Yamaha CVP 609/605 Owner’s Manual Owner's Cvp609 It Om A0

User Manual: Yamaha CVP-609/605 Owner's Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 116

DownloadYamaha CVP-609/605 Owner’s Manual Owner's Cvp609 It Om A0
Open PDF In BrowserView PDF
CV P- 609 / CVP-605
Manuale di istruzioni

Yamaha Global Site

http://www.yamaha.com/

Yamaha Downloads

http://download.yamaha.com/

Yamaha Manual Library

http://www.yamaha.co.jp/manual/

IMPORTANTE
— Controllare l'alimentazione —
Assicurarsi che la tensione di alimentazione CA locale corrisponda alla tensione specificata sulla piastrina del nome sul pannello
inferiore. In alcuni paesi può essere previsto un selettore di tensione posto sul pannello posteriore dell'unità principale della
tastiera, vicino al cavo di alimentazione. Assicurarsi che il selettore sia impostato sulla tensione in uso nel proprio paese.
Alla spedizione, il selettore di tensione è impostato su 240 V. Per modificare l'impostazione, usare un cacciavite normale
(a intaglio) per ruotare il selettore fino a posizionarlo sulla tensione corretta, visualizzata accanto al puntatore presente sul pannello.
Prima di utilizzare lo strumento, leggere attentamente la sezione "PRECAUZIONI" alle pagine 6 – 7.
Per informazioni sull'assemblaggio dello strumento, fare riferimento alle istruzioni alla fine del presente manuale.

U.R.G., Digital Musical Instruments Division
© 2012 Yamaha Corporation
P77022254

208LB***.*-01A0
Printed in Europe

IT

OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet)
så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även
om själva apparaten har stängts av.

ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er
IKKE afbrudt, sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tændt — også selvom der er slukket
på apparatets afbryder.

VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta verkosta.

Il numero di modello e quello di serie, i requisiti di
alimentazione e altre informazioni del prodotto si
trovano sulla piastrina o vicino alla stessa. La piastrina
del prodotto si trova nella parte inferiore dell'unità.
Annotare il numero di serie nello spazio indicato di
seguito e conservare il manuale come documento
di comprovazione dell'acquisto; in tal modo, in caso
di furto, l'identificazione sarà più semplice.

Numero del modello

(standby)

Numero di serie
(bottom_it_01)

Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura
Questo simbolo sui prodotti, sull’imballaggio e/o sui documenti che li accompagnano significa che i prodotti
elettrici ed elettronici non dovrebbero essere mischiati con i rifiuti domestici generici.
Per il trattamento, recupero e riciclaggio appropriati di vecchi prodotti, li porti, prego, ai punti di raccolta
appropriati, in accordo con la Sua legislazione nazionale e le direttive 2002/96/CE.
Smaltendo correttamente questi prodotti, Lei aiuterà a salvare risorse preziose e a prevenire alcuni
potenziali effetti negativi sulla salute umana e l'ambiente, che altrimenti potrebbero sorgere dal trattamento
improprio dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti, prego contatti la Sua amministrazione comunale
locale, il Suo servizio di smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove Lei ha acquistato gli articoli.
[Per utenti imprenditori dell'Unione europea]
Se Lei desidera disfarsi di attrezzatura elettrica ed elettronica, prego contatti il Suo rivenditore o fornitore per
ulteriori informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori dell'Unione europea]
Questo simbolo è valido solamente nell'Unione Europea. Se Lei desidera disfarsi di questi articoli, prego contatti le Sue
autorità locali o il rivenditore e richieda la corretta modalità di smaltimento.
(weee_eu_it_01)

Sommario
Informazioni sui manuali...................................................................... 5
Accessori in dotazione........................................................................... 5

PRECAUZIONI........................................................................ 6
Avvisi e informazioni............................................................................. 8
Formati compatibili per questo strumento.......................................... 9

Presentazione del mondo di CVP
e del nuovo schermo sensibile al tocco

10

Controlli del pannello

12

Per iniziare

14

Accensione/spegnimento ................................................................... 14
Esecuzione delle impostazioni di base ............................................... 16
Uso del leggio ....................................................................................... 17
Apertura/chiusura del coperchio (tipo pianoforte
a coda CVP-609)................................................................................... 18
Uso delle cuffie ..................................................................................... 19

Struttura dei display

20

Operazioni di base

22

Configurazione del display.................................................................. 22
Chiusura del display corrente ............................................................. 24
Controlli a display ................................................................................ 25
Richiamo delle funzioni volute dal display Home............................. 27
Uso dei pulsanti ASSIGNABLE........................................................... 28
Gestione dei file.................................................................................... 29
Immissione di caratteri ....................................................................... 33
Utilizzo dei pedali ................................................................................ 35
Utilizzo del metronomo....................................................................... 36
Regolazione del tempo......................................................................... 36
Impostazione della sensibilità al tocco della tastiera ........................ 37
Trasposizione del pitch in semitoni ................................................... 38
Regolazione del bilanciamento del volume ....................................... 38
Ripristino delle impostazioni iniziali di fabbrica .............................. 39
Backup dei dati..................................................................................... 39

Piano Room – Utilizzare la performance di pianoforte –

40

Utilizzare la performance di pianoforte ............................................. 40
Effettuare le impostazioni desiderate nella modalità Piano Room .. 40

Voci – Utilizzo della tastiera –

42

Esecuzione delle voci preset ................................................................ 42
Impostazione del punto di splittaggio................................................ 45
Esecuzione delle voci Super Articulation ........................................... 46
Creazione di voci Organ Flutes originali............................................ 47

Stili – Esecuzione di ritmo e accompagnamento –

48

Esecuzione con uno stile...................................................................... 48
Operazioni di controllo degli stili ....................................................... 50
Richiamo delle impostazioni del pannello appropriate per lo stile
corrente (One Touch Setting) (Impostazione a un sol tocco) .......... 52
Ricerca di song adatte allo stile corrente............................................ 53
Richiamo degli stili ottimali per le proprie performance
(Style Recommender) .......................................................................... 54
Modifica del tipo di diteggiatura degli accordi.................................. 55

Riproduzione delle song
– Riproduzione e song di esercitazione –

57

Riproduzione delle song ...................................................................... 57
Visualizzazione della notazione musicale (partitura) ....................... 60
Visualizzazione dei testi ...................................................................... 61

4

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

Visualizzazione del testo......................................................................62
Esercizi a una mano con la funzione Guide (Guida) .........................63
Riproduzione ripetuta ..........................................................................64
Regolazione del pitch in semitoni (Pitch Shift)..................................65
Regolazione della velocità di riproduzione (Time Stretch)...............65
Soppressione della parte vocale (Vocal Cancel).................................65

Registrazione della song
– Registrazione delle proprie performance –

66

Procedura di base per la registrazione
(registrazione audio/MIDI) .................................................................66
Registrazione in canali specifici (registrazione MIDI) ......................68
Conversione di una song MIDI in una song audio ............................70

Microfono
– Aggiunta di effetti di armonia vocale alla propria voce – 71
Collegamento di un microfono............................................................71
Aggiunta di effetti di armonia vocale alla propria voce.....................72

Music Finder – Richiamo delle configurazioni
del pannello ideali per le proprie performance –

74

Selezione dei Record desiderarti (impostazioni del pannello)..........75
Ricerca di Record (impostazioni del pannello)..................................76
Registrazione di una song in un Record .............................................77

Registration Memory – Salvataggio e caricamento
di configurazioni del pannello personalizzate –

78

Registrazione delle configurazioni del pannello personalizzate .......78
Salvataggio nella Registration Memory come file Bank ....................79
Richiamo di una configurazione del pannello registrata...................80

Mixer – Modifica del volume e del bilanciamento tonale – 81
Procedura di base per il mixer.............................................................81
Attivazione/disattivazione di ciascun canale dello Style (stile)
o della Song ...........................................................................................83

Collegamenti – Uso dello strumento con altri dispositivi – 84
Connettori I/O ......................................................................................84
Collegamento di dispositivi audio
(jack [AUX IN], jack AUX OUT [L/L+R]/[R]) ...................................85
Collegamento di un monitor esterno
(jack [VIDEO OUT], terminale [RGB OUT]) .....................................86
Collegamento di un foot switch/foot controller
(jack [AUX PEDAL])............................................................................87
Collegare un microfono o una chitarra
(jack [MIC./LINE IN])..........................................................................87
Collegamento di dispositivi USB (terminale [USB TO DEVICE])....88
Connessione a un iPhone/iPad (terminale [USB TO DEVICE],
terminali MIDI) ....................................................................................89
Collegamento a un computer (terminale [USB TO HOST]) .............90
Collegamento di dispositivi MIDI esterni (terminali [MIDI])..........90

Elenco delle funzioni del display menu

91

Assemblaggio del CVP-609 (tipo pianoforte a coda)

93

Assemblaggio del CVP-609

96

Assemblaggio del CVP-605

99

Risoluzione dei problemi

102

Specifiche tecniche

106

Indice

109

Informazioni sui manuali
Insieme allo strumento vengono forniti i documenti e il materiale descrittivo riportati di seguito.

Documenti in dotazione
Manuale di istruzioni (questa guida)
Illustra le operazioni di base del Clavinova.

Data List
Contiene vari elenchi di contenuti preset importanti, ad esempio voci, stili ecc.

Materiali in linea (scaricabili dal Web)
Reference Manual (Manuale di riferimento) (disponibile solo in inglese,
francese, tedesco e spagnolo)
Descrive le funzioni avanzate e le impostazioni presenti sul display del menu (pagina 24).

iPhone/iPad Connection Manual (Manuale di collegamento iPhone/iPad)
Illustra come collegare lo strumento a dispositivi smart come iPhone, iPad, ecc.

Computer-related Operations (Operazioni che prevedono l'uso di un computer)
Include le istruzioni sul collegamento dello strumento a un computer e le operazioni correlate al trasferimento
dei dati delle song.

MIDI Reference (Riferimenti MIDI)
Contiene il Formato dati MIDI e il Prospetto di implementazione MIDI.
Per ottenere questi manuali, accedere alla Yamaha Manual Library, immettere il nome del modello (come "CPV-609")
nella casella del nome modello, quindi fare clic su [SEARCH] (Cerca).
Yamaha Manual Library

http://www.yamaha.co.jp/manual/

• Se non viene indicato direttamente, le illustrazioni e schermate contenute in questo manuale si basano sul modello CVP-609
(in lingua inglese). Queste hanno solo uno scopo informativo e potrebbero differire da quanto visualizzato sullo strumento.
• iPhone e iPad sono marchi di Apple Inc. registrati negli Stati Uniti e in altri paesi.
• I nomi di società e prodotti presenti in questo manuale sono marchi o marchi registrati delle rispettive società.

Accessori in dotazione
„ Manuale di istruzioni (questa guida)
„ Data List
„ "50 greats for the Piano" Music Book
I file song (file MIDI) relativi al Music Book allegato "50 Greats for the Piano" (50 classici per pianoforte) possono
essere scaricati gratuitamente da Internet. Per scaricare i file song, eseguire la registrazione sul seguente sito Web
come membro online Yamaha e la registrazione del vostro prodotto.
https://member.yamaha.com/myproduct/regist/
„ Online Member Product Registration
L'ID PRODOTTO indicato sul foglio sarà necessario per compilare il modulo di registrazione utente.
„ Cavo di alimentazione CA
Le voci seguenti possono essere incluse oppure opzionali, secondo il paese di distribuzione:
„ Sgabello
„ Adattatore LAN wireless USB

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

5

PRECAUZIONI
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI CONTINUARE
Conservare questo manuale in un luogo sicuro e accessibile per future consultazioni.

AVVERTENZA
Attenersi sempre alle precauzioni di base indicate di seguito per evitare il rischio di lesioni gravi o addirittura
di morte conseguente a scosse elettriche, cortocircuiti, danni, incendi o altri pericoli. Tali precauzioni includono,
fra le altre, quelle indicate di seguito:

Alimentazione/cavo di alimentazione

Esposizione al fuoco
• Non appoggiare sullo strumento oggetti con fiamme vive, come ad esempio
candele. Tali oggetti potrebbero cadere provocando un incendio.

• Non posizionare il cavo di alimentazione in prossimità di fonti di calore,
quali radiatori o caloriferi. Non piegarlo eccessivamente né danneggiarlo.
Non posizionare oggetti pesanti sul cavo.
• Utilizzare solo la tensione corretta specificata per lo strumento. La tensione
necessaria è indicata sulla piastrina del nome dello strumento.

Anomalie
• Se si verifica uno dei problemi riportati di seguito, spegnere immediatamente lo
strumento e scollegare la spina elettrica dalla presa. Richiedere quindi
l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.

• Utilizzare solo il cavo di alimentazione o la spina elettrica in dotazione.
• Controllare periodicamente la spina elettrica ed eventualmente rimuovere la
sporcizia o la polvere accumulata.

- La spina o il cavo di alimentazione è danneggiato.
- Si verifica l'emissione di un odore insolito o di fumo.

Non aprire

- Alcuni oggetti sono caduti nello strumento.
- Si verifica una improvvisa scomparsa del suono durante l'utilizzo
dello strumento.

• Lo strumento non contiene componenti riparabili dall'utente. Non aprire lo
strumento né smontare o modificare in alcun modo i componenti interni. In caso
di malfunzionamento, non utilizzare lo strumento e richiedere l'assistenza di un
tecnico autorizzato Yamaha.

Esposizione all'acqua
• Non esporre l'apparecchio alla pioggia, non usarlo vicino all'acqua o in ambienti
umidi o bagnati, e non sistemare su di esso contenitori di liquidi (ad es. tazze,
bicchieri o bottiglie) che possano riversarsi in una qualsiasi delle aperture.
Un'eventuale fuoriuscita di liquido potrebbe penetrare nelle aperture dello
strumento. In caso di infiltrazione di liquido all'interno dello strumento, come ad
esempio acqua, spegnere immediatamente lo strumento e scollegare il cavo di
alimentazione dalla presa CA. Richiedere quindi l'assistenza di un tecnico
autorizzato Yamaha.
• Non inserire o rimuovere la spina elettrica con le mani bagnate.

DMI-5

6

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

1/2

ATTENZIONE
Attenersi sempre alle precauzioni di base elencate di seguito per evitare lesioni personali o danni allo strumento
o ad altri oggetti. Tali precauzioni includono, fra le altre, quelle indicate di seguito:

Alimentazione/cavo di alimentazione

Precauzioni di utilizzo

• Non collegare lo strumento a una presa elettrica utilizzando un connettore
multiplo, per evitare una riduzione della qualità del suono o un eventuale
surriscaldamento della presa stessa.

• Non introdurre le dita o le mani nelle fessure presenti sul coperchio della tastiera
o sullo strumento. Fare inoltre attenzione a non schiacciare le dita con il
coperchio della tastiera.

• Per scollegare il cavo di alimentazione dallo strumento o dalla presa elettrica,
afferrare sempre la spina e non il cavo, per evitare di danneggiarlo.

• Non inserire o introdurre carta, oggetti metallici o di altro tipo nelle fessure
presenti sul coperchio della tastiera, sul pannello o sulla tastiera. Ciò potrebbe
causare lesioni personali, danni allo strumento o ad altri oggetti o problemi
nel funzionamento.

• Se si prevede di non utilizzare lo strumento per un lungo periodo di tempo o in
caso di temporali, rimuovere la spina dalla presa elettrica.

• Non appoggiarsi allo strumento, né posizionarvi sopra oggetti pesanti.
Non esercitare eccessiva forza su pulsanti, interruttori o connettori.

Montaggio

• Non utilizzare lo strumento/dispositivo o le cuffie per lunghi periodi di tempo
o con livelli di volume eccessivi. Tali pratiche potrebbero causare una perdita
permanente dell'udito. Se si accusano disturbi uditivi come fischi
o abbassamento dell'udito, rivolgersi a un medico.

• Leggere attentamente la documentazione allegata relativa alle operazioni di
montaggio. La mancata osservanza della sequenza di montaggio potrebbe
provocare danni allo strumento o lesioni alle persone.

Utilizzo dello sgabello (se incluso)

Posizionamento
• Non collocare lo strumento in posizione instabile, per evitare che cada.

• Non collocare lo sgabello in posizione instabile, per evitare che cada.

• Le operazioni di trasporto o di spostamento dello strumento devono essere
eseguite da almeno due persone. Il sollevamento dello strumento da parte di una
sola persona potrebbe causare lesioni alla schiena, altri tipi di lesioni o danni
allo strumento stesso.

• Utilizzare lo sgabello solo per sedersi. Usi diversi potrebbero provocare incidenti
o lesioni.

• Prima di spostare lo strumento, assicurarsi che tutti i cavi siano scollegati per
evitare danni o lesioni alle persone che potrebbero inciampare.

• Se le viti dello sgabello risultano allentate per l'eccessivo utilizzo, serrarle
periodicamente utilizzando lo strumento fornito.

• Durante l'installazione del prodotto, assicurarsi che la presa CA utilizzata sia
facilmente accessibile. In caso di problemi o malfunzionamenti, spegnere
immediatamente lo strumento e scollegare la spina dalla presa elettrica.
Anche quando l'interruttore è spento, una quantità minima di corrente continua
ad alimentare il prodotto. Se si prevede di non utilizzare il prodotto per un lungo
periodo di tempo, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA a muro.

• Sorvegliare attentamente i bambini per evitare che cadano dalla panca.
Non essendo dotata di schienale, l'utilizzo della panca senza adeguata
supervisione da parte di un adulto potrebbe provocare incidenti o lesioni.

• Per evitare la possibilità di incidenti o lesioni, lo sgabello deve essere utilizzato
da una sola persona alla volta.

Collegamenti
• Prima di collegare lo strumento ad altri componenti elettronici, spegnere tutti
i componenti interessati. Prima di accendere o spegnere i componenti, impostare
al minimo i livelli del volume.
• Assicurarsi inoltre che il volume di tutti i componenti sia impostato al minimo.
Aumentare gradualmente il volume mentre si suona lo strumento fino
a raggiungere il livello desiderato.

Yamaha declina qualsiasi responsabilità per i danni derivanti da un utilizzo non corretto o dalle modifiche apportate allo strumento, nonché per la perdita o la distruzione di dati.

Spegnere sempre lo strumento quando non è utilizzato.
Anche se l'interruttore [

] (Standby/On) è in posizione di standby (spia di accensione spenta), una quantità minima di corrente continua ad alimentare lo strumento.

Se non si intende utilizzare lo strumento per un lungo periodo di tempo, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro CA.

DMI-5

2/2
CVP-609/605 Manuale di istruzioni

7

Avvisi e informazioni
AVVISO
Attenersi sempre agli avvisi elencati di seguito per evitare il malfunzionamento/danneggiamento del dispositivo e il
danneggiamento dei dati o di altri oggetti.

„ Manipolazione
• Non utilizzare lo strumento in prossimità di apparecchi televisivi, radio, stereo, telefoni cellulari o altri dispositivi elettrici. In caso
contrario, lo strumento o i suddetti dispositivi potrebbero generare rumore. Quando si usa lo strumento insieme a un iPhone/iPad
consigliamo di attivare la "modalità aereo" dell'iPhone/iPad per evitare rumori causati dalle funzioni di comunicazione.
• Per evitare la deformazione del pannello, il danneggiamento dei componenti interni o il funzionamento instabile, non esporre lo
strumento a un'eccessiva quantità di polvere, a vibrazioni o a condizioni climatiche estreme. Ad esempio, non lasciare lo strumento
sotto la luce diretta del sole, in prossimità di una fonte di calore o all'interno di una vettura nelle ore diurne. (Intervallo temperatura
di funzionamento verificato: 5 - 40 °C).
• Non collocare oggetti in vinile, plastica o gomma sullo strumento, per evitare di scolorire il pannello o la tastiera.
• In caso di modelli con una finitura lucidata, la caduta di metalli, porcellane o altri oggetti duri sulla superficie dello strumento
stesso può provocare delle crepe o sfogliature. Fare attenzione.

„ Manutenzione strumento / panca
Per mantenere il vostro Clavinova in ottime condizioni raccomandiamo di eseguire periodicamente le manutenzioni di
seguito riportate.
• Pulire lo strumento o la panca con un panno morbido e asciutto o leggermente inumidito. Non utilizzare diluenti per vernici,
solventi, liquidi detergenti o salviette impregnate di sostanze chimiche. In caso contrario, lo strumento o la panca potrebbero
scolorirsi o danneggiarsi.
• Se si utilizza un modello con una finitura lucidata, rimuovere la polvere e l'eventuale sporcizia con un panno morbido.
Non strofinare applicando troppa forza, in quanto piccole particelle possono graffiare la finitura dello strumento. Per mantenere la
superficie lucida, utilizzare normali lucidanti per pianoforti applicati su un panno morbido da passare sulla superficie dello stesso.
Successivamente lucidare con un panno diverso. Prima di utilizzare qualsiasi lucidante per pianoforti, leggere le relative istruzioni
per l'uso corretto.
• Durante cambiamenti estremi di temperatura o umidità può verificarsi una condensazione di acqua, che può raccogliersi sulla
superficie dello strumento. Se l'acqua non venisse completamente rimossa, le parti in legno dello strumento potrebbero assorbirla
e danneggiarsi. Rimuovere subito qualsiasi traccia d'acqua utilizzando un panno morbido.
• Nei pianoforti acustici, i pedali nel corso degli anni posso ossidarsi. Se questo dovesse succedere, lucidare i pedali con un composto
specifico per pedali di pianoforti. Prima di utilizzare tale composto, leggere le relative istruzioni per l'uso corretto.

„ Salvataggio dei dati
• Le canzoni/stili/voci e impostazioni MIDI andranno persi quando lo strumento viene spento senza salvarli. Questo succede anche
quando lo strumento viene spento con la funzione di Auto Power Off (spegnimento automatico) (pagina 15). Salvare i dati
modificati nello strumento (user memory) o nella memoria flash USB (pagina 29). Salvare i dati nella memoria flash USB è persino
più sicuro, dato che i dati salvati nello strumento possono andare persi in caso di malfunzionamento oppure di un'operazione
non corretta.
• Come ulteriore protezione contro la perdita di dati dovuta al danneggiamento della memoria flash USB, si consiglia di salvare i dati
importanti su due dispositivi di memoria flash USB.

8

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

Informazioni
„ Informazioni sui copyright
• Fatta eccezione per l'uso personale, è severamente vietato copiare i dati musicali commercialmente disponibili compresi, tra gli altri,
i dati MIDI e/o i dati audio.
• Questo prodotto comprende ed è fornito in bundle con programmi e contenuti per computer per i quali Yamaha è titolare di
copyright o cessionaria di licenza di copyright da parte di terzi. Tra i materiali protetti da copyright figurano, tra l'altro, tutto il
software per computer, i file di stile, i file MIDI, i dati WAVE, brani musicali e registrazioni audio. Qualsiasi uso non autorizzato di
tali programmi e contenuti ad eccezione dell'uso personale è vietato dalle leggi in materia. Le violazioni del copyright comportano
conseguenze civili e penali. È VIETATO ESEGUIRE, DISTRIBUIRE O UTILIZZARE COPIE ILLEGALI.

„ Informazioni su funzioni e dati incorporati nello strumento
• Yamaha potrebbe di tanto in tanto aggiornare il firmware del prodotto al fine di migliorare le funzionalità e l'utilizzabilità.
Per utilizzare al massimo le funzionalità dello strumento fornito consigliamo di eseguire sempre l'aggiornamento alla versione più
recente disponibile. È possibile scaricare il firmware più recente dal seguente sito Web:
http://download.yamaha.com/
• Alcune delle song preset sono state modificate in lunghezza o nell'arrangiamento e possono essere non esattamente uguali alle originali.
• Questo dispositivo è in grado di supportare e utilizzare in anteprima diversi tipi/formati di dati musicali dopo aver eseguito un
processo di ottimizzazione per ottenere il formato corretto. Di conseguenza, il dispositivo potrebbe non riprodurli esattamente nel
modo previsto dai rispettivi produttori o compositori.
• MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from Fraunhofer IIS and Thomson.
• Supply of this product does not convey a license nor imply any right to distribute content created with this product in revenuegenerating broadcast systems (terrestrial, satellite, cable and/or other distribution channels), streaming applications (via Internet,
intranets and/or other networks), other content distribution systems (pay-audio or audio-on-demand applications and the like)
or on physical media (compact discs, digital versatile discs, semiconductor chips, hard drives, memory cards and the like).
An independent license for such use is required. For details, please visit http://mp3licensing.com.

„ Tuning (Accordatura)
• Diversamente di un pianoforte acustico, questo strumento non deve essere accordato da un esperto (anche se l'altezza del suono
può essere regolata dall'utente per essere sintonizzata con altri strumenti). Questo perché l'altezza del suono di strumenti digitali
è sempre mantenuto a un livello perfetto.

Formati compatibili per questo strumento
„

GM2

"GM (General MIDI)" è uno dei formati di allocazione voce più comune. "GM System Level 2" è una specifica standard che
potenzia il formato"GM" originale e migliora la compatibilità dei dati delle song. Fornisce una polifonia maggiorata,
una selezione voci aumentata, parametri voce ampliati e un'elaborazione degli effetti integrata.

„

XG

XG è un ulteriore miglioramento del formato GM System Level 1, sviluppato specificamente da Yamaha per fornire più voci
e variazioni, come anche un maggiore controllo espressivo delle voci e degli effetti, nonché per assicurare la compatibilità dei dati
per lungo tempo.

„

GS

GS è stato sviluppato da Roland Corporation. Nella stessa misura di XG, GS è un miglioramento del formato GM maggiore,
sviluppato specificamente per fornire più voci e kit di batteria con le relative variazioni, come anche un maggiore controllo
espressivo delle voci e degli effetti.

„

XF

Il formato Yamaha XF migliora lo standard SMF (Standard MIDI File) offrendo più funzionalità e un espandibilità illimitata nel
futuro. Questo strumento è in grado di visualizzare i testi quando viene suonato un file XF che contiene dei dati di testo canzone.

„

SFF GE (Guitar Edition)

"SFF (Style File Format)" è un formato file di stile proprio di Yamaha che utilizza un sistema di conversione unico per fornire un
accompagnamento automatico di alta qualità, basato su una vasta gamma di tipi di accordi. "SFF GE (Guitar Edition)" è un
formato SFF avanzato che offre una trasposizione delle note migliorata per le tracce di chitarra.

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

9

Presentazione del mondo di CVP e del
nuovo schermo sensibile al tocco
Il nuovo modello CVP è dotato di un pratico schermo sensibile al tocco che consente il controllo intuitivo praticamente
di tutte le funzioni dello strumento. È sufficiente toccare questo display di grandi dimensioni e di facile visualizzazione
per selezionare le voci desiderate, attivare e controllare le diverse funzioni o modificare i valori dei parametri, il tutto in
modo molto più facile e veloce rispetto al passato.
Presentazione del mondo di CVP e del nuovo schermo sensibile al tocco

Lo strumento include inoltre molte funzioni avanzate che ottimizzano l'esperienza musicale dell'utente e ne espandono
le possibilità creative e di esecuzione. Di seguito viene fornita una panoramica generale.

Suono autentico di pianoforte acustico
Sono state combinate alcune tecnologie avanzate, tra cui la tastiera
Real Grand Expression (RGE) Sound Engine e Natural Wood (NW)
(sul modello CVP-609) o la tastiera Graded Hammer 3 (GH3) (sul
modello CVP-605), per riprodurre la risposta naturale al tocco e le
sfumature espressive di un pianoforte a coda da concerto reale.
Inoltre è presente una funzione "Piano Room" speciale che contiene
tutte le impostazioni per le performance al pianoforte pertinenti,
che è possibile richiamare in qualsiasi momento tramite pressione di
un singolo pulsante. Questo 'ambiente' per pianoforte completo
consente di selezionare il tipo di pianoforte desiderato nonché le
diverse atmosfere della sala, in modo da garantire un'esperienza
totalizzante come se si suonasse un pianoforte reale.
Pagina 40

Incredibile varietà di voci strumentali
In genere, CVP fornisce molte voci di piano realistiche per il piacere
dell'esecuzione. Offre inoltre un'ampia gamma di suoni strumentali,
acustici ed elettronici. Inoltre, le voci Super Articulation ricreano in
modo realistico molte delle tecniche di esecuzione e dei suoni
caratteristici generati quando un artista suona uno strumento.
Il risultato è un'espressione incredibilmente dettagliata, come il
suono realistico degli slide effettuati con le dita su una chitarra e gli
espressivi rumori di fiato del sassofono e altri strumenti a fiato.
Pagina 42

Accompagnamento orchestrale completo
Anche se si suona da soli, il modello CVP è in grado di offrire
un intero accompagnamento orchestrale. È sufficiente suonare
gli accordi con la mano sinistra per attivare e controllare
l'accompagnamento automatico (funzione degli stili). È possibile
modificare gli arrangiamenti al volo, selezionare istantaneamente
diverse variazioni di ritmo e intervalli in tempo reale, compresi
Intro, Ending e Fill-in, durante la performance. E nel caso in cui
risultasse difficile selezionare lo stile giusto dalla grande varietà
disponibile, utilizzare la funzione Style Recommender, che richiama
un elenco degli stili suggeriti in base a un ritmo campione suonato.
Pagina 48

10

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

Le funzioni didattiche sono un modo divertente per apprendere
e diventare esperti delle song, con la notazione mostrata sul
display. Inoltre, ciascun tasto della tastiera dispone di una luceguida, che si illumina per indicare le note da suonare consentendo
di praticare progressivamente le melodie e le frasi, anche ai
principianti e a chi ha problemi a leggere la notazione.
Pagina 63

Cantare mentre si riproduce una song o si esegue una performance
Poiché è possibile collegare un microfono a Clavinova e i testi delle
song possono essere visualizzati sul display, è possibile divertirsi
a cantare mentre si suona la tastiera o si riproduce una song.
È inoltre possibile sopprimere la parte vocale sulle registrazioni
audio per poter cantare insieme ai propri cantanti o gruppi
preferiti, o al loro posto, e divertirsi ancora di più durante
la performance.

Presentazione del mondo di CVP e del nuovo schermo sensibile al tocco

Divertenti funzioni di lezione song, con visualizzazione delle partiture
e luci-guida

Pagine 61, 71

Utilizzo di un iPhone o iPad con CVP
Collegando l'iPhone o l'iPad a Clavinova e utilizzando le
applicazioni, è possibile gestire i file musicali più facilmente
e trarre vantaggio dalle diverse funzioni, espandendo così il
potenziale di Clavinova e rendendoli una parte ancora più
integrante di una vita incentrata sulla musica.
Pagina 89

Si desiderano maggiori informazioni sulle
funzioni di Clavinova? Premere il pulsante
[DEMO] per avviare la dimostrazione.
Nel menu Demo è possibile eseguire song demo speciali
o richiamare brevi informazioni cronologiche e spiegazioni
sulle funzioni di Clavinova toccando il display.

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

11

Controlli del pannello
2

3

45 6

7

9

)

@

1
8

Controlli del pannello

A

A-1 B-1 C0 D0 E0

F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1

1 Terminale [USB TO DEVICE] .......pagina 88
Per il collegamento di una memoria flash USB
oppure un adattatore USB wireless LAN.

2 Switch [P] (Standby/On) ...............pagina 14

F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2

F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3

@ LCD (touch screen).........................pagina 20
Permette di selezionare o cambiare i parametri
premendo semplicemente i pulsanti "virtuali"
o spostando gli slider presenti sul display.

Per accendere o mettere in standby lo strumento.

# Data Dial .........................................pagina 26

3 Controllo [MASTER VOLUME] ....pagina 14

Per selezionare una voce o modificarne il valore.

Per regolare il volume generale.

4 Pulsante [DEMO] ...........................pagina 11
Per richiamare il display demo.

5 Lampada [MIC] ..............................pagina 71
Per controllare il livello d'ingresso del microfono

6 Pulsante [METRONOME ON/OFF]
.........................................................pagina 36
Attivazione/disattivazione del metronomo

7 Pulsanti TRANSPOSE ...................pagina 38
Per la trasposizione dell'altezza del suono
in passi semitonali.

8 Pulsanti [TAP TEMPO]/TEMPO [-]/[+]
.........................................................pagina 36
Per controllare il tempo relativo a Style, MIDI Song
e Metronome Playback.

9 Pulsanti STYLE ..............................pagina 48
Per selezionare una categoria di stile (Style).

) Pulsanti ASSIGNABLE ...................pagina 28
Per assegnare tasti di scelta rapida a funzioni
di frequente utilizzo.

! Pulsanti STYLE CONTROL ...........pagina 50
Per controllare la riproduzione dello stile (Style).

12

!

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

$ Pulsante [HOME] ...........................pagina 26
Per richiamare il display home dopo l'accensione
dello strumento.

% Pulsante [PIANO ROOM]..............pagina 40
Per richiamare immediatamente le impostazioni
ottimali relative per suonare lo strumento come
un pianoforte.

^ Pulsante SONG CONTROL ...........pagina 59
Per controllare la riproduzione delle basi per
le canzoni (Song Playback).

& Pulsanti VOICE ..............................pagina 42
Per selezionare una parte da tastiera o una categoria
di voce.

* Pulsanti REGISTRATION MEMORY
.........................................................pagina 78
Per registrare e richiamare le impostazioni
del pannello.

( Pulsanti ONE TOUCH SETTING ...pagina 52
Per richiamare le impostazioni del pannello adatte
allo stile (Style).

A Icone kit di batteria.........................pagina 44
Indicano gli strumenti di batteria assegnati
a ciascun tasto quando è stato selezionato la voce
"Standard Kit 1"

$

F3 G3 A3 B3 C4 D4 E4

^

%

&

*

Controlli del pannello

#

(

F4 G4 A4 B4 C5 D5 E5

F5 G5 A5 B5 C6 D6 E6

F6 G6 A6 B6 C7

CVP-609
Leggio partiture (pagina 17)
Coperchio tastiera (pagina 14)

Levette blocca-pagine
(pagina 17)

Luci guida (pagina 63)

CVP-609

(Tipo pianoforte a coda)
Coperchio (pagina 18)

Connettori I/O
(pagina 84)

Pedali
(pagina 35)

Leggio partiture
(pagina 17)
Levette bloccapagine (pagina 17)

Connettori I/O
(pagina 84)

CVP-605
Leggio partiture (pagina 17)
Levette blocca-pagine
(pagina 17)

Coperchio
tastiera
(pagina 14)
Luci guida
(pagina 63)

Pedali (pagina 35)
Coperchio tastiera (pagina 14)
Luci guida (pagina 63)

Connettori I/O
(pagina 84)

Pedali (pagina 35)

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

13

Per iniziare
Accensione/spegnimento

1

Collegare il cavo di alimentazione.
Innanzitutto inserire la spina del cavo di alimentazione nella presa di corrente sullo
strumento, quindi inserire l'altra estremità del cavo in una presa di corrente
funzionante e appropriata.

1-1

1-2

Per iniziare
La forma della spina e della presa
differiscono da un Paese all'altro.

2

Sollevare leggermente il copritastiera, quindi spingerlo verso l'alto
e all'indietro per aprire.
ATTENZIONE
Fare attenzione a non schiacciarsi le dita
mentre si apre il coperchio.

3

Premere lo switch [P] (Standby/On) per accendere lo strumento.
Il display posto al centro del pannello frontale e l'indicatore di accensione nella
parte inferiore della tastiera si accenderanno.

Indicatore di
accensione

4

Suonare la tastiera.
Mentre si suona la tastiera, regolare il livello del volume utilizzando il controllo
[MASTER VOLUME].

14

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

ATTENZIONE
• Per aprire e chiudere il
copritastiera, tenerlo con
entrambe le mani Non
lasciarlo fino a quando non
è completamente aperto
o chiuso. Fare attenzione
a non lasciare che le dita
(le proprie o quelle degli
altri, soprattutto i bambini)
si incastrino fra il coperchio
e il piano della tastiera.
• Non appoggiare oggetti
(metallici o carte) sul
copritastiera. Quando si
apre il copritastiera,
gli oggetti di piccole
dimensioni appoggiati su di
esso potrebbero cadere
all'interno rendendone
impossibile il recupero.
Se penetrano all'interno
potrebbero causare scosse
elettriche, cortocircuiti,
incendi o altri gravi danni
allo strumento.

Dopo aver utilizzato lo strumento, premere lo switch [P] (Standby/On)
per spegnerlo.
Il display e l'indicatore di accensione si spegneranno.
Durante la registrazione, la modifica e la visualizzazione di determinati messaggi,
non è possibile spegnere lo strumento anche se si preme lo switch [P].
Se è necessario un arresto forzato dello strumento in una simile situazione,
tenere premuto lo switch [P] per più di tre secondi.
Funzione di spegnimento automatico
Per prevenire un consumo energetico non necessario, lo strumento dispone di una
funzione di spegnimento automatico che si attiva quando questo non viene utilizzato per
un periodo di tempo specificato. La quantità di tempo che deve trascorrere prima dello
spegnimento automatico dello strumento è per impostazione predefinita circa 30 minuti,
tuttavia è possibile modificare l'impostazione (pagina 16).

6

Ricollocare delicatamente il copritastiera in posizione con entrambe
le mani.
ATTENZIONE
Fare attenzione a non schiacciarsi le dita
quando si chiude il coperchio.

ATTENZIONE
Anche quando è spento, una
quantità minima di corrente
continua ad alimentare lo
strumento. Se non si intende
utilizzare lo strumento per un
lungo periodo di tempo,
scollegare il cavo di
alimentazione dalla presa
a muro CA.

AVVISO
• Se si effettua un arresto
forzato dello strumento
durante la registrazione
o la modifica, i dati
potrebbero andare
persi e lo strumento
e i dispositivi esterni
potrebbero subire danni.
• Se lo strumento si spegne
automaticamente, tutti
i dati non salvati tramite
l'operazione di salvataggio
andranno persi.
Assicurarsi di avere
salvato i dati prima che
ciò accada.
• A seconda dello stato,
lo strumento potrebbe
non spegnersi
automaticamente una volta
trascorso il periodo di
tempo specificato.
Spegnere sempre lo
strumento manualmente
quando non è in uso.

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

Per iniziare

5

15

Esecuzione delle impostazioni di base
Eseguire le impostazioni di base, ad esempio la selezione della lingua, come mostrato sul
display in base alle necessità.

1

Richiamare il display operativo.
Toccare innanzitutto [Menu] nell'angolo inferiore destro del display Home
mostrato all'accensione dello strumento. Toccare quindi [X] per andare a pagina 2
(se necessario) e toccare [Utility] (Utilità) e [System] (Sistema) in questo ordine.

Per iniziare

2

Eseguire le impostazioni toccando il display in base alle necessità.
Version
(Versione)

Indica la versione del firmware dello strumento.
Yamaha potrebbe di tanto in tanto aggiornare il firmware del
prodotto al fine di migliorare le funzionalità e l'utilizzabilità.
Per utilizzare al massimo le funzionalità dello strumento fornito
consigliamo di eseguire sempre l'aggiornamento alla versione più
recente disponibile. È possibile scaricare il firmware più recente dal
seguente sito Web:
http://download.yamaha.com/

Copyright

Toccare qui per richiamare le informazioni sul copyright.

Language
(Lingua)

Consente di determinare la lingua utilizzata nel display per
i messaggi. Toccare questa impostazione per richiamare l'elenco di
lingue, quindi selezionare quella desiderata.

Owner Name
(Nome
dell'utente)

Consente di immettere il nome visualizzato nella schermata iniziale
(richiamata all'accensione dello strumento). Toccare questa
impostazione per richiamare la finestra di inserimento caratteri,
quindi immettere il proprio nome (pagina 33).

Auto Power Off
(Spegnimento
automatico)

Consente di impostare il tempo che deve trascorrere prima dello
spegnimento automatico dello strumento tramite la funzione Auto
Power Off (Spegnimento automatico) (pagina 15). Toccare questa
impostazione per richiamare l'elenco di impostazioni, quindi
selezionare quella desiderata. Per disattivare lo spegnimento
automatico, selezionare "Disabled" (Disattivato).

Disattivazione della funzione di spegnimento automatico
(metodo semplice)
Accendere lo strumento tenendo premuto il tasto più basso della tastiera.
Viene brevemente visualizzato il messaggio "Auto power off disabled" (Spegnimento
automatico disabilitato) a indicare che la funzione di spegnimento automatico è disattivata.

+
16

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

AVVISO
• Se lo strumento si spegne
automaticamente, tutti
i dati non salvati tramite
l'operazione di salvataggio
andranno persi.
Assicurarsi di avere
salvato i dati prima che
ciò accada.
• A seconda dello stato,
lo strumento potrebbe
non spegnersi
automaticamente una volta
trascorso il periodo di
tempo specificato.
Spegnere sempre lo
strumento manualmente
quando non è in uso.

Uso del leggio
Tirare completamente il leggio verso di sé. Quando è alzato, il leggio si blocca in
posizione una certa inclinazione che non può essere modificata. Le levette consentono
di bloccare le pagine delle partiture.
ATTENZIONE
Levette blocca-pagine

Per abbassare il leggio, alzarlo leggermente, quindi riabbassarlo lentamente.
ATTENZIONE

Per iniziare

Alzando o abbassando il
leggio, non lasciarlo finché
non è posizionato
completamente.

Prima di abbassare il leggio,
chiudere le levette bloccapagine degli spartiti. In caso
contrario, le dita potrebbero
rimanere schiacciate tra
il leggio e le levette
blocca-pagine.

Chiudere le levette blocca-pagine

ATTENZIONE
Fare attenzione a non schiacciarsi le dita.

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

17

Apertura/chiusura del coperchio (tipo pianoforte
a coda CVP-609)
Sono possibili due posizioni di stazionamento del coperchio: una più alta ed una più
bassa. Usare quella desiderata per tenere il coperchio aperto all'angolazione desiderata.

Apertura del coperchio

ATTENZIONE

1 Sollevare il leggio.
2 Alzare e tenere il lato destro del coperchio (se si è posti frontalmente alla tastiera
dello strumento).
Per iniziare

3 Alzare un’asta di blocco e abbassare lentamente il coperchio fin quando l’estremità
dell’asta di blocco non è perfettamente inserita nel recesso ricavato nel coperchio.
2

1

3

Per l’asta più lunga, usare il recesso più interno; e per quella più corta usare quello più
esterno, per sostenere il coperchio.

Asta più lunga
Asta più corta

Chiusura del coperchio
1 Tenere l'asta di blocco e sollevare il coperchio con cautela.
2 Mantenere il coperchio nella sua posizione alzata e abbassare l'asta di blocco.
3 Abbassare con attenzione il coperchio.
1
3
2

18

Vietare ai bambini di aprire
o chiudere il coperchio.
Stare attenti a non
schiacciarsi le dita
(le proprie e soprattutto
quelle dei bambini) quando
si alza o si abbassa
il coperchio.

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

ATTENZIONE
• Non utilizzare il recesso
esterno per l'asta più lunga
in quanto il coperchio
potrebbe diventare
instabile e cadere,
causando danni o lesioni.
• Accertarsi che l'estremità
dell'asta sia ben inserita
nel recesso del coperchio.
Se l'asta non è ben inserita,
il coperchio potrebbe
cadere causando danni
o lesioni.
• Accertarsi che non sia
possibile sganciare
accidentalmente l'asta
quando il coperchio
è alzato. Se l’asta
fuoriuscisse,
provocherebbe la caduta
del coperchio, con le
conseguenze appena
menzionate.

Uso delle cuffie
Poiché lo strumento è dotato di due jack [PHONES], è possibile collegare due coppie di
cuffie standard stereo. Se si sta utilizzando solo una coppia di cuffie, inserire una spina
in uno dei jack.
ATTENZIONE

INPUT
VOLUME
MIN

MIC.
LINE IN

MIC. LINE

Per iniziare

Non utilizzare le cuffie
a volume elevato per un
periodo di tempo prolungato,
poiché ciò potrebbe causare
danni all'udito.

PHONES

MAX

Presa per cuffia stereo standard

Uso del gancio per le cuffie
Nella confezione dello strumento è incluso un gancio per le cuffie a cui è possibile
agganciare le cuffie sullo strumento. Installare il gancio per le cuffie attenendosi alle
istruzioni riportate al termine di questo manuale.

AVVISO
Non appendere altri oggetti
al gancio per le cuffie per
evitare di danneggiare lo
strumento o il gancio stesso.

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

19

Struttura dei display
All'accensione di questo strumento viene richiamato il display Home, dalla quale è possibile richiamare il display di
selezione dei file e quello del menu che danno un facile accesso alle varie funzioni e consentono di effettuare le varie
impostazioni. Per ulteriori informazioni sui display, fare riferimento a pagina 22.

Display di
selezione dei file

Display di selezione degli stili

Display di selezione delle voci

È possibile richiamare
questo display toccando il
nome della voce, stile o song
sul display Home.
Struttura dei display

Espandendo l'area degli stili
è possibile visualizzare sul
display i controlli relativi alla
riproduzione.

Display menu
Toccando ogni icona è possibile
richiamare varie funzioni, quali
Song Score (Partitura della
canzone), Volume Balance
(Bilanciamento volume) e altre
impostazioni dettagliate.

20

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

Display Home
Questo è il portale o la base standard della
struttura dei display dello strumento.

Struttura dei display

Schermata di selezione song

Espandendo l'area delle song
è possibile visualizzare sul
display i controlli relativi
alla riproduzione.

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

21

Operazioni di base
Configurazione del display
In questa sezione vengono illustrati i display più usati: Home, selezione file e menu.
Il display Home appare all'accensione dell'unità. Il display di selezione file e di menu
possono essere richiamati dal display Home.

Display Home
Appare all'accensione e può essere richiamato premendo il pulsante [HOME].
Questo display mostra le impostazioni base correnti, come l'attuale voce e stile,
consentendo di individuarli immediatamente. Per questo motivo si dovrebbe avere
sempre il display Home visualizzato quando si eseguono brani musicali con la tastiera.
1
Operazioni di base

4

2

3

5

1 Area delle voci
Indica le attuali voci di ciascuna parte della tastiera (principale, sinistra e layer) e lo
stato on/off di tali parti (pagina 42). Toccando il nome della voce si richiama il
display di selezione delle voci.

NOTA
Sull'area delle voci, degli stili
o song, sfiorando il dito verso
destra si espanderà l'area
stile, verso sinistra
quella song.

2 Area degli stili
Indica lo stile corrente (pagina 48). Toccando il nome di uno stile si richiama il
display di selezione degli stili. Toccare [W] sulla parte in alto a sinistra di quest'area
per espanderla. Per ripristinare l'area allo stato di default, toccare [X] che appare sul
lato superiore destro dell'area delle voci.

3 Area song
Indica la song corrente (pagina 57). Toccando il nome di una song si richiama il
display di selezione song. Toccare [X] sulla parte in alto a destra di quest'area per
espanderla. Per resettare l'area allo stato di default, toccare [W] che appare sul lato
superiore sinistro dell'area delle voci.

4 Area di registrazione
Indica il nome del banco memoria di registrazione attualmente selezionato, il nome
e la sequenza di registrazione quando è attivo (pagina 78). Toccando quest'area si
richiama il display di selezione banco di registrazione. È possibile nascondere
o mostrare quest'area toccando [W] o [X] nell'area stessa.

5 Area menu
Contiene le icone di scelta rapida che permettono di richiamare varie funzioni con
un singolo tocco. Toccando un'icona di scelta rapida si richiamerà il display della
funzione corrispondente. Toccare l'icona [Menu] sull'estremità destra per
richiamare il display menu da cui è possibile registrare l'icona voluta in quest'area
menu (pagina 27).

22

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

NOTA
Sfiorando col dito a destra
o a sinistra dell'area di
registrazione è anche
possibile nascondere
o mostrare quest'area.

Display di selezione dei file
Dal display di selezione dei file è possibile selezionare voci, stili, song e altri dati.
È possibile richiamare questo display toccando il nome della voce, stile o song sul display
Home oppure premendo uno dei pulsanti VOICE o STYLE (VOCE o STILE), ecc.

1
2

3

4

1 Categoria
Operazioni di base

Un'ampia varietà di dati come voci e stili sono divisi in diverse categorie (tab)
secondo il tipo di dati. Ad eccezione dei seguenti due tab, tutti i tab fanno
riferimento come "preset", dato che contengono dati preimpostati.
Posizione in cui sono mostrati le voci o gli stili registrati come
preferiti (pagina 32). Questo tab è disponibile solo per le voci
e gli stili.

(Tab preferiti)

Posizione in cui vengono salvati i dati registrati o modificati. I dati
salvati nello strumento sono mostrati in "USER" (memoria utente),
mentre i dati nella memoria flash USB collegata sono mostrati in
"USB". In questo manuale si fa riferimento ai dati del tab user come
"dati utente".

(Tab user)

2 Sub Categoria (sottocategoria)/ Cartella (percorso)
• Quando si seleziona uno dei tab preset, le sottocategorie appaiono qui secondo
il tipo di dati. Per esempio, i vari tipi di piano, come il pianoforte a coda e il
pianoforte elettrico, sono mostrati quando si tocca il tab "Piano" sul display di
selezione voce.
• Questa schermata non è disponibile quando è selezionato il tab dei preferiti.
• Quando si seleziona il tab user, qui appare l'attuale percorso o cartella secondo la
struttura della cartella.

Percorso

Alla cartella superiore

3 Dati (file) selezionabili
Vengono visualizzati i file selezionabili. Se sono disponibili una o più pagine,
è possibile richiamare un'altra pagina toccando [S] o [T].

4 Icone operazioni

NOTA
È possibile richiamare un'altra
pagina anche sfiorando
verticalmente l'elenco.

Vengono mostrate le funzioni (salva, copia, elimina, ecc.) che possono essere
effettuate tramite il display di selezione file. Le icone mostrate qui variano a seconda
del display di selezione file selezionato. Per istruzioni dettagliate fare riferimento alle
pagine 29 – 33 o alle istruzioni di ciascun display di selezione file funzioni.

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

23

Display menu
Si tratta del display del portale per usare varie funzioni e può essere richiamato toccando
l'icona [Menu] sull'angolo inferiore destro del display Home.

NOTA
È possibile richiamare il
display menu anche sfiorando
col dito dal basso verso l'alto il
display Home. È possibile
richiamare il display Home
sfiorando col dito verso il
basso il display menu.

1

2

1 Funzioni
Operazioni di base

Varie funzioni utili sono mostrate tramite le icone. Toccandone una si richiamerà la
funzione corrispondente. Questo elenco è composto da due pagine selezionabili
premendo [X] o [W].
Per informazioni su ciascuna funzione , consultare la voce "Elenco funzioni del
display menu" (pagina 91) o il manuale di riferimento sul sito Web.

2 Tasti di scelta rapida
Se si registrano qui le funzioni usate spesso come tasti di scelta rapida, è possibile
richiamarle rapidamente dal display Home. Per istruzioni, consultare pagina 27.
Convenzioni di istruzioni per il display menu.
In tutto il manuale vengono impartite brevi istruzioni con passi multipli e frecce indicanti la
sequenza corretta.
Ad esempio: [Menu] → [Utility] (Utilità) → [System] (Sistema) → [Language] (Lingua)
L’esempio precedente descrive un’operazione in tre passi:
1) Dal display menu, toccare [Utility].
2) Toccare [System].
3) Toccare [Language].

Chiusura del display corrente
Per chiudere l'attuale display, toccare [×] sulla parte superiore destra del display
(o finestra), oppure [Close] (Chiudi) sulla parte inferiore destra del display (o finestra).
Quando appare un messaggio (dialogo informazioni o conferma), toccando la voce
appropriata, come "Sì" o "No", il messaggio si chiuderà.
Per ritornare rapidamente al display Home, premere il pulsante [HOME].

24

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

NOTA
È anche possibile cambiare le
pagine sfiorando in orizzontale
il display.

Controlli a display
Il display di questo strumento è un touch screen speciale che permette di selezionare
o modificare il parametro desiderato semplicemente toccando la corrispondente
impostazione sul display.

Data dial

Pulsante [HOME]

Utilizzo del display (touch screen)
„ Touch
Per selezionare una voce, toccare
leggermente la corrispondente
indicazione sul display.

AVVISO
Non utilizzare oggetti affilati
o rigidi per attivare il touch
screen. Questo potrebbe
danneggiare il display.

Operazioni di base

Display

NOTA
Tenere presente che non
è possibile toccare due o più
pulsanti contemporaneamente
sul display.

NOTA

„ Scorrimento
Tenere premuto lo slider del display, poi
far scorrere il dito verticalmente od
orizzontalmente per cambiare il valore
dei parametri.

È possibile attivare/disattivare
i suoni di sistema prodotti
toccando il display da [Menu]
Æ [Utility] Æ [Display] Æ
touch panel [Sound]

„ Ruotare
Tenere premuta la manopola del display
e ruotare il dito intorno alla stessa per
cambiare il valore dei parametri.

„ Toccare e tenere premuto
Questa istruzione significa toccare
l'oggetto nel display e tenerlo premuto
per un po'.
Quando si impostano i valori
utilizzando [W]/[X], uno slider o una
manopola, è possibile ripristinare il
valore di default toccando e tenendo
premuto il valore sul display.

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

25

Rotazione del data dial
A seconda del display, è possibile usare il data dial nei seguenti due modi.

„ Regolazione dei valori dei parametri
Dopo aver selezionato il parametro desiderato, usare il data dial per regolare il valore.
Quanto sopra è utile se si hanno difficoltà di regolazione toccando il display, o se si vuole
un controllo più dettagliato della regolazione.

„ Selezione di un elemento da un elenco
Operazioni di base

Nei display di selezione file (pagina 23) e nelle finestre di elenco per i parametri di
impostazione, usare il data dial per selezionare una voce.
Data dial

Selezione del pulsante [HOME]
Premendo questo pulsante in qualsiasi momento, si ritorna rapidamente al display
Home (il display che appare all'accensione).

26

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

Richiamo delle funzioni volute dal display Home
Tra tutte le funzioni mostrate sul display menu, è possibile sceglierne una usata spesso
e registrarla come scelta rapida. I tasti di scelta rapida sono mostrati nell'area menu
(pagina 22) nella parte inferiore del display Home; in tal modo si può richiamare
rapidamente la funzione desiderata dal display Home.

Creazione di una scelta rapida sul display Home
Sebbene setti tasti di scelta rapida siano registrati di default, è possibile personalizzarli
secondo necessità.

Tenere premuta l'icona della funzione desiderata finché il colore
dell'area di scelta rapida (parte inferiore del display) non cambi.

Per annullare questa
operazione, toccare una
qualsiasi posizione del display
prima di continuare al passo 2.

Operazioni di base

1

NOTA

1

2

2

Tra le sette posizioni sulla parte inferiore del display, toccare quella che
si vuole sostituire.
La funzione selezionata nel passo 1 sarà registrata, sostituendo quella scelta.

Spostamento di una scelta rapida

1

Tenere premuta l'icona desiderata finché il colore non cambia.

2

2

1

NOTA
Per annullare questa
operazione, toccare una
qualsiasi posizione del display
prima di continuare al passo 2.

Tra le sette posizioni, toccare l'icona di destinazione desiderata.
Le icone toccate nel passo 1 e 2 vengono scambiate di posizione.

Cancellazione di una scelta rapida

1

Tenere premuta l'icona desiderata finché il colore non cambia.

1

2

NOTA
Per annullare questa
operazione, toccare una
qualsiasi posizione del display
prima di continuare al passo 2.

Toccare nuovamente la stessa icona per cancellarla dalle scelte rapide.

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

27

Uso dei pulsanti ASSIGNABLE
È possibile assegnare le funzioni che si usano frequentemente a questi quattro pulsanti
sulla parte sinistra del display. Anche le funzioni elencate sul display menu possono
essere assegnate come scelta rapida.

1

Operazioni di base

2

2
3

28

Richiamare il display di operazione tramite [Menu] → [Assignable]
(Assegnabile) → [Assignable] (Assegnabile).

3

Toccare il numero di pulsante desiderato per richiamare l'elenco.
Selezionare la voce desiderata dalle funzioni e scelte rapide
(equivalente alle funzioni nel display menu).

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

NOTA
Per i dettagli sulle funzioni che
possono essere assegnate
a questi pulsanti, consultare il
manuale di riferimento
disponibile sul sito Web.

Gestione dei file
I dati creati, come le song registrate e la voce modificata, possono essere salvati come file
nello strumento (facendo riferimento come "memoria utente") e nella memoria flash
USB. Se sono stati salvati molti file, potrebbe essere difficile trovare rapidamente il file
desiderato. Per semplificare questa operazione, è possibile organizzare i file in cartelle,
eliminare quelli non necessari e così via. Queste operazioni vengono eseguite nel display
di selezione dei file.

NOTA
Prima di usare una memoria
flash USB, leggere la sezione
"Collegamento di dispositivi
USB" a pagina 88.

Salvataggio di un file
È possibile salvare i propri dati originali (ad esempio le song registrate e le voci
modificate) come file nello strumento o nella memoria flash USB.

2

Nel relativo display, toccare
(Salva) per richiamare il display di
selezione della destinazione di salvataggio.
Selezionare la posizione in cui si vuole salvare il file.

Operazioni di base

1

Per visualizzare la successiva cartella di livello superiore, toccare
.
È possibile creare una nuova cartella toccando
(nuova cartella).

3

3
4
5

Toccare [Save here] (Salva qui) per richiamare la finestra di immissione
dei caratteri.
Immettere il nome del file (pagina 33).

NOTA

Anche se si salta questo passaggio, è possibile rinominare il file in qualsiasi
momento (pagina 30) dopo averlo salvato.

Per annullare questa
operazione, toccare [Cancel]
(Annulla).

Toccare [OK] nella finestra di immissione dei caratteri per salvare
effettivamente il file.
Il file salvato verrà inserito automaticamente nella posizione appropriata tra gli
altri file, in ordine alfabetico.

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

29

Creazione di una nuova cartella
La ricerca e la selezione di dati originali viene facilitata grazie alla possibilità di creare,
denominare e organizzare le cartelle in base alle proprie esigenze.

1

Nel display di selezione dei file, toccare il tab user (pagina 23) e poi
scegliere la posizione in cui si desidera creare una nuova cartella.
Per visualizzare la successiva cartella di livello superiore, toccare

2

.

Toccare [File] per richiamare le icone di gestione dei file.

NOTA
• Nella memoria utente non si
possono creare più di tre
livelli di cartella. Il numero
massimo di file/cartelle che
è possibile salvare varia
a seconda delle dimensioni
dei file e della lunghezza
dei nomi dei file/cartelle.
• Il numero massimo di file/
cartelle memorizzabili in
una cartella è 500.

NOTA

Operazioni di base

2

3
4

3

Icone di gestione dei file

Toccare
(Nuova cartella) per richiamare la finestra di immissione
dei caratteri.

• Per annullare l'operazione
sui file, toccare [X]
sull'angolo destro per
nascondere le icone della
gestione dei file.
• È possibile nascondere
o mostrare le icone di
gestione dei file sfiorando
orizzontalmente col dito la
parte inferiore del display.

Inserire il nome della nuova cartella (pagina 33).

Ridenominazione di un file/cartella
È possibile rinominare file/cartelle.

1
2
3
4
5

30

Richiamare il display di selezione dei file su cui appare il file/cartella
da rinominare.
Toccare [File] per richiamare le icone di gestione dei file.
Immettere un segno di spunta toccando il file o la cartella in questione.
Toccare
caratteri.

(Rinomina) per richiamare la finestra di immissione dei

NOTA
I file nel tab preset non
possono essere rinominati.

NOTA
• Per annullare l'operazione
sui file, toccare [X]
sull'angolo destro per
nascondere le icone della
gestione dei file.
• È possibile nascondere
o mostrare le icone di
gestione dei file sfiorando
orizzontalmente col dito la
parte inferiore del display.

NOTA

Immettere il nome del file o della cartella selezionata (pagina 33).

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

È possibile rinominare un solo
file o cartella per volta.

Copia o spostamento dei file

NOTA

1
2
3

Richiamare il display di selezione dei file su cui appaiono i file/
cartelle desiderati.
Toccare [File] per richiamare le icone di gestione dei file.
Immettere i segni di spunta toccando ogni file/cartella desiderata.
Si potrà spuntare uno o più file/cartelle. Se si vogliono immettere segni di spunta su
tutte le voci visualizzate, toccare
(Spunta tutto). Toccare ancora
(Spunta
tutto) per rimuovere tutti i segni di spunta.

4
5

Toccare
(Copia) o
della destinazione.

(Sposta) per richiamare il display di selezione

Selezionare la destinazione desiderata (percorso) per incollare
i file/cartelle.
È possibile creare una nuova cartella toccando

6

(Nuova cartella).

Toccare [CopyHere] (CopiaQui) o [MoveHere] (SpostaQui) per
incollare i file/cartelle selezionati nel passo 3.

• I file nel tab preset non
possono essere spostati.
• Fatta eccezione per l'uso
personale, è severamente
vietata la copia dei dati
musicali commercialmente
disponibili compresi, tra gli
altri, i dati MIDI e/o i dati
audio. I dati di song
disponibili in commercio
possono essere protetti per
evitare la copia illegale
o cancellazioni accidentali.

NOTA
• Per annullare l'operazione
sui file, toccare [X]
sull'angolo destro per
nascondere le icone della
gestione dei file.
• È possibile nascondere
o mostrare le icone di
gestione dei file sfiorando
orizzontalmente col dito la
parte inferiore del display.

NOTA
Per annullare questa
operazione, toccare [Cancel]
(Annulla) prima di passare al
passo 6.

Operazioni di base

È possibile copiare o tagliare un file e incollarlo in un'altra posizione (cartella).
Utilizzando la stessa procedura, è possibile anche copiare una cartella, ma non spostarla.

Il file/cartella incollato viene visualizzato sul display nella posizione appropriata tra
i file, in ordine alfabetico.

Eliminazione di file/cartelle
È possibile eliminare file/cartelle.

1
2
3

Richiamare il display di selezione dei file su cui appaiono i file/
cartelle desiderati.
Toccare [File] per richiamare le icone di gestione dei file.
Immettere i segni di spunta toccando ogni file/cartella desiderata.
Si potrà spuntare uno o più file/cartelle. Se si vogliono immettere segni di spunta su
tutte le voci visualizzate, toccare
(Spunta tutto). Toccare ancora
(Spunta
tutto) per rimuovere tutti i segni di spunta.

4
5

Toccare

(Elimina).

NOTA
I file nel tab preset non
possono essere eliminati.

NOTA
• Per annullare l'operazione
sui file, toccare [X]
sull'angolo destro per
nascondere le icone della
gestione dei file.
• È possibile nascondere
o mostrare le icone di
gestione dei file sfiorando
orizzontalmente col dito la
parte inferiore del display.

Dopo che sarà apparso il messaggio di conferma, toccare [Yes] (Sì) per
eliminare effettivamente i file/cartelle selezionati nel passo 3.
Per annullare questa operazione, toccare [No] invece di [Yes] (Sì).

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

31

Registrazione dei file nel tab preferiti
È possibile richiamare rapidamente le voci o gli stili usati frequentemente o preferiti
registrandoli nel tab dei preferiti. Toccare il segno della stella ( ) sul lato destro di
ciascun file per registrare il corrispondente file nel tab dei preferiti. Per rimuovere il file
registrato dal tab dei preferiti, toccare il segno della stella colorata ( ) nel tab dei
preferiti o nel tab che contiene il file corrispondente.
Tab preferiti

Registrato
Non
registrato

Operazioni di base

Ordinamento dei file nel tab dei preferiti
È possibile cambiare l'ordine dei file, come voci e stili, nel tab dei preferiti.

1
2
3

Nel display di selezione file o in quello di selezione stile, toccare il tab
dei preferiti.
Toccare

(Ordina) per richiamare il display di modifica dell'ordine.

Toccare il file da spostare.

3

4

2

1
3

4
5
6

32

Toccare la posizione in cui si vuole spostare il file selezionato nel
passo 3.
Ripetere i passaggi descritti ai punti 3 – 4 se necessario.
Toccare [Complete] (Completo) per uscire dal display di modifica
dell'ordine.

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

NOTA
• Se si modifica il nome del
file originale o si sposta/
elimina il file originale,
toccando il corrispondente
nome del file nel tab dei
preferiti, il file non potrà
essere richiamato.
• All'interno del tab dei
preferiti, per rimuovere
effettivamente il file
è necessario toccare la
stella colorata e poi
chiudere o cambiare
il display.

Limitazioni relative alle song protette
I dati di song disponibili in commercio possono essere protetti per evitare la copia illegale
o cancellazioni accidentali. Tali protezioni sono indicate da simboli a sinistra dei nomi dei file.
Le indicazioni e le relative limitazioni sono descritte di seguito.
•

(grigio) Protetto 1: indica le song preset salvate in "USER" (memoria utente) e le song
Disklavier Piano Soft. Queste song non possono essere copiate, spostate o salvate su dispositivi
esterni.

•

(giallo) Protetto 2 Originale: indica le song formattate con protezione Yamaha.
Queste song non possono essere copiate. e possono essere spostate/salvate solo sull'unità "USER"
(memoria utente) e sui dispositivi di memorizzazione USB dotati di ID.

•

(giallo) Protetto 2 Modificato: indica le song del tipo "Protetto 2 Originale" modificate.
Accertarsi di salvare tali song nella stessa cartella contenente le corrispondenti song del tipo
"Protetto 2 Originale". Queste song non possono essere copiate. e possono essere spostate/salvate
solo sull'unità "USER" e sui dispositivi di memorizzazione (memoria utente) dotati di ID.

Nota per le operazioni sui file di song del tipo "Protetto 2 Originale"
e "Protetto 2 Modificato"

Operazioni di base

Salvare le song del tipo "Protetto 2 Modificato" nella stessa cartella che contiene le relativi song
originali del tipo "Protetto 2 Originale". In caso contrario non sarà possibile riprodurre le song
del tipo "Protetto 2 Modificato". Inoltre, se si sposta una song del tipo "Protetto 2 Modificato",
accertarsi di spostare anche la song originale del tipo "Protetto 2 Originale" nella stessa cartella.

Immissione di caratteri
Questa sezione indica la modalità di immissione dei caratteri per l'assegnazione di un
nome a file/cartelle, per l'immissione di parole chiave sul Music Finder (pagina 74)
e così via. L'operazione di immissione dei caratteri deve essere effettuata nel display
mostrato sotto.

2
1

1

Tocco del tipo di caratteri.
„ Quando la lingua (pagina 16) è diversa dal giapponese:
Toccando [Symbol] (Simbolo) (o [abc]) si passa dall'immissione di simboli
a quella di lettere (e numeri) romani e viceversa.
Per passare dalle lettere maiuscole a quelle minuscole, toccare
(Shift).
„ Quando la lingua (pagina 16) è impostata sul giapponese:
•
•
•
•

: lettere romane e numeri con dimensione ridotta (dimensione piena)
: simboli in dimensione ridotta (dimensione piena)
: simboli in dimensione piena (dimensione ridotta)
: Hiragana e Kanji

Per passare dalla dimensione piena a quella ridotta, tenere premuto il pulsante del tipo di
carattere. Per esempio, [
] può essere richiamato tenendo premuto [
].
Immettendo lettere romane, si può passare dalle lettere maiuscole a quelle minuscole
toccando
(Shift).

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

33

2
3

Toccare [W]/[X] o ruotare Data dial per muovere il cursore nella
posizione desiderata.
Immissione del carattere desiderato uno per volta.
Per eliminare un singolo carattere, toccare [Delete] (Elimina); per eliminare tutti
i caratteri insieme, tenere premuto [Delete] (Elimina). Per inserire uno spazio,
toccare il tasto dello spazio indicato nell'illustrazione della pagina precedente.
„ Per immettere lettere con simboli ausiliari (quando la lingua è diversa
dal giapponese):
È possibile immettere lettere con simboli ausiliari, come la dieresi, tenendo premuta
una lettera, richiamando così un elenco. Per esempio, tenere premuto il tasto "E" per
inserire "Ё" dall'elenco.

„ Per la conversione in Kanji (quando la lingua è impostata su giapponese):

Operazioni di base

34

Quando i caratteri "hiragana" immessi appaiono in negativo (evidenziati), toccare
più volte [
] per richiamare le opzioni di conversione. È possibile cambiare l'area
mostrata in negativo toccando [W] oppure [X]. Una volta trovato il Kanji desiderato,
toccare [
].
Per tornare dal kanji convertito al "hiragana", toccare [
].
Per cancellare immediatamente l'area in negativo, toccare [
].

4

Toccare [OK] per confermare i caratteri immessi (nome, parole
chiave, ecc.).

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

NOTA
• A seconda del display,
non si potranno immettere
determinati tipi di caratteri.
• Un nome di file può
contenere al massimo
41 caratteri, mentre quello
di una cartella ne può
contenere al massimo 50.
• Non si possono usare i
seguenti caratteri
(dimensione ridotta):
¥/:*?"<>I

NOTA
Per annullare questa
operazione, toccare [Cancel]
(Annulla) prima di continuare
al passo 3.

Utilizzo dei pedali
NOTA
Se la pedaliera è rumorosa
o instabile quando si usano
i pedali, ruotare il piedino
regolabile per bloccarla
saldamente al pavimento
(pagine 95, 98, 100).

