la profondità dell'effetto di risonanza delle corde
applicato quando si preme una nota sulla tastiera.
50 10
Duplex Scale
Resonance
(Risonanza
scala duplex)
Regola le vibrazioni di risonanza dell'effetto di risonanza
scala duplex in VRM. Per i dettagli sulla scala duplex, vedere
la sezione "Cos'è una scala duplex?" (pagina 29).
50 10
Body
Resonance
(Risonanza
struttura)
Regola la risonanza del piano stesso, ossia la tavola
armonica, i lati, il telaio e così via in VRM.
50 10
29
CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
Utilizzare l'esecuzione di pianoforte
NOTA
Se si desidera mantenere le impostazioni Piano Room anche dopo aver spento l'alimentazione, impostare "Voice" e "Other" nell'impostazione
"Backup" su "On". Per i dettagli, vedere a pagina 104.
• Le opzioni di cui sopra possono anche essere impostate nel display menu "Voice" (pagina 87) o "System" (pagina 97). Quando si
modificano le impostazioni nel display Piano Room, vengono modificate anche le impostazioni nei display menu. Allo stesso modo,
cambiando le impostazioni nei display menu si cambiano anche le impostazioni nel display Piano Room.
Grand Expression Consente di selezionare il tipo di effetto Grand Expression
Modeling, che simula le transizioni fisiche del suono di un
piano reale. Quando questa funzione viene impostata su
"Dynamic", è possibile controllare sfumature estremamente
sottili nella performance e nel suono cambiando l'intensità di
esecuzione o il tocco. Quando impostata su "Static", le
sfumature sono solitamente fisse. Per ulteriori informazioni sul
Grand Expression Modeling, consultare la sezione di seguito.
NOTA
La funzione Grand Expression Modeling è valida solo per le
voci "CFX Grand" e "Bösendorfer".
Ascolto della demo
Premere il pulsante [PLAY/PAUSE]
mentre il display è aperto per
riprodurre la song demo della
funzione. È possibile ascoltare la
song demo in modalità "Dynamic"
(Dinamica) o "Static" (Statica).
Dynamic
(Dinamica)
Dynamic
(Dinamica),
Static (Statica)
Half Pedal Point
(Punto di mezzo
pedale)
Specifica il punto in cui premere il pedale destro prima
dell'inizio dell'applicazione dell'effetto "Sustain Continuously"
(Sustain continuato). Questa impostazione è valida solo per
l'effetto "Sustain Continuously" (pagina 91) assegnato al
pedale destro.
0 Da -2 (applicato
alla minima
pressione) a 0 a
+4 (applicato
alla massima
pressione)
Cos'è VRM?
La funzione VRM (Virtual Resonance Modeling) utilizza un modello fisico sofisticato per simulare il suono di risonanza delle corde
effettivo prodotto quando si preme il pedale damper su un pianoforte vero o si premono e si tengono premuti i tasti.
Su un vero pianoforte acustico, premendo il pedale damper e suonando un tasto, non solo si fa vibrare la corda del tasto premuto,
ma anche altre corde e la tavola armonica, con un'influenza reciproca, creando una risonanza ricca e brillante che applica il sustain
e si diffonde. La tecnologia VRM (Virtual Resonance Modeling) integrata nello strumento riproduce fedelmente la complicata
interazione della risonanza delle corde e della tavola armonica utilizzando uno strumento musicale virtuale (modellazione fisica) per
rendere il suono ancora più simile a quello di un piano acustico reale. Poiché la risonanza istantanea viene eseguita al momento in
base allo stato della tastiera o del pedale, è possibile variare espressivamente il suono modificando il tempo di pressione dei tasti,
nonché il tempo e la profondità di pressione del pedale.
Cos'è la Duplex Scale (Scala duplex)?
La scala duplex è un metodo di incordatura per pianoforti che utilizza corde aggiuntive non percosse nelle ottave superiori per
migliorare il tono. Queste corde vibrano per risonanza con le altre corde in un pianoforte acustico, risuonando con armonici e
aggiungendo intensità, brillantezza e colore complesso al suono. Poiché non dispongono di damper, continueranno a suonare anche
quando si tolgono le mani dalla tastiera.
Cos'è il Damper Noise (Rumore damper)?
Il rumore damper è il suono prodotto da un pianoforte acustico quando si preme il pedale del damper. Il rumore damper cambia di
tono e di volume a seconda della velocità con cui viene premuto il pedale del dumper. Premendo lentamente il pedale del dumper si
ottiene un suono più silenzioso quando le testine del dumper vengono rilasciate dalle corde. Premendo con forza il pedale del
dumper si trasmettono le vibrazioni alle corde, il che aggiunge un suono più basso e più forte.
Elemento Icona Descrizione Impostazione
predefinita
Gamma delle
impostazioni
Cos'è il Grand Expression Modeling (Creazione di modelli Grand Expression)?
Su un vero pianoforte acustico, è possibile produrre minimi cambiamenti nel suono a seconda del tipo di tocco e rilascio applicato
con le mani a un tasto. Ad esempio, quando si preme un tasto fino in fondo, questo tocca il keybed sottostante e il suono raggiunge
le corde, subendo una leggera modifica. Inoltre, quando il damper viene premuto fino alle corde per diminuire l'intensità del suono,
quest'ultimo viene modificato a seconda della rapidità di rilascio del tasto. La tecnologia Creazione modelli Grand Expression ricrea
questi sottili cambiamenti nel suono dovuti al tocco, consentendo di aggiungere accenti, suonando energicamente, o risonanza,
suonando dolcemente per produrre un suono più espressivo. Suonando note in staccato si può udire un suono nitido, mentre
rilasciando lentamente i tasti è possibile produrre un suono prolungato.
30 CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
Riproduzione del suono di diversi strumenti
(Voci)
Oltre al suono eccezionalmente realistico del pianoforte, è possibile selezionare e riprodurre il suono di altri
strumenti musicali (Voci), ad esempio l'organo o strumenti a corda. È inoltre possibile selezionare voci
autentiche di fortepiano, che sono state eseguite nel XVIII e XIX secolo.
Le voci dello strumento sono comodamente suddivise in gruppi di tipi di
strumento. Selezionare una voce desiderata e suonare la tastiera.
È anche possibile selezionare una delle voci XG (solo CLP-785 e CLP-795GP).
Per istruzioni, vedere a pagina 31.
1. Premere il pulsante [VOICE] per richiamare il display
dell'elenco dei gruppi di voci.
I gruppi di voci sono elencati nel display. La voce attualmente selezionata
è evidenziata.
2. Utilizzare i pulsanti [u]/[d] per selezionare il gruppo di
voci.
Evidenziare il nome del gruppo di voci da utilizzare.
Selezione delle voci
NOTA
Per ascoltare e sperimentare le
caratteristiche delle diverse
voci, ascoltare le song demo
relative a ciascuna voce
(pagina 32).
NOTA
La funzione Risposta al tocco
non si applica ad alcune voci.
Per informazioni sulle voci a cui
è possibile applicare la
funzione di risposta al tocco,
fare riferimento alla sezione
"Elenco delle voci preset" a
pagina 106.
XG
XG è un importante
miglioramento del formato GM
System Level 1 (pagina 43)
ed è stato appositamente
sviluppato da Yamaha per
offrire un maggior numero di
voci e variazioni e un maggior
controllo espressivo sulle voci
e sugli effetti, nonché per
garantire la compatibilità dei
dati in futuro.
NOTA
Per informazioni sulle voci, fare
riferimento a "Elenco delle voci
preset" (pagina 106).
785 775 745 735795GP 765GP
Gruppo di voci
Elenco gruppi di voci
31
CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
Riproduzione del suono di diversi strumenti (Voci)
3. Premere il pulsante [>].
Tutte le voci nel gruppo selezionato vengono elencate sul display.
4. Utilizzare i pulsanti [u]/[d] per scorrere l'elenco delle voci
e premere il pulsante [>] per selezionare la voce desiderata.
Sul display viene visualizzato il nome della voce attualmente selezionato.
È possibile selezionare altre voci in ordine utilizzando i pulsanti [
<]/[>
] dal
display Voice.
Premere il pulsante [
u
] per tornare all'elenco delle voci.
5. Suonare la tastiera.
NOTA
Premere il pulsante [<] per
tornare all'elenco delle voci per
selezionare il gruppo di voci.
Voce
Display Voice (Voce)
NOTA
È possibile specificare la
risposta al tocco, ovvero il
modo in cui il suono risponde
alla pressione esercitata sui
tasti. Questa impostazione può
essere regolata in base alla
voce utilizzata o alla song
riprodotta a seconda delle
preferenze. Per ulteriori
informazioni sulle impostazioni,
fare riferimento all'opzione
"Touch" a pagina 97. È
possibile regolare la risposta al
tocco delle voci nel gruppo
Piano dal display Piano Room
(pagina 28).
Selezione delle voci XG
Per selezionare una delle voci XG, selezionare "XG" al punto 2.
Il gruppo di voci XG è suddiviso in vari gruppi secondari poiché comprende un
numero particolarmente ampio di voci. Premere il pulsante [>] per richiamare
l'elenco dei gruppi di voci, quindi selezionare il gruppo di voci desiderato
dall'elenco utilizzando i pulsanti [u]/[d]. In seguito, seguire la procedura
iniziando dal punto 3 sopra.
*Per i dettagli sulle voci XG, fare riferimento alla sezione "Data List" (Elenco dati) nel sito Web (pagina 8).
785 775 745 735 795GP 765GP
Scorrere il display fino alla fine
premendo il pulsante [d].
32 CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
Riproduzione del suono di diversi strumenti (Voci)
Diverse registrazioni Demo sono state appositamente preparate per mostrare le
eccezionali caratteristiche delle voci corrispondenti. Per informazioni sulle voci
che si possono ascoltare con queste demo, consultare la sezione "Elenco song
demo delle voci" a pagina 108.
1. Premere il pulsante [SONG/DEMO] per richiamare il
display Song list.
2. Utilizzare i pulsanti [u]/[d] per selezionare "Demo" e
premere il pulsante [>] per visualizzare il display successivo.
3. Utilizzare i pulsanti [u]/[d] per selezionare la demo delle
voci desiderata e premere il pulsante [>] per visualizzare il
display Demo.
Sul display viene visualizzato il nome della demo delle voci attualmente
selezionato.
4. Premere il pulsante [PLAY/PAUSE] per avviare il playback.
5. Premere di nuovo il pulsante [PLAY/PAUSE] per
interrompere il playback.
La demo della voce si arresta automaticamente al termine del playback.
Selezione di altre demo
Premere il pulsante [u] per tornare al display Song list, quindi ripetere i
punti 3 – 4 di questa sezione.
Ascolto delle demo delle voci
785 775 745 735795GP 765GP
Display Demo
NOTA
Non è possibile utilizzare le
operazioni di registrazione
durante il playback della demo
delle voci.
33
CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
Riproduzione del suono di diversi strumenti (Voci)
L'applicazione degli effetti seguenti consente di ottenere più ampie e varie
capacità espressive.
Brilliance (Brillantezza)
Per regolare la brillantezza del suono o creare impostazioni EQ personalizzate.
Questa impostazione in genere viene applicata a tutte le parti (voci della tastiera/
song/MIDI).
1. Premere ripetutamente il pulsante [FUNCTION] per
visualizzare il display del menu "System", quindi
selezionare l'elemento evidenziato in ogni display, come
illustrato di seguito.
Utilizzare i pulsanti [u]/[d] per selezionare la tonalità desiderata del display
Brilliance (Brillantezza). Per ripristinare l'impostazione predefinita, tenere
premuto il tasto [FUNCTION] su CLP-785/775/795GP oppure premere
contemporaneamente i pulsanti [u]/[d] su CLP-745/735/765GP.
Miglioramento e personalizzazione del suono
785 775 745 735795GP 765GP
FUNCTION EXIT
Display menu "System"
1-1. Utilizzare i pulsanti [u]/[d]
per selezionare "Sound"
(Suono).
1-2. Premere il pulsante [>] per
visualizzare il display
successivo.
1-3. Utilizzare i pulsanti [u]/[d]
per selezionare "Brilliance"
(Brillantezza).
1-4. Premere il pulsante [>] per
visualizzare il display
successivo.
1-5. Utilizzare i pulsanti [u]/
[d] per selezionare il
valore.
Segno di spunta
Display Sound Display Brilliance
Impostazione predefinita:
Normal (Normale)
NOTA
Se si seleziona Bright 1 - 3
(Brillante 1-3) come opzione
di brillantezza, il livello del
volume aumenterà
leggermente. Se quindi si
aumenta l'impostazione dello
slider [MASTER VOLUME], il
suono può risultare distorto. In
tal caso, abbassare il volume
di conseguenza.
Mellow 1 – 3
(Dolce 1-3)
Suono basso e dolce. Maggiore è il numero, più dolce e rotondo diventa il
suono.
Normal (Normale) Suono standard.
Bright 1 – 3
(Brillante 1-3)
Suono brillante. Maggiore è il numero, più brillante risulta il suono.
User (Utente)
Apre il display "User", dove è possibile creare le proprie impostazioni EQ
personalizzate. L'EQ (Equalizzatore) elabora il suono dividendo lo spettro di
frequenza in più bande, permettendo di amplificarle o tagliarle a seconda delle
necessità per adattare la risposta in frequenza complessiva e fornire un suono
ottimale durante l'ascolto attraverso l'altoparlante interno dello strumento, le
cuffie e così via. Vedere a pagina 34 per i dettagli sul funzionamento.
34 CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
Riproduzione del suono di diversi strumenti (Voci)
Impostazione dell'EQ utente
1. Selezionare "User" nel display "Brilliance" (passi 1-5 a
pagina 33), quindi premere il pulsante [>].
Appare un display in cui è possibile impostare il guadagno per tre bande
di frequenza.
2. Utilizzare i pulsanti [<]/[>] per selezionare una banda,
quindi premere i pulsanti [u]/[d] per amplificarla o tagliarla.
Per ripristinare il valore predefinito del guadagno per ciascuna frequenza,
tenere premuto il pulsante [FUNCTION] su CLP-785/775/795GP oppure
premere contemporaneamente i pulsanti [u]/[d] su CLP-745/735/765GP.
3. Premere il pulsante [EXIT] per chiudere il display "User".
Reverb (Riverbero)
Questo controllo aggiunge al suono un riverbero simulando quello naturale delle
sale da concerto. Quando si seleziona una voce, viene automaticamente
selezionato il tipo di riverbero ideale, ma è possibile selezionare uno qualsiasi dei
tipi di riverbero disponibili.
Per selezionare un tipo di riverbero desiderato, utilizzare il display menu
"Voice" (Voce): "Reverb" (Riverbero) (pagina 87). È possibile selezionare il
tipo di riverbero delle voci nel gruppo Piano dal display Piano Room (pagina 28).
Questa impostazione in genere viene applicata a tutte le parti (voci della
tastiera/song/MIDI).
Chorus (Coro)
Questo controllo aggiunge al suono calore e spazialità. Quando si seleziona una
voce, viene automaticamente selezionato il tipo di chorus ideale, ma è possibile
selezionare uno qualsiasi dei tipi di chorus disponibili.
Per selezionare un tipo di chorus desiderato, utilizzare il display menu
"Voice": "Chorus" (pagina 87).
Questa impostazione in genere viene applicata a tutte le parti (voci della
tastiera/song/MIDI).
Effetti
Lo strumento dispone di una vasta gamma di effetti che consentono di
applicare miglioramenti quali Eco o Tremolo alla voce selezionata per la
performance su tastiera. È possibile selezionare qualsiasi tipo di effetto
disponibile dal display meno "Voice": "Voice Edit" "Effect" (pagina 88).
Impostazione predefinita:
0 dB
Gamma impostazioni: -6 dB
– 0 – +6 dB
NOTA
È possibile regolare la
profondità di riverbero per la
voce selezionata dal display
menu "Voice": "Voice Edit"
"Reverb Depth" (pagina 88).
NOTA
È possibile regolare la
profondità del chorus per la
voce selezionata dal display
menu "Voice": "Voice Edit"
"Chorus Depth" (pagina 88).
NOTA
Per applicare l'effetto Chorus a
una voce il cui tipo di chorus è
impostato su off per
impostazione predefinita,
impostare il tipo di chorus su
un valore diverso da "Off",
quindi impostare il valore di
profondità del chorus come
desiderato (superiore a "0").
35
CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
Riproduzione del suono di diversi strumenti (Voci)
È possibile riprodurre contemporaneamente due voci. Per creare voci calde e
corpose, utilizzare voci di gruppi diversi in un unico livello oppure voci di uno
stesso gruppo.
1. Premere il pulsante [DUAL/SPLIT] una sola volta per
entrare nella modalità Dual.
(CLP-785/775/795GP) Il colore del pulsante [DUAL/SPLIT] diventa
arancione.
(CLP-745/735/765GP) La spia del pulsante [DUAL/SPLIT] si accende.
La voce visualizzata in alto è la Voce 1 e quella in basso è la Voce 2.
2. Selezionare le voci per la sovrapposizione.
2-1. Utilizzare i pulsanti [u]/[d] per evidenziare (Voce 1) sul
display.
2-2. Utilizzare i pulsanti [<]/[>] o il pulsante [VOICE] per
selezionare la voce desiderata.
Se si utilizza il pulsante [VOICE] per visualizzare l'elenco dei gruppi di
voci, premere il pulsante [>] per selezionare una voce, quindi tornare al
display precedente.
Utilizzare i pulsanti [u]/[d] per evidenziare (Voce 2) e selezionare
una voce allo stesso modo.
3. Suonare la tastiera.
4. Premere il pulsante [DUAL/SPLIT] per uscire dalla
modalità Dual.
(CLP-785/775/795GP) Il colore del pulsante [DUAL/SPLIT] torna ad
essere bianco.
(CLP-745/735/765GP) La spia del pulsante [DUAL/SPLIT] si spegne.
Riproduzione contemporanea di due voci (modalità
Dual)
785 775 745 735795GP 765GP
Voce 1
Voce 2
36 CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
Riproduzione del suono di diversi strumenti (Voci)
La modalità Split permette di suonare due voci diverse sulla tastiera, una con la
mano sinistra e l'altra con la mano destra.
1. Premere il pulsante [DUAL/SPLIT] due volte per entrare
nella modalità Split.
(CLP-785/775/795GP) Il colore del pulsante [DUAL/SPLIT] diventa
arancione.
(CLP-745/735/765GP) La spia del pulsante [DUAL/SPLIT] si accende.
La voce visualizzata in alto è la Voce R e quella in basso è la Voce L.
2. Selezionare una voce per l'area della mano destra e l'area
della mano sinistra.
2-1. Utilizzare i pulsanti [u]/[d] per evidenziare (Voce R) sul
display.
2-2. Utilizzare i pulsanti [<]/[>] o il pulsante [VOICE] per
selezionare la voce desiderata.
Se si utilizza il pulsante [VOICE] per visualizzare l'elenco dei gruppi di
voci, premere il pulsante [>] per selezionare una voce, quindi tornare al
display precedente.
Utilizzare i pulsanti [u]/[d] per evidenziare (Voce L) e selezionare
una voce allo stesso modo.
3. Suonare la tastiera.
Modifica del punto di split
È possibile modificare il punto di split (il bordo tra le sezioni per la mano
destra e la mano sinistra) dall'impostazione predefinita "F#2" in qualsiasi
altro tasto. Nel modo Split, tenere premuto il pulsante [DUAL/SPLIT] e
premere il tasto che si desidera assegnare come punto di split.
Suddivisione della tastiera per suonare due voci
diverse (modalità Split)
785 775 745 735795GP 765GP
Voce R
Voce L
NOTA
Nella sezione della mano
sinistra è incluso il tasto
specifico assegnato come
punto di split.
NOTA
È possibile impostare il punto
di split anche dal display
menu: Per ulteriori dettagli,
vedere "Split Point" a
pagina 98.
37
CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
Riproduzione del suono di diversi strumenti (Voci)
4. Premere il pulsante [DUAL/SPLIT] per uscire dalla
modalità Split.
(CLP-785/775/795GP) Il colore del pulsante [DUAL/SPLIT] torna ad
essere bianco.
(CLP-745/735/765GP) La spia del pulsante [DUAL/SPLIT] si spegne.
1. Premere il pulsante [DUAL/SPLIT] 3 volte per attivare le
modalità Dual e Split.
(CLP-785/775/795GP) Il colore del pulsante [DUAL/SPLIT] diventa
arancione.
(CLP-745/735/765GP) La spia del pulsante [DUAL/SPLIT] si accende.
La voce visualizzata in alto è la Voce R1, quella al centro è la Voce R2 e
quella in basso è la Voce L.
2. Selezionare le voci per la sovrapposizione e per l'area della
mano sinistra.
2-1. Utilizzare i pulsanti [u]/[d] per evidenziare (Voce R1) sul
display.
2-2. Utilizzare i pulsanti [<]/[>] o il pulsante [VOICE] per
selezionare la voce desiderata.
Se si utilizza il pulsante [VOICE] per visualizzare l'elenco dei gruppi di
voci, premere il pulsante [>] per selezionare una voce, quindi tornare al
display precedente.
Utilizzare i pulsanti [u]/[d] per evidenziare (Voce R2) e (Voce L)
e selezionare una voce allo stesso modo.
3. Suonare la tastiera.
4. Premere il pulsante [DUAL/SPLIT] per uscire dalla
modalità Split.
(CLP-785/775/795GP) Il colore del pulsante [DUAL/SPLIT] torna ad
essere bianco.
(CLP-745/735/765GP) La spia del pulsante [DUAL/SPLIT] si spegne.
Centrale "C"
Utilizzo contemporaneo delle modalità Dual e Split
Voce R1
Voce R2
Voce L
NOTA
Nella sezione della mano
sinistra è incluso il tasto
specifico assegnato come
punto di split.
Per informazioni
sull'impostazione del punto
di Split, vedere pagina 36.
38 CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
Riproduzione del suono di diversi strumenti (Voci)
Questa funzione consente a due interpreti diversi di suonare lo strumento, uno
a destra e l'altro a sinistra. Questa funzione è particolarmente utile per
esercitarsi con i duetti nello stesso intervallo di ottava.
1. Premere ripetutamente il pulsante [FUNCTION] per
visualizzare il display del menu "System", quindi
selezionare l'elemento evidenziato in ogni display, come
illustrato di seguito.
(CLP-785/775/795GP) Il colore del pulsante [DUAL/SPLIT] diventa
arancione.
(CLP-745/735/765GP) La spia del pulsante [DUAL/SPLIT] si accende.
La tastiera è suddivisa in due sezioni e il tasto E3 rappresenta il punto di split.
La funzione del pedale cambia come segue:
Esecuzione in Duo
785 775 745 735795GP 765GP
EXIT
FUNCTION
Display menu "System"
1-1. Utilizzare i pulsanti [u]/[d]
per selezionare "Keyboard".
1-2. Premere il pulsante [>] per
visualizzare il display
successivo.
1-3. Utilizzare i pulsanti [u]/[d]
per selezionare "Duo".
1-4. Premere il pulsante [>] per
selezionare "On".
Display della tastiera
NOTA
• In Duo, l'effetto VRM non è
efficace.
Quando l'opzione Type of
Duo (pagina 98) è impostata
su "Separated", il riverbero e
il campionamento binaurale/
ottimizzazione stereofonica
non sono attivi.
NOTA
Nella sezione della mano
sinistra è incluso il tasto
specifico assegnato come
punto di split.
Pedale destro Pedale damper per la sezione per la mano destra
Pedale centrale Pedale damper per le sezioni per la mano destra e sinistra
Pedale sinistro Pedale damper per la sezione per la mano sinistra
Sezione sinistra
Punto di split E3Equivalente a C3 (DO centrale) Equivalente a C3 (DO centrale)
Sezione destra
39
CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
Riproduzione del suono di diversi strumenti (Voci)
2. Premere il pulsante [EXIT] per uscire dal display menu.
[Duo] viene visualizzato nel display Voice quando modalità Duo è attiva.
3. Suonare la tastiera.
Il suono della sezione per la mano sinistra viene emesso da sinistra, il
suono della sezione per la mano destra viene emesso da destra per
impostazione predefinita.
4. Premere il pulsante [DUAL/SPLIT] per uscire dalla
modalità Duo.
È anche possibile uscire dalla modalità Duo seguendo le istruzioni sotto.
Premere uno dei tasti [CFX GRAND], [BÖSENDORFER], [PIANO
ROOM].
Ripetere la stessa procedura dal punto 1 per impostarla su "Off".
Lo strumento è dotato di un metronomo incorporato, ovvero un dispositivo
che tiene un tempo preciso, utile per l'esecuzione degli esercizi.
1.
Premere il pulsante [METRONOME] per avviare il metronomo.
Viene visualizzato il display Tempo che consente di regolare il tempo. Per
i dettagli, vedere la sezione successiva.
2. Per arrestare il metronomo premere il pulsante
[METRONOME].
Per chiudere il display Tempo, premere il pulsante [EXIT].
Regolazione del tempo
NOTA
È possibile ascoltare i suoni
riprodotti da due lettori anche
attraverso entrambi gli
altoparlanti, con un naturale
equilibrio del suono. Premere
ripetutamente il pulsante
[FUNCTION] per visualizzare il
display del menu "System",
quindi modificare l'impostazione
in "Keyboard" "Type
(pagina 98).
Utilizzo del metronomo
NOTA
È possibile impostare volume,
BPM ecc. dal display menu
"Metronome/Rhythm"
(pagina 95).
785 775 745 735795GP 765GP
EXIT
FUNCTION
Metronomo
40 CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
Riproduzione del suono di diversi strumenti (Voci)
1. Premere il pulsante [TEMPO] per richiamare il display
Tempo.
2. Utilizzare i pulsanti [<]/[>] per regolare il tempo.
È possibile regolarlo (numero di battute al minuto) con i pulsanti [<]/[>].
Ripristino dell'impostazione predefinita del tempo
CLP-785/775/795GP: Tenere premuto il pulsante [FUNCTION].
CLP-745/735/765GP: Premere contemporaneamente i pulsanti [<] e [>].
3. Premere il pulsante [EXIT] per chiudere il display Tempo.
Impostazione dell'indicazione del tempo del metronomo
1. Premere ripetutamente il pulsante [FUNCTION] per
richiamare il display menu "Metronome/Rhythm".
2. Utilizzare i pulsanti [u]/[d] per selezionare "Time Sig."
e premere il pulsante [>].
NOTA
Per informazioni
sull'impostazione
dell'indicazione tempo,
vedere pagina 40.
Valore del tempo
785 775 745 735
EXIT
FUNCTION
795GP 765GP
Indicazione tempo
Display Time Signature
41
CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
Riproduzione del suono di diversi strumenti (Voci)
3. Utilizzare i pulsanti [u]/[d] per selezionare l'indicazione
tempo desiderata.
Gamma impostazioni: 2/2, 1/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 6/4, 7/4, 3/8, 6/8, 7/
8, 9/8, 12/8
Impostazione predefinita: 4/4 (Selezionando una song MIDI si cambierà
il valore del tempo in quello specificato nei
dati della song MIDI selezionata).
Indicazione del tempo e gamma delle impostazioni
Il tempo è visualizzato come "tipo di nota=xxx" (Ad esempio: =120).
Selezionando l'indicazione tempo si modificano i parametri disponibili
come segue.
* Quando il valore del tempo della song MIDI selezionata non rientra nella gamma di impostazioni
dello strumento, il valore sarà modificato per rientrare nella gamma di impostazioni.
* Il tipo di nota sarà fisso su semiminima finché il parametro "BPM" nel display menu Metronome/
Rhythm è impostato su "Crotchet" (Semiminima) indipendentemente dall'indicazione tempo
impostata.
4. Attivare l'impostazione "Bell" (Campanella)
Per i dettagli, fare riferimento a "Bell" (campanella) nel menu
"Metronome/Rhythm" (pagina 95).
Il metronomo viene riprodotto in base all'indicazione tempo selezionata
con il suono Campanella sul primo beat di ogni misura.
5. Premere il pulsante [EXIT] per chiudere il display menu
"Metronome/Rhythm".
Tipo di nota Indicazione tempo Gamma delle
impostazioni
2/2 3 – 250
1/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4,6/4, 7/4 5 – 500
6/8, 9/8, 12/8 4 – 332 (solo numeri pari)
3/8, 7/8 10 – 998 (solo numeri pari)
e 999
Minima
Semiminima
Semiminima puntata
Croma
Tipo di nota
Lunghezza di un beat
Impostazioni dettagliate del
metronomo
È possibile impostare volume,
BPM ecc. dal display menu
"Metronome/Rhythm"
(pagina 95).
42 CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
Suonare la tastiera con il playback del ritmo
Questo strumento è caratterizzato da vari schemi di ritmo, che permettono di suonare ed eseguire una
performance insieme al playback dinamico del ritmo. I ritmi preimpostati includono l'accompagnamento
di batteria e basso.
1. Premere il pulsante [RHYTHM] per avviare il playback del
ritmo.
Inizia il playback dell'intro seguito dal playback del ritmo.
2. Utilizzare i pulsanti [<]/[>] per visualizzare il ritmo desiderato.
Per i dettagli sui ritmi disponibili, fare riferimento all'elenco di ritmi
(pagina 110).
3. Suonare la tastiera con il playback del ritmo
Lo strumento creerà automaticamente un accompagnamento di basso
mentre si suona, in base agli accordi.
L'impostazione predefinita per il suono di basso è "On".
Se non si desidera avere un suono di basso di accompagnamento, impostare
l'opzione su "Off". Premere ripetutamente il pulsante [FUNCTION] per
visualizzare il display menu "Metronome/Rhythm", quindi modificare
l'impostazione su "Bass".
4. Per arrestare il playback del ritmo, premere nuovamente il
pulsante [RHYTHM].
Il ritmo si arresterà automaticamente al termine della riproduzione del
Finale.
5. Premere il pulsante [EXIT] per uscire dal display Rhythm.
785 775 745 735795GP 765GP
EXIT
FUNCTION
Informazioni sul tempo del
ritmo
Il tempo del ritmo è
equivalente a quello
impostato per il metronomo
(pagina 39).
Anche se è stato impostato il
tempo del ritmo, selezionando
una song MIDI verrà modificato
il valore del tempo in quello
specificato nei dati della
song MIDI selezionata.
Impostazioni dettagliate
per il ritmo
Nel display menu "Metronome/
Rhythm" (pagina 95) è
possibile impostare i parametri
dettagliati, quali il volume del
ritmo e l'avvio sincronizzato,
che consentono di avviare il
playback del ritmo premendo
un semplice tasto.
NOTA
Non è possibile richiamare il
display Rhythm durante il
playback o la registrazione
delle song.
Per attivare o disattivare
Intro/Finale
"Intro" e "Finale" consentono
di variare l'arrangiamento
dell'accompagnamento. È
possibile attivare o disattivare
"Intro" e "Ending" da "Intro" o
"Ending" nel display menu
"Metronome/Rhythm"
(pagina 95).
NOTA
• Alcune arrangiamenti
potrebbero non essere adatti
all'uso di questa funzione.
Gli accordi 9, 11 e 13 non
possono essere riconosciuti.
Per informazioni su come
suonare gli accordi, fare
riferimento ai libri di accordi
disponibili in commercio.
43
CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
Playback delle song
Questo strumento consente di riprodurre preset song, song registrate nello strumento dall'utente o song
disponibili in commercio. Durante la riproduzione di una song, è possibile semplicemente ascoltarla o
contemporaneamente suonare la tastiera.
In questo strumento è possibile riprodurre i tipi di song indicati di seguito.
Song demo dei timbri preset (Demo delle voci).
Song preset: 50 preset song classiche ("50 Classical") e 303 song per lezione
("Lesson")
Song registrate dall'utente (vedere pagina 54 per le istruzioni sulla registrazione)
Dati di song MIDI disponibili in commercio: SMF (Standard MIDI File)
La dimensione massima di ciascuna song MIDI riproducibile in questo
strumento è di circa 500KB.
Dati di song audio disponibili in commercio: Wav (estensione di file = .wav,
frequenza di campionamento a 44,1 kHz, risoluzione a 16 bit, stereo e durata
massima di 80 minuti)
Song MIDI e song audio
Esistono due tipi di song che è possibile registrare e riprodurre su questo strumento:
song MIDI e song audio.
Una song MIDI include informazioni della performance sulla tastiera e non è una
registrazione del suono vero e proprio. Le informazioni della performance comprendono
i tasti suonati, la tempistica e l'intensità di esecuzione, in modo simile a quanto viene
riportato in una partitura musicale. In base alle informazioni registrate per la performance,
il generatore di suoni (di Clavinova e così via) trasmette il suono corrispondente. Rispetto a
una song audio, una song MIDI utilizza una capacità di dati inferiore. Inoltre, consente di
modificare facilmente vari aspetti del suolo, tra cui le voci utilizzate.
Una song audio è una registrazione della performance eseguita. Il metodo di
registrazione dei dati è analogo a quello utilizzato per la registrazione su registratori
vocali. I dati registrati possono essere quindi riprodotti su lettori musicali portatili,
in modo da far ascoltare anche ad altri la propria performance.
La disponibilità delle funzioni è diversa nelle song MIDI e nelle song audio. In questo capitolo
le seguenti icone indicano se la spiegazione è relativa alle singole song MIDI o alle song audio.
Esempio:
I modelli CLP-785 e CLP-795GP sono compatibili con i formati seguenti.
GM System Level 2
"GM (General MIDI)" è uno dei formati di allocazione voce più comuni. "GM System Level 2"
è una specifica standard che potenzia il formato "GM" originale e migliora la compatibilità dei
dati delle song. Fornisce una polifonia più complessa, una maggiore selezione delle voci,
parametri voce ampliati e un'elaborazione degli effetti integrata.
XG
XG è un ulteriore miglioramento del formato GM System Level 1, sviluppato specificamente da
Yamaha per fornire più voci e variazioni, come anche un maggiore controllo espressivo delle
voci e degli effetti, nonché per assicurare la compatibilità dei dati per lungo tempo.
GS
GS è stato sviluppato da Roland Corporation. Nella stessa misura di XG, GS è un miglioramento
del formato GM maggiore, sviluppato specificamente per fornire più voci e kit di batteria con
le relative variazioni, nonché un maggiore controllo espressivo delle voci e degli effetti.
MIDI Audio Indica che la spiegazione è
relativa solo alle song MIDI.
785 775 745 735 795GP 765GP
44 CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
Playback delle song
1. Se si desidera riprodurre una song in un'unità flash USB,
collegare prima l'unità flash USB contenente i dati della
song al terminale [USB TO DEVICE].
I file audio da riprodurre devono essere su un'unità flash USB.
2. Premere il pulsante [SONG/DEMO] per richiamare il
display Song List, quindi selezionare la categoria
desiderata con i pulsanti [u]/[d].
Selezionare la song desiderata da "50 Classical", "Lesson", "User" o "USB"
facendo riferimento alle descrizioni della categoria seguenti.
Playback (Song)
MIDI Audio
NOTA
Lo strumento può selezionare
automaticamente un file di
song salvato nella directory
principale dell'unità flash USB
non appena quest'ultima viene
collegata. Per le istruzioni, fare
riferimento a "Caricamento
automatico USB" a pagina 100.
785 775 745 735795GP 765GP
NOTA
Prima di utilizzare un'unità flash
USB, è necessario leggere
"Collegamento di dispositivi
USB (Terminale USB
[TO DEVICE])" a pagina 74.
Demo
Le demo delle voci consentono di ascoltare le caratteristiche delle voci
(Song MIDI). Per informazioni su come riprodurre la demo, vedere
pagina 32. Per i nomi delle song, fare riferimento alla sezione "Elenco song
demo delle voci" a pagina 108.
50 Classical
50 song preset classiche (song MIDI) Per queste song, vedere lo spartito
"50 Classical Music Masterpieces" in dotazione con lo strumento.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento a "Elenco di song" a pagina 109.
Lesson
(Lezione)
303 song preset (song MIDI) ideali per esercitarsi, estratte da "The Virtuoso
Pianist" e altri. Per queste song, fare riferimento alle Song per lezione a pagina 109.
Le song per lezione sono suddivise in diverse cartelle, a seconda dei tipi.
User
(Utente)
Song MIDI registrate e salvate sullo strumento tramite la funzione di
registrazione (pagina 54) e song MIDI copiate/spostate sullo strumento
tramite le operazioni File (pagina 65).
USB
Song MIDI/Audio salvate sull'unità flash USB registrandole con lo strumento o
song audio convertite da song MIDI (pagina 69) o song MIDI/Audio salvate
sull'unità flash USB.
Categoria song
Pulsante [d]
45
CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
Playback delle song
3. Premere il pulsante [>] per visualizzare le song nella
categoria specificata, quindi selezionare una song
desiderata con i pulsanti [u]/[d].
Quando è selezionata la categoria "User" o "USB", a sinistra del nome
della song viene visualizzata l'icona che indica i tipi di song.
Poiché le song per lezione sono comodamente suddivise in cartelle
specifiche, selezionare la cartella desiderata e premere il pulsante [>],
quindi selezionare una song.
Per selezionare una song registrata salvata sull'unità flash USB:
Quando si registra una song e la si salva su un'unità flash USB, la song
registrata sarà salvata automaticamente nella cartella USER FILES (file
utente) su un'unità flash USB. Per selezionar la song dalla cartella USER
FILES, selezionare USB al punto 2 e a cartella USER FILES al punto 3.
4. Premere il pulsante [>] per selezionare la song desiderata.
Il display Song consente di vedere il nome della song selezionata e la
relativa categoria.
5. Premere il pulsante [PLAY/PAUSE] per avviare il playback.
Sarà visualizzata la posizione corrente del playback della song.
Durante il playback della song è possibile suonare la tastiera, nonché
cambiare la voce associata alla performance strumentale. Per regolare il
bilanciamento del volume tra le performance su tastiera e il playback di
song MIDI o per regolare Audio Volume, impostare i parametri del
volume singolarmente nel display menu "Song" (pagina 52).
NOTA
Per tornare alla categoria/
cartella, premere il pulsante [<].
Icona
Elenco delle song
Icona Formato di dati
Cartella
Song MIDI
Song audio
NOTA
"NoSong" (nessuna song) sarà
visualizzato sul display quando
non esistono dati nella cartella.
Quando non è possibile
leggere le song da un'unità
flash USB
Se non è possibile leggere la
song, è possibile modificare
l'impostazione della lingua per
il nome della song nel display
menu "System" (pagina 101).
NOTA
Per tornare all'elenco delle
song, premere il pulsante [u].
NOTA
Quando il titolo della song è
troppo lungo per essere
visualizzato, premere il
pulsante [d] per vedere il
titolo completo.
Nome
della
song
Display Song: Song MIDI Display Song: Song audio
Nome
della
song
Nome della categoria Nome della categoria
Display Song: Song MIDI Display Song: Song audio
Posizione corrente Posizione corrente
NOTA
Se è stata selezionata una
song, viene utilizzato il tempo
originale della song e
l'impostazione del metronomo
(pagina 39) sarà ignorata.
46 CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
Playback delle song
6. Premere di nuovo il pulsante [PLAY/PAUSE] per interrompere
il playback.
La song viene arrestata automaticamente al termine del playback anche se
non si preme il pulsante [PLAY/PAUSE].
Riavvolgimento/Avanzamento rapido/Ritorno
all'inizio della song
1. Utilizzare i pulsanti [<] e [>] per spostarsi avanti o indietro
nella song (in battute o secondi) mentre è visualizzato il
display Song.
Tenere premuto il pulsante corrispondente per continuare a tornare
indietro o ad andare avanti.
Ritorno all'inizio della song
(CLP-785/775/795GP) Tenere premuto il pulsante [FUNCTION].
(CLP-745/735/765GP) Premere contemporaneamente i pulsanti [<] e [>].
NOTA
Nelle pagine 48 – 53sono
descritte alcune utili funzioni di
playback.
Display Song: Song MIDI Display Song: Song audio
Numero misura Tempo trascorso
47
CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
Playback delle song
Regolazione del tempo
È possibile impostare il tempo di playback di una Song.
1. Premere il pulsante [TEMPO] per richiamare il display
Tempo.
Per una song MIDI, premere il pulsante [TEMPO] durante il playback
della song o mentre è visualizzato il display Song. Per una song audio,
premere il pulsante [TEMPO] durante il playback della song.
2. Modificare il valore Tempo con i pulsanti [<]/[>].
Per richiamare il tempo originale (il tempo specifico per la song), tenere
premuto il pulsante [FUNCTION] su CLP-785/775/795GP oppure
premere contemporaneamente i pulsanti [<] e [>] su CLP-745/735/765GP.
Quando è selezionata una song MIDI, l'intervallo di tempo varia in base
all'indicazione tempo per una song selezionata. Il valore dell'impostazione
disponibili possono includere solo numeri pari (multipli di 2) a seconda
dell'indicazione tempo. Per ulteriori informazioni, vedere pagina 41.
Quando è selezionata una song audio, l'intervallo di tempo è compreso
tra 75% – 125%. 100% è il valore del tempo originale. A valori superiori
corrisponde un tempo più veloce.
3. Premere il pulsante [EXIT] per uscire dal display Tempo.
NOTA
Modificando il tempo di una
song audio si potrebbero
modificarne le caratteristica
tonali.
785 775 745 735795GP 765GP
EXIT
FUNCTION
Song MIDI Song audio
Tempo Tempo
48 CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
Playback delle song
Alcune song MIDI, ad esempio le preset song, sono suddivise in due parti: una
per la mano destra e una mano per la mano sinistra. Utilizzando i dati di queste
song, quindi, è possibile esercitare la mano sinistra attivando solo la parte per la
mano destra e viceversa. La possibilità di esercitarsi sulle due parti separatamente
consente di imparare con facilità anche il materiale più difficile.
1. Selezionare una song per l'esercitazione.
Per istruzioni, vedere a pagina 44. Sono consigliate le categorie di song
"50 Classical" e "Lesson".
2. Selezionare una parte con cui esercitarsi e impostarla su off.
Premere ripetutamente il pulsante [FUNCTION] per visualizzare il
display del menu "Song", quindi selezionare l'elemento evidenziato in
ogni display, come illustrato di seguito.
Nel display "L/R", selezionare la parte (traccia) da escludere dall'esercizio.
Selezionare "R" per esercitarsi con la parte della mano destra o "L" per la
parte della mano sinistra.
3. Utilizzare il pulsante [>] per selezionare "Off" per la parte
selezionata.
Esecuzione di una parte a una mano - Funzione
Part Cancel (song MIDI)
MIDI Audio
785 775 745 735795GP 765GP
FUNCTION
NOTA
Le parti possono essere
attivate o disattivate anche
durante il playback.
NOTA
In genere, il canale 1 viene
assegnato a "R", il canale 2
viene assegnato a "L" e i canali
da 3 a 16 vengono assegnati a
"Extra". Le assegnazioni
possono tuttavia variare in
base alla song. I canali
assegnati a "Extra" non
possono essere impostati
su on o off singolarmente.
NOTA
Alcune song nelle categorie
"50 Classical" e "Lesson"
sono song per duetto. Fare
riferimento a pagina 109 per
l'assegnazione delle parti per
le song duetto.
NOTA
Ogni volta che si seleziona
un'altra song MIDI, vengono
attivate automaticamente
entrambe le parti.
Display menu "Song"
2-1. Utilizzare i pulsanti [u]/
[d] per selezionare "L/R".
2-2. Premere il pulsante [>] per
visualizzare il display
successivo.
2-3. Utilizzare i pulsanti [u]/
[d] per selezionare la
traccia desiderata.
Display L/R
49
CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
Playback delle song
4. Premere il pulsante [PLAY/PAUSE] per avviare il playback.
Riprodurre ed esercitarsi con la parte appena esclusa.
5. Premere di nuovo il pulsante [PLAY/PAUSE] per
interrompere il playback.
La song viene arrestata automaticamente al termine del playback anche se
non si preme il pulsante [PLAY/PAUSE].
Sono disponibili tre tipi di Ripetizione, come segue. Questi sono particolarmente
utili per esercitarsi su frasi di difficile esecuzione. In combinazione con la
funzione Part Cancel (sopra descritta), risulta particolarmente utile per
esercitarsi con frasi difficili da suonare, nel caso delle song MIDI.
Ripetizione da A a B....È possibile eseguire ripetutamente una song
MIDI mediante la definizione di un intervallo
specifico all'interno della song.
Ripetizione frase...........È possibile eseguire ripetutamente una song
MIDI mediante la definizione di una o più frasi
all'interno della song.
Ripetizione song ...........È possibile eseguire ripetutamente una song
MIDI/audio o riprodurre ripetutamente tutte le
song MIDI/audio salvate in una cartella indicata
in sequenza o in ordine casuale.
Le spiegazioni qui si applicano solo alla Ripetizione da A a B e alla Ripetizione
song. Per la Ripetizione frase, vedere pagina 92.
1. Selezionare una song da riprodurre.
Per istruzioni, vedere a pagina 44.
2. Richiamare il display Repeat (Ripetizione).
Premere ripetutamente il pulsante [FUNCTION] per richiamare il display
menu "Song". Selezionare "Repeat", quindi premere il pulsante [>].
Playback ripetuto di una song
795GP 765GP785 775 745 735
FUNCTION
Display menu "Song" Display Repeat
50 CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
Playback delle song
3. Nel display Repeat, selezionare un elemento desiderato
con i pulsanti [u]/[d], quindi premere il pulsante [>].
Per impostare la Ripetizione da A a B, selezionare "A - B".
Per impostare la Ripetizione song, selezionare "Song".
4. Impostare nel display delle impostazioni appropriato.
•Ripetizione da A a B ........ Vedere di seguito.
Ripetizione song ................ Vedere pagina 51.
Impostazione Ripetizione da A a B
Specificare l'intervallo di ripetizione.
4-1. Premere il pulsante [PLAY/PAUSE] per avviare il
playback della song.
4-2. Premere il pulsante [>] in corrispondenza del punto di
inizio (A) dell'intervallo da ripetere.
4-3. Premere nuovamente il pulsante [>] in corrispondenza
del punto finale (B).
Dopo un'introduzione automatica (per guidare il musicista nella frase),
viene eseguito ripetutamente il range di misure dal punto A al punto B.
5. Per disattivare la funzione Repeat, premere il pulsante
[>] mentre "Repeat Off" è evidenziato o selezionare
un'altra song.
MIDI Audio
Display A – B
Impostazione del punto A
di inizio di una song
Specificare il punto A prima di
iniziare il playback, quindi
avviare il playback e
specificare il punto B.
Impostazione del punto B
di fine di una song
Se si specifica solo il punto A,
la ripetizione del playback
avverrà tra il punto A e la fine
della song (considerata come
punto B).
NOTA
È possibile specificare anche
l'intervallo di ripetizione con la
procedura seguente.
1Evidenziare il numero di
misura con il pulsante [u],
quindi far avanzare
rapidamente la song al punto
A con i pulsanti [<]/[>].
2Evidenziare "Set A" (Imposta
A) con il pulsante [u], quindi
premere il pulsante [>].
Dopo aver specificato il
punto A, viene richiamato il
display per l'impostazione
del punto B.
3Specificare il punto B come
per il punto A.
51
CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
Playback delle song
Impostazione Ripetizione song
4-1. Selezionare il tipo di ripetizione desiderato con i
pulsanti [u]/[d] nel display delle impostazioni
4-2. Premere il pulsante [PLAY/PAUSE] per avviare il playback.
Le icone corrispondenti a ogni impostazione di ripetizione sono
visualizzate nel display Song.
Quando l'impostazione di ripetizione è on, viene visualizzato
(Singola), (Tutto) o (Casuale) nell'angolo in alto a destra del
display Song.
5. Per disattivare la funzione Repeat (Ripetizione), premere
di nuovo il pulsante [PLAY/PAUSE] per arrestare il
playback, quindi selezionare "Off" al punto 4-1.
Off
(Disattivato)
Disattiva la ripetizione del playback.
Single
(Singola)
Riproduce ripetutamente il file di song selezionato.
All (Tutte) Riproduce continuamente tutte le song all'interno di un intervallo
designato nell'ordine indicato.
Random
(Casuale)
Riproduce continuamente tutte le song all'interno di un intervallo
designato in ordine casuale.
MIDI Audio
Display delle impostazioni
Segno di spunta
Icona
52 CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
Playback delle song
Quando è selezionata una song MIDI, è possibile regolare il bilanciamento
volume tra il playback della song e l'audio riprodotto sulla tastiera oppure tra le
parti della mano destra e sinistra della song selezionata. Quando è selezionata
una song audio, è possibile regolare il volume della song audio.
Selezionare prima una song desiderata. Per istruzioni, vedere a pagina 44.
1. Premere ripetutamente il pulsante [FUNCTION] per
richiamare il display menu "Song". Selezionare "Volume",
quindi premere il pulsante [>].
2. Quando è selezionata una song MIDI, selezionare "Song –
Keyboard" o "Song L – R" con i pulsanti [u]/[d], quindi
premere il pulsante [>] per richiamare il display delle
impostazioni.
Quando è selezionata una song audio, utilizzare i pulsanti
[<]/[>] per impostare il volume di playback audio. Dopo
l'impostazione del valore, andare al punto 4.
Regolazione del Bilanciamento volume
MIDI Audio
795GP 765GP785 775 745 735
EXIT
FUNCTION
Display menu "Song" (quando è selezionata una song MIDI)
Display menu "Song" (quando è selezionata una song audio)
NOTA
Alcuni dati musicali disponibili
in commercio hanno un volume
molto alto. Quando si utilizzano
tali dati (song MIDI), regolare
l'impostazione "Song –
Keyboard".
Song – Keyboard
(Song - Tastiera)
Consente di regolare il bilanciamento del volume tra il playback della song MIDI
e i suoni prodotti con la tastiera.
Song L – R Consente di regolare il bilanciamento del volume tra le parti della mano destra e
sinistra della song MIDI selezionata.
53
CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
Playback delle song
3. Regolare il bilanciamento del volume con i pulsanti [<]/[>].
Nel caso di "Song – Keyboard":
Nel caso di "Song L R":
4. Premere due volte il pulsante [EXIT] per uscire dal display
menu "Song".
Ogni volta che si seleziona un'altra song MIDI, viene ripristinata
l'impostazione predefinita di "Song L – R". Come per "Song – Keyboard" e
Volume audio, selezionando un'altra song non si ripristina il valore.
Avvio/interruzione del playback utilizzando un pedale
È possibile assegnare la funzione Song Play/Pause (Riproduzione/Pausa song)
(la stessa funzione del tasto [PLAY/PAUSE] del pannello di controllo) al pedale
centrale o a quello sinistro. Premere ripetutamente il pulsante [FUNCTION]
per visualizzare il display menu "System", quindi selezionare "Pedal".
Selezionare "Play/Pause" per eseguire l'assegnazione. Per i dettagli, vedere a
pagina 98.
Questa funzione è particolarmente utile per avviare o interrompere il playback
mentre si sta suonando e non è possibile togliere le mani dalla tastiera.
Trasposizione dell'intonazione di una song
È possibile trasporre 'intonazione di playback della song verso l'alto o il basso
per semitoni. Premere ripetutamente il pulsante [FUNCTION] per richiamare
il display menu "Song" → "Transpose". Per i dettagli, vedere a pagina 92.
Il volume di playback della song sarà più basso.Il volume della propria esecuzione sarà più basso.
Il volume di R-Part sarà più basso. Il volume di L-Part sarà più basso.
NOTA
I parametri selezionati di "Song
– Keyboard" saranno mantenuti
(impostazione backup) anche
quando si spegne lo strumento.
Verificare di non impostare i
livelli di volume a minimo,
altrimenti il suono della tastiera
o le song non saranno riprodotti.
È possibile modificare le
impostazioni per mantenere o
meno il parametro selezionato.
Per i dettagli, fare riferimento a
"Impostazione backup" a
pagina 104.
Funzioni di playback utili
MIDI Audio
54 CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
Registrazione della propria performance
Questo strumento consente di registrare le proprie performance con uno dei due metodi riportati di seguito.
•Registrazione MIDI
Con questo metodo, le performance registrate vengono salvate nello strumento o in un'unità flash USB
come file MIDI SMF (formato 0). Se si desidera registrare di nuovo una sezione specifica o modificare
parametri quali la voce, usare questo metodo. Inoltre è possibile registrare singolarmente le performance su
ogni traccia. Poiché una song MIDI può essere convertita in song audio dopo la registrazione (pagina 69), è
consigliabile utilizzare la registrazione MIDI (con sovraincisione e più parti) per creare prima un
arrangiamento complesso, che sarebbe altrimenti impossibile suonare dal vivo, quindi convertirla in song
audio. Questo strumento consente di registrare circa 500 KB di dati per song.
•Registrazione audio
Con questo metodo, le performance registrate vengono salvate su un'unità flash USB come file audio. La
registrazione viene eseguita senza specificare la parte registrata. Poiché essa viene salvata in formato WAV
stereo con qualità CD normale (44,1 kHz/16 bit), può essere trasmessa e riprodotta su lettori musicali
portatili utilizzando un computer. Dal momento che è possibile registrare anche l'ingresso* audio
proveniente da un dispositivo esterno, si può registrare la performance su tastiera insieme al suono della
performance del dispositivo audio collegato, del computer o del dispositivo smart e così via. Questo
strumento consente di registrare fino a 80 minuti per ogni singola registrazione.
*Ingresso suono audio: I dati audio inviati a questo strumento dai dispositivi esterni come un computer o un dispositivo smart e così
via, quando si collega lo strumento con i dispositivi tramite il jack [AUX IN], il terminale [USB TO HOST], la rete LAN wireless o il
Bluetooth. Per il collegamento con questi dispositivi, consultare la sezione "Collegamenti" a pagina 71.
Per informazioni dettagliate sulle differenze tra le song MIDI e le song audio, vedere a pagina 43.
In questo capitolo vengono descritti i quattro metodi seguenti. Il formato di
dati creato varia a seconda del metodo, MIDI o audio.
Registrazione MIDI veloce ...............................pagina 55
Questo metodo consente di iniziare la registrazione più rapidamente. Le
performance saranno registrate e salvate nella categoria "User" (Utente) nella
memoria interna di questo strumento.
Registrazione MIDI — Tracceindipendenti .....pagina 57
Questo metodo consente di registrare separatamente la parte della mano destra, la
parte della mano sinistra e quelle aggiuntive. Poiché è possibile registrare la parte della
mano sinistra durante la riproduzione della parte della mano destra, questa funzione
risulta utile per la registrazione delle due parti di un duetto. Essendo possibile
registrare fino a sedici parti separate, si possono creare vere composizioni orchestrali
registrando una alla volta le performance delle singole parti di ciascuno strumento.
Registrazione MIDI sull'unità flash USB ........pagina 59
Questo metodo è utile per sovrascrivere la song MIDI già registrata nell'uni
flash USB o per crearvi una nuova song MIDI.
Registrazione audio sull'unità flash USB ........pagina 60
Questo metodo consente di registrare le performance come dati audio
sull'unità flash USB collegata al terminale USB [TO DEVICE].
MIDI
Audio
Metodi di registrazione
MIDI
MIDI
MIDI
Audio
55
CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
Registrazione della propria performance
Questo è il metodo più veloce per iniziare la registrazione.
1. Eseguire le impostazioni necessarie, quale la selezione
delle voci e l'indicazione tempo.
Prima di iniziare l'operazione di registrazione, selezionare una voce
(pagina 30) per la performance su tastiera, attivare o disattivare la
modalità Dual/Split/Duo come desiderato, impostare l'indicazione di
tempo del Metronomo/Ritmo (pagina 39), quindi selezionare un tipo di
riverbero/coro/effetto desiderato.
2. Premere il pulsante [REC] (Registrazione) per accedere
alla modalità di registrazione.
Una nuova song vuota viene automaticamente impostata per la
registrazione.
Il pulsante [PLAY/PAUSE] lampeggerà in base all'impostazione corrente
del tempo.
Per uscire dalla modalità Registrazione, premere di nuovo il pulsante
[REC] (Registrazione).
3. Suonare la tastiera (o premere [PLAY/PAUSE]) per avviare
la registrazione.
Se all'inizio della song si desidera registrare una sezione vuota, avviare la
registrazione premendo il pulsante [PLAY/PAUSE].
Registrazione MIDI veloce
MIDI
785 775 745 735795GP 765GP
NOTA
Per registrare le parti della
mano sinistra e destra
singolarmente, fare riferimento
a "Registrazione MIDI - Tracce
indipendenti" (pagina 57),
perché il metodo di registrazione
qui presuppone che le parti
della mano sinistra e destra
siano state registrate insieme.
Utilizzo del metronomo/
ritmo
È possibile utilizzare il
metronomo/ritmo durante la
registrazione. Non è possibile
registrare il suono del
metronomo ma quello del ritmo
sì. Accertarsi di attivare la
modalità di registrazione prima
di avviare il playback del ritmo,
perché l'attivazione della
modalità di registrazione
durante il playback del ritmo
ne arresta il playback.
NOTA
Il bilanciamento del volume
"Song – Keyboard" (pagina 52)
non verrà registrato.
NOTA
Con la registrazione MIDI, la
performance viene registrata
nella Traccia 1. Tuttavia, in
modalità Dual/Split/Duo, le
tracce assegnate per la
registrazione e le tracce
utilizzate effettivamente per la
registrazione sono diverse. Per
informazioni, vedere la sezione
"Registrazione assegnazione
traccia" a pagina 57.
Modalità
Una modalità è uno stato in
cui è possibile eseguire una
determinata funzione. In
modalità di registrazione, è
possibile registrare le song.
NOTA
Tenendo premuto il pulsante
[REC] per un secondo si
richiama il display che elenca
le song target di registrazione.
In questo caso, selezionare
"New Song" quindi premere il
pulsante [>] facendo
riferimento alla tabella a
pagina 59.
Per iniziare la registrazione
non appena inizia il ritmo:
Quando è selezionato un ritmo
(pagina 42), premere il
pulsante [RHYTHM] per
iniziare contemporaneamente il
playback del ritmo e la
registrazione MIDI.
Numero misura
Display REC
Display REC (durante la registrazione)
56 CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
Registrazione della propria performance
4. Al termine della performance, premere di nuovo il pulsante
[REC] (Registrazione) per interrompere la registrazione.
Questa operazione consente di uscire dalla modalità di registrazione e
richiama il display per il salvataggio dei dati delle performance registrati.
5. Per salvare la performance registrata, premere il pulsante
[>] per eseguire l'operazione di salvataggio mentre è
evidenziato "Save".
Al termine dell'operazione di salvataggio, il display visualizza "Save
Completed" (Salvataggio completato) e torna al display Song. La song
registrata sarà denominata "USERSONGxxx" (xxx: numero) e salvata
nella categoria "User" (Utente).
Se non si è soddisfatti della performance si desidera ripetere la
registrazione, evidenziare "Retry" (Riprova) e premere il pulsante [>].
Ripetere la registrazione dal punto 3.
Per non salvare i dati registrati, evidenziare "Cancel" (Annulla) e
premere il pulsante [>].
6. Per ascoltare la performance registrata, premere il
pulsante [PLAY/PAUSE].
AVVISO
La song MIDI registrata andrà
persa se si passa a un'altra
song o si spegne lo strumento
senza aver eseguito
l'operazione di salvataggio.
Ridenominazione della
song registrata
Alle song registrate viene
assegnato automaticamente
un nome, che può tuttavia
essere cambiato a piacimento
(pagina 70).
NOTA
Per informazioni su come
eliminare una song, vedere a
pagina 67.
Dati registrabili nelle song MIDI
Dati delle singole tracce
Dati delle note (performance sulla tastiera)
•Selezione voce
Operazioni del pedale (damper/sordina/
sostenuto)
Profondità di riverbero
Profondità del chorus
Profondità dell'effetto
Brillantezza del suono - "Brightness"
Impostazione dell'effetto di risonanza -
"HarmonicContent"
•Ottava
Impostazione del volume per ciascuna voce -
"Volume"
•Pan per ciascuna voce
•Detune
•Sensibilità al tocco
Dati sulla creazione di modelli Grand Expression
Dati comuni di tutte le
tracce
•Scala
•Tempo
Indicazione tempo
•Tipo di riverbero
•Tipo di chorus
•Tipo di effetto
NOTA
Le impostazioni dei parametri
diversi da Voce e Tempo, ad
esempio i dati delle note, i dati
dei pedali (damper/sordina/
sostenuto), l'impostazione
dell'ottava e l'indicazione del
tempo, non possono essere
modificate dopo la
registrazione.
57
CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
Registrazione della propria performance
Con la registrazione MIDI è possibile creare una song MIDI costituita da 16
tracce registrando la propria performance su ciascuna traccia singolarmente.
Durante la registrazione di un pezzo di pianoforte, ad esempio, è possibile
registrare la parte della mano destra nella traccia 1, quindi registrare la parte
della mano sinistra nella traccia 2, in modo da poter creare un pezzo completo
che potrebbe essere difficile da eseguire dal vivo con entrambe le mani. Per
registrare una performance con il playback del ritmo, ad esempio, registrare il
playback del ritmo, quindi registrare le melodie nella traccia 1 durante l'ascolto
del playback del ritmo già registrato. In questo modo, è possibile creare un'intera
song che sarebbe altrimenti difficile, se non impossibile, eseguire dal vivo.
1. Eseguire le stesse operazioni del punto 1 e 2 a pagina 55
per attivare la modalità di registrazione con una nuova
song vuota selezionata.
2. Utilizzare i pulsanti [<]/[>] per selezionare a traccia di
registrazione.
Per registrare la parte della mano destra, evidenziare "R" (Traccia 1).
Per registrare la parte della mano sinistra, evidenziare "L" (Traccia 2).
In alternativa, per registrare la performance sulle tracce 3-16 richiamare
quella desiderata premendo ripetutamente i pulsanti [<]/[>]. Se la
riproduzione del ritmo è stata registrata prima di altre tracce, essa viene
automaticamente registrata su una delle tracce 9 - 11 (o su tutte e tre le
tracce). In questo caso, selezionare una traccia desiderata qualsiasi per la
registrazione diversa da queste tracce.
3. Suonare la tastiera per avviare la registrazione.
Quando si desidera registrare la riproduzione del ritmo per prima,
premere il pulsante [RHYTHM] per avviare la registrazione. Se all'inizio
della song si desidera registrare una sezione vuota, avviare la
registrazione premendo il pulsante [PLAY/PAUSE].
Registrazione MIDI — Tracceindipendenti
MIDI
NOTA
Per registrare la performance
sull'unità flash USB o per
aggiungere la registrazione
alla song MIDI nell'unità flash
USB, fare riferimento a
"Registrazione MIDI sull'unità
flash USB" (pagina 59).
NOTA
Non è possibile aggiungere il
ritmo a una song registrata. Per
registrare il ritmo, accertarsi di
registrare prima il playback del
ritmo.
NOTA
Poiché l'accompagnamento di
basso del ritmo si attiva solo
quando si suona la tastiera, per
registrare l'accompagnamento
di basso è necessario
registrare anche la performance
su tastiera.
Per registrare una nuova traccia di una song MIDI già registrata:
Dopo aver selezionato la song MIDI target (punti 1 – 4 alle pagine 44 – 45), tenere
premuto il pulsante [REC] (Registrazione) per un secondo per richiamare il display
che elenca le song target di registrazione, selezionare il 4° elemento (la song MIDI
selezionata), premere il pulsante [>] e passare al punto 2 descritto in questa pagina.
12345678910111213141516
Esempio:
Parte per la mano destra
Parte per la mano sinistra Ritmo
NOTA
Se si registra la performance
con entrambe le mani su R
quindi su L, entrambe vengono
riprodotte contemporaneamente
come song unica.
Registrazione
assegnazione traccia
• Durante la registrazione
del ritmo, non è possibile
selezionare liberamente
le tracce desiderate. Il
ritmo viene registrato sulle
tracce 9 - 11.
Quando Dual/Split/Duo è
attivo, solo la performance
della voce R1 sarà registrata
sulla traccia selezionata, la
performance della voce R2
sarà registrata sul numero di
traccia 6 più la traccia
selezionata, e la performance
della voce L di Split/Duo sarà
registrata sul numero di traccia
3 più la traccia selezionata.
AVVISO
Registrando la performance su
una traccia che contiene dati si
sovrascriveranno i dati registrati
in precedenza.
Registrazione
della traccia
Stato dei dati della traccia
Contiene dati.
Non contiene dati.
58 CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
Registrazione della propria performance
4. Al termine della performance, premere il pulsante [REC]
(Registrazione) per interrompere la registrazione.
Questa operazione consente di uscire dalla modalità di registrazione e
richiama il display per il salvataggio dei dati delle performance registrati.
5. Per salvare la performance registrata, premere il pulsante [>]
per eseguire l'operazione di salvataggio mentre è evidenziato
"Save".
Al termine dell'operazione di salvataggio, il display visualizza "Save
Completed" (Salvataggio completato) e torna al display Song. La song
registrata sarà denominata "USERSONGxxx" (xxx: numero) e salvata
nella categoria "User" (Utente).
Se non si è soddisfatti della performance si desidera ripetere la
registrazione, evidenziare il cursore "Retry" (Riprova) e premere il
pulsante [>]. Ripetere la registrazione dal punto 3.
Per non salvare i dati registrati, evidenziare "Cancel" (Annulla) e
premere il pulsante [>].
6. Per ascoltare la performance registrata, premere il
pulsante [PLAY/PAUSE].
7. Per registrare un'altra traccia, attivare nuovamente la
modalità di registrazione song.
7-1. Tenere premuto il pulsante [REC] (Registrazione) per un
secondo.
Le song target di registrazione saranno elencate sul display.
7-2. Utilizzare il pulsante [d] per selezionare la song MIDI
esistente (al fondo dell'elenco) e premere il pulsante [>].
È possibile controllare se ogni traccia contiene i dati registrati osservando
l'indicazione visualizzata in alto a destra di ogni traccia. Per dettagli
sull'indicazione, vedere la sezione "Stato dei dati della traccia" a pagina 57.
8. Registrare la performance in un'altra traccia ripetendo i
punti 2 - 6 in questa sezione.
Al punto 2 selezionare una traccia che non contiene dati registrati. Al
punto 3 suonare la tastiera ascoltando i dati già registrati.
AVVISO
La song MIDI registrata andrà
persa se si passa a un'altra
song o si spegne lo strumento
senza aver eseguito
l'operazione di salvataggio.
Ridenominazione della
song registrata
Alle song registrate viene
assegnato automaticamente
un nome, che può tuttavia
essere cambiato a piacimento
(pagina 70).
NOTA
Per istruzioni sul
riavvolgimento,
sull'avanzamento veloce e sul
ritorno all'inizio della song
durante la riproduzione, vedere
a pagina 46.
AVVISO
Registrando la performance su
una traccia che contiene dati si
sovrascriveranno i dati registrati
in precedenza.
NOTA
Per informazioni su come
eliminare una song, vedere a
pagina 67. Per informazioni su
come eliminare una song,
vedere a pagina 93.
59
CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
Registrazione della propria performance
Queste istruzioni descrivono come sovrascrivere una song MIDI già registrata
nell'unità flash USB o come crearvi una nuova song MIDI.
1. Collegare l'unità flash USB al terminale USB TO DEVICE.
2. Selezionare una song MIDI come target di registrazione,
quindi attivare la modalità di registrazione.
2-1. Per registrare una traccia aggiuntiva sulla song MIDI già
registrata, selezionare la song MIDI desiderata nell'uni
flash USB. Se si desidera avviare una registrazione
completamente nuova, ignorare questo punto.
2-2. Tenere premuto il pulsante [REC] (Registrazione) per un
secondo per richiamare il display che elenca le song target di
registrazione.
2-3. Dalle song target di destinazione, selezionare "New Song
(USB)" (Nuova song) o la song MIDI selezionata al punto 2-1
(4° elemento sotto) con i pulsanti [u]/[d], quindi premere il
pulsante [>] per attivare la modalità di registrazione.
Registrazione MIDI sull'unità flash USB
MIDI
NOTA
Per collegare un'unità flash
USB, è necessario leggere la
sezione "Collegamento di
dispositivi USB (Terminale USB
[TO DEVICE])" a pagina 74.
NOTA
Prima di iniziare l'operazione di
registrazione, verificare la
capacità di memoria residua
dell'unità flash USB. Menu
"System": "Utility" "USB
Properties" (pagina 100).
Song target di
registrazione Descrizione
New Song
(Nuova song)
Selezionare questa opzione per registrare la performance su
una song MIDI vuota e salvarla nella categoria "User" nella
memoria interna dello strumento.
New Song (Nuova
song) (USB)*
Selezionare questa opzione per registrare la performance su
una song MIDI vuota e salvarla nell'unità flash USB.
New Audio (Nuovo
audio) (USB)*
Selezionare questa opzione per registrare la performance su
dati audio vuoti e salvarla nell'unità flash USB.
785 775 745 735795GP 765GP
60 CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
Registrazione della propria performance
* Può essere selezionato solo quando l'unità flash USB è collegata al terminale USB
[TO DEVICE].
** Non sarà visualizzato quando una song MIDI già registrata non è selezionata al punto 2-1
sopra o quando una song preset è selezionata al punto 2-1.
3. Eseguire l'operazione di registrazione e salvare la
performance registrata.
Per aggiungere la registrazione alla song MIDI attualmente
selezionata o registrare su una traccia specificata su una
song MIDI vuota:
Eseguire le operazioni 2-8 in "Registrazione MIDI - Tracce indipendenti"
a pagina 57.
Per registrare velocemente su una song MIDI vuota:
Eseguire le operazioni 3-6 in "Registrazione MIDI veloce" a pagina 55.
Queste istruzioni descrivono come registrare la performance come dati audio.
Un file audio su cui verrà registrata la performance può essere salvato solo su
un'unità flash USB. Per questo motivo, occorre preparare il dispositivo unità
flash USB prima di iniziare l'operazione di registrazione.
1. Collegare l'unità flash USB al terminale USB TO DEVICE.
2. Tenere premuto il pulsante [REC] (Registrazione) per un
secondo per richiamare il display che elenca le song target
di registrazione.
3. Utilizzare i pulsanti [u]/[d] per selezionare "New Audio
(USB)" (Nuovo audio) e premere il pulsante [>].
4. Eseguire le operazioni 3-6 in "Registrazione MIDI veloce"
(pagina 55).
Diversamente dalla registrazione MIDI, il tempo trascorso viene
visualizzato sul display mentre è in corso la registrazione audio.
xxxxx (song MIDI
selezionata al
punto 2-1 sopra)**
Selezionare questa opzione per aggiungere la registrazione
alla song MIDI attualmente selezionata o sovrascriverla.
Song target di
registrazione Descrizione
AVVISO
Registrando la performance su
una traccia che contiene dati si
sovrascriveranno i dati registrati
in precedenza.
NOTA
L'indicazione tempo e il tempo
non possono essere modificati
quando si sostituisce la parte
di una song MIDI esistente.
Registrazione audio sull'unità flash USB
Audio
NOTA
Per collegare un'unità flash
USB, è necessario leggere la
sezione "Collegamento di
dispositivi USB (Terminale USB
[TO DEVICE])" a pagina 74.
NOTA
Prima di iniziare l'operazione di
registrazione, verificare la
capacità di memoria residua
dell'unità flash USB. Menu
"System": "Utility" "USB
Properties" (pagina 100).
NOTA
Con la registrazione audio, è
possibile che vengano prodotti
suoni distorti se il volume della
voce è impostato su un valore
più alto rispetto
all'impostazione predefinita.
Prima di iniziare la
registrazione, assicurarsi che il
volume della voce sia
impostato sul valore predefinito
o su un valore inferiore dal
display menu "Voice". "Voice
Edit" "Volume" (pagina 88).
NOTA
Con la registrazione audio,
vengono registrati anche i
segnali audio come quelli
provenienti dal jack [AUX IN].
61
CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
Registrazione della propria performance
Nuova registrazione parziale di una song MIDI
È possibile ripetere la registrazione di un intervallo specifico della song MIDI.
1. Impostare i parametri che determinano la modalità di
avvio e arresto della registrazione.
1-1. Premere ripetutamente il pulsante [FUNCTION] per
richiamare il display menu "Recording".
1-2. Utilizzare i pulsanti [u]/[d] per selezionare "RecStart",
quindi selezionare il valore che determina la modalità di
avvio della registrazione con il pulsante [>].
1-3. Utilizzare i pulsanti [u]/[d] per selezionare "RecEnd",
quindi selezionare il valore che determina la modalità di
arresto della registrazione con il pulsante [>].
Altre tecniche di registrazione
Normal
(Normale)
I dati già registrati saranno sostituiti con quelli nuovi non appena
inizia la registrazione.
KeyOn I dati già registrati saranno mantenuti finché non si preme un tasto
e la registrazione effettiva inizia non appena si preme un tasto.
Replace
(Sostituisci)
Vengono cancellati anche i dati esistenti dopo il punto in cui si
arresta la registrazione.
PunchOut I dati esistenti dopo il punto in cui si arresta la registrazione
vengono conservati.
MIDI
785 775 745 735795GP 765GP
FUNCTION
62 CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
Registrazione della propria performance
2. Premere il pulsante [SONG/DEMO] per richiamare il
display Song list.
3. Selezionare la song MIDI desiderata.
Per istruzioni, vedere a pagina 44.
4. Specificare il punto da cui si desidera iniziare la nuova
registrazione.
Utilizzare i pulsanti [<]/[>] per spostare la posizione di playback (numero
misura) nel punto desiderato. In alternativa, premere il pulsante [PLAY/
PAUSE] per avviare il playback, quindi premere di nuovo il pulsante
[PLAY/PAUSE] leggermente prima del punto desiderato.
Se necessario, selezionare le impostazioni (voce e altri parametri).
Selezionare le impostazioni desiderate se si desidera modificare quelle
precedenti.
5. Tenere premuto il pulsante [REC] (Registrazione) per un
secondo per visualizzare il display che elenca le song target
di registrazione, quindi selezionare il 4° elemento (song
selezionata al punto 3) e premere il pulsante [>] per
attivare la modalità di registrazione.
6. Utilizzare i pulsanti [<]/[>] per selezionare una traccia per
la nuova registrazione.
7. Suonare la tastiera o premere il pulsante [PLAY/PAUSE]
per avviare la registrazione.
8. Per arrestare la registrazione, premere il pulsante [REC]
(Registrazione).
9. Salvare la performance registrata seguendo il punto 5 a
pagina 58.
10.Per ascoltare la performance registrata, premere il
pulsante [PLAY/PAUSE].
NOTA
L'indicazione tempo non può
essere modificata quando si
sostituisce la parte di una song
esistente.
63
CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
Registrazione della propria performance
Modifica del tempo o della voce di una song MIDI
registrata precedentemente
Per le song MIDI, è possibile modificare la voce e il tempo dopo la registrazione
per cambiare effetto o impostare un tempo più adeguato.
Per modificare il tempo:
1. Selezionare la song MIDI che si desidera modificare.
Per istruzioni, vedere a pagina 44.
2. Premere il pulsante [TEMPO] per richiamare il display
Tempo, quindi impostare il tempo desiderato.
Per istruzioni, vedere a pagina 39.
3. Premere ripetutamente il pulsante [FUNCTION] per visualizzare
il display del menu "Song", quindi selezionare l'elemento
evidenziato in ogni display, come illustrato di seguito.
4.
Applicare il valore del tempo selezionato ai dati delle song MIDI correnti.
Premere il pulsante [d] per evidenziare "Execute", quindi premere il
pulsante [>] per applicare il nuovo valore del tempo ai dati delle song
MIDI correnti.
MIDI
785 775 745 735
EXIT
FUNCTION
795GP 765GP
Display menu
"Song"
3-1. Utilizzare i pulsanti [u]/
[d] per selezionare "Edit".
3-2. Premere il pulsante [>] per
visualizzare il display
successivo.
3-3. Utilizzare i pulsanti [u]/[d]
per selezionare "Tempo Change"
(Modifica tempo).
3-4. Premere il pulsante [>] per
visualizzare il display successivo.
Display Edit
(Modifica)
Display Tempo Change
(Modifica tempo)
64 CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
Registrazione della propria performance
Al termine di questa operazione, sul display viene visualizzato
"Completed" (Operazione completata) e dopo qualche istante viene
ripristinato il display Tempo Change.
5. Premere il pulsante [EXIT] per uscire dal display menu
"Song".
Per cambiare la voce:
1. Selezionare la song MIDI che si desidera modificare.
Per istruzioni, vedere a pagina 44.
2. Selezionare la voce desiderata.
Per istruzioni, vedere a pagina 30.
3. Premere ripetutamente il pulsante [FUNCTION] per
visualizzare il display del menu "Song", quindi selezionare
l'elemento evidenziato in ogni display, come illustrato di
seguito.
4.
Premere il pulsante [>] per richiamare il display delle
impostazioni, quindi selezionare la traccia desiderata con
i pulsanti [
u
]/[
d
].
5. Applicare la voce selezionata al punto 2 per la traccia
selezionata al punto 4 ai dati delle song MIDI correnti.
Per tornare al display Voice Change, premere il pulsante [<]. Premere il
pulsante [d] per evidenziare "Execute", quindi premere il pulsante [>] per
applicare la nuova voce ai dati delle song MIDI correnti.
Al termine di questa operazione, sul display viene visualizzato "Completed"
(Operazione completata) e dopo qualche istante viene ripristinato il
display Voice Change.
6. Premere il pulsante [EXIT] per uscire dal display menu "Song".
Display menu
"Song"
3-1. Utilizzare i pulsanti [u]/[d]
per selezionare "Edit".
3-2. Premere il pulsante [>] per
visualizzare il display
successivo.
3-3. Utilizzare i pulsanti [u]/[d] per
selezionare "Voice Change".
3-4. Premere il pulsante [>] per
visualizzare il display successivo.
Display Edit
(Modifica)
Display Voice Change
(Modifica voce)
65
CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
Gestione dei file di song
Il menu "File" nel display menu "Song" (pagina 92) consente di eseguire varie operazioni sui file di song,
ovvero le song registrate nello strumento dall'utente o le song disponibili in commercio.
Per collegare un'unità flash USB, leggere la sezione "Precauzioni da adottare quando si utilizza il terminale
USB [TO DEVICE]" a pagina 74.
Le impostazioni contrassegnate con un asterisco (*) hanno effetto solo quando si seleziona una song MIDI.
Tipi di song e limitazioni delle operazioni
eseguibili sui file
I tipi di song sono indicati come nome di categoria e
icona nel display Song. Nella tabella che segue sono
indicati il tipo di song e le limitazioni delle operazioni
eseguibili sui file.
* L'icona viene visualizzata solo quando si seleziona una song nella categoria "User" o "USB".
: Sì, ×: No
Contesto dell'operazione di copia o spostamento
Come per una song MIDI nella categoria "User" nello strumento, è possibile
copiare/spostare la song solo nella cartella USER FILES su un'unità flash USB.
Selezionando una song MIDI da "User" per la copia/modifica si specifica
automaticamente la cartella USER FILES come destinazione.
Come per una song MIDI in un'unità flash USB, è possibile copiare/spostare la
song nella categoria "User" dello strumento.
Operazione Menu File Pagina
Eliminazione di file Delete (Elimina) pagine 66, 67
Copia dei file *Copy (Copia) pagine 66, 68
Spostamento dei file *Move (Sposta) pagine 66, 68
Conversione di una song MIDI in una song audio durante
il playback
*MIDI to Audio (da
MIDI a Audio)
pagine 66, 69
Ridenominazione di file Rename (Rinomina) pagine 66, 70
Posizione dei dati
Tipo song Eliminazione
di file
Ridenominazione
di file
Copia
dei file
Spostamento
dei file
Conversione di
una song MIDI
in song audio
durante il
playback
Categoria
Strumento Demo Demo (Voice) ×××××
50 Classical
50 preset song classiche ×××××
Lesson
(Lezione) Song preset per lezione ×××××
User
(Utente)
Song di propria
registrazione (MIDI)

