Yamaha CVP 701 Reference Manual Cvp701 Es Rm A0

User Manual: Yamaha CVP-701 Reference Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 110 [warning: Documents this large are best viewed by clicking the View PDF Link!]

CVP-701
Manual de referencia
En este Manual de referencia se explican funciones avanzadas de este instrumento que no se explican en el Manual del instrucciones.
Lea el Manual de instrucciones antes de leer este manual.
ES
2 CVP-701 Manual de referencia
Contenido
1 Piano Room (Sala de piano) – Disfrutar de
la interpretación del piano – 3
2 Voces – Interpretación en el teclado – 3
Características de las voces................................................... 3
Selección de voces GM y XG, MegaVoice y otras
voces en el panel.................................................................... 5
Ajuste de profundidad de la reverberación y chorus
de las voces VRM................................................................... 5
Ajuste de curva de afinación y volumen del sonido
de liberación de tecla para las voces de piano....................... 6
Confirmación de asignaciones de voces de conjunto
de batería................................................................................ 7
Selección del tipo de armonía/eco.......................................... 8
Ajustes relacionados con el tono............................................ 9
Edición de voces (Voice Set)................................................ 12
Edición de los parámetros de órgano de tubos.................... 17
3 Estilos – Ritmo y acompañamiento – 18
Ajustes de la reproducción de estilos ................................... 18
Especificación de acordes con la mano derecha
mientras se toca el bajo con la mano izquierda ................... 21
Búsqueda de canciones adecuadas para el estilo
actual (repertorio).................................................................. 22
Memorización del ajuste con un solo toque original............. 23
Confirmación del contenido de la función
One Touch Setting (ajuste con un solo toque) ..................... 23
Creación y edición de estilos (Style Creator)........................ 24
4 Reproducción de canciones – Tocar y practicar
con canciones – 38
Edición de los ajustes de notación musical .......................... 38
Uso de las funciones de acompañamiento automático
con la reproducción de canciones ........................................ 40
Parámetros relacionados con la reproducción de canciones
(ajustes de repetición, ajustes de canal o función de guía)
.... 41
5 Grabación de canciones a través de MIDI – Grabación
de sus interpretaciones a través de MIDI 46
Grabación de la interpretación del estilo en primer lugar y,
después, de las melodías ..................................................... 46
Creación y edición de canciones (Creador de canciones)... 49
6 Grabador/reproductor de audio USB – Grabación
y reproducción de archivos de audio – 66
7 Micrófono – Conexión de micrófono y Cantar
con acompañamiento propio – 66
Definición y guardado de ajustes del micrófono
(Vocal/Talk)........................................................................... 66
8 Music Finder – Acceso a los ajustes idóneos
(voz, estilo, etc.) para cada canción – 69
Registro de un archivo de canción, de audio o de estilo
(SONG/AUDIO/STYLE) ........................................................ 69
Creación de un conjunto de registros favoritos .................... 71
Edición de registros .............................................................. 72
Guardado del registro como un único archivo...................... 73
9 Memoria de registros – Guardar y recuperar
ajustes personalizados del panel – 74
Eliminación o cambio de nombre del registro....................... 74
Confirmación de la información de la memoria
de registros ........................................................................... 75
Desactivación de la recuperación de elementos
concretos (bloqueo) .............................................................. 76
Visualización de los números de la memoria de
registros en orden (secuencia de registros) ......................... 76
10 Mesa de mezclas – Edición del balance tonal
y del volumen – 79
Edición de los parámetros VOL/VOICE (volumen/voz)........ 79
Edición de los parámetros de FILTER (filtro)........................ 81
Edición de los parámetros de TUNE (afinación) .................. 81
Edición de los parámetros de EFFECT (efectos) ................. 82
Edición de los parámetros de EQ (ecualizador)................... 84
Selección del tipo de ecualizador principal........................... 85
Edición de los ajustes del compresor principal..................... 86
11 Conexiones – Utilización del instrumento
con otros dispositivos – 88
Ajustes del interruptor de pedal/pedal de expresión ............ 88
Ajuste de LAN inalámbrica.................................................... 92
Ajustes MIDI.......................................................................... 94
12 Utilidad/Sistema – Realización de ajustes
globales – 100
CONFIG1 ............................................................................ 100
CONFIG2 ............................................................................ 102
PARAMETER LOCK (bloqueo de parámetros).................. 104
USB..................................................................................... 104
OWNER (propietario).......................................................... 105
BACKUP/RESTORE (copia de seguridad/restauración).... 105
SETUP FILES (archivos de configuración)......................... 106
RESET (restablecer)........................................................... 107
Índice 108
* Los capítulos de este Manual de referencia se corresponden con los capítulos del Manual de instrucciones.
Las ilustraciones y pantallas LCD contenidas en este manual se ofrecen exclusivamente a título informativo y pueden variar
con respecto a las de su instrumento.
Los nombres de compañías y de productos que aparecen en este manual son marcas comerciales o marcas registradas de sus
respectivas compañías.
Uso del manual en PDF
Para ir rápidamente de un elemento o tema de interés a otro, haga clic en los elementos deseados del índice de
marcadores de la izquierda de la ventana de la pantalla principal. Haga clic en la pestaña “Marcadores” para
abrir el índice si no aparece.
Haga clic en los números de página que aparecen en el manual para ir directamente a la página
correspondiente.
Seleccione “Buscar” o “Buscar en” en el menú “Editar” de Adobe Reader y escriba una palabra clave para
encontrar información relacionada en el documento.
NOTA Los nombres y las posiciones de los elementos de menú pueden variar según la versión de Adobe Reader que se utilice.
2
1
CVP-701 Manual de referencia 3
Piano Room (Sala de piano)
– Disfrutar de la interpretación del piano –
Estas operaciones se explican en detalle en el Manual de instrucciones. Consulte el capítulo correspondiente
del Manual de instrucciones.
Voces
– Interpretación en el teclado –
Contenido
Características de las voces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Selección de voces GM y XG, MegaVoice y otras voces en el panel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Ajuste de profundidad de la reverberación y chorus de las voces VRM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Ajuste de curva de afinación y volumen del sonido de liberación de tecla
para las voces de piano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Confirmación de asignaciones de voces de conjunto de batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Selección del tipo de armonía/eco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ajustes relacionados con el tono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
• Afinación precisa del tono de todo el instrumento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
• Afinación de escala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
• Cambio de la asignación de parte de los botones TRANSPOSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Edición de voces (Voice Set) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
• Parámetros editables de las pantallas VOICE SET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
• Desactivación de la selección automática de los ajustes de voces (efectos, etc.). . . . . . . . . . . . .16
Edición de los parámetros de órgano de tubos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
El tipo de voz y las características que la definen se indican encima del nombre de la voz en la pantalla de
selección de voces.
Características de las voces
VRM
(Virtual Resonance
Modeling)
Consulte el capítulo 2 del Manual de instrucciones.
Natural! Las voces Natural! son sonidos de alta calidad basados en numerosas técnicas de
muestreo especializadas. Son especialmente adecuadas para recrear pianos y otros
instrumentos de teclado.
Live! Las voces Live! utilizan el muestreo estéreo, para reproducir con precisión la
imagen estéreo de un instrumento acústico y también el ambiente de la sala
donde se grabó.
PÁGINA SIGUIENTE
Voces – Interpretación al teclado –
4 CVP-701 Manual de referencia
Voces – Interpretación en el teclado –
2
NOTA Las MegaVoices no son compatibles con otros modelos, aunque tengan instalados ese tipo de voces. Los datos de canción o estilo que haya creado en
el instrumento utilizando estas voces no sonarán correctamente cuando se reproduzcan en otros instrumentos.
NOTA Las MegaVoices producen un sonido distinto en función del registro del teclado, la velocidad, la pulsación, etc. En consecuencia, si aplica un efecto de
armonía o eco, cambia el ajuste de transposición o modifica los parámetros del ajuste de voces, se pueden producir sonidos inesperados o no deseados.
S.Art!
(Super Articulation)
Consulte el capítulo 2 del Manual de instrucciones.
Cool! Las voces Cool! reproducen las características complejas de los instrumentos
eléctricos mediante técnicas de programación sofisticadas tanto de sonorización
como de uso de efectos DSP.
Sweet! Las voces Sweet! son instrumentos acústicos que presentan la cualidad de vibrato
muestreada del intérprete original; esto permite crear una interpretación mucho
más realista y emotiva que el vibrato sintetizado.
Drums Los instrumentos de batería y percusión están asignados a diversas teclas del
teclado para que pueda tocarlos directamente o utilizarlos en la producción musical.
Live! Drums Se ha utilizado el muestreo estéreo para estos instrumentos de batería y percusión
de alta definición que están asignados a diversas teclas del teclado para que pueda
tocarlos directamente o utilizarlos en la producción musical.
SFX Se han asignado también efectos de percusión y de sonido especiales a diversas
teclas del teclado para que pueda tocarlos directamente o utilizarlos en la
producción musical.
Live! SFX Se ha utilizado el muestreo estéreo para estos efectos de percusión y de sonido de
alta definición que están asignados a diversas teclas del teclado para que pueda
tocarlos directamente o utilizarlos en la producción musical.
Organ Flutes! Las voces OrganFlutes! permiten crear sus propios registros de órgano combinando
longitudes de tubos en distintos tonos, exactamente igual que en un órgano de
verdad. Consulte la página 17 para obtener información detallada.
MegaVoice Las voces Mega o MegaVoices utilizan un formato de voz especial para su uso en
estilos y canciones, no en interpretaciones en directo. Se utilizan distintos rangos
de velocidad para seleccionar simultáneamente estilos de reproducción
drásticamente distintos sin cambiar la voz.
Los mapas de sonido reales para las MegaVoices se encuentran en el folleto de
lista de datos que se proporciona con el instrumento.
CVP-701 Manual de referencia 5
Voces – Interpretación en el teclado –
2
Las voces GM, XG y MegaVoice no se pueden seleccionar directamente con los botones de selección de la
categoría VOICE. Se pueden seleccionar en el panel mediante el procedimiento detallado a continuación.
1En la pantalla principal, seleccione la parte de teclado a la que quiera asignar la
voz deseada.
2Pulse uno de los botones de selección de categoría VOICE para que aparezca la
pantalla de selección de voces.
3Pulse el botón [8] (UP, arriba) para que aparezcan las categorías de voces.
4Pulse el botón [2] (P2) para ver la página 2.
5Pulse el botón [A] – [J] que desee para activar la pantalla de selección de las voces
GM, XG, GM2, etc.
6Seleccione la voz deseada.
Cuando selecciona una voz de piano compatible con VRM (voces VRM), es posible ajustar la profundidad de
los efectos de reverberación y chorus que se aplican a las voces VRM.
1Seleccione la voz VRM.
Pulse el botón de la categoría VOICE [PIANO] para abrir la pantalla de selección de voces y,
a continuación, seleccione una voz que tenga la indicación “VRM” por encima de su nombre.
Selección de voces GM y XG, MegaVoice y otras voces
en el panel
Ajuste de profundidad de la reverberación y chorus de
las voces VRM
34
PÁGINA SIGUIENTE
6 CVP-701 Manual de referencia
Voces – Interpretación en el teclado –
2
2Acceda a la pantalla de operaciones.
[FUNCTION] TAB [L][R] MENU1 [F] VOICE SETTING TAB [L][R] PIANO
3Utilice los botones [A]/[B] para seleccionar “1. VRM/DAMPER RESONANCE
DEPTH/STRING RESONANCE DEPTH/REVERB DEPTH/CHORUS DEPTH.
4Utilice los botones [5]/[6] para ajustar la profundidad de reverberación y los
botones [7]/[8] para la profundidad de chorus aplicados a las voces VRM.
Este ajuste se aplica normalmente a todas las partes cuyas voces VRM se hayan seleccionado.
Puede ajustar la curva de afinación y el volumen del sonido de liberación de tecla (el sutil sonido que se oye
cuando se suelta una tecla)
1Acceda a la pantalla de operaciones.
[FUNCTION] TAB [L][R] MENU1 [F] VOICE SETTING TAB [L][R] PIANO
2Utilice los botones [A]/[B] para seleccionar “2. TUNING CURVE/KEY OFF
SAMPLING DEPTH.
Ajuste de curva de afinación y volumen del sonido de
liberación de tecla para las voces de piano
4
3
PÁGINA SIGUIENTE
2
3
CVP-701 Manual de referencia 7
Voces – Interpretación en el teclado –
2
3Utilice los botones [3] – [6] para seleccionar los ajustes apropiados o ajustar
el valor.
Cuando se selecciona alguna de las voces específicas de conjunto de batería que se muestran a continuación,
puede confirmar las asignaciones de teclas en la pantalla Drum Kit Tutor (asistente de conjunto de batería).
Voces de conjunto de batería compatibles:
StandardKit1, StandardKit2, HitKit, RoomKit, RockKit, JazzKit, BrushKit, SymphonyKit, StudioKit,
PowerKit1, PowerKit2, AcousticKit, RealDrums
Acceda a la pantalla Drum Kit Tutor.
Seleccione la voz de conjunto de batería compatible en la pantalla de selección de voces [8] MENU1
[4] (DRUM KIT).
NOTA La pantalla Drum Kit Tutor no está disponible para algunas voces de conjunto de batería que no tienen el botón “DRUM KIT” en el menú MENU1 en la parte
inferior de la pantalla de selección de voces.
En el ajuste predeterminado, se muestra el intervalo de teclas Do3-Si3 del teclado para confirmar las asignaciones.
Al pulsar una tecla, el nombre del instrumento asignado a ella se muestra en la pantalla. Para confirmar otras
asignaciones fuera de ese intervalo, utilice los botones [D]/[E] o [I]/[J] para mover una octava hacia la izquierda
o la derecha la ilustración del teclado de la pantalla, o bien pulse una tecla de otra octava.
[3]/
[4]
TUNING CURVE
(curva de afinación)
Determina la curva de afinación. Seleccione “FLAT” (plana) si
desea que la curva de afinación de la voz de piano se ajuste con
la máxima precisión a la de otras voces de instrumentos.
STRETCH (tensión):
Curva de afinación que suelen emplear los afinadores de pianos para
que las octavas superiores suenen más naturales. Óptima para
interpretaciones al piano sin ningún otro instrumento.
FLAT (plana):
Curva de afinación en la que las frecuencias de las notas se repiten
para cada octava a lo largo de todo el teclado.
[5]/
[6]
KEY OFF SAMPLE
(muestra de liberación
de tecla)
Ajusta el volumen de la liberación de tecla.
Confirmación de asignaciones de voces de conjunto de batería
12
8 CVP-701 Manual de referencia
Voces – Interpretación en el teclado –
2
Esta función le permite aplicar armonías a la interpretación de la mano derecha en función de los acordes que
toque con la mano izquierda y activar el eco o trémolo pulsando una sola nota o dos notas.
1Pulse el botón [VOICE EFFECT] (efecto de voz).
2Active el efecto de armonía de teclado pulsando el botón [I] (KEYBOARD HARMONY).
3Acceda a la pantalla de operaciones pulsando el botón [J] (TYPE SELECT).
4Utilice los botones [1] – [3] para seleccionar el tipo de armonía o eco.
Los tipos de armonía y eco se dividen en los grupos siguientes, en función del efecto concreto que se aplique.
Tipos de armonía
Cuando se selecciona alguno de los tipos de armonía, el efecto armonía se aplica a la nota que se toca en la
sección de la mano derecha del teclado, según el tipo seleccionado anteriormente y al acorde especificado
en la sección de acordes del teclado que se muestra a continuación.
Si desea utilizar estos tipos, reproduzca el estilo o establezca el parámetro “STOP ACMP” (página 19) en
un ajuste distinto de “DISABLED”.
Selección del tipo de armonía/eco
PÁGINA SIGUIENTE
CVP-701 Manual de referencia 9
Voces – Interpretación en el teclado –
2
Tipo de asignación múltiple
El efecto Multi Assign (asignación múltiple) asigna automáticamente las notas que se tocan
simultáneamente en la sección de la mano derecha del teclado a partes separadas (voces). Cuando se utiliza
el efecto de asignación múltiple, las partes [RIGHT 1] y [RIGHT 2] del teclado deben estar activadas.
Las voces Right 1 y Right 2 se asignan alternativamente a las notas en el orden en que se tocan.
Tipos de eco
Cuando se selecciona un tipo de eco, se aplica el efecto correspondiente (eco, trémolo, trino) a la nota que
se toca en la sección de la mano derecha del teclado siguiendo el ritmo del tempo establecido en ese
momento, con independencia del estado de activación/desactivación de [ACMP ON/OFF] y de la parte
LEFT. Tenga en cuenta que el efecto trino solo se aplica cuando se mantienen pulsadas simultáneamente
dos notas en el teclado (las dos últimas notas en caso de que se mantengan más de dos), y que se
interpretan las dos notas alternativamente.
5Utilice los botones [4] – [8] para seleccionar los diversos ajustes de armonía
o eco.
Los ajustes disponibles varían en función del tipo de armonía o eco.
Afinación precisa del tono de todo el instrumento
Puede afinar con precisión el tono de todo el instrumento, algo muy útil cuando toca el Clavinova con otros
instrumentos o música en CD. Tenga en cuenta que la función de afinación no tiene efecto alguno sobre las
voces de conjunto de batería o SFX con el nombre “*** kit” ni sobre los archivos de sonido.
1Acceda a la pantalla de operaciones.
[FUNCTION] TAB [L][R] MENU1 [E] MASTER TUNE/SCALE TUNE TAB [L][R]
MASTER TUNE
2Utilice los botones [4]/[5] para establecer la afinación en pasos de 0,2 Hz,
desde 414,8 a 466,8 Hz.
Pulse simultáneamente los botones [
] y [
] de 4 o 5 para restablecer el valor de fábrica de 440 Hz.
[4] VOLUME
(volumen) Este parámetro está disponible para todos los tipos excepto el de
asignación múltiple. Determina el nivel de armonía o eco generado
mediante el efecto correspondiente.
[5] SPEED
(velocidad) Este parámetro sólo está disponible si se ha seleccionado Echo, Tremolo
o Trill como valores de Type (tipo), arriba. Determina la velocidad de los
efectos de eco, trémolo y trino.
[6]ASSIGN
(asignar) Este parámetro está disponible para todos los tipos excepto el de
asignación múltiple. Le permite determinar en qué parte del teclado
sonarán las notas de armonía o eco.
[7] CHORD NOTE
ONLY (solo
notas de acorde)
Este parámetro se encuentra disponible cuando se selecciona uno de los
tipos de armonía. Cuando se define en “ON, el efecto de armonía solo se
aplica a las notas (tocada en la sección de la mano derecha del teclado)
que pertenezcan a un acorde interpretado en la sección de acordes
del teclado.
[8] TOUCH LIMIT
(límite de
pulsación)
Este parámetro está disponible para todos los tipos excepto el de
asignación múltiple. Determina el valor de velocidad más bajo al que
sonará la nota de armonía. De esta forma, la armonía se puede aplicar de
forma selectiva mediante la fuerza con la que se toca para crear acentos
de armonía en la melodía. El efecto de armonía se aplica cuando se pulsa
la tecla con fuerza, por encima del valor definido.
Ajustes relacionados con el tono
10 CVP-701 Manual de referencia
Voces – Interpretación en el teclado –
2
Afinación de escala
Puede seleccionar varias escalas para interpretar géneros musicales o de periodos históricos concretos con una
afinación personalizada.
1Acceda a la pantalla de operaciones.
[FUNCTION] TAB [L][R] MENU1 [E] MASTER TUNE/SCALE TUNE TAB [L][R]
SCALE TUNE
2Utilice los botones [A]/[B] para seleccionar el tipo de escala que desea.
Tipos de escala predefinidos
EQUAL (igual) El intervalo de tono de cada octava se divide en doce partes iguales, con cada
semitono espaciado de forma uniforme en el tono. Se trata de la afinación
utilizada con más frecuencia en la música actual.
PURE MAJOR, PURE
MINOR (mayor pura,
menor pura)
Estas afinaciones conservan los intervalos puramente matemáticos de cada
escala, especialmente para acordes de tres notas (nota fundamental, tercera,
quinta). Se puede escuchar mejor en armonías vocales reales, como canto coral
o “a capella”.
PYTHAGOREAN
(pitagórica)
Esta escala la inventó el filósofo griego Pitágoras y se creó a partir de series
de quintas perfectas, que se contraen en una sola octava. La tercera en esta
afinación es ligeramente inestable, pero la cuarta y la quinta son hermosas
y aptas para algunos solistas.
MEAN-TONE
(medio tono)
Esta escala supuso un perfeccionamiento de la pitagórica al “afinar” mejor el
tercer intervalo mayor. Fue especialmente popular entre los siglos XVI y XVIII.
Haendel, entre otros, utilizaba esta escala.
WERCKMEISTER,
KIRNBERGER
Esta escala compuesta combina los sistemas Werckmeister y Kirnberger, que eran,
a su vez, mejoras de las escalas de medio tono y pitagórica. La característica
principal de esta escala es que cada tecla tiene su propio carácter exclusivo.
La escala fue muy utilizada en la época de Bach y Beethoven, y hoy en día suele
utilizarse para interpretar música de época en el clavicordio.
ARABIC1, ARABIC2
(árabe 1, 2)
Utilice estas afinaciones cuando interprete música árabe.
PÁGINA SIGUIENTE
CVP-701 Manual de referencia 11
Voces – Interpretación en el teclado –
2
3Cambie los siguientes ajustes según sea necesario.
NOTA
Para registrar los ajustes de Scale Tune en la memoria de registro, no olvide seleccionar el elemento SCALE (escala) en la pantalla REGISTRATION
MEMORY CONTENTS.
NOTA Si se selecciona una voz VRM en la parte RIGHT1, la resonancia de todas las voces VRM se establece en el mismo tipo de escala que esté definida para
la parte RIGHT1. Si se selecciona una voz distinta de VRM en la parte RIGHT1, la resonancia de todas las demás voces VRM se establece en “Equal”.
Cambio de la asignación de parte de los botones TRANSPOSE
Puede determinar a qué parte (teclado, canción o las dos) se aplican los botones TRANSPOSE [-]/[+].
De esta forma puede transportar el tono del teclado, pero no el de la canción, o viceversa, y tocar a la vez que
se reproduce una canción en un tono más cómodo, por ejemplo.
1Acceda a la pantalla de operaciones.
[FUNCTION] TAB [L][R] MENU1 [D] CONTROLLER TAB [L][R] KEYBOARD/PANEL
2Utilice los botones [A]/[B] para seleccionar “2. TRANSPOSE ASSIGN”.
3Pulse los botones [4]/[5] para seleccionar el tipo de transposición que desee.
Aquí puede confirmar el ajuste desde la pantalla emergente que aparece a través de los botones
TRANSPOSE [-]/[+].
[2] BASE NOTE
(nota base)
Determina la nota base para cada escala. Cuando se cambia esta nota,
el tono del teclado se transporta aunque se mantiene la relación de tono
original entre las notas.
[3] –
[5]
TUNE
(afinación)
Seleccione la nota mediante el botón [3] y afínela en centésimas
con los botones [4]/[5].
NOTA En términos musicales, es la centésima parte de un semitono. (100 centésimas equivalen
a un semitono.)
[6]/
[7]
PART SELECT
(selección
de parte)
Seleccione la parte a la que se aplica el ajuste de Scale Tune con los
botones [6]/[7]. A continuación, pulse el botón [8] para
poner una marca o pulse el botón [8] para quitarla.
[8] MARK ON/OFF
(activar/
desactivar
marca)
KEYBOARD (teclado) Cuando selecciona esta función, los botones TRANSPOSE [-]/[+] afectan
al tono de las voces que se tocan en el teclado y a la reproducción de estilos
(controlada por la interpretación en la sección de acordes del teclado),
pero no afectan a la interpretación de la canción.
SONG (canción) Cuando selecciona esta función, los botones TRANSPOSE [-]/[+] afectan
solamente al tono de la reproducción de canciones.
MASTER (principal) Cuando selecciona esta función, los botones TRANSPOSE [-]/[+] afectan
solamente al tono general del instrumento, excepto la reproducción de audio.
12 CVP-701 Manual de referencia
Voces – Interpretación en el teclado –
2
El instrumento dispone de una función de ajuste de voces (Voice Set) que le permite crear sus propias voces
mediante la edición de algunos parámetros de las voces existentes. Una vez creada la voz, puede guardarla
como voz del usuario en la unidad USER o en dispositivos externos para recuperarla posteriormente.
1Seleccione la voz deseada, pero que no sea una voz Organ Flutes (órgano de tubos).
Las voces de órgano de tubos tienen un método de edición diferente del que se describe aquí. Para obtener
instrucciones sobre la edición de las voces de órgano de tubos, consulte la página 17.
2Pulse el botón [8] como sea necesario para que aparezca la indicación “MENU1”
en la parte inferior de la pantalla.
3Pulse el botón [5] (VOICE SET) para que aparezca la pantalla VOICE SET.
4Utilice los botones TAB [L][R] para ver la pantalla del ajustes correspondiente.
Si desea más información sobre los parámetros disponibles en cada pantalla, consulte “Parámetros
editables de las pantallas VOICE SET” en la página 13.
5Si es necesario, utilice los botones [A]/[B] para seleccionar el elemento (parámetro)
que desea editar y edite la voz con los botones [1] – [8].
Pulse el botón [D] (COMPARE) para comparar el sonido de la voz editada con el de la voz original
(sin editar).
6Vuelva a pulsar el botón [I] (SAVE) y siga los pasos de la operación de guardado.
Para obtener más detalles, consulte “Guardar un archivo” en el Manual de instrucciones.
Los ajustes se perderán si se selecciona otra voz o si se desconecta la alimentación del instrumento sin realizar antes la operación
de guardar.
Edición de voces (Voice Set)
4
6
5
CVP-701 Manual de referencia 13
Voces – Interpretación en el teclado –
2
Parámetros editables de las pantallas VOICE SET
Los parámetros Voice Set se organizan en varias pantallas diferentes. Los parámetros de cada pantalla
se describen a continuación de forma separada.
NOTA Los parámetros disponibles varían en función de la voz de que se trate.
Página COMMON (comunes)
[1] VOLUME
(volumen)
Ajusta el volumen de la voz editada en ese momento.
[2]/
[3]
TOUCH SENSE
(sensibilidad de
pulsación)
Ajusta la sensibilidad de la pulsación (sensibilidad a la velocidad), o la
medida en que el volumen responde a la fuerza con que se toca el teclado.
DEPTH (profundidad)
Determina la sensibilidad a la velocidad, o la medida en que el nivel
de la voz cambia como respuesta a la fuerza con que se toca el teclado
(velocidad).
OFFSET (compensación)
Determina el grado en que las velocidades recibidas se ajustan para
el efecto de velocidad real.
[4]/
[5]
PART OCTAVE
(octava de parte)
Sube o baja, en octavas, el registro de octavas de la voz editada.
Cuando se utiliza la voz editada como una de las partes RIGHT 1-2,
se encuentra disponible el parámetro R1/R2; cuando la voz editada se
utiliza como parte LEFT, el parámetro LEFT se encuentra disponible.
[6] MONO/POLY
(monofónica/
polifónica)
Determina si la voz editada se reproduce monofónica o polifónicamente.
[7] PORTAMENTO
TIME (tiempo de
portamento)
Establece el tiempo de portamento (tiempo de transición de tono)
cuando en el paso anterior se establece la voz editada en “MONO”.
NOTA Portamento Time determina el tiempo de transición del tono. Portamento es una función que crea
una transición suave desde el tono de la primera nota tocada en el teclado a la siguiente.
064 127
64
127
064 127
64
127
Velocidad real del
generador de tonos
Depth = 127
(dos veces)
Depth = 64 (normal)
Depth = 32 (mitad)
Depth = 0
TOUCH SENSE DEPTH
Cambios a la curva de velocidad de
acuerdo con VelDepth (con Offset
establecido en 64)
Velocidad recibida
(velocidad real de KeyOn)
TOUCH SENSE OFFSET
Cambios a la curva de velocidad de
acuerdo con VelOffset (con Depth
establecido en 64)
Velocidad real del
generador de tonos
Velocidad recibida
(velocidad real
de KeyOn)
Offset = 96 (+64)
Offset = 127 (+127)
Offset = 64 (normal)
Offset = 32 (-64)
Offset = 0 (-127)
Depende
de la com-
pensación
Depende de la
compensación
PÁGINA SIGUIENTE
14 CVP-701 Manual de referencia
Voces – Interpretación en el teclado –
2
Página CONTROLLER (controlador)
1 CENTER PEDAL (pedal central)
2 LEFT PEDAL (pedal izquierdo)
Permiten seleccionar las funciones que se vayan a asignar al pedal izquierdo o central.
3 MODULATION (modulación)
Cuando se asigna una función de pedal a la modulación, se puede utilizar el pedal para modular el tono
(vibrato) y los parámetros que se indican a continuación. Aquí se puede establecer el nivel con el que el
pedal modula cada uno de los parámetros siguientes.
Página SOUND (sonido)
FILTER (filtro)
El filtro es un procesador que cambia el timbre o tono de un sonido bloqueando o dejando pasar un
intervalo de frecuencias específico. Los parámetros siguientes determinan el timbre global del sonido
mediante el refuerzo o el recorte de un intervalo de frecuencias determinado. Además de para hacer que
el sonido sea más brillante o más melodioso, el filtro se puede utilizar para producir efectos electrónicos
similares a los de un sintetizador.
[1] FUNCTION
(función) Determina la función que se va a asignar al pedal izquierdo o central.
Si desea más información sobre las funciones de pedal, consulte
la página 88.
[2] –
[8]RIGHT 1
(derecha 1),
RIGHT 2
(derecha 2),
LEFT
(izquierda), etc.
Determina si la función asignada afecta o no a la parte del teclado
correspondiente. También determina la profundidad de la función.
Consulte información detallada en la página 88.
[2] FILTER
(filtro) Determina el nivel con el que el pedal modula la frecuencia de corte
de filtro. Para obtener más datos sobre el filtro, consulte la página 14.
[3] AMPLITUDE
(amplitud) Determina el nivel con el que el pedal modula la amplitud (volumen).
[5]LFO PMOD
(modulación
LFO de tono)
Determina el nivel con el que el pedal modula el tono o el efecto
de vibrato.
[6]LFO FMOD
(modulación
LFO de filtro)
Determina el nivel con el que el pedal modula la modulación del filtro
o el efecto wah.
[7] LFO AMOD
(modulación LFO
de amplitud)
Determina el nivel con el que el pedal modula la amplitud o el efecto
de trémolo.
[1] BRIGHT (brillo) Determina la frecuencia de corte
o el rango de frecuencias efectivo
del filtro (consulte el diagrama).
Los valores más altos producen
un sonido más brillante.
[2] HARMO.
(contenido
armónico)
Determina el énfasis que se da a la
frecuencia de corte (resonancia),
que se estableció anteriormente en
BRIGHT (consulte el diagrama).
Los valores más altos producen un
efecto más pronunciado.
Volumen
El filtro deja “pasar”
estas frecuencias.
Intervalo
de corte
Frecuencia
(tono)
Frecuencia de corte
Volumen
Frecuencia (tono)
Resonancia
PÁGINA SIGUIENTE
CVP-701 Manual de referencia 15
Voces – Interpretación en el teclado –
2
EG (Envelope Generator, generador de envolvente)
Los ajustes del EG (generador de envolvente) determinan cómo
cambia el nivel de sonido con el tiempo. Esto permite reproducir
muchas características de sonido de los instrumentos acústicos
naturales, por ejemplo el ataque y disminución rápidos de los sonidos
de percusión o la larga liberación de un tono de piano sostenido.
VIBRATO
El vibrato es un efecto de sonido vibrante y tembloroso que se
produce modulando periódicamente el tono de la voz.
Página EFFECT/EQ (efectos/ecualizador)
1 REVERB DEPTH/CHORUS DEPTH/DSP DEPTH/VIB ROTOR
[3]ATTACK
(ataque)
Determina la rapidez con la que el sonido alcanza su nivel máximo después
de tocar la tecla. Cuanto más bajo sea el valor, más rápido será el ataque.
[4]DECAY
(disminución) Determina la rapidez con la que la voz alcanza su nivel de sostenido
(un nivel ligeramente inferior al máximo). Cuanto más bajo sea el valor,
más rápida será la disminución.
[5] RELES.
(liberación) Determina la rapidez con la que el sonido disminuye hasta silenciarse
después de soltar la tecla. Cuanto más bajo sea el valor, más rápida será
la disminución.
[6] DEPTH
(profundidad) Determina la intensidad del efecto de vibrato. Los ajustes más altos
producen un vibrato más pronunciado.
[7] SPEED
(velocidad) Determina la velocidad del efecto de vibrato.
[8] DELAY
(retardo) Determina el tiempo que transcurre entre el momento en que se toca una
tecla y el inicio del efecto de vibrato. Los ajustes más altos aumentan el
retardo del inicio del vibrato.
[1]/
[2]REVERB
DEPTH
(profundidad de
reverberación)
Ajusta la profundidad de la reverberación. Este ajuste no se puede
cambiar si se ha seleccionado una voz VRM.
[3]/
[4]CHORUS
DEPTH
(profundidad
de chorus)
Ajusta la profundidad de los chorus. Este ajuste no se puede cambiar
si se ha seleccionado una voz VRM.
[5] DSP ON/OFF
(activar/
desactivar DSP)
Determina si el efecto DSP está activado o desactivado.
[6] DSP DEPTH
(profundidad
de DSP)
Ajusta la profundidad de DSP.
Si desea volver a seleccionar el tipo de DSP, puede hacerlo en el
menú “2 DSP” que se explica en la página 16.
[7]VIBE ROTOR
(rotor del
vibráfono)
Solo se mostrará si se ha seleccionado VibeRotor para el parámetro
DSP Type que se explica en la página 16. Determina si se debe
activar o desactivar VibeRotor al seleccionar la voz.
Tiempo
Nivel
Tecla activada Tecla desactivada
Nivel de
sostenido
ATTACK DECAY RELEASE
Tono
DELAY
SPEED
DEPTH
Tiempo
PÁGINA SIGUIENTE
16 CVP-701 Manual de referencia
Voces – Interpretación en el teclado –
2
2 DSP
3 EQ (ecualizador)
Determina la frecuencia y ganancia de las bandas alta y baja del ecualizador. Para obtener más
información sobre EQ, consulte la página 84.
Página HARMONY (armonía)
Con la función Harmony se ajustan las partes Right 1 y 2 a la vez. Antes de establecer estos parámetros,
asegúrese de que esté seleccionada la parte Right 1 en la pantalla principal. Los ajustes son los mismos que
los de la pantalla descrita en el paso 3 de “Selección del tipo de armonía/eco” en la página 8.
Desactivación de la selección automática de los ajustes de voces
(efectos, etc.)
Cada voz está vinculada a sus ajustes predeterminados de parámetros de ajuste de voces. Normalmente,
estos ajustes se activan automáticamente cuando se selecciona una voz. No obstante, también puede desactivar
esta función si realiza operaciones en la pantalla correspondiente, como se explica a continuación.
Por ejemplo, si desea cambiar la voz pero mantener el mismo efecto de armonía, establezca el parámetro
KEYBOARD HARMONY en OFF (en la pantalla que se explica a continuación).
1Acceda a la pantalla de operaciones.
[FUNCTION] TAB [L][R] MENU1 [F] VOICE SETTING TAB [L][R] VOICE SET FILTER
2Utilice los botones [A]/[B] para seleccionar una parte del teclado.
3
Utilice los botones [4

] – [8

] para habilitar o deshabilitar la activación automática
de los ajustes (en ON u OFF) de forma independiente para cada grupo de parámetros.
[1] –
[4]
DSP TYPE
(tipo de DSP)
Selecciona la categoría y el tipo del efecto DSP. Seleccione la
categoría que desee en primer lugar y, a continuación, un tipo.
[6]VARI.
(variación)
Se proporciona un parámetro de variación para cada tipo de DSP.
Activarlo o desactivarlo modifica al momento y de forma considerable
el sonido del efecto DSP. Aquí se puede editar si VARI. (variación)
está activado o desactivado y el valor del parámetro para cada estado
(mediante la función DETAIL que se describe a continuación).
[5]/
[7]
DETAIL
(detalles)
Abre la pantalla de ajustes detallados. Pulse el botón [5] para
editar el valor del parámetro estándar y el botón [7] para editar
el valor del parámetro de variación.
En la pantalla de ajustes detallados, seleccione el parámetro que
desee mediante los botones [2] – [4]; a continuación, ajuste
el valor con los botones [5] – [6]. Varía en función del tipo
de efecto y no se puede modificar. Pulse el botón [EXIT] para cerrar
la pantalla de ajustes.
2
3
CVP-701 Manual de referencia 17
Voces – Interpretación en el teclado –
2
Las voces Organ Flutes (órgano de tubos) que se seleccionan con el botón [ORGAN FLUTES] se pueden
editar ajustando las palancas de longitud, añadiendo el sonido de ataque, aplicando efectos y ecualizador, etc.
Después de la edición, pulse el botón [I] (PRESETS) para ir a la pantalla de selección de voces y guarde el ajuste. Los ajustes se perderán
si se selecciona otra voz o si se desconecta la alimentación del instrumento sin realizar antes la operación de guardar.
Página FOOTAGE (longitudes)
Consulte el capítulo 2 del Manual de instrucciones.
Página VOLUME/ATTACK (volumen/ataque)
Página EFFECT/EQ (efectos/ecualizador)
Son los mismos parámetros que los de la página VOICE SET “EFFECT/EQ” que se explicaron
en la página 15.
Edición de los parámetros de órgano de tubos
[1] VOL (volumen) Ajusta el volumen general de las órgano de tubos. Cuanto más larga sea
la barra gráfica, más alto será el volumen.
[2]RESP
(respuesta)
Influye en la parte de ataque y liberación (página 15) del sonido,
aumentando o reduciendo el tiempo de respuesta de regulación
y liberación iniciales, según los controles FOOTAGE. Cuanto mayor
sea el valor, más lentos serán el crescendo y la liberación.
[3] VIB. SPEED
(velocidad
de vibrato)
Determina la velocidad del efecto de vibrato controlado por los
parámetros VIBRATO ON/OFF (botones [F]/[G]) y VIBRATO DEPTH
(botón [H]).
[4] MODE (modo) Con el control MODE se puede elegir uno de dos modos: FIRST
(primero) y EACH (cada). En el modo FIRST, el ataque (sonido de
percusión) se aplica solo a las primeras notas que se tocan y mantienen
a la vez; mientras se mantengan pulsadas las primeras notas, no se
aplicará el ataque a las notas que se toquen posteriormente. En el modo
EACH, el ataque se aplica por igual a todas las notas.
[5] –
[7]
4', 2 2/3', 2' Determinan el volumen del sonido de ataque del sonido ORGAN
FLUTE. Los controles 4’, 2-2/3’ y 2’ aumentan o reducen el volumen
del sonido de ataque en las longitudes correspondientes. Cuanto más
larga sea la barra gráfica, mayor será el volumen del sonido de ataque.
[8] LENG
(duración)
Afecta a la parte de ataque del sonido que produce una disminución más
breve o más prolongada inmediatamente después del ataque inicial.
Cuanto más larga sea la barra gráfica, más prolongada será la disminución.
3
18 CVP-701 Manual de referencia
Estilos – Ritmo y acompañamiento –
Estilos
– Ritmo y acompañamiento –
Contenido
Ajustes de la reproducción de estilos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Especificación de acordes con la mano derecha mientras se toca el bajo con
la mano izquierda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Búsqueda de canciones adecuadas para el estilo actual (repertorio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Memorización del ajuste con un solo toque original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Confirmación del contenido de la función One Touch Setting (ajuste con un solo toque) . . .23
Creación y edición de estilos (Style Creator) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
• Grabación en tiempo real . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
• Grabación por pasos (introducción de eventos uno a uno) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
• Montaje de estilos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
• Edición de la sensación rítmica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
• Edición de datos para cada canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
• Realización de ajustes de formato de archivos de estilos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
El instrumento ofrece diversas funciones de reproducción de estilos a las que se puede acceder en la pantalla
que se muestra a continuación.
1Acceda a la pantalla de operaciones.
[FUNCTION] TAB [L][R] MENU1 [G] STYLE SETTING
2Utilice los botones [1] – [8] y [B]/[C]/[F] para cada ajuste.
Ajustes de la reproducción de estilos
PÁGINA SIGUIENTE
CVP-701 Manual de referencia 19
Estilos – Ritmo y acompañamiento –
3
[B] OTS LINK
TIMING
(sincronización
del enlace
de OTS)
Corresponde a la función de enlace OTS. Este parámetro determina la
sincronización en la que cambia la función de ajuste con un solo toque
al cambiar MAIN VARIATION [A] – [D]. (El botón [OTS LINK] debe
estar activado.)
REAL TIME (tiempo real)
Se accede automáticamente a la función One Touch Setting (ajuste con
un solo toque) al pulsar un botón MAIN VARIATION.
NEXT BAR (siguiente compás)
Se accede a la función con un solo toque en el siguiente compás,
después de pulsar un botón MAIN VARIATION.
[C] STOP ACMP
(parar acompa-
ñamiento)
Si el botón [ACMP ON/OFF] está activado, [SYNC START] está
desactivado y este parámetro se define en un valor que no sea
“DISABLED”, se pueden tocar acordes en la sección de acordes
del teclado con el estilo detenido y aún así escuchar el acorde del
acompañamiento. En esta situación, denominada “Stop Accompaniment”
(parar acompañamiento), se reconoce cualquier digitación de acordes
válido y la nota fundamental o el tipo del acorde aparece en la pantalla.
Aquí puede determinar si el acorde interpretado en la sección de acordes
sonará o no en el estado de interrupción del acompañamiento.
DISABLED (desactivado)
Desactiva la función Stop Accompaniment. Si se detiene la reproducción
del estilo, las notas que se pulsen en la sección de acordes del teclado no
se reconocerán como acordes.
OFF (desactivado)
El acorde interpretado en la sección de acordes no sonará.
STYLE (estilo)
El acorde interpretado en la sección de acordes sonará a través de las
voces de la parte de Pad y el canal Bass del estilo seleccionado.
FIXED (fijo)
El acorde interpretado en la sección de acordes suena con la voz
especificada, independientemente del estilo seleccionado.
NOTA Cuando el estilo seleccionado contiene MegaVoices, pueden producirse sonidos imprevistos si
se define en “STYLE”.
NOTA Al grabar una canción, el acorde detectado al reproducirse la función Stop Accompaniment puede
grabarse con independencia del ajuste que se realice aquí. Tenga en cuenta que la voz que se
reproduzca y los datos de los acordes se grabarán si la opción está definida en “STYLE”, y solo
se grabarán los datos de acordes si está definida en “OFF” o “FIXED”.
NOTA Si se define en “DISABLED”, los acordes no se reconocen cuando el estilo está detenido. Por este
motivo, cuando el estilo está detenido no se aplica la armonía de teclado (página 8) aunque se
toque un acorde de la sección de acordes del teclado.
[F] ACMP ON/OFF
DEFAULT (valor
predeterminado
de acompaña-
miento)
Determina si el botón [ACMP ON/OFF] está activado o desactivado
cuando se enciende el instrumento.
[1]/
[2]
DYNAMICS
CONTROL
(control de
dinámica)
Determina cómo cambiará el volumen de la reproducción de estilos
en función de la intensidad de reproducción.
•WIDE........... El volumen cambia con arreglo a un amplio registro.
•MEDIUM..... El volumen cambia con arreglo a un registro medio.
NARROW .... El volumen cambia con arreglo a un registro reducido.
•OFF.............. El volumen se mantiene igual con independencia de
la intensidad de reproducción.
PÁGINA SIGUIENTE
20 CVP-701 Manual de referencia
Estilos – Ritmo y acompañamiento –
3
[3]/
[4]
SYNCHRO
STOP
WINDOW
(ventana
de parada
sincronizada)
Determina el tiempo que se puede mantener un acorde antes de que la
función de parada sincronizada se cancele automáticamente. Cuando el
botón [SYNC STOP] (parada sincronizada) está activado y esta opción
está definida en un valor que no sea “OFF”, la función de parada
sincronizada se cancela automáticamente si se mantiene un acorde
durante más tiempo que el definido aquí. Así, el control de reproducción
de estilos se reajusta de una manera muy práctica a su estado normal,
lo que permite soltar las teclas y mantener la ejecución del estilo.
Dicho de otro modo, si suelta las teclas antes del tiempo definido aquí,
se ejecutará la función de parada sincronizada.
[5]/
[6]
SECTION SET
(ajuste de
sección)
Define la sección predefinida a la que se accede automáticamente cuando
se seleccionan estilos diferentes (al interrumpirse la reproducción de
estilos). Si se define en “OFF” y se ha interrumpido la reproducción de
estilos, la sección activa se mantiene aunque se seleccione un estilo
distinto. Cuando no se incluye ninguna de las secciones MAIN A – D
en los datos de estilo, se selecciona automáticamente la sección más
próxima. Por ejemplo, si MAIN D no está incluida en el estilo
seleccionado, se activará MAIN C.
[7] TEMPO Determina si el tempo cambia o no cuando se cambia de estilo. Si no
quiere tener que cambiar el tempo al seleccionar otro estilo, seleccione
LOCK o HOLD.
LOCK (bloqueo)
Se mantiene el ajuste de tempo del estilo anterior.
HOLD (retención)
El ajuste del tempo del estilo anterior se mantiene mientras se reproduce
el estilo y se selecciona otro. Cuando se detiene la reproducción del estilo
y se selecciona otro, el tempo cambia al tempo predeterminado inicial
para el estilo seleccionado.
RESET (restablecer)
El tempo cambia al tempo predeterminado inicial para el estilo
seleccionado.
[8] PART ON/OFF
(activar/
desactivar parte)
Determina si se cambia el estado de activado o desactivado de los canales
de estilo al cambiar el estilo durante la reproducción de estilos. Si no
quiere tener que cambiar el estado de activado o desactivado de los
canales de estilo al seleccionar otro estilo, seleccione LOCK o HOLD.
LOCK (bloqueo)
Se mantiene el estado de activado o desactivado del canal del estilo anterior.
HOLD (retención)
El ajuste del estado de activado o desactivado de los canales de estilo del
estilo anterior se mantiene mientras se reproduce el estilo y se selecciona
otro. Cuando se detiene la reproducción del estilo y se selecciona otro,
todos los canales de estilo se definen en activados.
RESET (restablecer)
Todos los canales de estilo se definen en activados.
CVP-701 Manual de referencia 21
Estilos – Ritmo y acompañamiento –
3
Al cambiar el área de detección de acordes de la sección de la mano izquierda a la sección de la derecha,
puede tocar la línea de bajo con la mano izquierda mientras usa la derecha para controlar la reproducción
de estilos.
1Acceda a la pantalla de operaciones.
[FUNCTION] TAB [L][R] MENU1 [A] SPLIT POINT/CHORD FINGERING TAB [L][R]
SPLIT POINT
2Establezca el valor CHORD DETECTION AREA (área de detección de acordes)
en “UPPER” con los botones [1]/[2].
3Pulse el botón [E] para activar la función MANUAL BASS (bajo manual).
Con este ajuste, toda la sección de la mano derecha (UPPER) funciona como sección de acordes, así
como de interpretación de la melodía. En estas condiciones, tenga en cuenta los siguientes puntos:
En la sección de la mano derecha (UPPER), puede especificar el tipo de acorde mientras toca la melodía.
La voz de la parte de bajo del estilo actual se asigna a la parte LEFT del teclado. Esto se denomina función
Manual Bass (bajo manual), que puede activarse o desactivarse mediante el botón [E].
La digitación de acordes se ajustará automáticamente en un tipo específico (“FINGERED *”), que requiere
pulsar tres o más notas simultáneamente para especificar el acorde. Si pulsa dos notas o menos, no se cambia
el tipo de acorde.
Split Point (STYLE) no se encuentra disponible.
Especificación de acordes con la mano derecha mientras
se toca el bajo con la mano izquierda
2
3
22 CVP-701 Manual de referencia
Estilos – Ritmo y acompañamiento –
3
Puede buscar canciones y piezas musicales que sean más adecuadas para reproducir con el estilo actual
utilizando la función Repertoire (repertorio). Puede acceder automáticamente a los ajustes apropiados como,
por ejemplo, voz, efecto y pedal, seleccionando la pieza musical deseada.
NOTA Los ajustes que se muestran aquí son registros de Music Finder. Con la función Music Finder puede seleccionar ajustes adicionales.
1Seleccione el estilo de su preferencia en la pantalla de selección de estilo.
2Pulse el botón [8] como sea necesario para que aparezca la indicación “MENU1”
en la parte inferior de la pantalla.
3Pulse el botón [4] (REPERTOIRE).
En la pantalla aparecerán diversos ajustes del panel adecuados para el estilo seleccionado.
4Utilice los botones [2] – [3] para seleccionar en el panel los ajustes de
su preferencia.
NOTA Dependiendo del estilo seleccionado, es posible que la función Repertoire no disponga de ajustes del panel.
Búsqueda de canciones adecuadas para el estilo actual
(repertorio)
Antes de utilizar la función Repertoire debe importar los registros de Music Finder (consulte las
instrucciones descritas en el capítulo 8 del Manual de instrucciones).
34
CVP-701 Manual de referencia 23
Estilos – Ritmo y acompañamiento –
3
Si bien los ajustes del panel adecuados para cada estilo predefinido están ya programados como One Touch
Setting (ajustes con un solo toque), también puede registrar sus ajustes favoritos para crear ajustes con un
solo toque originales. Los datos de ajuste con un solo toque están incluidos en un estilo, por lo que la
operación de guardado se realizará como un estilo en la pantalla de selección de estilos.
1Seleccione el estilo que corresponda a su ajuste con un solo toque.
2Configure los controles de panel (como voz, efectos, etc.) a su gusto.
3
Pulse el botón [MEMORY] en la sección REGISTRATION MEMORY (memoria de registros).
4Pulse uno de los botones ONE TOUCH SETTING [1] – [4].
Aparece un mensaje en la pantalla en el que se le solicita que guarde los ajustes del panel.
5Pulse el botón [G] (YES) para que aparezca la pantalla de selección de estilos y,
a continuación, guarde los ajustes del panel como un archivo de estilo.
Los ajustes del panel memorizados en cada botón de OTS se perderán si cambia el estilo o apaga el aparato sin haber ejecutado antes
una operación de guardado.
Puede comprobar la información de One Touch Setting [1] – [4] asignada al estilo seleccionado actualmente.
1
En la pantalla de selección de estilos, abra MENU1 en la parte inferior derecha; para
ello, pulse el botón [8
] conforme sea necesario y, a continuación, pulse el botón [6
]
(OTS INFO) a fin de abrir la pantalla Information.
NOTA
También puede abrir la pantalla de información pulsando el botón [DIRECT ACCESS] y, a continuación, uno de los botones ONE TOUCH SETTING [1] – [4].
2Pulse el botón [F] (CLOSE) para cerrar la pantalla de información.
Memorización del ajuste con un solo toque original
Confirmación del contenido de la función One Touch Setting
(ajuste con un solo toque)
34
1
2
24 CVP-701 Manual de referencia
Estilos – Ritmo y acompañamiento –
3
Los estilos comprenden hasta un máximo de quince secciones diferentes (Intro, Main, Ending, etc.) y cada
sección incluye ocho canales independientes. Con la función Style Creator, puede crear un estilo por
separado grabando los canales o importando los datos de patrones de otros estilos existentes.
Se puede utilizar uno de los tres métodos que se describen a continuación para crear un estilo.
Además, los estilos creados se pueden editar.
Grabación en tiempo real Este método permite grabar el estilo simplemente tocando el instrumento.
Consulte la página 25.
Grabación por pasos Este método permite introducir cada nota individualmente.
Consulte la página 28.
Montaje de estilos Este método permite crear un estilo compuesto combinando varios
patrones de estilos predeterminados internos o de estilos que haya creado.
Consulte la página 28.
Acceda a la pantalla de operaciones.
[FUNCTION] TAB [L][R] MENU2 [A] STYLE CREATOR
NOTA Los archivos de estilo creados en este instrumento solo se pueden reproducir en instrumentos compatibles con SFF GE.
En la pantalla Style Creator hay varias páginas (pestañas).
•BASIC Crea los ajustes básicos del estilo. También puede grabar su interpretación en tiempo
real para crear un estilo nuevo (grabación en tiempo real). Consulte la página 25.
• ASSEMBLY Mezcla las distintas partes (canales) de los estilos predeterminados o de los que
haya creado para crear un estilo nuevo. Consulte la página 28.
•GROOVE Cambia la sensación rítmica del estilo creado. Consulte la página 30.
• CHANNEL
Edita datos de cada canal (cuantización, cambio de velocidad, etc.). Consulte la
página 32
.
• PARAMETER
Cambia los ajustes relacionados con el formato de archivo de estilo. Consulte la
página 33
.
•EDIT Permite introducir las notas de una en una para crear un estilo original (grabación
por pasos). Consulte la página 28.
Creación y edición de estilos (Style Creator)
1
2
CVP-701 Manual de referencia 25
Estilos – Ritmo y acompañamiento –
3
Grabación en tiempo real
En la página BASIC puede crear un estilo grabando los canales individuales uno por uno mediante
la grabación en tiempo real.
1
Si desea crear un estilo basándose en otro estilo preexistente, seleccione el estilo que
servirá de base para la grabación o edición antes de acceder a la pantalla Style Creator.
2Acceda a la pantalla de operaciones.
[FUNCTION] TAB [L][R] MENU2 [A] STYLE CREATOR
Se muestra la página BASIC.
3Si desea crear un estilo nuevo desde cero, pulse el botón [C] (NEW STYLE) para
eliminar todos los datos de todos los canales.
4Elija la sección que desee (preludio, principal, coda, etc.) para el nuevo estilo.
En primer lugar, cierre la pantalla RECORD pulsando el botón [EXIT]. A continuación, utilice los botones
[3]/[4] para elegir la sección que vaya a grabar.
NOTA Para acceder de nuevo a la pantalla RECORD, pulse el botón [F] (REC CH).
NOTA Puede especificar las secciones que va a grabar utilizando los botones de sección del panel. Consulte el paso 3 de la página 28.
NOTA Las secciones INTRO 4 y ENDING 4 no se pueden seleccionar directamente en el panel.
Características de la grabación en tiempo real: grabación en bucle y sobregrabación
Grabación en bucle
La reproducción de estilos repite los patrones de ritmo de varios compases en un “bucle” y la grabación
de estilos se realiza igualmente mediante bucles. Por ejemplo, si se inicia la grabación con una sección
MAIN (principal) de dos compases, los dos compases se graban de forma repetida. Las notas que
se graben se reproducirán desde la siguiente repetición (bucle), por lo que se puede grabar mientras
se escucha el material grabado previamente.
• Sobregrabación
Este método graba material nuevo en un canal que ya contiene datos grabados, sin eliminar los datos
originales. En la grabación de estilos, los datos grabados no se eliminan excepto cuando se utilizan
funciones como Rhythm Clear (borrar ritmo) (página 27) y Delete (borrar) (página 26).
Por ejemplo, si se inicia la grabación con una sección MAIN de dos compases, se repiten los dos
compases varias veces. Las notas que se graben se reproducirán desde la siguiente repetición, por lo que
se puede sobregrabar material nuevo en el bucle mientras se escucha el material grabado previamente.
Al crear un estilo basado en un estilo interno existente, la sobregrabación se aplica solo a los canales de
ritmo. Para todos los demás canales (excepto ritmo), debe eliminar los datos originales antes de grabar.
5-2
5-14
PÁGINA SIGUIENTE
26 CVP-701 Manual de referencia
Estilos – Ritmo y acompañamiento –
3
5Utilice los botones [5]/[6] para determinar la duración (número de compases)
de la sección elegida y, a continuación, pulse el botón [D] (EXECUTE) para introducir
la duración especificada.
6Especifique el canal que vaya a grabar manteniendo pulsados simultáneamente
el botón [F] (REC CH) y el botón numérico correspondiente, [1] – [8].
Para cancelar la selección, vuelva a pulsar el botón [1] – [8] que corresponda.
7Active la pantalla de selección de voces mediante los botones [1] – [8]
y seleccione la voz que desee para los canales de grabación correspondientes.
Para cerrar la pantalla de elección de voces, pulse el botón [EXIT].
8Si es necesario, para eliminar un canal, mantenga pulsados simultáneamente
el botón [J] (DELETE) y el botón numérico correspondiente, [1] – [8].
Se puede cancelar la eliminación volviendo a pulsar el mismo botón numérico antes de soltar el dedo
del botón [J].
NOTA Cuando grabe canales BASS–PHR2 que se basen en un estilo existente, debe eliminar los datos originales antes de grabar.
Voces grabables
Canal RHY1
Se puede grabar cualquier voz, excepto Organ Flutes (órgano de tubos) y Super Articulation.
Canal RHY2
Solo el conjunto de percusión o de SFX.
Canales BASS–PHR2
Se puede grabar cualquier voz, excepto Organ Flutes, Super Articulation y conjunto de percusión
odeSFX.
NOTA Las voces Organ Flutes predeterminadas se pueden grabar en los canales RHY1 y BASS–PHR2.
6
7
PÁGINA SIGUIENTE
CVP-701 Manual de referencia 27
Estilos – Ritmo y acompañamiento –
3
9Inicie la grabación pulsando el botón STYLE [START/STOP].
Se inicia la reproducción de la sección especificada. Como el patrón de acompañamiento se reproduce
varias veces en un bucle, puede grabar sonidos individuales uno a uno, escuchando los sonidos anteriores
mientras se ejecutan. Para obtener más información sobre la grabación en canales que no sean los de ritmo
(RHY1, 2), consulte la sección “Reglas para grabar canales no rítmicos”, a continuación.
NOTA Para desactivar canales, pulse los botones [1] – [8] que corresponda.
10
Para continuar grabando con otro canal, repita los pasos 6 – 9.
11
Detenga la grabación pulsando el botón STYLE [START/STOP].
12
Pulse el botón [EXIT] para cerrar la pantalla RECORD.
13
Vuelva a pulsar el botón [I] (SAVE) y siga los pasos de la operación de guardado.
Para obtener más detalles, consulte “Guardar un archivo” en el Manual de instrucciones.
El estilo editado se perderá si se cambia a otro estilo o si se desconecta la alimentación del instrumento sin ejecutar antes la operación
de guardado.
Eliminación de las notas grabadas en el canal de ritmo
Cuando grabe en el canal de ritmo (RHY1 o RHY2), podrá eliminar un sonido de instrumento
determinado pulsando al mismo tiempo el botón [E] (RHY CLEAR) y la tecla correspondiente
en el teclado.
Reglas para grabar canales no rítmicos
Utilice únicamente los tonos de la escala CM7 para grabar los canales BASS (bajo) y PHRASE
(frase) (es decir, C (Do), D (Re), E (Mi), G (Sol), A (La) y B (Si)).
Utilice únicamente los tonos de acorde al grabar los canales CHORD (acorde) y PAD (pulsador)
(es decir, C (Do), E (Mi), G (Sol) y B (Si)).
Si utiliza los datos grabados aquí, el acompañamiento automático (reproducción de estilos) se convierte
adecuadamente según los cambios de acorde que haga durante la interpretación. El acorde que forma la
base de esta conversión de nota se denomina “acorde fuente” y se define de forma predefinida en CM7
(como en la ilustración del ejemplo anterior).
Se puede cambiar el acorde fuente (su nota fundamental y tipo) en la pantalla PARAMETER de
la página 34. Tenga en cuenta que cuando se cambia el acorde fuente del CM7 predeterminado por otro
acorde, las notas de acorde y las notas recomendadas también cambian. Para obtener más datos sobre
las notas de acordes y de escala, consulte la página 34.
NOTA Para las secciones INTRO y ENDING se puede utilizar cualquier acorde o progresión de acordes.
CRC CRC
C = nota de acorde
C, R = nota recomendada
28 CVP-701 Manual de referencia
Estilos – Ritmo y acompañamiento –
3
Grabación por pasos (introducción de eventos uno a uno)
En la página EDIT, se pueden grabar notas con una sincronización absolutamente precisa. Este procedimiento
de grabación por pasos es básicamente el mismo que la grabación de canciones (página 50), con la excepción
de los puntos que se indican a continuación:
En el Creador de canciones se puede cambiar libremente la posición de la marca de fin; en Style Creator no
es posible hacerlo. La razón es que la duración del estilo se fija automáticamente según la sección elegida.
Por ejemplo, si se crea un estilo basado en una sección de cuatro compases, la posición de marca de fin se ajusta
automáticamente al final del cuarto compás y no puede modificarse en la pantalla de grabación por pasos.
Los canales de grabación se pueden cambiar en la pantalla de la pestaña Song Creator 1-16, pero no se
pueden cambiar en Style Creator. Seleccione el canal de grabación en la pantalla de la pestaña BASIC.
En Style Creator se pueden introducir los datos de los canales y se pueden editar los datos de sistema
exclusivo (borrar, copiar o mover). Puede cambiar entre ambos pulsando el botón [F]. Sin embargo, los datos
de acordes, de letras y de sistema exclusivo no se pueden introducir.
Para obtener instrucciones sobre grabación por pasos, consulte las páginas 50 – 53. Para obtener más
información acerca de la pantalla EDIT (pantalla de lista de eventos), consulte la página 63.
Montaje de estilos
El montaje de estilos permite crear un estilo único combinando los distintos patrones (canales) a partir de
estilos internos existentes.
1Seleccione el estilo que servirá de base para la grabación o edición antes de acceder
a la pantalla Style Creator.
2Acceda a la pantalla de operaciones.
[FUNCTION] TAB [L][R] MENU2 [A] STYLE CREATOR TAB [L][R] ASSEMBLY
3Elija la sección que desee (preludio, principal, coda, etc.) para el nuevo estilo.
En primer lugar, active la pantalla de selección SECTION pulsando uno de los botones de sección
(INTRO, MAIN, ENDING, etc.) en el panel. Cambie la sección según desee con los botones
[6]/[7] e introduzca la opción seleccionada pulsando el botón [8] (OK).
NOTA Las secciones INTRO 4 y ENDING 4 no se pueden seleccionar directamente en el panel.
PÁGINA SIGUIENTE
CVP-701 Manual de referencia 29
Estilos – Ritmo y acompañamiento –
3
4Seleccione el canal para el que desea sustituir el patrón mediante los botones [A] – [D]
y [F] – [I]. Active la pantalla de selección de estilos pulsando el mismo botón otra vez.
Seleccione el estilo que contiene el patrón que desea sustituir en la pantalla de
selección de estilos.
Para volver a la pantalla anterior, pulse el botón [EXIT] tras seleccionar el estilo.
5Seleccione la sección que desee del estilo recién importado (seleccionado en el
paso 4) con los botones [2]/[3] (SECTION).
6Seleccione el canal que desee para la sección (elegida en el paso 5) con los botones
[4]/[5] (CHANNEL).
Repita los pasos 4 – 6 anteriores para sustituir los patrones de otros canales.
7Vuelva a pulsar el botón [J] (SAVE) y siga los pasos de la operación de guardado.
Para obtener más detalles, consulte “Guardar un archivo” en el Manual de instrucciones.
El estilo editado se perderá si se cambia a otro estilo o si se desconecta la alimentación del instrumento sin ejecutar antes la operación
de guardado.
Reproducción del estilo durante el montaje de estilos
Cuando esté montando un estilo, puede reproducirlo (para comprobar cómo suenan sus cambios)
y seleccionar el método de reproducción. Utilice los botones [6]/[7] (PLAY TYPE) en la
pantalla de montaje de estilos para seleccionar el método de reproducción.
•SOLO
Silencia todo menos el canal seleccionado en la página ASSEMBLY. Los canales activados (ON) en
la pantalla RECORD de la página BASIC se reproducen simultáneamente.
•ON (activado)
Reproduce el canal seleccionado en la página ASSEMBLY. Los canales que no estén definidos en OFF
en la pantalla RECORD de la página BASIC se reproducen simultáneamente.
OFF (desactivado)
Silencia el canal seleccionado en la página ASSEMBLY.
4
65
30 CVP-701 Manual de referencia
Estilos – Ritmo y acompañamiento –
3
Edición de la sensación rítmica
1En la página GROOVE, utilice los botones [A]/[B] para seleccionar el menú de edición
y, a continuación, edite los datos con los botones [1] – [8].
1 GROOVE
Permite añadir “swing” a la música o cambiar la “sensación” del tiempo haciendo cambios sutiles en la
sincronización (reloj) del estilo. Los ajustes de Groove se aplican a todos los canales del estilo seleccionado.
[1]/
[2]
ORIGINAL
BEAT
(tiempo original)
Especifica los tiempos a los que se aplica la sincronización de Groove.
En otras palabras, si se selecciona “8 Beat”, la sincronización Groove
se aplica a las corcheas, si se selecciona “12 Beat”, la sincronización
se aplica a tresillos de corcheas.
[3]/
[4]
BEAT
CONVERTER
(convertidor
de tiempo)
Cambia la sincronización de los tiempos (especificada en el parámetro
ORIGINAL BEAT anterior) al valor seleccionado. Por ejemplo, cuando
ORIGINAL BEAT se define como “8 Beat” y BEAT CONVERTER
como “12”, todas las corcheas de la sección cambian a sincronización de
tresillo de corcheas. Los valores “16A” y “16B” de Beat Converter que
aparecen cuando ORIGINAL BEAT se ajusta en “12 Beat” son
variaciones de un ajuste de semicorcheas básico.
[5]/
[6]
SWING Produce una sensación de “swing” al desplazar la sincronización de los
contratiempos en función del parámetro ORIGINAL BEAT anterior.
Por ejemplo, si el valor especificado para ORIGINAL BEAT es “8 Beat”,
el parámetro Swing retrasará de forma selectiva los tiempos segundo,
cuarto, sexto y octavo de cada compás para crear un ritmo de swing.
Los ajustes de “A” a “E” producen distintos grados de swing,
siendo “A” el más sutil y “E” el más pronunciado.
[7]/
[8]
FINE (precisión) Selecciona una gama de “plantillas” de Groove que se aplican a la
sección elegida. Con los ajustes “PUSH”, algunos tiempos se reproducen
antes, mientras que “HEAVY” retarda la sincronización de algunos
tiempos. Los ajustes numerados (2, 3, 4, 5) determinan los tiempos que
se van a ver afectados. Todos los tiempos hasta el tiempo especificado,
pero sin incluir el primero, se reproducirán antes o después (por ejemplo,
tiempos de segunda y tercera si se selecciona “3”). En todos los casos,
los tipos “A” producen un efecto mínimo, los tipos “B” producen un
efecto medio y los tipos “C” producen el máximo efecto.
3
1
2
1
PÁGINA SIGUIENTE
CVP-701 Manual de referencia 31
Estilos – Ritmo y acompañamiento –
3
2 DYNAMICS (dinámica)
Cambia la velocidad y el volumen (o acento) de algunas notas en la reproducción de estilos. Los ajustes
de Dynamics se pueden aplicar individualmente a cada canal o globalmente a todos los canales del
estilo seleccionado.
2Pulse el botón [D] (EXECUTE) para introducir las ediciones de cada pantalla.
Una vez finalizada la operación, este botón pasa a ser “UNDO”, lo que le permite recuperar los datos
originales si no está satisfecho con los resultados de la función Groove o Dynamics. La función Undo solo
tiene un nivel, es decir, solo puede anularse la operación previa.
3Vuelva a pulsar el botón [I] (SAVE) y siga los pasos de la operación de guardado.
Para obtener más detalles, consulte “Guardar un archivo” en el Manual de instrucciones.
El estilo editado se perderá si se cambia a otro estilo o si se desconecta la alimentación del instrumento sin ejecutar antes la operación
de guardado.
[1]/
[2]
CHANNEL
(canal)
Selecciona el canal (parte) al que se va a aplicar la función Dynamics.
[3]/
[4]
ACCENT TYPE
(tipo de acento)
Determina el tipo de acento que se aplica, es decir, qué notas de la parte
se resaltan con los ajustes Dynamics.
[6] STRENGTH
(intensidad)
Determina la intensidad con la que se aplicará el tipo de acento (arriba)
seleccionado. Cuanto más alto sea el valor, mayor será el efecto.
[7] EXPAND/
COMP.
(expandir/
comprimir)
Expande o comprime el rango de valores de velocidad. Los valores por
encima del 100% expanden el margen dinámico, mientras que los valores
inferiores al 100% lo comprimen.
[8] BOOST/CUT
(aumentar/
reducir)
Aumenta o reduce todos los valores de velocidad del canal o sección
elegido. Los valores por encima del 100% aumentan la velocidad global,
mientras que los inferiores al 100% la reducen.
32 CVP-701 Manual de referencia
Estilos – Ritmo y acompañamiento –
3
Edición de datos para cada canal
1
En la página CHANNEL, utilice los botones [A]/[B] para seleccionar el menú de edición.
1 QUANTIZE (cuantización)
Igual que en el Creador de canciones (página 61), con la excepción de los dos parámetros adicionales
disponibles siguientes.
2 VELOCITY CHANGE (cambio de velocidad)
Aumenta o reduce la velocidad de todas las notas en el canal especificado, según el porcentaje indicado aquí.
3 BAR COPY (copiar compases)
Con esta función, los datos pueden copiarse de un compás o grupo de compases a otra ubicación dentro
del canal especificado.
4 BAR CLEAR (borrar compases)
Esta función elimina todos los datos del rango de compases especificado dentro del canal seleccionado.
5 REMOVE EVENT (extracción de evento)
Con esta función se pueden eliminar eventos específicos del canal seleccionado.
2Utilice los botones [1]/[2] (CHANNEL) para seleccionar el canal que se vaya
aeditar.
El canal seleccionado aparece en la parte superior izquierda de la pantalla.
3Utilice los botones [4] – [8] para editar los datos.
4Pulse el botón [D] (EXECUTE) para introducir las ediciones de cada pantalla.
Una vez finalizada la operación, este botón pasa a ser “UNDO”, lo que le permite recuperar los datos
originales si no está satisfecho con los resultados de la edición. La función Undo solo tiene un nivel,
es decir, solo puede anularse la operación previa.
[4] TOP (primer) Especifica el primer (TOP) y el último (LAST) compás del área que se
va a copiar.
[5] LAST (último)
[6] DEST (destino) Especifica el primer compás de la ubicación de destino donde se van
a copiar los datos.
5
1
4
32
Corcheas con swing
Semicorcheas con swing
PÁGINA SIGUIENTE
CVP-701 Manual de referencia 33
Estilos – Ritmo y acompañamiento –
3
5Vuelva a pulsar el botón [I] (SAVE) y siga los pasos de la operación de guardado.
Para obtener más detalles, consulte “Guardar un archivo” en el Manual de instrucciones.
El estilo editado se perderá si se cambia a otro estilo o si se desconecta la alimentación del instrumento sin ejecutar antes la operación
de guardado.
Realización de ajustes de formato de archivos de estilos
El formato de archivos de estilos (SFF) combina toda la experiencia y conocimientos de Yamaha sobre el
acompañamiento automático (reproducción de estilos) en un solo formato unificado. Mediante el uso del
Style Creator se puede aprovechar la potencia del formato SFF y crear libremente estilos propios.
El gráfico siguiente indica el proceso mediante el cual se reproduce el estilo. (Esto no es aplicable a la pista de
ritmos.) Estos parámetros se pueden establecer a través de la función Style Creator, en la página PARAMETER.
El acorde cambia mediante la sección de acordes del teclado.
Resultado
Los estilos de este instrumento son compatibles con SFF GE, un formato mejorado de SFF, con una mejor
transposición de notas para las pistas de guitarra.
NOTA Los archivos de estilo creados en este instrumento solo se pueden reproducir en instrumentos compatibles con SFF GE.
Ajustes de patrón de fuente: SOURCE (PLAY) ROOT/CHORD (página 34)
Los datos de estilo se convierten según los cambios de acorde que se hacen durante la interpretación.
Puede crear el “patrón de fuente” mediante Style Creator, que determina cómo se convierte el acorde
interpretado. Aquí se puede establecer el “acorde fuente” (página 34), para permitirle grabar canales
de acompañamiento.
Ajustes de transposición de notas: NTR y NTT (página 35)
Este grupo de parámetros presentan dos parámetros que determinan cómo se van a convertir las notas
del patrón fuente en respuesta a los cambios de acordes.
Otros ajustes: HIGH KEY, NOTE LIMIT y RTR (página 37)
Al utilizar los parámetros de este grupo, se puede ajustar la respuesta de la reproducción de estilos a los
acordes que se tocan. Por ejemplo, el parámetro Note Limit (límite de notas) permite lograr las voces y el
sonido de estilo del modo más realista posible cambiando el tono a un registro auténtico, lo que asegura
que no hay ninguna nota que suene fuera del registro natural del instrumento real (por ejemplo, sonidos
de bajo altos o sonidos “piccolo” bajos).
PÁGINA SIGUIENTE
34 CVP-701 Manual de referencia
Estilos – Ritmo y acompañamiento –
3
1En la página PARAMETER, utilice los botones [A]/[B] para seleccionar el menú
de edición.
Para obtener más detalles sobre el menú de edición, consulte la página 34.
2Utilice los botones [1]/[2] (CHANNEL) para seleccionar el canal que se vaya
aeditar.
El canal seleccionado aparece en la parte superior izquierda de la pantalla.
3Utilice los botones [3] – [8] para editar los datos.
Para ver más detalles sobre los parámetros editables, consulte las páginas 34 – 37.
4Vuelva a pulsar el botón [I] (SAVE) y siga los pasos de la operación de guardado.
Para obtener más detalles, consulte “Guardar un archivo” en el Manual de instrucciones.
El estilo editado se perderá si se cambia a otro estilo o si se desconecta la alimentación del instrumento sin ejecutar antes la operación
de guardado.
1 SOURCE (PLAY) ROOT/CHORD (reproducir fundamental/acorde fuente)
Estos ajustes determinan el tono original del patrón fuente (es decir, el tono que se utiliza al grabar el
patrón). Si se cambia el valor de la nota fundamental/acorde fuente del CM7 predeterminado a otro acorde,
las notas de acorde y las de escala también cambiarán, en función del nuevo tipo de acorde seleccionado.
NOTA Cuando NTR se ajusta en “Root Fixed” (nota fundamental fija), NTT en “Bypass” (omitir) y NTT BASS en “OFF” (desactivado), los parámetros
“Source Root” (nota fundamental fuente) y “Source Chord” (acorde fuente) cambian a “Play Root” (tocar nota fundamental) y “Play Chord” (tocar acorde),
respectivamente. En este caso, puede modificar los acordes y escuchar el sonido resultante para todos los canales.
NOTA SOURCE ROOT/CHORD no se aplica si NTR se define como GUITAR.
4
1
3
2
CRC CR CRC C RCCRC C CRCRC C CR
C
CCC CR CCC C CRCCC C RC
CRC
RCR
CR CR
C
CR CCR
C
CCR
CC
CR
RRCCC
CC RC
C
CC RC
CC
CR CC
CC
CR C CR
C
CC RC C
C
CR
CCR
CR R RC
CCR
CCC
C
CCC
C
CRC
CC
CCC C
C
CRC CR
CC
CRC CC
C
CCC
CC
CCCR
RCC
CCC
RCC
CRC CRR
C
CRC
RCC
CCCCR CCCCR CR
CMaj
Cm
7
C
CM77
CM (9) C(9)
6
CaugCm6Cm7 7
7
Cm 5
7Cm (9)
Cm (11) CmM7 7
CmM (9) Cdim Cdim7
C(9)
7C(13)
7C(9)
7
Csus4
C1+8C1+5
C 5
7
C6
Cmadd 9
7
CM 11
C11
7C(9)
7
C aug
7
CM aug
7
C sus4
7
Cadd9
C(13)
7
Csus2
PÁGINA SIGUIENTE
CVP-701 Manual de referencia 35
Estilos – Ritmo y acompañamiento –
3
2 NTR/NTT (regla/tabla de transposición de notas)
NTR (regla de transposición de notas)
NTT (tabla de transposición de notas)
Cuando NTR se ajusta en ROOT TRANS o ROOT FIXED
[3]/
[4]
NTR (regla de
transposición
de notas)
Determina la posición relativa de la nota fundamental en el acorde,
cuando se convierte desde el patrón fuente como respuesta a los cambios
de acorde. Consulte la lista siguiente.
[5] –
[7]
NTT (tabla de
transposición
de notas)
Determina la tabla de transposición de notas para el patrón fuente.
Consulte la lista siguiente.
[8]NTT BASS ON/
OFF (activar/
desactivar bajo
de NTT)
El canal para el que esta opción está activada (ON) se reproducirá con la
nota fundamental de bajo, cuando el instrumento reconozca el acorde de
bajo. Cuando NTR se establece en GUITAR y este parámetro está
activado (ON), solo las notas asignadas al bajo se reproducirán con
la nota fundamental de bajo.
ROOT TRANS
(transposición de
nota fundamental)
Cuando la nota fundamental se transporta,
el intervalo entre las notas se mantiene.
Por ejemplo, las notas Do3, Mi3 y Sol3 de la
clave de Do se convierten en Fa3, La3 y Do4
cuando se transportan a Fa. Utilice este ajuste
para los canales que contengan líneas de melodía.
ROOT FIXED
(nota fundamental fija)
La nota se conserva lo más cerca posible del
registro de notas anterior. Por ejemplo, las notas
Do3, Mi3 y Sol3 de la clave de Do se convierten
en Do3, Fa3 y La3 cuando se transportan a Fa.
Utilice este ajuste para los canales que
contengan partes de acordes.
GUITAR (guitarra) Exclusivamente para transposición de acompañamiento de guitarra.
Las notas se transportan para aproximarlas a los acordes que se interpretan
con digitación de guitarra natural.
BYPASS (omitir) Cuando se define NTR en ROOT FIXED, la tabla de transposición utilizada
no lleva a cabo ninguna conversión de notas. Cuando se define NTR en
ROOT TRANS, la tabla utilizada solo convierte las notas manteniendo
la relación de tono entre las notas.
MELODY (melodía) Adecuado para transposición de la línea de melodía. Utilícela para canales
de melodía como Phrase 1 y Phrase 2.
CHORD (acorde) Adecuado para transposición de partes de acordes. Utilícela para los
canales Chord 1 y Chord 2, especialmente si contienen partes de acordes
de piano o de guitarra.
MELODIC MINOR
(menor melódica)
Cuando el acorde tocado cambia de mayor a menor, esta tabla reduce el
intervalo de tercera de la escala en un semitono. Cuando el acorde cambia
de menor a mayor, el intervalo de tercera menor aumenta en un semitono.
Las demás notas no experimentan cambios. Utilícela para canales de
melodías de secciones que responden solo a acordes mayores o menores,
tales como preludios y codas.
MELODIC MINOR 5th
(menor melódica
quinta)
Además de la transposición a la escala menor melódica descrita
anteriormente, los acordes aumentados y disminuidos afectan a los
intervalos de quinta del patrón fuente.
Cuando se
toca el acorde
en C (Do)
mayor.
Cuando se
toca el
acorde en
F (Fa) mayor.
Cuando se
toca el acorde
en C (Do)
mayor.
Cuando se
toca el
acorde en
F (Fa) mayor.
PÁGINA SIGUIENTE
36 CVP-701 Manual de referencia
Estilos – Ritmo y acompañamiento –
3
Cuando NTR está definido como GUITAR
HARMONIC MINOR
(menor armónica)
Cuando el acorde tocado cambia de mayor a menor, esta tabla reduce los
intervalos de tercera y sexta de la escala en un semitono. Cuando el acorde
cambia de menor a mayor, el tercer intervalo menor y el sexto bemol
aumentan en un semitono. Las demás notas no experimentan cambios.
Utilícela para canales de acordes de secciones que respondan solo a acordes
mayores o menores, tales como preludios y codas.
HARMONIC MINOR
5th (menor armónica
quinta)
Además de la transposición menor armónica descrita anteriormente,
los acordes aumentados y disminuidos afectan a la quinta nota del
patrón fuente.
NATURAL MINOR
(menor natural)
Cuando el acorde tocado cambia de mayor a menor, esta tabla reduce
los intervalos de tercera, sexta y séptima de la escala en un semitono.
Cuando el acorde cambia de menor a mayor, los intervalos de tercera
menor, de sexta bemol y de séptima bemol aumentan en un semitono.
Las demás notas no experimentan cambios. Utilícela para canales de
acordes de secciones que respondan solo a un acorde mayor o menor,
por ejemplo preludios y codas.
NATURAL MINOR
5th (menor natural
quinta)
Además de la transposición menor natural descrita anteriormente,
los acordes aumentados y disminuidos afectan a la quinta nota del
patrón fuente.
DORIAN (dórica) Cuando el acorde tocado cambia de mayor a menor, esta tabla reduce los
intervalos de tercera y séptima de la escala en un semitono. Cuando el
acorde cambia de menor a mayor, el intervalo de tercera menor y de
séptima bemol aumentan en un semitono. Las demás notas no experimentan
cambios. Utilícela para canales de acordes de secciones que respondan solo
a un acorde mayor o menor, por ejemplo preludios y codas.
DORIAN 5th
(dórica quinta)
Además de la transposición a la escala dórica descrita anteriormente,
los acordes aumentados y disminuidos afectan a la quinta nota del
patrón fuente.
ALL-PURPOSE
(universal)
Esta tabla se ocupa de los sonidos de rasgueo y de arpegio.
STROKE (rasgueo) Adecuado para sonidos de rasgueo de guitarra. Algunas notas pueden sonar
como si estuvieran silenciadas, una condición normal cuando el acorde se
toca rasgueando una guitarra.
ARPEGGIO (arpegio) Adecuado para sonido de arpegio de guitarra. Con esta tabla, los sonidos
de arpegios de cuatro notas suenan extraordinariamente.
PÁGINA SIGUIENTE
CVP-701 Manual de referencia 37
Estilos – Ritmo y acompañamiento –
3
3 HIGH KEY/NOTE LIMIT (límite superior de tecla/nota)
4 RTR (regla de reactivación)
Estos ajustes determinan si las notas dejan de sonar o no y cómo cambian de tono como respuesta a los
cambios de acordes.
[4]/
[5]
HIGH KEY
(tecla superior)
Define la tecla más alta (límite de octava superior) de la transposición de
notas para el cambio de la nota fundamental del acorde. Cualquier nota
que según los cálculos sea más alta que la tecla más alta se transporta a la
octava inmediatamente inferior. Este ajuste solo es efectivo cuando el
parámetro NTR (gina 35) se ha configurado como “Root Trans”.
[6] NOTE LIMIT
LOW (límite de
nota inferior)
Definen el rango de notas (la más alta y la más baja) para las voces
grabadas en los canales de estilo. Con el ajuste razonable de este registro,
puede asegurarse de que las voces suenen de la forma más real posible;
en otras palabras, que no suene ninguna nota fuera del registro natural
(por ejemplo, sonidos de bajo altos o sonidos “piccolo” bajos).
[7] NOTE LIMIT
HIGH (límite
superior de nota)
STOP (detener) Las notas dejan de sonar.
PITCH SHIFT
(variación de tono)
Se llevará a cabo la inflexión del tono de la nota sin un nuevo ataque para
adaptarse al tipo del nuevo acorde.
PITCH SHIFT TO
ROOT (variación de
tono a fundamental)
Se llevará a cabo la inflexión del tono de la nota sin un nuevo ataque para
adaptarse a la nota fundamental del nuevo acorde. No obstante, la octava
de la nueva nota no experimenta cambios.
RETRIGGER
(reactivación)
La nota se reactiva con un nuevo ataque a un nuevo tono que corresponde
al siguiente acorde.
RETRIGGER TO
ROOT (reactivación
a fundamental)
La nota se reactiva con un nuevo ataque a la nota fundamental del siguiente
acorde. No obstante, la octava de la nueva nota no experimenta cambios.
CM
C3-E3-G3
FM
F3-A3-C4
FM
F2-A2-C3
CM
C3-F3-G3
Ejemplo: cuando la tecla más alta es Fa
Cambios en la
nota fundamental
Notas tocadas
CM
E3-G3-C4
FM
F3-A3-C4
CM
F3-G3-C4
Ejemplo: cuando la nota más baja es Do3 y la más alta Re4
Cambios en la
nota fundamental
Notas tocadas
Límite superior
Límite inferior
38 CVP-701 Manual de referencia
Reproducción de canciones – Tocar y practicar con canciones –
4
Reproducción de canciones
– Tocar y practicar con canciones –
Contenido
Edición de los ajustes de notación musical . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Uso de las funciones de acompañamiento automático con la reproducción de canciones . .40
Parámetros relacionados con la reproducción de canciones (ajustes de repetición,
ajustes de canal o función de guía) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
• Práctica con el teclado utilizando la función de guía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
• Reproducción de partes de acompañamiento con la tecnología del ayudante de
interpretación (P.A.T.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Para ver la notación musical de la canción seleccionada, pulse el botón [SCORE] (partitura). Puede cambiar
la pantalla de notación tal como desee para adaptarla a sus preferencias personales. Estos ajustes se
mantienen aunque se apague el instrumento.
NOTA Puede guardar este ajuste como parte de una canción accediendo a [FUNCTION] TAB [L][R] MENU2 [B] SONG CREATOR TAB [L][R] SETUP.
Consulte la página 59.
Edición de los ajustes de notación musical
[1]
LEFT ON/
OFF (activar/
desactivar
izquierda)
Activa y desactiva la visualización del intervalo de teclas que se tocan con la mano
izquierda. En función de otros ajustes, es posible que este parámetro no esté
disponible y que aparezca difuminado en gris. Si este es el caso, vaya a la pantalla
de ajustes detallados (en la página 39) y establezca el parámetro LEFT CH.
en cualquier canal excepto “AUTO”. O bien, si lo prefiere, vaya a la pantalla
[FUNCTION] TAB [L][R] MENU1 [H] SONG SETTING
TAB [L][R] GUIDE/CHANNEL y establezca el parámetro TRACK 2 en
cualquier canal excepto “OFF” (página 41). RIGHT (siguiente parámetro)
y LEFT no pueden desactivarse al mismo tiempo.
[2]
RIGHT ON/
OFF (activar/
desactivar
derecha)
Activa y desactiva la visualización del intervalo de teclas que se tocan con la mano
derecha. RIGHT y LEFT (arriba) no pueden desactivarse al mismo tiempo.
[3]
CHORD ON/
OFF (activar/
desactivar
acordes)
Activa y desactiva la visualización de los acordes. Si la canción seleccionada no
incluye datos de acordes, no se muestran acordes.
PÁGINA SIGUIENTE
CVP-701 Manual de referencia 39
Reproducción de canciones – Tocar y practicar con canciones –
4
Pulse el botón [8

] (SET UP) (configurar) para acceder a la pantalla de ajustes detallados.
Para definir el tipo de vista, utilice los botones [1

] – [6

] y, a continuación, pulse el
botón [8
] (OK).
[4]
LYRICS ON/
OFF (activar/
desactivar
letra)
Activa y desactiva la visualización de letras. Si la canción seleccionada no incluye
datos de letras, no se muestran letras. Si la canción contiene eventos de pedal,
al pulsar estos botones se muestran los eventos de pedal en lugar de las letras.
[5]NOTE ON/
OFF
(activar/
desactivar
nota)
Activa y desactiva la visualización del nombre de la nota (tono). El nombre de la nota se
indica a su izquierda. Si el espacio entre las notas es demasiado pequeño, la indicación
puede desplazarse a la parte superior izquierda de la nota. Si la canción contiene
eventos de digitación, al pulsar estos botones se muestra la digitación en lugar de los
nombres de las notas.
[6] COLOR
NOTE (nota
en color)
Cuando se ajusta en ON (activado), las notas en la pantalla aparecen codificadas por
colores: C (Do), rojo; D (Re), amarillo; E (Mi), verde; F (Fa), naranja; G (Sol), azul;
A (La), morado; y B (Si), gris.
[7] SIZE
(tamaño)
Determina la resolución de pantalla (o nivel de zoom) de la notación.
[8] SET UP
(configurar)
Consulte a continuación.
[1] LEFT CH
(canal
izquierdo)
Determina qué canal MIDI de los datos de la canción se utiliza para la parte
de la mano izquierda o la mano derecha. Este ajuste recupera el valor AUTO
cuando se selecciona otra canción.
AUTO (automático)
Los canales MIDI de los datos de la canción para las partes de la mano izquierda
y derecha se asignan automáticamente, definiendo las partes en el mismo canal
que el especificado en la pantalla [FUNCTION] TAB [L][R] MENU1
[H] SONG SETTING TAB [L][R] GUIDE/CHANNEL (página 41).
1 – 16
Asigna el canal MIDI especificado (1 – 16) a la parte de la mano izquierda
o derecha respectiva.
OFF (solo LEFT CH)
No hay asignación de canal. Desactiva la visualización del intervalo de teclas
que se tocan con la mano izquierda.
[2]RIGHT CH
(canal derecho)
[3]/
[4]
KEY
SIGNATURE
(armadura)
Permite introducir cambios en la armadura en medio de una canción, en la
posición en que se ha interrumpido su reproducción. Este ajuste resulta útil para
canciones que se han grabado con cambios de clave, para que los cambios en la
armadura queden reflejados correctamente en la notación.
[5] QUANTIZE
(cuantización)
Permite controlar la resolución de las notas en la notación, para poder cambiar
o corregir la sincronización de todas las notas visualizadas y adaptarlas a un
determinado valor de nota. Asegúrese de seleccionar el valor de nota más
pequeño que se utilice en la canción.
PÁGINA SIGUIENTE
40 CVP-701 Manual de referencia
Reproducción de canciones – Tocar y practicar con canciones –
4
Cuando se reproducen al mismo tiempo una canción y un estilo, los canales 9 a 16 de los datos de la canción se
sustituyen por canales de estilo, lo que permite interpretar el acompañamiento de la canción. Pruebe a tocar los
acordes mientras se reproduce la canción, como describen las instrucciones siguientes. Cuando reproduzca una
canción y un estilo al mismo tiempo, se recomienda utilizar las canciones predeterminadas de la carpeta
“Sing-a-long”.
1Seleccione una canción.
2Seleccione un estilo.
3Pulse el botón STYLE [ACMP ON/OFF] para activar
el acompañamiento automático.
4Pulse el botón STYLE CONTROL [SYNC START] para activar
el modo de espera, que permite iniciar el acompañamiento
en el momento en que se empiece a tocar.
5Mientras mantiene pulsado el botón SONG CONTROL
[STOP], pulse el botón [PLAY/PAUSE] para llevar a cabo
un inicio sincronizado de la canción.
6Pulse el botón STYLE [START/STOP] o toque acordes con la mano izquierda.
Empezarán a reproducirse la canción y el estilo. Cuando se tocan acordes, pulse el botón [SCORE]
y active CHORD (página 38) para ver la información sobre los acordes.
NOTA Cuando se reproducen a la vez una canción y un estilo, se utiliza automáticamente el tempo establecido en la canción.
Cuando se interrumpe la reproducción de la canción, la reproducción de estilos se detiene al mismo tiempo.
[6] NOTE NAME
(nombre
de nota)
Selecciona el tipo de nombre de la nota indicado a la izquierda de esta en la
notación, elegido entre uno de estos tres tipos. Estos parámetros están
disponibles cuando el parámetro NOTE ON/OFF anterior está configurado
en ON (activado).
A, B, C
Los nombres de las notas se indican en forma de letras (C, D, E, F, G, A, B).
Fixed DO (Do fijo)
Los nombres de las notas se indican en notación de solfeo y varían en función
del idioma seleccionado.
Movable DO (Do móvil)
Los nombres de las notas se indican en notación de solfeo según los intervalos
de la escala y, por consiguiente, dependen de la clave. La nota fundamental se
indica como Do. Por ejemplo, en tono de G (Sol) mayor, la nota fundamental
de “Sol” se indicaría como “Do”. Al igual que con “Fixed Do” (Do fijo),
la indicación varía según el idioma seleccionado.
Uso de las funciones de acompañamiento automático con
la reproducción de canciones
CVP-701 Manual de referencia 41
Reproducción de canciones – Tocar y practicar con canciones –
4
El instrumento ofrece diversas funciones de reproducción de canciones (repetición de reproducción, distintos
ajustes de guía, etc.) a las que se puede acceder en la pantalla que se muestra a continuación.
1Acceda a la pantalla de operaciones.
[FUNCTION] TAB [L][R] MENU1 [H] SONG SETTING
2Seleccione la página que desee, GUIDE/CHANNEL o OTHERS, mediante los botones
TAB [L][R].
Los ajustes detallados de la reproducción, como el modo de repetición, pueden establecerse en la página
OTHERS de la pantalla Song Setting.
Página GUIDE/CHANNEL (guía/canal)
Parámetros relacionados con la reproducción de canciones
(ajustes de repetición, ajustes de canal o función de guía)
[A]/[B] GUIDE MODE
(modo de guía)
Consulte la página 43.
[C] GUIDE LAMP
(luces guía)
[D] GUIDE LAMP
TIMING
(sincronización de
las luces guía)
[I] PHRASE
MARK REPEAT
(repetición de
marca de frase)
La marca de frase es una parte preprogramada de algunos datos de las
canciones, que señala una ubicación concreta (conjunto de compases) en
la canción. Cuando está activada, la sección correspondiente al número
de marca de frase especificado se reproduce continuamente.
[2]/
[3]
TRACK 2
(pista 2)
Estos parámetros determina el canal MIDI de los datos de la canción que
se debe asignar a la parte izquierda o derecha de las funciones de guía
y de partitura de canción.
[4]/
[5]
TRACK 1
(pista 1)
[6]/
[7]
AUTO CH SET
(establecer canal
automáticamente)
Cuando se establece en “ON”, se configuran automáticamente los canales
MIDI correspondientes a las partes izquierda y derecha preprogramadas
en los datos de canciones comercializados. Normalmente,
debe configurarse como “ON”.
PÁGINA SIGUIENTE
42 CVP-701 Manual de referencia
Reproducción de canciones – Tocar y practicar con canciones –
4
Página OTHERS (otros)
[G] REPEAT MODE
(modo de
repetición)
Determina el método de repetición de la reproducción.
OFF (desactivado)
Reproduce la canción seleccionada y luego se detiene.
SINGLE (una)
Reproduce continuamente la canción seleccionada.
ALL (todas)
Reproduce continuamente todas las canciones de la carpeta seleccionada.
RANDOM (aleatoria)
Reproduce continua y aleatoriamente todas las canciones de la carpeta
seleccionada.
NOTA Las canciones predeterminadas de la carpeta “Follow Lights” contienen los ajustes de guía.
Estas canciones no resultan adecuadas para utilizarse con la repetición ALL o RANDOM.
[H] CHORD
DETECTION
PRIORITY
(prioridad de
detección
de acordes)
Determina la prioridad de los acordes de acompañamiento, los contenidos
en la canción MIDI que se está reproduciendo o los acordes que se
interpretan en la sección de acordes del teclado.
MIDI SONG (canción MIDI): da prioridad a los acordes contenidos
en la canción MIDI.
KEYBOARD (teclado): da prioridad a los acordes que interpreta en la
sección de acordes del teclado. Active esta opción si desea practicar la
interpretación de acordes con la reproducción de canciones MIDI.
Una vez que interpreta la sección de acordes durante la reproducción
de canciones MIDI, el instrumento hace caso omiso de los acordes
contenidos en la canción MIDI hasta que finaliza la reproducción.
[I] FAST
FORWARD
TYPE (tipo de
avance rápido)
Determina el tipo de avance rápido cuando se pulsa el botón [FF] durante
la reproducción de canciones MIDI.
Jump (saltar): al pulsar el botón [FF] una vez, inmediatamente se
ajusta la posición de reproducción en el siguiente compás sin sonar.
Si se mantiene pulsado el botón [FF], avanza de forma continua.
Scrub (barrido): Si se mantiene pulsado [FF], la canción MIDI
se reproduce y suena a gran velocidad.
En los casos siguientes, el avance rápido en una canción MIDI es de
tipo Jump aunque se seleccione Scrub.
Cuando el reloj MIDI está establecido en externo
Cuando se realiza el avance rápido de una canción MIDI según las
marcas de frase
NOTA Si se pulsa el botón [FF] mientras una canción MIDI está detenida, el avance rápido es de tipo Jump.
[2]/
[3]
LYRICS
LANGUAGE
(idioma de
la letra)
Determina el idioma de las letras que aparecen en pantalla.
AUTO (automático)
Cuando se especifica el idioma en los datos de la canción, la letra aparece
en dicho idioma. Cuando no se especifica un idioma en los datos de la
canción, el idioma de la letra se considera como INTERNATIONAL.
INTERNATIONAL (internacional)
Trata la letra visualizada como un idioma occidental.
JAPANESE (japonés)
Trata la letra visualizada como japonés.
PÁGINA SIGUIENTE
CVP-701 Manual de referencia 43
Reproducción de canciones – Tocar y practicar con canciones –
4
Práctica con el teclado utilizando la función de guía
Las luces guía del teclado indican las notas (posición y ritmo) que debe tocar.
1Seleccione la canción que desea practicar en el teclado o que desea cantar.
2Abra la pantalla de configuración.
[FUNCTION] TAB [L][R] MENU1 [H] SONG SETTING TAB [L][R] GUIDE/CHANNEL
3Utilice los botones [A]/[B] para seleccionar el tipo de función de guía que desea.
Menú de guía para practicar en el teclado
Follow Lights (luces guía)
Con esta función, las luces guía del teclado indican las notas que debe tocar. Se detiene la reproducción de
la canción y el instrumento espera a que toque. Al tocar las notas correctas, se reanuda la reproducción de
la canción.
Any Key (cualquier tecla)
Con esta función puede tocar la melodía de una cancn simplemente pulsando una sola tecla (vale cualquier
tecla) siguiendo el ritmo. La reproducción de la canción realiza una pausa y espera a que toque una tecla.
Solo tiene que tocar una tecla del teclado en sincronización con la música para que prosiga la reproducción
de la canción.
Your Tempo (su tempo)
Igual que Follow Lights, salvo que la reproducción de canciones coincide con la velocidad con la que
está tocando.
Menú de guía para cantar
Karao-Key (tecla Karaoke)
Con esta función, puede controlar con un solo dedo el ritmo de la reproducción de la canción mientras
canta. Resulta útil para cantar en sus propias interpretaciones. La reproducción de la canción se detiene
y el instrumento espera a que cante. Solo tiene que tocar una tecla del teclado (cualquiera es válida) para
que prosiga la reproducción de la canción.
[4]/
[5]
QUICK START
(inicio rápido)
En algunos datos de canciones comerciales, determinados ajustes
relacionados con la canción (por ejemplo, selección de voces, volumen,
etc.) se registran en el primer compás, antes de los datos reales de las
notas. Cuando Quick Start se configura en “ON”, el instrumento lee todos
los datos iniciales que no sean notas a la velocidad más rápida posible
y después cambia el tempo al valor adecuado en la primera nota. De esta
forma puede iniciar la reproducción lo más rápidamente posible, con una
pausa mínima para la lectura de datos.
[6]/
[7]
P.A.T. Consulte la gina 45.
PÁGINA SIGUIENTE
44 CVP-701 Manual de referencia
Reproducción de canciones – Tocar y practicar con canciones –
4
4Active el botón [GUIDE].
5Abra la pantalla Score con el botón [SCORE].
6Pulse el botón SONG CONTROL [PLAY/PAUSE] para empezar la reproducción.
Practique con el teclado o cante con el tipo de función de guía seleccionado en el paso 3.
NOTA Las luces guía se encienden de acuerdo con los canales de canciones grabados en las pistas 1 y 2 y los datos de acordes de la canción, si los hay.
Si las luces guía no se encienden correctamente, es posible que tenga que asignar los canales derecho e izquierdo adecuados a las pistas 1 y 2,
respectivamente (página 41).
7Pulse el botón SONG CONTROL [STOP] para detener la reproducción.
NOTA Para desactivar las luces guía, pulse el botón [C] (GUIDE LAMP) en la pantalla SONG SETTING (como se describe en el paso 3, a la izquierda).
NOTA Se pueden guardar los ajustes de guía como parte de los datos de la canción (página 59). En las canciones que tengan guardados ajustes de guía,
la función Guide se activará automáticamente y se recuperarán los ajustes correspondientes cuando se seleccione la canción.
Determinación del ritmo con el que se encienden las luces guía del teclado (GUIDE LAMP
TIMING) (sincronización de luces guía)
Pulse el botón [D] en la pantalla SONG SETTING, paso 3, para seleccionar el ritmo con el que
se encienden las luces guía del teclado.
•JUST (a la vez)
Las luces guía se encienden con la música, al mismo ritmo al que debe tocar.
NEXT (siguiente)
Las luces guía se encienden un poco antes de la música e indican las notas que se deben tocar
a continuación. Las luces guía parpadean si no toca la tecla con el ritmo correcto.
CVP-701 Manual de referencia 45
Reproducción de canciones – Tocar y practicar con canciones –
4
Reproducción de partes de acompañamiento con la tecnología del
ayudante de interpretación (P.A.T.)
Esta función le permite tocar sus propias partes de acompañamiento en el teclado junto con la reproducción
de la canción y conseguir que suenen perfectamente (aunque toque las notas equivocadas).
1Seleccione una canción que incluya datos de acordes.
La tecnología del ayudante de interpretación (P.A.T., Performance Assistant Technology) solamente se
aplica a canciones que contienen datos de acordes. Para confirmar si la canción seleccionada contiene
datos de acordes, vuelva a la pantalla principal e inicie la reproducción. Si la canción actual contiene datos
de acordes, la pantalla principal muestra el tipo de acorde actual. Tras detener la reproducción, vaya al
paso siguiente.
2Acceda a la pantalla de operaciones.
[FUNCTION] TAB [L][R] MENU1 [H] SONG SETTING TAB [L][R] OTHERS
3Pulse el botón [6]/[7] para activar la tecnología del ayudante de interpretación
(P.A.T.).
4Pulse el botón SONG CONTROL [PLAY/PAUSE] para empezar la reproducción.
5Interprete al teclado.
Junto con la reproducción de la canción, intente reproducir la línea de bajos en la zona de la mano
izquierda mientras toca varias frases o acordes en la zona de la mano derecha. ¡Aunque no sepa qué notas
se deben tocar, no se preocupe y toque las teclas que desee! Solamente sonarán las notas armónicamente
“correctas” que concuerden con el acorde actual, independientemente de las notas que toque realmente.
6Pulse el botón SONG CONTROL [STOP] para detener la reproducción.
7Pulse el botón [6]/[7] para desactivar la P.A.T.
NOTA Si selecciona otra canción, la P.A.T. se puede restablecer en OFF.
46 CVP-701 Manual de referencia
Grabación de canciones a través de MIDI – Grabación de sus
interpretaciones a través de MIDI –
5
Grabación de canciones
a través de MIDI
– Grabación de sus interpretaciones a través de MIDI –
Contenido
Grabación de la interpretación del estilo en primer lugar y, después, de las melodías . . . . . .46
• Grabación de la interpretación de un estilo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
• Grabación de una melodía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
• Guardado de la interpretación grabada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Creación y edición de canciones (Creador de canciones). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
• Grabación de melodías (grabación por pasos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
• Grabación de acordes (grabación por pasos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
• Regrabación de una sección concreta — Puntos de entrada y salida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
• Cambio de los parámetros de configuración grabados en la canción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
• Edición de eventos de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
• Edición de eventos de acordes, notas, eventos de sistema exclusivo y letras . . . . . . . . . . . . . . .63
En esta sección se muestra cómo grabar un estilo en los canales 9 – 16 en primer lugar y, a continuación, una
melodía en el canal 1 en una grabación en tiempo real. En las instrucciones siguientes se da por hecho que
se han realizado los siguientes ajustes del panel a modo de ejemplo. Antes de iniciar la grabación, realice los
ajustes del panel siguientes:
Active el botón PART ON/OFF ON [RIGHT1] y, a continuación, seleccione la voz que desee de la
parte RIGHT1.
Desactive las partes [LEFT] y [RIGHT2].
Seleccione el estilo deseado.
Establezca el tipo de digitación en “MULTI FINGER” (ajuste predeterminado):
[FUNCTION] TAB [L][R] MENU1 [A] SPLIT POINT/CHORD FINGERING TAB [L][R]
CHORD FINGERING
Grabación de la interpretación de un estilo
1Pulse los botones SONG CONTROL [REC] y SONG CONTROL [STOP] a la vez.
De este modo se configurará automáticamente una canción en blanco para la grabación.
Grabación de la interpretación del estilo en primer lugar y,
después, de las melodías
PÁGINA SIGUIENTE
CVP-701 Manual de referencia 47
Grabación de canciones a través de MIDI – Grabación de sus
interpretaciones a través de MIDI –
5
2Especifique el canal de destino y la parte para grabación.
2-1
Mientras mantiene pulsado el botón SONG CONTROL [REC], pulse los botones [1
] – [8
]
para especificar los canales (9 – 16) que desee para la grabación.
Como ajuste predeterminado, las partes de estilo (Rythm1-Phrase 2) se asignan a los canales 9 – 16 tal
y como se ilustra en la
página 49
. Puede cambiar las partes que se van a grabar mediante el paso 2-2.
2-2 Utilice los botones [C]/[D] para seleccionar la parte que desee, que se grabará en el canal
especificado en el paso 2-1.
NOTA Para cancelar la grabación, pulse el botón SONG CONTROL [STOP].
3Pulse el botón STYLE [SYNC START] y, a continuación, reproduzca el estilo
especificando los acordes en la sección de acordes.
La grabación empieza automáticamente en cuanto se toca el estilo. También puede iniciar la grabación
pulsando el botón SONG CONTROL [PLAY/PAUSE]. Interprete lo que desee y reproduzca el estilo
cambiando de acorde y/o sección.
NOTA Asegúrese de que el botón STYLE [ACMP ON/OFF] está activado.
4Una vez que haya finalizado la interpretación, pulse el botón SONG CONTROL [STOP]
para detener la grabación.
5
Para escuchar la interpretación grabada, pulse el botón SONG CONTROL [PLAY/PAUSE].
Ha finalizado la grabación del estilo. A continuación, vamos a grabar la melodía en el canal 1.
2-1
2-2
48 CVP-701 Manual de referencia
Grabación de canciones a través de MIDI – Grabación de sus
interpretaciones a través de MIDI –
5
Grabación de una melodía
6Especifique el canal de destino y la parte para grabación.
6-1 Mientras mantiene pulsado el botón SONG CONTROL [REC], pulse el botón [1] para
especificar el canal 1 para la grabación.
6-2 Seleccione “RIGHT1” mediante los botones [C]/[D].
Los datos grabados previamente se sobrescribirán si define en “REC” canales que ya contienen datos grabados.
NOTA Para cancelar la grabación, pulse el botón SONG CONTROL [STOP].
7Interprete una melodía.
La grabación se iniciaautomáticamente en cuanto toque una nota en el teclado o pulse el botón SONG
CONTROL [PLAY/PAUSE]. Puede tocar una melodía mientras escucha la interpretación del estilo que ya
ha grabado.
Cuando grabe otro canal, puede activar o desactivar los canales que ya ha grabado en la pantalla.
8Una vez que haya finalizado la interpretación, pulse el botón SONG CONTROL [STOP]
para detener la grabación.
9
Para escuchar la interpretación grabada, pulse el botón SONG CONTROL [PLAY/PAUSE].
Ha finalizado la grabación del estilo y la melodía. A continuación, vamos a guardar interpretación grabada
como un archivo (a continuación).
Guardado de la interpretación grabada
10
Guarde la interpretación grabada como un archivo. Pulse el botón [SONG SELECT] para
que aparezca la pantalla de selección de canciones. La interpretación grabada se
guardará como archivo en la pantalla de selección de canciones. Para obtener las
instrucciones siguientes, consulte “Guardar un archivo” en el Manual de instrucciones.
La canción grabada se perderá si cambia a otra canción o si desconecta la alimentación sin ejecutar antes la operación de guardar.
CVP-701 Manual de referencia 49
Grabación de canciones a través de MIDI – Grabación de sus
interpretaciones a través de MIDI –
5
En el Manual de instrucciones se explica cómo crear una canción original grabando la interpretación con el
teclado (esto se denomina “grabación en tiempo real”). En este Manual de referencia se explica cómo crear
una canción original introduciendo notas de una en una (lo que se denomina “grabación por pasos”) y cómo
mejorar una canción ya creada editando los parámetros detallados.
Grabación en tiempo real y grabación por pasos
Las canciones se pueden crear con uno de estos dos métodos de grabación. Con la grabación en tiempo real,
el instrumento graba los datos de la interpretación cuando se tocan. Mediante la grabación por pasos,
la interpretación se puede componer “escribiendo” los eventos uno por uno. En este capítulo se explican
sobre todo las instrucciones de la grabación por pasos.
Estructura de datos de las canciones MIDI
Una canción MIDI consta de 16 canales MIDI. Los datos de una canción MIDI se pueden crear grabando
una interpretación en uno o varios canales concretos en tiempo real, o bien mediante la grabación por pasos.
Creación y edición de canciones (Creador de canciones)
PÁGINA SIGUIENTE
50 CVP-701 Manual de referencia
Grabación de canciones a través de MIDI – Grabación de sus
interpretaciones a través de MIDI –
5
Estructura de la pantalla del Creador de canciones
El Creador de canciones se abre mediante la función [FUNCTION] TAB [L][R] MENU2
[B] SONG CREATOR.
En la pantalla Song Creator hay varias páginas (pestañas).
•REC MODE Permite volver a grabar la canción. Consulte la página 57.
•SETUP Permite seleccionar los ajustes del panel que se grabarán en la cabecera de la canción.
Consulte la página 59.
• CHANNEL Se usa para editar eventos de canal. Consulte la página 60.
• CHORD Permite grabar los acordes y las secciones con sincronización (página 54) o editarlos
(página 64).
•1-16 Permiten grabar las melodías (grabación por pasos; consulte más adelante) o editarlas
(página 64).
•SYS/EX. Permite editar los eventos de sistema exclusivo (tempo, signatura de compás, etc.).
Consulte la página 64.
•LYRICS Permite introducir o editar los nombres y letras de canciones. Consulte la página 65.
Grabación de melodías (grabación por pasos)
1Pulse los botones SONG CONTROL [REC] y SONG CONTROL [STOP] a la vez.
Aparece una canción en blanco (“New Song”) para su grabación.
NOTA Al seleccionar una canción en blanco, se inicializan los ajustes del panel.
2Acceda a la pantalla de operaciones.
[FUNCTION] TAB [L][R] MENU2 [B] SONG CREATOR TAB [L][R] 1-16
3Pulse el botón [F] para seleccionar el canal que se va a grabar.
4Pulse el botón [G] (STEP REC) para acceder a la pantalla de grabación por pasos
(STEP RECORD).
1
2
3
4
PÁGINA SIGUIENTE
CVP-701 Manual de referencia 51
Grabación de canciones a través de MIDI – Grabación de sus
interpretaciones a través de MIDI –
5
5Inicie la grabación por pasos utilizando los botones [A] – [J] y [1 ] – [8 ]
y el teclado.
Para obtener instrucciones detalladas, consulte el ejemplo de la página 52.
[A]/[B]/[C] Mueven el cursor en la lista.
[G] Determina la velocidad (volumen) de la nota que va a introducirse. Se puede
especificar el valor de velocidad dentro de un intervalo de 1 a 127.
Cuanto mayor sea el valor de velocidad, más fuerte será el sonido.
Kbd.Vel: velocidad resultante real
fff: 127
ff: 111
f: 95
mf: 79
mp: 63
p: 47
pp: 31
ppp:15
[H] Determina el tiempo de entrada (duración) de la nota que se va a introducir.
Normal: 80%
Tenuto: 99%
Staccato: 40%
Staccatissimo: 20%
Manual: el tiempo de entrada se puede configurar en el porcentaje que
se desee con el mando [DATA ENTRY].
[I] Determina el tipo de nota que se va a introducir: normal, notas con puntillo
o tresillo.
[J] DELETE
(borrar)
Elimina los datos seleccionados.
[1]BAR
(compás)
Determina la posición de la nota que va a introducirse.
[2]BEAT
(tiempo)
[3]CLK
(reloj)
[4] –
[8]
Determina la duración de la nota que se va a introducir: redonda, blanca,
negra, corchea o semicorchea.
PÁGINA SIGUIENTE
52 CVP-701 Manual de referencia
Grabación de canciones a través de MIDI – Grabación de sus
interpretaciones a través de MIDI –
5
Ejemplo de grabación por pasos: melodías
En este ejemplo, tenga presente que en uno de los pasos hay que mantener pulsada una tecla del teclado
mientras se ejecuta la operación.
Tras acceder a la pantalla de grabación por pasos, seleccione la voz que se va a grabar.
NOTA Dado que la partitura que muestra el instrumento se genera con los datos MIDI grabados, podría no coincidir exactamente con la que aparece aquí.
NOTA La ilustración que se muestra es solo un ejemplo para su introducción. Los símbolos de la interpretación musical que no son notas no aparecerán en
la pantalla Score (partitura) aunque los haya introducido.
1Introduzca la primera y segunda notas con una ligadura.
1-1 Pulse el botón [G] para seleccionar “f.
1-2 Pulse el botón [H] para seleccionar “Ten.” (Tenuto).
1-3 Pulse el botón [I] para seleccionar el tipo de nota con puntillo.
1-4 Seleccione la negra con puntillo utilizando los botones [6].
1-5 Pulse la tecla Do3.
Se introduce la primera nota.
1-6 Pulse el botón [I] para seleccionar el tipo de nota “normal”.
1-7 Pulse el botón [7] para seleccionar la duración de la corchea.
1-8 Pulse la tecla Re3.
Se introduce la segunda nota.
2Introduzca las notas siguientes y aplique staccato.
2-1 Pulse el botón [H] para seleccionar “Sta.” (Staccato).
Hay dos ajustes de Staccato; elija el “40%”.
2-2 Pulse el botón [6] para seleccionar la duración de la negra.
2-3 Toque las teclas Mi3 y Fa3 por orden.
Se ha completado el primer compás.
3Vuelva a pulsar el botón [6] para introducir el silencio de negra.
Para introducir el silencio, utilice los botones [4

] – [8

]. (Pulse el botón una vez para seleccionar el
valor del silencio y otra vez para introducirlo.) Se introducirá un silencio con la duración de nota especificada.
1234
PÁGINA SIGUIENTE
CVP-701 Manual de referencia 53
Grabación de canciones a través de MIDI – Grabación de sus
interpretaciones a través de MIDI –
5
4Introduzca las notas siguientes y aplique una unión.
4-1 Pulse el botón [G] para seleccionar “mP”.
4-2 Pulse el botón [H] para seleccionar “Nrm.” (Normal).
4-3 A la vez que mantiene pulsada la tecla Sol3 del teclado, pulse el botón [6].
No suelte aún la tecla Sol3. Manténgala pulsada mientras ejecuta los pasos siguientes.
4-4 Mientras mantiene pulsada la tecla Sol3, pulse la tecla Do4.
No suelte aún las teclas Sol3 y Do4. Mantenga pulsadas las notas mientras ejecuta el paso siguiente.
4-5 A la vez que mantiene pulsadas las teclas Sol3 y Do4, pulse el botón [5].
Tras pulsar el botón, suelte las teclas.
5Pulse el botón SONG CONTROL [STOP] (o el botón [C]) para volver al inicio de la
canción y, a continuación, escuche la canción que acaba de introducir pulsando el
botón [PLAY/PAUSE].
6Pulse el botón [EXIT] para salir de la pantalla de grabación por pasos.
7Vuelva a pulsar el botón [I] (SAVE) y siga los pasos de la operación de guardado.
Para obtener más detalles, consulte “Guardar un archivo” en el Manual de instrucciones.
Los datos de la canción grabada se perderán si selecciona otra canción o apaga el instrumento sin realizar la operación de guardar.
54 CVP-701 Manual de referencia
Grabación de canciones a través de MIDI – Grabación de sus
interpretaciones a través de MIDI –
5
Grabación de acordes (grabación por pasos)
Puede grabar por separado acordes y secciones (preludio, principal, coda, etc.) con una sincronización precisa.
Estas instrucciones indican cómo se graban los cambios en los acordes con la función de grabación por pasos.
1Pulse los botones SONG CONTROL [REC] y SONG CONTROL [STOP] a la vez.
Aparece una canción en blanco (“New Song”) para su grabación.
NOTA Al seleccionar una canción en blanco, se inicializan los ajustes del panel.
2Seleccione el estilo que desee utilizar para la canción.
3Acceda a la pantalla de operaciones.
[FUNCTION] TAB [L][R] MENU2 [B] SONG CREATOR TAB [L][R] CHORD
4Pulse el botón [G] (STEP REC) para acceder a la pantalla de grabación por pasos
(STEP RECORD).
5Ahora, vaya a la sección siguiente e inicie la grabación por pasos.
PÁGINA SIGUIENTE
CVP-701 Manual de referencia 55
Grabación de canciones a través de MIDI – Grabación de sus
interpretaciones a través de MIDI –
5
Ejemplo de grabación por pasos: acordes
Antes de comenzar, asegúrese de que el botón [AUTO FILL IN] esté desactivado, ya que no se incluye
ningún relleno en el ejemplo de notación anterior.
1Introduzca los acordes de la sección Main A.
1-1 Pulse el botón STYLE [MAIN A].
1-2 Pulse el botón [5] para seleccionar la duración de la blanca.
1-3 Reproduzca los acordes C (Do), F (Fa) y G (Sol) en la sección de acordes del teclado.
2Introduzca los acordes de la sección Break.
2-1 Pulse el botón STYLE [BREAK].
2-2 Pulse el botón [6] para seleccionar la duración de la negra.
2-3 Reproduzca los acordes F (Fa) y G7 (Sol séptima) en la sección de acordes del teclado.
NOTA Para introducir un relleno, active el botón [AUTO FILL IN] (relleno automático) o simplemente pulse el botón MAIN VARIATION [A] – [D].
C F G F G7 C
1 2 3
C
F
G
1-2
1-3
1-1
F
G7
2-3
2-1 2-2
PÁGINA SIGUIENTE
56 CVP-701 Manual de referencia
Grabación de canciones a través de MIDI – Grabación de sus
interpretaciones a través de MIDI –
5
3Introduzca los acordes de la sección Main B.
3-1 Pulse el botón STYLE [MAIN B].
3-2 Pulse el botón [4] para seleccionar la duración de la redonda.
3-3 Reproduzca el acorde C (Do) en la sección de acordes del teclado.
4Pulse el botón SONG CONTROL [STOP] (o el botón [C]) para volver al inicio de la
canción y, a continuación, pulse el botón [PLAY/PAUSE] para escuchar la canción que
acaba de introducir.
5Pulse el botón [EXIT] para salir de la pantalla de grabación por pasos.
6Pulse el botón [F] (EXPAND) (ampliar) para convertir los datos de entrada del cambio
de acordes en datos de canción.
7Vuelva a pulsar el botón [I] (SAVE) y siga los pasos de la operación de guardado.
Para obtener más detalles, consulte “Guardar un archivo” en el Manual de instrucciones.
Los datos de la canción grabada se perderán si selecciona otra canción o apaga el instrumento sin realizar la operación de guardar.
3-33-1
C
3-2
CVP-701 Manual de referencia 57
Grabación de canciones a través de MIDI – Grabación de sus
interpretaciones a través de MIDI –
5
Regrabación de una sección concreta — Puntos de entrada y salida
Para grabar de nuevo una sección concreta de una canción que ya haya grabado, utilice la función Punch
IN/OUT (puntos de entrada/salida). Con este método, solo se sustituyen los datos que se encuentran entre los
puntos de entrada y salida por los datos recientemente grabados. Tenga en cuenta que no se graba encima de
las notas situadas antes y después de los puntos de entrada y salida, aunque se reproducen normalmente para
guiarle en la sincronización de la entrada y salida.
1Seleccione la canción que desee volver a grabar.
2Acceda a la pantalla de operaciones.
[FUNCTION] TAB [L][R] MENU2 [B] SONG CREATOR TAB [L][R] REC MODE
3Determine los ajustes de grabación.
[1] –
[3]
REC START
(entrada de
inserción)
Determina el comportamiento de inicio de la grabación.
NORMAL
La sobregrabación comienza al pulsar el botón SONG CONTROL
[PLAY/PAUSE] o cuando se toca el teclado en modo de espera
sincronizada.
FIRST KEY ON (activación con la primera tecla)
La canción se reproduce de forma normal y la sobregrabación comienza
en el momento en que se toca el teclado.
PUNCH IN AT (punto de entrada)
La canción se reproduce de forma normal hasta el principio del compás
en el que se ha indicado el punto de entrada y, a continuación, comienza
la sobregrabación en ese punto. Puede establecer el compás del punto de
entrada pulsando el botón [3].
[4] –
[6]
REC END
(salida de
inserción)
Determina el comportamiento de detención de la grabación o cómo
se gestionarán los datos una vez que se ha detenido la grabación.
REPLACE ALL (reemplazar todo)
Elimina todos los datos situados después del punto en que se interrumpe
la grabación.
PUNCH OUT (punto de salida)
Se considera como punto de salida la posición de la canción en que
se detiene la grabación. Este ajuste conserva todos los datos que
se encuentran tras el punto en que se interrumpe la grabación.
PUNCH OUT AT (punto de salida)
La sobregrabación real sigue hasta el principio del compás de salida
especificado (establecido con el botón correspondiente de la pantalla),
momento en que se detiene la grabación y prosigue la reproducción normal.
Este ajuste conserva todos los datos que se encuentran tras el punto en que
se interrumpe la grabación. Puede establecer el compás del punto de salida
pulsando los botones [6

].
PÁGINA SIGUIENTE
58 CVP-701 Manual de referencia
Grabación de canciones a través de MIDI – Grabación de sus
interpretaciones a través de MIDI –
5
4Mientras mantiene pulsado el botón SONG CONTROL [REC], pulse el botón de la
pista que desee.
5Para iniciar la grabación Punch In/Out, pulse el botón SONG CONTROL [PLAY/PAUSE].
Toque el teclado en el punto de entrada y detenga la grabación en el punto de salida.
6Vuelva a pulsar el botón [I] (SAVE) y siga los pasos de la operación de guardado.
Para obtener más detalles, consulte “Guardar un archivo” en el Manual de instrucciones.
Los datos de la canción grabada se perderán si selecciona otra canción o apaga el instrumento sin realizar la operación de guardar.
Ejemplos de regrabación con distintos ajustes de entrada y salida
Este instrumento presenta varios modos con los que se puede utilizar la función de entrada y salida.
Las ilustraciones que aparecen a continuación indican una serie de situaciones en las que se vuelven
a grabar los compases seleccionados de una frase de ocho compases.
[7]/
[8]
PEDAL PUNCH
IN/OUT
(puntos de
entrada/salida
con el pedal)
Cuando se ajusta en ON, puede utilizar el pedal central para controlar los
puntos de entrada y salida. Mientras se reproduce una canción, al pulsar
y mantener pulsado el pedal central se activa de forma instantánea
el punto de entrada, mientras que si se suelta el pedal se detiene la
grabación (punto de salida). Pulse y suelte el pedal central las veces que
desee durante la reproducción, para realizar la entrada y salida de la
sobregrabación. Tenga en cuenta que la asignación de función actual
del pedal central se cancela cuando la función Pedal Punch In/Out está
establecida en ON.
NOTA La operación de entrada y salida puede invertirse en función del pedal concreto que haya conectado
al instrumento. Si es necesario, cambie la polaridad del pedal para invertir el control (página 89).
12345678
12345
12345678
12345678
12345
12345678
12345678
12345
12345678
68
12345 7
CVP-701 Manual de referencia 59
Grabación de canciones a través de MIDI – Grabación de sus
interpretaciones a través de MIDI –
5
Cambio de los parámetros de configuración grabados en la canción
Al principio de la canción se graban como datos de configuración los ajustes actuales de la pantalla Mixing
Console (mesa de mezclas), así como otros ajustes del panel. Los ajustes de la mesa de mezclas y del panel
que se graben aquí se activarán automáticamente al inicio de la canción.
1Seleccione la canción en la que desea grabar los datos de configuración.
2Acceda a la pantalla de operaciones.
[FUNCTION] TAB [L][R]MENU 2 [B] SONG CREATOR TAB [L][R] SETUP
3Pulse el botón SONG CONTROL [STOP] para mover la posición de la canción a la
cabecera de esta.
4Determine los datos de configuración que desea grabar.
[1] –
[4]
SELECT
(seleccionar)
Determina las características y funciones de reproducción que se
recuperarán automáticamente junto con la canción seleccionada.
Los elementos que se seleccionan aq solo se pueden grabar al
principio de la canción, excepto KEYBOARD VOICE.
VOICE (voz), VOLUME (volumen), PAN (panorámica),
FILTER (filtro), EFFECT (efecto), TEMPO, EQ (ecualizador)
Graba el ajuste de tempo y todos los ajustes realizados desde la mesa
de mezclas.
KEYBOARD VOICE (voz del teclado)
Graba los ajustes del panel, incluso la selección de voces de las partes de
teclado (RIGHT 1, 2, y LEFT) y su estado de activación/desactivación.
Los ajustes del panel que se graban aquí son los mismos que los
memorizados en el ajuste con un solo toque. Se puede grabar en
cualquier punto de una canción.
SCORE SETTING (ajuste de partitura)
Graba los ajustes de la pantalla Score (partitura).
GUIDE SETTING (ajuste de guía)
Graba los ajustes de las funciones de guía, incluido el ajuste de
activación y desactivación de guía.
LYRICS SETTING (ajuste de letra)
Graba los ajustes de la pantalla Lyrics.
MIC SETTING (ajuste de micrófono)
Graba los ajustes del micrófono en la pantalla MIC SETTING.
[5]/
[6]
MARK ON/OFF
(activar/
desactivar marca)
Se utiliza para añadir o quitar marcas en el elemento seleccionado.
Los elementos marcados se graban en la canción.
[7]/
[8]
APPLY (aplicar)
Permite grabar el elemento marcado en la cabecera de la canción.
PÁGINA SIGUIENTE
60 CVP-701 Manual de referencia
Grabación de canciones a través de MIDI – Grabación de sus
interpretaciones a través de MIDI –
5
5Pulse uno de los botones [7]/[8] (APPLY) para grabar los datos.
6Vuelva a pulsar el botón [I] (SAVE) y siga los pasos de la operación de guardado.
Para obtener más detalles, consulte “Guardar un archivo” en el Manual de instrucciones.
Los datos de la canción editada se perderán si selecciona otra canción o apaga el instrumento sin realizar la operación Guardar.
Edición de eventos de canal
Puede aplicar varias funciones útiles a datos ya grabados, como Quantize y Transpose, en la página CHANNEL.
1Seleccione una canción para su edición.
2Acceda a la pantalla de operaciones.
[FUNCTION] TAB [L][R] MENU2 [B] SONG CREATOR TAB [L][R] CHANNEL
3En la página CHANNEL, utilice los botones [A]/[B] para seleccionar el menú de
edición y, a continuación, edite los datos con los botones [1] – [8].
Para obtener más información sobre el menú de edición y ajustes disponibles, consulte página 61.
4
Pulse el botón [D] (EXECUTE) (ejecutar) para ejecutar la operación de la pantalla actual.
Una vez finalizada la operación, este botón pasa a ser “UNDO”, lo que le permite recuperar los datos
originales si no está satisfecho con los resultados de la operación. La función Undo solo tiene un nivel,
es decir, solo puede anularse la operación previa.
5Vuelva a pulsar el botón [I] (SAVE) y siga los pasos de la operación de guardado.
Para obtener más detalles, consulte “Guardar un archivo” en el Manual de instrucciones.
Los datos de la canción grabada se perderán si selecciona otra canción o apaga el instrumento sin realizar la operación de guardar.
3
45
3
PÁGINA SIGUIENTE
CVP-701 Manual de referencia 61
Grabación de canciones a través de MIDI – Grabación de sus
interpretaciones a través de MIDI –
5
1 QUANTIZE (cuantización)
La función Quantize (cuantización) le permite alinear la sincronización de todas las notas de un canal.
Por ejemplo, si graba la frase musical que se muestra debajo, puede que no la toque con una precisión
absoluta y que su interpretación vaya ligeramente por delante o por detrás de la sincronización exacta.
La cuantización resulta muy útil para corregirlo.
2 DELETE (borrar)
Puede eliminar los datos del canal especificado en la canción. Seleccione el canal cuyos datos van
a eliminarse con los botones [1] – [8] y, a continuación, pulse el botón [D] (EXECUTE) para
ejecutar la operación.
[2]/
[3]
CHANNEL
(canal)
Determina el canal MIDI de los datos de la canción que debe cuantizarse.
[4] –
[6]
SIZE (tamaño) Selecciona el tamaño de cuantización (resolución). Para obtener unos
resultados óptimos, debe establecer el tamaño de cuantización en el
valor de nota más corto del canal. Por ejemplo, si en el canal las
corcheas son las notas más cortas, debe utilizar la corchea como
el tamaño de cuantización.
Los tres ajustes de cuantización marcados con asteriscos (*) son
especialmente prácticos ya que permiten cuantizar dos valores de nota
distintos al mismo tiempo. Por ejemplo, si en el mismo canal hay
corcheas y tresillos de corcheas y cuantifica en corcheas, todas las notas
del canal se cuantifican en corcheas y se elimina por completo cualquier
sensación de tresillo. Sin embargo, si se utiliza el ajuste corchea +
tresillo de corcheas, las corcheas y las notas del tresillo se cuantizarán
correctamente.
[7]/
[8]
STRENGTH
(intensidad)
Determina la intensidad con la que se cuantizarán las notas. Un ajuste
del 100% produce una sincronización exacta. Si se selecciona un valor
inferior al 100%, las notas se desplazarán hacia los tiempos de
cuantización especificados según el porcentaje especificado. Si se aplica
un porcentaje inferior al 100%, la función permite conservar parte del
toque “humano” de la grabación.
Después de la cuantización de corchea
Negra
Tresillo de
negras
Semicorchea
Tresillo de
corcheas
Fusa
Corchea+
Tresillo de
corcheas*
Fusa+ Tresillo
de corcheas*
Semicorchea+
Tresillo de
semicorcheas*
Corchea
Tresillo de
corcheas
Ajustes:
Datos originales
(sobre la base de un
compás de 4/4)
Intensidad de
cuantización = 100
Intensidad de
cuantización = 50
Duración de negra
PÁGINA SIGUIENTE
62 CVP-701 Manual de referencia
Grabación de canciones a través de MIDI – Grabación de sus
interpretaciones a través de MIDI –
5
3 MIX (mezclar)
Con esta función puede combinar los datos de dos canales y colocar los resultados en un canal diferente.
También le permite copiar los datos de un canal a otro.
4 CHANNEL TRANSPOSE (transposición de canal)
Con esta función puede transportar los datos grabados de canales individuales hacia arriba o hacia abajo
un máximo de dos octavas en incrementos de semitono.
NOTA Asegúrese de no transportar los canales 9 y 10. En general, los conjuntos de batería se asignan a dichos canales. Si se transporta los canales de conjunto
de batería, cambiarán los instrumentos asignados a cada tecla.
[2]/
[3]
SOURCE 1
(fuente 1)
Determina el canal (1 – 16) MIDI que se va a combinar. Todos los eventos
MIDI del canal especificado aquí se copian en el canal de destino.
[4]/
[5]
SOURCE 2
(fuente 2)
Determina el canal (1 – 16) MIDI que se va a combinar. Solo los eventos
de notas del canal especificado aquí se copian en el canal de destino.
Además de los valores 1 – 16, existe un ajuste “COPY” (copia) que
permite copiar los datos de Source 1 al canal de destino.
[6]/
[7]
DESTINATION
(destino)
Determina el canal en el que se colocarán los resultados de la operación
de copia o de mezcla.
[F]
CH 1 – 8/CH 9 – 16
(canales 1 – 8/
canales 9 – 16)
Alterna entre las dos pantallas de canales: canales 1 – 8 y canales 9 – 16.
[G] ALL CH
(todos los
canales)
Para configurar simultáneamente todos los canales en el mismo valor,
ajuste la función de transposición de canal de uno de los canales mientras
mantiene pulsado este botón.
CVP-701 Manual de referencia 63
Grabación de canciones a través de MIDI – Grabación de sus
interpretaciones a través de MIDI –
5
Edición de eventos de acordes, notas, eventos de sistema exclusivo
y letras
Puede editar eventos de acordes, de notas y de sistema exclusivo con el mismo procedimiento en la pantalla
que corresponda: CHORD, 1-16, SYS/EX. y LYRICS. Estas pantallas se denominan de “listas de eventos”,
porque algunos de sus elementos se muestran en una vista de lista.
NOTA Tras editar los eventos en la pantalla de la pestaña CHORD, pulse el botón [F] (EXPAND) para convertir los datos en datos de canciones.
NOTA En las pantallas de listas de eventos no se pueden indicar ni editar los datos de sección de acordes grabados en tiempo real.
[A]/[B]
Desplace el cursor hacia arriba y hacia abajo, y seleccione el evento deseado.
[C] Mueve el cursor al principio de la canción.
[D]/[E] Desplace el cursor hacia la izquierda y hacia la derecha, y seleccione
el parámetro deseado del evento resaltado.
[H] FILTER (filtro) Abre la pantalla Filter (filtro) (página 65), en la que puede seleccionar
únicamente los eventos que desea que aparezcan en la lista de eventos.
[I] SAVE (guardar) Se pulsa para guardar la canción editada.
[J] MULTI SEL.
(selección múltiple)
Si mantiene pulsado este botón a la vez que utiliza los botones [A]/[B]
puede seleccionar varios eventos.
[1] BAR (compás) Determina la posición (compás/tiempo/reloj) de los datos. Un cuadrante
es igual a 1/1920 de negra.
[2] BEAT (tiempo)
[3] CLK (reloj)
[4]/
[5]DATA ENTRY
(introducción
de datos)
Ajusta el valor del evento. Para un ajuste poco preciso, utilice los botones
[4]. Para un ajuste preciso, utilice los botones [5] o el mando
[DATA ENTRY].
[6] CUT (cortar) Ejecuta operaciones de cortar/copiar/eliminar/pegar.
[7] COPY (copiar)
[7]
DELETE (borrar)
[8]PASTE (pegar)
[6] INS (insertar) Añade un nuevo evento.
[8] CANCEL
(cancelar) Cancela la edición y restaura el valor original.
PÁGINA SIGUIENTE
64 CVP-701 Manual de referencia
Grabación de canciones a través de MIDI – Grabación de sus
interpretaciones a través de MIDI –
5
Eventos de acordes (página CHORD)
Eventos de notas (páginas 1-16)
Eventos de sistema exclusivo (página SYS/EX.)
Style Estilo
Tempo Tempo
Chord Nota fundamental del acorde, tipo de acorde, acorde de bajo
Sect Sección del estilo (Intro, Main, Fill In, Break, Ending)
OnOff Estado de activación/desactivación de cada parte (canal) del estilo
de acompañamiento
CH.Vol Volumen de cada parte (canal) del estilo de acompañamiento
S.Vol Volumen general del estilo de acompañamiento
Note (nota) Una nota individual de una canción. Incluye el número de nota que
corresponde a la tecla tocada, además de un valor de velocidad basado en la
fuerza con la que se toca la tecla y el valor de tiempo de entrada (la duración
de una nota).
Ctrl (cambio de control) Ajustes para el control de la voz, como el volumen, la panorámica, el filtro y la
profundidad de efecto (editados por medio de la mesa de mezclas, como se
describe en el capítulo 9), etc.
Prog (cambio de
programa) Número de cambio de programa MIDI para seleccionar una voz.
P. Bnd (inflexión
de tono) Datos para cambiar el tono de una voz de forma continua.
A.T. (pulsación
posterior)
Este evento se genera cuando se pulsa la tecla después de haber tocado la nota.
Tenga en cuenta que el teclado de este instrumento no dispone de pulsación
posterior.
ScBar (compás de
inicio de partitura) Determina el primer compás de una canción.
Tempo Determina el valor de tempo.
Time (signatura
de compás) Determina la signatura de compás.
Key (armadura) Determina la armadura, así como el ajuste mayor/menor de la partitura que
se muestra en la pantalla.
XGPrm
(Parámetros XG) Permite introducir varios cambios detallados en los parámetros XG.
Consulte la información sobre el formato de datos MIDI en la referencia sobre
MIDI que se puede descargar desde la Biblioteca de manuales de Yamaha.
SYS/EX. (sistema
exclusivo) Muestra los datos de sistema exclusivo de la canción. Tenga en cuenta que no
puede crear datos nuevos o cambiar el contenido de estos datos, aunque puede
borrarlos, cortarlos, copiarlos y pegarlos.
Meta (evento Meta) Muestra los eventos Meta SMF de la canción. Tenga en cuenta que no puede
crear datos nuevos o cambiar el contenido de estos datos, aunque puede
borrarlos, cortarlos, copiarlos y pegarlos.
PÁGINA SIGUIENTE
CVP-701 Manual de referencia 65
Grabación de canciones a través de MIDI – Grabación de sus
interpretaciones a través de MIDI –
5
Eventos de letras (página LYRICS)
Name (nombre) Permite introducir el nombre de la canción.
Lyrics (letra) Permite introducir la letra.
Code (código) CR: introduce un salto de línea en el texto de la letra.
LF: elimina la letra que aparece actualmente para mostrar el siguiente conjunto
de letras.
Visualización de tipos de eventos específicos
En las pantallas de listas de eventos se muestran varios tipos de eventos. En algunas ocasiones puede
resultar difícil localizar los que desea editar. Para esto resulta muy útil la función de filtrado.
Permite determinar qué tipos de eventos se mostrarán en las pantallas de listas de eventos.
1Pulse el botón [H] (FILTER) en las pantallas CHORD, 1-16, SYS/EX. o LYRICS.
2Marque los elementos que desee que se muestren.
3Pulse el botón [EXIT] para ejecutar los ajustes.
[C] MAIN
(principal) Muestra todos los tipos de eventos.
[D] CTRL. CHG
(cambio de control)
Muestra todos los eventos específicos de mensajes
de cambio de control.
[E] STYLE (estilo) Muestra todos los tipos de eventos relacionados con
la reproducción de estilos.
[H] ALL ON (todos) Se marcan todos los tipos de eventos.
[I]
NOTE/ALL OFF/
CHORD (nota/
desactivar todos/
acorde)
“NOTE” o “CHORD” selecciona solo los datos de NOTE/
CHORD. “ALL OFF” elimina todas las marcas.
[J] INVERT
(invertir) Se invierten los ajustes de marcas de todos los cuadros.
Dicho de otro modo, se introducen marcas en todos los
cuadros que no las tenían previamente y viceversa.
[2] –
[5]Se selecciona un tipo de evento para marcarlo o desmarcarlo.
[6]/
[7]MARK ON
(marca activada)
Se introduce o se elimina la marca del tipo de evento
seleccionado. Los tipos de evento marcados pueden mostrarse
en las páginas CHORD, 1-16, SYS/EX. o LYRICS.
[6]/
[7] MARK OFF
(marca
desactivada)
7
66 CVP-701 Manual de referencia
6
Grabador/reproductor
de audio USB
– Grabación y reproducción de archivos de audio –
Esta función se explica en detalle en el Manual de instrucciones. Consulte el capítulo correspondiente del
Manual de instrucciones.
Micrófono
– Conexión de micrófono y Cantar con acompañamiento propio –
Contenido
Definición y guardado de ajustes del micrófono (Vocal/Talk) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
• Guardado de los ajustes del micrófono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
•Página VOCAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
• Página TALK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
En esta sección puede ajustar los parámetros de diversos efectos que se aplican al sonido del micrófono.
Debe realizar ajustes de los tipos “Vocal” y “Talk” settings, el primero para la interpretación de canciones
y el segundo para hacer anuncios entre canciones, por ejemplo.
1Conecte el micrófono al instrumento y, a continuación, abra la pantalla MIC SETTING.
[FUNCTION] TAB [L][R] MENU2 [F] MIC SETTING
2Pulse el botón [F] para activar el micrófono.
Esto le permite hablar por el micrófono y oír los cambios realizados mientras se ajustan los parámetros.
3Seleccione la página que desee, VOCAL o TALK, mediante los botones TAB [L][R].
1 MIC ON/OFF (micrófono activado/desactivado)
Activa o desactivado el sonido del micrófono.
2 TALK ON/OFF (conversación activada/desactivada)
Alterna la configuración del micrófono entre la configuración Vocal (para cantar y la interpretación
normal) y la configuración Talk (para realizar anuncios o hablar entre canciones). Cuando se ajusta en ON,
solamente el ajuste de conversación está activo. Cuando se ajusta en OFF, solamente el ajuste de
interpretación vocal está activo.
Definición y guardado de ajustes del micrófono (Vocal/Talk)
1
2
1
2
PÁGINA SIGUIENTE
Micrófono – Conexión de micrófono y Cantar con acompañamiento propio –
CVP-701 Manual de referencia 67
Micrófono – Conexión de micrófono y Cantar con acompañamiento propio –
7
4Utilice los botones [A] – [E] para seleccionar la fila o grupo específico de parámetros
que desee ajustar.
5Ajuste el valor de parámetros específicos de la fila con los botones [1] – [6].
Para obtener más información sobre cada parámetro, consulte la página 67 68.
Después de realizar el ajuste, vaya a la pantalla Mic Setting Memory pulsando el botón [H] (USER MEMORY) y guarde los ajustes
(consulte la sección siguiente). Los ajustes se perderán si sale de esta pantalla o si se desconecta la alimentación del instrumento sin
realizar antes la operación de guardar.
Guardado de los ajustes del micrófono
Todos los ajustes (páginas VOCAL/TALK) se guardan juntos como un único archivo. Se pueden guardar
hasta diez archivos. Para que le resulte más fácil recuperarlos más adelante, debe asignarles un nombre
descriptivo o el nombre de la interpretación.
1
En la pantalla MIC SETTING (en el paso 3 anterior), pulse el botón [H] (USER MEMORY).
2Pulse el botón [6] (SAVE) para guardar el archivo en USER.
Para obtener más información sobre los procedimientos de asignación de nombres y eliminación, consulte
las secciones “Cambio de nombre de archivos o carpetas” and “Borrado de archivos y carpetas” del
Manual de instrucciones.
NOTA
El archivo de ajustes del micrófono se puede guardar solamente en la unidad USER interna. Si desea guardar este ajuste en la unidad flash USB, guarde el
archivo de efecto de usuario en la pantalla que se abre mediante [FUNCTION]
TAB [
L
][
R
] MENU2
[G] SYSTEM
TAB [
L
][
R
] SETUP FILES
[H] (USER EFFECT FILES)
TAB [
L
][
R
] USB
[6
] (SAVE).
Página VOCAL
3-BAND EQ (ecualizador de 3 bandas) (se selecciona con los botones [A]/[B])
EQ (ecualizador) es un procesador que divide el espectro de frecuencias en varias bandas que se pueden
aumentar o reducir de la forma que sea necesaria para adaptarse a la respuesta de frecuencia global.
Este instrumento dispone de una función de ecualizador digital de tres bandas (bajo, medio y alto) de
alta calidad para el sonido del micrófono.
Para utilizar esta función con máxima comodidad, utilice el botón [1] para asignar uno de los
pedales (izquierdo, central o auxiliar) a la función “TALK” en la pantalla siguiente: [DIRECT ACCESS]
pulse uno de los pedales (Left, Center o AUX).
Esto le permite utilizar uno de los pedales para activar y desactivar la función de conversación durante
la interpretación sin abrir el menú anterior.
Acceso a los ajustes de micrófono guardados en USER
1Para abrir la pantalla Mic Setting Memory, pulse el botón [H] (USER MEMORY) de la pantalla
MIC SETTING.
2Pulse los botones [A] – [J] para seleccionar el archivo de ajustes que desee.
[1]/
[3]/
[5]
Hz Ajusta la frecuencia central de la banda correspondiente.
[2]/
[4]/
[6]
dB Potencia o atenúa el nivel de la banda correspondiente hasta 12 dB.
PÁGINA SIGUIENTE
68 CVP-701 Manual de referencia
Micrófono – Conexión de micrófono y Cantar con acompañamiento propio –
7
NOISE GATE (puerta de ruido) (se selecciona con los botones [C]/[D])
Este efecto silencia la señal de entrada cuando la entrada del micrófono está por debajo de un nivel
especificado. De esta forma se elimina el ruido, lo que permite el paso de la señal deseada (vocal, etc.).
COMPRESSOR (compresor) (se selecciona con los botones [C]/[D])
Este efecto retiene la salida cuando la señal de entrada del micrófono supera un nivel especificado.
Resulta especialmente útil para unificar voces que tienen sonidos dinámicos muy dispersos. “Comprime” de
hecho la señal, de forma que las partes suaves suenen más altas y las altas más suaves. Para obtener un efecto
de compresión máximo, ajuste RATIO en un valor elevado y el parámetro OUT a un volumen óptimo.
Página TALK
Estos ajustes son para su discurso o los anuncios (NO para cantar) y están activos cuando se ajusta TALK
(página 66) en ON. Todas las indicaciones y parámetros (con la excepción de TALK MIXING) son los
mismos que los de la página VOCAL. No obstante, los ajustes son independientes de los de la página VOCAL.
TALK MIXING (mezcla de conversación) (se selecciona con el botón [E])
[1] SW (interruptor) Activa o desactiva el parámetro Noise Gate.
[2] TH. (umbral) Ajusta el nivel de entrada en el que la puerta empieza a abrirse.
[3] SW (interruptor) Activa o desactiva el compresor.
[4] TH. (umbral) Ajusta el nivel de entrada por encima del cual se aplica el compresor.
[5]RATIO
(proporción)
Ajusta el porcentaje de compresión. Los porcentajes elevados dan lugar
a un sonido más comprimido, con un rango dinámico reducido.
[6] OUT (salida) Ajusta el nivel de salida final.
[1] VOLUME
(volumen)
Determina el volumen de salida del sonido del micrófono.
[2] PAN
(panorámica)
Determina la posición panorámica estéreo del sonido del micrófono.
[3] REVERB
DEPTH
(profundidad de
reverberación)
Determina la profundidad de los efectos de reverberación aplicados
al sonido del micrófono.
[4] CHORUS
DEPTH
(profundidad
de chorus)
Determina la profundidad de los efectos de chorus aplicados al sonido
del micrófono.
[5]/
[6]
REDUCTION
LEVEL (nivel de
reproducción)
Determina el grado de reducción que se aplica al sonido global (excepto
la entrada del micrófono), lo que permite ajustar con eficacia el equilibrio
entre la voz y el sonido global del instrumento.
8
Music Finder – Acceso a los ajustes idóneos (voz, estilo, etc.)
para cada canción –
CVP-701 Manual de referencia 69
Music Finder
– Acceso a los ajustes idóneos (voz, estilo, etc.) para cada canción –
Contenido
Registro de un archivo de canción, de audio o de estilo (SONG/AUDIO/STYLE). . . . . . . . . . . 69
• Recuperación de datos registrados desde Music Finder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Creación de un conjunto de registros favoritos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Edición de registros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Guardado del registro como un único archivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
• Activación de los registros de Music Finder guardados en USER o USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Mediante el registro de un archivo de canción, de audio o de estilo en varias ubicaciones (Preset, User y USB)
del Music Finder, puede abrir fácilmente el archivo desde el título de la canción.
NOTA Si desea registrar archivos en la unidad flash USB, conecte la unidad flash USB que contenga los datos al terminal [USB TO DEVICE].
1En la pantalla de selección de archivos correspondiente, seleccione un archivo de
canción, audio o estilo para registrarlo en el Music Finder.
2Pulse el botón [8] como sea necesario para que aparezca la indicación “MENU1
en la parte inferior de la pantalla.
3Pulse el botón [5] (ADD TO MF) (añadir a Music Finder) para registrar el archivo
seleccionado en Music Finder.
La pantalla cambiará automáticamente a la pantalla de edición de registros de Music Finder.
4Pulse el botón [8] (OK) para iniciar el registro.
Para cancelar el registro, pulse el botón [8] (CANCEL).
Registro de un archivo de canción, de audio o de estilo
(SONG/AUDIO/STYLE)
PÁGINA SIGUIENTE
70 CVP-701 Manual de referencia
Music Finder – Acceso a los ajustes idóneos (voz, estilo, etc.)
para cada canción –
8
5Confirme que el nombre del archivo registrado aparezca en la columna MUSIC
mientras el nombre de (SONG), (AUDIO) o del estilo aparece en la columna STYLE.
Recuperación de datos registrados desde Music Finder
Se pueden recuperar los datos de canción, audio o estilo registrados del mismo modo que se hace en
“Selección de los ajustes de panel deseados de los registros” y “Búsqueda de ajustes del panel” en el
capítulo 8 del Manual de instrucciones.
NOTA Si desea reproducir archivos de la unidad flash USB, primero conecte la unidad flash USB que contenga los datos al terminal [USB TO DEVICE].
Para reproducir los archivos registrados
Para reproducir el archivo de canción recuperado, pulse el botón SONG CONTROL [PLAY/PAUSE]
después de seleccionar el registro SONG.
Para reproducir un archivo de audio recuperado, pulse el botón [J] (AUDIO) de la pantalla MUSIC FINDER
después de haber seleccionado el registro de AUDIO.
Para reproducir un archivo de estilo recuperado, seleccione el registro de estilo y utilice el procedimiento
de reproducción de estilos descrito en el capítulo 3 del Manual de instrucciones.
CVP-701 Manual de referencia 71
Music Finder – Acceso a los ajustes idóneos (voz, estilo, etc.)
para cada canción –
8
Además de lo práctica que resulta la función de búsqueda para explorar las profundidades de los registros de
Music Finder, puede que quiera crear una “carpeta” personalizada de registros favoritos para poder activar
rápidamente los ajustes del panel y los datos de canciones que utiliza con mayor frecuencia.
1Abra la pantalla MUSIC FINDER pulsando el botón [MUSIC FINDER] y seleccione
un registro.
2Pulse el botón [H] (ADD TO FAVORITE) (añadir a favoritos) para añadir el registro
seleccionado a la pantalla FAVORITE y, a continuación, pulse el botón [G] (YES) para
que el registro quede añadido.