NOTA

Premendo questo pedale si attiva l'effetto sustain delle
note. Rilasciando questo pedale si interrompe (smorza)
immediatamente qualsiasi effetto sustain sulle note.
Una funzione "half pedal" di questo pedale crea effetti
sustain parziali, a seconda di quanto si preme il pedale.

Funzione half pedal

Tenendo premuto il pedale damper
tutte le note visualizzate vengono
prolungate.

Questa funzione consente di variare la durata del sustain in base alla forza di pressione
del pedale. Quanto più viene premuto il pedale, tanto maggiore risulterà il sustain del
suono. Ad esempio, se si preme il pedale damper e le note risultano troppo forti e con un
sustain eccessivo, è possibile rilasciare parzialmente il pedale per diminuire l'effetto
sustain (torbidità).
Pedale damper reattivo GP

• Alcune voci, come string
e brass, possono avere un
sustain continuo quando
viene premuto il pedale
damper/sostenuto.
• Alcune voci, come i drum
kit, potrebbero non essere
influenzate dall'uso del
pedale damper/sostenuto.

NOTA
I pedali sono rivestiti di
fabbrica con delle protezioni in
vinile. Se lo strumento
è provvisto del pedale damper
reattivo GP, rimuovere la
protezione dal pedale damper
per un utilizzo ottimale
dell'effetto del pedale.

Questo pedale speciale è stato previsto per fornire una risposta tattile migliorata e quando
viene premuto è molto più simile al pedale di un vero pianoforte a coda. Rende più facile
l'utilizzo fisico del punto di mezzo pedale e l'applicazione dell'effetto half-pedal rispetto ad
altri pedali.
Dato che la sensazione di premere i pedali può variare a seconda della situazione, compresa la
posizione in cui lo strumento è installato, è possibile regolare a piacimento il punto di mezzo
pedale sul display richiamato tramite [Menu] → [Assignable] (Assegnabile) → [Pedal] (Pedale).
Per informazioni dettagliate, consultare il Manuale di riferimento sul sito Web.

Operazioni di base

„ Pedale damper (destro)

„ Pedale del sostenuto (centrale)
Quando è selezionata la voce di pianoforte, se si
suonano sulla tastiera una nota o un accordo
e continuando a tenerli premuti si preme anche il
pedale del sostenuto, alle note viene applicato il sustain
finché si tiene premuto il pedale. Tutte le note
successive non avranno il sustain.
Quando è selezionato un altro tipo di voce, al pedale
centrale viene assegnata automaticamente una funzione
specifica relativa alla voce scelta.

Se si tiene premuto il pedale del
sostenuto, solo le note tenute con
questa temporizzazione avranno
l'effetto sustain.

„ Pedale sordina (sinistro)
Quando è selezionata la voce di pianoforte, premendo questo pedale si riduce il volume
e cambia leggermente il timbro delle note suonate. Quando è selezionato un altro tipo di
voce, al pedale centrale viene assegnata automaticamente una funzione specifica relativa
alla voce scelta.
La profondità dell'effetto sordina può essere regolata sul display [Menu] → [Assignable]
(Assegnabile) → [Pedal] (Pedale). Per informazioni dettagliate, consultare il manuale di
riferimento sul sito Web.
Assegnazione di una funzione a ogni pedale
Possono essere assegnate varie funzioni a ciascuno dei tre pedali e un foot controller/
footswitch opzionale — compreso l'avvio/arresto di un playback di song e il controllo di una
voce Super Articulation. Queste possono essere regolate sul display richiamato tramite [Menu]
→ [Assignable] (Assegnabile) → [Pedal] (Pedale). Per informazioni dettagliate, consultare il
manuale di riferimento sul sito Web.

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

35

Utilizzo del metronomo
Il pulsante [METRONOME ON/OFF] consente di avviare o arrestare il metronomo.
Il metronomo dispone di un suono di click che consente di tenere un tempo preciso
mentre ci si esercita, o di ascoltare e controllare come suona un determinato tempo.

NOTA
È possibile anche cambiare
l'indicazione del tempo,
il volume e il suono del
metronomo sul display
richiamato tramite [Menu] ´
[Metronome] (Metronomo) ´
[Metronome] (Metronomo).

Regolazione del tempo
Operazioni di base

Con i pulsanti TEMPO [-] e [+] è possibile modificare il tempo di riproduzione del
metronomo, lo stile e la song MIDI. Il tempo dello stile e la song MIDI possono anche
essere regolati tramite il pulsante [TAP].

„ Pulsanti TEMPO [-]/[+]
Premere il pulsante TEMPO [-] o [+] per richiamare il display a comparsa del tempo.
Usare i pulsanti TEMPO [+]/[-] per diminuire o aumentare il tempo in un intervallo
compreso tra 5 e 500 battute al minuto. Tenendo premuto uno dei due pulsanti, il valore
può essere modificato costantemente. Premendo insieme i pulsanti TEMPO [-] e [+]
è possibile richiamare il tempo di default dell'ultimo stile o song selezionata.

„ Pulsante [TAP]
Durante la riproduzione di uno stile o song MIDI, è possibile cambiare il tempo
battendo per due volte sul pulsante [TAP] al tempo desiderato. Quando lo stile e la song
vengono interrotti, battendo sul pulsante [TAP] (quattro volte per un tempo di 4/4)
viene avviata la riproduzione della parte di ritmo dello stile al tempo battuto.

36

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

NOTA
Se si vuole regolare il tempo di
una song Audio, usare la
funzione Time Stretch su
pagina 65.

Impostazione della sensibilità al tocco della tastiera
La sensibilità al tocco determina quanto il suono risponde alla forza con cui si suona.
Questa impostazione non cambia il "peso" della tastiera.

1

Richiamare il display tramite [Menu] → [Keyboard] (Tastiera).

2

Esecuzione delle regolazioni toccando il display.
Touch Curve
(Curva tocco)

Inserire i segni di spunta nelle caselle delle parti di tastiera
desiderate, poi toccare qui per richiamare la finestra di
impostazione e selezionare il tipo di sensibilità al tocco. Se si
rimuove il segno di spunta, la parte corrispondente sarà suonata
a una velocità fissa indipendentemente dalla forza esecutiva.
• Hard2: Richiede forza (pressione sui tasti) per produrre un volume
•
•
•
•

Fixed Velocity
(Velocità fissa)

Le impostazioni della
sensibilità al tocco potrebbero
non avere alcun effetto su
determinate voci.

Operazioni di base

NOTA

alto. Adatto a chi ha un "tocco pesante".
Hard1: Occorre una forza moderata per produrre un volume alto".
Medium: Sensibilità al tocco standard.
Soft1: Produce volume forte anche con forza moderata.
Soft2: Produce un volume abbastanza alto anche suonando in modo
lieve. Adatto a chi ha un "tocco leggero".

Controllare di aver selezionato la casella delle parti di tastiera
desiderate, poi toccare qui per richiamare la finestra di
impostazione e impostare la velocità con cui suonare i tasti, che
resterà fissa indipendentemente dall'intensità di esecuzione.

Mantenimento della voce left (anche quando si rilasciano i tasti)
Quando la funzione Left Hold è impostata su "ON" nel display sopra, la voce left viene
mantenuta anche se vengono rilasciati i tasti. Le voci prive di decadimento, come gli archi,
vengono sostenute in modo continuo mentre le voci con decadimento, come il pianoforte,
hanno un decadimento più lento (come se fosse stato premuto il pedale sustain).
Quando Left Hold è "On", nella parte sinistra della figura della tastiera, al centro del
display Home compare l'indicazione "H".

Questa funzione è utile quando usata insieme con la riproduzione di uno stile, poiché il
suono della riproduzione dello stile di corrispondenza accordo viene mantenuto.
Per arrestare la voce left che suona, arrestare la riproduzione dello stile o della song,
oppure impostare la funzione Left Hold su "Off ".

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

37

Trasposizione del pitch in semitoni
I pulsanti TRANSPOSE [-]/[+] effettuano la trasposizione per l'intonazione globale
dello strumento (il suono della tastiera, la riproduzione dello stile, della song MIDI
e così via) per semitoni (da 12 a 12). Premendo entrambi i pulsanti [+] e [-]
simultaneamente il valore viene ripristinato a 0.

È possibile selezionare a piacere la parte da trasporre in modo indipendente. Toccare la
finestra di trasposizione a comparsa diverse volte finché la parte desiderata non appaia,
poi usare i pulsanti TRANSPOSE [-]/[+] per trasporla.
Operazioni di base

Master

Traspone il pitch dell'intero suono con l'eccezione di song audio e del
suono in ingresso da un microfono o dal jack [AUX IN].

Keyboard
(Tastiera)

Traspone il pitch della tastiera, inclusa la riproduzione dello stile di
attivazione della tonica accordo.

Song

Traspone il pitch della song MIDI.

Accordatura fine del pitch
Di default il pitch di tutto lo strumento è impostato su 440,0 Hz con temperamento equabile.
Queste impostazioni possono essere cambiate dal display richiamato tramite [Menu] →
[Tuning] (Accordatura). Per informazioni dettagliate, consultare il manuale di riferimento sul
sito Web.

Regolazione del bilanciamento del volume
Dal display Balance (bilanciamento) richiamato tramite [Menu] → [Balance]
(Bilanciamento) è possibile regolare il bilanciamento del volume tra le parti di tastiera
(main, layer e left), lo stile e la song e il suono del microfono. Scorrere il dito
verticalmente per regolare il volume di ciascuna parte.
Poiché il volume delle song MIDI e delle song audio sono gestite individualmente,
è necessario impostare il bilanciamento del volume per ogni caso (quando viene
selezionata una song MIDI, o quando è selezionata una song audio).

38

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

NOTA
• Se si vuole trasporre il pitch
della song Audio, usare il
parametro Pitch Shift su
pagina 65.
• Le funzioni di trasposizione
non influiscono sulle voci
Drum Kit o SFX Kit.

NOTA
La trasposizione può essere
eseguita sul display anche
tramite [Menu] ´ [Transpose]
(Trasponi).

Hz (Hertz):
Rappresenta l'unità di misura
della frequenza di un suono
e indica quante volte un'onda
sonora vibra ogni secondo.
Questo strumento è accordato
a 440 Hz di default per
conformarsi al valore di
accordatura convenzionale
(440,0Hz) dei pianoforti
acustici.

Ripristino delle impostazioni iniziali di fabbrica
Tenendo premuto il tasto C7 (la nota più a destra della tastiera), accendere lo strumento.
In tal modo vengono ripristinate tutte le impostazioni sui valori di fabbrica.
C7

+
Per ripristinare il valore di default di qualsiasi parametro modificato, tenere premuto il
valore sul display (pagina 25).

NOTA
È anche possibile ripristinare il
valore di default di fabbrica o le
impostazioni specificate
o eliminare tutti i file/le cartelle
nella memoria utente del
display richiamato tramite
[Menu] ´ [Utility] (Utilità) ´
[Factory Reset/Backup]
(Ripristino alle impostazioni di
fabbrica/backup) ´ pagina 1/2.
Per informazioni dettagliate,
consultare il Manuale di
riferimento sul sito Web.

È possibile eseguire il backup di tutti i dati nella memoria utente di questo strumento
(eccetto per le song protette) e tutte le impostazioni nella memoria flash USB come
singolo file. Questa procedura è consigliata per la sicurezza dei dati e il backup in caso
di danni.

NOTA

1

NOTA

2

Collegare la memoria flash USB al terminale [USB TO DEVICE] come
destinazione di backup.
Richiamare il display tramite [Menu] → [Utility] (Utilità) → [Factory
Reset/Backup] (Impostazioni di fabbrica/Backup) → pagina 2/2.

3

3

Prima di usare una memoria
flash USB, leggere la sezione
"Collegamento di dispositivi
USB" a pagina 88.

• È possibile eseguire il
backup dei dati utenti come
voce, song, stile e memoria
di registrazione copiandoli
individualmente in una
memoria flash USB.
Per istruzioni, consultare
pagina 31.
• È possibile eseguire il
backup delle impostazioni
di sistema, delle
impostazioni MIDI, delle
impostazioni di effetto
utente e delle registrazioni
di Music Finder
individualmente.

Operazioni di base

Backup dei dati

Toccare [Backup] di "All" per salvare il file di backup nella memoria
flash USB.

Ripristino del file di backup
Per fare ciò, toccare [Restore] (Ripristino) di "All" nel passo 3 precedente. Lo strumento
verrà riavviato automaticamente al termine dell'operazione.

AVVISO
Spostare le song protette
salvate nella memoria utente
prima del ripristino. In caso
contrario, l'operazione
comporta l'eliminazione
dei dati.

NOTA
L'operazione di backup/
ripristino può richiedere
alcuni minuti.

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

39

Piano Room
– Utilizzare la performance di pianoforte –
Per suonare lo strumento semplicemente come pianoforte senza doversi preoccupare di altre impostazioni non
pertinenti, la funzione Piano Room è particolarmente utile. Indipendentemente dalle impostazioni effettuate dal
pannello, è possibile richiamare in modo immediato le impostazioni per la performance di piano premendo un singolo
pulsante. È inoltre possibile modificare le impostazioni pianoforte nella maniera desiderata.

Utilizzare la performance di pianoforte

1

Premere il pulsante [PIANO ROOM] per richiamare il display della
modalità di Piano Room.
Questa operazione richiama le impostazioni del pannello per la performance di
pianoforte e disabilita tutte le altre funzioni, ad eccezione di quelle per
l'impostazione del pedale, del metronomo e del volume master.

Piano Room – Utilizzare la performance di pianoforte –

2

Suonare la tastiera.
È possibile suonare la tastiera con il pedale (pagina 35) e il metronomo (pagina 36).

3

Premere [×] nella parte superiore destra del display per uscire dalla
modalità Piano Room.
Le impostazioni del pannello ritornano a quelle ultime effettuate prima di
richiamare il display Piano Room.

Effettuare le impostazioni desiderate nella modalità
Piano Room
Tramite il display Piano Room è possibile impostare vari parametri, come il tipo di
pianoforte. Le impostazioni sono applicate solo quando viene visualizzato il display
Piano Room. Le impostazioni effettuate in altri display non sono applicate quando viene
visualizzato il display Piano Room.

1

Premere il pulsante [PIANO ROOM] per richiamare il display
Piano Room.

2
40

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

2

Effettuare le impostazioni desiderate toccando il display.
„ Selezione di un tipo di pianoforte
Premere l'immagine del pianoforte per richiamare l'elenco dei pianoforti in fondo
al display e selezionare quello desiderato. Selezionando un pianoforte particolare,
viene automaticamente richiamato l'ultimo ambiente selezionato per quel
pianoforte (vedere sotto).
„ Selezione di un ambiente (tipo riverbero)
Premere l'immagine del pianoforte presente sullo sfondo per richiamare l'elenco
degli ambienti sulla parte inferiore del display e selezionare quello desiderato.
„ Effettuare impostazioni dettagliate
Toccare
(Impostazioni) per richiamare il menù delle impostazioni dettagliate.
Effettuare le impostazioni desiderate per il tipo di pianoforte selezionato premendo
i relativi parametri. A seconda del tipo di pianoforte selezionato, alcuni parametri
possono non essere disponibili.

NOTA
• Il tipo di pianoforte può
anche essere cambiato
rapidamente facendo
scorrere l'immagine del
pianoforte in senso
orizzontale.
• Selezionando "Grand Piano"
oppure "Pop Grand"
è possibile aprire o
chiudere il coperchio
superiore spostandolo in
su o in giù.

Touch (Tocco)

Definisce la risposta del suono in base alla forza con cui
vengono premuti i tasti. "Soft" produce un volume alto con una
moderata forza esercitata sui tasti. "Medium" è la risposta al
tocco di tipo standard. "Hard" richiede una forza abbastanza
intensa di esecuzione per ottenere un volume alto.

Tune (Accordatura)

Determina il pitch di questo strumento in passi da 1Hz.
Piano Room – Utilizzare la performance di pianoforte –

Definisce quanto è aperto il coperchio.
Lid Position
(Posizione coperchio)

Damper Resonance Determina se l'effetto di Damper Resonance (risonanza damper)
(Risonanza damper) è abilitato o disabilitato quando si preme il pedale damper.
Attiva o disattiva l'effetto String Resonance (risonanza
String Resonance
(Risonanza delle corde) delle corde).

Key Off Sampling
(Campionamento
key off)

Determina se al rilascio dei tasti vengono prodotti o meno dei
suoni molto delicati.

Reset (Ripristina)

Ripristina i valori standard di tutte le impostazioni sopra
descritte per il tipo di pianoforte selezionato.

Toccando
(Help) vengono fornite istruzioni on-screen per alcune delle
impostazioni.
Le impostazioni effettuate all'interno della modalità di Piano Room verranno
mantenute quando si chiude la schermata o si spegne lo strumento. Premendo il
pulsante [PIANO ROOM] la volta successiva, vengono richiamate le impostazioni
pianoforte effettuate la volta precedente.

Funzione Piano Lock
Le impostazioni del pannello possono essere "bloccate" all'interno delle impostazioni
effettuate per ultimo nella modalità di Piano Room. Una volta bloccate, lo strumento
rimane nella modalità di impostazione Piano Room anche quando viene premuto un
altro pulsante - consentendo di suonare solo la tastiera, utilizzare i pedali o regolare il
volume principale.

1
2

Tenere premuto il pulsante [PIANO ROOM] per due o più secondi.
Sul display appare un messaggio.

Premere [Lock] per richiamare il display Piano Lock.
Le impostazioni del pannello saranno "bloccate" all'interno delle impostazioni
effettuate nella modalità Piano Room.

Se lo strumento viene spento con la funzione Piano Lock abilitata, alla sua prossima
accensione verrà richiamato il display Piano Lock.
Per disabilitare la funzione Piano Lock, tenere nuovamente premuto il pulsante
[PIANO ROOM] per due o più secondi.

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

41

Voci
– Utilizzo della tastiera –
Lo strumento dispone di un'ampia varietà di voci strumentali eccezionalmente realistiche, tra cui pianoforte, chitarra,
strumenti a corde, a fiato, ottoni e altro ancora.

Esecuzione delle voci preset
Le voci possono essere riprodotte tramite le parti della tastiera: Main, Layer e Left.
Queste modalità di riproduzione consentono di eseguire solo una singola voce (Main),
due voci diverse in layer (Main e Layer) o voci diverse nelle aree delle mani destra
e sinistra della tastiera (Main/Layer e Left). Combinando queste tre parti, è possibile
creare originali trame strumentali e pratiche combinazioni di esecuzioni.
Parte Left

NOTA
È inoltre possibile eseguire
solo la parte Layer
disattivando la parte Main.

Parte Layer
Parte Main

Punto di splittaggio (F#2 come impostazione predefinita)

Voci – Utilizzo della tastiera –

Quando la parte Left è disattivata, viene utilizzata l'intera tastiera per le parti Main
e Layer. Quando la parte Left è attivata, F#2 e i tasti bassi sono utilizzati per la parte Left,
mentre i tasti alti (ad eccezione di F#2) sono utilizzati per le parti Main e Layer. Il tasto
che divide la tastiera in aree della mano sinistra e della mano destra è denominato
"Punto di splittaggio" e la relativa luce-guida si illumina quando la parte Left è attivata.
Le voci delle parti attivate possono essere verificate sul display Home.

NOTA

1

NOTA

Selezionare la parte della tastiera, quindi richiamare il display di
selezione voci.
Eseguire questa operazione per selezionare una voce per ciascuna parte
della tastiera.

„ Utilizzo del display

1-1 Nel display Home toccare [Main], [Left] o [Layer] per attivare la parte
della tastiera desiderata.
Al centro del display sono mostrate le parti della tastiera attivate e le voci corrispondenti.

Parti della tastiera
attivate e relative voci

Stato di attivazione/
disattivazione delle parti
della tastiera

1-2 Toccare la voce della parte desiderata per richiamare il display di
selezione voci.

42

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

È possibile cambiare il punto
di splittaggio (pagina 45).

Le impostazioni delle voci
possono essere salvate nella
memoria di registrazione
(pagina 78).

„ Utilizzo dei pulsanti del pannello

NOTA

1-1 Per selezionare la parte della tastiera, premere ripetutamente il pulsante
VOICE [MAIN/LAYER/LEFT], se necessario, finché la spia della parte
desiderata non si illumina.

1-1

1-2

1-2 Premere uno dei pulsanti di categoria VOICE per richiamare il display di
selezione voci.

2

È possibile selezionare le voci
per le parti Main e Layer
semplicemente utilizzando
i pulsanti di selezione della
categoria di voce. Tenendo
premuti i pulsanti di selezione
della categoria di voce,
premere un altro pulsante di
selezione della categoria di
voce. La voce corrispondente
al primo pulsante premuto
viene assegnata alla parte
Main, mentre la voce del
secondo pulsante premuto
viene assegnata alla
parte Layer.

Toccare la voce desiderata.
NOTA

Per ascoltare le caratteristiche delle voci:
Toccare
(Demo) per avviare la riproduzione della dimostrazione della voce selezionata.
Toccare nuovamente
(Demo) per interrompere la riproduzione.
Toccare
(Informazioni) per richiamare la finestra delle informazioni sulla voce, che può
essere disponibile o meno a seconda della voce.

3

NOTA
È possibile riprodurre il demo
anche toccando la relativa
icona visualizzata nella finestra
delle informazioni.

Voci – Utilizzo della tastiera –

Per informazioni sulle voci
nella scheda "Others" (Altri),
consultare il manuale di
riferimento sul sito Web.

Accertarsi che la parte della tastiera desiderata sia attivata.
L'impostazione di attivazione/disattivazione per la parte della tastiera può essere
eseguita come descritto precedentemente al punto 1-1 in "Utilizzo del display".

4

Suonare la tastiera.

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

43

NOTA

Caratteristiche delle voci
L'icona che rappresenta la caratteristica che definisce la voce è riportata sul lato sinistro di
ciascun nome di voce sul display di selezione voci.

Esistono diverse caratteristiche della voce, tuttavia in questo manuale sono descritte solo quelle
riportate di seguito. Per informazioni dettagliate, consultare il manuale di riferimento sul
sito Web.
•

/

: voci Super Articulation (SA, SA2)

Il termine "articolazione" nel linguaggio musicale si riferisce solitamente alla transizione o alla continuità
tra le note e spesso vale anche per le specifiche tecniche di esecuzione, come lo staccato, il legato e lo
scivolamento. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla sezione pagina 46.

•

: voci Organ Flutes
Consente di ricreare tutti i suoni dell'organo classico regolando i livelli di piedaggio delle corde e i suoni
a percussione, proprio come sugli organi tradizionali. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla
sezione pagina 47.

•

/

: voci di batteria,

/

: voci SFX

Consente di suonare diversi strumenti a batteria e a percussione o suoni SFX (effetti sonori) sulla tastiera.
I dettagli sono riportati nell'elenco Drum/Key Assignment del Data List separato.

Richiamo delle impostazioni predefinite del pianoforte
(Piano Reset) (Ripristino pianoforte)
Voci – Utilizzo della tastiera –

44

Quando si accende lo strumento, la voce viene impostata su "Concert Grand", in modo
da poter suonare lo strumento come un pianoforte utilizzando l'intera tastiera.
Qualunque sia la situazione di partenza dei vari controlli del pannello, è possibile
richiamare istantaneamente queste impostazioni predefinite.

1

Tenere premuto il pulsante [PIANO ROOM] per due o più secondi.
Nella schermata appare un messaggio.

2

Toccare [Reset] per richiamare le impostazioni predefinite
del pianoforte.

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

• Le voci SA e SA2 sono
compatibili soltanto con altri
modelli che hanno gli stessi tipi
di voci installate. Qualsiasi
combinazione di dati di song
o stili creati sullo strumento con
queste voci non suona
correttamente se riprodotta su
altri strumenti.
• Le voci SA e SA2 funzionano in
modo diverso, a seconda
dell'estensione, della velocità,
del tocco e così via. Pertanto,
se attiva l'effetto si applica un
effetto Keyboard Harmony, si
modifica l'impostazione di
trasposizione o le impostazioni
della voce, potrebbero essere
riprodotti suoni imprevisti
o indesiderati.
• Le caratteristiche delle voci
SA2 (impostazione di vibrato
predefinita ed effetti di
articolazione applicati
mediante i pedali) hanno
effetto per le esecuzioni in
tempo reale, tuttavia, tali effetti
potrebbero non essere
riprodotti del tutto durante la
riproduzione di una song
registrata utilizzando le
voci SA2.

Impostazione del punto di splittaggio
Il tasto che divide la tastiera in due o tre aree è denominato "Punto di splittaggio".
Esistono due tipi di punti di splittaggio: "Punto di splittaggio sinistro" e "Punto di
splittaggio stile". Il "Punto di splittaggio sinistro" divide la tastiera nell'area della voce
Left e nell'area della voce Main mentre il "Punto di splittaggio stile" la divide nell'area
accordi e nell'area della voce Main o Left. Sebbene, per impostazione predefinita,
entrambi i punti di splittaggio siano a livello dello stesso tasto (F#2), è inoltre possibile
impostarli singolarmente (come illustrato).
Punto di splittaggio sinistro
Area della voce Left

Area accordi

Area voce Main (e Layer)

Area voce Left, voce Main (e Layer)

Punto di splittaggio stile

1

Richiamare la finestra del punto di splittaggio/diteggiatura:
[Menu] → [Split&Fingering].
Punto di splittaggio sinistro

NOTA
La finestra del punto di
splittaggio/diteggiatura può
inoltre essere richiamata
tenendo premuta la figura
della tastiera sul
display Home.

2

2

Voci – Utilizzo della tastiera –

Punto di splittaggio stile

3

Toccare [Left] o [Style] per attivarlo.
Se si desidera impostare entrambi i punti di splittaggio sullo stesso tasto,
attivarli entrambi.

3

Toccare [W]/[X] per selezionare il tasto desiderato come punto
di splittaggio.
È possibile impostare il punto di splittaggio anche premendo il tasto effettivo
e tenendo contemporaneamente premuta la figura della tastiera sul display.

NOTA
Non è possibile impostare il
punto di splittaggio sinistro su
un valore inferiore al punto di
splittaggio stile.

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

45

Esecuzione delle voci Super Articulation
Le voci Super Articulation (voci SA e SA2) consentono di riprodurre espressioni
musicali impercettibili e molto realistiche, semplicemente dal modo in cui si suona.

„ Voci SA
Le voci SA offrono molti vantaggi con grande naturalezza di esecuzione e controllo
espressivo in tempo reale.

Ad esempio: voce di sassofono
Se si suona un Do e poi un Re adiacente in un modo molto legato, il suono della nota
cambierà con continuità, come se un sassofonista suonasse in un unico respiro.

Ad esempio: voce di chitarra
Se si tiene premuta una nota Do, quindi si preme il pedale sinistro, il pitch passa dalla
nota Do alla nota Re come se un chitarrista suonare una nota hammer-on.

Voci – Utilizzo della tastiera –

„ Voci SA2 (solo per CVP-609)
Una tecnologia particolare, denominata AEM, è utilizzata per suoni di voci e di violino,
che dispongono di campioni dettagliati di tecniche espressive speciali utilizzate su quegli
strumenti specifici, per glissare e scivolare le note, unire note diverse oppure aggiungere
sfumature espressive alla fine di una nota e così via.

Ad esempio: voce di clarinetto

NOTA
AEM è una tecnologia che
simula il suono degli strumenti
acustici in modo naturale
unendo progressivamente
i campioni audio più
appropriati selezionati dal
database in tempo reale
durante la performance.

Se si tiene premuta la nota Do e si suona il Sib in alto, si sentirà un glissando fino alla
nota Sib.
Alcuni effetti "note off " vengono inoltre riprodotti in modo automatico quando si tiene
una nota per un intervallo superiore a un certo tempo.

Aggiunta di effetti di articolazione utilizzando il pedale
Se si assegna una voce SA o SA2 alla parte Main, la funzione del pedale centrale e di sinistra
cambia in modo da controllare gli effetti di articolazione. Premendo un pedale, si attivano
diversi effetti di esecuzione, separati dall'esecuzione sulla tastiera. Ad esempio, premendo un
pedale per la voce di sassofono, possono essere riprodotti rumori di fiato o di pressione dei
tasti, mentre se si sceglie una voce di chitarra possono essere riprodotti i rumori delle corde
o i colpi sul corpo dello strumento. È possibile distribuire questi effetti in modo efficace nelle
note durante l'esecuzione.
Se si seleziona una voce SA2 (CVP-609) e si preme un pedale suonando o rilasciando una nota,
è possibile aggiungere effetti di articolazione come glissati verso l'alto o il basso, stacchi di
ottoni in calando ecc.

Per istruzioni specifiche sulle performance di determinate voci, è possibile richiamare la
finestra delle informazioni della voce SA o SA2 selezionata toccando l'icona [S.Art]
o [S.Art2] visualizzata in alto a destra del nome della voce sul display Home.

46

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

NOTA
• Se si desidera bloccare la
funzione del pedale
indipendentemente dalla
voce, disattivare il
parametro Depend On Main
Voice (Dipende da voce
principale) richiamato da
[Menu] ´ [Assignable] ´
[Pedal] ´ [Depend On
Main Voice].
• Se si assegna la funzione di
articolazione ai pulsanti
ASSIGNABLE (pagina 28),
è possibile controllare gli
effetti di articolazione
utilizzando i pulsanti
anziché i pedali.

Creazione di voci Organ Flutes originali
Lo strumento utilizza un'avanzata tecnologia digitale per ricreare il leggendario suono
degli organi vintage. Proprio come su un organo tradizionale, è possibile creare un
suono personalizzato aumentando e diminuendo i livelli dei piedaggi delle canne.
La voce creata può essere salvata per essere richiamata in futuro.

1

Selezionare la voce Organ Flutes desiderata dal display di selezione voci.
Toccare la scheda [Organ Flutes] nella categoria [Organ], quindi selezionare la
voce di organo desiderata.

2
3

Tornare al display Home, quindi toccare
(Organ Flutes) situato in
alto a destra del nome della voce per richiamare il display di modifica
della voce Organ Flutes.
Far scorrere le leve di piedaggio per regolare le impostazioni relative
al piedaggio.
Le impostazioni di piedaggio determinano il suono base delle canne d'organo.
1

3

4

5

6

NOTA
Il termine "footage" (piedaggio)
fa riferimento alla generazione
sonora degli organi a canne
tradizionali in cui il suono viene
prodotto da canne di
lunghezze diverse (misurate
in piedi).

NOTA
Oltre alle voci Organ Flutes,
è possibile modificare altre
voci richiamando il display di
modifica voci dopo avere
selezionato la voce
desiderata. Per informazioni
dettagliate, consultare il
manuale di riferimento sul
sito Web.

Voci – Utilizzo della tastiera –

2

3
Se necessario, è possibile selezionare il tipo di organo, modificare impostazioni,
come l'altoparlante rotante e il vibrato.

4

1

Tipo di organo

Specifica il tipo di generazione del suono di organo da simulare.

2

Volume

Determina il volume di tutto il suono delle canne d'organo.

3

Rotary Speaker
(Altoparlante
rotante)

Consente di passare da velocità bassa a velocità alta e
viceversa dell'altoparlante rotante. Questo parametro è
disponibile quando è selezionato un tipo di effetto nella
categoria ROTARY SP.

4

Vibrato

Consente di attivare o disattivare il vibrato e di regolare la
profondità e la velocità del vibrato.

5

Response
(Risposta)

Consente di regolare la velocità di risposta delle parti
di attacco e rilascio del suono.

6

Attack
(Attacco)

Consente di alternare le diverse modalità di attacco:
First (Prima) e Each (Ciascuna) e di determinare la
lunghezza del suono di attacco.

Toccare

(Salva) e salvare la voce di organo creata.

Per istruzioni sul salvataggio, fare riferimento a pagina 29.

NOTA
È inoltre possibile eseguire le
impostazioni di effetti ed
equalizzatore. Per informazioni
dettagliate, consultare il
manuale di riferimento sul
sito Web.

AVVISO
Se si seleziona un'altra voce
o si spegne lo strumento
senza aver eseguito
l'operazione di salvataggio,
le impostazioni
andranno perse.

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

47

Stili
– Esecuzione di ritmo e accompagnamento –
Lo strumento dispone di un'ampia serie di pattern di accompagnamento ritmico (denominati "stili") in una serie di
generi musicali diversi, tra cui pop, jazz e molti altri. Ciascuno stile dispone di una funzione Auto Accompaniment
(Accompagnamento automatico) che consente di ottenere la riproduzione dell'accompagnamento automatico
semplicemente suonando gli "accordi" con la mano sinistra. In tal modo è possibile ricreare automaticamente il suono
di un'intera orchestra o band, anche se si suona da soli.

Esecuzione con uno stile
Provare l'accompagnamento dello stile con la seguente song. Dopo avere compreso come utilizzare lo stile, provare altre
song utilizzando i diversi stili.

Mary Had a Little Lamb (stile: Country 8Beat)
C

C

Stili – Esecuzione di ritmo e accompagnamento –

1

C

C

G

F

G

C

Nel display Home toccare il nome dello stile per richiamare il display di
selezione stile.

1

2

Toccare lo stile desiderato.
Per la partitura di esempio riportata sopra, toccare la categoria [Country & Blues]
e toccare [Modern Country], quindi toccare [Country 8Beat].
La categoria di stili può anche essere selezionata premendo uno dei pulsanti STYLE.

48

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

Fine

C

NOTA
Per il seguente esempio di
partitura è possibile utilizzare il
tipo di diteggiatura
(pagina 55) "Multi Finger"
(Diteggiatura multipla)
(impostazione predefinita)
o "Single Finger"
(Diteggiatura singola).

3

Assicurarsi che il pulsante STYLE CONTROL [ACMP ON/OFF]
sia attivo.
Se attivata, la sezione della mano sinistra specifica della tastiera può essere
utilizzata come sezione accordi: gli accordi suonati in questa sezione vengono
rilevati automaticamente e usati come base per un accompagnamento automatico
completo con lo stile selezionato.
Sezione accordi

NOTA
Punto di splittaggio (F#2 come impostazione predefinita)

4

L'impostazione del punto di
splittaggio può essere variata
a piacere (pagina 45).

Tornare al display Home, toccare [W] in alto a sinistra per espandere
l'area degli stili, quindi toccare [ ] (SYNC START) per attivare la
funzione di avvio sincronizzato.

Stili – Esecuzione di ritmo e accompagnamento –

4
6

In questo e nei punti successivi, è possibile controllare le operazioni nell'area degli
stili del display Home tramite i pulsanti STYLE CONTROL (CONTROLLO
STILE) (pagina 50).

5

Suonare un accordo con la mano sinistra della tastiera per avviare lo
stile selezionato.
Facendo riferimento alla notazione a pagina 48, eseguire gli accordi con la mano
sinistra e una melodia con la destra.

6

Toccare [R/J] (START/STOP) per avviare la riproduzione dello stile.
È inoltre possibile interrompere la riproduzione premendo uno dei pulsanti
ENDING [I] – [III] nella posizione "Ending" della notazione (pagina 48).
Compatibilità dei file di stile

Caratteristiche degli stili
Il tipo di stile e le caratteristiche che lo definiscono sono indicati sull'icona dello stile preset
(come Pro e Session). Per informazioni dettagliate, consultare il manuale di riferimento sul
sito Web.

Uno stile è costituito da otto parti (canali): ritmo, basso e così via. È possibile aggiungere
variazioni e cambiare il feeling di uno stile attivando o disattivando i vari canali oppure
cambiando le voci (pagina 83).

Lo strumento utilizza il formato
file SFF GE (pagina 9). È in
grado di riprodurre i file SFF
esistenti che tuttavia verranno
salvati nel formato SFF GE se il
file viene salvato (o incollato)
nello strumento. È importante
tenere presente che
è possibile riprodurre il file
salvato soltanto su strumenti
compatibili con il formato
SFF GE.

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

49

Operazioni di controllo degli stili
A tale scopo, utilizzare i pulsanti sullo schermo richiamati toccando [X] nell'area degli
stili del display Home oppure i pulsanti STYLE CONTROL.

NOTA
Per istruzioni sulla regolazione
del tempo, fare riferimento
a pagina 36.

Display Home
Mentre lo stile è interrotto

Controllo dello stile

Mentre lo stile è riprodotto

Controllo dello stile

Pulsanti STYLE CONTROL (CONTROLLO STILE)

[ACMP ON/OFF], [AUTO FILL IN] e [SYNC STOP] possono essere controllati solo
utilizzando i pulsanti del pannello.

Avvio/arresto della riproduzione
Stili – Esecuzione di ritmo e accompagnamento –

50

„ [R/J] (START/STOP)
Consente di avviare la riproduzione della parte ritmica dello stile
corrente. Per interrompere la riproduzione, premere di nuovo
questo pulsante.
Riproduzione di accompagnamento automatico e parte ritmica
Se si attiva il pulsante [ACMP ON/OFF], è possibile riprodurre sia la
parte ritmica che l'accompagnamento automatico quando si eseguono
gli accordi nella sezione accordi durante la riproduzione dello stile.

„ [ ] (SYNC START)

NOTA
Per alcuni stili il ritmo non
suona. Quando si desidera
usare uno di questi stili,
accertarsi che il pulsante
[ACMP ON/OFF] sia attivato.

Consente di impostare la riproduzione dello stile in modalità
"standby". La riproduzione dello stile ha inizio quando si esegue
un accordo con la mano sinistra (quando [ACMP ON/OFF]
è attivato) o si preme una nota qualsiasi sulla tastiera (se [ACMP
ON/OFF] è disattivato). Se si preme questo pulsante durante la
riproduzione dello stile, la riproduzione viene arrestata e messa in
modalità di "standby".

„ Pulsante [SYNC STOP]

NOTA

È possibile avviare e arrestare lo stile in qualsiasi
momento semplicemente suonando o rilasciando i tasti
nella sezione della tastiera riservata agli accordi.
Accertarsi che il pulsante [ACMP ON/OFF] sia attivato,
premere il pulsante [SYNC STOP], quindi suonare
la tastiera.

Quando il tipo di diteggiatura
(pagina 55) è impostato su
"Full Keyboard" o "AI Full
Keyboard", non è possibile
attivare la funzione Sync Stop.

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

„ INTRO [I] – [III]

NOTA

Lo strumento dispone di tre sezioni Intro diverse per aggiungere
un'introduzione prima di avviare la riproduzione dello stile.
Dopo avere premuto (o toccato) uno dei pulsanti INTRO [I] – [III],
avviare la riproduzione dello stile. Al termine dell'introduzione, la
riproduzione dello stile passa automaticamente alla sezione Main.

Quando si seleziona INTRO [II]
o [III], è necessario eseguire
gli accordi nella sezione
accordi per suonare la sezione
Intro completa.

„ ENDING [I] – [III]
Lo strumento dispone di tre sezioni Ending differenti per
aggiungere una fine prima di arrestare la riproduzione dello stile.
Se si preme (o si tocca) uno dei pulsanti ENDING [I] – [III] durante
la riproduzione di uno stile, lo stile si arresta automaticamente dopo
l'esecuzione della fine. È possibile ottenere una fine rallentata
(in ritardando) premendo ancora una volta lo stesso pulsante
[ENDING] mentre la riproduzione della fine è in corso.

Modifica delle variazioni (sezioni) durante la riproduzione
dello stile
Ogni stile dispone di quattro differenti sezioni Main, quattro sezioni Fill-in e una
sezione Break. Utilizzando in maniera efficace queste sezioni, è possibile rendere la
performance più dinamica e professionale. È possibile modificare liberamente la sezione
durante la riproduzione dello stile.

„ MAIN VARIATION [A] − [D]

Premere di nuovo la sezione Main
selezionata (illuminata in rosso).

Stili – Esecuzione di ritmo e accompagnamento –

Premere (o toccare) uno dei pulsanti MAIN VARIATION [A] – [D] per selezionare la
sezione Main (il pulsante si illumina in rosso). Ogni pulsante è un pattern di
accompagnamento di poche battute e si riproduce all'infinito. Premendo nuovamente il
pulsante MAIN VARIATION selezionato viene mantenuta la stessa sezione, ma viene
riprodotto un pattern fill-in appropriato per vivacizzare il ritmo e interrompere
la ripetizione.

Il fill-in della sezione Main selezionata
viene riprodotto (lampeggia in rosso).

Funzione AUTO FILL
Quando il pulsante [AUTO FILL IN] è attivato, premendo uno
qualsiasi dei pulsanti Main [A] – [D] mentre si suona, viene riprodotta
automaticamente una sezione fill-in.

„ [

] (BREAK)

Consente di aggiungere intervalli dinamici nel ritmo dell'accompagnamento.
Premere questo pulsante durante la riproduzione dello stile. Al termine della
riproduzione del pattern di una misura, la riproduzione dello stile passa
automaticamente alla sezione Main.
Informazioni sullo stato delle spie luminose dei pulsanti della sezione
(INTRO/MAIN/VARIATION/BREAK/ENDING)
• Rosso: la sezione è attualmente selezionata.
• Rosso (lampeggiante): la sezione sarà riprodotta successivamente, subito dopo la sezione
attualmente selezionata.
* Anche le spie del pulsante Main [A] – [D] lampeggiano in rosso.
• Verde: la sezione contiene dei dati, ma al momento non è selezionata.
• Spento: la sezione non contiene dati e non è possibile riprodurla.

NOTA
Se si preme il pulsante
ENDING [I] durante la
riproduzione dello stile, verrà
eseguito automaticamente un
fill-in prima di ENDING [I].

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

51

Richiamo delle impostazioni del pannello
appropriate per lo stile corrente (One Touch
Setting) (Impostazione a un sol tocco)
One Touch Setting è una funzione potente e comoda che richiama automaticamente
l'impostazione più appropriata (voci o effetti e così via) per lo stile selezionato, al tocco
di un unico pulsante. Se si è già deciso lo stile da utilizzare, è possibile fare in modo che
One Touch Setting selezioni in modo automatico la voce appropriata.

1
2

Selezionare lo stile desiderato (punti 1 – 2 a pagina 48).
Premere uno dei pulsanti ONE TOUCH SETTING [1] – [4].
Questa operazione consente non solo di richiamare istantaneamente tutte le
impostazioni (voci, effetti e così via) più idonee allo stile corrente, ma anche di
richiamare automaticamente ACMP e SYNC START, in modo che sia possibile
iniziare subito la riproduzione dello stile.

Conferma dei contenuti di One Touch Setting

Stili – Esecuzione di ritmo e accompagnamento –

52

Nel display di selezione stili toccare
(Informazioni) per richiamare la finestra delle
informazioni nella quale sono visualizzate le voci assegnate ai pulsanti ONE TOUCH
SETTING [1] – [4] per lo stile corrente. È possibile richiamare le impostazioni desiderate
anche toccando una delle impostazioni One Touch Setting 1 – 4 direttamente nella finestra
delle informazioni.

3

NOTA
Il colore grigio per il nome di
una voce indica che la parte di
voce corrispondente
è attualmente disattivata.

Non appena si suona un accordo con la mano sinistra, viene avviato lo
stile selezionato.
Ogni stile dispone di quattro configurazioni One Touch Setting. Premere altri
pulsanti ONE TOUCH SETTING [1] – [4] per provare altre impostazioni.

Modifica automatica di One Touch Setting con le sezioni Main
La comoda funzione OTS (One Touch Setting) Link consente di cambiare
automaticamente le impostazioni One Touch Setting quando viene selezionata
una sezione Main (A – D) diversa. Le sezioni Main A, B, C e D corrispondono
rispettivamente alle impostazioni One Touch Setting 1, 2, 3 e 4. Per utilizzare la
funzione OTS Link, attivare il pulsante [OTS LINK].

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

NOTA
È possibile cambiare il tempo
trascorso per le variazioni
delle One Touch Setting con
MAIN VARIATION
(VARIAZIONE PRINCIPALE)
[A] – [D]. A tale scopo, toccare
[Menu] ´ [StyleSetting] ´
[Setting], quindi impostare il
parametro OTS Link Timing.
Per informazioni dettagliate,
consultare il manuale di
riferimento sul sito Web.

Memorizzazione delle impostazioni originali in
One Touch Setting
È possibile memorizzare le impostazioni originali del pannello in One Touch Setting.
Il One Touch Setting appena creato sarà salvato nella scheda User come uno stile utente
e può essere richiamato come parte del file di stile.

3

Selezionare lo stile desiderato per memorizzare il One Touch Setting.
Eseguire le impostazioni del pannello desiderate, ad esempio per voci
ed effetti.
Premete il pulsante [MEMORY] di REGISTRATION MEMORY.

3

4
5

4

Premere uno dei pulsanti ONE TOUCH SETTING [1] – [4].

NOTA

Viene visualizzato un messaggio che richiede di salvare le impostazioni del pannello.

Toccare [No] per annullare
questa operazione.

Toccare [Yes] per richiamare il display di selezione stili per salvare
i dati, quindi salvare le impostazioni correnti come uno stile utente.

AVVISO

Per istruzioni sul salvataggio, fare riferimento a pagina 29.

Il One Touch Setting
memorizzato andrà perso se
si passa ad un altro senza
avere prima salvato i suoi
dati con l'operazione
di salvataggio.

Ricerca di song adatte allo stile corrente
È possibile ricercare i pezzi musicali e le song più adatte per la riproduzione con lo stile
corrente utilizzando i record di Music Finder (pagina 74). È possibile richiamare
automaticamente le impostazioni appropriate come voce, effetto e pedale selezionando il
pezzo musicale desiderato.

1
2

Prima di seguire le istruzioni, si
consiglia di importare i record
di Music Finder (pagina 74).

Selezionare lo stile desiderato (punti 1 – 2 a pagina 48).
Nel display di selezione stili toccare

(Cerca).

NOTA

I pezzi musicali riproducibili con lo stile corrente sono elencati sul display.

2

3

NOTA

Per uscire da questo stato,
toccare [Cancel].

Stili – Esecuzione di ritmo e accompagnamento –

1
2

3

Selezionare il pezzo musicale desiderato.
Vengono richiamate le impostazioni del pannello appropriate per la riproduzione
del pezzo musicale.

NOTA
A seconda dello stile specifico
selezionato, potrebbero non
essere disponibili record.

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

53

Richiamo degli stili ottimali per le proprie
performance (Style Recommender)
Questa utile funzione "suggerisce" gli stili ottimali per la song che si desidera eseguire,
in base al ritmo che si suona per una o due misure.

1

Nel display di selezione stili toccare
il display Style Recommender.

(Recommender) per richiamare

2-1

1

La tastiera è divisa (dal tasto B0) in due sezioni come mostrato di seguito.
Gli strumenti di batteria (kick, snare e charleston) sono assegnati alla sezione della
mano sinistra mentre il suono del pianoforte è assegnato alla destra.
Charleston
Snare
Kick

Stili – Esecuzione di ritmo e accompagnamento –

Batteria

Piano

B0

2

Utilizzare la funzione Style Recommender per trovare lo stile.

2-1 Toccare [Start] per avviare il metronomo che indica l'avvio della funzione
Style Recommender.
Se necessario, utilizzare i pulsanti TEMPO [-]/[+] o il pulsante [TAP] per regolare il
tempo e toccare [W]/[X] sul display per selezionare il beat.

Per annullare l'operazione,
toccare [Cancel].

2-2 Eseguire il ritmo desiderato sulla sezione batteria o pianoforte per una
o due misure con il metronomo.
I tempi con cui sono suonati i tasti vengono analizzati per diversi secondi, quindi inizia
la riproduzione dello stile più consigliato. Inoltre, vengono elencati nel display
i candidati degli altri stili consigliati.
Esempio 1:
Riprodurre il seguente ritmo nella sezione pianoforte della tastiera.

Possono essere elencati nel display Bossa Nova o stili simili.
Esempio 2:
Riprodurre il seguente ritmo nella sezione batteria della tastiera.
Snare

Kick

Possono essere elencati nel display gli stili a 8 beat a simili.

54

NOTA

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

NOTA
Lo strumento analizza solo i
tempi dell'esecuzione sulla
tastiera. La forza con cui si
suona un tasto, la durata della
pressione e i pitch dei suoni
stessi vengono ignorati.

3

Selezionare lo stile desiderato dall'elenco.
Ascoltare gli stili consigliati cambiando le sezioni (pagina 51), eseguendo gli
accordi sulla sezione pianoforte e regolando il tempo (pagina 36). Se lo stile
richiamato non corrisponde alla song che si desidera suonare, toccare [Retry],
quindi tornare al punto 2-2.

4
5

Una volta trovato lo stile desiderato, toccare [OK] per uscire dal display
Style Recommender.
Suonare la tastiera a tempo con lo stile individuato.

Modifica del tipo di diteggiatura degli accordi
Modificando il tipo di diteggiatura, è possibile creare automaticamente
l'accompagnamento più adeguato anche se non si premono tutte le note che
compongono un accordo. Sono disponibili sette tipi.

1

Richiamare la finestra del punto di splittaggio/diteggiatura:
[Menu] → [Split&Fingering].

NOTA

Stili – Esecuzione di ritmo e accompagnamento –

La finestra del punto di
splittaggio/diteggiatura può
inoltre essere richiamata
tenendo premuta la figura
della tastiera sul
display Home.

2

2

Toccare [W]/[X] per selezionare il tipo di diteggiatura desiderato.
Single Finger
(singolo dito)

Consente di suonare facilmente gli accordi dell'area di
accompagnamento della tastiera utilizzando soltanto una, due o tre
dita. Questo tipo è disponibile solo per la riproduzione degli stili.
C

Accordo maggiore
Premere solo la tonica.

Cm

Accordo minore
Premere la tonica assieme a un tasto nero alla
sua sinistra.

C7

Cm 7

Accordo di settima
Premere la tonica assieme a un tasto bianco alla
sua sinistra.

Accordo di minore settima
Premere la tonica insieme a un tasto bianco e a un
tasto nero alla sinistra.

Multi Finger

Rileva automaticamente le diteggiature degli accordi a singolo dito
o con diteggiatura, per consentire di utilizzare entrambi i tipi di
diteggiatura senza dover ogni volta selezionare uno di questi tipi.

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

55

Stili – Esecuzione di ritmo e accompagnamento –

56

Fingered (Con
diteggiatura)

Consente di produrre gli accompagnamenti suonando accordi
completi nella sezione dell'accompagnamento automatico della
tastiera, mentre lo strumento riproduce l'accompagnamento
orchestrato: linea di bassi, ritmi e accordi. Il modo Fingered
riconosce i vari tipi di accordi elencati nel Data List separato e che
sono consultabili con la funzione Chord Tutor richiamata da
[Menu] → [ChordTutor].

Fingered On
Bass (Con
diteggiatura
sul basso)

Accetta le stesse diteggiature del modo Fingered, ma la nota più
bassa suonata nella sezione accordi della tastiera viene utilizzata
come nota di basso e consente di suonare accordi "sui bassi" (nella
modalità Fingered, come nota di basso viene sempre utilizzata la
fondamentale dell'accordo).

Full Keyboard
(Tastiera
completa)

Rileva gli accordi su tutta l'estensione della tastiera. Gli accordi
vengono individuati in modo simile a Fingered anche se le note
sono splittate tra mano destra e sinistra, ad esempio suonando una
nota di basso con la mano sinistra ed un accordo con la mano
destra o suonando un accordo con la mano sinistra e una nota
melodica con la mano destra.

AI Fingered
(Con
diteggiatura
AI)

Fondamentalmente è come Fingered, ma per indicare un accordo
bastano anche meno di tre note (sulla base dell'accordo suonato
prima ecc.).

AI Full
Keyboard

Quando si utilizza questo tipo di diteggiatura avanzato, lo
strumento crea automaticamente l'accompagnamento adeguato
mentre si suona qualsiasi nota in qualsiasi punto della tastiera, con
entrambe le mani. Non è necessario specificare gli accordi degli
stili. Benché il tipo AI Full Keyboard sia stato progettato per essere
utilizzato con molte song, potrebbe non essere adatto ad alcuni
arrangiamenti. Questo tipo è simile a Full Keyboard tranne che, per
indicare gli accordi (basati sull'accordo precedentemente suonato,
ecc.) è sufficiente suonare meno di tre note. Non è possibile suonare
gli accordi di 9ª, 11ª e 13ª. Questo tipo è disponibile solo per la
riproduzione degli stili.

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

Riproduzione delle song
– Riproduzione e song di esercitazione –
Nell'unità Clavinova, per "song" si intendono dati MIDI o audio che includono preset song, file musicali disponibili in
commercio e così via. Non solo è possibile riprodurre e ascoltare una song, ma anche suonare la tastiera insieme alla
song riprodotta.
Esistono due tipi di song che è possibile registrare e riprodurre su questo strumento: song MIDI e song audio.

• Song MIDI
Una song MIDI include informazioni della performance sulla tastiera e non è una registrazione del suono vero
e proprio. Le informazioni della performance comprendono i tasti suonati, la tempistica e l'intensità di esecuzione,
in modo simile a quanto viene riportato in una partitura musicale. In base alle informazioni registrate per la
performance, il generatore di suoni (di Clavinova e così via) trasmette il suono corrispondente. Poiché i dati della song
MIDI contengono informazioni, come la parte della tastiera e la voce, è possibile esercitarsi in modo efficace
visualizzando la partitura, attivando o disattivando la parte specifica oppure modificando le voci.

• Song audio
Una song audio è una registrazione della performance eseguita. Questi dati vengono registrati come accade per quelli
memorizzati con registratori vocali e così via. Con questo strumento è possibile riprodurre musica disponibile in
commercio (se i file sono stati convertiti in formato WAV o MP3), proprio come con un lettore musicale portatile.
La disponibilità delle funzioni è diversa nelle song MIDI e nelle song audio. In questo capitolo le seguenti icone
indicano se la spiegazione è relativa alle singole song MIDI o alle song audio.
Ad esempio:
… Indica che la spiegazione è relativa solo alle song MIDI.
Audio
MIDI

Riproduzione delle song
NOTA

Audio

È possibile riprodurre i seguenti tipi di song.
• Preset song (song MIDI)
• Song registrate dall'utente (vedere pagina 66 per le istruzioni sulla registrazione)
• Song disponibili in commercio: file MIDI in formato SMF (file MIDI standard),
file audio in formato WAV o MP3.
WAV

Frequenza di campionamento di 44,1 kHz, risoluzione a 16 bit, stereo

MP3

MPEG-1 Audio Layer-3: frequenza di campionamento a 44,1/48,0 kHz, bit rate
variabile a 64 - 320 kbps, mono/stereo

Se si desidera riprodurre la song nella memoria flash USB, collegare in anticipo la
memoria flash USB contenente i dati della song al terminale [USB TO DEVICE].

1

Nel display Home toccare il nome della song per richiamare il display di
selezione song.

1

• Per una panoramica
generale dell'interfaccia
MIDI e su come utilizzarla in
maniera efficace, fare
riferimento al documento
"MIDI Basics" (Nozioni di
base su MIDI) nella Yamaha
Manual Library (pagina 5).
• Per informazioni sui formati
MIDI compatibili, fare
riferimento a pagina 9.

NOTA
Prima di usare una memoria
flash USB, leggere la sezione
"Collegamento di dispositivi
USB" a pagina 88.

NOTA
I file song (file MIDI) relativi al
Music Book incluso possono
essere scaricati gratuitamente
dal sito Web (pagina 5).

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

Riproduzione delle song – Riproduzione e song di esercitazione –

MIDI

57

2

Toccare la song desiderata sul display per selezionarla.
È possibile selezionare una preset song da una delle seguenti schede:
• Usage (Utilizzo): le song sono suddivise in base ai diversi utilizzi.
• Title (Titolo): le song sono elencate in ordine alfabetico.
• Genre (Genere): le song sono suddivise in più generi.
Le song registrate o le song disponibili in commercio possono essere selezionate da
una delle seguenti schede:
•
: sono elencate le song MIDI.
•
: sono elencate le song audio.

Visualizzazione delle informazioni sulle song
Quando viene selezionata una song audio o una song MIDI protetta, toccare
(Informazioni) per richiamare la finestra Song Information (Informazioni song).

3

Tornare al display Home, toccare [X] in alto a destra per espandere
l'area Song, quindi toccare [R/K] (PLAY/PAUSE) (ESEGUI/PAUSA)
per avviare la riproduzione.

3
4

Riproduzione delle song – Riproduzione e song di esercitazione –

58

In questo e nei punti successivi, è possibile controllare le operazioni nell'area Song
del display Home tramite i pulsanti SONG CONTROL (CONTROLLO SONG)
(pagina 59).
Impostazione in coda della riproduzione della song successiva (solo song MIDI)
Durante la riproduzione di una song MIDI, è possibile predisporre per la riproduzione di
quella successiva. Tale operazione è utile per concatenare la riproduzione di un'altra song senza
interruzioni, ad esempio, durante una performance in pubblico. Selezionare la song che si
desidera suonare successivamente nel display di selezione song, mentre è in corso la
riproduzione di una song. Sul lato destro del corrispondente nome della song viene
visualizzata l'icona [Next] (Successiva). Per annullare questa impostazione, toccare
l'icona [Next].

4

Toccare [J] (STOP) (ARRESTO) per interrompere la riproduzione.

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

Operazioni di controllo delle song
Per controllare la riproduzione delle song, è possibile utilizzare i pulsanti sullo schermo
richiamati toccando [X] nell'area Song del display Home oppure i pulsanti
SONG CONTROL.
Display Home

Controllo song

NOTA
Per istruzioni sulla regolazione
del tempo, fare riferimento
a pagina 36 per le song MIDI
e a pagina 65 per le
song audio.

NOTA
Per informazioni su [I] (REC)
(REGISTRAZIONE), fare
riferimento a pagina 66.

Pulsanti SONG CONTROL

Tenere presente che, a differenza di alcune operazioni con i pulsanti del pannello,
non è possibile toccare due pulsanti contemporaneamente sul display.

Premere (o toccare) [R/K] (PLAY/PAUSE) durante la riproduzione. Premendo di nuovo
questo pulsante è possibile riprendere la riproduzione della song dal punto corrente.

„ Riavvolgimento/Avanzamento rapido

Premere (o toccare) [LL] (REW) o [RR] (FF) durante la riproduzione o quando una
song viene interrotta. Premere una volta uno di questi pulsanti per retrocedere
o avanzare di una misura per le song MIDI o di un secondo per le song audio.
Tenere premuto uno dei pulsanti per continuare a tornare indietro o ad andare avanti.
Quando si preme (o si tocca) [LL] (REW) o [RR] (FF), viene visualizzata una
finestra a comparsa per indicare la posizione corrente della song.
Per le song MIDI

Per le song audio

Numero di misura corrente
Numero del contrassegno di fase
Il numero del contrassegno di fase viene visualizzato
solo quando si seleziona una song contenente
contrassegni di fase. È possibile scegliere di spostarsi
in avanti e all'indietro nella song in unità "Bar"
(Misura) o "Phrase Mark" (Contrassegno di fase)
toccando prima la finestra a comparsa.

Tempo
trascorso

NOTA
• La finestra a comparsa
indicata precedentemente
non viene visualizzata
quando ci si sposta in
avanti o all'indietro in una
song MIDI che non include
contrassegni di fase o di
una song audio toccando
il display.
• Phrase Mark è un marcatore
o marker preprogrammato
nei dati di una certa song
MIDI che specifica una
determinata posizione
all'interno della song.

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

Riproduzione delle song – Riproduzione e song di esercitazione –

„ Pausa

59

Spostamento della posizione di riproduzione della song
La posizione della song riprodotta è visualizzata nell'area Song (se estesa) del display Home.
La posizione può essere modificata in avanti o indietro spostando lo slider sul display.
Quando viene selezionata una song MIDI:
Numero di misura corrente

Ultimo numero di misura

Quando è selezionata una song audio:
Tempo trascorso

Tempo totale

„ Avvio sincronizzato (song MIDI)

È possibile avviare la riproduzione di una song MIDI non appena si inizia a suonare la
tastiera. Quando si interrompe la riproduzione, tenere premuto il pulsante SONG
CONTROL [STOP] e premere il pulsante [PLAY/PAUSE]. Per annullare la funzione
Synchro Start, tenere premuto il pulsante SONG CONTROL [STOP] e premere di
nuovo il pulsante [PLAY/PAUSE].

NOTA
È inoltre possibile attivare la
funzione di avvio sincronizzato
tenendo premuto [R/K]
nell'area Song (se estesa) del
display Home.

Visualizzazione della notazione musicale (partitura)
MIDI

Audio

Riproduzione delle song – Riproduzione e song di esercitazione –

È possibile visualizzare la notazione musicale (partitura) della song selezionata.
Si consiglia di leggere lo spartito prima di iniziare a esercitarsi.

1
2

Selezionare una song MIDI (punti 1 – 2 a pagina 57).
Richiamare il display Score (Partitura) da [Menu] → [Score].
Toccando [W] o [X] quando la riproduzione della song è stata arrestata, è possibile
vedere tutta la notazione. All'avvio della riproduzione, una "pallina" si sposta
all'interno della partitura, indicando l'attuale posizione.

Per cambiare la pagina.

È possibile modificare lo stile della notazione visualizzato. Per informazioni dettagliate
sul display Score, consultare il Manuale di riferimento sul sito Web.

60

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

NOTA
• Lo strumento può
visualizzare la notazione
musicale di dati disponibili
in commercio o delle song
registrate.
• È possibile cambiare la
pagina sfiorando in
orizzontale il display.
• La notazione visualizzata
è generata dallo strumento
sulla base dei dati della
song. Potrebbero esserci
quindi delle differenze
rispetto agli spartiti della
stessa song in commercio,
soprattutto nella
visualizzazione di passaggi
particolarmente complicati
o di note molto brevi.

Visualizzazione dei testi
MIDI

Audio

Se la song selezionata contiene dei dati di testo, è possibile visualizzarli sul display dello
strumento durante la riproduzione.

1
2

Selezionare una song MIDI (punti 1 – 2 a pagina 57).
Richiamare il display Lyrics (Testi) da [Menu] → [Lyrics].
Se nei dati della song sono contenuti dati di testo, tali dati vengono visualizzati sul
display. Toccando [W] o [X] quando la riproduzione della song è stata arrestata,
è possibile vedere tutto il testo. All'avvio della riproduzione della song, il colore del
testo cambia indicando l'attuale posizione.

NOTA
È possibile cambiare la pagina
sfiorando in orizzontale
il display.

NOTA

Per informazioni dettagliate sul display Lyrics, consultare il Manuale di riferimento sul
sito Web.

I testi possono essere
visualizzati su un televisore
o un monitor esterno
(pagina 86).

Riproduzione delle song – Riproduzione e song di esercitazione –

Per cambiare la pagina.

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

61

Visualizzazione del testo
Sia che la song sia selezionata o meno, è possibile visualizzare il file di testo (.txt) creato
utilizzando un computer sul display dello strumento. Questa funzione consente di
effettuare operazioni molto utili, come la visualizzazione di testi, nomi degli accordi
e note di testo.
Se si desidera visualizzare il testo in una memoria flash USB, collegare in anticipo la
memoria flash USB contenente i dati di testo al terminale [USB TO DEVICE].

1

Richiamare il display Text (Testo) da [Menu] → [TextViewer]
(Visualizzatore di testi).

NOTA
Il testo può essere visualizzato
su un televisore o un monitor
esterno (pagina 86).

2

2
Riproduzione delle song – Riproduzione e song di esercitazione –

62

3

Per cambiare la pagina.

Toccare l'angolo inferiore sinistro del display per richiamare il display
di selezione del file di testo.
Selezionare il file di testo desiderato e toccare [Close] (Chiudi) per
visualizzare il testo sul display.
Toccando [W] o [X] è possibile vedere l'intero testo. Per cancellare il testo dal
display, toccare [¯] a destra del nome del file di testo.

Per informazioni dettagliate sulle operazioni, come la modifica dello stile dei caratteri,
consultare il Manuale di riferimento sul sito Web.

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

NOTA
È possibile memorizzare le
informazioni sulla selezione
dei file di testo sulla
Registration Memory
(pagina 78).

NOTA
È possibile cambiare la pagina
sfiorando in orizzontale
il display.

Esercizi a una mano con la funzione Guide (Guida)
MIDI

Audio

È possibile escludere la parte della mano destra per provare a esercitarsi con tale parte.
In questo caso, la spiegazione si applica quando ci si esercita con la parte della mano
destra con la funzione "Follow Lights" (Segui spie luminose) delle funzioni Guide.
Le luci-guida indicano le note da eseguire e quando. È inoltre possibile esercitarsi
seguendo la propria velocità poiché, prima di riprendere, l'accompagnamento aspetta
che le note vengano suonate correttamente.

1
2

NOTA
Le luci-guida sono di colore
rosso per i tasti bianchi e di
colore verde per i tasti neri.

Selezionare una song MIDI e richiamare il display Score (pagina 60).
Toccare
(Playback Settings) per richiamare il menu Playback
Settings (Impostazioni di riproduzione).

NOTA

2 4 3
Toccare [Guide] per attivarla.
Toccare [Right] (Destra) per disattivare la parte della mano destra.
La parte della mano destra viene disattivata e viene attivata la guida per la parte
della mano destra.

5

Premere il pulsante SONG CONTROL [PLAY/PAUSE] per avviare
la riproduzione.
Esercitarsi con la parte della mano destra in base alla propria velocità di esecuzione
con le luci-guida. La riproduzione delle parti Left ed Extra attende che si suonino le
note giuste.

NOTA
• Quando ci si esercita con la
parte della mano sinistra,
assicurarsi di disattivare il
pulsante [ACMP ON/OFF].
• In genere, Ch 1 è assegnato
a [Right], Ch 2 a [Left]
e Ch 3 − 16 a [Extra].
È possibile attivare
o disattivare ciascun canale
dal display Mixer
(pagina 83).

Al termine dell'esercitazione, toccare [Guide] per disattivare la funzione Guide.
Altre funzioni Guide

Riproduzione delle song – Riproduzione e song di esercitazione –

3
4

Le impostazioni di
riproduzione possono essere
inoltre controllate dal display
Home e dal display Lyrics.

Oltre alla funzione "Follow Lights" spiegata precedentemente, sono disponibili ulteriori
funzioni Guide per esercitarsi con la tempistica di esecuzione sui tasti (modalità Any Key
(Qualsiasi tasto)), per il karaoke o per esercitarsi con una song in base al proprio tempo di
esecuzione (Your Tempo (Tempo personalizzato)). È possibile selezionare le funzioni tramite
[Menu] → [SongSetting] → [Guide] → [Type].
Per ulteriori informazioni, consultare il Manuale di riferimento sul sito Web.

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

63

Riproduzione ripetuta
MIDI

Audio

Le funzioni Song Repeat (Ripetizione song) vengono utilizzate per eseguire
ripetutamente la riproduzione di una song o di un intervallo specifico di misure in una
song. Questa funzione controllata nell'area Song (se estesa) del display Home è utile per
esercitarsi ripetutamente su frasi di difficile esecuzione.

NOTA
• È possibile ripetere
l'esecuzione di più song:
([Menu] ´ [SongSetting] ´
[Play] ´ [Repeat Mode]).
• Quando è selezionata una
song MIDI, è possibile
controllare la riproduzione
ripetuta anche dal menu
Playback Settings chiamato
dal display Score o dal
display Lyrics (pagina 63).

Per ripetere un'intera song, attivare
(A-B Repeat) (Ripetizione A-B) nel display
e avviare la riproduzione della song. Per annullare la riproduzione ripetuta, disattivare
(A-B Repeat).

Specifica di un intervallo di misure e loro esecuzione ripetuta
(A-B Repeat)

Riproduzione delle song – Riproduzione e song di esercitazione –

1
2
3

Selezionare una song (punti 1 – 2 a pagina 57).
Toccare [R/K] (PLAY/PAUSE) per avviare la riproduzione.
Specificare l'intervallo di ripetizione.
Quando la riproduzione raggiunge la posizione che si desidera specificare come
punto iniziale (A), attivare
(A-B Repeat). Quando la riproduzione raggiunge
la posizione che si desidera specificare come punto finale (B), toccare nuovamente
(A-B Repeat). L'intervallo dal punto A al punto B verrà riprodotto
ripetutamente. Per le song MIDI, un'introduzione automatica (per guidare il
musicista nella frase) viene aggiunta prima del punto A.
Inizio della song

4

A

B

Fine della song

Toccare [J] (STOP) per interrompere la riproduzione.
La posizione della song torna al punto A.
Al termine dell'esercitazione, disattivare

(A-B Repeat).

Indicazione di un intervallo di ripetizione a song ferma
1. Far avanzare rapidamente la song al punto A, quindi attivare
(A-B Repeat).
2. Far avanzare rapidamente la song al punto B, quindi toccare nuovamente
(A-B Repeat).

64

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

NOTA
• Per ripetere una song
dall'inizio fino a un
determinato punto:
1. Attivare l'icona A-B
Repeat, quindi avviare la
riproduzione della song.
2. Toccare nuovamente
l'icona A-B Repeat nel
punto finale desiderato
(B).
• Se viene specificato solo il
punto A, la riproduzione
verrà ripetuta tra il punto A
e la fine della song.

Regolazione del pitch in semitoni (Pitch Shift)
MIDI

Audio

Come la funzione Transpose (pagina 38) della song MIDI, il pitch di una song audio
nella memoria flash USB può essere regolato in semitoni (da -12 a 12) nel display Home.

1
2
3

4

Collegare la memoria flash USB contenente le song audio al terminale
[USB TO DEVICE].
Selezionare una song audio (punti 1 – 2 a pagina 57).
Nell'area Song (se estesa) del display Home toccare
per richiamare la finestra Setup (Configurazione).

(Pitch Shift)

NOTA
Prima di usare una memoria
flash USB, leggere la sezione
"Collegamento di dispositivi
USB" a pagina 88.

NOTA
La funzione Pitch Shift non può
essere applicata a file MP3 di
frequenza di campionamento
di 48,0 kHz.

Impostare il valore toccando [W]/[X].

MIDI

Audio

Come per la regolazione del tempo di una song MIDI
(pagina 36), è possibile regolare la velocità di riproduzione di
una song audio nella memoria flash USB dilatandola
o comprimendola.
A tale scopo, selezionare una song audio, quindi toccare
(Time Stretch) nell'area Song del display Home per richiamare
la finestra Setup. Toccare [W]/[X] in questa finestra per
impostare il valore (dal 70% al 140%). A valori superiori
corrisponde un tempo più veloce.

NOTA
Non è possibile modificare la
velocità di riproduzione per
i file MP3 della frequenza di
campionamento di 48 kHz.

Soppressione della parte vocale (Vocal Cancel)
MIDI

Audio

È possibile sopprimere o attenuare la posizione centrale
dell'audio stereo. In tal modo è possibile cantare in stile
"karaoke" solo con accompagnamento strumentale oppure
eseguire la parte melodica sulla tastiera, poiché il suono della
voce è in genere al centro dell'immagine stereo nella maggior
parte delle registrazioni.
Per attivare/disattivare la funzione Vocal Cancel, selezionare
prima una song audio, quindi attivare/disattivare
(Vocal Cancel) nell'area Song del display Home.

NOTA

Riproduzione delle song – Riproduzione e song di esercitazione –

Regolazione della velocità di riproduzione (Time Stretch)

Sebbene la funzione Vocal
Cancel sia molto efficace sulla
maggior parte delle
registrazioni audio, il suono
vocale su alcune song
potrebbe non venire annullato
completamente.

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

65

Registrazione della song
– Registrazione delle proprie performance –
Questo strumento consente di registrare le proprie performance con uno dei due metodi riportati di seguito.

• Registrazione MIDI
Con questo metodo, le performance registrate vengono salvate nello strumento o in una memoria flash USB come file
MIDI SMF (formato 0). Se si desidera registrare di nuovo una sezione specifica o modificare parametri quali la voce,
usare questo metodo. Inoltre, se si desidera registrare una performance su ciascun canale singolarmente, eseguire la
Registrazione multitraccia del metodo di registrazione MIDI. Poiché una song MIDI può essere convertita in song
audio dopo la registrazione (pagina 70), è consigliabile utilizzare la registrazione MIDI (con sovraincisione e più parti)
per creare prima un arrangiamento complesso, che sarebbe altrimenti impossibile suonare dal vivo, quindi convertirla
in song audio. Questo strumento consente di registrare circa 300 KB per song.

• Registrazione dell'audio
Con questo metodo, le performance registrate vengono salvate su una memoria flash USB come file Audio.
La registrazione viene eseguita senza specificare la parte registrata. Poiché per impostazione predefinita viene salvata in
formato WAV stereo di risoluzione con qualità CD normale (44,1 kHz/16 bit), può essere trasmessa e riprodotta su
lettori musicali portatili utilizzando un computer. Il formato file può essere cambiato in MP3 tramite [Menu] →
[SongSetting] (Impostazione song)→ [Rec] → [Audio Rec Format] (Formato di registrazione audio). Questo strumento
consente di registrare fino a 80 minuti per ogni singola registrazione.

Procedura di base per la registrazione
(registrazione audio/MIDI)
Prima della registrazione, eseguire le impostazioni necessarie come la selezione di voce/
stile (per la registrazione MIDI e la registrazione audio) e il collegamento del microfono
(solo per la registrazione MIDI, se si desidera registrare la parte vocale). Collegare la
memoria USB al terminale [USB TO DEVICE] in base alle necessità, specialmente se si
desidera eseguire la registrazione audio.

NOTA
Prima di usare una memoria
flash USB, leggere la sezione
"Collegamento di dispositivi
USB" a pagina 88.

Prima di avviare la registrazione audio:
I dati registrati tramite audio possono essere salvati solo nella memoria flash USB. Per eseguire
la registrazione audio, assicurarsi di collegare prima la memoria flash USB.
Registrazione della song – Registrazione delle proprie performance –

1

Nel display Home toccare [X] in alto a destra per espandere l'area Song,
quindi toccare [I] (REC) per richiamare la finestra di
registrazione song.

2

1
In questo e nei punti successivi, è possibile controllare le operazioni nell'area Song
del display Home tramite i pulsanti SONG CONTROL (pagina 59).

2

Toccare

(Registrazione MIDI) o

(Registrazione audio).

Una song vuota viene automaticamente impostata per la registrazione.
Se si desidera annullare la registrazione, toccare [Cancel] (Annulla) o premere
il pulsante SONG CONTROL [REC].

66

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

Per registrare nuovamente
una song MIDI già
registrata:
Una song MIDI già registrata
può essere sovrascritta. A tale
scopo, selezionare la song
MIDI nel display di selezione
song, richiamare la finestra di
registrazione song (punto 1),
verificare il nome della song
sul display, quindi andare al
punto 3 (saltando il punto 2).

3

Avviare la registrazione.
Con la registrazione MIDI, è possibile avviare la registrazione suonando la tastiera
o toccando [Rec Start] (Avvio registrazione). Con la registrazione audio, avviare la
registrazione toccando [Rec Start].

3

Assegnazione di parti ai
canali (registrazione MIDI)
Con la registrazione MIDI,
è possibile registrare la
performance su ciascun
canale singolarmente
(pagina 68). Quando si
esegue la registrazione MIDI
senza specificare la parte
come descritto, le parti della
tastiera verranno registrare nei
canali 1 – 3 e le parti dello stile
nei canali 9 – 16.

È possibile avviare la registrazione anche premendo il pulsante SONG CONTROL
[PLAY/PAUSE].

4
5

Suonare la tastiera.

Al termine della performance, toccare [„] (STOP) sul display Home
per interrompere la registrazione.

6
7

Per ascoltare la performance registrata, toccare [R/K] (PLAY/PAUSE).
Salvare la performance registrata.
„ Nella registrazione MIDI
Al termine della registrazione, nell'area Song del display Home viene visualizzato
(Salva). Questa icona indica che sono presenti dati registrati ma non
ancora salvati.

7-1 Nel display Home toccare

(Salva) mostrato nell'area Song.

Viene visualizzato il display di selezione song per selezionare una destinazione in cui
salvare la song.

7-2 Salvare i dati registrati come file attenendosi alle istruzioni a pagina 29,
punti 2 – 5.
Le song MIDI possono essere salvate in
(Song MIDI utente)).

AVVISO
La song MIDI registrata
andrà persa se si passa a
un'altra song o si spegne lo
strumento senza aver
eseguito l'operazione
di salvataggio.

(scheda User MIDI Song

„ Nella registrazione audio
Poiché il file di song audio viene salvato automaticamente nella memoria flash USB
durante la registrazione, non è necessaria l'operazione di salvataggio. La song audio
registrata verrà visualizzata in
(scheda User Audio Song (Song audio
utente)) del display di selezione song. Se necessario, rinominare il file attenendosi
alle istruzioni a pagina 30.

NOTA
Durante la registrazione audio
i dati vengono salvati in
formato WAV per impostazione
predefinita. Tuttavia, è inoltre
possibile impostarli in formato
MP3 sul display richiamato da
[Menu] Æ [SongSetting] Æ
[Rec] Æ [Audio Rec Format].

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

Registrazione della song – Registrazione delle proprie performance –

5
6

67

Registrazione in canali specifici (registrazione MIDI)
Con la registrazione MIDI è possibile creare una song MIDI costituita da 16 canali
registrando la propria performance su ciascun canale singolarmente. Durante la
registrazione di un pezzo di pianoforte, ad esempio, è possibile registrare la parte della
mano destra nel canale 1, quindi registrare la parte della mano sinistra nel canale 2, in
modo da poter creare un pezzo completo che potrebbe essere difficile da eseguire dal
vivo con entrambe le mani. Per registrare una performance con la registrazione dello
stile, ad esempio, registrare la registrazione dello stile nei canali 9 – 16, quindi registrare
le melodie nel canale 1 durante l'ascolto della riproduzione dello stile già registrato.
In questo modo, è possibile creare un'intera song che sarebbe altrimenti difficile, se non
impossibile, eseguire dal vivo.

1

Se si desidera registrare nuovamente una song MIDI esistente,
selezionare la song desiderata (punti 1 – 2 a pagina 57).
Se si desidera avviare una registrazione completamente nuova, ignorare questo punto.

2

Nel display Home toccare [X] in alto a destra per espandere l'area Song,
quindi toccare [I] (REC) per richiamare la finestra di registrazione song.
Quando si registra nuovamente una song esistente, viene visualizzato il nome della
song selezionato al punto 1.
Quando si esegue una registrazione completamente nuova, toccare l'icona
[New MIDI] (Nuova MIDI) prima di andare al punto 3. Viene preparata una song
vuota e viene visualizzato "New Song" (Nuova song).

3
2
Registrazione della song – Registrazione delle proprie performance –

68

In questo e nei punti successivi, è possibile controllare le operazioni nell'area Song
del display Home tramite i pulsanti SONG CONTROL (pagina 59).

3
4

Toccare [X] a sinistra di "Channel" per espandere l'area Channel.
Specificare il canale di destinazione e la parte per la registrazione.
Per specificare un canale, toccare e attivare il numero corrispondente.
Toccare nuovamente per disattivare il numero di canale. Per specificare una parte,
toccare l'icona della parte del canale specificato per richiamare la finestra di
selezione parte, quindi selezionare la parte desiderata.

NOTA
Se si desidera annullare la
registrazione, toccare [Cancel]
o premere il pulsante SONG
CONTROL [REC] prima di
andare al punto 5.

NOTA

Canale
Parte

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

Le parti Main, Layer e Left
sono assegnate ai canali 1 – 3
per impostazione predefinita,
pertanto è possibile modificare
l'assegnazione sul display
richiamato tramite [Menu] Æ
[SongSetting] Æ [Part Ch].

Per eseguire le impostazioni rapidamente, è sufficiente selezionane la parte della
tastiera ([Extra], [Left] o [Right] in basso a sinistra).
• Right: può essere selezionata solo quando si registra la parte della mano destra.
La parte principale della voce sarà registrata nel canale 1 e la parte layer nel
canale 3.
• Left: può essere selezionata solo quando si registra la parte della mano sinistra.
La parte sinistra della voce sarà registrata nel canale 2. Quando la parte sinistra
della voce è disattivata, la parte principale verrà registrata nel canale 2 e la parte
layer nel canale 4.
• Extra: può essere selezionata solo quando si registra la riproduzione dello stile.
Le parti dello stile saranno registrate nei canali 9 – 16.

5

Suonare la tastiera per avviare la registrazione.
È possibile avviare la registrazione anche toccando [Rec Start] o premendo il
pulsante SONG CONTROL [PLAY/PAUSE].

6

Al termine della performance, toccare [„] (STOP) sul display Home
per interrompere la registrazione.

7
8
9

Per ascoltare la performance registrata, toccare [R/K] (PLAY/PAUSE).
Registrare la performance in un altro canale ripetendo i punti 2 – 7.

NOTA

Al punto 4 selezionare un canale che non contiene dati registrati. Al punto 5
suonare la tastiera ascoltando i dati già registrati.

Quando si esegue la
registrazione in un altro
canale, è possibile attivare
o disattivare i canali già
registrati nel display Mixer
(pagina 83).

Salvare la performance registrata.

9-1 Nel display Home toccare

(Salva) mostrato nell'area Song.

Viene visualizzato il display di selezione song per selezionare una destinazione in cui
salvare la song.

9-2 Salvare i dati registrati come file attenendosi alle istruzioni a pagina 29,
punti 2 – 5.

AVVISO
La song MIDI registrata
andrà persa se si passa a
un'altra song o si spegne lo
strumento senza aver
eseguito l'operazione
di salvataggio.

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

Registrazione della song – Registrazione delle proprie performance –

6
7

69

Conversione di una song MIDI in una song audio
È possibile convertire in song audio una song MIDI registrata nella memoria utente
o nella memoria flash USB mediante riproduzione. La conversione viene eseguita
riproducendo la song MIDI e registrandola nuovamente come song audio.
Per impostazione predefinita, i dati convertiti sono salvati in formato WAV allo stesso
modo della registrazione audio (pagina 66).

1
2
3

Collegare la memoria flash USB (che contiene la song audio da salvare)
nel terminale [USB TO DEVICE].
Richiamare il display di selezione song che contiene la song MIDI
da convertire.

6
Registrazione della song – Registrazione delle proprie performance –

70

4

5

Contrassegnare la song MIDI da convertire con un segno di spunta.
Toccare
(Convertitore audio) per richiamare il display di selezione
song e selezionare la destinazione di salvataggio.
Specificare la destinazione di salvataggio.
È possibile aggiungere una nuova cartella toccando

7

Prima di usare una memoria
flash USB, leggere la sezione
"Collegamento di dispositivi
USB" a pagina 88.

Toccare [File] per richiamare le icone di gestione dei file.

3

4
5

NOTA

(Nuova cartella)

Toccare [ConvertHere] (Converti qui) per avviare la conversione.
A seguito di questa operazione vengono avviate riproduzione e conversione da
MIDI a audio. Se si suona la tastiera o si immettono segnali audio tramite un
microfono o il jack [AUX IN] durante la conversione, verrà registrato anche
il suono.
Al termine della conversione, il messaggio che indica che la conversione è in corso
non sarà più visualizzato sul display e nel display di selezione song verrà mostrata
la nuova song audio creata.

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

NOTA
La conversione audio può
essere eseguita solo su un
solo file alla volta.

Microfono
– Aggiunta di effetti di armonia vocale alla propria voce –
Collegando un microfono alla presa jack [MIC./LINE IN] (jack cuffie standard da 1/4") è possibile cantare a tempo con
l'esecuzione sulla tastiera o con la riproduzione della song. Lo strumento emette la voce attraverso gli altoparlanti
integrati. Inoltre è possibile applicare automaticamente diversi effetti di armonia vocale alla propria voce mentre si canta.

1

Prima di accendere lo strumento, impostare il knob [INPUT VOLUME]
sulla posizione del valore minimo.

INPUT
VOLUME
MIN

2

MIC.
LINE IN

MIC. LINE

NOTA
Assicurarsi di disporre di un
microfono dinamico
tradizionale.

Microfono – Aggiunta di effetti di armonia vocale alla propria voce –

Collegamento di un microfono

PHONES

MAX

Collegare il microfono al jack [MIC./LINE IN].

2 3
INPUT
VOLUME
MIN

3
4
5

MIC.
LINE IN

MIC. LINE

PHONES

MAX

Impostare lo switch [LINE MIC] su "MIC".
Accendere lo strumento.
(Se necessario, accendere il microfono.) Regolare la manopola
[INPUT VOLUME] mentre si canta nel microfono.
Regolare il controllo verificando la spia [MIC]. Assicurarsi di aver regolato il
controllo in modo che si accenda la spia verde. Accertarsi che la spia non si illumini
di rosso, in quanto questo indica un livello di ingresso troppo alto.

6

Nella schermata del bilanciamento ([Menu] → [Balance]), regolare il
bilanciamento del volume tra il suono del microfono e quello dello
strumento (pagina 38).
CVP-609/605 Manuale di istruzioni

71

NOTA

Scollegamento del microfono

Prima di spegnere lo
strumento, impostate la
manopola [INPUT VOLUME]
al minimo.

1. Impostare il knob [INPUT VOLUME] al minimo.
2. Scollegare il microfono dal jack [MIC./LINE IN].

Aggiunta di effetti di armonia vocale alla propria voce
La funzione Vocal Harmony (Armonia vocale) consente di aggiungere armonie alla voce
immessa attraverso il suono del microfono.

Microfono – Aggiunta di effetti di armonia vocale alla propria voce –

1
2

Collegare il microfono allo strumento (pagina 71).
Richiamare la schermata delle armonie vocali tramite [Menu] →
[VocalHarmony].
NOTA

4

Nome Vocal Harmony
Mode (Modalità)

3

6-1 (Se Mode è impostato su "Vocoder" o "Vocoder Mono")

3
4
5

Assicurarsi che Harmony (Armonia) sia impostato su ON.
Premere sul nome dell'armonia vocale (Vocal Harmony) per richiamare
il display per la selezione dell'armonia vocale.
Selezione di un tipo di armonia vocale (Vocal Harmony).
La funzione Vocal Harmony (armonia vocale) offre tre modalità differenti
selezionabili automaticamente scegliendo un tipo di armonia vocale
(Vocal Harmony).

Modalità Harmony

72

Chordal

Le note armoniche vengono determinate dagli accordi suonati nella
sezione degli accordi (con [ACMP ON/OFF] attivato), nella sezione
della mano sinistra (con [ACMP ON/OFF] disattivato e la parte
della mano sinistra attivata) o i dati degli accordi di una song.

Vocoder

L'audio del microfono viene emesso tramite le note che vengono
suonate sulla tastiera o le note di riproduzione della song.

Vocoder-Mono

Principalmente uguale a Vocoder. In questa modalità è possibile
riprodurre solo melodie o righe a nota singola (con priorità per
l'ultima nota).

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

La schermata riportata
a sinistra si apre quando sul
CVP-609 la modalità Harmony
(Armonie) viene impostata su
"Vocoder". Quando la modalità
Harmony (Armonia) viene
impostata su "Chordal"
o quando si utilizza il CVP-605
appare una schermata diversa.

6

Attenersi alla procedura descritta di seguito, a seconda del tipo e della
modalità selezionati.
„ Se si seleziona il tipo Chordal:

6-1 Assicurarsi che il pulsante [ACMP ON/OFF] sia attivo.
6-2 Riproduzione di uno stile (Style) o una song che
contiene accordi.
Le armonie vocali basate sugli accordi vengono applicate al canto.

„ Se si seleziona il tipo Vocoder o Vocoder-Mono:

6-1 Cambiare le impostazioni della tastiera secondo le necessità in "Off ",
Selezionando "Upper" o "Lower", l'effetto Vocoder viene controllato rispettivamente
dalla sezione destra o sinistra della tastiera quando si suona. Selezionando "Off ",
l'effetto Vocoder non verrà controllato quando si suona la tastiera.

6-2 Suonare melodie sulla tastiera o riprodurre una Song e cantare
nel microfono.
Non occorre "cantare" effettivamente le note. L'effetto Vocoder elabora le parole
e applica loro le note suonate sullo strumento.

Funzioni utili per il Karaoke
• Testi visualizzati sul display .........................................................................pagina 61
• Transpose (Trasposizione), Pitch Shift (Cambio altezza suono) ............pagine 38, 65
• Vocal Cancel ..................................................................................................pagina 65

Utilizzo della funzione Talk (Parlato)
Questa funzione consente di cambiare in un istante le impostazioni del
microfono per parlare o fare annunci tra le canzoni suonate.
Per richiamare l'impostazione Talk (Parlato) premere [Talk] presente
a sinistra della schermata Vocal Harmony (Armonia vocale).
Per richiamare le impostazioni Vocal Harmony (Armonia vocale)
premere [Vocal] e attivarla.

NOTA
Le impostazioni del microfono
possono essere regolate per
Talk (Parlato) nella schermata
delle impostazioni del
microfono richiamata tramite
[Menu] ´ [MicSetting].

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

Microfono – Aggiunta di effetti di armonia vocale alla propria voce –

"Upper" oppure "Lower".

73

Music Finder
– Richiamo delle configurazioni del pannello ideali per le proprie performance –
Questa funzione consente di richiamare le impostazioni del pannello ideali per le proprie performance semplicemente
selezionando un "Record" (Registrazione), il che include le impostazioni di Voice (voce) e Style (stile). Se si vuole
eseguire un certo brano musicale, ma non si sa quali Style e Voice sarebbero appropriati, è possibile effettuare una
ricerca per i Record relativi in base al titolo del brano.
Inoltre, registrando il file di song e di stile salvato in diverse posizioni in Music Finder, lo strumento può richiamare
facilmente il file di song o di stile desiderato dal Record corrispondente.
Music Finder – Richiamo delle configurazioni del pannello ideali per le proprie performance –

Download dei Record (impostazioni del pannello) dal sito Web
Per impostazione di fabbrica, il Music Finder contiene alcuni Record di esempio (impostazioni
del pannello). Per utilizzare il Music Finder in maniera più semplice ed efficace, si consiglia di
scaricare i Record (impostazioni del pannello) dal sito Web Yamaha e caricarli in
questo strumento.

1 Sul computer accedere al seguente sito Web e scaricare il file Music Finder
(***.mfd) nella memoria flash USB collegata al computer stesso.
http://download.yamaha.com/

2 Collegare la memoria flash USB che contiene il file Music Finder (***.mfd)
alla porta [USB TO DEVICE] dello strumento.
3 Richiamare il display Music Finder tramite [Menu] → [MusicFinder].

4
4 Toccare

(Carica) per richiamare il display di File Selection (selezione file).

5 Seleziona il file Music Finder desiderato presente nella memoria flash USB
per richiamare un messaggio che richiede di selezionare l'opzione "Replace"
(Sostituire) o "Append" (Allegare).
6 Toccare [Append] se si vogliono aggiungere dei Record del file Music Finder
selezionato oppure toccare [Replace] (Sostituisci) per sostituire tutti i Record
con quelli nuovi.
7 Toccare [Yes] in risposta al messaggio di conferma.

74

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

NOTA
Prima di usare una memoria
flash USB, leggere la sezione
"Collegamento di dispositivi
USB" a pagina 88.

Selezione dei Record desiderarti (impostazioni
del pannello)

1

Richiamare il display Music Finder tramite [Menu] → [MusicFinder].

2

Music Finder – Richiamo delle configurazioni del pannello ideali per le proprie performance –

Tab di ordinamento

Toccare il Record desiderato.
Vengono richiamate le impostazioni del pannello presenti all'interno del Record.
Quando è stato selezionato il Record comprendente il nome dello Style, vengono
attivati ACMP e SYNC START e viene richiamato lo Style corrispondente.
In questo modo viene avviato immediatamente la riproduzione dello Style.
Se la ricerca per il Record desiderato risultasse difficile, utilizzare la funzione Sort
(Ordina) descritta di seguito.
Ordinamento dei Record
Toccare uno dei tab di ordinamento per ordinare i Record nel modo desiderato.
Toccare lo stesso tab per modificare l'ordinamento (crescente o decrescente).
• Music (Musica)
Ordina i Record in base al titolo dei brani di musica.

• Style (Stile)
Ordina i Record in base al nome dello Style.

• Beat (Battuta)
Ordina i Record in base al beat.

• q (Tempo)
Ordina i Record in base al tempo.

• ★ ((Preferito)
Toccando qui vengono visualizzati soltanto i Record preferiti. Per visualizzare tutti i Record toccare
ancora su questo punto. Per aggiungere un Record ai preferiti (Favorite), toccare il simbolo della
stella (☆) del Record desiderato per cambiarne il colore (★).
Per eliminarlo dai preferiti (Favorite) toccare il simbolo della stella colorato (★).

3

Eseguire lo Style specificando gli accordi con la mano sinistra e suonare
la melodia con la mano destra.

NOTA
Se si desidera impedire il
cambiamento del tempo
durante la riproduzione dello
Style quando si seleziona un
altro Record, impostare il
parametro "Tempo" nel display
richiamato tramite [Menu] ´
[StyleSetting] ´ [Change
Behavior] a "Hold" (Mantieni)
oppure "Lock" (Blocca).
Selezionando l'opzione "Lock",
il tempo verrà bloccato sia
quando si suona che quando
si smette di suonare.

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

75

Ricerca di Record (impostazioni del pannello)
È inoltre possibile effettuare una ricerca di Record specificando il titolo di una song o la
parola chiave, utilizzando la funzione Search del Music Finder.

1

Richiamare il display Music Finder tramite [Menu] → [MusicFinder].

2 Casella di ricerca
Music Finder – Richiamo delle configurazioni del pannello ideali per le proprie performance –

2
3

Digitare la parola chiave per la ricerca (pagina 33) per avviare la
ricerca stessa.
Se si vogliono immettere due o più parole chiave, inserire uno spazio tra
ogni parola.
Quando l'operazione di ricerca è terminata appare il corrispondente elenco dei
Record trovati. Se non venisse elencato nessun Record cercare di ripetere
l'operazione con un'altra parola chiave.

4

Selezionare il Record desiderato.
Per cancellare il risultato e visualizzare tutti i Record nel Music Finder toccare su
[×] nella casella di ricerca.

5

76

Premere sulla casella di ricerca per richiamare la finestra di immissione
dei caratteri.

Eseguire lo Style specificando gli accordi con la mano sinistra e suonare
la melodia con la mano destra.

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

Registrazione di una song in un Record

1

Nel display di selezione delle song o degli stili (Style) selezionare il
file desiderato.

NOTA
• Se si desidera registrare file
nella memoria flash USB,
collegare la memoria flash
USB contenente i dati al
terminale [USB TO DEVICE].
• Prima di usare una memoria
flash USB, leggere la
sezione "Collegamento di
dispositivi USB"
a pagina 88.

2

2

Premere su
(Aggiungi) per richiamare il display di Create Record
(Crea Registrazione).

NOTA
Per annullare l'operazione,
toccare [Cancel] (Annulla).

Il titolo della musica e la parola chiave, ecc. possono essere modificati in base alle
necessità. Per i dettagli relativi al display di Create Record (Crea Registrazione),
consultare il manuale di riferimento disponibile sul sito Web.

3
4

Toccare [Create] (Crea) per creare un nuovo Record nel quale deve
essere registrata la song o lo stile (Style) selezionata/o al punto 1.
Verificare che il Record creato venga visualizzato nel display del
Music Finder.
Nella colonna di "Style" del Record nel quale la song è stata registrata viene
visualizzato "(MIDI Song)" oppure "(Audio Song)".

Richiamo della song o dello stile registrato nel Music Finder
È possibile richiamare la song o lo stile (Style) registrata/o con la stessa procedura
descritta nelle sezioni "Selezione del record desiderato" (pagina 75) e "Ricerca dei
record" (pagina 76).

Music Finder – Richiamo delle configurazioni del pannello ideali per le proprie performance –

Registrando file song o di stile (Style) in diverse posizioni (Preset, User e USB) nel
Music Finder, lo strumento può richiamare facilmente i file preferiti.

NOTA
Quando si registra una song
o uno stile (Style) presente
nella memoria flash USB in un
record, assicurarsi di collegare
la stessa memoria flash USB
alla porta [USB TO DEVICE]
quando viene richiamata
attraverso il Record del
Music Finder.

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

77

Registration Memory
– Salvataggio e caricamento di configurazioni del pannello personalizzate –
La funzione Registration Memory consente di salvare (o registrare) praticamente tutte le impostazioni del pannello
personalizzate su un pulsante Registration Memory e richiamarle quindi istantaneamente premendo un unico pulsante.
Le impostazioni registrate negli otto pulsanti Registration Memory possono essere salvate come singolo banco (file).

Registrazione delle configurazioni del pannello
personalizzate
Registration Memory – Salvataggio e caricamento di configurazioni del pannello personalizzate –

1

Impostare i controlli del pannello (voce, stile e così via) nel
modo desiderato.
Consultare il Data List separato per conoscere l'elenco dei parametri registrabili
con la funzione Registration Memory.

2

Premere il pulsante [MEMORY] (MEMORIA) nella sezione
REGISTRATION MEMORY per richiamare la finestra
Registration Memory.

Consente di visualizzare o nascondere l'elenco di voci

Selezione delle voci da registrare
Se si tocca [X] nella parte inferiore sinistra della finestra, viene richiamato l'elenco per
selezionare le voci da registrare. Prima di passare al punto 3, immettere o rimuovere i segni di
spunta toccando le voci desiderate. Le voci con segni di spunta saranno registrate.

3

Premere uno dei pulsanti REGISTRATION MEMORY [1] – [8] in cui si
desidera memorizzare la configurazione del pannello.
Il pulsante memorizzato diventa rosso per indicare che il pulsante numerato
contiene dei dati e che è stato selezionato il relativo numero.

AVVISO
Selezionando il pulsante con
la spia illuminata in rosso o
in verde, la configurazione
del pannello memorizzata in
precedenza sul pulsante
sarà rimossa e sostituita con
le nuove impostazioni.
Pertanto è necessario
memorizzare le
configurazioni del pannello
solo nei pulsanti disattivati.

NOTA

Stato delle spie
• Rosso: dati registrati e attualmente selezionati
• Verde: dati registrati, ma attualmente non selezionati
• Spento: nessun dato registrato

4

Registrare le diverse configurazioni del pannello su altri pulsanti,
ripetendo i punti da 1 a 3.
Le configurazioni del pannello registrate possono essere richiamate mediante la
semplice pressione del pulsante numerato corrispondente.

78

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

• Le configurazioni del
pannello registrate sui
pulsanti numerati vengono
conservate anche quando
si spegne lo strumento. Se
si desidera eliminare tutte le
otto configurazioni del
pannello correnti,
accendere lo strumento
tenendo premuto il tasto B6
(il si più acuto della tastiera,
cioè quello più a destra).
• È inoltre possibile
disattivare il richiamo di
elementi specifici quando si
chiamano le impostazione
del pannello registrate:
[Menu] Æ [RegistFreeze]
(Registr.Blocca).

Salvataggio nella Registration Memory come file Bank
È possibile salvare tutte e otto le configurazioni del pannello registrate come singolo file
Bank di Registration Memory.

Bank 04
Bank 03
Bank 02

1

Nel display Home toccare [X] nell'angolo superiore destro per
visualizzare l'area di registrazione, quindi toccarla per richiamare il
display di selezione del banco di registrazione.

1

NOTA

2
È inoltre possibile richiamare questo display premendo contemporaneamente i
pulsanti REGIST BANK [+] e [-].

2

Toccare

In generale, i dati della
memoria di registrazione (file
Bank) sono compatibili con
i diversi modelli di CVP-609/
605/601. Tuttavia, la
compatibilità potrebbe non
risultare perfetta a seconda
delle specifiche di
ciascun modello.

(Salva) per salvare il file Bank.

Per istruzioni sul salvataggio, fare riferimento a pagina 29.

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

Registration Memory – Salvataggio e caricamento di configurazioni del pannello personalizzate –

Bank 01

79

Richiamo di una configurazione del pannello registrata
I file Banco memoria di registrazione possono essere richiamati utilizzando i pulsanti
REGIST BANK [-]/[+] oppure mediante la procedura indicata di seguito.

1
2

Richiamare il display di selezione Registration Bank (punto 1 a pagina 79).
Toccare e selezionare il banco desiderato sul display.
È inoltre possibile utilizzare i pulsanti REGIST BANK [-]/[+] per selezionare
un banco.

Registration Memory – Salvataggio e caricamento di configurazioni del pannello personalizzate –

3

Premere uno dei pulsanti numerati illuminati in verde ([1] – [8]) nella
sezione Registration Memory.

Conferma delle informazioni di Registration Memory
È possibile richiamare il display delle informazioni per verificare quali voci e stili sono
memorizzati nei pulsanti [1] – [8] di un banco memoria di registrazione.

1
2

Chiamare il display di selezione Registration Bank, quindi selezionare
il banco desiderato.

• Se le configurazioni che
comprendono file di song,
stile o testo vengono
richiamate da una memoria
flash USB, assicurarsi che
la memoria flash USB
appropriata contenente la
song, lo stile o il testo
registrato sia collegata al
terminale [USB TO DEVICE]
(DA USB A DISPOSITIVO).
• Prima di usare una memoria
flash USB, leggere la
sezione "Collegamento di
dispositivi USB"
a pagina 88.
• È inoltre possibile chiamare
le otto configurazioni
utilizzando i pedali in
qualsiasi ordine specificato
tramite [Menu] Æ
[RegistSeq].
Per informazioni dettagliate,
consultare il manuale di
riferimento sul sito Web.

Toccare
(Informazioni) per chiamare la finestra Registration
Information (Informazioni di registrazione).
Questo display è composto da due pagine: una relativa alle voci e una relativa allo
stile. È possibile alternarle tramite [X]/[W].
Per alternare
le pagine.

NOTA
Se una determinata parte della
voce è disattivata, il nome
della voce per la parte
corrispondente è visualizzato
in grigio.

Per modificare il nome della registrazione selezionata, toccare
(Rinomina).
Per eliminare la registrazione selezionata, toccare,
(Elimina).
Denominazione dei dati nella Registration Memory
Se sono state create numerose configurazioni di registrazione, potrebbe risultare difficile
trovare quella desiderata per una performance dal vivo specifica.
Per risolvere il problema, è consigliabile assegnare nomi singolarmente sia al banco memoria
di registrazione che alle relative configurazioni di registrazione.

80

NOTA

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

Mixer
– Modifica del volume e del bilanciamento tonale –
Il Mixer rappresenta un controllo intuitivo sugli aspetti sonori delle parti della tastiera e dei canali Song/Style, inclusi il
bilanciamento del volume e il timbro dei suoni. Permette di regolare i livelli e la posizione stereo (pan) di ogni voce per
ottimizzarne bilanciamento e posizionamento nell'immagine stereo del suono, oltre alle modalità di impostazione
degli effetti.

Procedura di base per il mixer

1

Richiamare il display del mixer tramite [Menu] → [Mixer].

2

2

Mixer – Modifica del volume e del bilanciamento tonale –

3
Premere su un tab per modificare il bilanciamento tra le parti desiderate.
Panel
(Pannello)

Utilizzare questo display quando si desidera regolare il
bilanciamento tra l'intera parte Song, l'intera parte Style, la parte
Mic, la parte Main, la parte Layer e la parte Left.

Style (Stile)

Utilizzare questo display quando si desidera regolare il
bilanciamento tra tutte le parti dello Style.
• Rhythm1, Rhythm2
Costituiscono le parti fondamentali dello stile, con pattern ritmici
di batteria e percussioni.

• Bass
la parte del basso usa vari suoni di strumenti appropriati per adattarsi
allo stile.

• Chord1, Chord2
Questi comprendono l'accompagnamento ritmico con accordi, che
comunemente consiste in voci di piano o chitarra.

• Pad
Questa parte è utilizzata per strumenti sostenuti, quali archi, organi, coro, ecc.

• Phrase1, Phrase2
Queste parti vengono utilizzate per interventi incisivi di ottoni, accordi
arpeggiati e altre funzioni che rendono più interessante
l'accompagnamento.

Song Ch1-8 /
9-16

Utilizzare questo display quando si desidera regolare il
bilanciamento tra tutte le parti della Song MIDI. È disponibile solo
quando è selezionata una Song MIDI.

Master

Diversamente dagli altri display, utilizzare questo display quando si
desidera regolare le caratteristiche tonali del suono completo
(ad eccezione di song audio) di questo strumento.

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

81

3

Toccare un tab per modificare i parametri desiderati.
„ Se al passo 2 è selezionata un altro tab di "Master":
Filter (Filtro)

Consente di regolare il contenuto armonico (risonanza) e la
brillantezza del suono.

EQ

Consente di regolare i parametri di equalizzazione per correggere
il tono o il timbro del suono.

Effect (Effetto)

Consente di selezionare un tipo di effetto e di regolarne la
profondità per ciascuna parte.

Chorus/Reverb

Consente di selezionare un tipo di coro/riverbero e di regolarne la
profondità per ciascuna parte.

Pan/Volume

Consente la regolazione del pan e del volume per ciascuna parte.

„ Se al passo 2 è stato selezionato "Master":

Mixer – Modifica del volume e del bilanciamento tonale –

4
5

Compressor
(Compressore)
(solo per
CVP-609)

Consente di attivare o disattivare il Master Compressor (che viene
applicato all'intero suono), selezionare il tipo di Master Compressor
(compressore principale) e di modificarne i parametri. È possibile
salvare le modifiche iniziali come tipo di Master Compressor.

EQ

Consente di selezionare il tipo di Master EQ applicato all'intero
suono e di modificarne i parametri. È possibile salvare le modifiche
iniziali come tipo di Master EQ.

Impostare il valore di ciascun parametro.

NOTA

Salvare le proprie impostazioni mixer.

Per reimpostare i parametri ai
valori di default, premere il
valore numerico e tenerlo
premuto.

„ Per salvare le impostazioni del display del pannello:
Registrarle nella Registration Memory (Memoria di registrazione) (pagina 78).

„ Per salvare le impostazioni del display Style (stile):
Salvare le impostazioni come file di stile nella memoria utente o nella memoria
flash USB. Quando si desidera richiamare le impostazioni per un utilizzo futuro,
selezionare il file di stile salvato qui.

1. Richiamare il display delle operazioni tramite [Menu] → [StyleCreator].
2. Toccare (Salva) per richiamare il display di selezione dello stile (Style) e
quindi salvare come file di stile (pagina 29).

„ Per salvare le impostazioni del display Song Ch 1-8/9-16:
Innanzitutto registrare le impostazioni modificate come parte dei dati delle song
(Setup), quindi salvare nella memoria utente o nella memoria flash USB. Quando si
desidera richiamare le impostazioni per un utilizzo futuro, selezionare il file di
song salvato qui.

1. Richiamare il display delle operazioni tramite [Menu] → [SongCreator] →
[Channel Edit].

2. Toccare [Setup] (Impostazioni).
3. Toccare [Execute] (Esegui) per eseguire il setup.
4. Toccare (Salva) per richiamare il display di selezione song, quindi salvare
come file di song (pagina 29).

82

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

„ Per salvare le impostazioni del display Master:
È possibile salvare le modifiche iniziali come tipo di Master Compressor e Master
EQ. È possibile memorizzarne rispettivamente fino a cinque tipi. Per richiamare in
futuro uno di questi tipi memorizzati selezionare il tipo corrispondente nella parte
superiore destra di ciascun display.

1. Toccare (Salva) nel display "Compressor" oppure "EQ".
2. Selezionare uno degli USER1 – USER5 e quindi toccare [Save] (Salva) per
richiamare la finestra di immissione dei caratteri.

3. Nella finestra di immissione dei caratteri modificare il nome secondo necessità
e quindi premere [OK] per salvare i dati.

Attivazione/disattivazione di ciascun canale dello
Style (stile) o della Song
Il display del mixer consente di attivare o disattivare ciascun canale dello stile (Style)
o della song attuale.

2

Nel display del mixer, premere sul tab [Style], [Song Ch 1-8] oppure
[Song Ch 9-16].
Toccare il canale che si desidera attivare o disattivare.
Mixer – Modifica del volume e del bilanciamento tonale –

1

Channel (Canale)
Voice

Se si desidera attivare la funzione assolo per un canale specifico, tenere premuto
il canale desiderato finché il numero non diventi verde. Per annullare la funzione
assolo basta toccare nuovamente il numero di canale (verde).
Per modificare la voce di ciascun canale:
Per richiamare il display Voice Selection (selezione voce), toccare l'icona dello strumento
presente sotto il numero del canale e quindi selezionare la voce desiderata.

3

Effettuare le altre impostazioni secondo necessità e quindi salvarle
come file di Style o di Song (passo 5 a pagina 82).

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

83

Collegamenti
– Uso dello strumento con altri dispositivi –
NOTA

Connettori I/O

Per vedere la posizione di
questi connettori sullo
strumento fare riferimento
a pagina 13.

CVP-609
1

Destra
(lato tasti alti)

2

3

4 5

Anteriore
(lato tastiera)

6

8

7

Sinistra (lato tasti bassi)

CVP-605
1

Destra
(lato tasti alti)

2

3

4 5

Anteriore
(lato tastiera)

8

7

Collegamenti – Uso dello strumento con altri dispositivi –

84

Sinistra (lato tasti bassi)

CVP-609/605
!
INPUT
VOLUME
MIN

MIC.
LINE IN

MIC. LINE

PHONES

MAX

9

)

1 Jack [AUX PEDAL]............ pagina 87
2 Terminali MIDI ................. pagina 90
3 Terminale [USB TO HOST]
............................................ pagina 90
4 Terminale [USB TO DEVICE]
............................................ pagina 88
5 Jack [VIDEO OUT] ........... pagina 86
6 Terminale [RGB OUT]
(solo per CVP-609) ............ pagina 86

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

@

7 Jack [AUX IN].................... pagina 85
8 Jack AUX OUT [L/L+R]/[R]
............................................ pagina 85
9 Knob [INPUT VOLUME]... pagina 71
) Jack [MIC./LINE IN] ......... pagina 87
! Switch [MIC. LINE]........... pagina 71
@ Jack [PHONES].................. pagina 19

ATTENZIONE
Prima di collegare lo
strumento ad altri
componenti elettronici,
spegnere tutti i componenti.
Inoltre, prima di accenderli
o spegnerli, impostare al
minimo tutti i livelli di volume
(0). In caso contrario si
possono verificare danni ai
componenti, scosse
elettriche o perdita dell'udito.

Collegamento di dispositivi audio (jack [AUX IN],
jack AUX OUT [L/L+R]/[R])
Riproduzione con un lettore audio portatile con gli
altoparlanti incorporati
È possibile collegare il jack delle cuffie di un lettore audio esterno al jack [AUX IN] dello
strumento per ascoltare l'audio del lettore audio esterno attraverso gli altoparlanti
incorporati dello strumento.
Strumento

Lettore audio portatile

NOTA
Utilizzare cavi audio
e adattatori senza resistenza
(zero).

AVVISO
Per evitare possibili danni ai
dispositivi, accendere prima
il dispositivo esterno
e quindi lo strumento.
Quando si spengono
i dispositivi, spegnere prima
lo strumento, quindi il
dispositivo esterno.

NOTA

Presa jack cuffie
Presa per cuffia stereo
(stereo mini)

Presa per cuffia stereo
(stereo mini)

L'impostazione [MASTER
VOLUME] (VOLUME
PRINCIPALE) dello strumento
influisce sul segnale di
ingresso dal jack [AUX IN].

Cavo audio

Segnale audio

Minimizzare il rumore del suono d'ingresso tramite Noise Gate
NOTA
Utilizzare solo il jack [L/L+R]
per il collegamento con un
dispositivo mono.

AVVISO

Utilizzo di un sistema stereo esterno per la riproduzione
Tramite i jack AUX OUT [L/L+R]/[R] è possibile collegare un sistema stereo per
amplificare il suono dello strumento. Il suono del microfono o della chitarra collegati
allo strumento (jack [MIC./LINE IN]) viene emesso assieme a quello dello strumento.
Strumento

Cassa amplificata

Presa jack di ingresso
Phone plug
(standard)

Phone plug
(standard)
Cavo audio

Segnale audio

• Per evitare eventuali danni
ai dispositivi, accendere
prima lo strumento
e quindi il dispositivo
esterno. Quando si
spengono i dispositivi,
spegnere prima il
dispositivo esterno,
quindi lo strumento.
Poiché l'alimentazione
di questo strumento
potrebbe essere
disattivata
automaticamente a causa
della funzione Auto Power
Off (Spegnimento
automatico) (pagina 15),
spegnere l'alimentazione
sul dispositivo esterno
o disattivare tale funzione
quando non si intende
utilizzare lo strumento.
• Non convogliare l'uscita
dai jack [AUX OUT] ai jack
[AUX IN]. Se si effettua
questo collegamento, il
segnale ricevuto sui jack
[AUX IN] viene trasmesso
dai jack [AUX OUT].
Ciò potrebbe creare un
loop di feedback che
renderebbe impossibile
un'esecuzione regolare
e potrebbe perfino
danneggiare i dispositivi.

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

Collegamenti – Uso dello strumento con altri dispositivi –

Di default, lo strumento esclude rumori indesiderati dal suono in ingresso. Questo può
comunque far escludere anche suoni desiderati, quali il decadimento dolce del suono del
pianoforte. Per evitare ciò, impostare il Noise Gate su "off " tramite [Menu] → [Utility] (Utilità)
→ [Speaker/Connectivity] (Altoparlante/Connettività) → [AUX In Noise Gate].

85

Collegamento di un monitor esterno
(jack [VIDEO OUT], terminale [RGB OUT])
Collegando un monitor esterno, come un televisore, mediante il jack [VIDEO OUT]
dello strumento, i testi delle canzoni e il testo sul display dello strumento possono essere
sul monitor. Il modello CVP-609 può essere collegato a un monitor esterno anche
mediante il terminale [RGB OUT].
Strumento

ATTENZIONE
Evitare di guardare a lungo
la televisione o il monitor
video per non avere problemi
di vista. Per non affaticare gli
occhi, fare interruzioni
frequenti e mettere a fuoco
oggetti distanti.

(solo CVP-609)

Attacco pin RCA
Cavo video
VIDEO IN
(INGRESSO VIDEO)

Mini D-sub a 15 pin

Impostazioni Screen Out (Schermo esterno)
Collegamenti – Uso dello strumento con altri dispositivi –

86

1
2

Richiamare la schermata delle operazioni tramite [Menu] → [Utility]
(Utilità) → [Speaker/Connectivity] (Altoparlante/Connettività).
Impostare il tipo di monitor e i contenuti dello schermo.
NOTA

Monitor
Type (Tipo
monitor)

Consente di selezionare il tipo di uscita video desiderata (NTSC o PAL)
in modo che corrisponda allo standard utilizzato
dall'apparecchiatura video.
Solo CVP-609: Selezionare "RGB" quando si collega lo strumento a un
monitor esterno.

Content
(Contenuto)

Consente di determinare il contenuto del segnale dell'uscita video.
• Lyrics/Text (Canzoni/testi): vengono trasmessi solo i testi della
canzone o i file di testo (a seconda dell'ultimo utilizzo effettuato),
indipendentemente dal display richiamato sullo strumento.
• LCD: viene trasmesso il display attualmente selezionato.

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

• Se si seleziona NTSC,
è possibile che la parte
inferiore dello schermo non
venga visualizzata per
certi display.
• Se si utilizza un monitor sul
quale non può essere
impostata la risoluzione del
display, è possibile che il
display non possa avere
un'uscita sul monitor anche
se si seleziona il tipo di
monitor appropriato.
• Gli effetti di transizione sul
display dello strumento non
possono avere un'uscita.

Collegamento di un foot switch/foot controller
(jack [AUX PEDAL])
Al jack [AUX PEDAL] è possibile collegare dei foot switch opzionali (Yamaha FC4
o FC5) e un foot controller opzionale (Yamaha FC7). Il foot switch consente di attivare
o disattivare le varie funzioni, mentre il foot controller controlla parametri continui
come il volume.

NOTA
Non collegare o scollegare il
pedale quando l'alimentazione
è attivata.

Foot Pedals (Pedali piedi)

Footswitch FC4
(opzionale)

Footswitch FC5
(opzionale)

Foot controller FC7
(opzionale)

„ Esempio 1: Utilizzo di un foot controller per il controllo del
volume della performance eseguita sulla tastiera.
Collegamenti – Uso dello strumento con altri dispositivi –

Collegare il foot controller FC7 al jack [AUX PEDAL]. Con le impostazioni di fabbrica
iniziali non occorre effettuare operazioni particolari.

„ Esempio 2: Utilizzo di un footswitch per controllo dell'avvio
e dell'arresto delle canzoni.
Collegare un foot switch (FC4 o FC5) alla presa jack [AUX PEDAL].
Per assegnare la funzione al pedale collegato, selezionare "Song Play/Pause"
(Riproduzione song/pausa) nella schermata operativa: [Menu] → [Assignable] → [Pedal].

Collegare un microfono o una chitarra
(jack [MIC./LINE IN])
Sul jack [MIC./LINE IN] (jack cuffie standard da 1/4"), è possibile collegare un
microfono, una chitarra o vari altri dispositivi. Per istruzioni sul collegamento di un
microfono, fare riferimento a pagina 71.
Tenere presente che è necessario selezionare "MIC" o "LINE IN" a seconda del
dispositivo collegato. Se il livello di uscita del dispositivo collegato (come un microfono,
una chitarra, un basso) è basso, impostare l'interruttore [MIC. LINE] su "MIC". Se il
livello di uscita del dispositivo collegato (come un sintetizzatore o un lettore CD) è alto,
impostare lo switch [MIC. LINE] su "LINE".

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

87

Collegamento di dispositivi USB (terminale [USB TO DEVICE])
Collegare un dispositivo della memoria flash USB o un supporto al terminale USB [TO DEVICE]. I dati creati sullo
strumento possono essere salvati su un dispositivo di memoria flash USB (pagina 29) o lo strumento può essere
connesso tramite wireless LAN a un dispositivo intelligente quale un iPad (pagina 89).
Precauzioni per l'utilizzo del terminale
[USB TO DEVICE]
Quando si collega un dispositivo USB al terminale,
maneggiarlo con cura. Attenersi alle importanti precauzioni
indicate di seguito.
NOTA
Per ulteriori informazioni sulla gestione dei dispositivi USB,
consultare il manuale di istruzioni del dispositivo.

„ Dispositivi USB compatibili
• Memoria flash USB
• Adattatore wireless USB (incluso solo in alcune zone)
Lo strumento non supporta necessariamente tutti i dispositivi
USB disponibili in commercio. Yamaha non garantisce il
funzionamento dei dispositivi USB acquistati separatamente.
Prima di acquistare un dispositivo USB da utilizzare con
lo strumento, consultare la seguente pagina Web:
http://download.yamaha.com/
NOTA
Non è possibile utilizzare altri dispositivi USB, ad esempio la
tastiera di un computer o il mouse.

„ Collegamento di un dispositivo USB
Collegamenti – Uso dello strumento con altri dispositivi –

Quando si collega un dispositivo USB al terminale [USB TO
DEVICE], accertarsi che il connettore del dispositivo sia
appropriato e venga inserito nella direzione corretta.

Collegando lo strumento a una memoria flash USB
è possibile salvare i dati creati nella memoria flash USB,
nonché leggere i dati in essa contenuti.

„ Numero massimo di dispositivi di memoria
flash USB consentito
Al terminale [USB TO DEVICE] possono essere collegati
fino a due dispositivi di memoria flash USB.

„ Formattazione di una memoria flash USB
Yamaha consiglia di formattare la memoria flash USB con
questo strumento (pagina 89). Le memorie flash USB
formattate su un altro dispositivo potrebbero non
funzionare correttamente.
AVVISO
L'operazione di formattazione elimina eventuali dati
preesistenti. Controllare che la memoria flash USB da
formattare non contenga dati importanti. Procedere con
attenzione, soprattutto se si collegano più memorie
flash USB.

„ Per proteggere i dati (protezione da scrittura)
Per evitare la perdita accidentale di dati importanti,
applicare la protezione da scrittura fornita con ogni
memoria flash USB. Se si salvano i dati su una memoria
flash USB, assicurarsi di disabilitare la protezione
da scrittura.

„ Spegnimento dello strumento

AVVISO
• Quando si collega il dispositivo USB al terminale [USB
TO DEVICE] nel pannello superiore, rimuoverlo prima di
chiudere il copritastiera. Se il copritastiera viene chiuso
mentre il dispositivo USB è ancora collegato,
il dispositivo potrebbe danneggiarsi.
• Evitare di collegare o scollegare il dispositivo di
memorizzazione USB durante la riproduzione/
registrazione, la gestione dei file (ad esempio le
operazioni di salvataggio, copia, eliminazione
e formattazione) o quando si accede al dispositivo di
memorizzazione USB. In caso contrario può verificarsi
una sospensione del funzionamento dell'operazione
dello strumento o il danneggiamento del dispositivo
di memorizzazione USB e dei dati.
• Quando si collega e scollega il dispositivo di
memorizzazione USB (e viceversa), attendere alcuni
secondi tra le due operazioni.

NOTA
Quando si collega un cavo USB, assicurarsi che la
lunghezza sia inferiore a 3 metri.

88

Utilizzo di memorie flash USB

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

Quando si spegne lo strumento, assicurarsi che lo
strumento NON stia accedendo alla memoria flash USB
mediante riproduzione, registrazione o gestione dei file
(ad esempio durante le operazioni di salvataggio, copia,
eliminazione e formattazione). In caso contrario, la
memoria flash USB e i dati della registrazione potrebbero
essere danneggiati.

Formattazione di una memoria flash USB
Quando viene collegata una memoria flash USB o inserito un supporto dati, viene
visualizzato un messaggio di indicazione che la memoria flash USB non è formattata.
In questo caso, eseguire la formattazione.

1
2

Collegare una memoria flash USB per la formattazione alla porta
[USB TO DEVICE].
Richiamare il display delle operazioni tramite [Menu] → [Utility] →
[USB Memory].

AVVISO
L'operazione di
formattazione elimina
eventuali dati preesistenti.
Assicurarsi che la memoria
flash USB da formattare non
contenga dati importanti.
Procedere con attenzione,
soprattutto se si collegano
più memorie flash USB.

4

3

Toccare la memoria flash USB da formattare per selezionarla dall'elenco.
Vengono visualizzate le indicazioni "USB1", "USB2" e così via, a seconda del
numero di dispositivi collegati.

Premere il pulsante [Format] per eseguire l'operazione di formattazione.

Connessione a un iPhone/iPad (terminale
[USB TO DEVICE], terminali MIDI)
Tramite l'adattatore USB wireless LAN (se incluso) è possibile collegare un dispositivo
intelligente quale un iPhone o iPad al terminale [USB TO DEVICE] dello strumento.
adattatore USB wireless LAN potrebbe non essere incluso nella versione locale dello
strumento, a seconda dei regolamenti locali vigenti. Se l'adattatore USB wireless LAN
non è incluso nella fornitura dello strumento, collegare il dispositivo smart alle porte
MIDI tramite Yamaha i-MX1 (opzionale). È possibile sfruttare pratiche funzionalità
e trarre maggiore divertimento da questo strumento utilizzando un tool di applicazione
sul proprio dispositivo smart.
Per informazioni dettagliate sulle connessioni consultare lo "iPhone/iPad Connection
Manual" (Manuale di collegamento iPhone/iPad) disponibile sul sito Web.
Per le informazioni sui dispositivi smart compatibili e i tool di applicazione, consultare
la seguente pagina:
http://www.yamaha.com/kbdapps/
Per informazioni adattatore USB wireless LAN incluso, rivolgersi al rivenditore Yamaha
più vicino o a uno dei distributori autorizzati elencati alla fine del presente manuale di
istruzioni, ma non al produttore del dispositivo stesso.
Oppure è possibile accedere al seguente sito Web e contattare l'assistenza Yamaha nel
proprio Paese.
http://www.yamaha.com/contact/
Yamaha non garantisce o supporta l'utilizzo adattatore USB wireless LAN incluso con
dispositivi diversi di questo strumento.

NOTA
• Prima di utilizzare il
terminale [USB TO
DEVICE], è necessario
leggere le "Precauzioni
nell'utilizzo del terminale
[USB TO DEVICE]"
a pagina 88.
• Quando si usa lo strumento
insieme a un'applicazione
sul proprio iPhone/iPad
consigliamo di attivare la
"modalità aereo" sull'iPhone/
iPad e poi la funzione Wi-Fi
per evitare rumori causati
dalle funzioni di
comunicazione.
• Determinate applicazioni
potrebbero non essere
supportate nel proprio
Paese. Per ulteriori
informazioni, contattare il
rivenditore Yamaha.

Collegamenti – Uso dello strumento con altri dispositivi –

4

AVVISO
Non collocare l'iPhone/iPad
in una posizione instabile.
Altrimenti il dispositivo
potrebbe cadere
e danneggiarsi.

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

89

Collegamento a un computer (terminale
[USB TO HOST])
Collegando un computer al terminale [USB TO HOST], è possibile trasferire i dati tra lo
strumento e il computer tramite MIDI.
Per informazioni dettagliate sull'utilizzo di un computer con questo strumento, fare
riferimento alle "Computer-related Operations" (Operazioni che prevedono l'uso di un
computer) disponibili sul sito Web.
Strumento

AVVISO
Utilizzare un cavo USB di
tipo AB non più lungo di
3 metri. Non è previsto l'uso
di cavi USB 3.0.

NOTA
• Lo strumento inizia la
trasmissione subito dopo
che è stata effettuata la
connessione USB.
• Utilizzando un cavo USB
per collegare lo strumento
al computer, eseguire il
collegamento diretto senza
passare attraverso un
hub USB.
• Per informazioni
sull'impostazione del
software per sequencer,
fare riferimento al manuale
di istruzioni del software
pertinente.

Computer

Cavo USB

Collegamento di dispositivi MIDI esterni
(terminali [MIDI])
Utilizzare i terminali MIDI [IN]/[OUT]/[THRU] e i cavi MIDI standard per collegare
dispositivi MIDI esterni (tastiera, sequencer e così via).

MIDI IN
Collegamenti – Uso dello strumento con altri dispositivi –

Consente di ricevere i messaggi MIDI da un altro dispositivo MIDI.

MIDI OUT
Consente di trasmettere i messaggi MIDI generati dallo strumento a un altro
dispositivo MIDI.

MIDI THRU
Lascia passare inalterati i messaggi MIDI ricevuti alla porta MIDI IN.
Strumento

MIDI OUT

Dispositivo MIDI esterno

MIDI IN

MIDI OUT

MIDI IN

Ricezione MIDI

Trasmissione MIDI

Le impostazioni MIDI quali i canali di trasmissione/ricezione sullo strumento possono
essere effettuate tramite [Menu] → [MIDI]. Per informazioni dettagliate, consultare il
manuale di riferimento sul sito Web.

90

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

NOTA
Per una panoramica generale
dell'interfaccia MIDI e su come
utilizzarla in maniera efficace,
fare riferimento al documento
"MIDI Basics" (Nozioni di base
su MIDI) nella Yamaha Manual
Library (pagina 5).

Elenco delle funzioni del display menu
Questa sezione spiega in modo semplice e molto brevemente cosa si può fare nei display richiamati toccando le varie
icone presenti nel display menu. Alcune funzioni sono descritte nel presente manuale di istruzione alle pagine indicate
di seguito. Per informazioni dettagliate su ogni funzione, consultare il manuale di riferimento sul sito Web.
Descrizione

Pagine

Tempo

Consente di impostare il tempo delle song MIDI, degli stili e del metronomo.
In questa schermata è possibile effettuare la stessa operazione eseguita
utilizzando i pulsanti Tempo [-]/[+] e [Tap].

36

Trasposizione

Traspone l'altezza dell'intero suono in semitoni o solo il suono della tastiera
o della song MIDI.

38

Punto di splittaggio e tipo
di diteggiatura

Consente di impostare il punto di splittaggio o di cambiare il tipo di
diteggiatura accordi.

Guida accordi

Mostra un esempio di come suonare un accordo che corrisponda al nome
dell'accordo specifico.

Bilanciamento

Consente la regolazione del bilanciamento del volume tra le parti della
tastiera (Main/Layer/Left) e il suono dello stile, song e microfono.

Mixer

Filter

Consente di regolare il contenuto armonico (risonanza) e la brillantezza
del suono.

EQ

Consente di regolare i parametri di equalizzazione per correggere il tono o il
timbro del suono.

Effect

Consente di selezionare un tipo di effetto e di regolarne la profondità per
ciascuna parte.

Chorus/Reverb

Consente di selezionare un tipo di coro/riverbero e di regolarne la
profondità per ciascuna parte.

Pan/Volume

Consente la regolazione del pan e del volume per ciascuna parte.

(Master)
Compressor

Consente di attivare/disattivare il compressore principale e di modificarne i
parametri.

(Master) EQ

Consente di modificare l'equalizzatore principale.

45, 55

–
38

81

Partitura

Visualizza la notazione musicale (partitura) dell'attuale song MIDI.

60

Testi

Visualizza il testo dell'attuale song MIDI.

61

Visualizzatore di testi

Visualizza i file di testo creati sul proprio computer.

62

Armonia tastiere

Aggiunge effetto Harmony (Armonia) alla sezione destra della tastiera.
Possono essere impostati diversi parametri quali il tipo di armonia.

–

Impostazione microfono

Effettua delle impostazioni per il suono del microfono.

–

Armonia vocale

Aggiunge effetti di armonia vocale alla propria voce. È possibile modificare
l'armonia vocale e salvare la propria armonia originale.

72

Funzione Music Finder

Richiama le impostazioni ideali del pannello (come record) per le proprie
performance. I record possono essere creati o modificati.

74

Sequenza registrazione

Determina l'ordine per richiamare le impostazioni della memoria di
registrazione (Registration Memory) quando si utilizza il pedale.

–

Blocco registrazione

Seleziona l'elemento/gli elementi da non modificare, anche quando si
richiamano le configurazioni del pannello dalla memoria di registrazione.

–

Pedal

Determina le funzioni assegnate ai pedali.

–

Assignable

Determina le funzioni assegnate ai pulsanti ASSIGNABLE [1] – [4].

28

Modifica voci

Consente di modificare le voci preset per creare nuove voci personalizzate.
Il display varia in funzione della selezione o meno di una voce Organ Flutes
o di un altro tipo di voce.

47

Creazione stile

Consente di creare uno stile (Style) modificando quello preimpostato
o registrando i vari canali di stile uno per uno.

Assegnabile

Elenco delle funzioni del display menu

Menu

–

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

91

Menu
Creazione song

Impostazioni song

Accordatura

Regolazione dell'altezza del suono per ciascuna parte della tastiera
(Main/Layer/Left).

Piano

Modifica i parametri per le voci di pianoforte.

Voice Set

Determinare quali impostazioni (effetti, ecc.) collegate alle voci non
vengono richiamate selezionando una voce.

Setting

Determina le modalità di apertura del display di selezione delle voci
quando viene premuto uno dei pulsanti della categoria VOICE. Inoltre
stabilisce se aggiungere o meno degli effetti di articolazione quando si
seleziona una voce SA2 (solo CVP-609).

Setting

Modifica i parametri per la riproduzione dello stile quali Stop
Accompaniment (Fermare l'accompagnamento) e OTS Link Timing
(Temporizzazione collegamento OTS).

Change
Behavior

Determina la condizione dello stile (sezioni, tempo, ecc) quando si
seleziona uno stile diverso.

Guide

Seleziona il tipo di funzione guida o modifica le impostazioni della luce guida.

Part Ch

Determina quale canale MIDI nei dati song viene usato per la parte della
mano sinistra e destra.

Lyrics

Definisce la lingua dei testi visualizzati.

Play

Modifica i parametri per la riproduzione delle song quali Repeat Playback
(Ripeti riproduzione) e Performance Assistance Technology (Tecnologia di
esecuzione assistita).

Rec

Modifica i parametri per la nuova registrazione delle song MIDI o definisce
il formato file per la registrazione audio.

Master Tune

Effettua l'accordatura fine del pitch per l'intero strumento in passi di
ca. 0,2 Hz.

Scale Tune

Seleziona il tipo di scala e accorda il pitch della nota desiderata (tasto)
in centesimi.

Impostazioni tastiera

Impostazioni
metronomo

Impostazioni MIDI

Definisce la risposta al tocco della tastiera o attiva/disattiva la funzione Left
Hold (Mantenimento sinistra).

Pagine
–

–

–

–

–

37

Elenco delle funzioni del display menu

Metronome

Definisce il volume del suono del metronomo e l'indicazione del tempo.

Tap Tempo

Definisce il volume e il tipo di suono generato quando si preme il
pulsante [TAP].

System

Modifica i parametri per i messaggi del sistema MIDI.

Transmit

Modifica i parametri per la trasmissione MIDI.

Receive

Modifica i parametri per la ricezione MIDI.

On Bass Note

Determina la nota di basso per la riproduzione dello stile in base ai
messaggi di nota ricevuti via MIDI.

Chord Detect

Determina il tipo di accordo per la riproduzione dello stile in base ai
messaggi di nota ricevuti tramite MIDI.

Speaker/
Connectivity

Effettua le impostazioni per gli altoparlanti dello strumento e il
monitor esterno.

Display

Modifica i parametri per le impostazioni del display quali la calibrazione del
pannello a sfioramento.

Parameter Lock

Determina quali parametri (effect, split point, ecc.) non verranno cambiati
quando si modificano le configurazioni del pannello tramite la memoria di
registrazione (Registration Memory).

USB Memory

Indica la capacità del dispositivo di memoria flash USB collegato
o consente di formattarlo.

89

System

Indica la versione di firmware di questo strumento o consente di effettuare
le impostazioni base, quali la lingua dei display.

16

Factory Reset/
Backup

Inizializza lo strumento con le impostazioni default di fabbrica oppure
esegue una copia di backup dei dati memorizzati all'interno dello strumento.

39

Effettua le impostazioni per il collegamento dello strumento tramite wireless
LAN a un dispositivo smart come l'iPad. Questa icona appare solo se
l'adattatore wireless USB (se incluso) è già stato collegato una volta.

–

Utilità

Impostazioni LAN wireless

92

Consente di creare una song modificando quella registrata.

Tune

Impostazioni voci

Impostazioni stili

Descrizione

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

–

–

86

–

Assemblaggio del CVP-609 (tipo pianoforte a coda)
Come posizionare l’unità principale

ATTENZIONE
• Assemblare l'unità su un pavimento piano e rigido e assicurarsi
di avere ampio spazio per muoversi.
• Fare attenzione a non confondere o smarrire i componenti
e assicurarsi di installarli tutti con l'orientamento corretto.
Eseguire il montaggio dell'unità nella sequenza descritta
di seguito.
• L'operazione di assemblaggio deve essere eseguita da almeno
due persone.
• Assicurarsi di utilizzare solo le viti fornite in dotazione della
dimensione specificata. Non utilizzare viti diverse. L'utilizzo di viti
sbagliate può causare danni o il malfunzionamento del prodotto.
• Accertarsi di stringere bene tutte le viti dopo aver assemblato
ciascuna unità.
• Per disassemblare l'unità, seguire le istruzioni di assemblaggio
in ordine inverso.

Procurarsi un cacciavite a stella della misura appropriata.

Estrarre tutti i componenti dalla confezione
e assicurarsi che non vi siano elementi
mancanti.

Il lato della tastiera deve essere rivolto
verso il basso.

Adagiare sul pavimento un panno morbido e grande, ad
esempio una coperta. Posizionare l'unità sul panno con il
copritastiera chiuso e con il lato tastiera rivolto verso il basso
e appoggiare l'unità contro la parete in modo che non cada.
Mettere un panno morbido contro la parete per proteggere
lo strumento e la parete da eventuali graffi.

Unità principale

AVVISO
Non posizionare l'unità principale come mostrato
nell'illustrazione qui di seguito.

Errato

Per evitare aperture accidentali del copritastiera durante
l'assemblaggio, premere sul coperchio, controllando che i fogli
(vedi figura) restino posizionati.
Per evitare danni allo strumento, non posizionare l'unità direttamente
sul pavimento. Appoggiare l'unità contro la parete come mostrato
nella sezione "Come posizionare l'unità principale".

Errato

Assemblaggio del CVP-609 (tipo pianoforte a coda)

1

ATTENZIONE
Fare attenzione a non schiacciarsi le dita.

Errato

Gambe

Viti di fissaggio 6 × 40 mm (12)

Fermacavo

Gancio per le cuffie

Pedaliera

Viti di fissaggio 6 × 20 mm (4)

Cavo di alimentazione

4 x 10 mm
Viti sottili (2)

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

93

2

Fissare le due gambe anteriori e quella
posteriore.
Per verificare l'orientamento delle gambe, fare
riferimento allo schema riportato di seguito.

3 Inserire lo spinotto del cavo del pedale nel connettore
del pedale.
Inserire la spina nel connettore in modo che il lato con la
freccia sia rivolto in avanti (lato tastiera). Se la spina non si
inserisse facilmente, non forzarla ma controllare che sia
orientata correttamente e poi reinserirla nel connettore.
Inserire correttamente il cavo del pedale finché la parte
metallica della spina del cavo non è più visibile. In caso
contrario, il pedale potrebbe non funzionare correttamente.

Gamba
posteriore

3

Gamba anteriore

Gamba anteriore

Installare e stringere le quattro viti di ogni gamba,
partendo da una delle due anteriori.
Viti di fissaggio 6 × 40 mm

4

4 Attaccare il fermacavo sull’unità (come in figura), quindi
usarlo per appendere il cavo del pedale.

3

Installare la pedaliera.

1 Rimuovere la fascetta ritorta che fissa il cavo del pedale alla
porzione superiore della pedaliera.

Sollevare l'unità in posizione eretta.
Utilizzare le gambe anteriori come supporto per
sollevare l'unità.

Assemblaggio del CVP-609 (tipo pianoforte a coda)

ATTENZIONE
• Fare attenzione a non schiacciarsi le dita.
• Non sollevare lo strumento afferrando il copritastiera.
.

Fascetta ritorta

2 Allineare il cavo con la scanalatura nell’unità, e attaccare la
pedaliera usando le quattro viti.

Viti di fissaggio 6 × 20 mm

94

4

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

5

Inserire il cavo di alimentazione
nel connettore.

7

Fissare il gancio per le cuffie.
Fissare il gancio per le cuffie usando due viti sottili
(4 x 10 mm) come mostrato in figura.

Per i modelli dotati di un
selettore di tensione:
Impostare il selettore sulla
tensione appropriata.

Dopo aver completato l'assemblaggio, controllare i punti
riportati di seguito.
• È avanzato qualche pezzo?
→ Rivedere la procedura di assemblaggio e correggere eventuali errori.

Selettore di tensione
Prima di collegare il cavo di alimentazione CA, controllare il
selettore di tensione, previsto per alcuni paesi. Per impostare il
selettore su 110 V, 127 V, 220 V o 240 V, utilizzare un cacciavite
normale (a lama diritta) e ruotare il selettore fino a posizionarlo
sulla tensione corretta per il proprio paese, visualizzata di fianco al
puntatore sul pannello. Alla spedizione, il selettore di tensione
è impostato su 240 V. Dopo avere selezionato la corretta tensione,
inserire il cavo di alimentazione CA al jack AC IN e alla presa
a muro CA. In alcuni paesi può essere anche previsto un adattatore
che risponda alle diverse esigenze di configurazione delle prese di
corrente CA.

AVVERTENZA
Un'errata impostazione della tensione può causare un
funzionamento non corretto o gravi danni allo strumento.

6

• L'unità Clavinova si trova fuori dal raggio d'azione
di porte e altre strutture mobili?
→ Spostare il Clavinova in un luogo adeguato.

• Se si scuote, l'unità Clavinova produce un rumore
o una vibrazione?
→ Stringere tutte le viti.

• La pedaliera è rumorosa o instabile quando si usano
i pedali?
→ Ruotare il piedino regolabile per bloccarla saldamente al pavimento.

• La pedaliera e i cavi di alimentazione sono bene
inseriti nelle prese?

ATTENZIONE
Se è necessario spostare lo strumento, afferrarlo sempre
dalla parte inferiore dell'unità principale. Non sollevare lo
strumento afferrando il copritastiera o la parte superiore.
Una presa non idonea può danneggiare lo strumento o
causare danni fisici.

Ruotare il dispositivo di regolazione finché
non sia saldamente a contatto con
il pavimento.

Non afferrare l'unità
in questo punto.
Non afferrare l'unità in questo punto.

Trasporto
Se ci si deve trasferire, è possibile trasportare lo strumento assieme
alle proprie cose. È possibile spostare quest'unità così com'è
(assemblata) oppure la si può smontare per riportarla alla
condizione in cui si trovava al momento del disimballaggio.
Trasportare la tastiera in orizzontale. Evitare di appoggiarla al muro
e di adagiarla su un fianco. Non sottoporre lo strumento
a vibrazioni eccessive o a urti. Quando si trasporta lo strumento
assemblato, controllare che tutte le viti siano ben strette e che non si
siano allentate a seguito dello spostamento.

Assemblaggio del CVP-609 (tipo pianoforte a coda)

Gamba anteriore nella parte inferiore
dell'unità principale vista dal davanti.

ATTENZIONE
Se l'unità scricchiola o è instabile quando si suona la
tastiera, consultare i diagrammi di assemblaggio e serrare di
nuovo tutte le viti.

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

95

Assemblaggio del CVP-609
ATTENZIONE
• Assemblare l'unità su un pavimento piano e rigido e assicurarsi
di avere ampio spazio per muoversi.
• Fare attenzione a non confondere o smarrire i componenti
e assicurarsi di installarli tutti con l'orientamento corretto.
Eseguire il montaggio dell'unità nella sequenza descritta
di seguito.
• L'operazione di assemblaggio deve essere eseguita da almeno
due persone.
• Assicurarsi di utilizzare solo le viti fornite in dotazione della
dimensione specificata. Non utilizzare viti diverse. L'utilizzo di viti
sbagliate può causare danni o il malfunzionamento del prodotto.
• Accertarsi di stringere bene tutte le viti dopo aver assemblato
ciascuna unità.
• Per disassemblare l'unità, seguire le istruzioni di assemblaggio
in ordine inverso.

1

Appoggiare l'unità A contro la parete
come indicato.

1 Stendere come indicato un panno grande e morbido,
ad esempio una coperta, per proteggere il pavimento
e le superfici della parete.
2 Con il copritastiera chiuso e il lato della tastiera verso
il basso, appoggiare l'unità A contro la parete.
Panno morbido grande

2

Procurarsi un cacciavite a stella della misura appropriata.

1
Tappetini di
Styrofoam

Estrarre tutti i componenti dalla confezione e assicurarsi che
non vi siano elementi mancanti.
Per evitare aperture accidentali del copritastiera durante l'assemblaggio,
premere sul coperchio, accertandosi che i fogli (vedi figura) restino
posizionati.

AVVISO
Non toccare la rete
dell'altoparlante per non
danneggiare l'interno.

Tappetini protettivi
Tappetini protettivi

ATTENZIONE
Onde evitare danni al box dell'altoparlante situato in fondo all'unità A,
controllare che quest'ultima venga sistemata sui tappetini di Styrofoam.
Verificare anche che i tappetini non tocchino il box dell'altoparlante.

• Fare attenzione a non schiacciarsi le dita.

AVVISO
• La parte superiore del leggio non è fissata. Tenere con la mano
il leggio per evitare che cada.
• Non posizionare l'unità principale capovolta o con il lato
posteriore rivolto verso il basso.

2

Fissare le unità B e C all'unità A.

1 Allineare le unità B e A in modo che la sporgenza entri
nel foro.

Assemblaggio del CVP-609

Viti da 4 x 10 mm
per la protezione (2)

Viti corte 5 x 18 mm (10)

Viti sottili 4 x 20 mm (3)

Viti lunghe 5 x 30 mm (4)

Rondelle (4)

Gancio per le cuffie

96

Cavo arrotolato dei
pedali all'interno.
I pedali sono rivestiti di
fabbrica con delle
protezioni in vinile.
Rimuovere la
protezione dal pedale
damper per un utilizzo
ottimale dell'effetto del
Cavo di alimentazione pedale damper
reattivo GP.

4 x 10 mm
Viti sottili (2)

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

Tappetini protettivi (2)

2 Fissare l'unità B alla superficie inferiore dell'unità A usando
due viti lunghe (5 x 30 mm).

Collegare le parti, premendo l'unità B sull'unità A in modo
che siano ben fisse tra loro.

3 Fissare l'unità B al box dell'altoparlante dell'unità A usando
due viti corte (5 x 18 mm).

6

Installare l'unità F.

1 Togliere la copertura di plastica dall'unità D.

Rondelle

Se i fori non si allineano, allentare le altre viti e regolare la
posizione dell'unità B.

2 Slegare e stendere il cavo dei pedali arrotolato.

4 Fissare l'unità C all'unità A allo stesso modo.

3

Fissare l'unità E all'unità D.
Fissare l'unità E all'unità D usando due viti corte
(5 x 18 mm).
3 Passare il cavo del pedale sotto l'unità D verso il retro
dell'unità principale.

4

3

4

Fissare l'unità D all'unità A.

1 Fissare l'unità D alla superficie inferiore dell'unità A usando
due viti corte (5 x 18 mm).

4 Appoggiare l'unità F sulla staffa dell'unità D.
5 Fissare l'unità F all'unità D usando tre viti sottili (4 x 20 mm).

2
1

2 Fissare l'unità D al box dell'altoparlante dell'unità A usando
due viti corte (5 x 18 mm).
Se i fori non si allineano, allentare le altre viti e regolare la
posizione dell'unità D.

5

Sollevare l'unità A in posizione eretta.

Collegare il cavo del pedale.
1 Inserire lo spinotto del cavo del
pedale nel connettore del pedale.
Inserire la spina nel connettore in
modo che il lato con la freccia sia
rivolto in avanti (lato tastiera).
Se la spina non si inserisse
facilmente, non forzarla ma
controllare che sia orientata
correttamente e poi reinserirla
nel connettore.
Inserire correttamente il cavo del
pedale finché la parte metallica
della spina del cavo non è più
visibile. In caso contrario, il
pedale potrebbe non funzionare
correttamente.

Assemblaggio del CVP-609

7

ATTENZIONE
• Fare attenzione a non schiacciarsi le dita.
• Non sollevare lo strumento afferrando il copritastiera.

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

97

10 Fissare il gancio per le cuffie.
Fissare il gancio per le cuffie usando due viti sottili
(4 x 10 mm) come mostrato in figura.

Corretto

Errato

2 Passare il cavo
del pedale fra le
unità D ed E.

3 Allineare il cavo del pedale
nella scanalatura sull'unità D,
poi inserire correttamente la
copertura nella scanalatura.

Dopo aver completato l'assemblaggio, controllare i punti
riportati di seguito.
• È avanzato qualche pezzo?
→ Rivedere la procedura di assemblaggio e correggere eventuali errori.

• L'unità Clavinova si trova fuori dal raggio d'azione
di porte e altre strutture mobili?
→ Spostare il Clavinova in un luogo adeguato.

4 Fissare l'unità G usando due viti per la copertura (4 x 10 mm).

• Se si scuote, l'unità Clavinova produce un rumore
o una vibrazione?
→ Stringere tutte le viti.

• La pedaliera è rumorosa o instabile quando si usano
i pedali?
→ Ruotare il piedino regolabile per bloccarla saldamente al pavimento.

• La pedaliera e i cavi di alimentazione sono bene
inseriti nelle prese?

8

Inserire il cavo di alimentazione
nel connettore.

ATTENZIONE
Se è necessario spostare lo strumento, afferrarlo sempre
dalla parte inferiore dell'unità principale. Non sollevare lo
strumento afferrando il copritastiera o la parte superiore.
Una presa non idonea può danneggiare lo strumento o
causare danni fisici.

Per i modelli dotati di un selettore di tensione:
Impostare il selettore sulla tensione appropriata.
Selettore di tensione

Assemblaggio del CVP-609

Prima di collegare il cavo di alimentazione CA, controllare il selettore
di tensione, previsto per alcuni paesi. Per impostare il selettore su
110 V, 127 V, 220 V o 240 V, utilizzare un cacciavite normale (a lama
diritta) e ruotare il selettore fino a posizionarlo sulla tensione corretta
per il proprio paese, visualizzata di fianco al puntatore sul pannello.
Alla spedizione, il selettore di tensione è impostato su 240 V.
Dopo avere selezionato la corretta tensione, inserire il cavo di
alimentazione CA al jack AC IN e alla presa a muro CA. In alcuni
paesi può essere anche previsto un adattatore che risponda alle
diverse esigenze di configurazione delle prese di corrente CA.

AVVERTENZA
Un'errata impostazione della tensione può causare un
funzionamento non corretto o gravi danni allo strumento.

9

Ruotare il dispositivo di regolazione finché
non sia saldamente a contatto con
il pavimento.

Afferrare lo strumento
in questo punto.
Non afferrare l'unità
in questo punto.

Trasporto
Se ci si deve trasferire, è possibile trasportare lo strumento assieme
alle proprie cose. È possibile spostare quest'unità così com'è
(assemblata) oppure la si può smontare per riportarla alla
condizione in cui si trovava al momento del disimballaggio.
Trasportare la tastiera in orizzontale. Evitare di appoggiarla al muro
e di adagiarla su un fianco. Non sottoporre lo strumento
a vibrazioni eccessive o a urti. Quando si trasporta lo strumento
assemblato, controllare che tutte le viti siano ben strette e che non
si siano allentate a seguito dello spostamento.

ATTENZIONE
Se l'unità scricchiola o è instabile quando si suona la
tastiera, consultare i diagrammi di assemblaggio e serrare
di nuovo tutte le viti.

98

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

Assemblaggio del CVP-605
ATTENZIONE
• Assemblare l'unità su un pavimento piano e rigido e assicurarsi
di avere ampio spazio per muoversi.
• Fare attenzione a non confondere o smarrire i componenti
e assicurarsi di installarli tutti con l'orientamento corretto.
Eseguire il montaggio dell'unità nella sequenza descritta
di seguito.
• L'operazione di assemblaggio deve essere eseguita da almeno
due persone.
• Assicurarsi di utilizzare solo le viti fornite in dotazione della
dimensione specificata. Non utilizzare viti diverse. L'utilizzo di viti
sbagliate può causare danni o il malfunzionamento del prodotto.
• Controllare di stringere bene tutte le viti dopo aver assemblato
ciascuna unità.
• Per disassemblare l'unità, seguire le istruzioni di assemblaggio
in ordine inverso.

1

Fissare le unità D ed E all'unità C.

1 Slegare e stendere il cavo dei pedali arrotolato.
Dovrà essere utilizzato il legaccio in vinile al punto 5.
2 Collegare le unità D ed E all'unità C serrando quattro viti
lunghe (6 x 20 mm).

D

2

E

C

Procurarsi un cacciavite a stella della misura appropriata.

1

Estrarre tutti i componenti dalla confezione e assicurarsi che
non vi siano elementi mancanti.

2

Fissare l'unità B al suddetto gruppo.

1 Allineare i fori delle viti sul lato superiore dell'unità B con
i fori della staffa sull'unità D ed E, quindi fissare gli angoli
superiori dell'unità B alle unità D ed E serrando
manualmente due viti sottili (4 x 12 mm).

A

2 Fissare l'estremità inferiore dell'unità B utilizzando quattro
viti autofilettanti (4 x 20 mm).
Onde evitare danni al box dell'altoparlante situato in fondo all'unità A,
controllare che quest'ultima venga sistemata sui tappetini di Styrofoam.
Verificare anche che i tappetini non tocchino il box dell'altoparlante.

3 Stringere a fondo le viti alla sommità dell'unità B inserite
durante il passo 2-1.

E

B

B

C

D

2

Cavo arrotolato dei pedali all'interno.

3

E

Montare l'unità A sul gruppo summenzionato.
Durante il posizionamento, tenere le mani a una distanza di
almeno 15 cm da ciascuna estremità dell'unità principale.

A
Allineare i fori
delle viti.

Viti lunghe 6 x 20 mm (4)

Assemblaggio del CVP-605

D

13

Cavo di alimentazione
Viti corte 6 x 16 mm (6)
Viti sottili 4 x 12 mm (2)

15 cm di distanza minima
Gancio per le cuffie

Viti autofilettanti 4 x 20 mm (4)

Fermacavi (2)

4 x 10 mm
Viti sottili (2)

ATTENZIONE
• Fare attenzione a non far cadere l'unità o a non pizzicarsi le dita.
• Non mantenere l'unità principale in una posizione diversa da
quella illustrata qui.

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

99

4

Fissare l'unità A al gruppo.

Selettore di tensione

1 Regolare la posizione dell'unità A in modo che le relative
estremità sinistra e destra si estendano oltre le unità D ed E
di pari misura, se osservate dal davanti.
2 Fissare l'unità A serrando le sei viti corte (6 x 16 mm) dalla
parte anteriore.
1

A

Prima di collegare il cavo di alimentazione CA, controllare il
selettore di tensione, previsto per alcuni paesi. Per impostare il
selettore su 110 V, 127 V, 220 V o 240 V, utilizzare un cacciavite
normale (a lama diritta) e ruotare il selettore fino a posizionarlo
sulla tensione corretta per il proprio paese, visualizzata di fianco
al puntatore sul pannello. Alla spedizione, il selettore di tensione
è impostato su 240 V. Dopo avere selezionato la corretta tensione,
inserire il cavo di alimentazione CA al jack AC IN e alla presa
a muro CA. In alcuni paesi può essere anche previsto un adattatore
che risponda alle diverse esigenze di configurazione delle prese
di corrente CA.

AVVERTENZA
Un'errata impostazione della tensione può causare un
funzionamento non corretto o gravi danni allo strumento.

A

6

Ruotare il dispositivo di regolazione finché
non sia saldamente a contatto con
il pavimento.

2

5

Collegare il cavo dei pedali e il cavo
di alimentazione.

1 Inserire lo spinotto del cavo del pedale nel connettore
del pedale.
Inserire correttamente il cavo del
pedale finché la parte metallica
della spina del cavo non è più
visibile. In caso contrario il
pedale potrebbe non funzionare
correttamente.

7

Fissare il gancio per le cuffie.
Fissare il gancio per le cuffie usando due viti sottili
(4 x 10 mm) come mostrato in figura.

2 Fissare i fermacavi al pannello posteriore come illustrato
e agganciare il cavo ai fermacavi.
3 Utilizzare un legaccio in vinile per raccogliere insieme
eventuali eccedenze nel cavo dei pedali.
4 Inserire il cavo di alimentazione nel connettore.
Dopo aver completato l'assemblaggio, controllare i punti
riportati di seguito.
• È avanzato qualche pezzo?
Assemblaggio del CVP-605

→ Rivedere la procedura di assemblaggio e correggere eventuali errori.

4

• L'unità Clavinova si trova fuori dal raggio d'azione
di porte e altre strutture mobili?

1

→ Spostare il Clavinova in un luogo adeguato.

• Se si scuote, l'unità Clavinova produce un rumore
o una vibrazione?
→ Stringere tutte le viti.

• La pedaliera è rumorosa o instabile quando si usano
i pedali?
→ Ruotare il piedino regolabile per bloccarla saldamente al pavimento.

• La pedaliera e i cavi di alimentazione sono bene
inseriti nelle prese?

2

3

Per i modelli dotati di un selettore di tensione:
Impostare il selettore sulla tensione appropriata.

100

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

ATTENZIONE
Se è necessario spostare lo strumento, afferrarlo sempre
dalla parte inferiore dell'unità principale. Non sollevare lo
strumento afferrando il copritastiera o la parte superiore.
Una presa non idonea può danneggiare lo strumento
o causare danni fisici.
Non afferrare l'unità in questo punto.

Afferrare lo strumento in questo punto.

Trasporto
Se ci si deve trasferire, è possibile trasportare lo strumento assieme
alle proprie cose. È possibile spostare quest'unità così com'è
(assemblata) oppure la si può smontare per riportarla alla
condizione in cui si trovava al momento del disimballaggio.
Trasportare la tastiera in orizzontale. Evitare di appoggiarla al muro
e di adagiarla su un fianco. Non sottoporre lo strumento
a vibrazioni eccessive o a urti. Quando si trasporta lo strumento
assemblato, controllare che tutte le viti siano ben strette e che non
si siano allentate a seguito dello spostamento.

ATTENZIONE

Assemblaggio del CVP-605

Se l'unità scricchiola o è instabile quando si suona la
tastiera, consultare i diagrammi di assemblaggio e serrare
di nuovo tutte le viti.

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

101

Risoluzione dei problemi
Generale
Quando si accende o si spegne lo strumento
si avverte un "clic" o un "pop".

Nello strumento viene immessa corrente elettrica. Questo comportamento
è normale.

Lo strumento si spegne automaticamente.

Ciò è normale. La funzione di spegnimento automatico è attiva.
Se necessario, impostare il parametro della funzione di spegnimento
automatico (pagina 15).

Si sente rumore dagli altoparlanti
dello strumento.

L'impiego di un cellulare nelle immediate vicinanze dello strumento può
produrre interferenza. Spegnere il cellulare oppure utilizzarlo lontano
dallo strumento.

Si sente rumore dalle cuffie o dagli
altoparlanti dello strumento quando lo si
utilizza con l'applicazione su iPhone/iPad.

Quando si utilizza lo strumento insieme all'applicazione su iPhone/iPad,
si consiglia di impostare "Airplane Mode" (Modalità Aereo) su "ON" su
iPhone/iPad per evitare il rumore causato dalla comunicazione.

Durante la performance viene emesso un
rumore meccanico.

Il meccanismo della tastiera di questo strumento simula il meccanismo
della tastiera di un reale pianoforte. Il rumore meccanico si avverte anche
su un pianoforte.

Vi è una lieve differenza nella qualità del
suono tra le note suonate sulla tastiera.

Ciò è normale e dipende dal sistema di campionamento dello strumento.

Alcune voci hanno un suono "looping"
(ciclico).
Con le note più acute si sente rumore
o vibrato, a seconda della voce.
Il volume è troppo basso o non si sente
alcun suono.

Il volume principale potrebbe essere troppo basso. Regolarne il livello con
il dial [MASTER VOLUME].
Tutte le parti della tastiera sono disattivate. Nel display Home toccare
[Main]/[Layer]/[Left] per attivare la parte (pagina 42).
Il volume delle singole parti è troppo basso. Aumentarlo nel display
Balance (Bilanciamento) (pagina 38).
Accertarsi che il canale desiderato sia impostato su ON (pagina 83).
Le cuffie sono collegate, quindi disattivano l'uscita degli altoparlanti.
Scollegare le cuffie.
Assicurarsi che "Speaker" (Altoparlante) sia impostato su "On" da [Menu]
Æ [Utility] Æ [Speaker/Connectivity].

Il suono è distorto o disturbato.

Risoluzione dei problemi

102

Il volume probabilmente è troppo alto. Accertarsi che tutte le impostazioni
del volume siano appropriate.
Ciò può essere causato da determinati effetti o dalle impostazioni di
risonanza del filtro. Controllare l'effetto o le impostazioni di filtro
e modificarle in modo appropriato nel display Mixer. Vedere il Manuale
di riferimento sul sito Web.

Non vengono suonate tutte le note
simultaneamente.

Probabilmente è stata superata la polifonia massima (pagina 106) dello
strumento. Se viene superata la polifonia massima, le prime note premute
non vengono riprodotte, lasciando suonare solo le ultime note premute.

Il volume della tastiera è basso rispetto
a quello della riproduzione di song/stili.

Il volume delle parti della tastiera forse è troppo basso. Aumentare il
volume della tastiera (Main/Layer/Left) o abbassare il volume di song/stile
nel display Balance (pagina 38).

Alcuni caratteri del file/della cartella
appaiono confusi.

Sono state cambiate le impostazioni della lingua. Impostare la lingua
appropriata per il nome del file/della cartella (pagina 16).

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

Generale
Un file esistente non viene visualizzato
sul display.

L'estensione del file (.MID e così via) è stata cambiata o eliminata.
Rinominare manualmente il file su un computer, aggiungendo l'estensione
appropriata.
I file di dati con nomi che superano i 50 caratteri non possono essere
gestiti dallo strumento. Rinominare il file, riducendo il numero di caratteri
a massimo 50.

Voce
La voce selezionata nel display di selezione
delle voci non viene riprodotta.

Controllare che la parte selezionata sia attiva (pagina 42).

Si sente uno strano suono "doppio". Il suono
è leggermente diverso ogni volta che
vengono premuti i tasti.

Le parti Main e Layer sono impostate su ON ed entrambe sono state
impostate per suonare la stessa voce. Disattivare la parte Layer
o cambiare la voce di una delle parti.

Alcune voci saltano di un'ottava quando
vengono suonate nei registri più alti
o più bassi.

Questo comportamento è normale. Alcune voci hanno un limite di pitch
che, quando raggiunto, causa questo tipo di cambio pitch.

Stile
Lo stile non viene avviato neanche quando si
preme il pulsante [START/STOP].

Nel canale ritmico dello stile selezionato potrebbero non essere presenti
dati. Attivare il pulsante [ACMP ON/OFF] e suonare nella sezione della
mano sinistra sulla tastiera per riprodurre l'accompagnamento dello stile.

Viene riprodotto solo il canale ritmico e non
è possibile udire i suoni di
accompagnamento.

Accertarsi che la funzione Auto Accompaniment sia attivata; premere il
pulsante [ACMP ON/OFF].

Non è possibile selezionare gli stili sulla
memoria flash USB.

Se la dimensione dei dati di stile è grande (circa 120 KB o superiore),
lo stile non è selezionabile perché la loro dimensione supera la capacità
di lettura dello strumento.

Forse si stanno suonando tasti a destra del punto di splittaggio.
Assicurarsi di suonare i tasti nella sezione degli accordi della tastiera.

Song
Non è possibile selezionare le song.

Questo può essere dovuto alla modifica della lingua. Impostare la lingua
appropriata per il nome del file della song (pagina 16).

La riproduzione della song non viene avviata.

La song è stata bloccata alla fine dei relativi dati. Tornare all'inizio della
Song premendo il pulsante SONG CONTROL [STOP].
Nel caso in cui venga applicata una song protetta da scrittura, esistono
delle restrizioni e non è possibile eseguire la riproduzione. Per ulteriori
informazioni, fare riferimento alla sezione pagina 33.

(MIDI)
La riproduzione della song si arresta prima
che essa sia terminata.

È attivata la funzione Guide. In tal caso, la riproduzione è "in attesa" che
venga suonato il tasto giusto. Disattivare la funzione Guide (pagina 63).

(MIDI)
Il numero della misura differisce da quello dello
spartito sul display Song Position, che appare
quando si premono i pulsanti [REW]/[FF].

Questo accade quando si esegue la riproduzione di dati musicali per cui
è impostato un tempo specifico fisso.

(MIDI)
Riproducendo una song, alcuni canali
non suonano.

La riproduzione di questi canali potrebbe essere disattivata. Attivare la
riproduzione per i canali impostati su OFF (pagina 83).

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

Risoluzione dei problemi

Se la dimensione dei dati di song è eccessiva (circa 300 KB o superiore),
la song non è selezionabile perché lo strumento non è in grado di leggere
file di dati superiori a quanto specificato.

103

Song
(MIDI)
Le luci-guida non si accendono durante la
riproduzione della song, anche dopo avere
attivato la funzione Guide.

Le note al di fuori del range di 88 tasti non possono essere indicate dalle
luci-guida.

(MIDI)
Le luci-guida si accendono ad una o due
ottave di distanza dal pitch reale.

Talvolta le luci-guida si accendono ad una o due ottave di distanza
dall'effettivo pitch, a seconda della voce selezionata.

(MIDI)
Tempo, beat, misura e notazione musicale
non vengono visualizzati correttamente.

Alcuni dati di song per lo strumento sono stati registrati con speciali
impostazioni "free tempo". Per i dati di tali song, non vengono visualizzati
correttamente tempo, beat, misura e la notazione musicale.

È stato visualizzato il messaggio "USB
memory is unavailable" (Memoria USB non
disponibile) e la registrazione è stata
interrotta.

Assicurarsi di utilizzare una memoria flash USB compatibile (pagina 88).
Assicurarsi che la memoria flash USB disponga di spazio sufficiente
(pagina 89).
Se si utilizza una memoria flash USB in cui sono già registrati dei dati,
verificare innanzitutto che sul dispositivo non siano presenti dati
importanti, quindi formattarlo (pagina 89) e provare nuovamente
a registrare.

Il volume di riproduzione della song varia in
base alla song selezionata.

Il volume per le song MIDI e le song audio è impostato separatamente.
Regolare il volume nel display Balance (pagina 38) dopo avere
selezionato una voce.

Microfono

Risoluzione dei problemi

Non si riesce a registrare il segnale di
ingresso del microfono.

Il segnale di ingresso del microfono non è registrabile mediante la
registrazione MIDI. Registrare mediante registrazione audio (pagina 66).

Si avverte l'armonia vocale in aggiunta al
suono del microfono.

L'armonia vocale è impostata su "On"; disattivarla (pagina 72).

L'effetto Vocal Harmony (Armonia vocale)
risulta distorto o stonato.

Il microfono della voce può prelevare suoni estranei come il suono dello
stile dello strumento. In particolare, i suoni di basso possono causare
questo inconveniente con l'effetto Vocal Harmony. Per risolvere questo
problema, attenersi a quanto indicato di seguito:
• Cantare il più vicino possibile al microfono.
• Utilizzare un microfono unidirezionale.
• Abbassare il volume principale o regolare il bilanciamento del volume
sul display Balance (pagina 38).

L'effetto Vocal Harmony non viene applicato
anche se è attivato.

In modalità Chordal, l'effetto Vocal Harmony viene aggiunto solo quando
vengono rilevati accordi. Provare a eseguire una delle seguenti operazioni:
• Attivare il pulsante [ACMP ON/OFF] e suonare gli accordi nella sezione
degli accordi durante la riproduzione dello stile.
• Attivare la parte Left e suonare gli accordi nella sezione della
mano sinistra.
• Riprodurre una song che contiene accordi.
• Impostare il parametro "Stop ACMP" su un valore diverso da "Disabled"
da [Menu] Æ [StyleSetting] Æ [Setting]. Per informazioni dettagliate,
consultare il manuale di riferimento sul sito Web.

Mixer
Il suono appare strano o diverso dalle
aspettative quando dal Mixer si cambia una
voce del ritmo (kit per batteria e così via)
dello stile o della song.

104

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

Cambiando le voci ritmo/percussioni (kit per batteria e così via) dello stile
e della song dal parametro VOICE, vengono ripristinate le impostazioni
dettagliate relative alla voce della batteria e in alcuni casi potrebbe non
essere possibile ripristinare il suono originale. Nel caso della riproduzione
di una song, è possibile ripristinare il suono originale tornando all'inizio
della song e facendo ripartire la riproduzione da quel punto. Nel caso
della riproduzione di uno stile, è possibile ripristinare il suono originale
selezionando di nuovo lo stesso stile.

Pedale/pedale AUX
Le funzioni damper, sostenuto e soft non
agiscono anche utilizzando i relativi pedali.

La spina del cavo del pedale potrebbe non essere collegata bene.
Accertarsi di inserire bene la spina del pedale nel jack appropriato
(pagine 94, 97, 100).
Accertarsi che ciascun pedale venga assegnato correttamente
a "Sustain", "Sostenuto" e "Soft" (pagina 35).

L'impostazione di attivazione/disattivazione
del foot switch collegato al jack [AUX PEDAL]
è invertita.

Spegnere lo strumento, quindi riaccenderlo senza premere il foot switch
oppure modificare il parametro Polarity (Polarità) da [Menu] Æ
[Assignable] (Assegnabile) Æ [Pedal] (Pedale).

Jack AUX IN
Il volume di uscita del dispositivo esterno collegato allo strumento
è troppo basso. Aumentare il volume di uscita del dispositivo esterno.
Il livello del volume riprodotto attraverso gli altoparlanti dello strumento
può essere regolato mediante il comando [MASTER VOLUME].
La funzione Noise gate può tagliare i suoni bassi. In tal caso, disattivare il
parametro "AUX In Noise Gate" (pagina 85).

Risoluzione dei problemi

Il suono inviato al jack [AUX IN] è interrotto.

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

105

Specifiche tecniche
CVP-609GP
(Tipo pianoforte a coda)
Peso e
dimensioni

[1.435 mm (56-1/2")]

1.426 mm (56-1/8")
[1.429 mm (56-1/4")]

1.420 mm (55-15/16")
[1.422 mm (56")]

Altezza
[Per i modelli con
finitura lucida]

Senza leggio

[913 mm (35-15/16")]

868 mm (34-3/16")
[872 mm (34-5/16")]

868 mm (34-3/16")
[872 mm (34-5/16")]

Con leggio

[1.077 mm (42-3/8")]

1.025 mm (40-3/8")
[1.027 mm (40-7/16")]

1.025 mm (40-3/8")
[1.027 mm (40-7/16")]

Con coperchio
alzato

[1.556 mm (61-1/4")]

Senza leggio

[1.150 mm (45-1/4")]

Tastiera

606 mm (23-7/8")
[607 mm] (23-7/8")

611 mm (24-1/16")
[611 mm (24-1/16")]

581 mm (22-7/8")
[581 mm (22-7/8")]

[109 kg (240 lbs., 5 oz.)]

81 kg (178 lbs., 9 oz.)
[84 kg (185 lbs., 3 oz)]

79 kg (174 lbs., 3 oz.)
[81 kg (178 lbs., 9 oz.)]

88
Tastiera in legno naturale (NW)
con tasti in avorio sintetico
(con tasti bianchi in vero legno)

Tastiera Graded Hammer 3
(GH3) con tasti neri in avorio
sintetico

Graded Hammer
lineari con 88 tasti

Sì

–

Sensibilità al tocco

Hard2/Hard1/Medium/Soft1/Soft2

Numero di pedali

3

Mezzo pedale

Sì

Pedale damper
reattivo GP
Funzioni
Schermo

612 mm (24-1/8")
[612 mm (24-1/8")]

Numero di tasti
Tipo

Pedale

-

Con leggio

Peso
[Per i modelli con finitura lucida]

Tipo
Dimensioni

Sì

Ampio display LCD VGA a colori TFT
800 x 480 punti
8,5"
Sì

Funzione di
visualizzazione della
partitura

Sì

Funzione di
visualizzazione
dei testi

Sì

Sì
Inglese, giapponese, tedesco, francese, spagnolo, italiano

Lingua

Italiano

Stile copritastiera

Pieghevole

Specifiche tecniche

Leggio

Sì

Bloccaspartiti
Voci

Generazione
di suoni

Sì
Tecnologia di
generazione
dei suoni

RGE (Real Grand Expression)

Campioni di
sustain stereo

Sì

Campioni key-off

Sì

Risonanza
delle corde

Sì

Rilascio graduale

Sì

Risonanza damper
Polifonia

106

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

800 x 480 punti
7"

Schermo sensibile
al tocco

Lingua
Pannello

–

Sustain, Sostenuto, Soft, Glide, Song Play/Pause, Style Start/Stop, Volume, ecc.

Funzione Text Viewer

Cabinet

CVP-605

Larghezza
[Per i modelli con finitura lucida]

Depth
[Per i modelli con
finitura lucida]

Interfaccia
di controllo

CVP-609

Numero massimo
di polifonie

Sì
128 + 128

256

CVP-609GP
(Tipo pianoforte a coda)
Preset

Personalizzati

Numero di voci

1.140 voci + 35 Drum/SFX Kit + 480 voci XG + GM2 + GS
(per la riproduzione di song GS)

847 voci + 28 Drum/SFX Kit
+ 480 voci XG + GM2 + GS
(per la riproduzione di
song GS)

Elenco di voci

96 voci Natural, 164 voci Super Articulation,
30 voci Super Articulation 2, 43 MegaVoice,
31 voci Sweet!, 80 voci Cool!, 102 voci Live!,
30 voci Organ Flutes!

57 voci Natural,
62 voci Super Articulation,
23 MegaVoice,
27 voci Sweet!, 67 voci
Cool!, 76 voci Live!,
20 voci Organ Flutes!

Voice Edit

Compatibilità
Effetti

Tipi

Sì
XG, GS (per la riproduzione delle song), GM, GM2, XF

Reverb

44 Preset + 3 User

Chorus

106 Preset + 3 User

Effetto Insertion

310 Preset + 10 User

297 Preset + 10 User

Effetto Variation

308 Preset + 3 User

295 Preset + 3 User

5 Preset + 5 User

–

Master Compressor
Master EQ
(Equalizzatore
master)

5 Preset + 2 User

EQ parte
Armonia vocale

Funzioni

Stili

Preset

VH2: 44 Preset + 60 User

VH1: 60 Preset + 60 User
Sì

Dual (Layer)

Sì

Splittaggio

Sì

Numero di stili preset

566

420

468 stili Pro, 55 stili Session, 7 stili Free Play,
36 stili Pianist

349 stili Pro, 33 stili Session,
2 stili Free Play, 36 stili Pianist

Formato file

Style File Format GE (Guitar Edition)

Diteggiatura

Single Finger, Fingered, Fingered On Bass, Multi Finger, AI Fingered, Full Keyboard,
AI Full Keyboard

Controllo dello stile

INTRO (INTRODUZIONE) x 3, MAIN VARIATION (VARIAZIONE PRINCIPALE) x 4,
FILL (FILL-IN) x 4, BREAK (INTERRUZIONE), ENDING (FINE) x 3

Personalizzati

Style Creator

Altre
caratteristiche

Music Finder
(numero massimo)

2500 record

One Touch Setting
(OTS)

4 per ogni stile

Style Recommender
Preset
Registrazione

Numero di preset
song
Numero di tracce
Capacità dati

Formato dei dati
compatibili
Song (audio)

27 Parti

Intelligent Acoustic
Control (IAC)

Elenco di stili

Song (MIDI)

CVP-605

Sì
124
16
Circa 300 KB per song

Registrazione

SMF (formato 0)

Riproduzione

SMF (formato 0 e 1), ESEQ, XF

Tempo di registrazione (massimo)
Formato dei dati
compatibili

Sì

80 minuti/song

Registrazione

.wav, .mp3 (MPEG-1 Audio Layer-3)

Riproduzione

.wav,. mp3 (MPEG-1 Audio Layer-3)

Time Stretch

Sì

Pitch Shift

Sì

Vocal Cancel

Sì

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

Specifiche tecniche

Voci

CVP-609

107

CVP-609GP
(Tipo pianoforte a coda)
Funzioni

Registration
Memory

CVP-609

Numero di pulsanti

8

Controllo

Lezione/Guida

Registration Sequence, Freeze
Follow Lights, Any Key, Karao-Key, Your Tempo

Luci-guida

Sì

Performance
Assistant
Technology (PAT)

Sì

Demo
Controlli generali

Sì
Metronome

Sì

Gamma del tempo

Altro
Memorizzazione Memorizzazione
e connettività
Connettività

5 - 500, Tap Tempo

Transpose
(Trasposizione)

-12 – 0 – +12

Tuning
(Accordatura)

414,8 – 440 – 466,8 Hz

Tipo di scala

9 tipi

Piano Room
Memoria interna
Memoria esterna

Sì
Circa 6,7 MB

Cuffie

x2
INPUT VOLUME, MIC./LINE IN

MIDI

IN/OUT/THRU

AUX IN

Cuffie stereo

AUX OUT

L/L+R, R

AUX PEDAL

Sì

VIDEO OUT

Sì

RGB OUT

Sì

USB TO DEVICE

Sì

Amplificatori

(40 W + 30 W + 15 W) x 2

(30 W + 30 W) x2 + 80 W

45W x 2

Altoparlanti

16 cm x 2 + 5 cm x 2 + 3 cm
(dome) x 2

20 cm x 1 + 16 cm x 2 + 5
cm x 2 + 3 cm (dome) x 2

16 cm x 2 + 5 cm x 2

Ottimizzatore acustico
Accessori

Sì
Manuale di istruzioni, Data List, "50 Greats for the Piano" Music Book, Registrazione utente
del prodotto Yamaha, Cavo di alimentazione CA, Sgabello (in dotazione o opzionale),
Adattatore LAN wireless USB (può essere incluso in base a seconda del paese
di distribuzione).

Cuffie

HPE-160

Foot switch

FC4, FC5

Foot controller
Interfaccia MIDI

Specifiche tecniche

108

–
Sì (x 2)

USB TO HOST

Accessori
opzionali

Circa 2,5 MB

Memoria flash USB opzionale (tramite USB TO DEVICE)

Microfono

Sistema
del suono

CVP-605

FC7
i-MX1

* Le specifiche e le descrizioni presenti in questo manuale sono fornite a fini puramente informativi. Yamaha Corp. si riserva il diritto di modificare prodotti
o specifiche in qualsiasi momento senza preavviso. Dato che le specifiche, le apparecchiature o le opzioni possono essere diverse da paese a paese,
verificarle con il proprio rappresentante Yamaha.

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

Indice
A-B Repeat ........................................................................64
Accensione ........................................................................14
AI Fingered .......................................................................56
AI Full Keyboard ..............................................................56
Area degli stili ...................................................................22
Area delle voci ..................................................................22
Area di registrazione ........................................................22
Area menu .........................................................................22
Area song ...........................................................................22
Arresto forzato ..................................................................15
Assemblaggio ....................................................... 93, 96, 99
Attack .................................................................................47
Audio, song .......................................................................57
Auto Power Off ................................................................16
Avanzamento rapido .......................................................59
Avvio sincronizzato (song MIDI) ..................................60

B
Backup ...............................................................................39
Balance (Bilanciamento) .................................................38
Bank ...................................................................................79
Bilanciamento volume .....................................................38
Break ..................................................................................51

C
Channel .............................................................................68
Channel (Canale) .............................................................83
Chordal ..............................................................................72
Chorus (Coro) ..................................................................82
Collegamento ....................................................................84
Collegamento audio .........................................................85
Compressor (Compressore) ...........................................82
Computer ..........................................................................90
Connessione MIDI ...........................................................90
Conversione audio ...........................................................70
Coperchio ..........................................................................18
Copyright ..........................................................................16
Cuffie .................................................................................19
Curva tocco .......................................................................37

D
Data dial ............................................................................26
Demo .................................................................................11
Display ...............................................................................22
Display di selezione dei file .............................................23
Display Home ...................................................................22
Display menu ............................................................. 24, 91

Dispositivo smart .............................................................89

E
Effect (Effetto) ..................................................................82
Eliminazione. ....................................................................31
Ending, sezione ................................................................51
EQ (EQUALIZZATORE) ...............................................82

F
Factory Reset (ripristino alle impostazioni
di fabbrica) ........................................................................39
Favorite (Preferito) ..........................................................32
Fill-in automatico ............................................................51
Filter (Filtro) .....................................................................82
Fingered ............................................................................56
Fingered On Bass .............................................................56
Fixed Velocity (velocità fissa) ........................................37
Folder (Cartella) ...............................................................30
Foot Controller ................................................................87
Footswitch .........................................................................87
Format (Formatta) .......................................................9, 89
Full Keyboard ...................................................................56

G
Guide .................................................................................63

H
Half pedal (mezzo pedale) ..............................................35

I
Immissione di caratteri ...................................................33
Indicatore di accensione .................................................14
Inizializzazione, (Factory Reset) ....................................39
Intro, sezione ....................................................................51
iPad ....................................................................................89
iPhone ................................................................................89

L
LAN wireless .....................................................................89
Language ...........................................................................16
Left Hold ...........................................................................37
Leggio ................................................................................17

Indice

A

M
Main, sezione ....................................................................51
Master Compressor ......................................................... 82
Memoria flash USB ..........................................................88
Memoria utente ................................................................23
Metronome (metronomo) ..............................................36

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

109

Microfono .........................................................................71
MIDI, song ........................................................................57
Mixer ..................................................................................81
Monitor .............................................................................86
Move (Sposta) ...................................................................31
Multi Finger ......................................................................55
Music Finder .....................................................................74

N
Noise Gate .........................................................................85
Notazione musicale ..........................................................60

O
One Touch Setting ...........................................................52
Organ Flutes, voce ............................................................47
OTS ....................................................................................52
OTS Link ...........................................................................52
Owner Name .....................................................................16

Riproduzione (song) ........................................................57
Riproduzione (stile) ......................................................... 50
Risposta al tocco ...............................................................37
Rotary Speaker .................................................................47

S
Save (Salva) .......................................................................29
Scelta rapida ...................................................................... 27
Schermo sensibile al tocco ..............................................25
Screen Out (Schermo esterno) .......................................86
Single Finger .....................................................................55
song ....................................................................................57
Sordina ..............................................................................35
Stile .....................................................................................48
Style Recommender ......................................................... 54
Synchro Start (Stile) ......................................................... 50
Synchro Stop .....................................................................50

T
P
Pan ......................................................................................82
Parte Layer ........................................................................42
Parte Left ...........................................................................42
Parte Main .........................................................................42
Partitura .............................................................................60
Pausa ..................................................................................59
Pedal (Pedale) ............................................................ 35, 87
Pedale damper ..................................................................35
Pedale damper reattivo GP .............................................35
Pedale del sostenuto .........................................................35
Piano Lock .........................................................................41
Piano Reset ........................................................................44
Piano Room ......................................................................40
Pitch ............................................................................ 38, 65
Pitch Shift ..........................................................................65
Pulsanti ASSIGNABLE ...................................................28
Punto di splittaggio ..........................................................45
Punto di splittaggio sinistro ............................................45
Punto di splittaggio stile ..................................................45

R

Indice

110

Record ......................................................................... 74, 75
Registration Memory .......................................................78
Registrazione .....................................................................66
Registrazione audio ..........................................................66
Registrazione MIDI .........................................................66
Rename (Rinomina) ........................................................30
Response ............................................................................47
Reverb (Riverbero) ...........................................................82
Riavvolgimento ................................................................59
Ripetizione ........................................................................64
Ripristino ...........................................................................39

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

Tab user .............................................................................23
Talk ....................................................................................73
Tempo .........................................................................36, 65
Testi ................................................................................... 61
Testo ..................................................................................62
Time Stretch .....................................................................65
Tipo di diteggiatura ......................................................... 55
Touch Sensitivity (Sensibilità al tocco) .........................37
Transpose (Trasposizione) .............................................38
Tuning (Accordatura) .....................................................38

V
Velocità (tempo) ........................................................36, 65
Version ..............................................................................16
Vibrato ..............................................................................47
Vocal Cancel .....................................................................65
Vocal Harmony (Armonia vocale) ................................72
Voce ................................................................................... 42
Voce SA .............................................................................46
Voce SA2 ...........................................................................46
Voce Super Articulation .................................................46
Vocoder .............................................................................72
Vocoder-Mono .................................................................72
Volume ..............................................................................14

The followings are the titles, credits and copyright notices for fifty seven
(57) of the songs pre-installed in this instrument (CVP-609/605):
Alfie
Theme from the Paramount Picture ALFIE
Words by Hal David
Music by Burt Bacharach
Copyright © 1966 (Renewed 1994) by Famous Music Corporation
International Copyright Secured All Rights Reserved

Chim Chim Cher-ee
from Walt Disney’s MARY POPPINS
Words and Music by Richard M. Sherman and Robert B. Sherman
© 1963 Wonderland Music Company, Inc.
Copyright Renewed
All Rights Reserved Used by Permission

All Shook Up
Words and Music by Otis Blackwell and Elvis Presley
Copyright © 1957 by Shalimar Music Corporation
Copyright Renewed and Assigned to Elvis Presley Music
All Rights Administered by Cherry River Music Co. and Chrysalis Songs
International Copyright Secured All Rights Reserved

Do-Re-Mi
from THE SOUND OF MUSIC
Lyrics by Oscar Hammerstein II
Music by Richard Rodgers
Copyright © 1959 by Richard Rodgers and Oscar Hammerstein II
Copyright Renewed
WILLIAMSON MUSIC owner of publication and allied rights throughout
the world
International Copyright Secured All Rights Reserved

Beauty And The Beast
from Walt Disney’s BEAUTY AND THE BEAST
Lyrics by Howard Ashman
Music by Alan Menken
© 1991 Walt Disney Music Company and Wonderland Music Company,
Inc.
All Rights Reserved Used by Permission

Don’t Be Cruel (To A Heart That’s True)
Words and Music by Otis Blackwell and Elvis Presley
Copyright © 1956 by Unart Music Corporation and Elvis Presley Music,
Inc.
Copyright Renewed and Assigned to Elvis Presley Music
All Rights Administered by Cherry River Music Co. and Chrysalis Songs
International Copyright Secured All Rights Reserved

Bésame Mucho (Kiss Me Much)
Music and Spanish Words by Consuelo Velazquez
English Words by Sunny Skylar
Copyright © 1941, 1943 by Promotora Hispano Americana de Musica,
S.A.
Copyrights Renewed
All Rights Administered by Peer International Corporation
International Copyright Secured All Rights Reserved

Edelweiss
from THE SOUND OF MUSIC
Lyrics by Oscar Hammerstein II
Music by Richard Rodgers
Copyright © 1959 by Richard Rodgers and Oscar Hammerstein II
Copyright Renewed
WILLIAMSON MUSIC owner of publication and allied rights throughout
the world
International Copyright Secured All Rights Reserved

Blue Hawaii
from the Paramount Picture WAIKIKI WEDDING
Words and Music by Leo Robin and Ralph Rainger
Copyright © 1936, 1937 (Renewed 1963, 1964) by Famous Music
Corporation
International Copyright Secured All Rights Reserved
Blue Moon
Words by Lorenz Hart
Music by Richard Rodgers
© 1934 (Renewed 1962) METRO-GOLDWYN-MAYER INC.
All Rights Controlled by EMI ROBBINS CATALOG INC. (Publishing)
and WARNER BROS. PUBLICATIONS U.S. INC. (Print)
All Rights Reserved Used by Permission
Brazil
Words and Music by Ray Barroso
English lyrics by S. K. Russell
Copyright © 1941 by Peer International Corporation
Copyright Renewed
International Copyright Secured All Rights Reserved
California Girls
Words and Music by Brian Wilson and Mike Love
Copyright © 1965 IRVING MUSIC, INC.
Copyright Renewed
All Rights Reserved Used by Permission
Can You Feel The Love Tonight
from Walt Disney Pictures’ THE LION KING
Music by Elton John
Lyrics by Tim Rice
© 1994 Wonderland Music Company, Inc.
All Rights Reserved Used by Permission
Can’t Help Falling In Love
from the Paramount Picture BLUE HAWAII
Words and Music by George David Weiss, Hugo Peretti and Luigi
Creatore
Copyright © 1961 by Gladys Music, Inc.
Copyright Renewed and Assigned to Gladys Music
All Rights Administered by Cherry Lane Music Publishing Company, Inc.
and Chrysalis Music
International Copyright Secured All Rights Reserved

Fly Me To The Moon (In Other Words)
featured in the Motion Picture ONCE AROUND
Words and Music by Bart Howard
TRO - © Copyright 1954 (Renewed) Hampshire House Publishing Corp.,
New York, NY
International Copyright Secured
All Rights Reserved Including Public Performance For Profit
Used by Permission
Hey Jude
Words and Music by John Lennon and Paul McCartney
Copyright © 1968 Sony/ATV Songs LLC
Copyright Renewed
All Rights Administered by Sony/ATV Music Publishing, 8 Music Square
West, Nashville, TN 37203
International Copyright Secured All Rights Reserved
Hound Dog
Words and Music by Jerry Leiber and Mike Stoller
Copyright © 1956 by Elvis Presley Music, Inc. and Lion Publishing Co.,
Inc.
Copyright Renewed, Assigned to Gladys Music and Universal - MCA
Music Publishing, A Division of Universal Studios, Inc.
All Rights Administered by Cherry Lane Music Publishing Company, Inc.
and Chrysalis Music
International Copyright Secured All Rights Reserved
I Just Called To Say I Love You
Words and Music by Stevie Wonder
© 1984 JOBETE MUSIC CO., INC. and BLACK BULL MUSIC
c/o EMI APRIL MUSIC INC.
All Rights Reserved International Copyright Secured Used by
Permission
I Left My Heart In San Francisco
Words by Douglass Cross
Music by George Cory
© 1954 (Renewed 1982) COLGEMS-EMI MUSIC INC.
All Rights Reserved International Copyright Secured Used by
Permission

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

111

In The Mood
By Joe Garland
Copyright © 1939, 1960 Shapiro, Bernstein & Co., Inc., New York
Copyright Renewed
International Copyright Secured All Rights Reserved
Used by Permission

Moon River
from the Paramount Picture BREAKFAST AT TIFFANY’S
Words by Johnny Mercer
Music by Henry Mancini
Copyright © 1961 (Renewed 1989) by Famous Music Corporation
International Copyright Secured All Rights Reserved

Isn’t She Lovely
Words and Music by Stevie Wonder
© 1976 JOBETE MUSIC CO., INC. and BLACK BULL MUSIC
c/o EMI APRIL MUSIC INC.
All Rights Reserved International Copyright Secured Used by
Permission

Moonlight Serenade
Words by Mitchell Parish
Music by Glen Miller
Copyright © 1939 (Renewed 1967) by ROBBINS MUSIC
CORPORATION
All Rights Controlled and Administered by EMI ROBBINS CATALOG
INC.
International Copyright Secured All Rights Reserved

Let It Be
Words and Music by John Lennon and Paul McCartney
Copyright © 1970 Sony/ATV Songs LLC
Copyright Renewed
All Rights Administered by Sony/ATV Music Publishing, 8 Music Square
West, Nashville, TN 37203
International Copyright Secured All Rights Reserved
Let’s Twist Again
Words by Kal Mann
Music by Dave Appell and Kal Mann
Copyright © 1961 Kalmann Music, Inc.
Copyright Renewed
All Rights Controlled and Administered by Spirit Two Music, Inc.
(ASCAP)
International Copyright Secured All Rights Reserved
Linus And Lucy
By Vince Guaraldi
Copyright © 1965 LEE MENDELSON FILM PRODUCTIONS, INC.
Copyright Renewed
International Copyright Secured All Rights Reserved
Love Story
Theme from the Paramount Picture LOVE STORY
Music by Francis Lai
Copyright © 1970, 1971 (Renewed 1998, 1999) by Famous Music
Corporation
International Copyright Secured All Rights Reserved
Lullaby Of Birdland
Words by George David Weiss
Music by George Shearing
© 1952, 1954 (Renewed 1980, 1982) EMI LONGITUDE MUSIC
All Rights Reserved International Copyright Secured Used by
Permission
Michelle
Words and Music by John Lennon and Paul McCartney
Copyright © 1965 Sony/ATV Songs LLC
Copyright Renewed
All Rights Administered by Sony/ATV Music Publishing, 8 Music Square
West, Nashville, TN 37203
International Copyright Secured All Rights Reserved
Mickey Mouse March
from Walt Disney’s THE MICKEY MOUSE CLUB
Words and Music by Jimmie Dodd
© 1955 Walt Disney Music Company
Copyright Renewed
All Rights Reserved Used by Permission
Mission: Impossible Theme
from the Paramount Television Series MISSION: IMPOSSIBLE
By Lalo Schifrin
Copyright © 1966, 1967 (Renewed 1994, 1995) by Bruin Music Company
International Copyright Secured All Rights Reserved
Mona Lisa
from the Paramount Picture CAPTAIN CAREY, U.S.A.
Words and Music by Jay Livingston and Ray Evans
Copyright © 1949 (Renewed 1976) by Famous Music Corporation
International Copyright Secured All Rights Reserved

112

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

My Favorite Things
from THE SOUND OF MUSIC
Lyrics by Oscar Hammerstein II
Music by Richard Rodgers
Copyright © 1959 by Richard Rodgers and Oscar Hammerstein II
Copyright Renewed
WILLIAMSON MUSIC owner of publication and allied rights throughout
the world
International Copyright Secured All Rights Reserved
My Way
By Paul Anka, Jacques Revaux, Claude Francois and Giles Thibault
© 1997 by Chrysalis Standards, Inc.
Used by Permission. All Rights Reserved.
The Nearness Of You
from the Paramount Picture ROMANCE IN THE DARK
Words by Ned Washington
Music by Hoagy Carmichael
Copyright © 1937, 1940 (Renewed 1964, 1967) by Famous Music
Corporation
International Copyright Secured All Rights Reserved
Theme From “New York, New York”
Music by John Kander
Words by Fred Ebb
© 1977 UNITED ARTISTS CORPORATION
All Rights Controlled by EMI UNART CATALOG INC. (Publishing) and
WARNER BROS. PUBLICATIONS U.S. INC. (Print)
All Rights Reserved Used by Permission
Ob-La-Di, Ob-La-Da
Words and Music by John Lennon and Paul McCartney
Copyright © 1968 Sony/ATV Songs LLC
Copyright Renewed
All Rights Administered by Sony/ATV Music Publishing, 8 Music Square
West, Nashville, TN 37203
International Copyright Secured All Rights Reserved
Proud Mary
Words and Music by J.C. Fogerty
© 1968 (Renewed) JONDORA MUSIC
All Rights Reserved Used by Permission
Return To Sender
Words and Music by Otis Blackwell and Winfield Scott
Copyright © 1962 by Elvis Presley Music, Inc.
Copyright Renewed and Assigned to Elvis Presley Music
All Rights Administered by Cherry River Music Co. and Chrysalis Songs
International Copyright Secured All Rights Reserved
The Shoop Shoop Song (It’s In His Kiss)
Words and Music by Rudy Clark
Copyright © 1963, 1964 by Trio Music Company, Inc. and Top Of The
Charts
Copyright Renewed
All Rights for the United States Controlled and Administered by Trio
Music Company, Inc.
All Rights for the World excluding the United States Controlled and
Administered by Trio Music Company, Inc. and Alley Music Corp.
International Copyright Secured All Rights Reserved
Used by Permission

(Sittin’ On) The Dock Of The Bay
Words and Music by Steve Cropper and Otis Redding
Copyright © 1968, 1975 IRVING MUSIC, INC.
Copyright Renewed
All Rights Reserved Used by Permission
Smoke Gets In Your Eyes
from ROBERTA
Words by Otto Harbach
Music by Jerome Kern
© 1933 UNIVERSAL - POLYGRAM INTERNATIONAL PUBLISHING,
INC.
Copyright Renewed
All Rights Reserved
International Rights Secured. Not for broadcast transmission.
DO NOT DUPLICATE. NOT FOR RENTAL.
WARNING: It is a violation of Federal Copyright Law to synchronize this
Multimedia Disc with video tape or film, or to print the Composition(s)
embodied on this Multimedia Disc in the form of standard music
notation, without the express written permission of the copyright owner.
Somewhere, My Love
Lara’s Theme from DOCTOR ZHIVAGO
Lyric by Paul Francis Webster
Music by Maurice Jarre
Copyright © 1965, 1966 (Renewed 1993, 1994) Webster Music Co. and
EMI Robbins Catalog Inc.
International Copyright Secured All Rights Reserved
Spanish Eyes
Words by Charles Singleton and Eddie Snyder
Music by Bert Kaempfert
© 1965, 1966 (Renewed 1993, 1994) EDITION DOMA BERT
KAEMPFERT
All Rights for the world, excluding Germany, Austria and Switzerland,
Controlled and Administered by SCREEN GEMS-EMI MUSIC INC.
All Rights Reserved International Copyright Secured Used by
Permission
Speak Softly, Love (Love Theme)
from the Paramount Picture THE GODFATHER
Words by Larry Kusik
Music by Nino Rota
Copyright © 1972 (Renewed 2000) by Famous Music Corporation
International Copyright Secured All Rights Reserved
Stella By Starlight
from the Paramount Picture THE UNINVITED
Words by Ned Washington
Music by Victor Young
Copyright © 1946 (Renewed 1973, 1974) by Famous Music Corporation
International Copyright Secured All Rights Reserved
Take The “A” Train
Words and Music by Billy Strayhorn
Copyright © 1941; Renewed 1969 DreamWorks Songs (ASCAP) and Billy
Strayhorn Songs, Inc. (ASCAP) for the U.S.A.
Rights for DreamWorks Songs and Billy Strayhorn Songs, Inc.
Administered by Cherry Lane Music Publishing Company, Inc.
International Copyright Secured All Rights Reserved
Tears In Heaven
Words and Music by Eric Clapton and Will Jennings
Copyright © 1992 by E.C. Music Ltd. and Blue Sky Rider Songs
All Rights for E.C. Music Ltd. Administered by Unichappell Music Inc.
All Rights for Blue Sky Rider Songs Administered by Irving Music, Inc.
International Copyright Secured All Rights Reserved

That’s Amore (That’s Love)
from the Paramount Picture THE CADDY
Words by Jack Brooks
Music by Harry Warren
Copyright © 1953 (Renewed 1981) by Paramount Music Corporation and
Four Jays Music
International Copyright Secured All Rights Reserved
Up Where We Belong
from the Paramount Picture AN OFFICER AND A GENTLEMAN
Words by Will Jennings
Music by Buffy Sainte-Marie and Jack Nitzsche
Copyright © 1982 by Famous Music Corporation and Ensign Music
Corporation
International Copyright Secured All Rights Reserved
Waltz For Debby
Lyric by Gene Lees
Music by Bill Evans
TRO - © Copyright 1964 (Renewed), 1965 (Renewed), 1966 (Renewed)
Folkways Music Publishers, Inc., New York, NY
International Copyright Secured
All Rights Reserved Including Public Performance For Profit
Used by Permission
White Christmas
from the Motion Picture Irving Berlin’s HOLIDAY INN
Words and Music by Irving Berlin
© Copyright 1940, 1942 by Irving Berlin
Copyright Renewed
International Copyright Secured All Rights Reserved
A Whole New World
from Walt Disney’s ALADDIN
Music by Alan Menken
Lyrics by Tim Rice
© 1992 Wonderland Music Company, Inc. and Walt Disney Music
Company
All Rights Reserved Used by Permission
Yesterday
Words and Music by John Lennon and Paul McCartney
Copyright © 1965 Sony/ATV Songs LLC
Copyright Renewed
All Rights Administered by Sony/ATV Music Publishing, 8 Music Square
West, Nashville, TN 37203
International Copyright Secured All Rights Reserved
You Are The Sunshine Of My Life
Words and Music by Stevie Wonder
© 1972 (Renewed 2000) JOBETE MUSIC CO., INC. and BLACK BULL
MUSIC
c/o EMI APRIL MUSIC INC.
All Rights Reserved International Copyright Secured Used by
Permission
You Sexy Thing
Words and Music by E. Brown
Copyright © 1975 by Finchley Music Corp.
Administered in the USA and Canada by Music & Media International,
Inc.
Administered for the World excluding the USA and Canada by RAK
Music Publishing Ltd.
International Copyright Secured All Rights Reserved

That Old Black Magic
from the Paramount Picture STAR SPANGLED RHYTHM
Words by Johnny Mercer
Music by Harold Arlen
Copyright © 1942 (Renewed 1969) by Famous Music Corporation
International Copyright Secured All Rights Reserved

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

113

114

CVP-609/605 Manuale di istruzioni

Per ulteriori dettagli sui prodotti, rivolgersi al più vicino
rappresentante Yamaha oppure a uno dei distributori autorizzati
elencati di seguito.

NORTH AMERICA
CANADA

Yamaha Canada Music Ltd.
135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario,
M1S 3R1, Canada
Tel: 416-298-1311

U.S.A.

Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620,
U.S.A.
Tel: 714-522-9011

CENTRAL & SOUTH AMERICA
Yamaha de México S.A. de C.V.
Calz. Javier Rojo Gómez #1149,
Col. Guadalupe del Moral
C.P. 09300, México, D.F., México
Tel: 55-5804-0600

BRAZIL

Yamaha Musical do Brasil Ltda.
Rua Joaquim Floriano, 913 - 4' andar, Itaim Bibi,
CEP 04534-013 Sao Paulo, SP. BRAZIL
Tel: 011-3704-1377

ARGENTINA

Yamaha Music Latin America, S.A.
Sucursal de Argentina
Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte
Madero Este-C1107CEK
Buenos Aires, Argentina
Tel: 011-4119-7000

PANAMA AND OTHER LATIN
AMERICAN COUNTRIES/
CARIBBEAN COUNTRIES

Yamaha Music Latin America, S.A.
Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Marbella,
Calle 47 y Aquilino de la Guardia,
Ciudad de Panamá, Panamá
Tel: +507-269-5311

EUROPE
THE UNITED KINGDOM/IRELAND
Yamaha Music Europe GmbH (UK)
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes,
MK7 8BL, England
Tel: 01908-366700

GERMANY

Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: 04101-3030

SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN
Yamaha Music Europe GmbH
Branch Switzerland in Zürich
Seefeldstrasse 94, 8008 Zürich, Switzerland
Tel: 044-387-8080

AUSTRIA

Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Tel: 01-60203900

CZECH REPUBLIC/HUNGARY/
ROMANIA/SLOVAKIA/SLOVENIA

Yamaha Music Europe GmbH
Branch Austria (Central Eastern Europe Office)
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Tel: 01-602039025

POLAND/LITHUANIA/LATVIA/ESTONIA
Yamaha Music Europe GmbH
Branch Poland Office
ul. Wrotkowa 14 02-553 Warsaw, Poland
Tel: 022-500-2925

BULGARIA

Dinacord Bulgaria LTD.
Bul.Iskarsko Schose 7 Targowski Zentar Ewropa
1528 Sofia, Bulgaria
Tel: 02-978-20-25
Olimpus Music Ltd.
The Emporium, Level 3, St. Louis Street Msida
MSD06
Tel: 02133-2144

DMI4

Yamaha Music Europe Branch Benelux
Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, The Netherlands
Tel: 0347-358 040

FRANCE

Yamaha Music Europe
7 rue Ambroise Croizat, Zone d'activités Pariest,
77183 Croissy-Beaubourg, France
Tel: 01-64-61-4000

ITALY

Yamaha Music Europe GmbH, Branch Italy
Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy
Tel: 02-935-771

SPAIN/PORTUGAL

MEXICO

MALTA

THE NETHERLANDS/
BELGIUM/LUXEMBOURG

Yamaha Music Europe GmbH Ibérica, Sucursal
en España
Ctra. de la Coruna km. 17, 200, 28230
Las Rozas (Madrid), Spain
Tel: 91-639-8888

GREECE

Philippos Nakas S.A. The Music House
147 Skiathou Street, 112-55 Athens, Greece
Tel: 01-228 2160

SWEDEN

Yamaha Music Europe GmbH Germany filial
Scandinavia
J. A. Wettergrens Gata 1, Box 30053
S-400 43 Göteborg, Sweden
Tel: 031 89 34 00

DENMARK

Yamaha Music Europe GmbH, Tyskland – filial
Denmark
Generatorvej 6A, DK-2730 Herlev, Denmark
Tel: 44 92 49 00

FINLAND

F-Musiikki Oy
Kluuvikatu 6, P.O. Box 260,
SF-00101 Helsinki, Finland
Tel: 09 618511

NORWAY

Yamaha Music Europe GmbH Germany Norwegian Branch
Grini Næringspark 1, N-1345 Østerås, Norway
Tel: 67 16 77 70

ICELAND

Skifan HF
Skeifan 17 P.O. Box 8120, IS-128 Reykjavik, Iceland
Tel: 525 5000

RUSSIA

Yamaha Music (Russia)
Room 37, bld. 7, Kievskaya street, Moscow,
121059, Russia
Tel: 495 626 5005

OTHER EUROPEAN COUNTRIES

Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-3030

ASIA
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.
2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu,
Shanghai, China
Tel: 021-6247-2211

HONG KONG

Tom Lee Music Co., Ltd.
11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road,
Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong
Tel: 2737-7688

INDIA

Yamaha Music India Pvt. Ltd.
Spazedge building, Ground Floor, Tower A, Sector
47, Gurgaon- Sohna Road, Gurgaon, Haryana, India
Tel: 0124-485-3300

INDONESIA

PT. Yamaha Musik Indonesia (Distributor)
PT. Nusantik
Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot
Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia
Tel: 021-520-2577

KOREA

Yamaha Music Korea Ltd.
8F, 9F, Dongsung Bldg. 158-9 Samsung-Dong,
Kangnam-Gu, Seoul, Korea
Tel: 02-3467-3300

MALAYSIA

Yamaha Music (Malaysia) Sdn., Bhd.
Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya,
Petaling Jaya, Selangor, Malaysia
Tel: 03-78030900

PHILIPPINES

Yupangco Music Corporation
339 Gil J. Puyat Avenue, P.O. Box 885 MCPO,
Makati, Metro Manila, Philippines
Tel: 819-7551

SINGAPORE

Yamaha Music (Asia) PRIVATE LIMITED
Blk 202 Hougang Street 21, #02-00,
Singapore 530202, Singapore
Tel: 6747-4374

TAIWAN

Yamaha KHS Music Co., Ltd.
3F, #6, Sec.2, Nan Jing E. Rd. Taipei.
Taiwan 104, R.O.C.
Tel: 02-2511-8688

THAILAND

Siam Music Yamaha Co., Ltd.
4, 6, 15 and 16th floor, Siam Motors Building,
891/1 Rama 1 Road, Wangmai,
Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand
Tel: 02-215-2622

OTHER ASIAN COUNTRIES

Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Sales & Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2313

AFRICA
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Sales & Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2313

MIDDLE EAST
TURKEY/CYPRUS

Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: 04101-3030

OTHER COUNTRIES

Yamaha Music Gulf FZE
LOB 16-513, P.O.Box 17328, Jubel Ali,
Dubai, United Arab Emirates
Tel: +971-4-881-5868

OCEANIA
AUSTRALIA

Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank,
Victoria 3006, Australia
Tel: 3-9693-5111

NEW ZEALAND

Music Works LTD
P.O.BOX 6246 Wellesley, Auckland 4680,
New Zealand
Tel: 9-634-0099

COUNTRIES AND TRUST
TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Sales & Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2313

CV P- 609 / CVP-605
Manuale di istruzioni

Yamaha Global Site

http://www.yamaha.com/

Yamaha Downloads

http://download.yamaha.com/

Yamaha Manual Library

http://www.yamaha.co.jp/manual/

IMPORTANTE
— Controllare l'alimentazione —
Assicurarsi che la tensione di alimentazione CA locale corrisponda alla tensione specificata sulla piastrina del nome sul pannello
inferiore. In alcuni paesi può essere previsto un selettore di tensione posto sul pannello posteriore dell'unità principale della
tastiera, vicino al cavo di alimentazione. Assicurarsi che il selettore sia impostato sulla tensione in uso nel proprio paese.
Alla spedizione, il selettore di tensione è impostato su 240 V. Per modificare l'impostazione, usare un cacciavite normale
(a intaglio) per ruotare il selettore fino a posizionarlo sulla tensione corretta, visualizzata accanto al puntatore presente sul pannello.
Prima di utilizzare lo strumento, leggere attentamente la sezione "PRECAUZIONI" alle pagine 6 – 7.
Per informazioni sull'assemblaggio dello strumento, fare riferimento alle istruzioni alla fine del presente manuale.

U.R.G., Digital Musical Instruments Division
© 2012 Yamaha Corporation
P77022254

208LB***.*-01A0
Printed in Europe

IT



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.6
Linearized                      : No
Encryption                      : Standard V1.2 (40-bit)
User Access                     : Print, Copy, Fill forms, Extract, Assemble, Print high-res
Author                          : U.R.G., Digital Musical Instruments Division, Yamaha Corporation
Create Date                     : 2012:09:12 14:06:21+02:00
Modify Date                     : 2012:10:29 18:02:53+09:00
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 4.2.1-c043 52.372728, 2009/01/18-15:08:04
Metadata Date                   : 2012:10:29 18:02:53+09:00
Format                          : application/pdf
Title                           : CVP-609/605 Owner’s Manual
Creator                         : U.R.G., Digital Musical Instruments Division, Yamaha Corporation
Document ID                     : uuid:f367931d-9b76-4a2e-b75a-ba35b4ce844a
Instance ID                     : uuid:ace7da72-852f-408f-aa06-0c2d31324ff8
Page Mode                       : UseOutlines
Page Count                      : 116
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu