Yamaha IPhone/iPad Connection Manual Smart Device For I OS (i Phone/i Pad Manual) Iphone Ipad Connect Fr J0

User Manual: Yamaha Smart Device Connection Manual for iOS (iPhone/iPad Connection Manual)

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 17

En connectant votre iPhone, iPad ou iPod touch à un instrument numérique Yamaha compatible et
en utilisant les diverses applications que nous avons créées, vous pouvez gérer vos fichiers
musicaux encore plus facilement tout en tirant parti d'une grande variété de fonctions. Cela étend
d'autant plus le potentiel de l'instrument, qui devient ainsi partie intégrante de votre univers
musical.
NOTE Dans ce manuel, iPhone et iPod touch seront par la suite collectivement dénommés iPhone.
Applications Yamaha pour pianos et instruments à clavier
Pour en savoir plus sur les applications Yamaha pour pianos et instruments à clavier, consultez la
page Web à l'adresse suivante :
https://www.yamaha.com/countries/
La compatibilité avec l'iPhone/l'iPad et d'autres configurations système associées varie d'une
application à l'autre. Nous vous invitons donc à consulter les informations sur la compatibilité
figurant sur la page Web indiquée ci-dessus.
Certaines applications n'ont pas besoin d'être connectées à un instrument. Dans ce cas, il est
inutile de suivre les instructions de ce manuel.
Téléchargement des applications
Vous pouvez télécharger des applications depuis l’App Store en recherchant le nom de
l’application souhaitée dans le site Web ci-dessus.
FR
Manuel de connexion d'un
iPhone/iPad
Table des matières
Applications Yamaha pour pianos et instruments à clavier..................... 1
AVIS................................................................................................................ 3
Informations .................................................................................................. 3
Détermination du type de connexion.......................................................... 4
Connexion ..................................................................................................... 9
Résolution des problèmes liés aux connexions via le réseau
LAN sans fil ................................................................................................. 15
Glossaire des termes.................................................................................. 16
About Using BSD-Licensed Software ....................................................... 17
Manuel de connexion d'un iPhone/iPad 5
Manuel de connexion d'un iPhone/iPad 3
AVIS
Pour prévenir toute chute éventuelle de l'iPhone/iPad, prenez note des points suivants :
Avant de déplacer l'instrument, veillez à détacher l'iPhone/iPad du pupitre.
Ne placez jamais rien d'autre que l'iPhone/iPad sur le pupitre, comme par exemple un livret de partitions ou un autre
iPhone/iPad. Cela risque de déstabiliser le pupitre.
N'installez jamais l'instrument équipé de l'iPhone/iPad dans une position instable.
Ne faites jamais coulisser l'iPhone/iPad le long du pupitre ; ne le soumettez pas à des chocs violents, tels que des collisions
ou des impacts lorsqu'il est installé sur le pupitre.
Après usage ou si vous déconnectez l'instrument, veillez à retirer l'iPhone/iPad du pupitre.
Pour éviter toute interférence due à une communication, veuillez noter les points suivants :
Lorsque vous utilisez l'instrument en liaison avec une application sur un iPhone/iPad, il est recommandé d'activer le mode Avion
sur l'appareil. Si vous devez également vous connecter à un réseau Wi-Fi, il est préférable d'activer le Wi-Fi après avoir activé le
mode Avion.
Informations
Le contenu de ce mode d'emploi est sous copyright exclusif de Yamaha Corporation.
Toute copie du présent mode d'emploi, en tout ou en partie, par quelque moyen que ce soit, est expressément interdite sans
le consentement écrit du fabricant.
Yamaha n'offre aucune garantie quant à l'usage de la documentation et ne peut être tenu pour responsable des résultats de
l'usage de ce mode d'emploi.
Les captures d'écran (basées sur le CVP-609) insérées dans ce mode d'emploi sont données à titre d'illustration et peuvent
différer légèrement des affichages que vous obtenez à l'écran de votre instrument ou de votre appareil.
La copie de données musicales disponibles dans le commerce, y compris, mais sans s'y limiter, les données MIDI et/ou
audio, est strictement interdite, sauf pour usage personnel.
Android et Google Play sont des marques commerciales de Google LLC.
iPhone, iPad, iPod touch et Lightning sont des marques commerciales d'Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans
d'autres pays.
IOS est une marque déposée ou une marque commerciale de Cisco aux États-Unis et dans d'autres pays. Cette marque est
utilisée sous licence.
La marque et les logos Bluetooth® sont des marques commerciales déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute
utilisation de ces marques par Yamaha Corporation s'effectue sous licence.
Les noms de société et les noms de produit mentionnés dans ce manuel sont des marques commerciales ou des marques
déposées de leurs sociétés respectives.
Manuel de connexion d'un iPhone/iPad 4
Détermination du type de connexion
Vous pouvez connecter votre iPhone/iPad à des instruments équipés de bornes MIDI ou d'une borne
[USB TO HOST], à des instruments compatibles avec un adaptateur LAN sans fil USB ou à des
instruments équipés d'une fonction LAN sans fil. Étant donné que les procédures de connexion diffèrent
en fonction de la borne de l'instrument, du connecteur iPhone/iPad spécifique et de la version d'iOS
utilisée, vérifiez le type de connexion qui s'applique à votre situation à l'aide du tableau suivant.
NOTE Le transfert de signaux audio entre l’instrument numérique et l’iPhone/iPad est impossible. Les signaux audio créés
lorsque vous jouez au clavier ne peuvent donc pas être enregistrés sur l’iPad/iPhone connecté.
Tableau de connexion de l'iPhone/iPad
Connexion des câbles
Connexion sans fil
NOTE Certains câbles ou adaptateurs utilisés pour les connexions A-K peuvent ne pas être disponibles dans la région où vous
résidez.
NOTE Veuillez vérifier la version de Bluetooth dans le tableau des spécifications de produit de l'iPhone/iPad/iPod touch.
iPhone/iPod touch iPad
Connecteur Lightning Connecteur
à 30 broches
Connecteur
Lightning
Connecteur
30 broches
Connecteurs
de type USB-C
iOS 7.0
ou version
ultérieure
iOS 4.3
à 6.1.5
iOS 7.0
ou version
ultérieure
iOS 4.3
à 6.1.5 iOS 4.3 ou version ultérieure
Instrument
Yamaha
USB TO
HOST A ou D D C ou E E A ou D C ou E B
MIDI FGFG
iPhone/iPad/iPod touch
Bluetooth 4.0
iOS 4.3 ou
version ultérieure
iOS 8.0 ou version
ultérieure
Instrument
Yamaha
Adaptateur LAN sans fil USB
H ou I
Fonction LAN sans fil incluse
USB TO HOST J
MIDI K
Manuel de connexion d'un iPhone/iPad 5
* Le connecteur appareil photo est compris dans le kit de connexion d'appareil photo iPad Apple.
Connexion A Pour les instructions de connexion, reportez-vous à la page 9.
Connexion B Pour les instructions de connexion, reportez-vous à la page 9.
Connexion C Pour les instructions de connexion, reportez-vous à la page 9.
USB
iPhone
iPad
123
USB
(B)
USB
(A)
Câble USB Adaptateur pour appareil
photo
Lightning vers USB
USB TO HOST
USB
123
iPad
USB
(B)
USB
(A)
Câble USB
Adaptateur multiport AV numérique USB-C
Adaptateur multiport VGA USB-C
USB TO HOST Type C
iPhone
iPad
USB
123
Borne
(B)
USB
(A)
Câble USB
Connecteur appareil
photo *
USB TO HOST
Manuel de connexion d'un iPhone/iPad 6
NOTE Données MIDI uniquement ; signal audio non pris en charge.
NOTE Données MIDI uniquement ; signal audio non pris en charge.
NOTE Données MIDI uniquement ; signal audio non pris en charge.
Vérifiez que la borne MIDI OUT de l'i-MX1 est connectée à la borne MIDI IN de l'instrument et que la borne MIDI IN de l'i-MX1
est connectée à la borne MIDI OUT de l'instrument.
Connexion D Pour les instructions de connexion, reportez-vous à la page 9.
Connexion E Pour les instructions de connexion, reportez-vous à la page 9.
Connexion F Pour les instructions de connexion, reportez-vous à la page 9.
USB
i-UX1
iPhone
iPad
123
Adaptateur Lightning
vers 30 broches
USB TO HOST
iPhone
iPad
USB
i-UX1
12
USB TO HOST
i-MX1
OUT
MIDI
IN
THRU
MIDI IN
OUT
iPhone
iPad
34
12
Adaptateur Lightning
vers 30 broches
MIDI
OUT
MIDI
IN
MIDI
OUT
MIDI
IN
Manuel de connexion d'un iPhone/iPad 7
NOTE Données MIDI uniquement ; signal audio non pris en charge.
Vérifiez que la borne MIDI OUT de l'i-MX1 est connectée à la borne MIDI IN de l'instrument et que la borne MIDI IN de l'i-MX1
est connectée à la borne MIDI OUT de l'instrument.
Si la fonction LAN sans fil est incluse sur l'instrument, l'adaptateur LAN sans fil USB ne sera pas nécessaire.
Si la fonction LAN sans fil est incluse sur l'instrument, l'adaptateur LAN sans fil USB ne sera pas nécessaire.
Connexion G Pour les instructions de connexion, reportez-vous à la page 9.
Connexion H Pour les instructions de connexion, reportez-vous à la page 9.
Connexion I Pour obtenir des instructions sur la connexion, reportez-vous à la page 13.
iPhone
iPad
i-MX1
OUT
MIDI
IN
THRU
MIDI IN
OUT
3
12
MIDI
OUT
MIDI
IN
MIDI
OUT
MIDI
IN
1
iPad
iPhone
Point d'accès
LAN sans fil LAN sans fil
Adaptateur LAN
sans fil USB
1
iPad
iPhone
Adaptateur LAN
sans fil USB
Manuel de connexion d'un iPhone/iPad 8
NOTE Données MIDI uniquement ; signal audio non pris en charge.
NOTE Données MIDI uniquement ; signal audio non pris en charge.
Connexion J Pour les instructions de connexion, reportez-vous à la page 14.
Connexion K Pour les instructions de connexion, reportez-vous à la page 14.
iPad
iPhone
USB
312
Bluetooth
UD-BT01
USB TO HOST
Adaptateur
secteur USB
USB
(B)
USB
(A)
Câble USB Prise de
secteur
OUT
MIDI
IN
THRU
iPad
iPhone
1
Bluetooth
MIDI
OUT
MIDI
IN
MD-BT01
Manuel de connexion d'un iPhone/iPad 9
Connexion
Connexion à l'aide de bornes MIDI ou d'une borne [USB TO HOST]
1Mettez l'instrument hors tension.
Fermez toutes les applications ouvertes sur votre iPhone/iPad.
2Connectez votre iPhone/iPad à l'instrument.
Pour effectuer les opérations dans le bon ordre, suivez attentivement les étapes indiquées dans les
instructions pour chaque type de connexion.
3Mettez l'instrument sous tension.
4Les procédures de connexion se terminent à l'étape 3. Utilisez l'application installée sur votre
iPhone/iPad pour communiquer avec votre instrument.
NOTE Certaines applications nécessitent un réglage approprié pour communiquer avec l'instrument. Pour en savoir plus,
reportez-vous au mode d'emploi de l'application concernée.
Connexion à un réseau LAN sans fil via un point d'accès
Si la fonction LAN sans fil est incluse sur l'instrument, passez les étapes 1 et 2 ci-dessous.
1Mettez l'instrument hors tension.
Fermez toutes les applications ouvertes sur votre iPhone/iPad.
2Connectez l'adaptateur LAN sans fil USB à la borne [USB TO DEVICE] de l'instrument.
3Mettez l'instrument sous tension.
4Si l'instrument dipose d'un mode LAN sans fil USB, spécifiez-le en mode Infrastructure.
Pour en savoir plus sur le réglage en mode LAN sans fil, reportez-vous au mode d'emploi ou au manuel de
référence de l'instrument.
5Connectez l'instrument au réseau.
Il existe trois méthodes de connexion possibles :
• Configuration automatique via WPS (page 10)
• Affichage des réseaux sur l'écran Wireless LAN et connexion au réseau (page 11)
• Configuration manuelle (page 12)
Sélectionnez la méthode de configuration appropriée parmi ce qui précède en fonction de votre
environnement réseau.
Utilisation avec iOS 6 ou version ultérieure
Notez que les iPhone et les iPad exécutant iOS 6 ou une version ultérieure peuvent, en de rares occasions, ne pas parvenir
à reconnaître l'i-MX1.
Dans ce cas, mettez à jour le microprogramme de l'i-MX1 vers une nouvelle version en suivant les instructions du fichier PDF
joint à la page produit de l'i-MX1, disponible sur le site Web de Yamaha.
Périphériques requis
Adaptateur LAN sans fil USB UD-LAN (Ceci ne sera pas nécessaire si la fonction wireless LAN est incluse sur l'instrument).
Point d'accès avec routeur (ceci ne sera pas nécessaire si votre modem dispose d'une fonction routeur.)
iPad
iPhone
Point d'accès
LAN sans fil LAN sans fil
Adaptateur LAN
sans fil USB
Manuel de connexion d'un iPhone/iPad 10
Configuration automatique via WPS
Si votre point d'accès prend WPS en charge, vous pouvez facilement y connecter l'instrument via WPS
sans avoir à configurer quoi que ce soit (par ex. saisir une clé), etc.
NOTE Vérifiez que votre point d'accès prend WPS en charge en consultant son mode d'emploi.
Lors de l'utilisation de l'adaptateur LAN sans fil USB UD-WL01 :
1Comme indiqué dans l'illustration, appuyez sur la touche [WPS] en la maintenant
enfoncée pendant plusieurs secondes.
Le témoin DEL de l'adaptateur clignote.
NOTE Impossible de démarrer WPS par au-dessus de l'information selon l'instrument. Pour plus de détails,
reportez-vous au paragraphe « En cas de non utilisation de l'adaptateur LAN sans fil USB UD-WL01. »
En cas de non utilisation de l'adaptateur LAN sans fil USB UD-WL01 :
1Appuyez sur la touche [Start WPS] (Démarrer WPS) dans l'écran de l'instrument.
NOTE Le nom de la touche et le nom affiché diffèrent selon l'instrument. Pour plus de détails, reportez-vous
au mode d'emploi ou au manuel de référence de l'instrument.
Manuel de connexion d'un iPhone/iPad 11
2Appuyez sur la touche WPS de votre point d'accès dans les 2 minutes après avoir
effectué l'étape 1 ci-dessus.
Lorsque la connexion au réseau sans fil est achevée, le témoin DEL de l'adaptateur s'allume, puis
clignote pendant la durée de la communication sur le réseau.
NOTE Pour en savoir plus sur les opérations liées au paramétrage du point d'accès, consultez le mode d'emploi du
produit que vous utilisez.
Les informations nécessaires sont automatiquement paramétrées et la connexion entre le point d'accès et
l'instrument est achevée. Passez à l'étape 6 de la page 13 pour connecter le point d'accès et l'iPhone/iPad. Si
vous ne pouvez pas effectuer une configuration WPS, suivez les instructions de la section « Affichage des
réseaux sur l'écran Wireless LAN et connexion au réseau ».
Affichage des réseaux sur l'écran Wireless LAN et connexion au réseau
Vous pouvez connecter l'instrument au réseau en sélectionnant ce dernier à partir de l'écran Wireless LAN
(LAN sans fil) de l'instrument. Pour en savoir plus sur l'affichage des réseaux sur l'écran Wireless LAN de
l'instrument, reportez-vous au mode d'emploi ou au manuel de référence de votre instrument.
1Affichez Networks (Réseaux) sur l'écran Wireless LAN de l'instrument.
Par exemple, sur le CVP-609/CVP-605 : Menu [Wireless LAN] (LAN sans fil)
NOTE Si aucun signal n'est reçu à partir du point d'accès, celui-ci ne sera pas répertorié. Les points d'accès fermés
ne s'afficheront pas non plus.
2Connectez l'instrument au point d'accès.
Dans la liste Networks affichée à l'écran, sélectionnez l'élément souhaité. Pour vous connecter aux
réseaux signalés par une icône de verrou ( ), vous devez d'abord saisir le mot de passe correspondant.
Quant aux réseaux sans verrou, il suffit de les sélectionner pour s'y connecter.
Lorsque la connexion est établie, la mention « Connected » (Connecté) apparaît en haut de l'écran et
l'icône en-dessous s'affiche selon la force du signal.
Fort Faible
Manuel de connexion d'un iPhone/iPad 12
La connexion entre l'instrument et le point d'accès est établie. Passez à l'étape 6 de la page 13 pour
connecter le point d'accès et l'iPhone/iPad. Si vous ne trouvez pas le réseau souhaité dans l'écran ou si
vous voulez effectuer la configuration à l'aide d'une autre méthode que celle décrite ci-dessus, suivez
les instructions de la section « Configuration manuelle » ci-dessous.
NOTE Il se peut que la fonction décrite ci-dessus porte un autre nom que ce qui est indiqué ou qu'elle ne soit pas
être prise en charge sur l'instrument utilisé.
Configuration manuelle
Si vous ne trouvez pas le réseau désiré à l'écran, il peut s'agir d'un réseau fermé ou comportant une
clause de non-divulgation. Dans ce cas, vous devrez saisir manuellement les paramètres de SSID, de
sécurité et de clé pour pouvoir vous connecter.
NOTE Pour les détails sur la confirmation et les modifications à apporter au paramétrage du point d'accès,
reportez-vous au mode d'emploi du produit que vous utilisez.
NOTE Pour en savoir plus sur la saisie réussie de la configuration SSID, des paramètres de sécurité et des
réglages liés au mot de passe sur l'écran de l'instrument, reportez-vous au mode d'emploi ou au manuel de
référence de votre instrument.
1Comme sur l'illustration, saisissez les informations de SSID, de sécurité et le mot de
passe sur l'écran de l'instrument.
2Appuyez sur la touche [Connect] comme sur l'illustration.
Les informations requises sont automatiquement configurées et la connexion entre le point d'accès et
l'instrument est établie. Passez à l'étape 6 de la page 13 pour connecter le point d'accès et l'iPhone/
iPad. Si vous ne trouvez pas le réseau souhaité dans l'écran ou si vous voulez effectuer la configuration
à l'aide d'une autre méthode que celle décrite ci-dessus, suivez les instructions de la section
« Connexion directe via l'adaptateur LAN sans fil USB » (page 13).
2
Par exemple : CVP-609/CVP-605
Saisissez les mêmes valeurs que celles
du point d'accès pour ces paramètres.
Manuel de connexion d'un iPhone/iPad 13
6Connectez l'iPhone/iPad au point d'accès.
6-1 Appelez l'écran Wi-Fi sur votre iPhone/iPad en tapant Paramètres Wi-Fi.
6-2 Activez le Wi-Fi (ON).
6-3 Dans la liste des réseaux qui s'affiche à l'écran, appuyez sur le réseau auquel vous avez connecté l'instrument à
l'étape 5. Si une clé vous est demandée, saisissez-la, puis procédez à la connexion.
7Les procédures de connexion se terminent à l'étape 6. Utilisez l'application installée sur votre
iPhone/iPad pour communiquer avec votre instrument.
NOTE Certaines applications nécessitent un réglage approprié pour communiquer avec l'instrument. Pour en savoir plus,
reportez-vous au mode d'emploi de l'application concernée.
Connexion directe via le réseau LAN sans fil
NOTE Cette connexion s'applique uniquement aux instruments ne disposant pas de mode Access Point (Point d'accès) ou Ad
Hoc.
NOTE Veuillez noter que lorsque l'instrument est réglé en mode Access Point ou Ad Hoc, l'accès Internet est indisponible sur
l'iPhone/iPad, ce qui limite en partie certaines fonctions de l'appareil, telles que la messagerie ou la recherche.
Si la fonction LAN sans fil est incluse sur l'instrument, passez les étapes 1 et 2 ci-dessous.
1Mettez l'instrument hors tension.
Fermez toutes les applications ouvertes sur votre iPhone/iPad.
2Connectez l'adaptateur LAN sans fil USB à la borne [USB TO DEVICE] de l'instrument.
3Mettez l'instrument sous tension.
4Réglez l'instrument en mode Access Point ou Ad Hoc.
Sélectionnez le réglage du mode Wireless LAN approprié. Pour plus de détails, reportez-vous au mode
d'emploi ou au manuel de référence de l'instrument.
5Réglez le paramètre SSID et les autres réglages selon les besoins.
Vous pouvez effectuer différents réglages (SSID, sécurité, mot de passe, canal, clé), en sachant toutefois que
les réglages spécifiques varient selon le mode utilisé par l'instrument.
Si vous devez connecter deux ou plusieurs instruments, définissez pour chacun d'eux des valeurs de SSID et
de canal distinctes afin d'éviter tout risque d'interférence.
6Enregistrez les réglages.
Ceci complète les réglages de l'instrument.
7Connectez votre iPhone/iPad à l'instrument.
7- 1 Appelez l'écran Wi-Fi sur votre iPhone/iPad en appuyant sur Paramètres Wi-Fi.
7- 2 Activez le Wi-Fi (ON).
7- 3 Dans la liste des réseaux qui s'affiche à l'écran, appuyez sur l'instrument que vous avez paramétré en mode Point
d'accès ou Ad Hoc. Si une clé vous est demandée, saisissez-la, puis procédez à la connexion.
8Les procédures de connexion se terminent à l'étape 7. Utilisez l'application installée sur votre
iPhone/iPad pour communiquer avec votre instrument.
NOTE Certaines applications nécessitent des réglages spécifiques pour communiquer avec l'instrument. Pour en savoir
plus, reportez-vous au mode d'emploi de l'application concernée.
Périphériques requis
Adaptateur LAN sans fil USB UD-LAN (Ceci ne sera pas nécessaire si la fonction wireless LAN est incluse sur l'instrument).
iPad
iPhone
Adaptateur LAN
sans fil USB
Manuel de connexion d'un iPhone/iPad 14
Connexion directe via l'adaptateur MIDI sans fil
1Vérifiez que l'instrument de musique connecté est hors tension.
Fermez toutes les applications ouvertes sur votre iPhone/iPad.
2Connectez l'adaptateur MIDI sans fil à l'instrument.
Pour effectuer les opérations dans le bon ordre, suivez attentivement les étapes indiquées dans les
instructions pour chaque type de connexion.
3Mettez l'instrument sous tension.
Le témoin de l'adaptateur MIDI sans fil clignote.
4Activez « Bluetooth » sur votre iPhone/iPad en appuyant sur Setting (Réglage) Bluetooth.
5Lancez l'application compatible Bluetooth, puis procédez aux réglages de connexion sans fil
appropriés.
Si la connexion sans fil est établie avec succès, le témoin de l'adaptateur MIDI sans fil s'allumera en continu.
6Les procédures de connexion se terminent à l'étape 5. Utilisez l'application installée sur votre
iPhone/iPad pour communiquer avec votre instrument.
NOTE Certaines applications nécessitent des réglages spécifiques pour communiquer avec l'instrument. Pour en savoir
plus, reportez-vous au mode d'emploi de l'application concernée.
Manuel de connexion d'un iPhone/iPad 15
Résolution des problèmes liés aux connexions via le réseau
LAN sans fil
Des facteurs tels que les interférences électromagnétiques peuvent entraîner la déconnexion,
l'enregistrement, l'arrêt de la reproduction et d'autres problèmes similaires. Le cas échéant, essayez de
résoudre le problème en utilisant les contre-mesures suivantes.
NOTE Le terme « point d'accès » ci-dessous désigne tout périphérique suceptible de servir de routeur.
Contre-mesure
Connexion
effectuée via un
point d'accès
(connexion H)
Connexion non
effectuée via un
point d'accès
(connexion I)
Situations applicables
Changez le canal Wi-Fi utilisé.
(Pour les détails sur les
canaux Wi-Fi, reportez-
vous au manuel fourni
avec le point d'accès
utilisé.)
(Pour en savoir plus sur
les canaux Wi-Fi,
reportez-vous au mode
d'emploi ou au manuel
de référence
accompagnant votre
instrument.)
En cas de disponibilité d'autres points
d'accès outre celui auquel l'instrument et
l'iPhone/iPad sont connectés (plusieurs
réseaux sont alors affichés sur l'écran des
réglages Wi-Fi de l'iPhone/iPad).
Désactivez le Wi-Fi sur les autres
périphériques connectés au
même point d'accès.
En cas de surcharge du point d'accès
provoquée par la lecture de vidéos ou le
téléchargement de données sur d'autres
périphériques connectés au même réseau
ayant entraîné la chute de vitesse du réseau
sans fil.
Spécifiez la Connexion H
(connexion non effectuée via un
point d'accès).
En cas de connexion de plusieurs
périphériques à un même réseau. Le point
d'accès est surchargé, ce qui a provoqué la
chute de vitesse du réseau sans fil.
Mettez hors tension tous les
produits électriques générant des
interférences électromagnétiques.

Lorsque les ondes électromagnétiques
utilisées par des appareils sans fil tels que
des téléphones portables, des fours à micro-
ondes ou des périphériques Bluetooth sont à
l'origine des interférences.
Rapprochez-vous du point
d'accès. Lorsque la force du signal réseau affiché par
la page des paramètres Wi-Fi de l'instrument
ou de l'iOS est faible.
Éloignez légèrement l'instrument
du point d'accès. Lorsque l'instrument est situé à proximité
immédiate du point d'accès et que la force
des ondes électromagnétiques l'empêche de
recevoir des données.
Désactivez l'option Bluetooth sur
le système iOS. 
L'option Bluetooth peut générer des
interférences électromagnétiques, même
lorsqu'elle n'est pas utilisée pour les besoins
de la connexion à d'autres appareils.
Procédez à la mise à jour de l'iOS
selon la dernière version
disponible du système.

Dans certains cas, les performances en
matière de communication peuvent être
améliorées par la mise à jour de l'iOS.
Redémarrez le périphérique iOS. 
Dans certains cas, les périphériques peuvent
se connecter une fois qu'ils ont été
réinitialisés.
Redémarrez le point d'accès. Dans certains cas, les périphériques peuvent
se connecter au point d'accès après le
redémarrage de ce dernier.
Mettez à jour le microprogramme
du point d'accès selon sa version
la plus récente.
Dans certains cas, la mise à jour du
microprogramme améliore les performances
en matière de communication.
Remplacez le point d'accès. En cas d'utilisation d'un point d'accès régi
par d'anciennes normes techniques telles
que l'IEEE802.11b.
Manuel de connexion d'un iPhone/iPad 16
Glossaire des termes utilisés
Adaptateur LAN
sans fil USB
Périphérique permettant de se connecter à un LAN sans fil.
Fournisseur
d'accès
Société de communication proposant des services de connexion Internet. Il est indispensable de
souscrire un contrat avec un fournisseur pour se connecter à Internet.
Internet Réseau constitué d'un très grand nombre de réseaux permettant la transmission des données à
grande vitesse entre ordinateurs, téléphones portables et autres périphériques.
LAN Abréviation de Local Area Network (réseau local), il s'agit d'un réseau de transfert de données qui
relie plusieurs ordinateurs à un emplacement unique (bureau ou domicile) à l'aide d'un câble
spécial.
LAN sans fil Connexion LAN permettant le transfert de données via une connexion sans câblage.
Large bande Technologie/service de connexion Internet (tel que l'ADSL et la fibre optique) permettant de
transférer d'importants volumes de données à grande vitesse.
Lien Informations sur l'emplacement d'autres phrases, images, etc. situées sous les touches et les
chaînes de caractères d'une page Web. Lorsque vous cliquez sur un lien, la page correspondant au
lien s'ouvre automatiquement.
Modem Périphérique reliant une ligne téléphonique conventionnelle à un ordinateur et permettant le transfert
de données entre les deux appareils. Il convertit les signaux numériques émis par l'ordinateur en
signaux analogiques afin de les envoyer sur une ligne téléphonique et vice versa.
Point d'accès Périphérique servant de station de base pour transmettre des données par LAN sans fil.
Certains points d'accès possèdent des fonctions de modem.
Réglage de
sécurité du point
d'accès
Système de protection des données transférées entre différents points d'accès visant à empêcher
leur interception par une personne/un périphérique non autorisé.
Réseau sans fil Réseau dans lequel l'émission et la réception des signaux s'effectuent par ondes électriques.
Routeur Dispositif permettant à plusieurs périphériques (ordinateurs ou votre instrument Yamaha, par
exemple) de partager la même connexion Internet.
Serveur Système matériel ou ordinateur faisant office de point central pour un réseau et fournissant un accès
à des fichiers et des services.
Site Abréviation de « site Web », faisant référence au groupe de pages Web qui s'ouvrent ensemble. Par
exemple, l'ensemble des pages Web dont les adresses commencent par « http://www.yamaha.com/»
est appelé le site Yamaha.
SSID (Nom de
seau sans fil)
Nom utilisé pour identifier un point d'accès particulier ou les réseaux sans fil réglés comme point
d'accès.
WEP Norme de format de sécurité pour les réseaux LAN sans fil.
WPA/WPA2 Norme de format de sécurité pour les réseaux LAN sans fil. plus sécurisée que le format WEP
adopté par le passé.
WPS Structure permettant d'effectuer facilement le réglage des réseaux LAN sans fil en appuyant
uniquement sur les touches WPS du point d'accès et du périphérique LAN sans fil.
Manuel de connexion d'un iPhone/iPad 17
(CVP-709/CVP-705/CVP-609/CVP-605 only)
About Using BSD-Licensed Software
The software used by this product includes components that
comply with the BSD license.
The restrictions placed on users of software released under
a typical BSD license are that if they redistribute such
software in any form, with or without modification, they must
include in the redistribution (1) a disclaimer of liability, (2)
the original copyright notice and (3) a list of licensing
provisions.
The following contents are displayed based on the licensing
conditions described above, and do not govern your use of
the product.
WPA Supplicant
Copyright © 2003-2009, Jouni Malinen <j@w1.fi> and
contributors
All Rights Reserved.
This program is dual-licensed under both the GPL version 2
and BSD license. Either license may be used at your option.
License
Redistribution and use in source and binary forms, with or
without modification, are permitted provided that the
following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
3. Neither the name(s) of the above-listed copyright
holder(s) nor the names of its contributors may be used
to endorse or promote products derived from this soft-
ware without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT
HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR
ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA,
OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT
OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF
THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
XySSL
Copyright © 2006-2008, Christophe Devine.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or
without modification, are permitted provided that the
following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
* Neither the name of XySSL nor the names of its contribu-
tors may be used to endorse or promote products
derived from this software without specific prior written
permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT
HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR
ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA,
OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT
OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF
THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Manual Development Group
© 2012 Yamaha Corporation
Published 02/2019 MW-J0

Navigation menu