Dispositivo
unità flash
USB USB
Song MIDI 
Song audio ×× ×
Nome
della
song
Icona*
Nome della categoria
Strumento
Unità flash USB
User (Utente)
Può essere copiata o
spostata.
Può essere copiata o
spostata.
Fondamentale
USER FILES,
cartella
File
Un file contiene un gruppo di dati.
In questo strumento un file di
song include i dati e il nome della
song.
USER FILES, cartella
Se il dispositivo unità flash USB
collegato allo strumento non
contiene una cartella FILE
UTENTE, ne verrà creata una
automaticamente quando si
formatta o si registra una song sul
dispositivo. La song registrata verrà
quindi salvata in quella cartella.
NOTA
Notare che le funzioni di copia
sono esclusivamente per uso
personale.
NOTA
Le cartelle non possono essere
copiate.
Directory principale:
Livello massimo di una struttura
gerarchica. Il termine indica un'area
che non appartiene a una cartella.
66 CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
Gestione dei file di song
Operazioni base sul file di song
I file di song possono essere gestiti in base alle istruzioni riportate di seguito.
1. Collegare l'unità flash USB appropriata contenente i file
desiderati al terminale [USB TO DEVICE].
2. Selezionare una song per la gestione.
Per informazioni sulla selezione di una song, vedere a pagina 44.
3. Richiamare la modalità File.
3-1. Premere ripetutamente il pulsante [FUNCTION] per richiamare
il display menu "Song". Utilizzare i pulsanti [u]/[d] per
selezionare "File" e premere il pulsante [>].
3-2. Selezionare l'operazione desiderata da "Delete", "Copy",
"Move", "MIDI to Audio" o "Rename".
Per uscire dalla modalità File da questa posizione, premere il pulsante
[EXIT] una o due volte.
785 775 745 735795GP 765GP
EXIT
FUNCTION
Display menu "Song"
Ad esempio: Ridenominazione di file
67
CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
Gestione dei file di song
4. Eseguire l'operazione selezionata.
Per le istruzioni specifiche, fare riferimento alla sezione corrispondente.
Delete (Elimina).............................................. pagina 67
Copy (Copia).................................................... pagina 68
Move (Spostamento) ...................................... pagina 68
MIDI to Audio (da MIDI a Audio)............ pagina 69
Rename (Rinomina)....................................... pagina 70
Durante un'operazione, è possibile che sul display vengano visualizzati
messaggi quali informazioni, conferme e così via. Per una descrizione e
ulteriori informazioni, fare riferimento alla sezione "Elenco dei messaggi"
a pagina 111.
5. Premere il pulsante [EXIT] per uscire dalla modalità File.
Per informazioni dettagliate sui tipi di song che è possibile eliminare, vedere a
pagina 65.
Per informazioni sulle operazioni di base, vedere a pagina 66.
Di seguito è riportata la procedura dettagliata del punto 4 di tale pagina.
4-1. Mentre è evidenziato "Delete", premere il pulsante [>]
per visualizzare il display delle impostazioni.
4-2. Evidenziare "Execute" (Esegui) premendo il pulsante [d],
quindi premere il pulsante [>].
Dopo l'eliminazione della song, il display torna al display Song List
(Elenco song).
AVVISO
Non scollegare l'unità flash
USB durante la relativa
installazione o la gestione dei
file. In caso contrario, tutti i dati
presenti nell'unità flash USB e
nello strumento potrebbero
essere eliminati.
Eliminazione di file - Delete (Elimina)
NOTA
Non è possibile eliminare più
song contemporaneamente.
AVVISO
Non spegnere o espellere
l'unità flash USB quando sul
display è visualizzato il
messaggio "Executing".
68 CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
Gestione dei file di song
Per informazioni dettagliate sui tipi di song e sugli intervalli che è possibile
copiare, vedere a pagina 65.
Per informazioni sulle operazioni di base, vedere a pagina 66.
Di seguito è riportata la procedura dettagliata del punto 4 di tale pagina.
4-1. Mentre è evidenziato "Copy", premere il pulsante [>] per
visualizzare il display delle impostazioni.
4-2. Evidenziare "Execute" (Esegui) premendo il pulsante [d],
quindi premere il pulsante [>].
La song selezionata sarà copiata nella destinazione con lo stesso nome
del file di origine della copia.
Per informazioni dettagliate sui tipi di song e sugli intervalli che è possibile
spostare, vedere a pagina 65.
Per informazioni sulle operazioni di base, vedere a pagina 66.
Di seguito è riportata la procedura dettagliata del punto 4 di tale pagina.
4-1. Mentre è evidenziato "Move", premere il pulsante [>] per
visualizzare il display delle impostazioni.
4-2. Evidenziare "Execute" (Esegui) premendo il pulsante
[d], quindi premere il pulsante [>].
La song selezionata verrà spostata nella destinazione e il display torna
al display Song list.
Copia di file - Copy (Copia)
Nome
file
Destinazione di copia
Destinazione di copia:
sarà visualizzato "USB" quando
la destinazione della copia è
un'unità flash USB o "User"
quando lo strumento è la
destinazione della copia. Un
file copiato nell'unità flash USB
viene memorizzato nella
cartella USER FILES.
NOTA
Viene visualizzato un
messaggio quando esiste già
una song con lo stesso nome
nella destinazione di copia.
Selezionare "Overwrite" per
sovrascrivere la song
selezionata o "Cancel" per
annullare utilizzando i pulsanti
[u]/[d], quindi premere il
pulsante [>].
AVVISO
Le operazioni di sovrascrittura
cancellano eventuali dati
esistenti del file di destinazione
copia e li sovrascrivono con i
dati del file di origine copia.
AVVISO
Non spegnere o espellere
l'unità flash USB quando sul
display è visualizzato il
messaggio "Executing".
Spostamento di file - Move (Spostamento)
Destinazione spostamento
Sarà visualizzato "USB" quando
la destinazione dello
spostamento è un'unità flash
USB o "User" quando lo
strumento è la destinazione
dello spostamento. Un file
spostato nell'unità flash USB
viene memorizzato nella
cartella USER FILES.
NOTA
Viene visualizzato un messaggio
quando esiste già una song con
lo stesso nome nella destinazione
di spostamento. Selezionare
"Overwrite" per sovrascrivere la
song selezionata o "Cancel" per
annullare utilizzando i pulsanti
[u]/[d], quindi premere il
pulsante [>].
AVVISO
Le operazioni di sovrascrittura
cancellano eventuali dati
esistenti del file di destinazione
spostamento e li sovrascrivono
con i dati del file di origine
spostamento.
AVVISO
Non spegnere o espellere
l'unità flash USB quando sul
display è visualizzato il
messaggio "Executing".
Destinazione spostamento
Nome
file
69
CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
Gestione dei file di song
Una song MIDI nella memoria "User" dello strumento o su un'unità flash USB
può essere convertita in song audio e salvata nella cartella USER FILES su
un'unità flash USB. Per informazioni sui tipi di song che è possibile convertire,
vedere a pagina 65.
Per informazioni sulle operazioni di base, vedere a pagina 66.
Di seguito è riportata la procedura dettagliata del punto 4 di tale pagina.
4-1. Mentre è evidenziato "MIDI to Audio", premere il
pulsante [>] per visualizzare il display delle impostazioni.
4-2. Evidenziare "Execute" (Esegui) premendo il pulsante
[d], quindi premere il pulsante [>].
Questa operazione avvia il playback e la conversione da MIDI ad audio.
Questa operazione è analoga alla registrazione di una song audio, che
consente la registrazione delle proprie performance su tastiera e del
suono di un altro ingresso audio (pagina 54). Dopo la conversione
della song, sarà visualizzato un messaggio "Convert completed"
(Conversione completata) e il display torna al display Song LIst.
Conversione di una song MIDI in una song
audio durante il playback - MIDI to Audio (Da
MIDI ad audio)
NOTA
Al termine della conversione,
la song MIDI rimane nella
posizione originale.
AVVISO
Non spegnere lo strumento né
scollegare l'unità flash USB
durante la conversione,
altrimenti dati saranno persi.
NOTA
Viene visualizzato un
messaggio quando esiste già
una song con lo stesso nome
nella destinazione di copia.
Selezionare "Overwrite" per
sovrascrivere la song
selezionata utilizzando i
pulsanti [u]/[d], quindi
premere il pulsante [>].
NOTA
Per annullare questa
operazione, premere il
pulsante [EXIT] durante la
conversione. Quando si
annulla la conversione, la song
audio convertita non sarà
salvata.
70 CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
Gestione dei file di song
Per informazioni dettagliate sui tipi di song che è possibile rinominare, vedere a
pagina 65.
Per informazioni sulle operazioni di base, vedere a pagina 66.
Di seguito è riportata la procedura dettagliata del punto 4 di tale pagina.
4-1. Mentre è evidenziato "Rename", premere il pulsante [>]
per visualizzare il display delle impostazioni.
4-2. Assegnare un nome alla song.
Utilizzare i pulsanti [<]/[>] per spostare il cursore (sottolineatura).
Utilizzare i pulsanti [u]/[d] per modificare il carattere nella posizione
corrente del cursore. Per eliminare il carattere nella posizione corrente
del cursore, premere il pulsante [REC].
Un nome della song può essere composto da un massimo di 46 caratteri.
I caratteri che superano la capacità del display e non sono visibili possono
essere visualizzati spostando l'evidenziatore con i pulsanti [<]/[>].
4-3. Premere il pulsante [FUNCTION].
Dopo aver rinominato la song, il display torna al display Song List in
cui è possibile selezionare la song rinominata.
Ridenominazione di file - Rename
Cursore
NOTA
Per informazioni sui tipi di
caratteri disponibili per il nome
della song, fare riferimento a
"Lingua" a pagina 101.
AVVISO
Non spegnere o espellere
l'unità flash USB quando sul
display è visualizzato il
messaggio "Executing".
71
CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
Collegamenti
È possibile collegare altri dispositivi ai connettori dello strumento. Per informazioni
sulla posizione di questi connettori, fare riferimento alla sezione "Controlli
del pannello e terminali" a pagina 14. È possibile collegare lo strumento a un
dispositivo smart come uno smartphone via Bluetooth (pagina 77) se il dispositivo
supporta tale tecnologia*.
*Per sapere se la funzionalità Bluetooth è supportata, vedere a pagina 142.
Connettori
ATTENZIONE
Prima di collegare lo
strumento ad altri
componenti elettronici,
spegnere tutti i componenti.
Inoltre, prima di accenderli
o spegnerli, impostare al
minimo tutti i livelli di volume
(0). In caso contrario,
potrebbero verificarsi danni
ai componenti, scosse
elettriche o perdita dell'udito.
NOTA
Prima di utilizzare la funzione
Bluetooth, leggere la sezione
"Informazioni su Bluetooth" a
pagina 142.
785 775 745 735 795GP 765GP
1 5 62 3 4
7
Terminali sotto la tastiera
Parte inferiore (vista posteriore)
785 775 745 735 795GP 765GP
1 2 5
3
7
6
3 7
6
Terminali sotto la tastiera
Parte inferiore (vista posteriore)
CLP-775
CLP-745/735/765GP
Destra
(lato tasti più acuti) Sinistra
(lato tasti più gravi)
Destra
(lato tasti più acuti) Sinistra
(lato tasti più gravi)
72 CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
Collegamenti
1Terminale USB [TO DEVICE]
È possibile collegare un'unità flash USB al terminale oppure utilizzare un adattatore LAN
wireless USB UD-WL01 (venduto separatamente) per collegarsi a un dispositivo smart come
uno smartphone. Per ulteriori informazioni, consultare la sezione "Connessione a un computer"
(pagina 76) oppure la sezione "Utilizzo di un app per dispositivi smart" (pagina 80). Prima di
utilizzare il terminale USB [TO DEVICE], è necessario leggere "Precauzioni nell'utilizzo del
terminale USB [TO DEVICE]" a pagina 74.
2Terminale USB [TO HOST]
Questo terminale consente il collegamento a un computer o dispositivo smart, come uno
smartphone o un tablet. Per ulteriori informazioni, consultare la sezione "Connessione a un
computer" (pagina 76) oppure la sezione "Connessione a un dispositivo smart" (pagina 77).
3Terminali MIDI [IN], [OUT], [THRU]
Questi terminali vengono utilizzati per collegare dispositivi MIDI esterni, come un sintetizzatore o
un sequenziatore. Per ulteriori informazioni, consultare la sezione "Collegamento di dispositivi
MIDI esterni" a pagina 75.
4Jack [AUX PEDAL] (CLP-785/795GP)
A questa presa è possibile collegare un pedale FC7 o un interruttore a pedale FC4A/FC5 venduto a
parte. Il pedale FC7 consente di controllare il volume mentre si suona, per aggiungere espressività
alla performance, nonché diverse altre funzioni. L'interruttore a pedale FC4A/FC5 consente di
attivare e disattivare varie funzioni selezionate. Per selezionare la funzione da controllare, utilizzare
il parametro "Aux Assign" (pagina 98) del display del menu "System".
5Jack [AUX IN]
Questo jack è utilizzato per collegare un lettore audio, come uno smartphone o un lettore
audio portatile (vedere di seguito).
6Jack AUX OUT [L/L+R] [R] (CLP-785/795GP)
Jack AUX OUT [R] [L/L+R] (CLP-775/745/735/765GP)
Questi jack sono utilizzati per il collegamento a sistemi di altoparlanti esterni alimentati (pagina 73).
7Jack [PEDAL]
Questo jack consente il collegamento al cavo del pedale (CLP-785: pagina 118, CLP-775:
pagina 121, CLP-745/735: pagina 124, CLP-795GP: pagina 129, CLP-765GP: pagina 132).
È possibile collegare il jack delle cuffie di un lettore audio, come uno smartphone o un
lettore audio portatile, al jack [AUX IN] dello strumento. La riproduzione audio sul
dispositivo collegato avviene attraverso gli altoparlanti integrati di questo strumento.
NOTA
Lo strumento dispone di due
diversi tipi di terminali USB:
USB [TO DEVICE] e USB
[TO HOST]. Non confondere
i due terminali e i relativi
connettori dei cavi. Fare
attenzione a collegare la spina
appropriata nella direzione
corretta.
NOTA
Collegare o scollegare il
pedale quando lo strumento
è spento.
Non premere l'interruttore a
pedale/il pedale mentre si
accende lo strumento,
poiché in questo modo si
modifica la polarità
dell'interruttore a pedale,
provocandone il
funzionamento inverso.
Collegamento a un lettore audio (jack [AUX IN])
AVVISO
Quando il jack [AUX IN] del
Clavinova è collegato a un
dispositivo esterno, accendere
prima quest'ultimo e
successivamente il Clavinova.
Invertire quest'ordine per lo
spegnimento.
NOTA
L'impostazione [MASTER
VOLUME] dello strumento
influisce sul segnale di ingresso
dalla presa jack [AUX IN].
NOTA
Utilizzare cavi audio e adattatori
senza resistenza (zero).
Strumento
Connettore per cuffie
(stereo mini) Connettore per cuffie
(stereo mini)
Lettore audio portatile
Cavo audio
Presa per cuffie
Segnale audio
73
CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
Collegamenti
Queste prese consentono di collegare l'unità Clavinova a sistemi di altoparlanti
esterni, per suonare in ambienti più ampi a volume più alto.
L'impostazione del dial [MASTER VOLUME] del Clavinova influisce sul suono
in uscita dalle prese AUX OUT. Per annullare il suono emesso dall'altoparlante
del Clavinova quando i jack AUX OUT sono collegati a un altoparlante esterno,
disattivare il parametro "speaker" (altoparlante) tramite il menu "System":
"Utility" → "Speaker" (pagina 100).
Utilizzo di un sistema di altoparlanti esterni per
la riproduzione (jack AUX OUT [L/L+R]/[R])
NOTA
Utilizzare solo il jack [L/L+R]
per il collegamento con un
dispositivo mono.
AVVISO
•Per evitare eventuali danni ai
dispositivi, accendere prima
lo strumento e quindi il
dispositivo esterno. Quando
si spengono i dispositivi,
spegnere prima il dispositivo
esterno, quindi lo strumento.
Poiché l'alimentazione di
questo strumento potrebbe
essere disattivata
automaticamente a causa
della funzione Auto Power Off
(Spegnimento automatico)
(pagina 17), spegnere
l'alimentazione sul dispositivo
esterno o disattivare tale
funzione quando non si
intende utilizzare lo
strumento.
Non convogliare l'uscita dai
jack AUX OUT al jack [AUX
IN]. Se si effettua questo
collegamento, il segnale
ricevuto sul jack [AUX IN]
viene trasmesso dai jack AUX
OUT. Ciò potrebbe creare un
loop di feedback che
renderebbe impossibile una
performance regolare e
potrebbe perfino danneggiare
i dispositivi.
NOTA
Utilizzare cavi audio e
adattatori senza resistenza
(zero).
NOTA
Quando si sta monitorando
l'uscita audio tramite i jack AUX
OUT dalle cuffie collegate allo
strumento, si consiglia di
impostare su Off le funzioni di
campionamento binaurale e
Stereophonic Optimizer. Per i
dettagli, vedere a pagina 22.
785 775 745 735 795GP 765GP
Clavinova
AUX OUT Jack di ingresso
Cassa amplificata
Segnale audio
Connettore per cuffie
(standard) Connettore per cuffie
(standard)
Cavo audio
785 775 745 735 795GP 765GP
Clavinova
AUX OUT Jack di ingresso
Cassa amplificata
Cavo audio
Connettore per cuffie
(standard)
Connettore per cuffie
(standard)
Segnale audio
74 CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
Collegamenti
È possibile collegare un'unità flash USB o un adattatore LAN wireless USB (venduto separatamente) al terminale
USB [TO DEVICE]. I dati creati sullo strumento possono essere salvati su un'unità flash USB (pagine 65, 104)
oppure lo strumento può essere collegato tramite LAN wireless a un dispositivo smart quale un iPad (pagina 81).
Collegamento di dispositivi USB (Terminale USB [TO DEVICE])
Precauzioni durante l'utilizzo del
terminale USB [TO DEVICE]
Lo strumento dispone di un terminale USB [TO DEVICE]
incorporato. Quando si collega un dispositivo USB alla
porta, accertarsi di maneggiare con cura il dispositivo.
Attenersi alle importanti precauzioni indicate di seguito.
NOTA
Per ulteriori informazioni sulla gestione dei dispositivi USB,
consultare il Manuale di istruzioni del dispositivo.
Dispositivi USB compatibili
Unità flash USB
•Hub USB
Adattatore LAN wireless USB UD-WL01
(acquistabile separatamente; potrebbe non essere
disponibile in alcune aree)
Non è possibile utilizzare altri dispositivi USB, ad
esempio la tastiera di un computer o il mouse.
Lo strumento non supporta necessariamente tutti i dispositivi
USB disponibili in commercio. Yamaha non garantisce il
funzionamento dei dispositivi USB acquistati separatamente.
Prima di acquistare un dispositivo USB da utilizzare con lo
strumento, consultare la seguente pagina Web:
https://download.yamaha.com/
Benché sia possibile utilizzare i dispositivi USB 2.0 o
3.0 su questo strumento, il tempo necessario per
salvare o caricare i dati dal dispositivo USB può
variare in base al tipo di dati o allo stato dello
strumento. Non è possibile utilizzare dispositivi USB
1.1 con questo strumento.
AVVISO
Il valore nominale del terminale USB [TO DEVICE] è un valore
massimo di 5 V/500 mA. Non collegare dispositivi USB con un
valore nominale, perché potrebbero danneggiare lo strumento.
Collegamento di un
dispositivo USB
Quando si collega un dispositivo
USB al terminale USB [TO
DEVICE], accertarsi che il
connettore del dispositivo sia
appropriato e venga inserito nella direzione corretta.
AVVISO
•Evitare di collegare o scollegare il dispositivo USB durante il
playback o la registrazione e le procedure di gestione dei file
(come quelle di salvataggio, copia, eliminazione e
formattazione) o quando si accede al dispositivo USB. Se
non si osserva questa precauzione, potrebbe verificarsi un
"congelamento" delle funzioni dello strumento o il
danneggiamento del dispositivo USB e dei dati.
•Quando si collega e scollega il dispositivo USB (e viceversa),
attendere alcuni secondi tra le due operazioni.
NOTA
Per collegare due dispositivi contemporaneamente a un
terminale, è necessario utilizzare un hub USB alimentato a
bus. È possibile utilizzare un solo hub USB. Se durante il suo
utilizzo viene visualizzato un messaggio di errore, scollegare
l'hub dallo strumento, quindi accendere lo strumento e
ricollegare l'hub USB.
AVVISO
Non utilizzare un cavo di prolunga quando si connette un
dispositivo USB.
Utilizzo delle unità flash USB
Collegando lo strumento a un'unità flash USB è
possibile salvare i dati creati sul dispositivo collegato,
nonché leggere i dati contenuti nell'unità flash USB.
Numero di unità flash USB che è possibile
utilizzare
È possibile collegare una sola unità flash USB al
terminale USB [TO DEVICE]. (Se necessario,
utilizzare un hub USB. Anche quando viene utilizzato
un hub USB, il numero massimo di unità flash USB
che è possibile utilizzare contemporaneamente con
strumenti musicali è solo uno).
Formattazione di un'unità flash USB
Formattare l'unità flash USB solo tramite lo
strumento (pagina 100). Un'unità flash USB
formattata con un altro dispositivo potrebbe non
funzionare correttamente.
AVVISO
La formattazione sovrascrive eventuali dati preesistenti.
Accertarsi che l'unità flash USB da formattare non contenga
dati importanti.
Protezione dei dati (protezione da
scrittura)
Per evitare la perdita accidentale di dati importanti,
applicare la protezione da scrittura fornita con ogni
unità flash USB. Se si salvano i dati su un'unità flash
USB, assicurarsi di disattivare la protezione da
scrittura.
Spegnimento dello strumento
Quando si spegne lo strumento, assicurarsi che lo
strumento NON stia accedendo all'unità flash USB
mediante playback, registrazione o gestione dei file
(ad esempio durante le operazioni di salvataggio, copia,
eliminazione e formattazione). In caso contrario, l'unità
flash USB e i dati potrebbero danneggiarsi.
75
CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
Collegamenti
Le sofisticate funzioni MIDI offrono potenti strumenti per espandere le
possibilità in termini di performance musicale e creatività. Per collegare
dispositivi MIDI esterni (tastiera, sequencer e così via), utilizzare i terminali
MIDI e cavi MIDI standard.
MIDI [IN]..........Consente di ricevere i messaggi MIDI da un altro
dispositivo MIDI.
MIDI [OUT]......Consente di trasmettere a un altro dispositivo MIDI i
messaggi MIDI generati in questo strumento.
MIDI [THRU]....Consente di lasciare passare inalterati i messaggi MIDI
ricevuti alla porta MIDI IN.
Collegamento di dispositivi MIDI esterni
(Terminali [MIDI])
ATTENZIONE
Prima di collegare lo
strumento ad altri dispositivi
MIDI, spegnere tutti i
componenti.
NOTA
Per dettagli sul MIDI,
consultare "MIDI Basics
(Nozioni di base su MIDI)"
scaricabile dal sito Web
Yamaha (pagina 8).
NOTA
Poiché i dati MIDI che è
possibile trasmettere o
ricevere variano in base al
tipo di dispositivo MIDI, per
verificare quali dati e
comandi MIDI i dispositivi in
uso sono in grado di
trasmettere o ricevere fare
riferimento al formato di dati
MIDI Il formato dati MIDI è
contenuto nel documento
"MIDI Reference" scaricabile
dal sito Web Yamaha
(pagina 8).
Quando si trasmettono dati
MIDI da questo strumento ad
un dispositivo MIDI esterno,
potrebbero essere generati
suoni inaspettati a causa dei
dati relativi alla Creazione
modelli Grand Expression.
785 775 745 735 795GP 765GP
Clavinova
MIDI INMIDI INMIDI OUT MIDI OUT
Trasmissione MIDI
Ricezione MIDI
Dispositivo MIDI esterno
785 775 745 735 795GP 765GP
Clavinova
MIDI INMIDI INMIDI OUT MIDI OUT
Ricezione MIDI
Trasmissione MIDI
Dispositivo MIDI esterno
76 CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
Collegamenti
Collegando un computer al terminale [USB TO HOST] tramite un cavo USB, è
possibile trasferire i dati MIDI o i dati audio tra lo strumento e il computer. Per
informazioni dettagliate sull'utilizzo di un computer con questo strumento, fare
riferimento alle "Computer-related Operations" ("Operazioni che prevedono
l'uso di un computer") disponibili sul sito Web (pagina 8).
Trasmissione/Ricezione di dati audio (Funzione
Interfaccia audio USB)
Collegando un computer o dispositivo smart al terminale USB [TO HOST]
tramite cavo USB, è possibile trasmettere/ricevere i dati audio digitali. La
funzione Interfaccia audio USB offre i vantaggi seguenti:
Playback di dati audio con qualità del suono elevata
Ciò offre un suono chiaro e diretto in cui rumore e deterioramento della
qualità audio sono inferiori rispetto al jack [AUX IN].
Registrazione delle performance sullo strumento come dati audio
utilizzando un software di registrazione o di produzione musicale
I dati audio registrati possono essere riprodotti sul computer o dispositivo smart.
Per istruzioni sui collegamenti, consultare la sezione "Computer-related
Operations" (Operazioni che prevedono l'uso di un computer) oppure la
sezione "Smart Device Connection Manual" (Manuale di collegamento
dispositivo smart) disponibili sul sito Web (pagina 8).
Attivazione/Disattivazione della funzione Audio
Loopback
Consente di impostare se il suono dell'ingresso audio dal computer o
dispositivo smart collegato viene emesso o meno su un computer o dispositivo
smart insieme alla performance eseguita sullo strumento. Per emettere il suono
dell'ingresso audio, impostare la funzione Audio Loopback su "On".
Ad esempio, per registrare il suono dell'ingresso audio insieme al suono
riprodotto sullo strumento utilizzando il computer o il dispositivo smart,
impostare questa opzione su "On". Per registrare solo il suono riprodotto sullo
strumento utilizzando il computer o il dispositivo smart, impostare questa
opzione su "Off ". Per ulteriori informazioni sulle impostazioni, consultare la
sezione "Audio Loopback" a pagina 101.
Collegamento a un computer (terminale USB
[TO HOST])
AVVISO
Utilizzare un cavo USB di tipo
AB non più lungo di 3 metri.
Non è possibile utilizzare cavi
USB 3.0.
Se si utilizza un'applicazione
DAW (Digital Audio Workstation)
con lo strumento, impostare la
funzione di loopback dell'audio
su off (vedere di seguito).
Altrimenti, potrebbe essere
prodotto un suono alto, a
seconda delle impostazioni
del computer o del software
dell'applicazione.
NOTA
Utilizzando un cavo USB per
collegare lo strumento al
computer, eseguire il
collegamento diretto senza
passare attraverso un hub USB.
Per informazioni
sull'impostazione del software
per sequencer, fare riferimento
al Manuale di istruzioni del
software pertinente.
Lo strumento inizia la
trasmissione subito dopo il
collegamento del computer
o dispositivo smart.
Potrebbero essere generati
suoni inaspettati se si
modificano i dati MIDI relativi
alla Creazione modelli Grand
Expression su un computer.
NOTA
Quando si trasmettono o
ricevono segnali audio
utilizzando un computer che
esegue Windows, è necessario
installare sul computer il driver
Yamaha Steinberg USB. Per i
dettagli, fare riferimento a
"Computer-related Operations"
(Operazioni che prevedono
l'uso di un computer) sul sito
Web.
È possibile regolare il volume
del suono dell'ingresso audio
da un computer o dispositivo
smart.
NOTA
La funzione Audio Loopback
influisce anche sul suono
dell'ingresso audio quando si
utilizza la funzione Audio
Bluetooth (pagina 78) o il
collegamento LAN wireless
(pagina 81).
Anche il suono di playback di
una song audio (pagina 43)
viene emesso su un computer
o dispositivo smart quando è
impostato su "On", mentre non
viene emesso quando è
impostato su "Off".
Con Registrazione audio
(pagina 54), il suono
dell'ingresso audio dal
computer o dispositivo smart
collegato viene registrato
quando è impostato su "On" e
non viene registrato quando è
impostato su "Off".
Computer
Cavo USB
Terminale USB
Clavinova
77
CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
Collegamenti
Il collegamento di un dispositivo smart, come uno smartphone o un tablet,
consente di usufruire delle caratteristiche illustrate di seguito. È possibile
ascoltare la riproduzione audio da un dispositivo smart sugli altoparlanti dello
strumento oppure utilizzare un'applicazione compatibile con il dispositivo
smart per rendere più facile e divertente suonare con questo strumento. Il
metodo di collegamento varia a seconda dell'uso previsto.
Utilizzo di un'app per dispositivi smart compatibile
Collegare il dispositivo allo strumento tramite Bluetooth* o altri metodi. Per
i dettagli, vedere a pagina 80.
Riproduzione audio da un dispositivo smart tramite gli
altoparlanti dello strumento (funzione Audio Bluetooth*)
Collegare il dispositivo allo strumento tramite Bluetooth. Per i dettagli,
vedere a pagina 78.
Trasmissione/Ricezione di dati audio (Funzione Interfaccia audio
USB)
Collegare il dispositivo al terminale USB [TO HOST] dello strumento
tramite un cavo USB. Per i dettagli, vedere a pagina 76.
*Per sapere se la funzionalità Bluetooth è supportata, vedere a pagina 142.
AVVISO
•Utilizzare un cavo USB di tipo AB non più lungo di 3 metri. Non è possibile utilizzare cavi USB 3.0.
Non collocare il dispositivo smart in una posizione non stabile, Altrimenti il dispositivo potrebbe
cadere e danneggiarsi.
Se si utilizza un'applicazione DAW (Digital Audio Workstation) con lo strumento, impostare la
funzione Audio Loopback (pagina 76) su off. Altrimenti, potrebbe essere generato un suono alto, a
seconda delle impostazioni del software dell'applicazione.
Collegamento a un dispositivo smart
NOTA
Prima di utilizzare il terminale
USB [TO DEVICE], è
necessario leggere
"Precauzioni nell'utilizzo del
terminale USB [TO DEVICE]"
a pagina 74.
• Quando si usa lo strumento
insieme a un dispositivo
smart, consigliamo di
attivare la "modalità aereo"
su tale dispositivo e poi
l'impostazione Wi-Fi/
Bluetooth per evitare rumori
causati dalle funzioni di
comunicazione.
• Lo strumento inizia la
trasmissione subito dopo il
collegamento del computer
o dispositivo smart.
Utilizzando un cavo USB per
collegare lo strumento al
dispositivo smart, eseguire il
collegamento diretto senza
passare attraverso un hub
USB.
78 CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
Collegamenti
Riproduzione audio da un dispositivo smart tramite
lo strumento (Bluetooth Audio)
È possibile inviare il suono dei dati audio salvati su un dispositivo dotato di
Bluetooth, come uno smartphone o un lettore audio digitale, allo strumento e
ascoltarlo tramite l'altoparlante dello strumento integrati.
1. (CLP-785/775/795GP) Tenere premuto il pulsante [ ]
(Bluetooth) per 3 secondi.
(CLP-745/765GP) Tenere premuto il pulsante
[FUNCTION] per 3 secondi.
Verrà visualizzata la finestra a comparsa che indica che lo strumento è in
standby per l'associazione.
Premere il pulsante [EXIT] per annullare l'associazione.
Funzione Bluetooth
I modelli CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-795GP e CLP-765GP sono dotati della
funzionalità Bluetooth; tuttavia, anche questi modelli potrebbero non supportare la
funzione Bluetooth, a seconda del Paese in cui è stato effettuato l'acquisto. Se il logo
Bluetooth è presente o stampato sul pannello di controllo, il prodotto è dotato della
funzionalità Bluetooth.
785 775 745 735 795GP 765GP
785 775 745795GP 765GP
Logo
Bluetooth
Logo
Bluetooth
NOTA
In questo manuale, "Dispositivo
dotato di Bluetooth" fa
riferimento a un dispositivo in
grado di trasmettere dati
audio salvati su di esso allo
strumento con la funzione
Bluetooth, tramite
comunicazione wireless.
Per il funzionamento corretto,
il dispositivo deve essere
compatibile con A2DP
(Advanced Audio Distribution
Profile). La funzione Audio
Bluetooth è illustrata qui
utilizzando un dispositivo smart
come esempio dei dispositivi
dotati di Bluetooth.
Consultare pagina 80 per la
trasmissione/ricezione dei dati
MIDI tra lo strumento e
l'apparecchio smart tramite
Bluetooth.
Le cuffie o gli altoparlanti
Bluetooth non possono essere
associati.
Quando la funzione Bluetooth
è disattivata sullo strumento, il
dispositivo smart non può
essere collegato tramite
Bluetooth. Impostare prima la
funzione Bluetooth (pagina 79).
Associazione
Per "Associazione" si intende
registrare i dispositivi smart
dotati di Bluetooth sullo
strumento e stabilire il
riconoscimento reciproco per la
comunicazione wireless tra loro.
NOTA
È possibile collegare allo
strumento un solo dispositivo
smart alla volta (anche se
è possibile associare fino
a 8 dispositivi smart allo
strumento). Una volta
completata l'associazione al 9°
dispositivo smart, i dati di
associazione per il dispositivo
con la connessione meno
recente saranno eliminati.
Accertarsi di completare le
impostazioni sul dispositivo
smart entro 5 minuti.
Se viene richiesto di inserire
una passkey, inserire i numeri
"0000".
Prima di utilizzare la funzione Bluetooth, leggere la sezione "Informazioni su
Bluetooth" a pagina 142.
785 775 745
Bluetooth
EXIT
FUNCTION
795GP 765GP
79
CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
Collegamenti
2. Sul dispositivo smart, impostare la funzione Bluetooth su
On e selezionare "CLP-xxx AUDIO" dall'elenco di
connessioni.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento al manuale di istruzioni del
dispositivo smart.
Al termine dell'associazione, lo stato del collegamento viene visualizzato sul
display.
3. Riprodurre i dati audio sul dispositivo smart per verificare
che gli altoparlanti incorporati dello strumento emettano
il suono audio.
Alla successiva accensione dello strumento, l'ultimo dispositivo smart
collegato sarà collegato automaticamente allo strumento, se la funzione
Bluetooth del dispositivo smart e dello strumento è attiva. Se non viene
collegato automaticamente, selezionare il nome del modello dello strumento
dall'elenco di connessioni sul dispositivo smart.
Attivazione/Disattivazione della funzione Bluetooth
Per sapere se la funzionalità Bluetooth è supportata, vedere a pagina 142.
Per impostazione predefinita, la funzione Bluetooth si attiverà subito dopo
l'accensione dello strumento, tuttavia è possibile disattivarla.
1. Premere ripetutamente il pulsante [FUNCTION] per
visualizzare il display del menu "System", quindi
selezionare l'elemento evidenziato in ogni display, come
illustrato di seguito.
2. Premere il pulsante [>] per attivare/disattivare.
Per uscire dal display menu "System", premere il pulsante [EXIT].
Ricezione dei dati audio
NOTA
È possibile regolare il volume
del suono di ingresso tramite
Bluetooth con lo slider
[MASTER VOLUME]. Per
regolare il bilanciamento del
volume tra la performance su
tastiera e il suono di ingresso
tramite Bluetooth, regolare il
volume sul dispositivo smart.
Prima di utilizzare la funzione Bluetooth, leggere la sezione "Informazioni su
Bluetooth" a pagina 142.
785 775 745 735 795GP 765GP
Display menu "System"
1-1. Verificare che sia selezionato
"Bluetooth".
1-2. Premere il pulsante [>] per
visualizzare il display successivo.
1-3. Verificare che sia selezionato
"Bluetooth".
Display Bluetooth
80 CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
Collegamenti
Utilizzando l'app per dispositivi smart compatibile, è possibile utilizzare lo strumento con
maggiore soddisfazione. In particolare, l'app "Smart Pianist" (download gratuito) consente
di selezionare la voce e rendere più intuitive le impostazioni del metronomo, nonché di
visualizzare la notazione, a seconda dei dati selezionati.
Per informazioni su ciascuna app, incluse le app come "Smart Pianist" che sono
compatibili con lo strumento, nonché per conoscere i dispositivi smart supportati,
accedere alla pagina web delle rispettive app sul seguente sito Web.
https://www.yamaha.com/kbdapps/
Collegare il dispositivo smart allo strumento tramite Bluetooth o altri metodi.
Collegamento tramite Bluetooth
Per sapere se la funzionalità Bluetooth è supportata, vedere a pagina 142.
Collegarsi dalla schermata delle impostazioni dell'applicazione che si intende utilizzare.
Per l'applicazione "Smart Pianist", seguire le istruzioni della procedura guidata di
connessione (mostrata di seguito). Selezionare "CLP-XXX (nome del modello) MIDI"
come dispositivo Bluetooth da associare. I dispositivi saranno in grado di trasmettere e
ricevere dati MIDI quando sono collegati. Per riprodurre i dati audio dal dispositivo
smart sullo strumento, consultare pagina 78. Lo stato della connessione verrà
visualizzato sul display dello strumento una volta effettuata la connessione Bluetooth.
Utilizzo di altri metodi di connessione
Vedere la sezione "Smart Device Connection Manual" (Manuale di collegamento
dei dispositivi smart) sul sito Web (pagina 8) per e conoscere gli altri metodi di
collegamento. Quando si effettua il collegamento utilizzando l'adattatore UD-
WL01 (venduto separatamente), sarà necessario effettuare le impostazioni sullo
strumento, seguendo le istruzioni contenute nel documento "Smart Device
Connection Manual" (Manuale di collegamento dei dispositivi smart). Per i
dettagli, vedere a pagina 81.
Per utilizzare l'applicazione "Smart Pianist", eseguire la connessione attenendosi alla
relativa procedura guidata di connessione (mostrata di seguito).
Utilizzo di un'app per dispositivi smart
AVVISO
Attivando l'app "Smart Pianist"
mentre lo strumento è
collegato al dispositivo smart si
sovrascrivono le impostazioni
sullo strumento con quelle di
"Smart Pianist". Salvare i dati
di configurazione importanti
come il file di backup su
un'unità flash USB (pagina 104).
NOTA
Quando si utilizza l'app "Smart
Pianist", non è possibile
utilizzare alcun pulsante sullo
strumento ad eccezione del
pulsante [EXIT] (Esci).
Controllare lo strumento
utilizzando "Smart Pianist".
Premendo il pulsante [EXIT]
sullo strumento si scollega lo
strumento dall'app "Smart
Pianist" ed è possibile
controllarlo tramite i suoi
pulsanti.
NOTA
Un dispositivo smart non può
essere collegato quando la
funzione Bluetooth di questo
strumento è disattivata.
L'impostazione predefinita è
On. Consultare pagina 79 per
informazioni su come attivare o
disattivare la funzione.
Prima di utilizzare la funzione Bluetooth, leggere la sezione "Informazioni su
Bluetooth" a pagina 142.
Procedura guidata di connessione di "Smart Pianist"
Dopo aver scaricato l'app "Smart Pianist" sul dispositivo smart e averla avviata,
toccare " " (Menu) nella parte superiore sinistra della schermata "Smart Pianist"
per aprire il Menu, quindi toccare "Instrument" → "Start Connection Wizard" per
avviare la procedura guidata di connessione.
785 775 745 735 795GP 765GP
Display Voice (Voce)
Trasmissione e ricezione di dati MIDI
Trasmissione e ricezione di dati MIDI,
ricezione di dati audio
81
CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
Collegamenti
Collegamento tramite LAN Wireless (con UD-WL01*)
* L'adattatore LAN wireless USB UD-WL01 (acquistabile separatamente) potrebbe non
essere disponibile a seconda del paese.
Quando si collega un dispositivo smart utilizzando l'adattatore LAN wireless USB,
avviare la connessione wireless secondo le istruzioni in "Smart Device Connection
Manual" (Manuale di collegamento per dispositivi smart) sul sito Web, quindi
configurare lo strumento in modo adeguato, utilizzando le istruzioni seguenti
"Displaying the Wireless LAN Networks and Connecting to a Network"
(Visualizzazione delle reti LAN wireless e collegamento a una rete), "Automatic
Setup by WPS"( Configurazione automatica tramite WPS), "Manual Setup"
(Configurazione manuale) o "Connecting by the Accesspoint Mode"
(Collegamento tramite modalità Accesspoint). Fare riferimento alle pagine 8185
in questo Manuale di istruzioni per le operazioni richieste su questo strumento.
Visualizzazione delle reti LAN wireless e collegamento a
una rete
Accertarsi di collegare l'adattatore LAN wireless USB (venduto separatamente)
al terminale USB [TO DEVICE], altrimenti non saranno visualizzati i display
per il setup seguenti.
1. Premere ripetutamente il pulsante [FUNCTION] per
visualizzare il display del menu "System", quindi
selezionare l'elemento evidenziato in ogni display, come
illustrato di seguito.
AVVISO
Non collegare questo prodotto
al Wi-Fi pubblico e/o a Internet
direttamente. Collegare questo
prodotto a Internet solo
attraverso un router con
protezione sicura tramite
password. Consultare il
produttore del router per
informazioni sulle migliori
pratiche di sicurezza.
NOTA
Se i menu visualizzati sul
display della LAN wireless
sono diversi da quelli mostrati
qui, lo strumento è in modalità
Punto di accesso. Impostare il
parametro LAN Mode su
"Infrastructure Mode"
seguendo il punto 1 a
pagina 84.
785 775 745 735
FUNCTION
795GP 765GP
Display menu
"System"
1-1. Utilizzare i pulsanti [u]/[d]
per selezionare "Utility".
1-2. Premere il pulsante [>] per
visualizzare il display
successivo.
1-3. Utilizzare i pulsanti [u]/[d]
per selezionare "Wireless
LAN".
1-4. Premere il pulsante [>] per
visualizzare il display
successivo.
1-5. Utilizzare i pulsanti [u]/
[d] per selezionare
"Select Network"
(Seleziona rete).
Display Utility
Display Wireless LAN
(LAN wireless)
82 CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
Collegamenti
2. Premere il pulsante [>] per visualizzare l'elenco delle reti.
Quando una rete presenta l'icona del lucchetto , per accedervi occorre
immettere la password richiesta.
3. Collegare lo strumento alla rete.
3-1. Selezionare la rete desiderata, quindi premere il pulsante [>].
Il nome della rete selezionata sarà visualizzato per intero sul display, per
la conferma che si tratta della rete da utilizzare.
3-2. Premere il pulsante [>].
Se la rete non presenta l'icona del lucchetto:
il collegamento inizia.
Per una rete con l'icona del lucchetto:
occorre immettere la password richiesta. Per i dettagli su come immettere
i caratteri, fare riferimento a "Ridenominazione di file" a pagina 70. Dopo
aver immesso la password, premere il pulsante [FUNCTION] per
finalizzare l'impostazione. Con questa operazione il collegamento inizia
automaticamente.
Una volta eseguito correttamente il collegamento, sul display viene
visualizzato "Completed" (Operazione completata) e si torna al display
"Select Network" (Seleziona rete).
4. Collegare il dispositivo smart al punto di accesso.
Per le istruzioni sulla configurazione del dispositivo smart, fare
riferimento a "iPhone/iPad Connection Manual" (Manuale di
collegamento iPhone/iPad) sul sito Web (pagina 8).
Setup automatico tramite WPS
Accertarsi di collegare l'adattatore LAN wireless USB (venduto separatamente)
al terminale USB [TO DEVICE], altrimenti non saranno visualizzati i display
per la configurazione.
Se il punto di accesso supporta WPS, è possibile collegare facilmente lo
strumento al punto di accesso tramite WPS, senza eseguire impostazioni, quali
immissioni di password, ecc. Premere il pulsante WPS sull'adattatore LAN
wireless USB per più di 3 secondi, quindi premere il pulsante WPS sul punto di
accesso entro due minuti.
Una volta eseguito correttamente il collegamento, sul display viene visualizzato
"Completed" e viene visualizzato il display Voice (Voce).
Infine, collegare il dispositivo smart al punto di accesso. Per le istruzioni sulla
configurazione del dispositivo smart, fare riferimento a "iPhone/iPad
Connection Manual" (Manuale di collegamento iPhone/iPad) sul sito Web
(pagina 8).
NOTA
Se non viene ricevuto alcun
segnale dal punto di accesso,
quest'ultimo non viene incluso
nell'elenco.o. Neanche i punti
di accesso chiusi sono
visualizzati nell'elenco.
NOTA
Il setup WPS non è disponibile
quando lo strumento è nelle
modalità o condizioni seguenti:
• Durante la riproduzione o la
pausa temporanea di una
song o song demo oppure
quando lo strumento è in
modalità Registrazione della
Song.
Quando la modalità LAN
wireless è impostata su
"Accesspoint Mode"
(modalità Accesspoint) nel
menu "System".
83
CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
Collegamenti
Configurazione manuale
Accertarsi di collegare l'adattatore LAN wireless USB (venduto separatamente)
al terminale USB [TO DEVICE], altrimenti non saranno visualizzati i display
per il setup.
1. Per visualizzare l'elenco delle reti, eseguire le operazioni 1 – 2
in "Visualizzazione delle reti nella LAN wireless e collegamento
a una rete" (pagina 81).
2. Selezionare "Other" (Altro) alla fine dell'elenco di reti e
premere il pulsante [>].
3. Impostare l'SSID, la sicurezza e la password come nelle
impostazioni sul punto di accesso.
3-1. Selezionare "SSID" e premere il pulsante [>] per visualizzare
il display per l'input SSID, quindi immettere l'SSID.
Per i dettagli su come immettere i caratteri, fare riferimento a
"Ridenominazione di file" a pagina 70. Dopo aver immesso l'SSID,
premere il pulsante [FUNCTION] per finalizzare l'impostazione. Viene
visualizzato il display "Other" (Altro).
3-2. Selezionare "Security" (Sicurezza) e premere il pulsante [>]
per visualizzare l'elenco della sicurezza. Selezionare la
sicurezza e tornare al display "Other" (Altro) premendo il
pulsante [<].
3-3. Selezionare "Password" e impostare la password come per l'SSID.
4. Selezionare "Connect >" alla fine del display visualizzato al
punto 3 e premere il pulsante [>] per iniziare il collegamento.
Una volta eseguito correttamente il collegamento, sul display viene
visualizzato "Completed" (Operazione completata) e si torna al display
"Select Network" (Seleziona rete).
5. Collegare il dispositivo smart al punto di accesso.
Per le istruzioni sulla configurazione del dispositivo smart, fare
riferimento a "iPhone/iPad Connection Manual" (Manuale di
collegamento iPhone/iPad) sul sito Web (pagina 8).
NOTA
Non è possibile impostare la
password quando si seleziona
"none" (nessuna) per
l'impostazione di sicurezza.
84 CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
Collegamenti
Collegamento tramite Accesspoint Mode (Modalità
Accesspoint)
Accertarsi di collegare l'adattatore LAN wireless USB (venduto separatamente)
al terminale USB [TO DEVICE], altrimenti non saranno visualizzati i display
per la configurazione.
1. Impostare lo strumento su "Accesspoint Mode".
Premere ripetutamente il pulsante [FUNCTION] per visualizzare il
display del menu "System", quindi selezionare l'elemento evidenziato in
ogni display, come illustrato di seguito.
Una volta modificata correttamente la modalità, sul display viene
visualizzato "Completed" e l'operazione torna al display "Wireless LAN
Mode".
NOTA
Questa modalità non può
essere utilizzata per il
collegamento a Internet o di un
altro dispositivo LAN wireless.
785 775 745 735
FUNCTION
795GP 765GP
Display menu "System"
1-1. Utilizzare i pulsanti [u]/[d] per
selezionare "Utility".
1-2. Premere il pulsante [>] per
visualizzare il display successivo.
1-3. Utilizzare i pulsanti [u]/[d] per selezionare
"Wireless LAN Option" (Opzione LAN wireless).
1-4. Premere il pulsante [>] per visualizzare il display
successivo.
1-5. Utilizzare i pulsanti [u]/[d] per
selezionare "Wireless LAN Mode"
(Modalità LAN wireless).
1-6. Premere il pulsante [>] per
visualizzare il display
successivo.
Display Utility
Display Wireless LAN Option
(Opzione LAN wireless)
1-7. Utilizzare i pulsanti [u]/[d] per
selezionare "Accesspoint Mode".
Display Wireless LAN Mode
(Modalità LAN wireless)
85
CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
Collegamenti
2. Impostare SSID, sicurezza, password e canale.
2-1. Dal display menu "System", selezionare l'elemento
evidenziato in ogni display, come illustrato di seguito.
2-2. Impostare SSID, sicurezza, password e canale.
Selezionare e immettere ogni valore/impostazione come al punto 3 in
"Manual Setup". Per i valori consentiti per ogni opzione, fare
riferimento a "Wireless LAN" (in modalità Accesspoint) a pagina 102.
3. Salvare l'impostazione.
Selezionare "Save >" (Salva) alla fine del display Wireless LAN (LAN
wireless) e premere il pulsante [>] per iniziare il salvataggio.
Una volta eseguito correttamente il salvataggio, sul display viene
visualizzato "Completed" (Operazione completata) e l'operazione torna al
display Utility.
4. Collegare il dispositivo smart allo strumento (come punto
di accesso).
Per le istruzioni sulla configurazione del dispositivo smart, fare riferimento
a "iPhone/iPad Connection Manual" (Manuale di collegamento iPhone/
iPad) sul sito Web (pagina 8).
Display menu
"System" Display Utility
Display Wireless LAN
(LAN wireless)
86 CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
Impostazioni dettagliate (display menu)
Premendo il tasto [FUNCTION] si apre uno dei cinque display di menu (Voice, Song, Metronome/Rhythm,
Recording e System). Da questi display di menu è possibile effettuare le impostazioni per diverse funzioni.
Operazioni comuni nei display di menu
Se si desidera modificare le opzioni relative a Voice o Song, è necessario effettuare i preparativi necessari
prima di aprire il display di menu.
Per modificare i parametri correlati alle voci (visualizzando il menu "Voice"), selezionare una voce. Per modificare i
parametri correlati alle voci R1/R2/L, quali bilanciamento del volume, attivazione di Dual/Split/Duo, selezionare le
voci desiderate.
Per impostare i parametri di playback delle song, quali Repeat, selezionare una song.
Per modificare i dati delle song MIDI registrate (visualizzando Edit nel menu "Song"), selezionare la song
MIDI registrata.
1. Premere diverse volte il pulsante [FUNCTION] per selezionare il menu desiderato.
Premendo ripetutamente il pulsante [FUNCTION] verranno visualizzati i seguenti display di menu in
sequenza, in base al menu verticale a sinistra del display.
Menu Voice (pagina 87)
Menu Song (pagina 92)
Menu Metronome/Rhythm (pagina 95)
Menu Recording (pagina 96)
/ Menu System (pagina 97)
2. Utilizzare i pulsanti [u]/[d]/[<]/[>] per selezionare il parametro desiderato.
Facendo riferimento all'elenco di parametri su ogni pagina elencata al punto 1, utilizzare i pulsanti [u]/[d]
per scorrere il display verticalmente e utilizzare i pulsanti [<]/[>] per scorrerlo orizzontalmente.
3. Sul display visualizzato al punto 2, utilizzare i pulsanti [u]/[d]/[<]/[>] per
selezionare un valore o eseguire l'operazione.
La maggior parte dei display consentono di selezionare un valore utilizzando semplicemente i pulsanti [u]/[d],
ma alcuni, ad esempio Edit nel menu "Song" e Backup nel menu "System", consentono di eseguire un'operazione.
Se viene visualizzata una finestra a comparsa, impostare il valore con i pulsanti [<]/[>], quindi uscire dalla
finestra con il pulsante [EXIT].
Inoltre, quando il parametro selezionato fornisce solo due opzioni (on e off, ad esempio), è possibile alternare
il valore tra le due opzioni premendo il pulsante [>].
4. Per uscire dal display menu, premere il pulsante [EXIT].
795GP 765GP785 775 745 735
EXIT
FUNCTION
Nome del menu
Icona del menu
Menu Voice (Voce)
87
CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
Menu Voice (Voce)
Questo menu consente di modificare o impostare vari parametri relativi alla performance su tastiera, ad
esempio i parametri della voce. Attivando Dual/Split/Duo, è possibile eseguire le impostazioni per ogni
voce o per ogni combinazione di voci. Mentre si suona la tastiera e si ascolta il suono, modificare il valore di
un parametro per trovare il suono desiderato. Occorre attivare Dual/Split/Duo prima di visualizzare il
display menu "Voice".
NOTA
I parametri contrassegnati da un * sono visualizzati solo quando Dual/Split/Duo è attivo.
Per visualizzare il parametro desiderato:
Attivare Dual, Split o Duo secondo necessità, selezionare le voci, premere il
pulsante [FUNCTION] diverse volte per selezionare il menu "Voice" e utilizzare
i pulsanti [u]/[d]/[<]/[>] per selezionare il parametro desiderato.
[>]
[<]
[>]
[<]
[>]
[<] Descrizione Impostazione
predefinita
Gamma delle
impostazioni
Transpose
(Trasposizione)
(Finestra a
comparsa)
Consente di spostare l'intonazione dell'intera tastiera in modo
ascendente o discendente per semitoni al fine di facilitare
l'esecuzione in tonalità difficili e far corrispondere facilmente
l'intonazione della tastiera all'estensione di un cantante o di
altri strumenti. Ad esempio, impostando questo parametro su
"5", suonando il tasto Do si produce l'intonazione Fa. In
questo modo è possibile suonare la song in Fa maggiore
come se fosse in Do maggiore.
NOTA
L'impostazione qui non influirà sul playback di song. Per trasporre il
playback di song, utilizzare il parametro Transpose (Trasposizione)
nel menu "Song" (pagina 92).
NOTA
I dati della performance su tastiera saranno trasmessi con i numeri
di note trasposte mentre i numeri di note MIDI ricevuti da un
dispositivo MIDI esterno o un computer non saranno influenzati
dall'impostazione Transpose.
0 Da -12 (un'ottava
discendente) a 0
(pitch normale) a
+12 (un'ottava
ascendente)
Piano Setting
(Impostazioni
Piano)
Lid Position
(Posizione
coperchio)
(Display delle
impostazioni)
Consultare la descrizione di "Lid Position" a pagina 28.
VRM Consultare la descrizione di "VRM" a pagina 28. La demo non può essere riprodotta nel menu Voice.
NOTA
La funzione VRM è valida solo per le voci del gruppo Piano.
Damper
Res. (Ris.
damper)
(Resonance)
(Display delle
impostazioni)
Damper
Noise
(Rumore
damper)
String Res.
(Ris. corde)
(Resonance)
(Display delle
impostazioni)
Duplex
Scale Res.
(Risonanza
scala duplex)
(Resonance)
(Display delle
impostazioni)
Body Res.
(Ris. corpo)
(Resonance)
(Display delle
impostazioni)
Grand Exp.
(Expression)
Consultare la descrizione di "Grand Expression" a pagina 29. La demo non può essere riprodotta nel
menu Voice.
NOTA
La funzione Grand Expression Modeling è valida solo per le voci "CFX Grand" e "Bösendorfer".
Reverb
(Riverbero)
(Display delle
impostazioni)
Determina il tipo di riverbero applicato a tutti i suoni, incluse la
performance su tastiera, il playback di song e l'immissione di
dati MIDI da un dispositivo MIDI esterno.
Varia in base alla
voce o alla
combinazione di
voci.
Fare riferimento
all'elenco dei
tipi di riverbero
(pagina 90)
Chorus (Coro) (Display delle
impostazioni)
Determina il tipo di chorus applicato a tutti i suoni, incluse la
performance su tastiera, il playback di song e l'immissione di
dati MIDI da un dispositivo MIDI esterno.
Varia in base alla
voce o alla
combinazione di
voci.
Fare riferimento
all'elenco dei tipi di
chorus (pagina 90)
785 775 745 735
795GP 765GP
Menu Voice (Voce)
88 CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
Voice Edit
(Modifica
voce)
(Voice names)
(nomi delle
voci)*
Octave Traspone l'intonazione della tastiera verso l'alto e il basso per
ottave. È possibile impostare questo parametro per ogni voce
quando è attivo Dual/Split/Duo.
Varia in base alla
voce o alla
combinazione di
voci.
Da -2
(abbassamento di
due ottave) a 0
(nessun cambio di
pitch) a +2
(innalzamento di
due ottave)
Volume Regola il volume per ogni voce R1/R2/L. Consente di regolare
il bilanciamento tra le voci R1/R2/L quando Dual/Split/Duo è
attivo.
Varia in base alla
voce o alla
combinazione di
voci.
0 – 127
Reverb Depth
(Profondità di
riverbero)
Regola la profondità di riverbero per ogni voce R1/R2/L.
Consente di regolare il bilanciamento tra le voci R1/R2/L
quando Dual/Split/Duo è attivo. L'impostazione "0" non
produrrà effetti.
NOTA
Quando si utilizza una voce VRM per diverse parti contemporaneamente
,
potrebbero prodursi suoni imprevisti perché la profondità del
riverbero per una parte con la priorità diventerà l'impostazione
comune per le parti. Durante il playback della song, viene utilizzata
l'impostazione per la parte di una song (ordine di priorità: Ch. 1,
Ch. 2...Ch. 16), mentre l'impostazione per una parte di tastiera
viene utilizzata quando si arresta il playback della song (ordine di
priorità: voci R1, L e R2).
Varia in base alla
voce o alla
combinazione di
voci.
0 – 40
Chorus Depth
(Profondità del
chorus)
Regola la profondità del chorus per ogni voce R1/R2/L.
Consente di regolare il bilanciamento tra le voci R1/R2/L
quando Dual/Split/Duo è attivo. L'impostazione "0" non
produrrà effetti.
NOTA
Quando si utilizza una voce VRM per diverse parti contemporaneamente,
potrebbero prodursi suoni imprevisti perché la profondità del
chorus per una parte con la priorità diventerà l'impostazione
comune per le parti. Durante il playback della song, viene utilizzata
l'impostazione per la parte di una song (ordine di priorità: Ch. 1,
Ch. 2...Ch. 16), mentre l'impostazione per una parte di tastiera
viene utilizzata quando si arresta il playback della song (ordine di
priorità: voci R1, L e R2).
Varia in base alla
voce o alla
combinazione di
voci.
0 – 127
Effect (Effetto) Oltre al riverbero e al chorus, è possibile applicare un altro
effetto alle voci R1/R2/L della tastiera singolarmente. Questo
tipo di effetto può essere selezionato per un massimo di due
voci.
Varia in base alla
voce o alla
combinazione di
voci.
Fate riferimento
all'elenco dei tipi di
effetti (pagina 90).
Rotary Speed
(Velocità di
rotazione)
Disponibile solo per la voce per cui il tipo di effetto è impostato
su "Rotary" (Rotazione). Questo parametro determina la
velocità di rotazione dell'effetto dell'altoparlante rotante.
Varia in base alla
voce o alla
combinazione di
voci.
Fast, Slow
(Veloce, lento)
VibeRotor Disponibile solo per la voce per cui il tipo di effetto è
impostato su "VibeRotor" . Questo parametro attiva o disattiva
l'effetto VibeRotor.
Varia in base alla
voce o alla
combinazione di
voci.
On, Off
VibeRotor
Speed
(Velocità
VibeRotor)
Disponibile solo per la voce per cui il tipo di effetto è
impostato su "VibeRotor" . Questo parametro determina la
velocità dell'effetto vibrato del vibrafono.
Varia in base alla
voce o alla
combinazione di
voci.
1 – 10
Effect Depth
(Profondità
dell'effetto)
Regola la profondità dell'effetto per ogni voce R1/R2/L. Alcuni
tipi di effetto non consentono la regolazione della profondità.
Varia in base alla
voce o alla
combinazione di
voci.
1 – 127
Pan Regola la posizione del pan stereo per ogni voce R1/R2/L. Varia in base alla
voce o alla
combinazione di
voci.
Da L64
(completamente a
sinistra) a C (al
centro) a R63
(completamente a
destra)
Per visualizzare il parametro desiderato:
Attivare Dual, Split o Duo secondo necessità, selezionare le voci, premere il
pulsante [FUNCTION] diverse volte per selezionare il menu "Voice" e utilizzare
i pulsanti [u]/[d]/[<]/[>] per selezionare il parametro desiderato.
[>]
[<]
[>]
[<]
[>]
[<] Descrizione Impostazione
predefinita
Gamma delle
impostazioni
785 775 745 735
795GP 765GP
Menu Voice (Voce)
89
CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
Voice Edit (Voice names)
(nomi delle
voci)*
Harmonic Cont
(Contenuto
armonico)
Produce una tonalità "a picco" peculiare aumentando il valore
di risonanza del filtro. È possibile impostare questo parametro
per ogni voce R1/R2/L quando Dual/Split/Duo è attivo.
NOTA
Il contenuto armonico può avere un effetto solo leggermente udibile
o non essere applicato per alcune voci.
Varia in base alla
voce o alla
combinazione di
voci.
-64 – +63
Brightness
(Luminosità)
Regola la luminosità per ogni voce R1/R2/L. Varia in base alla
voce o alla
combinazione di
voci.
-64 – +63
Touch Sens.
(Sensibilità al
tocco)
Determina in che misura il livello di volume varia in risposta al
tocco della tastiera. Poiché il livello di volume di alcune voci
quali Harpsichord e Organ non varia indipendentemente dalla
pressione esercitata sulla tastiera, l'impostazione predefinita
di queste voci è 127.
Varia in base alla
voce o alla
combinazione di
voci.
0 (più tenue) – 64
(modifiche massime
nel livello) – 127 (che
produce il volume più
alto a prescindere da
come si suona la
tastiera)
RPedal
(Pedale R)
Attiva o disattiva la funzione del pedale destro per ogni voce
R1/R2/L. Questo parametro è utile per garantire, ad esempio,
che la funzione del pedale influisca sulla performance della
mano destra ma non su quella della mano sinistra.
Varia in base alla
voce o alla
combinazione di
voci.
On, Off
CPedal
(Pedale C)
Attiva o disattiva la funzione del pedale centrale per ogni
voce R1/R2/L. Questo parametro è utile per garantire, ad
esempio, che la funzione del pedale influisca sulla performance
della mano destra ma non su quella della mano sinistra.
Varia in base alla
voce o alla
combinazione di
voci.
On, Off
LPedal
(Pedale L)
Attiva o disattiva la funzione del pedale sinistro per ogni voce
R1/R2/L. Questo parametro è utile per garantire, ad esempio,
che la funzione del pedale influisca sulla performance della
mano destra ma non su quella della mano sinistra.
Varia in base alla
voce o alla
combinazione di
voci.
On, Off
Pedal Assign
(Assegnazione
pedale)
Right (Destro) (Display delle
impostazioni)
Assegna una delle varie funzioni (diversa da quella originale)
al pedale destro.
SustainCont Fare riferimento
all'elenco delle
funzioni dei pedali
(pagina 91)
Center
(Centrale)
(Display delle
impostazioni)
Assegna una delle varie funzioni (diversa da quella originale)
al pedale centrale.
Sostenuto Fare riferimento
all'elenco delle
funzioni dei pedali
(pagina 91)
Left (Sinistra) (Display delle
impostazioni)
Assegna una delle varie funzioni (diversa da quella originale)
al pedale sinistro.
Rotary Speed
(Velocità di
rotazione) (Mellow
Organ), Vibe Rotor
(Vibraphone)
(Vibrafono)), Soft
(altre voci)
Fare riferimento
all'elenco delle
funzioni dei pedali
(pagina 91)
Balance*
(Bilanciamento)
Volume
R2 – R1*
(Finestra a
comparsa)
Regola il bilanciamento del volume tra le covi R1 e R2
quando Dual è attivo. Dopo la regolazione con i pulsanti
[<]/[>], premere il pulsante [EXIT] per uscire dalla
finestra a comparsa.
Varia in base alla
voce o alla
combinazione di
voci.
R2+10 – 0 –
R1+10
Volume
L – R*
(Finestra a
comparsa)
Regola il bilanciamento del volume tra le sezioni della
tastiera sinistra e destra quando Split/Duo è attivo. Dopo
la regolazione con i pulsanti [<]/[>], premere il pulsante
[EXIT] per uscire dalla finestra a comparsa.
Varia in base alla
voce o alla
combinazione di
voci.
L+10 – 0 – R+10
Per visualizzare il parametro desiderato:
Attivare Dual, Split o Duo secondo necessità, selezionare le voci, premere il
pulsante [FUNCTION] diverse volte per selezionare il menu "Voice" e utilizzare
i pulsanti [u]/[d]/[<]/[>] per selezionare il parametro desiderato.
[>]
[<]
[>]
[<]
[>]
[<] Descrizione Impostazione
predefinita
Gamma delle
impostazioni
785 775 745 735
795GP 765GP
Menu Voice (Voce)
90 CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
Elenco dei tipi di riverbero
Elenco dei tipi di chorus
Elenco dei tipi di effetto
Balance*
(Bilanciamento)
Detune* (Finestra a
comparsa)
Applica il detune alle voci R1 e R2 relative alla modalità
Dual in modo da creare un suono più corposo.
Sul display, spostare lo slider a destra con il pulsante [>]
per aumentare l'intonazione della voce R1 e abbassare
quella della voce R2 e viceversa. Dopo la regolazione,
premere il pulsante [EXIT] per uscire dalla finestra a
comparsa.
Varia in base alla
voce o alla
combinazione di
voci.
R2+20 – 0 –
R1+20
Off Nessun effetto
Recital Hall Simula il riverbero chiaro in una sala di medie dimensioni adatto per le performance al
pianoforte.
Concert Hall Simula il riverbero brillante in una grande sala per le performance di orchestre pubbliche.
Chamber Simula il riverbero elegante in una piccola sala adatto alla musica da camera.
Cathedral Simula il riverbero solenne in una cattedrale di pietra dal soffitto alto.
Club Simula il riverbero vivace in un jazz club o piccolo bar.
Plate Simula il suono brillante dell'apparecchiatura di riverbero vintage utilizzata negli studi di
registrazione.
Off Nessun effetto
Chorus Aggiunge un suono ricco e spazioso.
Celeste Aggiunge un crescendo e un suono spazioso.
Flanger Aggiunge effetti di crescendo o diminuendo che ricordano un aviogetto in salita o in
discesa.
Off Nessun effetto
DelayLCR Delay applicato nelle posizioni sinistra, centrale e destra.
DelayLR Delay applicato nelle posizioni sinistra e destra.
Echo Delay di tipo eco.
CrossDelay I delay sinistro e destro si incrociano alternativamente.
Symphonic Aggiunge un effetto acustico ricco e profondo.
Rotary Aggiunge l'effetto di vibrato prodotto da un altoparlante rotante.
Tremolo Il livello di volume cambia con cicli rapidi.
VibeRotor Aggiunge l'effetto di vibrato prodotto da un vibrafono.
AutoPan Il suono effettua un movimento pan da sinistra verso destra e avanti e indietro.
Phaser Introduce una variazione periodica della fase, con un crescendo del suono.
AutoWah Introduce una variazione periodica della frequenza centrale del filtro wah.
Distortion Distorsione del suono.
Per visualizzare il parametro desiderato:
Attivare Dual, Split o Duo secondo necessità, selezionare le voci, premere il
pulsante [FUNCTION] diverse volte per selezionare il menu "Voice" e utilizzare
i pulsanti [u]/[d]/[<]/[>] per selezionare il parametro desiderato.
[>]
[<]
[>]
[<]
[>]
[<] Descrizione Impostazione
predefinita
Gamma delle
impostazioni
785 775 745 735
795GP 765GP
Menu Voice (Voce)
91
CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
Elenco delle funzioni dei pedali
Per assegnare una funzione contrassegnata da * al pedale collegato alla connessione [AUX PEDAL] (CLP-785/795GP), occorre utilizzare un Foot
Controller (pagina 72). Per altre funzioni, occorre utilizzare uno Footswitch (pagina 72).
Funzione Descrizione
Pedale disponibile
(O: assegnabile, X: non assegnabile)
Pedale
sinistro
Pedale
centrale
Pedale
destro
Pedale
collegato
al jack
[AUX PEDAL]
(CLP-785/
795GP)
Sustain (Switch) Damper con funzione di interruttore on/off O O O O
Sustain
Continuously
Damper che applica un sustain al suono in misura proporzionale alla
pressione esercitata sul pedale (pagina 23) XXO X
Sostenuto Sostenuto (pagina 23) O O O O
Soft Sordina (pagina 23) O O O O
Expression* Funzione che permette di creare variazioni della dinamica (volume)
durante l'esecuzione XXX O
PitchBend Up* Funzione che alza progressivamente il pitch X X O O
PitchBend Down* Funzione che abbassa progressivamente il pitch X X O O
Rotary Speed Consente di cambiare la velocità di rotazione dell'altoparlante rotante della
voce MellowOrgan da veloce a lenta e viceversa ogni volta che si preme il
pedale
OOO O
VibeRotor Consente di attivare e disattivare il vibrato prodotto dal vibrafono ogni volta
che si preme il pedale OOO O
Menu Song
92 CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
Menu Song
Questo menu consente di impostare vari parametri relativi al playback delle song e di modificare i dati delle
song con un solo tocco. Selezionare una song desiderata prima di iniziare l'operazione.
NOTA
• I parametri contrassegnati con un asterisco (*) sono disponibili solo quando si seleziona una song MIDI. Questi parametri non sono
visualizzati quando è selezionata una song audio.
• I parametri contrassegnati con due asterischi (**) sono disponibili solo quando si seleziona una song Audio.
• Quando si utilizza il menu "Edit", selezionare una song MIDI diversa dalla song preset.
• Execute (Esegui) è una funzione che modifica i dati delle song correnti. Premendo il pulsante [>] si modificano i dati delle song.
• Il contenuto del menu "Song" varia in base al tipo di song attualmente selezionata (MIDI/Audio).
Per visualizzare il parametro desiderato:
Selezionare una song desiderata, premere diverse volte il pulsante [FUNCTION]
per selezionare il menu "Song", quindi utilizzare i pulsanti [u]/[d]/[<]/[>] per
selezionare il parametro desiderato.
[>]
[<]
[>]
[<]
[>]
[<] Descrizione Impostazione
predefinita
Gamma delle
impostazioni
L/R
(Manopola
L/R)*
R, L, Other
(Altro)
Attiva (Riproduce) o disattiva (Esclude) ciascuna traccia di
una song. Per i dettagli, vedere a pagina 48.
On On, Off
Repeat
(Ripetizione)
A – B* (Display delle
impostazioni)
Consente di riprodurre ripetutamente un intervallo
specificato (dal punto A a B) della song corrente. Per
istruzioni, vedere a pagina 49.
Off On, Off
Phrase (Frase)* Phrase Mark
(Contrassegno
frase)
Questo parametro è disponibile solo quando è selezionata
una Song MIDI che contiene il contrassegno frase.
Specificando un numero di frase qui, è possibile riprodurre
la song corrente dal punto contrassegnato oppure
riprodurre ripetutamente la frase corrispondente. Se il
playback di una song viene avviata con la frase impostata
su "On", dopo il conto alla rovescia ha inizio la ripetizione del
playback della frase o delle frasi specificate che continua
fino a quando non si preme il pulsante [PLAY/PAUSE]
000 Da 000 al numero
dell'ultima frase
della song
Repeat
(Ripetizione)
Off On (ripetizione
playback)/Off
(nessuna ripetizione)
Song (Display delle
impostazioni)
Impostando questo parametro, è possibile riprodurre solo
una song specifica o song specifiche in sequenza ripetuta o
casuale. Per i dettagli, vedere a pagina 49.
Off Off, Single
(singola), All (tutto),
Random (casuale)
Volume Song
Keyboard
(Song - Tastiera)*
(Finestra a
comparsa)
Regola il bilanciamento del volume fra il playback della
song e la performance su tastiera.
0 Tasto+64 – 0 –
Song+64
Song L – R* (Finestra a
comparsa)
Regola il bilanciamento del volume tra la parte della mano
destra e la parte della mano sinistra del playback della song.
0 L+64 – 0 – R+64
(Finestra a comparsa) Regola il volume audio. 100 0 – 127
Transpose
(Trasposizione)
(Display delle
impostazioni)
Trasposizione dell'intonazione di playback della song verso
l'alto o il basso per semitoni. Ad esempio, impostando
questo parametro su "5", una song creata in Do maggiore
sarà riprodotta in FA maggiore.
NOTA
L'impostazione Transpose non influirà sui segnali audio, come
quelli immessi dalla connessione [AUX IN].
NOTA
I dati di playback della song MIDI daranno trasmessi con i numeri
di note trasposte mentre i numeri di note MIDi ricevuti da un
dispositivo MIDI esterno o un computer non saranno influenzati
dall'impostazione Transpose.
NOTA
Applicando la trasposizione a una song audio si potrebbero
modificarne le caratteristica tonali.
0 Da -12 (un'ottava
discendente) a 0
(pitch normale) a
+12 (un'ottava
ascendente)
File Delete (Elimina) Cancel (Annulla) Consente di eliminare una song specifica. Per informazioni
dettagliate sui tipi di song che è possibile eliminare, vedere
a pagina 65.
––
Execute (Esegui) ––
Copy (Copia)* Cancel (Annulla) Consente di copiare una song MIDI e la salva in una
posizione diversa. Per informazioni dettagliate sui tipi di
song che è possibile copiare, vedere a pagina 65.
––
Execute (Esegui) ––
785 775 745 735
795GP 765GP
Menu Song
93
CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
NOTA
È possibile impostare il tempo di playback delle song sul display richiamato premendo il pulsante [TEMPO]. Per istruzioni, vedere a
pagina 47.
File Move (Sposta)* Cancel (Annulla) Consente di spostare una song MIDI in una posizione
diversa. Per informazioni dettagliate sui tipi di song che è
possibile spostare, vedere a pagina 65.
––
Execute (Esegui) ––
MIDI to Audio
(da MIDI a
Audio)*
Cancel (Annulla) Consente di convertire una song MIDI in un file audio. Per
informazioni dettagliate sui tipi di song che è possibile
convertire, vedere a pagina 65.
––
Execute (Esegui) ––
Rename
(Rinomina)
(Display delle
impostazioni)
Consente di modificare il nome di una song. Per
informazioni dettagliate sui tipi di song che è possibile
rinominare, vedere a pagina 65.
––
Edit
(Modifica)*
Quantize
(Quantizzazione)
Quantize
(Quantizzazione)
La funzione Quantize consente di allineare tutte le note nella
song MIDI corrente al tempo corretto, ad esempio croma o
semicroma.
1. Impostare il valore Quantize sulle note più basse nella
song MIDI.
2. Impostare il valore Strength (Forza) che determina in che
misura vengono quantizzate le note.
3. Spostare l'evidenziatore su "Execute", (Esegui) quindi
premere il pulsante [>] per modificare effettivamente i dati
della song MIDI.
1/16 Fare riferimento a
"Gamma delle
impostazioni di
quantizzazione".
(pagina 94)
Strength (Forza) 100% 0% – 100%
Fare riferimento a
"Gamma delle
impostazioni di
forza". (pagina 94)
Execute (Esegui) ––
Track Delete
(Eliminazione
traccia)
Track (Traccia) Consente di eliminare i dati di una traccia specifica della
song MIDI corrente.
1. Selezionare la traccia desiderata da eliminare.
2. Spostare l'evidenziatore su "Execute" (Esegui), quindi
premere il pulsante [>] per eliminare effettivamente i dati
della traccia specificata.
Track 1 (Traccia 1) Track 1 – Track 16
(Traccia 1
Traccia 16)
Execute (Esegui) ––
Tempo change
(Modifica
tempo)
Cancel (Annulla) Consente di modificare il valore del tempo della song MIDI
corrente come dati. Prima di richiamare il display menu
"Song", impostare il valore del tempo desiderato per la
modifica.
Spostare l'evidenziatore su "Execute" (Esegui), quindi
premere il pulsante [>] per modificare effettivamente il valore
del tempo come dati di song MIDI.
Varia in base alla
song
Execute (Esegui) ––
Voice Change
(Cambio voce)
Track (Traccia) Consente di modificare la voce di una traccia specifica nella
song MIDI corrente nella voce corrente come dati.
1. Selezionare una traccia di cui modificare la voce.
2. Spostare l'evidenziatore su "Execute" (Esegui), quindi
premere il pulsante [>] per modificare effettivamente la
voce come dati di song MIDI.
Track 1 (Traccia 1) Track 1 – Track 16
(Traccia 1
Traccia 16)
Execute (Esegui) ––
Others (Altri)* Quick Play
(Riproduzione
rapida)
Questo parametro consente di specificare se la riproduzione di
una song che inizia a metà di una battuta o nella quale la
prima nota è preceduta da una pausa di silenzio deve
iniziare dalla prima nota o dall'inizio della battuta (pausa o
vuoto). Questo parametro è comodo per una song MIDI che
inizia con un breve conteggio introduttivo di uno o due
movimenti.
On On, Off
Track Listen
(Ascolto delle
tracce)
Track (Traccia) Consente di riprodurre solo la traccia selezionata per
ascoltarne il contenuto. Selezionare una traccia, spostare
l'evidenziatore su "Start" e tenere premuto il pulsante [>] per
avviare il playback dalla prima nota. Il playback continua
mentre si tiene premuto il pulsante [>].
Track 1 (Traccia 1) Track 1 – Track 16
(Traccia 1
Traccia 16)
Start
Play Track
(Traccia di
riproduzione)
Questo parametro consente di specificare le tracce per la
riproduzione sullo strumento. Se è selezionato "1&2",
vengono riprodotte solo le tracce 1 e 2, mentre le tracce da
3 a 16 vengono trasmesse via MIDI. Se è selezionato "All"
(Tutto), vengono riprodotte tutte le tracce sullo strumento.
All (Tutto) All (Tutto), 1&2
Per visualizzare il parametro desiderato:
Selezionare una song desiderata, premere diverse volte il pulsante [FUNCTION]
per selezionare il menu "Song", quindi utilizzare i pulsanti [u]/[d]/[<]/[>] per
selezionare il parametro desiderato.
[>]
[<]
[>]
[<]
[>]
[<] Descrizione Impostazione
predefinita
Gamma delle
impostazioni
785 775 745 735
795GP 765GP
94 CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
Menu Song
Aggiunta a Quantize (Quantizzazione)
Gamma delle impostazioni di
quantizzazione
Le tre impostazioni del parametro Quantize contrassegnate con un
asterisco (*) sono particolarmente utili in quanto consentono di
quantizzare contemporaneamente i valori di due note diverse. Ad
esempio, quando una parte contiene crome semplici e terzine di
crome, quantizzando per crome semplici, tutte le note della parte
vengono regolate sulla durata delle crome semplici, eliminando ogni
percezione di terzina. Viceversa, utilizzando l'impostazione per crome
+ terzine di crome, vengono quantizzate correttamente sia le note
semplici sia le terzine.
Gamma delle impostazioni di forza
1/4................
1/8................
1/16..............
1/6................
1/12..............
1/24..............
1/8+1/12.......
1/16+1/24.....
1/32..............
1/16+1/12.....
semiminima
terzina di semiminime
croma
terzina di crome
semicroma
terzina di semicrome
biscroma
croma + terzina di crome*
semicroma + terzina di crome*
semicroma + terzina semicrome*
Dati originali
Intensità di quantizzazione =100
Intensità di quantizzazione =50
Durata di una semiminima
Menu Metronome/Rhythm (Metronomo/Ritmo)
95
CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
Menu Metronome/Rhythm (Metronomo/
Ritmo)
Questo menu consente di impostare il formato di indicazione di volume e tempo del metronomo (pagina 39)
o del ritmo (pagina 42). Inoltre, è possibile impostare il suono della campanella del metronomo in modo
che venga riprodotto alla prima battuta e regolare i parametri correlati alla variazione di playback del ritmo.
Impostazione del tempo
È possibile impostare il tempo di metronomo/ritmo sul display richiamato premendo il pulsante [TEMPO]. Per
i dettagli sull'impostazione del tempo per metronomo e ritmo, vedere pagina 39.
Per visualizzare il parametro desiderato:
Premere diverse volte il pulsante [FUNCTION] per selezionare il menu "Metronome/
Rhythm", quindi utilizzare i pulsanti [u]/[d] per selezionare il parametro desiderato.
[>]
[<]
[>]
[<]
[>]
[<] Descrizione Impostazione
predefinita
Gamma delle
impostazioni
Time Signature
(Indicazione
tempo)
(Display delle
impostazioni)
Determina l'indicazione tempo del metronomo. Quando si
selezionano o riproducono song MIDI, passerà automaticamente
all'indicazione tempo delle song selezionate.
4/4 2/2, 1/4, 2/4, 3/4, 4/
4, 5/4, 6/4, 7/4, 3/8,
6/8, 7/8, 9/8, 12/8
Volume (Finestra a
comparsa)
Imposta il volume del metronomo o del ritmo. È possibile
regolare il bilanciamento del volume tra la performance su
tastiera e il playback di metronomo/ritmo.
82 0 – 127
BPM Determina se il tipo di nota dell'indicazione tempo viene
influenzata dall'indicazione tempo del metronomo (pagina 40)
o meno (crotchet). Quando è selezionato "Time Sig.", il
denominatore dell'indicatore tempo viene visualizzato come
tipo di nota dell'indicazione tempo. (La semiminima puntata
viene visualizzata come tipo di nota dell'indicazione tempo
solo quando l'indicazione tempo è impostata su "6/8," "9/8,"
o "12/8.")
Time Sig. (Ind.
tempo)
Time Sig., Crotchet
(Ind. tempo,
Semiminima)
Bell (Campana) Determina se il suono della campanella viene riprodotto alla
prima battuta dell'indicazione tempo specificata o meno.
Off On, Off
Intro Determina se l'intro viene riprodotto o meno prima dell'avvio
del pattern ritmico.
NOTA
Durante il playback della song, non è possibile riprodurre l'intro
anche se si avvia il ritmo con questo parametro impostato su "On".
On On, Off
Ending (Finale) Determina se il finale viene riprodotto o meno prima
dell'arresto del pattern ritmico.
On On, Off
SyncStart – Se impostato su "On", è possibile avviare il playback del ritmo
anche premendo qualsiasi nota sulla tastiera.
Per utilizzare questa funzione, seguire le istruzioni di seguito:
1. Impostare questa funzione su on.
2. Premere il pulsante [RHYTHM] per entrare nella modali
standby Synchro start.
Il pulsante [RHYTHM] lampeggia.
3. Premere qualsiasi tasto per iniziare con il ritmo.
Off On, Off
Bass Determina se l'accompagnamento automatico del basso per il
ritmo è attivo o disattivo.
On On, Off
785 775 745 735
795GP 765GP
Menu Recording (Registrazione)
96 CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
Menu Recording (Registrazione)
Questo menu consente di eseguire impostazioni dettagliate correlati alla registrazione MIDI (pagina 54).
NOTA
Le impostazioni qui non influiranno sulla registrazione audio.
Per visualizzare il parametro desiderato:
Premere diverse volte il pulsante [MENU] per selezionare il menu "Recording",
quindi utilizzare i pulsanti [u]/[d] per selezionare il parametro desiderato.
[>]
[<]
[>]
[<]
[>]
[<] Descrizione Impostazione
predefinita
Gamma delle
impostazioni
RecStart Questo parametro, utilizzato quando si sovrascrive la song MIDI
già registrata, determina l'inizio effettivo della registrazione MIDI
dopo l'esecuzione dell'operazione di avvio registrazione. Se
impostato su "Normal" (Normale), la registrazione effettiva inizierà
non appena si esegue l'operazione di avvio registrazione. Se
impostato su "KeyOn", la registrazione effettiva inizia non appena
di preme qualsiasi tasto dopo l'esecuzione dell'operazione di
avvio registrazione.
Normal (Normale) Normal (Normale),
KeyOn
RecEnd Questo parametro, utilizzato quando si sovrascrive la song MIDI
già registrata, determina se i dati esistenti dopo il punto in cui è
stata arrestata la registrazione saranno cancellati o meno.
Replace
(Sostituisci)
Replace
(Sostituisci),
PunchOut
RecRhythm Determina se il playback del ritmo sarà registrato durante la
registrazione MIDI.
On On, Off
785 775 745 735
795GP 765GP
Menu System
97
CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
Menu System
Questo menu consente di eseguire le impostazioni generali applicate a tutto lo strumento.
La compatibilità Bluetooth è indicata dalle icone seguenti (per i dettagli sulla compatibilità Bluetooth,
vedere pagina 142).
: modelli dotati di Bluetooth
: modelli non dotati di Bluetooth
NOTA
I parametri contrassegnati da * solo se lo strumento è dotato della funzionalità Bluetooth.
Per visualizzare il parametro desiderato:
Premere diverse volte il pulsante [MENU] per selezionare "System Menu",
quindi utilizzare i pulsanti [u]/[d]/[<]/[>] per selezionare il parametro desiderato.
[>]
[<]
[>]
[<]
[>]
[<] Descrizione Impostazione
predefinita
Gamma delle
impostazioni
Bluetooth* Bluetooth Attiva/Disattiva la funzione Bluetooth (pagina 79). On On, Off
Pairing
(Associazione)
Per la registrazione (associazione) del dispositivo Bluetooth
(pagina 78). Questo parametro viene visualizzato solo se
"Bluetooth" (sopra) è impostato su "On".
––
Tuning
(Accordatura)
Master Tune
(Accordatura
principale)
(Finestra a
comparsa)
Consente di eseguire l'accordatura fine dell'intonazione dell'intero
strumento. Questa funzione è utile quando si suona questo
strumento insieme ad altri strumenti o a musica di un CD.
NOTA
Queste impostazioni non saranno applicate alle voci del kit di
batteria o alle song audio- Inoltre, queste impostazioni non saranno
registrate su una song MIDI.
A3 = 440,0 Hz A3 = da 414,8 Hz a
466,8 Hz
(con incrementi
di 0,2 Hz)
Scale Tune
(Intonazione
scala)
(Display delle
impostazioni)
I pianoforti acustici moderni sono accordati quasi
esclusivamente in temperamento equabile, che suddivide
un'ottava in dodici intervalli equabili. Allo stesso modo,
questo pianoforte digitale utilizza il temperamento equabile,
ma può essere modificato al tocco di un pulsante per suonare
in temperamenti storici utilizzati nel sedicesimo-
diciannovesimo secolo.
Equal
Temperament
(Temperamento
equabile)
Fare riferimento
all'elenco delle
intonazioni scala
(pagina 103)
Base Note
(Nota di base)
(Display delle
impostazioni)
Determina la nota base per la scala selezionata sopra. Se si
cambia la nota base, l'accordatura della tastiera viene
trasposta, conservando però la relazione di intonazione tra le
singole note. Questa impostazione è necessaria quando
Scale Tune è impostato su un valore diverso da "Equal
Temperament" .
NOTA
Quando Scale Tune è impostato su "Equal Temperament", "---"è
visualizzato sul display e non è possibile modificare questo
parametro.
C DO, DO , RE, MI ,
MI, FA, FA , SOL,
LA , LA, SI , SI
Keyboard
(Tastiera)
Touch (Tocco) (Display delle
impostazioni)
Determina quanto il suono risponde alla forza con cui si
suona. Questa impostazione non cambia il "peso" della
tastiera.
Soft2 (Piano2): Produce un volume abbastanza alto anche
suonando in modo lieve. Adatto a chi ha un "tocco leggero".
Soft1 (Piano1): Produce volume forte anche con forza
moderata.
Medium (Media): Sensibilità al tocco standard.
Hard1 (Duro1): Occorre una forza moderata per produrre
un volume alto.
Hard2 (Duro2): Richiede forza ( pressione sui tasti) per
produrre un volume alto. Adatto a chi ha un "tocco
pesante".
Fixed (Fissa): Nessuna risposta al tocco. Il livello del
volume è indipendente dalla forza con cui si premono i
tasti.
NOTA
L'impostazione qui non sarà registrata su una song MIDI e non sarà
trasmessa come messaggi MIDI.
Medium (Medio) Soft 2 (Piano 2),
Soft 1 (Piano 1),
Medium (Media),
Hard 1 (Duro 1),
Hard 2 (Duro 2),
Fixed (Fissa)
785 775 745 735
795GP 765GP
Menu System
98 CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
Keyboard
(Tastiera)
Fixed Velocity
(Velocità fissa)
(Finestra a
comparsa)
Determina la velocità con cui si suonano i tasti quando Touch
(sopra) è impostato su "Fixed".
NOTA
L'impostazione qui non sarà registrata su una song MIDI e non sarà
trasmessa come messaggi MIDI.
64 1 – 127
Duo (Display delle
impostazioni)
Suddivide la tastiera in due sezioni, consentendo di suonare
duetti nello stesso intervallo di ottava (pagina 38).
Off On, Off
Type (Tipo) Seleziona il bilanciamento del volume tra gli altoparlanti
sinistro e destro quando Duo è attivo.
Separated (Separato): Il suono della sezione per la mano
sinistra viene emesso dall'altoparlante sinistro, il suono
della sezione per la mano destra viene emesso
dall'altoparlante destro.
Balanced (Bilanciato): I suoni riprodotti da due lettori
vengono emessi attraverso entrambi gli altoparlanti, con un
naturale equilibrio del suono.
Separated
(Separato)
Separated
(Separato),
Balanced
(Bilanciato)
Split Point
(Punto di split)
(Display delle
impostazioni)
Determina il punto di split, ovvero il limite tra le sezioni della
tastiera riservate alla mano destra e alla mano sinistra. F 2 (Split),
E3 (Duo)
A-1 – C7
Pedal
(Pedale)
Half Pedal
Point (Punto di
mezzo pedale)
(Finestra a
comparsa)
Questo parametro consente di specificare il punto di
pressione del pedale destro a partire dal quale l'effetto
assegnato inizia a essere applicato. Questa impostazione è
valida solo per l'effetto "Sustain Continuously" (pagina 91)
assegnato al pedale destro.
0 Da -2 (applicato
alla minima
pressione) a 0 a +4
(applicato alla
massima
pressione)
Soft Pedal
Depth
(Profondi
sordina)
(Finestra a
comparsa)
Determina la profondità di applicazione dell'effetto sordina.
Questo parametro è disponibile solo per il pedale a cui è
assegnato "Soft" (pagina 91).
51 10
Pitch Bend
Range
(Finestra a
comparsa)
Determina il Pitch Bend Range prodotto tramite il pedale in
intervalli di semitoni. Questa impostazione è disponibile solo
per il pedale a cui è assegnato "Pitch Bend Up" o "Pitch Bend
Down" (pagina 91).
NOTA
Per alcune voci, è possibile che le variazioni dell'intonazione non
corrispondano all'impostazione di questo parametro.
2 Da 0 a +12
(premendo il
pedale, il pitch
viene alzato/
abbassato di 12
semitoni [1 ottava])
Aux Polarity
(Polarità
ausiliaria)
(CLP-785/
795GP)
L'attivazione e la disattivazione possono essere eseguite in
modo diverso a seconda del pedale collegato alla presa
[AUX PEDAL]. Ad esempio, alcuni pedali attivano gli effetti e
altri li disattivano quando vengono premuti. Utilizzare questo
parametro per invertire tale meccanismo.
Make
(Attivazione)
Make, Break
(Attivazione,
Disattivazione)
Aux Assign
(Assegnazione
ausiliaria)
(CLP-785/
795GP)
(Display delle
impostazioni)
Consente di assegnare una funzione al pedale collegato alla
connessione [AUX PEDAL].
Espressione Fare riferimento
all'elenco delle
funzioni dei pedali
(pagina 91)
Aux Area
(Area
ausiliaria)
(CLP-785/
795GP)
(Display delle
impostazioni)
Determina l'area della tastiera a cui è applicata la funzione
del pedale collegato alla connessione [AUX PEDAL].
All (Tutto) All (Tutto), Right
(destra), Left
(sinistra)
Play/Pause
(Play/Pausa)
(Display delle
impostazioni)
Assegna la funzione del pulsante [PLAY/PAUSE] a uno dei
pedali sinistro, centrale e pedale collegato alla connessione
[AUX PEDAL] (CLP-785/795GP). Se si seleziona qui un valore
diverso da "Off", la funzione del pedale corrispondente
assegnata al menu "Voice" (pagina 89) viene disattivata.
Off Off, Left, Center,
AUX (CLP-785/
795GP)
Sound
(Suono)
Brilliance
(Brillantezza)
(Display delle
impostazioni)
Regola la brillantezza complessiva del suono per questo
strumento. È inoltre possibile selezionare "User" per effettuare
le proprie impostazioni EQ personalizzate. Per i dettagli,
vedere a pagina 33.
Normal (Normale) Mellow 1 – 3
(Dolce 1-3) Normal
(Normale),
Bright 1 – 3
(Brillante 1 – 3),
User (Utente)
IAC Attiva o disattiva l'effetto IAC. Per informazioni su IAC, vedere
pagina 21.
On On, Off
Per visualizzare il parametro desiderato:
Premere diverse volte il pulsante [MENU] per selezionare "System Menu",
quindi utilizzare i pulsanti [u]/[d]/[<]/[>] per selezionare il parametro desiderato.
[>]
[<]
[>]
[<]
[>]
[<] Descrizione Impostazione
predefinita
Gamma delle
impostazioni
785 775 745 735
795GP 765GP
Menu System
99
CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
Sound
(Suono)
IAC depth
(Profondi
IAC)
(Finestra a
comparsa)
Determina la profondità dell'IAC. All'aumentare del valore, i
suoni sia bassi che alti risulteranno più chiari a livelli di
volume più ridotti.
0 -3 – +3
Binaural
(Binaurale)
Attiva o disattiva la funzione di campionamento binaurale
(quando le cuffie sono collegate). Quando la funzione è attiva
e le cuffie sono collegate, il suono dallo strumento passa al
suono de campionamento binaurale o al suono migliorato con
lo Stereophonic Optimizer, consentendo di ottenere un suono
più realistico (pagina 22).
NOTA
Quando l'impostazione "Speaker" (pagina 100) è attiva, questa
funzione sarà sempre disabilitata anche quando sono collegate le
cuffie.
On On, Off
MIDI MIDI OUT (Display delle
impostazioni)
Determina il canale MIDI su cui i messaggi MIDI generati
dalla performance su tastiera saranno trasmessi dal terminale
MIDI [OUT] o USB [TO HOST]. Quando Dual/Split/Duo è
attivo, i canali MIDI sono assegnati come segue.
Performance tramite la voce R1 = n (valore impostazione)
Performance tramite la voce R2 = n+2
Performance tramite la voce L= n+1
Ch1 Ch1 – Ch16, Off
(non trasmesso)
MIDI IN (Display delle
impostazioni)
Determina la parte dello strumento che sarà controllata da
ogni dato di canale dei messaggi MIDI provenienti dal
terminale MIDI [IN] e USB [TO HOST].
Song: la parte della song è controllata dai messaggi MIDI.
Keyboard (Tastiera): tutta la tastiera è controllata a
prescindere dall'impostazione Dual/Split/Duo.
R1: la performance su tastiera tramite la voce R1 è controllata.
L: la performance su tastiera tramite la voce L è controllata.
R2: la performance su tastiera tramite la voce R2 è controllata.
Off (Disattivato): nessuna parte è controllata.
"Song" per ognuno
di tutti i canali MIDI
Per ogni canale
MIDI:
•Song
Keyboard
(Tastiera)
•R1
•L:
•R2
Off (Disattivato)
Local Control Nello stato "Local Control On", quando si suona la tastiera lo
strumento produce il suono utilizzando il generatore di suoni
interno. Nello stato "Local Control Off", la tastiera e il
generatore di suoni non comunicano l'uno con l'altro. Questo
significa che lo strumento non produce il suono anche se si
suona la tastiera. I dati della tastiera possono invece essere
trasmessi tramite l'interfaccia MIDI a un dispositivo MIDI o
computer collegato, in grado di produrre il suono.
L'impostazione "Local Control Off" è utile quando si desidera
utilizzare i tasti dello strumento per produrre il suono solo
tramite una sorgente sonora esterna.
On On, Off
Receive
Param.
(Parametro
ricezione)
(Display delle
impostazioni)
Determina i tipi di messaggi MIDI che possono essere ricevuti
o riconosciuti dallo strumento-
Tipi di messaggio MIDI:
Note on/off (Nota on/off), Control Change, Program Change,
Pitch Bend, System Exclusive
On (per tutti i
messaggi MIDI)
On, Off (per ogni
messaggio MIDI)
Transmit
Param.
(Parametro
trasmissione)
(Display delle
impostazioni)
Determina i tipi di messaggi MIDI che possono essere
trasmessi dallo strumento.
Tipi di messaggio MIDI:
Note on/off, Control Change, Program Change, Pitch Bend,
SystemRealTime, System Exclusive
On (per tutti i
messaggi)
On, Off (per ogni
messaggio)
Per visualizzare il parametro desiderato:
Premere diverse volte il pulsante [MENU] per selezionare "System Menu",
quindi utilizzare i pulsanti [u]/[d]/[<]/[>] per selezionare il parametro desiderato.
[>]
[<]
[>]
[<]
[>]
[<] Descrizione Impostazione
predefinita
Gamma delle
impostazioni
785 775 745 735
795GP 765GP
Menu System
100 CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
MIDI Initial Setup
(Configurazio-
neiniziale)
Cancel (Annulla) Consente di trasmettere le impostazioni del pannello correnti,
come la selezione della voce, a un dispositivo MIDI o
computer collegato. Prima di iniziare la registrazione delle
performance su un dispositivo MIDI o un computer collegato,
eseguire questa operazione per registrare le impostazioni del
pannello correnti all'inizio dei dati della performance.
Consente di visualizzare le stesse impostazioni del pannello
quando si riproduce la performance registrata.
Operazione:
Spostare l'evidenziatore su "Execute," (Esegui) quindi premere il
pulsante [>] per trasmettere le impostazioni del pannello come
messaggi MIDI.
––
Execute (Esegui)
Backup Backup
Setting
(Impostazione
backup)
Per le istruzioni su queste funzioni, fare riferimento alle
pagine 104 – 105.
––
Backup –
Restore
(Ripristino)
Factory Reset
(Ripristino delle
impostazioni di
fabbrica)
Utility USB Format
(Formattazione
USB)
Cancel (Annulla) Questo metodo consente di formattare o inizializzare l'unità
flash USB collegata al terminale USB [TO DEVICE].
AVVISO
Eseguendo l'operazione di formattazione si elimineranno tutti i dati
salvati nell'unità flash USB. Salvare i dati importanti su un computer
o su un altro dispositivo di memorizzazione.
NOTA
Quando si collega l'unità flash USB al terminale USB [TO DEVICE],
è possibile che venga visualizzato un messaggio per richiedere di
effettuare un'operazione di formattazione. In tal caso, eseguire la
funzione Format.
Operazione
Spostare l'evidenziatore su "Execute," (Esegui) quindi
premere il pulsante [>] per iniziare l'operazione di
formattazione. Al termine della formattazione, viene
visualizzato un messaggio quando lo strumento torna al
display Utility dopo qualche istante.
AVVISO
Non spegnere o scollegare l'unità flash USB quando sul display
è visualizzato il messaggio "Executing".
––
Execute (Esegui)
USB
Properties
(Proprietà
USB)
Mostra la quantità di spazio libero e tutta la memoria nell'unità
flash USB collegata al terminale USB [TO DEVICE].
––
USB Autoload
(Caricamento
automatico
USB)
Se impostato su "On", è possibile selezionare
automaticamente la song salvata nella directory principale
(visualizzata sul display) non appena si collega l'unità flash
USB al terminale USB [TO DEVICE].
Off On, Off
Speaker
(Altoparlante)
(Display delle
impostazioni)
Consente di attivare o disattivare l'altoparlante.
Normal (Normale): l'altoparlante emanerà suoni solo se le
cuffie non sono collegate.
On: L'altoparlante diffonde sempre il suono.
Off (Disattivato): l'altoparlante non emanerà suoni.
NOTA
Quando questa impostazione è attiva, l'opzione "Binaural"
(pagina 99) sarà sempre disattivato.
Normal (Normale) Normal (Normale),
On, Off
Per visualizzare il parametro desiderato:
Premere diverse volte il pulsante [MENU] per selezionare "System Menu",
quindi utilizzare i pulsanti [u]/[d]/[<]/[>] per selezionare il parametro desiderato.
[>]
[<]
[>]
[<]
[>]
[<] Descrizione Impostazione
predefinita
Gamma delle
impostazioni
785 775 745 735
795GP 765GP
Quantità di
spazio libero
Quantità di
tutta la memoria
Menu System
101
CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
Utility Contrast
(Contrasto)
(Finestra a
comparsa)
Consente di regolare il contrasto del display 0 -5 – +5
Auto Power Off
(Spegnimento
automatico)
(Display delle
impostazioni)
Consente di impostare il tempo che deve trascorrere prima
dello spegnimento automatico dello strumento tramite la
funzione Auto Power Off (Spegnimento automatico)
(pagina 17). Per disattivare lo spegnimento automatico,
selezionare "Off".
Disattivazione dello spegnimento automatico
30 (minutes)
(minuti)
Off, 5, 10, 15, 30,
60, 120 (minutes)
(minuti)
Audio
Loopback
(Loopback
dell'audio)
Determina se l'audio inserito dal computer o dispositivo smart
collegato viene emesso o meno su un computer o dispositivo
smart (pagina 76).
On On, Off
Version
(Versione)
Visualizza il nome del modello e la versione del firmware dello
strumento.
––
Auto
Backlight Off
(Retroillumina-
zione
automatica
disattiva)
(CLP-785/775/
795GP)
(Display delle
impostazioni)
Permette di impostare il tempo che intercorre fino allo
spegnimento del pannello di controllo e del display oppure
consente di impostarli in modo che rimangano attivi a tempo
indeterminato (impostazione "Off").
10 (secondi) Off, 10, 20, 30,
60 (secondi)
Touch Panel
Sound (Suono
pannello
touch)
(CLP-785/775/
795GP)
Determina se viene emesso un suono quando il pannello di
controllo viene azionato (impostazione "on") oppure se non
viene emesso alcun suono (impostazione "off").
On On, Off
Language
(Lingua)
System
(Sistema)
Determina il tipo di caratteri visualizzati sul display per il
sistema (indicazione generale diversa dal nome della song)
e la song (nome della song) singolarmente.
Elenco dei caratteri
International
(Internazionale)
Japanese
(Giapponese),
International
(Internazionale)
Song
Per visualizzare il parametro desiderato:
Premere diverse volte il pulsante [MENU] per selezionare "System Menu",
quindi utilizzare i pulsanti [u]/[d]/[<]/[>] per selezionare il parametro desiderato.
[>]
[<]
[>]
[<]
[>]
[<] Descrizione Impostazione
predefinita
Gamma delle
impostazioni
785 775 745 735
795GP 765GP
+
Accendere lo strumento tenendo premuto il tasto più basso
della tastiera. Viene brevemente visualizzato un
messaggio a indicare che la funzione di spegnimento
automatico è disattivata.
Giapponese
Internazionale
Menu System
102 CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
Per visualizzare il parametro desiderato:
Premere diverse volte il pulsante [MENU] per selezionare "System Menu",
quindi utilizzare i pulsanti [u]/[d]/[<]/[>] per selezionare il parametro desiderato.
[>]
[<]
[>]
[<]
[>]
[<]
[>]
[<]
[>]
[<] Descrizione
Impostazione
predefinita
Gamma delle
impostazioni
Utility Wireless LAN*1
(in modalità
"Infrastructure")2
Select Network
(Seleziona
rete)
(Reti) Effettua il collegamento a un punto
di accesso selezionando la rete.
––
Other
(Altro)
SSID Impostare l'SSID. Fino a 32 caratteri
(dimensione ridotta),
caratteri alfanumerici,
contrassegni
Security
(Sicurezza)
Impostare la sicurezza. None
(Nessuna)
None (Nessuna), WEP,
WPA-PSK (TKIP),
WPA-PSK (AES),
WPA2-PSK (AES),
WPA/WPA2 mixed PSK
Password Impostare la password. Fino a 64 caratteri
(dimensione ridotta),
caratteri alfanumerici,
contrassegni
Collega-
mento
Eseguire il collegamento con le
impostazioni nel display "Other"
(Altro).
––
Detail
(Dettaglio)
DHCP Configurare le impostazioni
dettagliate della LAN wireless. È
possibile impostare IP Address,
Subnet Mask, Gateway, DNS
Server1, DNS Server2 quando
DHCP è impostato su Off, mentre
non è possibile impostarli quando
DHCP è impostato su On.
Utilizzare i pulsante [<]/[>] per
selezionare ciascun ottetto nel
display di immissione, quindi
immettere il valore con i pulsanti
[
u
]/[
d
]. Per finalizzare l'impostazione,
premere il pulsante [FUNCTION].
On On/Off
Indirizzo IP 0.0.0.0 0.0.0.0-255.255.255.255
Subnet Mask 0.0.0.0 0.0.0.0-255.255.255.255
Gateway 0.0.0.0 0.0.0.0-255.255.255.255
DNS Server1 0.0.0.0 0.0.0.0-255.255.255.255
DNS Server2 0.0.0.0 0.0.0.0-255.255.255.255
Save (Salva) Salvare le impostazioni nel display
"Detail". Spostare l'evidenziatore su
"Save" (Salva) quindi premere il
pulsante [>] per eseguire il
salvataggio.
––
Wireless LAN*1
(in modalità
"Accesspoint")*2
SSID Imposta l'SSID come punto di
accesso.
ap-[CLP-****]-
[xxxxxx (MAC
address lower
6 figure) ]
(prime 6 cifre
dell'indirizzo
MAC)
Fino a 32 caratteri
(dimensione ridotta),
caratteri alfanumerici,
contrassegni
Security (Sicurezza) Imposta la sicurezza come punto
di accesso.
WPA2-PSK
(AES)
None (Nessuna), WEP, WPA-
PSK (TKIP), WPA-PSK (AES),
WPA2-PSK (AES),
WPA/WPA2 mixed PSK
Password Imposta la password come punto
di accesso.
00000000 Fino a 64 caratteri
(dimensione ridotta),
caratteri alfanumerici,
contrassegni
Canale Imposta il canale come punto di
accesso.
11 Varia a seconda dei modelli
di adattatore LAN wireless
USB.
Modelli per Stati Uniti e
Canada: 1 – 11
Others (Altri): 1 – 13
Quando non è collegato un
adattatore LAN wireless
USB, la gamma delle
impostazioni è costituita dai
canali 1 – 13.
785 775 745 735
795GP 765GP
Menu System
103
CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
*1 Le impostazioni "Wireless LAN" e "Wireless LAN option" vengono visualizzate solo quando si collega l'adattatore USB wireless LAN UD-WL01
(venduto separatamente) al terminale USB [TO DEVICE] di questo strumento.
*2 I menu Wireless LAN differiscono nei parametri Wireless LAN Mode tra le due modalità: "Infrastructure" e "Accesspoint." L'impostazione
predefinita per la modalità LAN wireless è "Infrastructure".
Elenco delle intonazioni scala (Elenco temperamenti)
Utility Wireless LAN*1
(in modalità
"Accesspoint")*2
DHCP Server (Server DHCP) Configura le impostazioni collegate
all'IP address.
On On, Off
IP Address (Indirizzo IP) 192.168.0.1 192. 168. 0-255. 1-254.
Subnet Mask 255.255.255.0 255.255.0.0,
255.255.128.0,
255.255.192.0,
255.255.224.0,
255.255.240.0,
255.255.248.0,
255.255.252.0,
255.255.254.0,
255.255.255.0
Save (Salva) Salva le impostazioni configurate
nel display LAN wireless (in
modalità Accesspoint)
––
Wireless LAN
Option*1 Wireless LAN
Mode
(Modalità LAN
wireless)
Infrastructure Mode
(Modalità
Infrastructure)
Determina se il punto di accesso
viene utilizzato per il collegamento
alla LAN wireless (modalità
Infrastructure) o no (Accesspoint
Mode)
Infrastructure
Mode (Modalità
Infrastructure)
Accesspoint Mode
(Modalità Accesspoint)
Initialize
(Inizializza)
Cancel (Annulla) Inizializza le impostazioni del
display Wireless LAN. Sposta
l'evidenziatore su "Execute,"
(Esegui) quindi premere il pulsante
[>] per eseguire l'inizializzazione.
Cancel
(Annulla)
Execute (Esegui)
Detail
(Dettaglio)
Host Name (Nome
host)
Imposta il nome host. [CLP-****]-
[xxxxxx (MAC
address lower 6
figure) ] (prime
6 cifre
dell'indirizzo
MAC)
Fino a 57 caratteri
(dimensione ridotta) inclusi
caratteri alfanumerici, "_"
(trattino basso) e
"-" (trattino).
Mac Address (Indirizzo
MAC)
Visualizza l'indirizzo MAC
dell'adattatore LAN wireless USB.
––
Status (Stato) Visualizza il codice di errore della
funzione di rete.
––
Equal Temperament
(Temperamento
equabile)
Un'ottava è divisa in dodici intervalli uguali. Attualmente questa è la scala di accordatura più diffusa per il pianoforte.
PureMajor/PureMinor I tre accordi maggiori che utilizzano queste scale, basate su armonici naturali, producono uno splendido suono puro.
Pythagorean
(Pitagorica)
Questa scala, studiata da Pitagora, famoso filosofo greco, viene generata da una successione di quinte giuste, ridotte in
una singola ottava. Le terze di questa scala sono leggermente instabili ma le quarte e le quinte sono adeguate e di
notevole valore per alcuni casi specifici.
MeanTone Questa scala fu creata per perfezionare la scala pitagorica e per rendere l'intervallo di terza maggiore più "intonato". E'
stata usata molto dal XVI al XVIII secolo. Tra gli altri, fu utilizzata da Händel.
Werckmeister/
Kirnberger
Queste scale combinano la Mesotonica e la Pitagorica in modi diversi. Con queste scale, la modulazione cambia
totalmente l'effetto delle song. Erano molto utilizzate all'epoca di Bach e Beethoven e lo sono ancora oggi, poiché
consentono di riprodurre la musica di quel periodo sui clavicembali.
Per visualizzare il parametro desiderato:
Premere diverse volte il pulsante [MENU] per selezionare "System Menu",
quindi utilizzare i pulsanti [u]/[d]/[<]/[>] per selezionare il parametro desiderato.
[>]
[<]
[>]
[<]
[>]
[<]
[>]
[<]
[>]
[<] Descrizione
Impostazione
predefinita
Gamma delle
impostazioni
785 775 745 735
795GP 765GP
104 CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
Menu System
Consente di impostare se memorizzare o meno alcune
impostazioni dell'impostazione backup di seguito allo
spegnimento del sistema. L'impostazione backup è
costituita da due gruppi configurabili singolarmente:
"Voice" (Voce) (che include le impostazioni correlate alle
voci quali la selezione della voce) e "Other" (Altro) (che
include varie impostazioni quali la ripetizione di una
song e l'accordatura).
*Per sapere se la funzionalità Bluetooth è inclusa nello strumento,
vedere a pagina 142.
1. Premere diverse volte il pulsante [FUNCTION]
per selezionare il menu "System"(pagina 86).
2. Utilizzare i pulsanti [u]/[d] per selezionare
"Backup", utilizzare il pulsante [>] per
visualizzare il display successivo, quindi
utilizzare i pulsanti [u]/[d] per selezionare
"Backup Setting".
3. Utilizzare il pulsante [>] quindi i pulsanti
[u]/[d] per selezionare "Voice", quindi utilizzare
il pulsante [>] per selezionare "On" o "Off".
Ogni opzione "Voice" contiene le seguenti
impostazioni:
Selezione della voce per R1, R2 e L
Tutti i parametri diversi da Trasposizione nel menu "Voice"
4. Utilizzare i pulsanti [u]/[d] per selezionare
"Other", quindi utilizzare il pulsante [>] per
selezionare "On" o "Off".
L'opzione "Other" contiene le seguenti
impostazioni:
Nel menu "Song": Song Repeat, Volume (Song-Keyboard),
Audio Volume, Quick Play, Play Track
Nel menu "Metronome/Rhythm": Volume, BPM, Bell On/
Off, Intro, Ending, Bass
Nel menu "System": Tuning, Keyboard (except "Duo" and
"Duo Type"), Pedal, Sound, MIDI
5. Premere il pulsante [EXIT] per uscire dal
display menu "System".
Consente di salvare i dati presenti nella memoria interna
nell'unità flash USB collegata come file di backup
(denominato "clp-***.bup"). Il file di backup può essere
caricato sullo strumento tramite la funzione Restore
(pagina 105) per un riferimento futuro.
AVVISO
•Questa operazione può richiedere da 1 a 2 minuti. Non spegnere
mai l'unità durante questa operazione (mentre è visualizzato
"Executing") poiché tale operazione può danneggiare i dati.
Se lo stesso file di backup (clp-***.bup) è già stato salvato
nell'unità flash USB, il file esistente verrà sovrascritto o sostituito
con uno nuovo durante l'operazione di salvataggio.
1. Collegare l'unità flash USB al terminale USB
TO DEVICE.
2. Premere diverse volte il pulsante [FUNCTION]
per selezionare il menu "System"(pagina 86).
3. Utilizzare i pulsanti [u]/[d] per selezionare
"Backup", utilizzare il pulsante [>] per
visualizzare il display successivo, quindi
utilizzare i pulsanti [u]/[d] per selezionare
"Backup".
4. Utilizzare il pulsante [>] per visualizzare il
display successivo, quindi utilizzare i pulsanti
[u]/[d] per selezionare "Esegui".
5. Premere il pulsante [>] per eseguire l'operazione
di backup.
6. Premere il pulsante [EXIT] per uscire dal
display menu "System".
NOTA
Per ripristinare le impostazioni nel file di backup, eseguire la
funzione Restore.
Impostazione backup
(Selezione di parametri memorizzati anche dopo
lo spegnimento del sistema)
Dati e impostazioni memorizzati anche dopo
lo spegnimento del sistema
Song MIDI utente (salvate nella memoria "User"
dello strumento)
Menu System (Sistema)
Bluetooth* On/Off
Keyboard (Duo Type only)
Utility
Impostazione backup (spiegata qui)
Backup
(Salvataggio del file di backup per dati interni)
Menu System
105
CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
Consente di caricare il file di backup (clp-***.bup)
salvato con la funzione Backup (pagina 104) sullo
strumento acceso.
AVVISO
•Questa operazione può richiedere da 1 a 2 minuti. Non spegnere
mai l'unità durante questa operazione (mentre è visualizzato
"Executing") poiché tale operazione può danneggiare i dati.
Se nella memoria "User" sono presenti song registrate, accertarsi
di spostare le song sull'unità flash USB seguendo le istruzioni a
pagina 68 prima di eseguire questa operazione. In caso contrario,
questa operazione eliminerà le song.
1. Collegare l'unità flash USB che contiene il file
di backup al terminale USB TO DEVICE.
2. Premere diverse volte il pulsante [FUNCTION]
per selezionare il menu "System"(pagina 86).
3. Utilizzare i pulsanti [u]/[d] per selezionare
"Backup", utilizzare il pulsante [>] per
visualizzare il display successivo, quindi
utilizzare i pulsanti [u]/[d] per selezionare
"Restore".
4. Utilizzare il pulsante [>] per visualizzare il
display successivo, quindi utilizzare il
pulsante [u]/[d] per selezionare "Execute".
5. Premere il pulsante [>] per eseguire
l'operazione di ripristino.
Viene visualizzato un messaggio che indica il
completamento dell'operazione, quindi lo
strumento si riavvia dopo qualche istante.
Consente di ripristinare le impostazioni predefinite di
fabbrica dello strumento, ossia l'impostazione iniziale
pre-programmata in fabbrica e attivata quando si
accende per la prima volta lo strumento.
Notare i punti seguenti.
Questa operazione ripristina l'impostazione predefinita
dell'impostazione backup (pagina 104).
Questa operazione non eliminerà le song salvate nella
cartella User.
Questa operazione non eliminerà le informazioni
sull'associazione Bluetooth* (pagina 78).
*Per sapere se la funzionalità Bluetooth è inclusa nello strumento,
vedere a pagina 142.
AVVISO
Non spegnere mai l'unità durante questa operazione (mentre è
visualizzato "Factory reset executing") poiché tale operazione può
danneggiare i dati.
1. Premere diverse volte il pulsante [FUNCTION]
per selezionare il menu "System"(pagina 86).
2. Utilizzare i pulsanti [u]/[d] per selezionare
"Backup", utilizzare il pulsante [>] per
visualizzare il display successivo, quindi
utilizzare i pulsanti [u]/[d] per selezionare
[u]/[d] per selezionare "Factory Reset".
3. Utilizzare il pulsante [>] per visualizzare il
display successivo, quindi utilizzare i pulsanti
[u]/[d] per selezionare "Esegui".
4. Premere il pulsante [>] per eseguire
l'operazione di ripristino.
Viene visualizzato un messaggio che indica il
completamento dell'operazione, quindi lo
strumento si riavvia dopo qualche istante.
-Metodo alternativo per il ripristino delle
impostazioni predefinite
Tenendo premuto il tasto bianco all'estremità destra
della tastiera (C7), premere l'interruttore di
alimentazione [P] (Standby/On) per accendere lo
strumento. Questa operazione non eliminerà le song
nella cartella User.
Ripristino
(Riavvio dello strumento con il file di backup
caricato)
Ripristino delle impostazioni di
fabbrica
Riavvio dello strumento con le impostazioni di
fabbrica iniziali caricate.
Interruttore [P] Standby/On
C7
106 CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
Appendice
Elenco delle voci preset
Le voci preset disponibili sono diverse in base al modello. Le righe con il nome del modello indicano se tale modello dispone o meno di voci preset.
Gruppo di
voci
Nome della
voce
Campionamento
stereo
Sensibilità
al tocco
Campionamento
key-off Descrizione voce
CLP
-785:
795GP
CLP
-775:
-745:
-735:
765GP
Piano CFX Grand Suono di pianoforte a coda da concerto di Yamaha con un'ampia gamma
dinamica per il massimo controllo espressivo. Indicato per suonare qualsiasi
genere musicale e stile. Quando questa voce è selezionata, collegando le cuffie si
abilita automaticamente il campionamento binaurale del suono (pagina 22).

Bösendorfer Il famoso suono del Bösendorfer Imperial realizzato a Vienna. Il suono spazioso
evoca le dimensioni dello strumento ed è ideale per l'espressione della dolcezza
nelle composizioni. Quando questa voce è selezionata, collegando le cuffie si
abilita automaticamente il campionamento binaurale del suono (pagina 22).

Upright Piano  Il suono campionato da un pianoforte verticale, Yamaha SU7. Ascolta il caratteristica
tonale unico e un effetto più leggero e casual.

Studio Grand Il suono del pianoforte a coda C7 Yamaha, utilizzato spesso negli studi di
registrazione. Il suono brillante e chiaro è ottimo per la musica popolare.
Bright Grand Suono di pianoforte brillante. Ottimo per l'espressività e per sovrastare gli altri
strumenti di un ensemble.

Mellow Grand Suono di pianoforte dolce. Ideale per musica lenta e rilassante. 
Ballad Grand Suono di pianoforte a coda con tono caldo e morbido. Ottimo per le ballate.
Warm Grand Suono di pianoforte caldo e morbido. Ideale per la musica rilassante. 
Pop Grand Suono di pianoforte leggermente più brillante. Ideale per gli stili di musica leggera. 
Jazz Grand Suono di pianoforte con una caratteristica tonale unica. Ottimo per gli stili di jazz. 
Rock Grand Pianoforte dal suono brillante. Ideale per gli stili rock. 
HonkyTonk Pf  Pianoforte honky-tonk, con caratteristiche tonali molto diverse da quelle di un
pianoforte a coda.

Fortepiano Scarlatti Piano Il suono di un pianoforte realizzato da un produttore di strumenti musicali di
Firenze all'inizio del XVIII secolo. Il produttore è famoso per aver inventato il
pianoforte. Si ritiene che Scarlatti abbia usato il pianoforte realizzato da questo
produttore. Il suono è chiaro e brillante.
Mozart Piano  Il suono di un pianoforte realizzato da un produttore di strumenti musicali di
Vienna alla fine del XVIII secolo. Mozart e Beethoven hanno suonato e apprezzato
moltissimo il pianoforte di questo produttore. Il suono è chiaro e leggero.

Beethoven
Piano
Il suono di un pianoforte realizzato da un produttore di strumenti musicali di
Londra all'inizio del XIX secolo. Haydn e Beethoven hanno composto molti
capolavori ispirati dai pianoforti di questo produttore. È caratterizzato da bassi
potenti, alti brillanti e fortissimi energici.
Chopin Piano  Il suono di un pianoforte realizzato da un produttore di strumenti musicali di
Parigi nel XIX secolo. Chopin amava profondamente i pianoforti di questo
produttore, che rispondeva bene al suo tocco sensibile. Ha il suono come una
voce, a volte sensuale, a volte lugubre.

E.Piano Stage E.Piano Suono di pianoforte elettrico generato usando "lamine" metalliche percosse dai
martelletti. Suono morbido se suonato in modo lieve e grintoso quando si suona
in modo energico.

DX E.Piano Suono di pianoforte elettronico prodotto mediante un sintetizzatore FM. Il tono
cambia al variare del tocco di esecuzione. Ideale per la musica leggera.

Vintage EP Suono di pianoforte elettrico generato usando lamine metalliche percosse dai
martelletti. Ampiamente utilizzato nella musica rock e pop.

Soft EP Pianoforte elettrico con un caratteristico effetto panoramico Ottimo per le ballate
tranquille.

Phaser EP Un distinto effetto phaser lo rende ideale per gli stili fusion. 
DX Bright Una variazione del suono di pianoforte elettronico prodotto mediante un sintetizzatore
FM. Il suo carattere di suono brillante e frizzante ravviva la musica.

Tremolo
Vintage Include il tremolo, ideale per Vintage EP. Utilizzato frequentemente nella musica
rock.

Organ Organ
GrandJeu
––
Un suono da registrazione famoso per l'uso delle composizioni per organo
francesi. Questo suono drammatico è ideale per concludere una performance.
Organ Principal ––
Questa voce offre la combinazione di canne (8'+4'+2') di un organo principale
(strumento di ottone). Adatta per la musica barocca da chiesa.

Organ Tutti ––
Questa voce offre il suono completo del pedale di accoppiamento di un organo a
canne, divenuto famoso per l'utilizzo nella Toccata e fuga di Bach.

Jazz Organ
Slow –––
Suono di organo elettrico di tipo "tonewheel". Campionato con effetto Rotary SP,
la velocità di rotazione è bassa. usato di frequente nello stile di musica jazz e rock.

Elenco delle voci preset
107
CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
Campionamento key-off
è basato su campioni del rumore quasi impercettibile causato dal rilascio dei tasti.
NOTA
La funzione Grand Expression Modeling è valida solo per le voci "CFX Grand" e "Bösendorfer". Per ulteriori informazioni sulla funzione Grand Expression
Modeling, vedere a pagina 29.
La funzione VRM è valida solo per le voci del gruppo Piano. Per ulteriori informazioni sulla funzione VRM, vedere a pagina 29.
Organ Jazz Organ Fast ––
Stesso tipo di suono di un organo elettrico come Jazz Organ Slow. Campionato
con la velocità di rotazione alta dell'effetto dell'altoparlante rotante. Commuta le
voci tra Jazz Organ Slow e Jazz Organ Fast per aggiungere variazioni alla performance.

Mellow Organ –––
Suono di organo elettrico dolce. Premendo e rilasciando il pedale sinistro si
commuta la velocità del Rotary Speaker da "fast" a "slow".

Organ Flute 1 ––
Suono di organo a canne che combina registri da flauto (del tipo a fiato) di pitch
differenti (8' + 4'). Suono delicato, ideale per l'accompagnamento di inni.
Organ Flute 2 ––
Suono di organo a canne che combina registri da flauto (del tipo a fiato) di pitch
differenti (8' + 4' + 1-1/3'). Voce più brillante di Organ Flute1, adatta per assoli.
Strings Strings  Gruppo di archi su vasta scala campionati in stereo con riverbero realistico.
Provare la combinazione di questa voce con quella del pianoforte nel modo Dual.

Slow Strings  Suono di gruppo di archi con attacco lento. Adatto per l'utilizzo in modalità Dual
con pianoforte o pianoforte elettrico.

Choir CLP-785/
795GP:
CLP-775/745/735/
765GP: –
Voce di coro estesa e spaziosa. Perfetta per la creazione di armonie ricche in
brani lenti.

Slow Choir Suono di coro con attacco lento. Adatto per l'utilizzo in modalità Dual con
pianoforte o pianoforte elettrico.

Mellow Strings  Insieme di archi mellow con caratteristiche tonali diverse da quelle degli archi.
Dark Pad Suono di sintetizzatore caldo e spazioso. Ideale per le parti sostenute sullo
sfondo di un ensemble o per l'uso nel modo Dual con pianoforte o pianoforte
elettrico.
Lite Pad Suono di sintetizzatore chiaro e spazioso. Ideale per le parti sostenute sullo
sfondo di un ensemble o per l'uso nel modo Dual con pianoforte o pianoforte
elettrico.
Bell Pad  Suono di sintetizzatore nitido, simile a quello di una campana. Ideale per il
layering in modalità Dual con il suono di un pianoforte o di un pianoforte
elettrico, ma produce anche un suono chiaro e spettacolare anche da solo.
Synth Pad Suono di sintetizzatore caldo, dolce e spazioso. Ideale per le parti sostenute sullo
sfondo di un ensemble o per l'uso nel modo Dual con pianoforte o pianoforte
elettrico.
Bass Acoustic Bass Suono di contrabbasso pizzicato con le dita. Utilizzato di frequente nella musica
jazz e latina.

Bass & Cymbal Suono di piatto sovrapposto al basso. Efficace per le linee di basso walking nei
brani jazz.

Electric Bass Suono di basso elettrico. Utilizzato di frequente nella musica jazz, rock e pop. 
Fretless Bass Suono di basso fretless. Adatto per stili come jazz e fusion. 
Vintage Bass Tipo diverso di basso elettrico con un suono ricco.
Others Harpsichord 8' Suono del clavicembalo di uso frequente nella musica barocca. Le variazioni del
tocco di esecuzione non influiscono sul volume e quando si rilasciano i tasti si
percepisce un suono caratteristico.

Harpsi. 8'+4' Clavicembalo con l'aggiunta di un'ottava superiore. Produce un suono più brillante. 
Harp Suono campionato da un'arpa a coda. Questo suono, con attacco brillante, è
ideale per riprodurre frasi favolose.
Vibraphone  Suono di vibrafono, campionato in stereo. Il suono spazioso e chiaro è ideale per
la musica popolare. Premendo il pedale sinistro si attiva e si disattiva la funzione
Vibrato.

Marimba  Suono della marimba campionato in stereo per ottenere spazialità e realismo.
Celesta  Suono della celesta, uno strumento a percussione il cui suono è prodotto da
martelletti che colpiscono delle lamelle metalliche. Questo strumento è noto per
la comparsa nella "Danza della fata confetto" dello "Schiaccianoci" di Ciaikovski.
Nylon Guitar  Chitarra con corde di nylon campionata in stereo con realtà naturale. Adatta per
qualsiasi genere di musica.

Steel Guitar Suono di steel guitar brillante. Ideale per la musica leggera. 
Scat Questa voce consente di apprezzare lo "scat" jazzistico. Vengono prodotti suoni
diversi a seconda dell'estensione di note eseguita e della forza con cui si suona.
XG Per i dettagli sulle voci XG, fare riferimento alla sezione "Data List" (Elenco dati)
nel sito Web (pagina 8).
Gruppo di
voci
Nome della
voce
Campionamento
stereo
Sensibilità
al tocco
Campionamento
key-off Descrizione voce
CLP
-785:
795GP
CLP
-775:
-745:
-735:
765GP
Elenco delle voci preset
108 CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
Elenco song demo delle voci
Le song demo, eccetto le song originali, sono brevi estratti riarrangiati delle composizioni originali. Le canzoni demo originali sono originali di Yamaha
(© Yamaha Corporation).
CLP
-785:
795GP
CLP
-775:
-745:
-735:
765GP
Nome della voce Titolo Compositore

CFX Grand Allegro de concierto Cis dur E. Granados

Bösendorfer Widmung S.566 R.253 F. Liszt / R. Schumann

Upright Piano Sonatine F dur Anh.5(2) 1st mov. L. v. Beethoven
Studio Grand Original
Bright Grand Original
Scarlatti Piano Sonata G dur K.14 L.387 G. D. Scarlatti

Mozart Piano Sontata No.15 C dur K.545 1st mov. W. A. Mozart
Beethoven Piano Für Elise a moll L. v. Beethoven

Chopin Piano Nocturne op.27-2 Des dur F. F. Chopin

Stage E.Piano Original

DX E.Piano Original

Vintage EP Original
Organ GrandJeu Original
Organ Principal Herr Christ, der ein'ge Gottes-Sohn BWV 601 J. S. Bach

Organ Tutti Original

Jazz Organ Slow Original

Strings Original

Choir Original
Dark Pad Original
Synth Pad Original

Acoustic Bass Original

Electric Bass Original

Fretless Bass Original

Harpsichord 8' Concerto a cembalo obbligato, 2 violini, viola e continuo No.7 g moll BWV 1058 1st mov. J. S. Bach
Harp Original

Vibraphone Original

Nylon Guitar Original
XG Original
109
CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
Elenco delle song
50 Classical Song per lezione
N. Titolo della song Compositore
Arrangiamenti
1 Canon D dur J. Pachelbel
2 Air On the G String J. S. Bach
3 Jesus, Joy of Man’s Desiring J. S. Bach
4 Twinkle, Twinkle, Little Star Traditional
5 Piano Sonate op.31-2 “Tempest” 3rd mov. L. v. Beethoven
6 Ode to Joy L. v. Beethoven
7 Wiegenlied op.98-2 F. P. Schubert
8 Grande Valse Brillante F. F. Chopin
9 Polonaise op.53 “Héroïque” F. F. Chopin
10 La Campanella F. Liszt
11 Salut d’amour op.12 E. Elgar
12 From the New World A. Dvořák
13 Sicilienne G. U. Fauré
14 Clair de lune C. A. Debussy
15 Jupiter (The Planets) G. Holst
Duetti
16 Menuett (Eine kleine Nachtmusik K.525) W. A. Mozart
17 Menuett G dur L. v. Beethoven
18 Marcia alla Turca L. v. Beethoven
19 Piano Concerto No.1 op.11 2nd mov. F. F. Chopin
20 The Nutcracker Medley P. I. Tchaikovsky
Composizioni originali
21 Prelude (Wohltemperierte Klavier I No.1) J. S. Bach
22 Menuett G dur BWV Anh.114 J. S. Bach
23 Piano Sonate No.15 K.545 1st mov. W. A. Mozart
24 Turkish March W. A. Mozart
25 Piano Sonate op.13 “Pathétique” 2nd mov. L. v. Beethoven
26 Für Elise L. v. Beethoven
27 Piano Sonate op.27-2 “Mondschein” 1st mov. L. v. Beethoven
28 Impromptu op.90-2 F. P. Schubert
29 Frühlingslied op.62-6 J. L. F.
Mendelssohn
30 Fantaisie-Impromptu F. F. Chopin
31 Etude op.10-3 “Chanson de l’adieu” F. F. Chopin
32 Etude op.10-12 “Revolutionary” F. F. Chopin
33 Valse op.64-1 “Petit chien” F. F. Chopin
34 Nocturne op.9-2 F. F. Chopin
35 Nocturne KK4a-16/BI 49 [Posth.] F. F. Chopin
36 Träumerei R. Schumann
37 Barcarolle P. I. Tchaikovsky
38 La prière d’une Vierge T. Badarzewska
39 Liebesträume No.3 F. Liszt
40 Blumenlied G. Lange
41 Humoresque A. Dvořák
42 Arietta E. H. Grieg
43 Tango (España) I. Albéniz
44 The Entertainer S. Joplin
45 Maple Leaf Rag S. Joplin
46 La Fille aux Cheveux de Lin C. A. Debussy
47 Arabesque No.1 C. A. Debussy
48 Cakewalk C. A. Debussy
49 Je te veux E. Satie
50 Gymnopédies No.1 E. Satie
Titolo album N. /Titolo song
Compositore
Vorschule im
Klavierspiel op.101
1106 F. Beyer
25 Etudes faciles et
progressives op.100
1 La candeur J. F.
Burgmüller
2 Arabesque
3Pastorale
4 Petite réunion
5 Innocence
6 Progrès
7 Courant limpide
8 La gracieuse
9 La chasse
10 Tendre fleur
11 La bergeronnette
12 Adieu
13 Consolation
14 La styrienne
15 Ballade
16 Douce plainte
17 Babillarde
18 Inquiétude
19 Ave Maria
20 Tarentelle
21 Harmonie des anges
22 Barcarolle
23 Retour
24 L'hirondelle
25 La chevaleresque
100 Übungsstücke
op.139
1100 C. Czerny
30 Etudes de
mécanisme op.849
130 C. Czerny
The Virtuoso Pianist 120
1-Variation. 122
C-L. Hanon
Informazioni sulle song duetto
Le song elencate di seguito sono song duetto.
• N.16-20 di "50 Classical"
• N. 1–11 di Vorschule im Klavierspiel op.101 di
"Song lezione", nonché 32–34, 41–44, 63–64 e 86–87
La parte della mano destra è per la mano destra del
primo interprete, la parte della mano sinistra è per la
mano sinistra del primo interprete e la parte Extra è
per entrambe le mani del secondo interprete.
110 CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
Elenco dei ritmi
Categoria N. Nome
Pops&Rock 1 8Beat
2 16Beat
3 Shuffle1
4 Shuffle2
5 Shuffle3
6 Gospel
7 8BeatBallad
8 6-8SlowRock
Jazz 9 FastJazz
10 SlowJazz
11 Swing
12 JazzWaltz
Latin 13 Samba
14 BossaNova
15 Rumba
16 Salsa
Kids&Holiday 17 KidsPop
18 6-8March
19 ChristmasSwing
20 Christmas3-4
111
CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
Elenco messaggi
Alcuni display di messaggi rimangono aperti. In questo caso, premere il pulsante [EXIT] per chiudere il
display del messaggio.
Messaggio Significato
Access error L'operazione non è riuscita. La causa potrebbe essere una delle seguenti. Se la causa non è una delle seguenti, è
possibile che il file sia danneggiato.
L'operazione che si è tentato di eseguire sui file non è corretta. Seguire le istruzioni in "Gestione dei file di song"
(pagina 65) o "Backup"/ "Ripristino" (pagine 104 – 105).
L'unità flash USB collegata non è compatibile con lo strumento. Per informazioni sull'unità flash USB compatibile,
vedere a pagina 74.
Bluetooth pairing... Lo strumento è in standby per l'associazione Bluetooth. Consultare le istruzioni a pagina 78.
Cannot be executed L'operazione non è riuscita. La causa potrebbe essere una delle seguenti. Risolvere il problema, quindi riprovare.
L'operazione che si è tentato di eseguire sui file non può essere effettuata su preset song o song audio. Per
informazioni sulle limitazioni relative alla gestione dei file di song, vedere a pagina 65.
L'operazione che si è tentato di eseguire sui file di song non può essere effettuata su un file di song vuoto
(pagina 55) o un'unità priva di song.
NoSong: messaggio visualizzato quando si seleziona una cartella non contenente song.
Change to Current Tempo Questo messaggio indica che si sta applicando il tempo corrente alla song selezionata.
Change to Current Voice Questo messaggio indica che si sta modificando la voce della song con la voce corrente.
Completed Questo messaggio indica che l'operazione è stata completata. Proseguire con il punto successivo.
Completed Restart now Ripristino completato. Lo strumento si riaccende automaticamente.
Convert canceled Questo messaggio viene visualizzato quando l'operazione di conversione viene annullata.
Convert completed to USB/
USERFILES/
Questo messaggio viene visualizzato quando è stata completata l'operazione di conversione nella cartella "USER
FILES" su una memoria flash USB.
Convert to Audio Questo messaggio viene visualizzato durante l'operazione di conversione.
Copy completed to USB/
USERFILES/
Questo messaggio viene visualizzato quando è stata completata l'operazione di copia nella cartella "USER FILES"
su una memoria flash USB.
Copy completed to User Questo messaggio viene visualizzato quando è stata completata l'operazione di copia in "User" sullo strumento.
Device busy L'operazione, ad esempio la conversione in una song audio o il playback e la registrazione di song audio, non è
riuscita. Questo messaggio viene visualizzato quando si tenta di utilizzare un'unità flash USB nel quale sono già
state eseguite operazioni di registrazione o eliminazione. Eseguire la funzione Format dopo aver verificato che
nell'unità flash USB non siano presenti dati importanti (pagina 100), quindi riprovare.
Device removed Questo messaggio viene visualizzato quando l'unità flash USB viene scollegata dallo strumento.
Duplicate name Questo messaggio indica che esiste già un file con un nome identico. Rinominare il file (pagina 70).
Executing L'operazione è in corso. Attendere che il messaggio non sia più visualizzato, quindi proseguire con il punto
successivo.
Factory reset executing
Memory Song excluded
Sono state ripristinate le impostazioni predefinite, fatta eccezione per le song in "User" (pagina 105).
Questo messaggio viene visualizzato anche quando si accende lo strumento tenendo premuto il tasto C7.
Factory reset Completed
Restart
Il ripristino delle impostazioni di fabbrica è stato completato. Lo strumento verrà quindi riavviato.
Incompatible device Questo messaggio viene visualizzato quando è collegata un'unità flash USB non compatibile. Utilizzare un
dispositivo la cui compatibilità è stata verificata da Yamaha (pagina 74).
Internal hardware error Nello strumento si è verificato un malfunzionamento. Contattare il rivenditore Yamaha più vicino o un distributore
autorizzato.
Last power off invalid
Checking memory
Questo messaggio viene visualizzato quando si riaccende lo strumento dopo che lo si è spento mentre era in corso
la gestione di un file di song (pagina 65) o il salvataggio di un file di backup (pagina 104). Quando appare questo
messaggio è in corso una verifica della memoria interna. Se le impostazioni interne sono danneggiate, verranno
ripristinate quelle predefinite. Se le song presenti in "User" sono danneggiate, verranno eliminate.
Maximum no. of devices
exceeded
Il numero di dispositivi è superiore al limite stabilito. È possibile collegare contemporaneamente due dispositivi USB.
Per ulteriori informazioni, vedere pagina 74.
Memory full L'operazione non può essere eseguita perché sono stati raggiunti la capacità massima e il numero massimo di file in
"User"/nell'unità flash USB. Eliminare alcune song in "User"/nell'unità flash USB oppure spostare alcune song in un
altra unità flash USB, quindi riprovare.
Move completed to USB/
USERFILES/
Questo messaggio viene visualizzato quando è stata completata l'operazione di spostamento nella cartella "USER
FILES" su una memoria flash USB.
Move completed to User Questo messaggio viene visualizzato quando è stata completata l'operazione di spostamento in "User" sullo
strumento.
No device Quando si è tentato di eseguire un'operazione correlata a un dispositivo, allo strumento non era collegata alcuna
unità flash USB. Collegare il dispositivo, quindi riprovare.
Elenco messaggi
112 CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
No response from USB device Lo strumento non è in grado di comunicare con il dispositivo USB collegato. Ripetere il collegamento (pagina 74).
Se il messaggio viene ancora visualizzato, è possibile che il dispositivo USB sia danneggiato.
Please wait Lo strumento sta elaborando alcuni dati. Attendere che il messaggio non sia più visualizzato, quindi proseguire con
il punto successivo.
Protected device Questo messaggio viene visualizzato quando si tenta di eseguire un'operazione sui file (pagina 65), registrare la
propria performance o salvare i dati in una unità flash USB di sola lettura. Se possibile, annullare l'impostazione di
sola lettura, quindi riprovare. Se il messaggio viene ancora visualizzato, l'unità flash USB è dotata di una protezione
interna, come nel caso di dati musicali disponibili in commercio. Non è possibile eseguire operazioni sui file o
registrare la propria performance in un dispositivo di questo tipo.
Read-only file Si è tentato di eseguire un'operazione su un file di sola lettura. I file di sola lettura prevedono limitazioni sulle
operazioni di gestione eseguibili (pagina 65) e non possono essere utilizzati per operazioni di modifica (pagina 61).
Utilizzare un file di sola lettura dopo l'annullamento dell'impostazione di sola lettura.
Remaining space on drive is low Poiché lo spazio residuo in "User"/nell'unità flash USB è insufficiente, occorre eliminare i file non necessari
(pagina 67) prima della registrazione.
Same file name exists Questo messaggio viene visualizzato per richiedere la conferma della sovrascrittura durante l'esecuzione di
un'operazione Copy/Move/MIDI to Audio.
Song error Questo messaggio viene visualizzato se viene rilevato un problema nei dati di una song selezionata o in corso di
riproduzione. In tal caso, selezionare di nuovo la song, quindi riprovare a riprodurla. Se il messaggio viene ancora
visualizzato, è possibile che i dati della song siano danneggiati.
Song too large La dimensione dei dati della song MIDI o audio supera il limite previsto. La causa potrebbe essere una delle
seguenti.
La dimensione della song che si tenta di riprodurre supera il limite previsto. Il limite per il playback è di circa 500
KB per le song MIDI e di 80 minuti per le song audio.
La dimensione della song supera il limite previsto durante la registrazione. Il limite per la registrazione è di circa
500 KB per le song MIDI e di 80 minuti per le song audio. La registrazione verrà arrestata automaticamente e i dati
registrati fino ad allora verranno salvati.
La dimensione della song supera il limite previsto durante la conversione di una song MIDI in una song audio. Il
limite è di 80 minuti per le song audio.
System limit Questo messaggio viene visualizzato quando il numero di file supera il limite di sistema. Il numero massimo di file e
cartelle memorizzabili in una cartella è 250. Riprovare dolo l'eliminazione/lo spostamento dei file inutili.
This data format is not supported Questo messaggio viene visualizzato quando si tenta di caricare una song di formato non supportato sullo
strumento. Vedere le informazioni a pagina 43 sui formati di song supportati.
Unformatted device Questo messaggio viene visualizzato quando si tenta di utilizzare una unità flash USB non formattata. Formattare il
dispositivo (pagina 100), quindi riprovare.
Unsupported device Questo messaggio viene visualizzato quando è collegata un'unità flash USB non supportata. Utilizzare un
dispositivo la cui compatibilità è stata verificata da Yamaha (pagina 74).
USB device overcurrent error La comunicazione con il dispositivo USB è stata interrotta a causa di una sovratensione anomala nel dispositivo.
Scollegare il dispositivo USB dal terminale USB [TO DEVICE], quindi spegnere e riaccendere l'interruttore [P]
(Standby/On) di standby strumento.
USB hub hierarchical error L'hub USB è collegato in due livelli. È consentito utilizzare l'hub USB in un solo livello.
USB power consumption
exceeded
Viene consigliato generalmente un hub USB alimentato a bus. Quando viene visualizzato questo messaggio,
tuttavia, utilizzare un hub USB autoalimentato (con la propria fonte di alimentazione) e riaccendere lo strumento
oppure utilizzare un dispositivo la cui compatibilità sia stata confermata da Yamaha (pagina 74).
Wrong device L'operazione che si è tentato di eseguire sui file non può essere effettuata sull'unità flash USB collegata La causa
potrebbe essere una delle seguenti.
L'unità flash USB non è formattata. Formattare il dispositivo (pagina 100), quindi riprovare.
Il numero di file supera il limite del sistema. Il numero massimo di file e cartelle memorizzabili in una cartella è 250.
Riprovare dolo l'eliminazione/lo spostamento dei file inutili.
Wrong name Il nome della song non è appropriato. Questo messaggio viene visualizzato durante l'operazione "Ridenominazione
di file" (pagina 70) per una delle cause seguenti. Ridenominare la song in modo corretto.
Non è stato immesso alcun carattere.
È stato utilizzato un punto o uno spazio all'inizio o alla fine di un nome di song.
Messaggio Significato
113
CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
Risoluzione dei problemi
Quando viene visualizzato un messaggio, fare riferimento alla sezione "Elenco dei messaggi" (pagina 111)
per indicazioni sulla risoluzione del problema.
Problema Possibile causa e soluzione
Lo strumento non si accende. Le spine non sono collegate correttamente. Verificare che la spina CC sia inserita saldamente nella presa DC IN sullo
strumento e che la spina CA sia inserita saldamente nella presa CA (pagina 15).
Quando si accende o si spegne
lo strumento si avverte un "clic"
o un "pop".
È normale quando allo strumento viene applicata corrente elettrica.
Lo strumento si spegne
automaticamente.
Ciò è normale. La funzione di spegnimento automatico è attiva. Se necessario, impostare il parametro della funzione di
spegnimento automatico (pagina 101).
Viene visualizzato il messaggio
"USB device overcurrent error"
(Errore sovracorrente dispositivo
USB) e il dispositivo USB non
risponde.
La comunicazione con il dispositivo USB è stata interrotta a causa del sovraccarico sul dispositivo USB. Scollegare il
dispositivo dal terminale USB [TO DEVICE], quindi accendere lo strumento.
Si sente rumore dagli
altoparlanti o dalle cuffie.
Il rumore può essere dovuto all'interferenza causata dall'utilizzo di un telefono cellulare nelle immediate vicinanze dello
strumento. Spegnere il cellulare oppure utilizzarlo lontano dallo strumento.
Si sente rumore dalle cuffie o
dagli altoparlanti dello strumento
quando lo si utilizza con un
dispositivo smart, ad esempio
iPhone/iPad.
Quando si usa lo strumento insieme al dispositivo smart, consigliamo di attivare la "modalità aereo" su tale dispositivo e
poi l'impostazione Wi-Fii/Bluetooth sul dispositivo smart per evitare rumori causati dalle funzioni di comunicazione.
Il volume è troppo basso o non
si sente alcun suono.
Il Master Volume è troppo basso. Impostarlo su un livello appropriato utilizzando lo slider [MASTER VOLUME]
(pagina 21).
Il livello di volume impostato per la performance su tastiera è troppo basso. Regolare il bilanciamento del volume per
aumentare il volume della tastiera tramite il display menu "Song": "Volume" "Song - Keyboard" (pagina 52).
Quando il parametro Speaker è impostato su "Normal", le prese delle cuffie o dell'adattatore sono collegate (pagina 100).
Scollegare le prese delle cuffie e quelle dell'adattatore.
L'impostazione dell'altoparlante è "Disattivato". Impostare l'altoparlante su "Normal" tramite il display menu "System":
"Utility" "Speaker" (pagina 100).
Il parametro Local Control è impostato su "Off". Impostare Local Control su "On " tramite il display menu "System": "MIDI"
"Local Control" (pagina 99).
Gli altoparlanti non si spengono
quando alla presa [PHONES]
sono collegate le cuffie.
Il parametro Speaker è impostato su "On". Impostare l'altoparlante su "Normal" tramite il display menu "System": "Utility"
"Speaker" (pagina 100).
I pedali non funzionano. Il cavo del pedale potrebbe non essere collegato in modo corretto al jack [PEDAL]. Accertarsi di inserire completamente
il cavo del pedale finché la parte metallica della spina del cavo non è più visibile (pagine 118, 121, 124 o 131).
(CLP-785, CLP-795GP)
L'impostazione di attivazione/
disattivazione del pedale
collegato alla presa AUX
PEDAL è invertita.
Alcuni tipi di pedali vengono attivati e disattivati in modo opposto. Impostare il parametro appropriato tramite il display
menu "System": "Pedal" "Aux Polarity" (pagina 98).
Il volume della tastiera è più
basso di quello di playback
della song.
Il livello di volume impostato per la performance su tastiera è troppo basso. Regolare il bilanciamento del volume per
aumentare il volume della tastiera tramite il display menu "Song": "Volume" "Song - Keyboard" (pagina 52).
I pulsanti non rispondono. Quando si utilizza una funzione, gli eventuali pulsanti non coinvolti vengono disattivati. Se è in corso il playback di una
song, arrestarlo. Altrimenti, premere il pulsante [EXIT] per tornare al display Voice o Song, quindi eseguire l'operazione
desiderata.
Le note più alte o più basse non
vengono emesse correttamente
quando viene configurata
l'impostazione della
trasposizione o dell'ottava.
Questo strumento supporta un'estensione da C -2 a G8 (da do -2 a sol 8) quando si imposta la trasposizione o l'ottava. Se
vengono suonate note più basse di C -2, il suono passa all'ottava superiore. Se vengono suonate note più alte di G8, il
suono passa all'ottava inferiore.
La performance non viene
registrata in modalità Dual/Split/
Duo oppure i dati delle parti
vengono persi in modo
imprevisto.
Il passaggio alla modalità Dual/Split/Duo nel mezzo di una song non viene registrato. Inoltre, la parte da registrare per la
Voce 2 in modalità Dual o la voce sinistra (modalità Split/Duo) viene assegnata automaticamente (pagina 57). Se la parte
assegnata contiene già dati, questi ultimi verranno sovrascritti ed eliminati durante la registrazione.
A seconda della voce
selezionata, il suono della
tastiera in modalità Duo
potrebbe essere emesso solo
da un altoparlante.
Questo perché l'impostazione di pan predefinita varia a seconda della voce.
Modificare le impostazioni di "Duo-Type" (pagina 98) da "Separated" a "Balanced" oppure cambiare le impostazioni "Pan"
(pagina 88).
Risoluzione dei problemi
114 CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
*Per sapere se la funzionalità Bluetooth è supportata, vedere a pagina 142.
Il titolo della song non è
corretto.
È possibile che l'impostazione del parametro "Language" sia diversa da quella selezionata quando si è assegnato il nome
alla song. Inoltre, se la song è stata registrata su un altro strumento, è possibile che il titolo non venga visualizzato in
modo corretto. Impostare il parametro "Language" (pagina 101) tramite il display menu "System": "Utility" "Language"
"Song" per modificare l'impostazione. Tuttavia, se la song è stata registrata su un altro strumento, la modifica
dell'impostazione del parametro "Language" potrebbe non risolvere il problema.
Non è possibile visualizzare il
display Menu.
Durante il playback della song, non sarà visualizzato un display menu diverso dai menu "Voice" e "Song". Interrompere la
song premendo il pulsante [PLAY/PAUSE] Inoltre, nella modalità registrazione pronta, sarà visualizzato solo il display
menu "Recording".
Il ritmo non si avvia. L'impostazione "SynchStart" è attiva. Disattivare "SynchStart" nel display menu "Metronome/Rhythm".
I parametri Metronome, MIDI
Song o Rhythm vanno
leggermente fuori tempo
quando si suona la tastiera.
Ciò si verifica raramente quando Grand Expression Modeling (Creazione modelli Grand Expression) è impostato su
"Dynamic".
In caso si verifichi, impostare Grand Expression Modeling (Creazione modelli Grand Expression) su "Static" (pagina 29).
I contenuti della LAN wireless
on sono visualizzati nel
display anche se è collegato
l'adattatore LAN wireless USB.
Scollegare l'adattatore LAN wireless USB e ricollegarlo.
Il dispositivo smart dotato di
Bluetooth non può essere
associato o collegato allo
strumento.
Controllare che la funzione Bluetooth del dispositivo smart sia attivata. Per collegare il dispositivo smart e lo strumento
tramite Bluetooth, entrambi i dispositivi devono essere in funzione.
Il dispositivo smart e lo strumento devono essere associati in modo che lo strumento riceva i dati audio dal dispositivo
smart via Bluetooth (pagina 78).
Qualora sia presente nelle vicinanze un dispositivo (forno a microonde, dispositivo LAN wireless, ecc.) che emette
segnali nella banda di frequenza 2,4 GHz, spostare lo strumento lontano dal dispositivo che emette segnali di
radiofrequenza.
Problema Possibile causa e soluzione
115
CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
Assemblaggio del Clavinova
ATTENZIONE
Assemblare l'unità su un pavimento piano e rigido e
assicurarsi di avere ampio spazio per muoversi.
Fare attenzione a non confondere i componenti e a
installarli tutti correttamente. Eseguire il montaggio
dell'unità nella sequenza indicata di seguito.
(CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735) L'assemblaggio
deve essere eseguito da almeno due persone.
(CLP-795GP, CLP-765GP) L'assemblaggio deve essere
eseguito da almeno quattro persone.
Assicurarsi di utilizzare solo le viti incluse delle dimensioni
specificate. Non utilizzare altre viti. L'utilizzo di viti errate
può causare danni o malfunzionamenti del prodotto.
Al termine del montaggio di ciascuna unità, serrare tutte le viti.
Per smontare l'unità, invertire l'ordine delle istruzioni
riportate di seguito. In caso contrario, si può danneggiare lo
strumento o causare lesioni fisiche.
Assemblaggio del Clavinova
Dopo aver completato l'assemblaggio,
controllare i punti riportati di seguito.
È avanzato qualche componente?
Rivedere la procedura di assemblaggio e correggere
eventuali errori.
Lo strumento è al riparo da porte e da altre
strutture mobili?
Spostare lo strumento in un luogo adeguato.
Se si scuote lo strumento, si sente un rumore o
una vibrazione?
Stringere tutte le viti.
La pedaliera è rumorosa o instabile quando si
usano i pedali?
Ruotare il dispositivo di regolazione fino a che la base della
pedaliera non si trova perfettamente a contatto con la
superficie del pavimento.
La pedaliera e i cavi di alimentazione sono
bene inseriti nelle prese?
Verificare il collegamento.
Spostamento dello strumento
dopo l'assemblaggio
ATTENZIONE
Se è necessario spostare lo strumento dopo averlo assemblato,
afferrarlo sempre dalla parte inferiore dell'unità principale.
Non sollevare lo strumento afferrando il copritastiera o la
parte superiore. Una presa non idonea per il trasporto può
danneggiare lo strumento o causare lesioni fisiche.
AVVISO
Ruotare il dispositivo di regolazione sotto il pedale fino a quando
si stacca dal pavimento. Il contatto con il dispositivo di regolazione
può causare danni al pavimento.
Trasporto
Se ci si deve trasferire, consultare la sezione "Trasporto" a pagina 133.
Precauzioni per l'assemblaggio
Procurarsi un cacciavite a stella della misura appropriata.
Pagina di riferimento
CLP-785 pagina 116
CLP-775 pagina 120
CLP-745 pagina 123
CLP-735 pagina 123
CLP-795GP pagina 126
CLP-765GP pagina 130
ATTENZIONE
Se l'unità scricchiola o è instabile quando si suona la tastiera,
consultare i diagrammi di assemblaggio e serrare di nuovo tutte le viti.
785 775 745 735 795GP 765GP
Non afferrare lo strumento in questo punto.
Afferrare lo
strumento in
questo punto.
Ruotare il dispositivo di regolazione
sotto il pedale fino a quando si stacca
dal pavimento.
785 775 745 735 795GP 765GP
Non afferrare lo
strumento in
questo punto.
Non afferrare lo strumento
in questo punto.
Copritastiera Posizione superiore
Assemblaggio del Clavinova
116 CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
Estrarre tutti i componenti dalla confezione e
assicurarsi che non vi siano elementi mancanti.
Il cavo di alimentazione e l'adattatore CA potrebbero non essere inclusi o
potrebbero differire dalla figura sopra riportata, a seconda del Paese in cui è stato
acquistato lo strumento. Per ulteriori informazioni, contattare il rivenditore Yamaha.
1. Fissare gli elementi E ed F
all'elemento D.
1-1. Rimuovere la fascetta ritorta dal cavo
ripiegato del pedale.
Non gettare via il laccetto, poiché sarà necessario
nel successivo punto 6.
1-2. Premendo la parte inferiore di E ed F
dall'esterno, fissare D con quattro viti a
testa tonda 6 × 20 mm.
2. Fissare B.
2-1. Inserire l'elemento B tra gli elementi E ed F,
come mostrato nell'illustrazione.
Assemblaggio del modello
CLP-785
A
B
C
D
FE
Tappetini di polistirolo espanso
Rimuovere i tappetini di polistirolo dalla confezione, posizionarli sul
pavimento, quindi collocarvi sopra il componente A. Posizionare i
tappetini in modo che non nascondano il pannello dei connettori sulla
parte inferiore del componente A.
Pannello dei
connettori
Cavo del pedale
arrotolato all'interno I pedali sono rivestiti di fabbrica con
delle protezioni in vinile. Prima di iniziare
l'assemblaggio, accertarsi di rimuovere il
coperchio dal pedale damper.
4 viti a testa tonda (6 × 20 mm)
6 viti a testa piatta (6 × 20 mm)
10 viti a testa tonda (4 × 14 mm)
Cavo di alimentazione
2 fermacavi
2 viti sottili (4 × 10 mm)
Gancio per le cuffie
Adattatore CA
E
D
F
1-2
1-1
F
E
B
DD
2-1
2-2
2-2
Modo corretto
di tenere B.
Assemblaggio del Clavinova
117
CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
2-2. Allineare e collegare B al lato anteriore di
D, E ed F, quindi allineare i fori più grandi
sulle staffe di B alle viti su D.
2-3. Fissare temporaneamente con sei viti a
testa tonda 4 × 14 mm.
Inserire sei viti nei fori più piccoli delle staffe.
3. Montare A.
Durante il posizionamento, tenere le mani a una
distanza di almeno 15 cm da ciascuna estremità
dell'unità principale.
ATTENZIONE
Prestare particolare attenzione a non lasciar cadere l'unità
principale e a non schiacciarsi le dita.
Non tenere l'unità principale in una posizione diversa da
quella riportata nell'immagine.
4. Fissare A.
4-1. Regolare la posizione dell'unità A in modo
che le estremità sinistra e destra si
estendano oltre le unità E e F di pari
misura, se osservate dal retro.
4-2. Fissare l'elemento A dal lato anteriore
utilizzando due viti a testa piatta da
6 × 20 mm.
4-3. Fissare l'elemento A dal lato posteriore
utilizzando due viti a testa piatta da
6 × 20 mm.
4-4. Serrare le viti presenti sulle parti superiori
e avvitate temporaneamente nei passaggi
2-3 descritti in precedenza (assemblaggio B).
B
2-3
A
F
E
Allineare i fori delle viti.
Almeno 15 cm
4-3 4-2
A
4-1
4-4
Assemblaggio del Clavinova
118 CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
5. Collegare il cavo dell'altoparlante.
5-1. Rimuovere la fascetta ritorta di fissaggio
del cavo dell'altoparlante.
5-2. Inserire nel connettore lo spinotto del cavo
dell'altoparlante, in modo che la linguetta
sia rivolta in avanti vista dal lato posteriore.
6. Collegare il cavo del pedale e
l'adattatore di alimentazione CA.
6-1. Inserire lo spinotto del cavo del pedale nel
connettore [PEDAL].
6-2. Fissare i portacavi allo strumento, quindi
inserire il cavo nelle loro graffe. A questo
punto, verificare che il cavo dei pedali non
sia allentato tra la spina e il fermacavo.
6-3. Utilizzare un laccetto per arrotolare il cavo
del pedale.
6-4. Collegare un'estremità del cavo di
alimentazione all'adattatore CA.
6-5. Inserire la presa CC dell'adattatore CA nel
jack DC IN.
7. Fissare C.
Inserire correttamente il cavo
del pedale finché la parte
metallica della spina del cavo
non è più visibile. In caso
contrario, il pedale potrebbe
non funzionare correttamente.
6-3
6-2
6-1
6-5
7-1
7-1
F
E
Assemblaggio del Clavinova
119
CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
7-1. Fissare le viti a testa tonda 4 × 14 mm alle
staffe sul lato superiore di E ed F.
Accertarsi di lasciare un piccolo spazio non
serrando completamente le viti.
7-2. Agganciare C con i fori sulle viti fissate al
punto 7-1.
7-3. Fissare la parte inferiore dell'elemento
C utilizzando due viti a testa tonda
4 × 14 mm.
7-4. Serrare saldamente le viti sulla parte
superiore di C.
8. Impostare il dispositivo di regolazione.
Ruotare il dispositivo di regolazione fino al
perfetto contatto con la superficie del pavimento.
9. Fissare il gancio per le cuffie.
Per fissare il gancio, utilizzare le due viti sottili da
4 × 10 mm, come mostrato nella figura.
7-2
7-3
7-4
F
E
C
Assemblaggio del Clavinova
120 CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
Estrarre tutti i componenti dalla confezione e assicurarsi
che non vi siano elementi mancanti.
Il cavo di alimentazione e l'adattatore CA potrebbero non essere inclusi o
potrebbero differire dalla figura sopra riportata, a seconda del Paese in cui è stato
acquistato lo strumento. Per ulteriori informazioni, contattare il rivenditore Yamaha.
1. Collegare C a D ed E.
1-1. Slegare e stendere il cavo dei pedali
arrotolato. Non buttare il legaccio in vinile
Dovrà essere utilizzato al punto 5.
1-2. Inserire le sporgenze nei fori sulle staffe,
quindi fissare D ed E a C serrando le
quattro viti spesse (6 × 20 mm).
2. Fissare B.
A seconda del modello di pianoforte digitale
acquistato, il colore della superficie di un lato di B
può essere differente dal colore dell'altro lato. In
questo caso, posizionare B in modo che il lato di
colore simile a D ed E si trovi di fronte al musicista.
2-1.
Allineare i fori delle viti sul lato superiore di
B con i fori della staffa su D ed E, quindi
fissare gli angoli superiori di B a D ed E
serrando con le dita due viti sottili (4 × 12 mm).
Assemblaggio del modello
CLP-775
A
DE
B
C
Tappetini di polistirolo espanso
Rimuovere i tappetini di polistirolo dalla confezione, posizionarli sul
pavimento, quindi collocarvi sopra il componente A. Posizionare i
tappetini in modo che non blocchino l'altoparlante posto sulla parte
inferiore del componente A.
Cavo del pedale
arrotolato all'interno I pedali sono rivestiti di fabbrica con
delle protezioni in vinile. Prima di iniziare
l'assemblaggio, accertarsi di rimuovere il
coperchio dal pedale damper.
10 viti spesse (6 × 20 mm)
2 viti sottili (4 × 12 mm)
4 viti autofilettanti (4 × 20 mm)
Cavo di alimentazione
2 fermacavi
2 viti sottili (4 × 10 mm)
Gancio per le cuffie
Adattatore CA
1-2
1-1
D
D
E
E
C
C
1-2
1-2
2-1, 2-3
2-2
D
B
E
Assemblaggio del Clavinova
121
CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
2-2. Fissare l'estremità inferiore di B utilizzando
quattro viti autofilettanti (4 × 20 mm).
2-3. Serrare a fondo le viti nella parte superiore
di B, inserite al punto 2-1.
3. Montare A.
Durante il posizionamento, tenere le mani a una
distanza di almeno 15 cm da ciascuna estremità
dell'unità principale.
ATTENZIONE
Prestare particolare attenzione a non lasciar cadere l'unità
principale e a non schiacciarsi le dita.
Non tenere l'unità principale in una posizione diversa da
quella riportata nell'immagine.
4. Fissare A.
4-1. Regolare la posizione di A in modo che le
estremità sinistra e destra di A sporgano oltre
D ed E in modo uguale se osservate di fronte.
4-2. Fissare A serrando le sei viti spesse
(6 × 20 mm) dal frontale.
5. Collegare il cavo del pedale e
l'adattatore di alimentazione CA.
5-1. Inserire la spina del cavo del pedale
nell'apposito connettore.
5-2. Fissare i fermacavi al pannello posteriore,
come illustrato, quindi agganciare il cavo ai
fermacavi.
5-3. Legare la parte eccedente del cavo del
pedale utilizzando un laccetto in vinile.
5-4. Collegare un'estremità del cavo di
alimentazione all'adattatore CA.
5-5. Inserire la presa CC dell'adattatore CA nel
jack DC IN.
AA
Allineare i fori delle viti.
Almeno 15 cm
AA
4-2
4-1 AA
Inserire correttamente il cavo
del pedale finché la parte
metallica della spina del cavo
non è più visibile. In caso
contrario, il pedale potrebbe
non funzionare correttamente.
5-15-1
5-3
5-5
5-2
PEDAL
Assemblaggio del Clavinova
122 CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
6. Impostare il dispositivo di regolazione.
Ruotare il dispositivo di regolazione fino al
perfetto contatto con la superficie del pavimento.
7. Fissare il gancio per le cuffie.
Per fissare il gancio, utilizzare le due viti sottili da
4 × 10 mm, come mostrato nella figura.
Assemblaggio del Clavinova
123
CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
Estrarre tutti i componenti dalla confezione e
assicurarsi che non vi siano elementi mancanti.
Il cavo di alimentazione e l'adattatore CA potrebbero non essere inclusi o
potrebbero differire dalla figura sopra riportata, a seconda del Paese in cui
è stato acquistato lo strumento. Per ulteriori informazioni, contattare il
rivenditore Yamaha.
1. Collegare C a D ed E.
1-1. Slegare e stendere il cavo dei pedali
arrotolato. Non buttare il legaccio in vinile
Dovrà essere utilizzato al punto 5.
1-2. Inserire le sporgenze nei fori sulle staffe,
quindi fissare D ed E a C serrando le
quattro viti spesse (6 × 20 mm).
2. Fissare B.
A seconda del modello di pianoforte digitale
acquistato, il colore della superficie di un lato di B
può essere differente dal colore dell'altro lato. In
questo caso, posizionare B in modo che il lato di
colore simile a D ed E si trovi di fronte al musicista.
Assemblaggio di CLP-745,
CLP-735
Tappetini di polistirolo espanso
Rimuovere i tappetini di polistirolo dalla confezione, posizionarli
sul pavimento, quindi collocarvi sopra il componente A.
Posizionare i tappetini in modo che non nascondano i connettori
posti sulla parte inferiore del componente A.
Cavo del pedale arrotolato all'interno
10 viti spesse (6 × 20 mm)
2 viti sottili (4 × 12 mm)
4 viti autofilettanti (4 × 20 mm)
Cavo di alimentazione
2 fermacavi
2 viti sottili (4 × 10 mm)
Gancio per le cuffie
Adattatore CA
1-2
1-2
1-2
1-1
DD
EE
CC
2-1, 2-3
2-2
D
B
E
Assemblaggio del Clavinova
124 CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
2-1.
Allineare i fori delle viti sul lato superiore di
B con i fori della staffa su D ed E, quindi
fissare gli angoli superiori di B a D ed E
serrando con le dita due viti sottili (4 × 12 mm).
2-2. Fissare l'estremità inferiore di B utilizzando
quattro viti autofilettanti (4 × 20 mm).
2-3. Serrare a fondo le viti nella parte superiore
di B, inserite al punto 2-1.
3. Montare A.
Durante il posizionamento, tenere le mani a una
distanza di almeno 15 cm da ciascuna estremità
dell'unità principale.
ATTENZIONE
Prestare particolare attenzione a non lasciar cadere l'unità
principale e a non schiacciarsi le dita.
Non tenere l'unità principale in una posizione diversa da
quella riportata nell'immagine.
4. Fissare A.
4-1. Regolare la posizione di A in modo che le
estremità sinistra e destra di A sporgano
oltre D ed E in modo uguale se osservate di
fronte.
4-2. Fissare A serrando le sei viti spesse
(6 × 20 mm) dal frontale.
5. Collegare il cavo del pedale e
l'adattatore di alimentazione CA.
A
Almeno 15 cm
Allineare i fori delle viti.
A
4-1
4-2
5-1
5-3
5-2
5-5
Assemblaggio del Clavinova
125
CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
5-1. Inserire la spina del cavo del pedale
nell'apposito connettore.
5-2. Fissare i fermacavi al pannello posteriore,
come illustrato, quindi agganciare il cavo ai
fermacavi.
5-3. Legare la parte eccedente del cavo del
pedale utilizzando un laccetto in vinile.
5-4. Collegare un'estremità del cavo di
alimentazione all'adattatore CA.
5-5. Inserire la presa CC dell'adattatore CA
nel jack DC IN.
6. Impostare il dispositivo di
regolazione.
Ruotare il dispositivo di regolazione fino al
perfetto contatto con la superficie del pavimento.
7. Fissare il gancio per le cuffie.
Per fissare il gancio, utilizzare le due viti sottili da
4 × 10 mm, come mostrato nella figura.
Inserire correttamente il
cavo del pedale finché la
parte metallica della spina
del cavo non è più visibile. In
caso contrario, il pedale potrebbe non funzionare
correttamente.
PEDAL
Assemblaggio del Clavinova
126 CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
Estrarre tutti i componenti dalla confezione e
assicurarsi che non vi siano elementi mancanti.
1. Appoggiare l'unità principale alla
parete, come mostrato nella figura.
ATTENZIONE
Fare attenzione a non schiacciarsi le dita.
1-1. Stendere come indicato un panno grande
e morbido, ad esempio una coperta, per
proteggere il pavimento e le superfici della
parete.
1-2. Appoggiare l'unità principale contro la
parete con il copritastiera chiuso e il lato
tastiera sul fondo.
Assemblaggio del modello CLP-795GP
Pedaliera
Tappetini
Fermacavo
Cavo di alimentazione
Unità principale
Onde evitare danni al pannello del connettore situato in fondo all'unità
principale, controllare che quest'ultima venga sistemata sui tappetini di
Styrofoam. Verificare anche che i tappetini non tocchino i pannelli del
connettore.
Cavo del pedale arrotolato all'interno.
I pedali sono rivestiti di fabbrica con
delle protezioni in vinile. Rimuovere il
coperchio dal pedale damper per un
utilizzo ottimale dell'effetto Pedale
damper GP Responsive.
Gambe
Staffe delle gambe
Bracci della lira
Gancio per le cuffie
Viti sottili 4 × 10 mm
(2 pz.)
Viti di fissaggio 6 × 20 mm
(4 pz.)
Viti di fissaggio 6 × 40 mm
(12 pz.)
Viti sottili 4 × 16 mm
(4 pz.)
Viti sottili 4 × 10 mm
(12 pz.)
Pannello dei
connettori
Pannello dei
connettori
Adattatore CA
Viti sottili 4 × 10 mm
(4 pz.)
Supporti adattatore
Errato
AVVISO
Non posizionare l'unità principale come mostrato
nell'illustrazione qui di seguito.
Errato
Errato
Il cavo di alimentazione e l'adattatore CA potrebbero non essere inclusi o
potrebbero differire dalla figura sopra riportata, a seconda del Paese in cui è stato
acquistato lo strumento. Per ulteriori informazioni, contattare il rivenditore Yamaha.
Assemblaggio del Clavinova
127
CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
2. Montare le tre gambe e le tre staffe.
Per verificare l'orientamento delle gambe, fare
riferimento allo schema riportato di seguito.
2-1. Installare e stringere le quattro viti di ogni
gamba, partendo da una delle due anteriori.
2-2. Far scorrere le staffe sulle gambe e fissarle
a ciascuna gamba con quattro viti sottili
(4 × 10 mm).
Verificare che il lato gradualmente inclinato delle
staffe sia rivolto all'interno dell'unità, come
mostrato.
3. Montare i bracci della lira.
3-1. Montare i bracci della lira con quattro viti
sottili (4 × 16 mm).
4. Sollevare l'unità in posizione "eretta".
Utilizzare le gambe anteriori come supporto per
sollevare l'unità.
Gamba
posteriore
Gamba anteriore Gamba anteriore
Viti di fissaggio 6 × 40 mm
Viti sottili
4 × 10 mm
Il lato
gradualmente
inclinato è
rivolto
all'interno.
3-1
Viti sottili
4 × 16 mm
Assemblaggio del Clavinova
128 CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
5. Installare la pedaliera.
5-1. Togliere la fascetta ritorta e il nastro che
attaccano il cavo del pedale alla porzione
superiore della pedaliera.
5-2. Montare il lato anteriore della pedaliera sul
fondo dell'unità stringendo con le dita le
due viti di fissaggio (6 × 20 mm).
5-3. Inserire i bracci della lira negli incavi della
pedaliera e verificare che siano fissati
saldamente.
5-4. Allineare il cavo alla scanalatura sull'unità
e montare il retro della pedaliera utilizzando
le due viti di fissaggio (6 × 20 mm), quindi
stringere saldamente le due viti sul lato
anteriore della pedaliera montate al
punto 5-2.
5-5. Allentare le quattro viti montate al punto 3,
quindi stringerle nuovamente premendo i
bracci della lira in direzione delle frecce,
come mostrato.
Nastro
Fascetta ritorta
Viti di fissaggio
6 × 20 mm
Viti di fissaggio 6 × 20 mm
Assemblaggio del Clavinova
129
CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
5-6. Inserire lo spinotto del cavo del pedale nel
connettore del pedale. Inserire la spina in
modo che il lato indicato dalla freccia sia
rivolto in avanti (verso la tastiera).
Se non entrasse facilmente, non forzarlo.
Verificare di nuovo l'orientamento e riprovare.
5-7. Montare il fermacavo al fondo dell'unità
principale come mostrato, quindi fissarlo
intorno al cavo.
6. Collegare l'adattatore CA.
6-1. Collegare un'estremità del cavo di
alimentazione all'adattatore CA.
6-2. Inserire la presa CC dell'adattatore CA nel
jack DC IN.
7. Ruotare il dispositivo di regolazione
fino al perfetto contatto con la
superficie del pavimento.
8. Fissare il gancio per le cuffie.
Fissare il gancio per le cuffie usando due viti sottili
(4 × 10 mm) come mostrato in figura.
5-6
5-7
Inserire
correttamente il
cavo del pedale
finché la parte
metallica della
spina del cavo non
è più visibile. In
caso contrario, il
pedale potrebbe
non funzionare
correttamente.
Viti sottili 4 × 10 mm
Assemblaggio del Clavinova
130 CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
9. Se lo si desidera, è possibile fissare
l'adattatore CA sul fondo dell'unità
utilizzando i supporti dell'adattatore.
Per istruzioni specifiche, fare riferimento alla
guida inclusa nei supporti dell'adattatore.
ATTENZIONE
Per smontare l'unità, invertire l'ordine delle istruzioni. In caso
contrario, si può danneggiare lo strumento o causare lesioni
fisiche. In particolare, se si appoggia l'unità principale senza
smontare la pedaliera, i pedali si romperanno.
Estrarre tutti i componenti dalla confezione e
assicurarsi che non vi siano elementi mancanti.
Adattatore CA
Viti sottili
4 × 10 mm
Assemblaggio del modello
CLP-765GP
Gambe Pedaliera
12 viti di fissaggio (6 × 40 mm)
Fermacavo
4 viti di fissaggio (6 × 20 mm)
Cavo di alimentazione
Cavo del pedale arrotolato all'interno.
I pedali sono rivestiti di fabbrica con
delle protezioni in vinile. Prima di
iniziare l'assemblaggio, accertarsi di
rimuovere il coperchio dal pedale
damper.
Pannello dei
connettori
Unità principale
Onde evitare danni al pannello del connettore situato in fondo all'unità
principale, controllare che quest'ultima venga sistemata sui tappetini di
Styrofoam. Verificare anche che i tappetini non tocchino i pannelli del
connettore.
Gancio per le cuffie
2 viti sottili (4 × 10 mm)
Adattatore CA
4 viti sottili (4 × 10 mm)
Supporti adattatore
Tappetini
Il cavo di alimentazione e l'adattatore CA potrebbero non essere inclusi o
potrebbero differire dalla figura sopra riportata, a seconda del Paese in cui è stato
acquistato lo strumento. Per ulteriori informazioni, contattare il rivenditore Yamaha.
Assemblaggio del Clavinova
131
CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
1. Appoggiare l'unità alla parete, come
mostrato nella figura.
ATTENZIONE
Fare attenzione a non schiacciarsi le dita.
1-1. Stendere come indicato un panno grande e
morbido, ad esempio una coperta, per
proteggere il pavimento e le superfici della
parete.
1-2. Appoggiare l'unità principale contro la
parete con il copritastiera chiuso e il lato
tastiera sul fondo.
2. Fissare le due gambe anteriori e
quella posteriore.
Per verificare l'orientamento delle gambe, fare
riferimento allo schema riportato di seguito.
2-1. Installare e stringere le quattro viti di ogni
gamba, partendo da una delle due
anteriori.
3. Installare la pedaliera.
3-1. Togliere il laccetto che attacca il cavo del
pedale alla porzione superiore della
pedaliera.
Il lato della tastiera deve
essere rivolto verso il basso.
Errato
AVVISO
Non posizionare l'unità principale come mostrato
nell'illustrazione qui di seguito.
Errato
Errato
Gamba
posteriore
Gamba anteriore Gamba anteriore
Viti di fissaggio 6 × 40 mm
Fascetta ritortaNastro
Assemblaggio del Clavinova
132 CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
3-2. Allineare il cavo con la scanalatura nell'unità
e attaccare la pedaliera usando le quattro
viti.
3-3. Inserire lo spinotto del cavo del pedale nel
connettore del pedale. Inserire la spina in
modo che il lato indicato dalla freccia sia
