Yamaha Disklavier Control Unit DKC 850 Operation Manual Dkc850 Om En YC310F0
User Manual: Yamaha Disklavier Control Unit DKC-850 Operation Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 203
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
SPECIAL MESSAGE SECTION This product utilizes an external power supply (adaptor). DO NOT connect this product to any power supply or adaptor other than one described in the manual, on the name plate, or specifically recommended by Yamaha. IMPORTANT NOTICE: All Yamaha electronic products are tested and approved by an independent safety testing laboratory in order that you may be sure that when it is properly installed and used in its normal and customary manner, all foreseeable risks have been eliminated. DO NOT modify this unit or commission others to do so unless specifically authorized by Yamaha. Product performance and/or safety standards may be diminished. Claims filed under the expressed warranty may be denied if the unit is/has been modified. Implied warranties may also be affected. NOTICE: Service charges incurred due to lack of knowledge relating to how a function or effect works (when the unit is operating as designed) are not covered by the manufacturer’s warranty, and are therefore the owners responsibility. Please study this manual carefully and consult your dealer before requesting service. NAME PLATE LOCATION: The graphic below indicates the location of the name plate. The model number, serial number, power requirements, etc., are located on this plate. You should record the model number, serial number, and the date of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase. SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE: The information contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the specifications without notice or obligation to update existing units. ENVIRONMENTAL ISSUES: Yamaha strives to produce products that are both user safe and environmentally friendly. We sincerely believe that our products and the production methods used to produce them, meet these goals. In keeping with both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the following: Model ________________________________________ Serial No. _____________________________________ Purchase Date __________________________________ Battery Notice: This product MAY contain a small nonrechargeable battery which (if applicable) is soldered in place. The average life span of this type of battery is approximately five years. When replacement becomes neccessary, contact a qualified service representative to perform the replacement. Warning: Do not attempt to recharge, disassemble, or incinerate this type of battery. Keep all batteries away from children. Dispose of used batteries promptly and as regulated by applicable laws. Note: In some areas, the servicer is required by law to return the defective parts. However, you do have the option of having the servicer dispose of these parts for you. Disposal Notice: Should this product become damaged beyond repair, or for some reason its useful life is considered to be at an end, please observe all local, state, and federal regulations that relate to the disposal of products that contain lead, batteries, plastics, etc. PLEASE KEEP THIS MANUAL IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM Applies to Power Adaptor Connecting the Plug and Cord IMPORTANT THE WIRES IN THE MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE: BLUE BROWN : NEUTRAL : LIVE As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED. Making sure that neither core is connected to the earth terminal of the three pin plug. CAUTION—Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. ATTENTION—L’utilisation de commandes ou de réglages, ou l’exécution de procédures, autres que celles qui sont spécifiées ici peuvent conduire à une exposition à des rayonnements dangereux. VORSICHT—Die Verwendung von Bedienungselementen oder Einstellungen, oder die Anwendung von Verfahren, die nicht in dieser Anleitung angegeben sind, kann zu gefährlicher Freisetzung von Strahlung fü hren. The control unit is classified as a Class 1 laser product. One of the labels below is located on the inside of the CD drive unit. L’unité de commande est classée produit laser de Classe 1. Une des étiquettes ci-dessous ou une étiquette similaire se trouve à l’intérieur du lecteur de CD. Die Steuereinheit ist als ein Lasergerät der Klasse 1 eingestuft. Eins der nachstehend abgebildeten Etiketts bzw. ein Etikett ähnlichen Inhalts befindet sich im Inneren des CD-Laufwerks. CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 1 ㉏▔ܝѻક CAUTION - CLASS 3B VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO THE BEAM. VORSICHT - SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG KLASSE 3B, WHEN GEÖFFNET. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN. ⊼ᛣ - ᠧᓔᯊ᳝ 3B ㉏ৃ㾕ঞϡৃ㾕▔ܝ䕤ᇘ 䙓ܝܡᴳ✻ᇘ Laser Diode Properties * Material: GaAIAs * Wavelength: 783 nm * Laser Output Power at the lens of the Laser Pickup Unit: max. 130.7 mW Propriétés de la diode à semi-conducteur * Matériau : GaAlAs * Longueur d’ondes : 783 nm * Puissance de sortie laser à la lentille du capteur laser : 130.7 mW max. Eigenschaften der Laserdiode * Werkstoff: GaAlAs * Wellenlänge: 783 nm * Laserausgangsleistung an Abtasterlinse: 130.7 mW max. Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and used Batteries These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC and 2006/66/EC. By disposing of these products and batteries correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling. For more information about collection and recycling of old products and batteries, please contact your local municipality, your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items. [For business users in the European Union] If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further information. [Information on Disposal in other Countries outside the European Union] These symbols are only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal. Note for the battery symbol (bottom two symbol examples): This symbol might be used in combination with a chemical symbol. In this case it complies with the requirement set by the Directive for the chemical involved. Information concernant la Collecte et le Traitement des piles usagées et des déchets d’équipements électriques et électroniques Les symboles sur les produits, l’emballage et/ou les documents joints signifient que les produits électriques ou électroniques usagés ainsi que les piles ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels. Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d’équipements électriques et électroniques et des piles usagées, veuillez les déposer aux points de collecte prévus à cet effet, conformément à la réglementation nationale et aux Directives 2002/96/EC et 2006/66/EC. En vous débarrassant correctement des déchets d’équipements électriques et électroniques et des piles usagées, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine qui pourraient advenir lors d’un traitement inapproprié des déchets. Pour plus d’informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques et des piles usagées, veuillez contacter votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de vente où vous avez acheté les produits. [Pour les professionnels dans l’Union Européenne] Si vous souhaitez vous débarrasser des déchets d’équipements électriques et électroniques veuillez contacter votre vendeur ou fournisseur pour plus d’informations. [Information sur le traitement dans d’autres pays en dehors de l’Union Européenne] Ces symboles sont seulement valables dans l’Union Européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de déchets d’équipements électriques et électroniques ou de piles usagées, veuillez contacter les autorités locales ou votre fournisseur et demander la méthode de traitement appropriée. Note pour le symbole « pile » (deux exemples de symbole ci-dessous) : Ce symbole peut être utilisé en combinaison avec un symbole chimique. Dans ce cas il respecte les exigences établies par la Directive pour le produit chimique en question. Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte und benutzterBatterien Befinden sich diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte elektrische Geräte und Batterien nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden. In Übereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen und den Richtlinien 2002/96/EC und 2006/66/EC, bringen Sie alte Geräte und benutzte Batterien bitte zur fachgerechten Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden Sammelstellen. Durch die fachgerechte Entsorgung der Elektrogeräte und Batterien helfen Sie, wertvolle Ressourcen zu schützen und verhindern mögliche negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt, die andernfalls durch unsachgerechte Müllentsorgung auftreten könnten. Für weitere Informationen zum Sammeln und Wiederaufbereiten alter Elektrogeräte und Batterien, kontaktieren Sie bitte Ihre örtliche Stadt- oder Gemeindeverwaltung, Ihren Abfallentsorgungsdienst oder die Verkaufsstelle der Artikel. [Information für geschäftliche Anwender in der Europäischen Union] Wenn Sie Elektrogeräte ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihren Händler oder Zulieferer für weitere Informationen. [Entsorgungsinformation für Länder außerhalb der Europäischen Union] Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Artikel ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihre örtlichen Behörden oder Ihren Händler und fragen Sie nach der sachgerechten Entsorgungsmethode. Anmerkung zum Batteriesymbol (untere zwei Symbolbeispiele): Dieses Symbol kann auch in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden. In diesem Fall entspricht dies den Anforderungen der Direktive zur Verwendung chemischer Stoffe. COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT (DECLARATION OF CONFORMITY PROCEDURE) Responsible Party Address Telephone Fax Type of Equipment Model Name : Yamaha Corporation of America : 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620 USA : 1-714-522-9011 : 1-714-522-9301 : Player Piano Control Unit : DKC-850 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) this device may not cause harmful interference, and 2) this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation. See user manual instructions if interference to radio reception is suspected. The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries. FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA. 3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the following measures: Relocate either this product or the device that is being affected by the interference. Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s. In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to coaxial type cable. If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA 90620 The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries. English Disklavier Control Unit DKC-850 Operation manual Welcome to the Yamaha DisklavierTM! Thank you for purchasing the Yamaha Disklavier control unit! This control unit is a fascinating instrument that integrates a classic Yamaha acoustic piano with innovative electronics to suit your entertainment, educational, and creative needs, while retaining the tone, touch and long-term value that have long made Yamaha pianos the world’s finest. English Before using your Disklavier control unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference. ■ Notes on Source Code Distribution For three years after the factory shipment, you may request from Yamaha the source code for any portions of the product which are licensed under the GNU General Public License by writing to the following address: 10-1 Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu, Shizuoka, 430-8650, JAPAN Piano Development Department, Yamaha Corporation The source code will be provided at no charge; however, we may require you to reimburse Yamaha for the cost of delivering the source code to you. The source code download is also available on the following website: http://download.yamaha.com/sourcecodes/disklavier_e3/ • Note that we shall bear no responsibility whatsoever for any damage arising from changes (additions/ deletions) made to the software for this product by a third party other than Yamaha (or party authorized by Yamaha). • Note that re-use of source code released to the public domain by Yamaha is unguaranteed, and Yamaha shall not bear any responsibility whatsoever for the source code. ■ Trademarks & Copyrights • The contents of this operation manual and the copyrights thereof are under exclusive ownership by Yamaha Corporation. • Yamaha, Disklavier, Silent, PianoSoft, PianoSoft·Plus, and PianoSoft·PlusAudio are trademarks of Yamaha Corporation. • SmartKey, CueTIME, and You Are The Artist are trademarks of Yamaha Corporation or Yamaha Corporation of America. • Disklavier software, Copyright © 2008 Yamaha Corporation. • This contains programs licensed under the GNU General Public License, GNU Lesser General Public License, the BSD Copyright, the Artistic License, and the others. • This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/) • Windows is a registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and other countries. • Macintosh and Mac OS are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. • The company names and product names in this operation manual are the trademarks or registered trademarks of their respective companies. i Important Precautions Read the following before operating the Disklavier control unit. ■ Warnings ■ Cautions • Do not locate the Disklavier control unit in a place subject to excessive heat, low temperatures, or direct sunlight. This could be a fire hazard and may damage the finish and internal parts. • Turn off all audio devices when connecting to the Disklavier control unit. Refer to the user’s guide for each device. Use the correct cables and connect as specified. • Excessive humidity or dust can lead to fire or electric shock. • Connect the plug of the AC adaptor to a compatible AC outlet. Failure to do so will present a fire and electric shock hazard. If the AC adaptor is not compatible with your AC outlet, consult your dealer. • Do not plug several devices into the same AC outlet. This can overload the AC outlet, and lead to fire and electric shock hazard. It may also affect the performance of some devices. • Do not place heavy objects on the AC adaptor cable. A damaged cable is a potential fire and electric shock hazard. If the cable runs under a carpet, make sure heavy objects are not placed on top of the cable. • If the AC adaptor cable is damaged (i.e. cut or a bare wire is exposed), ask your dealer for a replacement. Using the Disklavier control unit in this condition is a fire and shock hazard. • When disconnecting the AC adaptor cable from an AC outlet, always pull from the plug. Never pull the cable. Damaging the cable in this way is a potential fire and electric shock hazard. • The cover of the unit should be removed only by qualified service technicians. • Do not place liquid containers such as vases, potted plants, glasses, cosmetic bottles, medicines, etc., on the Disklavier control unit. • Do not try to modify the Disklavier control unit, as this could lead to fire or electric shock hazard. • When moving the Disklavier control unit to another location, turn off the power, remove the AC adaptor from the AC outlet, and remove all cables connected to external devices. • Use only the specified AC adaptor. Use of other AC adaptors may result in damage, overheating, or fire. • Set the volume level on all the devices to minimum before applying power. • Do not play the Disklavier control unit at a high volume for extended periods; you may damage your hearing. This is especially important when using headphones. If you think your hearing ability is impaired, consult your doctor. • If the Disklavier control unit is worked extremely hard — that is, prolonged playback of very “busy” songs — the thermal relay of the Disklavier control unit may trip. The thermal relay will automatically reset when the Disklavier control unit has cooled down. • If you notice any abnormality — such as smoke, odor, or noise — turn off the Disklavier control unit immediately, and remove the AC adaptor from the AC outlet. Consult your dealer for repair. • If a foreign object or water gets inside the Disklavier control unit turn it off immediately, and remove the power plug from the AC outlet. Consult your dealer. • If you plan not to use the Disklavier control unit for a long period of time (such as when you are on vacation), disconnect the AC adaptor from the AC outlet. • Always remove the AC adaptor from the AC outlet before cleaning the Disklavier control unit. Leaving the AC adaptor connected presents a risk of electric shock. • Do not use benzene, thinner, cleaning detergent, or a chemical cloth to clean the Disklavier control unit. • Do not place metal objects with rubber feet on the Disklavier control unit. The color and finish of the Disklavier control unit can be damaged. • Do not place heavy objects on the Disklavier control unit. Doing so can damage the Disklavier control unit. • Use a soft, dry cloth to clean the Disklavier control unit. However, if you discover a stain, carefully use a soft damp cloth to remove it. ii ■ Interference • The Disklavier control unit uses high-frequency digital circuits that may cause interference to radios and TVs placed close to it. If interference does occur, relocate the affected equipment. The remote control of this unit is powered by dry batteries. Improper use or misuse of the dry batteries can cause the dry batteries to heat up, leak electrolyte or burst which in turn may result in a fire, damage to equipment and/or nearby objects or in burns, injury or other bodily harm. Read through and familiarize yourself with the following safety precautions prior to use to ensure correct usage. • Remove spent batteries immediately from equipment. Otherwise, batteries will overdischarge, causing them to heat up, leak electrolyte or burst which in turn may result in damage to nearby objects or in burns, injury or other bodily harm. English ■ Handling Batteries • When the battery-powered unit is not going to be used for a prolonged period of time, remove the dry batteries from the unit. Otherwise the batteries will run down and their electrolyte may leak, resulting in damage to the unit. • Dispose of batteries in accordance with the applicable regulations and ordinances. • The batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like. • Do not directly touch the chemicals (electrolyte) which have leaked from dry batteries. 1. If electrolyte from dry batteries has made contact with your eyes, rinse your eyes thoroughly with clean water and seek medical treatment from a physician immediately. 2. If electrolyte from dry batteries has touched your skin or clothing, rinse it off immediately with clean water. 3. If electrolyte from dry batteries has found its way inside your mouth, gargle immediately and consult a physician. • Do not install the dry batteries with the “+” and “–” poles reversed. Misaligning the poles of dry batteries can lead the dry batteries to be charged or shorted or it can cause them to heat up, leak electrolyte or burst which in turn may result in a fire, damage to nearby objects or in burns, injury or other bodily harm. • Use only the designated batteries. Do not use used batteries with unused batteries or different types of batteries together. This can cause them to heat up, leak electrolyte or burst which in turn may result in a fire or in burns, injury or other bodily harm. Replace all the dry batteries at the same time. Do not use new and old dry batteries together. Do not use different types of batteries (alkaline and manganese batteries, batteries made by different manufacturers or different battery products made by the same manufacturer) together: this can cause them to heat up, ignite or leak electrolyte. Please keep this manual for future reference. iii Table of Contents Chapter 1 Introduction Features .................................................................1 Items Supplied with the Disklavier Control Unit .....1 Names of Parts and Their Functions......................2 Basic Disklavier Terminology .................................6 Chapter 2 Getting Started Checking the Type of Your Piano ..........................7 Replacing the Existing Control Unit with the Disklavier Control Unit............................................8 Connecting the Disklavier Control Unit with the MIDI Cables .........................................................10 Connecting Monitor Speakers..............................12 Using the Remote Control....................................13 Turning On the Disklavier Control Unit.................14 Setting the Type of Your Piano ............................15 Setting the Internal Calendar ...............................16 Turning Off the Disklavier Control Unit (Standby Mode)....................................................19 Shutting Down the Disklavier Control Unit ...........19 Compatible Media Format for the Removable Media ...................................................................19 Compatible File Format........................................20 Basic Precautions for Using CDs .........................20 Chapter 3 Basic Song Playback Types of Playable Software .................................21 Selecting Medium and Their Contents .................22 Using the Number Keypad ...................................25 Starting Playback .................................................25 Stopping Playback ...............................................26 Pausing Playback.................................................26 Fast Preview & Review ........................................27 Fast Forward & Reverse ......................................28 Searching a Specific Section of a Song ...............29 Listening to the DisklavierRadio...........................30 Adjusting the Volume ...........................................31 Chapter 4 Basic Recording Recording a New Song ........................................32 Titling a Song at the Start of Recording ...............33 Chapter 5 Internet Direct Connection (IDC) What is Internet Direct Connection (IDC)?...........35 iv Obtaining an ID and Password for the IDC Service (IDC Registration)................................................ 35 Connecting the Disklavier to the Internet ............ 35 Accessing the Internet......................................... 37 Checking Your Account Information.................... 38 Updating the Disklavier Control Unit Using the Internet ................................................................ 39 Setting the Disklavier Control Unit for the Internet Connection .......................................................... 41 Initializing Internet Settings ................................. 42 Chapter 6 Advanced Song Playback Changing the Playback Tempo ........................... 43 Playing Back Songs in a Different Key (Transposition) .................................................... 43 Repeating Song Playback ................................... 44 Repeating a Specific Section of a Song (A-B Repeat) ....................................................... 45 Playing Back Only the Desired Piano Part .......... 46 Adjusting the Volume Balance among the Keyboard Playing, Ensemble Sound, and Software Playback............................................... 48 Adjusting the Pitch of Audio ................................ 50 Adjusting the L/R Balance of Audio..................... 50 Using the Timer Play ........................................... 51 Skipping the Blank Part at the Beginning of a Song .................................................................... 55 SmartKey™ Playback ......................................... 56 Inactivating the Key Movement during Playback.............................................................. 57 Chapter 7 Advanced Recording Recording with the Internal Metronome .............. 58 Recording the Left and Right Parts Separately ... 60 Recording the Left and Right Parts Together (Setting a Split Point)........................................... 62 Re-recording One Part ........................................ 64 Changing the Default Tempo .............................. 65 Chapter 8 Advanced Piano Playing Playing the Disklavier along with the Internal Metronome .......................................................... 68 Playing the Disklavier with an Ensemble Voice... 69 Chapter 9 Video Synchronization Video Synchronized Recording............................71 Video Synchronized Playback .............................75 CD Synchronized Recording................................76 Adding Disklavier Accompaniment to Commercial CD Songs (PianoSmart™ Playback) ...................77 Chapter 11 Media Management Managing Albums ................................................78 Making Copies of Albums ....................................78 Deleting Albums...................................................80 Creating a New Album .........................................81 Renaming an Album ............................................82 Rearranging the Order of Albums ........................84 Managing Songs ..................................................85 Making Copies of Songs ......................................85 Deleting Songs.....................................................87 Renaming a Song ................................................88 Rearranging the Order of Songs..........................89 Converting Song Format......................................90 Changing the Counter Display .............................91 Converting MIDI Data to a Standard Form (Strip XP) .............................................................92 Managing Playlists ...............................................93 Adding Songs/Albums to the Playlist ...................94 Deleting a Playlist ................................................95 Creating a New Playlist........................................96 Renaming a Playlist .............................................97 Managing Media ..................................................98 Making Copies of the Entire Contents in a Medium ................................................................99 Deleting the Entire Contents in a Medium .........100 Copying Song File from a Personal Computer to the Disklavier Control Unit .................................101 Refreshing the Contents in [FromToPC]............105 Formatting the Floppy Disk (Optional) ...............106 Making Backups of Songs .................................107 Restoring the Backups.......................................108 Chapter 12 Enhancing the Disklavier by Hooking Up Other Devices Chapter 13 English Chapter 10 CD Synchronization Setting the Disklavier Control Unit for Audio Data Reception/Transmission.................................... 113 Hooking Up MIDI Devices ................................. 115 Setting the Disklavier Control Unit for MIDI Data Reception .......................................................... 116 Setting the Disklavier Control Unit for MIDI Data Transmission ..................................................... 118 Setting the Disklavier Control Unit for Keyboard Playing Data Transmission ............................... 119 Other Settings Tuning the Tone Generator (TG Master Tune).............................................. 121 Assigning Frequently-used Functions to the Number Keypad on the Remote Control ........... 122 Setting the Passcode to Prevent Unauthorized Access............................................................... 126 Adjusting the Brightness of the Display............. 128 Switching the Languages for the Screen .......... 129 Resetting the Disklavier Control Unit ................ 130 Updating the Disklavier Control Unit ................. 132 Chapter 14 Troubleshooting .................. 134 Chapter 15 Error Messages ................... 137 Chapter 16 Glossary ................................. 139 Chapter 17 Internal Tone Generator Voices Internal GM/XG Tone Generator Basic Voice List..................................................................... 142 Internal TG3 Tone Generator Basic Voice List..................................................................... 145 Chapter 18 Specifications General Specifications ...................................... 147 Functions & Controls ......................................... 148 Appendix Software License Notice ....A-1 MIDI Data Format ..............A-21 MIDI IMPLEMENTATION CHART Hooking Up Audio Equipment............................110 Connecting Monitor Speakers............................111 v Chapter 1 Introduction Features English The Disklavier control unit offers the valuable features that open up your musical possibility to explore. Here are brief explanations of such features: Advanced Features for Your Listening Pleasure • Special music CDs, contain over 17 hours of fantastic music, let you start listening on the day this unit arrives at your home. • DisklavierRadio; you can listen to over 11 music channel by streaming broadcasts over the Internet. (Available only on models of which the control unit is replaced with the Disklavier control unit.) Convenient Recording Features to Preserve Your Musical Memories • Total 128 megabytes of internal memory comes with the Disklavier control unit to preserve your valuable data. • Connecting external USB devices to the Disklavier control unit allows you to record your performance directly onto them, or even make backups of your valuable data in the internal memory. • Video synchronization features offer great listening experience with sights. You can see as well as hear performances with perfectly synchronized audio and video. • Your valuable music data on the floppy disk can be played back with the optional floppy disk drive (UDFD01). Simple and Easy-to-use Features Enhancing Your Performance • The remote control, with clear and logical layout of buttons, lets you quickly enjoy the features of the Disklavier control unit. • The display on the front panel employs an organic electro-luminescent display which makes it brighter and more easily readable than ever. Items Supplied with the Disklavier Control Unit Check that the following items are supplied with your Disklavier control unit. • 1 Remote control • 2 Batteries for remote control • 1 Remote control sensor shielding sticker • 1 Sample PianoSoft CD software • 2 MIDI cables • 1 Audio cable (pin plugs – stereo mini plug) • 2 Audio cables (pin plug – phone plug) • 1 Conversion cable for control • 1 AC adaptor (PJP-PS02/PJP-PS04 or an equivalent recommended by Yamaha) • 1 Power cable • 1 Operation manual • 1 PianoSoft CD song list 1 Chapter 1 Introduction Names of Parts and Their Functions ■ Front Panel 4 1 2 3 5 6 7 8 9 [ON/OFF] button Turns on or shuts down the Disklavier control unit. Press once to turn it on, and once again to shut it down. 1 10 11 Cursor/[ENTER] buttons Cursor: Used to select options and parameters. 10 Press this button inclining slightly upward/downward/left/ right. USB port Used to connect a USB flash memory, etc. 2 Remote control sensor When using the remote control, point it toward this sensor. 12 3 [ENTER]: Used to execute the selection. Press straight the center of this button. CD drive Insert a PianoSoft·PlusAudio or other audio or audio/MIDI CD here. 4 CD eject button Used to open the CD drive. 5 Display Shows various information. 11 [PLAY/PAUSE] button ( pages 25 and 26) Used to start and pause playback. 6 [STOP] button ( page 26) Used to stop playback and recording. 7 [RECORD] button ( page 32) Used to engage the record standby mode before recording starts. 8 9 [SELECT] button Used to select media. 2 Dial Used to adjust the volume, and to set parameter values. 12 Chapter Introduction 1 ■ Rear Panel 1 2 3 4 5 6 English 7 8 9 USB TO DEVICE port Used to connect a USB flash memory, an optional USB floppy disk drive, etc. 1 2 LAN port Used to connect to the Internet. OUTPUT jacks Used to connect the speaker cord from optional monitor speakers. 3 ANALOG MIDI IN jacks Used to connect the audio equipment such as an external CD changer. 4 10 11 MIDI OUT terminal For models to be replaced with Disklavier control unit: Used to connect external MIDI equipment. For models to be connected with the MIDI cables: Used to connect the existing control unit. 10 MIDI IN terminal For models to be replaced with Disklavier control unit: Used to connect external MIDI equipment. For models to be connected with the MIDI cables: Used to connect the existing control unit. 11 OMNI (SYNC) OUT jacks Used to connect the microphone/line input of a camcorder. 5 OMNI (SYNC) IN jacks Used to connect the audio output of a camcorder. 6 7 TO PIANO connectors Used to connect the piano. DC-IN 12V connector Used to connect to the supplied AC adaptor. 8 USB TO HOST port Used to connect the USB cable from a computer. 9 3 Chapter 1 Introduction ■ Remote Control 1 13 2 14 15 16 3 17 4 18 5 19 20 6 21 7 22 8 9 23 24 10 25 26 11 12 27 1 [ON/STANDBY] button Turns on the Disklavier control unit or puts it in the standby mode. 5 [RECORD] button ( page 32) Used to engage the record standby mode before recording starts. Number keypad Used for direct album/song selection and to enter a start time for song playback. [PLAY] button ( page 25) Used to start playback. 2 6 [REVERSE]/[FORWARD] buttons In the play mode: used to fast preview and review. In the pause mode: used to fast forward and reverse. 7 [SYSTEM] button Used to access the system menu. 3 [VOICE] button ( page 69) Used to access the voice function. 4 4 Cursor buttons Used to select options and parameters. 8 Chapter Introduction 9 [BACK] button Used to cancel the selection, and return to the previous screen. 1 20 [PAUSE] button ( page 26) Used to pause playback. [STOP] button ( page 26) Used to stop playback and recording. 21 [VOLUME] buttons ( page 31) Used to adjust the volume. [–] lowers the volume, [+] raises the volume. 10 [TRANSPOSE] buttons Used to transpose song playback. [–] transposes down, [+] transposes up, and [0] resets the transposition value to 00. 12 [INTERNET] button Used to access the Internet menu. English 11 [TEMPO] buttons Used to change the playback tempo. [–] decreases the tempo, [+] increases the tempo, and [0] resets the tempo to 00. [ENTER] button Used to execute the selection. 22 [FUNC.] button Used to access the function menu. 23 24 [SELECT] button Used to select media. [+/YES]/[–/NO] buttons Used to select parameters, adjust setting values, and execute or cancel the selected functions. 25 13 [SEARCH] button Used to access the search function. [BALANCE] button Used to adjust the TG, audio and voice balance. 26 14 15 [SETUP] button Used to access the setup menu. [METRONOME] button Used to access the metronome function. 16 27 Color buttons Green: Used to execute the shortcut assigned to the number keypad. Yellow: Used to switch character types when titling albums and songs. Red: For future use. Blue: For future use. [REPEAT] button Used to select one of the repeat modes: ALL, RPT, RND, or OFF. 17 18 [A-B] button Used to enter A and B points for the A-B repeat mode. [PART SELECT] buttons For L/R and ensemble songs, these buttons are used to choose which part will play: left-hand part, right-hand part, or both parts. They are also used to select a part for recording. 19 5 Chapter 1 Introduction Basic Disklavier Terminology The following is a list of several basic Disklavier words that you may need to know before proceeding with operational procedures in this manual. For additional Disklavier terminology, see the glossary provided in Chapter 16. PianoSoft·Plus PianoSoft·Plus software contains prerecorded ensemble songs featuring instrumental accompaniment that can be played back on the Disklavier. See your Disklavier dealer for a PianoSoft catalog. Ensemble Song An ensemble song contains the same left- and right-hand parts as an L/R song, and extra tracks that are played by the internal XG tone generator. Accompanying tracks can include acoustic bass, drums, strings, vibes, etc. Internal Flash Memory The Disklavier control unit has a total of 128 megabytes of internal flash memory that allow you to store song data without a floppy disk. L/R Song In a L/R song, the left-hand piano part is stored on track 1 (L) and the right-hand piano part is stored on track 2 (R). During playback you can cancel either part, and practice that part yourself. When recording an L/R song, you can record the two parts simultaneously or separately. MIDI An acronym for Musical Instrument Digital Interface. MIDI allows electronic musical instruments to communicate with each other. PianoSoft The PianoSoft Disk Collection is a library of prerecorded song disks made by Yamaha for use with the Disklavier series. Many titles are available, and among the many musical styles included are classical, jazz, and popular. The disk includes songs for listening enjoyment, piano study disks for the piano student, and accompaniment disks for vocal and instrumental practice. PianoSoft is sometimes used as a generic term for PianoSoft and PianoSoft·Plus. 6 PianoSoft·PlusAudio CD software made by Yamaha containing audio and MIDI signals for playing back on the Disklavier. SmartPianoSoft Software made by Yamaha containing MIDI signals for playing back along with standard audio CDs. Song A “song” usually means a short piece of music with lyrics. However, in this manual the term “song” is used to refer to any piece of music. Tone Generator An electronic device that generates instrument voices. The Disklavier control unit has an internal XG tone generator that can produce nearly 700 instrumental and percussion voices. Voice The sounds produced by a tone generator expressing various instruments. XG Yamaha XG is an extension of the GM (General MIDI) format. With greater polyphony, more voice, and effects, it improves song compatibility between MIDI devices. When a song in the Yamaha XG format is played on another XG compatible tone generator or synthesizer, it will play and sound as the original composer/creator intended. Chapter 2 Getting Started This chapter describes instructions for connecting with your Disklavier piano and other preparation. Checking the Type of Your Piano English The Disklavier control unit can be connected to several models of the Yamaha Disklavier pianos, however, connections and setup procedures vary depending on the piano model. Check the model number on the existing control unit and find your piano model following the descriptions below before connecting. Note: The model number of the control unit is on the upper part of the display. ■ Models to be Replaced with the Disklavier Control Unit If you are using the piano listed below, replace the existing control unit with the Disklavier control unit. Models Upright pianos Grand pianos Model Number on the Control Unit Disklavier Mark II XG Series DKC500R, DKC500RXG, DKC500RW, DKC500RWXG Disklavier Mark II XG Series (MX600) DKC50R Disklavier Mark III Series (DU1A) DKC55RCD Disklavier Mark II XG Series DKC500R, DKC500RXG, DKC500RW, DKC500RWXG Disklavier Mark III Series Full-Function Models DKC55RCD Disklavier Mark III Series Standard Models DKC60RCD Disklavier Mark III Series PRO Models DKC55RCD Disklavier Mark III Series Playback Models DKC55, DKC55CD For details on connections and setup, see Chapter 2 “Getting Started – Replacing the Existing Control Unit with the Disklavier Control Unit” on page 8. Note: You can also connect the piano listed above with the Disklavier control unit using the MIDI cables. However, you cannot use Internet Direct Connection when connected with the MIDI cables. ■ Models to be Connected with the MIDI Cables If you are using the piano listed below, connect your piano to the Disklavier control unit with the MIDI cables. Models Model Number on the Control Unit Upright pianos Disklavier Mark II Series DKC100R or built-in Grand pianos Disklavier Mark II Series DKC100R For details on connections and setup, see Chapter 2 “Getting Started – Connecting the Disklavier Control Unit with the MIDI Cables” on page 10. Note: You cannot replace the control unit of the piano listed above with the Disklavier control unit. Note: You cannot use Internet Direct Connection on the piano listed above. 7 Chapter 2 Getting Started Replacing the Existing Control Unit with the Disklavier Control Unit Connect the Disklavier control unit to your piano, replacing with the existing control unit. 8 7 5 Tighten Disklavier control unit 6 Conversion cable (supplied) AC adaptor (PJP-PS02/PJP-PS04) (supplied) Connect monitor speakers. See page 12. Power cable (supplied) Control cable Your piano 4 3 Tighten 9 Loosen Cautions • Use the Yamaha PJP-PS02/PJP-PS04 adaptor, or an equivalent recommended by Yamaha. Use of other AC adaptors may result in damage, overheating, or fire. • Do not stretch the cable or bend its ends. • Do not attempt to use the cable if it is stretched or if the ends of the cable have been bent. Attempting to do so may cause interruptions to the power supply. • Always turn off the main unit power before disconnecting the AC adaptor. • When you wish to move the Disklavier control unit, unplug the AC adaptor from the AC wall outlet and disconnect if from the DC-IN 12V connector on the rear panel of the Disklavier control unit before proceeding. • Unplug the AC adaptor from the AC wall outlet if you do not intend to use the instrument for an extended period of time. 8 Chapter Getting Started 2 Important • Be sure to backup the data on your control unit to the floppy disk before connecting. • Please keep the disconnected control unit for future maintenance. English 1 Turn on your piano, and reset settings on your control unit to its factory default. For details on setting, refer to your piano’s owner’s manual. 2 Turn off your piano, and disconnect the power cable from the AC wall outlet. 3 Disconnect the control cable from the TO CONTROL CABLE FOR PIANO connector on the rear panel of your control unit. Note: The location of the TO CONTROL CABLE FOR PIANO connector varies depending on the piano model. Loosen the two screws attached to the connector by the screwdriver. 4 Connect the supplied conversion cable to the control cable disconnected in step 2. Tighten the two screws attached to the connector by the screwdriver. 5 Attention: The Disklavier control unit does not work properly if the control cable is connected directly to it. Use the supplied conversion cable to connect your piano and the Disklavier control unit. Connect the supplied conversion cable to the TO PIANO connector on the rear panel of the Disklavier control unit. Tighten the two screws attached to the connector by the screwdriver. 6 Connect monitor speakers to the OUTPUT jacks on the rear panel of the Disklavier control unit. 7 Connect the supplied AC adaptor to the DC-IN 12V connector on the rear panel of the Disklavier control unit. 8 Connect the supplied power cable to the AC adaptor. 9 Connect the power cable extended from your piano and the AC adaptor to the AC wall outlet. The connection completed. Turn on the Disklavier control unit, and set the piano type. See Chapter 2 “Getting Started – Connecting Monitor Speakers” on page 12. See Chapter 2 “Getting Started – Setting the Type of Your Piano” on page 15. 9 Chapter 2 Getting Started Connecting the Disklavier Control Unit with the MIDI Cables Connect the Disklavier control unit to your piano using the MIDI cables. 3, 4 3, 4 5 Connect monitor speakers. See page 12. Disklavier control unit Your control unit MIDI cable (supplied) 6 AC adaptor (PJP-PS02/PJP-PS04) (supplied) Power cable (supplied) 7 Your piano 9 Backing paper 8 Adhesive tape Remote control sensor shielding sticker Remote control sensor Cautions • Use the Yamaha PJP-PS02/PJP-PS04 adaptor, or an equivalent recommended by Yamaha. Use of other AC adaptors may result in damage, overheating, or fire. • Do not stretch the cable or bend its ends. • Do not attempt to use the cable if it is stretched or if the ends of the cable have been bent. Attempting to do so may cause interruptions to the power supply. • Always turn off the main unit power before disconnecting the AC adaptor. • When you wish to move the Disklavier control unit, unplug the AC adaptor from the AC wall outlet and disconnect if from the DC-IN 12V connector on the rear panel of the Disklavier control unit before proceeding. • Unplug the AC adaptor from the AC wall outlet if you do not intend to use the instrument for an extended period of time. 10 Chapter Getting Started 2 Important Be sure to backup the data on your control unit to the floppy disk before connecting. 1 English Turn on your piano, and reset settings on your control unit to its factory default. For details on setting, refer to your piano’s owner’s manual. 2 Turn off your piano, and disconnect the power cable from the AC wall outlet. 3 Connect the MIDI IN terminal of your control unit to the MIDI OUT terminal of the rear panel of the Disklavier control unit with the supplied MIDI cable. 4 Connect the MIDI OUT terminal of your control unit to the MIDI IN terminal of the rear panel of the Disklavier control unit with the supplied MIDI cable. 5 Connect monitor speakers to the OUTPUT jack on the rear panel of the Disklavier control unit. 6 Connect the supplied AC adaptor to the DC-IN 12V connector on the rear panel of the Disklavier control unit. 7 Connect the supplied power cable to the AC adaptor. 8 Connect the power cable extended from your piano and the AC adaptor to the AC wall outlet. 9 Place the remote control sensor shielding sticker over the remote control sensor of the control unit of your piano. Note: The location of the MIDI IN/MIDI OUT terminals varies depending on the piano model. Note: Be sure to connect your control unit and the Disklavier control unit with two MIDI cables for input and output. See Chapter 2 “Getting Started – Connecting Monitor Speakers” on page 12. Note: For the location of the remote control sensor, refer to your piano’s owner’s manual. The remote control supplied with the Disklavier control unit will also operate the control unit of your piano. In order to prevent this, be sure to place the remote control sensor shielding sticker. 10 Turn on your piano, and make the MIDI data transmission/ reception settings on the control unit of your piano. Make the settings as follows. For details on setting, refer to your piano’s owner’s manual. Note: If you connect your control unit, which is replaceable with the Disklavier control unit, with the MIDI cables, set the HOST SELECT switch on your control unit to the “MIDI” position. Settings MIDI IN CH MIDI IN MIDI OUT OUT CH HP DELAY IN (500ms) KBD OUT HP The connection completed. Turn on the Disklavier control unit, and set the piano type. See Chapter 2 “Getting Started – Setting the Type of Your Piano” on page 15. 11 Chapter 2 Getting Started Connecting Monitor Speakers To listen to the internal XG tone generator voices, you have to connect monitor speakers. Connection methods vary depending on whether your piano is equipped with the Silent Piano™ function or not. ■ For Pianos Equipped with the Silent Piano™ Function Connect the AUX IN jacks of your piano to the OUTPUT jacks on the rear of the Disklavier control unit with the supplied audio cable. For models with the control box Connect with the supplied audio cable (pin plugs – stereo mini plug). For models with the amplifier Connect with the supplied audio cables (pin plug – phone plug). To AUX IN jack (stereo mini plug) To AUX IN jacks (phone plug) Audio cable (supplied) Disklavier control unit Disklavier control unit Audio cables (supplied) ■ For Pianos Not Equipped with the Silent Piano™ Function Connect the input jacks of monitor speakers (phone jacks) to the OUTPUT jacks on the rear of the Disklavier control unit with the supplied audio cables (pin plug – phone plug). AC wall outlet Monitor speaker (left) Monitor speaker (right) POWER ON OFF POWER POWER ON INPUT ON INPUT LINE 1 (--10dB) OFF LINE 1 (--10dB) OFF LINE 2 (--4dB) LINE 2 (--4dB) PARALLEL Audio cable (supplied) Disklavier control unit 12 PARALLEL Audio cable (supplied) Note: The shape of units or the location of the AUX IN jacks varies depending on the piano model. Chapter Getting Started 2 Using the Remote Control The Disklavier control unit is equipped with a remote control which allows convenient control from almost anywhere in the room. This section provides notes on handling the remote control. English ■ Installing Batteries in the Remote Control Before the remote control can be used, the two batteries supplied with the Disklavier control unit must be installed. Remove the battery cover from the rear of the remote control, install the batteries, and then replace the cover. A diagram inside the battery compartment shows which way the batteries should be installed. Make sure you insert them correctly. ■ Battery Replacement When the remote control fails to work from a distance, replace the batteries. • Replacement batteries should be UM-3, AA, R6P, or LR6 type. • Do not use new and old dry batteries together. Important: Be sure to read the section on “Handling Batteries” on page iii for details on the safe handling of dry batteries. • Do not use different types of batteries (alkaline and manganese batteries, batteries made by different manufacturers or different battery products made by the same manufacturer) together. • Remove spent batteries immediately from the remote control. Otherwise, batteries will overdischarge, causing them to leak electrolyte or burst which in turn may result in damage to nearby objects or in burns, injury or other bodily harm. • Dispose of batteries in accordance with the applicable regulations and ordinances. • If the remote control is not to be used for a prolonged period of time, remove the batteries to prevent possible damage by battery leakage. • If the batteries have leaked, dispose of them immediately. Avoid touching the leaked electrolyte or letting it come into contact with skin or clothing. Clean the battery compartment thoroughly before installing new batteries. 13 Chapter 2 Getting Started ■ Using the Remote Control To use the remote control, point it at the remote control sensor on the front panel. Approx. 5 m 30° 30° 30° 30° Turning On the Disklavier Control Unit 1 Make sure that the AC adaptor is plugged into the AC wall outlet. When you connected the Disklavier control unit to your piano with the MIDI cables, first turn on the power of your piano. 2 Press [ON/OFF] on the front panel. While the control unit is in the standby mode, you can also turn on the Disklavier control unit by pressing [ON/STANDBY] on the remote control. The following message appears on the display, and [ON/OFF] on the front panel lights green. After several seconds, the loading screen will appear, and last selected song will be loaded. PLEASE WAIT =Memory= ------<-----> (no Your Disklavier control unit is now ready for use. 14 V+00 song) See Chapter 2 “Getting Started – Turning Off the Disklavier Control Unit (Standby Mode)” on page 19. Chapter Getting Started 2 Setting the Type of Your Piano [SYSTEM] “PianoType” After you have connected the Disklavier control unit to your piano, you must set the type of your piano. English 1 Press [SYSTEM] on the remote control. The system menu screen appears. !"#$%{ 2 Select “PianoType” with the cursor buttons ([ [ ]), then press [ENTER]. ][ ][ ] =SYSTEM MENU= _(2/2) *Language *PianoType *Display The piano type setup screen appears. =PianoType= >Type=Replace >Piano=REC 3 -+ENT Press [+/YES] and [–/NO] to change the connection type setting. =PianoType= >Type=Add -+ENT The following connection type settings are available: Setting Description Replace Select this when you replaced the existing unit with the Disklavier control unit (see page 8). Add Select this when you connected the Disklavier control unit to your piano with the MIDI cables (see page 10). Note: If you select “Replace” and this unit detects your piano as the playback model, “[PB]” appears on the right of the screen. 15 Chapter 2 Getting Started 4 Press [ENTER]. If the piano type has been changed, this unit is automatically rebooted. =PianoType= Restarting... Setting the Internal Calendar [SYSTEM] “TimeZone” and “Clock Adj.” The Disklavier control unit has an internal calendar that can be set from 1/ 1/1985 00:00:00 to 12/31/2084 23:59:59. Set the calendar accurately so that the Disklavier control unit displays the correct current time during the stop mode. Time is displayed in 24-hour format. ■ Time Zone 1 Press [SYSTEM] on the remote control. The system menu screen appears. !"#$%{ 2 Select “TimeZone” with the cursor buttons ([ [ ]), then press [ENTER]. !"#$%{ The time zone setup screen appears. 16 ][ ][ ] Setting the correct time is also important for engaging timercontrolled programs. See Chapter 6 “Advanced Song Playback – Using the Timer Play” on page 51. Chapter Getting Started 3 2 Press [+/YES] and [–/NO] to change the time zone. Note: The time zone listed here should be used only as a guide. For more details, contact your local observatories. English Examples of Time Zone The chart below shows the correspondence between the time zone setting on the Disklavier control unit and actual time zone used in each area. For U.S. and Canada: Setting Actual Time Zone GMT-10 Hawaii-Aleutian Standard Time GMT-9 Alaska Standard Time (AKST) GMT-8 Alaska Daylight Time (AKDT) Pacific Standard Time (PST) GMT-7 Pacific Daylight Time (PDT) Mountain Standard Time (MST) GMT-6 Mountain Daylight Time (MDT) Central Standard Time (CST) GMT-5 Central Daylight Time (CDT) Eastern Standard Time (EST) GMT-4 Eastern Daylight Time (EDT) For Europe: 4 Setting Actual Time Zone GMT+0 U.K. GMT+1 Central Europe (Paris, Berlin) GMT+2 Eastern Europe (Athens) Press [ENTER]. The time zone is set, and the display returns to the system menu. Proceed to the calendar setting. 17 Chapter 2 Getting Started ■ Calendar 1 Select “Clock Adj.” with the cursor buttons ([ [ ]), then press [ENTER]. ][ ][ ] !"#$%{ The current date and time appear. 2 Press [ENTER]. The time setup screen appears with the cursor flashing on the hours display. }{ 3 Select year, month, date, hours, minutes, and seconds with the cursor buttons ([ ] [ ]), then press [+/YES] and [–/NO] to set a value. }{ 4 Press [ENTER]. The date and time are stored in the internal calendar, and the display returns to the current time screen. 5 Press [BACK] on the remote control. The display returns to the system menu screen. 6 18 Press [SYSTEM] to exit from the system menu. Chapter Getting Started 2 Turning Off the Disklavier Control Unit (Standby Mode) Press [ON/STANDBY] on the remote control. The ending screen appears, and [ON/OFF] on the front panel lights red. Note: Press [ON/STANDBY] on the remote control to turn the Disklavier control unit back on. English See you again When you connected the Disklavier control unit to your piano with the MIDI cables, turn off your piano. Shutting Down the Disklavier Control Unit Press [ON/OFF] on the front panel. The ending screen appears, and [ON/OFF] on the front panel turns off. Note: Be sure to wait 5 seconds before turning the Disklavier control unit back on. See you again When you connected the Disklavier control unit to your piano with the MIDI cables, turn off your piano. Compatible Media Format for the Removable Media Compact Disc The Disklavier control unit can play songs on commercial audio CDs and data CDs (such as PianoSoft·PlusAudio). • The audio CDs should be formatted in CD-DA. • The data CDs should be formatted in ISO 9660 Level 1. USB Flash Memory You can use commercially available USB flash memories to store song data. The USB flash memory should be formatted in FAT16 or FAT32 file system. Note: If the external medium contains a number of albums or songs, it may take some time for the Disklavier control unit to recognize them. Note: Do not insert or remove the USB media while reading or writing data. Make sure that reading or writing has finished before doing so. USB Hard Disk You can use commercially available USB hard disk drives to store song data or make a backup of song data. The USB hard disk drive should be formatted in FAT32 file system. Floppy Disk (Optional) With the optional USB floppy disk drive, you can use 3.5” 2DD or 2HD floppy disks to store song data. The floppy disk should be formatted in MS-DOS. 19 Chapter 2 Getting Started Compatible File Format The Disklavier control unit can handle these three types of file format: SMF0 Standard MIDI File format 0 for playback and recording. The name of the file should have an extension as “.MID” or “.mid.” SMF1 Standard MIDI File format 1 for playback only. The name of the file should have an extension as “.MID” or “.mid.” E-SEQ Format developed by Yamaha, for playback only. The name of the file should have an extension as “.FIL” or “.fil.” Basic Precautions for Using CDs ■ Handling CDs In order to protect data stored on compact discs from damage or loss, handle them with care, and observe the following precautions. • Do not touch the surface of a CD. • Do not expose CDs to extreme temperatures or humidity. The working temperature range is between 4°C and 52°C (40°F and 125°F). • Wipe CDs with a clean, dry cloth before playback. • Remove the CD from the CD drive before turning off the Disklavier control unit. ■ Loading a CD 1 Press the CD eject button on the front panel to open the CD tray. CD CD eject button 2 20 Place a CD on the tray, and then close the tray. Chapter 3 Basic Song Playback Types of Playable Software When piano songs such as those contained in PianoSoft and PianoSoft·Plus software are played back on the Disklavier, the piano parts are actually played by the Disklavier keyboard, and the keys move up and down as though they were being played by an invisible performer. The ensemble parts (contained in PianoSoft·Plus software) are played by the internal tone generator and are heard from optional monitor speakers. English PianoSoft and PianoSoft·Plus PianoSoft·PlusAudio PianoSoft·PlusAudio songs are recorded using two channels, an analog MIDI channel for the piano parts and an audio channel for instrumentals and vocals. When they are played back on the Disklavier, the piano parts area played by the Disklavier keyboard as with PianoSoft and PianoSoft·Plus songs, and all other instrumental and vocal parts are heard from optional monitor speakers just like a normal stereo system. SmartPianoSoft SmartPianoSoft contains a recorded piano accompaniment to the commercial CDs, and the acoustic accompaniment will play back matching with the commercial CD. You can also record your own accompaniment for your favorite commercial CDs at home; play your Disklavier as you listen to a CD, and SmartPianoSoft will match the music together during playback, essentially adding you to famous performances. Standard Audio CDs Standard audio CDs contain two audio channels (L and R), and are both heard from optional monitor speakers just like a normal stereo system. In other words, the Disklavier can be used to play CDs in place of a stereo system. 21 Chapter 3 Basic Song Playback Selecting Medium and Their Contents [SELECT] 1 Insert a desired medium. CD CD eject button USB flash memory USB port 2 Press [SELECT]. The media selection screen appears with the current selected medium highlighted. =MEDIA SELECT= or Front panel 3 Remote control Memory CD Select a desired medium with the cursor buttons ([ [ ]). ] Note: “D-Radio” is available only on models of which the control unit is replaced with the Disklavier control unit. See Chapter 3 “Basic Song Playback – Listening to the DisklavierRadio” on page 30. The following media are available: 22 Medium Description Memory Internal flash memory CD Audio CD or data CD USB1, USB2 USB flash memory or USB HDD (USB1 indicates the first inserted one, and USB2 indicates the second.) Playlist Playlist in the internal flash memory D-Radio DisklavierRadio FromToPC Network folder in the internal flash memory See Chapter 11 “Media Management – Copying Song File from a Personal Computer to the Disklavier Control Unit” on page 101. Chapter Basic Song Playback 4 Press [ENTER] or [ 3 ]. The album selection screen appears. =ALBUM SELECT= or 01:50 Greats for t English 5 Select a desired album with the cursor buttons ([ =ALBUM SELECT= ][ ]). ?=] Note: You can also select albums directly using the number keypad on the remote control. See Chapter 3 “Basic Song Playback – Using the Number Keypad” on page 25. 01:50 Greats for t Album number Album title To return to the media selection screen, press [ 6 Press [ENTER] or [ Note: The maximum number of the selectable albums in a medium is 99. ]. ]. The song selection screen appears. =SONG SELECT= or 7 001:Invention 1 Select a desired song with the cursor buttons ([ =SONG SELECT= 001:Invention 1 Song number ?=] Song title To return to the album selection screen, press [ 8 ][ ]). Note: The maximum number of the selectable songs in an album is 999. Note: You can also select songs directly using the number keypad on the remote control. See Chapter 3 “Basic Song Playback – Using the Number Keypad” on page 25. ]. Press [ENTER]. The selected song is loaded. 23 Chapter 3 Basic Song Playback ■ Song Playback Screen Here are a few things that you will often see during playback. 1 2 3 4 5 6 7 1 Media The selected medium is displayed here. Album/Song Number The number of the selected album and song is displayed here. 2 Display Description Axx-yyy xx: album number (01 to 99) yyy: song number (001 to 999) Pxx-yyy xx: playlist number (01 to 99) yyy: song number (001 to 999) 5 Song Format The format of the selected song is displayed here. Display Description S0 SMF (Standard MIDI File) format 0 S1 SMF (Standard MIDI File) format 1 ES E-SEQ format 6 Volume The current volume setting is displayed here. Song Title The title of the selected song is displayed here. If the title is long, it scrolls across the display. 7 Counter Playing time is indicated in one of two formats. 3 Display Description xx:yy Minutes (xx) and seconds (yy) xxx-y Measures (xxx) and beats (y) Song Type The type of the selected songs is displayed here. 4 24 Display Description LR PianoSoft XP PianoSoft recorded on the PRO model PS SmartPianoSoft SK SmartKey YM PianoSoft·PlusAudio AU Stereo audio Chapter Basic Song Playback 3 Using the Number Keypad Album or song selection screen Number button You can also select albums or songs directly with the number keypad on the remote control. Note: If you enter a number higher than the existed, the last album or song appears. English Press the corresponding number button, then press [ENTER]. For example, to select album number 5, first press [0], then [5], then [ENTER] in the album selection screen. =ALBUM SELECT= 0-9/ENT 05: To select song number 36, first press [0], then [3], then [6], then [ENTER] in the song selection screen. 036: Starting Playback [PLAY] Press [PLAY/PAUSE] on the front panel or [PLAY] on the remote control. [PLAY/PAUSE] on the front panel lights green, and the numerical value of the counter advances. or Front panel Remote control =Memory= A02-001 <00:01> Note: If your piano is in the Silent Piano™ function mode, the damper pedal does not move. However, the damper effect is effective for the piano tone. LR SO V+00 Piano Sonate At the end of the song, the Disklavier control unit selects the next song automatically and continues playback. After playback the last song in the album, playback stops. 25 Chapter 3 Basic Song Playback Stopping Playback During playback [STOP] Press [STOP]. or Front panel Remote control Playback stops, and the song returns to the beginning. [PLAY/PAUSE] on the front panel turns off, and the counter is reset to “00:00” or “001-1.” Pausing Playback During playback 1 [PAUSE] Press [PLAY/PAUSE] on the front panel, or [PAUSE] on the remote control. or Front panel Remote control Playback pauses. [PLAY/PAUSE] on the front panel flashes, and the counter stops counting. 2 Press [PLAY/PAUSE] on the front panel or [PLAY] on the remote control to continue playback. or Front panel 26 Remote control Chapter Basic Song Playback 3 Fast Preview & Review During playback [FORWARD] or [REVERSE] During playback, fast preview and review allow you to quickly search through a song while listening to the sound. This is useful for locating a desired position within a song. English ■ Fast Preview 1 Note: No sound is produced by the piano when fast-previewing or reviewing PianoSoft·PlusAudio CDs. To preview, hold [ ] on the front panel or press [FORWARD] on the remote control. or Front panel 2 Remote control Release [ ] on the front panel, or press [FORWARD] on the remote control again to return to normal playback. If a song is previewed all the way to the end, it will be paused at the end of the song. ■ Fast Review 1 To review, hold [ ] on the front panel or press [REVERSE] on the remote control. or Front panel 2 Remote control Release [ ] on the front panel, or press [REVERSE] on the remote control again to return to normal playback. If a song is reviewed all the way to the beginning, it will be paused at the beginning of the song. 27 Chapter 3 Basic Song Playback Fast Forward & Reverse Stop or pause mode [FORWARD] or [REVERSE] In the stop or pause mode, fast forward and reverse allow you to quickly locate a desired position in a song. Reverse can also be used to return a song to the beginning, ready to play again. ■ Fast Forward 1 In the stop or pause mode, hold [ ] on the front panel or press [FORWARD] on the remote control. =Memory= or Front panel Remote control LR SO V+00 <00:15> FORWARD [PLAY/PAUSE] on the front panel flashes quickly and the counter shows the current position. 2 Release [ ] on the front panel, or press [FORWARD] on the remote control again to return to the pause mode. If you fast forward a song all the way to the end, it will be paused at the end of the song. ■ Fast Reverse 1 In the pause mode, hold [ ] on the front panel or press [REVERSE] on the remote control. =Memory= or Front panel Remote control LR SO V+00 <02:22> REWIND [PLAY/PAUSE] on the front panel flashes quickly and the counter shows the current position. 2 Release [ ] on the front panel, or press [REVERSE] on the remote control again to return to the pause mode. If you reverse a song all the way to the beginning, it will be paused at the beginning of the song. 28 Chapter Basic Song Playback 3 Searching a Specific Section of a Song During playback or stop/pause mode [SEARCH] Playback can be started from a specified point in a song. Instead of using fast forward or preview, you can use this function to go directly to a desired point within a song. 1 English If the current song uses the “minutes and seconds” format, you specify the point in minutes and seconds. If it uses the “measures and beats” format, you specify the point in measures and beats. Press [SEARCH] on the remote control. The song search screen appears with the counter flashing. =Memory= A02-001 <00:00> 0-9/SEARCH Flashes The song will be paused at the exact point as you press [SEARCH]. 2 Enter the time that you want to search for with the number keypad. Note: If you enter a value higher than the entire song time, the search goes to the end of the song. For example, to search for 2:56 (minutes and seconds), first press [0], then [2], [5], and [6] when the counter is in the “minutes and seconds” format. =Memory= A02-001 <02:56> 0-9/SEARCH For example, to search for 52-3 (measures and beats), first press [0], then [5], [2], and [3] when the counter is in the “measures and beats” format. =Memory= A02-001 <052-3> 3 0-9/SEARCH Press [SEARCH] again. The position of the song goes to the specified point. 29 Chapter 3 Basic Song Playback Listening to the DisklavierRadio Media selection screen “D-Radio” You can listen to streaming broadcasts of music, with many channels of music contents. 1 Select “D-Radio” in the media selection screen. To enjoy the DisklavierRadio, first you need to connect to the Internet. See Chapter 5 “Internet Direct Connection (IDC) – Connecting the Disklavier to the Internet” on page 35. The channel selection screen appears. Note: DisklavierRadio is available only on models of which the control unit is replaced with the Disklavier control unit. ][{ 01:Complimentary C 2 Press [ ] or [ ] or [+/YES] or [–/NO] to select a channel. or 3 Press [ENTER] or [ selected channel. }][{ ] to begin the broadcast of the The DisklavierRadio screen appears. Channel Number Medium or =D-Radio= CH-08: My Jazz Channel Title 4 V+00 Funny Val Song Title Press [ ] twice to stop the broadcast and return to the media selection screen. ×2 30 Volume To select a medium, see Chapter 3 “Basic Song Playback – Selecting Medium and Their Contents” on page 22. Chapter Basic Song Playback 3 ■ Muting the Sound 1 Press [PAUSE] or [STOP]. “MUTE” appears on the upper right of the screen. 2 MUTE Funny Val English =D-Radio= CH-08: My Jazz or Note: Streaming broadcasts continue during muting. Therefore, the song broadcasted when releasing muting may differ from the one when muting. Press [PAUSE] or [STOP] again to release muting. or Adjusting the Volume [VOLUME +] or [VOLUME –] You can adjust volume with the dial on the front panel or with the remote control as described below. Since all piano songs are recorded at the maximum volume level of 0, volume can be decreased down to –10, the softest volume at which the piano can play. For ensemble songs, the volume of the piano and internal XG tone generator are adjusted simultaneously, so it is a good idea to first balance the volume of the piano and XG tone generator. For songs on PianoSoft·PlusAudio, you should first balance the volume of the MIDI piano and audio parts. 1 Note: This setting does not affect manual playing. See Chapter 6 “Advanced Song Playback – Adjusting the Volume Balance among the Keyboard Playing, Ensemble Sound, and Software Playback” on page 48. Press [VOLUME +] or [VOLUME –] on the remote control. The main volume setting screen appears. =BALANCE= VOLUME-/+ MAIN VOLUME -01 2 Press [VOLUME +] or [VOLUME –] to adjust the volume. Volume can be adjusted in a range of –10 to 0. Note: You can also use the dial on the front panel to adjust the volume. Note: When the volume is set to –10, there may be a slight delay in sound production following key strokes, and the Disklavier control unit may skip some notes. Furthermore, at this volume setting, touch strength does not affect note dynamics. 31 Chapter 4 Basic Recording A song that you play on the Disklavier can be recorded and the recorded song can be easily saved for the selected medium. Furthermore, you can title your new recording for simple distinguish before recording. Recording a New Song [RECORD] You can save a new song that you play for an album. 1 Select a destination medium and album. 2 Press [RECORD]. =Memory= A01-039 <00:00> S0 LR 99% (New Song) The level appears in the format section as soon as you play a keyboard or press a pedal. Press [PLAY]. [PLAY/PAUSE] stops flashing. The Disklavier is now ready for you to play. 4 Start playing your song. Recording will start automatically as soon as you touch a key. The counter starts to advance. =Memory= A01-039 <00:01> S0 LR 99% (New Song) 5 Press [STOP] when you finish playing your song. The recorded song is loaded. 32 Note: Up to 999 songs can be recorded in a medium. The recording standby screen appears, and [RECORD] on the front panel lights red and [PLAY/PAUSE] flashes in green. 3 Note: You cannot record a song on the playback model. To select a medium and album, see Chapter 3 “Basic Song Playback – Selecting Medium and Their Contents” on page 22. Note: You cannot select “CD”, “Playlist” and “D-Radio” as the destination medium. Chapter Basic Recording 4 Titling a Song at the Start of Recording [RECORD] [FUNC.]×2 Title a new song before you start recording. Select a destination medium and album. 2 Press [RECORD]. 3 Press [FUNC.] twice in the recording standby screen. To select a medium and album, see Chapter 3 “Basic Song Playback – Selecting Medium and Their Contents” on page 22. English 1 To rename the existing song, see Chapter 11 “Media Management – Renaming a Song” on page 88. The song title editing screen appears. =Memory= [A-Z] ×2 4 Enter a title to a new song. =Memory= Chopin [a-z] You can enter up to 64 characters. Follow the instructions in “Entering Characters” on next page. 5 Press [PLAY] after title determined. Recording begins. 33 Chapter 4 Basic Recording ■ Entering Characters How to Enter Characters with the Remote Control The following illustration shows how to enter characters with the remote control. Number keypad Overwrites a number. [SEARCH] button Overwrites a dot (.). [REVERSE] button Deletes a character. The characters on the right of the deleted one move to the left for one character space. [FORWARD] button Inserts a space. [ ]/[ ] buttons Moves the cursor left and right. [+/YES]/[–/NO] buttons Selects the character. Pressing these keys simultaneously overwrites a space. Yellow button Switches the character types. The character type cycles as follows each time you press this button: [A-Z]: letters (upper case) [a-z]: letters (lower case) [etc]: symbols [0-9]: numbers Available Characters The following table shows which characters are available. Character Type Letters (Upper Case) [A-Z] Letters (Lower Case) [a-z] Symbols [etc] Numbers [0-9] 34 Characters Space A B C D E F G H I J K L N O P Q R S T U V W X Y Z Space a b c d e f g h i j k l n o p q r s t u v w x y z Space ! ” # $ % & ’ ( ) * + , - . / : ; < = > ? _ @ Space 0 1 2 3 4 5 6 7 8 M m 9 Chapter 5 Internet Direct Connection (IDC) By connecting to the Internet, you can enjoy a streaming broadcast or download update programs directly. Internet Direct Connection is available only on models of which the control unit is replaced with the Disklavier control unit. What is Internet Direct Connection (IDC)? Note: Internet Direct Connection (IDC) is available only on models of which the control unit is replaced with the Disklavier control unit. English Internet Direct Connection (IDC) is a feature that allows you to connect your Disklavier directly to the Internet. Internet Direct Connection users are able to listen to a streaming broadcast (DisklavierRadio), and receive valuable information such as product updates. Your Disklavier can be upgraded remotely as new technologies and services are developed through the IDC service. Obtaining an ID and Password for the IDC Service (IDC Registration) To use the IDC service, initial registration is required using an Internetconnected computer. Please register at the following website: https://member.yamaha.com/myproduct/regist/ Once you have an IDC account, you will interact with that account using the remote control. To use the full IDC service, you are required to enter your registered ID (e-mail address) and password with the remote control. Note: If you have already registered for the IDC service with any other instrument (such as the Clavinova), you do not need to register again. You can use your ID and password obtained through that registration. Note: Some IDC service functions do not require an ID and password. Connecting the Disklavier to the Internet You can connect the Disklavier to a full-time online Internet connection (ADSL, optical fiber, cable Internet, etc.) via a router or a modem equipped with a router. ■ Preparations • To use the Internet connection, you will first need to subscribe to an Internet service or provider. • Use a computer to obtain and configure Internet service. You cannot obtain Internet service or configure router settings on a local area network using the Disklavier control unit itself. • Use an STP (shielded twisted pair) cable to connect the control unit and a router. • Before connecting the LAN cable, make sure to turn off (or shut down) the Disklavier control unit. 35 Chapter 5 Internet Direct Connection (IDC) ■ Connecting the Disklavier Control Unit to the Internet Connection example 1: Using a modem with router function Modem (with router function) Other device (such as computer) LAN cable Note: Some types of modems (such as ADSL modems or cable modems) have multiple ports for connecting two or more devices (such as computer, musical instrument, etc.). If your modems have only one port, an optional router or hub is required in order to connect several devices simultaneously. Note: Use an STP (shielded twisted pair) cable for connection. Disklavier control unit Connection example 2: Using a modem without router function Modem (without router function) Router Other device (such as computer) LAN cable Disklavier control unit 36 Note: Depending on the contract with your Internet provider, you may not be able to connect two or more devices (for example, a computer and this unit) to the Internet. Please check your contract or contact your Internet provider for further information. Chapter Internet Direct Connection (IDC) 5 For further information on the Internet connection (only a wired LAN connection is supported), visit the Yamaha Disklavier website: http://services.music.yamaha.com/radio/ ■ Notes on Network Security English The Disklavier control unit attempts to achieve a balance between security and usability in its network implementation. However, a determined hacker may be able to defeat these security measures and utilize the network of the purchaser in an unauthorized manner. Since each network is different, only the purchaser can determine whether the security measures discussed here will adequately protect their network. The purchaser acknowledges that connection to the Internet and use of the Disklavier control unit Internet features is done at the risk of the purchaser. In no event shall Yamaha, its subsidiaries or Yamaha’s and/or its subsidiaries’ directors, officers, or employees be responsible for unauthorized access, loss or alteration of the data of the purchaser or be liable for any damage from intrusions. Accessing the Internet [INTERNET] Once you have established an IDC account and successfully connected your Disklavier to the Internet, you can access a special Disklavier website where you can access the DisklavierRadio, and download software updates. Note: Free contents that do not require an ID and password are available. D-Radio Select this to listen to streaming broadcasts of music, with many channels of music content. You can enjoy listening to piano performances that play continuously. See Chapter 3 “Basic Song Playback – Listening to the DisklavierRadio” on page 30. Note: The service contents are subject to change without prior notice. MyAccount Select this to log in to the IDC service. You can also refer to the help information from this option. Update Select this to update the Disklavier control unit using Internet connection. 37 Chapter 5 Internet Direct Connection (IDC) 1 Press [INTERNET] on the remote control. The Internet menu screen appears. (1/1) =Internet= *D-Radio *MyAccount *Update 2 Select a desired menu with the cursor buttons ([ [ ] [ ]), then press [ENTER]. ][ ] Perform operations on the screen that appears. Checking Your Account Information [INTERNET] “MyAccount” You can confirm your current account information of IDC service. You can also log out from the IDC service. Login Select this to log in to the IDC service. You need to enter your ID and password. Logout If you wish to use another IDC account or prevent the current account from being used by others, select this to log out from the IDC service. Account Information Select this to confirm your account information. Subscription Status Select this to confirm your DisklavierRadio subscription status. 1 Press [INTERNET] on the remote control. The Internet menu screen appears. =Internet= (1/1) *D-Radio *MyAccount *Update 38 Note: ID and password are not required for free contents (such as free channel of DisklavierRadio). Chapter Internet Direct Connection (IDC) 2 Select “MyAccount” with the cursor buttons ([ [ ] [ ]), then press [ENTER]. ][ 5 ] (1/1) =Internet= *D-Radio *MyAccount *Update English The MyAccount screen appears. ] 3 Select a desired option with the cursor buttons ([ then press [ENTER]. ][ ]), Perform operations on the screen that appears. Updating the Disklavier Control Unit Using the Internet [INTERNET] “Update” You can download the update program directly from the Internet and update the firmware of the Disklavier control unit. 1 Press [INTERNET] on the remote control. The Internet menu screen appears. (1/1) =Internet= *D-Radio *MyAccount *Update 39 Chapter 5 Internet Direct Connection (IDC) 2 Select “Update” with the cursor buttons ([ [ ]), then press [ENTER]. ][ ][ ] (1/1) =Internet= *D-Radio *MyAccount *Update The update screen appears if there is any update program available. ] You can scroll the screen up or down with the cursor buttons ([ [ ]). 3 ] Following the instructions on the screen, select the option with the cursor buttons ([ ] [ ] [ ] [ ]), then press [ENTER]. ][ The download process of the update program starts. =Update= Now Downloading... 50% ( 1 / 1 ) 4 Shut down the Disklavier control unit with [ON/OFF] on the front panel after the download process is completed. ] The update program is now prepared. Update the firmware following the procedures in Chapter 13 “Other Settings – Updating the Disklavier Control Unit” on page 132. 40 Chapter Internet Direct Connection (IDC) 5 Setting the Disklavier Control Unit for the Internet Connection [SETUP] “Network” You can change various settings related to the Internet connection. In most cases, you do not have to change the default factory settings. Information To use the Internet connection, inquire of your Internet service provider. Use DHCP Select the method to determine several addresses. If your router has DHCP server function, we recommend that you to select “DHCP” or “DHCP+DNS.” English Note: For information about DNS server address, IP address, subnet mask and gateway server address, inquire of your internet service provider. You can confirm the information of network settings. DNS1/DNS2 Enter the address of the primary and secondary DNS server. These settings must be made when Use DHCP is set to “DHCP+DNS” or “MANUAL.” IPAddr./SubMask/Gateway Enter the address of the control unit, subnet mask and gateway server. These settings must be made when Use DHCP is set to “MANUAL.” Proxy/Proxy Port Enter the name and the port number for the proxy server. These settings are necessary only when a proxy server is located in your local network. 1 Press [SETUP] on the remote control. The setup menu screen appears. (1/3) =SETUP MENU= *TimerPlay *AudioI/O *MIDI *M-Tune 2 Select “Network” with the cursor buttons ([ [ ]), then press [ENTER]. ][ ][ ] =SETUP MENU= _(2/3)] *Network *Playback *Shortcut The network setting screen appears. ] 41 Chapter 5 Internet Direct Connection (IDC) 3 Select a desired option with the cursor buttons ([ ] [ [ ] [ ]), then press [+/YES] and [–/NO] to change setting. ] If you select “Information” on the network setting screen, the current network setting appears. To return to the network setting screen, press [BACK] after confirming. 4 Press [ENTER] to complete the operation. 5 Press [SETUP] to exit from the setup menu. Initializing Internet Settings [SETUP] “Reset” If you want to initialize the Internet settings, first you must reset the Disklavier control unit to its initial factory setting. However, cookies are still remain after parameter resetting. To delete cookies, perform the appropriate operation on the reset screen. For details on cookies, see Chapter 16 “Glossary” on page 139. See Chapter 13 “Other Settings – Resetting the Disklavier Control Unit” on page 130. 42 Chapter 6 Advanced Song Playback Changing the Playback Tempo [TEMPO –] or [TEMPO +] Note: You cannot change the playback tempo of songs on audio CDs. These tempo settings remain in effect until recording is started, another medium or album is selected, or the Disklavier control unit is turned off. 1 Press [TEMPO –] or [TEMPO +] on the remote control. English You can speed up or slow down the playback tempo. Slowing down the playback tempo can be useful when practicing a difficult piano part. Tempo changes to songs that you have recorded yourself can be made permanent. See Chapter 7 “Advanced Recording – Changing the Default Tempo” on page 65. The tempo setting screen appears. =Memory= TEMPO-/0/+ TEMPO +01% 2 Press [TEMPO –] or [TEMPO +] to adjust the tempo. Note: You can also use the dial on the front panel to adjust the tempo. Playback tempo can be adjusted from –50% to +50% in 1% increments. Press [TEMPO 0] to set to the original tempo. Playing Back Songs in a Different Key (Transposition) [TRANSPOSE –] or [TRANSPOSE +] Playback can be transposed up or down by up to two octaves. This is useful, for example, when you want to sing along (karaoke) in a different key from the original recording. Transposition changes remain in effect until recording is started, another medium or album is selected, or the Disklavier control unit is turned off. Note: This function cannot be used to transpose songs from external devices connected to the OMNI IN jacks, or on audio CDs. 43 Chapter 6 Advanced Song Playback 1 Press [TRANSPOSE –] or [TRANSPOSE +] on the remote control. The transposition setting screen appears. =Memory= TRANS-/0/+ TRANS +01key 2 Press [TRANSPOSE –] or [TRANSPOSE +] to change the key. Playback can be transposed in half-step increments up or down two octaves (–24 key to +24 key). Press [TRANSPOSE 0] to set to the original key. Repeating Song Playback [REPEAT] There are three repeat modes (ALL, RPT, RND) as described below. You can use these functions for entertainment or study purpose. Repeat mode settings remain in effect until recording is started, another medium or album is selected, or the Disklavier control unit is tuned off. 1 Press [REPEAT] on the remote control. The repeat setting screen appears. =Memory= REPEAT ALL 44 REPEAT Note: You can also use the dial on the front panel to adjust the key. Chapter Advanced Song Playback 2 6 Press [REPEAT] to select repeat modes. The following options are available: Description ALL Repeats all songs on the selected album. RPT Repeats selected song. RND Shuffles the order of songs on the selected album and repeats the cycle. OFF Plays back songs normally. 3 Press [PLAY] to start repeat playback. 4 To cancel the repeat mode, press [REPEAT] until “OFF” appears on the screen. English Option Repeating a Specific Section of a Song (A-B Repeat) During playback [A-B] In the A-B repeat, playback is repeated between two specified points in a song: point A and point B. This function is useful when practicing or memorizing a difficult section of a song. Once specified, points A and B are saved until another song is selected, recording is started, or the Disklavier control unit is turned off. 1 To set point A, play back a song and press [A-B] on the remote control when the desired point is reached. Point A is set. The A-B repeat setting screen appears with the “B” flashing. =Memory= A-B Flashes 45 Chapter 6 Advanced Song Playback 2 Note: You cannot set point B that is beyond the selected song. To set point B, press [A-B] again. Point B is set. =Memory= A-B <02:22> A-B Playback starts from point A, continues up to point B and, returns to point A and playback starts repeatedly. Point B Point A SONG 1 SONG 2 SONG 3 Start Cycle 3 To cancel the A-B repeat, press [A-B] so that “OFF” flashes on the screen. =Memory= A-B Note: The A-B repeat is cancelled if you escape from the A-B repeat setting screen by other operations. Flashes Pressing [BACK] also cancels the point setting, and returns to the song playback screen. Playing Back Only the Desired Piano Part [PART SELECT L] or [PART SELECT R] This could be useful, for example, when listening carefully to one part, and also when you practice only the left- or right-hand part while the Disklavier plays the other. ■ Cancelling the Piano Part 1 Select the desired song. 2 Press [PART SELECT L] or [PART SELECT R] on the remote control to cancel a part. The part cancellation screen appears with the corresponding part canceled. =Piano Part= L/R L=ON R=OFF P=ON 46 To select a song, see Chapter 3 “Basic Song Playback – Selecting Medium and Their Contents” on page 22. Chapter Advanced Song Playback Notes of displays: Note: Guide part can be set on the models capable of the SmartKey playback. Display Description L Left hand part R Right hand part P Pedal part ON Plays part OFF Cancels part G Plays part with guide (only for SmartKey song) --- No plays on part Note: For the SmartKey song, “ON”, “OFF” and “G” appear sequentially each time you press [PART SELECT L] or [PART SELECT R]. English 3 6 To replay the cancelled part, press [PART SELECT L] or [PART SELECT R] again so that “ON” appears on the screen. =Piano Part= L/R L=ON R=ON P=ON 4 Press [BACK] to return to the song playback screen. ■ Cancelling the Pedal Part 1 On the part cancellation screen, press [ =Piano Part= ] to select “P=.” L/R L=ON R=OFF P=ON 2 Press [–/NO] to cancel a pedal part. 47 Chapter 6 Advanced Song Playback 3 To replay the pedal part, press [+/YES] to select “ON” with the cursor is on “P=.” 4 Press [BACK] to return to the song playback screen. Adjusting the Volume Balance among the Keyboard Playing, Ensemble Sound, and Software Playback [BALANCE] Besides adjusting the overall volume, the volume balance among the different sound sources as described below can be adjustable. TG: Adjusts the volume of the ensemble sound reproduced by the tone generator (TG) of the Disklavier control unit. Audio: Adjusts the volume of the accompaniment or standard audio sound pre-recorded in the software (CDs). Voice: Adjusts the volume of the ensemble voice when you play using the voice function. ■ Adjusting the TG Balance 1 Note: You cannot adjust the volume balance during the DisklavierRadio playback. See Chapter 8 “Advanced Piano Playing – Playing the Disklavier with an Ensemble Voice” on page 69. Press [BALANCE] on the remote control. The TG balance setting screen appears. =BALANCE= TG BALANCE 100 2 -/+ Press [+/YES] and [–/NO] to adjust the volume of the tone generator. Tone generator volume can be adjusted in a range of 10 to 127. 48 Note: You can also use the dial on the front panel to adjust the volume. Chapter Advanced Song Playback 6 ■ Adjusting the Audio Balance 1 Press [BALANCE] twice on the remote control. The audio balance setting screen appears. =BALANCE= 2 -/+ AUDIO BALANCE 100 Press [+/YES] and [–/NO] to adjust the volume of the audio. English ×2 Note: You can also use the dial on the front panel to adjust the volume. Audio volume can be adjusted in a range of 10 to 127. ■ Adjusting the Voice Balance 1 Press [BALANCE] three times on the remote control. The voice balance setting screen appears. =BALANCE= ×3 2 -/+ VOICE BALANCE 100 Press [+/YES] and [–/NO] to adjust the volume of the voice. Note: You can also use the dial on the front panel to adjust the volume. Voice volume can be adjusted in a range of 0 to 127. 49 Chapter 6 Advanced Song Playback Adjusting the Pitch of Audio During playback [FUNC.] You can temporarily adjust the pitch of the song contains audio (PianoSoft·PlusAudio, SmartPianoSoft) or an audio CD for your listening pleasure. Pitch adjustments are effective until another medium or album is selected, recording is started, or the Disklavier control unit is turned off. 1 During the song playback, press [FUNC.] on the remote control. The audio pitch setting screen appears. =CD= -+ENT AudioPitch=+00cent 2 Press [+/YES] and [–/NO] to change the audio pitch. =CD= -+ENT AudioPitch=+01cent Audio pitch can be adjusted in a range of –50 cent to +50 cent (one semitone as 100 cent). Adjusting the L/R Balance of Audio During playback [FUNC.] You can temporarily adjust the L/R balance of an audio CD. Balance adjustments are effective until another song is selected, recording is started, or the Disklavier control unit is turned off. 1 During the song playback, press [FUNC.] several times. The audio pan setting screen appears. =CD= -+ENT AudioPan=Center 50 Note: This function cannot be used to adjust the pitch of external audio CDs connected to the OMNI IN jacks. Chapter Advanced Song Playback 2 6 Press [+/YES] and [–/NO] to change the audio pan. =CD= -+ENT AudioPan=Left Option Description Left Audio of the L channel is output to both of the L and R channels. Center Audio of the L channel is output to the L channel, and the R channel is output to the R channel. Right Audio of the R channel is output to both of the L and R channels. English The following pan settings are available: Using the Timer Play [SETUP] “TimerPlay” You can program your Disklavier to start or stop playback of a song at various specified times. All you need to do is register up to a maximum of 99 timer settings, and your Disklavier will perform them unattended. This function is called “timer play.” The following describes how to play back the first album in the internal flash memory at 8:15 AM. 1 Press [SETUP] on the remote control. Note: The internal calendar must be set in advance in order for the timer play to function. See Chapter 2 “Getting Started – Setting the Internal Calendar” on page 16. Note: The control unit must be turned on in advance in order for the timer play to function. The timer play cannot turn on/off the control unit. The setup menu screen appears. (1/3) =SETUP MENU= *TimerPlay *AudioI/O *MIDI *M-Tune 51 Chapter 6 Advanced Song Playback 2 Select “TimerPlay” with the cursor buttons ([ [ ]), then press [ENTER]. ][ ][ ] (1/3) =SETUP MENU= *TimerPlay *AudioI/O *MIDI *M-Tune The timer play setting screen appears. Timer switch =TimerPlay= _?]-+ >TimerPlay=OFF 01[### ##:## ---] Program Day Time Function Album number selection 3 Confirm that the cursor is on the timer switch, then press [+/YES] and [–/NO] to switch the timer play on and off. =TimerPlay= -+ >TimerPlay=ON 01[### ##:## ---] 4 Press [ ] and [ ] to select the desired program number. You can scroll the screen up or down, and select the desired program number. 5 Press [ ] and [ ] to move the cursor to the function parameter, then press [+/YES] and [–/NO] to select the desired function. =TimerPlay= -+ >TimerPlay=ON 01[### ##:## PLAY -----] 52 Chapter Advanced Song Playback 6 The following functions are available: PLAY Starts playback of songs. STOP Stops playback of songs. RND Starts playback of songs at random. OFF Turns off the Disklavier (standby mode). 6 Press [ ] to move the cursor to the album selection parameter, then press [+/YES] and [–/NO] to select the desired album. =TimerPlay= -+ >TimerPlay=ON 01[### ##:## PLAY Mem01] The following selections are available: 7 Mem01 Mem99 Albums (01 - 99) in the internal flash memory. Lst01 Lst99 Playlists (01 - 99) created in the internal flash memory. Radio The last DisklavierRadio channel you have listened to. ----- Current selected song. English When “PLAY” or “RND” is selected, the album selection parameter appears. Note: “Radio” is available only on models of which the control unit is replaced with the Disklavier control unit. Note: You cannot select “Radio” if you select “RND” in step 5. Note: When “Radio” is selected, the Disklavier will connect to the Internet one minute prior to the time you have set, and the channel selection screen appears. DisklavierRadio will begin to play at the designated time. Press [ ] to move the cursor to the day parameter, then press [+/YES] and [–/NO] to select the desired day. =TimerPlay= _?=]-+ >TimerPlay=ON 01[M-F ##:## PLAY Mem01] The following day settings are available: ALL The timer play functions on every day of the week. MON The timer play functions only on Monday. TUE The timer play functions only on Tuesday. WED The timer play functions only on Wednesday. THU The timer play functions only on Thursday. FRI The timer play functions only on Friday. SAT The timer play functions only on Saturday. SUN The timer play functions only on Sunday. M-F The timer play functions on Monday thru Friday. M-S The timer play functions on Monday thru Saturday. 53 Chapter 6 Advanced Song Playback 8 Press [ ] to move the cursor to the hour parameter, then press [+/YES] and [–/NO] to set hours. =TimerPlay= -+ >TimerPlay=ON 01[M-F 08:00 PLAY Mem01] 9 Press [ ] to move the cursor to the minute parameter, then press [+/YES] and [–/NO] to set minutes. =TimerPlay= -+ >TimerPlay=ON 01[M-F 08:15 PLAY Mem01] 10 Press [ENTER] to return to the setup menu screen. 11 Press [SETUP] to exit from the setup menu. ■ About Song Playback Screen When the song playback is stopped — with the timer play function is set to ON and the current time is displayed — “T” flashes to the right side of the current time. Indicates that the timer play is on. 54 Chapter Advanced Song Playback 6 Skipping the Blank Part at the Beginning of a Song [SETUP] “Playback” When there is a blank part created at the beginning of the recorded song, turning on this function automatically skips the unwanted part and starts playback from the actual beginning of the song. English 1 Press [SETUP] on the remote control. The setup menu screen appears. (1/3) =SETUP MENU= *TimerPlay *AudioI/O *MIDI *M-Tune 2 Select “Playback” with the cursor buttons ([ [ ]), then press [ENTER]. ][ ][ ] =SETUP MENU= _(2/3)] *Network *Playback *Shortcut The playback setting screen appears with the cursor flashing. -+ =Playback= >SkipSpace=OFF >KeyMotion=ON 3 Press [+/YES] and [–/NO] to change the setting. =Playback= >SkipSpace=ON >KeyMotion=ON -+ 4 Press [ENTER] to return to the setup menu screen. 5 Press [SETUP] to exit from the setup menu. 55 Chapter 6 Advanced Song Playback SmartKey™ Playback Select a SmartKey song [PLAY] Special SmartKey software uses all the “SmartKey” features to create an exciting way in which non-players can learn to play simple melodies, one note at a time, without the need for written music. SmartKey software does this by partially depressing the piano key to signal which note should be played. The Disklavier then waits for you to press this key before it continues to the next note in the melody (If you miss the movement of the key, the Disklavier will repeat the movement until you press the key). When you press the key, the Disklavier will reward you with ear tickling phrases, incredible harmonies, and lush arpeggios to give you the aural and visual image of a complete high-quality performance. In short, it SHOWS you which key to play, WAITS for you to play that key before it continues, and REWARDS you with music. It is like having an eternally patient music teacher showing your fingers which notes to play. 1 Select a desired SmartKey song. 2 Press [PLAY]. Key moves slightly The key to play flashes in the counter. Pachelbel=s Flashes Play the key that the keyboard indicates. This will continue until the song is finished. Notice that the Disklavier patiently waits for you to play the right key before proceeding to the next key. Also, notice that if you happen to miss the cue, it will gently remind you what the key is every few seconds until you play the right key. 56 To select a song, see Chapter 3 “Basic Song Playback – Selecting Medium and Their Contents” on page 22. Playback stops, and the key to play next moves slightly. 3 Note: SmartKey playback is available only when the control unit of models with the SmartKey feature is replaced with the Disklavier control unit. Models capable of SmartKey playback: - Disklavier Mark III Series (DU1A) - Disklavier Mark III Series FullFunction Models - Disklavier Mark III Series Standard Models - Disklavier Mark III Series PRO Models To cancel the SmartKey playback, see Chapter 6 “Advanced Song Playback – Playing Back Only the Desired Piano Part” on page 46. Chapter Advanced Song Playback 6 ■ Key notation As a reference, “C3” is middle “C”, which means “C4” is an octave above middle “C” and so on. C 2D 2 F 2G 2 A 2 C 3D 3 F 3G 3A 3 C 4 English C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3 F3 G3 A3 B3 C4 Middle C Inactivating the Key Movement during Playback During playback [FUNC.] During playback of a song, key normally move in accordance with the playback of the respective note’s key. For models equipped with the Silent Piano™ function, you can select an option of stopping this key movement during the song playback with the Silent Piano™ function. This enables you, for example, to play along with the song being played back, to add your own improvisation, or to create a four-hand duet. 1 Note: Key movement can only be inactivated on models of which the control unit is replaced with the Disklavier control unit. Note: You can change the setting for key movement from the “Playback” option in the setup menu. During the song playback with the Silent Piano™ function, press [FUNC.] several times. The key motion setting screen appears. =Memory= -+ENT KeyMotion=ON 2 Press [+/YES] and [–/NO] to change the setting. =Memory= KeyMotion=OFF -+ENT 57 Chapter 7 Advanced Recording This chapter describes further functions for the advanced piano recording such as playing and measuring the current playing song tempo with the metronome, recording the left-hand part and the right-hand part separately. Recording with the Internal Metronome [METRONOME] [RECORD] You can use the metronome to record songs. Songs recorded with the metronome will be in the measures and beats format. All metronome parameters are reset when the Disklavier control unit is switched off. 1 Press [METRONOME] on the remote control. The metronome setting screen appears. =METRONOME= -+ TEMPO=117bpm =4/4 VOLUME= SOUND=BUZZER 2 To change the tempo, move the cursor to the tempo parameter (“TEMPO”) with the cursor buttons ([ ] [ [ ] [ ]), then press [+/YES] and [–/NO]. ] =METRONOME= _?=]-+ TEMPO=125bpm =4/4 VOLUME=* SOUND=BUZZER The tempo can be adjusted in a range of 30 bpm to 400 bpm. 3 To change the beat, move the cursor to the beat parameter (“”) with the cursor buttons ([ ] [ ] [ ] [ ]), then press [+/YES] and [–/NO]. =METRONOME= _?=]-+ TEMPO=125bpm =3/4 VOLUME=* SOUND=BUZZER The following beat settings are available: 1/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 6/4, 7/4, 8/4, 9/4. 58 Note: The tempo parameter displayed on the metronome setting screen indicates the number of beats in a minute, and one beat represents a quarter. When you play a song written in different measure unit from quarter note, change the setting (e.g. When playing a song in 3/2, set beat to 6/4). Chapter Advanced Recording 4 To change the volume, move the cursor to the volume parameter (“VOLUME”) with the cursor buttons ([ ] [ [ ] [ ]), then press [+/YES] and [–/NO]. 7 ] =METRONOME= _?=]-+ TEMPO=125bpm =3/4 VOLUME= SOUND=BUZZER English The volume can be adjusted in 4 steps. 5 To change the sound, move the cursor to the sound parameter (“SOUND”) with the cursor buttons ([ ] [ [ ] [ ]), then press [+/YES] and [–/NO]. ] =METRONOME= _?=]-+ TEMPO=125bpm =3/4 VOLUME= SOUND=TG The following sound settings are available: BUZZER, TG. 6 Press [RECORD] in the metronome setting screen. The metronome recording setting screen appears. =Memory= _?=]-+ TEMPO=125bpm =3/4 VOLUME= SOUND=TG 7 Press [PLAY]. Recording begins immediately. [PLAY/PAUSE], [REC] and [SELECT] on the front panel flash simultaneously at the first beat of the metronome. 8 Start playing your song. 9 Press [STOP] when you finish playing your song. The recorded song is loaded. 59 Chapter 7 Advanced Recording Recording the Left and Right Parts Separately [RECORD] [FUNC.] When recording an L/R song, the left- and right-hand parts can be recorded separately. Either part can be recorded first, and the pedals can be recorded with the first part. While you record the second part, the first part will play back for monitoring. If the left-hand or right-hand part is difficult to play at normal speed, the first part can be recorded at a slow tempo, and then the tempo changed afterwards to record the second part at the normal song speed. This section describes how to record the left-hand part first then the right-hand part second. ■ Recording the Left-Hand Part 1 Select a destination medium and album. 2 Press [RECORD]. To select a medium and album, see Chapter 3 “Basic Song Playback – Selecting Medium and Their Contents” on page 22. 3 Press [FUNC.] in the recording standby screen. The part selection screen appears. =Memory= L=REC R=OFF 4 LR Make sure that the left-hand part is set to be recorded (“L=REC”), then press [PLAY]. This Disklavier is now ready for you to play the left-hand part. 5 Start playing your song. Recording will start as soon as you touch a key. 6 Press [STOP] when you finish playing your song. The L/R song with the left-hand part recorded is saved onto the selected album. Next, record the right-hand part overwriting the left-hand part that you have just recorded. 60 In the case you want to title your new song before recording, see Chapter 4 “Basic Recording – Titling a Song at the Start of Recording” on page 33, to rename the title after recording, see Chapter 11 “Media Management – Renaming a Song” on page 88. If you want to record your L/R song using the metronome, see Chapter 7 “Advanced Recording – Recording with the Internal Metronome” on page 58. Chapter Advanced Recording Press [RECORD]. 8 Press [ ] and [ ] to select the L/R song with the lefthand part that you have just recorded, then press [ENTER]. 9 Press [FUNC.] in the recording standby screen. English 7 7 The part selection screen appears. =Memory= L=PLY R=OFF LR The part that has already been recorded is displayed as “L=PLY.” 10 Press [PART SELECT R] to record the right-hand part. =Memory= L=PLY R=REC LR The part set to “REC” will be recorded. 11 Press [PLAY]. Playback of the left-hand recorded part starts immediately, so be sure that you are ready to play the right-hand part along with it. 61 Chapter 7 Advanced Recording 12 Press [STOP] when you finish playing your song. The following screen appears. =Memory= ENT Save to Disk? *SAVE *NEW *CANCEL The following table gives a description of each of the options. Option Description SAVE The second part is saved with the first part under the current song number, overwriting the previously saved first part. NEW The second part is saved under a new song number. The first part is kept under the previous song number. CANCEL The second part is discarded. The first part is kept under the previous song number. 13 Press [ ] and [ [ENTER]. ] to select an option, then press The right-hand part is saved as indicated or canceled. Recording the Left and Right Parts Together (Setting a Split Point) [RECORD] [FUNC.] You can also record an L/R song by playing the left- and right-hand parts simultaneously. In this case, a keyboard split point is set, and the notes played on the left-hand side of the split point are saved as the left-hand part, and notes played on the right-hand side of the split point are saved as the right-hand part. 1 Select a destination medium and album. 2 Press [RECORD]. 3 The part selection screen appears. L=REC R=OFF 62 To select a medium or album, see Chapter 3 “Basic Song Playback – Selecting Medium and Their Contents” on page 22. Press [FUNC.] in the recording standby screen. =Memory= LR In the case you want to title your new song before recording, see Chapter 4 “Basic Recording – Titling a Song at the Start of Recording” on page 33, to rename the title after recording, see Chapter 11 “Media Management – Renaming a Song” on page 88. If you want to record your L/R song using the metronome, see Chapter 7 “Advanced Recording – Recording with the Internal Metronome” on page 58. Chapter Advanced Recording 4 7 Press [PART SELECT R] to set both parts to record. The split point setting screen appears. =Memory= -+ LR=REC SPLIT=C3 English The above display shows that the default keyboard split point is note C3, or middle C. In this case, note C3 and notes below are saved as the left-hand part and notes above C3 are saved as the right-hand part, as shown in the following figure. C3 Left-hand part 5 Right-hand part To change the split point, press a key on the keyboard or [+/YES] and [–/NO] to select a different key. or The split point can be set from note A-1 to note C7. 6 Press [PLAY]. The Disklavier is now ready for you to play. 7 Starts playing your song with the left- and right-hand parts and the pedal part simultaneously. Recording will start as soon as you touch a key. 8 Press [STOP] when you finish playing your song. The recorded song is loaded. 63 Chapter 7 Advanced Recording Re-recording One Part [RECORD] Select the L/R song [PART SELECT L] or [PART SELECT R] You can re-record the only one part left-hand or the right-hand of the existing L/R song. 1 Select a desired medium and album. 2 Press [RECORD]. 3 Press [ ] and [ ] to select the L/R song that you want to re-record, then press [ENTER]. 4 Press [PART SELECT L] or [PART SELECT R] to select the part to re-record. The part set to “REC” will be re-recorded. 5 Press [PLAY]. Recording will start immediately, so be sure that you are ready to play the part. 64 To select a medium and album, see Chapter 3 “Basic Song Playback – Selecting Medium and Their Contents” on page 22. Chapter Advanced Recording 6 7 Press [STOP] when you finish playing your song. The following screen appears. =Memory= ENT Save to Disk? *SAVE *NEW *CANCEL Option Description SAVE The re-recorded part is saved with the other existing part under the current song number, overwriting the selected part. NEW The re-recorded part is saved under a new song number. The existing parts are kept under the current song number. English The following table gives a description of each of the options. CANCEL The re-recorded part is discarded. The existing parts are kept under the current song number. 7 Press [ ] and [ [ENTER]. ] to select an option, then press The re-recorded part is saved as indicated or canceled. Changing the Default Tempo [RECORD] Select the song [FUNC.]×3 This function allows you to change the default tempo of a song and save the change. It should not be confused with the playback tempo function described in Chapter 6 “Advanced Song Playback – Changing the Playback Tempo” in which tempo changes are lost when the Disklavier control unit is turned off. The tempo of a song can be changed many times. This function can be used when recording a very complex song that is difficult to play at a fast tempo. First, record the song at a tempo you can manage, then change the tempo afterwards. For example, you could record a difficult left-hand part at a slow tempo, use this function to change the tempo, then record the right-hand part at the normal tempo. If a song’s time format is minutes and seconds, tempo changes are specified as a percentage of the original tempo. If a song’s time format is measures and beats, tempo changes are specified in beats per minute. 65 Chapter 7 Advanced Recording 1 Select a desired medium and album. 2 Press [RECORD]. 3 Press [ ] and [ ] to select the song in which you want to change the tempo, then press [ENTER]. 4 Press [FUNC.] three times. To select a medium or album, see Chapter 3 “Basic Song Playback – Selecting Medium and Their Contents” on page 22. ×3 For measures and beats, the current song tempo (bpm) is shown. =Memory= -+ TEMPO=117bpm =4/4 VOLUME= SOUND=BUZZER For minutes and seconds, the current song tempo is shown as “000%.” =Memory= TEMPO=+000% 5 -+ Press [+/YES] and [–/NO] to change the tempo. [+/YES] increases the tempo, and [–/NO] decreases the tempo. For measure and beats, the tempo range is from 30 bpm to 400 bpm. For minutes and seconds, the tempo range is from –75% to +242%. 66 Note: You cannot change the beat setting on the prerecorded songs. Chapter Advanced Recording 6 7 Press [STOP] to save the tempo change. The following screen appears. =Memory= ENT Save to Disk? *SAVE *NEW *CANCEL Option Description SAVE The song is saved at its new tempo under the current song number. NEW The song is saved at its new tempo under a new song number. The original song is kept under the previous song number. English The following table gives a description of each of the options. CANCEL The song with a new tempo is discarded. The original song is kept under the previous song number. 7 Press [ ] and [ ] to select an option, then press [ENTER]. To change the tempo again or to reset the original tempo, repeat steps 1 to 6. 67 Chapter 8 Advanced Piano Playing Playing the Disklavier along with the Internal Metronome [METRONOME] The internal metronome helps you playing along the meter (beat) and the tempo you set. Also the volume of the metronome can be adjusted. 1 Press [METRONOME] on the remote control. The metronome setting screen appears and the metronome starts to click. =METRONOME= -+ TEMPO=117bpm =4/4 VOLUME= SOUND=BUZZER 2 To change the tempo, move the cursor to the tempo parameter (“TEMPO”) with the cursor buttons ([ ] [ [ ] [ ]), then press [+/YES] and [–/NO]. ] =METRONOME= _?=]-+ TEMPO=125bpm =4/4 VOLUME=* SOUND=BUZZER The tempo can be adjusted in a range of 30 bpm to 400 bpm. 3 To change the beat, move the cursor to the beat parameter (“”) with the cursor buttons ([ ] [ ] [ ] [ ]), then press [+/YES] and [–/NO]. =METRONOME= _?=]-+ TEMPO=125bpm =3/4 VOLUME=* SOUND=BUZZER The following beat settings are available: 1/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 6/4, 7/4, 8/4, 9/4. 68 Note: The tempo parameter displayed on the metronome setting screen indicates the number of beats in a minute, and one beat represents a quarter. When you play a song written in different measure unit from quarter note, change the setting (e.g.When playing a song in 3/2, set beat to 6/4). Chapter Advanced Piano Playing 4 To change the volume, move the cursor to the volume parameter (“VOLUME”) with the cursor buttons ([ ] [ [ ] [ ]), then press [+/YES] and [–/NO]. 8 ] =METRONOME= _?=]-+ TEMPO=125bpm =3/4 VOLUME= SOUND=BUZZER English The volume can be adjusted in 4 steps. 5 To change the sound, move the cursor to the sound parameter (“SOUND”) with the cursor buttons ([ ] [ [ ] [ ]), then press [+/YES] and [–/NO]. ] =METRONOME= _?=]-+ TEMPO=125bpm =3/4 VOLUME= SOUND=TG The following sound settings are available: BUZZER, TG 6 To cancel this function, press [METRONOME] again. Playing the Disklavier with an Ensemble Voice [VOICE] The [VOICE] on the remote control lets you assign a voice from the internal XG tone generator to accompany the piano while you play. You will hear in unison the piano sound coming from the Disklavier and an ensemble voice produced by the internal XG tone generator. This is sometimes referred to as voice layering or unison. The internal XG tone generator offers 480 instrumental voices and 11 drum kits for playing the keyboard. 1 Note: You cannot use the voice function on the playback model. For details on voice groups and voices, see Chapter 17 “Internal Tone Generator Voices” on page 142. Press [VOICE] on the remote control. The voice selection screen appears. ][ 69 Chapter 8 Advanced Piano Playing 2 Press [+/YES] and [–/NO] to select a voice group. Changing the voice group displays the top voice of that group in the voice parameters. ][ 3 To change the voice, press [ ] to move the cursor to the voice parameter, then press [+/YES] and [–/NO]. ][!" If necessary, adjust the volume of the voice in the voice balance setting screen. 4 To cancel this function, press [VOICE] again. See Chapter 6 “Advanced Song Playback – Adjusting the Volume Balance among the Keyboard Playing, Ensemble Sound, and Software Playback” on page 48. Note: The voice function is cancelled if you escape from the voice selection screen by other operations. 70 Chapter 9 Video Synchronization You can record a song synchronized with the video, and enjoy a synchronized playback of piano and video later on. This feature offers great listening experience with sight. Video Synchronized Recording [SETUP] “AudioI/O” Connect a camcorder and a DVD recorder For details on video synchronized playback, see Chapter 9 “Video Synchronization – Video Synchronized Playback” on page 75. English By recording a song played on the Disklavier synchronized with the video recording, later on, you can enjoy piano playback with the video. First set up the camcorder, the DVD recorder, and the Disklavier control unit, and then start recording by following the procedures below. ■ Setting for Video Synchronized Recording 1 Press [SETUP] on the remote control. The setup menu screen appears. (1/3) =SETUP MENU= *TimerPlay *AudioI/O *MIDI *M-Tune 2 Select “AudioI/O” with the cursor buttons ([ [ ]), then press [ENTER]. ][ ][ ] (1/3) =SETUP MENU= *TimerPlay *AudioI/O *MIDI *M-Tune The audio I/O setting screen appears. ] 3 Select “OMNI IN” with the cursor buttons ([ ] [ ]), then press [+/YES] and [–/NO] to change setting to “Auto Detect”. ] 71 Chapter 9 Video Synchronization 4 Select “OMNI OUT” with the cursor buttons ([ ] [ then press [+/YES] and [–/NO] to change setting to “SYNC”. ]), ][ 5 Press [ENTER] to complete the operation. 6 Press [SETUP] to exit from the setup menu. 7 Connect a camcorder and a DVD recorder to the Disklavier control unit. Camcorder (for shooting) DVD recorder (for recording and playback) TV (for displaying) To A/V output To video input Video connector (yellow) To video input A/V cord (supplied with the camcorder) RCA cord (not supplied) Disklavier control unit 72 To video output To audio input To audio output Video cord (not supplied) RCA cord (not supplied) Note: Confirm the shape of input/output connectors on the camcorder and the DVD recorder, and prepare the cables fit to them. Chapter Video Synchronization 9 ■ Starting Video Synchronized Recording 1 Select a destination medium and album. 2 Press [RECORD]. To select a medium and album, see Chapter 3 “Basic Song Playback – Selecting Medium and Their Contents” on page 22. English The video synchronized recording standby screen appears, and [RECORD] on the front panel lights red, and [PLAY/PAUSE] flashed in green. =Memory=(SYNC) SO LR 99% A01-005 <00:00> (New Song) 3 Set the camcorder to video shooting mode. 4 Select the video input on the DVD recorder which the camcorder is connected to, then start recording on the DVD recorder. 5 Press [PLAY]. [PLAY/PAUSE] stops flashing, and the counter starts to advance. =Memory=(SYNC) SO LR 99% A01-005 <00:00> (New Song) 6 Wait for approximately ten seconds, and then start playing your song. This step is necessary for synchronization of the song and the video playback, and should not be omitted. 7 Press [STOP] when you finish playing your song. 8 Stop recording on the DVD recorder. 73 Chapter 9 Video Synchronization ■ Using the Camcorder only If your camcorder has both mic input and audio output, you can perform video synchronized recording using the camcorder only. 1. Set the Disklavier control unit following the procedures 1 to 5 on page 71. 2. Connect a camcorder to the Disklavier control unit. Camcorder To mic/line input To audio output RCA cord with resistance (not supplied) RCA cord (not supplied) Disklavier control unit 3. Select a destination medium and album. 4. Press [RECORD]. 5. Start recording on the camcorder. 6. Press [PLAY]. 7. Wait for approximately ten seconds, and then start playing your song. 8. Press [STOP] when you finish playing your song. 9. Stop recording on the camcorder. 74 Chapter Video Synchronization 9 Video Synchronized Playback You can enjoy piano playback with the video recorded on the DVD recorder. Perform the video synchronized recording in advance. 2 Make sure that the OMNI IN setting is set to “AutoDetect”. 3 Turn down the volume completely on the TV if you connect the audio output of the DVD recorder to the TV. English 1 Note: Be sure to rewind the video cassette to locate the beginning of the recording. It may take some time before piano playback starts if you start playback halfway through the video. See “Setting for Video Synchronized Recording” on page 71. Turn down the volume completely on the camcorder if you use the camcorder only. 4 Start playback on the DVD recorder. Start playback on the camcorder if you use the camcorder only. The Disklavier control unit automatically searches and selects the song paired with the video, and then starts playback as well. PIANO005.MID If the piano playing is not synchronized with the video Adjust the offset time for synchronization. See Chapter 12 “Enhancing the Disklavier by Hooking Up Other Devices – Setting the Disklavier Control Unit for Audio Data Reception/Transmission” on page 113. If noises (synchronized signal) are heard during playback Turn down the signal level and re-record. See Chapter 12 “Enhancing the Disklavier by Hooking Up Other Devices – Setting the Disklavier Control Unit for Audio Data Reception/Transmission” on page 113. Note: When using the song copied to the USB flash memory, it may take some time until the Disklavier control unit recognizes the information for synchronization. Note: When searching for songs for video synchronized playback from a USB flash memory, you can search from a maximum of 150 songs per USB flash memory. It is therefore recommended that you copy songs for video synchronized playback onto the internal memory. When saving onto a USB flash memory, it is recommended that you do not exceed a total of 150 saved songs per memory. Note: You cannot operate the Disklavier using the front panel or remote control during video synchronized playback. If you want to stop playback of the song, stop playback on the DVD recorder (or the camcorder). 75 Chapter 10 CD Synchronization You can record a piano performance along with the playback of songs on commercially available CDs. Once you record a song with this feature, later on, you can enjoy piano playback along with the played back songs on the CD. CD Synchronized Recording Insert an audio CD [RECORD] You can record a Disklavier piano performance along with the playback of songs on commercial CDs. 1 Select a destination medium and album, then song in the selected album. 2 Insert an audio CD and select the song that you want to synchronize with. 3 Press [RECORD]. Note: The Disklavier control unit recognizes the destination album by selecting the song in it. Note that the selected song is not overwritten by this procedure. To select a medium and album, see Chapter 3 “Basic Song Playback – Selecting Medium and Their Contents” on page 22. The SPS recording standby screen appears, and [RECORD] on the front panel lights red, and [PLAY/PAUSE] flashes in green. =Memory=(SPS) A01-038 <00:00> LR 99% (New Song) 4 Select the desired part of a song, then press [PLAY] to start synchronizing. Recording begins with the CD playback. 5 Start playing the Disklavier along with the CD playback. 6 Press [STOP] to stop recording. The recorded song is loaded. 76 To play back the performance recorded with this feature, see Chapter 10 “CD Synchronization – Adding Disklavier Accompaniment to Commercial CD Songs (PianoSmart™ Playback)” on page 77. Chapter CD Synchronization 10 Adding Disklavier Accompaniment to Commercial CD Songs (PianoSmart™ Playback) Insert a CD Select a SmartPianoSoft song [PLAY] 1 Insert a desired CD that you want to synchronize with the SmartPianoSoft song. 2 Select a desired SmartPianoSoft song. 3 Press [PLAY]. English You can add a Disklavier piano performance you recorded or on commercially available SmartPianoSoft software to the playback of songs on your favorite CDs. To select a song, see Chapter 3 “Basic Song Playback – Selecting Medium and Their Contents” on page 22. Playback begins with the CD playback. =Memory= A01-038 <00:03> My (SPS)V+00 Favorite 77 Chapter 11 Media Management This chapter describes how to manage contents inside the media, such as managing albums, songs and playlists. Managing Albums Album selection screen [FUNC.] You can use the album function menu for creating, deleting and copying albums inside a medium. 1 Press [FUNC.] in the album selection screen. To select a album, see Chapter 3 “Basic Song Playback – Selecting Medium and Their Contents” on page 22. The album function menu screen appears. (1/2) =ALBUM MENU= *CopyAlbum *DeleteAlbum *NewAlbum *RenameAlbum 2 Select a desired function with the cursor buttons ([ [ ] [ ] [ ]), then press [ENTER]. ] Note: Available functions vary depending on the medium you selected. About playlists, see Chapter 11 “Media Management – Managing Playlists” on page 93. The following functions are available: - CopyAlbum - DeleteAlbum - NewAlbum - RenameAlbum - SortAlbum - AddToPList - DeleteList - NewList - RenameList Making Copies of Albums Album selection screen [FUNC.] “CopyAlbum” You can make copies of the album to the different medium. This function is available for albums on [Memory], [CD](CD-ROM), [USB1], [USB2] and [FromToPC]. 78 Note: Up to 99 albums can be saved in a medium. Chapter Media Management 1 11 Select “CopyAlbum” in the album function menu, then press [ENTER]. (1/2) =ALBUM MENU= *CopyAlbum *DeleteAlbum *NewAlbum *RenameAlbum The CopyAlbum screen appears. 2 English ! { Select a destination medium with [+/YES] and [–/NO]. ! { 3a To copy to the new album, press [ENTER]. “OK?” flashes in the first line of the screen. !" # { 3b To add to the existing album, press [ ] to move the cursor to the album, and press [+/YES] and [–/NO] to select the album, then press [ENTER]. { “OK?” flashes in the first line of the screen. ! { 79 Chapter 11 Media Management 4 Press [+/YES] to make a copy, [–/NO] to cancel. =CopyAlbum= Executing... =CopyAlbum= Completed. Press any button. ANY After a while, the completion message appears. Press any button to return to the album selection screen. Deleting Albums Album selection screen [FUNC.] “DeleteAlbum” You can delete the albums. This function is available for albums on [Memory], [USB1], [USB2] and [FromToPC]. 1 Select “DeleteAlbum” in the album function menu, then press [ENTER]. (1/2) =ALBUM MENU= *CopyAlbum *DeleteAlbum *NewAlbum *RenameAlbum The DeleteAlbum screen appears. 2 Press [ENTER]. “OK?” flashes in the first line of the screen. 3 Press [+/YES] to delete the album, [–/NO] to cancel. =DeleteAlbum= Executing... =DeleteAlbum= Completed. Press any button. After a while, the completion message appears. Press any button to return to the album selection screen. 80 ANY Chapter Media Management 11 Creating a New Album Album selection screen [FUNC.] “NewAlbum” You can create a new album into the selected medium. This function is available for albums on [Memory], [USB1] and [USB2]. Select the “NewAlbum” in the album function menu, then press [ENTER]. Note: If you enter the same title as the album already exists, the new album is titled in the form of “album title xx” (“xx” indicates the number). English 1 Note: Up to 99 albums can be created in a medium. (1/2) =ALBUM MENU= *CopyAlbum *DeleteAlbum *NewAlbum *RenameAlbum The NewAlbum screen appears. ENT =NewAlbum= 03:(no title) 2 Press [ENTER]. The album title editing screen appears. =NewAlbum= 3 [A-Z] Enter a title to a new album. =NewAlbum= Pops [a-z] You can enter up to 64 characters. Follow the instructions in “Entering Characters” on page 34. 4 Press [ENTER]. “OK?” flashes in the first line of the screen. 81 Chapter 11 Media Management 5 Press [+/YES] to create a new album, [–/NO] to cancel. =NewAlbum= Executing... =NewAlbum= Completed. Press any button. ANY After a while, the completion message appears. Press any button to return to the album selection screen. Renaming an Album Album selection screen [FUNC.] “RenameAlbum” You can rename the albums which already named. This function is available only for albums on [Memory]. 1 Select “RenameAlbum” in the album function menu, then press [ENTER]. (1/2) =ALBUM MENU= *CopyAlbum *DeleteAlbum *NewAlbum *RenameAlbum The RenameAlbum screen appears. 2 Press [ENTER]. The album title editing screen appears. 82 Chapter Media Management 3 11 Enter a new title to the selected album. =RenameAlbum= Jazz Selection [a-z] You can enter up to 64 characters. Follow the instructions in “Entering Characters” on page 34. English 4 Press [ENTER]. “OK?” flashes in the first line of the screen. 5 Press [+/YES] to rename, [–/NO] to cancel. =RenameAlbum= Executing... =RenameAlbum= Completed. Press any button. ANY After a while, the completion message appears. Press any button to return the album selection screen. 83 Chapter 11 Media Management Rearranging the Order of Albums Album selection screen [FUNC.] “SortAlbum” You can rearrange the order of albums that you selected. This function is available only for albums on [Memory]. 1 Select “SortAlbum” in the album function menu, then press [ENTER]. } The SortAlbum screen appears. =SortAlbum= ENT 06:Favorite Latin Select 07:Free Flight 2 Press [ ] and [ position. ] to move the albums to the desired =SortAlbum= ENT 06:Favorite Latin Select 07:Free Flight 3 =SortAlbum= ENT 07:Free Flight 06:Favorite Latin Select Press [ENTER]. “OK?” flashes in the first line of the screen. =SortAlbum= OK? YES/NO 08:Mike Garson Trio-Live 06:Favorite Latin Select 4 Press [+/YES] to rearrange, [–/NO] to cancel. =SortAlbum= Executing... =SortAlbum= Completed. Press any button. After a while, the completion message appears. Press any button to return to the album selection screen. 84 ANY Chapter Media Management 11 Managing Songs Song selection screen [FUNC.] You can use the song function menu for managing the copy or the deletion songs inside the album. Press [FUNC.] in the song selection screen. To select the song, see Chapter 3 “Basic Song Playback – Selecting Medium and Their Contents” on page 22. English 1 The song function menu screen appears. (1/2) =SONG MENU= *CopySong *DeleteSong *RenameSong *SortSong 2 Select a desired function with the cursor buttons ([ [ ] [ ] [ ]), then press [ENTER]. ] Note: Available functions vary depending on the medium you selected. Note: If there is no available function or no song, the song function menu screen does not appear although pressing [FUNC.]. The following functions are available: - CopySong - DeleteSong - RenameSong - SortSong - AddToPList - ConvertSong - Counter - Strip XP About playlists, see Chapter 11 “Media Management – Managing Playlists” on page 93. Making Copies of Songs Song selection screen [FUNC.] “CopySong” You can copy songs stored on an album to another. This function is available for song in the album on [Memory], [CD](CDROM), [USB1], [USB2] and [FromToPC]. Note: Copy-protected songs, such as PianoSoft songs, cannot be copied to a removable medium. Note: Up to 999 songs can be saved in an album. 85 Chapter 11 Media Management 1 Select “CopySong” in the song function menu, then press [ENTER]. (1/2) =SONG MENU= *CopySong *DeleteSong *RenameSong *SortSong The CopySong screen appears. }{ a { 2 Select a destination medium with [+/YES] and [–/NO]. =CopySong= 001:MoaArt {USB1 >01:/ 3 }{-+ENT Press [ ] to move the cursor to the album, and press [+/YES] and [–/NO] to select a destination album. }{-+ENT =CopySong= 001:MoaArt {USB1 >02:/MyFolder 4 Press [ENTER]. “OK?” flashes in the first line of the screen. a { 5 Press [+/YES] to make a copy, [–/NO] to cancel. =CopySong= Executing... =CopySong= Completed. Press any button. After a while, the completion message appears. Press any button to return to the song selection screen. 86 ANY Chapter Media Management 11 Deleting Songs Song selection screen [FUNC.] “DeleteSong” You can delete songs stored on an album. This function is available for songs in the album on [Memory], [USB1], [USB2], [Playlist] and [FromToPC]. Select “DeleteSong” in the song function menu, then press [ENTER]. English 1 (1/2) =SONG MENU= *CopySong *DeleteSong *RenameSong *SortSong The DeleteSong screen appears. ENT =DeleteSong= 001:Mo=Art 2 Press [ENTER]. “OK?” flashes in the first line of the screen. = 3 Press [+/YES] to delete the song, [–/NO] to cancel. =DeleteSong= Executing... =DeleteSong= Completed. Press any button. ANY After a while, the completion message appears. Press any button to return to the song selection screen. 87 Chapter 11 Media Management Renaming a Song Song selection screen [FUNC.] “RenameSong” You can rename the songs which already named. This function is available for songs in the album on [Memory], [USB1], [USB2] and [FromToPC]. 1 Select “RenameSong” in the song function menu, then press [ENTER]. (1/2) =SONG MENU= *CopySong *DeleteSong *RenameSong *SortSong The RenameSong screen appears. ENT =RenameSong= 006:Toccata 2 Press [ENTER]. The song title editing screen appears. =RenameSong= Toccata 3 [A-Z] Enter a new title to the selected song. You can enter up to 64 characters. Follow the instructions in “Entering Characters” on page 34. 4 Press [ENTER]. “OK?” flashes in the first line of the screen. =RenameSong= OK? YES/NO 006:Toccata and Fugue 88 Chapter Media Management 5 11 Press [+/YES] to rename, [–/NO] to cancel. =RenameSong= Executing... =RenameSong= Completed. Press any button. ANY English After a while, the completion message appears. Press any button to return to the song selection screen. Rearranging the Order of Songs Song selection screen [FUNC.] “SortSong” You can rearrange the order of songs in an album. This function is available only for songs in the album on [Memory] and [Playlist]. 1 Select “SortSong” in the song function menu, then press [ENTER]. (1/2) =SONG MENU= *CopySong *DeleteSong *RenameSong *SortSong The SortSong screen appears. =SortSong= ENT 006:Toccata and Fugue 007:Admiration 2 Press [ ] and [ position. ] to move the songs to the desired =SortSong= ENT 006:Toccata and Fugue 007:Admiration =SortSong= ENT 007:Admiration 006:Toccata and Fugue 89 Chapter 11 Media Management 3 Press [ENTER]. “OK?” flashes in the first line of the screen. =SortSong= OK? YES/NO 008:Interaction 006:Toccata and Fugue 4 Press [+/YES] to rearrange, [–/NO] to cancel. =SortSong= Executing... =SortSong= Completed. Press any button. ANY After a while, the completion message appears. Press any button to return to the song selection screen. Converting Song Format Song selection screen [FUNC.] “ConvertSong” The song format can be converted to other format. This function is available for songs in the album on [Memory], [USB1], [USB2] and [FromToPC]. 1 Select “ConvertSong” in the song function menu, then press [ENTER]. } The ConvertSong screen appears. -+ENT =ConvertSong= 001:Song For Students SMF0 E-SEQ 90 Note: The converted song will be newly added to the end of the album. Chapter Media Management 2 11 Press [+/YES] and [–/NO] to select a song format. -+ENT =ConvertSong= 001:Song For Students SMF0 Piano1 3 English The following options are available: Option Song Format E-SEQ E-SEQ format SMF0 SMF (Standard MIDI File) format 0 SMF1 SMF (Standard MIDI File) format 1 Piano1 E-SEQ format to play on all Disklavier in correct tempo Press [ENTER]. “OK?” flashes in the first line of the screen. =ConvertSong=OK? YES/NO 001:Song For Students SMF0 Piano1 4 Press [+/YES] to convert, [–/NO] to cancel. =ConvertSong= Executing... =ConvertSong= Completed. Press any button. ANY After a while, the completion message appears. Press any button to return to the song selection screen. Changing the Counter Display Song selection screen [FUNC.] “Counter” The counter display of a song can be changed from “measures and beats”(metronome) to “minutes and seconds” or vice versa. This function is available for songs in the album on [Memory], [USB1], [USB2] and [FromToPC]. 91 Chapter 11 Media Management 1 Select “Counter” in the song function menu, then press [ENTER]. } The CounterChange screen appears. ENT =CounterChange= 001:Song For Students TIME METRONOME TIME: minutes and seconds display METRONOME: measures and beats display 2 Press [ENTER]. “OK?” flashes in the first line of the screen. =CounterChange=OK?YES/NO 001:Song For Students TIME METRONOME 3 Press [+/YES] to change, [–/NO] to cancel. =CounterChange= Executing... =CounterChange= Completed. Press any button. ANY After a while, the completion message appears. Press any button to return to the song selection screen. Converting MIDI Data to a Standard Form (Strip XP) Song selection screen [FUNC.] “Strip XP” Some Disklavier pianos record highly precise control information (XP events) that becomes part of the MIDI song files. This data is used to achieve accurate playback on the Disklavier PRO model, but is not used when the file is played back on general MIDI devices. When you edit the song with external MIDI devices (for example a software sequencer), the relationship between the note data and the XP event as well as the actual performance may not be maintained. There may be cases in which songs edited in this manner cannot be played back normally, depending on the instrument’s settings. In such cases, use the Strip XP function to remove the XP event to convert the song to standard MIDI format before using it for playback. Strip XP also makes it possible to reduce the size of MIDI files when desired. 92 Note: Once the XP event is stripped, the original data cannot be restored. Before converting valuable music data, be sure to backup the original data. Chapter Media Management 1 11 Select “Strip XP” in the song function menu, then press [ENTER]. } The Strip XP screen appears. 2 English Press [ENTER]. “OK?” flashes in the first line of the screen. 3 Press [+/YES] to execute, [–/NO] to cancel. After a while, the completion message appears. Press any button to return to the song selection screen. Managing Playlists By creating lists of your favorite songs, you can program your Disklavier to automatically play back a series of songs. At the initial factory settings, no playlist is created in the internal flash memory. First create your own playlist, then play back that list. To create a playlist, see Chapter 11 “Media Management – Creating a New Playlist” on page 96. 93 Chapter 11 Media Management Adding Songs/Albums to the Playlist Album or song selection screen [FUNC.] “AddToPList” This function is available only for songs/albums on [Memory]. 1 Note: Up to 999 songs can be added to a playlist. Select “AddToPList” in the album or song function menu, then press [ENTER]. } Note: You cannot add songs on media other than [Memory] directly to the playlist. First, copy songs to the internal flash memory. The AddToPList screen appears. { 2 Note: If “NewPlaylist” is selected in step 2, the title of added album is copied to that playlist. Select a destination playlist with [+/YES] and [–/NO]. Note: If you select “New Playlist” and add songs to it, the playlist is titled as “My Playlist.” 3 Note: The new playlist created in this procedure can be selected from “Playlist” in the media selection screen. Press [ENTER]. “OK?” flashes in the first line of the screen. ! { 4 Press [+/YES] to add, [–/NO] to cancel. =AddToPList= Executing... =AddToPList= Completed. Press any button. ANY After a while, the completion message appears. Press any button to return to the album or song selection screen. 94 Chapter Media Management 11 Deleting a Playlist Album selection screen [FUNC.] “DeleteList” You can delete the playlists which already registered. Select “DeleteList” in the album function menu for the playlist, then press [ENTER]. (1/1) =ALBUM MENU= *DeleteList *NewList *RenameList English 1 Note: Even if you delete the playlist, songs or albums added to that playlist remain in the internal flash memory. The DeleteList screen appears. ENT =DeleteList= 02:My Best Collection 2 Press [ENTER]. “OK?” flashes in the first line of the screen. =DeleteList= OK? YES/NO 02:My Best Collection 3 Press [+/YES] to delete the playlist, [–/NO] to cancel. =DeleteList= Executing... =DeleteList= Completed. Press any button. ANY After a while, the completion message appears. Press any button to return to the album selection screen for the playlist. 95 Chapter 11 Media Management Creating a New Playlist Album selection screen [FUNC.] “NewList” You can create a new playlist for playing back your favorite songs in your selected order. 1 Select “NewList” in the album function menu for the playlist, then press [ENTER]. (1/1) =ALBUM MENU= *DeleteList *NewList *RenameList The NewList screen appears. ENT =NewList= 03:(no title) 2 Press [ENTER]. The playlist title editing screen appears. =NewList= 3 [A-Z] Enter a title to a new playlist. =NewList= My Best [a-z] You can enter up to 64 characters. Follow the instructions in “Entering Characters” on page 34. 4 Press [ENTER]. “OK?” flashes in the first line of the screen. =NewList= OK? YES/NO 03:My Best Collection 96 Note: Up to 99 playlists can be created. Note: If you enter the same title as the playlist already exists, the new playlist is titled in the form of “playlist title [xx]” (“xx” indicates the number). Chapter Media Management 5 Press [+/YES] to create a new playlist, [–/NO] to cancel. =NewList= Executing... =NewList= Completed. Press any button. ANY Note: The new playlist created in this procedure can be selected from “Playlist” in the media selection screen. English After a while, the completion message appears. Press any button to return to the album selection screen for the playlist. 11 Renaming a Playlist Album selection screen [FUNC.] “RenameList” You can rename a playlist which already registered. 1 Select “RenameList” in the album function menu for the playlist, then press [ENTER]. (1/1) =ALBUM MENU= *DeleteList *NewList *RenameList The RenameList screen appears. ENT =RenameList= My Best Collection 2 Press [ENTER]. The playlist title editing screen appears. 3 Enter a new title to the selected playlist. You can enter up to 64 characters. Follow the instructions in “Entering Characters” on page 34. 97 Chapter 11 Media Management 4 Press [ENTER]. “OK?” flashes in the first line of the screen. =RenameList= OK? YES/NO My Best Hit Collection 5 Press [+/YES] to rename, [–/NO] to cancel. =RenameList= Executing... =RenameList= Completed. Press any button. ANY After a while, the completion message appears. Press any button to return to the album selection screen for the playlist. Managing Media Media selection screen [FUNC.] You can use the media function menu for copying or deleting entire contents inside the media. 1 To select a media, see Chapter 3 “Basic Song Playback – Selecting Medium and Their Contents” on page 22. Press [FUNC.] in the media selection screen. The media function menu screen appears. =MEDIA MENU= *CopyAll *DeleteAll 2 Select a desired function with the cursor buttons ([ [ ] [ ] [ ]), then press [ENTER]. ] Note: Available functions vary depending on the medium you selected. Note: If there is no available functions, the media function menu screen does not appears although pressing [FUNC.]. The following functions are available: - CopyAll - DeleteAll - Format - Refresh 98 Chapter Media Management 11 Making Copies of the Entire Contents in a Medium Media selection screen [FUNC.] “CopyAll” The function is available for [Memory], [CD](CD-ROM), [USB1], [USB2] and [FromToPC]. To select a medium, see Chapter 3 “Basic Song Playback – Selecting Medium and Their Contents” on page 22. 1 Select “CopyAll” in the media function menu, then press [ENTER]. English You can copy the entire contents in a medium to the another medium. =MEDIA MENU= *CopyAll *DeleteAll The CopyAll screen appears. =CopyAll= USB1 Memory 2 Select a destination medium with [+/YES] and [–/NO]. =CopyAll= USB1 Memory 3 -+ENT Note: Confirm that the destination medium has enough space to store the contents. -+ENT Press [ENTER]. “OK?” flashes in the first line of the screen. =CopyAll= OK? YES/NO USB1 Memory 4 Press [+/YES] to make a copy, [–/NO] to cancel. =CopyAll= Executing... =CopyAll= Completed. Press any button. ANY Note: If the maximum number of the albums in the destination medium exceeds 99, copying stops. After a while, the completion message appears. Press any button to return to the media selection screen. 99 Chapter 11 Media Management Deleting the Entire Contents in a Medium Media selection screen [FUNC.] “DeleteAll” You can delete the entire contents in a medium. This function is available for [Memory], [USB1], [USB2] and [FromToPC]. 1 Select “DeleteAll” in the media function menu, then press [ENTER]. =MEDIA MENU= *CopyAll *DeleteAll The DeleteAll screen appears. ENT =DeleteAll= Media=Memory 2 Press [ENTER]. “OK?” flashes in the first line of the screen. =DeleteAll= OK? YES/NO Media=Memory 3 Press [+/YES] to delete, [–/NO] to cancel. =DeleteAll= Executing... =DeleteAll= Completed. Press any button. After a while, the completion message appears. Press any button to return to the media selection screen. 100 ANY To select a medium, see Chapter 3 “Basic Song Playback – Selecting Medium and Their Contents” on page 22. Chapter Media Management 11 Copying Song File from a Personal Computer to the Disklavier Control Unit You can copy song files from a Windows or Macintosh computer to a special folder on the Disklavier control unit called [FromToPC] and then play them on the Disklavier. Connect the Disklavier control unit to a LAN (local area network) to which a personal computer with a song file is also connected. Personal computer Router LAN Disklavier control unit Note: Do not copy the files other than Disklavier song files. English 1 Note: Copy-protected files, such as PianoSoft and PianoSoft·Plus songs, cannot be copied to the [FromToPC] folder. Note: Do not access the [FromToPC] folder while Disklavier control unit is engaged in another operation (such as file copying or deleting). Note: It is necessary to configure the Disklavier control unit properly for network communications by enabling it to get a DHCP IP address automatically (recommended) or by assigning an appropriate address manually. The procedure is the same as the one used for setting up the Disklavier control unit for Internet communications. Please follow the instructions in Chapter 5 “Internet Direct Connection (IDC) – Setting the Disklavier Control Unit for the Internet Connection” on page 41. Note: Use an STP (shielded twisted pair) cable for connection. For details, see Chapter 5 “Internet Direct Connection (IDC) – Connecting the Disklavier to the Internet” on page 35. Note: For information about configuring a personal computer for network communications, please refer to the documentation that came with the computer. 101 Chapter 11 Media Management ■ For Windows 2 On the computer screen, click [Start] and then select [My Network Places]. The [My Network Places] window appears. Confirm that the [Dkv******] icon is shown in the [My Network Places] window. 3 Note: [Dkv******] differs depending on each Disklavier control unit. Note: The folder or icon name differs depending on the version of your operating system. Double-click the [Dkv*******] icon. The [Dkv*******] folder opens. Confirm that the [FromToPC] icon is shown in the [Dkv******] folder. 4 Double-click the [FromToPC] icon. The [FromToPC] folder opens. 5 Copy the desired song files to the [FromToPC] folder. 6 Refresh the contents in the folder. ■ For Windows: In case that you cannot find the [Dkv******] icon 1. Press [SETUP] on the remote control. 2. Select “Network” in the setup menu screen. 3. Select “Information” to display the information of network settings. 4. Press [ ] several times to display “NAME=DKV******” and memorize that name. 5. Open the [My Network Places] on the computer, and then click the [Search] icon on the top of the window. 6. Enter the name confirmed in step 4 in the [Computer name] box, and then click [Search] to start searching. 7. Open [Dkv******] and confirm that the [FromToPC] folder is shown under that. 8. Copy the desired song files to the [FromToPC] folder. 102 See Chapter 11 “Media Management – Refreshing the Contents in [FromToPC]” on page 105. Chapter Media Management 11 ■ For Mac OS X 10.3 or 10.4 2 Click the [Finder] icon in the dock, and then click the [Network] icon in the left side of the window. The [Network] window appears. Confirm that the [Dkv] icon is shown in the [Network] window. Click the [Dkv] icon. Note: [Dkv******] differs depending on each Disklavier control unit. English 3 The [Dkv] folder opens. Confirm that the [Dkv******] icon is shown in the [Dkv] folder. 4 Click the [Dkv******] icon. 5 In the first dialog that appears, select [FromToPC] from the mini-menu and click [OK]. 6 Click [OK] again in the next dialog that appears. Note: If the user ID and password are required during the process, enter any name for the ID and leave the space for the password blank. Connection process completes and the [FromToPC] icon appears in the left side of the window. 7 Click the [FromToPC] icon. The [FromToPC] folder opens. 8 Copy the desired song files to the [FromToPC] folder. 9 Refresh the contents in the folder. See Chapter 11 “Media Management – Refreshing the Contents in [FromToPC]” on page 105. 103 Chapter 11 Media Management ■ For Mac OS X 10.5 or 10.6 2 Click the [Finder] icon in the dock, and then select [Go] and then [Network] from the menu bar. Note: [Dkv******] differs depending on each Disklavier control unit. The [Network] window appears. Confirm that the [Dkv******] icon is shown in the [Network] window. 3 Click the [Dkv*******] icon. The [Dkv*******] folder opens. Confirm that the [FromToPC] icon is shown in the [Dkv******] folder. 4 Note: If the user ID and password are required during the process, enter any name for the ID and leave the space for the password blank. Click the [FromToPC] icon. The [FromToPC] folder opens. 5 Copy the desired song files to the [FromToPC] folder. 6 Refresh the contents in the folder. ■ For Macintosh: In case that you cannot find the [Dkv******] icon 1. Press [SETUP] on the remote control. 2. Select “Network” in the setup menu screen. 3. Select “Information” to display the information of network settings. 4. Press [ ] several times to display “NAME=DKV******” and memorize that name. 5. Select [Go] and then [Connect to Server] from the menu bar on the computer. 6. Enter the name confirmed in step 4 in the address field, and then click [Connect]. Use syntax “smb://” when entering the name (“smb://Dkv******”). 7. Select [FromToPC] from the mini-menu in the first window appears and click [OK]. Click [OK] again in the next window that appears. 8. Copy the desired song files to the [FromToPC] folder on the left side of the finder window. 104 See Chapter 11 “Media Management – Refreshing the Contents in [FromToPC]” on page 105. Chapter Media Management 11 Refreshing the Contents in [FromToPC] Select the [FromToPC] [FUNC.] “Refresh” You must refresh the contents in the [FromToPC] folder after copying song files from a personal computer, in order to play them on the Disklavier. Select “Refresh” in the media function menu, then press [ENTER]. To select a medium, see Chapter 3 “Basic Song Playback – Selecting Medium and Their Contents” on page 22. English 1 The Refresh screen appears. ENT =Refresh= Media=FromToPC 2 Press [ENTER]. “OK?” flashes in the first line of the screen. =Refresh= OK? YES/NO Media=FromToPC 3 Press [+/YES] to refresh, [–/NO] to cancel. =Refresh= Executing... =Refresh= Completed. Press any button. ANY After a while, the completion message appears. Press any button to return to the media selection screen. 105 Chapter 11 Media Management Formatting the Floppy Disk (Optional) Select the floppy disk [FUNC.] “Format” In the case of using the unformatted floppy disk on the floppy drive (optional) or deleting the entire contents on the floppy disk, format the floppy disk. 1 Connect the floppy drive (optional) to the USB port on the control unit. 2 Insert a floppy disk to the floppy drive. 3 Select “Format” in the media function menu, then press [ENTER]. The Format screen appears. ENT =Format= Media=FD 4 Press [ENTER]. “OK?” flashes in the first line of the screen. =Format= Media=FD 5 OK? YES/NO Press [+/YES] to format, [–/NO] to cancel. =Format= Executing... =Format= Completed. Press any button. After a while, the completion message appears. Press any button to return to the media selection screen. 106 ANY Important: Formatting a floppy disk erases all data that stored in the disk, so make sure that the disk you are going to format does not contain the data you want to keep. To select a medium, see Chapter 3 “Basic Song Playback – Selecting Medium and Their Contents” on page 22. Note: If you are formatting a floppy disk, make sure that the floppy disk’s erasure protection tab is set to “unprotected.” Chapter Media Management 11 ■ Floppy Disk Accidental Erasure Protection Floppy disks have an erasure protection tab located on the reverse side of the disk in the bottom right-hand corner. When formatting a disk, make sure that its erasure protection tab is set to “unprotected.” Protected English When the tab window is open, formatting and recording are not possible. Unprotected When the tab window is closed, formatting and recording are possible. Making Backups of Songs [SYSTEM] “Backup” You can make a backup copy of the songs and playlists. In order to protect your valuable music data, Yamaha strongly recommends that you backup your memory on regular basis. If the floppy disk is inserted to the optional floppy disk drive, eject it before you start making backups. 1 Connect an external USB medium to the USB port on the control unit. 2 Press [SYSTEM] on the remote control. Note: Be sure to use the USB medium described in Chapter 2 “Getting Started – Compatible Media Format for the Removable Media” on page 19. Note: Make sure that the USB medium has enough space to save the backup data. The system menu screen appears. !"#$%{ 107 Chapter 11 Media Management 3 Select “Backup” with the cursor buttons ([ [ ]), then press [ENTER]. ][ ][ ] !"#$%{ The Backup screen appears. 4 Press [ENTER]. “OK?” flashes in the first line of the screen. =Backup= OK? YES/NO Backup song data? 5 Press [+/YES] to make a backup, [–/NO] to cancel. = =Backup= Completed. Press any button. ANY After a while, the completion message appears. Press any button to return to the system menu screen. 6 Press [SYSTEM] to exit from the system menu. Restoring the Backups [SYSTEM] “Restore” You can restore the current condition of the internal memory to the previous condition that you made a backup copy. 1 Connect an external USB medium in which you made backup last time to the USB port on the control unit. 2 Press [SYSTEM] on the remote control. The system menu screen appears. !"#$%{ 108 To make a backup, see Chapter 11 “Media Management – Making Backups of Songs” on page 107. Chapter Media Management 3 Select “Restore” with the cursor buttons ([ [ ]), then press [ENTER]. ][ ][ 11 ] !"#$%{ 4 English The Restore screen appears. Press [ENTER]. “OK?” flashes in the first line of the screen. =Restore= OK? YES/NO Restore this data? Date:2007-10-22 15:42:00 5 Press [+/YES] to restore, [–/NO] to cancel. = =Restore= Completed. Press any button. ANY After a while, the completion message appears. Press any button to return to the system menu screen. 6 Press [SYSTEM] to exit from the system menu. 109 Chapter 12 Enhancing the Disklavier by Hooking Up Other Devices Hooking Up Audio Equipment If you connect the Disklavier control unit to an audio system, you can hear the sound played/played back on the Disklavier from the connected audio system, and the sound played back on the connected audio system from the Disklavier. AV amplifier CD player, etc. To audio inputs To audio outputs RCA cord (not supplied) RCA cord (not supplied) Disklavier control unit 110 Chapter Enhancing the Disklavier by Hooking Up Other Devices 12 Connecting Monitor Speakers By connecting monitor speakers, you can listen to the internal XG tone generator voices or audio from the external audio equipment connected to the OMNI (SYNC) IN jacks from monitor speakers. Connection methods vary depending on whether your piano is equipped with the Silent Piano™ function or not. English ■ Connecting Optional Monitor Speakers Directly to the Disklavier Control Unit If your piano is not equipped with the Silent Piano™ function, connect monitor speakers following the procedures below. AC wall outlet Monitor speaker (left) Monitor speaker (right) POWER ON OFF POWER POWER ON INPUT ON INPUT LINE 1 (--10dB) LINE 1 (--10dB) OFF OFF LINE 2 (--4dB) LINE 2 (--4dB) PARALLEL PARALLEL Audio cable (supplied) Audio cable (supplied) Disklavier control unit 1 Connect the INPUT LINE2 jacks on the rear of the monitor speakers and the OUTPUT jacks on the rear panel of the Disklavier control unit with the supplied audio cables (pin plug – phone plug). 2 Connect the power cables of the monitor speakers to the AC wall outlet. 3 Turn on the POWER switches of the monitor speakers. The monitor speakers are turned on. 111 Chapter 12 Enhancing the Disklavier by Hooking Up Other Devices ■ In Case that You are Using Monitor Speakers for Your Piano If your piano is eqipped with the Silent Piano™ function, connect monitor speakers following the procedures below. If you have already connected monitor speakers to your piano, connect the AUX IN jacks of your piano to the OUTPUT jacks of the rear panel of the Disklavier control unit. For models equipped with the control box Connect your piano and the Disklavier control unit using the supplied audio cable (pin plugs – stereo mini plug). To AUX IN jack (stereo mini plug) Audio cable (supplied) Disklavier control unit For models equipped with the amplifier Connect your piano and the Disklavier control unit using the supplied audio cables (pin plug – phone plug). To AUX IN jacks (phone plug) Audio cables (supplied) Disklavier control unit If you cannot find the AUX IN jacks on your piano, connect optional monitor speakers following the procedures in “Connecting Optional Monitor Speakers Directly to the Disklavier Control Unit” on previous page. 112 Note: The shape of units or the location of the AUX IN jacks varies depending on the piano model. Chapter Enhancing the Disklavier by Hooking Up Other Devices 12 Setting the Disklavier Control Unit for Audio Data Reception/ Transmission [SETUP] “AudioI/O” You can select the kind of the incoming/going out audio signals. The following options should be set up in advance. English OMNI IN Selects the appropriate option to match the incoming data input to the OMNI (SYNC) IN jacks. Auto Detect: Select this when you make the Disklavier control unit detect the input signal automatically. Audio: Select this when you play back an audio software on the connected CD player, etc. and reproduce the sound from optional monitor speakers. OFF: Select this when you cancel the data reception from the OMNI (SYNC) IN jacks. OMNI IN Vol Adjust the volume of the incoming audio signals to the OMNI (SYNC) IN jacks. The volume can be set in a range of 000 to 127. OMNI OUT Selects the desired data to be output from the OMNI (SYNC) OUT jacks. Output: Select this when you output the same audio signals as the ones for the OUTPUT jacks. SYNC: Select this when you output the SMPTE signal used for video synchronization playback. OFF: Select this when you cancel the data transmission from the OMNI (SYNC) OUT jacks. OMNI OUT Vol Adjust the volume of the outgoing audio signals to the OMNI (SYNC) OUT jacks. The volume can be set in a range of 000 to 127, or to “M-Volume.” When you set to “M-Volume”, the OMNI OUT volume works with the main volume. ANALOG MIDI IN Vol Note: “M-Volume” is the next increment on the OMNI OUT Vol setting above 127. OMNI OUT Vol parameter [–/NO] 000 ~ Adjust the volume of the incoming audio signals to the ANALOG MIDI IN jacks. The volume can be set in a range of 000 to 127. 127 [+/YES] M-Volume 113 Chapter 12 Enhancing the Disklavier by Hooking Up Other Devices A-MIDI IN Offset For some display devices, the video images may be displayed a little bit later than the piano playing when playing back the video synchronized software that contains the analog MIDI signal. To eliminate this delay, you can adjust the offset time that leads the actual playback of the piano. A delay is applied to the incoming analog MIDI signal. The offset time can be set in a range of –500 ms to 0 ms. Decrease this value to delay the piano playing, and increase to advance the piano playing. SYNC IN Offset Adjusts the length of the offset time that leads the actual playback of entire recording. The offset time can be set in a range of –500ms to +500ms. Decrease this value to delay the piano playing, and increase to advance the piano playing. SYNC OUT Level Adjusts the output level of the SMPTE signal. For normal use, the adjustment of this option is not required. If noises (synchronized signal) are output from the OUTPUT jacks during video synchronized playback, turn down the level and re-record. OUTPUT Offset For some speakers or digital amplifiers, the audio from the Disklavier may be output a little bit later than the acoustic piano playing. To eliminate this delay, you can adjust the offset time for the sound output. This setting is applied to the outgoing audio signal from the OUTPUT jacks and OMNI (SYNC) OUT jacks. Decrease this value to advance the sound output. The offset time can be set in a range of –100 ms to 0 ms. Decrease this value to delay the piano playing, and increase to advance the piano playing. 1 Press [SETUP] on the remote control. The setup menu screen appears. (1/3) =SETUP MENU= *TimerPlay *AudioI/O *MIDI *M-Tune 2 Select “AudioI/O” with the cursor buttons ([ [ ]), then press [ENTER]. (1/3) =SETUP MENU= *TimerPlay *AudioI/O *MIDI *M-Tune The audio I/O setting screen appears. ] 114 ][ ][ ] Chapter Enhancing the Disklavier by Hooking Up Other Devices Select a desired option with the cursor buttons ([ then press [+/YES] and [–/NO] to change setting. 4 Press [ENTER] to complete the operation. 5 Press [SETUP] to exit from the setup menu. ][ ]), English 3 12 Hooking Up MIDI Devices MIDI (an acronym for Musical Instrument Digital Interface) allows electronic device (synthesizers, etc.) to interact and work in synchronization with other MIDI compatible device. The Disklavier enables you to enjoy a variety of MIDI features by connecting a MIDI device or computer to the Disklavier control unit. Note: When you use the USB connection, it is required to install the USB driver to the connected device. In such a case, visit the following website and download the driver. http://download.yamaha.com/ MIDI device (sequencer, synthesizer, etc.) or computer Note: Be sure to use the commercially available MIDI cable with the Lshaped connector on the control unit end. To USB port USB cable (not supplied) To MIDI input To MIDI output Note: If your piano is connected to the Disklavier control unit with the MIDI cables, you cannot use the MIDI IN and MIDI OUT terminals for connection with other MIDI devices. Use the USB port for connection. MIDI cable (supplied) Disklavier control unit 115 Chapter 12 Enhancing the Disklavier by Hooking Up Other Devices Setting the Disklavier Control Unit for MIDI Data Reception [SETUP] “MIDI” The Disklavier can play back the MIDI data being received from the connected MIDI device as well as the software loaded or stored in the Disklavier control unit itself. The following options should be set up in advance. MIDI IN Port Selects the terminal/port used for the data reception. MIDI: Select this when the MIDI device is connected to the MIDI IN terminal. USB: Select this when the MIDI device is connected to the USB port. Piano Rcv Ch The MIDI data consists of multi channels that are respectively assigned to a certain instrument’s part. This option assigns the desired channel(s) to the piano part(s) that is (are) played back on the Disklavier’s keyboard. 01 thru 16: Select the desired channel to which you assign the piano part. 1+2: Select this when the “01” and “02” channels are assigned to the piano parts. Prg: Select the smallest number channel assigned to the piano group voice (see page 142) to be played on the Disklavier. Prg(All): Select all channels assigned to the piano group voice (see page 142) to be played on the Disklavier. MIDI IN Delay When the Disklavier control unit receives two kinds of data (strong and weak note) at the same time, the weak note sounds a little bit later than the strong one due to the characteristics of the mechanism of the Disklavier control unit. To eliminate this delay in the sound reproduction and the notes are sounded in accurate timing at 500 millisecond after the data reception, usually a delay is applied to the incoming MIDI data. 116 ON: Select this when you apply this delay to the incoming MIDI data. OFF: Select this when you do not apply this delay. Note: If you set the connection type setting to “Add”, the MIDI IN Port setting is fixed to “USB.” Note that you cannot use the MIDI IN terminal as MIDI IN Port. Chapter Enhancing the Disklavier by Hooking Up Other Devices 1 12 Press [SETUP] on the remote control. The setup menu screen appears. (1/3) =SETUP MENU= *TimerPlay *AudioI/O *MIDI *M-Tune English 2 Select “MIDI” with the cursor buttons ([ then press [ENTER]. ][ ][ ][ ]), 3 Select a desired option with the cursor buttons ([ then press [+/YES] and [–/NO] to change setting. ][ ]), 4 Press [ENTER] to complete the operation. 5 Press [SETUP] to exit from the setup menu. (1/3) =SETUP MENU= *TimerPlay *AudioI/O *MIDI *M-Tune The MIDI setting screen appears. ] 117 Chapter 12 Enhancing the Disklavier by Hooking Up Other Devices Setting the Disklavier Control Unit for MIDI Data Transmission [SETUP] “MIDI” The Disklavier control unit can transmit the information of piano playing/ ensemble part playback on the Disklavier as the MIDI data to the connected MIDI device to reproduce the sound with its sound generator, etc. or to record the MIDI data. The following options should be set up in advance. MIDI OUT Port Selects the terminal/port used for the data transmission. MIDI: Select this when the MIDI device is connected to the MIDI OUT terminal. USB: Select this when the MIDI device is connected to the USB port. MIDI OUT Selects one of the following parts to be transmitted to the connected MIDI device. ESBL Out: Select this when you transmit the ensemble part played back on the Disklavier. KBD Out: Select this when you transmit the piano part played on the Disklavier. 1 Press [SETUP] on the remote control. The setup menu screen appears. (1/3) =SETUP MENU= *TimerPlay *AudioI/O *MIDI *M-Tune 2 Select “MIDI” with the cursor buttons ([ then press [ENTER]. (1/3) =SETUP MENU= *TimerPlay *AudioI/O *MIDI *M-Tune The MIDI setting screen appears. ] 118 ][ ][ ][ ]), Note: If you set the connection type setting to “Add”, the MIDI OUT Port setting is fixed to “USB.” Note that you cannot use the MIDI OUT terminal as MIDI OUT Port. Note: If you connected the playback model and set the connection type setting to “Replace”, the MIDI OUT setting is fixed to “ESBL Out.” Chapter Enhancing the Disklavier by Hooking Up Other Devices Select a desired option with the cursor buttons ([ then press [+/YES] and [–/NO] to change setting. 4 Press [ENTER] to complete the operation. 5 Press [SETUP] to exit from the setup menu. ][ ]), English 3 12 Setting the Disklavier Control Unit for Keyboard Playing Data Transmission [SETUP] “MIDI” Besides the MIDI OUT options, more detailed setups for the keyboard playing data transmission are available. The following options should be set up in advance. KBD OUT CH Assigns the piano part to the desired channels. 01 thru 16: Select the desired channel to which you assign the piano part. 119 Chapter 12 Enhancing the Disklavier by Hooking Up Other Devices 1 Press [SETUP] on the remote control. The setup menu screen appears. (1/3) =SETUP MENU= *TimerPlay *AudioI/O *MIDI *M-Tune 2 Select “MIDI” with the cursor buttons ([ then press [ENTER]. ][ ][ ][ ]), 3 Select a desired option with the cursor buttons ([ then press [+/YES] and [–/NO] to change setting. ][ ]), 4 Press [ENTER] to complete the operation. 5 Press [SETUP] to exit from the setup menu. (1/3) =SETUP MENU= *TimerPlay *AudioI/O *MIDI *M-Tune The MIDI setting screen appears. ] 120 Chapter 13 Other Settings Tuning the Tone Generator (TG Master Tune) [SETUP] “M–Tune” 1 English The internal XG tone generator has already been tuned to match the acoustic piano (A3=440 Hz). However, you can re-tune the internal XG tone generator in accordance with the pitch of the acoustic piano by following the procedure below. Press [SETUP] on the remote control. The setup menu screen appears. (1/3) =SETUP MENU= *TimerPlay *AudioI/O *MIDI *M-Tune 2 Select “M-Tune” with the cursor buttons ([ [ ]), then press [ENTER]. ][ ][ ] (1/3) =SETUP MENU= *TimerPlay *AudioI/O *MIDI *M-Tune The TG Master Tune setting screen appears. If you connected the playback model, the piano tone will sound automatically on the XG tone generator. You can change the key of this tone. Select “Note” with the cursor buttons ([ ] [ ]), then press [+/YES] and [–/NO] to change the key. The following key settings are available: A-1, A0, A1, A2, A3, A4, A5, A6. 121 Chapter 13 Other Settings 3 Playing the keyboard, press [+/YES] and [–/NO] to tune the pitch of the internal XG tone generator. The same note will sound simultaneously on the XG tone generator’s digital piano and on the acoustic piano as soon as you play the keyboard. The pitch of the internal XG tone generator can be adjusted in a range of –50 cent to +50 cent. 4 Press [ENTER] to complete the operation. 5 Press [SETUP] to exit from the setup menu. Note: To reset to the default factory pitch settings, see Chapter 13 “Other Settings – Resetting the Disklavier Control Unit” on page 130. Assigning Frequently-used Functions to the Number Keypad on the Remote Control [SETUP] “Shortcut” You can assign the number keypad of the remote control ([1] thru [9] and [0]) a series of procedures for often used functions. ■ Assigning Functions 1 Press [SETUP] on the remote control. The setup menu screen appears. =SETUP MENU= (1/3)] *TimerPlay *AudioI/O *MIDI *M-Tune 122 Chapter Other Settings 2 Select “Shortcut” with the cursor buttons ([ [ ]), then press [ENTER]. ][ ][ 13 ] =SETUP MENU= _(2/3)] *Network *Playback *Shortcut =Shortcut= 1[----2[----- 3 Press [ ] and [ ?-+ ] ] ] to select the desired number. =Shortcut= 3[----4[----- 4 English The shortcut setting screen appears. ?=-+ ] ] Press [+/YES] and [–/NO] to select the desired function. =Shortcut= ?=]-+ 3[----] 4[PLAY Mem01 --- ] Note: “RADIO” is available only on models of which the control unit is replaced with the Disklavier control unit. The following functions are available: Option Description PLAY Starts playback of songs in the selected album or playlist. RPT Starts repeat playback of a song or songs in the selected album or playlist. RND Starts playback of songs in the selected album or playlist at random. RADIO Starts playback of the selected DisklavierRadio channel. BLNC Adjusts the volume balance among the different sound sources (tone generator or audio). POWER Turns on and off the Disklavier. When functions other than “POWER” are selected, the detailed setting parameter appears. 123 Chapter 13 Other Settings 5 Press [ ] to move the cursor to the detailed setting parameter, then press [+/YES] and [–/NO] to select the desired setting. You can set two sets of parameter depending on the function you have selected. =Shortcut= _?=]-+ 3[----] 4[PLAY Mem02 --- ] When “PLAY” is selected: Option 1 Option 2 Description Mem01 Mem99 --- Starts playback from the first song in the album selected for option 1. 001 - 999 Starts playback from the song selected for option 2 in the album selected for option 1. --- Starts playback from the first song in the playlist selected for option 1. 001 - 999 Starts playback from the song selected for option 2 in the playlist selected for option 1. Lst01 Lst99 When “RPT” is selected: Option 1 Option 2 Description Mem01 Mem99 --- Starts repeat playback of all songs in the album selected for option 1 from the first song. 001 - 999 Starts repeat playback of the song selected for option 2 in the album selected for option 1. --- Starts repeat playback of all songs in the playlist selected for option 1 from the first song. 001 - 999 Starts repeat playback of the song selected for option 2 in the playlist selected for option 1. Lst01 Lst99 When “RND” is selected: 124 Option Description Mem01 Mem99 Starts playback of songs in the selected album at random. Lst01 Lst99 Starts playback of songs in the selected playlist at random. Chapter Other Settings 13 When “RADIO” is selected: Option Description CH01 CH99 Starts playback of the selected DisklavierRadio channel. When “BLNC” is selected: Option 2 Description TG UP Raises the volume of the tone generator. DOWN Lowers the volume of the tone generator. UP Raises the volume of the audio. DOWN Lowers the volume of the audio. AUDIO English Option 1 When “POWER” is selected: Details settings are not required. 6 Press [ENTER] to complete the operation. 7 Press [SETUP] to exit from the setup menu. ■ Using the Shortcut Holding the green button on the remote control, press the corresponding number button on the number keypad to execute the assigned function. + 125 Chapter 13 Other Settings Setting the Passcode to Prevent Unauthorized Access [SETUP] “Passcode” You can enter the 4-digit passcode to prevent unauthorized access from the commercially available external remote controller, or you can also set the MAC address of the external remote controller to allow it to access your Disklavier without entering the passcode. Note: These settings are not required for the use of the remote control of this unit. In case of using an external remote controller, refer to the user’s guide for that remote controller. ■ Setting the Passcode Note: If changes are inappropriately made for these settings, the external remote controller may not function properly. In such cases, enter “####” to reset the passcode setting. 1 Press [SETUP] on the remote control. The setup menu screen appears. =SETUP MENU= (1/3)] *TimerPlay *AudioI/O *MIDI *M-Tune 2 Select “Passcode” with the cursor buttons ([ [ ]), then press [ENTER]. ][ ][ ] =SETUP MENU= _(3/3) *Passcode *Reset The passcode setting screen appears. =Passcode= >Passcode=#### 3 ]-+ Enter the 4-digit code with the number keypad. =Passcode= _?-+ >Passcode=1234 >MAdr1=##:##:##:##:##:## You can move the cursor left and right with the cursor buttons ([ ] [ ]). If you want to set the MAC address continuously, see “Setting the MAC Address” and follow the instruction. 126 4 Press [ENTER] to complete the operation. 5 Press [SETUP] to exit from the setup menu. Note: You can also use [+/YES] and [–/NO] on the remote control, or the dial on the front panel to enter the code. Chapter Other Settings 13 ■ Setting the MAC Address If you feel inconvenient to enter the passcode each time you access from the external remote controller, you can set the MAC address of the external remote controller. This will allow the external remote controller with the registered MAC address to access your Disklavier without entering the passcode. With the passcode properly set, press [ “MAdr1.” English 1 ] to select =Passcode= ?=]-+ >Passcode=1234 >MAdr1=##:##:##:##:##:## 2 Enter the address with [+/YES] and [–/NO], or the number keypad. or Note: You can also use the dial on the front panel to enter the address. =Passcode= _?=]-+ >Passcode=1234 >MAdr1=01:AB:23:C#:##:## You can move the cursor left and right with the cursor buttons ([ ] [ ]). You can set up to three addresses. 3 Press [ENTER] to complete the operation. 4 Press [SETUP] to exit from the setup menu. 127 Chapter 13 Other Settings Adjusting the Brightness of the Display [SETUP] “Display” You can adjust the brightness of the display. You can also set the display to dim after the elapse of a certain time if there is no operation. 1 Press [SYSTEM] on the remote control. The system menu screen appears. =SYSTEM MENU= (1/2)] *Clock Adj. *TimeZone *Backup *Restore 2 Select “Display” with the cursor buttons ([ [ ]), then press [ENTER]. ][ ][ ] =SYSTEM MENU= _(2/2) *Language *PianoType *Display The display setting screen appears. =Display= ?=-+ENT *Brightness=100% *Dim light=OFF 3 Press [+/YES] and [–/NO] to change the brightness. =Display= ?=-+ENT *Brightness=80% *Dim light=OFF The following brightness settings are available: 40%, 60%, 80%, 100%. 128 Chapter Other Settings 4 13 Note: The brightness of the display will return to its original setting when you press any buttons, insert media, or eject media. To set the time for the display to dim, press [ ] to move the cursor to the dim light parameter, then press [+/YES] and [–/NO]. =Display= ?=-+ENT *Brightness=100% *Dim light=1min. English The following time settings are available: OFF, 1min, 2min, 3min, 5min, 10min, 15min, 30min, 45min, 60min. If there is no operation for the time set above, the display dims to half the brightness of its original setting. 5 Press [ENTER] to complete the operation. 6 Press [SYSTEM] to exit from the system menu. Switching the Languages for the Screen [SYSTEM] 1 “Language” Press [SYSTEM] on the remote control. The system menu screen appears. !"#$%{ 2 Select “Language” with the cursor buttons ([ [ ]), then press [ENTER]. ][ ][ ] =SYSTEM MENU= _(2/2) *Language *PianoType *Display The language setting screen appears. =Language= Language=English -+ENT 129 Chapter 13 Other Settings 3 Press [+/YES] and [–/NO] to select the language. -+ENT =Language= Language=Japanese 4 Press [ENTER]. “OK?” flashes in the first line of the screen. 5 Press [+/YES] to set the language, and return to the system menu screen. 6 Press [SYSTEM] to exit from the system menu. Resetting the Disklavier Control Unit [SETUP] “Reset” If you want to return your Disklavier control unit to its initial factory, follow the procedure below. 1 Press [SETUP] on the remote control. The setup menu screen appears. (1/3) =SETUP MENU= *TimerPlay *AudioI/O *MIDI *M-Tune 2 Select “Reset” with the cursor buttons ([ [ ]), then press [ENTER]. =SETUP MENU= (3/3) *Passcode *Reset The reset screen appears. -+ENT =Reset= >Reset=Parameter 130 ][ ][ ] Important: If you reset your Disklavier control unit, depends upon the option what you select, you may lose all parameters or all data in the internal memory, or both of these. For normal use, you do not have to reset. Necessarily case you have to reset your Disklavier control unit, Yamaha strongly recommends that you backup your songs in the internal memory. However, you cannot backup your various parameter settings. To make a backup copy of the songs which are in the internal memory, see Chapter 11 “Media Management – Making Backups of Songs” on page 107. Chapter Other Settings 3 Press [+/YES] and [–/NO] to select the option that you want to reset. Note: Selecting “Factory Init.” will also reset the piano type settings. English The following options are available: 4 13 Option Description Parameter Reset all parameters, excluding the clock setting and the Internet setting. Memory Reset the internal memory. Factory Init. Reset the Disklavier control unit to its initial factory setting. DeleteCookies Delete the contents of all saved cookies. Press [ENTER]. “OK?” flashes in the first line of the screen. =Reset= OK? YES/NO >Reset=Factory Init. 5 Press [+/YES] to reset, [–/NO] to cancel. =Reset= Executing... =Reset= Completed. Press any button. ANY After a while, the completion message appears. Press any button to return to the setup menu screen. 6 Press [SYSTEM] to exit from the system menu. 131 Chapter 13 Other Settings Updating the Disklavier Control Unit Shut down the Disklavier control unit [PLAY/PAUSE] and [ON/OFF] You can update the Disklavier control unit firmware using update program (saved on the CD-ROM or USB flash memory, or downloaded via Internet). You can download the update program from the following website: http://download.yamaha.com/ 1 Make sure that Disklavier control unit is shut down. 2 Holding [PLAY/PAUSE] on the front panel, press [ON/OFF]. + CTRL system v2.50 *UPDATE (ENT) Hold The current version information of each module appears one after the other. 3 Make sure that the update program is prepared, then press [ENTER] on the front panel. The starting screen appears. 4 Press [ENTER] on the front panel again. After a while, the update confirmation message of each module appears. v2.50 ] v3.10 MC -SURE? (PLAY,STOP) 132 Note: For this operation you have to insert the CD-ROM or USB flash memory in which the update program is saved or download update program via Internet, and shut down the Disklavier control unit. Note: Depending on the version or specification of the Disklavier, the actual indications for the version and module names may differ from ones depicted here. Chapter Other Settings 5 Press [PLAY/PAUSE] to start the update. The update process of the first module takes approximately 3 minutes. 13 Attention: DO NOT turn off this unit during update. Attention: Be sure to update all the modules. MC v2.50 ] v3.10 DO NOT REMOVE DISK! English When the update of the first module completes, the following confirmation message appears. Confirmation message of the second module ] v3.10 v2.50 CTRL-SURE? (PLAY,STOP) Press [PLAY/PAUSE] to start the update of the second module. The update process of the second module takes approximately 3 minutes. A total of three modules needs to be updated. Repeat this step to complete the update. Confirmation message of the third module ] v3.10 v2.50 APE -SURE? (PLAY,STOP) The update process of the third module takes approximately 2 minutes. The closing screen appears when the update for all modules completes. 6 Restart the Disklavier control unit. 133 Chapter 14 Troubleshooting If you are having difficulty operating the Disklavier control unit, see if any of the symptoms listed below apply to your problem and follow the recommended remedy. Power Symptom The Diskalvier does not turn on. Remedy Make sure that the AC adaptor is securely connected to a suitable AC wall outlet. If the Disklavier control unit still cannot be turned on, disconnect it from the AC wall outlet, and consult your Disklavier dealer. Control Unit Symptom The control unit does not appear to work correctly. The control unit becomes hot. Remedy Turn off the control unit, wait 5 seconds, then turn it back on. If the problem continues, consult your Disklavier dealer. Although the chassis of the control unit may become hot while it is turned on (also in the standby mode), this is not a malfunction. Remote Control Symptom Remedy You cannot control the Disklavier control unit using the Make sure that you are pointing the remote control at remote control. the remote control sensor on the front panel. Make sure that you are within the remote control’s specified operating range (approx. 5 m). Make sure that the remote control’s batteries have been installed correctly. Check the condition of the remote control’s batteries. 134 Chapter Troubleshooting 14 Playback Symptom None of the playback functions can be used. Remedy Insert a medium that contains songs into the Disklavier control unit. If you have connected the Disklavier control unit and the existing control unit with the MIDI cables, make sure that they are connected with two MIDI cables for input and output. English If you have connected the Disklavier control unit, replacing with the existing control unit, make sure that the D-SUB cable from your piano is firmly connected to the Disklavier control unit via the supplied conversion cable. Your piano is equipped with the thermostat. When the built-in playback device is overheated due to prolonged hard performance, song playback will be stopped automatically. In such case, turn off your piano and leave it unattended for a while to cool down the device. The Disklavier control unit does not read a song file. The maximum number of the readable files in an album is 999. Make sure that the name of the SMF song has an extension as “.MID” or “.mid” and the E-SEQ song has “.FIL” or “.fil.” Make sure that you have selected the album including the song you want to play back. Songs are played back at the wrong tempo or in the wrong key. Reset the tempo or transposition changes. Once the tempo or transposition have been changed, they will affect playback of all songs on an album, until another medium or album is selected, the recording standby mode is engaged, the Disklavier control unit is turned off, or they are reset. Songs are not played back in the normal song order. Make sure that the random repeat mode is off. The playback order differs from the order on another device. The playback order depends on the recording software or other factors. Naming the file starting from numbers such as 01, 02, etc. may solve the problem. When selecting a song using the remote control’s number If a song number higher than the last song number on keypad, but the last song on the album is selected. the album is specified, the last song will be selected. When specifying a search time using the remote control’s If a time value higher than the total length of the song is number keypad, but the end of the song is selected. specified, the end of the song will be selected. Some notes drop out during playback. When a piano song is played back at a low volume, complex note trills and faint pianissimo passages sometimes drop out. In such case, increase the volume level of the Disklavier control unit. PianoSmart™ playback cannot be performed. Make sure that an appropriate SmartPianoSoft song, which is paired with the song on commercial CDs, is selected. The pedals do not operate during playback. Make sure that the pedal part is not canceled. Make sure that your piano is not in the Silent Piano™ function mode. Tone Generator Symptom The ensemble parts cannot be heard during ensemble song playback. The pitch of your piano and the internal tone generator do not match. Remedy Make sure that the TG balance is set to an appropriate level and readjust it. Use the TG Master Tune function to tune the internal tone generator. 135 Chapter 14 Troubleshooting Recording Symptom You cannot re-record. Remedy Re-recording is not possible on protected songs such as PianoSoft and PianoSoft·Plus songs. Media Symptom The Disklavier control unit does not read a CD-R/RW disc. Remedy The audio CD should be formatted in CD-DA, and the data CD in ISO 9660 Level1. The Disklavier control unit may not read a CD-R/RW disc other than this format. Connection with External Devices Symptom The Disklavier control unit cannot send or receive MIDI data with other MIDI instruments. A MIDI loop was accidentally created when you connected a computer to the MIDI OUT terminal on the Disklavier control unit, so that song data is sent back and forth between the computer and the Disklavier. Remedy Make sure that the MIDI cables or USB cable are connected properly. Configure the setting for the MIDI OUT terminal to “KBD OUT.” Video Synchronized Recording/Playback Symptom Synchronized songs are not played back. Remedy Make sure that the audio channels of the DVD recorder are correctly connected to the Disklavier control unit. Make sure that the input and output of the DVD recorder are correctly connected to the Disklavier control unit. Make sure that the “OMNI IN” option on the Disklavier control unit is set to “AutoDetect.” Make sure that the “OMNI OUT” option on the Disklavier control unit is set to “SYNC.” Noises are heard during recording. Turn down the volume of the TV connected to the DVD recorder. Disconnect the left side connector of the RCA cord from the OMNI OUT (L) jack on the Disklavier control unit. This will not affect the functionality of video synchronized recording. Noises are heard during playback. The level of the synchronized signal (SMPTE) from the Disklavier control unit may be too high. Turn down the level with the “SYNC OUT Level” option and re-record. The piano playback is not synchronized with the video The video picture may be delayed on the projection picture. device. Adjust the offset time with the “SYNC IN Offset” to match the piano playing and the video picture. The beginning of the piano performance is dropped out It may take some time until the Disklavier control unit when you play back the synchronized song. recognizes the synchronized signal and the piano begins to play back. Select the synchronized song in advance, and then start playback on the DVD recorder. Note that you should wait for a while before playing the piano after recording begins on the DVD recorder. 136 Chapter 15 Error Messages While operating your Disklavier control unit, an error message may appear in the display. If an error message appears, refer to the table below for an explanation of the message. Media Selection / Playback Situation Remedy NO MEDIA! You selected the medium that has not been inserted. Insert the medium or select another medium. DIFFERENT CD! Your CD is not paired with the selected SmartPianoSoft song. Insert appropriate CD that is paired with the SmartPianoSoft song. Error Messages Situation Remedy CANNOT USE THIS FUNCTION PIANO TYPE You tried to use the voice function on the playback model. You cannot use the voice function if your piano is the playback model. Error Messages Situation Remedy CANNOT EXECUTE. NOT ENOUGH DISK SPACE You tried to copy a song to the medium that has no disk space. Try another medium or delete songs on the media to make disk space. CANNOT EXECUTE. NO DESTINATION MEDIUM You selected the destination medium that has not been inserted when copying the album. Insert the destination medium and select it. DISK WRITE PROTECTED! You tried to copy songs or albums to the medium with the protection tab set to “protected”. Set the protection tab of the medium to “unprotected”. CANNOT EXECUTE. PROTECTED FILE You tried to copy the protected song file to the removable medium such as a USB flash memory. You cannot copy the protected file to the removable medium. Deleted all songs in this album You tried to delete the album with sub folders on the external medium. CANNOT EXECUTE TO CREATE MORE THAN 99 ALBUMS You tried to create a new album on the medium that already contains 99 albums. No more than 99 albums can be created on the medium. CANNOT EXECUTE TO CREATE MORE THAN 999 SONGS You tried to create a new song in the album that already contains 999 songs. No more than 999 songs can be created in the album. CANNOT EXECUTE. SAME TITLE EXISTS You tried to rename an album as same as the album that already exists. Enter the different title to an album. You tried to rename a playlist as same as the playlist that already exists. Enter the different title to a playlist. Error Messages Situation Remedy SELECT REC TRACK You tried to start re-recording with no part selected. Select the part to record before starting re-recording. CANNOT RECORD. PLAYBACK MODEL You tried to record a song on the playback model. You cannot record a song if your piano is the playback model. English Error Messages Voice Function File Operation Recording 137 Chapter 15 Error Messages Timer Play Error Messages Situation Remedy SAME TIME EVENT EXISTS! CHANGE THE TIME You tried to set two different programs with the same time for timer playback. You cannot set two different program with the same time. Error Messages Situation Remedy CANNOT USE THIS FUNCTION PIANO TYPE You tried to use the Internet Direct Connection on the piano connected to the Disklavier control unit with the MIDI cables. Internet Direct Connection is available only on models of which the control unit has been replaced with the Disklavier control unit. Error Messages Situation Remedy CANNOT USE THE MIDI PORT PIANO TYPE You tried to change the MIDI IN Port or MIDI OUT Port settings on the piano connected to the Disklavier control unit with the MIDI cables. If your piano is connected to the Disklavier control unit with the MIDI cables, these settings are fixed to “USB” and you cannot change the settings. CANNOT USE THE KBDOUT PLAYBACK MODEL You tried to change the MIDI OUT setting on the playback model of which the control unit is replaced with the Disklavier control unit. If you replace the control unit of the playback model with the Disklavier control unit, this setting is fixed to “ESBL Out” and you cannot change the setting. Internet Direct Connection MIDI 138 Chapter 16 Glossary This glossary provides basic definitions of terms used frequently in this manual. General MIDI (GM) See “Incremental Pedal.” An addition to the MIDI standard that simplifies the transfer of MIDI song files between instruments of different manufacturers. A MIDI song recorded using a GM compatible tone generator should play back correctly when used with any GM compatible tone generator. The standard specifies that a GM compatible tone generator must support 24-note polyphony, 16 parts, and 128 standard voices. Cookie A computer data file that stores certain information for use when revisiting a website. In the case of the Disklavier, cookies are used to store ID and password for the IDC service. DHCP This is a standard or protocol by which IP addresses and other low-level network configuration information can be dynamically and automatically assigned each time a connection is made to the Internet. DNS A system that translates names of computers connected to a network to their corresponding IP addresses. English Continuous Pedal Half Pedal See “Incremental Pedal.” Incremental Pedal Piano pedals are not always completely up or down and may be held somewhere in-between. Using incremental pedal data (also called continuous or half pedal data) the Disklavier precisely records the up and down movement of the piano pedals. Internet Ensemble Song A song which contains piano parts and accompanying instrumental voices. An ensemble song contains the same left- and right-hand parts as an L/R song, and in addition, up to 13 accompanying instrument tracks. These extra tracks are played by the internal XG tone generator. The accompanying tracks may be used for acoustic bass, drums, strings, vibes, etc. A huge network made up of networks, the Internet allows high-speed data transfer among computers, mobile phones and other devices. IP Address A string of numbers assigned to each computer connected to a network, and indicating the device’s location on the network. LAN E-SEQ Song Format A song file format developed by Yamaha for saving songs. Short for Local Area Network, this is a data-transfer network that connects a group of computers at a single location (such as an office or home) by means of a special cable. Floppy Disk The magnetic storage medium that the Disklavier uses to save songs. With the optional USB floppy drive, you can use the 3.5 inch 2DD and 2HD floppy disks commonly used for computers. Gateway A system which links different networks or systems, and makes possible data transfer and conversion despite differing communications standards. L/R Song In a L/R song, the left-hand piano part is stored on track 1 (L) and the right-hand piano part is stored on track 2 (R). During playback you can cancel either part, and then play that part yourself. When recording an L/R song, you can record the two parts simultaneously or separately. 139 Chapter 16 Glossary MIDI Router An acronym for Musical Instrument Digital Interface. MIDI allows electronic musical instruments to communicate with each other. A device for connecting multiple computer networks. For example, a router is necessary when connecting several computers in a house or office, to allow all of them access the Internet and share data. A router is usually connected between a modem and a computer, although some modems have a built-in router. Modem A device which connects and allows data transfer between a conventional telephone line and a computer. It converts the digital signals from the computer to analog audio for sending over the phone line, and vice versa. Sequencer A sequencer can be used with the Disklavier to play back and record MIDI data. Piano Parts Refer to the left- and right-hand piano parts of a song. The left-hand piano part is recorded onto track 1 and the right-hand piano part is recorded onto track 2. Server PianoSoft™ SmartPianoSoft™ The PianoSoft Disk Collection is a library of prerecorded song disks made by Yamaha specifically for use with the Disklavier. Software made by Yamaha containing MIDI signals for playing back along with standard audio CDs. A hardware system or computer used as a central point for a network, providing access to files and services. SMF PianoSoft·Plus™ Abbreviation for Standard MIDI File. PianoSoft·Plus disks contain Ensemble songs that can be played on the Disklavier. SMF Song Format Polyphony A song file format supported by MIDI sequencers and music software. The maximum number of voices (or sounds) that can be produced at a time from MIDI instruments. Song Provider A communications business that offers Internet connection services. In order to connect to the Internet, it is necessary to contract to a provider. Proxy A proxy server is a server that all computers on a local network have to go through before accessing information on the Internet. It intercepts all or designated requests to the real server to see if it can fulfill the requests itself. If not, it forwards the request to the real server. Proxy servers are used to improve performance and speed, and to filter requests, usually for security and to prevent unauthorized access to an internal network. 140 Normally, a short piece of music with lyrics. However, for clarity in Disklavier manuals, the term is used to refer to any piece of music of any genre. Standard MIDI File A file of MIDI data that can be read and used by a number of different MIDI devices and computers. Subnet Mask A setting used to divide a large-scale network into several smaller networks. TG Master Tune The function that allows you to tune the internal XG tone generator, and if connected, an external tone generator simultaneously so that their tunings match that of the Disklavier. Chapter Glossary 16 Tone Generator An electronic device that can generate tones or instrument voices. Transpose USB English Changing the key of a song. For example, a song in the key of C is transposed to the key of D when it is moved up two semitones. An interface for connecting an external device with plug and play. The Disklavier supplies with 2 TO DEVICE terminal with USB 1.1 standard and 1 TO HOST terminal. You can use as the external memory media if connected a USB flash memory or a USB hard disk to TO DEVICE terminal. Also the Disklavier enables you to enjoy a variety of MIDI features by connecting a computer to TO HOST terminal. Voice The sounds produced by a tone generator expressing various instruments. Web Page Refers to each individual page that makes up a website. Website This refers to the group of web pages that are opened together. For example, the collection of web pages whose addresses begin with “http:// www.yamaha.com/ ” is referred to as the Yamaha site. XG Yamaha XG is an extension of the GM (General MIDI) format. Its greater polyphony, more voices, and use of effects enhances the compatibility between MIDI devices. When a song in the Yamaha XG format is played on another XGcompatible tone generator or synthesizer, it plays and sounds as the original composer/creator intended. 141 Chapter 17 Internal Tone Generator Voices The following table lists the basic voices for the internal GM/XG and TG3 tone generator. Internal GM/XG Tone Generator Basic Voice List Voice # Display Name 01 Piano 142 Voice # Display Name Voice # 043 Orgel 086 Display Name OrgFlute 001 GrandPno 044 Vibes 087 TrmOrgFl 002 GrndPnoK 045 VibesK 088 ReedOrgn 003 MelloGrP 046 HardVibe 089 Puff Org 004 PianoStr 047 Marimba 090 Acordion 005 Dream 048 MarimbaK 091 Accordlt 006 BritePno 049 SineMrmb 092 Harmnica 007 BritPnoK 050 Balafon2 093 Harmo 2 008 E.Grand 051 Log Drum 094 TangoAcd 009 EIGrPnoK 052 Xylophon 095 TngoAcd2 010 Det.CP80 053 TubulBel 04 Guitar 011 ElGrPno1 054 ChrchBel 096 NylonGtr 012 ElGrPno2 055 Carillon 097 NylonGt2 013 HnkyTonk 056 Dulcimer 098 NylonGt3 014 HnkyTnkK 057 Dulcimr2 099 VelGtHrm 015 E.Piano1 058 Cimbalom 100 Ukulele 016 El.Pno1K 059 Santur 101 SteelGtr 017 MelloEP1 03 Organ 102 SteelGt2 018 Chor.EP1 060 DrawOrgn 103 12StrGtr 019 HardEl.P 061 DetDrwOr 104 Nyln&Stl 020 VX El.P1 062 60sDrOr1 105 Stl&Body 021 60sEl.P 063 60sDrOr2 106 Mandolin 022 E.Piano2 064 70sDrOr1 107 Jazz Gtr 023 El.Pno2K 065 DrawOrg2 108 MelloGtr 024 Chor.EP2 066 60sDrOr3 109 JazzAmp 025 DX Hard 067 EvenBar 110 CleanGtr 026 DXLegend 068 16+2”2/3 111 ChorusGt 027 DX Phase 069 Organ Ba 112 Mute.Gtr 028 DX+Analg 070 70sDrOr2 113 FunkGtr1 029 DXKotoEP 071 CheezOrg 114 MuteStlG 030 VX El.P2 072 DrawOrg3 115 FunkGtr2 031 Harpsi. 073 PercOrgn 116 Jazz Man 032 Harpsi.K 074 70sPcOr1 117 Ovrdrive 033 Harpsi.2 075 DetPrcOr 118 Gt.Pinch 034 Harpsi.3 076 LiteOrg 119 Dist.Gtr 035 Clavi. 077 PercOrg2 120 FeedbkGt 036 Clavi.K 078 RockOrgn 121 FeedbGt2 037 ClaviWah 079 RotaryOr 122 GtrHarmo 038 PulseClv 080 SloRotar 123 GtFeedbk 039 PierceCl 081 FstRotar 124 GtrHrmo2 02 ChromaticPerc 082 ChrchOrg 040 Celesta 083 ChurOrg3 05 Bass 125 041 Glocken 084 ChurOrg2 126 JazzRthm 042 MusicBox 085 NotreDam 127 VXUprght Aco.Bass Chapter Internal Tone Generator Voices Voice # Display Name Voice # FngrBass 178 129 FingrDrk 130 FlangeBa 179 131 Ba&DstEG 180 132 FngrSlap 181 133 FngBass2 182 134 ModAlem 135 PickBass 136 137 Display Name Timpani Voice # Display Name 227 Tp&TbSec 228 BrssSec2 Strings1 229 HiBrass S.Strngs 230 MelloBrs SlowStr 231 SynBras1 ArcoStr 232 QuackBr 183 60sStrng 233 RezSynBr 184 Orchestr 234 PolyBrss MutePkBa 185 Orchstr2 235 SynBras3 Fretless 186 TremOrch 236 JumpBrss 138 Fretles2 187 VeloStr 237 AnaVelBr 139 Fretles3 188 Strings2 238 AnaBrss1 140 Fretles4 189 S.SlwStr 239 SynBras2 141 SynFretl 190 LegatoSt 240 Soft Brs 142 Smooth 191 Warm Str 241 SynBras4 143 SlapBas1 192 Kingdom 242 ChorBrss 144 ResoSlap 193 70s Str 243 VelBras2 145 PunchThm 194 Str Ens3 244 AnaBrss2 146 SlapBas2 195 Syn.Str1 147 VeloSlap 196 ResoStr 245 SprnoSax 148 SynBass1 197 Syn Str4 246 Alto Sax 149 SynBa1Dk 198 SS Str 247 Sax Sect 150 FastResB 199 Syn.Str2 248 HyprAlto 151 AcidBass 200 ChoirAah 249 TenorSax 152 Clv Bass 201 S.Choir 250 BrthTnSx 153 TeknoBa 202 Ch.Aahs2 251 SoftTenr 154 Oscar 203 MelChoir 252 TnrSax 2 155 SqrBass 204 ChoirStr 253 Bari.Sax 156 RubberBa 205 VoiceOoh 254 Oboe 157 Hammer 206 SynVoice 255 Eng.Horn 158 SynBass2 207 SynVox2 256 Bassoon 159 MelloSB1 208 Choral 257 Clarinet 160 Seq Bass 209 AnaVoice 161 ClkSynBa 210 Orch.Hit 258 162 SynBa2Dk 211 OrchHit2 259 Flute 163 SmthBa 2 212 Impact 260 Recorder 164 ModulrBa 08 Brass 261 PanFlute 165 DX Bass 213 Trumpet 262 Bottle 166 X WireBa 07 Ensemble English 128 17 09 Reed 10 Pipe Piccolo 214 Trumpet2 263 Shakhchi 06 Strings 215 BriteTrp 264 Whistle 167 Violin 216 WarmTrp 265 Ocarina 168 SlowVln 217 Trombone 169 Viola 218 Trmbone2 266 SquareLd 170 Cello 219 Tuba 267 Square 2 171 Contrabs 220 Tuba 2 268 LMSquare 172 Trem.Str 221 Mute.Trp 269 Hollow 173 SlwTrStr 222 Fr.Horn 270 Shmoog 174 Susp Str 223 FrHrSolo 271 Mellow 175 Pizz.Str 224 FrHorn2 272 SoloSine 176 Harp 225 HornOrch 273 SineLead 177 YangChin 226 BrasSect 274 Saw.Lead 11 Synth Lead 143 Chapter 17 Internal Tone Generator Voices Voice # Display Name Display Name Voice # Display Name Saw 2 325 Halo Pad 375 BelChoir 276 ThickSaw 326 SweepPad 376 Echoes 277 DynaSaw 327 Shwimmer 377 EchoPad2 278 DigiSaw 328 Converge 378 Echo Pan 279 Big Lead 329 PolarPad 379 EchoBell 280 HeavySyn 330 Celstial 380 Big Pan 13 Synth Effects 281 WaspySyn 282 PulseSaw 331 381 SynPiano Rain 382 Creation 283 Dr. Lead 284 VeloLead 332 ClaviPad 383 Stardust 333 HrmoRain 384 Reso Pan 285 Seq Ana 334 AfrcnWnd 385 Sci-Fi 286 CaliopLd 335 Caribean 386 Starz 287 Pure Pad 336 SoundTrk 14 Ethnic 288 Chiff Ld 337 Prologue 387 Sitar 289 Rubby 338 Ancestrl 388 DetSitar 290 CharanLd 339 Crystal 389 Sitar 2 291 DistLead 340 SynDrCmp 390 Tambra 292 WireLead 341 Popcorn 391 Tamboura 293 Voice Ld 342 TinyBell 392 Banjo 294 SynthAah 343 RndGlock 393 MuteBnjo 295 VoxLead 344 GlockChi 394 Rabab 296 Fifth Ld 345 ClearBel 395 Gopichnt 297 Big Five 346 ChorBell 396 Oud 298 Bass &Ld 347 SynMalet 397 Shamisen 299 Big&Low 348 SftCryst 398 Koto 300 Fat&Prky 349 LoudGlok 399 T.Koto 301 SoftWurl 350 XmasBell 400 Kanoon 12 Synth Pad 144 Voice # 275 351 VibeBell 401 Kalimba 302 NewAgePd 352 DigiBell 402 Bagpipe 303 Fantasy2 353 AirBells 403 Fiddle 304 Warm Pad 354 BellHarp 404 Shanai 305 ThickPad 355 Gamelmba 405 Shanai2 306 Soft Pad 356 Atmosphr 406 Pungi 307 SinePad 357 WarmAtms 407 Hichriki 308 Horn Pad 358 HollwRls 309 RotarStr 359 NylonEP 408 TnklBell 310 PolySyPd 360 NylnHarp 409 Bonang 311 PolyPd80 361 Harp Vox 410 Gender 312 ClickPad 362 AtmosPad 411 Gamelan 313 Ana Pad 363 Planet 412 S.Gamlan 314 SquarPad 364 Bright 413 Rama Cym 315 ChoirPad 365 FantaBel 414 AsianBel 316 Heaven2 366 Smokey 415 Agogo 317 ltopia 367 Goblins 416 SteelDrm 318 CC Pad 368 GobSyn 417 GlasPerc 319 BowedPad 369 50sSciFi 418 ThaiBell 320 Glacier 370 Ring Pad 419 WoodBlok 321 GlassPad 371 Ritual 420 Castanet 322 MetalPad 372 ToHeaven 421 TaikoDrm 323 Tine Pad 373 Night 422 Gr.Cassa 324 Pan Pad 374 Glisten 423 MelodTom 15 Percussive Chapter Internal Tone Generator Voices Voice # Display Name Voice # Display Name Voice # Display Name Mel Tom2 459 Feed 485 Punch 425 Real Tom 460 Dog 486 Heart 426 Rock Tom 461 Horse 487 FootStep 427 Syn.Drum 462 Bird 2 488 MchinGun 428 Ana Tom 463 Ghost 489 LaserGun 429 ElecPerc 464 Maou 490 Xplosion 430 RevCymbl 465 Tel.Dial 491 FireWork 466 DoorSqek FretNoiz 467 DoorSlam 432 BrthNoiz 468 Scratch 433 Seashore 469 Scratch2 434 Tweet 470 WindChm 435 Telphone 471 Telphon2 436 Helicptr 472 CarEngin 437 Applause 473 Car Stop 438 Gunshot 474 Car Pass 475 CarCrash 431 18 SFX Voice 450 CuttngNz 476 Siren 451 CttngNz2 477 Train 452 Str Slap 478 Jetplane 453 Fl.KClik 479 Starship 454 Rain 480 Burst 455 Thunder 481 Coaster 456 Wind 482 SbMarine 457 Stream 483 Laughing 458 Bubble 484 Scream Internal GM/XG Tone Generator Drum Voice List Voice # English 424 16 Sound Effects 17 Display Name 17 Drum Kit 439 StandKit 440 Stnd2Kit 441 Room Kit 442 Rock Kit 443 ElectKit 444 AnalgKit 445 Jazz Kit 446 BrushKit 447 ClascKit 448 SFX Kit1 449 SFX Kit2 Internal TG3 Tone Generator Basic Voice List Voice # Display Name Voice # 016 01 Piano Display Name Dulcimer 03 Organ Voice # Display Name 031 Dist.Gtr 032 GtrHarmo 001 GrandPno 002 BritePno 017 003 E.Grand 018 PercOrgn 033 Aco.Bass 004 HnkyTonk 019 RockOrgn 034 FngrBass 005 E.Piano1 020 ChrchOrg 035 PickBass 006 E.Piano2 021 ReedOrgn 036 Fretless 007 Harpsi. 022 Acordion 037 SlapBas1 008 Clavi. 023 Harmnica 038 SlapBas2 024 TangoAcd 039 SynBass1 040 SynBass2 02 ChromaticPerc DrawOrgn 05 Bass 009 Celesta 04 Guitar 010 Glocken 025 NylonGtr 06 Strings 011 MusicBox 026 SteelGtr 041 Violin 012 Vibes 027 Jazz Gtr 042 Viola 013 Marimba 028 CleanGtr 043 Cello 014 Xylophon 029 Mute.Gtr 044 Contrabs 015 TubulBel 030 Ovrdrive 045 Trem.Str 145 Chapter 17 Internal Tone Generator Voices Voice # Display Name Display Name Pizz.Str 091 PolySyPd 047 Harp 092 ChoirPad 048 Timpani 093 BowedPad 094 MetalPad 07 Ensemble 049 Strings1 095 Halo Pad 050 Strings2 096 SweepPad 051 Syn.Str1 052 Syn.Str2 097 Rain 053 ChoirAah 098 SoundTrk 054 VoiceOoh 099 Crystal 055 SynVoice 100 Atmosphr 056 Orch.Hit 101 Bright 102 Goblins 08 Brass 13 Synth Effects 057 Trumpet 103 Echoes 058 Trombone 104 Sci-Fi 059 Tuba 060 Mute.Trp 105 Sitar 061 Fr.Horn 106 Banjo 062 BrasSect 107 Shamisen 063 SynBras1 108 Koto 064 SynBras2 109 Kalimba 110 Bagpipe 09 Reed 14 Ethnic 065 SprnoSax 111 Fiddle 066 Alto Sax 112 Shanai 067 TenorSax 068 Bari.Sax 113 TnklBell 069 Oboe 114 Agogo 070 Eng.Horn 115 SteelDrm 071 Bassoon 116 WoodBlok 072 Clarinet 117 TaikoDrm 118 MelodTom 10 Pipe 15 Percussive 073 Piccolo 119 Syn.Drum 074 Flute 120 RevCymbl 075 Recorder 16 Sound Effects 076 PanFlute 121 FretNoiz 077 Bottle 122 BrthNoiz 078 Shakhchi 123 Seashore 079 Whistle 124 Tweet 080 Ocarina 125 Telphone 126 Helicptr 11 Synth Lead 081 SquareLd 127 Applause 082 Saw.Lead 128 Gunshot 083 CaliopLd 084 Chiff Ld 085 CharanLd 086 Voice Ld 087 Fifth Ld 088 Bass &Ld 12 Synth Pad 146 Voice # 046 089 NewAgePd 090 Warm Pad Internal TG3 Tone Generator Drum Voice List Voice # Display Name 17 Drum Kit 129 StandKit Chapter 18 Specifications General Specifications Removable Media Internal Memory 128 MB CD-ROM Audio CD (CD-DA), Data CD (ISO9660 Level1-compliant) USB Flash Memory FAT16 or FAT32 format Yamaha does not assure the operation of the commercially available USB flash memories. Floppy Disk*1 3.5” 2DD (720 KB) or 2HD (1.44 MB) File Format Standard MIDI File (SMF) format 0, Standard MIDI File (SMF) format 1, E-SEQ format Song Format PianoSoft (Solo), PianoSoft·Plus, PianoSoft·PlusAudio, SmartPianoSoft, SmartKey (CueTIME)*2 *3 Pitch Control Set at A=440Hz, tunable –50 to +50 cents in 1 cent increment Ensemble Tone Connectors Type Advanced Wave Memory 2 (AWM2) Polyphony 32 notes (max.) Ensemble Parts 16 parts Voice Module Modes XG, GM Normal Voices 676 voices (480 voices can be used for playing) Drum Voices 21 kits (11 kits can be used for playing) MIDI MIDI IN, MIDI OUT Audio OUTPUT, ANALOG MIDI IN, OMNI IN, OMNI OUT Others LAN, USB (1 TO HOST, 2 TO DEVICE) Dimensions (W H D) 292 49 216 mm (11-1/2” 1-15/16” 8-1/2”) Weight 2.7 kg (5.95 lb) Rated Power DC12 V 3A, 50/60 Hz Power Consumption 14 W Supplied Accessories Remote control (1), battery for remote control (2), remote control sensor shielding sticker (1), sample PianoSoft CD software (1), MIDI cable (2), audio cable (3), conversion cable for control (1), AC adaptor (PJP-PS02/ PJP-PS04 or an equivalent recommended by Yamaha) (1), power cable (1), operation manual (1), PianoSoft CD song list (1) Optional Accessories Control unit suspension kit*4, USB floppy disk drive (UD-FD01) English Data Storage 147 Chapter 18 Specifications Functions & Controls Playback Functions Recording Functions Metronome Utility Functions Media Select Internal memory, CD, USB media (including floppy disk) Song Select Cursor buttons (control unit), cursor buttons/numeric section (remote control) Basic Functions Play, stop, pause Song Search Reverse/forward w/ sound (MIDI songs), reverse/forward w/o sound (audio songs), directly by time or measure Repeat ALL (all songs in current album), RPT (current song), RND (all songs in current album in random order), A-B Part Cancel L (left), R (right), pedal Timer Playback See page 51. SmartKey™ Playback*2 *3 See page 56. Video Synchronization See page 75. PianoSmart™ Playback See page 77. Volume 11 levels (–10 to 0) Tempo –50 to 50% in 1% increment Transposition –24 to +24 semitones (2 octaves) in 1 semitone increment Balance (TG, Audio) 10 to 127 Piano Part Recording L/R overwrite, split Metronome Mode Recording See page 58. Tempo Change See page 65. Video Synchronization See page 71. Audio CD Synchronization See page 76. Tempo 30 to 400 beats per minutes Time Signatures 1/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 6/4, 7/4, 8/4, 9/4 Volume Controllable Song Copy, delete, rename, sort, add to playlist, type convert, time format convert, strip XP Album Copy, delete, create, rename, sort, add to playlist Playlist Create, delete, rename Backup/Restore See pages 107 and 108. Floppy Disk*1 Format *3 DisklavierRadio Network Functions FromToPC Folder *3 Network Update Update See pages 30 and 37. See pages 101 to 105. See page 39. Firmware update with media (CD-ROM or USB flash memory) or via the Internet*3 Specifications are subject to change without prior notice. Note: *1 *2 *3 *4 148 Possible with optional USB floppy disk drive (UD-FD01). Available only on models capable of SmartKey™ playback. Available only on models of which the control unit is replaced with the Disklavier control unit. Available only on grand pianos. Appendix Appendix Disklavier Control Unit DKC-850 Software License Notice GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2, June 1991 Copyright © 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. ■ Preamble To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it. For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights. Software License Notice When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things. Appendix The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software — to make sure the software is free for all its users. This General Public License applies to most of the Free Software Foundation’s software and to any other program whose authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by the GNU Library General Public License instead.) You can apply it to your programs, too. We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software. Also, for each author’s protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software. If the software is modified by someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not the original, so that any problems introduced by others will not reflect on the original authors’ reputations. Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free program will individually obtain patent licenses, in effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyone’s free use or not licensed at all. The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. A-1 Software License Notice ■ TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0 This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License. The “Program”, below, refers to any such program or work, and a “work based on the Program” means either the Program or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term modification.) Each licensee is addressed as “you”. Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running the Program is not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the Program (independent of having been made by running the Program). Whether that is true depends on what the Program does. 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program’s source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and give any other recipients of the Program a copy of this License along with the Program. You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee. 2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a work based on the Program, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions: a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change. b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License. c) If the modified program normally reads commands interactively when run, you must cause it, when started running for such interactive use in the most ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that users may redistribute the program under these conditions, and telling the user how to view a copy of this License. (Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print such an announcement, your work based on the Program is not required to print an announcement.) These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it. Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Program. In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License. A-2 Software License Notice 3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following: a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party, for a charge no more than your cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b above.) 4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance. Software License Notice If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place counts as distribution of the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code. Appendix The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For an executable work, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the executable. However, as a special exception, the source code distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable. 5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it. 6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients’ exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this License. 7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all. For example, if a patent license would not permit royaltyfree redistribution of the Program by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Program. A-3 Software License Notice If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other circumstances. It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system, which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice. This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License. 8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License. 9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a version number of this License which applies to it and “any later version”, you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation. 10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally. NO WARRANTY 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. 12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. A-4 Software License Notice GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2.1, February 1999 Copyright © 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc. 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. [This is the first released version of the Lesser GPL. It also counts as the successor of the GNU Library Public License, version 2, hence the version number 2.1.] ■ Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public Licenses are intended to guarantee your freedom to share and change free software — to make sure the software is free for all its users. To protect your rights, we need to make restrictions that forbid distributors to deny you these rights or to ask you to surrender these rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the library or if you modify it. For example, if you distribute copies of the library, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that we gave you. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. If you link other code with the library, you must provide complete object files to the recipients, so that they can relink them with the library after making changes to the library and recompiling it. And you must show them these terms so they know their rights. Software License Notice When we speak of free software, we are referring to freedom of use, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish); that you receive source code or can get it if you want it; that you can change the software and use pieces of it in new free programs; and that you are informed that you can do these things. Appendix This license, the Lesser General Public License, applies to some specially designated software packages — typically libraries — of the Free Software Foundation and other authors who decide to use it. You can use it too, but we suggest you first think carefully about whether this license or the ordinary General Public License is the better strategy to use in any particular case, based on the explanations below. We protect your rights with a two-step method: (1) we copyright the library, and (2) we offer you this license, which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the library. To protect each distributor, we want to make it very clear that there is no warranty for the free library. Also, if the library is modified by someone else and passed on, the recipients should know that what they have is not the original version, so that the original author’s reputation will not be affected by problems that might be introduced by others. Finally, software patents pose a constant threat to the existence of any free program. We wish to make sure that a company cannot effectively restrict the users of a free program by obtaining a restrictive license from a patent holder. Therefore, we insist that any patent license obtained for a version of the library must be consistent with the full freedom of use specified in this license. Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary GNU General Public License. This license, the GNU Lesser General Public License, applies to certain designated libraries, and is quite different from the ordinary General Public License. We use this license for certain libraries in order to permit linking those libraries into non-free programs. A-5 Software License Notice When a program is linked with a library, whether statically or using a shared library, the combination of the two is legally speaking a combined work, a derivative of the original library. The ordinary General Public License therefore permits such linking only if the entire combination fits its criteria of freedom. The Lesser General Public License permits more lax criteria for linking other code with the library. We call this license the “Lesser” General Public License because it does Less to protect the user’s freedom than the ordinary General Public License. It also provides other free software developers Less of an advantage over competing non-free programs. These disadvantages are the reason we use the ordinary General Public License for many libraries. However, the Lesser license provides advantages in certain special circumstances. For example, on rare occasions, there may be a special need to encourage the widest possible use of a certain library, so that it becomes a de-facto standard. To achieve this, non-free programs must be allowed to use the library. A more frequent case is that a free library does the same job as widely used non-free libraries. In this case, there is little to gain by limiting the free library to free software only, so we use the Lesser General Public License. In other cases, permission to use a particular library in non-free programs enables a greater number of people to use a large body of free software. For example, permission to use the GNU C Library in non-free programs enables many more people to use the whole GNU operating system, as well as its variant, the GNU/Linux operating system. Although the Lesser General Public License is Less protective of the users’ freedom, it does ensure that the user of a program that is linked with the Library has the freedom and the wherewithal to run that program using a modified version of the Library. The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. Pay close attention to the difference between a “work based on the library” and a “work that uses the library”. The former contains code derived from the library, whereas the latter must be combined with the library in order to run. ■ TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0. This License Agreement applies to any software library or other program which contains a notice placed by the copyright holder or other authorized party saying it may be distributed under the terms of this Lesser General Public License (also called “this License”). Each licensee is addressed as “you”. A “library” means a collection of software functions and/or data prepared so as to be conveniently linked with application programs (which use some of those functions and data) to form executables. The “Library”, below, refers to any such software library or work which has been distributed under these terms. A “work based on the Library” means either the Library or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Library or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated straightforwardly into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term “modification”.) “Source code” for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For a library, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the library. Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running a program using the Library is not restricted, and output from such a program is covered only if its contents constitute a work based on the Library (independent of the use of the Library in a tool for writing it). Whether that is true depends on what the Library does and what the program that uses the Library does. A-6 Software License Notice 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Library’s complete source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and distribute a copy of this License along with the Library. You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee. 2. You may modify your copy or copies of the Library or any portion of it, thus forming a work based on the Library, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions: a) The modified work must itself be a software library. b) You must cause the files modified to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change. c) You must cause the whole of the work to be licensed at no charge to all third parties under the terms of this License. These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Library, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Library, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it. Software License Notice (For example, a function in a library to compute square roots has a purpose that is entirely well-defined independent of the application. Therefore, Subsection 2d requires that any application-supplied function or table used by this function must be optional: if the application does not supply it, the square root function must still compute square roots.) Appendix d) If a facility in the modified Library refers to a function or a table of data to be supplied by an application program that uses the facility, other than as an argument passed when the facility is invoked, then you must make a good faith effort to ensure that, in the event an application does not supply such function or table, the facility still operates, and performs whatever part of its purpose remains meaningful. Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Library. In addition, mere aggregation of another work not based on the Library with the Library (or with a work based on the Library) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License. 3. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public License instead of this License to a given copy of the Library. To do this, you must alter all the notices that refer to this License, so that they refer to the ordinary GNU General Public License, version 2, instead of to this License. (If a newer version than version 2 of the ordinary GNU General Public License has appeared, then you can specify that version instead if you wish.) Do not make any other change in these notices. Once this change is made in a given copy, it is irreversible for that copy, so the ordinary GNU General Public License applies to all subsequent copies and derivative works made from that copy. This option is useful when you wish to copy part of the code of the Library into a program that is not a library. A-7 Software License Notice 4. You may copy and distribute the Library (or a portion or derivative of it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange. If distribution of object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place satisfies the requirement to distribute the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code. 5. A program that contains no derivative of any portion of the Library, but is designed to work with the Library by being compiled or linked with it, is called a “work that uses the Library”. Such a work, in isolation, is not a derivative work of the Library, and therefore falls outside the scope of this License. However, linking a “work that uses the Library” with the Library creates an executable that is a derivative of the Library (because it contains portions of the Library), rather than a “work that uses the library”. The executable is therefore covered by this License. Section 6 states terms for distribution of such executables. When a “work that uses the Library” uses material from a header file that is part of the Library, the object code for the work may be a derivative work of the Library even though the source code is not. Whether this is true is especially significant if the work can be linked without the Library, or if the work is itself a library. The threshold for this to be true is not precisely defined by law. If such an object file uses only numerical parameters, data structure layouts and accessors, and small macros and small inline functions (ten lines or less in length), then the use of the object file is unrestricted, regardless of whether it is legally a derivative work. (Executables containing this object code plus portions of the Library will still fall under Section 6.) Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may distribute the object code for the work under the terms of Section 6. Any executables containing that work also fall under Section 6, whether or not they are linked directly with the Library itself. 6. As an exception to the Sections above, you may also combine or link a “work that uses the Library” with the Library to produce a work containing portions of the Library, and distribute that work under terms of your choice, provided that the terms permit modification of the work for the customer’s own use and reverse engineering for debugging such modifications. You must give prominent notice with each copy of the work that the Library is used in it and that the Library and its use are covered by this License. You must supply a copy of this License. If the work during execution displays copyright notices, you must include the copyright notice for the Library among them, as well as a reference directing the user to the copy of this License. Also, you must do one of these things: a) Accompany the work with the complete corresponding machine-readable source code for the Library including whatever changes were used in the work (which must be distributed under Sections 1 and 2 above); and, if the work is an executable linked with the Library, with the complete machine-readable “work that uses the Library”, as object code and/or source code, so that the user can modify the Library and then relink to produce a modified executable containing the modified Library. (It is understood that the user who changes the contents of definitions files in the Library will not necessarily be able to recompile the application to use the modified definitions.) b) Use a suitable shared library mechanism for linking with the Library. A suitable mechanism is one that (1) uses at run time a copy of the library already present on the user’s computer system, rather than copying library functions into the executable, and (2) will operate properly with a modified version of the library, if the user installs one, as long as the modified version is interface-compatible with the version that the work was made with. A-8 Software License Notice c) Accompany the work with a written offer, valid for at least three years, to give the same user the materials specified in Subsection 6a, above, for a charge no more than the cost of performing this distribution. d) If distribution of the work is made by offering access to copy from a designated place, offer equivalent access to copy the above specified materials from the same place. e) Verify that the user has already received a copy of these materials or that you have already sent this user a copy. For an executable, the required form of the “work that uses the Library” must include any data and utility programs needed for reproducing the executable from it. However, as a special exception, the materials to be distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable. It may happen that this requirement contradicts the license restrictions of other proprietary libraries that do not normally accompany the operating system. Such a contradiction means you cannot use both them and the Library together in an executable that you distribute. b) Give prominent notice with the combined library of the fact that part of it is a work based on the Library, and explaining where to find the accompanying uncombined form of the same work. 8. You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance. Software License Notice a) Accompany the combined library with a copy of the same work based on the Library, uncombined with any other library facilities. This must be distributed under the terms of the Sections above. Appendix 7. You may place library facilities that are a work based on the Library side-by-side in a single library together with other library facilities not covered by this License, and distribute such a combined library, provided that the separate distribution of the work based on the Library and of the other library facilities is otherwise permitted, and provided that you do these two things: 9. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Library or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Library (or any work based on the Library), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Library or works based on it. 10. Each time you redistribute the Library (or any work based on the Library), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute, link with or modify the Library subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients’ exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties with this License. 11. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Library at all. For example, if a patent license would not permit royaltyfree redistribution of the Library by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Library. A-9 Software License Notice If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply, and the section as a whole is intended to apply in other circumstances. It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice. This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License. 12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Library under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License. 13. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the Lesser General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number. If the Library specifies a version number of this License which applies to it and “any later version”, you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Library does not specify a license version number, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation. 14. If you wish to incorporate parts of the Library into other free programs whose distribution conditions are incompatible with these, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally. NO WARRANTY 15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE LIBRARY “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE LIBRARY IS WITH YOU. SHOULD THE LIBRARY PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. 16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE LIBRARY AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE LIBRARY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE LIBRARY TO OPERATE WITH ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. A-10 Software License Notice expat Copyright © 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd and Clark Cooper Copyright © 2001, 2002, 2003 Expat maintainers. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the “Software”), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software. THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. All code incorporated from 4.4 BSD is distributed under the following license: Software License Notice This file contains the copying permission notices for various files in the GNU C Library distribution that have copyright owners other than the Free Software Foundation. These notices all require that a copy of the notice be included in the accompanying documentation and be distributed with binary distributions of the code, so be sure to include this file along with any binary distributions derived from the GNU C Library. Appendix glibc Copyright © 1991 Regents of the University of California. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. [This condition was removed.] 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. A-11 Software License Notice THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The DNS resolver code, taken from BIND 4.9.5, is copyrighted both by UC Berkeley and by Digital Equipment Corporation. The DEC portions are under the following license: Portions Copyright © 1993 by Digital Equipment Corporation. Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any purpose with or without fee is hereby granted, provided that the above copyright notice and this permission notice appear in all copies, and that the name of Digital Equipment Corporation not be used in advertising or publicity pertaining to distribution of the document or software without specific, written prior permission. THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS” AND DIGITAL EQUIPMENT CORP. DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE, INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS. IN NO EVENT SHALL DIGITAL EQUIPMENT CORPORATION BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, DIRECT, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. The Sun RPC support (from rpcsrc-4.0) is covered by the following license: Copyright © 1984, Sun Microsystems, Inc. Sun RPC is a product of Sun Microsystems, Inc. and is provided for unrestricted use provided that this legend is included on all tape media and as a part of the software program in whole or part. Users may copy or modify Sun RPC without charge, but are not authorized to license or distribute it to anyone else except as part of a product or program developed by the user. SUN RPC IS PROVIDED AS IS WITH NO WARRANTIES OF ANY KIND INCLUDING THE WARRANTIES OF DESIGN, MERCHANTIBILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR ARISING FROM A COURSE OF DEALING, USAGE OR TRADE PRACTICE. Sun RPC is provided with no support and without any obligation on the part of Sun Microsystems, Inc. to assist in its use, correction, modification or enhancement. SUN MICROSYSTEMS, INC. SHALL HAVE NO LIABILITY WITH RESPECT TO THE INFRINGEMENT OF COPYRIGHTS, TRADE SECRETS OR ANY PATENTS BY SUN RPC OR ANY PART THEREOF. In no event will Sun Microsystems, Inc. be liable for any lost revenue or profits or other special, indirect and consequential damages, even if Sun has been advised of the possibility of such damages. The following CMU license covers some of the support code for Mach, derived from Mach 3.0: Mach Operating System Copyright © 1991, 1990, 1989 Carnegie Mellon University All Rights Reserved. Permission to use, copy, modify and distribute this software and its documentation is hereby granted, provided that both the copyright notice and this permission notice appear in all copies of the software, derivative works or modified versions, and any portions thereof, and that both notices appear in supporting documentation. A-12 Software License Notice CARNEGIE MELLON ALLOWS FREE USE OF THIS SOFTWARE IN ITS “AS IS” CONDITION. CARNEGIE MELLON DISCLAIMS ANY LIABILITY OF ANY KIND FOR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM THE USE OF THIS SOFTWARE. Carnegie Mellon requests users of this software to return to Software Distribution Coordinator School of Computer Science Carnegie Mellon University Pittsburgh PA 15213-3890 or Software.Distribution@CS.CMU.EDU any improvements or extensions that they make and grant Carnegie Mellon the rights to redistribute these changes. The file if_ppp.h is under the following CMU license: Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. Software License Notice THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY CARNEGIE MELLON UNIVERSITY AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE UNIVERSITY OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Appendix 3. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. The following license covers the files from Intel’s “Highly Optimized Mathematical Functions for Itanium” collection: Intel License Agreement Copyright © 2000, Intel Corporation All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: * Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. * The name of Intel Corporation may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. A-13 Software License Notice THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL INTEL OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The files inet/getnameinfo.c and sysdeps/posix/getaddrinfo.c are copyright © by Craig Metz and are distributed under the following license: The Inner Net License, Version 2.00 The author(s) grant permission for redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, of the software and documentation provided that the following conditions are met: 0. If you receive a version of the software that is specifically labelled as not being for redistribution (check the version message and/or README), you are not permitted to redistribute that version of the software in any way or form. 1. All terms of the all other applicable copyrights and licenses must be followed. 2. Redistributions of source code must retain the authors’ copyright notice(s), this list of conditions, and the following disclaimer. 3. Redistributions in binary form must reproduce the authors’ copyright notice(s), this list of conditions, and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 4. [The copyright holder has authorized the removal of this clause.] 5. Neither the name(s) of the author(s) nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ITS AUTHORS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. If these license terms cause you a real problem, contact the author. libcap Unless otherwise *explicitly* stated, the following text describes the licensed conditions under which the contents of this libcap release may be used and distributed: Redistribution and use in source and binary forms of libcap, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: A-14 Software License Notice 1. Redistributions of source code must retain any existing copyright notice, and this entire permission notice in its entirety, including the disclaimer of warranties. 2. Redistributions in binary form must reproduce all prior and current copyright notices, this list of conditions, and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. The name of any author may not be used to endorse or promote products derived from this software without their specific prior written permission. ALTERNATIVELY, this product may be distributed under the terms of the GNU General Public License, in which case the provisions of the GNU GPL are required INSTEAD OF the above restrictions. (This clause is necessary due to a potential conflict between the GNU GPL and the restrictions contained in a BSD-style copyright.) Copyright © 2000-2003 Intel Corporation All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: Software License Notice libupnp Appendix THIS SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR(S) BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. * Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. * Neither name of Intel Corporation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ìAS ISî AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL INTEL OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. A-15 Software License Notice ntp Copyright Notice jpg “Clone me,” says Dolly sheepishly Last update: 02:45 UTC Tuesday, June 27, 2006 The following copyright notice applies to all files collectively called the Network Time Protocol Version 4 Distribution. Unless specifically declared otherwise in an individual file, this notice applies as if the text was explicitly included in the file. Copyright © David L. Mills 1992-2006 Permission to use, copy, modify, and distribute this software and its documentation for any purpose with or without fee is hereby granted, provided that the above copyright notice appears in all copies and that both the copyright notice and this permission notice appear in supporting documentation, and that the name University of Delaware not be used in advertising or publicity pertaining to distribution of the software without specific, written prior permission. The University of Delaware makes no representations about the suitability this software for any purpose. It is provided “as is” without express or implied warranty. openldap The OpenLDAP Public License Version 2.8, 17 August 2003 Redistribution and use of this software and associated documentation (“Software”), with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions in source form must retain copyright statements and notices, 2. Redistributions in binary form must reproduce applicable copyright statements and notices, this list of conditions, and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution, and 3. Redistributions must contain a verbatim copy of this document. The OpenLDAP Foundation may revise this license from time to time. Each revision is distinguished by a version number. You may use this Software under terms of this license revision or under the terms of any subsequent revision of the license. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OPENLDAP FOUNDATION AND ITS CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OPENLDAP FOUNDATION, ITS CONTRIBUTORS, OR THE AUTHOR(S) OR OWNER(S) OF THE SOFTWARE BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The names of the authors and copyright holders must not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealing in this Software without specific, written prior permission. Title to copyright in this Software shall at all times remain with copyright holders. A-16 Software License Notice OpenLDAP is a registered trademark of the OpenLDAP Foundation. Copyright 1999-2003 The OpenLDAP Foundation, Redwood City, California, USA. All Rights Reserved. Permission to copy and distribute verbatim copies of this document is granted. openssl LICENSE ISSUES The OpenSSL toolkit stays under a dual license, i.e. both the conditions of the OpenSSL License and the original SSLeay license apply to the toolkit. See below for the actual license texts. Actually both licenses are BSD-style Open Source licenses. In case of any license issues related to OpenSSL please contact openssl-core@openssl.org. OpenSSL License Copyright © 1998-2006 The OpenSSL Project. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 4. The names “OpenSSL Toolkit” and “OpenSSL Project” must not be used to endorse or promote products derived from this software without prior written permission. For written permission, please contact openssl-core@openssl.org. Software License Notice 3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment: “This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)” Appendix 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 5. Products derived from this software may not be called “OpenSSL” nor may “OpenSSL” appear in their names without prior written permission of the OpenSSL Project. 6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment: “This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)” THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT “AS IS” AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com). Original SSLeay License Copyright © 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) All rights reserved. A-17 Software License Notice This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL. This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are aheared to. The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The SSL documentation included with this distribution is covered by the same copyright terms except that the holder is Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com). Copyright remains Eric Young’s, and as such any Copyright notices in the code are not to be removed. If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution as the author of the parts of the library used. This can be in the form of a textual message at program startup or in documentation (online or textual) provided with the package. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 7. Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 8. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 9. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement: “This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com)” The word ‘cryptographic’ can be left out if the routines from the library being used are not cryptographic related :-). 10. If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps directory (application code) you must include an acknowledgement: “This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)” THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The license and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be copied and put under another distribution license [including the GNU Public License.] A-18 Software License Notice pam Unless otherwise *explicitly* stated the following text describes the licensed conditions under which the contents of this Linux-PAM release may be distributed: Redistribution and use in source and binary forms of Linux-PAM, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain any existing copyright notice, and this entire permission notice in its entirety, including the disclaimer of warranties. 2. Redistributions in binary form must reproduce all prior and current copyright notices, this list of conditions, and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. The name of any author may not be used to endorse or promote products derived from this software without their specific prior written permission. ALTERNATIVELY, this product may be distributed under the terms of the GNU General Public License, in which case the provisions of the GNU GPL are required INSTEAD OF the above restrictions. (This clause is necessary due to a potential conflict between the GNU GPL and the restrictions contained in a BSD-style copyright.) Appendix Software License Notice THIS SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR(S) BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. unzip This is version 2005-Feb-10 of the Info-ZIP copyright and license. The definitive version of this document should be available at ftp://ftp.info-zip.org/pub/infozip/license.html indefinitely. Copyright © 1990-2005 Info-ZIP. All rights reserved. For the purposes of this copyright and license, “Info-ZIP” is defined as the following set of individuals: Mark Adler, John Bush, Karl Davis, Harald Denker, Jean-Michel Dubois, Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, Ed Gordon, Ian Gorman, Chris Herborth, Dirk Haase, Greg Hartwig, Robert Heath, Jonathan Hudson, Paul Kienitz, David Kirschbaum, Johnny Lee, Onno van der Linden, Igor Mandrichenko, Steve P. Miller, Sergio Monesi, Keith Owens, George Petrov, Greg Roelofs, Kai Uwe Rommel, Steve Salisbury, Dave Smith, Steven M. Schweda, Christian Spieler, Cosmin Truta, Antoine Verheijen, Paul von Behren, Rich Wales, Mike White This software is provided “as is,” without warranty of any kind, express or implied. In no event shall Info-ZIP or its contributors be held liable for any direct, indirect, incidental, special or consequential damages arising out of the use of or inability to use this software. Permission is granted to anyone to use this software for any purpose, including commercial applications, and to alter it and redistribute it freely, subject to the following restrictions: A-19 Software License Notice 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, definition, disclaimer, and this list of conditions. 2. Redistributions in binary form (compiled executables) must reproduce the above copyright notice, definition, disclaimer, and this list of conditions in documentation and/or other materials provided with the distribution. The sole exception to this condition is redistribution of a standard UnZipSFX binary (including SFXWiz) as part of a self-extracting archive; that is permitted without inclusion of this license, as long as the normal SFX banner has not been removed from the binary or disabled. 3. Altered versions — including, but not limited to, ports to new operating systems, existing ports with new graphical interfaces, and dynamic, shared, or static library versions — must be plainly marked as such and must not be misrepresented as being the original source. Such altered versions also must not be misrepresented as being Info-ZIP releases — including, but not limited to, labeling of the altered versions with the names “Info-ZIP” (or any variation thereof, including, but not limited to, different capitalizations), “Pocket UnZip,” “WiZ” or “MacZip” without the explicit permission of Info-ZIP. Such altered versions are further prohibited from misrepresentative use of the Zip-Bugs or Info-ZIP e-mail addresses or of the Info-ZIP URL(s). 4. Info-ZIP retains the right to use the names “Info-ZIP,” “Zip,” “UnZip,” “UnZipSFX,” “WiZ,” “Pocket UnZip,” “Pocket Zip,” and “MacZip” for its own source and binary releases. zlib © 1995-2004 Jean-loup Gailly and Mark Adler This software is provided ‘as-is’, without any express or implied warranty. In no event will the authors be held liable for any damages arising from the use of this software. Permission is granted to anyone to use this software for any purpose, including commercial applications, and to alter it and redistribute it freely, subject to the following restrictions: 1. The origin of this software must not be misrepresented; you must not claim that you wrote the original software. If you use this software in a product, an acknowledgment in the product documentation would be appreciated but is not required. 2. Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be misrepresented as being the original software. 3. This notice may not be removed or altered from any source distribution. Jean-loup Gailly jloup@gzip.org Mark Adler madler@alumni.caltech.edu If you use the zlib library in a product, we would appreciate *not* receiving lengthy legal documents to sign. The sources are provided for free but without warranty of any kind. The library has been entirely written by Jean-loup Gailly and Mark Adler; it does not include third-party code. If you redistribute modified sources, we would appreciate that you include in the file ChangeLog history information documenting your changes. Please read the FAQ for more information on the distribution of modified source versions. A-20 MIDI Data Format If you are familiar with MIDI, or are using a computer to control your music software with computergenerated MIDI messages, the data provided in this section can help you to control your Disklavier. Messages include those that can be received by the piano part and/or those that can be received by an ESBL part. Messages that can be transmitted as well as received are shown as “transmitted.” 1. CHANNEL MESSAGES 1.1 Key On / Key Off Cntrl# 64 (Piano Part, ESBL Part) (transmitted) Piano Part reception note range = A-1~C7 : C3=60 ESBL part reception note range = C-2~G8 Velocity range = 1~127 (Only the Key On velocity is received) 1.2 1.2.1 Bank Select Cntrl# 0 32 Parameter Bank Select MSB Bank Select LSB Parameter Portamento Time Data Range 0...127 1.2.11 Soft Pedal (Piano Part, ESBL Part) (transmitted) Cntrl# Parameter Data Range 67 Soft Pedal 0...127 (0-63:off, 64-127:on) 1.2.12 Harmonic Content (ESBL Part) Messages which adjust the resonance set for each Voice. Cntrl# 71 Parameter Harmonic Content Data Range 0...127 (0:-64, 64:+0, 127:+63) Depending on the Voice, the effective range may be narrower than the range available for adjustment. 1.2.13 Release Time Messages which adjust the envelope release time set for each Voice. Cntrl# 72 Parameter Release Time Data Range 0...127 (0:-64, 64:+0, 127:+63) 1.2.14 Attack Time (ESBL Part) (ESBL Part) Messages which adjust the envelope attack time set for each Voice. Messages which set the value for the parameter specified by RPN/NRPN. Cntrl# 73 Data Entry Cntrl# 6 38 Parameter Data Entry MSB Data Entry LSB Data Range 0...127 0...127 Parameter value is determined by combining MSB and LSB. Main Volume (Piano Part, ESBL Part) (transmitted) Cntrl# 7 Parameter Main Volume Data Range 0...127 Cntrl# 10 Data Range 0...127 (0:-64, 64:+0, 127:+63) 1.2.15 Brightness (ESBL Part) Messages which adjust the filter cutoff frequency set for each Voice. Cntrl# 74 Parameter Brightness Data Range 0...127 (0:-64, 64:+0, 127:+63) (ESBL Part) Parameter Pan Data Range 0...127 (Piano Part, ESBL Part) Parameter Expression Messages which apply a portamento between the currentlysounding note and the subsequent note. Cntrl# 84 Expression Cntrl# 11 Parameter Attack Time 1.2.16 Portamento Control Pan (ESBL Part) 1.2.8 Data Range 0...127 (0-63:off, 64-127:on) (ESBL Part) When the parameter 1.2.9 Portamento = ON, values will adjust the speed of pitch change. A setting of 0 - minimum portamento time, and 127 - maximum portamento time. 1.2.7 Parameter Sostenuto MIDI Data Format Data Range 0...127 Portamento Time Cntrl# 5 Cntrl# 66 Appendix Parameter Modulation (ESBL Part) 1.2.6 Data Range 0...127 (0-63:off, 64-127:on) Higher values will result in a more characteristic, resonant sound. Modulation Cntrl# 1 1.2.5 Cntrl# 65 (Piano Part, ESBL Part) (transmitted) Data Range 0: Normal, 63: User voice, 64: SFX, 126: SFX kit, 127: Drum 0...127 (ESBL Part) 1.2.4 Parameter Portamento Portamento (ESBL Part) 1.2.10 Sostenuto You can select the Voice banks with MSB and LSB numbers. MSB and LSB functions differently depending on the play mode. In XG mode, MSB numbers select Voice type (Normal Voice or Drum Voice), and LSB number select Voice banks. In TG300B mode, LSB is fixed, and MSB numbers select Voice banks. (See Normal Voice List Drum Voice List.) A new bank selection will not become effective until the next Program Change message is received. 1.2.3 Data Range 0...127 (0-63:off, 64-127:on) Control Change (ESBL Part) (transmitted) 1.2.2 1.2.9 Parameter Hold1 Data Range 0...127 Hold1 (Piano Part, ESBL Part) (transmitted) Parameter Portamento Control Data Range 0...127 1.2.17 Effect1 Depth (Reverb Send Level) (ESBL Part) Cntrl# 91 Parameter Effect1 Depth Data Range 0...127 A-21 MIDI Data Format 1.2.18 Effect3 Depth (Chorus Send Level) $1D $rr $mm $1E $rr $mm $1F $rr $mm (ESBL Part) Cntrl# 93 Parameter Effect3 Depth Data Range 0...127 1.2.19 Effect4 Depth (Variation Effect Send Level) (ESBL Part) Cntrl# 94 Parameter Effect4 Depth Data Range 0...127 1.2.20 Data Increment / Decrement (for RPN) (ESBL Part) Cntrl# 96 97 Parameter RPN Increment RPN Decrement Data Range 0...127 0...127 1.2.21 NRPN (Non-Registered Parameter Number) (ESBL Part) Cntrl# 98 99 Parameter NRPN LSB NRPN MSB Data Range 0...127 0...127 First send the NRPN MSB and NRPN LSB to specify the parameter which is to be controlled. Then use Data Entry to set the value of the specified parameter. * Note that once the NRPN has been set for a channel subsequent data entry will be recognized as the same NRPN’s value change. Therefore, after you use the NRPN, you should set a Null (7FH, 7FH) value to avoid an unexpected result. The following NRPN number can be received. NRPN MSB LSB $01 $08 $01 $09 $01 $0A $01 $20 $01 $21 $01 $63 $01 $64 $01 $66 $14 $rr $15 $rr $16 $rr $17 A-22 $rr $18 $rr $19 $rr $1A $rr $1C $rr Data entry MSB PARAMETER NAME and VALUE RANGE $mm Vibrato Rate mm : $00 - $40 - $7F (-64 - 0 - +63) $mm Vibrato Depth mm : $00 - $40 - $7F (-64 - 0 - +63) $mm Vibrato Delay mm : $00 - $40 - $7F (-64 - 0 - +63) $mm Filter Cutoff Frequency mm : $00 - $40 - $7F (-64 - 0 - +63) $mm Filter Resonance mm : $00 - $40 - $7F (-64 - 0 - +63) $mm EG Attack Time mm : $00 - $40 - $7F (-64 - 0 - +63) $mm EG Decay Time mm : $00 - $40 - $7F (-64 - 0 - +63) $mm EG Release Time mm : $00 - $40 - $7F (-64 - 0 - +63) $mm Drum Filter Cutoff Frequency mm : $00 - $40 - $7F (-64 - 0 - +63) rr : drum instrument note number $mm Drum Filter Resonance mm : $00 - $40 - $7F (-64 - 0 - +63) rr : drum instrument note number $mm Drum EG Attack mm : $00 - $40 - $7F (-64 - 0 - +63) rr : drum instrument note number $mm Drum EG Decay Rate mm : $00 - $40 - $7F (-64 - 0 - +63) rr : drum instrument note number Applies to both Decay1 and 2. $mm Drum Instrument Pitch Coarse mm : $00 - $40 - $7F (-64 - 0 - +63) rr : drum instrument note number $mm Drum Instrument Pitch Fine mm : $00 - $40 - $7F (-64 - 0 - +63) rr : drum instrument note number $mm Drum Instrument Level mm : $00 - $7F (0 - max) rr : drum instrument note number $mm Drum Instrument Pan mm : $00 - $40 - $7F (random, left center - right) rr : drum instrument note number Drum Instrument Reverb Send Level mm : $00 - $7F (0 -max) rr : drum instrument note number Drum Instrument Chorus Send Level mm : $00 - $7F (0 - max) rr : drum instrument note number Drum Instrument Variation Send Level mm : $00 - $7F (0 - max) rr : drum instrument note number MSB 14H- 1FH (for Drum) is valid only if the Multi Part parameter PART MODE = DRUMS 1 or DRUMS2 for that channel. (If PART MODE = DRUM, no values will be changed.) 1.2.22 RPN (Registered Parameter Number) (ESBL Part) Cntrl# 100 101 Parameter RPN LSB RPN MSB Data Range 0...127 0...127 The following RPN numbers can be received. RPN Data entry MSB LSB MSB LSB PARAMETER NAME and VALUE RANGE 00H 00H mmH — Pitch Bend Sensitivity mm:00-18H (0-24 chromatic steps) Assignable in chromatic steps up to 2 octaves Default : 02H LSB value is ignored. 00H 01H mmH 11H Fine Tuning mm: 00H-40H-7FH (-64-0-+63) 00H 02H mmH — Coarse Tuning mm: 28H - 40H - 58H (-24 - +24 chromatic steps) LSB value is ignored. 7FH 7FH — — RPN null Cancels RPN and NRPN numbers 1.2.23 Channel Mode Messages The following Channel Mode Messages can be received. 2nd byte 120 121 123 124 125 126 127 1.2.23.1 3rd byte 0 0 0 0 0 0 ~ 16 0 All Sound Off Reset All Controllers All Note Off Omni Off Omni On Mono Poly All Sound Off (Piano Part, ESBL Part) (transmitted) ESBL part; Terminates all sounds currently sounding on the specified channel. However, the status of channel messages such as Note On and Hold On is maintained. Piano Part; The status of channel messages is not maintained. 1.2.23.2 Reset All Controllers (ESBL Part) The values of the following controllers will be reset to the defaults. CONTROLLER Pitch Bend Change Channel Aftertouch Polyphonic Aftertouch Modulation Expression Hold l Portamento Sostenuto Soft Pedal VALUE ±O (center) 0 (off) 0 (off) 0 (off) 127 (max) 0 (off) 0 (off) 0 (off) 0 (off) MIDI Data Format Portamento Control RPN NRPN cancels the Portamento Source Key Number that was received number not specified; internal data will not change number not specified; internal data will not change 1.2.23.3 All Note Off (Piano Part, ESBL Part) (transmitted) [OTHER] 1) Master tuning 2) TG300 System Data Parameter change 3) TG300 Multi Effect Data parameter change 4) TG300 Multi Part Data parameter change 2.1.2 2.1.2.1 11110000 01111111 01111111 00000100 00000001 0sssssss 0ttttttt 11110111 or 11110000 01111111 0xxxnnnn 00000100 00000001 0sssssss 0ttttttt 11110111 1.2.23.4 Omni Off (Piano Part, ESBL Part) Performs the same function as when an All Notes Off message is received. 1.2.23.5 Omni On (Piano Part, ESBL Part) Performs the same function as when an All Notes Off message is received. 1.2.23.6 Mono (Piano Part, ESBL Part) Performs the same function as when an All Sounds off message is received, and if the 3rd byte (mono number) is in the range of 0 - 16, sets the corresponding channel to Mono Mode (Mode 4 : m = 1). 2.1.3 2.1.3.1 Program Change (ESBL Part) (transmitted) Messages for Voice selection. With a combination of Bank Select, you can select not only basic Voice numbers, but also variation Voice bank numbers. Pitch Bend (ESBL Part) When Multi Part Parameter Rcv PITCH BEND CHANGE=OFF, pitch bend for that part is not received. Polyphonic Aftertouch F0 7E 7F 09 01 F7 = Exclusive status = Universal Non-Real Time = ID of target device = Sub-ID #1=General MIDI Message = Sub-ID #2=General MIDI On = End of Exclusive F0 7E XN 09 01 F7 = Exclusive status = Universal Non-Real Time = Device Number, xxx = don’t care = Sub-ID #1=General MIDI Message = Sub-ID #2=General MIDI On = End of Exclusive When General MIDI Mode On is received. the play mode will be changed to XG mode. When this happens, the ESBL part will receive the MIDI messages which compatible with GM System Level 1, and consequently will not receive NRPN and Bank Select messages. Since approximately 50ms is required to execute this messag, be sure to leave an appropriate interval before the subsequent message. (ESBL Part) (ESBL Part) (PianoPart) (transmitted) Applying further pressure on the key does not output “key aftertouch” information. Instead, key position is transmitted as additional information. General MIDI Mode On MIDI Data Format 0;Off Disklavier keyboard does not play the internal voices. 127;On 1.6 = Exclusive status = Universal Real Time = Device Number, xxx = don’t care = Sub-ID #1=Device Control Message = Sub-ID #2=Master Volume = Volume LSB = Volume MSB = End of Exclusive Universal Non-Realtime Messages 11110000 01111110 01111111 00001001 00000001 11110111 or 11110000 01111110 0xxxnnnn 00001001 00000001 11110111 (Piano Part, ESBL Part) Channel Aftertouch F0 7F XN 04 01 SS TT F7 (ESBL Part) 1.2.24 Local Control 1.5 = Exclusive status = Universal Real Time = ID of target device = Sub-ID #1=Device Control Message = Sub-ID #2=Master Volume = Volume LSB = Volume MSB = End of Exclusive Appendix (Piano Part, ESBL Part) 1.4 F0 7F 7F 04 01 *SS TT F7 When received, the Volume MSB will be effective for the System Parameter MASTER VOLUME. * “SS” is the hexadecimal expression of Osssssss; same as for “tt”, “aa”, etc. 1.2.23.7 Poly 1.3 Master Volume (Piano Part, ESBL Part) Terminates all notes currently on for the specified channel. However, if Hold 1 or Sostenuto is on, notes will continue sounding until these are turned off. Performs the same function as when an All Sounds Off message is received. and sets the corresponding channel to Poly Mode (Mode 3). Universal Realtime Messages 2.1.4 XG Native Parameter Change (ESBL Part) 2. SYSTEM EXCLUSIVE MESSAGES 2.1 Parameter Change The Disklavier receives the following parameter change messages. [UNIVERSAL REALTIME MESSAGE] 1) Master Volume [UNIVERSAL NON REALTIME MESSAGE] 1) General MIDI Mode On [XG NATIVE] 1) XG System on 2) XG System Data parameter change 3) Multi Effect1 Data parameter change 4) Multi Part Data parameter change 5) Drums Setup Data parameter change With the Parameter Change messages as listed below, you can change the characteristic of a Voice, such as by Effect Type or effect parameter, transpose, tuning, and others. 11110000 01000011 0001nnnn 01001100 0aaaaaaa 0aaaaaaa 0aaaaaaa 0ddddddd | 11110111 F0 43 1n 4C aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa ddddddd | F7 Exclusive status YAMAHA ID Device Number XG Model ID Address High Address Mid Address Low Data End of Exclusive * Any number is OK since the device number for the Disklavier is fixed to “All.” A-23 MIDI Data Format For parameters with data size of 2 or 4, transmit the appropriate number of data bytes. When sending the parameter change messages consecutively, be sure to leave an appropriate interval (if the time base is 480. ca 5 unit) between the messages. 2.1.4.1 2.2.1 XG System On (ESBL Part) 11110000 01000011 0001nnnn 01001100 0aaaaaaa 0aaaaaaa 0aaaaaaa 00000000 11110111 F0 43 1N 4C 00 00 7E 00 F7 Exclusive status YAMAHA ID Device Number XG Model ID Address High Address Mid Address Low Data End of Exclusive When this data is received. the Disklavier will switch to XG mode and all the parameters will be initialized accordingly, and XG-compatible messages such as NRPN and Bank Select messages can be received. Since approximately 50ms is required to execute this message, be sure to leave an appropriate interval before the subsequent message 2.1.4.2 XG System Data parameter change (ESBL Part) 2.2.1.1 Multi Effect1 Data parameter change See tables <1-1> and <1-2>. 2.2.1.2 Multi Part Data parameter change (ESBL Part) See tables <1-1> and <1-4>. 2.2.1.4 2.2.2 Other parameter changes Master Tuning (ESBL Part) F0 43 1n 27 30 00 00 mm ll cc F7 Exclusive status YAMAHA ID Device Number Model ID Sub ID2 QS300 Native Bulk Dump 11110000 01000011 0000nnnn 01001101 0bbbbbbb 0bbbbbbb 0aaaaaaa 0aaaaaaa 0aaaaaaa 0ddddddd | | 0ccccccc 11110111 If a Drum Setup Reset parameter change message is received, the Drum Setup parameter values will be initialized. Selecting a Drum Set will cause the Drum Setup parameter values to be initialized. 2.2.2.1 F0 43 0n 4B bbbbbbb bbbbbbb aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa dd | | ccccccc F7 Master Tune MSB Master Tune LSB End of Exclusive Bulk Dump (ESBL Part) The Disklavier receives the following bulk dump data. [XG NATIVE] 1) XG System Data 2) Multi Effect1 Data 3) Multi Part Data 4) Drums Setup Data [QS300 NATIVE] 1) QS300 User Normal Voice Data Exclusive status YAMAHA ID Device Number QS300 Model ID ByteCount ByteCount Address High Address Mid Address Low Data Checksum End of Exclusive QS300 User Normal Voice Data bulk damp (ESBL Part) This message simultaneously changes the pitch of all channels. A-24 Drums Setup Data bulk dump See tables <1-1> and <1-5>. See tables <1-1> and <1-5>. 2.2 Multi Part Data bulk dump (ESBL Part) Drums Setup Data parameter change 11110000 01000011 0001nnnn 00100111 00110000 00000000 00000000 0mmmmmmm 0lllllll 0ccccccc 11110111 Multi Effect1 Data bulk dump See tables <1-1> and <1-3>. 2.2.1.3 See tables <1-1> and <1-4>. 2.1.5.1 XG System Data bulk dump (ESBL Part) (ESBL Part) 2.1.5 Checksum End of Exclusive (ESBL Part) See tables <1-1> and <1-3>. 2.1.4.5 Exclusive status YAMAHA ID Device Number XG Model ID ByteCount ByteCount Address High Address Mid Address Low Data (ESBL Part) (ESBL Part) 2.1.4.4 F0 43 0n 4C bbbbbbb bbbbbbb aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa dd | | ccccccc F7 For the Address and Byte Count, refer to the supplementary tables. The Checksum is the value that results in a value of 0 for the lower 7 bits when the Start Address, Byte Count, plus the Checksum itself are added. See tables <1-1> and <1-2>. 2.1.4.3 XG Native Bulk Dump 11110000 01000011 0000nnnn 01001100 0bbbbbbb 0bbbbbbb 0aaaaaaa 0aaaaaaa 0aaaaaaa 0ddddddd | | 0ccccccc 11110111 See tables <2-1> and <2-2>. MIDI Data Format 3. SYSTEM REALTIME MESSAGES 3.1 Active Sensing a) Transmission Transmitted. b) Reception Once FE has been received. if no MIDI data is subsequently received for longer than an interval of approximately 300msec. the Disklavier will perform the same function as when ALL SOUNDS OFF. ALL NOTES OFF, and RESET ALL CONTROLLERS messages are received, and will then return to a status in which FE is not monitored.