Yamaha CVP 701 Owner’s Manual Owner's Cvp701 Id Om B0

User Manual: Yamaha CVP-701 Owner's Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 128

DownloadYamaha CVP-701 Owner’s Manual Owner's Cvp701 Id Om B0
Open PDF In BrowserView PDF
CV P - 701
Panduan untuk Pemilik

Terima kasih telah membeli Yamaha Clavinova!
Kami merekomendasikan agar Anda membaca panduan ini dengan saksama agar Anda dapat memanfaatkan
sepenuhnya berbagai fungsi modern dan praktis pada instrumen. Kami juga merekomendasikan agar Anda
menyimpan panduan ini di tempat yang aman dan mudah dijangkau untuk referensi mendatang.
Sebelum menggunakan instrumen, pastikan membaca “TINDAKAN PENCEGAHAN” pada halaman 5–6.
Untuk informasi tentang merakit instrumen, lihat instruksi pada halaman 113.

ID

Untuk mengetahui detail produk, harap hubungi perwakilan Yamaha terdekat atau distributor resmi yang tercantum di bawah ini.

NORTH AMERICA
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd.
135 Milner Avenue, Toronto, Ontario M1S 3R1,
Canada
Tel: +1-416-298-1311

U.S.A.
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620,
U.S.A.
Tel: +1-714-522-9011

CENTRAL & SOUTH AMERICA

MALTA

CYPRUS

Olimpus Music Ltd.
Valletta Road, Mosta MST9010, Malta
Tel: +356-2133-2093

NETHERLANDS/BELGIUM/
LUXEMBOURG
Yamaha Music Europe, Branch Benelux
Clarissenhof 5b, 4133 AB Vianen, The Netherlands
Tel: +31-347-358040

FRANCE
Yamaha Music Europe
7 rue Ambroise Croizat, Zone d'activités de Pariest,
77183 Croissy-Beaubourg, France
Tel: +33-1-6461-4000

Nakas Music Cyprus Ltd.
Nikis Ave 2k
1086 Nicosia
Tel: + 357-22-511080
Major Music Center
21 Ali Riza Ave. Ortakoy
P.O.Box 475 Nicosia, Cyprus
Tel: (392) 227 9213

OTHER COUNTRIES
Yamaha Music Gulf FZE
JAFZA-16, Office 512, P.O.Box 17328,
Jebel Ali FZE, Dubai, UAE
Tel: +971-4-801-1500

ITALY

MEXICO
Yamaha de México, S.A. de C.V.
Av. Insurgentes Sur 1647 Piso 9, Col. San José
Insurgentes, Delegación Benito Juárez, México,
D.F., C.P. 03900
Tel: +52-55-5804-0600

BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil Ltda.
Rua Fidêncio Ramos, 302 – Cj 52 e 54 – Torre B –
Vila Olímpia – CEP 04551-010 – São Paulo/SP,
Brazil
Tel: +55-11-3704-1377

ARGENTINA
Yamaha Music Latin America, S.A.,
Sucursal Argentina
Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte,
Madero Este-C1107CEK,
Buenos Aires, Argentina
Tel: +54-11-4119-7000

VENEZUELA
Yamaha Musical de Venezuela, C.A.
AV. Manzanares, C.C. Manzanares Plaza,
Piso 4, Oficina 0401, Baruta, Caracas, Venezuela
Tel: +58-212-943-1877

PANAMA AND OTHER LATIN
AMERICAN COUNTRIES/
CARIBBEAN COUNTRIES
Yamaha Music Latin America, S.A.
Edif. Torre Banco General, F7, Urb. Marbella,
Calle 47 y Aquilino de la Guardia, Panama,
P.O.Box 0823-05863, Panama, Rep.de Panama
Tel: +507-269-5311

EUROPE
THE UNITED KINGDOM/IRELAND
Yamaha Music Europe GmbH (UK)
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes,
MK7 8BL, U.K.
Tel: +44-1908-366700

GERMANY
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-303-0

SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN
Yamaha Music Europe GmbH, Rellingen,
Branch Switzerland in Zürich
Seefeldstrasse 94, 8008 Zürich, Switzerland
Tel: +41-44-3878080

AUSTRIA
Yamaha Music Europe GmbH, Branch Austria
Schleiergasse 20, 1100 Wien, Austria
Tel: +43-1-60203900

CZECH REPUBLIC/HUNGARY/
ROMANIA/SLOVAKIA/SLOVENIA
Yamaha Music Europe GmbH, Branch Austria
Schleiergasse 20, 1100 Wien, Austria
Tel: +43-1-60203900

POLAND/LITHUANIA/LATVIA/
ESTONIA
Yamaha Music Europe GmbH
Sp.z o.o. Oddzial w Polsce
ul. Wrotkowa 14, 02-553 Warsaw, Poland
Tel: +48-22-880-08-88

BULGARIA
Dinacord Bulgaria LTD.
Bul.Iskarsko Schose 7 Targowski Zentar Ewropa
1528 Sofia, Bulgaria
Tel: +359-2-978-20-25

Yamaha Music Europe GmbH, Branch Italy
Viale Italia 88, 20020, Lainate (Milano), Italy
Tel: +39-02-93577-1

SPAIN/PORTUGAL
Yamaha Music Europe GmbH Ibérica, Sucursal
en España
Ctra. de la Coruna km. 17,200, 28231
Las Rozas de Madrid, Spain
Tel: +34-91-639-88-88

GREECE
Philippos Nakas S.A. The Music House
19th klm. Leof. Lavriou 190 02 Peania – Attiki,
Greece
Tel: +30-210-6686260

SWEDEN
Yamaha Music Europe GmbH Germany filial
Scandinavia
JA Wettergrensgata 1, 400 43 Göteborg, Sweden
Tel: +46-31-89-34-00

DENMARK
Yamaha Music Denmark,
Fillial of Yamaha Music Europe GmbH, Tyskland
Generatorvej 8C, ST. TH., 2860 Søborg, Denmark
Tel: +45-44-92-49-00

FINLAND
F-Musiikki Oy
Antaksentie 4
FI-01510 Vantaa, Finland
Tel: +358 (0)96185111

NORWAY
Yamaha Music Europe GmbH Germany Norwegian Branch
Grini Næringspark 1, 1361 Østerås, Norway
Tel: +47-6716-7800

ICELAND
Hljodfaerahusid Ehf.
Sidumula 20
IS-108 Reykjavik, Iceland
Tel: +354-525-5050

CROATIA
Euro Unit D.O.O.
Slakovec 73
40305 Nedelisce
Tel: +38540829400

RUSSIA
Yamaha Music (Russia) LLC.
Room 37, entrance 7, bld. 7, Kievskaya street,
Moscow, 121059, Russia
Tel: +7-495-626-5005

OTHER EUROPEAN COUNTRIES
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-303-0

AFRICA
Yamaha Music Gulf FZE
JAFZA-16, Office 512, P.O.Box 17328,
Jebel Ali FZE, Dubai, UAE
Tel: +971-4-801-1500

MIDDLE EAST
TURKEY
Yamaha Music Europe GmbH
Merkezi Almanya Türkiye stanbul ubesi
Maslak Meydan Sodak, Spring Giz Plaza Bagimsiz
Böl. No:3, Sanyer Istanbul, Turkey
Tel: +90-212-999-8010

ASIA
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
Yamaha Music & Electronics (China) Co., Ltd.
2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu,
Shanghai, China
Tel: +86-400-051-7700

HONG KONG
Tom Lee Music Co., Ltd.
11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road,
Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong
Tel: +852-2737-7688

INDIA
Yamaha Music India Private Limited
Spazedge Building, Ground Floor, Tower A,
Sector-47, Gurgaon- Sohna Road, Gurgaon-122002,
Haryana, India
Tel: +91-124-485-3300

INDONESIA
PT. Yamaha Musik Indonesia (Distributor)
Yamaha Music Center Bldg. Jalan Jend. Gatot
Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia
Tel: +62-21-520-2577

KOREA
Yamaha Music Korea Ltd.
8F, Dongsung Bldg. 21, Teheran-ro 87-gil,
Gangnam-gu, Seoul, 135-880, Korea
Tel: +82-2-3467-3300

MALAYSIA
Yamaha Music (Malaysia) Sdn. Bhd.
No.8, Jalan Perbandaran, Kelana Jaya, 47301
Petaling Jaya, Selangor, Malaysia
Tel: +60-3-78030900

SINGAPORE
Yamaha Music (Asia) Private Limited
Block 202 Hougang Street 21, #02-00,
Singapore 530202, Singapore
Tel: +65-6740-9200

TAIWAN
Yamaha Music & Electronics Taiwan Co., Ltd.
2F., No.1, Yuandong Rd. Banqiao Dist.
New Taipei City 22063, Taiwan
Tel: +886-2-7741-8888

THAILAND
Siam Music Yamaha Co., Ltd.
3, 4, 15, 16th Fl., Siam Motors Building,
891/1 Rama 1 Road, Wangmai,
Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand
Tel: +66-2215-2622

VIETNAM
Yamaha Music Vietnam Company Limited
15th Floor, Nam A Bank Tower, 201-203 Cach
Mang Thang Tam St., Ward 4, Dist.3,
Ho Chi Minh City, Vietnam
Tel: +84-8-3818-1122

OTHER ASIAN COUNTRIES
http://asia.yamaha.com

OCEANIA
AUSTRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank,
Vic. 3006, Australia
Tel: +61-3-9693-5111

NEW ZEALAND
Music Works LTD
P.O.BOX 6246 Wellesley, Auckland 4680,
New Zealand
Tel: +64-9-634-0099

COUNTRIES AND TRUST
TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
http://asia.yamaha.com
DMI12

HEAD OFFICE: Yamaha Corporation 10-1, Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650

CVP-701 Panduan untuk Pemilik

3

Nomor model, nomor seri, kebutuhan daya, dsb., dapat ditemukan
pada atau dekat pelat nama, yang berada di bagian dasar unit.
Anda harus mencatat nomor seri ini di tempat yang disediakan di
bawah dan menyimpan manual ini sebagai catatan permanen untuk
pembelian Anda guna membantu identifikasi seandainya dicuri.

No. Model

No. Serial

Pelat nama berada di
bagian dasar unit.
(bottom_id_01)

4

CVP-701 Panduan untuk Pemilik

TINDAKAN PENCEGAHAN
BACALAH DENGAN SEKSAMA SEBELUM
MELANJUTKAN
Simpanlah panduan ini di tempat yang aman dan mudah dijangkau untuk referensi mendatang.

PERINGATAN
Ikutilah selalu tindakan pencegahan dasar yang tercantum di bawah ini untuk menghindari kemungkinan cedera
serius atau bahkan kematian akibat sengatan listrik, korsleting, kerusakan, kebakaran, atau bahaya lainnya.
Tindakan pencegahan ini meliputi, namun tidak terbatas pada, hal-hal berikut:

Catu daya/Kabel listrik

Peringatan kebakaran

• Jangan meletakkan kabel listrik dekat sumber panas, seperti alat pemanas atau
radiator. Selain itu, jangan berlebihan menekuk karena dapat merusak kabelnya,
atau meletakkan benda berat di atasnya.

• Jangan meletakkan barang menyala, seperti lilin, di atas unit. Barang menyala
mungkin jatuh dan menyebabkan kebakaran.

• Hanya gunakan voltase yang tepat untuk instrumen sebagaimana ditentukan.
Voltase yang diperlukan tertera pada pelat nama instrumen.

Jika Anda melihat adanya kelainan
• Bila terjadi salah satu masalah berikut, segera matikan instrumen dan cabut
steker listriknya dari stopkontak. Kemudian minta petugas servis yang
berkompeten di Yamaha untuk memeriksa perangkat.

• Gunakan hanya kabel listrik/steker yang disertakan.
• Periksa steker listrik secara berkala dan hilangkan kotor atau debu yang
menumpuk di atasnya.

- Kabel listrik atau steker aus atau rusak.
- Instrumen mengeluarkan bau atau asap.

Jangan buka

- Ada benda yang jatuh menimpa instrumen.

• Instrumen ini berisi bagian yang tidak dapat diservis sendiri oleh pengguna.
Jangan buka instrumen atau berupaya membongkar atau memodifikasi
komponen internal dengan cara apa pun. Jika ternyata tidak berfungsi, hentikan
penggunaan dengan segera dan minta petugas servis yang berkompeten di
Yamaha untuk memeriksanya.

- Suara mendadak hilang selama menggunakan instrumen.

Peringatan air
• Jangan sampai instrumen terkena hujan, jangan gunakan dekat air atau dalam
kondisi lembap atau basah, atau atau meletakkan kontainer di atasnya (seperti
vas bunga, botol, atau gelas) berisi cairan yang mungkin menimbulkan cipratan
dan masuk ke celah yang ada. Jika ada cairan seperti air yang merembes ke
dalam instrumen, segera matikan dan cabut stekernya dari stopkontak AC.
Kemudian minta petugas servis yang berkompeten di Yamaha untuk
memeriksanya.
• Jangan sekali-kali memasukkan atau melepaskan steker listrik dengan tangan
basah.

DMI-5

1/2
CVP-701 Panduan untuk Pemilik

5

PERHATIAN
Ikutilah selalu tindakan pencegahan dasar yang tercantum di bawah ini untuk menghindari kemungkinan cedera pada
tubuh Anda atau orang lain, atau kerusakan pada instrumen atau barang lainnya. Tindakan pencegahan ini meliputi,
namun tidak terbatas pada, hal-hal berikut:

Catu daya/Kabel listrik

Tangani dengan berhati-hati

• Jangan menghubungkan instrumen ke stopkontak listrik dengan menggunakan
multi-konektor. Hal tersebut dapat menyebabkan kualitas suara menurun, atau
mungkin menyebabkan kepanasan di stopkontak.
• Saat melepaskan steker listrik dari instrumen atau stopkontak, selalu pegang
stekernya, bukan kabelnya. Menarik kabelnya dapat membuatnya rusak.
• Lepaskan steker listrik dari stopkontak bila instrumen tidak akan digunakan
dalam waktu lama, atau selama terjadi badai petir.

• Jangan memasukkan jari atau tangan ke celah penutup kunci atau instrumen.
Juga berhati-hati agar penutup kunci tidak menjepit jari Anda.
• Jangan sekali-kali memasukkan atau menjatuhkan kertas, logam, atau benda
lainnya ke dalam celah penutup kunci, panel atau keyboard. Ini dapat mencederai
tubuh Anda atau orang lain, merusak instrumen atau barang lainnya, atau tidak
dapat dioperasikan.
• Jangan menindih, atau meletakkan benda berat di atas instrumen, dan jangan
menggunakan kekuatan yang berlebihan pada tombol, sakelar, atau konektornya.

Perakitan
• Bacalah dengan saksama dokumen terlampir yang menjelaskan proses perakitan.
Instrumen yang tidak dirakit dengan benar dapat menyebabkan kerusakan pada
instrumen atau bahkan mencederai Anda.

• Jangan menggunakan instrumen/perangkat atau headphone dalam waktu lama
dengan tingkat volume yang tinggi atau tidak nyaman, karena hal ini dapat
menyebabkan kehilangan pendengaran untuk selamanya. Jika Anda mengalami
kehilangan pendengaran atau telinga berdenging, berkonsultasilah dengan dokter.

Menggunakan bangku (Jika disertakan)
Lokasi

• Jangan meletakkan bangku dalam posisi labil karena bisa terjatuh tanpa sengaja.

• Jangan meletakkan instrumen dalam posisi labil karena bisa terjatuh tanpa
sengaja.
• Saat mengangkut atau memindah instrumen, selalu gunakan dua atau beberapa
orang. Mencoba mengangkat sendiri instrumen dapat merusak punggung Anda,
menyebabkan cedera lain, atau menyebabkan kerusakan pada instrumennya
sendiri.
• Sebelum memindah instrumen, lepaskan semua kabel yang terhubung, untuk
mencegah kerusakan pada kabel atau membuat orang tersandung.
• Saat mempersiapkan produk, pastikan bahwa stopkontak AC yang Anda gunakan
mudah diakses. Jika terjadi masalah atau kegagalan fungsi, segera matikan
listriknya dan cabut stekernya dari stopkontak. Sekalipun sakelar listriknya telah
dimatikan, listrik masih mengalir ke produk walaupun kecil. Bila Anda tidak,
menggunakan produk dalam waktu lama, pastikan mencabut steker kabel listrik
dari stopkontak AC di dinding.

• Jangan memainkan secara serampangan dengan atau dipasang pada bangku.
Menggunakannya sebagai alat atau tangga atau untuk keperluan lain dapat
menyebabkan kecelakaan atau cedera.
• Hanya boleh satu orang yang menduduki bangku untuk setiap kalinya, guna
mencegah kemungkinan kecelakaan atau cedera.
• Untuk bangku yang dapat disesuaikan, jangan menyesuaikan tinggi bangku
sambil mendudukinya, karena hal ini dapat menyebabkan penggunaan tenaga
yang berlebihan pada mekanisme pengatur, yang mungkin menyebabkan
kerusakan pada mekanisme tersebut atau bahkan cedera.
• Jika sekrup bangku menjadi longgar akibat penggunaan yang berlebihan dalam
waktu lama, kencangkan sekrupnya secara berkala dengan menggunakan alat
yang ditetapkan untuk mencegah kemungkinan kecelakaan atau cedera.
• Awasi anak kecil agar tidak jatuh ke belakang bangku. Karena bangku tersebut
tidak ada sandarannya, penggunaan tanpa diawasi dapat menyebabkan
kecelakaan atau cedera.

Koneksi
• Sebelum menghubungkan instrumen ke komponen elektronik lainnya, matikan
listrik untuk semua komponen. Sebelum menyalakan atau mematikan semua
komponen, setel semua tingkat volume ke minimal.
• Pastikan menyetel volume semua komponen pada tingkat minimal dan naikkan
kontrol volume secara bertahap sambil memainkan instrumen untuk menyetel
tingkat suara yang diinginkan.
Yamaha tidak bertanggung jawab terhadap kerusakan akibat penggunaan atau modifikasi yang tidak sesuai pada instrumen, atau data yang hilang atau rusak.

Selalu matikan instrumen bila tidak digunakan.
Sekalipun tombol [

] (Standby/On) dalam status siaga lampu daya padam, listrik tetap mengalir ke instrumen walaupun kecil.

Bila Anda tidak, menggunakan instrumen dalam waktu lama, pastikan mencabut steker kabel listriknya dari stopkontak AC di dinding.

DMI-5

6

CVP-701 Panduan untuk Pemilik

2/2

PEMBERITAHUAN
Untuk menghindari kemungkinan kegagalan fungsi/kerusakan pada produk, kerusakan data, atau
kerusakan barang lainnya, ikutilah pemberitahuan di bawah ini.

 Penanganan
• Jangan menggunakan instrumen dekat TV, radio, perlengkapan stereo, telepon seluler, atau perangkat listrik
lainnya. Jika tidak, instrumen, TV, atau radio tersebut dapat menimbulkan bunyi berisik. Bila Anda
menggunakan instrumen bersama aplikasi pada iPhone, iPad, atau iPod Touch, kami merekomendasikan
agar Anda mengatur “Airplane Mode” (Mode Pesawat) ke “ON” pada perangkat itu untuk menghindari derau
yang disebabkan oleh komunikasi.
• Jangan biarkan instrumen terkena debu atau getaran yang berlebihan, atau suhu yang terlalu panas atau
dingin (seperti sinar matahari langsung, dekat alat pemanas, atau dalam mobil saat tengah hari) agar panel
tidak luntur, kerusakan pada komponen internal atau pengoperasian yang tidak stabil. (Kisaran suhu
pengoperasian yang aman: 5° – 40 °C, atau 41° – 104 °F.)
• Jangan meletakkan benda-benda dari vinyl, plastik, atau karet di atas instrumen, karena hal ini dapat
mengubah warna panel atau keyboard.
• Untuk model yang menggunakan lapisan pernis, benturan pada permukaan instrumen dengan benda dari logam,
porselin, atau benda keras lainnya dapat menyebabkan lapisannya retak atau terkelupas. Berhati-hatilah.

 Pemeliharaan
• Saat membersihkan instrumen, gunakan kain yang halus dan kering/sedikit basah. Jangan gunakan minyak
cat, bahan pelarut, alkohol, cairan pembersih, atau kain lap yang mengandung bahan kimia.
• Untuk model yang menggunakan lapisan pernis, bersihkan debu dan kotor pelan-pelan dengan kain halus.
Jangan mengelap terlalu kuat karena partikel kecil atau kotoran dapat menggores lapisan instrumen.
• Selama suhu atau kelembapan yang ekstrem, mungkin terjadi pengembunan dan air mungkin mengumpul
pada permukaan instrumen. Jika air tergenang, bagian kayu mungkin menyerap air tersebut dan menjadi
rusak. Pastikan segera mengelap sisa air dengan kain halus.

 Menyimpan data
• Lagu yang telah direkam dan Lagu yang telah diedit /Gaya/Suara/data pengaturan MIDI, dsb. akan hilang bila
Anda mematikan instrumen. Ini juga terjadi bila instrumen dimatikan oleh fungsi Mati Otomatis
(halaman 18). Simpan data ke instrumen atau ke flash-drive USB (halaman 81).
• Anda dapat mencadangkan data dan pengaturan instrumen ini ke flash-drive USB sebagai file cadangan
(halaman 38). Anda dapat memulihkan file cadangan ke instrumen. Untuk melindungi terhadap kehilangan
data akibat kerusakan, kesalahan pengoperasian, dsb., simpan data penting Anda ke flash-drive USB.
• Untuk informasi tentang penanganan flash-drive USB, lihat halaman 106.
• Untuk melindungi terhadap kehilangan data karena kerusakan flash-drive USB, kami merekomendasikan
agar Anda menyimpan data penting ke flash-drive USB cadangan atau perangkat eksternal seperti komputer
sebagai data cadangan.

Informasi
 Tentang hak cipta
• Menyalin data musik yang tersedia secara komersial, termasuk namun tidak terbatas pada, data MIDI dan/
atau data audio, dilarang keras, kecuali untuk Anda gunakan sendiri.
• Produk ini berisi dan dipaketkan bersama konten yang hak ciptanya dimiliki oleh Yamaha atau lisensi
penggunaan hak cipta pihak lain yang dimiliki oleh Yamaha. Karena undang-undang hak cipta dan undang
undang terkait lainnya, Anda TIDAK diizinkan untuk menyebarkan media yang menyimpan atau merekam
konten ini dan tetap nyaris sama atau sangat mirip dengan yang ada di produk ini.
* Konten yang diterangkan di atas berisi program komputer, data Gaya Pengiring, data MIDI, data WAVE, data rekaman suara,
not, data not, dsb.
* Anda boleh menyebarkan media berisi rekaman permainan atau produksi musik Anda yang menggunakan konten ini, dan
dalam hal demikian tidak diperlukan izin dari Yamaha Corporation.

CVP-701 Panduan untuk Pemilik

7

 Tentang fungsi/data yang disertakan bersama instrumen
• Beberapa lagu preset telah diedit panjangnya atau aransemennya, dan mungkin tidak persis sama dengan
aslinya.
• Perangkat ini dapat menggunakan beragam jenis/format data musik dengan mengoptimalkannya terlebih
dahulu ke data musik dengan format yang sesuai untuk digunakan pada perangkat. Akibatnya, perangkat ini
mungkin tidak memainkannya persis seperti yang diinginkan oleh produser atau pengarangnya.
• Font bitmap yang digunakan dalam instrumen ini disediakan oleh dan dimiliki oleh Ricoh Co., Ltd.

 Tentang panduan ini
• Ilustrasi dan layar LCD yang ditampilkan dalam panduan ini hanya untuk tujuan instruksional, dan mungkin
terlihat agak berbeda dari yang ada pada instrumen Anda.
• iPhone, iPad, dan iPod touch adalah merek dagang dari Apple Inc., yang telah terdaftar di A.S. dan di negaranegara lainnya.
• Nama perusahaan dan nama produk dalam panduan ini adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar
dari perusahaannya masing-masing.

 Penalaan
Tidak seperti pada piano akustik, instrumen ini tidak memerlukan penalaan oleh ahli (walaupun titinada
dapat disesuaikan sendiri oleh pengguna agar serasi dengan instrumen lain). Ini karena titinada instrumen
digital selalu terjaga sempurna. Walau demikian, jika Anda merasa ada sesuatu yang tidak normal
mengenai sentuhan keyboard, hubungi dealer Yamaha Anda.

Format yang Kompatibel
“GM (General MIDI)” adalah salah satu format alokasi Suara yang paling umum. “GM System Level 2”
adalah spesifikasi standar yang menyempurnakan “GM” asli dan meningkatkan kompatibilitas data
Lagu. Ini memberikan peningkatan polifoni, pemilihan Suara yang lebih banyak, parameter Suara yang
bertambah, dan pemrosesan efek yang terintegrasi.
XG adalah penyempurnaan besar pada format GM System Level 1, dan dikembangkan oleh Yamaha
khusus untuk memberikan Suara dan variasi yang lebih banyak, termasuk kontrol ekspresif yang lebih
besar atas Suara dan efek, dan untuk memastikan kompatibilitas data di masa mendatang.
GS mulanya dikembangkan oleh Roland Corporation. Dalam cara yang sama dengan Yamaha XG, GS
merupakan penyempurnaan besar untuk GM khususnya untuk memberikan Suara dan Kit drum yang
lebih banyak serta variasinya, termasuk kontrol ekspresif yang lebih besar atas Suara dan efek.
Format Yamaha XF menyempurnakan standar SMF (Standard MIDI File) dengan fungsionalitas yang
lebih besar dan kemampuan untuk diperluas di masa mendatang. Instrumen ini dapat menampilkan
lirik bila memainkan file XF berisi data lirik.
“SFF (Style File Format)” adalah format file Gaya orisinal dari Yamaha yang menggunakan sebuah
sistem konversi unik untuk memberikan pengiring otomatis berkualitas tinggi berdasarkan aneka jenis
akor. “SFF GE (Guitar Edition)” adalah format SFF yang disempurnakan, yang dilengkapi transposisi
not yang ditingkatkan untuk trek gitar.

8

CVP-701 Panduan untuk Pemilik

Tentang Panduan
Instrumen ini berisi dokumen dan materi instruksional berikut.

Dokumen yang Disertakan
Owner’s Manual (Panduan untuk Pemilik) (buku ini)
Memberikan penjelasan umum atas berbagai fungsi dasar Clavinova.

Data List (Daftar Data)
Berisi beragam daftar konten preset penting seperti Suara, Gaya, dan Efek.

Materi Online (dapat didownload dari web)
Reference Manual (Panduan Referensi) (hanya dalam bahasa Inggris, Prancis, Jerman,
dan Spanyol)
Menjelaskan fitur lanjutan untuk instrumen, yang tidak dijelaskan dalam Panduan untuk Pemilik. Misalnya,
Anda dapat mempelajari cara membuat Gaya atau Lagu, atau menemukan penjelasan detail atas parameter
tertentu.

iPhone/iPad Connection Manual (Panduan untuk Menghubungkan iPhone/iPad)
Menjelaskan cara menghubungkan instrumen ini ke iPhone/iPad.

Computer-related Operations (Pengoperasian yang menyangkut Komputer)
Berisi instruksi tentang menghubungkan instrumen ke komputer dan berbagai pengoperasian yang
menyangkut transfer data lagu.

MIDI Reference (Referensi MIDI)

Berisi Format Data MIDI dan Bagan Implementasi MIDI, yang memungkinkan Anda mengonfirmasikan
pesan MIDI yang dikirimi/dikenali oleh instrumen ini.

Untuk memperoleh panduan ini, akseslah situs web Yamaha Downloads, pilih negara Anda, masukkan
“CVP-701” dalam kotak Model Name, kemudian klik [Search].
Yamaha Downloads
http://download.yamaha.com/

Aksesori yang Disertakan
 Owner’s Manual (Panduan untuk Pemilik) (buku ini)
 Garansi*
 Online Member Product Registration (Pendaftaran Produk Anggota Online)
“PRODUCT ID” pada lembar ini nanti diperlukan saat Anda mengisi formulir User Registration.

 Data List (Daftar Data)
 “50 Greats for the Piano” (50 Terbaik untuk Piano) (buku musik)
File lagu (file MIDI) yang bersangkutan untuk Buku Musik, tersedia untuk didownload gratis melalui Internet.
Untuk mendownload File Lagu, lakukan Pendaftaran Anggota Online Yamaha dan Pendaftaran Produk di situs web
berikut.
https://member.yamaha.com/myproduct/regist/

 Set Penahan (halaman 113)
 Kabel Listrik
 Bangku*
* Mungkin tidak disertakan, bergantung pada area tertentu. Tanyakan kepada dealer Yamaha Anda.

CVP-701 Panduan untuk Pemilik

9

Daftar Isi
TINDAKAN PENCEGAHAN............................5
PEMBERITAHUAN...........................................7
Informasi ............................................................7
Tentang Panduan ...............................................9
Aksesori yang Disertakan...................................9

Memainkan Piano dalam Sesi dengan
Instrumen Lainnya .......................................... 41
Mengubah/Mengembalikan Pengaturan Piano
Room ................................................................. 42
Merekam Permainan Anda di Piano Room
............................................................................. 43

Selamat datang di Clavinova

12

Kontrol Panel

14

Memulai

16

Memanggil Pengaturan Piano Default
(Pengaturan Ulang Piano) .............................. 48

Membuka/Menutup Penutup Kunci ............ 16

Fungsi Penguncian Piano ............................... 48

Menggunakan Sandaran Catatan Musik ...... 16
Catu Daya .......................................................... 17

Memainkan Suara VRM dengan
Penyempurnaan Resonansi yang Realistis ... 49

Menyalakan/Mematikan Instrumen ............. 18

Memainkan Suara Artikulasi Super .............. 50

Menyesuaikan Volume Master ...................... 19

Transpose Titinada di Seminada ................... 50

Menggunakan Headphone ............................. 20

Menerapkan Efek Suara .................................. 51

Mengubah Bahasa Tampilan .......................... 21

Membuat Sendiri Suara Suling Organ .......... 53

Menyesuaikan Kecerahan Tampilan ............. 21

Mengatur Respons Sentuhan untuk
Keyboard .......................................................... 55

Menampilkan Nama Pemilik dalam
Tampilan Pembuka ......................................... 22

2 Suara
– Memainkan keyboard –

44

Memainkan Suara Preset ................................ 44

Menggunakan Metronom .............................. 56

Menggunakan Pedal ........................................ 23
Memainkan Demo ........................................... 24
Kontrol Berbasis Tampilan ............................ 25
Pesan Di Tampilan .......................................... 28
Pemilihan Instan untuk Tampilan —
Akses Langsung ................................................ 28
Konfigurasi Tampilan Utama ........................ 29
Konfigurasi Tampilan Pemilihan File ........... 30
Manajemen File/Folder ................................... 32
Memasukkan Karakter .................................... 36
Pencadangan Data ........................................... 38
Memulihkan Pengaturan yang Diprogram
Pabrik ................................................................. 39

1 Piano Room
– Menikmati Permainan Piano –

40

Memainkan Piano Di Piano Room ............... 40

10

CVP-701 Panduan untuk Pemilik

3 Gaya
– Memainkan Irama dan Pengiring – 58
Memainkan dengan Gaya ............................... 58
Akor ................................................................... 60
Mengubah Jenis Penjarian Akor ................... 60
Mengoperasikan Playback Gaya .................... 62
Menyesuaikan Tempo ..................................... 64
Memanggil Pengaturan Panel yang Sesuai
untuk Gaya yang Dipilih (Pengaturan Satu
Sentuhan) .......................................................... 64
Memanggil Gaya Optimal untuk Permainan
Anda (Rekomendasi Gaya) ............................ 65
Mengaktifkan/Menonaktifkan Bagian Gaya
dan Mengubah Suara ...................................... 67
Menyesuaikan Keseimbangan Volume Antara
Gaya dan Keyboard ......................................... 68
Mengubah Titik Pisah ..................................... 69

4 Playback Lagu
– Memainkan dan Mempraktikkan
Lagu –
71

9 Memori Registrasi
– Menyimpan dan Mengingat
Pengaturan Panel Khusus –

97

Playback Lagu ................................................... 71

Mendaftarkan Pengaturan Panel Anda ........ 97

Menampilkan Notasi Musik (Skor) .............. 74

Menyimpan Memori Registrasi sebagai
File Bank ........................................................... 98

Menampilkan Lirik (Teks) ............................. 75
Mengaktifkan/Menonaktifkan Kanal
Lagu ................................................................... 75

Mengingat Pengaturan Panel Terdaftar ....... 99

Praktik Satu Tangan dengan Lampu
Panduan ............................................................ 76

10 Konsol Pencampur
– Mengedit Volume dan Keseimbangan
Tonal –
100

Playback Pengulangan ..................................... 77
Memainkan Beberapa Lagu
Berulang-ulang ................................................. 78

5 Perekaman Lagu melalui MIDI
– Merekam Permainan Anda melalui
MIDI –
79
Merekam Permainan Anda
(Perekaman Cepat) .......................................... 79
Menyimpan File ............................................... 81
Membuat Karya Piano dengan Merekam
Bagian Tangan Kiri dan Tangan Kanan Secara
Terpisah (Perekaman Multi Kanal) ............... 82

6 Pemutar/Perekam Audio USB
– Playback dan Merekam File
Audio –

Prosedur Dasar ............................................... 100

11 Koneksi
– Menggunakan Instrumen Anda
bersama Perangkat Lain –

103

Menghubungkan Perangkat Audio ............. 103
Menghubungkan Mikrofon atau Gitar ....... 104
Menghubungkan Sakelar Kaki/Pengontrol
Kaki .................................................................. 105
Menghubungkan Perangkat USB ................ 106
Menghubungkan ke Komputer ................... 108
Menghubungkan ke iPhone/iPad ................ 108
Menghubungkan Perangkat MIDI
Eksternal ......................................................... 110

84

Memainkan Kembali File Audio ................... 84
Merekam Permainan Anda sebagai
Audio ................................................................. 88

12 Utilitas/Sistem
– Membuat Pengaturan Global –

111

Prosedur Dasar ............................................... 112

7 Mikrofon
– Menghubungkan Mikrofon dan
Menyanyi Diiringi Permainan Anda – 90

Perakitan ..............................................113

Menghubungkan Mikrofon ............................ 90

Spesifikasi .............................................122

8 Pencari Musik
– Memanggil Pengaturan yang Ideal
(Suara, Gaya, dsb.) untuk Setiap Lagu – 92

Pemecahan Masalah .............................116
Bagan Tombol Panel ............................119
Index .....................................................125

Memilih Pengaturan Panel yang Diinginkan
dari Record ....................................................... 92
Mencari Pengaturan Panel ............................. 95

CVP-701 Panduan untuk Pemilik

11

Selamat datang di Clavinova
Rasa Piano Akustik Sejati
Selamat datang di Clavinova

Instrumen ini dilengkapi Suara piano yang indah, yang dibuat dengan sampel-sampel piano besar konser
andalan CFX Yamaha dan piano besar konser Bösendorfer* yang terkenal, serta keyboard khusus untuk
menirukan sepenuhnya respons sentuhan alami dan nuansa ekspresif dari piano besar konser sungguhan,
termasuk kemampuan mengulang cepat. Selain itu, instrumen ini dilengkapi fungsi VRM yang secara
akurat menirukan resonansi akustik piano besar, yang secara halus berubah melalui pengaturan waktu dan
kekuatan sentuhan pemain dan pengoperasian pedal. Ini memungkinkan ekspresi nuansa permainan yang
paling halus sekalipun dan merespons dengan teliti terhadap penggunaan pedal dan permainan kunci
Anda.
Fitur Piano Room baru memberikan kenikmatan bermain piano yang jauh lebih besar. Piano Room
memungkinkan Anda memilih jenis piano yang diinginkan serta suasana ruang berbeda — yang
memberikan pengalaman total bermain piano, serasa memainkan piano sesungguhnya. Terlebih lagi, Anda
dapat memainkan bersama pemain “session” virtual, dan menikmati pengalaman yang seolah-olah
bermain bersama band dengan instrumen musik lain.
* Bösendorfer adalah anak perusahaan Yamaha.

halaman 40

Memainkan Beragam Genre Musik
Secara alami, CVP menyediakan banyak Suara piano yang realistis untuk kenikmatan Anda
memainkannya. CVP juga menyediakan aneka macam instrumen autentik, baik akustik maupun
elektronik, termasuk organ, gitar, saksofon, dan instrumen lainnya yang digunakan dalam banyak genre
musik — sehingga Anda bermain meyakinkan dalam segala gaya musik yang diinginkan. Selain itu, secara
realistis Suara Artikulasi Super menciptakan kembali banyak teknik permainan dan bunyi karakteristik
saat seorang seniman memainkan instrumen. Hasilnya adalah ekspresi yang teramat detail — seperti bunyi
jari bergeser di gitar yang sangat realistis, dan dengus napas yang ekspresif di saksofon serta alat musik tiup
lainnya.
halaman 44

12

CVP-701 Panduan untuk Pemilik

Sekalipun Anda bermain sendirian, CVP dapat
menjadi band pendukung yang lengkap bagi
Anda! Memainkan akor secara otomatis akan
mengaktifkan dan mengontrol dukungan
pengiring otomatis (fungsi Gaya). Pilih sebuah
Gaya pengiring — misalnya pop, jazz, Latin, dan
beragam genre musik lainnya di dunia — dan
biarkan Clavinova menjadi band pendukung lengkap Anda! Anda dapat mengubah aransemen sambil
memainkan, yang langsung memilih irama berbeda dengan seketika, termasuk Pendahuluan, Penutup, dan
Pengisi, selama permainan Anda.
halaman 58

Selamat datang di Clavinova

Band Pengiring Lengkap

Fitur Pelajaran Lagu yang Dapat Dinikmati — dengan Tampilan
Skor dan Lampu Panduan
Fitur Pelajaran adalah cara mengasyikkan untuk
mempelajari dan menguasai Lagu, dengan
notasi yang diperlihatkan pada tampilan. Selain
itu, setiap kunci keyboard mempunyai lampu
panduan, yang akan menyala untuk
menunjukkan not yang akan dimainkan,
sehingga Anda dapat mempraktikkan melodi
dan frasa dengan mulus — sekalipun Anda
seorang pemula atau kesulitan membaca notasi.
halaman 76

Nyanyikan Bersama Playback Lagu atau Permainan Anda
Sendiri
Karena mikrofon dapat dihubungkan ke
Clavinova dan lirik Lagu dapat diperlihatkan
pada tampilan, Anda dapat menikmati
permainan keyboard bersama playback Lagu.
Anda juga dapat menyembunyikan bagian vokal
pada rekaman audio, sehingga Anda dapat
bernyanyi bersama (atau menggantikan!) artis
dan grup favorit Anda, serta lebih menikmati
permainan musik.
Halaman 75, 90

CVP-701 Panduan untuk Pemilik

13

Kontrol Panel
)
3 5

1

6

#

8

2

Kontrol Panel

4

9

7

!
@

A-1 B-1 C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3

Pengaturan Panel (Penyetelan Panel)
Dengan menggunakan berbagai kontrol di panel, Anda dapat membuat beragam pengaturan seperti memilih Suara atau Gaya, menala titinada,
dan seterusnya. Pengaturan instrumen ini disebut sebagai “pengaturan panel” atau “penyetelan panel” dalam buku panduan ini.