3Active la pantalla FAVORITE con los botones TAB [L][R] y compruebe que se ha
añadido el registro.
Creación de un conjunto de registros favoritos
Eliminación de registros de la pantalla FAVORITE
1Seleccione el registro que desea eliminar de la pantalla FAVORITE.
2Pulse el botón [H] (DELETE FROM FAVORITE) (borrar de favoritos) y luego pulse el botón [G]
(YES) para que el registro quede eliminado.
3
2
72 CVP-701 Manual de referencia
Music Finder – Acceso a los ajustes idóneos (voz, estilo, etc.)
para cada canción –
8
Puede crear un registro nuevo editando el registro que está seleccionado. Los registros creados recientemente
se guardan automáticamente en la memoria interna.
1Abra la pantalla MUSIC FINDER pulsando el botón [MUSIC FINDER] y seleccione
un registro para editarlo.
2
Pulse el botón [8

] (RECORD EDIT) (editar registro) para que aparezca la pantalla EDIT.
3Edite el registro como desee.
Edición de registros
[A] MUSIC (música) Edita el nombre de la canción. Si se pulsa el botón [A], se abrirá la
ventana emergente para introducir el nombre de la canción.
[B] KEYWORD
(palabra clave)
Edita la palabra clave. Si se pulsa el botón [B], se abrirá la ventana emergente
para introducir la palabra clave.
[C] STYLE/SONG/
AUDIO (estilo/
canción/audio)
Cambia el estilo en el caso del registro STYLE (ajustes del panel).
Al pulsar este botón [C], se muestra la pantalla de selección de estilos.
Una vez elegido el estilo, pulse el botón [EXIT] para volver a esta
pantalla EDIT.
En los registros de SONG o AUDIO este campo no se puede editar.
[D] BEAT (tiempo)
Cambia el tiempo (signatura de compás) del registro con fines de búsqueda.
En los registros de SONG o AUDIO este campo no se puede editar.
NOTA Tenga en cuenta que el ajuste de tiempo que se realiza aquí es solo para la función de búsqueda
Music Finder y no afecta al ajuste real de tiempo del estilo en sí.
[E] FAVORITE
(favoritos)
Selecciona si el registro editado se introduce en la pantalla FAVORITE o no.
[1] TEMPO Cambia el tempo. En los registros de SONG o AUDIO este campo no
se puede cambiar.
[2] SECTION
(sección) Selecciona la sección que aparecerá automáticamente cuando se
seleccione el registro. Es útil, por ejemplo, cuando se desea tener
configurado automáticamente un estilo seleccionado para que se inicie
con la sección de preludio. En los registros de SONG o AUDIO este
campo no se puede cambiar.
[4]
[5]/
[6]GENRE (género) Selecciona el género deseado.
[7]GENRE NAME
(nombre del género)
Crea un género nuevo.
[I]
DELETE RECORD
(borrar registro)
Elimina el registro seleccionado actualmente.
PÁGINA SIGUIENTE
CVP-701 Manual de referencia 73
Music Finder – Acceso a los ajustes idóneos (voz, estilo, etc.)
para cada canción –
8
4Introduzca las modificaciones que haya hecho en el registro tal como se describe
a continuación.
Creación de un registro nuevo
Pulse el botón [J] (NEW RECORD) (nuevo registro). El registro se añade a la pantalla ALL. Si ha introducido
el registro en la pantalla FAVORITE en el paso 3, se añadirá a las pantallas ALL y FAVORITE.
Sobrescritura de un registro existente
Pulse el botón [8] (OK). Si ha definido el registro como favorito en el paso 3, el registro se añade
a la pantalla FAVORITE. Si edita el registro en la pantalla FAVORITE, se sobrescribirá.
Para cancelar y salir de la operación de edición, pulse el botón [8] (CANCEL).
La función Music Finder gestiona todos los registros, incluidos los predefinidos y los creados adicionalmente,
como archivos únicos. Tenga en cuenta que los registros individuales (ajustes del panel y datos de canción) no
se pueden gestionar como archivos independientes.
1Acceda a la pantalla Save (guardar).
[MUSIC FINDER] [7] FILES
2
Pulse los botones TAB [
L
][
R
] para seleccionar la ubicación de guardado (USER o USB).
3Pulse el botón [6] (SAVE) para guardar el archivo actual.
Todos los registros se guardan juntos en un único archivo.
Activación de los registros de Music Finder guardados en USER o USB
1Acceda a la pantalla File Selection.
[MUSIC FINDER] [7] FILES
2Utilice los botones TAB [L][R] para seleccionar USER o USB.
3Pulse los botones [A] – [J] para seleccionar el archivo de Music Finder que desee.
Cuando se selecciona el archivo, se muestra un mensaje según el contenido del archivo. Pulse el botón
que desee.
Guardado del registro como un único archivo
[F] REPLACE
(reemplazar)
Todos los registros de Music Finder que están actualmente en el instrumento
se eliminan y son sustituidos por los registros del archivo seleccionado.
AVISO
Al seleccionar “REPLACE”, se eliminan automáticamente todos los registros originales de
la memoria interna. Asegúrese de que se han archivado todos los datos importantes en
otro lugar.
[G] APPEND
(añadir)
Los registros activados se añaden al registro actualmente en el
instrumento.
[H] CANCEL
(cancelar)
Al seleccionar este botón se cancela la operación (el archivo seleccionado
no se abre).
74 CVP-701 Manual de referencia
Memoria de registros – Guardar y recuperar ajustes personalizados
del panel –
9
Memoria de registros
– Guardar y recuperar ajustes personalizados del panel –
Contenido
Eliminación o cambio de nombre del registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Confirmación de la información de la memoria de registros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Desactivación de la recuperación de elementos concretos (bloqueo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Visualización de los números de la memoria de registros en orden
(secuencia de registros) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
• Confirmación de los ajustes de la secuencia de registros en la pantalla principal . . . . . . . . . . . .78
• Almacenamiento de los ajustes de la secuencia de registros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
1Pulse los botones REGIST BANK [+] y [-] a la vez para acceder a la pantalla de
selección REGISTRATION BANK y, a continuación, seleccione el banco de memoria
de registros que contenga el registro que desea eliminar o cambiar de nombre.
NOTA Esta pantalla no contendrá ningún banco de registros a no ser que se haya guardado alguno previamente.
2Pulse el botón [8] como sea necesario para que aparezca la indicación “MENU1”
en la parte inferior de la pantalla.
3Pulse el botón [7] (EDIT) para acceder a la pantalla REGISTRATION EDIT.
Se mostrarán los registros del banco seleccionado.
Eliminación o cambio de nombre del registro
1
23
PÁGINA SIGUIENTE
CVP-701 Manual de referencia 75
Memoria de registros – Guardar y recuperar ajustes personalizados
del panel –
9
4Para eliminar el registro, pulse el botón [5] (DELETE); para cambiarle el nombre,
pulse el botón [1] (NAME).
5Seleccione el registro que desee eliminar o cambiar de nombre pulsando uno de los
botones [A] – [D] y [F] – [I].
Los procedimientos siguientes son en esencia iguales que los de eliminación o cambio de nombre de
archivos descritos en el Manual de instrucciones.
Puede recuperar la pantalla de información para ver qué voces y estilo están memorizados en los botones
[1] – [8] de un banco de la memoria de registros.
1Pulse simultáneamente los botones REGIST BANK [+] y [-] para abrir la pantalla de
selección de banco de registros y, a continuación, utilice los botones [A] – [J] para
seleccionar un banco.
NOTA Puede abrir inmediatamente la pantalla de información del banco de la memoria de registros seleccionado pulsando el botón [DIRECT ACCESS] seguido
de uno de los botones REGISTRATION MEMORY [1] – [8].
2Pulse el botón [8] como sea necesario para que aparezca la indicación “MENU1
en la parte inferior de la pantalla.
3Pulse el botón [6] (INFO) para abrir la pantalla de información.
Con los botones TAB [L][R] puede pasar de una de las páginas de pantalla de información a la otra:
información para los botones de la memoria de registros [1] – [4] e información para los botones [5] – [8].
4Pulse el botón [F] (CLOSE) para cerrar la pantalla de información.
NOTA Si hay partes de voz desactivadas, los nombres de esas partes de voz se muestran en gris.
Confirmación de la información de la memoria de registros
5
32
4
76 CVP-701 Manual de referencia
Memoria de registros – Guardar y recuperar ajustes personalizados
del panel –
9
La memoria de registros permite recuperar todos los ajustes del panel que ha realizado con solo pulsar un
botón. Sin embargo, habrá ocasiones en que no desee que varíen algunos elementos, incluso cuando se
cambia de un ajuste de la memoria de registros a otro. Por ejemplo, puede que quiera cambiar los ajustes de
voces o de efectos y mantener el mismo estilo de acompañamiento. En este caso, la función Freeze (bloqueo)
le resultará muy útil. Permite mantener invariables los ajustes de algunos elementos, incluso al seleccionar
otros botones de la memoria de registros.
1Acceda a la pantalla de operaciones.
[FUNCTION]
TAB [
L
][
R
] MENU1
[C] REGIST SEQUENCE/FREEZE
TAB [
L
][
R
] FREEZE
2Determine los elementos que se van a bloquear.
Seleccione el elemento que desee con los botones [1] – [3] y, a continuación, introduzca o elimine
la marca con los botones [4]/[5] (MARK ON)/[4]/[5] (MARK OFF).
3Pulse el botón [F] (REGISTRATION FREEZE) para activar la función Freeze.
4Pulse el botón [EXIT] para salir de la pantalla de operaciones.
Aunque los botones de la memoria de registros sean muy prácticos, habrá casos en los que desee cambiar
de ajuste rápidamente durante una interpretación, sin tener que levantar las manos del teclado. La práctica
función Registration Sequence (secuencia de registros) permite acceder a los ocho ajustes en cualquier orden
que especifique, simplemente utilizando los botones TAB [L][R] o el pedal mientras toca.
1Pulse simultáneamente los botones REGIST BANK [+] y [-] para acceder a la pantalla
de selección de banco de registros y, a continuación, seleccione un banco de la
memoria de registros para programar una secuencia.
2Acceda a la pantalla de operaciones.
[FUNCTION] TAB [L][R] MENU1 [C] REGIST SEQUENCE/FREEZE TAB [L][R]
REGISTRATION SEQUENCE
Desactivación de la recuperación de elementos concretos
(bloqueo)
Visualización de los números de la memoria de registros
en orden (secuencia de registros)
3
PÁGINA SIGUIENTE
CVP-701 Manual de referencia 77
Memoria de registros – Guardar y recuperar ajustes personalizados
del panel –
9
3Si va a utilizar un pedal para cambiar los ajustes de la memoria de registros,
especifique cómo se va a utilizar el pedal: para avanzar o retroceder en la secuencia.
Utilice el botón [C] (REGIST+ PEDAL) para seleccionar el pedal con el que desea avanzar por la secuencia.
Utilice el botón [D] (REGIST- PEDAL) para seleccionar el pedal con el que desea retroceder por la secuencia.
NOTA Si se asigna una función a este pedal, deja de ser válida la otra función establecida en la pantalla PEDAL (página 88).
4Utilice el botón [E] (SEQUENCE END) para determinar el comportamiento de
la secuencia de registros al llegar al final de la secuencia.
•STOP Pulsar el botón TAB [R] o el pedal “avanzar” no tiene efecto. La secuencia se “detiene”.
•TOP La secuencia vuelve a empezar desde el principio.
•NEXT BANKLa secuencia pasa automáticamente al principio del siguiente banco de la memoria
de registros de la misma carpeta.
5Programe el orden de la secuencia de izquierda a derecha.
Pulse uno de los botones REGISTRATION MEMORY [1] – [8] en el panel y, a continuación, pulse el
botón [6] (INSERT) para introducir el número.
6Pulse el botón [F] para activar la función de secuencia de registros.
7Pulse el botón [EXIT] para salir de la pantalla de operaciones.
NOTA Si no cierra la pantalla de ajustes y esta permanece abierta, no podrá acceder a la secuencia de registros aunque pulse el pedal.
[1] –
[4]
CURSOR Mueve el cursor.
[5] REPLACE
(reemplazar)
Sustituye el número que está en la posición del cursor por el número de
memoria de registros seleccionado actualmente.
[6] INSERT
(insertar)
Inserta el número de memoria de registros seleccionado actualmente antes
de la posición del cursor.
[7] DELETE
(borrar)
Elimina el número que está en la posición del cursor.
[8] CLEAR
(borrar
todo)
Elimina todos los números de la secuencia.
3
6
4
78 CVP-701 Manual de referencia
Memoria de registros – Guardar y recuperar ajustes personalizados
del panel –
9
Confirmación de los ajustes de la secuencia de registros en la
pantalla principal
En la pantalla principal, puede confirmar si aparecen los números de la memoria de registros según la
secuencia programada en las páginas 76 – 77.
Para cambiar entre los números de la memoria de registros, utilice los botones TAB [L][R] cuando se
muestre la pantalla principal. Si ha ajustado el funcionamiento del pedal en el paso 3 de la página 77,
también podrá utilizar un pedal para seleccionar los números de la memoria de registros en orden.
Si pulsa los botones TAB [L] y [R] al mismo tiempo mientras está visible la pantalla principal, se cancela el
número de secuencia seleccionado (desaparece el indicador de la casilla situada en la parte superior derecha).
Se seleccionará la primera secuencia al pulsar uno de los botones TAB [L][R] o el pedal.
NOTA El pedal se puede utilizar para la secuencia de registros independientemente de la pantalla que se active (a excepción de la pantalla del paso 3 en la página 77).
Almacenamiento de los ajustes de la secuencia de registros
Los ajustes del orden de secuencia y del comportamiento de la secuencia de registros al llegar al final de
la secuencia (SEQUENCE END) se incluyen como parte del archivo de banco de memoria de registros.
Para almacenar la secuencia de registros que se acaba de programar, guarde el archivo de banco de memoria
de registros.
Tenga en cuenta que todos los datos de la secuencia de registros se pierden al cambiar de banco, a menos que los haya guardado con el
archivo de banco de memoria de registros.
1Pulse los botones REGIST BANK [+] y [-] simultáneamente para acceder a la pantalla
de selección de banco de registros.
2Pulse el botón [8] como sea necesario para que aparezca la indicación MENU2 en
la parte inferior derecha de la pantalla.
3Pulse el botón [6] (SAVE) para guardar el archivo del banco.
Mesa de mezclas – Edición del balance tonal y del volumen –
10
CVP-701 Manual de referencia 79
Mesa de mezclas
– Edición del balance tonal y del volumen –
Contenido
Edición de los parámetros VOL/VOICE (volumen/voz) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
• Ajuste del efecto panorámico y el volumen de cada parte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
• Cambiar la voz de cada parte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Edición de los parámetros de FILTER (filtro) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Edición de los parámetros de TUNE (afinación) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Edición de los parámetros de EFFECT (efectos). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
• Selección de un tipo de efecto para cada bloque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
• Creación de un efecto original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Edición de los parámetros de EQ (ecualizador) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Selección del tipo de ecualizador principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Edición de los ajustes del compresor principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
• Almacenamiento de los ajustes del compresor principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
La pantalla de la mesa de mezclas se abre con el botón [MIXING CONSOLE] y consta de varias páginas
de parámetros. Use los botones TAB [L]/[R] para acceder a la página que desee y, a continuación, definir
diversos parámetros para cada parte. De esta forma puede ajustar el balance entre las partes y crear el sonido
que más le guste. Tenga en cuenta que la operación de guardado de los ajustes será distinta en función de
cada parte. Para obtener información detallada, consulte el Manual de instrucciones.
Ajuste del efecto panorámico y el volumen de cada parte
1Pulse el botón [D] (o [I]) para seleccionar el parámetro PANPOT o el botón [E] (o [J])
para seleccionar el parámetro VOLUME.
2Utilice los botones [1] – [8] para ajustar el efecto panorámico y el volumen de
la parte que desee.
NOTA Cuando esté seleccionada la pantalla SONG CH 1-8 o SONG CH 9-16, puede pasar de una a otra pulsando el botón [A] (PART).
3Guarde los ajustes.
Consulte el capítulo 10 del Manual de instrucciones.
Edición de los parámetros VOL/VOICE (volumen/voz)
80 CVP-701 Manual de referencia
Mesa de mezclas – Edición del balance tonal y del volumen –
10
Cambiar la voz de cada parte
Puede cambiar la voz de cada parte del teclado, canal de estilo o canal de canción.
1Pulse el botón [C] (o [H]) para seleccionar el parámetro VOICE.
2Pulse uno de los botones [1] – [8] para seleccionar la parte que desee.
Aparece la pantalla de selección de voces.
3Seleccione una voz.
Pulse uno de los botones de selección de la categoría VOICE en el panel y, a continuación, seleccione una
voz con los botones [A] – [J].
NOTA Cuando esté seleccionada la pantalla SONG CH 1-8 o SONG CH 9-16, puede pasar de una a otra pulsando el botón [A] (PART).
NOTA Algunas voces (como la de órgano de tubos) no se pueden seleccionar en los canales del estilo.
NOTA En la pantalla STYLE PART solo se pueden asignar voces del conjunto de batería y del conjunto SFX al canal RHY2.
NOTA Al reproducir datos de canciones GM, el canal 10 solo puede utilizarse para una voz de conjunto de batería.
4Pulse el botón [EXIT] para volver a la pantalla MIXING CONSOLE.
5Guarde los ajustes.
Consulte el capítulo 10 del Manual de instrucciones.
2
1
CVP-701 Manual de referencia 81
Mesa de mezclas – Edición del balance tonal y del volumen –
10
Edición de los parámetros de FILTER (filtro)
[A] PART (parte)
Solo aparece si se ha seleccionado SONG CH 1-8 o SONG CH 9-16
para la parte. Alterna entre las dos pantallas de canales: SONG CH 1-8
y SONG CH 9-16. Para obtener más detalles, consulte el capítulo 10
del Manual de instrucciones.
[D]/[I] HARMONIC
CONTENT
(contenido
armónico)
Permite ajustar el efecto de resonancia (página 14) para cada parte.
[E]/[J] BRIGHTNESS
(brillo) Determina el brillo del sonido para cada parte mediante el ajuste de
la frecuencia de corte (página 14).
Edición de los parámetros de TUNE (afinación)
[A]/[B]/
[F]/[G] PORTAMENTO
TIME (tiempo de
portamento)
Portamento es una función que crea una transición suave desde el tono
de la primera nota tocada en el teclado a la siguiente. Portamento Time
determina el tiempo de transición del tono. Los valores más altos
producen un tiempo de cambio de tono más largo. Si se ajusta en “0”,
no se produce ningún efecto. Este parámetro está disponible cuando
la parte del teclado seleccionada está definida en Mono.
[C]/[H] PITCH BEND
RANGE (rango
de inflexión
del tono)
Determina el rango de inflexión del tono para cada parte del teclado
(cuando se asigna un pedal a esta función; (página 88). El rango va
de “0” a “12” y cada paso corresponde a un semitono.
[D]/[I] OCTAVE
(octava) Determina el rango del cambio de tono en octavas, dos octavas más
arriba o más abajo para cada parte de teclado.
[E]/[J] TUNING
(afinación) Determina la afinación de cada parte del teclado.
[1] –
[3]TRANSPOSE
(transposición) Permite establecer la transposición del sonido general del instrumento
(MASTER), de la reproducción de canciones (SONG) o del tono del
teclado (KBD), respectivamente.
82 CVP-701 Manual de referencia
Mesa de mezclas – Edición del balance tonal y del volumen –
10
El instrumento cuenta con un sistema de efectos que tiene seis bloques independientes: reverberación,
chorus y DSP1-4. El tipo de efecto deseado se puede asignar a cada bloque individualmente. Los efectos
se aplican de forma independiente a cada parte, o de forma global a todo el sonido en función de los bloques.
Los efectos de los bloques de reverberación y chorus se aplican a todas las partes que se introducen en la
mesa. DSP1 se aplica solo a los sonidos de estilo y canción, o a una parte concreta de estilo o canción en
función del ajuste. DSP2-4 se aplican a las partes concretas del teclado y las partes de canción. Siga estas
instrucciones para configurar distintos efectos en bloques y partes y mejorar el sonido a su gusto.
Selección de un tipo de efecto para cada bloque
NOTA Cuando esté seleccionada la pantalla SONG CH 1-8 o SONG CH 9-16, puede pasar de una a otra pulsando el botón [A] (PART).
1
Pulse el botón [F] (TYPE) en la página EFFECT de la pantalla de la mesa de mezclas.
Se activa la pantalla de selección de tipo de efecto.
2Utilice los botones [1]/[2] para seleccionar el bloque de efectos.
Edición de los parámetros de EFFECT (efectos)
Bloque de
efectos
Partes a las que
se aplica
Características del efecto
REVERB
(reverbe-
ración)
Todas las partes Reproduce el ambiente cálido de una sala de conciertos o un club
de jazz.
CHORUS Todas las partes Produce un sonido rico y “grueso” como si se tocaran a la vez varios
instrumentos idénticos. Además, en este bloque de efectos se pueden
seleccionar otros tipos de efecto (como reverberación, retardo, etc.).
DSP1 STYLE PART,
SONG
CHANNEL 1-16
Este efecto se aplica solo a las partes de estilo y canción. Si el
parámetro “Connection” seleccionado en el paso 3 de la sección
“Creación de un efecto original” (página 83) está definido en “System”,
el efecto DSP1 se aplicará a la totalidad del estilo y la canción. Si está
definido en “Insertion”, el efecto DSP1 se aplicará a una parte concreta
del estilo o canción.
DSP2-4 RIGHT 1,
RIGHT 2, LEFT,
SONG
CHANNEL 1-16
Para cada DSP2-4, puede seleccionar una de las partes o canales que
se enumeran a la izquierda. Si selecciona “RIGHT2” para DSP2,
por ejemplo, el efecto DSP2 se aplica solo a la parte Right 2. Tenga en
cuenta que si selecciona una canción o un estilo que exige los bloques
DSP2-4, la asignación de partes de esos tres bloques se cambiará
automáticamente con la última prioridad de acuerdo con los datos.
2 3 4 5
PÁGINA SIGUIENTE
CVP-701 Manual de referencia 83
Mesa de mezclas – Edición del balance tonal y del volumen –
10
3Utilice los botones [3]/[4] para seleccionar la parte a la que desee aplicar
el efecto.
Tenga en cuenta que no se puede seleccionar una parte si está seleccionado “REVERB” o “CHORUS” ni
si el parámetro CONNECTION de “DSP1” está ajustado como “System” (en el paso 3 de “Creación de un
efecto original” más adelante). La razón es que solo uno de los tipos de efecto se puede seleccionar para
que su aplicación habitual a todas las partes disponibles.
4Utilice los botones [5]/[6] para seleccionar el efecto CATEGORY.
5Utilice los botones [7]/[8] para seleccionar el efecto TYPE.
Si desea editar los parámetros de los efectos, pase a la operación siguiente.
Creación de un efecto original
1Cuando haya seleccionado un bloque de efectos y un tipo de efectos, pulse el botón
[F] para acceder a la pantalla de edición de los parámetros del efecto.
2Seleccione el parámetro que desee editar con los botones [2] – [4] y luego
ajuste el valor utilizando los botones [5]/[6].
Si ha seleccionado el bloque de efectos REVERB, CHORUS o DSP1, puede ajustar el nivel de retorno del
efecto pulsando el botón [7].
NOTA Tenga en cuenta que si ajusta los parámetros de efectos mientras toca el instrumento es posible que en algunos casos se produzca ruido.
3Si se selecciona DSP, 2 – 4 como bloque de efectos, edite el parámetro de variación
si lo desea.
Pulse el botón [7] (VARI. DETAIL) para abrir el parámetro de variación, seleccione un parámetro
mediante los botones [2] – [4] y, a continuación, utilice los botones [5]/[6] para editar el
valor. Este parámetro solo surte efecto si está activado DSP VARIATION en la pantalla VOICE EFFECT.
Pulse el botón [EXIT] para cerrar la pantalla del parámetro de variación.
4
2
PÁGINA SIGUIENTE
84 CVP-701 Manual de referencia
Mesa de mezclas – Edición del balance tonal y del volumen –
10
4Pulse el botón [I] (SAVE) (guardar) para que aparezca la pantalla en la que puede
guardar sus propios efectos.
5Utilice los botones [3] – [6] para seleccionar el destino en el que se guardará
el efecto.
El número máximo de efectos que pueden guardarse varía en función del bloque de efectos.
6Pulse el botón [I] (SAVE) para guardar el efecto.
En la ventana Naming que se abre mediante esta operación, asigne el nombre al tipo de efecto de usuario
y después pulse el botón [8] (OK) para guardar el tipo de efecto de usuario. Si desea abrir el tipo de
efecto de usuario que ha guardado anteriormente, siga el mismo procedimiento de los pasos 4 – 5 de
“Selección de un tipo de efecto para cada bloque”.
El ecualizador (también denominado “EQ”) es un procesador de sonido que divide el espectro de frecuencias
en varias bandas que se pueden aumentar o reducir según sea necesario para adaptarse a la respuesta de
frecuencia global. Normalmente se emplea para corregir el sonido de los altavoces para que se ajuste a las
características especiales del lugar. Por ejemplo, puede reducir algunas de las frecuencias de rango bajo
cuando toque en espacios amplios donde el sonido “retumba” demasiado, o bien incrementar las frecuencias
altas en habitaciones y espacios cerrados en los que el sonido resulta relativamente “inocuo” y sin ecos.
Edición de los parámetros de EQ (ecualizador)
[A] PART (parte) Solo aparece si se ha seleccionado SONG CH 1-8 o SONG CH 9-16
para la parte. Alterna entre las dos pantallas de canales: SONG CH 1-8
y SONG CH 9-16. Para obtener más detalles, consulte el capítulo 10
del Manual de instrucciones.
[D]/[I] EQ HIGH
(ecualizador,
alta)
Aumenta o atenúa la banda alta del ecualizador de cada parte.
[E]/[J] EQ LOW
(ecualizador,
baja)
Aumenta o atenúa la banda baja del ecualización de cada parte.
4,
6
5
CVP-701 Manual de referencia 85
Mesa de mezclas – Edición del balance tonal y del volumen –
10
El instrumento dispone de una función de ecualizador digital de cinco bandas de alta calidad. Esta función
permite añadir un efecto final, control del tono, a la salida del instrumento. En la pantalla MEQ (ecualizador
principal) se puede seleccionar uno de los cinco ajustes predefinidos de ecualizador. Se pueden crear incluso
ajustes de ecualizador personalizados por medio del ajuste de bandas de frecuencia y guardar estos ajustes en
uno de los dos tipos de ecualizador principal de usuario.
1
Utilice los botones [A]/[B] para seleccionar un tipo de ecualizador principal predefinido.
•FLAT: ajustes del ecualizador planos. La ganancia de cada frecuencia se ajusta en 0 dB.
•LOW CUT: este ajuste del ecualizador reduce el nivel de las frecuencias bajas, de forma que el sonido resulta
más claro.
LOW BOOST: este ajuste del ecualizador aumenta el nivel de las frecuencias bajas, de forma que el sonido
resulta más potente.
HIGH CUT: este ajuste del ecualizador reduce el nivel de las frecuencias altas, de forma que el sonido resulta
más suave.
HIGH BOOST: este ajuste del ecualizador aumenta el nivel de las frecuencias altas, de forma que el sonido
resulta más intenso.
•USER1/2: ajustes de ecualizador personalizados guardados en el paso 4.
Los parámetros del tipo de ecualizador principal seleccionado se muestran automáticamente en la parte
inferior de la pantalla.
2Utilice los botones [E]/[J] para mover el cursor hasta la fila GAIN y los botones
[1]– [5] para ajustar el nivel de GAIN de manera que aumente o reduzca cada
una de las cinco bandas.
Para aumentar o reducir las cuatro bandas a la vez, utilice los botones [6]/[7].
Selección del tipo de ecualizador principal
0
14
3
2, 3
86 CVP-701 Manual de referencia
Mesa de mezclas – Edición del balance tonal y del volumen –
10
3Ajuste Q (ancho de banda) y FREQ (frecuencia central) de la banda que haya
seleccionado en el paso 2.
Para ajustar el ancho de banda (también denominado “curva” o “Q”), utilice los botones [C]/[H] a fin de
mover el cursor a la fila Q y, a continuación, pulse los botones [2] – [4]. Cuanto mayor sea el
valor de Q, menor será el valor del ancho de banda.
Para ajustar la frecuencia central (FREQ), utilice los botones [D]/[I] a fin de mover el cursor a la fila FREQ y,
a continuación, pulse los botones [1

] – [5

]. El rango de FREQ disponible es distinto para cada banda.
4Pulse los botones [F] o [G] (STORE 1 o 2) para guardar el tipo de ecualizador
principal editado.
En la pantalla Naming a la que se accede mediante esta operación, asigne el nombre y pulse el botón [8]
(OK) para almacenar sus ajustes como tipo de ecualizador maestro de usuario, al que se puede acceder
mediante los botones [A]/[B].
Se trata de un efecto que se utiliza normalmente para limitar y comprimir las características dinámicas,
volumen bajo o alto, de una señal de audio. En las señales con una variación grande, como las partes vocales
y de guitarra, “comprime” la gama dinámica de forma que los sonidos bajos suenan más altos y los altos, más
bajos. Cuando se utiliza con la ganancia para incrementar el nivel general, se crea un sonido de alto nivel más
uniforme y potente.
En este instrumento, el compresor principal se aplica a todo el sonido del instrumento. Si bien se proporcionan
ajustes predefinidos del compresor principal, también puede crear y guardar su propio compresor principal
mediante el ajuste de los parámetros correspondientes.
NOTA El compresor principal no se puede aplicar a las canciones de audio ni al sonido del metrónomo.
Edición de los ajustes del compresor principal
[F] ON/OFF
(activar/
desactivar)
Activa o desactiva el efecto del compresor principal.
[1]/
[2]TYPE (tipo) Selecciona un tipo de compresor principal.
[3]/
[4]THRESHOLD
OFFSET
(umbral)
Determina el umbral (nivel mínimo en el que comienza la compresión).
[5]/
[6]RATIO OFFSET
(relación) Determina la relación de compresión (cantidad de compresión de la
gama dinámica).
[7]/
[8]OUTPUT GAIN
OFFSET
(ganancia
de salida)
Determina el nivel de salida.
CVP-701 Manual de referencia 87
Mesa de mezclas – Edición del balance tonal y del volumen –
10
Almacenamiento de los ajustes del compresor principal
Los ajustes del compresor principal que se han editado en la página 86 se pueden guardar como tipo de
compresor del usuario.
1Pulse el botón [I] (SAVE) para ir a la pantalla USER MASTER COMPRESSOR.
2Seleccione la ubicación en la que se debe guardar el compresor principal del usuario
mediante los botones [3] – [6].
3Pulse el botón [I] (SAVE) para que se abra la pantalla SAVE.
4Escriba el nombre del tipo de compresor editado y, a continuación, pulse el botón
[8] (OK) para guardar los ajustes.
5Pulse el botón [EXIT] para volver a la pantalla anterior.
El tipo de compresor guardado se muestra en la selección de TYPE en la parte inferior izquierda de la
pantalla y se puede seleccionar del mismo modo que los tipos predefinidos.
2
31
88 CVP-701 Manual de referencia
Conexiones – Utilización del instrumento con otros dispositivos –
11
Conexiones
– Utilización del instrumento con otros dispositivos –
Contenido
Ajustes del interruptor de pedal/pedal de expresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
• Asignación de funciones específicas a cada pedal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Ajuste de LAN inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
• Infrastructure Mode (modo de infraestructura) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
• Modo Ad Hoc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Ajustes MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
•Ajustes MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
• Ajustes de transmisión MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
• Ajustes de recepción MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
• Ajuste de la nota de bajo para la reproducción de estilos mediante la recepción MIDI. . . . . . . . .99
• Ajuste del tipo de acorde para la reproducción de estilos mediante la recepción MIDI. . . . . . . . .99
Asignación de funciones específicas a cada pedal
Además del interruptor o el pedal de expresión, también se puede asignar varias funciones a los tres pedales
de piano montados en el instrumento (pedales derecho, central e izquierdo). A continuación se explican las
operaciones relacionadas y las funciones asignables (parámetros).
NOTA Para obtener información acerca de cómo conectar un interruptor o un pedal de expresión, consulte el capítulo 11 del Manual de instrucciones.
1Active la pantalla de operaciones.
[FUNCTION] TAB [L][R] MENU1 [D] CONTROLLER TAB [L][R] PEDAL
2Utilice los botones [A]/[B] para seleccionar uno de los tres pedales o el pedal
conectado al auxiliar, al que desea asignar la función.
Ajustes del interruptor de pedal/pedal de expresión
3
2
5
6
4
PÁGINA SIGUIENTE
CVP-701 Manual de referencia 89
Conexiones – Utilización del instrumento con otros dispositivos –
11
3Utilice los botones [1] para seleccionar la función que desea asignar al pedal
especificado en el paso 2.
Para obtener más información sobre los parámetros disponibles, consulte las ginas 89 – 91.
NOTA También puede asignar otras funciones al pedal, como entrada y salida de inserción de canción (página 57) y secuencia de registros (página 76).
Si asigna varias funciones al pedal, la prioridad es: entrada y salida de inserción de canción registro de secuencias funciones asignadas aquí.
4Utilice los botones [2] – [8] para definir los detalles de las funciones
seleccionadas (la parte a la que se aplica esta función, etc.).
Los parámetros disponibles varían según la función seleccionada en el paso 3.
5Una vez seleccionado el pedal izquierdo o central en el paso 2, pulse el botón [H]
(SWITCH WITH R1 VOICE) para desactivar este parámetro.
Este ajuste bloquea la función de pedal para que no cambie automáticamente al modificar la voz Right 1.
6Si es necesario, establezca la polaridad del pedal con el botón [I].
La operación de activación y desactivación del pedal puede variar en función del pedal concreto que haya
conectado al instrumento. Por ejemplo, al pisar un pedal se puede activar la función seleccionada mientras
que si se utiliza una marca o tipo de pedal distinto, se puede desactivar. Si es preciso, utilice este ajuste
para invertir la operación.
Funciones de pedal asignables
Para las funciones señaladas con “*”, utilice únicamente el pedal de expresión, ya que no se puede
controlar adecuadamente la operación con un interruptor de pedal.
ARTICULATION Cuando se utiliza una voz de Super Articulation que tiene un efecto asignado al
pedal/interruptor de pedal, puede activar el efecto pisando el pedal/interruptor
de pedal. Puede activar o desactivar esta función para cada parte de teclado en
esta pantalla.
VOLUME* (volumen) Permite utilizar un pedal de expresión para ajustar el volumen. La función está
disponible únicamente para el pedal conectado a la toma AUX PEDAL
del instrumento.
SUSTAIN (sostenido) Permite utilizar un pedal para controlar la resonancia. Al mantener pulsado
el pedal, todas las notas que se toquen en el teclado se mantienen durante más
tiempo. Al levantar el pie se interrumpen de inmediato las notas sostenidas.
Si utiliza el pedal derecho o el pedal de expresión conectado, el parámetro
“HALF PEDAL POINT” le permite especificar cuánto debe pisar el pedal
hasta que el efecto de amortiguación empiece a funcionar.
SOSTENUTO Permite utilizar un pedal para controlar el efecto de sostenuto. Si toca una nota
o un acorde en el teclado y pisa el pedal mientras mantiene las notas, estas
se sostendrán todo el tiempo que esté pisado el pedal. Sin embargo, las notas
posteriores no se sostendrán. De esta forma se puede sostener un acorde,
por ejemplo, mientras las demás notas se tocan en staccato.
NOTA Esta función no afecta a ninguna de las voces Organ Flutes (órgano de tubos) y solo afecta a alguna de las
voces Super Articulation, aunque estén asignadas a los pedales.
SOFT (sordina) Permite utilizar un pedal para controlar el efecto de sordina. Si mantiene
pisado este pedal, se reduce el volumen y cambia ligeramente el timbre de las
notas interpretadas. Solo es efectivo para determinadas voces. Puede activar
o desactivar esta función de pedal para cada parte de teclado en esta pantalla.
Si utiliza el pedal derecho o el pedal de expresión conectado, el parámetro
“HALF PEDAL POINT” le permite especificar cuánto debe pisar el pedal
hasta que el efecto de sordina empiece a funcionar.
PÁGINA SIGUIENTE
90 CVP-701 Manual de referencia
Conexiones – Utilización del instrumento con otros dispositivos –
11
GLIDE (ligadura)
Cuando se pisa el pedal cambia el tono y, tras soltarlo, se recupera el tono normal.
Los siguientes parámetros se pueden ajustar para esta función en esta pantalla.
UP/DOWN (subir/bajar)
Determina si el cambio de tono sube o baja.
RANGE (margen)
Determina el rango del cambio de tono, en semitonos.
ON SPEED (velocidad cuando está activado)
Determina la velocidad del cambio de tono cuando se pisa el pedal.
OFF SPEED (velocidad cuando está desactivado)
Determina la velocidad del cambio de tono cuando se suelta el pedal.
LEFT, RIGHT 1, 2 (izquierda, derecha 1, 2)
Activa o desactiva esta función del pedal para cada parte de teclado.
PORTAMENTO El efecto portamento (un deslizamiento uniforme entre notas) puede producirse
con el pedal pisado. El portamento se produce cuando las notas se tocan en
estilo legato, es decir, se toca una nota mientras aún se mantiene la anterior.
El tiempo de portamento también se puede ajustar desde la pantalla de la mesa
de mezclas (página 81). Esta función no afecta a algunas voces naturales que
no sonarían bien con esta función.
NOTA Esta función no afecta a ninguna de las voces de órgano de tubos o Super Articulation, y solo a algunas
de las voces Super Articulation, aunque estén asignadas a los pedales.
PITCH BEND*
(inflexión del tono)
Permite subir o bajar la inflexión del tono con el pedal. Esta función puede
asignarse al pedal derecho o al pedal de expresión conectado. Los siguientes
parámetros se pueden ajustar para esta función en esta pantalla.
UP/DOWN (subir/bajar)
Determina si el cambio de tono sube o baja.
RANGE (rango)
Determina el rango del cambio de tono, en semitonos.
LEFT, RIGHT 1, 2 (izquierda, derecha 1, 2)
Activa o desactiva esta función del pedal para cada parte de teclado.
MODULATION*
(modulación)
Aplica un efecto de vibrato a las notas que se tocan en el teclado. Además,
se pueden añadir varios efectos a la voz Super Articulation. El efecto se hace
más acusado si se pulsa el pedal de expresión. Puede activar o desactivar esta
función de pedal para cada parte de teclado en esta pantalla.
MODULATION
(ALT)
Es una ligera variación de la función MODULATION anterior, en la cual los
efectos (forma de onda) se pueden activar o desactivar cada vez que se pulsa el
pedal/interruptor de pedal. Los efectos de modulación se activan y desactivan
alternativamente cada vez que se pulsa el pedal/interruptor de pedal.
Puede activar o desactivar esta función para cada parte de teclado en esta pantalla.
DSP VARIATION
(variación DSP)
Enciende o apaga el efecto de voz DSP VARIATION.
VIBE ROTOR ON/OFF
(rotor del vibráfono
activado/desactivado)
Activa o desactiva el parámetro VIBRATE SW (interruptor de vibración) cuando
se selecciona el tipo de efecto VIBE VIBRATE (vibración del vibráfono).
KEYBOARD
HARMONY
(armonía de teclado)
Activa o desactiva el efecto de armonía o eco.
TALK (conversación) Alterna los ajustes de la configuración del micrófono entre Vocal y Talk.
PÁGINA SIGUIENTE
CVP-701 Manual de referencia 91
Conexiones – Utilización del instrumento con otros dispositivos –
11
SCORE PAGE+/-
(+/- página de partitura) Con la canción interrumpida, puede pasar a la página de la partitura siguiente
o anterior (de una en una).
LYRICS PAGE +/-
(+/- página de letra) Con la canción interrumpida, puede pasar a la página de letra siguiente
o anterior (de una en una).
SONG PLAY/PAUSE
(reproducir/pausar canción)
Igual que el botón SONG CONTROL [PLAY/PAUSE].
STYLE START/STOP
(inicio/parada de estilo) Igual que el botón STYLE [START/STOP].
TAP TEMPO
(ajuste del tempo) Igual que el botón [TAP TEMPO].
SYNCHRO START
(inicio sincronizado) Igual que el botón [SYNC START].
SYNCHRO STOP
(parada sincronizada) Igual que el botón [SYNC STOP].
INTRO 1–3 Igual que los botones INTRO [I] – [III].
MAIN A–D
(principal A–D) Igual que los botones MAIN VARIATION [A] – [D].
FILL DOWN
(relleno, abajo) Reproduce un relleno seguido automáticamente por la sección Main (principal)
del botón situado inmediatamente a la izquierda.
FILL SELF (relleno) Reproduce un relleno.
FILL BREAK
(pausa en el relleno) Reproduce una pausa.
FILL UP
(relleno, arriba) Reproduce un relleno seguido automáticamente por la sección Main del botón
situado inmediatamente a la derecha.
ENDING1–3
(coda 1–3) Igual que los botones ENDING/rit. [I] – [III].
FADE IN/OUT
(aumento/disminución
progresiva)
Activa y desactiva la función de aumento y disminución progresiva.
FINGERED/FING ON
BASS (digitación/
digitación de bajos)
El pedal cambia alternativamente los tipos de digitación de acordes entre
Fingered y Fingering On Bass.
BASS HOLD
(mantenimiento
del bajo)
Con el pedal pisado, la nota de bajo del estilo de acompañamiento se mantendrá
aunque se cambie el acorde durante la reproducción del estilo. Si la digitación
se ajusta en “AI FULL KEYBOARD” (teclado completo AI), la función no
es operativa.
PERCUSSION
(percusión) El pedal toca un instrumento de percusión seleccionado con los botones
[4] – [8].
Puede utilizar el teclado para seleccionar el instrumento de percusión que desee.
NOTA Al seleccionar el instrumento de percusión pulsando una tecla en el teclado, la velocidad con la que se
pulsa la tecla determina el volumen de percusión.
RIGHT 1 ON/OFF
(activar/desactivar
derecha 1)
Igual que el botón PART ON/OFF [RIGHT 1].
RIGHT 2 ON/OFF
(activar/desactivar
derecha 2)
Igual que el botón PART ON/OFF [RIGHT 2].
LEFT ON/OFF
(activar/desactivar
izquierda)
Igual que el botón PART ON/OFF [LEFT].
OTS +/- (+/- ajuste con
un solo toque) Accede al ajuste con un solo toque siguiente o anterior.
92 CVP-701 Manual de referencia
Conexiones – Utilización del instrumento con otros dispositivos –
11
Puede utilizar un adaptador USB de red LAN inalámbrica UD-WL01 (que se vende por separado) para conectar
este instrumento a un iPhone o iPad a través de una red inalámbrica. Para obtener información general sobre las
instrucciones de funcionamiento, consulte el “iPhone/iPad Connection Manual” (Manual de conexión del
iPhone o iPad). En esta sección se describen solamente las operaciones específicas de este instrumento.
Antes de comenzar con las operaciones, asegúrese de que el adaptador USB de red LAN inalámbrica esté
conectado al terminal [USB TO DEVICE] y abra la pantalla de configuración mediante [FUNCTION]
TAB [L][R] MENU 2 [H] WIRELESS LAN.
NOTA Si el instrumento no reconoce el adaptador USB de red LAN inalámbrica, no aparece el texto “WIRELESS LAN” en el botón [H]. Si el texto “WIRELESS LAN”
no aparece aunque se haya conectado un adaptador USB de red LAN inalámbrica, apague el instrumento y vuelva a encenderlo.
Infrastructure Mode (modo de infraestructura)
Ajuste de LAN inalámbrica
[A]/[B] Selecciona la red.
[G] UPDATE
(actualizar)
Actualiza la lista de redes de la pantalla.
[I] DETAIL
(detalles)
Establece los parámetros detallados. Después de realizar estos ajustes,
pulse uno de los botones [7]/[8] (SAVE) para guardarlos.
IP ADDRESS (dirección IP):
Establece la dirección IP y otros parámetros relacionados.
OTHERS (otros):
Cuando el instrumento está conectado a la red en el modo de
infraestructura, se muestra la hora actual en la pantalla Main (principal).
Puede establecer la zona horaria mediante el botón [B] y el horario de
verano local con el botón [C].
[1]/
[2]
WPS Conecta el instrumento a la red mediante WPS. Tras pulsar este botón,
pulse el botón WPS del punto de acceso dentro de los dos minutos
siguientes.
NOTA Asegúrese de que el punto de acceso admite WPS. Para obtener información sobre la confirmación
y cambios de ajustes de los puntos de acceso, consulte el manual del punto de acceso.
[3]/
[4]
MODE
CHANGE
(cambio de modo)
Cambia al modo Ad Hoc.
[5]/
[6]
INITIALIZE
(inicializar)
Inicializa la configuración de la conexión con el estado de fábrica
predeterminado.
PÁGINA SIGUIENTE
CVP-701 Manual de referencia 93
Conexiones – Utilización del instrumento con otros dispositivos –
11
Modo Ad Hoc
[7]/
[8]
CONNECT
(conectar)
Establece la conexión a la red seleccionada.
Si selecciona “Other” mediante los botones [A]/[B], se abre la pantalla
Manual Setup donde puede establecer el SSID, el método de seguridad
y la contraseña. Una vez introducidos estos datos, pulse uno de los botones
[7]/[8] de la pantalla Manual Setup para conectarse a la red.
[I] DETAIL
(detalles)
Establece los parámetros detallados. Después de especificar estos ajustes,
pulse uno de los botones [7]/[8] (SAVE) para guardarlos.
WIRELESS NETWORK (red inalámbrica):
Establece el SSID, la seguridad, la contraseña y el canal.
IP ADDRESS (dirección IP):
Establece la dirección IP y otros parámetros relacionados.
OTHERS (otros):
Especifica el nombre del host o muestra la dirección MAC, etc.
[3]/
[4]
MODE
CHANGE
(cambio
de modo)
Cambia al modo de infraestructura.
[5]/
[6]
INITIALIZE
(inicializar)
Inicializa la configuración de la conexión con el estado de fábrica
predeterminado.
94 CVP-701 Manual de referencia
Conexiones – Utilización del instrumento con otros dispositivos –
11
En esta sección se pueden realizar los ajustes relacionados con MIDI para el instrumento. El instrumento
ofrece un conjunto de diez plantillas preprogramadas que permiten volver a configurarlo de forma
instantánea y sencilla para que se ajuste a su propia aplicación MIDI o dispositivo externo. Además, puede
editar las plantillas preprogramadas y guardar hasta diez de las plantillas originales en la pantalla USER.
NOTA Puede guardar todas las plantillas originales como un único archivo en una unidad flash USB: [FUNCTION] TAB [L][R] MENU2 [G] SYSTEM
TAB [L][R] SETUP FILES [G] MIDI SETUP FILES. Consulte la página 106.
1Active la pantalla de operaciones.
[FUNCTION] TAB [L][R] MENU1 [I] MIDI
2Seleccione una plantilla preprogramada en la página PRESET (gina 95).
Si ya ha creado una plantilla original y la ha guardado en la página USER, puede también seleccionar esa
plantilla desde dicha página USER.
3
Pulse el botón [8
] (EDIT) y aparecerá la pantalla MIDI para editar la plantilla seleccionada.
4Utilice los botones TAB [L][R] para ver la pantalla del ajuste correspondiente.
•SYSTEM Ajustes del sistema MIDI (página 96)
• TRANSMIT Ajustes de la transmisión MIDI (página 97)
• RECEIVE Ajustes de recepción MIDI (página 98)
•BASS Ajustes para la nota de bajo de un acorde para la reproducción de estilos con los datos de
recepción MIDI (página 99)
CHORD DETECT Ajustes para el tipo de acorde para la reproducción de estilos con los datos de recepción
MIDI (página 99)
5Cuando haya terminado de editar, pulse el botón [EXIT] para volver a la pantalla de
selección de plantillas MIDI.
6Seleccione la pantalla de la pestaña USER con los botones TAB [L][R] y,
a continuación, pulse el botón [6] (SAVE) para guardar la plantilla editada.
Ajustes MIDI
63
2
PÁGINA SIGUIENTE
CVP-701 Manual de referencia 95
Conexiones – Utilización del instrumento con otros dispositivos –
11
Plantillas preprogramadas MIDI
All Parts
(todas las partes)
Transmite todas las partes, incluidas las partes del teclado (RIGHT 1, 2
y LEFT), con la excepción de las partes de las canciones.
KBD & STYLE
(teclado y estilo)
Básicamente igual que “ALL PARTS” con la excepción del modo en que se
gestionan las partes del teclado. Las partes de la mano derecha se consideran
como “UPPER” (superior) en lugar de RIGHT 1 y 2 y la parte de la mano
izquierda se considera como “LOWER” (inferior).
Master KBD
(teclado maestro)
En este ajuste, las funciones del instrumento como teclado “principal”, tocando
y controlando uno o varios generadores de tono u otros dispositivos conectados
(como un ordenador/secuenciador).
Song (canción) Todos los canales de transmisión están establecidos para que correspondan con
los canales de canción 1-16. Se utiliza para reproducir datos de canciones con
un generador de tonos externo y para grabar los datos de canciones en un
secuenciador externo.
Clock Ext
(reloj externo)
La reproducción o grabación (canción, estilo, etc.) se sincroniza con un reloj
MIDI externo en lugar del reloj interno del instrumento. Esta plantilla se debe
usar para establecer el tempo en el dispositivo MIDI conectado al instrumento.
MIDI Accord1
(acordeón MIDI 1)
Los acordeones MIDI permiten transmitir los datos MIDI y reproducir los
generadores de tonos conectados desde el teclado y los botones de bajo/acordes
del acordeón. Esta plantilla permite reproducir melodías con el teclado
y controlar la reproducción de estilos en el instrumento con los
botones izquierdos.
MIDI Accord2
(acordeón MIDI 2)
Prácticamente igual que la función “MIDI Accord1” anterior, pero en este caso
las notas acorde/bajo que se interpretan con la mano izquierda de un acordeón
MIDI también se reconocen como eventos de nota MIDI.
MIDI Pedal1
(pedal MIDI 1)
Las unidades de pedal MIDI permiten interpretar con los pies los generadores de
tonos conectados (especialmente útiles para interpretar partes de bajo de una sola
nota). Esta plantilla permite reproducir y controlar tocar la nota fundamental del
acorde en la reproducción de estilos con una unidad de pedal MIDI.
MIDI Pedal2
(pedal MIDI 2)
Esta plantilla permite reproducir la parte de bajo para la reproducción de estilos
con la unidad de pedal MIDI.
MIDI OFF
(desactivar MIDI)
No se envían ni reciben señales MIDI.
96 CVP-701 Manual de referencia
Conexiones – Utilización del instrumento con otros dispositivos –
11
Ajustes MIDI
Estas explicaciones se aplican a la página SYSTEM del paso 4 en la página 94.
Utilice los botones [A]/[B] para seleccionar los siguientes parámetros y luego ajuste el estado ON/OFF con
los botones [1] – [8].
1 Control local
Activa o desactiva el control local para cada parte. Cuando el control local está configurado en “ON”,
el teclado del instrumento controla su propio generador de tonos interno (local), lo que permite tocar las
voces internas directamente desde el teclado. Si se configura en “OFF”, el teclado y los controladores se
desconectan de forma interna de la sección del generador de tonos del instrumento, por lo que no se emite
sonido alguno al tocar el teclado o utilizar los controladores. Por ejemplo, esto le permite utilizar un
secuenciador MIDI externo para tocar las voces internas del instrumento y utilizar el teclado para grabar
notas en el secuenciador externo, tocar un generador de tonos externo o ambas cosas.
2 Ajuste del reloj, etc.
CLOCK (reloj)
Determina si el instrumento se controla mediante su propio reloj interno o mediante una señal de reloj
MIDI recibida desde un dispositivo externo. INTERNAL (interno) es el ajuste normal del reloj cuando se
utiliza el instrumento solo o como teclado principal para controlar los dispositivos externos. Si utiliza el
instrumento con un secuenciador externo, ordenador MIDI u otro dispositivo MIDI, y desea que esté
sincronizado con el dispositivo, establezca este parámetro en el ajuste correspondiente: MIDI, USB 1
o USB 2. En este caso, asegúrese de que el dispositivo externo está conectado correctamente (p. ej. al
terminal MIDI IN del instrumento), y de que transmite adecuadamente la señal del reloj MIDI.
Cuando está configurado para ser controlado mediante un dispositivo externo (MIDI, USB 1 o USB 2),
se indica el Tempo como “Ext.” en la pantalla principal.
NOTA Si el ajuste del reloj no es INTERNAL, el estilo o canción no se pueden reproducir desde los botones del panel.
NOTA
Cuando hay un adaptador USB de red LAN inalámbrica conectado al terminal [USB TO DEVICE], el parámetro “WIRELESS LAN” también se puede seleccionar.
TRANSMIT CLOCK (transmisión del reloj)
Activa y desactiva la transmisión de reloj MIDI (F8). Cuando está desactivado (OFF), no se transmite
ningún dato de inicio/parada ni de reloj MIDI aunque se esté reproduciendo una canción o estilo.
RECEIVE TRANSPOSE (recepción de transposición)
Determina si se ha aplicado el ajuste de transposición del instrumento a los eventos de nota que recibe
el instrumento mediante MIDI.
START/STOP (inicio/parada)
Determina si los mensajes de entrada FA (inicio) y FC (parada) afectan a la reproducción de la canción
o del estilo.
3 MESSAGE SW (activación de mensajes)
SYS/EX. (sistema exclusivo)
El ajuste “Tx” activa o desactiva la transmisión MIDI de mensajes de sistema exclusivo MIDI. El ajuste
“Rx” activa o desactiva la recepción MIDI y el reconocimiento de mensajes de sistema exclusivo MIDI
generados por el equipo externo.
PÁGINA SIGUIENTE
CVP-701 Manual de referencia 97
Conexiones – Utilización del instrumento con otros dispositivos –
11
CHORD SYS/EX. (acorde de sistema exclusivo)
El ajuste “Tx” activa o desactiva la transmisión MIDI de datos de sistema exclusivo de acordes MIDI
(detección de acordes, nota fundamental y tipo). El ajuste “Rx” activa o desactiva la recepción MIDI y el
reconocimiento de datos exclusivos de acordes MIDI generados por el equipo externo.
Ajustes de transmisión MIDI
Estas explicaciones son para la página TRANSMIT del paso 4 de la página 94. Determina qué partes se
enviarán como datos MIDI y en qué canales MIDI se enviarán.
1Utilice los botones [A]/[B] o [1]/[2] para seleccionar la parte para cambiar los
ajustes de transmisión.
A excepción de las dos partes que se indican a continuación, la configuración de las partes es la misma que
las que se explican en el Manual de instrucciones.
UPPER (superior)
La parte del teclado que se toca en el lado derecho desde el Split Point (punto de división) para las voces
(RIGHT 1 y/o 2).
LOWER (inferior)
La parte del teclado interpretada en el lado izquierdo desde el Split Point para las voces. El estado
activado/desactivado del botón [ACMP ON/OFF] (acompañamiento activado/desactivado) no influye.
2Utilice los botones [3] para seleccionar un canal a través del cual se transmitirá
la parte seleccionada.
NOTA Si se asigna el mismo canal de transmisión a varias partes, los mensajes MIDI transmitidos se unen en un único canal, lo que resulta en sonidos
inesperados y posibles problemas técnicos en el dispositivo MIDI conectado.
NOTA No se pueden transmitir las canciones protegidas aunque estén establecidos los canales de canción 1 a 16 correctos para su transmisión.
3Utilice el botón [4] – [8] para determinar los tipos de datos que se van a enviar.
Los siguientes mensajes MIDI se pueden establecer en la pantalla TRANSMIT/RECEIVE.
NOTE (eventos de nota) ...página 64
CONTROL CHANGE ......página 64
PROGRAM CHANGE .....página 64
PITCH BEND ...................página 64
AFTER TOUCH................página 64
231
1
98 CVP-701 Manual de referencia
Conexiones – Utilización del instrumento con otros dispositivos –
11
Ajustes de recepción MIDI
Estas explicaciones son para la página RECEIVE del paso 4 de la página 94. Determina qué partes recibirán
datos MIDI y en qué canales MIDI se recibirán.
1Utilice los botones [A]/[B] o [1]/[2] para seleccionar el canal que se va a recibir.
El instrumento puede recibir mensajes MIDI en 32 canales (16 canales x 2 puertos) con una conexión USB.
2Utilice los botones [3] para seleccionar la parte por la que se recibirá el
canal seleccionado.
A excepción de las dos partes que se indican a continuación, la configuración de las partes es la misma que
las que se explican en el Manual de instrucciones.
KEYBOARD (teclado)
Los mensajes de nota recibidos controlan la interpretación del teclado del instrumento.
EXTRA PART 1–5 (parte adicional 1–5)
Hay cinco partes especialmente reservadas para recibir e interpretar datos MIDI. Normalmente, el propio
instrumento no utiliza estas partes. Se puede utilizar el instrumento como un generador de tonos de varios
timbres de 32 canales utilizando las cinco partes además de las generales.
3Utilice el botón [4] – [8] para determinar los tipos de datos que se van a recibir.
Transmisión/recepción MIDI mediante el terminal USB y los terminales MIDI.
A continuación se detalla la relación entre los terminales [MIDI] y el terminal [USB] que se pueden
utilizar para transmitir/recibir 32 canales (16 canales x 2 puertos) de los mensajes MIDI:
231
1
- Recepción MIDI - Transmisión MIDI
Toma [MIDI IN] Toma [USB TO HOST] Toma [MIDI OUT] Toma [USB TO HOST]
Gestión de
puertos
USB2USB1
Combi-
nación
MIDI/USB1/
WLAN 01–16
USB2
0116 MIDI/USB/WLAN 01–16
LAN
inalámbrica LAN inalámbrica
CVP-701 Manual de referencia 99
Conexiones – Utilización del instrumento con otros dispositivos –
11
Ajuste de la nota de bajo para la reproducción de estilos mediante
la recepción MIDI
Estas explicaciones se aplican a la página BASS del paso 4 en la página 94. Estos ajustes permiten determinar
la nota de bajo para la reproducción de estilos en función de los mensajes de nota recibidos mediante MIDI.
Los mensajes de activación/desactivación de notas recibidos en los canales establecidos como “ON” se
reconocen como las notas de bajo de los acordes de la reproducción de estilos. Las notas de bajo se detectarán
con independencia de los ajustes de [ACMP ON/OFF] o punto de división. Si se ajustan en “ON” varios
canales a la vez, la nota de bajo se detecta a partir de datos MIDI fusionados recibidos a través de los canales.
.
1Utilice los botones [A]/[B] para seleccionar el canal.
2Utilice los botones [1] – [8] para activar o desactivar el canal deseado.
Puede desactivar todos los canales pulsando el botón [I] (ALL OFF).
Ajuste del tipo de acorde para la reproducción de estilos mediante
la recepción MIDI
Estas explicaciones se aplican a la página CHORD DETECT del paso 4 en la página 94. Estos ajustes
permiten determinar el tipo de acorde para la reproducción de estilos en función de los mensajes de nota
recibidos mediante MIDI. Los mensajes de activación/desactivación de notas recibidos en los canales
establecidos como “ON” se reconocen como las notas para detectar acordes en la reproducción de estilos.
Los acordes que van a detectarse dependen del tipo de digitación. Los tipos de acorde se detectarán con
independencia de los ajustes de [ACMP ON/OFF] o punto de división. Si se ajustan en “ON” varios canales
a la vez, el tipo de acorde se detecta a partir de datos MIDI fusionados recibidos a través de los canales.
El procedimiento es prácticamente el mismo que el de la pantalla BASS anterior.
1
2
100 CVP-701 Manual de referencia
Utilidad/Sistema – Realización de ajustes globales –
12
Utilidad/Sistema
– Realización de ajustes globales –
Contenido
CONFIG1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
CONFIG2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
PARAMETER LOCK (bloqueo de parámetros). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
OWNER (propietario) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
BACKUP/RESTORE (copia de seguridad/restauración) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
SETUP FILES (archivos de configuración) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
RESET (restablecer). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
Acceda a la pantalla de operaciones.
[FUNCTION] TAB [L][R] MENU1 [J] UTILITY TAB [L][R] CONFIG1
1 Fade In/Out (fundido de entrada/salida)
Estos parámetros determinan si la reproducción de estilos o canciones aparece y desaparece gradualmente.
CONFIG1
[3] FADE IN TIME
(duración del
fundido de
entrada)
Determina el tiempo que tarda el volumen en aumentar progresivamente
o en pasar del mínimo al máximo (intervalo de 0 a 20 segundos).
[4]FADE OUT
TIME (duración
del fundido
de salida)
Determina el tiempo que tarda el volumen en disminuir progresivamente
o en pasar del máximo al mínimo (intervalo de 0 a 20 segundos).
[5]FADE OUT
HOLD TIME
(tiempo de
mantenimiento
de reducción
progresiva)
Determina el tiempo que el volumen permanece en 0 después de la
reducción progresiva (intervalo de 0 a 5 segundos).
PÁGINA SIGUIENTE
CVP-701 Manual de referencia 101
Utilidad/Sistema – Realización de ajustes globales –
12
2 Metronome (metrónomo)
3 Tap Percussion (percusión de pulsación)
Permite ajustar el sonido de batería y la velocidad a la que sonará cuando se utilice la función Tap.
4 AUTO POWER OFF (apagado automático)
5 LCD BRIGHTNESS (brillo de LCD)
Consulte el Manual de instrucciones.
[2] VOLUME
(volumen)
Determina el nivel del sonido del metrónomo.
[3] –
[5]
SOUND
(sonido)
Determina qué sonido se utiliza para el metrónomo.
BELL OFF..................Sonido de metrónomo convencional,
sin campana.
BELL ON ...................Sonido de metrónomo convencional,
con acento de campana.
ENGLISH VOICE ......Cuenta en inglés
GERMAN VOICE......Cuenta en alemán
JAPANESE VOICE ....Cuenta en japonés
FRENCH VOICE .......Cuenta en francés
SPANISH VOICE.......Cuenta en español
[6]/
[7]
TIME
SIGNATURE
(signatura
de compás)
Determina la signatura de compás del sonido del metrónomo.
[2] –
[4]
PERCUSSION
(percusión)
Selecciona el instrumento.
[5]/
[6]
VELOCITY
(velocidad)
Establece la velocidad.
[4]/
[5]
AUTO POWER
OFF (apagado
automático)
Determina la cantidad de tiempo que transcurrirá antes de que se
apague automáticamente. El intervalo de ajustes (en minutos) es
DISABLED/5/10/15/30/60/120.
102 CVP-701 Manual de referencia
Utilidad/Sistema – Realización de ajustes globales –
12
Acceda a la pantalla de operaciones.
[FUNCTION] TAB [L][R] MENU1 [J] UTILITY TAB [L][R] CONFIG2
1 Ajustes relacionados con el altavoz
CONFIG2
[1]/
[2]SPEAKER (altavoz) Determina si el altavoz sonará o no.
HEADPHONE SW (cambiar a auriculares)
El altavoz suena normalmente, pero el sonido se corta cuando
los auriculares se insertan en la toma PHONES.
ON (activado):
El sonido del altavoz siempre está activado.
OFF (desactivado):
El sonido del altavoz está desactivado. Solo podrá escuchar el sonido
del instrumento por los auriculares.
[3]/
[4]STEREOPHONIC
OPTIMIZER
(optimizador
estereofónico)
Activa o desactiva el optimizador estereofónico.
•On......Esta función se aplica a las voces VRM que suenan a través
de los auriculares conectados a las tomas [PHONE].
NOTA Si el ajuste de “Speaker” anterior está activado (establecido en “On”) y hay
auriculares conectados a una o varias tomas [PHONES], esta función se aplica
a las voces VRM que suenan a través de los auriculares y también de los
altavoces del instrumento.
NOTA Si hay auriculares conectados a una o varias tomas [PHONES] y hay algún
dispositivo de audio externo conectado a las tomas AUX OUT[L/L+R]/[R],
esta función se aplica a las voces VRM que suenan a través de los auriculares
y también de los dispositivos de audio.
•Off.....El efecto del optimizador estereofónico no se aplica.
[5]/
[6]AUX IN NOISE
GATE (puerta de
ruido de entrada
auxiliar)
Este efecto silencia la señal de entrada cuando la entrada AUX IN está
por debajo de un nivel especificado.
[7] I.A. CONTROL
ON/OFF (activar/
desactivar IAC)
I.A. Control es una función que ajusta automáticamente la calidad del
sonido y la controla en función del volumen global del instrumento.
Incluso cuando el volumen es bajo, los sonidos bajos y altos se
escuchan con claridad. I.A. Control solo afecta al sonido de los
altavoces del instrumento.
[8] I.A. CONTROL
DEPTH
(profundidad
de IAC)
Ajusta la profundidad del efecto I.A. Control. Cuanto más alto es el
valor, más claramente se escuchan los sonidos bajos y altos en niveles
de volumen bajos.
PÁGINA SIGUIENTE
CVP-701 Manual de referencia 103
Utilidad/Sistema – Realización de ajustes globales –
12
2 Ajustes relacionados con Voice Category Button Options/Display
[1] STYLE TEMPO
(tempo de estilo)
Selecciona si se muestra o no el tempo predeterminado de cada estilo
sobre el nombre de estilo en la pantalla de selección de estilos.
[2]VOICE
NUMBER
(número de voz)
Determina si se muestran el número y banco de voz en la pantalla de
selección de voces. Resulta práctico si se desea comprobar qué valores
MSB/LSB de selección de banco y qué número de cambio de programa
se deben especificar a la hora de seleccionar la voz desde un dispositivo
MIDI externo.
NOTA La numeración que aparece empieza en “1”. Por tanto, los números de cambio de programa MIDI
reales son inferiores, puesto que el sistema de numeración empieza con el “0”.
NOTA Display Voice Number no está disponible para las voces GS (los números de cambio de programa
no aparecen).
[3]TIME STAMP
(fecha y hora)
Determina si se mostrarán o no la fecha y hora de un archivo en las
pestañas USER/USB de la pantalla de selección de archivos.
NOTA Cuando el instrumento está conectado a una red mediante el adaptador USB de red LAN
inalámbrica (UD-WL01), se obtiene y muestra la hora actual de la red.
[5]/
[6]
VOICE
CATEGORY
BUTTON
OPTIONS
(opciones de
los botones de
categoría de voz)
Determina cómo se abre la pantalla de selección de voces cuando se pulsa
uno de los botones de la categoría VOICE.
OPEN & SELECT (abrir y seleccionar)
Abre la pantalla de selección de voces con la voz seleccionada
anteriormente de la categoría de voz seleccionada automáticamente
(cuando se pulsa uno de los botones VOICE).
OPEN ONLY (solo abrir)
Abre la pantalla de selección de voces con la voz seleccionada
actualmente (cuando se ha pulsado uno de los botones VOICE).
[7]/
[8]
POPUP
DISPLAY TIME
(tiempo de
pantalla
emergente)
Determina el tiempo que transcurre hasta que se cierran las ventanas
emergentes. (Las ventanas emergentes se muestran al pulsar botones
como TEMPO, TRANSPOSE, etc.)
104 CVP-701 Manual de referencia
Utilidad/Sistema – Realización de ajustes globales –
12
Acceda a la pantalla de operaciones.
[FUNCTION] TAB [L][R] MENU1 [J] UTILITY TAB [L][R] PARAMETER LOCK
Esta función se utiliza para “bloquear” parámetros específicos (efecto, punto de división, etc.) para que solo
puedan seleccionarse mediante los controles del panel, en lugar de modificarse a través de la memoria de
registros, del ajuste con un solo toque, de Music Finder o de datos de canciones y secuencias. Utilice los
botones [3] – [6] para seleccionar el parámetro deseado y especifique o quite la marca mediante
los botones [7]/[8] (activar marca) o [7]/[8] (desactivar marca).
Puede ajustar o realizar operaciones relacionadas con el soporte USB importantes para el instrumento.
Acceda a la pantalla de operaciones.
[FUNCTION] TAB [L][R] MENU1 [J] UTILITY TAB [L][R] USB
PARAMETER LOCK (bloqueo de parámetros)
USB
[A]/[B] DRIVE LIST
(lista de
unidades)
Selecciona la unidad flash USB para comprobar la memoria que queda
(consulte “PROPERTY”, a continuación) o para darle formato (consulte
el Manual de instrucciones).
[F] PROPERTY
(propiedades)
Abre la pantalla de propiedades de la unidad flash USB seleccionada
mediante los botones [A]/[B], para consultar la cantidad de memoria
que queda.
NOTA El valor de la memoria que queda que se muestra es aproximado.
PÁGINA SIGUIENTE
CVP-701 Manual de referencia 105
Utilidad/Sistema – Realización de ajustes globales –
12
Acceda a la pantalla de operaciones.
[FUNCTION] TAB [L][R] MENU2 [G] SYSTEM TAB [L][R] OWNER
Consulte el Manual de instrucciones.
[H] FORMAT
(formato)
Formatea la unidad flash USB mediante los botones [A]/[B]. Consulte el
capítulo 11 del Manual de instrucciones.
[3]/
[4]
SONG AUTO
OPEN (selección
automática de
canciones)
Activa o desactiva la función Song Auto Open. Cuando este parámetro
está ajustado en “ON” y se conecta la unidad flash USB de la lista de
unidades anterior, el instrumento recupera automáticamente la primera
canción MIDI que contenga.
OWNER (propietario)
[I] OWNER NAME
(nombre del
propietario)
Permite introducir el nombre de propietario. El nombre de propietario se
indica en la pantalla que se abre al encender el instrumento. Consulte el
Manual de instrucciones.
[4]/
[5]
LANGUAGE
(idioma)
Determina el idioma que se utiliza para los mensajes que aparecen en la
pantalla. Una vez modificado este ajuste, todos los mensajes aparecerán
en el idioma seleccionado.
[7]/
[8]
VERSION
(versión)
Muestra el número de versión de este instrumento.
BACKUP/RESTORE (copia de seguridad/restauración)
106 CVP-701 Manual de referencia
Utilidad/Sistema – Realización de ajustes globales –
12
Para los siguientes elementos, puede guardar los ajustes originales como un archivo único para recuperarlos
más adelante.
1Establezca todos los ajustes deseados en el instrumento.
2Acceda a la pantalla de operaciones.
[FUNCTION] TAB [L][R] MENU2 [G] SYSTEM TAB [L][R] SETUP FILES
3Pulse uno de los botones [F] – [I] para recuperar la pantalla correspondiente para
guardar los datos.
4Utilice los botones TAB [L][R] para seleccionar una de las pestañas (que no
sea PRESET) en la que se guardarán los ajustes.
5Pulse el botón [6] (SAVE) para guardar el archivo.
6Para recuperar el archivo, pulse los botones [F] – [I] que desee en la pantalla
SETUP FILES y, a continuación, seleccione el archivo.
Si desea recuperar los archivos predeterminados de fábrica, seleccione el archivo en la pestaña PRESET.
Cuando se selecciona el archivo, se muestra un mensaje según el contenido del archivo. Pulse el botón
que desee.
SETUP FILES (archivos de configuración)
[F] SYSTEM
SETUP FILES
(archivos de
configuración
del sistema)
Los parámetros establecidos en varias pantallas como [FUNCTION]
TAB [L][R] MENU1 [J] UTILITY se tratan como un único archivo
de configuración del sistema. Consulte la lista de datos para obtener
información sobre qué parámetros pertenecen a la configuración
del sistema.
[G] MIDI SETUP
FILES (archivos
de configuración
MIDI)
Los ajustes MIDI, incluidas las plantillas MIDI de la pantalla de
la pestaña USER, se tratan como un único archivo.
[H] USER EFFECT
FILES (archivos
de efectos del
usuario)
Los ajustes de efectos del usuario, incluidos los datos siguientes,
se gestionan como un único archivo.
Tipos de efectos del usuario ............................. página 83
Tipos de ecualizador maestro del usuario ...... página 85
Tipos de compresor principal del usuario ...... página 86
Ajustes del micrófono del usuario ................... página 67
[I] MUSIC
FINDER FILES
(archivos de
Music Finder)
Todos los registros predefinidos y creados del Music Finder se tratan
como un único archivo.
CVP-701 Manual de referencia 107
Utilidad/Sistema – Realización de ajustes globales –
12
Esta función le permite restablecer el estado del instrumento en los ajustes de fábrica originales.
Acceda a la pantalla de operaciones.
[FUNCTION] TAB [L][R] MENU2 [G] SYSTEM TAB [L][R] RESET
1Seleccione el elemento que desee restablecer con los botones [1] – [3]
y márquelos pulsando el botón [4]/[5].
Para quitar la marca de verificación, pulse el botón [4]/[5].
2Pulse el botón [I] (FACTORY RESET EXECUTE) para llevar a cabo la operación de
restablecimiento de los valores de fábrica para todos los elementos marcados.
RESET (restablecer)
SYSTEM SETUP
(configuración
del sistema)
Recupera los ajustes originales de fábrica de los parámetros de la
configuración del sistema. Consulte la lista de datos para obtener información
sobre qué parámetros pertenecen a la configuración del sistema.
MIDI SETUP
(configuración MIDI)
Restablece los ajustes MIDI, incluidas las plantillas MIDI de pantalla de la
pestaña USER, a los valores originales de fábrica.
USER EFFECT
(efectos del usuario)
Restaura en los valores originales de fábrica los ajustes de efectos del usuario,
incluidos los datos siguientes.
Tipos de efectos del usuario..............................página 83
Tipos de ecualizador maestro del usuario.......página 85
Tipos de compresor principal del usuario.......página 86
Ajustes del micrófono del usuario....................página 67
MUSIC FINDER Restablece los ajustes originales de fábrica para los datos de Music Finder
(todos los registros).
FILES & FOLDERS
(archivos y carpetas)
Elimina todos los archivos y carpetas guardados en la pantalla de la
pestaña USER.
REGIST (memoria
de registros)
Borra temporalmente los ajustes de la memora de registros del banco
seleccionado. Se puede hacer lo mismo activando el botón de alimentación
[POWER] mientras se mantiene pulsada la tecla Si6 (tecla Si del extremo
derecho del teclado).
2
108 CVP-701 Manual de referencia
Índice
Números
1-16
................................................. 50
4', 2 2/3', 2'
....................................... 17
A
ACCENT TYPE (tipo de acento)
.......... 31
ACMP ON/OFF DEFAULT
(valor predeterminado de
acompañamiento)
.......................... 19
Acompañamiento
.............................. 18
ADD TO FAVORITE
(añadir a favoritos)
......................... 71
ADD TO MF
(añadir a Music Finder)
................... 69
Afinación
............................................ 9
Ajuste con un solo toque
.................... 23
Ajuste de LAN inalámbrica
................. 92
Ajuste del reloj
.................................. 96
Ajustes de canal
................................ 41
Ajustes MIDI
..................................... 94
AMPLITUDE (amplitud)
...................... 14
Any Key (cualquier tecla)
.................... 43
APPEND (añadir)
.............................. 73
ARABIC1/2 (árabe 1/2)
...................... 10
Armonía
........................................... 16
ASSEMBLY (montaje)
................. 24, 28
ASSIGN (asignar)
............................... 9
ATTACK (ataque)
.............................. 15
Auriculares
..................................... 102
AUTO CH SET (establecer canal
automáticamente)
.......................... 41
AUTO POWER OFF
(apagado automático)
................... 101
AUX IN NOISE GATE (puerta de
ruido de entrada auxiliar)
.............. 102
Ayudante de interpretación
................. 45
B
BACKUP/RESTORE (copia de
seguridad/restauración)
................ 105
BANK (banco)
................................... 74
BAR CLEAR (borrar compases)
.......... 32
BAR COPY (copiar compases)
........... 32
BASE NOTE (nota base)
.................... 11
BASIC (básico)
................................. 24
BEAT CONVERTER
(convertidor de tiempo)
................... 30
BLOCK (bloque)
................................82
BOOST/CUT (aumentar/reducir)
..........31
Borrar (ritmo)
.....................................27
BRIGHT (brillo)
..................................14
BRIGHTNESS (brillo)
.........................81
C
Canal
.........................................38, 39
CANCEL (Music Finder)
.....................73
Canción
............................................38
Cantar
..............................................66
Características de las voces
..................3
CENTER PEDAL (pedal central)
..........14
CHANNEL
(Creador de canciones)
.............50, 60
CHANNEL (Style Creator)
.......24, 31, 32
CHANNEL TRANSPOSE
(transposición de canal)
..................62
CHORD (Creador de canciones)
..........50
CHORD DETECTION AREA
(área de detección de acordes)
........21
CHORD DETECTION PRIORITY
(prioridad de detección
de acordes)
...................................42
CHORD NOTE ONLY
(solo notas de acorde)
......................9
CHORD ON/OFF
(activar/desactivar acordes)
.............38
CHORD SYS/EX.
(acorde de sistema exclusivo)
..........97
CHORUS
..........................................82
CHORUS DEPTH (Voice Set)
.............15
CHORUS DEPTH (voz VRM)
................6
CLOCK (reloj)
....................................96
COLOR
............................................39
COMMON (comunes)
.........................13
Compresor
........................................86
Conexiones
.......................................88
CONFIG1
.......................................100
CONFIG2
.......................................102
Control local
......................................96
CONTROLLER (controlador)
.........11, 88
CONTROLLER (Voice Set)
.................14
Cool!
..................................................4
D
DAMPER RESONANCE DEPTH
(voz VRM)
.......................................6
DECAY (disminución)
........................15
DELAY (Vibrato)
................................15
DELETE (borrar)
.26, 51, 61, 63, 75, 77
DEPTH (Vibrato)
...............................15
DRIVE LIST (lista de unidades)
.........104
DRUM KIT (conjunto de batería)
...........7
Drums
................................................4
DSP (Voice Set)
..........................15, 16
DSP1-4 (mesa de mezclas)
................82
DYNAMICS (dinámica)
.......................31
DYNAMICS CONTROL
(control de dinámica)
......................19
E
Ecualizador
.......................................84
Ecualizador principal
..........................85
Edición de registros
...........................72
Edición de voces
...............................12
EDIT (memoria de registros)
...............74
EDIT (Style Creator)
..........................24
Editar estilos
.....................................24
Efectos
.............................................82
EFFECT (efectos)
.............................82
EFFECT/EQ
(efectos/ecualizador)
................15, 17
EG (Envelope Generator,
generador de envolvente)
...............15
Entrada y salida de inserción
..............57
EQ (ecualizador)
.........................16, 84
EQUAL (igual)
...................................10
Escala
..............................................10
Estilo
...............................................18
Eventos de acordes
...........................64
Eventos de canal
...............................60
Eventos de letras
...............................65
Eventos de notas
...............................64
Eventos de sistema exclusivo
.............64
EXPAND/COMP.
(expandir/comprimir)
.......................31
F
Fade In/Out (aumento/disminución
progresiva)
..................................100
CVP-701 Manual de referencia 109
FAST FORWARD TYPE
(tipo de avance rápido)
...................42
FILES (Music Finder)
.........................73
FILES & FOLDERS
(archivos y carpetas)
....................107
FILTER (mesa de mezclas)
.................81
FILTER (Voice Set)
............................14
FINE (precisión)
................................30
Follow Lights (luces guía)
...................43
FOOTAGE (longitudes)
......................17
FORMAT (formato)
..........................105
Formato de archivos de estilos
............33
FREEZE (bloqueo)
............................76
Freeze (bloqueo)
...............................76
Funciones de pedal asignables
...........89
FUNCTION (función)
..........................14
G
GM
....................................................5
Grabación (Canción)
..........................46
Grabación (Creador de canciones)
......49
Grabación (Style Creator)
...................24
Grabación de canciones
.....................46
Grabación en bucle
............................25
Grabación en tiempo real
(Style Creator)
...............................25
Grabación por pasos
(Creador de canciones)
.............50, 54
Grabación por pasos (Style Creator)
....28
GROOVE
.........................................24
Guía
.................................................43
GUIDE (guía)
....................................41
GUIDE/CHANNEL (guía/canal)
...........41
H
HARMO. (contenido armónico)
............14
HARMONIC CONTENT
(contenido armónico)
......................81
HIGH KEY (tecla superior)
..................37
I
I.A. CONTROL
................................102
Infrastructure (infraestructura)
.............92
Interruptor de pedal
............................88
K
Karao-Key (tecla Karaoke)
..................43
KEY OFF SAMPLE (muestra con
desactivación de teclas)
....................7
KEY SIGNATURE (armadura)
.............39
KEYBOARD HARMONY
(armonía de teclado)
.........................8
KEYBOARD/PANEL (teclado/panel)
....11
KIRNBERGER
..................................10
L
LANGUAGE (idioma)
....................... 105
LEFT (izquierda)
................... 14, 38, 39
LEFT PEDAL (pedal izquierdo)
........... 14
LENG (duración)
............................... 17
LFO
................................................. 14
Live!
.................................................. 3
Live! Drums
........................................ 4
Live! SFX
........................................... 4
LOWER (inferior)
............................... 21
LYRICS (Creador de canciones)
......... 50
LYRICS (partitura)
............................. 39
LYRICS LANGUAGE
(idioma de la letra)
......................... 42
M
MANUAL BASS (bajo manual)
............ 21
MARK ON/OFF
(activar/desactivar marca)
............... 11
MASTER TUNE/SCALE TUNE
(afinación principal,
afinación de escala)
......................... 9
MEAN-TONE (medio tono)
................. 10
MegaVoice
......................................... 4
Memoria de registros
......................... 74
MEQ (ecualizador principal)
................ 85
Mesa de mezclas
.............................. 79
MESSAGE SW
(activación de mensajes)
................ 96
Metronome (metrónomo)
.................. 101
MIC SETTING
.................................. 66
Micrófono
......................................... 66
MIDI SETUP (configuración MIDI)
..... 107
MIDI SETUP FILES (archivos de
configuración MIDI)
...................... 106
MIX (mezclar)
................................... 62
MODE (modo)
.................................. 17
Modo Ad Hoc
.................................... 93
MODULATION (Voice Set)
................. 14
MONO/POLY
(monofónica/polifónica)
................... 13
Montaje de estilos
............................. 28
MUSIC FINDER
.............................. 107
Music Finder
..................................... 69
MUSIC FINDER FILES
(archivos de Music Finder)
............ 106
N
Natural!
.............................................. 3
Notación musical
............................... 38
NOTE (nota)
............................... 39, 40
NOTE LIMIT (límite de nota)
............... 37
NTR (regla de transposición
de notas)
...................................... 35
NTT (tabla de transposición
de notas)
.......................................35
O
OCTAVE (octava)
..............................81
Organ Flutes!
......................................4
Órgano de tubos
................................17
ORIGINAL BEAT (tiempo original)
.......30
OTHERS (otros)
................................41
OTS INFO (información de OTS)
.........23
OTS LINK TIMING (sincronización
del enlace de OTS)
.........................19
OWNER (propietario)
.......................105
OWNER NAME
(nombre del propietario)
................105
P
P.A.T.
...............................................43
Pan (efecto panorámico)
.....................79
PARAMETER (parámetro)
..................24
PARAMETER LOCK
(bloqueo de parámetros)
...............104
PART OCTAVE (octava de parte)
........13
PART ON/OFF (ajuste de estilo)
..........20
PART SELECT (selección de parte)
.....11
Partitura
............................................38
PEDAL
.............................................88
Pedal
................................................88
Pedal de expresión
............................88
PEDAL PUNCH IN/OUT (entrada/
salida de inserción del pedal)
...........58
PHRASE MARK REPEAT
(repetición de marca de frase)
..........41
PIANO
................................................6
PITCH BEND RANGE
(margen de inflexión de tono)
...........81
POPUP DISPLAY TIME
(tiempo de pantalla emergente)
......103
PORTAMENTO TIME
(tiempo de portamento)
.............13, 81
PROPERTY (propiedades)
...............104
PURE MAJOR (mayor pura)
...............10
PURE MINOR (menor pura)
................10
PYTHAGOREAN (pitagórica)
..............10
Q
QUANTIZE (Creador de canciones)
.....61
QUANTIZE (partitura)
.........................39
QUANTIZE (Style Creator)
..................32
QUICK START (inicio rápido)
..............43
R
REC END (salida de inserción)
............57
REC MODE (Creador de canciones)
....50
REC START (entrada de inserción)
......57
110 CVP-701 Manual de referencia
RECEIVE TRANSPOSE
(transposición de recepción)
............ 96
REGIST (memoria de registros)
........ 107
REGIST SEQUENCE/FREEZE
(secuencia de registros/bloqueo)
..... 76
REGISTRATION SEQUENCE
(secuencia de registros)
.................. 76
Registration Sequence
(secuencia de registros)
.................. 78
RELES. (liberación)
........................... 15
REMOVE EVENT
(extracción de evento)
.................... 32
REPEAT MODE
(modo de repetición)
...................... 42
REPERTOIRE (repertorio)
.................. 22
Repetir reproducción
......................... 41
REPLACE (reemplazar)
..................... 73
Reproducción de estilos
..................... 18
RESET (restablecer)
........................ 107
RESP (respuesta)
............................. 17
REVERB (reverberación)
................... 82
REVERB DEPTH (Voice Set)
............. 15
REVERB DEPTH (voz VRM)
................ 6
RIGHT (derecha)
................... 14, 38, 39
Ritmo
............................................... 18
RTR (regla de reactivación)
................ 37
S
S.Art!
................................................. 4
SAVE (guardar)
......... 12, 27, 29, 63, 67, 84, 87, 106
SCALE TUNE (afinación de escala)
..... 10
SCORE (partitura)
............................. 38
SECTION SET (ajuste de sección)
...... 20
Sensibilidad de la pulsación
................ 13
SET UP (partitura)
............................. 39
SETUP (configurar)
........................... 50
SETUP (Creador de canciones)
.......... 59
SETUP FILES
(archivos de configuración)
........... 106
SFX
................................................... 4
SIZE (tamaño)
.................................. 39
Sobregrabación
................................ 25
SONG AUTO OPEN (selección
automática de canciones)
............. 105
SONG CREATOR
(Creador de canciones)
.................. 50
Song Creator
(Creador de canciones)
.................. 50
SOUND (metrónomo)
...................... 101
SOUND (Voice Set)
........................... 14
SOURCE (PLAY) ROOT/CHORD
(reproducir fundamental/
acorde fuente)
............................... 34
SPEAKER (altavoz)
......................... 102
Speaker (altavoz)
.............................102
SPEED (Harmony/Echo)
.......................9
SPEED (Vibrato)
................................15
SPLIT POINT/CHORD FINGERING
(punto de división/digitación
de acordes)
...................................21
START/STOP (MIDI)
..........................96
STEREOPHONIC OPTIMIZER
(optimizador estereofónico)
............102
STOP ACMP
(parar acompañamiento)
.................19
STRENGTH (intensidad)
....................31
STRING RESONANCE DEPTH
(voz VRM)
.......................................6
STYLE CREATOR
.............................24
Style Creator
.....................................24
STYLE SETTING (ajuste de estilo)
......18
STYLE TEMPO (tempo de estilo)
.......103
Super Articulation
..............................89
Sweet!
................................................4
SWING
.............................................30
SYNCHRO STOP WINDOW
(ventana de parada sincronizada)
.....20
SYS/EX. (Creador de canciones)
.........50
SYS/EX. (MIDI)
.................................96
SYSTEM (sistema)
..........................105
System (sistema)
.............................100
SYSTEM SETUP
(configuración del sistema)
............107
SYSTEM SETUP FILES (archivos
de configuración del sistema)
.........106
T
TALK
................................................66
Tap Percussion
(percusión de pulsación)
...............101
TEMPO (ajuste de estilo)
....................20
TIME SIGNATURE
(signatura de compás)
..................101
TIME STAMP (fecha y hora)
.............103
Tipo de asignación múltiple
...................9
Tipos de armonía
.................................8
Tipos de eco
.......................................9
Tono
..................................................9
TOUCH LIMIT (límite de pulsación)
........9
TOUCH SENSE (Voice Set)
................13
TRACK 1/2 (pista 1/2)
........................41
TRANSMIT CLOCK
(reloj de transmisión)
......................96
TRANSPOSE (mesa de mezclas)
........81
TRANSPOSE (transposición)
..............11
Transposición
....................................11
TUNE (afinación)
.........................11, 81
TUNING (afinación)
............................81
TUNING CURVE (curva de afinación)
....7
U
UPPER (superior)
..............................21
USB
...............................................104
USER EFFECT
(efectos del usuario)
.....................107
USER EFFECT FILES (archivos de
efectos del usuario)
......................106
UTILITY (utilidad)
............................100
Utility (utilidad)
................................100
V
VELOCITY CHANGE
(cambio de velocidad)
.....................32
VERSION (versión)
..........................105
VIB. SPEED (velocidad de vibrato)
......17
VIBE ROTOR (rotor del vibráfono)
.......15
VIBRATO
.........................................15
VOCAL
............................................66
Voces
................................................3
Voces Mega (MegaVoice)
....................5
VOICE CATEGORY BUTTON OPTIONS
(opciones de los botones de
categoría de voz)
.........................103
VOICE EFFECT (efecto de voz)
............8
VOICE NUMBER (número de voz)
....103
VOICE SET (ajuste de voces)
.............12
Voice Set (ajuste de voces)
................12
VOICE SET FILTER
(filtro de ajuste de voces)
................16
VOICE SETTING (ajuste de voces)
....... 6
VOL (volumen)
..................................17
VOL/VOICE (volumen/voz)
.................79
VOLUME (Harmony/Echo)
....................9
VOLUME (metrónomo)
.....................101
VOLUME (Voice Set)
.........................13
VOLUME/ATTACK
(volumen/ataque)
...........................17
Volumen (mesa de mezclas)
...............79
Voz (mesa de mezclas)
......................80
VRM
..............................................3, 5
W
WERCKMEISTER
.............................10
WIRELESS LAN (red inalámbrica)
.......92
WPS
................................................92
X
XG
.....................................................5
Y
Your Tempo (su tempo)
.....................43
Manual Development Department
© 2015 Yamaha Corporation
Published 7/2015 LB-A0

Navigation menu