rivolto in avanti (verso la tastiera). Se non
entrasse facilmente, non forzarlo. Verificare
di nuovo l'orientamento e riprovare.
Inserire correttamente il cavo del pedale finché la
parte metallica della spina del cavo non è p
visibile. In caso contrario, il pedale potrebbe non
funzionare correttamente.
3-4. Montare il fermacavo al fondo dell'unità
principale come mostrato, quindi fissarlo
intorno al cavo.
4. Sollevare l'unità in posizione "eretta".
Utilizzare le gambe anteriori come supporto per
sollevare l'unità.
ATTENZIONE
Fare attenzione a non schiacciarsi le dita. Non sollevare lo
strumento afferrando il copritastiera.
5. Collegare l'adattatore CA.
5-1. Collegare un'estremità del cavo di
alimentazione all'adattatore CA.
5-2. Inserire la presa CC dell'adattatore CA nel
jack DC IN.
Viti di fissaggio 6 × 20 mm
3-3
3-4
Assemblaggio del Clavinova
133
CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
6. Ruotare il dispositivo di regolazione
fino al perfetto contatto con la
superficie del pavimento.
7. Fissare il gancio per le cuffie.
Fissare il gancio per le cuffie usando due viti sottili
(4 × 10 mm) come mostrato in figura.
8. Se lo si desidera, è possibile fissare
l'adattatore CA sul fondo dell'unità
utilizzando i supporti
dell'adattatore.
Per istruzioni specifiche, fare riferimento alla
guida inclusa nei supporti dell'adattatore.
Viti sottili 4 × 10 mm
Trasporto
Se ci si deve trasferire, è possibile trasportare lo
strumento assieme alle altre proprie cose. Potete
spostare quest'unità così com'è (assemblata) o potete
smontarla per riportarla alla condizione in cui si
trovava al momento del disimballaggio. Trasportare
la tastiera in orizzontale. Non appoggiarla al muro,
né adagiarla su un fianco. Non sottoporre lo
strumento a vibrazioni eccessive o a urti. Quando
trasportate lo strumento assemblato, accertatevi che
tutte le viti siano ben strette e che non si siano
allentate a seguito dello spostamento.
Adattatore CA
Viti sottili
4 × 10 mm
134 CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
Specifiche tecniche
Specifiche tecniche (CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735)
Fare riferimento a pagina 137 per le specifiche tecniche dei modelli CLP-795GP e CLP-765GP.
Elementi CLP-785 CLP-775 CLP-745 CLP-735
Nome prodotto Digital Piano
Peso e
dimensioni
Larghezza
[Per i modelli con finitura lucida] 1461 mm
[1467 mm]
1461 mm
[1466 mm]
Altezza
[Per i modelli
con finitura
lucida]
Con leggio chiuso 1027 mm
[1029 mm]
967 mm
[970 mm]
927 mm
[930 mm]
Con leggio sollevato 1136 mm
[1137 mm]
1096 mm
[1097 mm]
1081 mm
[1082 mm]
Profondità
[Per i modelli con finitura lucida] 476 mm
[477 mm]
465 mm
[465 mm]
459 mm
[459 mm]
Peso
[Per i modelli con finitura lucida] 84 kg
[87 kg]
71 kg
[74 kg]
60 kg
[63 kg]
57 kg
[60 kg]
Interfaccia di
controllo
Tastiera Numero di tasti 88
Tipo Tastiera GrandTouch: tasti di legno (solo
bianco), tasti in ebano e avorio sintetico,
scappamento
Tastiera GrandTouch-
S: tasti di legno (solo
bianco), tasti in
ebano e avorio
sintetico, scappamento
Tastiera GrandTouch-
S: tasti in ebano e
avorio sintetici,
scappamento
Linear Graded Hammer
a 88 tasti Sì —
Contrappeso Sì —
Risposta al tocco Duro2/Duro1/Medio/Piano1/Piano2/Fisso
Pedale Numero di pedali 3: damper (con funzione mezzo pedale), sostenuto, piano
Funzioni assegnabili Sustain (interruttore), Sustain continuato, Sostenuto, Sordina, Pitch Bend Up, Pitch Bend
Down, Velocità di rotazione, Vibe Rotor, Play/Pause song
Pedale damper GP
Response Sì —
Display Tipo LCD Full Dot
Dimensioni 128 x 64 punti
Lingua Inglese, giapponese
Pannello Tipo Sensori touch Pulsanti
Lingua Inglese
Cabinet Stile copritastiera Pieghevole Scorrevole
Leggio
Levette blocca-pagine
Voci Generazione di
suoni
Suono di pianoforte Yamaha CFX, Bösendorfer Imperial
Campionamento
binaurale Sì (solo "CFX Grand" e "Bösendorfer")
Effetti pianoforte VRM
Creazione modelli
Grand Expression
Campioni key-off
Rilascio graduale
Polifonia (massima) 256
Preset Numero di voci 53 voci +
14 kit di batteria/SFX
+ 480 voci XG
38 voci
Compatibilità XG (GM), GS (per
playback song), GM2
(per playback song)
Effetti Tipi Riverbero 6 tipi
Coro 3 tipi
Brillantezza 7 tipi + Utente
Effetto 12 tipi
Specifiche tecniche
135
CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
Effetti Tipi Intelligent Acoustic
Control (IAC)
Ottimizzazione
stereofonica
Funzioni Dual
Split
Duo
Song (MIDI) Preset Numero massimo
Preset song 25 song demo delle
voci, 50 classiche +
303 song per lezione
21 song demo delle voci, 50 classiche + 303 song per lezione
Registrazione Numero di song 250
Numero di tracce 16
Capacità dati Circa 500 KB per song
Playback Capacità dati Circa 500 KB per song
Formato Playback SMF (formato 0, formato 1)
Registrazione SMF (formato 0)
Song (Audio) Tempo massimo di registrazione 80 minuti/song
Formato Playback .wav (frequenza di campionamento a 44,1 kHz, risoluzione a 16 bit, stereo)
Registrazione .wav (frequenza di campionamento a 44,1 kHz, risoluzione a 16 bit, stereo)
Funzioni Ritmi Numero di ritmi 20
Controlli generali Metronomo
Intervallo di tempo 5 – 500
Trasposizione -12 – 0 – +12
Accordatura 414,8 – 440,0 – 466,8 Hz (con aumenti di approssimativamente 0,2 Hz)
Tipo di scala 7 tipi
Interfaccia audio USB 44,1 kHz, 24 bit, stereo
Varie Piano Room
Bluetooth
(questa
funzionalità
potrebbe non
essere
disponibile a
seconda del
Paese in cui è
stato acquistato
il prodotto).
Audio Profilo supportato A2DP —
Codec compatibile SBC —
MIDI Conforme alle specifiche MIDI a bassa energia Bluetooth
Versione Bluetooth 4,2 —
Uscita wireless Bluetooth classe 2
Distanza di comunicazione massima Circa 10 m
Frequenza radio (frequenza operativa) 2402 – 2480 MHz
Potenza di uscita massima (EIRP) 4 dB
Tipo di modulazione FHSS —
Memorizzazione
e connettività
Memorizzazione Memoria interna Dimensioni massime totali circa 1,4 MB
Unità esterne Unità flash USB
Connettività DC IN 24 V 16 V
Cuffie Presa per cuffie stereo standard (x2)
MIDI [IN] [OUT] [THRU]
AUX IN Cuffie stereo
AUX OUT [L/L+R] [R]
AUX PEDAL Sì —
USB TO DEVICE
USB TO HOST
Sistema del
suono
Amplificatori (50 W + 50 W + 50 W)
× 2
(42 W + 50 W + 50 W)
× 2
(50 W + 50 W) × 2 30 W × 2
Altoparlanti (16 cm + 8 cm + 2,5
cm (tipo dome) +
traduttore) × 2
altoparlanti a cono
Spruce
(16 cm + 8 cm + 5 cm
+ trasduttore) × 2
(16 cm + 8 cm) × 2 16 cm × 2
Elementi CLP-785 CLP-775 CLP-745 CLP-735
Specifiche tecniche
136 CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
*Il contenuto del presente manuale si applica alle ultime specifiche tecniche a partire dalla data di pubblicazione. Per ottenere la versione più recente del
manuale, accedere al sito Web Yamaha e scaricare il file corrispondente. Dal momento che le specifiche tecniche, le apparecchiature e gli accessori venduti
separatamente potrebbero variare a seconda del paese in cui viene distribuito il prodotto, verificarli con il rivenditore Yamaha.
Alimentazione Adattatore CA PA-500 PA-300C
Consumo elettrico 60 W
(quando si utilizza
l'adattatore
CA PA-500)
50 W
(quando si utilizza
l'adattatore
CA PA-500)
40 W
(quando si utilizza
l'adattatore
CA PA-500)
18 W
(quando si utilizza
l'adattatore
CA PA-300C)
Spegnimento automatico
Accessori in dotazione Manuale di istruzioni
• Garanzia*
"50 Classical Music Masterpieces" (partiture)
Online Member Product Registration (Registrazione prodotto membro online)
• Sgabello*
(CLP-785, CLP-775, CLP-745) Cavo di alimentazione*/Adattatore CA* PA-500
(CLP-735) Cavo di alimentazione*/Adattatore CA* PA-300C
*Potrebbe non essere incluso a seconda del paese in cui è stato acquistato lo strumento. Per
ulteriori informazioni, contattare il rivenditore Yamaha.
Accessori venduti a parte
(potrebbero non essere disponibili a seconda del Paese in cui
è stato acquistato lo strumento).
Cuffie HPH-150, HPH-100, HPH-50
(CLP-785) Footswitch FC4A, FC5
(CLP-785) Foot controller FC7
(CLP-785, CLP-775, CLP-745) Adattatore CA PA-500
(CLP-735) Adattatore CA PA-300C
Adattatore LAN wireless USB UD-WL01
Adattatore MIDI wireless MD-BT01/UD-BT01
Elementi CLP-785 CLP-775 CLP-745 CLP-735
Specifiche tecniche
137
CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
Specifiche tecniche (CLP-795GP, CLP-765GP)
Fare riferimento a pagina 134 per le specifiche tecniche dei modelli CLP-785, CLP-775, CLP-745 e CLP-735.
Elementi CLP-795GP CLP-765GP
Nome prodotto Digital Piano
Peso e
dimensioni
Larghezza 1430 mm
Altezza Con leggio chiuso 932 mm
Con leggio sollevato 1103 mm
Altezza con coperchio sollevato 1577 mm 1400 mm
Profondità 1237 mm 1147 mm
Peso 126 kg 106 kg
Interfaccia di
controllo
Tastiera Numero di tasti 88
Tipo Tastiera GrandTouch: tasti di legno (solo
bianco), tasti in ebano e avorio sintetico,
scappamento
Tastiera GrandTouch-S: tasti in ebano e avorio
sintetici, scappamento
Linear Graded Hammer
a 88 tasti Sì —
Contrappeso Sì —
Risposta al tocco Duro2/Duro1/Medio/Piano1/Piano2/Fisso
Pedale Numero di pedali 3: damper (con funzione mezzo pedale), sostenuto, piano
Funzioni assegnabili Sustain (interruttore), Sustain continuato, Sostenuto, Sordina, Pitch Bend Up, Pitch Bend
Down, Velocità di rotazione, Vibe Rotor, Play/Pause song
Pedale damper GP
Response Sì —
Display Tipo LCD Full Dot
Dimensioni 128 x 64 punti
Lingua Inglese, giapponese
Pannello Tipo Sensori touch Pulsanti
Lingua Inglese
Cabinet Stile copritastiera Scorrevole
Leggio
Levette blocca-pagine
Voci Generazione di
suoni
Suono di pianoforte Yamaha CFX, Bösendorfer Imperial
Campionamento
binaurale Sì (solo "CFX Grand" e "Bösendorfer")
Effetto di
pianoforte
VRM
Creazione modelli
Grand Expression
Campioni key-off
Rilascio graduale
Polifonia (massima) 256
Preset Numero di voci 53 voci + 14 kit di batteria/SFX
+ 480 voci XG
38 voci
Compatibilità XG (GM), GS (per playback di song),
GM2 (per playback di song)
Effetti Tipi Riverbero 6 tipi
Coro 3 tipi
Brillantezza 7 tipi + Utente
Effetto 12 tipi
Intelligent Acoustic
Control (IAC)
Ottimizzazione
stereofonica
Funzioni Dual
Split
Duo
Specifiche tecniche
138 CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
Song (MIDI) Preset Numero massimo
Preset song 25 Song demo delle voci + 50 Classic
+ 303 Song per lezione
21 Song demo delle voci + 50 Classic
+ 303 Song per lezione
Registrazione Numero di song 250
Numero di tracce 16
Capacità dati Circa 500 KB per song
Playback Capacità dati Circa 500 KB per song
Formato Playback SMF (formato 0, formato 1)
Registrazione SMF (formato 0)
Song (Audio) Tempo massimo di registrazione 80 minuti/song
Formato Playback .wav (frequenza di campionamento a 44,1 kHz, risoluzione a 16 bit, stereo)
Registrazione .wav (frequenza di campionamento a 44,1 kHz, risoluzione a 16 bit, stereo)
Funzioni Ritmi Numero di ritmi 20
Controlli generali Metronomo
Intervallo di tempo 5 – 500
Trasposizione -12 – 0 – +12
Accordatura 414,8 – 440,0 – 466,8 Hz (con aumenti di approssimativamente 0,2 Hz)
Tipo di scala 7 tipi
Interfaccia audio USB 44,1 kHz, 24 bit, stereo
Varie Piano Room
Bluetooth
(questa
funzionalità
potrebbe non
essere
disponibile a
seconda del
Paese in cui è
stato acquistato
il prodotto).
Audio Profilo supportato A2DP
Codec compatibile SBC
MIDI Conforme alle specifiche MIDI a bassa energia Bluetooth
Versione Bluetooth 4,2
Uscita wireless Bluetooth classe 2
Distanza di comunicazione massima Circa 10 m
Frequenza radio (frequenza operativa) 2402 – 2480 MHz
Potenza di uscita massima (EIRP) 4 dB
Tipo di modulazione FHSS
Memorizzazione
e connettività
Memorizzazione Memoria interna Dimensioni massime totali circa 1,4 MB
Unità esterne Unità flash USB
Connettività DC IN 24 V
Cuffie Presa per cuffie stereo standard (x2)
MIDI [IN] [OUT] [THRU]
AUX IN Cuffie stereo
AUX OUT [L/L+R] [R]
AUX PEDAL Sì —
USB TO DEVICE
USB TO HOST
Sistema del
suono
Amplificatori (50 W + 50 W + 50 W) × 2 (50 W + 42 W) × 2
Altoparlanti (16 cm + 8 cm + 2,5 cm (tipo dome) +
traduttore) × 2 altoparlanti a cono Spruce
(16 cm + 5 cm) × 2
Alimentazione Adattatore CA PA-500
Consumo elettrico 60 W
(in caso di utilizzo dell'adattatore CA PA-500)
30 W
(in caso di utilizzo dell'adattatore CA PA-500)
Spegnimento automatico
Accessori in dotazione Manuale di istruzioni
• Garanzia*
"50 Classical Music Masterpieces" (partiture)
Online Member Product Registration (Registrazione prodotto membro online)
• Sgabello*
Cavo di alimentazione*/Adattatore CA* PA-500
*Potrebbe non essere incluso a seconda del paese in cui è stato acquistato lo strumento. Per
ulteriori informazioni, contattare il rivenditore Yamaha.
Elementi CLP-795GP CLP-765GP
Specifiche tecniche
139
CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
*Il contenuto del presente manuale si applica alle ultime specifiche tecniche a partire dalla data di pubblicazione. Per ottenere la versione più recente del
manuale, accedere al sito Web Yamaha e scaricare il file corrispondente. Dal momento che le specifiche tecniche, le apparecchiature e gli accessori venduti
separatamente potrebbero variare a seconda del paese in cui viene distribuito il prodotto, verificarli con il rivenditore Yamaha.
Accessori venduti a parte
(potrebbero non essere disponibili a seconda del paese in cui
è stato acquistato lo strumento).
Cuffie HPH-150, HPH-100, HPH-50
(CLP-795GP) Interruttori a pedale FC4A, FC5
(CLP-795GP) Foot controller FC7
Adattatore CA PA-500
Adattatore LAN wireless USB UD-WL01
Adattatore MIDI wireless MD-BT01/UD-BT01
Elementi CLP-795GP CLP-765GP
140 CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
Indice
Numeri
50 Classical............................................................... 44, 109
A
Accensione........................................................................ 15
Accesspoint Mode (Modalità Accesspoint)......... 84, 103
Adattatore CA .................................................................. 15
Assemblaggio.................................................................. 115
Associazione ..................................................................... 78
Audio Loopback (Loopback dell'audio)............... 76, 101
Auto Backlight Off (Retroilluminazione
automatica disattiva) ..................................................... 101
Auto Power Off (Spegnimento automatico) .............. 101
Aux Assign (Assegnazione ausiliaria)........................... 98
Avanzamento rapido ....................................................... 46
B
Backup ............................................................................. 104
Bass..................................................................................... 95
Bell (Campana)................................................................. 95
Bilanciamento volume..................................................... 52
Bluetooth...................................................... 78, 80, 97, 142
Body Resonance - Res. (Risonanza struttura).............. 28
Brightness (Luminosità).................................................. 28
Brilliance (Brillantezza)................................................... 33
C
Campionamento binaurale............................................. 22
Categoria song ..................................................................44
Chorus (Coro) .................................................................. 34
Computer .......................................................................... 76
Computer-related Operations (Operazioni che
prevedono l'uso di un computer)..................................... 8
Connettori......................................................................... 71
Contrast (Contrasto) ..................................................... 101
Conversione...................................................................... 69
Coperchio.......................................................................... 20
Copritastiera .............................................................. 15, 17
Copy (Copia) .................................................................... 68
Creazione modelli Grand Expression ........................... 29
Cuffie ................................................................................. 21
D
Damper Noise (Rumore damper)........................... 28, 29
Damper Resonance - Res. (Risonanza damper) .......... 28
Data List (Elenco dati)....................................................... 8
Delete (Elimina) ............................................................... 67
Demo ................................................................................. 32
Dispositivo smart ............................................................. 77
Dual.................................................................................... 35
Duo .................................................................................... 38
Duplex Scale (Scala duplex)............................................ 29
Duplex Scale Resonance - Res.
(Risonanza scala duplex)................................................. 28
E
Edit (Song) ........................................................................ 93
Editing (Voice)................................................................. 88
Effetto ................................................................................ 34
Elenco dei ritmi.............................................................. 110
Elenco dei tipi di chorus ................................................. 90
Elenco dei tipi di effetto .................................................. 90
Elenco dei tipi di riverbero ............................................. 90
Elenco delle funzioni dei pedali ..................................... 91
Elenco delle song............................................................ 109
Elenco delle voci............................................................. 106
Elenco delle voci preset ................................................. 106
Elenco messaggi ............................................................. 111
Elenco song demo delle voci ........................................ 108
EQ ...................................................................................... 34
F
Finale ................................................................................. 42
Formato (Song) ................................................................ 43
Formattazione (unità flash USB)................................. 100
G
Grand Expression ............................................................ 29
H
Half Pedal Point (Punto di mezzo pedale) ............. 29, 98
I
Impostazione backup .................................................... 104
Impostazioni dettagliate.................................................. 86
Indicazione tempo ........................................................... 40
Infrastructure Mode (Modalità Infrastructure)......... 103
Initial Setup (Configurazione iniziale)........................ 100
Intelligent Acoustic Control (IAC) ............................... 21
Interfaccia audio USB...................................................... 76
Intro ................................................................................... 42
L
LAN wireless............................................................ 81, 102
Language (Lingua)......................................................... 101
Leggio ................................................................................ 18
Lesson (Lezione) ..................................................... 44, 109
Lid Position (Posizione coperchio) ............................... 28
Local Control.................................................................... 99
141
CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
Indice
M
Master Tune (Accordatura principale)......................... 28
MASTER VOLUME........................................................ 21
Menu Metronome/Rhythm............................................ 95
Menu Recording (Registrazione)................................... 96
Menu Song........................................................................ 92
Menu System (Sistema)................................................... 97
Menu Voice (Voce).......................................................... 87
Metronomo....................................................................... 39
Mezzo pedale .................................................................... 23
MIDI .................................................................................. 99
MIDI Reference.................................................................. 8
MIDI to Audio (da MIDI a Audio) ............................... 69
Modalità Dual/Split ......................................................... 37
Move (Spostamento) ....................................................... 68
O
Operazione eseguibile sul file ......................................... 65
Ottava................................................................................. 88
Ottimizzazione stereofonica........................................... 22
P
Part Cancel........................................................................ 48
Pedale................................................................................. 23
Pedale (Pedale) ................................................................. 98
Pedale damper .................................................................. 23
Pedale damper GP Response.......................................... 23
Pedale del sostenuto......................................................... 23
Piano Room ...................................................................... 27
Piano Setting (Impostazioni Piano) .............................. 87
Pitch bend ......................................................................... 98
Playback (Ritmo).............................................................. 42
Playback (Song)................................................................ 44
Profondità dell'effetto...................................................... 88
R
Registrazione..................................................................... 54
Registrazione audio.......................................................... 54
Registrazione MIDI ......................................................... 54
Rename (Rinomina) ........................................................ 70
Rete..................................................................................... 81
Reverb (Riverbero).............................................. 28, 34, 87
Riavvolgimento ................................................................ 46
Ripetizione ........................................................................ 49
Ripetizione da A a B......................................................... 50
Ripristino......................................................................... 105
Ripristino delle impostazioni di fabbrica.................... 105
Risoluzione dei problemi .............................................. 113
Ritmo ................................................................................. 42
S
Salvataggio (file di backup)........................................... 104
Scale Tune (Intonazione scala) ...................................... 97
Smart Device Connection Manual
(Manuale di collegamento dispositivo smart) ............... 8
Smart Pianist....................................................................... 8
Song ................................................................................... 43
Song audio ........................................................................ 43
Song MIDI ........................................................................ 43
Song Repeat ...................................................................... 51
Sordina .............................................................................. 23
Sound (Suono) ..................................................................98
Speaker (Altoparlante) .................................................. 100
Spegnimento automatico................................................ 17
Split ....................................................................................36
Split Point (Punto di split) ..............................................36
String Resonance - Res. (Risonanza delle corde)......... 28
T
Tempo................................................................................ 39
Tempo (song) ...................................................................47
Touch (Tocco)............................................................ 28, 97
Touch Panel Sound (Suono pannello touch)............. 101
Track (Traccia)................................................................. 57
Transpose (Song) ............................................................. 92
Trasposizione (Tastiera) ................................................. 87
Tuning (Accordatura)..................................................... 97
U
Unità flash USB................................................................ 74
USB Autoload (Caricamento automatico USB) ........ 100
USB Format (Formattazione USB).............................. 100
USB Properties (Proprietà USB).................................. 100
User (Utente).................................................................... 44
Utility............................................................................... 100
V
Version (Versione) ........................................................101
Voce ................................................................................... 30
Voice Edit (Modifica voce)............................................. 88
Volume.............................................................................. 21
Volume (metronomo)..................................................... 95
Volume (song audio)....................................................... 52
VRM............................................................................. 28, 29
W
Wireless LAN Option (Opzione LAN wireless)........ 103
WPS ................................................................................... 82
X
XG ................................................................................ 30, 31
142 CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
Informazioni sulla tecnologia
Bluetooth
Bluetooth è una tecnologia per la comunicazione wireless tra dispositivi in un'area di circa 10 metri
utilizzando la banda di frequenza 2,4 GHz.
Gestione delle comunicazioni Bluetooth
La banda 2,4 GHz usata dai dispositivi compatibili Bluetooth è una banda radio condivisa da molti tipi di
apparecchiature. Anche se i dispositivi compatibili Bluetooth utilizzano una tecnologia che riduce al
minimo l'influenza di altri componenti che usano la stessa banda radio, tale influenza potrebbe ridurre la
velocità o la distanza delle comunicazioni e, in alcuni casi, interromperle.
La velocità di trasferimento del segnale e la distanza a cui è possibile comunicare variano in base alla
distanza tra i dispositivi comunicanti, alla presenza di ostacoli, alle condizioni delle onde radio e al tipo di
apparecchiatura.
Yamaha non garantisce tutte le connessioni wireless tra questa unità e i dispositivi compatibili con la
funzione Bluetooth.
Funzione Bluetooth
I modelli CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-795GP e CLP-765GP sono dotati della funzionalità Bluetooth; tuttavia,
anche questi modelli potrebbero non supportare la funzione Bluetooth, a seconda del Paese in cui è stato effettuato
l'acquisto. Se il logo Bluetooth è presente o stampato sul pannello di controllo, il prodotto è dotato della funzionalità
Bluetooth.
785 775 745795GP 765GP
Logo
Bluetooth
Logo
Bluetooth
143
MEMO
144
For EU countries
BG Bulgarian
ОПРОСТЕНА ЕС ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
С настоящото Yamaha Music Europe GmbH декларира, че този тип радиосъоръжение
[CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-795GP, CLP-765GP] е в съответствие с Директива
2014/53/ЕС. Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се
намери на следния интернет адрес:
https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
ES Spanish
DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA
Por la presente, Yamaha Music Europe GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctrico
[CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-795GP, CLP-765GP] es conforme con la Directiva
2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la
dirección Internet siguiente:
https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
CS Czech
ZJEDNODUŠENÉ EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
Tímto Yamaha Music Europe GmbH prohlašuje, že typ rádiového zařízení [CLP-
785, CLP-775, CLP-745, CLP-795GP, CLP-765GP] je v souladu se směrnicí 2014/
53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese:
https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
DA Danish
FORENKLET EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
Hermed erklærer Yamaha Music Europe GmbH, at radioudstyrstypen [CLP-785, CLP-775,
CLP-745, CLP-795GP, CLP-765GP] er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-
overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse:
https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
DE German
VEREINFACHTE EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt Yamaha Music Europe GmbH, dass der Funkanlagentyp [CLP-785, CLP-
775, CLP-745, CLP-795GP, CLP-765GP] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der
vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse
verfügbar:
https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
ET Estonian
LIHTSUSTATUD ELI VASTAVUSDEKLARATSIOON
Käesolevaga deklareerib Yamaha Music Europe GmbH, et käesolev raadioseadme tüüp
[CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-795GP, CLP-765GP] vastab direktiivi 2014/53/EL
nõuetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaad-
ressil:
https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
EL Greek
ΑΠΛΟΥΣΤΕΥΜΕΝΗ ∆ΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΕ
Με την παρούσα ο/η Yamaha Music Europe GmbH, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός [CLP-
785, CLP-775, CLP-745, CLP-795GP, CLP-765GP] πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το
πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο
διαδίκτυο:
https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
EN English
SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Yamaha Music Europe GmbH declares that the radio equipment type [CLP-785,
CLP-775, CLP-745, CLP-795GP, CLP-765GP] is in compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet
address:
https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
FR French
DECLARATION UE DE CONFORMITE SIMPLIFIEE
Le soussigné, Yamaha Music Europe GmbH, déclare que l'équipement radioélectrique du
type [CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-795GP, CLP-765GP] est conforme à la directive
2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse
internet suivante:
https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
HR Croatian
POJEDNOSTAVLJENA EU IZJAVA O SUKLADNOSTI
Yamaha Music Europe GmbH ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa [CLP-785,
CLP-775, CLP-745, CLP-795GP, CLP-765GP] u skladu s Direktivom 2014/53/EU.
Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi:
https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
IT Italian
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE SEMPLIFICATA
Il fabbricante, Yamaha Music Europe GmbH, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio
[CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-795GP, CLP-765GP] è conforme alla direttiva 2014/
53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indi-
rizzo Internet:
https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
LV Latvian
VIENKĀRŠOTA ES ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA
Ar šo Yamaha Music Europe GmbH deklarē, ka radioiekārta [CLP-785, CLP-775, CLP-745,
CLP-795GP, CLP-765GP] atbilst Direktīvai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas
teksts ir pieejams šādā interneta vietnē:
https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
LT Lithuanian
SUPAPRASTINTA ES ATITIKTIES DEKLARACIJA
Aš, Yamaha Music Europe GmbH, patvirtinu, kad radijo įrenginių tipas [CLP-785,
CLP-775, CLP-745, CLP-795GP, CLP-765GP] atitinka Direktyvą 2014/53/ES. Visas
ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu:
https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
HU Hungarian
EGYSZERŰSÍTETT EU-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
Yamaha Music Europe GmbH igazolja, hogy a [CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-
795GP, CLP-765GP] típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az
EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen:
https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
NL Dutch
VEREENVOUDIGDE EU-CONFORMITEITSVERKLARING
Hierbij verklaar ik, Yamaha Music Europe GmbH, dat het type radioapparatuur [CLP-785,
CLP-775, CLP-745, CLP-795GP, CLP-765GP] conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De
volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het vol-
gende internetadres:
https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
PL Polish
UPROSZCZONA DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE
Yamaha Music Europe GmbH niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego [CLP-
785, CLP-775, CLP-745, CLP-795GP, CLP-765GP] jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem interneto-
wym:
https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
PT Portuguese
DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE SIMPLIFICADA
O(a) abaixo assinado(a) Yamaha Music Europe GmbH declara que o presente tipo de
equipamento de rádio [CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-795GP, CLP-765GP] está em
conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade
está disponível no seguinte endereço de Internet:
https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
RO Romanian
DECLARAȚIA UE DE CONFORMITATE SIMPLIFICATĂ
Prin prezenta, Yamaha Music Europe GmbH declară că tipul de echipamente radio [CLP-
785, CLP-775, CLP-745, CLP-795GP, CLP-765GP] este în conformitate cu Directiva 2014/
53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea
adresă internet:
https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
SK Slovak
ZJEDNODUŠENÉ EÚ VYHLÁSENIE O ZHODE
Yamaha Music Europe GmbH týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu [CLP-
785, CLP-775, CLP-745, CLP-795GP, CLP-765GP] je v súlade so smernicou 2014/
53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese:
https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
SL Slovenian
POENOSTAVLJENA IZJAVA EU O SKLADNOSTI
Yamaha Music Europe GmbH potrjuje, da je tip radijske opreme [CLP-785, CLP-
775, CLP-745, CLP-795GP, CLP-765GP] skladen z Direktivo 2014/53/EU. Celotno
besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu:
https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
FI Finnish
YKSINKERTAISTETTU EU-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
Yamaha Music Europe GmbH vakuuttaa, että radiolaitetyyppi [CLP-785, CLP-775, CLP-
745, CLP-795GP, CLP-765GP] on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-
vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa
internetosoitteessa:
https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
SV Swedish
FÖRENKLAD EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Härmed försäkrar Yamaha Music Europe GmbH att denna typ av radioutrustning [CLP-
785, CLP-775, CLP-745, CLP-795GP, CLP-765GP] överensstämmer med direktiv 2014/
53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande
webbadress:
https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
TR Turkey
BASİTLEŞTİRİLMİŞ AVRUPA BİRLİĞİ UYGUNLUK BİLDİRİMİ
İşbu belge ile, Yamaha Music Europe GmbH, radyo cihaz tipinin [CLP-785, CLP-775,
CLP-745, CLP-795GP, CLP-765GP], Direktif 2014/53/AB'ye uygunluğunu beyan eder.
AB uyumu beyanının tam metni aşağıdaki internet adresinden edinilebilir:
https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
145
(weee_eu_it_02)
Apache License 2.0
Copyright (c) 2009-2018 Arm Limited. All rights reserved.
SPDX-License-Identifier: Apache-2.0
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the License); you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software distributed under the License is distributed on an AS IS BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and limitations under the License.
Modified BSD license
COPYRIGHT(c) 2016 STMicroelectronics
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are
met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. Neither the name of STMicroelectronics nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this
software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura
Questi simboli sui prodotti, sull'imballaggio e/o sui documenti che li accompagnano, indicano che i prodotti elettrici
ed elettronici non devono essere mischiati con i rifiuti generici.
Per il trattamento, il recupero e il riciclaggio appropriato di vecchi prodotti, si prega di portarli ai punti di raccolta
designati, in accordo con la legislazione locale.
Smaltendo correttamente questi prodotti si potranno recuperare risorse preziose, oltre a prevenire potenziali effetti
negativi sulla salute e l'ambiente che potrebbero sorgere a causa del trattamento improprio dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti, si prega di contattare l’amministrazione
comunale locale, il servizio di smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove sono stati acquistati gli articoli.
Per utenti imprenditori dell'Unione europea:
Se si desidera scartare attrezzatura elettrica ed elettronica, si prega di contattare il proprio rivenditore o il proprio
fornitore per ulteriori informazioni.
Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori dell'Unione europea:
Questi simboli sono validi solamente nell'Unione Europea; se si desidera scartare questi articoli, si prega di
contattare le autorità locali o il rivenditore e richiedere informazioni sulla corretta modalità di smaltimento.
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd.
135 Milner Avenue, Toronto, Ontario M1S 3R1,
Canada
Tel: +1-416-298-1311
U.S.A.
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620,
U.S.A.
Tel: +1-714-522-9011
MEXICO
Yamaha de México, S.A. de C.V.
Av. Insurgentes Sur 1647 Piso 9, Col. San José
Insurgentes, Delegación Benito Juárez, México,
D.F., C.P. 03900, México
Tel: +52-55-5804-0600
BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil Ltda.
Praça Professor José Lannes, 40, Cjs 21 e 22, Brooklin
Paulista Novo CEP 04571-100 – São Paulo – SP,
Brazil
Tel: +55-11-3704-1377
ARGENTINA
Yamaha Music Latin America, S.A.,
Sucursal Argentina
Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte,
Madero Este-C1107CEK,
Buenos Aires, Argentina
Tel: +54-11-4119-7000
PANAMA AND OTHER LATIN
AMERICAN REGIONS/
CARIBBEAN REGIONS
Yamaha Music Latin America, S.A.
Edificio Torre Davivienda, Piso: 20
Avenida Balboa, Marbella, Corregimiento de Bella
Vista, Ciudad de Panamá, Rep. de Panamá
Tel: +507-269-5311
THE UNITED KINGDOM/IRELAND
Yamaha Music Europe GmbH (UK)
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes,
MK7 8BL, U.K.
Tel: +44-1908-366700
GERMANY
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-303-0
SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN
Yamaha Music Europe GmbH, Branch
Switzerland in Thalwil
Seestrasse 18a, 8800 Thalwil, Switzerland
Tel: +41-44-3878080
AUSTRIA/CROATIA/
CZECH REPUBLIC
/
HUNGARY/ROMANIA/SLOVAKIA/
SLOVENIA
Yamaha Music Europe GmbH, Branch Austria
Schleiergasse 20, 1100 Wien, Austria
Tel: +43-1-60203900
POLAND
Yamaha Music Europe
Sp.z o.o. Oddział w Polsce
ul. Wielicka 52, 02-657 Warszawa, Poland
Tel: +48-22-880-08-88
BULGARIA
Dinacord Bulgaria LTD.
Bul.Iskarsko Schose 7 Targowski Zentar Ewropa
1528 Sofia, Bulgaria
Tel: +359-2-978-20-25
MALTA
Olimpus Music Ltd.
Valletta Road, Mosta MST9010, Malta
Tel: +356-2133-2093
NETHERLANDS/BELGIUM/
LUXEMBOURG
Yamaha Music Europe, Branch Benelux
Clarissenhof 5b, 4133 AB Vianen, The Netherlands
Tel: +31-347-358040
FRANCE
Yamaha Music Europe
7 rue Ambroise Croizat, Zone d'activités de Pariest,
77183 Croissy-Beaubourg, France
Tel: +33-1-6461-4000
ITALY
Yamaha Music Europe GmbH, Branch Italy
Via Tinelli N.67/69 20855 Gerno di Lesmo (MB),
Italy
Tel: +39-039-9065-1
SPAIN/PORTUGAL
Yamaha Music Europe GmbH Ibérica, Sucursal
en España
Ctra. de la Coruña km. 17,200, 28231
Las Rozas de Madrid, Spain
Tel: +34-91-639-88-88
GREECE
Philippos Nakas S.A. The Music House
19th klm. Leof. Lavriou 190 02 Peania – Attiki,
Greece
Tel: +30-210-6686260
SWEDEN
Yamaha Music Europe GmbH Germany filial
Scandinavia
JA Wettergrensgata 1, 400 43 Göteborg, Sweden
Tel: +46-31-89-34-00
DENMARK
Yamaha Music Denmark,
Fillial of Yamaha Music Europe GmbH, Tyskland
Generatorvej 8C, ST. TH., 2860 Søborg, Denmark
Tel: +45-44-92-49-00
FINLAND
F-Musiikki Oy
Antaksentie 4
FI-01510 Vantaa, Finland
Tel: +358 (0)96185111
NORWAY
Yamaha Music Europe GmbH Germany -
Norwegian Branch
Grini Næringspark 1, 1332 Østerås, Norway
Tel: +47-6716-7800
ICELAND
Hljodfaerahusid Ehf.
Sidumula 20
IS-108 Reykjavik, Iceland
Tel: +354-525-5050
CYPRUS
Nakas Music Cyprus Ltd.
Nikis Ave 2k
1086 Nicosia
Tel: + 357-22-511080
Major Music Center
21 Ali Riza Ave. Ortakoy
P.O.Box 475 Lefkoşa, Cyprus
Tel: (392) 227 9213
RUSSIA
Yamaha Music (Russia) LLC.
Room 37, entrance 7, bld. 7, Kievskaya street,
Moscow, 121059, Russia
Tel: +7-495-626-5005
OTHER EUROPEAN REGIONS
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-303-0
Yamaha Music Gulf FZE
JAFZA-16, Office 512, P.O.Box 17328,
Jebel Ali FZE, Dubai, UAE
Tel: +971-4-801-1500
TURKEY
Yamaha Music Europe GmbH
Merkezi Almanya Türkiye İstanbul Şubesi
Mor Sumbul Sokak Varyap Meridian Business
1.Blok No:1 113-114-115
Bati Atasehir Istanbul, Turkey
Tel: +90-216-275-7960
ISRAEL
RBX International Co., Ltd.
P.O Box 10245, Petach-Tikva, 49002
Tel: (972) 3-925-6900
OTHER REGIONS
Yamaha Music Gulf FZE
JAFZA-16, Office 512, P.O.Box 17328,
Jebel Ali FZE, Dubai, UAE
Tel: +971-4-801-1500
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
Yamaha Music & Electronics (China) Co., Ltd.
2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu,
Shanghai, China
Tel: +86-400-051-7700
HONG KONG
Tom Lee Music Co., Ltd.
11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road,
Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong
Tel: +852-2737-7688
INDIA
Yamaha Music India Private Limited
P-401, JMD Megapolis, Sector-48, Sohna Road,
Gurugram-122018, Haryana, India
Tel: +91-124-485-3300
INDONESIA
PT. Yamaha Musik Indonesia (Distributor)
Yamaha Music Center Bldg. Jalan Jend. Gatot
Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia
Tel: +62-21-520-2577
KOREA
Yamaha Music Korea Ltd.
11F, Prudential Tower, 298, Gangnam-daero,
Gangnam-gu, Seoul, 06253, Korea
Tel: +82-2-3467-3300
MALAYSIA
Yamaha Music (Malaysia) Sdn. Bhd.
No.8, Jalan Perbandaran, Kelana Jaya, 47301
Petaling Jaya, Selangor, Malaysia
Tel: +60-3-78030900
SINGAPORE
Yamaha Music (Asia) Private Limited
Block 202 Hougang Street 21, #02-00,
Singapore 530202, Singapore
Tel: +65-6740-9200
TAIWAN
Yamaha Music & Electronics Taiwan Co., Ltd.
2F., No.1, Yuandong Rd., Banqiao Dist.,
New Taipei City 22063, Taiwan (R.O.C.)
Tel: +886-2-7741-8888
THAILAND
Siam Music Yamaha Co., Ltd.
3, 4, 15, 16th Fl., Siam Motors Building,
891/1 Rama 1 Road, Wangmai,
Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand
Tel: +66-2215-2622
VIETNAM
Yamaha Music Vietnam Company Limited
15th Floor, Nam A Bank Tower, 201-203 Cach
Mang Thang Tam St., Ward 4, Dist.3,
Ho Chi Minh City, Vietnam
Tel: +84-28-3818-1122
OTHER ASIAN REGIONS
https://asia-latinamerica-mea.yamaha.com/
index.html
AUSTRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Level 1, 80 Market Street, South Melbourne,
VIC 3205 Australia
Tel: +61-3-9693-5111
NEW ZEALAND
Music Works LTD
P.O.BOX 6246 Wellesley, Auckland 4680,
New Zealand
Tel: +64-9-634-0099
REGIONS AND TRUST
TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
https://asia-latinamerica-mea.yamaha.com/
index.html
NORTH AMERICA
CENTRAL & SOUTH AMERICA
EUROPE
AFRICA
MIDDLE EAST
ASIA
OCEANIA
DMI28Head Office/Manufacturer: Yamaha Corporation 10-1, Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu, 430-8650, Japan
(For Europe) Importer: Yamaha Music Europe GmbH Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Per ulteriori dettagli sui prodotti, rivolgersi al più vicino rappresentante Yamaha oppure a uno dei distributori autorizzati elencati di seguito.
P77025422
Yamaha Global Site
https://www.yamaha.com/
Yamaha Downloads
https://download.yamaha.com/
Manual Development Group
© 2020 Yamaha Corporation
Published 04/2020 MV-A0

Navigation menu