1 Terminal [USB TO DEVICE] ............... halaman 106

Untuk menghubungkan flash-drive USB.
2 Kontrol [MASTER VOLUME] ............... halaman 19

Menyesuaikan volume keseluruhan.
3 Sakelar [

] (Siaga/Aktif) ..................... halaman 18

Menyalakan instrumen atau menyiagakannya.
4 Tombol [DEMO]..................................... halaman 24

Memainkan Demo.
5 Tombol [METRONOME ON/OFF]........ halaman 56

Mengaktifkan atau menonaktifkan metronom.
6 Tombol TRANSPOSE............................. halaman 50

Tombol ini melakukan transposisi titinada dalam interval
seminada.
7 Tombol [TAP TEMPO]/TEMPO ........... halaman 64

Ini mengontrol tempo untuk Gaya, Lagu MIDI, dan
playback Metronom.
8 Tombol STYLE ....................................... halaman 58

Tombol ini memilih Gaya dan mengontrol playback Gaya.
9 Tombol [MUSIC FINDER]..................... halaman 92

Memanggil pengaturan panel ideal untuk permainan Anda.
) Lampu [MIC].......................................... halaman 90

Untuk memeriksa tingkat input mikrofon.
! Tombol [MIXING CONSOLE]............. halaman 100

Memanggil beragam pengaturan untuk keyboard, Gaya,
dan bagian Lagu.
@ Tombol [CHANNEL ON/OFF] .........halaman 67, 75

Memanggil pengaturan untuk mengaktifkan atau
menonaktifkan kanal Gaya/Lagu.

14

CVP-701 Panduan untuk Pemilik

# LCD dan kontrol terkait..........................halaman 25
$ Tombol [USB]....................................halaman 31, 84

Memanggil tampilan untuk memilih file di flash-drive USB.
% Tombol [FUNCTION]

Memungkinkan Anda melakukan pengaturan lanjutan
dan membuat sendiri Gaya dan Lagu. Untuk mengetahui
detailnya, lihat Reference Manual (Panduan Referensi)
pada situs web (halaman 9).
^ Tombol PART ON/OFF...........................halaman 47

Mengaktifkan atau menonaktifkan bagian keyboard.
& Tombol [AUDIO] ....................................halaman 84

Memainkan kembali Lagu audio dan merekam
permainan Anda dalam format audio.
* Tombol SONG CONTROL......................halaman 71

Tombol ini memilih Lagu dan mengontrol playback Lagu.
( Tombol [PIANO ROOM]........................halaman 40

Untuk memanggil dengan seketika pengaturan optimal
yang berkaitan dengan piano guna memainkan
instrumen sekedar sebagai piano, atau memainkan dalam
suasana seperti sebuah sesi dengan suara band lengkap.
A Tombol REGISTRATION MEMORY .....halaman 97

Tombol ini mendaftarkan dan mengingat pengaturan panel.
B Tombol VOICE........................................halaman 44

Tombol ini memilih sebuah Suara.
C Tombol ONE TOUCH SETTING ...........halaman 64

Tombol ini memanggil pengaturan panel yang sesuai
untuk Gaya.
D Tombol [VOICE EFFECT] ......................halaman 51

Ini menerapkan beragam efek pada permainan keyboard.

$

^

*

B

%
&
(

A

C

D

Kontrol Panel

#

F3 G3 A3 B3 C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4 C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5 C6 D6 E6 F6 G6 A6 B6 C7

Sandaran catatan musik
halaman 16
Lampu panduan
halaman 76

Penutup kunci
halaman 16

Sakelar [ ] (Siaga/Aktif)
halaman 18

Konektor I/O
halaman 20 dan 103
Pedal
halaman 23

Jack [AC IN]:
Untuk menghubungkan
kabel listrik.
halaman 17

CVP-701 Panduan untuk Pemilik

15

Memulai
Membuka/Menutup Penutup Kunci
Saat membuka penutup kunci, angkat penutupnya pelan-pelan, kemudian dorong dan geser agar terbuka.
Saat menutup penutup kunci, geser penutupnya ke arah Anda dan pelan-pelan turunkan penutup di atas kunci.

Memulai
PERHATIAN
Berhati-hatilah agar jari Anda tidak terjepit
saat membuka/menutup penutupnya.

PERHATIAN
• Pegang penutup dengan kedua tangan saat membuka atau menutupnya. Jangan melepaskannya hingga terbuka atau tertutup. Berhatihatilah agar jari tidak terjepit (jari Anda atau jari orang lain, khususnya anak-anak) di antara penutup dan unit.
• Jangan meletakkan benda-benda seperti kepingan logam atau lembaran kertas di atas penutup kunci. Benda-benda kecil yang diletakkan
di atas penutup kunci mungkin saja jatuh ke dalam unit saat penutup dibuka dan mungkin sangat sulit untuk mengeluarkannya. Hal ini
dapat menyebabkan sengatan listrik, korsleting, kebakaran, atau kerusakan serius lainnya pada instrumen.

Menggunakan Sandaran Catatan Musik
Untuk menaikkan sandaran catatan musik:

1

Tarik sandaran catatan musik ke atas dan ke arah Anda sejauh mungkin.

2

Lipat ke bawah kedua penyangga logam di sebelah kiri dan kanan sandaran
catatan musik.

3

Turunkan sandaran catatan musik sehingga penyangga dari logam terkunci
pada tempatnya.

PERHATIAN
Jangan mencoba menggunakan sandaran catatan musik dalam posisi setengah naik. Juga, saat menaikkan atau menurunkan sandaran
catatan musik, jangan melepaskan tangan Anda dari sandaran catatan musik hingga benar-benar naik atau turun.

16

CVP-701 Panduan untuk Pemilik

Untuk menurunkan sandaran catatan musik:
Tarik sandaran catatan musik ke arah Anda sejauh mungkin.

2

Naikkan kedua penyangga dari logam (di bagian belakang sandaran catatan
musik).

3

Pelan-pelan turunkan sandaran catatan musik hingga turun sepenuhnya.
Memulai

1

Catu Daya
Hubungkan steker kabel listrik sesuai urutan yang ditampilkan dalam ilustrasi. Di beberapa area, adaptor
steker mungkin telah disediakan agar sesuai dengan konfigurasi pin stopkontak AC di dinding di area
Anda.

1

2

Stopkontak AC
Jack [AC IN]
(halaman 15)

Bentuk steker dan stopkontak berbeda-beda,
bergantung pada negara di mana Anda tinggal.

PERINGATAN
Gunakan hanya kabel listrik yang disertakan.

PERHATIAN
Saat mempersiapkan produk, pastikan bahwa stopkontak AC yang Anda gunakan mudah diakses. Jika terjadi masalah atau kegagalan
fungsi, segera matikan listriknya dan cabut stekernya dari stopkontak.

CATATAN
Saat melepaskan kabel listrik, terlebih dahulu matikan listriknya, kemudian ikuti prosedur ini dalam urutan terbalik.

CVP-701 Panduan untuk Pemilik

17

Menyalakan/Mematikan Instrumen

Memulai

1

Putar ke bawah putaran [MASTER VOLUME] ke “MIN.”

2

Tekan sakelar [P] (Siaga/Aktif) untuk menyalakan.
Tampilan dan indikator daya yang berada di bawah ujung kiri keyboard akan menyala.
Sesuaikan volume sebagaimana yang diinginkan sambil memainkan keyboard.

Indikator daya
menyala.

3

Tekan dan tahan sakelar [P] (Siaga/Aktif) selama sekitar satu detik untuk
mematikannya.
PERHATIAN
Sekalipun sakelar [P] (Siaga/Aktif) dalam status siaga, listrik masih mengalir ke instrumen walaupun kecil. Lepaskan steker
listrik dari stopkontak bila instrumen tidak akan digunakan dalam waktu lama, atau selama terjadi badai petir.

PEMBERITAHUAN
Saat merekam atau mengedit, atau saat pesan ditampilkan, listriknya tidak dapat dimatikan sekalipun Anda menekan
sakelar [P] (Siaga/Aktif). Jika Anda ingin mematikan listriknya, tekan sakelar [P] (Siaga/Aktif) setelah merekam, mengedit,
atau setelah pesannya hilang. Jika Anda perlu memaksa instrumen berhenti, tahan sakelar [P] (Siaga/Aktif) selama lebih
dari tiga detik. Perhatikan, menghentikan operasi secara paksa dapat menyebabkan hilangnya data dan kerusakan pada
instrumen.

Fungsi Mati Otomatis
Untuk mencegah konsumsi daya yang tidak perlu, instrumen ini dilengkapi fungsi Mati Otomatis yang
secara otomatis mematikan instrumen jika tidak dioperasikan sekian lama. Waktu yang ditunggu sebelum
instrumen dimatikan secara otomatis adalah sekitar 30 menit secara default; walau demikian, Anda dapat
mengubah pengaturan ini.
PEMBERITAHUAN
Data yang tidak disimpan melalui operasi Simpan akan hilang jika instrumen dimatikan secara otomatis. Pastikan Anda menyimpan data
sebelum hal ini terjadi.

18

CVP-701 Panduan untuk Pemilik

 Menonaktifkan Mati Otomatis (metode sederhana)
Nyalakan instrumen sambil menahan kunci terendah pada keyboard. Sebuah pesan akan muncul sebentar,
kemudian instrumen dinyalakan dengan Mati Otomatis yang dinonaktifkan.
A-1

Untuk mengetahui detail tentang cara mengatur waktu Mati Otomatis, lihat Reference Manual (Panduan
Referensi) pada situs web pada situs web (halaman 9), Bab 12.

Memulai

+

Menyesuaikan Volume Master
Untuk menyesuaikan volume suara keyboard keseluruhan, gunakan putaran [MASTER VOLUME] sambil
memainkan keyboard.

PERHATIAN
Jangan menggunakan instrumen dalam waktu lama dengan tingkat volume yang tinggi atau tidak nyaman, karena hal ini dapat
menyebabkan kehilangan pendengaran untuk selamanya.

Intelligent Acoustic Control (IAC)
IAC adalah fungsi yang secara otomatis menyesuaikan dan mengontrol kualitas suara sesuai dengan
volume instrumen keseluruhan. Sekalipun volume sudah rendah, suara rendah dan suara tinggi masih
terdengar jelas. IAC hanya memengaruhi output suara speaker instrumen. Anda dapat mengaktifkan atau
menonaktifkan fungsi IAC, dan mengatur kedalaman, walaupun pengaturan default untuk fungsi ini
diaktifkan. Untuk detailnya, lihat Reference Manual (Panduan Referensi) pada situs web (halaman 9),
Bab 12.

CVP-701 Panduan untuk Pemilik

19

Menggunakan Headphone

Memulai
Steker ponsel stereo standar

Karena instrumen ini dilengkapi dua jack [PHONES], Anda dapat menghubungkan dua set headphone
stereo standar. Jika Anda menggunakan satu headphone saja, Anda dapat memasangnya ke salah satu jack
ini.
PERHATIAN
Jangan menggunakan headphone dalam waktu lama dengan tingkat volume yang tinggi atau tidak nyaman, karena hal ini dapat
menyebabkan kehilangan pendengaran untuk selamanya.

Menirukan jarak suara alami (Optimiser Stereofonis)
Fitur Optimiser Stereofonis menghasilkan sensasi lapang untuk headphone yang Anda dengar saat
memainkan piano akustik. Umumnya, suara dari headphone terlalu dekat dengan telinga Anda untuk
suara alami. Bila fungsi ini diaktifkan, Anda dapat merasakan jarak suara alami seolah suara tersebut
berasal dari piano, padahal Anda mendengarkannya di headphone. Fungsi ini hanya efektif pada Suara
VRM (halaman 49) dan tidak memengaruhi output suara speaker instrumen. Anda dapat menonaktifkan
fungsi ini, walaupun pengaturan default untuk fungsi ini diaktifkan. Untuk detailnya, lihat Reference
Manual (Panduan Referensi) pada situs web (halaman 9), Bab 12.

Menggunakan Gantungan Headphone
Gantungan headphone telah disertakan dalam paket instrumen sehingga Anda dapat menggantung
headphone pada instrumen. Pasang gantungan headphone dengan mengikuti instruksi di akhir panduan
ini.
PEMBERITAHUAN
Jangan menggantung apa pun selain headphone pada gantungan. Jika tidak, instrumen atau gantungan bisa rusak.

20

CVP-701 Panduan untuk Pemilik

Dalam panduan ini, tanda panah digunakan dalam instruksi, yang menunjukkan secara cepat proses
pemanggilan tampilan dan fungsi tertentu.

Mengubah Bahasa Tampilan
Ini menentukan bahasa yang digunakan dalam tampilan pesan, nama file, dan input karakter.

1

Panggil tampilan pengoperasian.

2

4

Memulai

1 [FUNCTION] → 2 TAB [L][R] MENU2 → 3 [G] (SYSTEM) → 4 TAB [L][R]
OWNER

3
1

2

2

Gunakan tombol [4]/[5] untuk memilih bahasa yang diinginkan.
Bahasanya sekarang telah diatur.

Menyesuaikan Kecerahan Tampilan

1

Panggil tampilan pengoperasian.
1 [FUNCTION] → 2 TAB [L][R] MENU1 → 3 [J] (UTILITY) → 4 TAB [L][R]
CONFIG1
2

1

4

3

2

Gunakan tombol [A]/[B] untuk memilih “LCD BRIGHTNESS”.

3

Sesuaikan kecerahan tampilan dengan menggunakan tombol [4]/[5].
Tampilan paling gelap pada pengaturan “1” dan paling cerah pada “3”.
CVP-701 Panduan untuk Pemilik

21

Menampilkan Nama Pemilik dalam Tampilan Pembuka
Anda dapat membuat nama Anda muncul dalam tampilan pembuka (tampilan yang muncul saat
instrumen dinyalakan).

1

Panggil tampilan pengoperasian.
1 [FUNCTION] → 2 TAB [L][R] MENU2 → 3 [G] (SYSTEM) → 4 TAB [L][R]
OWNER

Memulai

2

4

3

2

1

2

Tekan tombol [I] (OWNER NAME) untuk memanggil tampilan Nama Pemilik.
Lihat halaman 36 untuk mengetahui detail tentang memasukkan karakter.

Menampilkan nomor versi
Untuk memeriksa nomor versi instrumen ini, tekan tombol [7]/[8] (VERSION) dalam tampilan di
langkah 1 di atas. Tekan tombol [EXIT] atau tombol panel [8]) untuk kembali ke tampilan semula.

22

CVP-701 Panduan untuk Pemilik

Menggunakan Pedal
Instrumen ini menyediakan tiga pedal.

Pedal Halus
Pedal damper
Memulai

Pedal sostenuto

 Pedal damper (Kanan)
Penekanan pedal ini memungkinkan Anda menahan (sustain) not
bahkan setelah melepaskan kunci. Bila Anda memilih Suara Piano
yang kompatibel dengan VRM (halaman 49), menekan pedal ini akan
mengaktifkan VRM untuk menghasilkan secara akurat resonansi
unik dari papan suara dan dawai piano besar akustik. Pedal ini dapat
digunakan untuk mengontrol fungsi pedal setengah.

Bila Anda menekan pedal kanan di
sini, not yang Anda mainkan
sebelum Anda melepas pedal akan
bertahan lebih lama.

Fungsi pedal setengah:
Fungsi ini memungkinkan Anda untuk memvariasikan panjang sustain yang bergantung pada sejauh apa pedal
ditekan. Semakin menekan pedal, semakin lama suara bertahan. Misalnya, jika Anda menekan pedal damper
dan semua not yang Anda mainkan terdengar agak samar dan nyaring dengan terlalu banyak sustain, Anda
dapat melepaskan pedal secara parsial untuk mengurangi sustain (kesamaran). Titik di mana tekanan pada pedal
memengaruhi peredaman damper (titik pedal setengah) dapat diatur dengan cara berikut: Tombol [DIRECT
ACCESS] → tekan pedal damper → [A]/[B] RIGHT → [4] HALF PEDAL POINT
CATATAN
Suara tertentu, seperti [STRINGS] atau [BRASS], terus bertahan bila pedal damper/sostenuto ditekan. Juga, Suara tertentu seperti drum kit
mungkin tidak terpengaruh oleh penggunaan pedal damper/sostenuto.

 Pedal sostenuto (Tengah)
Bila Suara Piano dipilih, jika Anda memainkan not atau akor pada
keyboard dan menekan pedal ini sambil menahan not, not tersebut akan
bertahan selama Anda menahan pedal. Not selanjutnya tidak akan
bertahan. Bila Suara selain piano dipilih, fungsi tertentu yang sesuai
untuk Suara tersebut akan ditetapkan secara otomatis ke pedal tengah.

 Pedal Halus (Kiri)

Bila Anda menekan pedal tengah
sambil menahan not,
not tersebut akan bertahan selama
Anda menahan pedal.

Bila Suara Piano dipilih, menekan pedal ini akan mengurangi volume dan sedikit mengubah timbre not
yang Anda mainkan. Bila Suara selain piano dipilih, fungsi tertentu yang sesuai untuk Suara tersebut akan
ditetapkan secara otomatis ke pedal kiri. Anda dapat menyesuaikan kedalaman efek pedal kiri. Tampilan
Pemilihan Suara → [8] MENU1 → [5] VOICE SET → TAB [L][R] CONTROLLER → [A]/[B] LEFT
PEDAL. Untuk detailnya, lihat Reference Manual (Panduan Referensi) pada situs web (halaman 9), Bab 11.

Membuat pengaturan untuk pedal
Anda dapat menetapkan salah satu dari beragam fungsi pada ketiga pedal atau pengontrol kaki/sakelar kaki
(dijual secara terpisah) untuk melakukan hal seperti mengontrol Suara Artikulasi Super atau memulai dan
menghentikan Lagu (halaman 105).

CVP-701 Panduan untuk Pemilik

23

Memainkan Demo
Demo memberikan pengantar berguna yang mudah dipahami untuk berbagai fitur dan fungsi serta
demonstrasi suara.

Tekan tombol [DEMO] untuk memanggil tampilan Demo.

2

Tekan salah satu tombol [A] – [D] untuk menampilkan Demo tertentu.

Memulai

1

Menekan salah satu tombol [F] – [I] akan memainkan Demo gambaran umum terus-menerus,
dengan memanggil beragam tampilan secara berurutan.

Sub menu akan diperlihatkan pada tampilan. Tekan salah satu tombol [A] – [J] sesuai dengan
submenu.
CATATAN
Untuk kembali ke tingkat menu berikutnya yang lebih tinggi, tekan tombol [EXIT].

3

24

Tekan tombol [EXIT] berulang-ulang untuk keluar dari tampilan Demo, jika
perlu.

CVP-701 Panduan untuk Pemilik

Kontrol Berbasis Tampilan
LCD memberikan informasi sekilas yang komprehensif atas semua pengaturan saat ini. Menu yang
ditampilkan dapat dipilih atau diubah melalui kontrol di sekeliling LCD.
Tombol TAB [L][R] (halaman 26)

Tombol [F] – [J]
(lihat di bawah)

Memulai

Tombol [A] – [E]
(lihat di bawah)

Tombol [DIRECT
ACCESS] (halaman 28)

Tombol [1] – [8]
(halaman 26)

Tombol [EXIT]
(halaman 27)

Putaran [DATA ENTRY]
dan tombol [ENTER]
(halaman 27)

Tombol [A] – [J]
Tombol [A] – [J] digunakan untuk memilih item menu yang bersangkutan, yang diperlihatkan di
sebelahnya.

 Contoh 1

Dalam tampilan
Pemilihan File
(halaman 30), tombol [A]
– [J] dapat digunakan
untuk memilih file yang
bersangkutan.

 Contoh 2
Tombol [A] dan [B] digunakan
untuk memindah kursor ke
atas atau ke bawah.

Tombol [C], [D] dan
[ I ] digunakan untuk
memilih parameter
yang bersangkutan.

CVP-701 Panduan untuk Pemilik

25

Tombol TAB [L][R]
Tombol-tombol ini terutama digunakan untuk mengubah halaman tampilan yang mempunyai “tab” di
bagian atasnya.

Memulai

Tombol [1] – [8]
Tombol [1] – [8] digunakan untuk memilih atau menyesuaikan pengguna (ke atas atau ke bawah)
untuk fungsi-fungsi yang ditampilkan langsung di bawahnya.
Jika menu muncul di bagian tampilan ini, gunakan tombol
[1] – [8] (atas) untuk memilih item yang diinginkan.

Jika menu muncul di bagian tampilan ini, gunakan
tombol [1] – [8] (bawah) untuk memilih item
yang diinginkan.

Jika daftar menu muncul, gunakan tombol [1] –
[8] untuk memilih item yang diinginkan.

Jika parameter muncul dalam bentuk slider
(atau kenop), gunakan tombol [1] –
[8] untuk menyesuaikan nilainya.

 Mengubah halaman
Jika ada beberapa halaman dalam tampilan, nomor halaman (P1, P2 ...) akan ditunjukkan di bagian bawah
tampilan. Menekan tombol [1] – [7] yang bersangkutan akan mengubah halaman tampilan.

26

CVP-701 Panduan untuk Pemilik

Putaran [DATA ENTRY] dan tombol [ENTER]
Bergantung pada tampilan LCD yang dipilih, putaran [DATA ENTRY] dapat digunakan dalam dua cara
berikut.

 Memilih file (Suara, Gaya, Lagu, dan seterusnya)

Memulai

Bila salah satu tampilan Pemilihan File (halaman 30) diperlihatkan, Anda dapat menggunakan putaran [DATA
ENTRY] untuk memindah kursor, kemudian tekan tombol [ENTER] untuk benar-benar memilih file.

Tekan tombol [ENTER] untuk
benar-benar memilih file. File
yang dipilih akan disorot.
Pindahkan kursor
(bingkai tebal).

 Menyesuaikan nilai parameter
Anda dapat menggunakan putaran [DATA ENTRY] bersama tombol [1] – [8] untuk
menyesuaikan parameter yang ditunjukkan dalam tampilan.

Putarlah putaran [DATA ENTRY]
untuk menyesuaikan parameter
yang dipilih.

Pilih parameter yang diinginkan dengan tombol
[1] – [8] yang sesuai.

Teknik praktis ini juga cocok untuk parameter pop-up seperti Tempo dan Transpose. Tinggal tekan tombol
yang bersangkutan (misalnya, TEMPO [+]), kemudian putarlah putaran [DATA ENTRY] dan tekan
[ENTER] untuk menutup jendelanya.

Tombol [EXIT]
Menekan tombol [EXIT] akan mengembalikan Anda ke tampilan yang dipilih sebelumnya. Menekan
tombol [EXIT] berulang-ulang akan mengembalikan ke tampilan Utama default (halaman 29).

CVP-701 Panduan untuk Pemilik

27

Pesan Di Tampilan
Pesan (informasi atau dialog konfirmasi) kadang-kadang muncul pada layar untuk memfasilitasi operasi.
Bila pesan muncul, tinggal tekan tombol yang sesuai.

Memulai

Pemilihan Instan untuk Tampilan — Akses Langsung
Dengan fungsi praktis Akses Langsung, Anda dapat memanggil langsung tampilan yang diinginkan —
cukup dengan menekan satu tombol tambahan.

1

Tekan tombol [DIRECT ACCESS].
Sebuah pesan yang muncul di tampilan meminta Anda menekan tombol yang sesuai.

2

Tekan tombol atau pedal yang sesuai dengan tampilan pengaturan yang
diinginkan untuk memanggil tampilan itu.
Misalnya, menekan tombol [GUIDE] akan memanggil tampilan untuk mengatur mode
Panduan.

Lihat Data List (Daftar Data) tersendiri untuk mengetahui daftar tampilan yang dapat dipanggil dengan
fungsi Akses Langsung.

28

CVP-701 Panduan untuk Pemilik

Konfigurasi Tampilan Utama

Memulai

Tampilan yang muncul saat instrumen dinyalakan adalah tampilan Utama. Tampilan Utama memperlihatkan
pengaturan dasar saat ini, seperti Suara dan Gaya yang dipilih, yang memungkinkan Anda melihatnya sekilas.
Tampilan Utama adalah tampilan yang biasanya Anda lihat saat memainkan keyboard.

1

Nama suara
Menampilkan nama-nama Suara yang dipilih saat ini untuk bagian-bagian RIGHT 1, RIGHT 2, dan
LEFT (halaman 44). Menekan salah satu tombol [A] – [B] dan [F] – [I] akan memanggil tampilan
Pemilihan Suara untuk setiap bagian.
CATATAN
Tanda “H” akan muncul bila fungsi Kiri Ditahan (halaman 51) diatur ke ON.

2

Nama gaya dan informasi terkait
Menampilkan nama Gaya yang dipilih saat ini, tanda mula, dan tempo. Menekan salah satu tombol
[1] – [4] akan memanggil tampilan Pemilihan Gaya (halaman 58).

3

Nama akor saat ini
Bila tombol [ACMP ON/OFF] diaktifkan dan Gaya sedang dimainkan, akor yang telah dipilih di bagian
akor pada keyboard akan ditampilkan. Bila Lagu berisi data akor dimainkan, nama akor saat ini akan
ditampilkan.

4

Nama lagu dan informasi terkait
Menampilkan nama Lagu yang dipilih saat ini, tanda mula, dan tempo. Menekan salah satu tombol
[5] – [8] akan memanggil tampilan Pemilihan Lagu (halaman 71).

5

Nama Bank Memori Registrasi
Menampilkan nama Bank Memori Registrasi yang dipilih saat ini. Menekan tombol [J] akan memanggil
tampilan Pemilihan Bank Memori Registrasi (halaman 98).
CATATAN
Tanda “F” akan muncul bila fungsi Bekukan diatur ke ON. Ini memungkinkan Anda untuk mempertahankan pengaturan kelompok parameter
tertentu dan membiarkannya tidak berubah, bahkan saat memilih tombol Memori Registrasi lainnya. Untuk detailnya, lihat Reference Manual
(Panduan Referensi) pada situs web (halaman 9), Bab 9.

6

Keseimbangan Volume
Menekan tombol [C] akan menampilkan keseimbangan volume antar bagian. Ada dua halaman
tampilan, dan Anda dapat berpindah-pindah di antaranya dengan menekan tombol [C] (halaman 68).

7

Transpose
Menampilkan jumlah transposisi dalam satuan seminada (halaman 68).

8

TEMPO/BAR/BEAT
Menampilkan posisi saat ini (tempo/bar/ketukan) dalam playback Gaya atau playback Lagu.
CVP-701 Panduan untuk Pemilik

29

9

Informasi Audio
Menampilkan informasi untuk file audio yang dipilih (nama file, waktu, dsb.) Saat merekam dengan
Pemutar/Perekam Audio USB dalam keadaan siaga, tanda “REC WAIT” akan muncul. Saat merekam,
“REC” akan muncul.

)

Sekuensi Registrasi
Menunjukkan urutan sekuensi nomor Memori Registrasi (jika diaktifkan; halaman 99), yang dapat
dipanggil melalui tombol TAB [L][R] atau pedal. Nomor Memori Registrasi yang dipilih akan
dimasukkan dalam bingkai. Untuk mengetahui instruksi tentang pemrograman sekuensi, lihat
Reference Manual (Panduan Referensi) pada situs web (halaman 9), Bab 9.

Memulai

Konfigurasi Tampilan Pemilihan File
Tampilan Pemilihan File adalah untuk memilih Suara, Gaya, dan data (file) lainnya. Tampilan Pemilihan
File muncul bila Anda menekan salah satu tombol pemilihan kategori VOICE atau STYLE, tombol SONG
CONTROL [SONG SELECT], dsb.
1

2

3

1

Lokasi (drive) data
• PRESET ...... Lokasi penyimpanan data yang telah diprogram (preset).
• USER ............ Lokasi penyimpanan data yang telah direkam atau diedit.
• USB ............... Lokasi penyimpanan data pada flash-drive USB. Ini hanya muncul bila flash-drive USB
terhubung ke terminal [USB TO DEVICE] (halaman 106).

2

Data (file) yang dapat dipilih
File yang dapat dipilih pada tampilan akan diperlihatkan. Jika ada lebih dari 10 file, nomor halaman (P1,
P2 ...) akan ditampilkan di bawah file. Menekan tombol yang bersangkutan akan mengubah halaman
tampilan. Bila semua nomor halaman tidak muat pada tampilan, tombol “Next” akan muncul, dan
untuk halaman sebelumnya, akan muncul tombol “Prev.”.

3

MENU1/MENU2
Di bagian bawah tampilan Pemilihan File, Anda dapat mengubah-ubah tanda antara MENU1 dan
MENU2 dengan menekan tombol [8].
• MENU1 ....... Memilih MENU1 akan memperlihatkan nama-nama fungsi yang berkaitan dengan file saat
ini (Suara, Gaya, Lagu, dsb.). Bila MENU1 dipilih dengan tampilan pemilihan Suara,
misalnya, menekan tombol [7] akan memainkan demo Suara.
• MENU2 ....... Memilih MENU2 akan memperlihatkan nama-nama fungsi pada manajemen file/folder,
seperti simpan, salin, pindah, dan hapus. Anda juga dapat mengganti nama file dan
menatanya dalam beberapa folder, dengan membuat folder baru (halaman 32 – 37.)

30

CVP-701 Panduan untuk Pemilik

Menutup folder saat ini dan memanggil folder berikutnya dengan tingkat lebih tinggi
Dalam tampilan PRESET, beberapa data (file) dimasukkan dalam satu folder. Anda juga dapat menata data
orisinal Anda dalam tampilan USER/USB dengan membuat beberapa folder baru (halaman 32). Untuk
menutup folder saat ini dan memanggil folder berikutnya dengan tingkat lebih tinggi, tekan tombol [8]
(UP).

Memulai

Contoh tampilan Pemilihan Suara PRESET
File Suara PRESET dikategorikan dan dimasukkan dalam folder yang sesuai.

Tekan tombol
[8 ] (UP).
Tingkat berikutnya yang lebih tinggi — dalam
hal ini, folder — akan ditampilkan. Setiap
folder yang ditunjukkan dalam tampilan ini
berisi berbagai Suara yang telah
dikategorikan masing-masing.
Tampilan ini menunjukkan file Suara dalam sebuah folder.

Tampilan USB
Dengan menekan tombol [USB], Anda juga dapat mengakses file Suara, Gaya, dan file data lainnya yang
tersimpan dalam flash-drive USB.

CVP-701 Panduan untuk Pemilik

31

Manajemen File/Folder
Jika Anda telah menyimpan banyak file ke flash-drive USB atau drive USER, mungkin akan sulit
menemukan file yang diinginkan dengan cepat. Untuk memudahkan menemukan file yang Anda inginkan,
Anda dapat menata file dalam folder, mengganti nama file, menghapus file yang tidak diperlukan, dsb.
Semua operasi ini dilakukan dalam tampilan Pemilihan File.

Membuat Folder Baru
Memulai

Operasi ini memungkinkan Anda membuat folder baru. Folder dapat dibuat, diberi nama, dan ditata sesuai
yang diinginkan, sehingga lebih mudah memilih dan menemukan data Anda sendiri.
CATATAN
Folder baru tidak dapat dibuat di tab PRESET maupun folder “PianoRoom”.

CATATAN
Jumlah file/folder maksimal yang dapat disimpan dalam sebuah folder adalah 500.

1

Dalam tampilan pemilihan file, pilih tab yang sesuai (USER atau USB) ke mana
Anda ingin menyimpan data dengan menggunakan tombol TAB [L][R].
Jika Anda ingin membuat folder baru dalam folder yang ada, juga pilih folder tersebut di sini.
CATATAN
Dalam tampilan tab USER, direktori folder dapat berisi hingga empat tingkat. Total jumlah maksimal untuk file/folder yang dapat
disimpan berbeda-beda, bergantung pada ukuran file dan panjang nama file/folder.

1

3 2

2

Panggil MENU2 di bagian kanan bawah tampilan dengan menekan tombol
[8] seperlunya.

3

Tekan tombol [7] (FOLDER) untuk memanggil tampilan penamaan file
untuk folder baru.

4

Masukkan nama folder baru (lihat halaman 36).
CATATAN
Karakter berikut tidak boleh dimasukkan untuk nama file/folder.
¥/:*?"<>|

32

CVP-701 Panduan untuk Pemilik

Mengganti Nama File/Folder
Operasi ini memungkinkan Anda mengganti nama file/folder.
CATATAN

1

Panggil tampilan berisi file/folder yang ingin Anda ganti namanya.

2

Panggil MENU2 di bagian kanan bawah tampilan dengan menekan tombol
[8] seperlunya.

3

Tekan tombol [1] (NAME).

Memulai

• File dalam tab PRESET tidak dapat diganti namanya.
• Folder “PianoRoom” tidak dapat diganti namanya.

Jendela pop-up untuk operasi Ganti Nama akan muncul di bagian bawah tampilan.

4

Tekan salah satu tombol [A] – [J] sesuai dengan file/folder yang diinginkan.

5

Tekan tombol [7] (OK) untuk mengonfirmasi pemilihan file/folder.
CATATAN
Untuk membatalkan operasi Ganti Nama, tekan tombol [8] (CANCEL).

6

Masukkan nama (karakter) file atau folder yang dipilih (halaman 36).
File yang telah diganti namanya akan muncul pada posisi yang sesuai di antara file dalam
urutan abjad.

CVP-701 Panduan untuk Pemilik

33

Menyalin atau Memindah File
Operasi ini memungkinkan Anda menyalin atau memotong file dan menempelkannya ke lokasi (folder) lain.
Anda juga dapat menyalin folder (namun bukan memindahnya) dengan menggunakan prosedur yang sama.
Perhatikan, beberapa file memiliki larangan untuk disalin/dipindah. Lihat “Pembatasan untuk Lagu
terproteksi” pada halaman 73.
CATATAN
File dalam tab PRESET dan folder “PianoRoom” tidak dapat dipindah.

1

Panggil tampilan berisi file/folder yang ingin Anda salin.
CATATAN

Memulai

Menyalin data musik yang tersedia secara komersial, termasuk namun tidak terbatas pada data MIDI dan/atau data audio, dilarang
keras, kecuali untuk Anda gunakan sendiri.

2

Panggil MENU2 di bagian kanan bawah tampilan dengan menekan tombol
[8] seperlunya.

3

Tekan tombol [3] (COPY) untuk menyalin atau [2] (CUT) untuk
memindah.
Jendela pop-up untuk operasi Salin/Potong akan muncul di bagian bawah tampilan.

Salin

Potong

4

Tekan salah satu tombol [A] – [J] sesuai dengan file/folder yang diinginkan.
Untuk membatalkan pemilihan, tekan lagi tombol [A] – [J] yang sama.
Tekan tombol [6] (ALL) untuk memilih semua file/folder yang ditunjukkan pada tampilan,
termasuk halaman lain. Untuk membatalkan pemilihan, tekan lagi tombol [6] (ALL OFF).

5

Tekan tombol [7] (OK) untuk mengonfirmasi pemilihan file/folder.
CATATAN
Untuk membatalkan operasi Salin, tekan tombol [8] (CANCEL).

6

Pilih tab tujuan (USER atau USB) untuk menempelkan file/folder, dengan
menggunakan tombol TAB [L][R].
Jika perlu, pilih folder tujuan dengan menggunakan tombol [A] – [J].

7

Tekan tombol [4] (PASTE) untuk menempelkan file/folder yang dipilih di
langkah 4.
File/folder yang telah ditempelkan akan muncul pada posisi yang sesuai di antara file dalam
urutan abjad.

34

CVP-701 Panduan untuk Pemilik

Menghapus File/Folder
Operasi ini memungkinkan Anda menghapus file/folder.
CATATAN

1

Panggil tampilan berisi file/folder yang ingin Anda hapus.

2

Panggil MENU2 di bagian kanan bawah tampilan dengan menekan tombol
[8] seperlunya.

3

Tekan tombol [5] (DELETE).

Memulai

• File dalam tab PRESET tidak dapat dihapus.
• Folder “PianoRoom” tidak dapat dihapus.

Jendela pop-up untuk operasi Hapus akan muncul di bagian bawah tampilan.

4

Tekan salah satu tombol [A] – [J] sesuai dengan file/folder yang diinginkan.
Untuk membatalkan pemilihan, tekan lagi tombol [A] – [J] yang sama.
Tekan tombol [6] (ALL) untuk memilih semua file/folder yang ditunjukkan pada tampilan,
termasuk halaman lain. Untuk membatalkan pemilihan, tekan lagi tombol [6] (ALL OFF).

5

Tekan tombol [7] (OK) untuk mengonfirmasi pemilihan file/folder.
CATATAN
Untuk membatalkan operasi Hapus, tekan tombol [8] (CANCEL).

6

Ikuti instruksi yang ditampilkan, dan pilih item sesuai dengan operasi yang
diinginkan.
• YES ...............Menghapus file/folder
• YES ALL ......Menghapus semua file/folder yang dipilih
• NO ................Tidak jadi menghapus file/folder
• CANCEL......Membatalkan operasi Hapus
CATATAN
Bergantung pada operasi tertentu, mungkin tidak semua item menu ini muncul, dan lokasinya di tampilan juga mungkin berbeda,
bersama penetapan tombol.

CVP-701 Panduan untuk Pemilik

35

Memasukkan Karakter
Instruksi yang harus diikuti menunjukkan kepada Anda cara memasukkan karakter untuk penamaan file/
folder, memasukkan kata kunci, dsb. Karakter harus dimasukkan dalam tampilan di bawah ini.

2
1

4
3

Memulai

1

Ubah jenis karakter dengan menekan tombol [1].
 Jika Anda memilih Bahasa selain Jepang (halaman 21), maka akan tersedia jenis karakter
berikut ini:
• CASE ..........................Huruf besar, angka, tanda
• case .............................Huruf kecil, angka, tanda
 Jika Anda memilih bahasa Jepang sebagai Bahasa (halaman 21), jenis dan ukuran karakter
berikut dapat dimasukkan:
•
•
•
•
•

(kana-kan) ...Hiragana dan Kanji, tanda (ukuran penuh)
(kana) ............Katakana (ukuran normal), tanda (ukuran penuh)
(kana) ............Katakana (ukuran setengah), tanda (ukuran setengah)
........................Abjad (huruf besar dan huruf kecil, ukuran penuh), angka (ukuran
penuh), tanda (ukuran penuh)
........................Abjad (huruf besar dan huruf kecil, ukuran setengah), angka (ukuran
setengah), tanda (ukuran setengah)

CATATAN
Bergantung pada tampilan untuk memasukkan karakter yang sedang Anda gunakan, beberapa jenis karakter tidak dapat
dimasukkan.

2

Gunakan putaran [DATA ENTRY] untuk memindah kursor ke posisi yang
diinginkan.

3

Gunakan tombol [2] – [6] dan [7], sesuai dengan karakter yang
ingin Anda masukkan.
Untuk benar-benar memasukkan karakter yang dipilih, pindahkan kursor atau tekan tombol
untuk memasukkan huruf lainnya. Atau, Anda dapat menunggu sebentar maka karakter akan
dimasukkan secara otomatis.
Untuk mengetahui detail tentang memasukkan karakter, lihat “Operasi memasukkan karakter
lainnya” di bawah ini.
CATATAN
Nama file dapat berisi hingga 41 karakter dan nama folder dapat berisi hingga 50 karakter.

4

Tekan tombol [8] (OK) untuk benar-benar memasukkan nama baru dan
kembali ke tampilan sebelumnya.
CATATAN
Untuk membatalkan operasi memasukkan karakter, tekan tombol [8] (CANCEL).

36

CVP-701 Panduan untuk Pemilik

Operasi memasukkan karakter lainnya
 Menghapus karakter
Pindahkan kursor ke karakter yang ingin Anda hapus dengan menggunakan putaran [DATA ENTRY], dan
tekan tombol [7] (DELETE). Untuk menghapus semua karakter di satu baris sekaligus, tekan dan tahan
tombol [7] (DELETE).

>” dan “<

>” dalam bahasa Jepang)

Pilih karakter yang akan ditambahi tanda karakter dan tekan tombol [6] sebelum benar-benar
memasukkan karakter tersebut.
CATATAN
Untuk karakter yang tidak disertai tanda karakter khusus (dengan pengecualian kanakan dan katakana ukuran setengah), Anda dapat memanggil
daftar tanda dengan menekan tombol [6] setelah memilih sebuah karakter (sebelum benar-benar memasukkan karakter).

Memulai

 Memasukkan tanda karakter khusus (“<

 Memasukkan tanda atau spasi
1 Tekan tombol [6] (SYMBOL) untuk memanggil daftar tanda.
2 Gunakan putaran [DATA ENTRY] untuk memindah kursor ke tanda yang diinginkan atau spasi,
kemudian tekan tombol [8] (OK).

 Konversi ke Kanji (bahasa Jepang)
Bila karakter “hiragana” yang dimasukkan ditampilkan secara terbalik (disorot), tekan tombol [1]/
[ENTER] satu atau beberapa kali untuk mengkonversi karakter menjadi kanji yang sesuai. Anda dapat
mengubah area yang terbalik dengan menggunakan putaran [DATA ENTRY]. Untuk benar-benar
memasukkan perubahannya, tekan tombol [1]/[8] (OK).
Untuk mengubah kembali kanji yang telah dikonversi ke “hiragana”, tekan tombol [7] (DELETE).
Untuk mengosongkan sekaligus area yang dibalik, tekan tombol [8] (CANCEL).

 Memilih ikon khusus untuk file (ditampilkan di sebelah kiri nama file)
1 Tekan tombol [1] (ICON) untuk memanggil tampilan ICON SELECT.
2 Pilih ikon dengan menggunakan tombol [A] – [J], [3] – [5] atau putaran [DATA ENTRY].
Tampilan ICON berisi beberapa halaman. Gunakan tombol TAB [L][R] untuk memilih halaman
berbeda.

3 Tekan tombol [8] (OK) untuk menerapkan ikon yang dipilih.
CATATAN
Untuk membatalkan operasi, tekan tombol [8] (CANCEL).

CVP-701 Panduan untuk Pemilik

37

Pencadangan Data
Prosedur ini akan mencadangkan semua data yang tersimpan di drive USER (kecuali Lagu Terproteksi)
dan pengaturan ke flash-drive USB sebagai file cadangan (ekstensi: .bup). File cadangan dapat dipulihkan
ke instrumen lagi, sehingga Anda dapat memanggil kembali pengaturan panel dan data permainan yang
telah Anda buat sebelumnya.
CATATAN
Sebelum menggunakan flash-drive USB, pastikan membaca “Menghubungkan Perangkat USB” pada halaman 106.

Memulai

1

Hubungkan flash-drive USB untuk tempat menyimpan cadangan.

2

Panggil tampilan pengoperasian.
1 [FUNCTION] → 2 TAB [L][R] MENU2 → 3 [G] (SYSTEM) → 4 TAB [L][R]
BACKUP/RESTORE
2

4

3

3

1

3

Tekan tombol [G] (BACKUP) untuk menyimpan data ke flash-drive USB.
PEMBERITAHUAN
Operasi pencadangan/pemulihan mungkin memerlukan waktu beberapa menit. Jangan mematikan instrumen selama
operasi ini. Melakukan hal itu bisa mengakibatkan kerusakan pada data.

Memulihkan File Cadangan
Caranya, tekan tombol [I] (RESTORE) dalam langkah 3 di atas. Bila operasi selesai, instrumen akan
dihidupkan ulang secara otomatis.
PEMBERITAHUAN
Pemulihan akan menghapus semua data dan pengaturan yang ada di drive “USER”, termasuk Lagu terproteksi, dan menggantinya dengan
data yang telah diarsipkan sebelumnya. Pastikan menyalin atau memindahkan data penting ke flash-drive USB sebelum memulihkan
(halaman 34).

CATATAN
Untuk menyimpan Record Pencari Musik, Efek, Template MIDI, dan File Sistem, panggil tampilan pengoperasian: [FUNCTION]  TAB [L][R]
MENU2  [G] (SYSTEM)  TAB [L][R] SETUP FILES. Untuk informasi selengkapnya, lihat Reference Manual (Panduan Referensi) pada situs web
(halaman 9), Bab 12.

38

CVP-701 Panduan untuk Pemilik

Memulihkan Pengaturan yang Diprogram Pabrik
Memulihkan parameter Pengaturan Sistem ke pengaturan pabrik semula. Lihat buklet Data List (Daftar
Data) terpisah untuk mengetahui detail tentang parameter Pengaturan Sistem, bertanda “” dalam baris
“System Setup” di daftar Parameter Chart (Bagan Parameter).
Menyalakan instrumen sambil menahan tombol paling kanan di keyboard akan menampilkan pesan yang
menunjukkan bahwa inisialisasi sedang berlangsung. Pesan akan menghilang bila inisialisasi selesai.

B6

Memulai

Lagu yang telah direkam di lokasi USER (halaman 30) tidak akan dihapus oleh operasi ini.
C7

CATATAN
Jika Anda hanya ingin mengembalikan pengaturan Memori Registrasi (halaman 97), nyalakan instrumen sambil menahan kunci B6.

Anda juga dapat memulihkan kelompok pengaturan yang ditetapkan ke nilai default pabrik, atau
menghapus semua file/folder dalam drive USER. Panggil tampilan pengoperasian: [FUNCTION] → TAB
[L][R] MENU2 → [G] (SYSTEM) → TAB [L][R] RESET
Untuk detailnya, lihat Reference Manual (Panduan Referensi) pada situs web (halaman 9), Bab 12.

CVP-701 Panduan untuk Pemilik

39

Piano Room
– Menikmati Permainan Piano –
Fungsi Piano Room adalah bagi mereka yang ingin menikmati permainan instrumen seperti piano secara
sederhana, praktis, dan utuh. Pengaturan apa pun yang telah Anda buat dari panel, Anda dapat langsung
memanggil pengaturan optimal tersebut untuk permainan piano dengan sekali tekan tombol. Anda juga
dapat mengubah pengaturan piano sesukanya, atau Anda dapat menikmati permainan piano seolah sedang
berada di ensembel kecil.

1

Memainkan Piano Di Piano Room

Piano Room – Menikmati Permainan Piano –

1

Tekan tombol [PIANO ROOM] untuk memanggil tampilan Piano Room.
Operasi ini akan memanggil pengaturan panel yang optimal untuk permainan piano dan
menonaktifkan semua fungsi lain yang tidak ada kaitannya. Walau demikian, kontrol volume
master, tombol [PIANO ROOM], dan semua kontrol tampilan (selain tombol [DIRECT
ACCESS]) dapat digunakan.
Pengiring (halaman 41)

Menyala

Perekaman / Playback
(halaman 43)

2

Pengaturan detail
(halaman 42)

Mainkan keyboard.
Ubah pengaturan piano seperti Jenis Piano, Lingkungan (Jenis Gema), dsb. sesuai dengan jenis
musik yang ingin Anda mainkan.
Jenis Piano

Tekan tombol [C] untuk memanggil daftar piano, kemudian pilih yang diinginkan
dengan tombol [F] – [J]. Untuk menyusuri halaman daftar, gunakan tombol [8].

Lingkungan
(Jenis Gema)

Gunakan tombol TAB [L][R] untuk memilih lingkungan yang diinginkan,
yang secara otomatis akan memanggil Jenis Gema yang sesuai.

Posisi Tutup

Putarlah putaran [DATA ENTRY] untuk menentukan seberapa banyak
membuka Tutup. Ini hanya dapat diatur bila telah memilih “Grand Piano”.

Metronom

Tekan tombol [7] untuk memanggil tampilan muncul pengaturan. Anda dapat
mengaktifkan atau menonaktifkan menggunakan tombol [6], atau mengubah
temponya menggunakan tombol [7]. Anda juga dapat mengubah tempo
dengan mengetuk tombol [8] dua kali pada tempo yang diinginkan.

Untuk menutup daftar atau tampilan pengaturan, tekan tombol [EXIT].

3
40

Tekan tombol
[PIANO ROOM] atau tombol
dari tampilan Piano Room.

CVP-701 Panduan untuk Pemilik

[EXIT] untuk keluar

Memainkan Piano dalam Sesi dengan Instrumen Lainnya

1

Tekan tombol

2

Tekan tombol [F] untuk menampilkan Pemain sesi.

[PIANO ROOM] untuk memanggil tampilan Piano Room.

Pemain sesi dapat ditampilkan atau disembunyikan dengan menekan tombol [F].

2

Pemain sesi

3,5

3

Tekan tombol [J] untuk mulai.
Intro akan mulai dimainkan.

4

Mainkan keyboard setelah beberapa hitungan dari intro.
Pemain sesi memberikan pengiring bagi permainan Anda. Direkomendasikan Jazz atau Pop.

5

Tekan tombol [J] untuk menghentikan pengiring.

Piano Room – Menikmati Permainan Piano –

1

Pengiring akan berhenti setelah bagian penutup dimainkan.
CATATAN
Fitur pengiring juga tersedia di luar Piano Room. Untuk detailnya, lihat halaman 58.

Mengubah Jenis dan Pengaturan Pengiring
Tekan tombol [H] di tampilan kanan langkah 2 di atas untuk memanggil tampilan pengaturan bagi
pemilihan jenis pengiring, atau mengubah pengaturan. Anda dapat memilih jenis pengiring, mengubag
tempo dan volume, serta mengaktifkan atau menonaktifkan setiap bagian pengiring. Ganti isi tampilan
pengaturan dengan menekan tombol [8].
Mengubah jenis pengiring,
tempo dan volume.

Mengaktifkan atau menonaktifkan
setiap bagian pengiring.

Jenis pengiring

Tempo dan volume

CVP-701 Panduan untuk Pemilik

41

Mengubah/Mengembalikan Pengaturan Piano Room
Anda dapat mengubah pengaturan Piano Room, seperti sensitivitas sentuh, sesuka Anda. Anda juga dapat
memulihkan semua pengaturan Piano Room ke default.

1

Tekan tombol

[Piano Room] untuk memanggil tampilan Piano Room.

Untuk mengubah pengaturan pengiring, tekan tombol [F] untuk menampilkan pemain sesi.

1

2

Tekan tombol [8] untuk memanggil tampilan pengaturan, kemudian ubah
pengaturannya.

Piano Room – Menikmati Permainan Piano –

Tampilan
Pengaturan

: Item berarsir hanya tersedia bila pemain sesi ditampilkan.
[1]

ENVIRONMENT*

Untuk memilih lingkungan (Jenis Gema). Sama dengan pada
halaman 40

[2]

LID POSITION*

Menentukan seberapa banyak membuka Tutup. Sama dengan pada
halaman 40

[3]

TUNE

Menentukan titinada instrumen ini dalam interval 1 Hz.

[4]

DYNAMICS
CONTROL

Ini menentukan bagaimana volume playback Gaya berubah sesuai
kekuatan memainkan.
• WIDE .............Volume berubah pada rentang lebar.
• MEDIUM.......Volume berubah pada rentang sedang.
• NARROW......Volume berubah pada rentang sempit.
• OFF.................Volume tetap sama bagaimanapun kekuatan
memainkan.

[5]

SECTION
CONTROL*

Mengaktifkan ini akan menampilkan tombol untuk mengubah
variasi (Bagian) pengiring (A · B · C · D) di bagian bawah tampilan.
Dengan menggunakan bagian-bagian ini secara efektif dengan
tombol [3] – [6], Anda dapat dengan mudah membuat
suara permainan Anda menjadi lebih dinamis dan profesional.

[6]

FINGERING
TYPE*

Menentukan Jenis Penjarian (halaman 60): AI Full Keyboard atau
AI Fingered.

[7]

SPLIT POINT*

Menentukan Titik Pisah (Gaya) (halaman 69) bila AI Fingered
dipilih untuk FINGERING TYPE di atas.

[I]

RESET

Mengembalikan semua pengaturan Piano Room ke default.

Pengaturan yang ditandai dengan * akan tersimpan sekalipun Anda keluar dari tampilan ini atau mematikan
instrumen. Menekan tombol [PIANO ROOM] untuk berikutnya akan memanggil Pengaturan piano yang telah dibuat
sebelumnya.

42

CVP-701 Panduan untuk Pemilik

Merekam Permainan Anda di Piano Room
Anda dapat merekam permainan di Piano Room ke instrumen atau flash-drive USB.
CATATAN
Bila Anda merekam ke instrumen, metode perekamannya adalah MIDI. Bila Anda merekam ke flash-drive USB, metode perekamannya adalah
Audio. Lihat halaman 79 untuk mengetahui detail tentang perbedaan antara perekaman MIDI dan Audio.

1

Jika Anda ingin merekam ke flash-drive USB, pastikan membaca
“Menghubungkan Perangkat USB” pada halaman 106, kemudian hubungkan
flash-drive USB ke terminal [USB TO DEVICE] sebelum merekam.

2
3

Tekan tombol

1

[Piano Room] untuk memanggil tampilan Piano Room.
).

Piano Room – Menikmati Permainan Piano –

Tekan tombol [2] (

Tampilan pengaturan yang muncul akan memungkinkan Anda untuk memilih lokasi yang
diinginkan untuk menyimpan file tersebut.

4

Pilih lokasi penyimpanan menggunakan tombol [3] / [4].
Lokasi penyimpanan:
Instrumen
Disimpan ke folder “PianoRoom” di tab USER pada
tampilan Pemilihan Lagu (halaman 71).
Flash-drive USB
Disimpan ke direktori akar.

Playback/Mundur/Maju Cepat
Mengubah isi tampilan pengaturan

5
6
7
8

Tekan tombol [EXIT] untuk menutup tampilan pengaturan.
Tekan tombol [1] (
permainan Anda.

) untuk memulai perekaman, kemudian lakukan

Tekan tombol [1] (

) lagi untuk menghentikan perekaman.

Setelah muncul pesan yang meminta Anda untuk menyimpan, tekan tombol
[G] (YES) untuk menyimpan file tersebut.
PEMBERITAHUAN
Data yang telah direkam akan hilang jika Anda mematikan instrumen tanpa menjalankan operasi simpan.

CATATAN
Data yang telah direkam di Piano Room dapat dimainkan di luar Piano Room. Lihat halaman 71 dan 84 untuk mengetahui detailnya.

9

Untuk mendengarkan permainan yang telah direkam, tekan tombol [2] (
untuk memanggil tampilan pengaturan, kemudian tekan tombol [5] (

)
).

Untuk menghentikan playback, tekan lagi tombol [5].

 Memainkan kembali file yang direkam, mengubah nama file, menghapus file
1 Pilih lokasi untuk menyimpan file yang diinginkan sesuai dengan instruksi dalam langkah 1 – 4 di atas.
2 Pilih file yang diinginkan menggunakan tombol [A] – [E] dan [1].
3 Tekan tombol [8] berulang-ulang untuk menampilkan tanda “MENU1” untuk memainkan file
tersebut, atau “MENU2” untuk mengubah atau menghapus file, kemudian tekan salah satu tombol
[5] – [7] yang bersangkutan dengan fungsi yang diinginkan. (Untuk mengetahui detail
tentang memasukkan karakter, lihat halaman 36.)
CVP-701 Panduan untuk Pemilik

43

Suara
– Memainkan keyboard –
Instrumen ini menyediakan aneka ragam Suara
instrumen yang sangat realistis, termasuk piano,
gitar, dawai, brass, alat musik tiup, dan banyak
lagi.

2

Memainkan Suara Preset

Suara – Memainkan keyboard –

Memilih Suara (RIGHT1) dan Memainkan Keyboard
Anda dapat memainkan Suara tunggal melalui seluruh rentang keyboard. Ini digunakan untuk permainan
normal—misalnya, bersama Suara piano.

1

Jika bagian selain RIGHT1 disorot (RIGHT2, LEFT), tekan salah satu tombol [A]/
[B]/[F]/[G] (RIGHT1) pada tampilan Utama.
Pastikan tombol PART ON/OFF [RIGHT1] juga diaktifkan. Jika dinonaktifkan, bagian tangan
kanan tidak akan berbunyi.
CATATAN
Untuk informasi selengkapnya tentang bagian-bagian Suara, lihat halaman 47.

2

Tekan salah satu tombol VOICE untuk memilih kategori Suara dan untuk
memanggil tampilan Pemilihan Suara.

Preset Suara dikategorikan dan dimasukkan dalam folder yang sesuai. Tombol pemilihan
kategori pada panel disesuaikan dengan kategori Suara preset. Misalnya, tekan tombol
[STRINGS] nntuk menampilkan beragam Suara dawai.
CATATAN
Untuk informasi selengkapnya tentang tombol VOICE, lihat halaman 47.

44

CVP-701 Panduan untuk Pemilik

 Untuk Memilih Suara XG
Lihat Reference Manual (Panduan Referensi) pada situs web (halaman 9).

3

Tekan salah satu tombol [A] – [J] untuk memilih Suara yang diinginkan.
Untuk memanggil halaman tampilan lainnya (P1, P2, dsb.), tekan salah satu tombol [1] –
[7] atau tekan lagi tombol VOICE yang sama.
CATATAN
Jenis Suara dan karakteristiknya ditunjukkan di atas nama Suara Preset. Untuk mengetahui detail tentang karakteristik, lihat
halaman 47 dan Reference Manual (Panduan Referensi) (halaman 9).

Suara – Memainkan keyboard –

2

Untuk mendengarkan frasa demo bagi setiap Suara
Selagi tampilan pemilihan file diperlihatkan, tekan tombol [8] yang diperlukan untuk memilih
“MENU1”. Kemudian, tekan tombol [7] (DEMO) untuk memulai Demo bagi Suara yang dipilih.
Untuk menghentikan demo, tekan lagi tombol [7].

4

Mainkan keyboard.

Memainkan Dua Suara Secara Bersamaan (bagian RIGHT1 dan 2)

1

Pastikan tombol PART ON/OFF [RIGHT1] diaktifkan.

2

Tekan tombol PART ON/OFF [RIGHT2] untuk mengaktifkannya.

Bagian RIGHT2
Bagian RIGHT1

3

Tekan salah satu tombol pemilihan kategori VOICE untuk memanggil
tampilan Pemilihan Suara untuk bagian Kanan 2.

CVP-701 Panduan untuk Pemilik

45

4

Tekan salah satu tombol [A] – [J] untuk memilih Suara yang diinginkan.

5

Mainkan keyboard.
Suara yang dipilih untuk RIGHT1 (halaman 44) dan Suara yang dipilih di sini akan dibunyikan
secara bersamaan di satu lapisan.

Dengan cepat memilih Suara untuk bagian-bagian Kanan 1 dan 2

2

Anda dapat memilih dengan cepat Suara untuk bagian Kanan 1 dan 2, cukup dari tombol pemilihan
kategori Suara. Tekan dan tahan salah satu tombol Suara, kemudian tekan tombol yang lain. Suara
tombol yang ditekan pertama secara otomatis diatur untuk bagian Kanan 1, sedangkan Suara tombol
yang ditekan kedua diatur untuk bagian Kanan 2.
CATATAN
Anda dapat menyimpan pengaturan ke Memori Registrasi. Lihat halaman 97.

Suara – Memainkan keyboard –

Memainkan Suara Berbeda dengan Tangan Kiri dan Tangan Kanan (bagian
RIGHT1, 2 dan LEFT)

1

Pastikan tombol PART ON/OFF [RIGHT1] dan/atau [RIGHT2] telah diaktifkan.

2

Tekan tombol PART ON/OFF [LEFT] untuk mengaktifkannya.

3

Tekan salah satu tombol pemilihan kategori VOICE untuk memanggil
tampilan Pemilihan Suara untuk bagian Kiri.

4

Tekan salah satu tombol [A] – [J] untuk memilih Suara yang diinginkan.

5

Mainkan keyboard.
Not yang Anda mainkan dengan tangan kiri Anda akan membunyikan satu Suara (Suara LEFT
yang dipilih di atas), sedangkan not yang Anda mainkan dengan tangan kanan Anda akan
membunyikan Suara yang berbeda (Suara RIGHT1 dan 2).
CATATAN
Anda dapat menyimpan pengaturan ke Memori Registrasi. Lihat halaman 97.

Bagian LEFT

46

CVP-701 Panduan untuk Pemilik

Bagian RIGHT2
Bagian RIGHT1

Bagian keyboard
Suara dapat ditetapkan secara terpisah untuk ketiga bagian keyboard masing-masing: Kanan 1, Kanan 2, dan
Kiri. Anda dapat mengkombinasikan bagian-bagian ini dengan menggunakan tombol PART ON/OFF untuk
menghasilkan suara ensembel yang kaya.

Bagian bawah keyboard

Bagian atas keyboard

Titik Pisah (F 2)

Bila bagian LEFT nonaktif, Suara RIGHT1 dan 2 dapat dimainkan pada seluruh keyboard. Bila bagian LEFT aktif,
kunci-kunci yang lebih rendah dari F 2 (Titik Pisah) akan diatur untuk memainkan bagian LEFT dan yang lebih
tinggi daripada Titik Pisah akan diatur untuk memainkan bagian RIGHT1 dan 2. Lampu Titik Pisah (yang membagi
keyboard menjadi bagian kanan dan kiri) akan menyala. Titik Pisah dapat diubah (halaman 69).
Jika Anda ingin memilih atau mengedit sebuah Suara, konfirmasikan bagian keyboard saat ini pada tampilan Utama.

Suara – Memainkan keyboard –

2

Jenis Suara

Suara Suling
Organ
Suara Drum Kit
Bila salah satu Suara telah dipilih dari tombol ini, Anda dapat memainkan beragam instrumen drum dan
perkusi atau suara SFX (efek suara) pada keyboard. Detailnya diberikan dalam Drum List (Daftar Drum)
pada Data List (Daftar Data) terpisah. Bila ikon “Drum Kit” muncul di bagian bawah tampilan Pemilihan
Suara sebagai MENU1, Anda dapat menampilkan penetapan Kunci dengan menekan tombol [4].
Untuk detailnya, lihat Reference Manual (Panduan Referensi) pada situs web (halaman 9).

Karakteristik Suara
Jenis Suara dan karakteristik penjelasnya ditunjukkan di atas nama
Suara — VRM, S.Art!, Live!, Cool!, Sweet!, dsb. Untuk penjelasan detail,
lihat Reference Manual (Panduan Referensi) pada situs web (halaman 9).
Di bagian ini, hanya dijelaskan VRM dan Suara Artikulasi Super (S.Art!).
Suara VRM (halaman 49)
Ini akan membuat kembali resonansi dawai karakteristik piano akustik sungguhan.
Suara Artikulasi Super (S.Art!) (halaman 50)
Suara Artikulasi Super memungkinkan Anda membuat ekspresi musik yang halus dan sangat realistis,
hanya dengan memainkannya.
Misalnya, dengan Suara Gitar, jika Anda memainkan C kemudian D dengan cara yang sangat legato, bunyi
not D akan seperti “hammer on”, tanpa memetik dawai lagi.
Bergantung pada cara Anda memainkan, akan dihasilkan efek lain seperti berisik jari (untuk Suara Gitar).
CVP-701 Panduan untuk Pemilik

47

Memanggil Pengaturan Piano Default (Pengaturan Ulang Piano)
Saat Anda menyalakan instrumen, Suara diatur ke “CFX Grand”, yang memungkinkan Anda memainkan
instrumen sebagai piano selama memainkan keyboard. Pengaturan apa pun yang telah Anda buat dari
panel, Anda dapat langsung memanggil pengaturan default ini.
CATATAN
Fungsi ini tidak dapat digunakan saat tampilan Piano Room (halaman 40) atau Penguncian Piano (halaman di bawah) ditampilkan.

1

Tekan dan tahan tombol [PIANO ROOM] selama dua detik atau lebih.
Sebuah pesan akan muncul pada tampilan.

2

2

Tekan tombol [G] (RESET) untuk memanggil pengaturan piano default.

Suara – Memainkan keyboard –

Fungsi Penguncian Piano
Fungsi praktis Penguncian Piano memungkinkan Anda “mengunci” piano sehingga tidak ada pengaturan
yang diubah tanpa sengaja oleh Anda karena menekan tombol lain pada panel. Setelah dikunci, instrumen
tetap dalam mode piano, sekalipun ada tombol lain yang ditekan — ini mencegah Anda tanpa sengaja
memainkan bunyi lain selama memainkan piano.

1

Tekan dan tahan tombol [PIANO ROOM] selama dua detik atau lebih.
Sebuah pesan akan muncul pada tampilan.

2

Tekan tombol [H] (LOCK) untuk memanggil tampilan Penguncian Piano.

Untuk menonaktifkan Penguncian Piano, tekan dan tahan tombol [PIANO ROOM] lagi selama dua detik
atau lebih.
Jika Anda mematikan instrumen dengan Penguncian Piano masih aktif, maka menyalakan instrumen di
saat berikutnya akan memanggil pengaturan Piano yang sama.

48

CVP-701 Panduan untuk Pemilik

Memainkan Suara VRM dengan Penyempurnaan Resonansi
yang Realistis

1

Pilih Suara VRM.
Tekan tombol kategori VOICE [PIANO] untuk memanggil tampilan Pemilihan Suara,
kemudian pilih Suara yang memiliki ikon “VRM” di atas namanya.

2

2
Suara – Memainkan keyboard –

Pada piano akustik sesungguhnya, jika Anda menekan pedal damper dan memainkan sebuah kunci, selain
akan menggetarkan dawai kunci yang ditekan, juga menyebabkan dawai lain dan papan suara turut
bergetar, dengan saling memengaruhi, sehingga menciptakan resonansi yang kaya dan brilian yang akan
bertahan dan menyebar. Teknologi VRM (Virtual Resonance Modeling) yang ditanamkan dalam
instrumen mereproduksi interaksi rumit dari resonansi dawai dan papan suara secara akurat
menggunakan instrumen musik virtual (pemodelan fisik), dan membuat suara lebih menyerupai piano
akustik sungguhan. Karena resonansi spontan yang dibuat pada saat itu sesuai dengan keadaan keyboard
atau pedal, Anda dapat memvariasikan suara secara ekspresif dengan mengubah pengaturan waktu
penekanan tombol, dan pengaturan waktu serta kedalaman penekanan pedal. Bila Anda memilih Suara
Piano yang kompatibel dengan VRM (disebut dengan Suara VRM), fungsi VRM secara otomatis
diaktifkan, sehingga Anda bisa langsung merasakan efek VRM.

Mainkan keyboard.
Sebagai pengaturan default, fungsi VRM telah diatur ke aktif; walau demikian, Anda dapat
mengaktifkan atau menonaktifkannya, dan menyesuaikan kedalaman dalam tampilan berikut
sebagaimana yang diinginkan.
1 [FUNCTION] → 2 TAB [L][R] → MENU1 → 3 [F] (VOICE SETTING) →
4 TAB [L][R] PIANO → 5 [A]/[B] VRM
2

4
5

3
1

Gunakan tombol [D] untuk mengaktifkan atau menonaktifkan fungsi VRM, atau gunakan
tombol [1][2] untuk menyesuaikan kedalaman resonansi damper dan tombol
[3][4] untuk resonansi dawainya.
CATATAN
Pengaturan ini umumnya diterapkan pada semua bagian yang memilih Suara VRM.

CVP-701 Panduan untuk Pemilik

49

Memainkan Suara Artikulasi Super

2

1

Pilih Suara yang memiliki tanda “S.Art!” dalam tampilan Pemilihan Suara.

2

Panggil MENU1 di bagian kanan bawah tampilan dengan menekan tombol
[8] seperlunya.

3

Tekan tombol [6] (INFO) untuk memanggil informasi berguna mengenai
cara memainkan Suara S. Art! yang dipilih.
Mainkan dengan cara yang diterangkan pada tampilan informasi.

Suara – Memainkan keyboard –

Bila Anda memilih Suara Artikulasi Super untuk Suara RIGHT1, fungsi pedal tengah dan pedal kiri akan
ditukar untuk mengontrol efek artikulasi. Sehingga, pedal tidak akan berfungsi seperti biasanya sebagai
pedal Sostenuto dan Halus sekalipun Anda menekannya. Walau demikian, jika Anda ingin menghindari
situasi ini di mana fungsi pedal secara otomatis diubah menurut Suara yang dipilih, nonaktifkan
pengaturan “SWITCH WITH R1 VOICE” dari tampilan yang dipanggil sebagaimana berikut.
[DIRECT ACCESS] → menekan pedal kanan → [H] SWITCH WITH R1 VOICE
CATATAN
Suara Artikulasi Super hanya kompatibel dengan model lain yang telah menginstal jenis Suara tersebut. Data Lagu atau Gaya yang telah Anda buat
pada instrumen dengan menggunakan Suara ini tidak akan dibunyikan dengan benar bila dimainkan kembali pada instrumen lain.

CATATAN
Bunyi Suara Artikulasi Super berbeda sesuai rentang keyboard, kecepatan, sentuhan, dsb. Sehingga, jika Anda menerapkan efek HARMONY/
ECHO, mengubah pengaturan transpose atau mengubah parameter Set Suara, maka bisa terjadi bunyi yang tidak diharapkan atau tidak
diinginkan.

Transpose Titinada di Seminada
Tombol TRANSPOSE [-]/[+] melakukan transposisi titinada keseluruhan pada instrumen (bunyi
keyboard, playback Gaya, playback Lagu, dan seterusnya) dalam interval seminada. Tekan tombol [+] dan
[-] secara bersamaan untuk mengatur ulang nilai transpose ke 0 dengan seketika.

Anda dapat melakukan transpose titinada atas keseluruhan instrumen secara independen (MASTER),
suara keyboard (KBD), atau playback Lagu (SONG) sebagaimana yang diinginkan dalam tampilan
MIXING CONSOLE. [MIXER] → TAB [L][R] TUNE → [1] – [3] TRANSPOSE
CATATAN
Fungsi Transpose tidak memengaruhi Suara Drum Kit atau SFX Kit.

