Yamaha CVP 609/605 Owner’s Manual Owner's Cvp609 It Om A0
User Manual: Yamaha CVP-609/605 Owner's Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 116
Download | ![]() |
Open PDF In Browser | View PDF |
CV P- 609 / CVP-605 Manuale di istruzioni Yamaha Global Site http://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads http://download.yamaha.com/ Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ IMPORTANTE — Controllare l'alimentazione — Assicurarsi che la tensione di alimentazione CA locale corrisponda alla tensione specificata sulla piastrina del nome sul pannello inferiore. In alcuni paesi può essere previsto un selettore di tensione posto sul pannello posteriore dell'unità principale della tastiera, vicino al cavo di alimentazione. Assicurarsi che il selettore sia impostato sulla tensione in uso nel proprio paese. Alla spedizione, il selettore di tensione è impostato su 240 V. Per modificare l'impostazione, usare un cacciavite normale (a intaglio) per ruotare il selettore fino a posizionarlo sulla tensione corretta, visualizzata accanto al puntatore presente sul pannello. Prima di utilizzare lo strumento, leggere attentamente la sezione "PRECAUZIONI" alle pagine 6 – 7. Per informazioni sull'assemblaggio dello strumento, fare riferimento alle istruzioni alla fine del presente manuale. U.R.G., Digital Musical Instruments Division © 2012 Yamaha Corporation P77022254 208LB***.*-01A0 Printed in Europe IT OBSERVERA! Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av. ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tændt — også selvom der er slukket på apparatets afbryder. VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta verkosta. Il numero di modello e quello di serie, i requisiti di alimentazione e altre informazioni del prodotto si trovano sulla piastrina o vicino alla stessa. La piastrina del prodotto si trova nella parte inferiore dell'unità. Annotare il numero di serie nello spazio indicato di seguito e conservare il manuale come documento di comprovazione dell'acquisto; in tal modo, in caso di furto, l'identificazione sarà più semplice. Numero del modello (standby) Numero di serie (bottom_it_01) Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura Questo simbolo sui prodotti, sull’imballaggio e/o sui documenti che li accompagnano significa che i prodotti elettrici ed elettronici non dovrebbero essere mischiati con i rifiuti domestici generici. Per il trattamento, recupero e riciclaggio appropriati di vecchi prodotti, li porti, prego, ai punti di raccolta appropriati, in accordo con la Sua legislazione nazionale e le direttive 2002/96/CE. Smaltendo correttamente questi prodotti, Lei aiuterà a salvare risorse preziose e a prevenire alcuni potenziali effetti negativi sulla salute umana e l'ambiente, che altrimenti potrebbero sorgere dal trattamento improprio dei rifiuti. Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti, prego contatti la Sua amministrazione comunale locale, il Suo servizio di smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove Lei ha acquistato gli articoli. [Per utenti imprenditori dell'Unione europea] Se Lei desidera disfarsi di attrezzatura elettrica ed elettronica, prego contatti il Suo rivenditore o fornitore per ulteriori informazioni. [Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori dell'Unione europea] Questo simbolo è valido solamente nell'Unione Europea. Se Lei desidera disfarsi di questi articoli, prego contatti le Sue autorità locali o il rivenditore e richieda la corretta modalità di smaltimento. (weee_eu_it_01) Sommario Informazioni sui manuali...................................................................... 5 Accessori in dotazione........................................................................... 5 PRECAUZIONI........................................................................ 6 Avvisi e informazioni............................................................................. 8 Formati compatibili per questo strumento.......................................... 9 Presentazione del mondo di CVP e del nuovo schermo sensibile al tocco 10 Controlli del pannello 12 Per iniziare 14 Accensione/spegnimento ................................................................... 14 Esecuzione delle impostazioni di base ............................................... 16 Uso del leggio ....................................................................................... 17 Apertura/chiusura del coperchio (tipo pianoforte a coda CVP-609)................................................................................... 18 Uso delle cuffie ..................................................................................... 19 Struttura dei display 20 Operazioni di base 22 Configurazione del display.................................................................. 22 Chiusura del display corrente ............................................................. 24 Controlli a display ................................................................................ 25 Richiamo delle funzioni volute dal display Home............................. 27 Uso dei pulsanti ASSIGNABLE........................................................... 28 Gestione dei file.................................................................................... 29 Immissione di caratteri ....................................................................... 33 Utilizzo dei pedali ................................................................................ 35 Utilizzo del metronomo....................................................................... 36 Regolazione del tempo......................................................................... 36 Impostazione della sensibilità al tocco della tastiera ........................ 37 Trasposizione del pitch in semitoni ................................................... 38 Regolazione del bilanciamento del volume ....................................... 38 Ripristino delle impostazioni iniziali di fabbrica .............................. 39 Backup dei dati..................................................................................... 39 Piano Room – Utilizzare la performance di pianoforte – 40 Utilizzare la performance di pianoforte ............................................. 40 Effettuare le impostazioni desiderate nella modalità Piano Room .. 40 Voci – Utilizzo della tastiera – 42 Esecuzione delle voci preset ................................................................ 42 Impostazione del punto di splittaggio................................................ 45 Esecuzione delle voci Super Articulation ........................................... 46 Creazione di voci Organ Flutes originali............................................ 47 Stili – Esecuzione di ritmo e accompagnamento – 48 Esecuzione con uno stile...................................................................... 48 Operazioni di controllo degli stili ....................................................... 50 Richiamo delle impostazioni del pannello appropriate per lo stile corrente (One Touch Setting) (Impostazione a un sol tocco) .......... 52 Ricerca di song adatte allo stile corrente............................................ 53 Richiamo degli stili ottimali per le proprie performance (Style Recommender) .......................................................................... 54 Modifica del tipo di diteggiatura degli accordi.................................. 55 Riproduzione delle song – Riproduzione e song di esercitazione – 57 Riproduzione delle song ...................................................................... 57 Visualizzazione della notazione musicale (partitura) ....................... 60 Visualizzazione dei testi ...................................................................... 61 4 CVP-609/605 Manuale di istruzioni Visualizzazione del testo......................................................................62 Esercizi a una mano con la funzione Guide (Guida) .........................63 Riproduzione ripetuta ..........................................................................64 Regolazione del pitch in semitoni (Pitch Shift)..................................65 Regolazione della velocità di riproduzione (Time Stretch)...............65 Soppressione della parte vocale (Vocal Cancel).................................65 Registrazione della song – Registrazione delle proprie performance – 66 Procedura di base per la registrazione (registrazione audio/MIDI) .................................................................66 Registrazione in canali specifici (registrazione MIDI) ......................68 Conversione di una song MIDI in una song audio ............................70 Microfono – Aggiunta di effetti di armonia vocale alla propria voce – 71 Collegamento di un microfono............................................................71 Aggiunta di effetti di armonia vocale alla propria voce.....................72 Music Finder – Richiamo delle configurazioni del pannello ideali per le proprie performance – 74 Selezione dei Record desiderarti (impostazioni del pannello)..........75 Ricerca di Record (impostazioni del pannello)..................................76 Registrazione di una song in un Record .............................................77 Registration Memory – Salvataggio e caricamento di configurazioni del pannello personalizzate – 78 Registrazione delle configurazioni del pannello personalizzate .......78 Salvataggio nella Registration Memory come file Bank ....................79 Richiamo di una configurazione del pannello registrata...................80 Mixer – Modifica del volume e del bilanciamento tonale – 81 Procedura di base per il mixer.............................................................81 Attivazione/disattivazione di ciascun canale dello Style (stile) o della Song ...........................................................................................83 Collegamenti – Uso dello strumento con altri dispositivi – 84 Connettori I/O ......................................................................................84 Collegamento di dispositivi audio (jack [AUX IN], jack AUX OUT [L/L+R]/[R]) ...................................85 Collegamento di un monitor esterno (jack [VIDEO OUT], terminale [RGB OUT]) .....................................86 Collegamento di un foot switch/foot controller (jack [AUX PEDAL])............................................................................87 Collegare un microfono o una chitarra (jack [MIC./LINE IN])..........................................................................87 Collegamento di dispositivi USB (terminale [USB TO DEVICE])....88 Connessione a un iPhone/iPad (terminale [USB TO DEVICE], terminali MIDI) ....................................................................................89 Collegamento a un computer (terminale [USB TO HOST]) .............90 Collegamento di dispositivi MIDI esterni (terminali [MIDI])..........90 Elenco delle funzioni del display menu 91 Assemblaggio del CVP-609 (tipo pianoforte a coda) 93 Assemblaggio del CVP-609 96 Assemblaggio del CVP-605 99 Risoluzione dei problemi 102 Specifiche tecniche 106 Indice 109 Informazioni sui manuali Insieme allo strumento vengono forniti i documenti e il materiale descrittivo riportati di seguito. Documenti in dotazione Manuale di istruzioni (questa guida) Illustra le operazioni di base del Clavinova. Data List Contiene vari elenchi di contenuti preset importanti, ad esempio voci, stili ecc. Materiali in linea (scaricabili dal Web) Reference Manual (Manuale di riferimento) (disponibile solo in inglese, francese, tedesco e spagnolo) Descrive le funzioni avanzate e le impostazioni presenti sul display del menu (pagina 24). iPhone/iPad Connection Manual (Manuale di collegamento iPhone/iPad) Illustra come collegare lo strumento a dispositivi smart come iPhone, iPad, ecc. Computer-related Operations (Operazioni che prevedono l'uso di un computer) Include le istruzioni sul collegamento dello strumento a un computer e le operazioni correlate al trasferimento dei dati delle song. MIDI Reference (Riferimenti MIDI) Contiene il Formato dati MIDI e il Prospetto di implementazione MIDI. Per ottenere questi manuali, accedere alla Yamaha Manual Library, immettere il nome del modello (come "CPV-609") nella casella del nome modello, quindi fare clic su [SEARCH] (Cerca). Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ • Se non viene indicato direttamente, le illustrazioni e schermate contenute in questo manuale si basano sul modello CVP-609 (in lingua inglese). Queste hanno solo uno scopo informativo e potrebbero differire da quanto visualizzato sullo strumento. • iPhone e iPad sono marchi di Apple Inc. registrati negli Stati Uniti e in altri paesi. • I nomi di società e prodotti presenti in questo manuale sono marchi o marchi registrati delle rispettive società. Accessori in dotazione Manuale di istruzioni (questa guida) Data List "50 greats for the Piano" Music Book I file song (file MIDI) relativi al Music Book allegato "50 Greats for the Piano" (50 classici per pianoforte) possono essere scaricati gratuitamente da Internet. Per scaricare i file song, eseguire la registrazione sul seguente sito Web come membro online Yamaha e la registrazione del vostro prodotto. https://member.yamaha.com/myproduct/regist/ Online Member Product Registration L'ID PRODOTTO indicato sul foglio sarà necessario per compilare il modulo di registrazione utente. Cavo di alimentazione CA Le voci seguenti possono essere incluse oppure opzionali, secondo il paese di distribuzione: Sgabello Adattatore LAN wireless USB CVP-609/605 Manuale di istruzioni 5 PRECAUZIONI LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI CONTINUARE Conservare questo manuale in un luogo sicuro e accessibile per future consultazioni. AVVERTENZA Attenersi sempre alle precauzioni di base indicate di seguito per evitare il rischio di lesioni gravi o addirittura di morte conseguente a scosse elettriche, cortocircuiti, danni, incendi o altri pericoli. Tali precauzioni includono, fra le altre, quelle indicate di seguito: Alimentazione/cavo di alimentazione Esposizione al fuoco • Non appoggiare sullo strumento oggetti con fiamme vive, come ad esempio candele. Tali oggetti potrebbero cadere provocando un incendio. • Non posizionare il cavo di alimentazione in prossimità di fonti di calore, quali radiatori o caloriferi. Non piegarlo eccessivamente né danneggiarlo. Non posizionare oggetti pesanti sul cavo. • Utilizzare solo la tensione corretta specificata per lo strumento. La tensione necessaria è indicata sulla piastrina del nome dello strumento. Anomalie • Se si verifica uno dei problemi riportati di seguito, spegnere immediatamente lo strumento e scollegare la spina elettrica dalla presa. Richiedere quindi l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha. • Utilizzare solo il cavo di alimentazione o la spina elettrica in dotazione. • Controllare periodicamente la spina elettrica ed eventualmente rimuovere la sporcizia o la polvere accumulata. - La spina o il cavo di alimentazione è danneggiato. - Si verifica l'emissione di un odore insolito o di fumo. Non aprire - Alcuni oggetti sono caduti nello strumento. - Si verifica una improvvisa scomparsa del suono durante l'utilizzo dello strumento. • Lo strumento non contiene componenti riparabili dall'utente. Non aprire lo strumento né smontare o modificare in alcun modo i componenti interni. In caso di malfunzionamento, non utilizzare lo strumento e richiedere l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha. Esposizione all'acqua • Non esporre l'apparecchio alla pioggia, non usarlo vicino all'acqua o in ambienti umidi o bagnati, e non sistemare su di esso contenitori di liquidi (ad es. tazze, bicchieri o bottiglie) che possano riversarsi in una qualsiasi delle aperture. Un'eventuale fuoriuscita di liquido potrebbe penetrare nelle aperture dello strumento. In caso di infiltrazione di liquido all'interno dello strumento, come ad esempio acqua, spegnere immediatamente lo strumento e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA. Richiedere quindi l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha. • Non inserire o rimuovere la spina elettrica con le mani bagnate. DMI-5 6 CVP-609/605 Manuale di istruzioni 1/2 ATTENZIONE Attenersi sempre alle precauzioni di base elencate di seguito per evitare lesioni personali o danni allo strumento o ad altri oggetti. Tali precauzioni includono, fra le altre, quelle indicate di seguito: Alimentazione/cavo di alimentazione Precauzioni di utilizzo • Non collegare lo strumento a una presa elettrica utilizzando un connettore multiplo, per evitare una riduzione della qualità del suono o un eventuale surriscaldamento della presa stessa. • Non introdurre le dita o le mani nelle fessure presenti sul coperchio della tastiera o sullo strumento. Fare inoltre attenzione a non schiacciare le dita con il coperchio della tastiera. • Per scollegare il cavo di alimentazione dallo strumento o dalla presa elettrica, afferrare sempre la spina e non il cavo, per evitare di danneggiarlo. • Non inserire o introdurre carta, oggetti metallici o di altro tipo nelle fessure presenti sul coperchio della tastiera, sul pannello o sulla tastiera. Ciò potrebbe causare lesioni personali, danni allo strumento o ad altri oggetti o problemi nel funzionamento. • Se si prevede di non utilizzare lo strumento per un lungo periodo di tempo o in caso di temporali, rimuovere la spina dalla presa elettrica. • Non appoggiarsi allo strumento, né posizionarvi sopra oggetti pesanti. Non esercitare eccessiva forza su pulsanti, interruttori o connettori. Montaggio • Non utilizzare lo strumento/dispositivo o le cuffie per lunghi periodi di tempo o con livelli di volume eccessivi. Tali pratiche potrebbero causare una perdita permanente dell'udito. Se si accusano disturbi uditivi come fischi o abbassamento dell'udito, rivolgersi a un medico. • Leggere attentamente la documentazione allegata relativa alle operazioni di montaggio. La mancata osservanza della sequenza di montaggio potrebbe provocare danni allo strumento o lesioni alle persone. Utilizzo dello sgabello (se incluso) Posizionamento • Non collocare lo strumento in posizione instabile, per evitare che cada. • Non collocare lo sgabello in posizione instabile, per evitare che cada. • Le operazioni di trasporto o di spostamento dello strumento devono essere eseguite da almeno due persone. Il sollevamento dello strumento da parte di una sola persona potrebbe causare lesioni alla schiena, altri tipi di lesioni o danni allo strumento stesso. • Utilizzare lo sgabello solo per sedersi. Usi diversi potrebbero provocare incidenti o lesioni. • Prima di spostare lo strumento, assicurarsi che tutti i cavi siano scollegati per evitare danni o lesioni alle persone che potrebbero inciampare. • Se le viti dello sgabello risultano allentate per l'eccessivo utilizzo, serrarle periodicamente utilizzando lo strumento fornito. • Durante l'installazione del prodotto, assicurarsi che la presa CA utilizzata sia facilmente accessibile. In caso di problemi o malfunzionamenti, spegnere immediatamente lo strumento e scollegare la spina dalla presa elettrica. Anche quando l'interruttore è spento, una quantità minima di corrente continua ad alimentare il prodotto. Se si prevede di non utilizzare il prodotto per un lungo periodo di tempo, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA a muro. • Sorvegliare attentamente i bambini per evitare che cadano dalla panca. Non essendo dotata di schienale, l'utilizzo della panca senza adeguata supervisione da parte di un adulto potrebbe provocare incidenti o lesioni. • Per evitare la possibilità di incidenti o lesioni, lo sgabello deve essere utilizzato da una sola persona alla volta. Collegamenti • Prima di collegare lo strumento ad altri componenti elettronici, spegnere tutti i componenti interessati. Prima di accendere o spegnere i componenti, impostare al minimo i livelli del volume. • Assicurarsi inoltre che il volume di tutti i componenti sia impostato al minimo. Aumentare gradualmente il volume mentre si suona lo strumento fino a raggiungere il livello desiderato. Yamaha declina qualsiasi responsabilità per i danni derivanti da un utilizzo non corretto o dalle modifiche apportate allo strumento, nonché per la perdita o la distruzione di dati. Spegnere sempre lo strumento quando non è utilizzato. Anche se l'interruttore [ ] (Standby/On) è in posizione di standby (spia di accensione spenta), una quantità minima di corrente continua ad alimentare lo strumento. Se non si intende utilizzare lo strumento per un lungo periodo di tempo, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro CA. DMI-5 2/2 CVP-609/605 Manuale di istruzioni 7 Avvisi e informazioni AVVISO Attenersi sempre agli avvisi elencati di seguito per evitare il malfunzionamento/danneggiamento del dispositivo e il danneggiamento dei dati o di altri oggetti. Manipolazione • Non utilizzare lo strumento in prossimità di apparecchi televisivi, radio, stereo, telefoni cellulari o altri dispositivi elettrici. In caso contrario, lo strumento o i suddetti dispositivi potrebbero generare rumore. Quando si usa lo strumento insieme a un iPhone/iPad consigliamo di attivare la "modalità aereo" dell'iPhone/iPad per evitare rumori causati dalle funzioni di comunicazione. • Per evitare la deformazione del pannello, il danneggiamento dei componenti interni o il funzionamento instabile, non esporre lo strumento a un'eccessiva quantità di polvere, a vibrazioni o a condizioni climatiche estreme. Ad esempio, non lasciare lo strumento sotto la luce diretta del sole, in prossimità di una fonte di calore o all'interno di una vettura nelle ore diurne. (Intervallo temperatura di funzionamento verificato: 5 - 40 °C). • Non collocare oggetti in vinile, plastica o gomma sullo strumento, per evitare di scolorire il pannello o la tastiera. • In caso di modelli con una finitura lucidata, la caduta di metalli, porcellane o altri oggetti duri sulla superficie dello strumento stesso può provocare delle crepe o sfogliature. Fare attenzione. Manutenzione strumento / panca Per mantenere il vostro Clavinova in ottime condizioni raccomandiamo di eseguire periodicamente le manutenzioni di seguito riportate. • Pulire lo strumento o la panca con un panno morbido e asciutto o leggermente inumidito. Non utilizzare diluenti per vernici, solventi, liquidi detergenti o salviette impregnate di sostanze chimiche. In caso contrario, lo strumento o la panca potrebbero scolorirsi o danneggiarsi. • Se si utilizza un modello con una finitura lucidata, rimuovere la polvere e l'eventuale sporcizia con un panno morbido. Non strofinare applicando troppa forza, in quanto piccole particelle possono graffiare la finitura dello strumento. Per mantenere la superficie lucida, utilizzare normali lucidanti per pianoforti applicati su un panno morbido da passare sulla superficie dello stesso. Successivamente lucidare con un panno diverso. Prima di utilizzare qualsiasi lucidante per pianoforti, leggere le relative istruzioni per l'uso corretto. • Durante cambiamenti estremi di temperatura o umidità può verificarsi una condensazione di acqua, che può raccogliersi sulla superficie dello strumento. Se l'acqua non venisse completamente rimossa, le parti in legno dello strumento potrebbero assorbirla e danneggiarsi. Rimuovere subito qualsiasi traccia d'acqua utilizzando un panno morbido. • Nei pianoforti acustici, i pedali nel corso degli anni posso ossidarsi. Se questo dovesse succedere, lucidare i pedali con un composto specifico per pedali di pianoforti. Prima di utilizzare tale composto, leggere le relative istruzioni per l'uso corretto. Salvataggio dei dati • Le canzoni/stili/voci e impostazioni MIDI andranno persi quando lo strumento viene spento senza salvarli. Questo succede anche quando lo strumento viene spento con la funzione di Auto Power Off (spegnimento automatico) (pagina 15). Salvare i dati modificati nello strumento (user memory) o nella memoria flash USB (pagina 29). Salvare i dati nella memoria flash USB è persino più sicuro, dato che i dati salvati nello strumento possono andare persi in caso di malfunzionamento oppure di un'operazione non corretta. • Come ulteriore protezione contro la perdita di dati dovuta al danneggiamento della memoria flash USB, si consiglia di salvare i dati importanti su due dispositivi di memoria flash USB. 8 CVP-609/605 Manuale di istruzioni Informazioni Informazioni sui copyright • Fatta eccezione per l'uso personale, è severamente vietato copiare i dati musicali commercialmente disponibili compresi, tra gli altri, i dati MIDI e/o i dati audio. • Questo prodotto comprende ed è fornito in bundle con programmi e contenuti per computer per i quali Yamaha è titolare di copyright o cessionaria di licenza di copyright da parte di terzi. Tra i materiali protetti da copyright figurano, tra l'altro, tutto il software per computer, i file di stile, i file MIDI, i dati WAVE, brani musicali e registrazioni audio. Qualsiasi uso non autorizzato di tali programmi e contenuti ad eccezione dell'uso personale è vietato dalle leggi in materia. Le violazioni del copyright comportano conseguenze civili e penali. È VIETATO ESEGUIRE, DISTRIBUIRE O UTILIZZARE COPIE ILLEGALI. Informazioni su funzioni e dati incorporati nello strumento • Yamaha potrebbe di tanto in tanto aggiornare il firmware del prodotto al fine di migliorare le funzionalità e l'utilizzabilità. Per utilizzare al massimo le funzionalità dello strumento fornito consigliamo di eseguire sempre l'aggiornamento alla versione più recente disponibile. È possibile scaricare il firmware più recente dal seguente sito Web: http://download.yamaha.com/ • Alcune delle song preset sono state modificate in lunghezza o nell'arrangiamento e possono essere non esattamente uguali alle originali. • Questo dispositivo è in grado di supportare e utilizzare in anteprima diversi tipi/formati di dati musicali dopo aver eseguito un processo di ottimizzazione per ottenere il formato corretto. Di conseguenza, il dispositivo potrebbe non riprodurli esattamente nel modo previsto dai rispettivi produttori o compositori. • MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from Fraunhofer IIS and Thomson. • Supply of this product does not convey a license nor imply any right to distribute content created with this product in revenuegenerating broadcast systems (terrestrial, satellite, cable and/or other distribution channels), streaming applications (via Internet, intranets and/or other networks), other content distribution systems (pay-audio or audio-on-demand applications and the like) or on physical media (compact discs, digital versatile discs, semiconductor chips, hard drives, memory cards and the like). An independent license for such use is required. For details, please visit http://mp3licensing.com. Tuning (Accordatura) • Diversamente di un pianoforte acustico, questo strumento non deve essere accordato da un esperto (anche se l'altezza del suono può essere regolata dall'utente per essere sintonizzata con altri strumenti). Questo perché l'altezza del suono di strumenti digitali è sempre mantenuto a un livello perfetto. Formati compatibili per questo strumento GM2 "GM (General MIDI)" è uno dei formati di allocazione voce più comune. "GM System Level 2" è una specifica standard che potenzia il formato"GM" originale e migliora la compatibilità dei dati delle song. Fornisce una polifonia maggiorata, una selezione voci aumentata, parametri voce ampliati e un'elaborazione degli effetti integrata. XG XG è un ulteriore miglioramento del formato GM System Level 1, sviluppato specificamente da Yamaha per fornire più voci e variazioni, come anche un maggiore controllo espressivo delle voci e degli effetti, nonché per assicurare la compatibilità dei dati per lungo tempo. GS GS è stato sviluppato da Roland Corporation. Nella stessa misura di XG, GS è un miglioramento del formato GM maggiore, sviluppato specificamente per fornire più voci e kit di batteria con le relative variazioni, come anche un maggiore controllo espressivo delle voci e degli effetti. XF Il formato Yamaha XF migliora lo standard SMF (Standard MIDI File) offrendo più funzionalità e un espandibilità illimitata nel futuro. Questo strumento è in grado di visualizzare i testi quando viene suonato un file XF che contiene dei dati di testo canzone. SFF GE (Guitar Edition) "SFF (Style File Format)" è un formato file di stile proprio di Yamaha che utilizza un sistema di conversione unico per fornire un accompagnamento automatico di alta qualità, basato su una vasta gamma di tipi di accordi. "SFF GE (Guitar Edition)" è un formato SFF avanzato che offre una trasposizione delle note migliorata per le tracce di chitarra. CVP-609/605 Manuale di istruzioni 9 Presentazione del mondo di CVP e del nuovo schermo sensibile al tocco Il nuovo modello CVP è dotato di un pratico schermo sensibile al tocco che consente il controllo intuitivo praticamente di tutte le funzioni dello strumento. È sufficiente toccare questo display di grandi dimensioni e di facile visualizzazione per selezionare le voci desiderate, attivare e controllare le diverse funzioni o modificare i valori dei parametri, il tutto in modo molto più facile e veloce rispetto al passato. Presentazione del mondo di CVP e del nuovo schermo sensibile al tocco Lo strumento include inoltre molte funzioni avanzate che ottimizzano l'esperienza musicale dell'utente e ne espandono le possibilità creative e di esecuzione. Di seguito viene fornita una panoramica generale. Suono autentico di pianoforte acustico Sono state combinate alcune tecnologie avanzate, tra cui la tastiera Real Grand Expression (RGE) Sound Engine e Natural Wood (NW) (sul modello CVP-609) o la tastiera Graded Hammer 3 (GH3) (sul modello CVP-605), per riprodurre la risposta naturale al tocco e le sfumature espressive di un pianoforte a coda da concerto reale. Inoltre è presente una funzione "Piano Room" speciale che contiene tutte le impostazioni per le performance al pianoforte pertinenti, che è possibile richiamare in qualsiasi momento tramite pressione di un singolo pulsante. Questo 'ambiente' per pianoforte completo consente di selezionare il tipo di pianoforte desiderato nonché le diverse atmosfere della sala, in modo da garantire un'esperienza totalizzante come se si suonasse un pianoforte reale. Pagina 40 Incredibile varietà di voci strumentali In genere, CVP fornisce molte voci di piano realistiche per il piacere dell'esecuzione. Offre inoltre un'ampia gamma di suoni strumentali, acustici ed elettronici. Inoltre, le voci Super Articulation ricreano in modo realistico molte delle tecniche di esecuzione e dei suoni caratteristici generati quando un artista suona uno strumento. Il risultato è un'espressione incredibilmente dettagliata, come il suono realistico degli slide effettuati con le dita su una chitarra e gli espressivi rumori di fiato del sassofono e altri strumenti a fiato. Pagina 42 Accompagnamento orchestrale completo Anche se si suona da soli, il modello CVP è in grado di offrire un intero accompagnamento orchestrale. È sufficiente suonare gli accordi con la mano sinistra per attivare e controllare l'accompagnamento automatico (funzione degli stili). È possibile modificare gli arrangiamenti al volo, selezionare istantaneamente diverse variazioni di ritmo e intervalli in tempo reale, compresi Intro, Ending e Fill-in, durante la performance. E nel caso in cui risultasse difficile selezionare lo stile giusto dalla grande varietà disponibile, utilizzare la funzione Style Recommender, che richiama un elenco degli stili suggeriti in base a un ritmo campione suonato. Pagina 48 10 CVP-609/605 Manuale di istruzioni Le funzioni didattiche sono un modo divertente per apprendere e diventare esperti delle song, con la notazione mostrata sul display. Inoltre, ciascun tasto della tastiera dispone di una luceguida, che si illumina per indicare le note da suonare consentendo di praticare progressivamente le melodie e le frasi, anche ai principianti e a chi ha problemi a leggere la notazione. Pagina 63 Cantare mentre si riproduce una song o si esegue una performance Poiché è possibile collegare un microfono a Clavinova e i testi delle song possono essere visualizzati sul display, è possibile divertirsi a cantare mentre si suona la tastiera o si riproduce una song. È inoltre possibile sopprimere la parte vocale sulle registrazioni audio per poter cantare insieme ai propri cantanti o gruppi preferiti, o al loro posto, e divertirsi ancora di più durante la performance. Presentazione del mondo di CVP e del nuovo schermo sensibile al tocco Divertenti funzioni di lezione song, con visualizzazione delle partiture e luci-guida Pagine 61, 71 Utilizzo di un iPhone o iPad con CVP Collegando l'iPhone o l'iPad a Clavinova e utilizzando le applicazioni, è possibile gestire i file musicali più facilmente e trarre vantaggio dalle diverse funzioni, espandendo così il potenziale di Clavinova e rendendoli una parte ancora più integrante di una vita incentrata sulla musica. Pagina 89 Si desiderano maggiori informazioni sulle funzioni di Clavinova? Premere il pulsante [DEMO] per avviare la dimostrazione. Nel menu Demo è possibile eseguire song demo speciali o richiamare brevi informazioni cronologiche e spiegazioni sulle funzioni di Clavinova toccando il display. CVP-609/605 Manuale di istruzioni 11 Controlli del pannello 2 3 45 6 7 9 ) @ 1 8 Controlli del pannello A A-1 B-1 C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1 1 Terminale [USB TO DEVICE] .......pagina 88 Per il collegamento di una memoria flash USB oppure un adattatore USB wireless LAN. 2 Switch [P] (Standby/On) ...............pagina 14 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3 @ LCD (touch screen).........................pagina 20 Permette di selezionare o cambiare i parametri premendo semplicemente i pulsanti "virtuali" o spostando gli slider presenti sul display. Per accendere o mettere in standby lo strumento. # Data Dial .........................................pagina 26 3 Controllo [MASTER VOLUME] ....pagina 14 Per selezionare una voce o modificarne il valore. Per regolare il volume generale. 4 Pulsante [DEMO] ...........................pagina 11 Per richiamare il display demo. 5 Lampada [MIC] ..............................pagina 71 Per controllare il livello d'ingresso del microfono 6 Pulsante [METRONOME ON/OFF] .........................................................pagina 36 Attivazione/disattivazione del metronomo 7 Pulsanti TRANSPOSE ...................pagina 38 Per la trasposizione dell'altezza del suono in passi semitonali. 8 Pulsanti [TAP TEMPO]/TEMPO [-]/[+] .........................................................pagina 36 Per controllare il tempo relativo a Style, MIDI Song e Metronome Playback. 9 Pulsanti STYLE ..............................pagina 48 Per selezionare una categoria di stile (Style). ) Pulsanti ASSIGNABLE ...................pagina 28 Per assegnare tasti di scelta rapida a funzioni di frequente utilizzo. ! Pulsanti STYLE CONTROL ...........pagina 50 Per controllare la riproduzione dello stile (Style). 12 ! CVP-609/605 Manuale di istruzioni $ Pulsante [HOME] ...........................pagina 26 Per richiamare il display home dopo l'accensione dello strumento. % Pulsante [PIANO ROOM]..............pagina 40 Per richiamare immediatamente le impostazioni ottimali relative per suonare lo strumento come un pianoforte. ^ Pulsante SONG CONTROL ...........pagina 59 Per controllare la riproduzione delle basi per le canzoni (Song Playback). & Pulsanti VOICE ..............................pagina 42 Per selezionare una parte da tastiera o una categoria di voce. * Pulsanti REGISTRATION MEMORY .........................................................pagina 78 Per registrare e richiamare le impostazioni del pannello. ( Pulsanti ONE TOUCH SETTING ...pagina 52 Per richiamare le impostazioni del pannello adatte allo stile (Style). A Icone kit di batteria.........................pagina 44 Indicano gli strumenti di batteria assegnati a ciascun tasto quando è stato selezionato la voce "Standard Kit 1" $ F3 G3 A3 B3 C4 D4 E4 ^ % & * Controlli del pannello # ( F4 G4 A4 B4 C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5 C6 D6 E6 F6 G6 A6 B6 C7 CVP-609 Leggio partiture (pagina 17) Coperchio tastiera (pagina 14) Levette blocca-pagine (pagina 17) Luci guida (pagina 63) CVP-609 (Tipo pianoforte a coda) Coperchio (pagina 18) Connettori I/O (pagina 84) Pedali (pagina 35) Leggio partiture (pagina 17) Levette bloccapagine (pagina 17) Connettori I/O (pagina 84) CVP-605 Leggio partiture (pagina 17) Levette blocca-pagine (pagina 17) Coperchio tastiera (pagina 14) Luci guida (pagina 63) Pedali (pagina 35) Coperchio tastiera (pagina 14) Luci guida (pagina 63) Connettori I/O (pagina 84) Pedali (pagina 35) CVP-609/605 Manuale di istruzioni 13 Per iniziare Accensione/spegnimento 1 Collegare il cavo di alimentazione. Innanzitutto inserire la spina del cavo di alimentazione nella presa di corrente sullo strumento, quindi inserire l'altra estremità del cavo in una presa di corrente funzionante e appropriata. 1-1 1-2 Per iniziare La forma della spina e della presa differiscono da un Paese all'altro. 2 Sollevare leggermente il copritastiera, quindi spingerlo verso l'alto e all'indietro per aprire. ATTENZIONE Fare attenzione a non schiacciarsi le dita mentre si apre il coperchio. 3 Premere lo switch [P] (Standby/On) per accendere lo strumento. Il display posto al centro del pannello frontale e l'indicatore di accensione nella parte inferiore della tastiera si accenderanno. Indicatore di accensione 4 Suonare la tastiera. Mentre si suona la tastiera, regolare il livello del volume utilizzando il controllo [MASTER VOLUME]. 14 CVP-609/605 Manuale di istruzioni ATTENZIONE • Per aprire e chiudere il copritastiera, tenerlo con entrambe le mani Non lasciarlo fino a quando non è completamente aperto o chiuso. Fare attenzione a non lasciare che le dita (le proprie o quelle degli altri, soprattutto i bambini) si incastrino fra il coperchio e il piano della tastiera. • Non appoggiare oggetti (metallici o carte) sul copritastiera. Quando si apre il copritastiera, gli oggetti di piccole dimensioni appoggiati su di esso potrebbero cadere all'interno rendendone impossibile il recupero. Se penetrano all'interno potrebbero causare scosse elettriche, cortocircuiti, incendi o altri gravi danni allo strumento. Dopo aver utilizzato lo strumento, premere lo switch [P] (Standby/On) per spegnerlo. Il display e l'indicatore di accensione si spegneranno. Durante la registrazione, la modifica e la visualizzazione di determinati messaggi, non è possibile spegnere lo strumento anche se si preme lo switch [P]. Se è necessario un arresto forzato dello strumento in una simile situazione, tenere premuto lo switch [P] per più di tre secondi. Funzione di spegnimento automatico Per prevenire un consumo energetico non necessario, lo strumento dispone di una funzione di spegnimento automatico che si attiva quando questo non viene utilizzato per un periodo di tempo specificato. La quantità di tempo che deve trascorrere prima dello spegnimento automatico dello strumento è per impostazione predefinita circa 30 minuti, tuttavia è possibile modificare l'impostazione (pagina 16). 6 Ricollocare delicatamente il copritastiera in posizione con entrambe le mani. ATTENZIONE Fare attenzione a non schiacciarsi le dita quando si chiude il coperchio. ATTENZIONE Anche quando è spento, una quantità minima di corrente continua ad alimentare lo strumento. Se non si intende utilizzare lo strumento per un lungo periodo di tempo, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro CA. AVVISO • Se si effettua un arresto forzato dello strumento durante la registrazione o la modifica, i dati potrebbero andare persi e lo strumento e i dispositivi esterni potrebbero subire danni. • Se lo strumento si spegne automaticamente, tutti i dati non salvati tramite l'operazione di salvataggio andranno persi. Assicurarsi di avere salvato i dati prima che ciò accada. • A seconda dello stato, lo strumento potrebbe non spegnersi automaticamente una volta trascorso il periodo di tempo specificato. Spegnere sempre lo strumento manualmente quando non è in uso. CVP-609/605 Manuale di istruzioni Per iniziare 5 15 Esecuzione delle impostazioni di base Eseguire le impostazioni di base, ad esempio la selezione della lingua, come mostrato sul display in base alle necessità. 1 Richiamare il display operativo. Toccare innanzitutto [Menu] nell'angolo inferiore destro del display Home mostrato all'accensione dello strumento. Toccare quindi [X] per andare a pagina 2 (se necessario) e toccare [Utility] (Utilità) e [System] (Sistema) in questo ordine. Per iniziare 2 Eseguire le impostazioni toccando il display in base alle necessità. Version (Versione) Indica la versione del firmware dello strumento. Yamaha potrebbe di tanto in tanto aggiornare il firmware del prodotto al fine di migliorare le funzionalità e l'utilizzabilità. Per utilizzare al massimo le funzionalità dello strumento fornito consigliamo di eseguire sempre l'aggiornamento alla versione più recente disponibile. È possibile scaricare il firmware più recente dal seguente sito Web: http://download.yamaha.com/ Copyright Toccare qui per richiamare le informazioni sul copyright. Language (Lingua) Consente di determinare la lingua utilizzata nel display per i messaggi. Toccare questa impostazione per richiamare l'elenco di lingue, quindi selezionare quella desiderata. Owner Name (Nome dell'utente) Consente di immettere il nome visualizzato nella schermata iniziale (richiamata all'accensione dello strumento). Toccare questa impostazione per richiamare la finestra di inserimento caratteri, quindi immettere il proprio nome (pagina 33). Auto Power Off (Spegnimento automatico) Consente di impostare il tempo che deve trascorrere prima dello spegnimento automatico dello strumento tramite la funzione Auto Power Off (Spegnimento automatico) (pagina 15). Toccare questa impostazione per richiamare l'elenco di impostazioni, quindi selezionare quella desiderata. Per disattivare lo spegnimento automatico, selezionare "Disabled" (Disattivato). Disattivazione della funzione di spegnimento automatico (metodo semplice) Accendere lo strumento tenendo premuto il tasto più basso della tastiera. Viene brevemente visualizzato il messaggio "Auto power off disabled" (Spegnimento automatico disabilitato) a indicare che la funzione di spegnimento automatico è disattivata. + 16 CVP-609/605 Manuale di istruzioni AVVISO • Se lo strumento si spegne automaticamente, tutti i dati non salvati tramite l'operazione di salvataggio andranno persi. Assicurarsi di avere salvato i dati prima che ciò accada. • A seconda dello stato, lo strumento potrebbe non spegnersi automaticamente una volta trascorso il periodo di tempo specificato. Spegnere sempre lo strumento manualmente quando non è in uso. Uso del leggio Tirare completamente il leggio verso di sé. Quando è alzato, il leggio si blocca in posizione una certa inclinazione che non può essere modificata. Le levette consentono di bloccare le pagine delle partiture. ATTENZIONE Levette blocca-pagine Per abbassare il leggio, alzarlo leggermente, quindi riabbassarlo lentamente. ATTENZIONE Per iniziare Alzando o abbassando il leggio, non lasciarlo finché non è posizionato completamente. Prima di abbassare il leggio, chiudere le levette bloccapagine degli spartiti. In caso contrario, le dita potrebbero rimanere schiacciate tra il leggio e le levette blocca-pagine. Chiudere le levette blocca-pagine ATTENZIONE Fare attenzione a non schiacciarsi le dita. CVP-609/605 Manuale di istruzioni 17 Apertura/chiusura del coperchio (tipo pianoforte a coda CVP-609) Sono possibili due posizioni di stazionamento del coperchio: una più alta ed una più bassa. Usare quella desiderata per tenere il coperchio aperto all'angolazione desiderata. Apertura del coperchio ATTENZIONE 1 Sollevare il leggio. 2 Alzare e tenere il lato destro del coperchio (se si è posti frontalmente alla tastiera dello strumento). Per iniziare 3 Alzare un’asta di blocco e abbassare lentamente il coperchio fin quando l’estremità dell’asta di blocco non è perfettamente inserita nel recesso ricavato nel coperchio. 2 1 3 Per l’asta più lunga, usare il recesso più interno; e per quella più corta usare quello più esterno, per sostenere il coperchio. Asta più lunga Asta più corta Chiusura del coperchio 1 Tenere l'asta di blocco e sollevare il coperchio con cautela. 2 Mantenere il coperchio nella sua posizione alzata e abbassare l'asta di blocco. 3 Abbassare con attenzione il coperchio. 1 3 2 18 Vietare ai bambini di aprire o chiudere il coperchio. Stare attenti a non schiacciarsi le dita (le proprie e soprattutto quelle dei bambini) quando si alza o si abbassa il coperchio. CVP-609/605 Manuale di istruzioni ATTENZIONE • Non utilizzare il recesso esterno per l'asta più lunga in quanto il coperchio potrebbe diventare instabile e cadere, causando danni o lesioni. • Accertarsi che l'estremità dell'asta sia ben inserita nel recesso del coperchio. Se l'asta non è ben inserita, il coperchio potrebbe cadere causando danni o lesioni. • Accertarsi che non sia possibile sganciare accidentalmente l'asta quando il coperchio è alzato. Se l’asta fuoriuscisse, provocherebbe la caduta del coperchio, con le conseguenze appena menzionate. Uso delle cuffie Poiché lo strumento è dotato di due jack [PHONES], è possibile collegare due coppie di cuffie standard stereo. Se si sta utilizzando solo una coppia di cuffie, inserire una spina in uno dei jack. ATTENZIONE INPUT VOLUME MIN MIC. LINE IN MIC. LINE Per iniziare Non utilizzare le cuffie a volume elevato per un periodo di tempo prolungato, poiché ciò potrebbe causare danni all'udito. PHONES MAX Presa per cuffia stereo standard Uso del gancio per le cuffie Nella confezione dello strumento è incluso un gancio per le cuffie a cui è possibile agganciare le cuffie sullo strumento. Installare il gancio per le cuffie attenendosi alle istruzioni riportate al termine di questo manuale. AVVISO Non appendere altri oggetti al gancio per le cuffie per evitare di danneggiare lo strumento o il gancio stesso. CVP-609/605 Manuale di istruzioni 19 Struttura dei display All'accensione di questo strumento viene richiamato il display Home, dalla quale è possibile richiamare il display di selezione dei file e quello del menu che danno un facile accesso alle varie funzioni e consentono di effettuare le varie impostazioni. Per ulteriori informazioni sui display, fare riferimento a pagina 22. Display di selezione dei file Display di selezione degli stili Display di selezione delle voci È possibile richiamare questo display toccando il nome della voce, stile o song sul display Home. Struttura dei display Espandendo l'area degli stili è possibile visualizzare sul display i controlli relativi alla riproduzione. Display menu Toccando ogni icona è possibile richiamare varie funzioni, quali Song Score (Partitura della canzone), Volume Balance (Bilanciamento volume) e altre impostazioni dettagliate. 20 CVP-609/605 Manuale di istruzioni Display Home Questo è il portale o la base standard della struttura dei display dello strumento. Struttura dei display Schermata di selezione song Espandendo l'area delle song è possibile visualizzare sul display i controlli relativi alla riproduzione. CVP-609/605 Manuale di istruzioni 21 Operazioni di base Configurazione del display In questa sezione vengono illustrati i display più usati: Home, selezione file e menu. Il display Home appare all'accensione dell'unità. Il display di selezione file e di menu possono essere richiamati dal display Home. Display Home Appare all'accensione e può essere richiamato premendo il pulsante [HOME]. Questo display mostra le impostazioni base correnti, come l'attuale voce e stile, consentendo di individuarli immediatamente. Per questo motivo si dovrebbe avere sempre il display Home visualizzato quando si eseguono brani musicali con la tastiera. 1 Operazioni di base 4 2 3 5 1 Area delle voci Indica le attuali voci di ciascuna parte della tastiera (principale, sinistra e layer) e lo stato on/off di tali parti (pagina 42). Toccando il nome della voce si richiama il display di selezione delle voci. NOTA Sull'area delle voci, degli stili o song, sfiorando il dito verso destra si espanderà l'area stile, verso sinistra quella song. 2 Area degli stili Indica lo stile corrente (pagina 48). Toccando il nome di uno stile si richiama il display di selezione degli stili. Toccare [W] sulla parte in alto a sinistra di quest'area per espanderla. Per ripristinare l'area allo stato di default, toccare [X] che appare sul lato superiore destro dell'area delle voci. 3 Area song Indica la song corrente (pagina 57). Toccando il nome di una song si richiama il display di selezione song. Toccare [X] sulla parte in alto a destra di quest'area per espanderla. Per resettare l'area allo stato di default, toccare [W] che appare sul lato superiore sinistro dell'area delle voci. 4 Area di registrazione Indica il nome del banco memoria di registrazione attualmente selezionato, il nome e la sequenza di registrazione quando è attivo (pagina 78). Toccando quest'area si richiama il display di selezione banco di registrazione. È possibile nascondere o mostrare quest'area toccando [W] o [X] nell'area stessa. 5 Area menu Contiene le icone di scelta rapida che permettono di richiamare varie funzioni con un singolo tocco. Toccando un'icona di scelta rapida si richiamerà il display della funzione corrispondente. Toccare l'icona [Menu] sull'estremità destra per richiamare il display menu da cui è possibile registrare l'icona voluta in quest'area menu (pagina 27). 22 CVP-609/605 Manuale di istruzioni NOTA Sfiorando col dito a destra o a sinistra dell'area di registrazione è anche possibile nascondere o mostrare quest'area. Display di selezione dei file Dal display di selezione dei file è possibile selezionare voci, stili, song e altri dati. È possibile richiamare questo display toccando il nome della voce, stile o song sul display Home oppure premendo uno dei pulsanti VOICE o STYLE (VOCE o STILE), ecc. 1 2 3 4 1 Categoria Operazioni di base Un'ampia varietà di dati come voci e stili sono divisi in diverse categorie (tab) secondo il tipo di dati. Ad eccezione dei seguenti due tab, tutti i tab fanno riferimento come "preset", dato che contengono dati preimpostati. Posizione in cui sono mostrati le voci o gli stili registrati come preferiti (pagina 32). Questo tab è disponibile solo per le voci e gli stili. (Tab preferiti) Posizione in cui vengono salvati i dati registrati o modificati. I dati salvati nello strumento sono mostrati in "USER" (memoria utente), mentre i dati nella memoria flash USB collegata sono mostrati in "USB". In questo manuale si fa riferimento ai dati del tab user come "dati utente". (Tab user) 2 Sub Categoria (sottocategoria)/ Cartella (percorso) • Quando si seleziona uno dei tab preset, le sottocategorie appaiono qui secondo il tipo di dati. Per esempio, i vari tipi di piano, come il pianoforte a coda e il pianoforte elettrico, sono mostrati quando si tocca il tab "Piano" sul display di selezione voce. • Questa schermata non è disponibile quando è selezionato il tab dei preferiti. • Quando si seleziona il tab user, qui appare l'attuale percorso o cartella secondo la struttura della cartella. Percorso Alla cartella superiore 3 Dati (file) selezionabili Vengono visualizzati i file selezionabili. Se sono disponibili una o più pagine, è possibile richiamare un'altra pagina toccando [S] o [T]. 4 Icone operazioni NOTA È possibile richiamare un'altra pagina anche sfiorando verticalmente l'elenco. Vengono mostrate le funzioni (salva, copia, elimina, ecc.) che possono essere effettuate tramite il display di selezione file. Le icone mostrate qui variano a seconda del display di selezione file selezionato. Per istruzioni dettagliate fare riferimento alle pagine 29 – 33 o alle istruzioni di ciascun display di selezione file funzioni. CVP-609/605 Manuale di istruzioni 23 Display menu Si tratta del display del portale per usare varie funzioni e può essere richiamato toccando l'icona [Menu] sull'angolo inferiore destro del display Home. NOTA È possibile richiamare il display menu anche sfiorando col dito dal basso verso l'alto il display Home. È possibile richiamare il display Home sfiorando col dito verso il basso il display menu. 1 2 1 Funzioni Operazioni di base Varie funzioni utili sono mostrate tramite le icone. Toccandone una si richiamerà la funzione corrispondente. Questo elenco è composto da due pagine selezionabili premendo [X] o [W]. Per informazioni su ciascuna funzione , consultare la voce "Elenco funzioni del display menu" (pagina 91) o il manuale di riferimento sul sito Web. 2 Tasti di scelta rapida Se si registrano qui le funzioni usate spesso come tasti di scelta rapida, è possibile richiamarle rapidamente dal display Home. Per istruzioni, consultare pagina 27. Convenzioni di istruzioni per il display menu. In tutto il manuale vengono impartite brevi istruzioni con passi multipli e frecce indicanti la sequenza corretta. Ad esempio: [Menu] → [Utility] (Utilità) → [System] (Sistema) → [Language] (Lingua) L’esempio precedente descrive un’operazione in tre passi: 1) Dal display menu, toccare [Utility]. 2) Toccare [System]. 3) Toccare [Language]. Chiusura del display corrente Per chiudere l'attuale display, toccare [×] sulla parte superiore destra del display (o finestra), oppure [Close] (Chiudi) sulla parte inferiore destra del display (o finestra). Quando appare un messaggio (dialogo informazioni o conferma), toccando la voce appropriata, come "Sì" o "No", il messaggio si chiuderà. Per ritornare rapidamente al display Home, premere il pulsante [HOME]. 24 CVP-609/605 Manuale di istruzioni NOTA È anche possibile cambiare le pagine sfiorando in orizzontale il display. Controlli a display Il display di questo strumento è un touch screen speciale che permette di selezionare o modificare il parametro desiderato semplicemente toccando la corrispondente impostazione sul display. Data dial Pulsante [HOME] Utilizzo del display (touch screen) Touch Per selezionare una voce, toccare leggermente la corrispondente indicazione sul display. AVVISO Non utilizzare oggetti affilati o rigidi per attivare il touch screen. Questo potrebbe danneggiare il display. Operazioni di base Display NOTA Tenere presente che non è possibile toccare due o più pulsanti contemporaneamente sul display. NOTA Scorrimento Tenere premuto lo slider del display, poi far scorrere il dito verticalmente od orizzontalmente per cambiare il valore dei parametri. È possibile attivare/disattivare i suoni di sistema prodotti toccando il display da [Menu] Æ [Utility] Æ [Display] Æ touch panel [Sound] Ruotare Tenere premuta la manopola del display e ruotare il dito intorno alla stessa per cambiare il valore dei parametri. Toccare e tenere premuto Questa istruzione significa toccare l'oggetto nel display e tenerlo premuto per un po'. Quando si impostano i valori utilizzando [W]/[X], uno slider o una manopola, è possibile ripristinare il valore di default toccando e tenendo premuto il valore sul display. CVP-609/605 Manuale di istruzioni 25 Rotazione del data dial A seconda del display, è possibile usare il data dial nei seguenti due modi. Regolazione dei valori dei parametri Dopo aver selezionato il parametro desiderato, usare il data dial per regolare il valore. Quanto sopra è utile se si hanno difficoltà di regolazione toccando il display, o se si vuole un controllo più dettagliato della regolazione. Selezione di un elemento da un elenco Operazioni di base Nei display di selezione file (pagina 23) e nelle finestre di elenco per i parametri di impostazione, usare il data dial per selezionare una voce. Data dial Selezione del pulsante [HOME] Premendo questo pulsante in qualsiasi momento, si ritorna rapidamente al display Home (il display che appare all'accensione). 26 CVP-609/605 Manuale di istruzioni Richiamo delle funzioni volute dal display Home Tra tutte le funzioni mostrate sul display menu, è possibile sceglierne una usata spesso e registrarla come scelta rapida. I tasti di scelta rapida sono mostrati nell'area menu (pagina 22) nella parte inferiore del display Home; in tal modo si può richiamare rapidamente la funzione desiderata dal display Home. Creazione di una scelta rapida sul display Home Sebbene setti tasti di scelta rapida siano registrati di default, è possibile personalizzarli secondo necessità. Tenere premuta l'icona della funzione desiderata finché il colore dell'area di scelta rapida (parte inferiore del display) non cambi. Per annullare questa operazione, toccare una qualsiasi posizione del display prima di continuare al passo 2. Operazioni di base 1 NOTA 1 2 2 Tra le sette posizioni sulla parte inferiore del display, toccare quella che si vuole sostituire. La funzione selezionata nel passo 1 sarà registrata, sostituendo quella scelta. Spostamento di una scelta rapida 1 Tenere premuta l'icona desiderata finché il colore non cambia. 2 2 1 NOTA Per annullare questa operazione, toccare una qualsiasi posizione del display prima di continuare al passo 2. Tra le sette posizioni, toccare l'icona di destinazione desiderata. Le icone toccate nel passo 1 e 2 vengono scambiate di posizione. Cancellazione di una scelta rapida 1 Tenere premuta l'icona desiderata finché il colore non cambia. 1 2 NOTA Per annullare questa operazione, toccare una qualsiasi posizione del display prima di continuare al passo 2. Toccare nuovamente la stessa icona per cancellarla dalle scelte rapide. CVP-609/605 Manuale di istruzioni 27 Uso dei pulsanti ASSIGNABLE È possibile assegnare le funzioni che si usano frequentemente a questi quattro pulsanti sulla parte sinistra del display. Anche le funzioni elencate sul display menu possono essere assegnate come scelta rapida. 1 Operazioni di base 2 2 3 28 Richiamare il display di operazione tramite [Menu] → [Assignable] (Assegnabile) → [Assignable] (Assegnabile). 3 Toccare il numero di pulsante desiderato per richiamare l'elenco. Selezionare la voce desiderata dalle funzioni e scelte rapide (equivalente alle funzioni nel display menu). CVP-609/605 Manuale di istruzioni NOTA Per i dettagli sulle funzioni che possono essere assegnate a questi pulsanti, consultare il manuale di riferimento disponibile sul sito Web. Gestione dei file I dati creati, come le song registrate e la voce modificata, possono essere salvati come file nello strumento (facendo riferimento come "memoria utente") e nella memoria flash USB. Se sono stati salvati molti file, potrebbe essere difficile trovare rapidamente il file desiderato. Per semplificare questa operazione, è possibile organizzare i file in cartelle, eliminare quelli non necessari e così via. Queste operazioni vengono eseguite nel display di selezione dei file. NOTA Prima di usare una memoria flash USB, leggere la sezione "Collegamento di dispositivi USB" a pagina 88. Salvataggio di un file È possibile salvare i propri dati originali (ad esempio le song registrate e le voci modificate) come file nello strumento o nella memoria flash USB. 2 Nel relativo display, toccare (Salva) per richiamare il display di selezione della destinazione di salvataggio. Selezionare la posizione in cui si vuole salvare il file. Operazioni di base 1 Per visualizzare la successiva cartella di livello superiore, toccare . È possibile creare una nuova cartella toccando (nuova cartella). 3 3 4 5 Toccare [Save here] (Salva qui) per richiamare la finestra di immissione dei caratteri. Immettere il nome del file (pagina 33). NOTA Anche se si salta questo passaggio, è possibile rinominare il file in qualsiasi momento (pagina 30) dopo averlo salvato. Per annullare questa operazione, toccare [Cancel] (Annulla). Toccare [OK] nella finestra di immissione dei caratteri per salvare effettivamente il file. Il file salvato verrà inserito automaticamente nella posizione appropriata tra gli altri file, in ordine alfabetico. CVP-609/605 Manuale di istruzioni 29 Creazione di una nuova cartella La ricerca e la selezione di dati originali viene facilitata grazie alla possibilità di creare, denominare e organizzare le cartelle in base alle proprie esigenze. 1 Nel display di selezione dei file, toccare il tab user (pagina 23) e poi scegliere la posizione in cui si desidera creare una nuova cartella. Per visualizzare la successiva cartella di livello superiore, toccare 2 . Toccare [File] per richiamare le icone di gestione dei file. NOTA • Nella memoria utente non si possono creare più di tre livelli di cartella. Il numero massimo di file/cartelle che è possibile salvare varia a seconda delle dimensioni dei file e della lunghezza dei nomi dei file/cartelle. • Il numero massimo di file/ cartelle memorizzabili in una cartella è 500. NOTA Operazioni di base 2 3 4 3 Icone di gestione dei file Toccare (Nuova cartella) per richiamare la finestra di immissione dei caratteri. • Per annullare l'operazione sui file, toccare [X] sull'angolo destro per nascondere le icone della gestione dei file. • È possibile nascondere o mostrare le icone di gestione dei file sfiorando orizzontalmente col dito la parte inferiore del display. Inserire il nome della nuova cartella (pagina 33). Ridenominazione di un file/cartella È possibile rinominare file/cartelle. 1 2 3 4 5 30 Richiamare il display di selezione dei file su cui appare il file/cartella da rinominare. Toccare [File] per richiamare le icone di gestione dei file. Immettere un segno di spunta toccando il file o la cartella in questione. Toccare caratteri. (Rinomina) per richiamare la finestra di immissione dei NOTA I file nel tab preset non possono essere rinominati. NOTA • Per annullare l'operazione sui file, toccare [X] sull'angolo destro per nascondere le icone della gestione dei file. • È possibile nascondere o mostrare le icone di gestione dei file sfiorando orizzontalmente col dito la parte inferiore del display. NOTA Immettere il nome del file o della cartella selezionata (pagina 33). CVP-609/605 Manuale di istruzioni È possibile rinominare un solo file o cartella per volta. Copia o spostamento dei file NOTA 1 2 3 Richiamare il display di selezione dei file su cui appaiono i file/ cartelle desiderati. Toccare [File] per richiamare le icone di gestione dei file. Immettere i segni di spunta toccando ogni file/cartella desiderata. Si potrà spuntare uno o più file/cartelle. Se si vogliono immettere segni di spunta su tutte le voci visualizzate, toccare (Spunta tutto). Toccare ancora (Spunta tutto) per rimuovere tutti i segni di spunta. 4 5 Toccare (Copia) o della destinazione. (Sposta) per richiamare il display di selezione Selezionare la destinazione desiderata (percorso) per incollare i file/cartelle. È possibile creare una nuova cartella toccando 6 (Nuova cartella). Toccare [CopyHere] (CopiaQui) o [MoveHere] (SpostaQui) per incollare i file/cartelle selezionati nel passo 3. • I file nel tab preset non possono essere spostati. • Fatta eccezione per l'uso personale, è severamente vietata la copia dei dati musicali commercialmente disponibili compresi, tra gli altri, i dati MIDI e/o i dati audio. I dati di song disponibili in commercio possono essere protetti per evitare la copia illegale o cancellazioni accidentali. NOTA • Per annullare l'operazione sui file, toccare [X] sull'angolo destro per nascondere le icone della gestione dei file. • È possibile nascondere o mostrare le icone di gestione dei file sfiorando orizzontalmente col dito la parte inferiore del display. NOTA Per annullare questa operazione, toccare [Cancel] (Annulla) prima di passare al passo 6. Operazioni di base È possibile copiare o tagliare un file e incollarlo in un'altra posizione (cartella). Utilizzando la stessa procedura, è possibile anche copiare una cartella, ma non spostarla. Il file/cartella incollato viene visualizzato sul display nella posizione appropriata tra i file, in ordine alfabetico. Eliminazione di file/cartelle È possibile eliminare file/cartelle. 1 2 3 Richiamare il display di selezione dei file su cui appaiono i file/ cartelle desiderati. Toccare [File] per richiamare le icone di gestione dei file. Immettere i segni di spunta toccando ogni file/cartella desiderata. Si potrà spuntare uno o più file/cartelle. Se si vogliono immettere segni di spunta su tutte le voci visualizzate, toccare (Spunta tutto). Toccare ancora (Spunta tutto) per rimuovere tutti i segni di spunta. 4 5 Toccare (Elimina). NOTA I file nel tab preset non possono essere eliminati. NOTA • Per annullare l'operazione sui file, toccare [X] sull'angolo destro per nascondere le icone della gestione dei file. • È possibile nascondere o mostrare le icone di gestione dei file sfiorando orizzontalmente col dito la parte inferiore del display. Dopo che sarà apparso il messaggio di conferma, toccare [Yes] (Sì) per eliminare effettivamente i file/cartelle selezionati nel passo 3. Per annullare questa operazione, toccare [No] invece di [Yes] (Sì). CVP-609/605 Manuale di istruzioni 31 Registrazione dei file nel tab preferiti È possibile richiamare rapidamente le voci o gli stili usati frequentemente o preferiti registrandoli nel tab dei preferiti. Toccare il segno della stella ( ) sul lato destro di ciascun file per registrare il corrispondente file nel tab dei preferiti. Per rimuovere il file registrato dal tab dei preferiti, toccare il segno della stella colorata ( ) nel tab dei preferiti o nel tab che contiene il file corrispondente. Tab preferiti Registrato Non registrato Operazioni di base Ordinamento dei file nel tab dei preferiti È possibile cambiare l'ordine dei file, come voci e stili, nel tab dei preferiti. 1 2 3 Nel display di selezione file o in quello di selezione stile, toccare il tab dei preferiti. Toccare (Ordina) per richiamare il display di modifica dell'ordine. Toccare il file da spostare. 3 4 2 1 3 4 5 6 32 Toccare la posizione in cui si vuole spostare il file selezionato nel passo 3. Ripetere i passaggi descritti ai punti 3 – 4 se necessario. Toccare [Complete] (Completo) per uscire dal display di modifica dell'ordine. CVP-609/605 Manuale di istruzioni NOTA • Se si modifica il nome del file originale o si sposta/ elimina il file originale, toccando il corrispondente nome del file nel tab dei preferiti, il file non potrà essere richiamato. • All'interno del tab dei preferiti, per rimuovere effettivamente il file è necessario toccare la stella colorata e poi chiudere o cambiare il display. Limitazioni relative alle song protette I dati di song disponibili in commercio possono essere protetti per evitare la copia illegale o cancellazioni accidentali. Tali protezioni sono indicate da simboli a sinistra dei nomi dei file. Le indicazioni e le relative limitazioni sono descritte di seguito. • (grigio) Protetto 1: indica le song preset salvate in "USER" (memoria utente) e le song Disklavier Piano Soft. Queste song non possono essere copiate, spostate o salvate su dispositivi esterni. • (giallo) Protetto 2 Originale: indica le song formattate con protezione Yamaha. Queste song non possono essere copiate. e possono essere spostate/salvate solo sull'unità "USER" (memoria utente) e sui dispositivi di memorizzazione USB dotati di ID. • (giallo) Protetto 2 Modificato: indica le song del tipo "Protetto 2 Originale" modificate. Accertarsi di salvare tali song nella stessa cartella contenente le corrispondenti song del tipo "Protetto 2 Originale". Queste song non possono essere copiate. e possono essere spostate/salvate solo sull'unità "USER" e sui dispositivi di memorizzazione (memoria utente) dotati di ID. Nota per le operazioni sui file di song del tipo "Protetto 2 Originale" e "Protetto 2 Modificato" Operazioni di base Salvare le song del tipo "Protetto 2 Modificato" nella stessa cartella che contiene le relativi song originali del tipo "Protetto 2 Originale". In caso contrario non sarà possibile riprodurre le song del tipo "Protetto 2 Modificato". Inoltre, se si sposta una song del tipo "Protetto 2 Modificato", accertarsi di spostare anche la song originale del tipo "Protetto 2 Originale" nella stessa cartella. Immissione di caratteri Questa sezione indica la modalità di immissione dei caratteri per l'assegnazione di un nome a file/cartelle, per l'immissione di parole chiave sul Music Finder (pagina 74) e così via. L'operazione di immissione dei caratteri deve essere effettuata nel display mostrato sotto. 2 1 1 Tocco del tipo di caratteri. Quando la lingua (pagina 16) è diversa dal giapponese: Toccando [Symbol] (Simbolo) (o [abc]) si passa dall'immissione di simboli a quella di lettere (e numeri) romani e viceversa. Per passare dalle lettere maiuscole a quelle minuscole, toccare (Shift). Quando la lingua (pagina 16) è impostata sul giapponese: • • • • : lettere romane e numeri con dimensione ridotta (dimensione piena) : simboli in dimensione ridotta (dimensione piena) : simboli in dimensione piena (dimensione ridotta) : Hiragana e Kanji Per passare dalla dimensione piena a quella ridotta, tenere premuto il pulsante del tipo di carattere. Per esempio, [ ] può essere richiamato tenendo premuto [ ]. Immettendo lettere romane, si può passare dalle lettere maiuscole a quelle minuscole toccando (Shift). CVP-609/605 Manuale di istruzioni 33 2 3 Toccare [W]/[X] o ruotare Data dial per muovere il cursore nella posizione desiderata. Immissione del carattere desiderato uno per volta. Per eliminare un singolo carattere, toccare [Delete] (Elimina); per eliminare tutti i caratteri insieme, tenere premuto [Delete] (Elimina). Per inserire uno spazio, toccare il tasto dello spazio indicato nell'illustrazione della pagina precedente. Per immettere lettere con simboli ausiliari (quando la lingua è diversa dal giapponese): È possibile immettere lettere con simboli ausiliari, come la dieresi, tenendo premuta una lettera, richiamando così un elenco. Per esempio, tenere premuto il tasto "E" per inserire "Ё" dall'elenco. Per la conversione in Kanji (quando la lingua è impostata su giapponese): Operazioni di base 34 Quando i caratteri "hiragana" immessi appaiono in negativo (evidenziati), toccare più volte [ ] per richiamare le opzioni di conversione. È possibile cambiare l'area mostrata in negativo toccando [W] oppure [X]. Una volta trovato il Kanji desiderato, toccare [ ]. Per tornare dal kanji convertito al "hiragana", toccare [ ]. Per cancellare immediatamente l'area in negativo, toccare [ ]. 4 Toccare [OK] per confermare i caratteri immessi (nome, parole chiave, ecc.). CVP-609/605 Manuale di istruzioni NOTA • A seconda del display, non si potranno immettere determinati tipi di caratteri. • Un nome di file può contenere al massimo 41 caratteri, mentre quello di una cartella ne può contenere al massimo 50. • Non si possono usare i seguenti caratteri (dimensione ridotta): ¥/:*?"<>I NOTA Per annullare questa operazione, toccare [Cancel] (Annulla) prima di continuare al passo 3. Utilizzo dei pedali NOTA Se la pedaliera è rumorosa o instabile quando si usano i pedali, ruotare il piedino regolabile per bloccarla saldamente al pavimento (pagine 95, 98, 100). NOTA Premendo questo pedale si attiva l'effetto sustain delle note. Rilasciando questo pedale si interrompe (smorza) immediatamente qualsiasi effetto sustain sulle note. Una funzione "half pedal" di questo pedale crea effetti sustain parziali, a seconda di quanto si preme il pedale. Funzione half pedal Tenendo premuto il pedale damper tutte le note visualizzate vengono prolungate. Questa funzione consente di variare la durata del sustain in base alla forza di pressione del pedale. Quanto più viene premuto il pedale, tanto maggiore risulterà il sustain del suono. Ad esempio, se si preme il pedale damper e le note risultano troppo forti e con un sustain eccessivo, è possibile rilasciare parzialmente il pedale per diminuire l'effetto sustain (torbidità). Pedale damper reattivo GP • Alcune voci, come string e brass, possono avere un sustain continuo quando viene premuto il pedale damper/sostenuto. • Alcune voci, come i drum kit, potrebbero non essere influenzate dall'uso del pedale damper/sostenuto. NOTA I pedali sono rivestiti di fabbrica con delle protezioni in vinile. Se lo strumento è provvisto del pedale damper reattivo GP, rimuovere la protezione dal pedale damper per un utilizzo ottimale dell'effetto del pedale. Questo pedale speciale è stato previsto per fornire una risposta tattile migliorata e quando viene premuto è molto più simile al pedale di un vero pianoforte a coda. Rende più facile l'utilizzo fisico del punto di mezzo pedale e l'applicazione dell'effetto half-pedal rispetto ad altri pedali. Dato che la sensazione di premere i pedali può variare a seconda della situazione, compresa la posizione in cui lo strumento è installato, è possibile regolare a piacimento il punto di mezzo pedale sul display richiamato tramite [Menu] → [Assignable] (Assegnabile) → [Pedal] (Pedale). Per informazioni dettagliate, consultare il Manuale di riferimento sul sito Web. Operazioni di base Pedale damper (destro) Pedale del sostenuto (centrale) Quando è selezionata la voce di pianoforte, se si suonano sulla tastiera una nota o un accordo e continuando a tenerli premuti si preme anche il pedale del sostenuto, alle note viene applicato il sustain finché si tiene premuto il pedale. Tutte le note successive non avranno il sustain. Quando è selezionato un altro tipo di voce, al pedale centrale viene assegnata automaticamente una funzione specifica relativa alla voce scelta. Se si tiene premuto il pedale del sostenuto, solo le note tenute con questa temporizzazione avranno l'effetto sustain. Pedale sordina (sinistro) Quando è selezionata la voce di pianoforte, premendo questo pedale si riduce il volume e cambia leggermente il timbro delle note suonate. Quando è selezionato un altro tipo di voce, al pedale centrale viene assegnata automaticamente una funzione specifica relativa alla voce scelta. La profondità dell'effetto sordina può essere regolata sul display [Menu] → [Assignable] (Assegnabile) → [Pedal] (Pedale). Per informazioni dettagliate, consultare il manuale di riferimento sul sito Web. Assegnazione di una funzione a ogni pedale Possono essere assegnate varie funzioni a ciascuno dei tre pedali e un foot controller/ footswitch opzionale — compreso l'avvio/arresto di un playback di song e il controllo di una voce Super Articulation. Queste possono essere regolate sul display richiamato tramite [Menu] → [Assignable] (Assegnabile) → [Pedal] (Pedale). Per informazioni dettagliate, consultare il manuale di riferimento sul sito Web. CVP-609/605 Manuale di istruzioni 35 Utilizzo del metronomo Il pulsante [METRONOME ON/OFF] consente di avviare o arrestare il metronomo. Il metronomo dispone di un suono di click che consente di tenere un tempo preciso mentre ci si esercita, o di ascoltare e controllare come suona un determinato tempo. NOTA È possibile anche cambiare l'indicazione del tempo, il volume e il suono del metronomo sul display richiamato tramite [Menu] ´ [Metronome] (Metronomo) ´ [Metronome] (Metronomo). Regolazione del tempo Operazioni di base Con i pulsanti TEMPO [-] e [+] è possibile modificare il tempo di riproduzione del metronomo, lo stile e la song MIDI. Il tempo dello stile e la song MIDI possono anche essere regolati tramite il pulsante [TAP]. Pulsanti TEMPO [-]/[+] Premere il pulsante TEMPO [-] o [+] per richiamare il display a comparsa del tempo. Usare i pulsanti TEMPO [+]/[-] per diminuire o aumentare il tempo in un intervallo compreso tra 5 e 500 battute al minuto. Tenendo premuto uno dei due pulsanti, il valore può essere modificato costantemente. Premendo insieme i pulsanti TEMPO [-] e [+] è possibile richiamare il tempo di default dell'ultimo stile o song selezionata. Pulsante [TAP] Durante la riproduzione di uno stile o song MIDI, è possibile cambiare il tempo battendo per due volte sul pulsante [TAP] al tempo desiderato. Quando lo stile e la song vengono interrotti, battendo sul pulsante [TAP] (quattro volte per un tempo di 4/4) viene avviata la riproduzione della parte di ritmo dello stile al tempo battuto. 36 CVP-609/605 Manuale di istruzioni NOTA Se si vuole regolare il tempo di una song Audio, usare la funzione Time Stretch su pagina 65. Impostazione della sensibilità al tocco della tastiera La sensibilità al tocco determina quanto il suono risponde alla forza con cui si suona. Questa impostazione non cambia il "peso" della tastiera. 1 Richiamare il display tramite [Menu] → [Keyboard] (Tastiera). 2 Esecuzione delle regolazioni toccando il display. Touch Curve (Curva tocco) Inserire i segni di spunta nelle caselle delle parti di tastiera desiderate, poi toccare qui per richiamare la finestra di impostazione e selezionare il tipo di sensibilità al tocco. Se si rimuove il segno di spunta, la parte corrispondente sarà suonata a una velocità fissa indipendentemente dalla forza esecutiva. • Hard2: Richiede forza (pressione sui tasti) per produrre un volume • • • • Fixed Velocity (Velocità fissa) Le impostazioni della sensibilità al tocco potrebbero non avere alcun effetto su determinate voci. Operazioni di base NOTA alto. Adatto a chi ha un "tocco pesante". Hard1: Occorre una forza moderata per produrre un volume alto". Medium: Sensibilità al tocco standard. Soft1: Produce volume forte anche con forza moderata. Soft2: Produce un volume abbastanza alto anche suonando in modo lieve. Adatto a chi ha un "tocco leggero". Controllare di aver selezionato la casella delle parti di tastiera desiderate, poi toccare qui per richiamare la finestra di impostazione e impostare la velocità con cui suonare i tasti, che resterà fissa indipendentemente dall'intensità di esecuzione. Mantenimento della voce left (anche quando si rilasciano i tasti) Quando la funzione Left Hold è impostata su "ON" nel display sopra, la voce left viene mantenuta anche se vengono rilasciati i tasti. Le voci prive di decadimento, come gli archi, vengono sostenute in modo continuo mentre le voci con decadimento, come il pianoforte, hanno un decadimento più lento (come se fosse stato premuto il pedale sustain). Quando Left Hold è "On", nella parte sinistra della figura della tastiera, al centro del display Home compare l'indicazione "H". Questa funzione è utile quando usata insieme con la riproduzione di uno stile, poiché il suono della riproduzione dello stile di corrispondenza accordo viene mantenuto. Per arrestare la voce left che suona, arrestare la riproduzione dello stile o della song, oppure impostare la funzione Left Hold su "Off ". CVP-609/605 Manuale di istruzioni 37 Trasposizione del pitch in semitoni I pulsanti TRANSPOSE [-]/[+] effettuano la trasposizione per l'intonazione globale dello strumento (il suono della tastiera, la riproduzione dello stile, della song MIDI e così via) per semitoni (da 12 a 12). Premendo entrambi i pulsanti [+] e [-] simultaneamente il valore viene ripristinato a 0. È possibile selezionare a piacere la parte da trasporre in modo indipendente. Toccare la finestra di trasposizione a comparsa diverse volte finché la parte desiderata non appaia, poi usare i pulsanti TRANSPOSE [-]/[+] per trasporla. Operazioni di base Master Traspone il pitch dell'intero suono con l'eccezione di song audio e del suono in ingresso da un microfono o dal jack [AUX IN]. Keyboard (Tastiera) Traspone il pitch della tastiera, inclusa la riproduzione dello stile di attivazione della tonica accordo. Song Traspone il pitch della song MIDI. Accordatura fine del pitch Di default il pitch di tutto lo strumento è impostato su 440,0 Hz con temperamento equabile. Queste impostazioni possono essere cambiate dal display richiamato tramite [Menu] → [Tuning] (Accordatura). Per informazioni dettagliate, consultare il manuale di riferimento sul sito Web. Regolazione del bilanciamento del volume Dal display Balance (bilanciamento) richiamato tramite [Menu] → [Balance] (Bilanciamento) è possibile regolare il bilanciamento del volume tra le parti di tastiera (main, layer e left), lo stile e la song e il suono del microfono. Scorrere il dito verticalmente per regolare il volume di ciascuna parte. Poiché il volume delle song MIDI e delle song audio sono gestite individualmente, è necessario impostare il bilanciamento del volume per ogni caso (quando viene selezionata una song MIDI, o quando è selezionata una song audio). 38 CVP-609/605 Manuale di istruzioni NOTA • Se si vuole trasporre il pitch della song Audio, usare il parametro Pitch Shift su pagina 65. • Le funzioni di trasposizione non influiscono sulle voci Drum Kit o SFX Kit. NOTA La trasposizione può essere eseguita sul display anche tramite [Menu] ´ [Transpose] (Trasponi). Hz (Hertz): Rappresenta l'unità di misura della frequenza di un suono e indica quante volte un'onda sonora vibra ogni secondo. Questo strumento è accordato a 440 Hz di default per conformarsi al valore di accordatura convenzionale (440,0Hz) dei pianoforti acustici. Ripristino delle impostazioni iniziali di fabbrica Tenendo premuto il tasto C7 (la nota più a destra della tastiera), accendere lo strumento. In tal modo vengono ripristinate tutte le impostazioni sui valori di fabbrica. C7 + Per ripristinare il valore di default di qualsiasi parametro modificato, tenere premuto il valore sul display (pagina 25). NOTA È anche possibile ripristinare il valore di default di fabbrica o le impostazioni specificate o eliminare tutti i file/le cartelle nella memoria utente del display richiamato tramite [Menu] ´ [Utility] (Utilità) ´ [Factory Reset/Backup] (Ripristino alle impostazioni di fabbrica/backup) ´ pagina 1/2. Per informazioni dettagliate, consultare il Manuale di riferimento sul sito Web. È possibile eseguire il backup di tutti i dati nella memoria utente di questo strumento (eccetto per le song protette) e tutte le impostazioni nella memoria flash USB come singolo file. Questa procedura è consigliata per la sicurezza dei dati e il backup in caso di danni. NOTA 1 NOTA 2 Collegare la memoria flash USB al terminale [USB TO DEVICE] come destinazione di backup. Richiamare il display tramite [Menu] → [Utility] (Utilità) → [Factory Reset/Backup] (Impostazioni di fabbrica/Backup) → pagina 2/2. 3 3 Prima di usare una memoria flash USB, leggere la sezione "Collegamento di dispositivi USB" a pagina 88. • È possibile eseguire il backup dei dati utenti come voce, song, stile e memoria di registrazione copiandoli individualmente in una memoria flash USB. Per istruzioni, consultare pagina 31. • È possibile eseguire il backup delle impostazioni di sistema, delle impostazioni MIDI, delle impostazioni di effetto utente e delle registrazioni di Music Finder individualmente. Operazioni di base Backup dei dati Toccare [Backup] di "All" per salvare il file di backup nella memoria flash USB. Ripristino del file di backup Per fare ciò, toccare [Restore] (Ripristino) di "All" nel passo 3 precedente. Lo strumento verrà riavviato automaticamente al termine dell'operazione. AVVISO Spostare le song protette salvate nella memoria utente prima del ripristino. In caso contrario, l'operazione comporta l'eliminazione dei dati. NOTA L'operazione di backup/ ripristino può richiedere alcuni minuti. CVP-609/605 Manuale di istruzioni 39 Piano Room – Utilizzare la performance di pianoforte – Per suonare lo strumento semplicemente come pianoforte senza doversi preoccupare di altre impostazioni non pertinenti, la funzione Piano Room è particolarmente utile. Indipendentemente dalle impostazioni effettuate dal pannello, è possibile richiamare in modo immediato le impostazioni per la performance di piano premendo un singolo pulsante. È inoltre possibile modificare le impostazioni pianoforte nella maniera desiderata. Utilizzare la performance di pianoforte 1 Premere il pulsante [PIANO ROOM] per richiamare il display della modalità di Piano Room. Questa operazione richiama le impostazioni del pannello per la performance di pianoforte e disabilita tutte le altre funzioni, ad eccezione di quelle per l'impostazione del pedale, del metronomo e del volume master. Piano Room – Utilizzare la performance di pianoforte – 2 Suonare la tastiera. È possibile suonare la tastiera con il pedale (pagina 35) e il metronomo (pagina 36). 3 Premere [×] nella parte superiore destra del display per uscire dalla modalità Piano Room. Le impostazioni del pannello ritornano a quelle ultime effettuate prima di richiamare il display Piano Room. Effettuare le impostazioni desiderate nella modalità Piano Room Tramite il display Piano Room è possibile impostare vari parametri, come il tipo di pianoforte. Le impostazioni sono applicate solo quando viene visualizzato il display Piano Room. Le impostazioni effettuate in altri display non sono applicate quando viene visualizzato il display Piano Room. 1 Premere il pulsante [PIANO ROOM] per richiamare il display Piano Room. 2 40 CVP-609/605 Manuale di istruzioni 2 Effettuare le impostazioni desiderate toccando il display. Selezione di un tipo di pianoforte Premere l'immagine del pianoforte per richiamare l'elenco dei pianoforti in fondo al display e selezionare quello desiderato. Selezionando un pianoforte particolare, viene automaticamente richiamato l'ultimo ambiente selezionato per quel pianoforte (vedere sotto). Selezione di un ambiente (tipo riverbero) Premere l'immagine del pianoforte presente sullo sfondo per richiamare l'elenco degli ambienti sulla parte inferiore del display e selezionare quello desiderato. Effettuare impostazioni dettagliate Toccare (Impostazioni) per richiamare il menù delle impostazioni dettagliate. Effettuare le impostazioni desiderate per il tipo di pianoforte selezionato premendo i relativi parametri. A seconda del tipo di pianoforte selezionato, alcuni parametri possono non essere disponibili. NOTA • Il tipo di pianoforte può anche essere cambiato rapidamente facendo scorrere l'immagine del pianoforte in senso orizzontale. • Selezionando "Grand Piano" oppure "Pop Grand" è possibile aprire o chiudere il coperchio superiore spostandolo in su o in giù. Touch (Tocco) Definisce la risposta del suono in base alla forza con cui vengono premuti i tasti. "Soft" produce un volume alto con una moderata forza esercitata sui tasti. "Medium" è la risposta al tocco di tipo standard. "Hard" richiede una forza abbastanza intensa di esecuzione per ottenere un volume alto. Tune (Accordatura) Determina il pitch di questo strumento in passi da 1Hz. Piano Room – Utilizzare la performance di pianoforte – Definisce quanto è aperto il coperchio. Lid Position (Posizione coperchio) Damper Resonance Determina se l'effetto di Damper Resonance (risonanza damper) (Risonanza damper) è abilitato o disabilitato quando si preme il pedale damper. Attiva o disattiva l'effetto String Resonance (risonanza String Resonance (Risonanza delle corde) delle corde). Key Off Sampling (Campionamento key off) Determina se al rilascio dei tasti vengono prodotti o meno dei suoni molto delicati. Reset (Ripristina) Ripristina i valori standard di tutte le impostazioni sopra descritte per il tipo di pianoforte selezionato. Toccando (Help) vengono fornite istruzioni on-screen per alcune delle impostazioni. Le impostazioni effettuate all'interno della modalità di Piano Room verranno mantenute quando si chiude la schermata o si spegne lo strumento. Premendo il pulsante [PIANO ROOM] la volta successiva, vengono richiamate le impostazioni pianoforte effettuate la volta precedente. Funzione Piano Lock Le impostazioni del pannello possono essere "bloccate" all'interno delle impostazioni effettuate per ultimo nella modalità di Piano Room. Una volta bloccate, lo strumento rimane nella modalità di impostazione Piano Room anche quando viene premuto un altro pulsante - consentendo di suonare solo la tastiera, utilizzare i pedali o regolare il volume principale. 1 2 Tenere premuto il pulsante [PIANO ROOM] per due o più secondi. Sul display appare un messaggio. Premere [Lock] per richiamare il display Piano Lock. Le impostazioni del pannello saranno "bloccate" all'interno delle impostazioni effettuate nella modalità Piano Room. Se lo strumento viene spento con la funzione Piano Lock abilitata, alla sua prossima accensione verrà richiamato il display Piano Lock. Per disabilitare la funzione Piano Lock, tenere nuovamente premuto il pulsante [PIANO ROOM] per due o più secondi. CVP-609/605 Manuale di istruzioni 41 Voci – Utilizzo della tastiera – Lo strumento dispone di un'ampia varietà di voci strumentali eccezionalmente realistiche, tra cui pianoforte, chitarra, strumenti a corde, a fiato, ottoni e altro ancora. Esecuzione delle voci preset Le voci possono essere riprodotte tramite le parti della tastiera: Main, Layer e Left. Queste modalità di riproduzione consentono di eseguire solo una singola voce (Main), due voci diverse in layer (Main e Layer) o voci diverse nelle aree delle mani destra e sinistra della tastiera (Main/Layer e Left). Combinando queste tre parti, è possibile creare originali trame strumentali e pratiche combinazioni di esecuzioni. Parte Left NOTA È inoltre possibile eseguire solo la parte Layer disattivando la parte Main. Parte Layer Parte Main Punto di splittaggio (F#2 come impostazione predefinita) Voci – Utilizzo della tastiera – Quando la parte Left è disattivata, viene utilizzata l'intera tastiera per le parti Main e Layer. Quando la parte Left è attivata, F#2 e i tasti bassi sono utilizzati per la parte Left, mentre i tasti alti (ad eccezione di F#2) sono utilizzati per le parti Main e Layer. Il tasto che divide la tastiera in aree della mano sinistra e della mano destra è denominato "Punto di splittaggio" e la relativa luce-guida si illumina quando la parte Left è attivata. Le voci delle parti attivate possono essere verificate sul display Home. NOTA 1 NOTA Selezionare la parte della tastiera, quindi richiamare il display di selezione voci. Eseguire questa operazione per selezionare una voce per ciascuna parte della tastiera. Utilizzo del display 1-1 Nel display Home toccare [Main], [Left] o [Layer] per attivare la parte della tastiera desiderata. Al centro del display sono mostrate le parti della tastiera attivate e le voci corrispondenti. Parti della tastiera attivate e relative voci Stato di attivazione/ disattivazione delle parti della tastiera 1-2 Toccare la voce della parte desiderata per richiamare il display di selezione voci. 42 CVP-609/605 Manuale di istruzioni È possibile cambiare il punto di splittaggio (pagina 45). Le impostazioni delle voci possono essere salvate nella memoria di registrazione (pagina 78). Utilizzo dei pulsanti del pannello NOTA 1-1 Per selezionare la parte della tastiera, premere ripetutamente il pulsante VOICE [MAIN/LAYER/LEFT], se necessario, finché la spia della parte desiderata non si illumina. 1-1 1-2 1-2 Premere uno dei pulsanti di categoria VOICE per richiamare il display di selezione voci. 2 È possibile selezionare le voci per le parti Main e Layer semplicemente utilizzando i pulsanti di selezione della categoria di voce. Tenendo premuti i pulsanti di selezione della categoria di voce, premere un altro pulsante di selezione della categoria di voce. La voce corrispondente al primo pulsante premuto viene assegnata alla parte Main, mentre la voce del secondo pulsante premuto viene assegnata alla parte Layer. Toccare la voce desiderata. NOTA Per ascoltare le caratteristiche delle voci: Toccare (Demo) per avviare la riproduzione della dimostrazione della voce selezionata. Toccare nuovamente (Demo) per interrompere la riproduzione. Toccare (Informazioni) per richiamare la finestra delle informazioni sulla voce, che può essere disponibile o meno a seconda della voce. 3 NOTA È possibile riprodurre il demo anche toccando la relativa icona visualizzata nella finestra delle informazioni. Voci – Utilizzo della tastiera – Per informazioni sulle voci nella scheda "Others" (Altri), consultare il manuale di riferimento sul sito Web. Accertarsi che la parte della tastiera desiderata sia attivata. L'impostazione di attivazione/disattivazione per la parte della tastiera può essere eseguita come descritto precedentemente al punto 1-1 in "Utilizzo del display". 4 Suonare la tastiera. CVP-609/605 Manuale di istruzioni 43 NOTA Caratteristiche delle voci L'icona che rappresenta la caratteristica che definisce la voce è riportata sul lato sinistro di ciascun nome di voce sul display di selezione voci. Esistono diverse caratteristiche della voce, tuttavia in questo manuale sono descritte solo quelle riportate di seguito. Per informazioni dettagliate, consultare il manuale di riferimento sul sito Web. • / : voci Super Articulation (SA, SA2) Il termine "articolazione" nel linguaggio musicale si riferisce solitamente alla transizione o alla continuità tra le note e spesso vale anche per le specifiche tecniche di esecuzione, come lo staccato, il legato e lo scivolamento. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla sezione pagina 46. • : voci Organ Flutes Consente di ricreare tutti i suoni dell'organo classico regolando i livelli di piedaggio delle corde e i suoni a percussione, proprio come sugli organi tradizionali. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla sezione pagina 47. • / : voci di batteria, / : voci SFX Consente di suonare diversi strumenti a batteria e a percussione o suoni SFX (effetti sonori) sulla tastiera. I dettagli sono riportati nell'elenco Drum/Key Assignment del Data List separato. Richiamo delle impostazioni predefinite del pianoforte (Piano Reset) (Ripristino pianoforte) Voci – Utilizzo della tastiera – 44 Quando si accende lo strumento, la voce viene impostata su "Concert Grand", in modo da poter suonare lo strumento come un pianoforte utilizzando l'intera tastiera. Qualunque sia la situazione di partenza dei vari controlli del pannello, è possibile richiamare istantaneamente queste impostazioni predefinite. 1 Tenere premuto il pulsante [PIANO ROOM] per due o più secondi. Nella schermata appare un messaggio. 2 Toccare [Reset] per richiamare le impostazioni predefinite del pianoforte. CVP-609/605 Manuale di istruzioni • Le voci SA e SA2 sono compatibili soltanto con altri modelli che hanno gli stessi tipi di voci installate. Qualsiasi combinazione di dati di song o stili creati sullo strumento con queste voci non suona correttamente se riprodotta su altri strumenti. • Le voci SA e SA2 funzionano in modo diverso, a seconda dell'estensione, della velocità, del tocco e così via. Pertanto, se attiva l'effetto si applica un effetto Keyboard Harmony, si modifica l'impostazione di trasposizione o le impostazioni della voce, potrebbero essere riprodotti suoni imprevisti o indesiderati. • Le caratteristiche delle voci SA2 (impostazione di vibrato predefinita ed effetti di articolazione applicati mediante i pedali) hanno effetto per le esecuzioni in tempo reale, tuttavia, tali effetti potrebbero non essere riprodotti del tutto durante la riproduzione di una song registrata utilizzando le voci SA2. Impostazione del punto di splittaggio Il tasto che divide la tastiera in due o tre aree è denominato "Punto di splittaggio". Esistono due tipi di punti di splittaggio: "Punto di splittaggio sinistro" e "Punto di splittaggio stile". Il "Punto di splittaggio sinistro" divide la tastiera nell'area della voce Left e nell'area della voce Main mentre il "Punto di splittaggio stile" la divide nell'area accordi e nell'area della voce Main o Left. Sebbene, per impostazione predefinita, entrambi i punti di splittaggio siano a livello dello stesso tasto (F#2), è inoltre possibile impostarli singolarmente (come illustrato). Punto di splittaggio sinistro Area della voce Left Area accordi Area voce Main (e Layer) Area voce Left, voce Main (e Layer) Punto di splittaggio stile 1 Richiamare la finestra del punto di splittaggio/diteggiatura: [Menu] → [Split&Fingering]. Punto di splittaggio sinistro NOTA La finestra del punto di splittaggio/diteggiatura può inoltre essere richiamata tenendo premuta la figura della tastiera sul display Home. 2 2 Voci – Utilizzo della tastiera – Punto di splittaggio stile 3 Toccare [Left] o [Style] per attivarlo. Se si desidera impostare entrambi i punti di splittaggio sullo stesso tasto, attivarli entrambi. 3 Toccare [W]/[X] per selezionare il tasto desiderato come punto di splittaggio. È possibile impostare il punto di splittaggio anche premendo il tasto effettivo e tenendo contemporaneamente premuta la figura della tastiera sul display. NOTA Non è possibile impostare il punto di splittaggio sinistro su un valore inferiore al punto di splittaggio stile. CVP-609/605 Manuale di istruzioni 45 Esecuzione delle voci Super Articulation Le voci Super Articulation (voci SA e SA2) consentono di riprodurre espressioni musicali impercettibili e molto realistiche, semplicemente dal modo in cui si suona. Voci SA Le voci SA offrono molti vantaggi con grande naturalezza di esecuzione e controllo espressivo in tempo reale. Ad esempio: voce di sassofono Se si suona un Do e poi un Re adiacente in un modo molto legato, il suono della nota cambierà con continuità, come se un sassofonista suonasse in un unico respiro. Ad esempio: voce di chitarra Se si tiene premuta una nota Do, quindi si preme il pedale sinistro, il pitch passa dalla nota Do alla nota Re come se un chitarrista suonare una nota hammer-on. Voci – Utilizzo della tastiera – Voci SA2 (solo per CVP-609) Una tecnologia particolare, denominata AEM, è utilizzata per suoni di voci e di violino, che dispongono di campioni dettagliati di tecniche espressive speciali utilizzate su quegli strumenti specifici, per glissare e scivolare le note, unire note diverse oppure aggiungere sfumature espressive alla fine di una nota e così via. Ad esempio: voce di clarinetto NOTA AEM è una tecnologia che simula il suono degli strumenti acustici in modo naturale unendo progressivamente i campioni audio più appropriati selezionati dal database in tempo reale durante la performance. Se si tiene premuta la nota Do e si suona il Sib in alto, si sentirà un glissando fino alla nota Sib. Alcuni effetti "note off " vengono inoltre riprodotti in modo automatico quando si tiene una nota per un intervallo superiore a un certo tempo. Aggiunta di effetti di articolazione utilizzando il pedale Se si assegna una voce SA o SA2 alla parte Main, la funzione del pedale centrale e di sinistra cambia in modo da controllare gli effetti di articolazione. Premendo un pedale, si attivano diversi effetti di esecuzione, separati dall'esecuzione sulla tastiera. Ad esempio, premendo un pedale per la voce di sassofono, possono essere riprodotti rumori di fiato o di pressione dei tasti, mentre se si sceglie una voce di chitarra possono essere riprodotti i rumori delle corde o i colpi sul corpo dello strumento. È possibile distribuire questi effetti in modo efficace nelle note durante l'esecuzione. Se si seleziona una voce SA2 (CVP-609) e si preme un pedale suonando o rilasciando una nota, è possibile aggiungere effetti di articolazione come glissati verso l'alto o il basso, stacchi di ottoni in calando ecc. Per istruzioni specifiche sulle performance di determinate voci, è possibile richiamare la finestra delle informazioni della voce SA o SA2 selezionata toccando l'icona [S.Art] o [S.Art2] visualizzata in alto a destra del nome della voce sul display Home. 46 CVP-609/605 Manuale di istruzioni NOTA • Se si desidera bloccare la funzione del pedale indipendentemente dalla voce, disattivare il parametro Depend On Main Voice (Dipende da voce principale) richiamato da [Menu] ´ [Assignable] ´ [Pedal] ´ [Depend On Main Voice]. • Se si assegna la funzione di articolazione ai pulsanti ASSIGNABLE (pagina 28), è possibile controllare gli effetti di articolazione utilizzando i pulsanti anziché i pedali. Creazione di voci Organ Flutes originali Lo strumento utilizza un'avanzata tecnologia digitale per ricreare il leggendario suono degli organi vintage. Proprio come su un organo tradizionale, è possibile creare un suono personalizzato aumentando e diminuendo i livelli dei piedaggi delle canne. La voce creata può essere salvata per essere richiamata in futuro. 1 Selezionare la voce Organ Flutes desiderata dal display di selezione voci. Toccare la scheda [Organ Flutes] nella categoria [Organ], quindi selezionare la voce di organo desiderata. 2 3 Tornare al display Home, quindi toccare (Organ Flutes) situato in alto a destra del nome della voce per richiamare il display di modifica della voce Organ Flutes. Far scorrere le leve di piedaggio per regolare le impostazioni relative al piedaggio. Le impostazioni di piedaggio determinano il suono base delle canne d'organo. 1 3 4 5 6 NOTA Il termine "footage" (piedaggio) fa riferimento alla generazione sonora degli organi a canne tradizionali in cui il suono viene prodotto da canne di lunghezze diverse (misurate in piedi). NOTA Oltre alle voci Organ Flutes, è possibile modificare altre voci richiamando il display di modifica voci dopo avere selezionato la voce desiderata. Per informazioni dettagliate, consultare il manuale di riferimento sul sito Web. Voci – Utilizzo della tastiera – 2 3 Se necessario, è possibile selezionare il tipo di organo, modificare impostazioni, come l'altoparlante rotante e il vibrato. 4 1 Tipo di organo Specifica il tipo di generazione del suono di organo da simulare. 2 Volume Determina il volume di tutto il suono delle canne d'organo. 3 Rotary Speaker (Altoparlante rotante) Consente di passare da velocità bassa a velocità alta e viceversa dell'altoparlante rotante. Questo parametro è disponibile quando è selezionato un tipo di effetto nella categoria ROTARY SP. 4 Vibrato Consente di attivare o disattivare il vibrato e di regolare la profondità e la velocità del vibrato. 5 Response (Risposta) Consente di regolare la velocità di risposta delle parti di attacco e rilascio del suono. 6 Attack (Attacco) Consente di alternare le diverse modalità di attacco: First (Prima) e Each (Ciascuna) e di determinare la lunghezza del suono di attacco. Toccare (Salva) e salvare la voce di organo creata. Per istruzioni sul salvataggio, fare riferimento a pagina 29. NOTA È inoltre possibile eseguire le impostazioni di effetti ed equalizzatore. Per informazioni dettagliate, consultare il manuale di riferimento sul sito Web. AVVISO Se si seleziona un'altra voce o si spegne lo strumento senza aver eseguito l'operazione di salvataggio, le impostazioni andranno perse. CVP-609/605 Manuale di istruzioni 47 Stili – Esecuzione di ritmo e accompagnamento – Lo strumento dispone di un'ampia serie di pattern di accompagnamento ritmico (denominati "stili") in una serie di generi musicali diversi, tra cui pop, jazz e molti altri. Ciascuno stile dispone di una funzione Auto Accompaniment (Accompagnamento automatico) che consente di ottenere la riproduzione dell'accompagnamento automatico semplicemente suonando gli "accordi" con la mano sinistra. In tal modo è possibile ricreare automaticamente il suono di un'intera orchestra o band, anche se si suona da soli. Esecuzione con uno stile Provare l'accompagnamento dello stile con la seguente song. Dopo avere compreso come utilizzare lo stile, provare altre song utilizzando i diversi stili. Mary Had a Little Lamb (stile: Country 8Beat) C C Stili – Esecuzione di ritmo e accompagnamento – 1 C C G F G C Nel display Home toccare il nome dello stile per richiamare il display di selezione stile. 1 2 Toccare lo stile desiderato. Per la partitura di esempio riportata sopra, toccare la categoria [Country & Blues] e toccare [Modern Country], quindi toccare [Country 8Beat]. La categoria di stili può anche essere selezionata premendo uno dei pulsanti STYLE. 48 CVP-609/605 Manuale di istruzioni Fine C NOTA Per il seguente esempio di partitura è possibile utilizzare il tipo di diteggiatura (pagina 55) "Multi Finger" (Diteggiatura multipla) (impostazione predefinita) o "Single Finger" (Diteggiatura singola). 3 Assicurarsi che il pulsante STYLE CONTROL [ACMP ON/OFF] sia attivo. Se attivata, la sezione della mano sinistra specifica della tastiera può essere utilizzata come sezione accordi: gli accordi suonati in questa sezione vengono rilevati automaticamente e usati come base per un accompagnamento automatico completo con lo stile selezionato. Sezione accordi NOTA Punto di splittaggio (F#2 come impostazione predefinita) 4 L'impostazione del punto di splittaggio può essere variata a piacere (pagina 45). Tornare al display Home, toccare [W] in alto a sinistra per espandere l'area degli stili, quindi toccare [ ] (SYNC START) per attivare la funzione di avvio sincronizzato. Stili – Esecuzione di ritmo e accompagnamento – 4 6 In questo e nei punti successivi, è possibile controllare le operazioni nell'area degli stili del display Home tramite i pulsanti STYLE CONTROL (CONTROLLO STILE) (pagina 50). 5 Suonare un accordo con la mano sinistra della tastiera per avviare lo stile selezionato. Facendo riferimento alla notazione a pagina 48, eseguire gli accordi con la mano sinistra e una melodia con la destra. 6 Toccare [R/J] (START/STOP) per avviare la riproduzione dello stile. È inoltre possibile interrompere la riproduzione premendo uno dei pulsanti ENDING [I] – [III] nella posizione "Ending" della notazione (pagina 48). Compatibilità dei file di stile Caratteristiche degli stili Il tipo di stile e le caratteristiche che lo definiscono sono indicati sull'icona dello stile preset (come Pro e Session). Per informazioni dettagliate, consultare il manuale di riferimento sul sito Web. Uno stile è costituito da otto parti (canali): ritmo, basso e così via. È possibile aggiungere variazioni e cambiare il feeling di uno stile attivando o disattivando i vari canali oppure cambiando le voci (pagina 83). Lo strumento utilizza il formato file SFF GE (pagina 9). È in grado di riprodurre i file SFF esistenti che tuttavia verranno salvati nel formato SFF GE se il file viene salvato (o incollato) nello strumento. È importante tenere presente che è possibile riprodurre il file salvato soltanto su strumenti compatibili con il formato SFF GE. CVP-609/605 Manuale di istruzioni 49 Operazioni di controllo degli stili A tale scopo, utilizzare i pulsanti sullo schermo richiamati toccando [X] nell'area degli stili del display Home oppure i pulsanti STYLE CONTROL. NOTA Per istruzioni sulla regolazione del tempo, fare riferimento a pagina 36. Display Home Mentre lo stile è interrotto Controllo dello stile Mentre lo stile è riprodotto Controllo dello stile Pulsanti STYLE CONTROL (CONTROLLO STILE) [ACMP ON/OFF], [AUTO FILL IN] e [SYNC STOP] possono essere controllati solo utilizzando i pulsanti del pannello. Avvio/arresto della riproduzione Stili – Esecuzione di ritmo e accompagnamento – 50 [R/J] (START/STOP) Consente di avviare la riproduzione della parte ritmica dello stile corrente. Per interrompere la riproduzione, premere di nuovo questo pulsante. Riproduzione di accompagnamento automatico e parte ritmica Se si attiva il pulsante [ACMP ON/OFF], è possibile riprodurre sia la parte ritmica che l'accompagnamento automatico quando si eseguono gli accordi nella sezione accordi durante la riproduzione dello stile. [ ] (SYNC START) NOTA Per alcuni stili il ritmo non suona. Quando si desidera usare uno di questi stili, accertarsi che il pulsante [ACMP ON/OFF] sia attivato. Consente di impostare la riproduzione dello stile in modalità "standby". La riproduzione dello stile ha inizio quando si esegue un accordo con la mano sinistra (quando [ACMP ON/OFF] è attivato) o si preme una nota qualsiasi sulla tastiera (se [ACMP ON/OFF] è disattivato). Se si preme questo pulsante durante la riproduzione dello stile, la riproduzione viene arrestata e messa in modalità di "standby". Pulsante [SYNC STOP] NOTA È possibile avviare e arrestare lo stile in qualsiasi momento semplicemente suonando o rilasciando i tasti nella sezione della tastiera riservata agli accordi. Accertarsi che il pulsante [ACMP ON/OFF] sia attivato, premere il pulsante [SYNC STOP], quindi suonare la tastiera. Quando il tipo di diteggiatura (pagina 55) è impostato su "Full Keyboard" o "AI Full Keyboard", non è possibile attivare la funzione Sync Stop. CVP-609/605 Manuale di istruzioni INTRO [I] – [III] NOTA Lo strumento dispone di tre sezioni Intro diverse per aggiungere un'introduzione prima di avviare la riproduzione dello stile. Dopo avere premuto (o toccato) uno dei pulsanti INTRO [I] – [III], avviare la riproduzione dello stile. Al termine dell'introduzione, la riproduzione dello stile passa automaticamente alla sezione Main. Quando si seleziona INTRO [II] o [III], è necessario eseguire gli accordi nella sezione accordi per suonare la sezione Intro completa. ENDING [I] – [III] Lo strumento dispone di tre sezioni Ending differenti per aggiungere una fine prima di arrestare la riproduzione dello stile. Se si preme (o si tocca) uno dei pulsanti ENDING [I] – [III] durante la riproduzione di uno stile, lo stile si arresta automaticamente dopo l'esecuzione della fine. È possibile ottenere una fine rallentata (in ritardando) premendo ancora una volta lo stesso pulsante [ENDING] mentre la riproduzione della fine è in corso. Modifica delle variazioni (sezioni) durante la riproduzione dello stile Ogni stile dispone di quattro differenti sezioni Main, quattro sezioni Fill-in e una sezione Break. Utilizzando in maniera efficace queste sezioni, è possibile rendere la performance più dinamica e professionale. È possibile modificare liberamente la sezione durante la riproduzione dello stile. MAIN VARIATION [A] − [D] Premere di nuovo la sezione Main selezionata (illuminata in rosso). Stili – Esecuzione di ritmo e accompagnamento – Premere (o toccare) uno dei pulsanti MAIN VARIATION [A] – [D] per selezionare la sezione Main (il pulsante si illumina in rosso). Ogni pulsante è un pattern di accompagnamento di poche battute e si riproduce all'infinito. Premendo nuovamente il pulsante MAIN VARIATION selezionato viene mantenuta la stessa sezione, ma viene riprodotto un pattern fill-in appropriato per vivacizzare il ritmo e interrompere la ripetizione. Il fill-in della sezione Main selezionata viene riprodotto (lampeggia in rosso). Funzione AUTO FILL Quando il pulsante [AUTO FILL IN] è attivato, premendo uno qualsiasi dei pulsanti Main [A] – [D] mentre si suona, viene riprodotta automaticamente una sezione fill-in. [ ] (BREAK) Consente di aggiungere intervalli dinamici nel ritmo dell'accompagnamento. Premere questo pulsante durante la riproduzione dello stile. Al termine della riproduzione del pattern di una misura, la riproduzione dello stile passa automaticamente alla sezione Main. Informazioni sullo stato delle spie luminose dei pulsanti della sezione (INTRO/MAIN/VARIATION/BREAK/ENDING) • Rosso: la sezione è attualmente selezionata. • Rosso (lampeggiante): la sezione sarà riprodotta successivamente, subito dopo la sezione attualmente selezionata. * Anche le spie del pulsante Main [A] – [D] lampeggiano in rosso. • Verde: la sezione contiene dei dati, ma al momento non è selezionata. • Spento: la sezione non contiene dati e non è possibile riprodurla. NOTA Se si preme il pulsante ENDING [I] durante la riproduzione dello stile, verrà eseguito automaticamente un fill-in prima di ENDING [I]. CVP-609/605 Manuale di istruzioni 51 Richiamo delle impostazioni del pannello appropriate per lo stile corrente (One Touch Setting) (Impostazione a un sol tocco) One Touch Setting è una funzione potente e comoda che richiama automaticamente l'impostazione più appropriata (voci o effetti e così via) per lo stile selezionato, al tocco di un unico pulsante. Se si è già deciso lo stile da utilizzare, è possibile fare in modo che One Touch Setting selezioni in modo automatico la voce appropriata. 1 2 Selezionare lo stile desiderato (punti 1 – 2 a pagina 48). Premere uno dei pulsanti ONE TOUCH SETTING [1] – [4]. Questa operazione consente non solo di richiamare istantaneamente tutte le impostazioni (voci, effetti e così via) più idonee allo stile corrente, ma anche di richiamare automaticamente ACMP e SYNC START, in modo che sia possibile iniziare subito la riproduzione dello stile. Conferma dei contenuti di One Touch Setting Stili – Esecuzione di ritmo e accompagnamento – 52 Nel display di selezione stili toccare (Informazioni) per richiamare la finestra delle informazioni nella quale sono visualizzate le voci assegnate ai pulsanti ONE TOUCH SETTING [1] – [4] per lo stile corrente. È possibile richiamare le impostazioni desiderate anche toccando una delle impostazioni One Touch Setting 1 – 4 direttamente nella finestra delle informazioni. 3 NOTA Il colore grigio per il nome di una voce indica che la parte di voce corrispondente è attualmente disattivata. Non appena si suona un accordo con la mano sinistra, viene avviato lo stile selezionato. Ogni stile dispone di quattro configurazioni One Touch Setting. Premere altri pulsanti ONE TOUCH SETTING [1] – [4] per provare altre impostazioni. Modifica automatica di One Touch Setting con le sezioni Main La comoda funzione OTS (One Touch Setting) Link consente di cambiare automaticamente le impostazioni One Touch Setting quando viene selezionata una sezione Main (A – D) diversa. Le sezioni Main A, B, C e D corrispondono rispettivamente alle impostazioni One Touch Setting 1, 2, 3 e 4. Per utilizzare la funzione OTS Link, attivare il pulsante [OTS LINK]. CVP-609/605 Manuale di istruzioni NOTA È possibile cambiare il tempo trascorso per le variazioni delle One Touch Setting con MAIN VARIATION (VARIAZIONE PRINCIPALE) [A] – [D]. A tale scopo, toccare [Menu] ´ [StyleSetting] ´ [Setting], quindi impostare il parametro OTS Link Timing. Per informazioni dettagliate, consultare il manuale di riferimento sul sito Web. Memorizzazione delle impostazioni originali in One Touch Setting È possibile memorizzare le impostazioni originali del pannello in One Touch Setting. Il One Touch Setting appena creato sarà salvato nella scheda User come uno stile utente e può essere richiamato come parte del file di stile. 3 Selezionare lo stile desiderato per memorizzare il One Touch Setting. Eseguire le impostazioni del pannello desiderate, ad esempio per voci ed effetti. Premete il pulsante [MEMORY] di REGISTRATION MEMORY. 3 4 5 4 Premere uno dei pulsanti ONE TOUCH SETTING [1] – [4]. NOTA Viene visualizzato un messaggio che richiede di salvare le impostazioni del pannello. Toccare [No] per annullare questa operazione. Toccare [Yes] per richiamare il display di selezione stili per salvare i dati, quindi salvare le impostazioni correnti come uno stile utente. AVVISO Per istruzioni sul salvataggio, fare riferimento a pagina 29. Il One Touch Setting memorizzato andrà perso se si passa ad un altro senza avere prima salvato i suoi dati con l'operazione di salvataggio. Ricerca di song adatte allo stile corrente È possibile ricercare i pezzi musicali e le song più adatte per la riproduzione con lo stile corrente utilizzando i record di Music Finder (pagina 74). È possibile richiamare automaticamente le impostazioni appropriate come voce, effetto e pedale selezionando il pezzo musicale desiderato. 1 2 Prima di seguire le istruzioni, si consiglia di importare i record di Music Finder (pagina 74). Selezionare lo stile desiderato (punti 1 – 2 a pagina 48). Nel display di selezione stili toccare (Cerca). NOTA I pezzi musicali riproducibili con lo stile corrente sono elencati sul display. 2 3 NOTA Per uscire da questo stato, toccare [Cancel]. Stili – Esecuzione di ritmo e accompagnamento – 1 2 3 Selezionare il pezzo musicale desiderato. Vengono richiamate le impostazioni del pannello appropriate per la riproduzione del pezzo musicale. NOTA A seconda dello stile specifico selezionato, potrebbero non essere disponibili record. CVP-609/605 Manuale di istruzioni 53 Richiamo degli stili ottimali per le proprie performance (Style Recommender) Questa utile funzione "suggerisce" gli stili ottimali per la song che si desidera eseguire, in base al ritmo che si suona per una o due misure. 1 Nel display di selezione stili toccare il display Style Recommender. (Recommender) per richiamare 2-1 1 La tastiera è divisa (dal tasto B0) in due sezioni come mostrato di seguito. Gli strumenti di batteria (kick, snare e charleston) sono assegnati alla sezione della mano sinistra mentre il suono del pianoforte è assegnato alla destra. Charleston Snare Kick Stili – Esecuzione di ritmo e accompagnamento – Batteria Piano B0 2 Utilizzare la funzione Style Recommender per trovare lo stile. 2-1 Toccare [Start] per avviare il metronomo che indica l'avvio della funzione Style Recommender. Se necessario, utilizzare i pulsanti TEMPO [-]/[+] o il pulsante [TAP] per regolare il tempo e toccare [W]/[X] sul display per selezionare il beat. Per annullare l'operazione, toccare [Cancel]. 2-2 Eseguire il ritmo desiderato sulla sezione batteria o pianoforte per una o due misure con il metronomo. I tempi con cui sono suonati i tasti vengono analizzati per diversi secondi, quindi inizia la riproduzione dello stile più consigliato. Inoltre, vengono elencati nel display i candidati degli altri stili consigliati. Esempio 1: Riprodurre il seguente ritmo nella sezione pianoforte della tastiera. Possono essere elencati nel display Bossa Nova o stili simili. Esempio 2: Riprodurre il seguente ritmo nella sezione batteria della tastiera. Snare Kick Possono essere elencati nel display gli stili a 8 beat a simili. 54 NOTA CVP-609/605 Manuale di istruzioni NOTA Lo strumento analizza solo i tempi dell'esecuzione sulla tastiera. La forza con cui si suona un tasto, la durata della pressione e i pitch dei suoni stessi vengono ignorati. 3 Selezionare lo stile desiderato dall'elenco. Ascoltare gli stili consigliati cambiando le sezioni (pagina 51), eseguendo gli accordi sulla sezione pianoforte e regolando il tempo (pagina 36). Se lo stile richiamato non corrisponde alla song che si desidera suonare, toccare [Retry], quindi tornare al punto 2-2. 4 5 Una volta trovato lo stile desiderato, toccare [OK] per uscire dal display Style Recommender. Suonare la tastiera a tempo con lo stile individuato. Modifica del tipo di diteggiatura degli accordi Modificando il tipo di diteggiatura, è possibile creare automaticamente l'accompagnamento più adeguato anche se non si premono tutte le note che compongono un accordo. Sono disponibili sette tipi. 1 Richiamare la finestra del punto di splittaggio/diteggiatura: [Menu] → [Split&Fingering]. NOTA Stili – Esecuzione di ritmo e accompagnamento – La finestra del punto di splittaggio/diteggiatura può inoltre essere richiamata tenendo premuta la figura della tastiera sul display Home. 2 2 Toccare [W]/[X] per selezionare il tipo di diteggiatura desiderato. Single Finger (singolo dito) Consente di suonare facilmente gli accordi dell'area di accompagnamento della tastiera utilizzando soltanto una, due o tre dita. Questo tipo è disponibile solo per la riproduzione degli stili. C Accordo maggiore Premere solo la tonica. Cm Accordo minore Premere la tonica assieme a un tasto nero alla sua sinistra. C7 Cm 7 Accordo di settima Premere la tonica assieme a un tasto bianco alla sua sinistra. Accordo di minore settima Premere la tonica insieme a un tasto bianco e a un tasto nero alla sinistra. Multi Finger Rileva automaticamente le diteggiature degli accordi a singolo dito o con diteggiatura, per consentire di utilizzare entrambi i tipi di diteggiatura senza dover ogni volta selezionare uno di questi tipi. CVP-609/605 Manuale di istruzioni 55 Stili – Esecuzione di ritmo e accompagnamento – 56 Fingered (Con diteggiatura) Consente di produrre gli accompagnamenti suonando accordi completi nella sezione dell'accompagnamento automatico della tastiera, mentre lo strumento riproduce l'accompagnamento orchestrato: linea di bassi, ritmi e accordi. Il modo Fingered riconosce i vari tipi di accordi elencati nel Data List separato e che sono consultabili con la funzione Chord Tutor richiamata da [Menu] → [ChordTutor]. Fingered On Bass (Con diteggiatura sul basso) Accetta le stesse diteggiature del modo Fingered, ma la nota più bassa suonata nella sezione accordi della tastiera viene utilizzata come nota di basso e consente di suonare accordi "sui bassi" (nella modalità Fingered, come nota di basso viene sempre utilizzata la fondamentale dell'accordo). Full Keyboard (Tastiera completa) Rileva gli accordi su tutta l'estensione della tastiera. Gli accordi vengono individuati in modo simile a Fingered anche se le note sono splittate tra mano destra e sinistra, ad esempio suonando una nota di basso con la mano sinistra ed un accordo con la mano destra o suonando un accordo con la mano sinistra e una nota melodica con la mano destra. AI Fingered (Con diteggiatura AI) Fondamentalmente è come Fingered, ma per indicare un accordo bastano anche meno di tre note (sulla base dell'accordo suonato prima ecc.). AI Full Keyboard Quando si utilizza questo tipo di diteggiatura avanzato, lo strumento crea automaticamente l'accompagnamento adeguato mentre si suona qualsiasi nota in qualsiasi punto della tastiera, con entrambe le mani. Non è necessario specificare gli accordi degli stili. Benché il tipo AI Full Keyboard sia stato progettato per essere utilizzato con molte song, potrebbe non essere adatto ad alcuni arrangiamenti. Questo tipo è simile a Full Keyboard tranne che, per indicare gli accordi (basati sull'accordo precedentemente suonato, ecc.) è sufficiente suonare meno di tre note. Non è possibile suonare gli accordi di 9ª, 11ª e 13ª. Questo tipo è disponibile solo per la riproduzione degli stili. CVP-609/605 Manuale di istruzioni Riproduzione delle song – Riproduzione e song di esercitazione – Nell'unità Clavinova, per "song" si intendono dati MIDI o audio che includono preset song, file musicali disponibili in commercio e così via. Non solo è possibile riprodurre e ascoltare una song, ma anche suonare la tastiera insieme alla song riprodotta. Esistono due tipi di song che è possibile registrare e riprodurre su questo strumento: song MIDI e song audio. • Song MIDI Una song MIDI include informazioni della performance sulla tastiera e non è una registrazione del suono vero e proprio. Le informazioni della performance comprendono i tasti suonati, la tempistica e l'intensità di esecuzione, in modo simile a quanto viene riportato in una partitura musicale. In base alle informazioni registrate per la performance, il generatore di suoni (di Clavinova e così via) trasmette il suono corrispondente. Poiché i dati della song MIDI contengono informazioni, come la parte della tastiera e la voce, è possibile esercitarsi in modo efficace visualizzando la partitura, attivando o disattivando la parte specifica oppure modificando le voci. • Song audio Una song audio è una registrazione della performance eseguita. Questi dati vengono registrati come accade per quelli memorizzati con registratori vocali e così via. Con questo strumento è possibile riprodurre musica disponibile in commercio (se i file sono stati convertiti in formato WAV o MP3), proprio come con un lettore musicale portatile. La disponibilità delle funzioni è diversa nelle song MIDI e nelle song audio. In questo capitolo le seguenti icone indicano se la spiegazione è relativa alle singole song MIDI o alle song audio. Ad esempio: … Indica che la spiegazione è relativa solo alle song MIDI. Audio MIDI Riproduzione delle song NOTA Audio È possibile riprodurre i seguenti tipi di song. • Preset song (song MIDI) • Song registrate dall'utente (vedere pagina 66 per le istruzioni sulla registrazione) • Song disponibili in commercio: file MIDI in formato SMF (file MIDI standard), file audio in formato WAV o MP3. WAV Frequenza di campionamento di 44,1 kHz, risoluzione a 16 bit, stereo MP3 MPEG-1 Audio Layer-3: frequenza di campionamento a 44,1/48,0 kHz, bit rate variabile a 64 - 320 kbps, mono/stereo Se si desidera riprodurre la song nella memoria flash USB, collegare in anticipo la memoria flash USB contenente i dati della song al terminale [USB TO DEVICE]. 1 Nel display Home toccare il nome della song per richiamare il display di selezione song. 1 • Per una panoramica generale dell'interfaccia MIDI e su come utilizzarla in maniera efficace, fare riferimento al documento "MIDI Basics" (Nozioni di base su MIDI) nella Yamaha Manual Library (pagina 5). • Per informazioni sui formati MIDI compatibili, fare riferimento a pagina 9. NOTA Prima di usare una memoria flash USB, leggere la sezione "Collegamento di dispositivi USB" a pagina 88. NOTA I file song (file MIDI) relativi al Music Book incluso possono essere scaricati gratuitamente dal sito Web (pagina 5). CVP-609/605 Manuale di istruzioni Riproduzione delle song – Riproduzione e song di esercitazione – MIDI 57 2 Toccare la song desiderata sul display per selezionarla. È possibile selezionare una preset song da una delle seguenti schede: • Usage (Utilizzo): le song sono suddivise in base ai diversi utilizzi. • Title (Titolo): le song sono elencate in ordine alfabetico. • Genre (Genere): le song sono suddivise in più generi. Le song registrate o le song disponibili in commercio possono essere selezionate da una delle seguenti schede: • : sono elencate le song MIDI. • : sono elencate le song audio. Visualizzazione delle informazioni sulle song Quando viene selezionata una song audio o una song MIDI protetta, toccare (Informazioni) per richiamare la finestra Song Information (Informazioni song). 3 Tornare al display Home, toccare [X] in alto a destra per espandere l'area Song, quindi toccare [R/K] (PLAY/PAUSE) (ESEGUI/PAUSA) per avviare la riproduzione. 3 4 Riproduzione delle song – Riproduzione e song di esercitazione – 58 In questo e nei punti successivi, è possibile controllare le operazioni nell'area Song del display Home tramite i pulsanti SONG CONTROL (CONTROLLO SONG) (pagina 59). Impostazione in coda della riproduzione della song successiva (solo song MIDI) Durante la riproduzione di una song MIDI, è possibile predisporre per la riproduzione di quella successiva. Tale operazione è utile per concatenare la riproduzione di un'altra song senza interruzioni, ad esempio, durante una performance in pubblico. Selezionare la song che si desidera suonare successivamente nel display di selezione song, mentre è in corso la riproduzione di una song. Sul lato destro del corrispondente nome della song viene visualizzata l'icona [Next] (Successiva). Per annullare questa impostazione, toccare l'icona [Next]. 4 Toccare [J] (STOP) (ARRESTO) per interrompere la riproduzione. CVP-609/605 Manuale di istruzioni Operazioni di controllo delle song Per controllare la riproduzione delle song, è possibile utilizzare i pulsanti sullo schermo richiamati toccando [X] nell'area Song del display Home oppure i pulsanti SONG CONTROL. Display Home Controllo song NOTA Per istruzioni sulla regolazione del tempo, fare riferimento a pagina 36 per le song MIDI e a pagina 65 per le song audio. NOTA Per informazioni su [I] (REC) (REGISTRAZIONE), fare riferimento a pagina 66. Pulsanti SONG CONTROL Tenere presente che, a differenza di alcune operazioni con i pulsanti del pannello, non è possibile toccare due pulsanti contemporaneamente sul display. Premere (o toccare) [R/K] (PLAY/PAUSE) durante la riproduzione. Premendo di nuovo questo pulsante è possibile riprendere la riproduzione della song dal punto corrente. Riavvolgimento/Avanzamento rapido Premere (o toccare) [LL] (REW) o [RR] (FF) durante la riproduzione o quando una song viene interrotta. Premere una volta uno di questi pulsanti per retrocedere o avanzare di una misura per le song MIDI o di un secondo per le song audio. Tenere premuto uno dei pulsanti per continuare a tornare indietro o ad andare avanti. Quando si preme (o si tocca) [LL] (REW) o [RR] (FF), viene visualizzata una finestra a comparsa per indicare la posizione corrente della song. Per le song MIDI Per le song audio Numero di misura corrente Numero del contrassegno di fase Il numero del contrassegno di fase viene visualizzato solo quando si seleziona una song contenente contrassegni di fase. È possibile scegliere di spostarsi in avanti e all'indietro nella song in unità "Bar" (Misura) o "Phrase Mark" (Contrassegno di fase) toccando prima la finestra a comparsa. Tempo trascorso NOTA • La finestra a comparsa indicata precedentemente non viene visualizzata quando ci si sposta in avanti o all'indietro in una song MIDI che non include contrassegni di fase o di una song audio toccando il display. • Phrase Mark è un marcatore o marker preprogrammato nei dati di una certa song MIDI che specifica una determinata posizione all'interno della song. CVP-609/605 Manuale di istruzioni Riproduzione delle song – Riproduzione e song di esercitazione – Pausa 59 Spostamento della posizione di riproduzione della song La posizione della song riprodotta è visualizzata nell'area Song (se estesa) del display Home. La posizione può essere modificata in avanti o indietro spostando lo slider sul display. Quando viene selezionata una song MIDI: Numero di misura corrente Ultimo numero di misura Quando è selezionata una song audio: Tempo trascorso Tempo totale Avvio sincronizzato (song MIDI) È possibile avviare la riproduzione di una song MIDI non appena si inizia a suonare la tastiera. Quando si interrompe la riproduzione, tenere premuto il pulsante SONG CONTROL [STOP] e premere il pulsante [PLAY/PAUSE]. Per annullare la funzione Synchro Start, tenere premuto il pulsante SONG CONTROL [STOP] e premere di nuovo il pulsante [PLAY/PAUSE]. NOTA È inoltre possibile attivare la funzione di avvio sincronizzato tenendo premuto [R/K] nell'area Song (se estesa) del display Home. Visualizzazione della notazione musicale (partitura) MIDI Audio Riproduzione delle song – Riproduzione e song di esercitazione – È possibile visualizzare la notazione musicale (partitura) della song selezionata. Si consiglia di leggere lo spartito prima di iniziare a esercitarsi. 1 2 Selezionare una song MIDI (punti 1 – 2 a pagina 57). Richiamare il display Score (Partitura) da [Menu] → [Score]. Toccando [W] o [X] quando la riproduzione della song è stata arrestata, è possibile vedere tutta la notazione. All'avvio della riproduzione, una "pallina" si sposta all'interno della partitura, indicando l'attuale posizione. Per cambiare la pagina. È possibile modificare lo stile della notazione visualizzato. Per informazioni dettagliate sul display Score, consultare il Manuale di riferimento sul sito Web. 60 CVP-609/605 Manuale di istruzioni NOTA • Lo strumento può visualizzare la notazione musicale di dati disponibili in commercio o delle song registrate. • È possibile cambiare la pagina sfiorando in orizzontale il display. • La notazione visualizzata è generata dallo strumento sulla base dei dati della song. Potrebbero esserci quindi delle differenze rispetto agli spartiti della stessa song in commercio, soprattutto nella visualizzazione di passaggi particolarmente complicati o di note molto brevi. Visualizzazione dei testi MIDI Audio Se la song selezionata contiene dei dati di testo, è possibile visualizzarli sul display dello strumento durante la riproduzione. 1 2 Selezionare una song MIDI (punti 1 – 2 a pagina 57). Richiamare il display Lyrics (Testi) da [Menu] → [Lyrics]. Se nei dati della song sono contenuti dati di testo, tali dati vengono visualizzati sul display. Toccando [W] o [X] quando la riproduzione della song è stata arrestata, è possibile vedere tutto il testo. All'avvio della riproduzione della song, il colore del testo cambia indicando l'attuale posizione. NOTA È possibile cambiare la pagina sfiorando in orizzontale il display. NOTA Per informazioni dettagliate sul display Lyrics, consultare il Manuale di riferimento sul sito Web. I testi possono essere visualizzati su un televisore o un monitor esterno (pagina 86). Riproduzione delle song – Riproduzione e song di esercitazione – Per cambiare la pagina. CVP-609/605 Manuale di istruzioni 61 Visualizzazione del testo Sia che la song sia selezionata o meno, è possibile visualizzare il file di testo (.txt) creato utilizzando un computer sul display dello strumento. Questa funzione consente di effettuare operazioni molto utili, come la visualizzazione di testi, nomi degli accordi e note di testo. Se si desidera visualizzare il testo in una memoria flash USB, collegare in anticipo la memoria flash USB contenente i dati di testo al terminale [USB TO DEVICE]. 1 Richiamare il display Text (Testo) da [Menu] → [TextViewer] (Visualizzatore di testi). NOTA Il testo può essere visualizzato su un televisore o un monitor esterno (pagina 86). 2 2 Riproduzione delle song – Riproduzione e song di esercitazione – 62 3 Per cambiare la pagina. Toccare l'angolo inferiore sinistro del display per richiamare il display di selezione del file di testo. Selezionare il file di testo desiderato e toccare [Close] (Chiudi) per visualizzare il testo sul display. Toccando [W] o [X] è possibile vedere l'intero testo. Per cancellare il testo dal display, toccare [¯] a destra del nome del file di testo. Per informazioni dettagliate sulle operazioni, come la modifica dello stile dei caratteri, consultare il Manuale di riferimento sul sito Web. CVP-609/605 Manuale di istruzioni NOTA È possibile memorizzare le informazioni sulla selezione dei file di testo sulla Registration Memory (pagina 78). NOTA È possibile cambiare la pagina sfiorando in orizzontale il display. Esercizi a una mano con la funzione Guide (Guida) MIDI Audio È possibile escludere la parte della mano destra per provare a esercitarsi con tale parte. In questo caso, la spiegazione si applica quando ci si esercita con la parte della mano destra con la funzione "Follow Lights" (Segui spie luminose) delle funzioni Guide. Le luci-guida indicano le note da eseguire e quando. È inoltre possibile esercitarsi seguendo la propria velocità poiché, prima di riprendere, l'accompagnamento aspetta che le note vengano suonate correttamente. 1 2 NOTA Le luci-guida sono di colore rosso per i tasti bianchi e di colore verde per i tasti neri. Selezionare una song MIDI e richiamare il display Score (pagina 60). Toccare (Playback Settings) per richiamare il menu Playback Settings (Impostazioni di riproduzione). NOTA 2 4 3 Toccare [Guide] per attivarla. Toccare [Right] (Destra) per disattivare la parte della mano destra. La parte della mano destra viene disattivata e viene attivata la guida per la parte della mano destra. 5 Premere il pulsante SONG CONTROL [PLAY/PAUSE] per avviare la riproduzione. Esercitarsi con la parte della mano destra in base alla propria velocità di esecuzione con le luci-guida. La riproduzione delle parti Left ed Extra attende che si suonino le note giuste. NOTA • Quando ci si esercita con la parte della mano sinistra, assicurarsi di disattivare il pulsante [ACMP ON/OFF]. • In genere, Ch 1 è assegnato a [Right], Ch 2 a [Left] e Ch 3 − 16 a [Extra]. È possibile attivare o disattivare ciascun canale dal display Mixer (pagina 83). Al termine dell'esercitazione, toccare [Guide] per disattivare la funzione Guide. Altre funzioni Guide Riproduzione delle song – Riproduzione e song di esercitazione – 3 4 Le impostazioni di riproduzione possono essere inoltre controllate dal display Home e dal display Lyrics. Oltre alla funzione "Follow Lights" spiegata precedentemente, sono disponibili ulteriori funzioni Guide per esercitarsi con la tempistica di esecuzione sui tasti (modalità Any Key (Qualsiasi tasto)), per il karaoke o per esercitarsi con una song in base al proprio tempo di esecuzione (Your Tempo (Tempo personalizzato)). È possibile selezionare le funzioni tramite [Menu] → [SongSetting] → [Guide] → [Type]. Per ulteriori informazioni, consultare il Manuale di riferimento sul sito Web. CVP-609/605 Manuale di istruzioni 63 Riproduzione ripetuta MIDI Audio Le funzioni Song Repeat (Ripetizione song) vengono utilizzate per eseguire ripetutamente la riproduzione di una song o di un intervallo specifico di misure in una song. Questa funzione controllata nell'area Song (se estesa) del display Home è utile per esercitarsi ripetutamente su frasi di difficile esecuzione. NOTA • È possibile ripetere l'esecuzione di più song: ([Menu] ´ [SongSetting] ´ [Play] ´ [Repeat Mode]). • Quando è selezionata una song MIDI, è possibile controllare la riproduzione ripetuta anche dal menu Playback Settings chiamato dal display Score o dal display Lyrics (pagina 63). Per ripetere un'intera song, attivare (A-B Repeat) (Ripetizione A-B) nel display e avviare la riproduzione della song. Per annullare la riproduzione ripetuta, disattivare (A-B Repeat). Specifica di un intervallo di misure e loro esecuzione ripetuta (A-B Repeat) Riproduzione delle song – Riproduzione e song di esercitazione – 1 2 3 Selezionare una song (punti 1 – 2 a pagina 57). Toccare [R/K] (PLAY/PAUSE) per avviare la riproduzione. Specificare l'intervallo di ripetizione. Quando la riproduzione raggiunge la posizione che si desidera specificare come punto iniziale (A), attivare (A-B Repeat). Quando la riproduzione raggiunge la posizione che si desidera specificare come punto finale (B), toccare nuovamente (A-B Repeat). L'intervallo dal punto A al punto B verrà riprodotto ripetutamente. Per le song MIDI, un'introduzione automatica (per guidare il musicista nella frase) viene aggiunta prima del punto A. Inizio della song 4 A B Fine della song Toccare [J] (STOP) per interrompere la riproduzione. La posizione della song torna al punto A. Al termine dell'esercitazione, disattivare (A-B Repeat). Indicazione di un intervallo di ripetizione a song ferma 1. Far avanzare rapidamente la song al punto A, quindi attivare (A-B Repeat). 2. Far avanzare rapidamente la song al punto B, quindi toccare nuovamente (A-B Repeat). 64 CVP-609/605 Manuale di istruzioni NOTA • Per ripetere una song dall'inizio fino a un determinato punto: 1. Attivare l'icona A-B Repeat, quindi avviare la riproduzione della song. 2. Toccare nuovamente l'icona A-B Repeat nel punto finale desiderato (B). • Se viene specificato solo il punto A, la riproduzione verrà ripetuta tra il punto A e la fine della song. Regolazione del pitch in semitoni (Pitch Shift) MIDI Audio Come la funzione Transpose (pagina 38) della song MIDI, il pitch di una song audio nella memoria flash USB può essere regolato in semitoni (da -12 a 12) nel display Home. 1 2 3 4 Collegare la memoria flash USB contenente le song audio al terminale [USB TO DEVICE]. Selezionare una song audio (punti 1 – 2 a pagina 57). Nell'area Song (se estesa) del display Home toccare per richiamare la finestra Setup (Configurazione). (Pitch Shift) NOTA Prima di usare una memoria flash USB, leggere la sezione "Collegamento di dispositivi USB" a pagina 88. NOTA La funzione Pitch Shift non può essere applicata a file MP3 di frequenza di campionamento di 48,0 kHz. Impostare il valore toccando [W]/[X]. MIDI Audio Come per la regolazione del tempo di una song MIDI (pagina 36), è possibile regolare la velocità di riproduzione di una song audio nella memoria flash USB dilatandola o comprimendola. A tale scopo, selezionare una song audio, quindi toccare (Time Stretch) nell'area Song del display Home per richiamare la finestra Setup. Toccare [W]/[X] in questa finestra per impostare il valore (dal 70% al 140%). A valori superiori corrisponde un tempo più veloce. NOTA Non è possibile modificare la velocità di riproduzione per i file MP3 della frequenza di campionamento di 48 kHz. Soppressione della parte vocale (Vocal Cancel) MIDI Audio È possibile sopprimere o attenuare la posizione centrale dell'audio stereo. In tal modo è possibile cantare in stile "karaoke" solo con accompagnamento strumentale oppure eseguire la parte melodica sulla tastiera, poiché il suono della voce è in genere al centro dell'immagine stereo nella maggior parte delle registrazioni. Per attivare/disattivare la funzione Vocal Cancel, selezionare prima una song audio, quindi attivare/disattivare (Vocal Cancel) nell'area Song del display Home. NOTA Riproduzione delle song – Riproduzione e song di esercitazione – Regolazione della velocità di riproduzione (Time Stretch) Sebbene la funzione Vocal Cancel sia molto efficace sulla maggior parte delle registrazioni audio, il suono vocale su alcune song potrebbe non venire annullato completamente. CVP-609/605 Manuale di istruzioni 65 Registrazione della song – Registrazione delle proprie performance – Questo strumento consente di registrare le proprie performance con uno dei due metodi riportati di seguito. • Registrazione MIDI Con questo metodo, le performance registrate vengono salvate nello strumento o in una memoria flash USB come file MIDI SMF (formato 0). Se si desidera registrare di nuovo una sezione specifica o modificare parametri quali la voce, usare questo metodo. Inoltre, se si desidera registrare una performance su ciascun canale singolarmente, eseguire la Registrazione multitraccia del metodo di registrazione MIDI. Poiché una song MIDI può essere convertita in song audio dopo la registrazione (pagina 70), è consigliabile utilizzare la registrazione MIDI (con sovraincisione e più parti) per creare prima un arrangiamento complesso, che sarebbe altrimenti impossibile suonare dal vivo, quindi convertirla in song audio. Questo strumento consente di registrare circa 300 KB per song. • Registrazione dell'audio Con questo metodo, le performance registrate vengono salvate su una memoria flash USB come file Audio. La registrazione viene eseguita senza specificare la parte registrata. Poiché per impostazione predefinita viene salvata in formato WAV stereo di risoluzione con qualità CD normale (44,1 kHz/16 bit), può essere trasmessa e riprodotta su lettori musicali portatili utilizzando un computer. Il formato file può essere cambiato in MP3 tramite [Menu] → [SongSetting] (Impostazione song)→ [Rec] → [Audio Rec Format] (Formato di registrazione audio). Questo strumento consente di registrare fino a 80 minuti per ogni singola registrazione. Procedura di base per la registrazione (registrazione audio/MIDI) Prima della registrazione, eseguire le impostazioni necessarie come la selezione di voce/ stile (per la registrazione MIDI e la registrazione audio) e il collegamento del microfono (solo per la registrazione MIDI, se si desidera registrare la parte vocale). Collegare la memoria USB al terminale [USB TO DEVICE] in base alle necessità, specialmente se si desidera eseguire la registrazione audio. NOTA Prima di usare una memoria flash USB, leggere la sezione "Collegamento di dispositivi USB" a pagina 88. Prima di avviare la registrazione audio: I dati registrati tramite audio possono essere salvati solo nella memoria flash USB. Per eseguire la registrazione audio, assicurarsi di collegare prima la memoria flash USB. Registrazione della song – Registrazione delle proprie performance – 1 Nel display Home toccare [X] in alto a destra per espandere l'area Song, quindi toccare [I] (REC) per richiamare la finestra di registrazione song. 2 1 In questo e nei punti successivi, è possibile controllare le operazioni nell'area Song del display Home tramite i pulsanti SONG CONTROL (pagina 59). 2 Toccare (Registrazione MIDI) o (Registrazione audio). Una song vuota viene automaticamente impostata per la registrazione. Se si desidera annullare la registrazione, toccare [Cancel] (Annulla) o premere il pulsante SONG CONTROL [REC]. 66 CVP-609/605 Manuale di istruzioni Per registrare nuovamente una song MIDI già registrata: Una song MIDI già registrata può essere sovrascritta. A tale scopo, selezionare la song MIDI nel display di selezione song, richiamare la finestra di registrazione song (punto 1), verificare il nome della song sul display, quindi andare al punto 3 (saltando il punto 2). 3 Avviare la registrazione. Con la registrazione MIDI, è possibile avviare la registrazione suonando la tastiera o toccando [Rec Start] (Avvio registrazione). Con la registrazione audio, avviare la registrazione toccando [Rec Start]. 3 Assegnazione di parti ai canali (registrazione MIDI) Con la registrazione MIDI, è possibile registrare la performance su ciascun canale singolarmente (pagina 68). Quando si esegue la registrazione MIDI senza specificare la parte come descritto, le parti della tastiera verranno registrare nei canali 1 – 3 e le parti dello stile nei canali 9 – 16. È possibile avviare la registrazione anche premendo il pulsante SONG CONTROL [PLAY/PAUSE]. 4 5 Suonare la tastiera. Al termine della performance, toccare [] (STOP) sul display Home per interrompere la registrazione. 6 7 Per ascoltare la performance registrata, toccare [R/K] (PLAY/PAUSE). Salvare la performance registrata. Nella registrazione MIDI Al termine della registrazione, nell'area Song del display Home viene visualizzato (Salva). Questa icona indica che sono presenti dati registrati ma non ancora salvati. 7-1 Nel display Home toccare (Salva) mostrato nell'area Song. Viene visualizzato il display di selezione song per selezionare una destinazione in cui salvare la song. 7-2 Salvare i dati registrati come file attenendosi alle istruzioni a pagina 29, punti 2 – 5. Le song MIDI possono essere salvate in (Song MIDI utente)). AVVISO La song MIDI registrata andrà persa se si passa a un'altra song o si spegne lo strumento senza aver eseguito l'operazione di salvataggio. (scheda User MIDI Song Nella registrazione audio Poiché il file di song audio viene salvato automaticamente nella memoria flash USB durante la registrazione, non è necessaria l'operazione di salvataggio. La song audio registrata verrà visualizzata in (scheda User Audio Song (Song audio utente)) del display di selezione song. Se necessario, rinominare il file attenendosi alle istruzioni a pagina 30. NOTA Durante la registrazione audio i dati vengono salvati in formato WAV per impostazione predefinita. Tuttavia, è inoltre possibile impostarli in formato MP3 sul display richiamato da [Menu] Æ [SongSetting] Æ [Rec] Æ [Audio Rec Format]. CVP-609/605 Manuale di istruzioni Registrazione della song – Registrazione delle proprie performance – 5 6 67 Registrazione in canali specifici (registrazione MIDI) Con la registrazione MIDI è possibile creare una song MIDI costituita da 16 canali registrando la propria performance su ciascun canale singolarmente. Durante la registrazione di un pezzo di pianoforte, ad esempio, è possibile registrare la parte della mano destra nel canale 1, quindi registrare la parte della mano sinistra nel canale 2, in modo da poter creare un pezzo completo che potrebbe essere difficile da eseguire dal vivo con entrambe le mani. Per registrare una performance con la registrazione dello stile, ad esempio, registrare la registrazione dello stile nei canali 9 – 16, quindi registrare le melodie nel canale 1 durante l'ascolto della riproduzione dello stile già registrato. In questo modo, è possibile creare un'intera song che sarebbe altrimenti difficile, se non impossibile, eseguire dal vivo. 1 Se si desidera registrare nuovamente una song MIDI esistente, selezionare la song desiderata (punti 1 – 2 a pagina 57). Se si desidera avviare una registrazione completamente nuova, ignorare questo punto. 2 Nel display Home toccare [X] in alto a destra per espandere l'area Song, quindi toccare [I] (REC) per richiamare la finestra di registrazione song. Quando si registra nuovamente una song esistente, viene visualizzato il nome della song selezionato al punto 1. Quando si esegue una registrazione completamente nuova, toccare l'icona [New MIDI] (Nuova MIDI) prima di andare al punto 3. Viene preparata una song vuota e viene visualizzato "New Song" (Nuova song). 3 2 Registrazione della song – Registrazione delle proprie performance – 68 In questo e nei punti successivi, è possibile controllare le operazioni nell'area Song del display Home tramite i pulsanti SONG CONTROL (pagina 59). 3 4 Toccare [X] a sinistra di "Channel" per espandere l'area Channel. Specificare il canale di destinazione e la parte per la registrazione. Per specificare un canale, toccare e attivare il numero corrispondente. Toccare nuovamente per disattivare il numero di canale. Per specificare una parte, toccare l'icona della parte del canale specificato per richiamare la finestra di selezione parte, quindi selezionare la parte desiderata. NOTA Se si desidera annullare la registrazione, toccare [Cancel] o premere il pulsante SONG CONTROL [REC] prima di andare al punto 5. NOTA Canale Parte CVP-609/605 Manuale di istruzioni Le parti Main, Layer e Left sono assegnate ai canali 1 – 3 per impostazione predefinita, pertanto è possibile modificare l'assegnazione sul display richiamato tramite [Menu] Æ [SongSetting] Æ [Part Ch]. Per eseguire le impostazioni rapidamente, è sufficiente selezionane la parte della tastiera ([Extra], [Left] o [Right] in basso a sinistra). • Right: può essere selezionata solo quando si registra la parte della mano destra. La parte principale della voce sarà registrata nel canale 1 e la parte layer nel canale 3. • Left: può essere selezionata solo quando si registra la parte della mano sinistra. La parte sinistra della voce sarà registrata nel canale 2. Quando la parte sinistra della voce è disattivata, la parte principale verrà registrata nel canale 2 e la parte layer nel canale 4. • Extra: può essere selezionata solo quando si registra la riproduzione dello stile. Le parti dello stile saranno registrate nei canali 9 – 16. 5 Suonare la tastiera per avviare la registrazione. È possibile avviare la registrazione anche toccando [Rec Start] o premendo il pulsante SONG CONTROL [PLAY/PAUSE]. 6 Al termine della performance, toccare [] (STOP) sul display Home per interrompere la registrazione. 7 8 9 Per ascoltare la performance registrata, toccare [R/K] (PLAY/PAUSE). Registrare la performance in un altro canale ripetendo i punti 2 – 7. NOTA Al punto 4 selezionare un canale che non contiene dati registrati. Al punto 5 suonare la tastiera ascoltando i dati già registrati. Quando si esegue la registrazione in un altro canale, è possibile attivare o disattivare i canali già registrati nel display Mixer (pagina 83). Salvare la performance registrata. 9-1 Nel display Home toccare (Salva) mostrato nell'area Song. Viene visualizzato il display di selezione song per selezionare una destinazione in cui salvare la song. 9-2 Salvare i dati registrati come file attenendosi alle istruzioni a pagina 29, punti 2 – 5. AVVISO La song MIDI registrata andrà persa se si passa a un'altra song o si spegne lo strumento senza aver eseguito l'operazione di salvataggio. CVP-609/605 Manuale di istruzioni Registrazione della song – Registrazione delle proprie performance – 6 7 69 Conversione di una song MIDI in una song audio È possibile convertire in song audio una song MIDI registrata nella memoria utente o nella memoria flash USB mediante riproduzione. La conversione viene eseguita riproducendo la song MIDI e registrandola nuovamente come song audio. Per impostazione predefinita, i dati convertiti sono salvati in formato WAV allo stesso modo della registrazione audio (pagina 66). 1 2 3 Collegare la memoria flash USB (che contiene la song audio da salvare) nel terminale [USB TO DEVICE]. Richiamare il display di selezione song che contiene la song MIDI da convertire. 6 Registrazione della song – Registrazione delle proprie performance – 70 4 5 Contrassegnare la song MIDI da convertire con un segno di spunta. Toccare (Convertitore audio) per richiamare il display di selezione song e selezionare la destinazione di salvataggio. Specificare la destinazione di salvataggio. È possibile aggiungere una nuova cartella toccando 7 Prima di usare una memoria flash USB, leggere la sezione "Collegamento di dispositivi USB" a pagina 88. Toccare [File] per richiamare le icone di gestione dei file. 3 4 5 NOTA (Nuova cartella) Toccare [ConvertHere] (Converti qui) per avviare la conversione. A seguito di questa operazione vengono avviate riproduzione e conversione da MIDI a audio. Se si suona la tastiera o si immettono segnali audio tramite un microfono o il jack [AUX IN] durante la conversione, verrà registrato anche il suono. Al termine della conversione, il messaggio che indica che la conversione è in corso non sarà più visualizzato sul display e nel display di selezione song verrà mostrata la nuova song audio creata. CVP-609/605 Manuale di istruzioni NOTA La conversione audio può essere eseguita solo su un solo file alla volta. Microfono – Aggiunta di effetti di armonia vocale alla propria voce – Collegando un microfono alla presa jack [MIC./LINE IN] (jack cuffie standard da 1/4") è possibile cantare a tempo con l'esecuzione sulla tastiera o con la riproduzione della song. Lo strumento emette la voce attraverso gli altoparlanti integrati. Inoltre è possibile applicare automaticamente diversi effetti di armonia vocale alla propria voce mentre si canta. 1 Prima di accendere lo strumento, impostare il knob [INPUT VOLUME] sulla posizione del valore minimo. INPUT VOLUME MIN 2 MIC. LINE IN MIC. LINE NOTA Assicurarsi di disporre di un microfono dinamico tradizionale. Microfono – Aggiunta di effetti di armonia vocale alla propria voce – Collegamento di un microfono PHONES MAX Collegare il microfono al jack [MIC./LINE IN]. 2 3 INPUT VOLUME MIN 3 4 5 MIC. LINE IN MIC. LINE PHONES MAX Impostare lo switch [LINE MIC] su "MIC". Accendere lo strumento. (Se necessario, accendere il microfono.) Regolare la manopola [INPUT VOLUME] mentre si canta nel microfono. Regolare il controllo verificando la spia [MIC]. Assicurarsi di aver regolato il controllo in modo che si accenda la spia verde. Accertarsi che la spia non si illumini di rosso, in quanto questo indica un livello di ingresso troppo alto. 6 Nella schermata del bilanciamento ([Menu] → [Balance]), regolare il bilanciamento del volume tra il suono del microfono e quello dello strumento (pagina 38). CVP-609/605 Manuale di istruzioni 71 NOTA Scollegamento del microfono Prima di spegnere lo strumento, impostate la manopola [INPUT VOLUME] al minimo. 1. Impostare il knob [INPUT VOLUME] al minimo. 2. Scollegare il microfono dal jack [MIC./LINE IN]. Aggiunta di effetti di armonia vocale alla propria voce La funzione Vocal Harmony (Armonia vocale) consente di aggiungere armonie alla voce immessa attraverso il suono del microfono. Microfono – Aggiunta di effetti di armonia vocale alla propria voce – 1 2 Collegare il microfono allo strumento (pagina 71). Richiamare la schermata delle armonie vocali tramite [Menu] → [VocalHarmony]. NOTA 4 Nome Vocal Harmony Mode (Modalità) 3 6-1 (Se Mode è impostato su "Vocoder" o "Vocoder Mono") 3 4 5 Assicurarsi che Harmony (Armonia) sia impostato su ON. Premere sul nome dell'armonia vocale (Vocal Harmony) per richiamare il display per la selezione dell'armonia vocale. Selezione di un tipo di armonia vocale (Vocal Harmony). La funzione Vocal Harmony (armonia vocale) offre tre modalità differenti selezionabili automaticamente scegliendo un tipo di armonia vocale (Vocal Harmony). Modalità Harmony 72 Chordal Le note armoniche vengono determinate dagli accordi suonati nella sezione degli accordi (con [ACMP ON/OFF] attivato), nella sezione della mano sinistra (con [ACMP ON/OFF] disattivato e la parte della mano sinistra attivata) o i dati degli accordi di una song. Vocoder L'audio del microfono viene emesso tramite le note che vengono suonate sulla tastiera o le note di riproduzione della song. Vocoder-Mono Principalmente uguale a Vocoder. In questa modalità è possibile riprodurre solo melodie o righe a nota singola (con priorità per l'ultima nota). CVP-609/605 Manuale di istruzioni La schermata riportata a sinistra si apre quando sul CVP-609 la modalità Harmony (Armonie) viene impostata su "Vocoder". Quando la modalità Harmony (Armonia) viene impostata su "Chordal" o quando si utilizza il CVP-605 appare una schermata diversa. 6 Attenersi alla procedura descritta di seguito, a seconda del tipo e della modalità selezionati. Se si seleziona il tipo Chordal: 6-1 Assicurarsi che il pulsante [ACMP ON/OFF] sia attivo. 6-2 Riproduzione di uno stile (Style) o una song che contiene accordi. Le armonie vocali basate sugli accordi vengono applicate al canto. Se si seleziona il tipo Vocoder o Vocoder-Mono: 6-1 Cambiare le impostazioni della tastiera secondo le necessità in "Off ", Selezionando "Upper" o "Lower", l'effetto Vocoder viene controllato rispettivamente dalla sezione destra o sinistra della tastiera quando si suona. Selezionando "Off ", l'effetto Vocoder non verrà controllato quando si suona la tastiera. 6-2 Suonare melodie sulla tastiera o riprodurre una Song e cantare nel microfono. Non occorre "cantare" effettivamente le note. L'effetto Vocoder elabora le parole e applica loro le note suonate sullo strumento. Funzioni utili per il Karaoke • Testi visualizzati sul display .........................................................................pagina 61 • Transpose (Trasposizione), Pitch Shift (Cambio altezza suono) ............pagine 38, 65 • Vocal Cancel ..................................................................................................pagina 65 Utilizzo della funzione Talk (Parlato) Questa funzione consente di cambiare in un istante le impostazioni del microfono per parlare o fare annunci tra le canzoni suonate. Per richiamare l'impostazione Talk (Parlato) premere [Talk] presente a sinistra della schermata Vocal Harmony (Armonia vocale). Per richiamare le impostazioni Vocal Harmony (Armonia vocale) premere [Vocal] e attivarla. NOTA Le impostazioni del microfono possono essere regolate per Talk (Parlato) nella schermata delle impostazioni del microfono richiamata tramite [Menu] ´ [MicSetting]. CVP-609/605 Manuale di istruzioni Microfono – Aggiunta di effetti di armonia vocale alla propria voce – "Upper" oppure "Lower". 73 Music Finder – Richiamo delle configurazioni del pannello ideali per le proprie performance – Questa funzione consente di richiamare le impostazioni del pannello ideali per le proprie performance semplicemente selezionando un "Record" (Registrazione), il che include le impostazioni di Voice (voce) e Style (stile). Se si vuole eseguire un certo brano musicale, ma non si sa quali Style e Voice sarebbero appropriati, è possibile effettuare una ricerca per i Record relativi in base al titolo del brano. Inoltre, registrando il file di song e di stile salvato in diverse posizioni in Music Finder, lo strumento può richiamare facilmente il file di song o di stile desiderato dal Record corrispondente. Music Finder – Richiamo delle configurazioni del pannello ideali per le proprie performance – Download dei Record (impostazioni del pannello) dal sito Web Per impostazione di fabbrica, il Music Finder contiene alcuni Record di esempio (impostazioni del pannello). Per utilizzare il Music Finder in maniera più semplice ed efficace, si consiglia di scaricare i Record (impostazioni del pannello) dal sito Web Yamaha e caricarli in questo strumento. 1 Sul computer accedere al seguente sito Web e scaricare il file Music Finder (***.mfd) nella memoria flash USB collegata al computer stesso. http://download.yamaha.com/ 2 Collegare la memoria flash USB che contiene il file Music Finder (***.mfd) alla porta [USB TO DEVICE] dello strumento. 3 Richiamare il display Music Finder tramite [Menu] → [MusicFinder]. 4 4 Toccare (Carica) per richiamare il display di File Selection (selezione file). 5 Seleziona il file Music Finder desiderato presente nella memoria flash USB per richiamare un messaggio che richiede di selezionare l'opzione "Replace" (Sostituire) o "Append" (Allegare). 6 Toccare [Append] se si vogliono aggiungere dei Record del file Music Finder selezionato oppure toccare [Replace] (Sostituisci) per sostituire tutti i Record con quelli nuovi. 7 Toccare [Yes] in risposta al messaggio di conferma. 74 CVP-609/605 Manuale di istruzioni NOTA Prima di usare una memoria flash USB, leggere la sezione "Collegamento di dispositivi USB" a pagina 88. Selezione dei Record desiderarti (impostazioni del pannello) 1 Richiamare il display Music Finder tramite [Menu] → [MusicFinder]. 2 Music Finder – Richiamo delle configurazioni del pannello ideali per le proprie performance – Tab di ordinamento Toccare il Record desiderato. Vengono richiamate le impostazioni del pannello presenti all'interno del Record. Quando è stato selezionato il Record comprendente il nome dello Style, vengono attivati ACMP e SYNC START e viene richiamato lo Style corrispondente. In questo modo viene avviato immediatamente la riproduzione dello Style. Se la ricerca per il Record desiderato risultasse difficile, utilizzare la funzione Sort (Ordina) descritta di seguito. Ordinamento dei Record Toccare uno dei tab di ordinamento per ordinare i Record nel modo desiderato. Toccare lo stesso tab per modificare l'ordinamento (crescente o decrescente). • Music (Musica) Ordina i Record in base al titolo dei brani di musica. • Style (Stile) Ordina i Record in base al nome dello Style. • Beat (Battuta) Ordina i Record in base al beat. • q (Tempo) Ordina i Record in base al tempo. • ★ ((Preferito) Toccando qui vengono visualizzati soltanto i Record preferiti. Per visualizzare tutti i Record toccare ancora su questo punto. Per aggiungere un Record ai preferiti (Favorite), toccare il simbolo della stella (☆) del Record desiderato per cambiarne il colore (★). Per eliminarlo dai preferiti (Favorite) toccare il simbolo della stella colorato (★). 3 Eseguire lo Style specificando gli accordi con la mano sinistra e suonare la melodia con la mano destra. NOTA Se si desidera impedire il cambiamento del tempo durante la riproduzione dello Style quando si seleziona un altro Record, impostare il parametro "Tempo" nel display richiamato tramite [Menu] ´ [StyleSetting] ´ [Change Behavior] a "Hold" (Mantieni) oppure "Lock" (Blocca). Selezionando l'opzione "Lock", il tempo verrà bloccato sia quando si suona che quando si smette di suonare. CVP-609/605 Manuale di istruzioni 75 Ricerca di Record (impostazioni del pannello) È inoltre possibile effettuare una ricerca di Record specificando il titolo di una song o la parola chiave, utilizzando la funzione Search del Music Finder. 1 Richiamare il display Music Finder tramite [Menu] → [MusicFinder]. 2 Casella di ricerca Music Finder – Richiamo delle configurazioni del pannello ideali per le proprie performance – 2 3 Digitare la parola chiave per la ricerca (pagina 33) per avviare la ricerca stessa. Se si vogliono immettere due o più parole chiave, inserire uno spazio tra ogni parola. Quando l'operazione di ricerca è terminata appare il corrispondente elenco dei Record trovati. Se non venisse elencato nessun Record cercare di ripetere l'operazione con un'altra parola chiave. 4 Selezionare il Record desiderato. Per cancellare il risultato e visualizzare tutti i Record nel Music Finder toccare su [×] nella casella di ricerca. 5 76 Premere sulla casella di ricerca per richiamare la finestra di immissione dei caratteri. Eseguire lo Style specificando gli accordi con la mano sinistra e suonare la melodia con la mano destra. CVP-609/605 Manuale di istruzioni Registrazione di una song in un Record 1 Nel display di selezione delle song o degli stili (Style) selezionare il file desiderato. NOTA • Se si desidera registrare file nella memoria flash USB, collegare la memoria flash USB contenente i dati al terminale [USB TO DEVICE]. • Prima di usare una memoria flash USB, leggere la sezione "Collegamento di dispositivi USB" a pagina 88. 2 2 Premere su (Aggiungi) per richiamare il display di Create Record (Crea Registrazione). NOTA Per annullare l'operazione, toccare [Cancel] (Annulla). Il titolo della musica e la parola chiave, ecc. possono essere modificati in base alle necessità. Per i dettagli relativi al display di Create Record (Crea Registrazione), consultare il manuale di riferimento disponibile sul sito Web. 3 4 Toccare [Create] (Crea) per creare un nuovo Record nel quale deve essere registrata la song o lo stile (Style) selezionata/o al punto 1. Verificare che il Record creato venga visualizzato nel display del Music Finder. Nella colonna di "Style" del Record nel quale la song è stata registrata viene visualizzato "(MIDI Song)" oppure "(Audio Song)". Richiamo della song o dello stile registrato nel Music Finder È possibile richiamare la song o lo stile (Style) registrata/o con la stessa procedura descritta nelle sezioni "Selezione del record desiderato" (pagina 75) e "Ricerca dei record" (pagina 76). Music Finder – Richiamo delle configurazioni del pannello ideali per le proprie performance – Registrando file song o di stile (Style) in diverse posizioni (Preset, User e USB) nel Music Finder, lo strumento può richiamare facilmente i file preferiti. NOTA Quando si registra una song o uno stile (Style) presente nella memoria flash USB in un record, assicurarsi di collegare la stessa memoria flash USB alla porta [USB TO DEVICE] quando viene richiamata attraverso il Record del Music Finder. CVP-609/605 Manuale di istruzioni 77 Registration Memory – Salvataggio e caricamento di configurazioni del pannello personalizzate – La funzione Registration Memory consente di salvare (o registrare) praticamente tutte le impostazioni del pannello personalizzate su un pulsante Registration Memory e richiamarle quindi istantaneamente premendo un unico pulsante. Le impostazioni registrate negli otto pulsanti Registration Memory possono essere salvate come singolo banco (file). Registrazione delle configurazioni del pannello personalizzate Registration Memory – Salvataggio e caricamento di configurazioni del pannello personalizzate – 1 Impostare i controlli del pannello (voce, stile e così via) nel modo desiderato. Consultare il Data List separato per conoscere l'elenco dei parametri registrabili con la funzione Registration Memory. 2 Premere il pulsante [MEMORY] (MEMORIA) nella sezione REGISTRATION MEMORY per richiamare la finestra Registration Memory. Consente di visualizzare o nascondere l'elenco di voci Selezione delle voci da registrare Se si tocca [X] nella parte inferiore sinistra della finestra, viene richiamato l'elenco per selezionare le voci da registrare. Prima di passare al punto 3, immettere o rimuovere i segni di spunta toccando le voci desiderate. Le voci con segni di spunta saranno registrate. 3 Premere uno dei pulsanti REGISTRATION MEMORY [1] – [8] in cui si desidera memorizzare la configurazione del pannello. Il pulsante memorizzato diventa rosso per indicare che il pulsante numerato contiene dei dati e che è stato selezionato il relativo numero. AVVISO Selezionando il pulsante con la spia illuminata in rosso o in verde, la configurazione del pannello memorizzata in precedenza sul pulsante sarà rimossa e sostituita con le nuove impostazioni. Pertanto è necessario memorizzare le configurazioni del pannello solo nei pulsanti disattivati. NOTA Stato delle spie • Rosso: dati registrati e attualmente selezionati • Verde: dati registrati, ma attualmente non selezionati • Spento: nessun dato registrato 4 Registrare le diverse configurazioni del pannello su altri pulsanti, ripetendo i punti da 1 a 3. Le configurazioni del pannello registrate possono essere richiamate mediante la semplice pressione del pulsante numerato corrispondente. 78 CVP-609/605 Manuale di istruzioni • Le configurazioni del pannello registrate sui pulsanti numerati vengono conservate anche quando si spegne lo strumento. Se si desidera eliminare tutte le otto configurazioni del pannello correnti, accendere lo strumento tenendo premuto il tasto B6 (il si più acuto della tastiera, cioè quello più a destra). • È inoltre possibile disattivare il richiamo di elementi specifici quando si chiamano le impostazione del pannello registrate: [Menu] Æ [RegistFreeze] (Registr.Blocca). Salvataggio nella Registration Memory come file Bank È possibile salvare tutte e otto le configurazioni del pannello registrate come singolo file Bank di Registration Memory. Bank 04 Bank 03 Bank 02 1 Nel display Home toccare [X] nell'angolo superiore destro per visualizzare l'area di registrazione, quindi toccarla per richiamare il display di selezione del banco di registrazione. 1 NOTA 2 È inoltre possibile richiamare questo display premendo contemporaneamente i pulsanti REGIST BANK [+] e [-]. 2 Toccare In generale, i dati della memoria di registrazione (file Bank) sono compatibili con i diversi modelli di CVP-609/ 605/601. Tuttavia, la compatibilità potrebbe non risultare perfetta a seconda delle specifiche di ciascun modello. (Salva) per salvare il file Bank. Per istruzioni sul salvataggio, fare riferimento a pagina 29. CVP-609/605 Manuale di istruzioni Registration Memory – Salvataggio e caricamento di configurazioni del pannello personalizzate – Bank 01 79 Richiamo di una configurazione del pannello registrata I file Banco memoria di registrazione possono essere richiamati utilizzando i pulsanti REGIST BANK [-]/[+] oppure mediante la procedura indicata di seguito. 1 2 Richiamare il display di selezione Registration Bank (punto 1 a pagina 79). Toccare e selezionare il banco desiderato sul display. È inoltre possibile utilizzare i pulsanti REGIST BANK [-]/[+] per selezionare un banco. Registration Memory – Salvataggio e caricamento di configurazioni del pannello personalizzate – 3 Premere uno dei pulsanti numerati illuminati in verde ([1] – [8]) nella sezione Registration Memory. Conferma delle informazioni di Registration Memory È possibile richiamare il display delle informazioni per verificare quali voci e stili sono memorizzati nei pulsanti [1] – [8] di un banco memoria di registrazione. 1 2 Chiamare il display di selezione Registration Bank, quindi selezionare il banco desiderato. • Se le configurazioni che comprendono file di song, stile o testo vengono richiamate da una memoria flash USB, assicurarsi che la memoria flash USB appropriata contenente la song, lo stile o il testo registrato sia collegata al terminale [USB TO DEVICE] (DA USB A DISPOSITIVO). • Prima di usare una memoria flash USB, leggere la sezione "Collegamento di dispositivi USB" a pagina 88. • È inoltre possibile chiamare le otto configurazioni utilizzando i pedali in qualsiasi ordine specificato tramite [Menu] Æ [RegistSeq]. Per informazioni dettagliate, consultare il manuale di riferimento sul sito Web. Toccare (Informazioni) per chiamare la finestra Registration Information (Informazioni di registrazione). Questo display è composto da due pagine: una relativa alle voci e una relativa allo stile. È possibile alternarle tramite [X]/[W]. Per alternare le pagine. NOTA Se una determinata parte della voce è disattivata, il nome della voce per la parte corrispondente è visualizzato in grigio. Per modificare il nome della registrazione selezionata, toccare (Rinomina). Per eliminare la registrazione selezionata, toccare, (Elimina). Denominazione dei dati nella Registration Memory Se sono state create numerose configurazioni di registrazione, potrebbe risultare difficile trovare quella desiderata per una performance dal vivo specifica. Per risolvere il problema, è consigliabile assegnare nomi singolarmente sia al banco memoria di registrazione che alle relative configurazioni di registrazione. 80 NOTA CVP-609/605 Manuale di istruzioni Mixer – Modifica del volume e del bilanciamento tonale – Il Mixer rappresenta un controllo intuitivo sugli aspetti sonori delle parti della tastiera e dei canali Song/Style, inclusi il bilanciamento del volume e il timbro dei suoni. Permette di regolare i livelli e la posizione stereo (pan) di ogni voce per ottimizzarne bilanciamento e posizionamento nell'immagine stereo del suono, oltre alle modalità di impostazione degli effetti. Procedura di base per il mixer 1 Richiamare il display del mixer tramite [Menu] → [Mixer]. 2 2 Mixer – Modifica del volume e del bilanciamento tonale – 3 Premere su un tab per modificare il bilanciamento tra le parti desiderate. Panel (Pannello) Utilizzare questo display quando si desidera regolare il bilanciamento tra l'intera parte Song, l'intera parte Style, la parte Mic, la parte Main, la parte Layer e la parte Left. Style (Stile) Utilizzare questo display quando si desidera regolare il bilanciamento tra tutte le parti dello Style. • Rhythm1, Rhythm2 Costituiscono le parti fondamentali dello stile, con pattern ritmici di batteria e percussioni. • Bass la parte del basso usa vari suoni di strumenti appropriati per adattarsi allo stile. • Chord1, Chord2 Questi comprendono l'accompagnamento ritmico con accordi, che comunemente consiste in voci di piano o chitarra. • Pad Questa parte è utilizzata per strumenti sostenuti, quali archi, organi, coro, ecc. • Phrase1, Phrase2 Queste parti vengono utilizzate per interventi incisivi di ottoni, accordi arpeggiati e altre funzioni che rendono più interessante l'accompagnamento. Song Ch1-8 / 9-16 Utilizzare questo display quando si desidera regolare il bilanciamento tra tutte le parti della Song MIDI. È disponibile solo quando è selezionata una Song MIDI. Master Diversamente dagli altri display, utilizzare questo display quando si desidera regolare le caratteristiche tonali del suono completo (ad eccezione di song audio) di questo strumento. CVP-609/605 Manuale di istruzioni 81 3 Toccare un tab per modificare i parametri desiderati. Se al passo 2 è selezionata un altro tab di "Master": Filter (Filtro) Consente di regolare il contenuto armonico (risonanza) e la brillantezza del suono. EQ Consente di regolare i parametri di equalizzazione per correggere il tono o il timbro del suono. Effect (Effetto) Consente di selezionare un tipo di effetto e di regolarne la profondità per ciascuna parte. Chorus/Reverb Consente di selezionare un tipo di coro/riverbero e di regolarne la profondità per ciascuna parte. Pan/Volume Consente la regolazione del pan e del volume per ciascuna parte. Se al passo 2 è stato selezionato "Master": Mixer – Modifica del volume e del bilanciamento tonale – 4 5 Compressor (Compressore) (solo per CVP-609) Consente di attivare o disattivare il Master Compressor (che viene applicato all'intero suono), selezionare il tipo di Master Compressor (compressore principale) e di modificarne i parametri. È possibile salvare le modifiche iniziali come tipo di Master Compressor. EQ Consente di selezionare il tipo di Master EQ applicato all'intero suono e di modificarne i parametri. È possibile salvare le modifiche iniziali come tipo di Master EQ. Impostare il valore di ciascun parametro. NOTA Salvare le proprie impostazioni mixer. Per reimpostare i parametri ai valori di default, premere il valore numerico e tenerlo premuto. Per salvare le impostazioni del display del pannello: Registrarle nella Registration Memory (Memoria di registrazione) (pagina 78). Per salvare le impostazioni del display Style (stile): Salvare le impostazioni come file di stile nella memoria utente o nella memoria flash USB. Quando si desidera richiamare le impostazioni per un utilizzo futuro, selezionare il file di stile salvato qui. 1. Richiamare il display delle operazioni tramite [Menu] → [StyleCreator]. 2. Toccare (Salva) per richiamare il display di selezione dello stile (Style) e quindi salvare come file di stile (pagina 29). Per salvare le impostazioni del display Song Ch 1-8/9-16: Innanzitutto registrare le impostazioni modificate come parte dei dati delle song (Setup), quindi salvare nella memoria utente o nella memoria flash USB. Quando si desidera richiamare le impostazioni per un utilizzo futuro, selezionare il file di song salvato qui. 1. Richiamare il display delle operazioni tramite [Menu] → [SongCreator] → [Channel Edit]. 2. Toccare [Setup] (Impostazioni). 3. Toccare [Execute] (Esegui) per eseguire il setup. 4. Toccare (Salva) per richiamare il display di selezione song, quindi salvare come file di song (pagina 29). 82 CVP-609/605 Manuale di istruzioni Per salvare le impostazioni del display Master: È possibile salvare le modifiche iniziali come tipo di Master Compressor e Master EQ. È possibile memorizzarne rispettivamente fino a cinque tipi. Per richiamare in futuro uno di questi tipi memorizzati selezionare il tipo corrispondente nella parte superiore destra di ciascun display. 1. Toccare (Salva) nel display "Compressor" oppure "EQ". 2. Selezionare uno degli USER1 – USER5 e quindi toccare [Save] (Salva) per richiamare la finestra di immissione dei caratteri. 3. Nella finestra di immissione dei caratteri modificare il nome secondo necessità e quindi premere [OK] per salvare i dati. Attivazione/disattivazione di ciascun canale dello Style (stile) o della Song Il display del mixer consente di attivare o disattivare ciascun canale dello stile (Style) o della song attuale. 2 Nel display del mixer, premere sul tab [Style], [Song Ch 1-8] oppure [Song Ch 9-16]. Toccare il canale che si desidera attivare o disattivare. Mixer – Modifica del volume e del bilanciamento tonale – 1 Channel (Canale) Voice Se si desidera attivare la funzione assolo per un canale specifico, tenere premuto il canale desiderato finché il numero non diventi verde. Per annullare la funzione assolo basta toccare nuovamente il numero di canale (verde). Per modificare la voce di ciascun canale: Per richiamare il display Voice Selection (selezione voce), toccare l'icona dello strumento presente sotto il numero del canale e quindi selezionare la voce desiderata. 3 Effettuare le altre impostazioni secondo necessità e quindi salvarle come file di Style o di Song (passo 5 a pagina 82). CVP-609/605 Manuale di istruzioni 83 Collegamenti – Uso dello strumento con altri dispositivi – NOTA Connettori I/O Per vedere la posizione di questi connettori sullo strumento fare riferimento a pagina 13. CVP-609 1 Destra (lato tasti alti) 2 3 4 5 Anteriore (lato tastiera) 6 8 7 Sinistra (lato tasti bassi) CVP-605 1 Destra (lato tasti alti) 2 3 4 5 Anteriore (lato tastiera) 8 7 Collegamenti – Uso dello strumento con altri dispositivi – 84 Sinistra (lato tasti bassi) CVP-609/605 ! INPUT VOLUME MIN MIC. LINE IN MIC. LINE PHONES MAX 9 ) 1 Jack [AUX PEDAL]............ pagina 87 2 Terminali MIDI ................. pagina 90 3 Terminale [USB TO HOST] ............................................ pagina 90 4 Terminale [USB TO DEVICE] ............................................ pagina 88 5 Jack [VIDEO OUT] ........... pagina 86 6 Terminale [RGB OUT] (solo per CVP-609) ............ pagina 86 CVP-609/605 Manuale di istruzioni @ 7 Jack [AUX IN].................... pagina 85 8 Jack AUX OUT [L/L+R]/[R] ............................................ pagina 85 9 Knob [INPUT VOLUME]... pagina 71 ) Jack [MIC./LINE IN] ......... pagina 87 ! Switch [MIC. LINE]........... pagina 71 @ Jack [PHONES].................. pagina 19 ATTENZIONE Prima di collegare lo strumento ad altri componenti elettronici, spegnere tutti i componenti. Inoltre, prima di accenderli o spegnerli, impostare al minimo tutti i livelli di volume (0). In caso contrario si possono verificare danni ai componenti, scosse elettriche o perdita dell'udito. Collegamento di dispositivi audio (jack [AUX IN], jack AUX OUT [L/L+R]/[R]) Riproduzione con un lettore audio portatile con gli altoparlanti incorporati È possibile collegare il jack delle cuffie di un lettore audio esterno al jack [AUX IN] dello strumento per ascoltare l'audio del lettore audio esterno attraverso gli altoparlanti incorporati dello strumento. Strumento Lettore audio portatile NOTA Utilizzare cavi audio e adattatori senza resistenza (zero). AVVISO Per evitare possibili danni ai dispositivi, accendere prima il dispositivo esterno e quindi lo strumento. Quando si spengono i dispositivi, spegnere prima lo strumento, quindi il dispositivo esterno. NOTA Presa jack cuffie Presa per cuffia stereo (stereo mini) Presa per cuffia stereo (stereo mini) L'impostazione [MASTER VOLUME] (VOLUME PRINCIPALE) dello strumento influisce sul segnale di ingresso dal jack [AUX IN]. Cavo audio Segnale audio Minimizzare il rumore del suono d'ingresso tramite Noise Gate NOTA Utilizzare solo il jack [L/L+R] per il collegamento con un dispositivo mono. AVVISO Utilizzo di un sistema stereo esterno per la riproduzione Tramite i jack AUX OUT [L/L+R]/[R] è possibile collegare un sistema stereo per amplificare il suono dello strumento. Il suono del microfono o della chitarra collegati allo strumento (jack [MIC./LINE IN]) viene emesso assieme a quello dello strumento. Strumento Cassa amplificata Presa jack di ingresso Phone plug (standard) Phone plug (standard) Cavo audio Segnale audio • Per evitare eventuali danni ai dispositivi, accendere prima lo strumento e quindi il dispositivo esterno. Quando si spengono i dispositivi, spegnere prima il dispositivo esterno, quindi lo strumento. Poiché l'alimentazione di questo strumento potrebbe essere disattivata automaticamente a causa della funzione Auto Power Off (Spegnimento automatico) (pagina 15), spegnere l'alimentazione sul dispositivo esterno o disattivare tale funzione quando non si intende utilizzare lo strumento. • Non convogliare l'uscita dai jack [AUX OUT] ai jack [AUX IN]. Se si effettua questo collegamento, il segnale ricevuto sui jack [AUX IN] viene trasmesso dai jack [AUX OUT]. Ciò potrebbe creare un loop di feedback che renderebbe impossibile un'esecuzione regolare e potrebbe perfino danneggiare i dispositivi. CVP-609/605 Manuale di istruzioni Collegamenti – Uso dello strumento con altri dispositivi – Di default, lo strumento esclude rumori indesiderati dal suono in ingresso. Questo può comunque far escludere anche suoni desiderati, quali il decadimento dolce del suono del pianoforte. Per evitare ciò, impostare il Noise Gate su "off " tramite [Menu] → [Utility] (Utilità) → [Speaker/Connectivity] (Altoparlante/Connettività) → [AUX In Noise Gate]. 85 Collegamento di un monitor esterno (jack [VIDEO OUT], terminale [RGB OUT]) Collegando un monitor esterno, come un televisore, mediante il jack [VIDEO OUT] dello strumento, i testi delle canzoni e il testo sul display dello strumento possono essere sul monitor. Il modello CVP-609 può essere collegato a un monitor esterno anche mediante il terminale [RGB OUT]. Strumento ATTENZIONE Evitare di guardare a lungo la televisione o il monitor video per non avere problemi di vista. Per non affaticare gli occhi, fare interruzioni frequenti e mettere a fuoco oggetti distanti. (solo CVP-609) Attacco pin RCA Cavo video VIDEO IN (INGRESSO VIDEO) Mini D-sub a 15 pin Impostazioni Screen Out (Schermo esterno) Collegamenti – Uso dello strumento con altri dispositivi – 86 1 2 Richiamare la schermata delle operazioni tramite [Menu] → [Utility] (Utilità) → [Speaker/Connectivity] (Altoparlante/Connettività). Impostare il tipo di monitor e i contenuti dello schermo. NOTA Monitor Type (Tipo monitor) Consente di selezionare il tipo di uscita video desiderata (NTSC o PAL) in modo che corrisponda allo standard utilizzato dall'apparecchiatura video. Solo CVP-609: Selezionare "RGB" quando si collega lo strumento a un monitor esterno. Content (Contenuto) Consente di determinare il contenuto del segnale dell'uscita video. • Lyrics/Text (Canzoni/testi): vengono trasmessi solo i testi della canzone o i file di testo (a seconda dell'ultimo utilizzo effettuato), indipendentemente dal display richiamato sullo strumento. • LCD: viene trasmesso il display attualmente selezionato. CVP-609/605 Manuale di istruzioni • Se si seleziona NTSC, è possibile che la parte inferiore dello schermo non venga visualizzata per certi display. • Se si utilizza un monitor sul quale non può essere impostata la risoluzione del display, è possibile che il display non possa avere un'uscita sul monitor anche se si seleziona il tipo di monitor appropriato. • Gli effetti di transizione sul display dello strumento non possono avere un'uscita. Collegamento di un foot switch/foot controller (jack [AUX PEDAL]) Al jack [AUX PEDAL] è possibile collegare dei foot switch opzionali (Yamaha FC4 o FC5) e un foot controller opzionale (Yamaha FC7). Il foot switch consente di attivare o disattivare le varie funzioni, mentre il foot controller controlla parametri continui come il volume. NOTA Non collegare o scollegare il pedale quando l'alimentazione è attivata. Foot Pedals (Pedali piedi) Footswitch FC4 (opzionale) Footswitch FC5 (opzionale) Foot controller FC7 (opzionale) Esempio 1: Utilizzo di un foot controller per il controllo del volume della performance eseguita sulla tastiera. Collegamenti – Uso dello strumento con altri dispositivi – Collegare il foot controller FC7 al jack [AUX PEDAL]. Con le impostazioni di fabbrica iniziali non occorre effettuare operazioni particolari. Esempio 2: Utilizzo di un footswitch per controllo dell'avvio e dell'arresto delle canzoni. Collegare un foot switch (FC4 o FC5) alla presa jack [AUX PEDAL]. Per assegnare la funzione al pedale collegato, selezionare "Song Play/Pause" (Riproduzione song/pausa) nella schermata operativa: [Menu] → [Assignable] → [Pedal]. Collegare un microfono o una chitarra (jack [MIC./LINE IN]) Sul jack [MIC./LINE IN] (jack cuffie standard da 1/4"), è possibile collegare un microfono, una chitarra o vari altri dispositivi. Per istruzioni sul collegamento di un microfono, fare riferimento a pagina 71. Tenere presente che è necessario selezionare "MIC" o "LINE IN" a seconda del dispositivo collegato. Se il livello di uscita del dispositivo collegato (come un microfono, una chitarra, un basso) è basso, impostare l'interruttore [MIC. LINE] su "MIC". Se il livello di uscita del dispositivo collegato (come un sintetizzatore o un lettore CD) è alto, impostare lo switch [MIC. LINE] su "LINE". CVP-609/605 Manuale di istruzioni 87 Collegamento di dispositivi USB (terminale [USB TO DEVICE]) Collegare un dispositivo della memoria flash USB o un supporto al terminale USB [TO DEVICE]. I dati creati sullo strumento possono essere salvati su un dispositivo di memoria flash USB (pagina 29) o lo strumento può essere connesso tramite wireless LAN a un dispositivo intelligente quale un iPad (pagina 89). Precauzioni per l'utilizzo del terminale [USB TO DEVICE] Quando si collega un dispositivo USB al terminale, maneggiarlo con cura. Attenersi alle importanti precauzioni indicate di seguito. NOTA Per ulteriori informazioni sulla gestione dei dispositivi USB, consultare il manuale di istruzioni del dispositivo. Dispositivi USB compatibili • Memoria flash USB • Adattatore wireless USB (incluso solo in alcune zone) Lo strumento non supporta necessariamente tutti i dispositivi USB disponibili in commercio. Yamaha non garantisce il funzionamento dei dispositivi USB acquistati separatamente. Prima di acquistare un dispositivo USB da utilizzare con lo strumento, consultare la seguente pagina Web: http://download.yamaha.com/ NOTA Non è possibile utilizzare altri dispositivi USB, ad esempio la tastiera di un computer o il mouse. Collegamento di un dispositivo USB Collegamenti – Uso dello strumento con altri dispositivi – Quando si collega un dispositivo USB al terminale [USB TO DEVICE], accertarsi che il connettore del dispositivo sia appropriato e venga inserito nella direzione corretta. Collegando lo strumento a una memoria flash USB è possibile salvare i dati creati nella memoria flash USB, nonché leggere i dati in essa contenuti. Numero massimo di dispositivi di memoria flash USB consentito Al terminale [USB TO DEVICE] possono essere collegati fino a due dispositivi di memoria flash USB. Formattazione di una memoria flash USB Yamaha consiglia di formattare la memoria flash USB con questo strumento (pagina 89). Le memorie flash USB formattate su un altro dispositivo potrebbero non funzionare correttamente. AVVISO L'operazione di formattazione elimina eventuali dati preesistenti. Controllare che la memoria flash USB da formattare non contenga dati importanti. Procedere con attenzione, soprattutto se si collegano più memorie flash USB. Per proteggere i dati (protezione da scrittura) Per evitare la perdita accidentale di dati importanti, applicare la protezione da scrittura fornita con ogni memoria flash USB. Se si salvano i dati su una memoria flash USB, assicurarsi di disabilitare la protezione da scrittura. Spegnimento dello strumento AVVISO • Quando si collega il dispositivo USB al terminale [USB TO DEVICE] nel pannello superiore, rimuoverlo prima di chiudere il copritastiera. Se il copritastiera viene chiuso mentre il dispositivo USB è ancora collegato, il dispositivo potrebbe danneggiarsi. • Evitare di collegare o scollegare il dispositivo di memorizzazione USB durante la riproduzione/ registrazione, la gestione dei file (ad esempio le operazioni di salvataggio, copia, eliminazione e formattazione) o quando si accede al dispositivo di memorizzazione USB. In caso contrario può verificarsi una sospensione del funzionamento dell'operazione dello strumento o il danneggiamento del dispositivo di memorizzazione USB e dei dati. • Quando si collega e scollega il dispositivo di memorizzazione USB (e viceversa), attendere alcuni secondi tra le due operazioni. NOTA Quando si collega un cavo USB, assicurarsi che la lunghezza sia inferiore a 3 metri. 88 Utilizzo di memorie flash USB CVP-609/605 Manuale di istruzioni Quando si spegne lo strumento, assicurarsi che lo strumento NON stia accedendo alla memoria flash USB mediante riproduzione, registrazione o gestione dei file (ad esempio durante le operazioni di salvataggio, copia, eliminazione e formattazione). In caso contrario, la memoria flash USB e i dati della registrazione potrebbero essere danneggiati. Formattazione di una memoria flash USB Quando viene collegata una memoria flash USB o inserito un supporto dati, viene visualizzato un messaggio di indicazione che la memoria flash USB non è formattata. In questo caso, eseguire la formattazione. 1 2 Collegare una memoria flash USB per la formattazione alla porta [USB TO DEVICE]. Richiamare il display delle operazioni tramite [Menu] → [Utility] → [USB Memory]. AVVISO L'operazione di formattazione elimina eventuali dati preesistenti. Assicurarsi che la memoria flash USB da formattare non contenga dati importanti. Procedere con attenzione, soprattutto se si collegano più memorie flash USB. 4 3 Toccare la memoria flash USB da formattare per selezionarla dall'elenco. Vengono visualizzate le indicazioni "USB1", "USB2" e così via, a seconda del numero di dispositivi collegati. Premere il pulsante [Format] per eseguire l'operazione di formattazione. Connessione a un iPhone/iPad (terminale [USB TO DEVICE], terminali MIDI) Tramite l'adattatore USB wireless LAN (se incluso) è possibile collegare un dispositivo intelligente quale un iPhone o iPad al terminale [USB TO DEVICE] dello strumento. adattatore USB wireless LAN potrebbe non essere incluso nella versione locale dello strumento, a seconda dei regolamenti locali vigenti. Se l'adattatore USB wireless LAN non è incluso nella fornitura dello strumento, collegare il dispositivo smart alle porte MIDI tramite Yamaha i-MX1 (opzionale). È possibile sfruttare pratiche funzionalità e trarre maggiore divertimento da questo strumento utilizzando un tool di applicazione sul proprio dispositivo smart. Per informazioni dettagliate sulle connessioni consultare lo "iPhone/iPad Connection Manual" (Manuale di collegamento iPhone/iPad) disponibile sul sito Web. Per le informazioni sui dispositivi smart compatibili e i tool di applicazione, consultare la seguente pagina: http://www.yamaha.com/kbdapps/ Per informazioni adattatore USB wireless LAN incluso, rivolgersi al rivenditore Yamaha più vicino o a uno dei distributori autorizzati elencati alla fine del presente manuale di istruzioni, ma non al produttore del dispositivo stesso. Oppure è possibile accedere al seguente sito Web e contattare l'assistenza Yamaha nel proprio Paese. http://www.yamaha.com/contact/ Yamaha non garantisce o supporta l'utilizzo adattatore USB wireless LAN incluso con dispositivi diversi di questo strumento. NOTA • Prima di utilizzare il terminale [USB TO DEVICE], è necessario leggere le "Precauzioni nell'utilizzo del terminale [USB TO DEVICE]" a pagina 88. • Quando si usa lo strumento insieme a un'applicazione sul proprio iPhone/iPad consigliamo di attivare la "modalità aereo" sull'iPhone/ iPad e poi la funzione Wi-Fi per evitare rumori causati dalle funzioni di comunicazione. • Determinate applicazioni potrebbero non essere supportate nel proprio Paese. Per ulteriori informazioni, contattare il rivenditore Yamaha. Collegamenti – Uso dello strumento con altri dispositivi – 4 AVVISO Non collocare l'iPhone/iPad in una posizione instabile. Altrimenti il dispositivo potrebbe cadere e danneggiarsi. CVP-609/605 Manuale di istruzioni 89 Collegamento a un computer (terminale [USB TO HOST]) Collegando un computer al terminale [USB TO HOST], è possibile trasferire i dati tra lo strumento e il computer tramite MIDI. Per informazioni dettagliate sull'utilizzo di un computer con questo strumento, fare riferimento alle "Computer-related Operations" (Operazioni che prevedono l'uso di un computer) disponibili sul sito Web. Strumento AVVISO Utilizzare un cavo USB di tipo AB non più lungo di 3 metri. Non è previsto l'uso di cavi USB 3.0. NOTA • Lo strumento inizia la trasmissione subito dopo che è stata effettuata la connessione USB. • Utilizzando un cavo USB per collegare lo strumento al computer, eseguire il collegamento diretto senza passare attraverso un hub USB. • Per informazioni sull'impostazione del software per sequencer, fare riferimento al manuale di istruzioni del software pertinente. Computer Cavo USB Collegamento di dispositivi MIDI esterni (terminali [MIDI]) Utilizzare i terminali MIDI [IN]/[OUT]/[THRU] e i cavi MIDI standard per collegare dispositivi MIDI esterni (tastiera, sequencer e così via). MIDI IN Collegamenti – Uso dello strumento con altri dispositivi – Consente di ricevere i messaggi MIDI da un altro dispositivo MIDI. MIDI OUT Consente di trasmettere i messaggi MIDI generati dallo strumento a un altro dispositivo MIDI. MIDI THRU Lascia passare inalterati i messaggi MIDI ricevuti alla porta MIDI IN. Strumento MIDI OUT Dispositivo MIDI esterno MIDI IN MIDI OUT MIDI IN Ricezione MIDI Trasmissione MIDI Le impostazioni MIDI quali i canali di trasmissione/ricezione sullo strumento possono essere effettuate tramite [Menu] → [MIDI]. Per informazioni dettagliate, consultare il manuale di riferimento sul sito Web. 90 CVP-609/605 Manuale di istruzioni NOTA Per una panoramica generale dell'interfaccia MIDI e su come utilizzarla in maniera efficace, fare riferimento al documento "MIDI Basics" (Nozioni di base su MIDI) nella Yamaha Manual Library (pagina 5). Elenco delle funzioni del display menu Questa sezione spiega in modo semplice e molto brevemente cosa si può fare nei display richiamati toccando le varie icone presenti nel display menu. Alcune funzioni sono descritte nel presente manuale di istruzione alle pagine indicate di seguito. Per informazioni dettagliate su ogni funzione, consultare il manuale di riferimento sul sito Web. Descrizione Pagine Tempo Consente di impostare il tempo delle song MIDI, degli stili e del metronomo. In questa schermata è possibile effettuare la stessa operazione eseguita utilizzando i pulsanti Tempo [-]/[+] e [Tap]. 36 Trasposizione Traspone l'altezza dell'intero suono in semitoni o solo il suono della tastiera o della song MIDI. 38 Punto di splittaggio e tipo di diteggiatura Consente di impostare il punto di splittaggio o di cambiare il tipo di diteggiatura accordi. Guida accordi Mostra un esempio di come suonare un accordo che corrisponda al nome dell'accordo specifico. Bilanciamento Consente la regolazione del bilanciamento del volume tra le parti della tastiera (Main/Layer/Left) e il suono dello stile, song e microfono. Mixer Filter Consente di regolare il contenuto armonico (risonanza) e la brillantezza del suono. EQ Consente di regolare i parametri di equalizzazione per correggere il tono o il timbro del suono. Effect Consente di selezionare un tipo di effetto e di regolarne la profondità per ciascuna parte. Chorus/Reverb Consente di selezionare un tipo di coro/riverbero e di regolarne la profondità per ciascuna parte. Pan/Volume Consente la regolazione del pan e del volume per ciascuna parte. (Master) Compressor Consente di attivare/disattivare il compressore principale e di modificarne i parametri. (Master) EQ Consente di modificare l'equalizzatore principale. 45, 55 – 38 81 Partitura Visualizza la notazione musicale (partitura) dell'attuale song MIDI. 60 Testi Visualizza il testo dell'attuale song MIDI. 61 Visualizzatore di testi Visualizza i file di testo creati sul proprio computer. 62 Armonia tastiere Aggiunge effetto Harmony (Armonia) alla sezione destra della tastiera. Possono essere impostati diversi parametri quali il tipo di armonia. – Impostazione microfono Effettua delle impostazioni per il suono del microfono. – Armonia vocale Aggiunge effetti di armonia vocale alla propria voce. È possibile modificare l'armonia vocale e salvare la propria armonia originale. 72 Funzione Music Finder Richiama le impostazioni ideali del pannello (come record) per le proprie performance. I record possono essere creati o modificati. 74 Sequenza registrazione Determina l'ordine per richiamare le impostazioni della memoria di registrazione (Registration Memory) quando si utilizza il pedale. – Blocco registrazione Seleziona l'elemento/gli elementi da non modificare, anche quando si richiamano le configurazioni del pannello dalla memoria di registrazione. – Pedal Determina le funzioni assegnate ai pedali. – Assignable Determina le funzioni assegnate ai pulsanti ASSIGNABLE [1] – [4]. 28 Modifica voci Consente di modificare le voci preset per creare nuove voci personalizzate. Il display varia in funzione della selezione o meno di una voce Organ Flutes o di un altro tipo di voce. 47 Creazione stile Consente di creare uno stile (Style) modificando quello preimpostato o registrando i vari canali di stile uno per uno. Assegnabile Elenco delle funzioni del display menu Menu – CVP-609/605 Manuale di istruzioni 91 Menu Creazione song Impostazioni song Accordatura Regolazione dell'altezza del suono per ciascuna parte della tastiera (Main/Layer/Left). Piano Modifica i parametri per le voci di pianoforte. Voice Set Determinare quali impostazioni (effetti, ecc.) collegate alle voci non vengono richiamate selezionando una voce. Setting Determina le modalità di apertura del display di selezione delle voci quando viene premuto uno dei pulsanti della categoria VOICE. Inoltre stabilisce se aggiungere o meno degli effetti di articolazione quando si seleziona una voce SA2 (solo CVP-609). Setting Modifica i parametri per la riproduzione dello stile quali Stop Accompaniment (Fermare l'accompagnamento) e OTS Link Timing (Temporizzazione collegamento OTS). Change Behavior Determina la condizione dello stile (sezioni, tempo, ecc) quando si seleziona uno stile diverso. Guide Seleziona il tipo di funzione guida o modifica le impostazioni della luce guida. Part Ch Determina quale canale MIDI nei dati song viene usato per la parte della mano sinistra e destra. Lyrics Definisce la lingua dei testi visualizzati. Play Modifica i parametri per la riproduzione delle song quali Repeat Playback (Ripeti riproduzione) e Performance Assistance Technology (Tecnologia di esecuzione assistita). Rec Modifica i parametri per la nuova registrazione delle song MIDI o definisce il formato file per la registrazione audio. Master Tune Effettua l'accordatura fine del pitch per l'intero strumento in passi di ca. 0,2 Hz. Scale Tune Seleziona il tipo di scala e accorda il pitch della nota desiderata (tasto) in centesimi. Impostazioni tastiera Impostazioni metronomo Impostazioni MIDI Definisce la risposta al tocco della tastiera o attiva/disattiva la funzione Left Hold (Mantenimento sinistra). Pagine – – – – – 37 Elenco delle funzioni del display menu Metronome Definisce il volume del suono del metronomo e l'indicazione del tempo. Tap Tempo Definisce il volume e il tipo di suono generato quando si preme il pulsante [TAP]. System Modifica i parametri per i messaggi del sistema MIDI. Transmit Modifica i parametri per la trasmissione MIDI. Receive Modifica i parametri per la ricezione MIDI. On Bass Note Determina la nota di basso per la riproduzione dello stile in base ai messaggi di nota ricevuti via MIDI. Chord Detect Determina il tipo di accordo per la riproduzione dello stile in base ai messaggi di nota ricevuti tramite MIDI. Speaker/ Connectivity Effettua le impostazioni per gli altoparlanti dello strumento e il monitor esterno. Display Modifica i parametri per le impostazioni del display quali la calibrazione del pannello a sfioramento. Parameter Lock Determina quali parametri (effect, split point, ecc.) non verranno cambiati quando si modificano le configurazioni del pannello tramite la memoria di registrazione (Registration Memory). USB Memory Indica la capacità del dispositivo di memoria flash USB collegato o consente di formattarlo. 89 System Indica la versione di firmware di questo strumento o consente di effettuare le impostazioni base, quali la lingua dei display. 16 Factory Reset/ Backup Inizializza lo strumento con le impostazioni default di fabbrica oppure esegue una copia di backup dei dati memorizzati all'interno dello strumento. 39 Effettua le impostazioni per il collegamento dello strumento tramite wireless LAN a un dispositivo smart come l'iPad. Questa icona appare solo se l'adattatore wireless USB (se incluso) è già stato collegato una volta. – Utilità Impostazioni LAN wireless 92 Consente di creare una song modificando quella registrata. Tune Impostazioni voci Impostazioni stili Descrizione CVP-609/605 Manuale di istruzioni – – 86 – Assemblaggio del CVP-609 (tipo pianoforte a coda) Come posizionare l’unità principale ATTENZIONE • Assemblare l'unità su un pavimento piano e rigido e assicurarsi di avere ampio spazio per muoversi. • Fare attenzione a non confondere o smarrire i componenti e assicurarsi di installarli tutti con l'orientamento corretto. Eseguire il montaggio dell'unità nella sequenza descritta di seguito. • L'operazione di assemblaggio deve essere eseguita da almeno due persone. • Assicurarsi di utilizzare solo le viti fornite in dotazione della dimensione specificata. Non utilizzare viti diverse. L'utilizzo di viti sbagliate può causare danni o il malfunzionamento del prodotto. • Accertarsi di stringere bene tutte le viti dopo aver assemblato ciascuna unità. • Per disassemblare l'unità, seguire le istruzioni di assemblaggio in ordine inverso. Procurarsi un cacciavite a stella della misura appropriata. Estrarre tutti i componenti dalla confezione e assicurarsi che non vi siano elementi mancanti. Il lato della tastiera deve essere rivolto verso il basso. Adagiare sul pavimento un panno morbido e grande, ad esempio una coperta. Posizionare l'unità sul panno con il copritastiera chiuso e con il lato tastiera rivolto verso il basso e appoggiare l'unità contro la parete in modo che non cada. Mettere un panno morbido contro la parete per proteggere lo strumento e la parete da eventuali graffi. Unità principale AVVISO Non posizionare l'unità principale come mostrato nell'illustrazione qui di seguito. Errato Per evitare aperture accidentali del copritastiera durante l'assemblaggio, premere sul coperchio, controllando che i fogli (vedi figura) restino posizionati. Per evitare danni allo strumento, non posizionare l'unità direttamente sul pavimento. Appoggiare l'unità contro la parete come mostrato nella sezione "Come posizionare l'unità principale". Errato Assemblaggio del CVP-609 (tipo pianoforte a coda) 1 ATTENZIONE Fare attenzione a non schiacciarsi le dita. Errato Gambe Viti di fissaggio 6 × 40 mm (12) Fermacavo Gancio per le cuffie Pedaliera Viti di fissaggio 6 × 20 mm (4) Cavo di alimentazione 4 x 10 mm Viti sottili (2) CVP-609/605 Manuale di istruzioni 93 2 Fissare le due gambe anteriori e quella posteriore. Per verificare l'orientamento delle gambe, fare riferimento allo schema riportato di seguito. 3 Inserire lo spinotto del cavo del pedale nel connettore del pedale. Inserire la spina nel connettore in modo che il lato con la freccia sia rivolto in avanti (lato tastiera). Se la spina non si inserisse facilmente, non forzarla ma controllare che sia orientata correttamente e poi reinserirla nel connettore. Inserire correttamente il cavo del pedale finché la parte metallica della spina del cavo non è più visibile. In caso contrario, il pedale potrebbe non funzionare correttamente. Gamba posteriore 3 Gamba anteriore Gamba anteriore Installare e stringere le quattro viti di ogni gamba, partendo da una delle due anteriori. Viti di fissaggio 6 × 40 mm 4 4 Attaccare il fermacavo sull’unità (come in figura), quindi usarlo per appendere il cavo del pedale. 3 Installare la pedaliera. 1 Rimuovere la fascetta ritorta che fissa il cavo del pedale alla porzione superiore della pedaliera. Sollevare l'unità in posizione eretta. Utilizzare le gambe anteriori come supporto per sollevare l'unità. Assemblaggio del CVP-609 (tipo pianoforte a coda) ATTENZIONE • Fare attenzione a non schiacciarsi le dita. • Non sollevare lo strumento afferrando il copritastiera. . Fascetta ritorta 2 Allineare il cavo con la scanalatura nell’unità, e attaccare la pedaliera usando le quattro viti. Viti di fissaggio 6 × 20 mm 94 4 CVP-609/605 Manuale di istruzioni 5 Inserire il cavo di alimentazione nel connettore. 7 Fissare il gancio per le cuffie. Fissare il gancio per le cuffie usando due viti sottili (4 x 10 mm) come mostrato in figura. Per i modelli dotati di un selettore di tensione: Impostare il selettore sulla tensione appropriata. Dopo aver completato l'assemblaggio, controllare i punti riportati di seguito. • È avanzato qualche pezzo? → Rivedere la procedura di assemblaggio e correggere eventuali errori. Selettore di tensione Prima di collegare il cavo di alimentazione CA, controllare il selettore di tensione, previsto per alcuni paesi. Per impostare il selettore su 110 V, 127 V, 220 V o 240 V, utilizzare un cacciavite normale (a lama diritta) e ruotare il selettore fino a posizionarlo sulla tensione corretta per il proprio paese, visualizzata di fianco al puntatore sul pannello. Alla spedizione, il selettore di tensione è impostato su 240 V. Dopo avere selezionato la corretta tensione, inserire il cavo di alimentazione CA al jack AC IN e alla presa a muro CA. In alcuni paesi può essere anche previsto un adattatore che risponda alle diverse esigenze di configurazione delle prese di corrente CA. AVVERTENZA Un'errata impostazione della tensione può causare un funzionamento non corretto o gravi danni allo strumento. 6 • L'unità Clavinova si trova fuori dal raggio d'azione di porte e altre strutture mobili? → Spostare il Clavinova in un luogo adeguato. • Se si scuote, l'unità Clavinova produce un rumore o una vibrazione? → Stringere tutte le viti. • La pedaliera è rumorosa o instabile quando si usano i pedali? → Ruotare il piedino regolabile per bloccarla saldamente al pavimento. • La pedaliera e i cavi di alimentazione sono bene inseriti nelle prese? ATTENZIONE Se è necessario spostare lo strumento, afferrarlo sempre dalla parte inferiore dell'unità principale. Non sollevare lo strumento afferrando il copritastiera o la parte superiore. Una presa non idonea può danneggiare lo strumento o causare danni fisici. Ruotare il dispositivo di regolazione finché non sia saldamente a contatto con il pavimento. Non afferrare l'unità in questo punto. Non afferrare l'unità in questo punto. Trasporto Se ci si deve trasferire, è possibile trasportare lo strumento assieme alle proprie cose. È possibile spostare quest'unità così com'è (assemblata) oppure la si può smontare per riportarla alla condizione in cui si trovava al momento del disimballaggio. Trasportare la tastiera in orizzontale. Evitare di appoggiarla al muro e di adagiarla su un fianco. Non sottoporre lo strumento a vibrazioni eccessive o a urti. Quando si trasporta lo strumento assemblato, controllare che tutte le viti siano ben strette e che non si siano allentate a seguito dello spostamento. Assemblaggio del CVP-609 (tipo pianoforte a coda) Gamba anteriore nella parte inferiore dell'unità principale vista dal davanti. ATTENZIONE Se l'unità scricchiola o è instabile quando si suona la tastiera, consultare i diagrammi di assemblaggio e serrare di nuovo tutte le viti. CVP-609/605 Manuale di istruzioni 95 Assemblaggio del CVP-609 ATTENZIONE • Assemblare l'unità su un pavimento piano e rigido e assicurarsi di avere ampio spazio per muoversi. • Fare attenzione a non confondere o smarrire i componenti e assicurarsi di installarli tutti con l'orientamento corretto. Eseguire il montaggio dell'unità nella sequenza descritta di seguito. • L'operazione di assemblaggio deve essere eseguita da almeno due persone. • Assicurarsi di utilizzare solo le viti fornite in dotazione della dimensione specificata. Non utilizzare viti diverse. L'utilizzo di viti sbagliate può causare danni o il malfunzionamento del prodotto. • Accertarsi di stringere bene tutte le viti dopo aver assemblato ciascuna unità. • Per disassemblare l'unità, seguire le istruzioni di assemblaggio in ordine inverso. 1 Appoggiare l'unità A contro la parete come indicato. 1 Stendere come indicato un panno grande e morbido, ad esempio una coperta, per proteggere il pavimento e le superfici della parete. 2 Con il copritastiera chiuso e il lato della tastiera verso il basso, appoggiare l'unità A contro la parete. Panno morbido grande 2 Procurarsi un cacciavite a stella della misura appropriata. 1 Tappetini di Styrofoam Estrarre tutti i componenti dalla confezione e assicurarsi che non vi siano elementi mancanti. Per evitare aperture accidentali del copritastiera durante l'assemblaggio, premere sul coperchio, accertandosi che i fogli (vedi figura) restino posizionati. AVVISO Non toccare la rete dell'altoparlante per non danneggiare l'interno. Tappetini protettivi Tappetini protettivi ATTENZIONE Onde evitare danni al box dell'altoparlante situato in fondo all'unità A, controllare che quest'ultima venga sistemata sui tappetini di Styrofoam. Verificare anche che i tappetini non tocchino il box dell'altoparlante. • Fare attenzione a non schiacciarsi le dita. AVVISO • La parte superiore del leggio non è fissata. Tenere con la mano il leggio per evitare che cada. • Non posizionare l'unità principale capovolta o con il lato posteriore rivolto verso il basso. 2 Fissare le unità B e C all'unità A. 1 Allineare le unità B e A in modo che la sporgenza entri nel foro. Assemblaggio del CVP-609 Viti da 4 x 10 mm per la protezione (2) Viti corte 5 x 18 mm (10) Viti sottili 4 x 20 mm (3) Viti lunghe 5 x 30 mm (4) Rondelle (4) Gancio per le cuffie 96 Cavo arrotolato dei pedali all'interno. I pedali sono rivestiti di fabbrica con delle protezioni in vinile. Rimuovere la protezione dal pedale damper per un utilizzo ottimale dell'effetto del Cavo di alimentazione pedale damper reattivo GP. 4 x 10 mm Viti sottili (2) CVP-609/605 Manuale di istruzioni Tappetini protettivi (2) 2 Fissare l'unità B alla superficie inferiore dell'unità A usando due viti lunghe (5 x 30 mm). Collegare le parti, premendo l'unità B sull'unità A in modo che siano ben fisse tra loro. 3 Fissare l'unità B al box dell'altoparlante dell'unità A usando due viti corte (5 x 18 mm). 6 Installare l'unità F. 1 Togliere la copertura di plastica dall'unità D. Rondelle Se i fori non si allineano, allentare le altre viti e regolare la posizione dell'unità B. 2 Slegare e stendere il cavo dei pedali arrotolato. 4 Fissare l'unità C all'unità A allo stesso modo. 3 Fissare l'unità E all'unità D. Fissare l'unità E all'unità D usando due viti corte (5 x 18 mm). 3 Passare il cavo del pedale sotto l'unità D verso il retro dell'unità principale. 4 3 4 Fissare l'unità D all'unità A. 1 Fissare l'unità D alla superficie inferiore dell'unità A usando due viti corte (5 x 18 mm). 4 Appoggiare l'unità F sulla staffa dell'unità D. 5 Fissare l'unità F all'unità D usando tre viti sottili (4 x 20 mm). 2 1 2 Fissare l'unità D al box dell'altoparlante dell'unità A usando due viti corte (5 x 18 mm). Se i fori non si allineano, allentare le altre viti e regolare la posizione dell'unità D. 5 Sollevare l'unità A in posizione eretta. Collegare il cavo del pedale. 1 Inserire lo spinotto del cavo del pedale nel connettore del pedale. Inserire la spina nel connettore in modo che il lato con la freccia sia rivolto in avanti (lato tastiera). Se la spina non si inserisse facilmente, non forzarla ma controllare che sia orientata correttamente e poi reinserirla nel connettore. Inserire correttamente il cavo del pedale finché la parte metallica della spina del cavo non è più visibile. In caso contrario, il pedale potrebbe non funzionare correttamente. Assemblaggio del CVP-609 7 ATTENZIONE • Fare attenzione a non schiacciarsi le dita. • Non sollevare lo strumento afferrando il copritastiera. CVP-609/605 Manuale di istruzioni 97 10 Fissare il gancio per le cuffie. Fissare il gancio per le cuffie usando due viti sottili (4 x 10 mm) come mostrato in figura. Corretto Errato 2 Passare il cavo del pedale fra le unità D ed E. 3 Allineare il cavo del pedale nella scanalatura sull'unità D, poi inserire correttamente la copertura nella scanalatura. Dopo aver completato l'assemblaggio, controllare i punti riportati di seguito. • È avanzato qualche pezzo? → Rivedere la procedura di assemblaggio e correggere eventuali errori. • L'unità Clavinova si trova fuori dal raggio d'azione di porte e altre strutture mobili? → Spostare il Clavinova in un luogo adeguato. 4 Fissare l'unità G usando due viti per la copertura (4 x 10 mm). • Se si scuote, l'unità Clavinova produce un rumore o una vibrazione? → Stringere tutte le viti. • La pedaliera è rumorosa o instabile quando si usano i pedali? → Ruotare il piedino regolabile per bloccarla saldamente al pavimento. • La pedaliera e i cavi di alimentazione sono bene inseriti nelle prese? 8 Inserire il cavo di alimentazione nel connettore. ATTENZIONE Se è necessario spostare lo strumento, afferrarlo sempre dalla parte inferiore dell'unità principale. Non sollevare lo strumento afferrando il copritastiera o la parte superiore. Una presa non idonea può danneggiare lo strumento o causare danni fisici. Per i modelli dotati di un selettore di tensione: Impostare il selettore sulla tensione appropriata. Selettore di tensione Assemblaggio del CVP-609 Prima di collegare il cavo di alimentazione CA, controllare il selettore di tensione, previsto per alcuni paesi. Per impostare il selettore su 110 V, 127 V, 220 V o 240 V, utilizzare un cacciavite normale (a lama diritta) e ruotare il selettore fino a posizionarlo sulla tensione corretta per il proprio paese, visualizzata di fianco al puntatore sul pannello. Alla spedizione, il selettore di tensione è impostato su 240 V. Dopo avere selezionato la corretta tensione, inserire il cavo di alimentazione CA al jack AC IN e alla presa a muro CA. In alcuni paesi può essere anche previsto un adattatore che risponda alle diverse esigenze di configurazione delle prese di corrente CA. AVVERTENZA Un'errata impostazione della tensione può causare un funzionamento non corretto o gravi danni allo strumento. 9 Ruotare il dispositivo di regolazione finché non sia saldamente a contatto con il pavimento. Afferrare lo strumento in questo punto. Non afferrare l'unità in questo punto. Trasporto Se ci si deve trasferire, è possibile trasportare lo strumento assieme alle proprie cose. È possibile spostare quest'unità così com'è (assemblata) oppure la si può smontare per riportarla alla condizione in cui si trovava al momento del disimballaggio. Trasportare la tastiera in orizzontale. Evitare di appoggiarla al muro e di adagiarla su un fianco. Non sottoporre lo strumento a vibrazioni eccessive o a urti. Quando si trasporta lo strumento assemblato, controllare che tutte le viti siano ben strette e che non si siano allentate a seguito dello spostamento. ATTENZIONE Se l'unità scricchiola o è instabile quando si suona la tastiera, consultare i diagrammi di assemblaggio e serrare di nuovo tutte le viti. 98 CVP-609/605 Manuale di istruzioni Assemblaggio del CVP-605 ATTENZIONE • Assemblare l'unità su un pavimento piano e rigido e assicurarsi di avere ampio spazio per muoversi. • Fare attenzione a non confondere o smarrire i componenti e assicurarsi di installarli tutti con l'orientamento corretto. Eseguire il montaggio dell'unità nella sequenza descritta di seguito. • L'operazione di assemblaggio deve essere eseguita da almeno due persone. • Assicurarsi di utilizzare solo le viti fornite in dotazione della dimensione specificata. Non utilizzare viti diverse. L'utilizzo di viti sbagliate può causare danni o il malfunzionamento del prodotto. • Controllare di stringere bene tutte le viti dopo aver assemblato ciascuna unità. • Per disassemblare l'unità, seguire le istruzioni di assemblaggio in ordine inverso. 1 Fissare le unità D ed E all'unità C. 1 Slegare e stendere il cavo dei pedali arrotolato. Dovrà essere utilizzato il legaccio in vinile al punto 5. 2 Collegare le unità D ed E all'unità C serrando quattro viti lunghe (6 x 20 mm). D 2 E C Procurarsi un cacciavite a stella della misura appropriata. 1 Estrarre tutti i componenti dalla confezione e assicurarsi che non vi siano elementi mancanti. 2 Fissare l'unità B al suddetto gruppo. 1 Allineare i fori delle viti sul lato superiore dell'unità B con i fori della staffa sull'unità D ed E, quindi fissare gli angoli superiori dell'unità B alle unità D ed E serrando manualmente due viti sottili (4 x 12 mm). A 2 Fissare l'estremità inferiore dell'unità B utilizzando quattro viti autofilettanti (4 x 20 mm). Onde evitare danni al box dell'altoparlante situato in fondo all'unità A, controllare che quest'ultima venga sistemata sui tappetini di Styrofoam. Verificare anche che i tappetini non tocchino il box dell'altoparlante. 3 Stringere a fondo le viti alla sommità dell'unità B inserite durante il passo 2-1. E B B C D 2 Cavo arrotolato dei pedali all'interno. 3 E Montare l'unità A sul gruppo summenzionato. Durante il posizionamento, tenere le mani a una distanza di almeno 15 cm da ciascuna estremità dell'unità principale. A Allineare i fori delle viti. Viti lunghe 6 x 20 mm (4) Assemblaggio del CVP-605 D 13 Cavo di alimentazione Viti corte 6 x 16 mm (6) Viti sottili 4 x 12 mm (2) 15 cm di distanza minima Gancio per le cuffie Viti autofilettanti 4 x 20 mm (4) Fermacavi (2) 4 x 10 mm Viti sottili (2) ATTENZIONE • Fare attenzione a non far cadere l'unità o a non pizzicarsi le dita. • Non mantenere l'unità principale in una posizione diversa da quella illustrata qui. CVP-609/605 Manuale di istruzioni 99 4 Fissare l'unità A al gruppo. Selettore di tensione 1 Regolare la posizione dell'unità A in modo che le relative estremità sinistra e destra si estendano oltre le unità D ed E di pari misura, se osservate dal davanti. 2 Fissare l'unità A serrando le sei viti corte (6 x 16 mm) dalla parte anteriore. 1 A Prima di collegare il cavo di alimentazione CA, controllare il selettore di tensione, previsto per alcuni paesi. Per impostare il selettore su 110 V, 127 V, 220 V o 240 V, utilizzare un cacciavite normale (a lama diritta) e ruotare il selettore fino a posizionarlo sulla tensione corretta per il proprio paese, visualizzata di fianco al puntatore sul pannello. Alla spedizione, il selettore di tensione è impostato su 240 V. Dopo avere selezionato la corretta tensione, inserire il cavo di alimentazione CA al jack AC IN e alla presa a muro CA. In alcuni paesi può essere anche previsto un adattatore che risponda alle diverse esigenze di configurazione delle prese di corrente CA. AVVERTENZA Un'errata impostazione della tensione può causare un funzionamento non corretto o gravi danni allo strumento. A 6 Ruotare il dispositivo di regolazione finché non sia saldamente a contatto con il pavimento. 2 5 Collegare il cavo dei pedali e il cavo di alimentazione. 1 Inserire lo spinotto del cavo del pedale nel connettore del pedale. Inserire correttamente il cavo del pedale finché la parte metallica della spina del cavo non è più visibile. In caso contrario il pedale potrebbe non funzionare correttamente. 7 Fissare il gancio per le cuffie. Fissare il gancio per le cuffie usando due viti sottili (4 x 10 mm) come mostrato in figura. 2 Fissare i fermacavi al pannello posteriore come illustrato e agganciare il cavo ai fermacavi. 3 Utilizzare un legaccio in vinile per raccogliere insieme eventuali eccedenze nel cavo dei pedali. 4 Inserire il cavo di alimentazione nel connettore. Dopo aver completato l'assemblaggio, controllare i punti riportati di seguito. • È avanzato qualche pezzo? Assemblaggio del CVP-605 → Rivedere la procedura di assemblaggio e correggere eventuali errori. 4 • L'unità Clavinova si trova fuori dal raggio d'azione di porte e altre strutture mobili? 1 → Spostare il Clavinova in un luogo adeguato. • Se si scuote, l'unità Clavinova produce un rumore o una vibrazione? → Stringere tutte le viti. • La pedaliera è rumorosa o instabile quando si usano i pedali? → Ruotare il piedino regolabile per bloccarla saldamente al pavimento. • La pedaliera e i cavi di alimentazione sono bene inseriti nelle prese? 2 3 Per i modelli dotati di un selettore di tensione: Impostare il selettore sulla tensione appropriata. 100 CVP-609/605 Manuale di istruzioni ATTENZIONE Se è necessario spostare lo strumento, afferrarlo sempre dalla parte inferiore dell'unità principale. Non sollevare lo strumento afferrando il copritastiera o la parte superiore. Una presa non idonea può danneggiare lo strumento o causare danni fisici. Non afferrare l'unità in questo punto. Afferrare lo strumento in questo punto. Trasporto Se ci si deve trasferire, è possibile trasportare lo strumento assieme alle proprie cose. È possibile spostare quest'unità così com'è (assemblata) oppure la si può smontare per riportarla alla condizione in cui si trovava al momento del disimballaggio. Trasportare la tastiera in orizzontale. Evitare di appoggiarla al muro e di adagiarla su un fianco. Non sottoporre lo strumento a vibrazioni eccessive o a urti. Quando si trasporta lo strumento assemblato, controllare che tutte le viti siano ben strette e che non si siano allentate a seguito dello spostamento. ATTENZIONE Assemblaggio del CVP-605 Se l'unità scricchiola o è instabile quando si suona la tastiera, consultare i diagrammi di assemblaggio e serrare di nuovo tutte le viti. CVP-609/605 Manuale di istruzioni 101 Risoluzione dei problemi Generale Quando si accende o si spegne lo strumento si avverte un "clic" o un "pop". Nello strumento viene immessa corrente elettrica. Questo comportamento è normale. Lo strumento si spegne automaticamente. Ciò è normale. La funzione di spegnimento automatico è attiva. Se necessario, impostare il parametro della funzione di spegnimento automatico (pagina 15). Si sente rumore dagli altoparlanti dello strumento. L'impiego di un cellulare nelle immediate vicinanze dello strumento può produrre interferenza. Spegnere il cellulare oppure utilizzarlo lontano dallo strumento. Si sente rumore dalle cuffie o dagli altoparlanti dello strumento quando lo si utilizza con l'applicazione su iPhone/iPad. Quando si utilizza lo strumento insieme all'applicazione su iPhone/iPad, si consiglia di impostare "Airplane Mode" (Modalità Aereo) su "ON" su iPhone/iPad per evitare il rumore causato dalla comunicazione. Durante la performance viene emesso un rumore meccanico. Il meccanismo della tastiera di questo strumento simula il meccanismo della tastiera di un reale pianoforte. Il rumore meccanico si avverte anche su un pianoforte. Vi è una lieve differenza nella qualità del suono tra le note suonate sulla tastiera. Ciò è normale e dipende dal sistema di campionamento dello strumento. Alcune voci hanno un suono "looping" (ciclico). Con le note più acute si sente rumore o vibrato, a seconda della voce. Il volume è troppo basso o non si sente alcun suono. Il volume principale potrebbe essere troppo basso. Regolarne il livello con il dial [MASTER VOLUME]. Tutte le parti della tastiera sono disattivate. Nel display Home toccare [Main]/[Layer]/[Left] per attivare la parte (pagina 42). Il volume delle singole parti è troppo basso. Aumentarlo nel display Balance (Bilanciamento) (pagina 38). Accertarsi che il canale desiderato sia impostato su ON (pagina 83). Le cuffie sono collegate, quindi disattivano l'uscita degli altoparlanti. Scollegare le cuffie. Assicurarsi che "Speaker" (Altoparlante) sia impostato su "On" da [Menu] Æ [Utility] Æ [Speaker/Connectivity]. Il suono è distorto o disturbato. Risoluzione dei problemi 102 Il volume probabilmente è troppo alto. Accertarsi che tutte le impostazioni del volume siano appropriate. Ciò può essere causato da determinati effetti o dalle impostazioni di risonanza del filtro. Controllare l'effetto o le impostazioni di filtro e modificarle in modo appropriato nel display Mixer. Vedere il Manuale di riferimento sul sito Web. Non vengono suonate tutte le note simultaneamente. Probabilmente è stata superata la polifonia massima (pagina 106) dello strumento. Se viene superata la polifonia massima, le prime note premute non vengono riprodotte, lasciando suonare solo le ultime note premute. Il volume della tastiera è basso rispetto a quello della riproduzione di song/stili. Il volume delle parti della tastiera forse è troppo basso. Aumentare il volume della tastiera (Main/Layer/Left) o abbassare il volume di song/stile nel display Balance (pagina 38). Alcuni caratteri del file/della cartella appaiono confusi. Sono state cambiate le impostazioni della lingua. Impostare la lingua appropriata per il nome del file/della cartella (pagina 16). CVP-609/605 Manuale di istruzioni Generale Un file esistente non viene visualizzato sul display. L'estensione del file (.MID e così via) è stata cambiata o eliminata. Rinominare manualmente il file su un computer, aggiungendo l'estensione appropriata. I file di dati con nomi che superano i 50 caratteri non possono essere gestiti dallo strumento. Rinominare il file, riducendo il numero di caratteri a massimo 50. Voce La voce selezionata nel display di selezione delle voci non viene riprodotta. Controllare che la parte selezionata sia attiva (pagina 42). Si sente uno strano suono "doppio". Il suono è leggermente diverso ogni volta che vengono premuti i tasti. Le parti Main e Layer sono impostate su ON ed entrambe sono state impostate per suonare la stessa voce. Disattivare la parte Layer o cambiare la voce di una delle parti. Alcune voci saltano di un'ottava quando vengono suonate nei registri più alti o più bassi. Questo comportamento è normale. Alcune voci hanno un limite di pitch che, quando raggiunto, causa questo tipo di cambio pitch. Stile Lo stile non viene avviato neanche quando si preme il pulsante [START/STOP]. Nel canale ritmico dello stile selezionato potrebbero non essere presenti dati. Attivare il pulsante [ACMP ON/OFF] e suonare nella sezione della mano sinistra sulla tastiera per riprodurre l'accompagnamento dello stile. Viene riprodotto solo il canale ritmico e non è possibile udire i suoni di accompagnamento. Accertarsi che la funzione Auto Accompaniment sia attivata; premere il pulsante [ACMP ON/OFF]. Non è possibile selezionare gli stili sulla memoria flash USB. Se la dimensione dei dati di stile è grande (circa 120 KB o superiore), lo stile non è selezionabile perché la loro dimensione supera la capacità di lettura dello strumento. Forse si stanno suonando tasti a destra del punto di splittaggio. Assicurarsi di suonare i tasti nella sezione degli accordi della tastiera. Song Non è possibile selezionare le song. Questo può essere dovuto alla modifica della lingua. Impostare la lingua appropriata per il nome del file della song (pagina 16). La riproduzione della song non viene avviata. La song è stata bloccata alla fine dei relativi dati. Tornare all'inizio della Song premendo il pulsante SONG CONTROL [STOP]. Nel caso in cui venga applicata una song protetta da scrittura, esistono delle restrizioni e non è possibile eseguire la riproduzione. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla sezione pagina 33. (MIDI) La riproduzione della song si arresta prima che essa sia terminata. È attivata la funzione Guide. In tal caso, la riproduzione è "in attesa" che venga suonato il tasto giusto. Disattivare la funzione Guide (pagina 63). (MIDI) Il numero della misura differisce da quello dello spartito sul display Song Position, che appare quando si premono i pulsanti [REW]/[FF]. Questo accade quando si esegue la riproduzione di dati musicali per cui è impostato un tempo specifico fisso. (MIDI) Riproducendo una song, alcuni canali non suonano. La riproduzione di questi canali potrebbe essere disattivata. Attivare la riproduzione per i canali impostati su OFF (pagina 83). CVP-609/605 Manuale di istruzioni Risoluzione dei problemi Se la dimensione dei dati di song è eccessiva (circa 300 KB o superiore), la song non è selezionabile perché lo strumento non è in grado di leggere file di dati superiori a quanto specificato. 103 Song (MIDI) Le luci-guida non si accendono durante la riproduzione della song, anche dopo avere attivato la funzione Guide. Le note al di fuori del range di 88 tasti non possono essere indicate dalle luci-guida. (MIDI) Le luci-guida si accendono ad una o due ottave di distanza dal pitch reale. Talvolta le luci-guida si accendono ad una o due ottave di distanza dall'effettivo pitch, a seconda della voce selezionata. (MIDI) Tempo, beat, misura e notazione musicale non vengono visualizzati correttamente. Alcuni dati di song per lo strumento sono stati registrati con speciali impostazioni "free tempo". Per i dati di tali song, non vengono visualizzati correttamente tempo, beat, misura e la notazione musicale. È stato visualizzato il messaggio "USB memory is unavailable" (Memoria USB non disponibile) e la registrazione è stata interrotta. Assicurarsi di utilizzare una memoria flash USB compatibile (pagina 88). Assicurarsi che la memoria flash USB disponga di spazio sufficiente (pagina 89). Se si utilizza una memoria flash USB in cui sono già registrati dei dati, verificare innanzitutto che sul dispositivo non siano presenti dati importanti, quindi formattarlo (pagina 89) e provare nuovamente a registrare. Il volume di riproduzione della song varia in base alla song selezionata. Il volume per le song MIDI e le song audio è impostato separatamente. Regolare il volume nel display Balance (pagina 38) dopo avere selezionato una voce. Microfono Risoluzione dei problemi Non si riesce a registrare il segnale di ingresso del microfono. Il segnale di ingresso del microfono non è registrabile mediante la registrazione MIDI. Registrare mediante registrazione audio (pagina 66). Si avverte l'armonia vocale in aggiunta al suono del microfono. L'armonia vocale è impostata su "On"; disattivarla (pagina 72). L'effetto Vocal Harmony (Armonia vocale) risulta distorto o stonato. Il microfono della voce può prelevare suoni estranei come il suono dello stile dello strumento. In particolare, i suoni di basso possono causare questo inconveniente con l'effetto Vocal Harmony. Per risolvere questo problema, attenersi a quanto indicato di seguito: • Cantare il più vicino possibile al microfono. • Utilizzare un microfono unidirezionale. • Abbassare il volume principale o regolare il bilanciamento del volume sul display Balance (pagina 38). L'effetto Vocal Harmony non viene applicato anche se è attivato. In modalità Chordal, l'effetto Vocal Harmony viene aggiunto solo quando vengono rilevati accordi. Provare a eseguire una delle seguenti operazioni: • Attivare il pulsante [ACMP ON/OFF] e suonare gli accordi nella sezione degli accordi durante la riproduzione dello stile. • Attivare la parte Left e suonare gli accordi nella sezione della mano sinistra. • Riprodurre una song che contiene accordi. • Impostare il parametro "Stop ACMP" su un valore diverso da "Disabled" da [Menu] Æ [StyleSetting] Æ [Setting]. Per informazioni dettagliate, consultare il manuale di riferimento sul sito Web. Mixer Il suono appare strano o diverso dalle aspettative quando dal Mixer si cambia una voce del ritmo (kit per batteria e così via) dello stile o della song. 104 CVP-609/605 Manuale di istruzioni Cambiando le voci ritmo/percussioni (kit per batteria e così via) dello stile e della song dal parametro VOICE, vengono ripristinate le impostazioni dettagliate relative alla voce della batteria e in alcuni casi potrebbe non essere possibile ripristinare il suono originale. Nel caso della riproduzione di una song, è possibile ripristinare il suono originale tornando all'inizio della song e facendo ripartire la riproduzione da quel punto. Nel caso della riproduzione di uno stile, è possibile ripristinare il suono originale selezionando di nuovo lo stesso stile. Pedale/pedale AUX Le funzioni damper, sostenuto e soft non agiscono anche utilizzando i relativi pedali. La spina del cavo del pedale potrebbe non essere collegata bene. Accertarsi di inserire bene la spina del pedale nel jack appropriato (pagine 94, 97, 100). Accertarsi che ciascun pedale venga assegnato correttamente a "Sustain", "Sostenuto" e "Soft" (pagina 35). L'impostazione di attivazione/disattivazione del foot switch collegato al jack [AUX PEDAL] è invertita. Spegnere lo strumento, quindi riaccenderlo senza premere il foot switch oppure modificare il parametro Polarity (Polarità) da [Menu] Æ [Assignable] (Assegnabile) Æ [Pedal] (Pedale). Jack AUX IN Il volume di uscita del dispositivo esterno collegato allo strumento è troppo basso. Aumentare il volume di uscita del dispositivo esterno. Il livello del volume riprodotto attraverso gli altoparlanti dello strumento può essere regolato mediante il comando [MASTER VOLUME]. La funzione Noise gate può tagliare i suoni bassi. In tal caso, disattivare il parametro "AUX In Noise Gate" (pagina 85). Risoluzione dei problemi Il suono inviato al jack [AUX IN] è interrotto. CVP-609/605 Manuale di istruzioni 105 Specifiche tecniche CVP-609GP (Tipo pianoforte a coda) Peso e dimensioni [1.435 mm (56-1/2")] 1.426 mm (56-1/8") [1.429 mm (56-1/4")] 1.420 mm (55-15/16") [1.422 mm (56")] Altezza [Per i modelli con finitura lucida] Senza leggio [913 mm (35-15/16")] 868 mm (34-3/16") [872 mm (34-5/16")] 868 mm (34-3/16") [872 mm (34-5/16")] Con leggio [1.077 mm (42-3/8")] 1.025 mm (40-3/8") [1.027 mm (40-7/16")] 1.025 mm (40-3/8") [1.027 mm (40-7/16")] Con coperchio alzato [1.556 mm (61-1/4")] Senza leggio [1.150 mm (45-1/4")] Tastiera 606 mm (23-7/8") [607 mm] (23-7/8") 611 mm (24-1/16") [611 mm (24-1/16")] 581 mm (22-7/8") [581 mm (22-7/8")] [109 kg (240 lbs., 5 oz.)] 81 kg (178 lbs., 9 oz.) [84 kg (185 lbs., 3 oz)] 79 kg (174 lbs., 3 oz.) [81 kg (178 lbs., 9 oz.)] 88 Tastiera in legno naturale (NW) con tasti in avorio sintetico (con tasti bianchi in vero legno) Tastiera Graded Hammer 3 (GH3) con tasti neri in avorio sintetico Graded Hammer lineari con 88 tasti Sì – Sensibilità al tocco Hard2/Hard1/Medium/Soft1/Soft2 Numero di pedali 3 Mezzo pedale Sì Pedale damper reattivo GP Funzioni Schermo 612 mm (24-1/8") [612 mm (24-1/8")] Numero di tasti Tipo Pedale - Con leggio Peso [Per i modelli con finitura lucida] Tipo Dimensioni Sì Ampio display LCD VGA a colori TFT 800 x 480 punti 8,5" Sì Funzione di visualizzazione della partitura Sì Funzione di visualizzazione dei testi Sì Sì Inglese, giapponese, tedesco, francese, spagnolo, italiano Lingua Italiano Stile copritastiera Pieghevole Specifiche tecniche Leggio Sì Bloccaspartiti Voci Generazione di suoni Sì Tecnologia di generazione dei suoni RGE (Real Grand Expression) Campioni di sustain stereo Sì Campioni key-off Sì Risonanza delle corde Sì Rilascio graduale Sì Risonanza damper Polifonia 106 CVP-609/605 Manuale di istruzioni 800 x 480 punti 7" Schermo sensibile al tocco Lingua Pannello – Sustain, Sostenuto, Soft, Glide, Song Play/Pause, Style Start/Stop, Volume, ecc. Funzione Text Viewer Cabinet CVP-605 Larghezza [Per i modelli con finitura lucida] Depth [Per i modelli con finitura lucida] Interfaccia di controllo CVP-609 Numero massimo di polifonie Sì 128 + 128 256 CVP-609GP (Tipo pianoforte a coda) Preset Personalizzati Numero di voci 1.140 voci + 35 Drum/SFX Kit + 480 voci XG + GM2 + GS (per la riproduzione di song GS) 847 voci + 28 Drum/SFX Kit + 480 voci XG + GM2 + GS (per la riproduzione di song GS) Elenco di voci 96 voci Natural, 164 voci Super Articulation, 30 voci Super Articulation 2, 43 MegaVoice, 31 voci Sweet!, 80 voci Cool!, 102 voci Live!, 30 voci Organ Flutes! 57 voci Natural, 62 voci Super Articulation, 23 MegaVoice, 27 voci Sweet!, 67 voci Cool!, 76 voci Live!, 20 voci Organ Flutes! Voice Edit Compatibilità Effetti Tipi Sì XG, GS (per la riproduzione delle song), GM, GM2, XF Reverb 44 Preset + 3 User Chorus 106 Preset + 3 User Effetto Insertion 310 Preset + 10 User 297 Preset + 10 User Effetto Variation 308 Preset + 3 User 295 Preset + 3 User 5 Preset + 5 User – Master Compressor Master EQ (Equalizzatore master) 5 Preset + 2 User EQ parte Armonia vocale Funzioni Stili Preset VH2: 44 Preset + 60 User VH1: 60 Preset + 60 User Sì Dual (Layer) Sì Splittaggio Sì Numero di stili preset 566 420 468 stili Pro, 55 stili Session, 7 stili Free Play, 36 stili Pianist 349 stili Pro, 33 stili Session, 2 stili Free Play, 36 stili Pianist Formato file Style File Format GE (Guitar Edition) Diteggiatura Single Finger, Fingered, Fingered On Bass, Multi Finger, AI Fingered, Full Keyboard, AI Full Keyboard Controllo dello stile INTRO (INTRODUZIONE) x 3, MAIN VARIATION (VARIAZIONE PRINCIPALE) x 4, FILL (FILL-IN) x 4, BREAK (INTERRUZIONE), ENDING (FINE) x 3 Personalizzati Style Creator Altre caratteristiche Music Finder (numero massimo) 2500 record One Touch Setting (OTS) 4 per ogni stile Style Recommender Preset Registrazione Numero di preset song Numero di tracce Capacità dati Formato dei dati compatibili Song (audio) 27 Parti Intelligent Acoustic Control (IAC) Elenco di stili Song (MIDI) CVP-605 Sì 124 16 Circa 300 KB per song Registrazione SMF (formato 0) Riproduzione SMF (formato 0 e 1), ESEQ, XF Tempo di registrazione (massimo) Formato dei dati compatibili Sì 80 minuti/song Registrazione .wav, .mp3 (MPEG-1 Audio Layer-3) Riproduzione .wav,. mp3 (MPEG-1 Audio Layer-3) Time Stretch Sì Pitch Shift Sì Vocal Cancel Sì CVP-609/605 Manuale di istruzioni Specifiche tecniche Voci CVP-609 107 CVP-609GP (Tipo pianoforte a coda) Funzioni Registration Memory CVP-609 Numero di pulsanti 8 Controllo Lezione/Guida Registration Sequence, Freeze Follow Lights, Any Key, Karao-Key, Your Tempo Luci-guida Sì Performance Assistant Technology (PAT) Sì Demo Controlli generali Sì Metronome Sì Gamma del tempo Altro Memorizzazione Memorizzazione e connettività Connettività 5 - 500, Tap Tempo Transpose (Trasposizione) -12 – 0 – +12 Tuning (Accordatura) 414,8 – 440 – 466,8 Hz Tipo di scala 9 tipi Piano Room Memoria interna Memoria esterna Sì Circa 6,7 MB Cuffie x2 INPUT VOLUME, MIC./LINE IN MIDI IN/OUT/THRU AUX IN Cuffie stereo AUX OUT L/L+R, R AUX PEDAL Sì VIDEO OUT Sì RGB OUT Sì USB TO DEVICE Sì Amplificatori (40 W + 30 W + 15 W) x 2 (30 W + 30 W) x2 + 80 W 45W x 2 Altoparlanti 16 cm x 2 + 5 cm x 2 + 3 cm (dome) x 2 20 cm x 1 + 16 cm x 2 + 5 cm x 2 + 3 cm (dome) x 2 16 cm x 2 + 5 cm x 2 Ottimizzatore acustico Accessori Sì Manuale di istruzioni, Data List, "50 Greats for the Piano" Music Book, Registrazione utente del prodotto Yamaha, Cavo di alimentazione CA, Sgabello (in dotazione o opzionale), Adattatore LAN wireless USB (può essere incluso in base a seconda del paese di distribuzione). Cuffie HPE-160 Foot switch FC4, FC5 Foot controller Interfaccia MIDI Specifiche tecniche 108 – Sì (x 2) USB TO HOST Accessori opzionali Circa 2,5 MB Memoria flash USB opzionale (tramite USB TO DEVICE) Microfono Sistema del suono CVP-605 FC7 i-MX1 * Le specifiche e le descrizioni presenti in questo manuale sono fornite a fini puramente informativi. Yamaha Corp. si riserva il diritto di modificare prodotti o specifiche in qualsiasi momento senza preavviso. Dato che le specifiche, le apparecchiature o le opzioni possono essere diverse da paese a paese, verificarle con il proprio rappresentante Yamaha. CVP-609/605 Manuale di istruzioni Indice A-B Repeat ........................................................................64 Accensione ........................................................................14 AI Fingered .......................................................................56 AI Full Keyboard ..............................................................56 Area degli stili ...................................................................22 Area delle voci ..................................................................22 Area di registrazione ........................................................22 Area menu .........................................................................22 Area song ...........................................................................22 Arresto forzato ..................................................................15 Assemblaggio ....................................................... 93, 96, 99 Attack .................................................................................47 Audio, song .......................................................................57 Auto Power Off ................................................................16 Avanzamento rapido .......................................................59 Avvio sincronizzato (song MIDI) ..................................60 B Backup ...............................................................................39 Balance (Bilanciamento) .................................................38 Bank ...................................................................................79 Bilanciamento volume .....................................................38 Break ..................................................................................51 C Channel .............................................................................68 Channel (Canale) .............................................................83 Chordal ..............................................................................72 Chorus (Coro) ..................................................................82 Collegamento ....................................................................84 Collegamento audio .........................................................85 Compressor (Compressore) ...........................................82 Computer ..........................................................................90 Connessione MIDI ...........................................................90 Conversione audio ...........................................................70 Coperchio ..........................................................................18 Copyright ..........................................................................16 Cuffie .................................................................................19 Curva tocco .......................................................................37 D Data dial ............................................................................26 Demo .................................................................................11 Display ...............................................................................22 Display di selezione dei file .............................................23 Display Home ...................................................................22 Display menu ............................................................. 24, 91 Dispositivo smart .............................................................89 E Effect (Effetto) ..................................................................82 Eliminazione. ....................................................................31 Ending, sezione ................................................................51 EQ (EQUALIZZATORE) ...............................................82 F Factory Reset (ripristino alle impostazioni di fabbrica) ........................................................................39 Favorite (Preferito) ..........................................................32 Fill-in automatico ............................................................51 Filter (Filtro) .....................................................................82 Fingered ............................................................................56 Fingered On Bass .............................................................56 Fixed Velocity (velocità fissa) ........................................37 Folder (Cartella) ...............................................................30 Foot Controller ................................................................87 Footswitch .........................................................................87 Format (Formatta) .......................................................9, 89 Full Keyboard ...................................................................56 G Guide .................................................................................63 H Half pedal (mezzo pedale) ..............................................35 I Immissione di caratteri ...................................................33 Indicatore di accensione .................................................14 Inizializzazione, (Factory Reset) ....................................39 Intro, sezione ....................................................................51 iPad ....................................................................................89 iPhone ................................................................................89 L LAN wireless .....................................................................89 Language ...........................................................................16 Left Hold ...........................................................................37 Leggio ................................................................................17 Indice A M Main, sezione ....................................................................51 Master Compressor ......................................................... 82 Memoria flash USB ..........................................................88 Memoria utente ................................................................23 Metronome (metronomo) ..............................................36 CVP-609/605 Manuale di istruzioni 109 Microfono .........................................................................71 MIDI, song ........................................................................57 Mixer ..................................................................................81 Monitor .............................................................................86 Move (Sposta) ...................................................................31 Multi Finger ......................................................................55 Music Finder .....................................................................74 N Noise Gate .........................................................................85 Notazione musicale ..........................................................60 O One Touch Setting ...........................................................52 Organ Flutes, voce ............................................................47 OTS ....................................................................................52 OTS Link ...........................................................................52 Owner Name .....................................................................16 Riproduzione (song) ........................................................57 Riproduzione (stile) ......................................................... 50 Risposta al tocco ...............................................................37 Rotary Speaker .................................................................47 S Save (Salva) .......................................................................29 Scelta rapida ...................................................................... 27 Schermo sensibile al tocco ..............................................25 Screen Out (Schermo esterno) .......................................86 Single Finger .....................................................................55 song ....................................................................................57 Sordina ..............................................................................35 Stile .....................................................................................48 Style Recommender ......................................................... 54 Synchro Start (Stile) ......................................................... 50 Synchro Stop .....................................................................50 T P Pan ......................................................................................82 Parte Layer ........................................................................42 Parte Left ...........................................................................42 Parte Main .........................................................................42 Partitura .............................................................................60 Pausa ..................................................................................59 Pedal (Pedale) ............................................................ 35, 87 Pedale damper ..................................................................35 Pedale damper reattivo GP .............................................35 Pedale del sostenuto .........................................................35 Piano Lock .........................................................................41 Piano Reset ........................................................................44 Piano Room ......................................................................40 Pitch ............................................................................ 38, 65 Pitch Shift ..........................................................................65 Pulsanti ASSIGNABLE ...................................................28 Punto di splittaggio ..........................................................45 Punto di splittaggio sinistro ............................................45 Punto di splittaggio stile ..................................................45 R Indice 110 Record ......................................................................... 74, 75 Registration Memory .......................................................78 Registrazione .....................................................................66 Registrazione audio ..........................................................66 Registrazione MIDI .........................................................66 Rename (Rinomina) ........................................................30 Response ............................................................................47 Reverb (Riverbero) ...........................................................82 Riavvolgimento ................................................................59 Ripetizione ........................................................................64 Ripristino ...........................................................................39 CVP-609/605 Manuale di istruzioni Tab user .............................................................................23 Talk ....................................................................................73 Tempo .........................................................................36, 65 Testi ................................................................................... 61 Testo ..................................................................................62 Time Stretch .....................................................................65 Tipo di diteggiatura ......................................................... 55 Touch Sensitivity (Sensibilità al tocco) .........................37 Transpose (Trasposizione) .............................................38 Tuning (Accordatura) .....................................................38 V Velocità (tempo) ........................................................36, 65 Version ..............................................................................16 Vibrato ..............................................................................47 Vocal Cancel .....................................................................65 Vocal Harmony (Armonia vocale) ................................72 Voce ................................................................................... 42 Voce SA .............................................................................46 Voce SA2 ...........................................................................46 Voce Super Articulation .................................................46 Vocoder .............................................................................72 Vocoder-Mono .................................................................72 Volume ..............................................................................14 The followings are the titles, credits and copyright notices for fifty seven (57) of the songs pre-installed in this instrument (CVP-609/605): Alfie Theme from the Paramount Picture ALFIE Words by Hal David Music by Burt Bacharach Copyright © 1966 (Renewed 1994) by Famous Music Corporation International Copyright Secured All Rights Reserved Chim Chim Cher-ee from Walt Disney’s MARY POPPINS Words and Music by Richard M. Sherman and Robert B. Sherman © 1963 Wonderland Music Company, Inc. Copyright Renewed All Rights Reserved Used by Permission All Shook Up Words and Music by Otis Blackwell and Elvis Presley Copyright © 1957 by Shalimar Music Corporation Copyright Renewed and Assigned to Elvis Presley Music All Rights Administered by Cherry River Music Co. and Chrysalis Songs International Copyright Secured All Rights Reserved Do-Re-Mi from THE SOUND OF MUSIC Lyrics by Oscar Hammerstein II Music by Richard Rodgers Copyright © 1959 by Richard Rodgers and Oscar Hammerstein II Copyright Renewed WILLIAMSON MUSIC owner of publication and allied rights throughout the world International Copyright Secured All Rights Reserved Beauty And The Beast from Walt Disney’s BEAUTY AND THE BEAST Lyrics by Howard Ashman Music by Alan Menken © 1991 Walt Disney Music Company and Wonderland Music Company, Inc. All Rights Reserved Used by Permission Don’t Be Cruel (To A Heart That’s True) Words and Music by Otis Blackwell and Elvis Presley Copyright © 1956 by Unart Music Corporation and Elvis Presley Music, Inc. Copyright Renewed and Assigned to Elvis Presley Music All Rights Administered by Cherry River Music Co. and Chrysalis Songs International Copyright Secured All Rights Reserved Bésame Mucho (Kiss Me Much) Music and Spanish Words by Consuelo Velazquez English Words by Sunny Skylar Copyright © 1941, 1943 by Promotora Hispano Americana de Musica, S.A. Copyrights Renewed All Rights Administered by Peer International Corporation International Copyright Secured All Rights Reserved Edelweiss from THE SOUND OF MUSIC Lyrics by Oscar Hammerstein II Music by Richard Rodgers Copyright © 1959 by Richard Rodgers and Oscar Hammerstein II Copyright Renewed WILLIAMSON MUSIC owner of publication and allied rights throughout the world International Copyright Secured All Rights Reserved Blue Hawaii from the Paramount Picture WAIKIKI WEDDING Words and Music by Leo Robin and Ralph Rainger Copyright © 1936, 1937 (Renewed 1963, 1964) by Famous Music Corporation International Copyright Secured All Rights Reserved Blue Moon Words by Lorenz Hart Music by Richard Rodgers © 1934 (Renewed 1962) METRO-GOLDWYN-MAYER INC. All Rights Controlled by EMI ROBBINS CATALOG INC. (Publishing) and WARNER BROS. PUBLICATIONS U.S. INC. (Print) All Rights Reserved Used by Permission Brazil Words and Music by Ray Barroso English lyrics by S. K. Russell Copyright © 1941 by Peer International Corporation Copyright Renewed International Copyright Secured All Rights Reserved California Girls Words and Music by Brian Wilson and Mike Love Copyright © 1965 IRVING MUSIC, INC. Copyright Renewed All Rights Reserved Used by Permission Can You Feel The Love Tonight from Walt Disney Pictures’ THE LION KING Music by Elton John Lyrics by Tim Rice © 1994 Wonderland Music Company, Inc. All Rights Reserved Used by Permission Can’t Help Falling In Love from the Paramount Picture BLUE HAWAII Words and Music by George David Weiss, Hugo Peretti and Luigi Creatore Copyright © 1961 by Gladys Music, Inc. Copyright Renewed and Assigned to Gladys Music All Rights Administered by Cherry Lane Music Publishing Company, Inc. and Chrysalis Music International Copyright Secured All Rights Reserved Fly Me To The Moon (In Other Words) featured in the Motion Picture ONCE AROUND Words and Music by Bart Howard TRO - © Copyright 1954 (Renewed) Hampshire House Publishing Corp., New York, NY International Copyright Secured All Rights Reserved Including Public Performance For Profit Used by Permission Hey Jude Words and Music by John Lennon and Paul McCartney Copyright © 1968 Sony/ATV Songs LLC Copyright Renewed All Rights Administered by Sony/ATV Music Publishing, 8 Music Square West, Nashville, TN 37203 International Copyright Secured All Rights Reserved Hound Dog Words and Music by Jerry Leiber and Mike Stoller Copyright © 1956 by Elvis Presley Music, Inc. and Lion Publishing Co., Inc. Copyright Renewed, Assigned to Gladys Music and Universal - MCA Music Publishing, A Division of Universal Studios, Inc. All Rights Administered by Cherry Lane Music Publishing Company, Inc. and Chrysalis Music International Copyright Secured All Rights Reserved I Just Called To Say I Love You Words and Music by Stevie Wonder © 1984 JOBETE MUSIC CO., INC. and BLACK BULL MUSIC c/o EMI APRIL MUSIC INC. All Rights Reserved International Copyright Secured Used by Permission I Left My Heart In San Francisco Words by Douglass Cross Music by George Cory © 1954 (Renewed 1982) COLGEMS-EMI MUSIC INC. All Rights Reserved International Copyright Secured Used by Permission CVP-609/605 Manuale di istruzioni 111 In The Mood By Joe Garland Copyright © 1939, 1960 Shapiro, Bernstein & Co., Inc., New York Copyright Renewed International Copyright Secured All Rights Reserved Used by Permission Moon River from the Paramount Picture BREAKFAST AT TIFFANY’S Words by Johnny Mercer Music by Henry Mancini Copyright © 1961 (Renewed 1989) by Famous Music Corporation International Copyright Secured All Rights Reserved Isn’t She Lovely Words and Music by Stevie Wonder © 1976 JOBETE MUSIC CO., INC. and BLACK BULL MUSIC c/o EMI APRIL MUSIC INC. All Rights Reserved International Copyright Secured Used by Permission Moonlight Serenade Words by Mitchell Parish Music by Glen Miller Copyright © 1939 (Renewed 1967) by ROBBINS MUSIC CORPORATION All Rights Controlled and Administered by EMI ROBBINS CATALOG INC. International Copyright Secured All Rights Reserved Let It Be Words and Music by John Lennon and Paul McCartney Copyright © 1970 Sony/ATV Songs LLC Copyright Renewed All Rights Administered by Sony/ATV Music Publishing, 8 Music Square West, Nashville, TN 37203 International Copyright Secured All Rights Reserved Let’s Twist Again Words by Kal Mann Music by Dave Appell and Kal Mann Copyright © 1961 Kalmann Music, Inc. Copyright Renewed All Rights Controlled and Administered by Spirit Two Music, Inc. (ASCAP) International Copyright Secured All Rights Reserved Linus And Lucy By Vince Guaraldi Copyright © 1965 LEE MENDELSON FILM PRODUCTIONS, INC. Copyright Renewed International Copyright Secured All Rights Reserved Love Story Theme from the Paramount Picture LOVE STORY Music by Francis Lai Copyright © 1970, 1971 (Renewed 1998, 1999) by Famous Music Corporation International Copyright Secured All Rights Reserved Lullaby Of Birdland Words by George David Weiss Music by George Shearing © 1952, 1954 (Renewed 1980, 1982) EMI LONGITUDE MUSIC All Rights Reserved International Copyright Secured Used by Permission Michelle Words and Music by John Lennon and Paul McCartney Copyright © 1965 Sony/ATV Songs LLC Copyright Renewed All Rights Administered by Sony/ATV Music Publishing, 8 Music Square West, Nashville, TN 37203 International Copyright Secured All Rights Reserved Mickey Mouse March from Walt Disney’s THE MICKEY MOUSE CLUB Words and Music by Jimmie Dodd © 1955 Walt Disney Music Company Copyright Renewed All Rights Reserved Used by Permission Mission: Impossible Theme from the Paramount Television Series MISSION: IMPOSSIBLE By Lalo Schifrin Copyright © 1966, 1967 (Renewed 1994, 1995) by Bruin Music Company International Copyright Secured All Rights Reserved Mona Lisa from the Paramount Picture CAPTAIN CAREY, U.S.A. Words and Music by Jay Livingston and Ray Evans Copyright © 1949 (Renewed 1976) by Famous Music Corporation International Copyright Secured All Rights Reserved 112 CVP-609/605 Manuale di istruzioni My Favorite Things from THE SOUND OF MUSIC Lyrics by Oscar Hammerstein II Music by Richard Rodgers Copyright © 1959 by Richard Rodgers and Oscar Hammerstein II Copyright Renewed WILLIAMSON MUSIC owner of publication and allied rights throughout the world International Copyright Secured All Rights Reserved My Way By Paul Anka, Jacques Revaux, Claude Francois and Giles Thibault © 1997 by Chrysalis Standards, Inc. Used by Permission. All Rights Reserved. The Nearness Of You from the Paramount Picture ROMANCE IN THE DARK Words by Ned Washington Music by Hoagy Carmichael Copyright © 1937, 1940 (Renewed 1964, 1967) by Famous Music Corporation International Copyright Secured All Rights Reserved Theme From “New York, New York” Music by John Kander Words by Fred Ebb © 1977 UNITED ARTISTS CORPORATION All Rights Controlled by EMI UNART CATALOG INC. (Publishing) and WARNER BROS. PUBLICATIONS U.S. INC. (Print) All Rights Reserved Used by Permission Ob-La-Di, Ob-La-Da Words and Music by John Lennon and Paul McCartney Copyright © 1968 Sony/ATV Songs LLC Copyright Renewed All Rights Administered by Sony/ATV Music Publishing, 8 Music Square West, Nashville, TN 37203 International Copyright Secured All Rights Reserved Proud Mary Words and Music by J.C. Fogerty © 1968 (Renewed) JONDORA MUSIC All Rights Reserved Used by Permission Return To Sender Words and Music by Otis Blackwell and Winfield Scott Copyright © 1962 by Elvis Presley Music, Inc. Copyright Renewed and Assigned to Elvis Presley Music All Rights Administered by Cherry River Music Co. and Chrysalis Songs International Copyright Secured All Rights Reserved The Shoop Shoop Song (It’s In His Kiss) Words and Music by Rudy Clark Copyright © 1963, 1964 by Trio Music Company, Inc. and Top Of The Charts Copyright Renewed All Rights for the United States Controlled and Administered by Trio Music Company, Inc. All Rights for the World excluding the United States Controlled and Administered by Trio Music Company, Inc. and Alley Music Corp. International Copyright Secured All Rights Reserved Used by Permission (Sittin’ On) The Dock Of The Bay Words and Music by Steve Cropper and Otis Redding Copyright © 1968, 1975 IRVING MUSIC, INC. Copyright Renewed All Rights Reserved Used by Permission Smoke Gets In Your Eyes from ROBERTA Words by Otto Harbach Music by Jerome Kern © 1933 UNIVERSAL - POLYGRAM INTERNATIONAL PUBLISHING, INC. Copyright Renewed All Rights Reserved International Rights Secured. Not for broadcast transmission. DO NOT DUPLICATE. NOT FOR RENTAL. WARNING: It is a violation of Federal Copyright Law to synchronize this Multimedia Disc with video tape or film, or to print the Composition(s) embodied on this Multimedia Disc in the form of standard music notation, without the express written permission of the copyright owner. Somewhere, My Love Lara’s Theme from DOCTOR ZHIVAGO Lyric by Paul Francis Webster Music by Maurice Jarre Copyright © 1965, 1966 (Renewed 1993, 1994) Webster Music Co. and EMI Robbins Catalog Inc. International Copyright Secured All Rights Reserved Spanish Eyes Words by Charles Singleton and Eddie Snyder Music by Bert Kaempfert © 1965, 1966 (Renewed 1993, 1994) EDITION DOMA BERT KAEMPFERT All Rights for the world, excluding Germany, Austria and Switzerland, Controlled and Administered by SCREEN GEMS-EMI MUSIC INC. All Rights Reserved International Copyright Secured Used by Permission Speak Softly, Love (Love Theme) from the Paramount Picture THE GODFATHER Words by Larry Kusik Music by Nino Rota Copyright © 1972 (Renewed 2000) by Famous Music Corporation International Copyright Secured All Rights Reserved Stella By Starlight from the Paramount Picture THE UNINVITED Words by Ned Washington Music by Victor Young Copyright © 1946 (Renewed 1973, 1974) by Famous Music Corporation International Copyright Secured All Rights Reserved Take The “A” Train Words and Music by Billy Strayhorn Copyright © 1941; Renewed 1969 DreamWorks Songs (ASCAP) and Billy Strayhorn Songs, Inc. (ASCAP) for the U.S.A. Rights for DreamWorks Songs and Billy Strayhorn Songs, Inc. Administered by Cherry Lane Music Publishing Company, Inc. International Copyright Secured All Rights Reserved Tears In Heaven Words and Music by Eric Clapton and Will Jennings Copyright © 1992 by E.C. Music Ltd. and Blue Sky Rider Songs All Rights for E.C. Music Ltd. Administered by Unichappell Music Inc. All Rights for Blue Sky Rider Songs Administered by Irving Music, Inc. International Copyright Secured All Rights Reserved That’s Amore (That’s Love) from the Paramount Picture THE CADDY Words by Jack Brooks Music by Harry Warren Copyright © 1953 (Renewed 1981) by Paramount Music Corporation and Four Jays Music International Copyright Secured All Rights Reserved Up Where We Belong from the Paramount Picture AN OFFICER AND A GENTLEMAN Words by Will Jennings Music by Buffy Sainte-Marie and Jack Nitzsche Copyright © 1982 by Famous Music Corporation and Ensign Music Corporation International Copyright Secured All Rights Reserved Waltz For Debby Lyric by Gene Lees Music by Bill Evans TRO - © Copyright 1964 (Renewed), 1965 (Renewed), 1966 (Renewed) Folkways Music Publishers, Inc., New York, NY International Copyright Secured All Rights Reserved Including Public Performance For Profit Used by Permission White Christmas from the Motion Picture Irving Berlin’s HOLIDAY INN Words and Music by Irving Berlin © Copyright 1940, 1942 by Irving Berlin Copyright Renewed International Copyright Secured All Rights Reserved A Whole New World from Walt Disney’s ALADDIN Music by Alan Menken Lyrics by Tim Rice © 1992 Wonderland Music Company, Inc. and Walt Disney Music Company All Rights Reserved Used by Permission Yesterday Words and Music by John Lennon and Paul McCartney Copyright © 1965 Sony/ATV Songs LLC Copyright Renewed All Rights Administered by Sony/ATV Music Publishing, 8 Music Square West, Nashville, TN 37203 International Copyright Secured All Rights Reserved You Are The Sunshine Of My Life Words and Music by Stevie Wonder © 1972 (Renewed 2000) JOBETE MUSIC CO., INC. and BLACK BULL MUSIC c/o EMI APRIL MUSIC INC. All Rights Reserved International Copyright Secured Used by Permission You Sexy Thing Words and Music by E. Brown Copyright © 1975 by Finchley Music Corp. Administered in the USA and Canada by Music & Media International, Inc. Administered for the World excluding the USA and Canada by RAK Music Publishing Ltd. International Copyright Secured All Rights Reserved That Old Black Magic from the Paramount Picture STAR SPANGLED RHYTHM Words by Johnny Mercer Music by Harold Arlen Copyright © 1942 (Renewed 1969) by Famous Music Corporation International Copyright Secured All Rights Reserved CVP-609/605 Manuale di istruzioni 113 114 CVP-609/605 Manuale di istruzioni Per ulteriori dettagli sui prodotti, rivolgersi al più vicino rappresentante Yamaha oppure a uno dei distributori autorizzati elencati di seguito. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, U.S.A. Tel: 714-522-9011 CENTRAL & SOUTH AMERICA Yamaha de México S.A. de C.V. Calz. Javier Rojo Gómez #1149, Col. Guadalupe del Moral C.P. 09300, México, D.F., México Tel: 55-5804-0600 BRAZIL Yamaha Musical do Brasil Ltda. Rua Joaquim Floriano, 913 - 4' andar, Itaim Bibi, CEP 04534-013 Sao Paulo, SP. BRAZIL Tel: 011-3704-1377 ARGENTINA Yamaha Music Latin America, S.A. Sucursal de Argentina Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte Madero Este-C1107CEK Buenos Aires, Argentina Tel: 011-4119-7000 PANAMA AND OTHER LATIN AMERICAN COUNTRIES/ CARIBBEAN COUNTRIES Yamaha Music Latin America, S.A. Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Marbella, Calle 47 y Aquilino de la Guardia, Ciudad de Panamá, Panamá Tel: +507-269-5311 EUROPE THE UNITED KINGDOM/IRELAND Yamaha Music Europe GmbH (UK) Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes, MK7 8BL, England Tel: 01908-366700 GERMANY Yamaha Music Europe GmbH Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: 04101-3030 SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN Yamaha Music Europe GmbH Branch Switzerland in Zürich Seefeldstrasse 94, 8008 Zürich, Switzerland Tel: 044-387-8080 AUSTRIA Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria Tel: 01-60203900 CZECH REPUBLIC/HUNGARY/ ROMANIA/SLOVAKIA/SLOVENIA Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria (Central Eastern Europe Office) Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria Tel: 01-602039025 POLAND/LITHUANIA/LATVIA/ESTONIA Yamaha Music Europe GmbH Branch Poland Office ul. Wrotkowa 14 02-553 Warsaw, Poland Tel: 022-500-2925 BULGARIA Dinacord Bulgaria LTD. Bul.Iskarsko Schose 7 Targowski Zentar Ewropa 1528 Sofia, Bulgaria Tel: 02-978-20-25 Olimpus Music Ltd. The Emporium, Level 3, St. Louis Street Msida MSD06 Tel: 02133-2144 DMI4 Yamaha Music Europe Branch Benelux Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, The Netherlands Tel: 0347-358 040 FRANCE Yamaha Music Europe 7 rue Ambroise Croizat, Zone d'activités Pariest, 77183 Croissy-Beaubourg, France Tel: 01-64-61-4000 ITALY Yamaha Music Europe GmbH, Branch Italy Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy Tel: 02-935-771 SPAIN/PORTUGAL MEXICO MALTA THE NETHERLANDS/ BELGIUM/LUXEMBOURG Yamaha Music Europe GmbH Ibérica, Sucursal en España Ctra. de la Coruna km. 17, 200, 28230 Las Rozas (Madrid), Spain Tel: 91-639-8888 GREECE Philippos Nakas S.A. The Music House 147 Skiathou Street, 112-55 Athens, Greece Tel: 01-228 2160 SWEDEN Yamaha Music Europe GmbH Germany filial Scandinavia J. A. Wettergrens Gata 1, Box 30053 S-400 43 Göteborg, Sweden Tel: 031 89 34 00 DENMARK Yamaha Music Europe GmbH, Tyskland – filial Denmark Generatorvej 6A, DK-2730 Herlev, Denmark Tel: 44 92 49 00 FINLAND F-Musiikki Oy Kluuvikatu 6, P.O. Box 260, SF-00101 Helsinki, Finland Tel: 09 618511 NORWAY Yamaha Music Europe GmbH Germany Norwegian Branch Grini Næringspark 1, N-1345 Østerås, Norway Tel: 67 16 77 70 ICELAND Skifan HF Skeifan 17 P.O. Box 8120, IS-128 Reykjavik, Iceland Tel: 525 5000 RUSSIA Yamaha Music (Russia) Room 37, bld. 7, Kievskaya street, Moscow, 121059, Russia Tel: 495 626 5005 OTHER EUROPEAN COUNTRIES Yamaha Music Europe GmbH Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-3030 ASIA THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd. 2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu, Shanghai, China Tel: 021-6247-2211 HONG KONG Tom Lee Music Co., Ltd. 11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong Tel: 2737-7688 INDIA Yamaha Music India Pvt. Ltd. Spazedge building, Ground Floor, Tower A, Sector 47, Gurgaon- Sohna Road, Gurgaon, Haryana, India Tel: 0124-485-3300 INDONESIA PT. Yamaha Musik Indonesia (Distributor) PT. Nusantik Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia Tel: 021-520-2577 KOREA Yamaha Music Korea Ltd. 8F, 9F, Dongsung Bldg. 158-9 Samsung-Dong, Kangnam-Gu, Seoul, Korea Tel: 02-3467-3300 MALAYSIA Yamaha Music (Malaysia) Sdn., Bhd. Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya, Petaling Jaya, Selangor, Malaysia Tel: 03-78030900 PHILIPPINES Yupangco Music Corporation 339 Gil J. Puyat Avenue, P.O. Box 885 MCPO, Makati, Metro Manila, Philippines Tel: 819-7551 SINGAPORE Yamaha Music (Asia) PRIVATE LIMITED Blk 202 Hougang Street 21, #02-00, Singapore 530202, Singapore Tel: 6747-4374 TAIWAN Yamaha KHS Music Co., Ltd. 3F, #6, Sec.2, Nan Jing E. Rd. Taipei. Taiwan 104, R.O.C. Tel: 02-2511-8688 THAILAND Siam Music Yamaha Co., Ltd. 4, 6, 15 and 16th floor, Siam Motors Building, 891/1 Rama 1 Road, Wangmai, Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand Tel: 02-215-2622 OTHER ASIAN COUNTRIES Yamaha Corporation, Asia-Pacific Sales & Marketing Group Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2313 AFRICA Yamaha Corporation, Asia-Pacific Sales & Marketing Group Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2313 MIDDLE EAST TURKEY/CYPRUS Yamaha Music Europe GmbH Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: 04101-3030 OTHER COUNTRIES Yamaha Music Gulf FZE LOB 16-513, P.O.Box 17328, Jubel Ali, Dubai, United Arab Emirates Tel: +971-4-881-5868 OCEANIA AUSTRALIA Yamaha Music Australia Pty. Ltd. Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank, Victoria 3006, Australia Tel: 3-9693-5111 NEW ZEALAND Music Works LTD P.O.BOX 6246 Wellesley, Auckland 4680, New Zealand Tel: 9-634-0099 COUNTRIES AND TRUST TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN Yamaha Corporation, Asia-Pacific Sales & Marketing Group Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2313 CV P- 609 / CVP-605 Manuale di istruzioni Yamaha Global Site http://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads http://download.yamaha.com/ Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ IMPORTANTE — Controllare l'alimentazione — Assicurarsi che la tensione di alimentazione CA locale corrisponda alla tensione specificata sulla piastrina del nome sul pannello inferiore. In alcuni paesi può essere previsto un selettore di tensione posto sul pannello posteriore dell'unità principale della tastiera, vicino al cavo di alimentazione. Assicurarsi che il selettore sia impostato sulla tensione in uso nel proprio paese. Alla spedizione, il selettore di tensione è impostato su 240 V. Per modificare l'impostazione, usare un cacciavite normale (a intaglio) per ruotare il selettore fino a posizionarlo sulla tensione corretta, visualizzata accanto al puntatore presente sul pannello. Prima di utilizzare lo strumento, leggere attentamente la sezione "PRECAUZIONI" alle pagine 6 – 7. Per informazioni sull'assemblaggio dello strumento, fare riferimento alle istruzioni alla fine del presente manuale. U.R.G., Digital Musical Instruments Division © 2012 Yamaha Corporation P77022254 208LB***.*-01A0 Printed in Europe IT
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.6 Linearized : No Encryption : Standard V1.2 (40-bit) User Access : Print, Copy, Fill forms, Extract, Assemble, Print high-res Author : U.R.G., Digital Musical Instruments Division, Yamaha Corporation Create Date : 2012:09:12 14:06:21+02:00 Modify Date : 2012:10:29 18:02:53+09:00 XMP Toolkit : Adobe XMP Core 4.2.1-c043 52.372728, 2009/01/18-15:08:04 Metadata Date : 2012:10:29 18:02:53+09:00 Format : application/pdf Title : CVP-609/605 Owner’s Manual Creator : U.R.G., Digital Musical Instruments Division, Yamaha Corporation Document ID : uuid:f367931d-9b76-4a2e-b75a-ba35b4ce844a Instance ID : uuid:ace7da72-852f-408f-aa06-0c2d31324ff8 Page Mode : UseOutlines Page Count : 116EXIF Metadata provided by EXIF.tools