Penalaan
Secara default, Penalaan seluruh instrumen diatur ke 440,0 Hz, dan Penalaan Tangga Nada diatur ke
temperamen yang setara. Anda dapat mengubah pengaturan ini dari [FUNCTION] → TAB [L][R] MENU1
→ [E] MASTER TUNE/SCALE TUNE → TAB [L][R] MASTER TUNE or SCALE TUNE. Anda juga dapat
menyesuaikan parameter Penalaan untuk setiap bagian keyboard (RIGHT1, RIGHT2 dan LEFT) di halaman
TUNE pada tampilan Konsol Pencampur (halaman 100).
Untuk detailnya, lihat Reference Manual (Panduan Referensi) pada situs web (halaman 9), Bab 10.
Hz (Hertz):
Satuan pengukuran ini merujuk pada frekuensi suara dan menyatakan berapa kali gelombang suara bergetar dalam satu detik.

50

CVP-701 Panduan untuk Pemilik

Menerapkan Efek Suara
Instrumen ini dilengkapi sistem efek multiprosesor canggih yang dapat menambahkan kedalaman dan
ekspresi luar biasa pada bunyi Anda.

1

Dari tampilan Utama, pilih bagian yang diinginkan yang ingin Anda tambahkan efek.

2

Tekan tombol [VOICE EFFECT] untuk memanggil tampilan VOICE EFFECT.

Suara – Memainkan keyboard –

2

4

1

3

2

3

Gunakan tombol-tombol [1], [3] – [5] dan [I] untuk menerapkan
efek pada Suara.
1

[1UD] LEFT HOLD

Fungsi ini menyebabkan Suara bagian LEFT ditahan sekalipun kunci
telah dilepas. Suara yang tidak-turun (non-decay) seperti dawai akan
ditahan terus-menerus, sedangkan Suara jenis-turun seperti piano
menurun lebih lambat (seolah pedal damper ditekan). Bila Kiri
Ditahan sedang ON, tanda “H” akan muncul di tampilan Utama.

2

[3UD] MONO/
POLY

Ini menentukan apakah Suara suatu bagian dimainkan secara
monofonik (hanya satu not untuk setiap kalinya) atau secara
polifonik. Penggunaan mode MONO memungkinkan Anda
memainkan satu bunyi utama (seperti instrumen brass) secara
lebih realistis. Juga memungkinkan Anda secara ekspresif
mengontrol efek Portamento (bergantung Suara yang dipilih)
dengan memainkan legato.
Apa yang dimaksud Portamento?
Portamento adalah fungsi yang menciptakan transisi halus dalam titinada dari not
pertama yang dimainkan pada keyboard ke not berikutnya.

CVP-701 Panduan untuk Pemilik

51

3

[4UD] DSP
[5UD] DSP
VARIATION

Dengan efek digital yang telah dimasukkan ke dalam instrumen,
Anda dapat menambahkan suasana dan kedalaman pada musik
Anda dalam aneka cara. Beragam jenis efek, seperti kor dan delay
telah disertakan.
• Sakelar [DSP] digunakan untuk mengaktifkan atau
menonaktifkan efek DSP (Digital Signal Processor) untuk
bagian keyboard yang dipilih saat ini.
• Sakelar Variasi DSP digunakan untuk menentukan apakah
variasi efek DSP efektif atau tidak. Anda dapat
menggunakannya saat bermain, misalnya, untuk mengubah
kecepatan rotasi (lambat/cepat) untuk efek speaker berputar.

2

CATATAN
Jenis efek dapat diubah. Pada tampilan Pemilihan Suara, pilih [8] MENU1 
[5](VOICE SET)  TAB [L][R] EFFECT/EQ  [A]/[B] DSP

4

[I]

Suara – Memainkan keyboard –

52

CVP-701 Panduan untuk Pemilik

KEYBOARD
HARMONY

Bila ini diatur ke ON dan Gaya sedang dimainkan (halaman 58),
efek Harmoni atau Gaung akan diterapkan pada Suara bagian
tangan kanan, bergantung pada akor yang dimainkan dengan
tangan kiri Anda. Walau demikian, ada jenis Harmoni/Gaung di
mana harmoni akan diterapkan, akor apa pun yang dimainkan
dengan tangan kiri Anda. Untuk detailnya, lihat Reference
Manual (Panduan Referensi) pada situs web (halaman 9).

Membuat Sendiri Suara Suling Organ
Instrumen menggunakan teknologi digital modern untuk membuat kembali suara organ kuno yang
legendaris. Persis seperti organ biasa, Anda dapat membuat bunyi sendiri dengan menambah dan
mengurangi tingkatan footage suling.

1

Tekan tombol [ORGAN FLUTES].
Halaman FOOTAGE untuk Suara Suling Organ akan dipanggil.

2

Gunakan tombol [1] – [8] untuk menyesuaikan pengaturan footage.
Tombol [1] mengontrol dua footage: 16' dan 5 1/3'. Menekan tombol [D] akan menukar
kedua footage.
Apa yang dimaksud "Footage"?
Footage adalah angka (16', 8', dsb.) yang ditampilkan di bagian bawah setiap tuas footage. Angka tersebut menunjukkan panjang
pipa yang digunakan pada organ pipa sungguhan, yang menentukan titinada suara. Angka 8' menunjukkan panjang pipa 8 kaki,
sedangkan 4' menunjukkan 4 kaki, yang akan menghasilkan titinada satu oktaf lebih tinggi dari 8'. Demikian pula, angka 16'
menunjukkan 16 kaki, yang memiliki titinada satu oktaf lebih rendah dari 8'.

1

3

2

4
5

Suara – Memainkan keyboard –

2

Tuas footage

2

Jika mau, Anda dapat memilih jenis Organ, mengubah kecepatan Speaker Berputar dan
menyesuaikan pengaturan Vibrato, dengan menggunakan tombol [A] – [C] dan [F] – [H].
1

[A]/[B]

ORGAN TYPE

Menentukan jenis pembuatan nada organ yang akan
disimulasikan: Sine atau Vintage.

2

[C]

ROTARY SP
SPEED

Mengganti-ganti kecepatan speaker berputar antara lambat
dan cepat bila memilih efek yang berisi “Rotary” atau “Rot” di
namanya untuk Suling Organ (parameter DSP TYPE di
Halaman EFFECT/EQ), dan DSP diaktifkan (halaman 52).

CVP-701 Panduan untuk Pemilik

53

3
[]

[F]

VIBRATO OFF

[G]

VIBRATO ON

4

[H]

VIBRATO
DEPTH

Mengatur kedalaman Vibrato ke salah satu dari tiga tingkatan:
1 (rendah), 2 (sedang), atau 3 (tinggi).

5

[I]

PRESETS

Membuka tampilan Pemilihan File untuk Suara Suling Organ
buat memilih Suara Suling Organ preset.

Mengaktifkan atau menonaktifkan efek vibrato untuk Suara
Suling Organ.

CATATAN
Untuk mengetahui tentang Halaman VOLUME/ATTACK dan Halaman EFFECT/EQ, lihat Reference Manual (Panduan Referensi)
pada situs web (halaman 9).

2
Suara – Memainkan keyboard –

54

3

Tekan tombol [I] (PRESETS) untuk memanggil tampilan Pemilihan Suara
Suling Organ.

4

Gunakan tombol TAB [L][R] untuk memilih lokasi menyimpan Suara Suling
Organ Anda.

5

Simpan Suara Suling Organ Anda dengan mengikuti prosedur pada halaman 81.
PEMBERITAHUAN
Pengaturan akan hilang jika Anda memilih Suara lain atau mematikan instrumen tanpa menjalankan operasi Simpan.

CVP-701 Panduan untuk Pemilik

Mengatur Respons Sentuhan untuk Keyboard
Anda dapat menyesuaikan sensitivitas sentuh instrumen (bagaimana suara merespons cara Anda
memainkan kunci). Pengaturan ini tidak mengubah berat keyboard. Jenis sensitivitas sentuh umumnya
diterapkan pada semua Suara.

1

Panggil tampilan pengoperasian.
1 [FUNCTION] → 2 TAB [L][R] MENU1 → 3 [D] (CONTROLLER) → 4 TAB [L][R]
KEYBOARD/PANEL → 5 [A] (TOUCH RESPONSE)
2

4

2
Suara – Memainkan keyboard –

5

3

1

2

2

Gunakan tombol [1]/[2] untuk menetapkan sensitivitas sentuh.
• HARD 2 .......Perlu dimainkan kuat untuk menghasilkan volume tinggi. Cocok untuk pemain
yang mempunyai sentuhan berat.
• HARD 1 .......Perlu dimainkan agak kuat untuk menghasilkan volume tinggi.
• MEDIUM.....Respons sentuh standar.
• SOFT 1 .........Menghasilkan volume yang tinggi dengan kekuatan permainan yang moderat.
• SOFT 2 .........Menghasilkan volume yang relatif tinggi sekalipun dengan kekuatan permainan
yang ringan. Cocok untuk pemain yang mempunyai sentuhan ringan.
CATATAN
Bila Anda tidak ingin menerapkan sensitivitas sentuh, atur Sentuhan ke OFF untuk bagian yang bersangkutan dengan
menggunakan tombol [5] – [7]. Bila Sentuhan diatur ke OFF, Anda dapat menetapkan tingkat volume tetap dengan
menggunakan tombol [4].

CATATAN
Pengaturan sensitivitas sentuh mungkin tidak memengaruhi Suara tertentu.

CVP-701 Panduan untuk Pemilik

55

Menggunakan Metronom
Metronom mengeluarkan bunyi klik, yang memberi Anda panduan tempo akurat saat Anda praktik, atau
memungkinkan Anda mendengar dan memeriksa bunyi tempo tertentu. Tekan tombol [METRONOME
ON/OFF] untuk memulai/menghentikan metronom.

2
Suara – Memainkan keyboard –

Menyesuaikan Tempo Metronom

1

Tekan salah satu tombol TEMPO [-]/[+] untuk memanggil tampilan
pengaturan tempo pop-up.

2

Gunakan tombol TEMPO [-]/[+] untuk mengatur tempo.
Menekan dan menahan salah satu tombol akan memungkinkan Anda secara terus-menerus
menambah atau mengurangi nilainya. Anda juga dapat menggunakan putaran [DATA ENTRY]
untuk menyesuaikan nilainya. Untuk mengatur ulang tempo, tekan tombol TEMPO [-]/[+]
secara bersamaan.
CATATAN
Angka dalam tampilan menunjukkan banyaknya ketukan seperempat not yang ada dalam satu menit.

3

Tekan tombol [EXIT] untuk menutup tampilan Tempo.
CATATAN
Anda juga dapat mengubah tanda mula dan volume bunyi metronom: [FUNCTION]  TAB [L][R] MENU1  [J] UTILITY  TAB
[L][R] CONFIG 1  [B] 2 METRONOME
Untuk detailnya, lihat Reference Manual (Panduan Referensi) pada situs web (halaman 9).

56

CVP-701 Panduan untuk Pemilik

Fitur Lanjutan
Lihat Reference Manual (Panduan Referensi) pada situs web, Bab 2.
Tampilan Pemilihan Suara → [8](UP) → [2] (P2)

Menyesuaikan kedalaman
Gema dan Kor untuk Suara
VRM:

[FUNCTION] → TAB [L][R] MENU1 → [F] VOICE SETTING →
TAB [L][R] PIANO → [A] 1 VRM/DAMPER RESONANCE
DEPTH/STRING RESONANCE DEPTH/REVERB DEPTH/CHORUS
DEPTH

Menyesuaikan Kurva Penalaan
dan volume suara pelepasan
kunci untuk Suara Piano:

[FUNCTION] → TAB [L][R] MENU1 → [F] VOICE SETTING →
TAB [L][R] PIANO → [B] 2 TUNING CURVE/KEY OFF SAMPLE

Konfirmasikan penetapan
Suara Drum Kit:

Pilih Suara Drum Kit dalam tampilan Pemilihan Suara → [8] MENU1 →
[4] (DRUM KIT)

Memilih jenis Harmoni/
Gaung:

[VOICE EFFECT] → [J] TYPE SELECT
atau
[FUNCTION] → TAB [L][R] MENU1 → [B] KEYBOARD HARMONY

Pengaturan yang menyangkut
titinada
• Menyetel titinada untuk
seluruh instrumen:

[FUNCTION] → TAB [L][R] MENU1 → [E] MASTER TUNE/SCALE
TUNE → TAB [L][R] MASTER TUNE

• Penalaan Tangga Nada:

[FUNCTION] → TAB [L][R] MENU1 → [E] MASTER TUNE/SCALE
TUNE → TAB [L][R] SCALE TUNE

• Mengubah penetapan bagian
untuk tombol TRANSPOSE:

[FUNCTION] → TAB [L][R] MENU1 → [D] CONTROLLER →
TAB [L][R] KEYBOARD/PANEL → [B] 2 TRANSPOSE ASSIGN

Mengedit Suara (Set Suara):

Tampilan Pemilihan Suara → [8] MENU1 → [5] (VOICE SET)

Menonaktifkan pemilihan
otomatis untuk Set Suara
(efek, dsb.):

[FUNCTION] → TAB [L][R] MENU1 → [F] VOICE SETTING →
TAB [L][R] VOICE SET FILTER

Mengedit parameter Suling
Organ:

[ORGAN FLUTES] → TAB [L][R] VOLUME/ATTACK atau EFFECT/EQ

CVP-701 Panduan untuk Pemilik

2
Suara – Memainkan keyboard –

Memilih XG/GM atau Suara
lainnya dari Panel:

57

Gaya
– Memainkan Irama dan Pengiring –
Instrumen ini dilengkapi aneka pengiring dan
pola pendukung ritmis (yang disebut “Gaya”)
dalam aneka genre musik, termasuk pop, jazz,
dan banyak lagi. Setiap Gaya menyediakan
Pengiring Otomatis, yang memungkinkan Anda
membuat playback pengiring otomatis dengan
memainkan “akor” dengan tangan kiri Anda. Ini
memungkinkan Anda secara otomatis membuat
kembali bunyi satu band atau orkestra lengkap
— sekalipun Anda bermain sendirian.

3

Memainkan dengan Gaya

Gaya – Memainkan Irama dan Pengiring –

1

Tekan salah satu tombol pemilihan kategori STYLE untuk memanggil tampilan
Pemilihan Gaya.

2

Tekan salah satu tombol [A] – [J] untuk memilih Gaya yang diinginkan.
Menekan salah satu tombol [1] – [4] atau menekan tombol STYLE yang sama lagi akan
memanggil halaman tampilan lainnya (bila tersedia).

Hanya Memainkan Bagian Irama untuk Gaya
Sebuah Gaya berisi delapan bagian (halaman 67). Anda dapat memulai
bagian Irama saja dengan menekan tombol STYLE [START/STOP]. Untuk
menghentikan playback, tekan lagi tombol yang sama.
CATATAN
Irama tidak berbunyi untuk beberapa Gaya. Walau demikian, bila Anda menggunakan salah satu Gaya ini, Anda akan mendengar
semua bagian lainnya (selain irama) yang dimainkan di langkah 5.

3

Konfirmasikan apakah tombol [ACMP ON/OFF] aktif
(lampunya menyala).
Jika dinonaktifkan (lampunya tidak menyala), tekan tombol untuk
mengaktifkannya.

58

CVP-701 Panduan untuk Pemilik

4

Tekan tombol [SYNC START] untuk memulai secara
sinkron.

5

Begitu Anda memainkan akor (halaman 60) dengan
tangan kiri Anda, semua bagian Gaya yang dipilih akan
dimulai.
Cobalah memainkan akor dengan tangan kiri Anda dan mainkan melodi dengan tangan kanan
Anda bersama irama.
Bila tombol diaktifkan [ACMP ON/OFF], bagian khusus tangan kiri pada keyboard dapat
digunakan sebagai bagian Akor, dan akor yang dimainkan di bagian ini secara otomatis
terdeteksi dan digunakan sebagai basis untuk pengiring otomatis dengan Gaya yang dipilih.

Titik Pisah (F 2 sebagai default)
CATATAN
Titik Pisah dapat diubah sebagaimana yang diinginkan (halaman 69).

CATATAN
Anda dapat mengubah Bagian Akor ke bagian tangan kanan (halaman 69).

6

Tekan tombol [START/STOP] untuk menghentikan playback Gaya.
Anda juga dapat menghentikan playback dengan menekan salah satu tombol ENDING [I] –
[III] di lokasi “Penutup” pada notasi (halaman 62).
CATATAN

Gaya – Memainkan Irama dan Pengiring –

3

Bagian akor

Anda dapat melakukan transposisi Gaya (pengiring). Lihat halaman 50.

Karakteristik Gaya
Jenis Gaya dan karakteristik penjelasannya
ditunjukkan pada ikon Gaya Preset.

• Pro
Gaya ini memberikan aransemen profesional
dan menarik yang dikombinasikan dengan permainan sempurna. Pengiring hasilnya akan persis mengikuti
akor pemain. Sehingga, perubahan dan harmoni/suara akor Anda langsung ditransformasi menjadi musik
pengiring yang terasa hidup.
• Session
Gaya ini memberikan dukungan realisme dan autentik yang jauh lebih besar dengan mencampur jenis akor
orisinal dan perubahan, serta riff khusus dengan perubahan akor, bersama bagian-bagian Utama. Semua
ini telah diprogram untuk menambahkan “bumbu” dan sentuhan profesional pada permainan Anda untuk
lagu-lagu tertentu dan dalam genre tertentu. Ingatlah, Gaya mungkin tidak perlu mesti sesuai — atau
bahkan benar secara harmonis — bagi semua lagu dan semua akor yang dimainkan. Misalnya dalam
beberapa kasus, memainkan triad mayor sederhana untuk lagu country mungkin mengakibatkan akor
ketujuh terasa “jazzy”, atau memainkan akor on-bass mungkin mengakibatkan pengiring yang tidak sesuai
atau tidak diharapkan.
• Pianist
Gaya khusus ini menyediakan pengiring piano saja. Cukup dengan memainkan akor yang sesuai dengan
tangan kiri Anda, secara otomatis Anda dapat menambahkan arpeggio dan pola bass/akor yang rumit dan
terdengar profesional.

CVP-701 Panduan untuk Pemilik

59

Bagi pengguna yang tidak biasa dengan akor, bagan praktis ini menyediakan akor
umum sebagai referensi cepat untuk Anda. Karena ada banyak akor berguna dan
banyak cara untuk menggunakannya dalam musik, lihatlah buku akor yang tersedia
secara komersial untuk mengetahui detailnya lebih jauh.

Akor

 Menunjukkan nada dasar.
Minor

Mayor

3

Ketujuh

Ketujuh Minor

Ketujuh Mayor

Gaya – Memainkan Irama dan Pengiring –

C

Cm

C7

Cm7

CM 7

D

Dm

D7

Dm7

DM 7

E

Em

E7

Em7

EM 7

F

Fm

F7

Fm7

FM7

G

Gm

G7

Gm7

GM7

A

Am

A7

Am7

AM 7

B

Bm

B7

Bm 7

BM 7

Mengubah Jenis Penjarian Akor
Dengan mengubah Jenis Penjarian Akor, secara otomatis Anda dapat menghasilkan pengiring yang sesuai,
sekalipun Anda tidak menekan semua not yang berisi akor.

1

Panggil tampilan pengoperasian.
1 [FUNCTION] → 2 TAB [L][R] MENU1 → 3 [A] SPLIT POINT/CHORD FINGERING
→ 4 TAB [L][R] CHORD FINGERING
2

4

3

1

2
60

Tekan tombol [1 ] – [3 ] untuk memilih Jenis Penjarian yang diinginkan.

CVP-701 Panduan untuk Pemilik

Ini memungkinkan Anda memainkan akor dengan mudah dalam rentang
pengiring pada keyboard hanya dengan satu, dua, atau tiga jari. Jenis ini hanya
tersedia untuk playback Gaya.
C

Akor mayor
Tekan kunci nada dasar saja.

Cm

Akor minor
Tekan kunci nada dasar dan kunci hitam secara bersamaan ke kirinya.

C7

Akor ketujuh
Tekan kunci nada dasar dan kunci putih secara bersamaan ke kirinya.

Cm 7

Akor ketujuh minor
Tekan kunci nada dasar dan kunci putih serta hitam secara
bersamaan ke kirinya.

MULTI
FINGER

Secara otomatis mendeteksi penjarian akor Single Finger atau Fingered, sehingga Anda
dapat menggunakan salah satu jenis penjarian tanpa harus mengubah jenis penjarian.

FINGERED

Memungkinkan Anda mengatur sendiri penjarian untuk akor Anda pada bagian akor di
keyboard, sementara instrumen menyediakan komposisi irama, bass, dan pengiring akor
yang sesuai dalam Gaya yang dipilih. Jenis Fingered mengenali beragam jenis akor yang
dicantumkan pada buklet Data List (Daftar Data) tersendiri dan dapat dilihat dengan
menggunakan fungsi Tutor Akor yang diperlihatkan dalam tampilan yang sama.

FINGERED
ON BASS

Menerima penjarian yang sama dengan Fingered, namun not terendah yang
dimainkan di bagian Akor pada keyboard digunakan sebagai not bass, sehingga
memungkinkan Anda memainkan akor “on bass”. (Di mode Fingered, nada dasar
akor selalu digunakan sebagai not bass.)

FULL
KEYBOARD

Mendeteksi akor di seluruh rentang kunci. Akor dideteksi dengan cara yang serupa dengan
Fingered, sekalipun Anda memecah not di antara tangan kanan dan tangan kiri — misalnya,
memainkan not bass dengan tangan kiri Anda dan akor dengan tangan kanan Anda, atau
memainkan akor dengan tangan kiri Anda dan melodi dengan tangan kanan Anda.

AI
FINGERED

Pada dasarnya sama dengan Fingered, dengan pengecualian kurang dari tiga not
yang dapat dimainkan untuk menunjukkan akor (berdasarkan akor yang
dimainkan sebelumnya, dsb.).
Hanya di Piano Room, permainan Anda di bagian Akor menghasilkan bunyi Suara
yang dipilih serta pengiringnya.

AI FULL
KEYBOARD

Bila menggunakan jenis penjarian tingkat lanjut ini, instrumen secara otomatis
akan membuat pengiring yang sesuai sementara Anda memainkan apa saja, di
mana saja di keyboard dengan dua tangan. Anda tidak perlu memikirkan
penentuan akor Gaya. Walaupun jenis AI Full Keyboard dimaksudkan untuk
digunakan bersama banyak lagu, beberapa aransemen mungkin tidak cocok
digunakan bersama fitur ini. Jenis ini mirip dengan Full Keyboard, dengan
pengecualian kurang dari tiga not yang dapat dimainkan untuk menunjukkan akor
(berdasarkan akor yang dimainkan sebelumnya, dsb.). Akor ke-9, ke-11, dan ke-13
tidak dapat dimainkan. Jenis ini hanya tersedia untuk playback Gaya.

3
Gaya – Memainkan Irama dan Pengiring –

SINGLE
FINGER

Bila Area Deteksi Akor (halaman 69) diatur ke “Upper,” jenis Penjarian akan diatur ke
“FINGERED*” secara otomatis, dan bagian Akor akan diatur ke sebelah kanan titik pisah kiri.

Tutor Akor
Jika Anda mengetahui nama suatu akor namun tidak tahu cara memainkannya, fungsi Tutor Akor secara
praktis memperlihatkan not yang harus Anda mainkan.
Pada tampilan CHORD FINGERING di atas, tetapkan Akor Dasar dan Jenis Akor dengan menggunakan
tombol [6] –[8]. Not yang perlu Anda mainkan akan diperlihatkan dalam tampilan.

CVP-701 Panduan untuk Pemilik

61

Mengoperasikan Playback Gaya
Untuk memulai/Menghentikan Permainan
 Tombol [START/STOP]
Bagian Irama pada Gaya mulai dimainkan begitu tombol [START/STOP]
ditekan. Untuk menghentikan playback, tekan lagi tombol ini.

 Tombol [SYNC START]

3
Gaya – Memainkan Irama dan Pengiring –

Ini membuat playback Gaya dalam keadaan siaga. Gaya mulai dimainkan
bila Anda menekan salah satu not di keyboard (bila [ACMP ON/OFF]
nonaktif) atau bila Anda memainkan akor dengan tangan kiri Anda (bila
[ACMP ON/OFF] aktif). Selama playback Gaya, menekan tombol ini
akan menghentikan permainan dan membuat playback jadi siaga.

 Tombol [SYNC STOP]
Anda dapat memulai dan menghentikan Gaya kapan saja
diinginkan cukup dengan memainkan atau melepas kunci
di bagian akor pada keyboard. Pastikan tombol [ACMP
ON/OFF] aktif, tekan tombol [SYNC STOP], kemudian
mainkan keyboard.
CATATAN
Bila Jenis Penjarian (halaman 61) diatur ke “Full Keyboard” atau “AI Full
Keyboard”, maka Sinkronisasi Berhenti tidak dapat diaktifkan.

 Tombol-tombol INTRO [I] – [III]
Instrumen menyediakan tiga macam bagian Pendahuluan untuk
menambahkan pendahuluan sebelum memulai playback Gaya. Setelah
menekan salah satu tombol INTRO [I] – [III], mulailah playback Gaya.
Bila Pendahuluan selesai dimainkan, playback Gaya secara otomatis
bergeser ke bagian Utama.

 Tombol-tombol ENDING/rit. [I] – [III]
Instrumen menyediakan tiga macam bagian Penutup untuk
menambahkan penutup sebelum menghentikan playback Gaya. Bila
Anda menekan salah satu tombol ENDING [I] – [III] saat Gaya
dimainkan, Gaya secara otomatis berhenti setelah penutup dimainkan.
Anda dapat membuat penutup melambat bertahap (ritardando) dengan
menekan tombol ENDING yang sama sekali lagi, saat penutup
dimainkan.
CATATAN
Jika Anda menekan tombol ENDING/rit. [I] saat Gaya sedang dimainkan, sebuah pengisi secara
otomatis akan dimainkan sebelum ENDING/rit [I].

62

CVP-701 Panduan untuk Pemilik

Tentang status lampu tombol-tombol bagian (INTRO/MAIN VARIATION/BREAK/
ENDING)
• Merah:

Bagian saat ini telah dipilih.

• Merah (berkedip): Bagian akan dimainkan berikutnya, setelah bagian yang saat ini dipilih.
* Tombol Utama [A] – [D] juga berkedip selama playback pengisi.

• Hijau:

Bagian berisi data namun saat ini tidak dipilih.

• Mati:

Bagian tidak berisi data dan tidak dapat dimainkan.

Mengubah Variasi (Bagian) Selama Playback Gaya

 Tombol-tombol MAIN VARIATION [A] – [D]
Tekan salah satu tombol MAIN VARIATION [A] – [D] untuk memilih bagian Utama yang diinginkan
(tombol menyala merah). Masing-masing adalah sebuah pola pengiring berisi beberapa hitungan dan
dimainkan tanpa batas. Menekan lagi tombol MAIN VARIATION yang dipilih akan memainkan pola
pengisi yang sesuai untuk memperkaya irama dan mengistirahatkan perulangan. Setelah pengisi selesai
dimainkan, maka akan maju ke bagian Utama dengan mulus.

Lampu bagian Utama yang dipilih akan menyala merah

3
Gaya – Memainkan Irama dan Pengiring –

Setiap gaya menyediakan empat macam bagian Utama, empat bagian Pengisi, dan bagian Istirahat. Dengan
menggunakan bagian-bagian ini secara efektif, dengan mudah Anda dapat membuat bunyi permainan jadi
lebih dinamis dan profesional. Bagian ini dapat diubah semaunya saat Gaya sedang dimainkan.

Lampu bagian Pengisi yang dipilih akan berkedip merah

Fungsi AUTO FILL
Bila tombol [AUTO FILL IN] diaktifkan, menekan salah satu tombol Utama [A] – [D] saat
Anda bermain secara otomatis memainkan bagian pengisi sebelum beralih ke bagian
Utama berikutnya.

 Tombol [BREAK]
Ini memungkinkan Anda menambahkan istirahat dinamis dalam irama pengiring.
Tekan tombol [BREAK] selama playback Gaya. Bila pola Istirahat satu hitungan selesai
dimainkan, playback Gaya secara otomatis bergeser ke bagian Utama.

CVP-701 Panduan untuk Pemilik

63

Menyesuaikan Tempo
 Tombol-tombol TEMPO [-]/[+]
Dengan menekan tombol TEMPO [-] atau [+], Anda dapat mengurangi/menambah tempo dalam rentang
5 – 500. Saat jendela pop-up TEMPO muncul pada tampilan, Anda juga dapat menggunakan putaran
[DATA ENTRY] untuk menyesuaikan nilainya.
Menekan tombol TEMPO [-]/[+] secara bersamaan akan mengembalikan tempo ke nilai default.

 Tombol [TAP TEMPO]

3

Selama playback Gaya, Anda dapat mengubah tempo dengan mengetuk tombol
[TAP TEMPO] dua kali pada tempo yang diinginkan.
Bila Gaya berhenti, mengetuk tombol [TAP TEMPO] (empat kali untuk tanda
mula 4/4) akan memulai playback Gaya pada tempo yang Anda ketuk.

Gaya – Memainkan Irama dan Pengiring –

Memanggil Pengaturan Panel yang Sesuai untuk Gaya yang Dipilih
(Pengaturan Satu Sentuhan)
Pengaturan Satu Sentuhan adalah fitur andal dan secara otomatis memanggil pengaturan panel yang paling
sesuai (Suara atau efek, dsb.) untuk Gaya yang dipilih saat ini, dengan menyentuh satu tombol saja. Jika
Anda sudah memutuskan sebuah Gaya namun tidak tahu Suara mana yang akan digunakan, Anda dapat
membuat agar Pengaturan Satu Sentuhan secara otomatis memilih Suara yang sesuai untuk Anda.

1

Pilih sebuah Gaya (langkah 1 – 2 pada halaman 58).

2

Tekan salah satu tombol ONE TOUCH SETTING [1] – [4].
Selain memanggil langsung semua pengaturan (Suara, efek, dsb.) yang cocok dengan Gaya saat
ini, fitur ini juga secara otomatis mengaktifkan ACMP dan SYNC START, sehingga Anda dapat
segera mulai memainkan Gaya tersebut.

3

Begitu Anda memainkan akor dengan tangan kiri Anda, Gaya yang dipilih
akan dimulai.
Setiap Gaya berisi empat pengaturan untuk Pengaturan Satu Sentuhan. Tekan tombol ONE
TOUCH SETTING [1] – [4] lainnya untuk mencoba pengaturan yang lain.
CATATAN
Anda juga dapat membuat sendiri pengaturan untuk Pengaturan Satu Sentuhan. Untuk detailnya, lihat Reference Manual (Panduan
Referensi) pada situs web (halaman 9).

64

CVP-701 Panduan untuk Pemilik

Secara otomatis mengubah Pengaturan Satu Sentuhan dengan bagian Utama
Fungsi praktis Link OTS (One Touch Setting/Pengaturan Satu Sentuhan) memungkinkan
Anda mengatur agar Pengaturan Satu Sentuhan berubah bila Anda memilih bagian Utama
yang berbeda (A – D). Bagian-bagian Utama A, B, C, dan D berkaitan dengan Pengaturan
Satu Sentuhan 1, 2, 3, dan 4. Untuk menggunakan fungsi Link OTS, aktifkan tombol [OTS
LINK].
CATATAN
Anda dapat mengubah pengaturan waktu untuk perubahan Pengaturan Satu Sentuhan yang seiring dengan perubahan MAIN VARIATION [A]
– [D]. Lihat Reference Manual (Panduan Referensi) pada situs web (halaman 9).

Fungsi praktis ini “merekomendasikan” Gaya optimal untuk lagu yang ingin Anda mainkan, berdasarkan
permainan Anda.

1

Dalam tampilan pemilihan Gaya (halaman 58), tekan tombol [8] yang
diperlukan untuk memilih “MENU1” di bagian kanan bawah tampilan.

2

Tekan tombol [7] (RECOMMEND) untuk memanggil tampilan STYLE
RECOMMENDER.
Keyboard dibagi oleh kunci B0 ke dalam dua bagian, seperti yang ditampilkan di bawah ini.
Instrumen Drum (Kick, Snare, dan Hi-Hat) ditetapkan ke sebelah kiri kunci B0 sedangkan
bunyi Piano ditetapkan ke sebelah kanan.

3

3
Gaya – Memainkan Irama dan Pengiring –

Memanggil Gaya Optimal untuk Permainan Anda
(Rekomendasi Gaya)

Gunakan fungsi Rekomendasi Gaya untuk menemukan Gaya.

3-1

Tekan tombol [J] (START) untuk menyiagakan instrumen, menunggu Anda
memainkan, sekaligus mengaktifkan metronom.
Menekan tombol [J] akan memindah ke START dan CANCEL.

3-2

Gunakan tombol TEMPO [-]/[+] atau [TAP TEMPO] untuk menyesuaikan tempo,
dan tekan tombol [E] (METRONOME) untuk memilih ketukan.

3-3

Mainkan metronom Anda pada bagian Piano sebanyak satu atau dua hitungan
bersama metronom. Untuk hasil yang lebih baik, cobalah memainkan dengan kedua
tangan. Atau, mainkan irama yang Anda ingat pada bagian Drum sebanyak satu atau
dua hitungan.
Permainan Anda akan dianalisis selama beberapa detik, kemudian mulai memainkan
Gaya yang paling direkomendasikan. Selain itu, calon Gaya lain yang direkomendasikan
akan dicantumkan dalam tampilan.
CATATAN
Jika lagu yang ingin Anda mainkan dimulai dari tengah hitungan, atau memiliki diam sebentar sebelum not pertama, Anda
bisa mendapatkan hasil yang lebih baik dengan menghentikan sementara sebanyak satu hitungan dan mulai memainkan
dari hitungan berikutnya.

CVP-701 Panduan untuk Pemilik

65

Contoh 1: Mainkan karya berikut pada bagian Piano.

Gaya yang cocok dengan permainan Anda beserta tempo serupa akan dicantumkan.
Contoh 2: Mainkan irama berikut pada bagian Drum.
Snare

3
Gaya – Memainkan Irama dan Pengiring –

66

Kick

Gaya yang berisi pola drum tempo serupa akan dicantumkan.

4

Pilih Gaya yang diinginkan dari daftar dengan menggunakan tombol [1] –
[6].
Cobalah memainkan keyboard bersama Gaya ini jika cocok dengan lagu yang ingin Anda
mainkan.
Jika Gaya yang dipanggil tidak cocok dengan lagu yang ingin Anda mainkan, tekan tombol [J]
(RETRY), kemudian kembali ke langkah 3-3, kemudian ulangi langkah-langkah 3-3 hingga 4.

5

Bila Anda puas dengan Gaya tersebut, tekan tombol [7]/[8] (OK)
untuk keluar dari tampilan Rekomendasi Gaya.

6

Mainkan keyboard bersama Gaya yang baru Anda temukan.

CVP-701 Panduan untuk Pemilik

Mengaktifkan/Menonaktifkan Bagian Gaya dan Mengubah Suara
Sebuah Gaya berisi delapan bagian: RHY1 (Irama 1) – PHR2 (Frasa 2) ada di bawah ini. Data permainan
setiap bagian akan dimainkan kembali dalam kanal yang bersangkutan. Anda dapat menambahkan variasi
dan mengubah rasa sebuah Gaya dengan mengaktifkan/menonaktifkan kanal secara selektif saat Gaya
dimainkan.

Kanal Gaya
• RHY1/2 (Irama 1/2)
Inilah bagian dasar sebuah Gaya, yang berisi pola irama drum dan perkusi.
• BASS
Bagian bass menggunakan beragam bunyi instrumen yang cocok dengan Gaya.

• PAD
Bagian ini digunakan untuk instrumen yang ditahan (sustain) seperti dawai, organ, paduan suara, dsb.
• PHR1/2 (Frasa 1/2)
Bagian-bagian ini digunakan untuk tabuhan drum yang enerjik, akor arpeggio, dan ekstra lain yang
membuat pengiring jadi lebih menarik.

1

Tekan tombol [CHANNEL ON/OFF] sekali atau dua kali untuk memanggil
tampilan CHANNEL ON/OFF (STYLE).

3
Gaya – Memainkan Irama dan Pengiring –

• CHD1/2 (Akor 1/ 2)
Ini bagian pendukung akor ritmis, umumnya digunakan bersama Suara piano atau gitar.

2

2

Gunakan tombol [1] – [8] untuk mengaktifkan atau menonaktifkan kanal.
Untuk mendengarkan satu kanal saja, tahan tombol kanal tersebut untuk mengatur kanal ke
SOLO. Untuk membatalkan SOLO, tinggal tekan lagi tombol kanal tersebut.

Mengubah Suara untuk setiap kanal
Jika perlu, tekan tombol [1] – [8] untuk mengubah Suara kanal yang bersangkutan. Ini
memanggil tampilan Pemilihan Suara, di mana Anda dapat memilih Suara yang akan digunakan
untuk kanal tersebut. Lihat halaman 44.
CATATAN
Anda dapat menyimpan pengaturan yang dibuat di sini ke Memori Registrasi. Lihat halaman 97.

3

Tekan tombol [EXIT] untuk menutup tampilan CHANNEL ON/OFF.

CVP-701 Panduan untuk Pemilik

67

Menyesuaikan Keseimbangan Volume Antara Gaya dan Keyboard
Jika Anda merasa bahwa suara yang Anda mainkan di keyboard sepertinya tidak cukup nyaring (atau
terlalu nyaring) dibandingkan dengan volume Gaya atau playback Lagu (halaman 71), Anda dapat
menyesuaikan volumenya masing-masing secara independen.
Anda juga secara independen dapat menyesuaikan volume audio, input suara dari mikrofon atau jack
[AUX IN], dan suara audio yang diterima dari perangkat cerdas yang terhubung melalui LAN nirkabel
(halaman 108).

1

Tekan tombol [C] (BALANCE) sekali atau dua kali pada tampilan Utama untuk
memanggil tampilan BALANCE (1/2).
Ada dua halaman, 1/2 dan 2/2. Di halaman BALANCE 1/2, Lagu, Gaya, Mikrofon, dan bagian
keyboard (RIGHT1, RIGHT2 atau LEFT) dapat disesuaikan, sementara volume suara audio
dikontrol di halaman 2/2.

3

BALANCE (1/2)

Gaya – Memainkan Irama dan Pengiring –

Gaya
Lagu

Bagian keyboard

BALANCE (2/2)

Bagian Audio

Mikrofon

CATATAN
Bila adaptor LAN nirkabel USB UD-WL01 telah dihubungkan ke instrumen, "WLAN" akan muncul di halaman BALANCE 2/2, dan
volume input audio melalui alat aplikasi iPhone/iPad (halaman 108) juga dapat disesuaikan.

2

Gunakan tombol [1] – [8] untuk menyesuaikan volume bagian yang
diinginkan.
Sesuaikan volume Gaya dengan menggunakan tombol [2], dan sesuaikan volume
keyboard (Right1, Right2, atau Left) dengan menggunakan tombol [5] – [7].
CATATAN
Dalam tampilan Konsol Pencampur, Anda dapat menyesuaikan volume setiap bagian Lagu dan Gaya. Lihat halaman 100.

3

68

Tekan tombol [EXIT] untuk menutup tampilan BALANCE.

CVP-701 Panduan untuk Pemilik

Mengubah Titik Pisah
Inilah pengaturan (dua Titik Pisah) yang memisahkan bagian keyboard yang berbeda: bagian Akor, bagian
LEFT dan bagian RIGHT1 dan 2. Kedua pengaturan Titik Pisah (di bawah) ditetapkan sebagai nama not.

Bagian akor

1

Titik Pisah (LEFT)

Suara LEFT

Suara RIGHT1 – 2

Panggil tampilan pengoperasian.
[FUNCTION] → TAB [L][R] MENU1 → [A] SPLIT POINT/CHORD FINGERING →
TAB [L][R] SPLIT POINT

2

Atur Titik Pisah.
Pilih Titik Pisah yang diinginkan dengan menekan tombol [F]-[H] yang bersangkutan,
kemudian putarlah putaran untuk mengatur nilainya. Memilih “STYLE+LEFT” akan mengatur
Titik Pisah (STYLE) dan Titik Pisah(LEFT) ke not yang sama sementara “STYLE” dan “LEFT”
memungkinkan Anda mengatur setiap Titik Pisah secara independen.

3
Gaya – Memainkan Irama dan Pengiring –

Titik Pisah (STYLE)

CATATAN
• Titik Pisah (LEFT) tidak dapat diatur lebih rendah daripada Titik Pisah (STYLE).
• Jika Anda mengatur nilai CHORD DETECTION AREA ke “UPPER” melalui tombol [1]/[ 2] pada tampilan Titik Pisah,
bagian Akor akan berada di sebelah kanan Titik Pisah (L). Dengan pengaturan ini, menekan tombol [E] akan mengaktifkan fungsi
MANUAL BASS, yang memungkinkan Anda memainkan bagian bass dengan tangan kiri Anda sementara menggunakan tangan
kanan Anda untuk mengontrol playback Gaya. Untuk detailnya, lihat Reference Manual (Panduan Referensi) pada situs web
(halaman 9).

CVP-701 Panduan untuk Pemilik

69

Kompatibilitas file Gaya
Instrumen ini menggunakan format file SFF GE (halaman 8) dan dapat memainkan file SFF yang ada; walau
demikian, file akan disimpan dalam format SFF GE bila file telah disimpan (atau dimuat) dalam instrumen
ini. Ingatlah bahwa file yang tersimpan hanya dapat dimainkan kembali pada instrumen yang kompatibel
dengan format SFF GE.

3
Gaya – Memainkan Irama dan Pengiring –

70

Fitur Lanjutan
Lihat Reference Manual (Panduan Referensi) pada situs web, Bab 3.
Pengaturan terkait playback Gaya:

[FUNCTION] → TAB [L][R] MENU1 → [G] STYLE SETTING

Menetapkan akor dengan tangan
kanan Anda sambil memainkan bass
dengan tangan kiri Anda:

[FUNCTION] → TAB [L][R] MENU1 → [A] SPLIT POINT/
CHORD FINGERING → TAB [L][R] SPLIT POINT

Mencari Lagu yang cocok untuk
Gaya saat ini (Repertoar):

Tampilan Pemilihan Gaya → [A] – [J] → [8] MENU1 →
[4] (REPERTOIRE)

Mengingat Pengaturan Satu
Sentuhan orisinal:

[MEMORY] + ONE TOUCH SETTING [1] – [4]

Mengonfirmasikan isi Pengaturan
Satu Sentuhan:

Tampilan Pemilihan Gaya → [A] – [J] → [8] MENU1 →
[6] (OTS INFO.)

Membuat/mengedit Gaya (Pembuat
Gaya):

[FUNCTION] → TAB [L][R] MENU2 → [A] STYLE CREATOR

• Perekaman Realtime:

→ TAB [L][R] BASIC

• Perekaman Langkah:
(Memasukkan kejadian satu per satu)

→ TAB [L][R] EDIT → [G] STEP REC

• Perakitan Gaya:

→ TAB [L][R] ASSEMBLY

• Mengedit rasa ritmis:

→ TAB [L][R] GROOVE

• Mengedit data untuk setiap kanal:

→ TAB [L][R] CHANNEL

• Membuat pengaturan Format File
Gaya:

→ TAB [L][R] PARAMETER

CVP-701 Panduan untuk Pemilik

Playback Lagu
– Memainkan dan Mempraktikkan Lagu –
Untuk Clavinova, yang dimaksud “Lagu” adalah
lagu-lagu MIDI, yang meliputi lagu preset, file
MIDI yang tersedia secara komersial, dan
seterusnya. Selain dapat memainkan Lagu dan
mendengarkannya, Anda juga dapat
memainkan keyboard bersama playback Lagu.

Playback Lagu
Anda dapat memainkan jenis Lagu berikut.

1

Tekan tombol [SONG SELECT] untuk memanggil tampilan Pemilihan Lagu.
CATATAN
• Untuk informasi tentang format data Lagu yang kompatibel, lihat halaman 8.
• File lagu (file MIDI) yang bersangkutan untuk Buku Musik “50 Greats for the Piano” (50 Terbaik untuk Piano) yang disertakan,
tersedia untuk didownload gratis dari situs web (halaman 9).

2

2

4
Playback Lagu – Memainkan dan Mempraktikkan Lagu –

• Lagu Preset (di halaman PRESET pada tampilan Pemilihan Lagu)
• Lagu rekaman Anda sendiri (lihat halaman 79 untuk mengetahui instruksi tentang perekaman)
• Data Lagu yang tersedia secara komersial: SMF (Standard MIDI File)

Tekan tombol TAB [L][R] untuk memilih lokasi Lagu yang diinginkan.
Jika Anda ingin memainkan sebuah Lagu di flash-drive USB, hubungkan flash-drive USB berisi
data Lagu MIDI yang diinginkan terlebih dahulu, kemudian pilih tab “USB”.
CATATAN
• Lagu Preset dalam folder “Follow Lights” berisi pengaturan Panduan. Jika Anda ingin memainkan sebuah Lagu dalam folder ini,
tekan tombol [GUIDE] untuk menonaktifkan fungsi panduan.
• Lagu yang telah direkam ke instrumen dalam Piano Room akan tercantum dalam folder “Piano Room” (di tab “USER”).
• Sebelum menggunakan flash-drive USB, pastikan membaca “Menghubungkan Perangkat USB” pada halaman 106.
• Hingga dua flash-drive USB dapat dihubungkan dengan menggunakan hub USB. Tanda USB1, USB2 akan ditampilkan, sesuai
dengan jumlah flash-drive USB yang terhubung.

CVP-701 Panduan untuk Pemilik

71

3

Jika Anda memilih tab “PRESET” di langkah 2, maka pilih dahulu metode
penelusuran dengan menggunakan tombol [A] – [C], kemudian pilih kategori
Lagu dengan menggunakan tombol [A] – [J].
Preset Lagu dikategorikan dan dimasukkan dalam folder yang sesuai.

4

Pilih Lagu yang diinginkan dengan menggunakan tombol [A] – [J].
Anda juga dapat memilih sebuah Lagu dengan menggunakan putaran [DATA ENTRY],
kemudian tekan tombol [ENTER] untuk menjalankannya.
CATATAN
Anda dapat langsung melompat kembali ke tampilan Utama dengan "mengklik dua kali" pada salah satu tombol [A] – [J].

5

4

Tekan tombol SONG CONTROL [PLAY/PAUSE] untuk memulai playback.

Playback Lagu – Memainkan dan Mempraktikkan Lagu –

Mengantre Lagu berikutnya untuk playback
Saat sebuah Lagu sedang dimainkan, Anda dapat mengantrekan Lagu berikutnya untuk playback. Ini
praktis untuk memuluskan transisi ke Lagu berikutnya selama pertunjukan langsung. Pilih Lagu yang
ingin Anda mainkan berikutnya dalam tampilan Pemilihan Lagu, saat sebuah Lagu sedang
dimainkan. Tanda “NEXT” muncul di bagian kanan atas nama Lagu yang bersangkutan. Untuk
membatalkan pengaturan ini, tekan tombol [7] (NEXT CANCEL).

6

Tekan tombol SONG CONTROL [STOP] untuk menghentikan playback.

Pengoperasian Selama Playback
 Sinkronisasi Mulai
Anda dapat memulai playback Lagu begitu Anda mulai memainkan
keyboard. Saat playback berhenti, tahan tombol SONG CONTROL
[STOP] dan tekan tombol [PLAY/PAUSE]. Untuk membatalkan fungsi
Sinkronisasi Mulai, tekan tombol SONG CONTROL [STOP].

 Jeda
Tekan tombol [PLAY/PAUSE]. Menekannya lagi akan melanjutkan
playback Lagu dari posisi saat ini.

72

CVP-701 Panduan untuk Pemilik

 Mundur/Maju Cepat
Tekan tombol [REW] atau [FF] sekali untuk mundur/maju satu hitungan. Tahan
tombol [REW] atau [FF] untuk menyusuri mundur/maju terus-menerus.
Menekan tombol [REW] atau [FF] akan memanggil jendela pop-up yang
menampilkan nomor hitungan saat ini (atau nomor Tanda Frasa) di tampilan.
Saat jendela pop-up Posisi Lagu diperlihatkan pada tampilan, Anda juga dapat
menggunakan putaran [DATA ENTRY] untuk menyesuaikan nilainya.
CATATAN
Tanda Frasa adalah penanda yang telah diprogram dalam data Lagu tertentu, yang menunjukkan lokasi tertentu dalam Lagu tersebut.

Untuk Lagu yang tidak berisi Tanda Frasa

Untuk Lagu yang berisi Tanda Frasa
Anda dapat berpindah di antara BAR dan PHRASE
MARK dengan menekan tombol [D] atau [E].

Sama prosedurnya dengan tempo Gaya. Lihat halaman 64.

 Menyesuaikan Keseimbangan Volume Antara Lagu dan Keyboard
Prosedurnya sama dengan “Menyesuaikan Keseimbangan Volume Antara Gaya dan Keyboard” (halaman 68).

 Transpose playback Lagu
Lihat halaman 50.

Pembatasan untuk Lagu Terproteksi
Data Lagu yang tersedia secara komersial mungkin dilindungi dari penyalinan untuk mencegah penyalinan
ilegal atau tidak sengaja dihapus. Lagu tersebut ditandai di sisi kiri atas nama file. Tanda dan pembatasannya
dijelaskan detail di bawah ini.

• Prot. 1:
Menunjukkan Lagu Preset disimpan ke tampilan tab Pengguna dan Disklavier Piano Soft Songs. Lagu-lagu
ini tidak dapat disalin/dipindah/disimpan ke flash-drive USB.

Playback Lagu – Memainkan dan Mempraktikkan Lagu –

4

 Menyesuaikan Tempo

• Prot. 2 Orig:
Menunjukkan Lagu yang diformat dengan proteksi oleh Yamaha. Lagu-lagu ini tidak dapat disalin. Lagulagu ini hanya dapat dipindah/disimpan ke drive User dan flash-drive USB dengan ID.
• Prot. 2 Edit:
Menunjukkan Lagu “Prot. 2 Orig” yang telah diedit. Pastikan Anda menyimpan lagu-lagu ini ke folder yang
sama berisi Lagu “Prot. 2 Orig” yang bersangkutan. Lagu-lagu ini tidak dapat disalin. Lagu-lagu ini hanya
dapat dipindah/disimpan ke drive User dan flash-drive USB dengan ID.
Catatan untuk operasi file Lagu “Prot. 2 Orig” dan “Prot. 2 Edit”
Pastikan Anda menyimpan Lagu “Prot. 2 Edit” ke folder yang sama berisi Lagu “Prot. 2 Orig” orisinalnya. Jika
tidak Lagu “Prot. 2 Edit” tidak dapat dimainkan kembali. Juga, jika Anda memindah sebuah Lagu “Prot. 2 Edit”,
pastikan memindah ke Lagu “Prot. 2 Orig” orisinalnya lokasi (folder) yang sama sekaligus. Untuk informasi
tentang flash-drive USB yang kompatibel buat menyimpan Lagu terproteksi, kunjungi situs web Yamaha.

CVP-701 Panduan untuk Pemilik

73

Menampilkan Notasi Musik (Skor)
Anda dapat melihat notasi musik (skor) untuk Lagu yang dipilih. Kami menyarankan agar Anda membaca
notasi musik dengan saksama sebelum mulai mempraktikkan. Anda juga dapat mengkonversi Lagu yang
telah direkam ke notasi dengan operasi ini.
CATATAN
Instrumen dapat menampilkan notasi musik untuk data musik yang tersedia secara komersial atau Lagu yang telah Anda rekam.

1

Pilih sebuah Lagu (langkah 1 – 4 pada halaman 71).

2

Tekan tombol [SCORE] untuk memanggil tampilan Skor.
Anda dapat memeriksa seluruh notasi dengan menggunakan tombol TAB [L][R] saat
playback Lagu dihentikan. Begitu playback dimulai, “bola” memantul-mantul seiring skor, yang
menunjukkan posisi saat ini.
CATATAN

4

Notasi yang ditampilkan dibuat oleh instrumen berdasarkan data Lagu. Akibatnya, not yang ditampilkan mungkin tidak persis sama
dengan lembar musik yang tersedia secara komersial untuk lagu yang sama — khususnya saat menampilkan notasi pasasi yang
rumit atau banyak not pendek.

Playback Lagu – Memainkan dan Mempraktikkan Lagu –

Untuk mengubah ukuran notasi
Anda dapat mengubah resolusi tampilan (atau tingkat zoom) notasi dengan menekan tombol [7] pada
tampilan Skor.
Anda juga dapat mengubah gaya notasi yang ditampilkan (misalnya menampilkan nama not) dengan
menggunakan tombol [1] – [8]. Untuk detailnya, lihat Reference Manual (Panduan Referensi)
pada situs web (halaman 9).

Untuk Menampilkan Lirik
Bila Lagu yang dipilih berisi data lirik, Anda dapat menampilkan dalam notasi musik. Caranya, tekan
tombol [4] untuk mengaktifkan LYRICS.

74

CVP-701 Panduan untuk Pemilik

Menampilkan Lirik (Teks)
Bila Lagu yang dipilih berisi data lirik, Anda dapat melihatnya pada tampilan instrumen selama playback.

1

Pilih sebuah Lagu (langkah 1 – 4 pada halaman 71).

2

Tekan tombol [LYRICS] untuk memanggil tampilan Lirik.
Bila data Lagu berisi data lirik, lirik tersebut akan diperlihatkan pada tampilan. Anda dapat
memeriksa seluruh lirik dengan menggunakan tombol TAB [L][R] saat playback Lagu
dihentikan. Begitu playback Lagu dimulai, warna lirik akan berubah, yang menunjukkan posisi
saat ini.

Mengaktifkan/Menonaktifkan Kanal Lagu
Sebuah Lagu terdiri 16 kanal terpisah. Anda dapat mengaktifkan atau menonaktifkan masing-masing kanal
untuk playback Lagu yang dipilih.

1

Tekan tombol [CHANNEL ON/OFF] sekali atau dua kali untuk memanggil
tampilan CHANNEL ON/OFF (SONG).

Playback Lagu – Memainkan dan Mempraktikkan Lagu –

4

2

2

Gunakan tombol [1] – [8] untuk mengaktifkan atau menonaktifkan
masing-masing kanal.
Jika Anda ingin memainkan kanal tertentu saja (playback solo), tekan dan tahan salah satu
tombol [1] – [8] sesuai dengan kanal yang diinginkan. Hanya kanal yang dipilih yang
diaktifkan sedangkan yang lain tidak diaktifkan. Untuk membatalkan playback solo, tekan lagi
tombol yang sama.

CVP-701 Panduan untuk Pemilik

75

Praktik Satu Tangan dengan Lampu Panduan
Lampu panduan kunci menunjukkan not-not yang harus Anda mainkan, bila Anda harus memainkannya,
dan berapa lama Anda harus menahannya. Anda juga dapat mempraktikkan dengan kemampuan sendiri
— karena pengiring akan menunggu Anda untuk memainkan not dengan benar. Di sini, bungkamlah
bagian tangan kanan dan coba praktikkan bagian tersebut menggunakan lampu-lampu panduan.
CATATAN
Lampu-lampu panduan ini menyala merah untuk kunci putih dan menyala hijau untuk kunci hitam.

4
Playback Lagu – Memainkan dan Mempraktikkan Lagu –

1

Pilih sebuah Lagu dan panggil tampilan Skor (halaman 74).

2

Aktifkan tombol [GUIDE].

3

Tekan tombol [TRACK1 (R)]
untuk membungkam bagian
tangan kanan.
Indikator tombol [TRACK1 (R)] mati. Anda sekarang dapat memainkan bagian itu sendirian.
CATATAN
Biasanya, CH 1 ditetapkan ke tombol [TRACK1 (R)], CH 2 ditetapkan ke tombol [TRACK2 (L)], dan CH 3 – 16 ditetapkan ke tombol
[EXTRA TRACKS].

 Untuk praktik tangan kiri:
Tekan tombol [TRACK2 (L)] untuk menonaktifkan bagian tangan kiri, dan tekan tombol
[ACMP ON/OFF] untuk menonaktifkan Pengiring Otomatis.
 Untuk praktik dua tangan:
Tekan tombol [TRACK1 (R)] dan [TRACK2 (L)] untuk menonaktifkan bagian kedua tangan.

4

Tekan tombol SONG CONTROL [PLAY/PAUSE]
untuk memulai playback.
Praktikkan bagian tangan kanan sesuka Anda bersama lampu
panduan. Playback bagian Kiri dan Ekstra akan menunggu Anda
memainkan not dengan benar.

5

Setelah Anda praktikkan, nonaktifkan tombol [GUIDE].

Fungsi panduan lainnya
Ada beberapa fungsi tambahan di fitur Panduan, untuk mempraktikkan pengaturan waktu memainkan
kunci (Any Key), untuk Karaoke (Karao-key), atau untuk memainkan dengan tempo Anda sendiri (Your
Tempo), di samping Lampu Panduan yang disebutkan di atas. [FUNCTION] → TAB [L][R] MENU1 → [H]
SONG SETTING → TAB [L][R] GUIDE/CHANNEL → [A]/[B]GUIDE MODE
Untuk informasi selengkapnya, lihat Reference Manual (Panduan Referensi) pada situs web (halaman 9).

76

CVP-701 Panduan untuk Pemilik

Playback Pengulangan
Fungsi Pengulangan Lagu dapat digunakan untuk memainkan sebuah Lagu berulangulang atau rentang hitungan tertentu dalam sebuah Lagu. Ini berguna untuk berulangulang mempraktikkan frasa yang sulit dimainkan.
Untuk mengulangi sebuah Lagu, aktifkan tombol [REPEAT] dan mainkan Lagu yang
diinginkan. Menonaktifkan tombol [REPEAT] akan membatalkan playback Pengulangan.
CATATAN
Anda dapat memainkan beberapa Lagu berulang-ulang. (halaman 78)

Menetapkan Rentang Hitungan dan Memainkannya Kembali Berulangulang (Pengulangan A-B)
Pilih sebuah Lagu (langkah 1 – 4 pada halaman 71).

2

Tekan tombol SONG CONTROL [PLAY/PAUSE] untuk memulai playback.

3

Tetapkan rentang pengulangan.
Tekan tombol [REPEAT] di titik mulai (A) rentang yang akan diulangi. (Lampu berkedip,
menunjukkan titik A telah ditetapkan.) Tekan tombol [REPEAT] lagi di titik penutup (B).
(Lampu menyala terus-menerus.) Setelah pendahuluan otomatis (untuk membantu memandu
Anda ke frasa), rentang dari Titik A ke Titik B dimainkan berulang-ulang.
Awal Lagu

A

B

Akhir Lagu

CATATAN
Bila Anda ingin mengulang dari awal lagu ke tengah lagu:

4
Playback Lagu – Memainkan dan Mempraktikkan Lagu –

1

1 Tekan tombol [REPEAT], kemudian mulai playback Lagu.
2 Tekan tombol [REPEAT] lagi di titik penutup (B).

CATATAN
Menetapkan Titik A saja akan mengakibatkan playback pengulangan antara Titik A dan akhir Lagu.

4

Untuk menghentikan playback, tekan tombol SONG CONTROL [STOP].
Posisi Lagu akan dikembalikan ke Titik A.

5

Tekan tombol [REPEAT] untuk menonaktifkan playback Pengulangan.

Menetapkan rentang pengulangan saat Lagu dihentikan
1 Tekan tombol [FF] untuk maju ke lokasi Titik A.
2 Tekan tombol [REPEAT] untuk menetapkan Titik A.
3 Tekan tombol [FF] untuk maju ke lokasi Titik B.
4 Tekan tombol [REPEAT] lagi untuk menetapkan Titik B.

CVP-701 Panduan untuk Pemilik

77

Memainkan Beberapa Lagu Berulang-ulang

1

Pilih sebuah Lagu dalam folder yang berisi beberapa Lagu (langkah 1 – 4 pada
halaman 71).
Misalnya, pilih sebuah Lagu dari folder Lagu preset.
CATATAN
Lagu Preset dalam folder “Follow Lights” berisi pengaturan Panduan. Lagu-lagu ini tidak cocok digunakan bersama pengulangan
ALL atau RANDOM.

2

Panggil tampilan pengoperasian.
1 [FUNCTION] → 2 TAB [L][R] MENU1 → 3 [H] SONG SETTING → 4 TAB [L][R]
OTHERS
2

4

4

3

Playback Lagu – Memainkan dan Mempraktikkan Lagu –

3

1

3

Atur mode pengulangan ke ALL dengan menekan tombol [G], kemudian mulai
playback Lagu.
Operasi ini melanjutkan playback semua Lagu dalam folder yang berisi Lagu yang dipilih saat
ini berulang-ulang. Jika Anda ingin memulihkan ke pengaturan semula, atur mode ke OFF.

Fitur Lanjutan
Lihat Reference Manual (Panduan Referensi) pada situs web, Bab 4.

78

Mengedit pengaturan Notasi Musik:

tombol [SCORE] → [1] – [8]

Menggunakan fitur Pengiring
Otomatis dengan playback Lagu:

[ACMP ON/OFF] ON → STYLE [SYNC START] →
SONG CONTROL [STOP] + [PLAY/PAUSE] → STYLE [START/
STOP]

Parameter yang berkaitan dengan
playback Lagu:

[FUNCTION] → TAB [L][R] MENU1 → [H] SONG SETTING

• Keyboard dan praktik vokal
menggunakan fungsi Panduan:

→ TAB [L][R] GUIDE/CHANNEL → [A]/[B] GUIDE MODE

• Memainkan bagian-bagian
pendukung dengan Teknologi
Pembantu Permainan:

→ TAB [L][R] OTHERS → [6]/[7] P.A.T.

CVP-701 Panduan untuk Pemilik

Perekaman Lagu melalui MIDI
– Merekam Permainan Anda melalui MIDI –
Instrumen ini memungkinkan Anda merekam
permainan dengan dua metode berikut.
• Perekaman MIDI (diterangkan dalam bab ini)
Dengan metode ini, permainan yang terekam disimpan
sebagai file SMF (format 0) MIDI. Jika Anda ingin
merekam ulang bagian tertentu atau mengedit
parameter seperti Suara, gunakan metode ini. Juga, jika
Anda ingin merekam permainan ke setiap kanal satu per
satu, jalankan Perekaman Multi Kanal (halaman 82).

• Perekaman Audio (lihat halaman 84)

Merekam Permainan Anda (Perekaman Cepat)
Metode biasa ini memungkinkan Anda memulai perekaman segera tanpa menetapkan bagian mana yang
ingin Anda rekam. Untuk Perekaman Cepat, setiap bagian akan direkam ke kanal-kanal berikut. Bagian
keyboard: Bab 1 – 3 Bagian Gaya: Bab 9 – 16

1

Sebelum merekam, lakukan pengaturan yang diinginkan untuk instrumen,
seperti pemilihan Suara/Gaya. Jika perlu, hubungkan flash-drive USB ke
terminal [USB TO DEVICE].

2

Tekan tombol SONG CONTROL [REC] dan tombol [STOP] secara bersamaan.
Sebuah Lagu kosong untuk perekaman secara otomatis akan dibuat.

3

Tekan tombol SONG CONTROL [REC].

4

Mulai merekam.

5
Perekaman Lagu melalui MIDI – Merekam Permainan Anda melalui MIDI –

Dengan metode ini, permainan yang direkam akan
disimpan ke flash-drive USB sebagai file Audio.
Perekaman selesai tanpa memilih bagian yang
terekam. Karena disimpan dalam format WAV stereo
dengan resolusi kualitas CD biasa (44,1 kHz/16 bit),
maka file dapat dikirim ke dan dimainkan pada
pemutar musik portabel dengan menggunakan
komputer.

Perekaman dimulai secara otomatis begitu Anda memainkan sebuah not pada keyboard atau
memulai playback Gaya.

CVP-701 Panduan untuk Pemilik

79

5

Tekan tombol SONG CONTROL [STOP] untuk menghentikan perekaman.

Sebuah pesan akan mengonfirmasi Anda untuk menyimpan permainan yang terekam. Untuk
menutup pesan tersebut, tekan tombol [EXIT].

5
Perekaman Lagu melalui MIDI – Merekam Permainan Anda melalui MIDI –

80

6

Tekan tombol SONG CONTROL [PLAY/PAUSE] untuk memainkan kembali
permainan yang telah direkam.

7

Simpan permainan yang telah direkam sebagai sebuah file. Tekan tombol
[SONG SELECT] untuk memanggil tampilan Pemilihan Lagu, di mana Anda
dapat menyimpan permainan yang telah direkam sebagai file. Untuk
mengetahui detailnya, lihat bagian berikutnya (halaman 81).
PEMBERITAHUAN
Lagu yang telah direkam akan hilang jika Anda mengubah ke Lagu lain atau mematikan instrumen tanpa menjalankan
operasi Simpan.

 Untuk menghapus Lagu yang telah direkam:
Lihat “Menghapus File/Folder” pada halaman 35.
 Untuk mengoreksi not yang salah:
Setelah menyimpan, Anda dapat merekam kembali bagian tertentu atau mengedit not untuk
setiap kanal secara independen melalui fungsi Pembuat Lagu. Untuk detailnya, lihat Reference
Manual (Panduan Referensi) pada situs web (halaman 9), Bab 5.

Anda juga dapat merekam permainan playback Gaya. Misalnya, rekam playback Gaya dengan metode
Perekaman Cepat, kemudian rekam melodi ke kanal 1 dengan metode Perekaman Multi Kanal sambil
mendengarkan playback Gaya yang sudah direkam.

CVP-701 Panduan untuk Pemilik

Menyimpan File
Operasi ini memungkinkan Anda menyimpan data buatan sendiri (seperti Lagu yang telah Anda rekam dan
Suara yang telah Anda edit) ke sebuah file. Penjelasan yang ada di sini berlaku bila Anda menyimpan
permainan yang telah direkam sebagai sebuah file Lagu.

1

Dalam tampilan Pemilihan File terkait, tekan tombol TAB [L][R] untuk
memilih “USER” atau “USB” sebagai tujuan penyimpanan.

1

3

2

2

Panggil MENU2 di bagian kanan bawah tampilan dengan menekan tombol
[8] seperlunya.
MENU2 tidak muncul di beberapa tampilan. Dalam hal demikian, lompati langkah ini.

3

Tekan tombol [6] (SAVE) untuk memanggil tampilan penamaan file.

4

Masukkan nama file (halaman 36).
Sekalipun Anda melompati langkah ini, Anda dapat mengganti nama file kapan saja setelah
menyimpannya (halaman 33).
CATATAN
Jika Anda ingin membatalkan operasi Simpan, tekan tombol [8] (CANCEL).

5

Perekaman Lagu melalui MIDI – Merekam Permainan Anda melalui MIDI –

5

Tekan tombol [8] (OK) untuk menyimpan file.
File yang telah disimpan secara otomatis akan ditempatkan pada posisi yang sesuai di antara
file dalam urutan abjad.

CVP-701 Panduan untuk Pemilik

81

Membuat Karya Piano dengan Merekam Bagian Tangan Kiri
dan Tangan Kanan Secara Terpisah (Perekaman Multi Kanal)
Metode Perekaman Multi Kanal memungkinkan Anda merekam data ke setiap kanal secara independen,
satu per satu, hingga 16. Di sini, Anda akan mempelajari cara membuat karya piano lengkap, dua tangan
dengan merekam bagian tangan kanan ke kanal 1, kemudian merekam bagian tangan kiri ke kanal 2 sambil
mendengarkan data yang telah direkam.

1

Pastikan bahwa hanya tombol PART ON/OFF [RIGHT1] yang diaktifkan,
kemudian pilih Suara piano yang diinginkan (langkah 1-3 pada halaman 44).

2

Tekan tombol SONG CONTROL [REC] dan tombol
[STOP] secara bersamaan.
Sebuah Lagu kosong untuk perekaman secara otomatis akan dibuat.

3

5

Rekam bagian tangan kanan ke kanal 1.

Perekaman Lagu melalui MIDI – Merekam Permainan Anda melalui MIDI –

3-1

Sambil menahan tombol SONG CONTROL [REC], tekan tombol [1] untuk
mengatur kanal 1 ke “REC.”

3-2

Pilih “RIGHT1” (yang akan direkam ke kanal 1) dengan menggunakan tombol [C]/[D].
Tanda “RIGHT1” menunjukkan permainan Anda menggunakan Suara RIGHT1 (halaman 44).

CATATAN
Untuk membatalkan perekaman, tekan tombol SONG CONTROL [STOP].

3-2
3-1

3-3

Mainkan keyboard dengan tangan kanan Anda. Perekaman dimulai secara otomatis
begitu Anda memainkan sebuah not pada keyboard. Mainkan Suara yang Anda
tetapkan di langkah 3-2.

4

Tekan tombol SONG CONTROL [STOP] untuk
menghentikan perekaman.

5

Tekan tombol SONG CONTROL [PLAY/PAUSE]
untuk memainkan kembali permainan yang telah
direkam.
Jika Anda tidak puas dengan hasilnya, ulangi langkah 3 – 5
sebagaimana yang diinginkan.

82

CVP-701 Panduan untuk Pemilik

6

Rekam permainan tangan kiri ke kanal 2.

6-1

Sambil menahan tombol SONG CONTROL [REC], tekan tombol [2] untuk
mengatur kanal 2 ke “REC.”
PEMBERITAHUAN
Jika Anda merekam ke kanal yang sudah berisi data yang telah direkam, data yang ada akan dihapus dan diganti
dengan data baru.

6-2
6-3

Mainkan keyboard dengan tangan kiri Anda. Perekaman dimulai secara otomatis
begitu Anda memainkan sebuah not pada keyboard. Anda juga dapat memulai
perekaman dengan menekan tombol SONG CONTROL [PLAY/PAUSE]. Mainkan
Suara yang Anda tetapkan di langkah 6-2.
Anda dapat memainkan keyboard sambil mendengarkan data yang telah direkam.

Tekan tombol SONG CONTROL [STOP] untuk menghentikan perekaman.
Tekan tombol SONG CONTROL [PLAY/PAUSE] untuk memainkan kembali
permainan yang telah direkam.
Jika Anda tidak puas dengan hasilnya, ulangi langkah 6 – 8 sebagaimana yang diinginkan.

9

Simpan permainan yang telah direkam sebagai sebuah file. Tekan tombol
[SONG SELECT] untuk memanggil tampilan Pemilihan Lagu. Permainan yang
telah direkam akan disimpan sebagai file dalam tampilan Pemilihan Lagu.
Untuk detailnya, lihat halaman 81.
PEMBERITAHUAN
Lagu yang telah direkam akan hilang jika Anda mengubah ke Lagu lain atau mematikan instrumen tanpa menjalankan
operasi Simpan.

Untuk langkah 2 di atas, jika Anda ingin merekam ulang Lagu yang sudah ada, pilih Lagu yang diinginkan
(langkah 1 – 4 pada halaman 71).

Fitur Lanjutan
Lihat Reference Manual (Panduan Referensi) pada situs web, Bab 5.
Merekam playback Gaya terlebih dahulu, baru melodi
Membuat/Mengedit Lagu (Pembuat Lagu):

[FUNCTION] → TAB [L][R] MENU2 → [B]
SONG CREATOR

• Merekam melodi (Perekaman Langkah):

→ TAB [L][R] 1–16

• Merekam akor (Perekaman Langkah):

→ TAB [L][R] CHORD

• Merekam ulang bagian tertentu — Penimpaan:

→ TAB [L][R] REC MODE

• Mengubah parameter pengaturan yang telah direkam
ke Lagu:

→ TAB [L][R] SETUP

• Mengedit kejadian kanal:

→ TAB [L][R] CHANNEL

• Mengedit kejadian akor, not, kejadian Eksklusif Sistem,
dan Lirik:

→ TAB [L][R] CHORD, 1-16, SYS/EX. atau
LYRICS

CVP-701 Panduan untuk Pemilik

5
Perekaman Lagu melalui MIDI – Merekam Permainan Anda melalui MIDI –

7
8

Pilih “RIGHT1” (yang akan direkam ke kanal 2) dengan menggunakan tombol [C]/[D].

83

Pemutar/Perekam Audio USB
– Playback dan Merekam File Audio –
Pemutar/Perekam Audio USB yang praktis
memungkinkan Anda memainkan file audio
(.WAV) yang disimpan ke flash-drive USB —
langsung dari instrumen. Selain itu, karena
Anda dapat merekam permainan dan rekaman
sebagai file audio (.WAV) ke flash-drive USB,
file tersebut dapat dimainkan pada komputer,
dibagikan pada teman, dan merekam CD
sendiri untuk dinikmati.
Jika Anda ingin merekam beragam bagian
secara terpisah atau mengedit data Lagu setelah
merekamnya pada instrumen ini, jalankan
fungsi Perekaman MIDI (halaman 79).

Memainkan Kembali File Audio
Cobalah memainkan file audio dari flash-drive USB yang dihubungkan ke instrumen ini.
CATATAN
Instrumen tidak dapat memainkan file yang dilindungi DRM.

6

Format file yang dapat dimainkan kembali
Laju sampel 44,1 kHz, resolusi 16 bit, stereo

.wav

Pemutar/Perekam Audio USB – Playback dan Merekam File Audio –

1

CATATAN
Sebelum menggunakan flash-drive USB, pastikan membaca “Menghubungkan Perangkat USB” pada halaman 106.

CATATAN
Tampilan AUDIO untuk memilih file audio (ditampilkan di Langkah 4) dapat dipanggil juga dengan menekan tombol [USB]
kemudian tombol [B] (AUDIO).

2

Tekan tombol [AUDIO] untuk memanggil tampilan USB AUDIO PLAYER.

3

3

84

Hubungkan flash-drive USB berisi file audio yang akan dimainkan ke terminal
[USB TO DEVICE].

Tekan tombol [H] (FILES) untuk menampilkan file audio yang disimpan ke
flash-drive USB yang terhubung.

CVP-701 Panduan untuk Pemilik

4

Tekan salah satu tombol [A] – [J] sesuai dengan file yang ingin Anda
dengarkan.

6 5
Panggil MENU1 di bagian kanan bawah tampilan dengan menekan tombol
[8] seperlunya.
CATATAN
Untuk mengonfirmasi informasi file audio yang dipilih saat ini, tekan tombol [6] untuk memanggil tampilan Informasi. Untuk
menutup tampilan Informasi, tekan tombol [F] (OK).

6

Tekan tombol [7] (AUDIO PLAY) untuk memulai playback.
Operasi ini mengembalikan ke tampilan USB AUDIO PLAYER.

7

Tekan tombol [2] (STOP) untuk menghentikan playback.
PEMBERITAHUAN
Jangan sekali-kali melepaskan flash-drive USB atau mematikan instrumen selama playback. Hal tersebut dapat merusak
data di flash-drive USB.

CVP-701 Panduan untuk Pemilik

6
Pemutar/Perekam Audio USB – Playback dan Merekam File Audio –

5

85

Pengoperasian yang menyangkut playback

Stop

Memilih file berikutnya
(Tahan ini untuk maju terus-menerus hingga file
saat ini)

Main/Jeda

Memilih file sebelumnya
(Tahan ini untuk mundur terus-menerus hingga file saat ini)

6

 Menyesuaikan volume playback audio - tombol [6] (AUDIO VOLUME)

Pemutar/Perekam Audio USB – Playback dan Merekam File Audio –

Ini memungkinkan Anda menyesuaikan volume pemutaran file Audio.

 Menyesuaikan Kecepatan Playback - tombol [7] (TIME STRETCH)
Ini memungkinkan Anda menyesuaikan kecepatan playback file Audio dengan membentang atau
merapatkannya. Nilainya dapat disesuaikan dari 75% hingga 125% dan nilai default adalah 100%. Semakin
tinggi nilainya semakin cepat temponya. Jika Anda memilih file audio lain, pengaturan ini akan dipulihkan
ke nilai default.
CATATAN
Mengubah kecepatan playback file Audio dapat mengubah karakteristik tonalnya.

 Menyesuaikan Titinada dalam seminada - tombol [8] (PITCH SHIFT)
Ini memungkinkan Anda menggeser titinada file audio dalam interval seminada (dari -12 hingga 12). Jika
Anda memilih file audio lain, pengaturan ini akan dipulihkan ke nilai default.

 Memainkan kembali rentang file audio yang ditetapkan - tombol [C] (A-B)
Selama playback, tekan tombol [C] (A-B) di titik mulai (A), kemudian tekan tombol [C] (A-B) lagi di titik
penutup (B) untuk memulai playback pengulangan antara titik A dan B. Untuk membatalkan pengaturan
ini, tekan lagi tombol [C] (A-B).

 Memainkan Beberapa File Berulang-ulang - tombol [D] (REPEAT MODE)
Ini memungkinkan Anda mengatur mode perulangan file Audio.

86

•

........ Memainkan hingga file yang dipilih, kemudian berhenti.

•

........ Memainkan file yang dipilih berulang-ulang.

•

........ Melanjutkan playback semua file dalam folder yang berisi file saat ini berulang-ulang.

•

........ Secara acak dan berulang-ulang memainkan semua file dalam folder yang berisi file saat ini.

CVP-701 Panduan untuk Pemilik

Menyembunyikan Bagian Vokal dan Memainkan Bagian dengan Pendukung
(Penyembunyian Vokal)
Ini memungkinkan Anda menyembunyikan atau melemahkan posisi tengah bunyi stereo. Ini
memungkinkan Anda bernyanyi gaya “karaoke” cukup dengan dukungan instrumental, karena bunyi vokal
biasanya di tengah citra stereo dalam rekaman. Fungsi ini tidak dapat diterapkan pada input suara dari
mikrofon atau jack [AUX IN] atau suara audio yang diterima dari perangkat cerdas yang terhubung melalui
LAN nirkabel.
Terlebih dahulu pilih sebuah file Audio, kemudian tekan tombol [I] untuk mengaktifkan Penyembunyian
Vokal. Tekan tombol [3] untuk memulai playback, sehingga Anda dapat mengkonfirmasi bahwa
bagian vokal telah dimatikan. Jika Anda memilih file audio lain, pengaturan ini akan dinonaktifkan.

CATATAN
Walaupun fungsi Penyembunyian Vokal sangat efektif pada rekaman audio umumnya, suara vokal pada beberapa lagu mungkin tidak sepenuhnya
disembunyikan.

CVP-701 Panduan untuk Pemilik

Pemutar/Perekam Audio USB – Playback dan Merekam File Audio –

6

87

Merekam Permainan Anda sebagai Audio
Cobalah merekam permainan Anda sebagai data audio ke flash-drive USB.
CATATAN
Untuk merekam permainan Anda dengan Pemutar/Perekam Audio USB, pastikan menggunakan flash-drive USB yang kompatibel. Sebelum
menggunakan flash-drive USB, pastikan membaca “Menghubungkan Perangkat USB” pada halaman 106.

CATATAN
Selain fungsi Perekaman Audio yang dijelaskan di sini, juga tersedia Perekaman MIDI (halaman 79) pada instrumen ini.

• Format file yang dapat direkam
.wav...... Laju sampel 44,1 kHz, resolusi 16 bit, stereo
• Target bunyi untuk perekaman
Semua suara dihasilkan melalui permainan keyboard Anda, input suara dari jack [MIC/LINE IN] dan
[AUX IN], dan suara audio yang diterima dari perangkat cerdas yang terhubung melalui LAN nirkabel
(halaman 108). Lagu yang dilindungi oleh hak cipta, seperti Lagu preset, dan bunyi metronom, tidak
dapat direkam.
• Jumlah waktu perekaman maksimal
80 menit per rekaman, walaupun ini mungkin kurang, bergantung pada kapasitas flash-drive USB
tertentu.

6
Pemutar/Perekam Audio USB – Playback dan Merekam File Audio –

88

1

Hubungkan flash-drive USB ke terminal [USB TO DEVICE].

2

Atur Suara yang diinginkan, dsb. yang ingin Anda gunakan bagi permainan.
(Untuk informasi tentang mengatur Suara, lihat halaman 44; untuk mengatur
Gaya, lihat halaman 58; untuk menggunakan jack AUX IN, lihat halaman 104.)

3

Tekan tombol [AUDIO] untuk memanggil tampilan USB AUDIO PLAYER.

4

Tekan tombol [1] (REC) untuk memasuki status Siap Rekam.
CATATAN
Flash-drive USB “USB1” akan dipilih sebagai tempat tujuan rekaman bila ada beberapa flash-drive USB yang dihubungkan. Anda
dapat mengonfirmasikan isi “USB1” dalam tampilan pemilihan file yang dipanggil dengan menekan tombol [H] (FILE SELECT)
pada tampilan USB AUDIO PLAYER.

“WAIT” akan diperlihatkan
selama Siap Rekam.

CVP-701 Panduan untuk Pemilik

5

Mulailah merekam dengan menekan tombol [3] (PLAY/PAUSE),
kemudian mulailah permainan Anda.
Saat perekaman dimulai, waktu perekaman yang telah ditempuh akan ditampilkan pada sisi
kanan tampilan Perekaman.

Waktu dapat direkam

6 5
Jangan sekali-kali melepaskan flash-drive USB atau mematikan instrumen selama playback. Hal tersebut dapat merusak
data di flash-drive USB atau data perekaman.

6

Hentikan perekaman dengan menekan tombol [2] (STOP).
Nama file secara otomatis dinamai, dan ditampilkan pesan yang menunjukkan nama file.

CVP-701 Panduan untuk Pemilik

6
Pemutar/Perekam Audio USB – Playback dan Merekam File Audio –

PEMBERITAHUAN

89

Mikrofon
– Menghubungkan Mikrofon dan Menyanyi Diiringi Permainan Anda –
Dengan menghubungkan mikrofon ke jack [MIC/LINE IN] (jack telepon standar 1/4"), Anda dapat
menikmati nyanyian bersama permainan keyboard Anda atau bersama playback Lagu. Instrumen
mengeluarkan vokal Anda melalui speaker bawaan.

Menghubungkan Mikrofon

7
Mikrofon – Menghubungkan Mikrofon dan Menyanyi Diiringi Permainan Anda –

90

1

Sebelum menyalakan instrumen,
aturlah kenop [INPUT VOLUME]
ke posisi minimal.

2

Hubungkan mikrofon ke jack [MIC/
LINE IN].

3

Atur sakelar [MIC/LINE] ke “MIC”.

4

Nyalakan instrumen.

5

(Jika perlu, nyalakan mikrofon.)
Sesuaikan kenop [INPUT VOLUME] saat bernyanyi ke mikrofon.

2 3

Sesuai kontrolnya sambil memeriksa lampu [MIC]. Pastikan menyesuaikan kontrol sehingga
lampu menyala hijau. Pastikan lampunya tidak menyala merah, karena ini menunjukkan
tingkat input terlalu tinggi.

6

Pada tampilan Keseimbangan, sesuaikan keseimbangan volume antara suara
mikrofon dan suara instrumen (halaman 68).

CVP-701 Panduan untuk Pemilik

Fungsi yang Berguna untuk Menyanyi Karaoke
 Saat menggunakan Lagu Preset:
• Lirik pada tampilan ....................................halaman 75
• Transpose, Pergeseran Titinada.................halaman 50
 Saat menggunakan Lagu Audio:
• Penyembunyian Vokal................................halaman 87
• Pergeseran Titinada ....................................halaman 86

Melepaskan mikrofon
1 Atur kenop [INPUT VOLUME] ke posisi minimal.
2 Lepaskan mikrofon dari jack [MIC/LINE IN].
CATATAN
Sebelum mematikan instrumen, pastikan mengatur kenop [INPUT VOLUME] ke posisi minimal.

Menggunakan Fungsi Bicara
Fungsi ini memungkinkan Anda dengan cepat mengubah pengaturan mikrofon untuk berbicara atau
membuat pengumuman di sela memainkan lagu.

Hubungkan mikrofon ke instrumen (halaman 90).

2

Panggil tampilan MIC SETTING:

7

1 [FUNCTION] → 2 TAB [L][R] MENU2 → 3 [F] (MIC SETTING)
Di tampilan MIC SETTING, Anda dapat menyesuaikan pengaturan pada mikrofon untuk
menyanyi (halaman VOCAL) dan berbicara (halaman TALK) secara independen. Untuk
detailnya, lihat Reference Manual (Panduan Referensi) pada situs web (halaman 9).
2

3

3
1

3

Untuk memanggil pengaturan Bicara, tekan tombol [G] (TALK) yang berada di
sebelah kanan pada tampilan untuk mengaktifkan TALK. Untuk memanggil
pengaturan permainan lagu, tekan lagi tombol yang sama untuk
menonaktifkan TALK.

Fitur Lanjutan
Lihat Reference Manual (Panduan Referensi) pada situs web, Bab 7.
Membuat dan Menyimpan
Pengaturan Mikrofon:

Mikrofon – Menghubungkan Mikrofon dan Menyanyi Diiringi Permainan Anda –

1

[FUNCTION] → TAB[L][R] MENU2 → [F] (MIC SETTING)

CVP-701 Panduan untuk Pemilik

91

Pencari Musik
– Memanggil Pengaturan yang Ideal (Suara, Gaya, dsb.) untuk Setiap Lagu –

Pencari Musik – Memanggil Pengaturan yang Ideal (Suara, Gaya, dsb.) untuk
Setiap Lagu –

Jika Anda ingin memainkan dalam genre musik
tertentu namun tidak tahu pengaturan Gaya dan
Suara yang sesuai, fungsi praktis Pencari Musik
dapat membantu Anda. Tinggal pilih genre
musik yang diinginkan (atau judul lagu) dari
pengaturan panel Pencari Musik, maka
instrumen secara otomatis akan membuat
semua pengaturan panel yang sesuai agar Anda
dapat memainkan dalam gaya musik itu.

Memilih Pengaturan Panel yang Diinginkan dari Record
Cobalah fungsi praktis Pencari Musik dengan menggunakan contoh rekaman bawaan.

1

Tekan tombol [MUSIC FINDER] untuk memanggil tampilan MUSIC FINDER.
Setelah pesan muncul, tekan tombol yang sesuai. Dalam tampilan ALL, semua record
ditampilkan.

Menampilkan judul musik
dan Gaya/ketukan/tempo
yang sesuai untuk setiap
Record.

8
2

Gunakan tombol [2]/[3] untuk memilih Record yang diinginkan.
Anda juga dapat memilih Record dengan menggunakan putaran [DATA ENTRY], kemudian
menekan tombol [ENTER].

Menyortir Record
Tekan tombol [F] (SORT BY) untuk mengubah kriteria penyortiran: MUSIC, STYLE, BEAT,
atau TEMPO. Tekan tombol [G] (SORT ORDER) untuk mengubah urutan record (menaik atau
menurun). Saat menyortir record menurut MUSIC, Anda dapat menggunakan tombol [1]
untuk melompati lagu secara naik atau turun dalam urutan abjad. Saat menyortir record
menurut STYLE, Anda dapat menggunakan tombol [4]/[5] untuk melompati Gaya
secara naik atau turun dalam urutan abjad. Tekan tombol [] dan [] secara bersamaan untuk
memindah kursor ke record pertama.

92

CVP-701 Panduan untuk Pemilik

3

Mainkan Gaya dengan memainkan akor dengan tangan kiri Anda dan melodi
dengan tangan kanan Anda (halaman 59).

CATATAN
Jangan nonaktifkan tombol [OTS LINK]. Bila dinonaktifkan, Anda tidak dapat memanggil pengaturan panel yang sesuai bahkan
bila Anda memilih record.

CATATAN
Jika Anda ingin menghindari perubahan Tempo selama playback Gaya saat memilih Record lain, atur fungsi Tempo Gaya ke LOCK
atau HOLD dengan menekan tombol [I] (STYLE TEMPO) dalam tampilan Pencari Musik. Mengatur ke LOCK juga dapat
menghindari perubahan Tempo tanpa disengaja saat playback Gaya dihentikan dan memilih record lain.

Mendownload Record (Pengaturan Panel) dari Situs Web
Sebagai default pabrik, beberapa contoh record (pengaturan panel) telah disediakan dalam Pencari Musik. Walau
demikian, agar dapat menggunakan fungsi Pencari Musik lebih praktis dan efektif, kami merekomendasikan agar
Anda mendownload Record (pengaturan panel) dari situs web berikut, kemudian memuatnya ke instrumen ini.

1

Di komputer, download file pengaturan panel Pencari Musik dari situs web ke
flash-drive USB.
http://download.yamaha.com/
CATATAN
Sebelum menggunakan flash-drive USB, pastikan membaca “Menghubungkan Perangkat USB” pada halaman 106.

2

Hubungkan flash-drive USB berisi file pengaturan panel ke terminal [USB TO
DEVICE] pada instrumen.

3

Tekan tombol [MUSIC FINDER] untuk memanggil tampilan MUSIC FINDER.

4

Tekan tombol [7] (FILES) untuk memanggil tampilan Pemilihan File.

CVP-701 Panduan untuk Pemilik

Pencari Musik – Memanggil Pengaturan yang Ideal (Suara, Gaya, dsb.) untuk
Setiap Lagu –

Anda dapat mendownload Record (pengaturan panel) dari situs web Yamaha, kemudian
memuatnya ke instrumen ini (halaman 93).

8

93

Pencari Musik – Memanggil Pengaturan yang Ideal (Suara, Gaya, dsb.) untuk
Setiap Lagu –

8

5

Gunakan tombol TAB [L][R] untuk memanggil tampilan USB berisi file
pengaturan panel yang telah didownload dari situs web.

6

Pilih file yang diinginkan dengan menekan tombol [A] – [J] yang sesuai.

7

Tekan [H] [APPEND] jika Anda ingin menambahkan Record file Pencari
Musik yang dipilih, atau tekan [G] [REPLACE] jika Anda ingin mengganti
semua Record dengan yang baru.
Tekan tombol [G] (YES) pada prompt konfirmasi.
CATATAN
Bahkan setelah mengganti record Pencari Musik, Anda dapat memulihkannya ke pengaturan pabrik semula dengan memilih file
“MusicFinderPreset” dalam tampilan PRESET di langkah tersebut.

8

Tekan tombol [G] (YES) dalam tampilan pesan (menunjukkan penyelesaian
operasi Ganti) untuk memanggil tampilan MUSIC FINDER.
Dengan menandai jumlah record dalam tampilan MUSIC FINDER, Anda dapat
mengonfirmasi record yang telah diganti.

7

Jumlah record

94

CVP-701 Panduan untuk Pemilik

Mencari Pengaturan Panel

1

Dari halaman ALL pada tampilan MUSIC FINDER, tekan tombol [6]
(SEARCH 1) untuk memanggil tampilan Cari 1. (Tombol [6] menyangkut
SEARCH 2.)

2

Masukkan kriteria pencarian.
[A]

MUSIC

Mencari menurut nama lagu. Menekan tombol [A] akan memanggil
jendela pop-up untuk memasukkan nama lagu. Untuk mengosongkan
Musik yang telah dimasukkan, tekan tombol [F] (CLEAR).

[B]

KEYWORD

Mencari menurut kata kunci. Menekan tombol [B] akan memanggil
jendela pop-up untuk memasukkan kata kunci. Untuk mengosongkan
Kata Kunci yang telah dimasukkan, tekan tombol [G] (CLEAR).

Pencari Musik – Memanggil Pengaturan yang Ideal (Suara, Gaya, dsb.) untuk
Setiap Lagu –

Anda dapat mencari Record dengan memasukkan nama lagu atau kata kunci, menggunakan fungsi Cari
pada Pencari Musik.

8

CATATAN
Anda dapat mencari sejumlah Kata Kunci berbeda secara bersamaan dengan
menyisipkan pemisah (koma) di antara kata kunci.

[C]

STYLE

Mencari menurut Gaya. Menekan tombol [C] akan memanggil tampilan
Pemilihan Gaya. Setelah memilih Gaya yang diinginkan, tekan tombol
[EXIT] untuk kembali ke tampilan Cari. Untuk mengosongkan Gaya
yang telah dimasukkan, tekan tombol [H] (CLEAR).

[D]

BEAT

Menentukan tanda mula untuk pencarian. Semua pengaturan
ketukan disertakan dalam pencarian jika Anda memilih ANY.
CATATAN
Jika Anda memilih sebuah ketukan 2/4 atau 6/8, sebuah Gaya yang cocok untuk
memainkan lagu dalam ketukan 2/4 dan 6/8 akan bisa dicari, namun Gaya
sesungguhnya dibuat dengan menggunakan ketukan 4/4.

[E]

SEARCH
AREA

Memilih lokasi tertentu (tab bagian atas pada tampilan MUSIC
FINDER) untuk mencari.
CATATAN
Jika Anda telah mendaftarkan sebuah file Lagu atau Audio (halaman 96), maka Anda
dapat mencarinya. Saat mencari file Lagu/Audio, Anda perlu mengatur kriteria
pencarian sebagaimana berikut.
STYLE: Kosong
BEAT: ANY
TEMPO: “---” – “---”

[1UD]

ALL CLEAR

Mengosongkan semua kriteria pencarian yang telah dimasukkan.

CVP-701 Panduan untuk Pemilik

95

Pencari Musik – Memanggil Pengaturan yang Ideal (Suara, Gaya, dsb.) untuk
Setiap Lagu –

8

[3UD]

TEMPO FROM Mengatur rentang tempo untuk membatasi pencarian.

[4UD]

TEMPO TO

[5UD]/
[6UD]

GENRE

Memilih genre musik yang diinginkan.

Untuk membatalkan pencarian, tekan tombol [8] (CANCEL).

3

Tekan tombol [8] (START SEARCH) untuk memulai pencarian.
Tampilan Pencarian 1 akan muncul, yang memperlihatkan hasil pencarian.
CATATAN
Jika Anda ingin mencari dengan kriteria lain, tekan tombol [6] (SEARCH 2) di tampilan Pencari Musik. Hasil pencarian
ditampilkan dalam tampilan SEARCH 2.

4

Gunakan tombol [2]/[3] untuk memilih Record yang diinginkan.

5

Mainkan Gaya dengan memainkan akor dengan tangan kiri Anda dan melodi
dengan tangan kanan Anda.

Fitur Lanjutan
Lihat Reference Manual (Panduan Referensi) pada situs web, Bab 8.
Mendaftarkan File Lagu, Audio,
atau Gaya (SONG/AUDIO/STYLE):

Tampilan Pemilihan File → [A] – [J] → [8] MENU1 → [5] (ADD TO
MF) → [8] (OK)
[USB] → [A]SONG/[B]AUDIO/[C]STYLE → [A] – [J] → [8] MENU1
→ [5] (ADD TO MF) → [8] (OK)

Mengingat data terdaftar dari
Pencari Musik:

[MUSIC FINDER] → [2]/[3]

• Untuk memainkan data Lagu
yang telah diingat

[MUSIC FINDER] → [2]/[3] → SONG CONTROL [START/
PAUSE]

• Untuk memainkan data audio
yang telah diingat

[MUSIC FINDER] → [2]/[3] → [AUDIO] → [3] (PLAY/
PAUSE)
[MUSIC FINDER] → [2]/[3] → [J](AUDIO)

96

Membuat serangkaian Record
favorit:

[MUSIC FINDER] → TAB [L][R] ALL → [H] (ADD TO FAVORITE)

Mengedit Record:

[MUSIC FINDER] → [8] (RECORD EDIT)

Menyimpan Record sebagai
sebuah file:

[MUSIC FINDER] → [7] (FILES)

CVP-701 Panduan untuk Pemilik

Memori Registrasi
Fungsi Memori Registrasi memungkinkan Anda
menyimpan (atau “mendaftarkan”) secara
virtual semua pengaturan panel ke tombol
Memori Registrasi, kemudian seketika
mengingat pengaturan panel khusus Anda
cukup dengan menekan satu tombol.
Pengaturan yang didaftarkan untuk delapan
tombol Memori Registrasi harus disimpan
sebagai sebuah Bank (file).

Mendaftarkan Pengaturan Panel Anda

1

Atur berbagai kontrol panel (seperti Suara, Gaya, Efek, dan seterusnya)
sebagaimana yang diinginkan.
Lihat Data List (Daftar Data) tersendiri untuk mengetahui daftar parameter yang dapat
didaftarkan dengan fungsi Memori Registrasi.

2

Tekan tombol [MEMORY] di bagian REGISTRATION MEMORY.
Tampilan untuk memilih item yang akan didaftarkan akan muncul.

9

2
3

3

Memori Registrasi – Menyimpan dan Mengingat Pengaturan Panel Khusus –

– Menyimpan dan Mengingat Pengaturan Panel Khusus –

Pilih item yang ingin Anda daftarkan.
Pilih item yang diinginkan dengan menggunakan tombol [1] – [6], kemudian
masukkan atau hapus tanda centang dengan menggunakan tombol [7]/[8] (MARK ON) /
[7]/[8] (MARK OFF).
Untuk membatalkan operasi, tekan tombol [I] (CANCEL).

4

Tekan salah satu tombol REGISTRATION MEMORY [1] – [8] yang akan
mengingat pengaturan panel.
Tombol yang telah diingat akan menjadi merah, yang menunjukkan tombol angka berisi data
dan nomornya telah dipilih.
PEMBERITAHUAN
Jika Anda memilih tombol yang lampunya menyala merah atau hijau di sini, pengaturan panel yang telah diingat
sebelumnya ke tombol tersebut akan dihapus dan diganti dengan pengaturan baru.

CVP-701 Panduan untuk Pemilik

97

Tentang status lampu
• Merah: Data telah didaftarkan dan saat ini telah dipilih
• Hijau: Data telah didaftarkan namun saat ini tidak dipilih
• Mati: Tidak ada data yang didaftarkan

5
Memori Registrasi – Menyimpan dan Mengingat Pengaturan Panel Khusus –

9

Daftarkan beragam pengaturan panel ke tombol lainnya dengan mengulangi
langkah-langkah 1 – 4.
Pengaturan panel yang telah didaftarkan dapat diingat cukup dengan menekan tombol nomor
yang diinginkan.
CATATAN
Pengaturan panel yang didaftarkan di tombol nomor akan tersimpan sekalipun Anda mematikan instrumen. Jika Anda ingin menghapus
kedelapan pengaturan panel saat ini, nyalakan instrumen sambil menahan kunci B6 (kunci B paling kanan di keyboard).

Menyimpan Memori Registrasi sebagai File Bank
Anda dapat menyimpan kedelapan pengaturan panel sebagai satu file Bank Memori Registrasi.

Bank 04
Bank 03
Bank 02
Bank 01

1

Tekan tombol REGIST BANK [+] dan [-] secara bersamaan untuk memanggil
Tampilan Pemilihan Bank Registrasi.
CATATAN
Secara umum, data Memori Registrasi (file Bank) kompatibel dengan model-model CVP-709/705/701. Walau demikian, datanya
mungkin tidak benar-benar kompatibel, bergantung pada spesifikasi setiap model.

1

2
3

2
98

Panggil MENU2 di bagian kanan bawah tampilan dengan menekan tombol
[8] seperlunya.

CVP-701 Panduan untuk Pemilik

3

Tekan tombol [6] (SAVE) untuk menyimpan file Bank.
Untuk mengetahui instruksi tentang menyimpan, lihat langkah-langkah pengoperasian (mulai
dari Langkah 4) pada halaman 81.

File Bank Memori Registrasi yang telah disimpan dapat diingat dengan menggunakan tombol REGIST
BANK [-]/[+] atau prosedur berikut.
CATATAN
Anda dapat memanggil langsung tampilan informasi untuk Bank Memori Registrasi yang dipilih saat ini dengan menekan tombol [DIRECT
ACCESS] dan salah satu tombol REGISTRATION MEMORY [1] – [8] secara berurutan.

CATATAN
Saat mengingat pengaturan berisi pemilihan file Lagu/Gaya/Audio dari flash-drive USB, pastikan bahwa flash-drive USB berisi Lagu/Gaya terdaftar
telah dihubungkan ke terminal [USB TO DEVICE].

1

Tekan tombol REGIST BANK [+] dan [-] secara bersamaan untuk memanggil
Tampilan Pemilihan REGISTRATION BANK.

2

1

2

Tekan salah satu tombol [A] – [J] untuk memilih sebuah Bank.
Anda juga dapat menggunakan putaran [DATA ENTRY] dan tombol [ENTER] untuk memilih
Bank.

3

Memori Registrasi – Menyimpan dan Mengingat Pengaturan Panel Khusus –

Mengingat Pengaturan Panel Terdaftar

9

Tekan salah satu tombol nomor yang menyala hijau ([1] – [8]) di bagian
Memori Registrasi.

Fitur Lanjutan
Lihat Reference Manual (Panduan Referensi) pada situs web, Bab 9.
Menghapus atau mengganti
nama Registrasi:

Tampilan Pemilihan Bank → [A] – [J] → [8] MENU1 → [7] (EDIT)

Mengonfirmasi Informasi
Memori Registrasi:

Tampilan Pemilihan Bank → [A] – [J] → [8] MENU1 → [6] (INFO)

Menonaktifkan pengingatan
item tertentu:

[FUNCTION] → TAB [L][R] MENU1 → [C] REGIST SEQUENCE/
FREEZE → TAB [L][R] FREEZE

Memanggil nomor Memori
Registrasi secara berurutan:

[FUNCTION] → TAB [L][R] MENU1 → [C] REGIST SEQUENCE/
FREEZE → TAB[L][R] REGISTRATION SEQUENCE

CVP-701 Panduan untuk Pemilik

99

Konsol Pencampur
– Mengedit Volume dan Keseimbangan Tonal –
Konsol Pencampur memberi Anda kontrol
intuitif atas beragam aspek bunyi pada bagian
keyboard dan kanal Lagu/Gaya, termasuk
keseimbangan volume dan timbre bunyi. Ini
memungkinkan Anda menyesuaikan tingkat
dan posisi stereo (pan) dari setiap Suara untuk
mengatur keseimbangan optimal dan citra
stereo, serta memungkinkan Anda mengatur
cara menerapkan efek.
Konsol Pencampur – Mengedit Volume dan Keseimbangan Tonal –

Prosedur Dasar

1

Tekan tombol [MIXING CONSOLE] untuk memanggil tampilan MIXING
CONSOLE.
Pengaturan volume dan pengaturan lainnya untuk setiap Bagian ditampilkan melalui ikon
slider atau ikon kenop.
CATATAN
Walaupun fungsi Konsol Pencampur menyediakan sejumlah tampilan (lihat halaman berikutnya), tampilan VOL/VOICE dipanggil
bila Anda menekan tombol [MIXING CONSOLE] pertama kali setelah menyalakan instrumen.

3

1,3

10
2

2

Gunakan tombol [A] – [J] untuk memilih sebuah parameter, kemudian
gunakan tombol [1] – [8] untuk mengatur nilai setiap bagian.
Parameter berbentuk slider atau kenop dapat diedit melalui tombol [1] – [8]. Untuk
mengetahui instruksi tentang mengedit parameter lain, lihat Reference Manual (Panduan
Referensi) pada situs web.
Untuntuk mengatur ulang nilainya, tekan tombol angka yang sama []/[] secara bersamaan.
CATATAN
Saat mengedit satu bagian, Anda dapat mengatur langsung nilai yang sama untuk semua bagian lainnya, dengan menekan dan
menahan tombol [A] – [J] dan tombol [1] – [8] (atau putaran DATA ENTRY) secara bersamaan.

3

Gunakan tombol [MIXING CONSOLE] untuk memilih bagian target, dan gunakan
tombol TAB [L][R] untuk memanggil tampilan yang diinginkan, kemudian atur
nilai-nilai setiap bagian/tampilan untuk membuat bunyi yang diinginkan.
Operasi untuk mengatur nilainya sama dengan di langkah 2.

100

CVP-701 Panduan untuk Pemilik

• PANEL PART
Gunakan tampilan ini bila Anda ingin menyesuaikan keseimbangan antara seluruh bagian
Lagu, seluruh bagian Gaya, bagian Mikrofon, bagian Kanan 1, bagian Kanan 2, dan bagian Kiri.
• STYLE PART
Gunakan tampilan ini bila Anda ingin menyesuaikan keseimbangan antara semua bagian Gaya.
• SONG CH 1 – 8 atau SONG CH 9 – 16
Gunakan tampilan ini bila Anda ingin menyesuaikan keseimbangan antara semua bagian Lagu.
Menekan tombol [A] (PART) akan mengganti tampilan antara SONG CH 1 – 8 dan SONG CH 9 – 16.
CATATAN
Komponen bagian Gaya/Lagu sama dengan yang muncul dalam tampilan bila Anda menekan tombol [CHANNEL ON/OFF]
sekali atau dua kali.

 Untuk memanggil tampilan yang diinginkan
Tekan tombol TAB [L][R] untuk memilih tampilan yang diinginkan dari item berikut. Untuk
mengetahui detail tentang setiap Halaman tampilan, lihat Reference Manual (Panduan
Referensi) pada situs web.

3

Konsol Pencampur – Mengedit Volume dan Keseimbangan Tonal –

 Untuk memilih bagian target:
Tekan tombol [MIXING CONSOLE] berulang-ulang untuk memanggil tampilan berikut
secara berurutan.

10

• VOL/VOICE
Mengubah Suara untuk setiap bagian dan menyesuaikan panning dan volume untuk setiap
bagian.
• FILTER
Menyesuaikan Konten Harmonis (resonansi) dan kejelasan suara.
• TUNE
Pengaturan yang berkaitan dengan titinada (penalaan, transpose, dsb.).
• EFFECT
Memilih jenis efek dan menyesuaikan kedalaman efek setiap bagian (halaman 102).

CVP-701 Panduan untuk Pemilik

101

• EQ
Memperkuat atau memperlemah band frekuensi tinggi dan rendah untuk setiap bagian guna
mengoreksi nada atau timbre suara.
• MEQ
Memilih jenis Master EQ yang diterapkan pada suara secara keseluruhan, dan memungkinkan
Anda mengedit parameter untuk kontrol nada.
• CMP
Ini adalah pengaturan Master Compressor yang menentukan dinamika suara secara
keseluruhan.

4
Konsol Pencampur – Mengedit Volume dan Keseimbangan Tonal –

10

Simpan pengaturan MIXING CONSOLE Anda.
 Untuk menyimpan pengaturan tampilan PANEL PART:
Daftarkan ke Memori Registrasi (halaman 97).
 Untuk menyimpan pengaturan tampilan STYLE PART:
Simpan sebagai data Gaya.
1 Panggil tampilan pengoperasian.
[FUNCTION] → TAB[L][R] MENU2 → [A] STYLE CREATOR
2 Tekan tombol [EXIT] untuk menutup tampilan RECORD.
3 Tekan tombol [I] (SAVE) untuk memanggil tampilan Pemilihan Gaya untuk menyimpan
data Anda, kemudian simpan (halaman 81).
 Untuk menyimpan pengaturan tampilan SONG CH 1 – 8 / 9 – 16:
Terlebih dahulu daftarkan pengaturan yang telah diedit sebagai bagian dari data Lagu (SETUP),
kemudian simpan Lagu tersebut.
1 Panggil tampilan pengoperasian.
[FUNCTION] → TAB [L][R] MENU2 → [B] SONG CREATOR
2 Gunakan tombol TAB [L][R] untuk memilih halaman SETUP.
3 Tekan tombol [7]/[8].
4 Tekan tombol [I] (SAVE) untuk memanggil tampilan Pemilihan Lagu untuk menyimpan
data Anda, kemudian simpan (halaman 81).

Fitur Lanjutan
Lihat Reference Manual (Panduan Referensi) pada situs web, Bab 10.

102

Menyesuaikan Pan/Volume:

[MIXING CONSOLE] → TAB [L][R] VOL/VOICE

Mengubah Suara:

[MIXING CONSOLE] → TAB [L][R] VOL/ VOICE → [C]/[H] →
[1] – [8] → tombol VOICE → [A] – [J]

Mengedit parameter FILTER:

[MIXING CONSOLE] → TAB [L][R] FILTER

Mengedit parameter TUNE:

[MIXING CONSOLE] → TAB [L][R] TUNE

Mengubah jenis Efek:

[MIXING CONSOLE] → TAB [L][R] EFFECT

Mengedit parameter EQ:

[MIXING CONSOLE] → TAB [L][R] EQ

Memilih jenis Master EQ:

[MIXING CONSOLE] → TAB [L][R] MEQ

Mengedit pengaturan Master
Compressor:

[MIXING CONSOLE] → TAB [L][R] CMP

CVP-701 Panduan untuk Pemilik

Koneksi
– Menggunakan Instrumen Anda bersama Perangkat Lain –
PERHATIAN
Sebelum menghubungkan instrumen ke komponen elektronik lainnya, matikan semua komponen. Juga, sebelum menyalakan atau
mematikan komponen, pastikan mengatur semua tingkat volume ke minimal (0). Jika tidak, bisa terjadi sengatan listrik atau kerusakan
pada komponen.

Kanan
(sisi kunci yang
lebih tinggi)

Kiri
(sisi kunci
yang lebih
rendah)
Depan (sisi keyboard)

Menghubungkan Perangkat Audio
Menggunakan Perangkat Audio Eksternal untuk Playback
Anda dapat menghubungkan sistem stereo untuk memperkuat suara instrumen dengan menggunakan jack
AUX OUT [R]/[L/L+R].
PEMBERITAHUAN
Untuk menghindari kerusakan pada perangkat, nyalakan dahulu instrumen, kemudian nyalakan perangkat eksternal. Saat mematikannya,
terlebih dahulu matikan perangkat eksternal, kemudian matikan instrumen. Karena instrumen dapat dimatikan secara otomatis oleh fungsi
Mati Otomatis (halaman 18), matikan perangkat eksternal, atau nonaktifkan Mati Otomatis bila Anda tidak bermaksud mengoperasikan
instrumen. Jika instrumen dimatikan secara otomatis melalui fungsi Mati Otomatis, terlebih dahulu matikan perangkat eksternal, kemudian
nyalakan instrumen, kemudian nyalakan lagi perangkat eksternal.

PEMBERITAHUAN
Jangan menyalurkan output dari jack AUX OUT [R]/[L/L+R] ke jack [AUX IN]. Jika Anda membuat koneksi seperti ini, input sinyal di jack
[AUX IN] akan dikeluarkan dari jack AUX OUT [R]/[L/L+R]. Koneksi seperti ini bisa menyebabkan perulangan umpan balik yang membuat
permainan jadi tidak normal, bahkan bisa merusak perlengkapan.

Koneksi – Menggunakan Instrumen Anda bersama Perangkat Lain –

Depan (sisi keyboard)

11

Speaker bercatu daya

Instrumen

Jack input
Steker ponsel (standar)

Steker ponsel (standar)

Kabel audio

CATATAN
Gunakan steker adaptor saat menghubungkan ke jack input pada perangkat yang memiliki berbeda dari steker di kabel, misalnya saat
menghubungkan steker pin ke jack telepon.

CATATAN
Gunakan kabel audio dan steker adaptor yang tidak mempunyai tahanan (nol).

CATATAN
Gunakan hanya jack [L/L+R] untuk koneksi dengan perangkat monaural.

CVP-701 Panduan untuk Pemilik

103

Memainkan Perangkat Audio Eksternal dengan Speaker Bawaan
Anda dapat menghubungkan jack output perangkat eksternal seperti pemutar audio portabel ke jack [AUX
IN] instrumen, agar Anda dapat mendengarkan bunyi perangkat itu melalui speaker bawaan pada
instrumen.
PEMBERITAHUAN
Agar tidak merusak perangkat, terlebih dahulu nyalakan perangkat eksternal, kemudian nyalakan instrumen. Saat mematikannya, terlebih
dahulu matikan instrumen, kemudian matikan perangkat eksternal.

Instrumen
Pemutar audio

Jack headphone
Koneksi – Menggunakan Instrumen Anda bersama Perangkat Lain –

Steker mini stereo

Steker mini stereo

Kabel audio

CATATAN
Gunakan kabel audio dan steker adaptor yang tidak mempunyai tahanan (nol).

CATATAN
Pengaturan [MASTER VOLUME] instrumen memengaruhi sinyal input dari jack [AUX IN].

Menghubungkan Mikrofon atau Gitar
Instrumen
Mikrofon

Gitar

11
Steker ponsel
mono standar

Sakelar [MIC/LINE]

Jack [MIC/LINE IN] (steker ponsel mono standar) memungkinkan Anda menghubungkan mikrofon, gitar,
atau beragam perlengkapan lainnya ke instrumen. Untuk instruksi tentang menghubungkan mikrofon,
lihat halaman halaman 90.
Perhatikan, Anda perlu memilih “MIC” atau “LINE IN”, bergantung pada perlengkapan yang
dihubungkan. Bila tingkat output perlengkapan yang terhubung (misalnya mikrofon, gitar, bass) rendah,
aturlah sakelar [MIC/LINE] ke “MIC”. Bila tingkat output perlengkapan yang terhubung (misalnya
sintetiser, keyboard, pemutar CD) tinggi, aturlah sakelar [MIC/LINE] ke “LINE”.

104

CVP-701 Panduan untuk Pemilik

Menghubungkan Sakelar Kaki/Pengontrol Kaki
Sakelar kaki FC4A, FC4 atau FC5 dan pengontrol kaki FC7 (dijual secara terpisah) dapat dihubungkan ke
jack [AUX PEDAL]. Sakelar kaki dapat digunakan untuk mengaktifkan dan menonaktifkan fungsi,
sedangkan pengontrol kaki mengontrol parameter kontinu seperti volume.

Sakelar Kaki
FC4A/FC4

Sakelar Kaki
FC5

Pengontrol Kaki
FC7

 Contoh 1: Mengontrol volume data permainan yang dimainkan pada keyboard melalui
pengontrol kaki.
Hubungkan pengontrol kaki FC7 ke jack [AUX PEDAL]. Dengan pengaturan awal dari pabrik, maka tidak
diperlukan pengaturan khusus.

 Contoh 2: Mengontrol Lagu Mulai/Berhenti dengan sakelar kaki
Hubungkan sakelar kaki (FC4A/FC4 atau FC5) ke jack [AUX PEDAL].
Untuk menetapkan fungsi ke pedal yang terhubung, pilih “SONG PLAY/PAUSE” dengan menggunakan
tombol [1] dalam tampilan pengoperasian:
[FUNCTION] → TAB [L][R] MENU1 → [D] CONTROLLER → TAB [L][R] PEDAL → [A]/[B] AUX

Koneksi – Menggunakan Instrumen Anda bersama Perangkat Lain –

Pedal Kaki

11

CATATAN
Pastikan menghubungkan atau melepaskan pedal hanya saat instrumen dimatikan.

CATATAN
Jangan nyalakan unit sambil menekan sakelar kaki atau pengontrol kaki. Jika tidak maka sakelar atau jenis pedal (hidup/mati) akan terbalik.

Fitur Lanjutan
Lihat Reference Manual (Panduan Referensi) pada situs web, Bab 11.
Menetapkan fungsi tertentu
pada setiap pedal kaki:

[FUNCTION] → TAB [L][R] MENU1 → [D] CONTROLLER →
TAB [L][R] PEDAL

CVP-701 Panduan untuk Pemilik

105

Menghubungkan Perangkat USB
Anda dapat menghubungkan flash-drive USB atau adaptor LAN nirkabel USB ke terminal [USB TO
DEVICE]. Anda dapat menyimpan data yang telah Anda buat di instrumen ke flash-drive USB (halaman
38, 81), atau, Anda dapat menghubungkan instrumen ke perangkat cerdas seperti iPad melalui LAN
nirkabel (halaman 108).

Tindakan pencegahan saat menggunakan
terminal [USB TO DEVICE]

• Bila memasang kemudian melepas perangkat USB (dan
sebaliknya), pastikan menunggu beberapa detik sebelum
pengoperasian kedua.

Instrumen ini dilengkapi terminal [USB TO DEVICE]
bawaan. Saat menghubungkan perangkat USB ke
terminal, pastikan memegang perangkat USB dengan
hati-hati. Ikuti tindakan pencegahan penting di bawah ini.

CATATAN

CATATAN

Koneksi – Menggunakan Instrumen Anda bersama Perangkat Lain –

11

Untuk informasi selengkapnya tentang memegang perangkat
USB, lihat Panduan untuk Pemilik bagi perangkat USB tersebut.

 Perangkat USB yang kompatibel
• Flash-drive USB (dijual secara terpisah)
• Hub USB (dijual secara terpisah)
• Adaptor LAN nirkabel USB UD-WL01 (dijual secara
terpisah)
Perangkat USB lain seperti keyboard atau mouse komputer
tidak dapat digunakan.
Walaupun perangkat USB 1.1 hingga 3.0 dapat digunakan pada
ini, waktu untuk menyimpan ke atau memuat dari perangkat
USB mungkin berbeda, bergantung pada jenis data atau status
instrumen.
Instrumen tidak harus mendukung semua perangkat USB
yang tersedia secara komersial. Yamaha tidak dapat menjamin
pengoperasian perangkat USB yang Anda beli. Sebelum
membeli perangkat USB untuk digunakan bersama instrumen
ini, harap kunjungi halaman web berikut:
http://download.yamaha.com/
CATATAN
Peringkat daya terminal [USB TO DEVICE] adalah maksimal 5 V/
500 mA. Jangan menghubungkan perangkat USB yang memiliki
peringkat daya di atas nilai tersebut, karena hal ini dapat
menyebabkan kerusakan pada instrumen itu sendiri.

 Menghubungkan perangkat USB
• Saat menghubungkan perangkat USB ke terminal
[USB TO DEVICE], pastikan konektor pada
perangkat tersebut sudah tepat dan terhubung dalam
arah yang benar.

• Jika Anda ingin menghubungkan dua perangkat sekaligus ke
sebuah terminal, Anda harus menggunakan hub USB yang
menggunakan daya sendiri. Hanya bisa digunakan satu hub
USB. Jika muncul sebuah pesan kesalahan saat menggunakan
hub USB, lepaskan hub dari instrumen, kemudian nyalakan
instrumen dan hubungkan kembali hub USB tersebut.
• Saat menghubungkan kabel USB, pastikan panjangnya kurang
dari 3 meter.

Menggunakan flash-drive USB
Dengan menghubungkan instrumen ke perangkat
flash-drive USB, Anda dapat menyimpan data yang
telah Anda buat ke perangkat yang terhubung, serta
membaca data dari perangkat yang terhubung.

 Jumlah flash-drive USB maksimal yang
diizinkan
Hingga dua perangkat flash-drive USB dapat dihubungkan
ke terminal [USB TO DEVICE]. (Jika perlu, gunakan hub
USB. Jumlah perangkat flash-drive USB yang dapat
digunakan secara bersamaan dengan instrumen musik
sekalipun telah menggunakan hub USB, maksimal adalah
dua.) Instrumen ini dapat mengenali hingga empat drive
partisi di satu flash-drive USB.

 Memformat flash-drive USB
Anda harus memformat flash-drive USB hanya dengan
instrumen ini (halaman 107). Flash-drive USB yang
diformat pada perangkat lain mungkin tidak beroperasi
dengan benar.
PEMBERITAHUAN
Operasi format akan menimpa data yang sudah ada
sebelumnya. Pastikan media yang Anda format tidak berisi
data penting. Lakukan dengan hati-hati, khususnya saat
menghubungkan beberapa flash-drive USB sekaligus.

 Untuk melindungi data Anda (proteksi tulis)
Untuk mencegah terhapusnya data penting secara tidak
sengaja, gunakan proteksi tulis yang tersedia pada setiap
perangkat penyimpanan atau media. Jika Anda
menyimpan data ke flash-drive USB, pastikan
menonaktifkan proteksi tulisnya.
PEMBERITAHUAN
• Saat menghubungkan perangkat USB ke terminal [USB TO
DEVICE] pada panel atas, lepaskan dahulu sebelum
menutup penutup kunci. Jika penutup kunci ditutup dengan
perangkat USB masih terhubung, perangkat USB tersebut
bisa rusak.
• Hindari memasang atau melepas perangkat USB selama
playback/perekaman dan operasi manajemen file (misalnya
Save (Simpan), Copy (Salin), dan Delete (Hapus)), atau saat
mengakses perangkat USB. Tidak memperhatikan hal ini
dapat mengakibatkan pengoperasian instrumen “macet”
atau kerusakan perangkat USB dan datanya.

106

CVP-701 Panduan untuk Pemilik

 Mematikan instrumen
Saat mematikan instrumen, pastikan instrumen TIDAK
sedang mengakses flash-drive USB melalui playback/
perekaman atau manajemen file (misalnya selama
operasi Save (Simpan), Copy (Salin), dan Delete
(Hapus)). Bila diabaikan, hal tersebut dapat merusak
perangkat dan datanya.

Memformat flash-drive USB
Bila flash-drive USB telah dihubungkan, sebuah pesan mungkin muncul mengonfirmasi Anda untuk
memformat. Jika ya, jalankan operasi format.
PEMBERITAHUAN
Operasi format akan menghapus data yang sudah ada sebelumnya. Pastikan flash-drive USB yang Anda format tidak berisi data penting.
Lakukan dengan hati-hati, khususnya saat menghubungkan beberapa flash-drive USB sekaligus.

1

Masukkan flash-drive USB yang akan diformat ke [USB TO DEVICE].

2

Panggil tampilan pengoperasian.
1 [FUNCTION] → 2 TAB [L][R] MENU1 → 3 [J] UTILITY → 4 TAB [L][R] USB

3

4

4

3

1

3

Tekan tombol [A]/[B] untuk memilih flash-drive USB yang akan diformat dari
daftar perangkat.
Indikator USB 1 dan USB 2 akan ditampilkan sesuai dengan jumlah perangkat yang
dihubungkan.

4

Tekan tombol [H] (FORMAT) untuk menjalankan operasi Format.

Mengonfirmasi sisa memori
Anda dapat memeriksa sisa memori untuk flash-drive USB yang terhubung dengan menekan tombol [F]
(PROPERTY) dalam langkah 4 di atas.

CVP-701 Panduan untuk Pemilik

Koneksi – Menggunakan Instrumen Anda bersama Perangkat Lain –

2

11

107

Menghubungkan ke Komputer
Dengan menghubungkan komputer terminal [USB TO HOST], Anda dapat mentransfer data antara
instrumen dan komputer melalui MIDI.
Untuk mengetahui detail tentang menggunakan komputer bersama instrumen ini, lihat “Computer-related
Operations” (Pengoperasian yang Menyangkut Komputer) pada situs web.
PEMBERITAHUAN
Gunakan kabel USB jenis AB dengan panjang kurang dari 3 meter. Kabel USB 3.0 tidak dapat digunakan.

Koneksi – Menggunakan Instrumen Anda bersama Perangkat Lain –

11

CATATAN
•
•
•
•

Instrumen akan memulai transmisi sesaat kemudian setelah koneksi USB dibuat.
Saat menggunakan kabel USB untuk menghubungkan instrumen ke komputer Anda, buatlah koneksi langsung tanpa melalui hub USB.
Untuk informasi tentang mengatur perangkat lunak sekuensi Anda, lihat panduan untuk pemilik bagi perangkat lunak yang bersangkutan.
Anda tidak dapat menghubungkan komputer ke instrumen ini dengan adaptor LAN nirkabel USB.

Menghubungkan ke iPhone/iPad
Anda dapat menghubungkan perangkat cerdas seperti iPhone atau iPad ke terminal [USB TO DEVICE] pada
instrumen melalui adaptor LAN nirkabel USB UD-WL01 (dijual secara terpisah). Adaptor LAN nirkabel USB
mungkin tidak tersedia, bergantung pada negara di mana Anda tinggal. Dalam hal ini, hubungkan perangkat
cerdas ke terminal [USB TO HOST] melalui Yamaha i-UX1 (dijual secara terpisah) atau ke terminal MIDI
melalui Yamaha i-MX1 (dijual secara terpisah). Dengan aplikasi pada perangkat cerdas, Anda dapat
memanfaatkan berbagai fungsi praktis dan bisa lebih menikmati penggunaan instrumen ini.
• Untuk mengetahui detail tentang koneksi, lihat “iPhone/iPad Connection Manual” (Panduan untuk
Menghubungkan iPhone/iPad) pada situs web (halaman 9).
Untuk informasi tentang perangkat cerdas dan alat bantu aplikasi yang kompatibel, akseslah halaman berikut:
http://www.yamaha.com/kbdapps/
• Untuk pertanyaan tentang adaptor LAN nirkabel USB (dijual secara terpisah), hubungi perwakilan Yamaha
terdekat atau distributor yang tercantum di akhir panduan ini.
Atau, Anda dapat mengakses situs web berikut dan menghubungi pihak dukungan Yamaha di lokasi Anda.
http://www.yamaha.com/contact/
CATATAN
• Bila Anda menggunakan instrumen bersama aplikasi pada iPhone/iPad, kami merekomendasikan agar Anda mengatur dahulu “Airplane Mode”
(Mode Pesawat) ke “ON” kemudian atur “Wi-Fi” ke “ON” pada iPhone/iPad Anda untuk menghindari derau yang disebabkan oleh komunikasi.
• Aplikasi tertentu mungkin tidak didukung di area Anda. Harap tanyakan kepada dealer Yamaha Anda.

Fitur Lanjutan
Lihat Reference Manual (Panduan Referensi) pada situs web, Bab 11.
Pengaturan LAN nirkabel:

[FUNCTION] → TAB [L][R] MENU2 → [H] WIRELESS LAN

CATATAN
Item menu “WIRELESS LAN” hanya akan ditampilkan jika adaptor LAN nirkabel USB (dijual secara terpisah) terhubung ke instrumen.

108

CVP-701 Panduan untuk Pemilik

Memasang iPad ke Sandaran Catatan Musik
Atur set penahannya (aksesori yang disertakan) pada bagian dasar sandaran catatan musik, kemudian atur
iPad Anda pada penahan tersebut.
PEMBERITAHUAN
Untuk mencegah agar iPad tidak jatuh, perhatikan hal-hal berikut:

1

Terlebih dahulu, tarik ke atas sandaran catatan musik dari posisi paling bawah
dan ke arah Anda, sehingga ada celah di bagian dasar sandaran catatan musik,
kemudian paskan penahan tersebut seperti yang ditampilkan di sini.

2

Lipat ke bawah kedua penyangga logam di sebelah kiri dan kanan sandaran
catatan musik, kemudian turunkan sandaran catatan musik hingga terpasang
pada penyangga logam (halaman 16).

3

Sesuaikan posisi penahan dengan lebar iPad, dan atur iPad pada penahannya.

Koneksi – Menggunakan Instrumen Anda bersama Perangkat Lain –

• Jangan biarkan instrumen atau iPad mengalami goncangan keras. Hal tersebut dapat menyebabkan iPad jatuh dari sandaran catatan
musik walaupun iPad telah terpasang erat.
• Pastikan sandaran catatan musik terpasang erat.
• Sebelum memindah instrumen, pastikan Anda melepaskan iPad dari sandaran catatan musik.
• Jangan menggeser iPad di sepanjang sandaran catatan musik atau mengalami goncangan keras, seperti mendorong atau menekannya
saat di sandaran catatan musik.
• Jangan menempatkan barang lain pada sandaran catatan musik bersama iPad, seperti buklet lagu atau iPad lain. Hal tersebut dapat
membuat sandaran catatan musik tidak stabil.
• Jangan meletakkan iPad dalam posisi yang tidak stabil.

11

Penahan

CVP-701 Panduan untuk Pemilik

109

Menghubungkan Perangkat MIDI Eksternal
Untuk mengetahui detail tentang MIDI, lihat “MIDI Basics” (Dasar-dasar MIDI) yang dapat didownload
dari situs web Yamaha (halaman 9).
Gunakan terminal [MIDI] dan kabel MIDI standar untuk menghubungkan perangkat MIDI eksternal
(keyboard, sekuenser, dsb.).
• MIDI IN............. Menerima pesan MIDI dari perangkat MIDI lain.
• MIDI OUT ........ Mengirim pesan MIDI yang dibuat oleh instrumen ke perangkat MIDI lain.
• MIDI THRU ..... Cuma merelai pesan MIDI yang diterima di MIDI IN.
Perangkat MIDI eksternal
Koneksi – Menggunakan Instrumen Anda bersama Perangkat Lain –

MIDI
IN

MIDI
OUT

MIDI
IN

MIDI
OUT

Penerimaan MIDI

Pengiriman MIDI

Untuk informasi detail tentang pengaturan MIDI pada instrumen, lihat Reference Manual (Panduan
Referensi) pada situs web.

11

Fitur Lanjutan
Lihat Reference Manual (Panduan Referensi) pada situs web, Bab 11.
Pengaturan MIDI:

110

CVP-701 Panduan untuk Pemilik

[FUNCTION] → TAB [L][R] MENU1 → [I] MIDI → [8] EDIT

Utilitas/Sistem
– Membuat Pengaturan Global –
Bagian Utility (Utilitas) dan System (Sistem)
dalam menu Function (Fungsi) menyediakan
aneka alat bantu praktis dan pengaturan untuk
instrumen. Ini termasuk pengaturan umum
yang memengaruhi seluruh instrumen, juga
pengaturan detail untuk fungsi-fungsi tertentu.
Bagian ini juga berisi fungsi-fungsi pengaturan
ulang data dan kontrol media penyimpanan,
misalnya memformat media.

Tampilan UTILITY
Ada empat halaman.
Untuk pengaturan umum seperti:
• Waktu timbul/menghilang
• Bunyi metronom
• Bunyi Tempo Ketukan
• Mati otomatis (halaman 18)
• Kecerahan LCD (halaman 21)

 CONFIG2
Untuk pengaturan umum, seperti menentukan:
• Apakah speaker akan berbunyi atau tidak
• Apakah Optimiser Stereofonis (halaman 20) diaktifkan atau dinonaktifkan
• Apakah Pengontrol Derau untuk sinyal masukan dari jack [AUX IN] diaktifkan atau dinonaktifkan
• Apakah IAC (halaman 19) diaktifkan atau dinonaktifkan dan kedalaman efek
• Apakah tempo default setiap gaya ditampilkan atau tidak dalam tampilan Pemilihan Gaya
• Apakah Bank Suara dan angka diperlihatkan atau tidak dalam tampilan Pemilihan Suara
• Apakah tanggal dan waktu yang diperbarui* diperlihatkan atau disembunyikan pada tampilan Pemilihan File
(hanya di tab USER/USB)
• Cara membuka tampilan Pemilihan Suara bila salah satu tombol VOICE ditekan
• Waktu yang ditunggu sebelum jendela pop-up ditutup
* Diambil dari jaringan dan ditampilkan saat menghubungkan ke jaringan melalui adaptor LAN nirkabel.

Utilitas/Sistem – Membuat Pengaturan Global –

 CONFIG1

12

 PARAMETER LOCK
Untuk memilih parameter tertentu yang akan dikunci, agar Anda dapat mempertahankan pengaturan
sekalipun saat pengaturan panel diubah oleh Memori Registrasi, Pengaturan Satu Sentuhan, dsb.

 USB
Pengaturan yang berkaitan dengan flash-drive USB yang terhubung, seperti pemformatan (halaman 107)
dan konfirmasi ukuran memori.

Tampilan SYSTEM
Ada empat halaman.

 OWNER
Pengaturan nama Pemilik (halaman 22) dan bahasa Pesan (halaman 21).
CVP-701 Panduan untuk Pemilik

111

 BACKUP/RESTORE
Untuk mencadangkan atau memulihkan data pengaturan dan data yang tersimpan di drive USER pada
instrumen (halaman 38) ke atau dari flash-drive USB.

 SETUP FILES
Untuk menyimpan dan memanggil pengaturan instrumen yang ditetapkan.

 RESET
Untuk mengembalikan semua atau pengaturan instrumen yang ditetapkan ke nilai default pabrik, atau
menghapus semua file yang telah Anda simpan di drive USER saat meninggalkan pengaturan instrumen.

Prosedur Dasar

1

Panggil tampilan pengoperasian:
Tampilan UTILITY: 1 [FUNCTION] → 2 TAB [L][R] MENU1 → 3 [J] (UTILITY)
2

Utilitas/Sistem – Membuat Pengaturan Global –

1

3

Tampilan SYSTEM: 1 [FUNCTION] → 2 TAB [L][R] MENU2 → 3 [G] (SYSTEM)
2

3

12

1

2
3

Gunakan tombol TAB [L][R] untuk memanggil halaman yang diinginkan.

4

Ubah pengaturan dengan menggunakan tombol [1] – [8] atau
jalankan operasi dengan menggunakan tombol [A] – [J].

Jika ada dua atau beberapa parameter yang diperlihatkan di bagian kiri
tampilan, maka gunakan tombol [A]/[B] untuk memilih parameter yang
diinginkan.

Untuk mengetahui detail pengaturan Utilitas dan Sistem, lihat Reference Manual (Panduan Referensi) pada
situs web (halaman 9).

112

CVP-701 Panduan untuk Pemilik

Perakitan
Persiapan Sebelum Merakit

Merakit bagian

Gantungan

F

K

PERHATIAN
• Rakitlah unit pada lantai yang keras dengan ruang yang lega.
• Berhati-hatilah agar tidak bingung atau salah menempatkan
bagiannya, dan pastikan memasang semua bagian dalam arah
yang benar. Rakitlah unit sesuai dengan urutan yang diterangkan
di sini.
• Perakitan harus dilakukan setidaknya oleh dua orang.
• Pastikan hanya menggunakan sekrup yang disertakan dengan
ukuran yang ditetapkan. Jangan gunakan sekrup lain.
Menggunakan sekrup yang salah dapat menyebabkan kerusakan
atau kegagalan fungsi pada produk.
• Pastikan mengencangkan semua sekrup begitu selesai merakit
setiap unit.
• Untuk membongkar unit, baliklah urutan perakitan yang
diberikan di bawah ini.

Siapkan obeng kepala Phillips (+) dengan ukuran yang
sesuai.

6 x 20 mm

x4

4 x 10 mm

4 x 12 mm

x2

4 x 20 mm

x4

Penahan kabel
x2

6 x 16 mm

x6

Kabel listrik

G

x2

Gantungan
headphone

H
J

Set Penahan
Untuk mengetahui detail
tentang mengatur holder, lihat
halaman 109.

Keluarkan bantalan styrofoam dari paket, posisikan
di lantai, kemudian letakkan A di atasnya. Posisikan
bantalan agar tidak menutupi konektor di bawah A.
Keluarkan semua bagian dari kemasan dan pastikan
Anda mempunyai semua item.

Perakitan

Unit Utama

1

A

Pasang C ke D dan E.
1 Buka ikatannya dan luruskan kabel pedal yang

dikemas. Jangan buang vinyl pengikatnya. Anda
akan memerlukannya nanti di langkah 5.
2 Pasang D dan E ke C menggunakan empat sekrup
F.

Bantalan styrofoam
Panel belakang

2F

B
D
Kotak Pedal

C

C

E

Kabel pedal yang telah dikemas ada di dalamnya.

1
Panel samping

Panel samping

D

E

CVP-701 Panduan untuk Pemilik

113

2

Pasang B.

1

1 Sejajarkan lubang pada sisi atas B dengan lubang

A

braket pada D dan E, kemudian pasang sudut atas
B ke D dan E dengan mengeratkan kedua sekrup
G sekedarnya.
2 Pasang ujung bawah B menggunakan empat
sekrup H.
3 Eratkan sekrup G pada bagian atas B yang telah
dipasang di Langkah 2- 1.

A

E

E
13 G

D
2J

B

D

5

Hubungkan kabel pedal dan kabel listrik.
1 Masukkan steker kabel pedal ke konektor pedal.
2 Pasang penahan kabel ke panel belakang seperti

yang ditampilkan, kemudian jepit kabel ke
penahannya.
3 Gunakan vinyl pengikat untuk mengencangkan
kabel pedal.
4 Masukkan steker kabel listrik ke konektor listrik.

2H

3

Pasang A.
PERHATIAN

Sejajarkan lubang sekrup.

L

Pastikan meletakkan tangan Anda setidaknya 15 cm
dari ujung unit utama saat memosisikannya.

DA

Masukkan kabel pedal dengan
erat hingga bagian logam pada
steker kabel tidak terlihat lagi.
Jika tidak, pedal mungkin tidak
berfungsi dengan benar.

PE

• Berhati-hatilah jangan sampai menjatuhkan atau
membuat jari Anda terjepit oleh unit utama.
• Jangan memegang unit utama dalam posisi selain dari
posisi yang ditetapkan di atas.

1

A

15 cm atau lebih

4

Eratkan A.
1 Sesuaikan posisi A agar ujung kiri dan kanan A

melewati D dan E secara seimbang seperti yang
ditampilkan dalam ilustrasi.
2 Pasang A menggunakan enam sekrup J.

114

CVP-701 Panduan untuk Pemilik

3
4

2

6

Putar penyesuainya hingga menyentuh
permukaan lantai dengan kokoh.

Saat memindah instrumen setelah perakitan,
peganglah selalu bagian bawah unit utama.
PERHATIAN
Saat memindah instrumen, peganglah selalu bagian bawah
unit utama. Jangan memegang penutup kunci atau bagian
atas. Bila salah memegang dapat menyebabkan kerusakan
pada instrumen atau mencederai diri.

Jangan pegang di sini.

7

Pasang gantungan headphone.
Pasang gantungan headphone dengan
menggunakan kedua sekrup K seperti yang
ditampilkan dalam ilustrasi.

K
Pegang di sini.

Setelah menyelesaikan perakitan,
periksalah yang berikut ini.
• Adakah bagian yang tertinggal?
→ Tinjau prosedur perakitan dan koreksi bila ada
kesalahan.

• Apakah instrumen bebas dari bau dan
perlengkapan dapat dipindah lainnya?
→ Pindahkan instrumen ke lokasi yang sesuai.

• Apakah instrumen mengeluarkan bunyi
berderik saat Anda menggoyangnya?
→ Kencangkan semua sekrupnya.

• Apakah kotak pedal berderik atau bergeser
bila Anda menekan pedal?
→ Putar penyesuainya agar terpasang kokoh di
lantai.

• Apakah pedal dan kabel listriknya telah
dimasukkan dengan erat ke soket?
→ Periksa sambungannya.
PERHATIAN
Jika unit berderak atau goyah saat Anda memainkan
keyboard, lihatlah diagram perakitan dan kencangkan kembali
semua sekrupnya.

CVP-701 Panduan untuk Pemilik

115

Pemecahan Masalah
Umum
Terdengar bunyi klik atau pop bila
instrumen dinyalakan atau dimatikan.

Arus listrik sedang mengalir ke instrumen. Hal ini normal.

Instrumen dimatikan secara
otomatis.

Hal ini normal dan karena fungsi Mati Otomatis. Jika perlu, nonaktifkan fungsi
(halaman 18).

Terdengar berisik dari speaker
instrumen.

Mungkin akan terdengar berisik jika ada telepon seluler yang digunakan di dekat
instrumen atau jika telepon berdering. Matikan telepon seluler, atau gunakan jauh
dari instrumen.

Terdengar berisik dari speaker
instrumen atau headphone saat
menggunakan instrumen bersama
aplikasi pada iPhone/iPad.

Bila Anda menggunakan instrumen bersama aplikasi pada iPhone/iPad, kami
merekomendasikan agar Anda mengatur “Airplane Mode” (Mode Pesawat) ke
“ON” pada iPhone/iPad Anda untuk menghindari derau yang disebabkan oleh
komunikasi.

Di LCD, ada beberapa titik tertentu yang
selalu menyala atau tidak menyala.

Ini adalah akibat piksel cacat dan kadang-kadang terjadi TFT-LCD; ini tidak
menunjukkan masalah dalam pengoperasian.

Berisik mekanis terdengar selama
memainkan.

Mekanisme keyboard pada instrumen ini menirukan mekanisme keyboard piano
sungguhan. Berisik mekanis juga terdengar di piano.

Ada sedikit perbedaan dalam kualitas
suara antar not yang dimainkan pada
keyboard.

Hal ini normal dan akibat sistem sampling instrumen.

Beberapa Suara mempunyai bunyi
berulang.
Beberapa derau atau vibrato
terdengar jelas pada titinada yang
lebih tinggi, bergantung pada Suara.
Volume keseluruhan pelan atau tidak
terdengar suara.

Volume master mungkin diatur terlalu rendah. Atur volume master ke tingkat yang
sesuai dengan putaran [MASTER VOLUME].
Semua bagian keyboard dinonaktifkan. Gunakan tombol PART ON/OFF [RIGHT 1]/
[RIGHT 2]/[LEFT] untuk mengaktifkannya.
Volume masing-masing bagian mungkin diatur terlalu rendah. Naikkan volume
dalam tampilan BALANCE (halaman 68).
Pastikan kanal yang diinginkan diatur ke ON (halaman 67, 75).
Headphone telah dihubungkan, sehingga menonaktifkan output speaker.
Lepaskan headphone.
Pastikan parameter Speaker diatur ke ON dalam tampilan Utilitas (halaman 100).
Untuk detailnya, lihat Reference Manual (Panduan Referensi) pada situs web
(halaman 9), bab 12.

Suara terdistorsi atau berisik.

Volume mungkin disetel terlalu tinggi. Pastikan semua pengaturan volume yang
relevan telah sesuai.
Ini mungkin disebabkan oleh pengaturan efek atau resonansi filter tertentu.
Periksa pengaturan efek atau filter dan ubah bila perlu, dengan mengacu
Reference Manual (Panduan Referensi) pada situs web (halaman 9), bab 2 dan 9.

116

Tidak semua bunyi not dimainkan
secara bersamaan.

Anda mungkin melebihi polifoni maksimal (halaman 122) instrumen. Bila melebihi
polifoni maksimal, not yang paling dahulu dimainkan akan berhenti berbunyi, yang
membuat not yang terakhir dimainkan dibunyikan.

Volume keyboard lebih rendah
daripada volume playback Lagu/Gaya.

Volume bagian-bagian keyboard mungkin diatur terlalu rendah. Naikkan volume
dalam tampilan BALANCE (halaman 68).

Tampilan Utama tidak muncul
bahkan saat menyalakan instrumen.

Ini mungkin terjadi jika flash-drive USB telah dihubungkan ke instrumen.
Menghubungkan flash-drive USB mungkin mengakibatkan interval yang lama
antara menyalakan instrumen dan munculnya tampilan Utama. Untuk menghindari
hal ini, nyalakan instrumen setelah melepaskan flash-drive USB.

Beberapa karakter nama file/folder
berantakan.

Pengaturan bahasa telah diubah. Atur bahasa yang sesuai untuk nama file/folder
(halaman 21).

CVP-701 Panduan untuk Pemilik

Umum
File yang ada tidak diperlihatkan
pada tampilan.

Ekstensi file (.MID, dsb.) mungkin telah diubah atau dihapus. Secara manual,
ganti nama file, dengan menambahkan ekstensi yang sesuai, pada komputer.
File data dengan nama yang berisi lebih dari 50 karakter tidak dapat ditangani
oleh instrumen. Ganti nama file, dengan mengurangi jumlah karakter menjadi 50
atau kurang.

Suara
Suara yang dipilih dari tampilan
Pemilihan Suara tidak berbunyi.

Periksa apakah bagian yang dipilih telah diaktifkan atau tidak (halaman 47). Jika
perlu, tekan tombol PART ON/OFF yang sesuai untuk mengaktifkan bagian
tersebut.

Terdengar bunyi “tumpang-tindih”
atau “ganda” yang aneh, atau
bunyinya agak berbeda setiap kali
kunci dimainkan.

Bagian RIGHT 1 dan RIGHT 2 diatur ke “ON,” dan kedua bagian diatur untuk
memainkan Suara yang sama. Nonaktifkan bagian RIGHT 2 atau ubah Suara
salah satu bagian.

Beberapa Suara akan melompat satu
oktaf di titinada bila dimainkan di
register yang lebih tinggi atau lebih
rendah.

Hal ini normal. Beberapa suara mempunyai batas titinada yang, bila sampai, akan
menyebabkan jenis titinada ini bergeser.

Gaya
Gaya tidak dimulai sekalipun tombol
[START/STOP] telah ditekan.

Kanal Irama untuk Gaya yang dipilih mungkin tidak berisi data. Aktifkan tombol
[ACMP ON/OFF] dan mainkan dalam bagian tangan kiri pada keyboard untuk
membunyikan bagian pengiring Gaya.

Hanya kanal irama yang dimainkan.

Pastikan fungsi Pengiring Otomatis telah diaktifkan; tekan tombol [ACMP ON/
OFF].
Anda mungkin memainkan kunci dalam rentang tangan kanan pada keyboard.
Pastikan Anda memainkan kunci dalam rentang akor keyboard (halaman 59, 69).

Gaya di perangkat penyimpanan USB
tidak dapat dipilih.

Jika ukuran data Gaya besar (sekitar 120 KB atau lebih), Gaya tidak dapat dipilih
karena datanya terlalu besar untuk ditangani oleh instrumen.

Lagu
Lagu tidak dapat dipilih.

Ini mungkin karena pengaturan bahasa telah diubah. Atur bahasa yang sesuai
untuk nama file Lagu (halaman 21).
Jika ukuran data Lagu besar (sekitar 300 KB atau lebih), Lagu tidak dapat dipilih
karena datanya terlalu besar untuk ditangani oleh instrumen.

Playback Lagu tidak dimulai.

Lagu berhenti di akhir data Lagu. Kembali ke awal Lagu dengan menekan tombol
SONG CONTROL [STOP].
Jika Lagu telah diberi proteksi tulis (“Prot. 2 Edit” akan ditampilkan di bagian kiri
atas nama Lagu), file orisinal mungkin tidak ada dalam folder yang sama. Lagu ini
tidak dapat dimainkan kecuali jika file orisinal (menampilkan “Prot.2 Orig” di
bagian kiri atas nama Lagu) dalam folder yang sama.
Jika Lagu telah diberi proteksi tulis (“Prot. 2 Edit” akan ditampilkan di bagian kiri
atas nama Lagu), file orisinal mungkin telah diubah. Ganti nama file dengan nama
file orisinal (sehingga “Prot.2 Orig” akan ditampilkan di bagian kiri atas nama
Lagu).
Jika Lagu telah diberi proteksi tulis (“Prot. 2 Edit” akan ditampilkan di bagian kiri
atas nama Lagu), ikon file mungkin telah diubah. Lagu yang diberi proteksi tulis
tidak dapat dimainkan bila ikon file orisinal telah diubah.

Playback lagu berhenti sebelum
Lagu selesai.

Fungsi Panduan telah diaktifkan. (Dalam hal ini, playback dalam keadaan
“menunggu” kunci yang benar dimainkan.) Tekan tombol [GUIDE] untuk
menonaktifkan fungsi panduan.

Nomor hitungan berbeda dari skor di
tampilan Posisi Lagu, yang ditampilkan
dengan menekan tombol [REW]/[FF].

Ini terjadi saat memainkan data musik yang telah diatur dengan tempo tetap yang
spesifik.

CVP-701 Panduan untuk Pemilik

117

Lagu
Saat memainkan Lagu, beberapa
kanal tidak dimainkan.

Playback kanal-kanal ini mungkin diatur ke “OFF”. Atur playback ke ON untuk
kanal-kanal yang telah diatur ke “OFF” (halaman 75).

Lampu Panduan tidak menyala
selama playback, sekalipun telah
menekan tombol [GUIDE].

Not di luar rentang 88-kunci tidak dapat ditunjukkan oleh lampu Panduan.

Lampu Panduan menyala satu oktaf
atau dua oktaf lebih rendah/lebih
tinggi daripada titinada
sesungguhnya.

Lampu Panduan kadang-kadang menyala satu oktaf atau dua oktaf lebih rendah/
lebih tinggi daripada titinada sesungguhnya, bergantung pada Suara yang dipilih.

Tempo, ketukan, hitungan, dan notasi
musik tidak ditampilkan dengan benar.

Beberapa data Lagu untuk instrumen direkam dengan pengaturan khusus “free
tempo”. Untuk data Lagu demikian, tempo, ketukan, hitungan, dan notasi musik
tidak akan ditampilkan dengan benar.

Pemutar/Perekam Audio USB
Sebuah pesan yang menunjukkan
flash-drive USB tidak tersedia akan
muncul, dan perekaman akan
dibatalkan.

Pastikan Anda menggunakan flash-drive USB yang kompatibel (halaman 106).

File audio tidak dapat dipilih.

Format file mungkin tidak kompatibel dengan instrumen. Satu-satunya format yang
kompatibel adalah WAV. Selain itu, file dengan proteksi DRM tidak dapat
dimainkan kembali.

File terekam dimainkan pada volume
yang berbeda bila dibandingkan
dengan saat merekamnya.

Volume playback audio telah diubah. Mengatur nilai volume ke 100 akan
memainkan file pada volume yang sama dengan saat perekamannya
(halaman 86).

Pastikan flash-drive USB mempunyai memori yang cukup (halaman 107).
Jika Anda menggunakan flash-drive USB berisi data yang telah direkam,
periksalah terlebih dahulu bahwa tidak ada data penting di perangkat tersebut,
kemudian format (halaman 107) dan coba lagi merekam.

Mikrofon
Sinyal input mikrofon tidak dapat
direkam.

Sinyal input mikrofon tidak dapat direkam melalui perekaman MIDI. Rekam
dengan perekaman Audio (halaman 88).

Konsol Pencampur
Bunyi terdengar aneh atau berbeda
dari harapan saat mengubah Suara
irama (drum kit, dsb.) untuk Gaya
atau Lagu dari Mixer.

Saat mengubah Suara irama/perkusi (drum kit, dsb.) untuk Gaya dan Lagu dari
parameter VOICE, pengaturan detail yang berkaitan dengan suara drum diatur
ulang, dan dalam beberapa kasus Anda mungkin tidak dapat memulihkan bunyi
orisinal. Dalam hal demikian, Anda dapat memulihkan bunyi orisinal dengan
memilih lagi Gaya atau Lagu yang sama.

Pedal/Pedal AUX
Fungsi damper, sostenuto, dan halus
tidak bekerja untuk pedal yang
bersangkutan.

Steker kabel pedal tidak terhubung. Masukkan dengan erat steker kabel pedal ke
dalam jack yang sesuai (halaman 114).

Pengaturan aktif/nonaktif untuk
sakelar kaki yang terhubung ke jack
AUX PEDAL ditukar.

Matikan instrumen, kemudian nyalakan lagi tanpa menekan sakelar kaki.

Pedal damper memiliki efek kecil.

Pedal damper dalam keadaan ditekan saat menyalakan. Hal ini bukan kegagalan
fungsi; lepaskan pedal dan tekan lagi untuk mengatur ulang fungsinya.

Pastikan setiap pedal ditetapkan dengan benar ke SUSTAIN, SOSTENUTO, dan
SOFT (halaman 23).

Jack AUX IN
Bunyi yang salurkan ke jack AUX IN
terputus.

118

CVP-701 Panduan untuk Pemilik

Volume output perangkat eksternal yang terhubung ke instrumen ini terlalu
rendah. Naikkan volume output perangkat eksternal. Tingkat volume yang
dihasilkan melalui speaker instrumen ini dapat disesuaikan dengan menggunakan
kontrol [MASTER VOLUME].

Bagan Tombol Panel
No.................................. Menyatakan nomor di “Kontrol Panel” pada halaman 14.
Tombol/Kontrol ............ Menunjukkan tombol/pengontrol yang harus Anda gunakan terlebih dahulu untuk
memasukkan fungsi yang bersangkutan.
Tampilan....................... Menunjukkan nama tampilan (dan nama tab) yang dipanggil melalui pengoperasian
tombol/pengontrol.
Reference Manual........ “YES” menunjukkan bahwa informasi detail diterangkan dalam Reference Manual
(Panduan Referensi) di situs web (halaman 9).

No.

Tombol/Kontrol

Tampilan

Hala
man

Reference
Manual
(Panduan
Referensi)

1

Terminal
[USB TO DEVICE]

NO

106

NO

2

Kontrol
[MASTER VOLUME]

NO

19

NO

3

Sakelar [ ]
(Siaga/Aktif)

Tampilan pembuka

18

NO

4

[DEMO]

Tampilan DEMO

24

NO

5

[METRONOME
ON/OFF]

NO

56

NO

6

TRANSPOSE [-]/[+]

TRANSPOSE (pop-up)

50

NO

7

[TAP TEMPO]

NO

64

NO

TEMPO [-]/[+]

TEMPO (pop-up)

64

NO

[POP & ROCK] –
[PIANIST]

Tampilan Pemilihan Gaya

58

NO

[ACMP ON/OFF]

NO

58

NO

[AUTO FILL IN]

NO

63

NO

INTRO [I] – [III]

NO

62

NO

MAIN VARIATION
[A] – [D]

NO

63

NO

[BREAK]

NO

63

NO

ENDING/rit. [I] –
[III]

NO

62

NO

[SYNC STOP]

NO

62

NO

[SYNC START]

NO

62

NO

62

NO

8

9

STYLE

[START/STOP]

NO

[MUSIC FINDER]

Tampilan
MUSIC
FINDER

)

Lampu [MIC]

NO

!

[MIXING
CONSOLE]

Tampilan
MIXING
CONSOLE

ALL

92

NO

FAVORITE

96

YES

SEARCH 1

95

NO

SEARCH 2

96

NO

90

YES

VOL/VOICE

101

YES

FILTER

101

YES

TUNE

101

YES

EFFECT

101

YES

MEQ

102

YES

CVP-701 Panduan untuk Pemilik

119

No.
!
@

#

Hala
man

Reference
Manual
(Panduan
Referensi)

EQ

102

YES

CMP

102

YES

SONG

75

NO

STYLE

67

NO

Tombol/Kontrol

Tampilan

[MIXING
CONSOLE]
[CHANNEL ON/
OFF]

CHANNEL
ON/OFF
(pop-up)

TAB [L][R]

NO

26

NO

[A] – [J]

NO

25

NO

[DIRECT ACCESS]

(pesan)

28

NO

[EXIT]

NO

27

NO

Tombol [1] –
[8]

NO

26

NO

Putaran [DATA
ENTRY]

NO

27

NO

[ENTER]

NO

27

NO

$

[USB]

Tampilan USB

30

NO

%

[FUNCTION]

MENU1

SPLIT POINT

69

YES

CHORD
FINGERING

60, 70

NO

KEYBOARD HARMONY

57

YES

REGIST
SEQUENCE/
FREEZE

REGISTRATION
SEQUENCE

99

YES

FREEZE

99

YES

CONTROLLER

PEDAL

105

YES

55, 57

YES

SPLIT POINT/
CHORD
FINGERING

KEYBOARD/
PANEL
MASTER TUNE/
SCALE TUNE

MASTER TUNE

57

YES

SCALE TUNE

57

YES

VOICE SETTING

PIANO

57

YES

VOICE SET
FILTER

57

YES

70

YES

78

YES

STYLE SETTING
SONG SETTING

MENU2

120

CVP-701 Panduan untuk Pemilik

GUIDE/
CHANNEL
OTHERS

78

YES

MIDI

Tampilan
pemilihan
template MIDI

110

YES

UTILITY

CONFIG 1

111

YES

CONFIG 2

111

YES

PARAMETER
LOCK

111

YES

USB

111

YES

STYLE CREATOR

70,
102

YES

SONG CREATOR

83,
102

YES

No.

Tombol/Kontrol

%

[FUNCTION]

Tampilan

MENU2

MIC SETTING
SYSTEM

PART ON/OFF

&
*

SONG
CONTROL

(
A

B

C
D

REGISTRATIO
N MEMORY

VOICE
CONTROL

ONE TOUCH
SETTING

Reference
Manual
(Panduan
Referensi)

91

YES

OWNER

21,
22,
111

NO

BACKUP/
RESTORE

38,
112

NO

SETUP FILES

112

YES

RESET

112

YES

108

YES

WIRELESS LAN
^

Hala
man

[RIGHT1]/
[RIGHT2]/[LEFT]

NO

47

NO

[AUDIO]

Tampilan USB AUDIO PLAYER

84

NO

[SONG SELECT]

Tampilan Pemilihan Lagu

71

NO

[REC]

CHANNEL ON/OFF (pop-up)

79

NO

[STOP]

NO

72

NO

[PLAY/PAUSE]

NO

72

NO

[REW]/[FF]

SONG POSITION (pop-up)

73

NO

[EXTRA TRACKS]

NO

76

NO

[TRACK 2 (L)]

NO

76

NO

[TRACK 1 (R)]

NO

76

NO

[SCORE]

Tampilan SCORE

74

YES

[LYRICS]

Tampilan LYRICS

75

NO

[GUIDE]

NO

76

YES

[REPEAT]

NO

76

NO

[PIANO ROOM]

Tampilan PIANO ROOM

40

NO

REGIST BANK [-]/
[+]

REGISTRATION BANK (pop-up)

98

NO

[MEMORY]

Tampilan REGISTRATION MEMORY CONTENTS

97

NO

[1] – [8]

NO

97

NO

[PIANO] – [DRUM
KIT]

Tampilan Pemilihan Suara

44

NO

[ORGAN FLUTES]

Tampilan
VOICE SET
Suling
Organ

53

NO

FOOTAGE
VOLUME/ATTACK

54

YES

EFFECT/EQ

54

YES
YES

[1] – [4]

NO

64

[OTS LINK]

NO

65

NO

[VOICE EFFECT]

Tampilan VOICE EFFECT

51

YES

CVP-701 Panduan untuk Pemilik

121

Spesifikasi
Piano Digital

Nama produk
Ukuran/Berat

Antarmuka
Kontrol

Lebar
[Untuk model yang menggunakan lapisan pernis]

1.352 mm (53-1/4")
[1.355 mm (53-3/8")]

Tinggi
[Untuk model
yang
menggunakan
lapisan pernis]

Dengan Sandaran Catatan
Musik ditutup

918 mm (36-1/8")
[921 mm (36-1/4")]

Dengan Sandaran Catatan
Musik

1.065 mm (41-15/16")
[1.066 mm (42")]

Tebal
[Untuk model
yang
menggunakan
lapisan pernis]

Dengan Sandaran Catatan
Musik

595 mm (23-7/16")
[596 mm (23-7/16")]

Berat
[Untuk model yang menggunakan lapisan pernis]

59,0 kg (130 lbs., 1 oz)
[61,5 kg (135 lbs., 9 oz)]

Keyboard

Jumlah Kunci

88

Jenis

GH3X dengan keytop gading sintetis, pengatur
gerakan

Respons Sentuhan

Keras2/Keras1/Sedang/Halus1/Halus2

Jumlah Pedal

3

Pedal Setengah

Ya

Fungsi

Sustain, Sostenuto, Soft, Glide, Lagu Main/Jeda,
Gaya Mulai/Berhenti, Volume, dsb.

Pedal

Tampilan

Panel

Lemari

Suara

LCD Warna TFT
4,3 inci (480 x 272 titik)

Kecerahan

Ya

Fungsi Tampilan Skor

Ya

Fungsi Tampilan Lirik

Ya

Bahasa

Inggris, Jepang, Jerman, Prancis, Spanyol, Italia

Bahasa

Hanya bahasa Inggris

Gaya Penutup Kunci

Geser

Sandaran Musik

Ya

Penghasil Nada
Efek Piano

Suara Piano

Yamaha CFX, Bösendorfer Imperial

VRM

Ya

Sampel Pelepasan Kunci

Ya

Lepas Halus

Ya

Polifoni

Jumlah Polifoni (Maks.)

256

Preset

Jumlah Suara

777 Suara + 29 Drum/SFX Kit + 480 Suara XG

Suara yang Disediakan

10 VRM, 49 Suara Artikulasi Super, 23
MegaVoice, 13 Suara Natural! 26 Suara Sweet!,
58 Suara Cool!, 70 Suara Live!, 20 Suling Organ

Pengeditan Suara

Ya

Khusus
Kompatibilitas

122

Jenis
Ukuran

CVP-701 Panduan untuk Pemilik

XG, GS (untuk playback Lagu), GM, GM2

Nada Piano

Jenis

Fungsi

Gaya

Perekaman/
Playback
(MIDI)

Perekaman/
Playback
(Audio)

Fungsi

Preset

Gema

58 Preset + 3 Pengguna

Kor

106 Preset + 3 Pengguna

DSP

295 Preset + 3 Pengguna

Master EQ

5 Preset + 2 Pengguna

EQ Bagian

27 Bagian

Master Compressor

5 Preset + 5 Pengguna

Intelligent Acoustic Control
(IAC)

Ya

Optimiser Stereofonis

Ya

Dua (Lapisan)

Ya

Pisah

Ya

Jumlah Gaya

310

Gaya yang Disediakan

253 Gaya Pro, 21 Gaya Session, 36 Gaya Pianist

Format File

Format File Gaya GE (Guitar Edition)

Penjarian

Single Finger, Fingered, Fingered On Bass,
Multi Finger, AI Fingered, Full Keyboard, AI Full
Keyboard

Kontrol Gaya

INTRO x 3, MAIN VARIATION x 4, FILL x 4,
BREAK, ENDING x 3

Khusus

Pembuat Gaya

Ya

Fitur Lainnya

Pencari Musik (Maks.)

1.200 Record

Pengaturan Satu Sentuhan
(OTS)

4 untuk setiap Gaya

Rekomendasi Gaya

Ya

Jumlah Lagu Preset

65

Preset
Perekaman

Jumlah Trek

16

Kapasitas Data

sekitar 300 KB/Lagu

Format Data
Perekaman
yang Kompatibel
Playback

SMF (Format 0 & 1), XF

Waktu Perekaman (maks.)

80 menit/Lagu

Format Data (Perekaman/Playback)

WAV (44,1 kHz, 16 bit, stereo)

Bentang Waktu

Ya

Pergeseran Titinada

Ya

Penyembunyian Vokal

Ya

Memori
Registrasi

8

Pelajaran/
Panduan

Demo

Jumlah Tombol
Kontrol

SMF (Format 0)

Sekuensi Registrasi, Beku
Follow Lights, Any Key, Karao-Key, Your Tempo

Lampu Panduan

Ya

Teknologi Pembantu
Permainan (PAT)

Ya
Ya

CVP-701 Panduan untuk Pemilik

123

Fungsi

Penyimpanan
dan
Konektivitas

Kontrol
Keseluruhan

Metronom

Ya

Tempo

5 – 500, Tempo Ketukan

Transpose

-12 – 0 – +12

Penalaan

414,8 – 440,0 – 466,8 Hz

Jenis Tangga Nada

9 Jenis

Lain-lain

Piano Room

Ya

Penyimpanan

Memori Internal

sekitar 2,8 MB

Memori Eksternal

Flash-drive USB

Konektivitas

Sistem Suara

Catu Daya

Headphone

Jack telepon stereo standar (x 2)

Mikrofon

Mikrofon/Line In, Volume Input

MIDI

IN, OUT, THRU

AUX IN

Jack mini stereo

AUX OUT

L/L+R, R

AUX PEDAL

Ya

USB TO DEVICE

Ya (x 1)

USB TO HOST

Ya

Amplifier

25 W x 2

Speaker

16 cm x 2

Optimiser Akustik

Ya

Mati Otomatis

Ya

Aksesori yang Disertakan

Panduan untuk Pemilik (buku ini), Data List
(Daftar Data), Garansi*, buku musik “50 Greats
for the Piano”, Pendaftaran Produk Anggota
Online, Set Penahan, kabel listrik AC, Bangku*
* Mungkin tidak disertakan, bergantung pada area Anda.
Tanyakan kepada dealer Yamaha Anda.

Aksesori Dijual Terpisah (Mungkin tidak tersedia,
bergantung pada negara di mana Anda tinggal.)

Headphone HPE-160, Sakelar kaki FC4A/FC4/
FC5, Pengontrol kaki FC7, adaptor LAN nirkabel
USB UD-WL01, Antarmuka MIDI USB untuk
iPhone/iPod touch/iPad i-UX1, Antarmuka MIDI
untuk iPhone/iPod touch/iPad i-MX1

Isi panduan ini berlaku pada spesifikasi terbaru sejak tanggal pencetakan. Karena Yamaha terus melakukan peningkatan pada produk, panduan ini
mungkin tidak berlaku pada spesifikasi produk tertentu. Untuk memperoleh panduan terbaru, akseslah situs web Yamaha kemudian download file
panduan. Karena spesifikasi, perlengkapan, atau aksesori yang dijual secara terpisah mungkin tidak sama di setiap wilayah, harap tanyakan
kepada dealer Yamaha Anda.

124

CVP-701 Panduan untuk Pemilik

Indeks
A
ACMP ON/OFF ............................................................ 58
Adaptor LAN nirkabel USB ........................ 108
ADD TO MF ............................................. 96
Akor .................................................................................. 60
Akses Langsung ......................................... 28
Aksesori ..................................................... 9
Audio ........................................................................ 84
AUTO FILL .............................................. 63

FILTER .................................................................. 101
Flash-Drive USB ................................................... 106
Folder ....................................................................... 32
Format (flash-drive USB) .................................... 107
Format yang Kompatibel ........................................ 8
Fungsi ..................................................................... 112

G
Gaya ......................................................................... 58

B

H

BACKUP/RESTORE ............................................ 112
Bagian ....................................................................... 58
Bagian akor .............................................................. 59
Bagian Gaya .............................................. 67
Bagian keyboard ........................................ 47
Bagian-Bagian ......................................................... 63
Bahasa ...................................................................... 21
Bank .................................................................................. 98
BREAK ..................................................................... 63

Hapus ....................................................................... 35
Headphone .............................................................. 20
Hz (Hertz) ............................................................... 50

C
Cadangkan ............................................................... 38
CMP ....................................................................... 102
CONFIG1 ............................................... 111
CONFIG2 .............................................................. 111

D
Daya ....................................................................17, 18
Demo ........................................................................ 24
Demo (Suara) .......................................................... 45
DSP ........................................................................... 52

E
EFFECT ................................................................. 101
ENDING .................................................. 62
EQ ........................................................................... 102
EXIT ......................................................................... 27

F
File ......................................................................30, 32

I
IAC ........................................................................... 19
INTRO ..................................................................... 62
iPad ......................................................................... 108
iPhone .................................................................... 108
Irama ........................................................................ 58

J
Jeda ........................................................................... 72
Jenis Harmoni/Gaung ................................. 57
Jenis Suara ............................................................... 47

K
Kabel listrik ............................................................. 17
Kanal (Gaya) ........................................................... 67
Kanal (Lagu) ........................................................... 75
Kanal Gaya...................................................................... 67
Kanal Lagu ................................................ 75
Karakteristik Gaya .................................................. 59
Kejadian Eksklusif Sistem ..................................... 83
Keseimbangan Volume ......................................... 68
KEYBOARD HARMONY .................................... 52
Kompatibilitas file Gaya ........................................ 70
Komputer .............................................................. 108
Koneksi .................................................................. 103
Koneksi audio ....................................................... 104

CVP-701 Panduan untuk Pemilik

125

Konsol Pencampur ............................................... 100

L
Lagu .......................................................................... 71
Lagu Terproteksi ..................................................... 73
Lampu Panduan ..................................................... 76
LAN Nirkabel ........................................................ 108
LCD ....................................................................21, 25
LEFT ......................................................................... 46
Lirik ....................................................................74, 75

M
MAIN VARIATION .............................................. 63
Maju Cepat .............................................................. 73
Mati Otomatis ......................................................... 18
Memasukkan karakter ........................................... 36
Memori Registrasi .................................................. 97
Mengantre ............................................................... 72
Mengedit Suara ....................................................... 57
MENU1/MENU2 ................................................... 30
Menyanyi ................................................................. 90
MEQ ....................................................................... 102
Merekam (Gaya) ..................................................... 70
Metronom ............................................................... 56
MIDI ...................................................................... 110
Mikrofon ..........................................................90, 104
Mixer ...................................................................... 100
Mundur ................................................... 73

N
Nada Piano .............................................................. 51
Nama ........................................................................ 33
Nama Pemilik ......................................................... 22
nomor versi ............................................................. 22
Notasi Musik ........................................................... 74

Pedal Halus ............................................................. 23
Pedal setengah ........................................................ 23
Pedal sostenuto .......................................... 23
Pembuat Gaya ......................................................... 70
Pembuat Lagu ......................................................... 83
Pemecahan Masalah ............................................ 116
Penalaan .................................................................. 50
Penalaan Tangga Nada .......................................... 50
Pencari Musik ......................................................... 92
Pendahuluan ........................................................... 62
Pengaturan Satu Sentuhan .................................... 64
Pengaturan Ulang Piano ....................................... 48
Pengiring Otomatis ................................................ 58
Pengontrol Kaki ................................................... 105
Pengulangan A-B ................................................... 77
Penguncian Piano ...................................... 48
Penimpaan ................................................ 83
Penjarian Akor .............................................................. 60
Penutup ................................................................... 62
Penutup Kunci ........................................................ 16
Penyembunyian Vokal .......................................... 87
Perakitan ................................................................ 113
Perangkat USB ...................................................... 106
Perekaman (Audio) ............................................... 88
Perekaman (MIDI) ................................................ 79
Perekaman Audio ................................................... 88
Perekaman Langkah .............................................. 83
Perekaman MIDI ................................................... 79
Perekaman Multi Kanal ........................................ 82
Pesan ........................................................................ 28
Piano Room .............................................. 40
Pindah ..................................................... 34
Playback (Gaya) ...................................................... 62
Playback (Lagu) ...................................................... 71
Potong ...................................................................... 34
Praktik ...................................................................... 76
PRESET ................................................................... 30
Pulihkan ................................................................... 39

O
Optimiser Stereofonis ............................................ 20
OWNER ................................................................. 111

P
PANEL PART ....................................................... 101
PARAMETER LOCK ........................................... 111
Pedal ......................................................................... 23
Pedal damper .......................................................... 23

126

CVP-701 Panduan untuk Pemilik

R
Reference Manual (Panduan Referensi) ............... 9
Rekomendasi Gaya ................................................. 65
RESET .................................................................... 112
Respons Sentuhan .................................................. 55
RIGHT1 ................................................................... 44
RIGHT2 ................................................................... 45

S

V

Sakelar Kaki ........................................................... 105
Salin .......................................................................... 34
Sandaran Catatan Musik .............................. 16
SETUP FILES ............................................................... 112
Siapkan ..................................................................... 39
Simpan ...............................................................38, 81
Sinkronisasi Berhenti (Gaya) ................................ 62
Sinkronisasi Mulai (Gaya) ......................................... 62
Sinkronisasi Mulai (Lagu) ............................ 72
Sistem ..................................................................... 111
Skor ......................................................... 74
SONG CH .............................................................. 101
SONG SELECT ............................................................. 71
Spesifikasi ............................................... 122
START/STOP ...................................................59, 62
STYLE PART .......................................... 101
Suara ......................................................................... 44
Suara Artikulasi Super ........................................... 50
Suara Preset .................................................................... 44
Suara Suling Organ ..................................... 53
Suara XG .................................................. 45
SYNC START ......................................................... 62
SYNC STOP .............................................. 62

VIBRATO ................................................................ 54
VOL/VOICE ......................................................... 101
Volume (Audio) ..................................................... 86
Volume (Master) ........................................ 19
Volume (Suara, Gaya, Lagu, Audio) ............... 68
Volume Audio ........................................................ 86
Volume Master ....................................................... 19
VRM ......................................................................... 49

W
WAV ........................................................................ 84

T
Tab ............................................................................ 26
Tampilan ............................................. 21, 25
Tampilan Pemilihan File ....................................... 30
Tampilan Pemilihan Lagu ..................................... 71
Tampilan Utama ..................................................... 29
Tempo (Gaya) ......................................................... 64
Tempo (Lagu) ................................................................ 64
Titik Pisah ................................................................ 69
Titinada ..............................................................50, 86
TRACK1 (R) ............................................................ 76
TRACK2 (L) ............................................. 76
Transpose ................................................. 50
TUNE ..................................................................... 101

U
Ulangi (Audio) ........................................................ 86
Ulangi (Lagu) ....................................................77, 78
USB ........................................................................... 30
USER ........................................................................ 30
Utilitas .................................................................... 111

CVP-701 Panduan untuk Pemilik

127

Untuk mengetahui detail produk, harap hubungi perwakilan Yamaha terdekat atau distributor resmi yang tercantum di bawah ini.
MALTA

NORTH AMERICA

Olimpus Music Ltd.
The Emporium, Level 3, St. Louis Street Msida
MSD06
Tel: 02133-2144

CANADA
Yamaha Canada Music Ltd.
135 Milner Avenue, Toronto, Ontario,
M1S 3R1, Canada
Tel: 416-298-1311

NETHERLANDS/BELGIUM/
LUXEMBOURG

U.S.A.
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620,
U.S.A.
Tel: 714-522-9011

CENTRAL & SOUTH AMERICA
MEXICO
Yamaha de México, S.A. de C.V.
Av. Insurgentes Sur 1647 “Prisma Insurgentes”,
Col. San Jose Insurgentes, Del. Benito Juarez,
03900, Mexico, D.F.
Tel: 55-5804-0600

BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil Ltda.
Rua Fidêncio Ramos, 302 – Cj 52 e 54 – Torre B –
Vila Olímpia – CEP 04551-010 – São Paulo/SP
Tel: 011-3704-1377

Yamaha Music Europe Branch Benelux
Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, Netherlands
Tel: 0347-358 040

FRANCE
Yamaha Music Europe
7 rue Ambroise Croizat, Zone d'activites Pariest,
77183 Croissy-Beaubourg, France
Tel: 01-64-61-4000

ITALY
Yamaha Music Europe GmbH, Branch Italy
Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy
Tel: 02-935-771

SPAIN/PORTUGAL
Yamaha Music Europe GmbH Ibérica, Sucursal
en España
Ctra. de la Coruna km. 17,200, 28231
Las Rozas (Madrid), Spain
Tel: +34-91-639-88-88

GREECE

ARGENTINA

Philippos Nakas S.A. The Music House
147 Skiathou Street, 112-55 Athens, Greece
Tel: 01-228 2160

Yamaha Music Latin America, S.A.,
Sucursal Argentina
Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte,
Madero Este-C1107CEK
Buenos Aires, Argentina
Tel: 54-11-4119-7000

SWEDEN
Yamaha Music Europe GmbH Germany filial
Scandinavia
J. A. Wettergrensgata 1, Box 30053
S-400 43 Göteborg, Sweden
Tel: +46 31 89 34 00

VENEZUELA
Yamaha Music Latin America, S.A.,
Sucursal Venezuela
C.C. Manzanares Plaza P4
Ofic. 0401- Manzanares-Baruta
Caracas Venezuela
Tel: 58-212-943-1877

DENMARK
Yamaha Music Europe GmbH, Tyskland – filial
Denmark
Generatorvej 6A, DK-2730 Herlev, Denmark
Tel: 44 92 49 00

PANAMA AND OTHER LATIN
AMERICAN COUNTRIES/
CARIBBEAN COUNTRIES

FINLAND
F-Musiikki Oy
Kluuvikatu 6, P.O. Box 260,
SF-00101 Helsinki, Finland
Tel: 09 618511

Yamaha Music Latin America, S.A.
Torre Banco General, Piso No.7, Marbella,
Calle 47 y Aquilino de la Guardia,
Ciudad de Panamá, República de Panamá
Tel: +507-269-5311

NORWAY

EUROPE
THE UNITED KINGDOM/IRELAND
Yamaha Music Europe GmbH (UK)
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes,
MK7 8BL, U.K.
Tel: 01908-366700

GERMANY

Yamaha Music Europe GmbH Germany Norwegian Branch
Grini Næringspark 1, N-1361 Østerås, Norway
Tel: 67 16 78 00

ICELAND
Skifan HF
Skeifan 17 P.O. Box 8120, IS-128 Reykjavik,
Iceland
Tel: 525 5000

ASIA
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.
2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu,
Shanghai, China
Tel: 400-051-7700

HONG KONG
Tom Lee Music Co., Ltd.
11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road,
Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong
Tel: 2737-7688

INDIA
Yamaha Music India Pvt. Ltd.
Spazedge building, Ground Floor, Tower A, Sector
47, Gurgaon- Sohna Road, Gurgaon, Haryana, India
Tel: 0124-485-3300

INDONESIA
PT. Yamaha Musik Indonesia (Distributor)
Yamaha Music Center Bldg. Jalan Jend. Gatot
Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia
Tel: 021-520-2577

KOREA
Yamaha Music Korea Ltd.
8F, 9F, Dongsung Bldg. 158-9 Samsung-Dong,
Kangnam-Gu, Seoul, Korea
Tel: 02-3467-3300

MALAYSIA
Yamaha Music (Malaysia) Sdn., Bhd.
No.8, Jalan Perbandaran, Kelana Jaya, 47301
Petaling Jaya, Selangor, Malaysia
Tel: 03-78030900

SINGAPORE
Yamaha Music (Asia) Private Limited
Block 202 Hougang Street 21, #02-00,
Singapore 530202, Singapore
Tel: 65-6747-4374

TAIWAN
Yamaha Music & Electronics Taiwan Co.,Ltd.
2F., No.1, Yuandong Rd. Banqiao Dist.
New Taipei City 22063 Taiwan
Tel: 02-7741-8888

THAILAND
Siam Music Yamaha Co., Ltd.
3, 4, 15 and 16th floor, Siam Motors Building,
891/1 Rama 1 Road, Wangmai,
Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand
Tel: 02-215-2622

VIETNAM
Yamaha Music Vietnam Company Limited
15th Floor, Nam A Bank Tower, 201-203 Cach
Mang Thang Tam St., Ward 4, Dist.3,
Ho Chi Minh City, Vietnam
Tel: +84-8-3818-1122

OTHER ASIAN COUNTRIES

http://asia.yamaha.com
JL. JEND.
GATOT SUBROTO KAV.4 JAKARTA
SELATAN 12930
RUSSIA
Yamaha Music (Russia) LLC.
http://id.yamaha.com/id/support/
OCEANIA
Room 37, bld. 7, Kievskaya street, Moscow,

Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: 04101-3030

SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN
Yamaha Music Europe GmbH
Branch Switzerland in Zürich
Seefeldstrasse 94, 8008 Zürich, Switzerland
Tel: 044-387-8080

AUSTRIA
Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Tel: 01-60203900

CZECH REPUBLIC/HUNGARY/
ROMANIA/SLOVAKIA/SLOVENIA
Yamaha Music Europe GmbH
Branch Austria (Central Eastern Europe Office)
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Tel: 01-60203900

POLAND/LITHUANIA/LATVIA/
ESTONIA
Yamaha Music Europe GmbH
Branch Poland Office
ul. Wrotkowa 14 02-553 Warsaw, Poland
Tel: +48 22 88 00 888

121059, Russia
Tel: 495 626 5005

TURKEY/CYPRUS
Yamaha Music Europe GmbH
Merkezi Almanya Türkiye østanbul ùubesi
Maslak Meydan Sokak No:5 Spring Giz Plaza
Ba÷msz Böl. No:3, 34398 ùiúli, østanbul
Tel: +90-212-999-8010

OTHER EUROPEAN COUNTRIES
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-3030

AFRICA/MIDDLE EAST

AUSTRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank,
Victoria 3006, Australia
Tel: 3-9693-5111

NEW ZEALAND
Music Works LTD
P.O.BOX 6246 Wellesley, Auckland 4680,
New Zealand
Tel: 9-634-0099

COUNTRIES AND TRUST
TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
http://asia.yamaha.com

SOUTH AFRICA
Global Music Instruments
World of Yamaha
19 Eastern Service Road, Eastgate Ext.6, Sandton,
South Africa
Tel: +27-11-259-7700

OTHER COUNTRIES

Yamaha Music Gulf FZE
LOB 16-513, P.O.Box 17328, Jebel Ali,
Dinacord
Bulgaria LTD.
PRODUSEN
:
Dubai, United Arab Emirates
Bul.Iskarsko Schose 7 Targowski Zentar Ewropa
Tel: +971-4-881-5868
1528
Sofia,
Bulgaria MUSIC MANUFACTURING
PT.
YAMAHA
ASIA
Tel: 02-978-20-25

BULGARIA

Yamaha Global Site
http://www.yamaha.com/

Yamaha Downloads
http://download.yamaha.com/
HEAD OFFICE: Yamaha Corporation Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650

Kawasan Industri MM2100 Blok EE-3 Cikarang Barat, Bekasi 17849

DMI10

Terdaftar pada Deperindag RI
Nomor : P.18.YMID3.00202.0615

Manual Development Department
© 2015 Yamaha Corporation
Yamaha Global Site
http://www.yamaha.com/
Yamaha Downloads
http://download.yamaha.com/

䎽䎱䎚䎙䎘䎔䎓
ZN76510

03/2015 CRAP*.*- **B0
**A0
Published 09/2015
Printed in Vietnam

ZN76510



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.6
Linearized                      : No
Encryption                      : Standard V4.4 (128-bit)
User Access                     : Print, Copy, Extract, Print high-res
Author                          : Manual Development Department Yamaha Corporation
Create Date                     : 2015:02:27 10:34:10Z
Modify Date                     : 2015:11:10 14:08:58+09:00
Has XFA                         : No
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 5.4-c005 78.147326, 2012/08/23-13:03:03
Producer                        : Acrobat Distiller 7.0.5 (Windows)
Creator Tool                    : FrameMaker 9.0
Metadata Date                   : 2015:11:10 14:08:58+09:00
Format                          : application/pdf
Title                           : CVP-701 Owner’s Manual
Creator                         : Manual Development Department Yamaha Corporation
Document ID                     : uuid:39db4629-df2a-4b1d-bb74-f795ad3d3402
Instance ID                     : uuid:4683a9c7-216b-4c8b-8732-a6acdd48d10f
Page Mode                       : UseOutlines
Page Count                      : 128
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu