Yamaha Motif Rack 01 05 Precauciones ES Owner's Manual Motifrackes Es1

User Manual: Yamaha MOTIF-RACK ES Owner's Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 112 [warning: Documents this large are best viewed by clicking the View PDF Link!]

MANUAL DE USO
GENERADOR DE TONOS
SPECIAL MESSAGE SECTION
This product utilizes batteries or an external power supply
(adapter). DO NOT connect this product to any power supply or
adapter other than one described in the manual, on the name
plate, or specifically recommended by Yamaha.
WARNING: Do not place this product in a position where
anyone could walk on, trip over, or roll anything over power or
connecting cords of any kind. The use of an extension cord is
not recommended! If you must use an extension cord, the
minimum wire size for a 25’ cord (or less) is 18 AWG. NOTE: The
smaller the AWG number, the larger the current handling
capacity. For longer extension cords, consult a local electrician.
This product should be used only with the components supplied
or; a cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a
cart, etc., is used, please observe all safety markings and
instructions that accompany the accessory product.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:
The information contained in this manual is believed to be
correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the
right to change or modify any of the specifications without
notice or obligation to update existing units.
This product, either alone or in combination with an amplifier
and headphones or speaker/s, may be capable of producing
sound levels that could cause permanent hearing loss. DO NOT
operate for long periods of time at a high volume level or at a
level that is uncomfortable. If you experience any hearing loss
or ringing in the ears, you should consult an audiologist.
IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time
period before damage occurs.
Some Yamaha products may have benches and / or accessory
mounting fixtures that are either supplied with the product or as
optional accessories. Some of these items are designed to be
dealer assembled or installed. Please make sure that benches
are stable and any optional fixtures (where applicable) are well
secured BEFORE using.
Benches supplied by Yamaha are designed for seating only. No
other uses are recommended.
NOTICE:
Service charges incurred due to a lack of knowledge relating to
how a function or effect works (when the unit is operating as
designed) are not covered by the manufacturer’s warranty, and
are therefore the owners responsibility. Please study this manual
carefully and consult your dealer before requesting service.
ENVIRONMENTAL ISSUES:
Yamaha strives to produce products that are both user safe and
environmentally friendly. We sincerely believe that our products
and the production methods used to produce them, meet these
goals. In keeping with both the letter and the spirit of the law, we
want you to be aware of the following:
Battery Notice:
This product MAY contain a small non-rechargeable battery
which (if applicable) is soldered in place. The average life span
of this type of battery is approximately five years. When
replacement becomes necessary, contact a qualified service
representative to perform the replacement.
This product may also use “household” type batteries. Some of
these may be rechargeable. Make sure that the battery being
charged is a rechargeable type and that the charger is intended
for the battery being charged.
When installing batteries, do not mix batteries with new, or with
batteries of a different type. Batteries MUST be installed
correctly. Mismatches or incorrect installation may result in
overheating and battery case rupture.
Warning:
Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Keep
all batteries away from children. Dispose of used batteries
promptly and as regulated by the laws in your area. Note: Check
with any retailer of household type batteries in your area for
battery disposal information.
Disposal Notice:
Should this product become damaged beyond repair, or for
some reason its useful life is considered to be at an end, please
observe all local, state, and federal regulations that relate to the
disposal of products that contain lead, batteries, plastics, etc. If
your dealer is unable to assist you, please contact Yamaha
directly.
NAME PLATE LOCATION:
The name plate is located on the rear of the product. The model
number, serial number, power requirements, etc., are located on
this plate. You should record the model number, serial number,
and the date of purchase in the spaces provided below and
retain this manual as a permanent record of your purchase.
Model
Serial No.
Purchase Date
PLEASE KEEP THIS MANUAL
92-BP (rear)
SECCIÓN DE MENSAJES ESPECIALES
CONSERVE ESTE MANUAL
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions contained in this
manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by
Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another
product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this
product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow
instructions could void your FCC authorization to use this product in the
USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the
requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices.
Compliance with these requirements provides a reasonable level of
assurance that your use of this product in a residential environment will not
result in harmful interference with other electronic devices. This equipment
generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to
the instructions found in the users manual, may cause interference harmful
to the operation of other electronic devices. Compliance with FCC
regulations does not guarantee that interference will not occur in all
installations. If this product is found to be the source of interference, which
can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to
eliminate the problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by the
interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse)
circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If
the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co-
axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results, please
contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If
you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha
Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe
Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distributed by
Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B)
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den
ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL: Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt,
sålæenge netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt — også
selvom der or slukket på apparatets afbryder.
VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko
laitetta verkosta.
(standby)
LEA ATENTAMENTE LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES ANTES DE CONTINUAR
* Conserve esta lista de precauciones en un lugar seguro para futuras consultas.
ATENCIÓN
Observe siempre las precauciones básicas que se detallan a continuación para evitar la posibilidad de causar
lesiones graves o incluso la muerte como consecuencia de una descarga eléctrica, cortocircuito, incendio,
etc. Las precauciones que se deben observar son, entre otras, las siguientes:
Utilice únicamente la tensión especificada para el instrumento. La
tensión requerida aparece rotulada en la placa de características
del instrumento.
Uilice únicamente el adaptador especificado (PA-300 o equivalente
recomendado por Yamaha). El uso de un adaptador incorrecto
podría ocasionar daños en el instrumento o sobrecalentamientos.
Revise periódicamente el conector, y limpie la suciedad o el polvo
que pueda haberse acumulado en él.
No sitúe el cable del adaptador de corriente cerca de fuentes de
calor (calentadores, radiadores...), ni lo doble o fuerce demasiado,
ni coloque objetos pesados encima de él, ni lo deje en un lugar en
el que alguien pueda pisarlo, tropezarse o enredar algún objeto.
No abra el instrumento ni intente desmontar los componentes
internos de ninguna manera. El instrumento no contiene nin-
guna pieza utilizable por el usuario. Si surge alguna anomalía,
deje inmediatamente de usarlo y solicite una revisión al per-
sonal del servicio técnico de Yamaha.
No exponga el instrumento a la lluvia, ni lo utilice cerca del
agua o en entornos húmedos, ni coloque encima de él reci-
pientes que contengan líquidos que podrían filtrarse por cual-
quiera de las aberturas.
No inserte ni extraiga nunca un conector con las manos
húmedas.
No coloque objetos en combustión (velas, etc.) sobre la uni-
dad, ya que podrían caerse y provocar un incendio.
S el cable o el conector del adaptador se desgastan o resul-
tan dañados, o si se produce una pérdida repentina de sonido
durante la utilización del instrumento, o si despide olores
extraños o humo, apague inmediatamente la unidad, desco-
necte el adaptador de la toma de corriente y haga revisar el
instrumento por personal cualificado del servicio técnico de
Yamaha.
1/2
PRECAUCIONES
Alimentación/Adaptador de corriente Agua y humedad
Riesgo de incendio
Si advierte alguna anomalía
No abrir
Alimentación/cable de alimentación Emplazamiento
Cuando desconecte la alimentación del instrumento o de la
toma, sostenga siempre el propio conector, no el cable.
Desconecte el adaptador de corriente cuando no vaya a utili-
zar el instrumento, así como durante las tormentas eléctri-
cas.
No conecte el instrumento a una toma eléctrica a través de
una base múltiple. Tal acción podría dar lugar a una degrada-
ción de la calidad de sonido, o posiblemente a un sobrecalen-
tamiento de la toma.
No exponga el instrumento a un nivel excesivo de polvo o
vibraciones, ni a temperaturas extremas (luz solar directa,
proximidades de un radiador, en el coche durante el día) para
evitar que se deforme el panel o sufran daños los componen-
tes internos.
No utilice el instrumento cerca de televisores, radios, equipos
estéreo, teléfonos móviles u otros dispositivos eléctricos. El
instrumento, TV, radio, etc. podrían generar ruido.
No coloque el instrumento en una posición inestable que pue-
da ocasionar una caída accidental.
Antes de trasladar el instrumento, desconecte todos los
cables, entre ellos el del adaptador.
Utilice únicamente el estante o mueble especificado para el
instrumento. Cuando proceda a su montaje, emplee exclusi-
vamente los tornillos facilitados. De lo contrario, podría oca-
sionar daños en los componentes internos o provocar la caída
del instrumento.
PRECAUCIÓN
Observe siempre las precauciones básicas que se detallan a continuación para evitar la posibilidad de causar
daños personales o materiales, tanto en el instrumento como en otros bienes. Las precauciones que se
deben observar son, entre otras, las siguientes:
Antes de conectar el instrumento a otros componentes elec-
trónicos, apague todos ellos. Antes de encenderlos o apagar-
los, ajuste los niveles de volumen al mínimo. Así mismo,
reduzca todos los niveles de volumen de los componentes al
mínimo y vaya elevándolos gradualmente hasta el nivel dese-
ado mientras toca el instrumento.
Para la limpieza del instrumento, utilice un paño seco y suave.
No utilice disolventes, diluyentes, líquidos de limpieza ni
paños tratados con productos químicos.
No introduzca los dedos ni las manos por ninguna abertura
del instrumento.
No inserte ni deje caer nunca objetos metálicos, de papel u
otros materiales en los orificios del panel. Si se introduce
algún objeto, apague de inmediato la unidad y desconecte el
cable de alimentación de la toma. A continuación haga revisar
el instrumento por personal cualificado del servicio técnico de
Yamaha.
• No coloque objetos de goma, plástico o vinilo encima del ins-
trumento, ya que podrían decolorar el panel.
No apoye su peso sobre el instrumento ni coloque objetos
pesados encima de él, ni aplique demasiada fuerza sobre los
botones, interruptores o conectores.
No utilice el instrumento durante largos períodos de tiempo a
niveles de volumen elevados o incómodos, pues podría cau-
sar una pérdida irreversible de la capacidad auditiva. Si expe-
rimenta una pérdida de audición o campanilleo en los oídos,
consulte a su médico.
Copia de seguridad de los datos del usuario
Los ajustes de los parámetros de voz/performance/multi se
perderán si apaga el instrumento sin guardarlos. Procure
guardar los datos importantes en la memoria interna (User)
(véase la página 49).
Tenga en cuenta que los datos guardados podrían perderse
por alguna anomalía u operación incorrecta. Procure guardar
los datos importantes en soportes externos de almacena-
miento (véase la página 48).
Copia de seguridad del soporte externo
Como medida de protección contra la pérdida de datos por
anomalías en el soporte de almacenamiento, recomendamos
guardar la información importante en dos soportes externos.
Yamaha no asume responsabilidad alguna por los daños debidos a una utilización incorrecta o a modificaciones
realizadas en el instrumento, ni por la pérdida o destrucción de datos.
Apague el instrumento cuando no lo esté utilizando.
Aunque el interruptor se encuentre en la posición de espera (STANDBY), el instrumento continúa consumiendo una cierta canti-
dad de corriente. Si no va a utilizar el instrumento durante un periodo prolongado, procure desconectar el adaptador de la toma
mural.
2/2
Conexiones
Mantenimiento
Manipulación
Almacenamiento de datos
No intente nunca apagar la unidad mientras se están
grabando datos en la memoria interna (mensaje Exe-
cuting... o Please keep power on). Si lo hace, se per-
derán todos los datos de usuario.
Cuando salga del modo de utilidades o de la categoría
de favoritos, el parámetro modificado en la pantalla
quedará automáticamente almacenado. No obstante,
estos ajustes personalizados se perderán si apaga la
unidad sin salir del modo de utilidades.
Manual de uso
6
¡Enhorabuena!
Gracias por adquirir el generador de tonos Yamaha MOTIF-RACK ES.
Para obtener el máximo rendimiento del MOTIF-RACK y de sus sofisticadas funciones, le sugerimos que lea
atentamente el manual y que lo guarde en un sitio seguro y cómodo para su consulta cada vez que sea necesario.
Contenido del embalaje
Adaptador de c.a.*
CD-ROM
Guía de instalación
Manual de uso
Lista de datos
*Quizá no se incluya en todas las áreas. Compruébelo con su distribuidor Yamaha.
Características principales
Amplia selección de voces auténticas y dinámicas, en un generador de tonos de montaje en
1U de rack
Nuevo banco de usuario mejorado, con la incorporación de 128 voces normales a la extensa gama de voces dinámicas y
auténticas del excepcional sintetizador MOTIF ES de Yamaha, para brindarle cualquier sonido que necesite, de cualquier
estilo musical.
Completo sistema de procesamiento de efectos, con inserción para ocho partes, ecualizadores independientes de tres
bandas y reverberación de alta calidad, para ofrecer un sonido de nivel profesional en las creaciones e interpretaciones
musicales.
Compatibilidad con la tarjetas Plug-in, con un amplio margen de expansión de sonido
Con los dos conectores de sistema Plug-in de síntesis modular y las tarjetas Plug-in opcionales, el MOTIFRACK ES se
puede ampliar con motores de procesamiento de sonido completamente nuevos. Estas tarjetas Plug-in ponen a su
disposición más voces, efectos y partes instrumentales. Además, las voces Plug-in especiales ya están programadas y
almacenadas en el MOTIF-RACK ES, listas para la reproducción en cuanto se instale la tarjeta apropiada.
Distribución de panel sencilla e intuitiva
Una detallada pantalla gráfica de 160x64 puntos ofrece un control completo y fácil de entender sobre la práctica totalidad
de las operaciones. Utilice los botones PAGE, las teclas de cursor y la rueda de datos para editar fácil y rápidamente los
parámetros.
Reproducción de sonidos superpuestos Modo Performance
El MOTIF-RACK ES incorpora 128 actuaciones (performances) diferentes, que le permiten usar juntas cuatro voces
distintas, en capas o en teclado dividido.
Extensa selección de juegos de voces de gran versatilidad para realizar configuraciones
instantáneas Modo Multi
El MOTIF-RACK ES también incorpora 32 multis diferentes, cada uno especialmente programado con sus propios ajustes
de efectos, ecualizador, etc., y diseñado expresamente para un estilo de música o aplicación, lo que le permite recuperar
fácilmente los ajustes necesarios.
Amplia variedad de terminales de salida
Cuatro terminales ASSIGNABLE OUTPUT para enviar distintas partes del MOTIF-RACK ES a dispositivos y procesadores
externos. Además, dos terminales digitales (DIGITAL y OPTICAL) garantizan una salida de sonido completamente libre de
ruido y distorsión.
Utilice el terminal USB para conectar sencilla y directamente el MOTIF-RACK ES al ordenador. Así mismo, las voces y los
multis del MOTIF-RACK ES se pueden editar cómodamente desde el ordenador con el software Voice Editor y Multi Part
Editor (incluido en el CD-ROM).
Acerca del CD-ROM incluido
Este CD-ROM contiene software especial para el instrumento. Por ejemplo, Voice Editor pone a su disposición herramientas
completas e intuitivas para la edición de sonidos, y Multi Part Editor para la edición de los parámetros de mezcla de los multis. Si
desea conocer más detalles, consulte la guía de instalación adjunta o los manuales en línea facilitados con el software.
Manual de uso 7
Acerca de este manual
El manual consta de las siguientes secciones:
Controles y conectores (página 12)
Antes de empezar (página 14)
Guía rápida (página 20)
En esta sección se explican las funciones básicas del MOTIF-RACK y cómo empezar a usarlo de la manera más
rápida posible.
Estructura básica (página 51)
Esta sección ofrece una visión general de las principales funciones y características del MOTIF-RACK ES.
Referencia (página 65)
Explica los parámetros de los distintos modos del MOTIF-RACK ES.
Apéndice (página 92)
Esta sección incluye información detallada sobre el MOTIF-RACK ES: MIDI, instrucciones para la instalación de tarjetas
Plug-in opcionales, mensajes de pantalla, solución de problemas y especificaciones.
Guía de instalación (cuaderno adjunto)
En ella encontrará instrucciones para la instalación en el ordenador de los programas facilitados (en el CD-ROM).
Lista de datos (cuaderno adjunto)
Incluye varias listas importantes, tales como voces, ondas y multis, así como la tabla de implementación MIDI, para usar en
combinación con la sección Acerca de MIDI (página 93) de este manual.
Las figuras y pantallas que aparecen en este manual poseen exclusivamente un carácter ilustrativo, por lo que pueden
diferir de alguna manera de las visualizadas en el instrumento.
Está terminantemente prohibida la copia de datos de secuencias musicales o de archivos de audio digital de uso comercial,
excepto para uso personal.
Este producto incorpora y utiliza programas y contenidos informáticos sobre los que Yamaha posee derechos de copyright o
licencia para usar derechos de terceros. Este material protegido por la ley incluye, sin limitación, todo el software, archivos
de estilos, archivos MIDI, datos WAVE y grabaciones de sonido. La legislación en esta materia prohíbe la utilización sin
permiso de tales programas y contenidos salvo para uso personal. La vulneración de los derechos de copyright está
perseguida por ley. NO REALICE, DISTRIBUYA NI UTILICE COPIAS ILEGALES.
Los nombres de empresas y productos que aparecen en este manual de uso son las marcas comerciales o registradas de
sus respectivos titulares.
Recuperación de los ajustes originales de fábrica del MOTIF-RACK ES
El MOTIF-RACK ES incluye la función Factory Set para reiniciar la memoria con sus ajustes originales de fábrica. Esta operación
permite restablecer las voces, actuaciones y multis de usuario originales del sintetizador, así como los ajustes de sistema y otros
valores. Tenga en cuenta que una vez que edite cualquier ajuste, los valores de fábrica correspondientes serán reemplazados y
se perderán. Puede utilizar la operación Factory Set para restablecer estos ajustes cuando sea necesario.
Si desea más detalles sobre la función Factory Set, consulte la página 49.
Cuando restablezca los ajustes de fábrica, todos los ajustes actuales de todos los multis, actuaciones y voces de usuario serán reemplazados
por los valores predeterminados originales. Asegúrese de que no reemplaza ningún dato importante. Convendrá realizar una copia de
seguridad de cualquier dato importante en su ordenador antes de usar la función de trasvase de bloque (página 48).
En la pantalla LCD aparecerán distintas páginas y menús dependiendo del modo o función seleccionada.
A lo largo del manual se utilizan flechas para indicar brevemente el proceso de selección de determinadas pantallas y
funciones. El siguiente ejemplo de instrucciones significa: 1) pulsar el botón [VOICE], 2) seleccionar una voz normal,
3) pulsar el botón [EDIT], 4) pulsar el botón [COMMON] ([3/7/11/15]) mientras se mantiene presionado el botón
[SHIFT], 5) seleccionar la pantalla general pulsando los botones PAGE , y 6) seleccionar el parámetro de
categoría.
Si en la pantalla aparece un mensaje de confirmación (página 92), pulse [EXIT] para cerrar la indicación y siga las instrucciones como
en el ejemplo anterior.
[VOICE] seleccionar voz normal [EDIT] [SHIFT] + [COMMON] -> seleccionar pantalla general con PAGE
Category
[E][F]
[E][F]
PRECAUCIÓN
Manual de uso
8
Índice
¡Enhorabuena! ................................................................... 6
Contenido del embalaje .................................................... 6
Características principales ............................................... 6
Acerca de este manual ..................................................... 7
Índice de aplicaciones .............................9
Controles y conectores ..........................12
Panel frontal ..................................................................... 12
Panel posterior ................................................................ 13
Antes de empezar...................................14
Alimentación eléctrica .................................................... 14
Procedimiento de encendido ......................................... 14
Encendido y apagado del MOTIF-RACK ES ...................14
Conexiones....................................................................... 15
Conexión a equipos de audio externos.................................... 15
Conexión de equipos MIDI externos ....................................... 16
Conexión a un ordenador ........................................................ 18
Guía rápida .............................................20
Modos del MOTIF-RACK ES y funcionamiento básico ....20
Modo de voz ............................................................................ 20
Modo de performance ............................................................. 20
Modo Multi ............................................................................... 20
Para abandonar la pantalla actual ........................................... 21
Demostración .................................................................. 22
Cómo reproducir las canciones de demostración ................... 22
Modo de voz ..................................................................... 23
Reproducción de voces ........................................................... 23
Edición de voces ..................................................................... 25
Uso de los efectos de voz ....................................................... 29
Modo de performance ..................................................... 30
Reproducción de actuaciones ................................................. 30
Asignación de las voces deseadas a cada parte .................... 31
Edición de actuaciones ........................................................... 33
Uso de los efectos de performance ......................................... 35
Modo Multi ....................................................................... 36
Reproducción de multis............................................................ 36
Funciones simples de mesa de mezclas (modo Mixing Edit) ...... 37
Funciones detalladas de mesa de mezclas (modo Multi Edit) ..... 39
Uso de los efectos de multi ..................................................... 40
Uso de la función de arpegio ..........................................42
Descripción de la función de arpegio ...................................... 42
Reproducción de arpegios ....................................................... 43
Cambio de los ajustes de arpegio............................................ 43
Control desde un teclado MIDI externo...........................45
Controladores externos compatibles con el MOTIF-RACK ES ..... 45
Asignación de números de control .......................................... 46
Uso de las operaciones (Jobs) ....................................... 47
Ejecución de una operación .................................................... 47
Initialize (reinicio de los parámetros de una voz o multi).......... 47
Copy (copia)............................................................................. 48
Bulk Dump (almacenamiento de datos en un
dispositivo externo) ................................................................. 48
Plug-in Save (almacenamiento de voces de tarjeta) ............... 49
Plug-in Load (carga de voces de tarjeta) ................................. 49
Factory Set (recuperación de los ajustes de fábrica)............... 49
Almacenamiento de los ajustes (Store) .........................49
Estructura básica ...................................51
Descripción del sistema ................................................. 51
Bloque de generador de tonos ...................................... 51
Generador de tonos AWM2 interno y tarjetas Plug-in opcionales 51
Voz, performance y multi ......................................................... 53
Parámetros del generador de tonos que producen el sonido
de la voz................................................................................... 55
Generador de tonos monotímbrico (modo
Voice/Performance) y multitímbrico (modo Multi)..................... 57
Estructura de partes del bloque de generador de tonos ......... 58
Bloque de efectos ........................................................... 59
Estructura de los efectos ......................................................... 59
Conexión de efectos en cada modo
(Effect Connection Edit) ........................................................... 61
Arpegio.............................................................................. 63
Categoría del tipo de arpegio................................................... 63
Tipos de reproducción de arpegios .......................................... 63
Parámetros relacionados con el arpegio.................................. 64
Referencia ..............................................65
Modo de voz ..................................................................... 65
Edición de voces (para voz normal) ........................................ 65
Edición de voces (par voz de batería) ..................................... 73
Edición de voces (para voz Plug-in) ........................................ 75
Información complementaria ................................................... 77
Modo de performance ..................................................... 79
Asignación de voces de performance ...................................... 79
Edición de actuaciones ........................................................... 79
Modo Multi ....................................................................... 83
Mezcla de multis ...................................................................... 83
Edición de voces de multi......................................................... 83
Edición de efectos de voces de multi ...................................... 83
Edición de multis ...................................................................... 84
Efectos ............................................................................. 85
Edición de efectos de voces (para voz normal) ....................... 85
Edición de efectos de voces (par voz de batería) ................... 86
Edición de efectos de voces (para voz Plug-in) ...................... 86
Edición de efectos de actuaciones .......................................... 86
Edición de efectos de multis .................................................... 87
Omisión de efectos .................................................................. 87
Arpegio.............................................................................. 88
Utilidades ......................................................................... 89
Apéndice.................................................92
Mensajes de pantalla ...................................................... 92
Acerca de MIDI ................................................................. 93
Canales MIDI ........................................................................... 93
Mensajes MIDI transmitidos / reconocidos .............................. 93
Formato de datos MIDI..................................................... 96
Instalación de tarjeta Plug-in opcional .......................... 99
Precauciones de instalación .................................................... 99
Instalación de la tarjeta Plug-in ............................................... 99
Retirada de los topes de goma para el montaje en rack . 101
Solución de problemas ................................................. 102
Especificaciones ........................................................... 105
Índice alfabético ............................................................ 106
Manual de uso 9
Índice de aplicaciones
Audición del MOTIF-RACK ES
Reproducción de las canciones de demostración ...................................................................................................................Página 22
Selección de una voz, performance o multi ............................................................................................................. Páginas 23, 30, 36
Escucha de la voz seleccionada (función Audition) ............................................................................................................... Página 20
Selección de una voz o performance con la función de búsqueda por categoría
Selección de una voz .......................................................................................................................................... Páginas 24, 38
Selección de una performance .....................................................................................................................................Página 31
Selección de voz de una tarjeta Plug-in
En el modo de voz .......................................................................................................................................................Página 23
En el modo de performance .........................................................................................................................................Página 31
En el modo Multi ..........................................................................................................................................................Página 38
Reproducción de canciones de un secuenciador externo.......................................................................................................Página 36
División del teclado márgenes superior e inferior de las voces .........................................................................................Página 31
Superposición de cuatro voces (partes) ..................................................................................................................................Página 31
Cambio de tipo de arpegio mientras se toca el MOTIF-RACK ES .........................................................................................Página 43
Cambio del tempo del arpegio........................................................................................................................................ Páginas 43, 44
Selección de voz de un ordenador ................................................................................................................................ Páginas 24, 38
Copia
Copia de voz, performance o multi en otra posición de memoria ...........................................................................................Página 48
Copia de partes de performance en partes de multi ...............................................................................................................Página 48
Funciones útiles de edición
Creación de una voz o multi a partir de cero (Initialize)...........................................................................................................Página 47
Comparación del sonido editado de una voz/performance/multi con el original (función Compare) ......................................Página 25
Aislamiento del sonido de un solo elemento o parte para la edición (función Mute) ..............................................................Página 26
Cambio del sonido
Edición pasos
En el modo de voz ............................................................................................................................................... Páginas 25, 27
En el modo de performance ................................................................................................................................ Páginas 31, 33
En el modo Multi .................................................................................................................................................. Páginas 37, 39
Edición de voces/multis con un ordenador ........................ Guía de instalación, manuales en PDF de Multi Part Editor y Voice Editor
Estructura de efectos y flujo de señal .....................................................................................................................................Página 59
Edición de ajustes de los efectos de inserción o sistema (reverberación / chorus) ...............................................................Página 29
Edición de ajustes de los efectos de performance
Ajuste de un efecto de inserción de cada parte............................................................................................................Página 29
Selección de las partes a las que se va a aplicar el efecto de inserción .....................................................................Página 35
Edición de los efectos de sistema (reverberación / chorus)..........................................................................................Página 35
Edición de ajustes de los efectos de multi
Ajuste del efecto de inserción de cada parte ...............................................................................................................Página 29
Selección de las partes a las que se va a aplicar el efecto de inserción .....................................................................Página 40
Edición del efecto de sistema (reverberación / chorus) ................................................................................................Página 41
Creación de una voz y cambio de su sonido ..........................................................................................................................Página 55
Reproducción de una voz en modo monofónico (una nota cada vez) o polifónico (varias notas simultáneas) ..... Mono/Poly (pantalla
general) en página 65
Conmutación de sonidos por velocidad de pulsación
Performance .................................................................................................................................................................Página 31
Megavoces del teclado .................................................................................................................................................Página 53
Creación de transiciones suaves de tono de una nota a la siguiente (Portamento) PortaSwitch, PortaTime, etc. en página 65, 81, 84
Comparación del sonido editado de una voz/performance/multi con el original (función Compare) ......................................Página 25
Edición de una frase de audición ............................................................................................................................................Página 20
Edición de los ajustes de arpegio............................................................................................................................................Página 43
Sincronización del LFO al tempo del arpegio ........................................................................ TempoSync (pantalla LFO) en página 66
Selección de parámetros para su control (modulación) con la onda LFO .......................... Dest1-3 Dest (pantalla LFO) en página 67
Ajuste del LFO de usuario ................................................................... Pantalla LFO USR en página 68, manual PDF de Voice Editor
Cambio de la posición de panorámico
Ajuste de la posición de panorámico estéreo ......................................................................... Pan (pantalla Output) en páginas 66, 80
Desplazamiento alterno de panorámico cada vez que se toca una tecla ...................... AltnatePan (pantalla AMP) en páginas 71, 74
Desplazamiento aleatorio de panorámico cada vez que se toca una tecla ................. RandomPan (pantalla AMP) en páginas 71, 74
Desplazamiento de panorámico según la posición de tecla ................................................. ScalingPan (pantalla AMP) en página 71
Modulación de panorámico con el LFO .............................................................................. Dest1-3 Dest (pantalla LFO) en página 67
Cambio de tono
Global
Desplazamiento ascendente o descendente de nota en el bloque del generador de tonos...NoteShift (pantalla general) en página 89
Ajuste de la afinación con otros instrumentos ............................................................................. Tune (pantalla general) en página 89
En el modo de voz
Ajuste del sistema de afinación para la voz (microafinación) ......................................... M.TuningNo. (pantalla general) en página 65
Ajuste del tono de cada elemento de la voz editada, en semitonos ................................... CoarseTune (pantalla Pitch) en página 68
Ajuste exacto del tono de cada elemento de la voz editada .................................................... FineTune (pantalla Pitch) en página 68
Ajuste de todas las notas (teclas) al mismo tono .................................................................. FlwPchSns (pantalla Pitch) en página 69
En el modo de performance
Desplazamiento de nota ascendente o descendente para cada parte de la performance editada NoteShift (pantalla Tone) en página 82
Ajuste exacto del tono de cada parte de la performance editada................................................. Detune (pantalla Tone) en página 82
En el modo Multi
Desplazamiento de nota ascendente o descendente para cada parte del multi editado ..........NoteShift (pantalla Tone) en página 82
Ajuste exacto del tono de cada parte del multi editado ............................................................... Detune (pantalla Tone) en página 82
Ajuste del volumen o nivel de salida
Global
Ajuste del volumen global ....................................................................................................................Mando [VOLUME] en página 12
Ajuste del volumen total del bloque de generador de tonos interno del instrumento .............. Volume (pantalla general) en página 89
Ajuste de la ganancia de salida de cada conector Output ...................................................................... Pantalla Output en página 90
En el modo de voz
Ajuste del volumen total para la voz seleccionada (común a todos los elementos/teclas) ... Volume (pantalla Output) en páginas 66, 73, 75
Ajuste del volumen de cada elemento/tecla ........................................................................... Level (pantalla AMP) en páginas 71, 74
En el modo de performance
Ajuste del volumen total para la performance seleccionada (común a todas las partes) ......... Volume (pantalla Output) en página 80
Ajuste del volumen de cada parte ............................................................................................ Volume (pantalla Output) en página 81
En el modo Multi
Ajuste del volumen de cada parte ............................................................................................ Volume (pantalla Output) en página 83
Ajuste del sonido de una voz de batería
Ajuste de teclas de batería para producir por separado los sonidos de charles abierto y cerrado ........................................Página 28
Ajuste de la respuesta al abandono de tecla: para que un sonido se desvanezca de forma natural al liberar una tecla, o que se
interrumpa repentinamente .....................................................................................................................................................Página 29
Sonido únicamente de los elementos o partes especificadas
Desactivación del sonido de elementos específicos en el modo de voz ................................................................................Página 26
Desactivación del sonido de partes específicas en los modos de performance o multi .........................................................Página 34
Desactivación de parámetros Part Switch específicos en el modo de performance, y desactivación del sonido de las partes
................................................................................................................................................PartSw (pantalla Voice) = off en página 80
Desactivación de canales de recepción específicos en el modo Multi, y desactivación del sonido de las partes ReceiveCh (pantalla
Voice) = off en página 84
Asignación de nombre a los datos
Introducción de caracteres (nombre de voz/performance/multi) ............................................................................................Página 50
Almacenamiento de datos
Almacenamiento en el banco de usuario de los datos editados .............................................................................................Página 49
Almacenamiento de los ajustes del MOTIF-RACK ES en un dispositivo externo, por ejemplo un ordenador (Bulk Dump) ..Página 48
Índice de aplicación
Manual de uso
10
Manual de uso 11
Reajuste de parámetros (inicialización)
Reinicio de los parámetros de voz, performance o multi ........................................................................................................Página 47
Reinicio del MOTIF-RACK ES a sus ajustes originales (Factory Set) ....................................................................................Página 49
Conexión del MOTIF-RACK ES a otros equipos
Uso de un cable MIDI ..............................................................................................................................................................Página 16
Uso de un cable USB .............................................................................................................................................................Página 18
Salida de audio digital transferencia del sonido del MOTIF-RACK ES directamente por la salida digital a un
equipo externo ........................................................................................................................................................................Página 16
Uso de los sonidos del MOTIF-RACK ES para la reproducción de canciones desde un secuenciador ................................Página 36
Configuración del MOTIF-RACK ES para recibir o desestimar mensajes de selección de banco o cambio de
programa procedentes de un dispositivo externo ........................................BankSelSw, PgmChangeSw (pantalla MIDI) en página 91
Uso de un controlador MIDI externo........................................................................................................................................Página 45
Envío de cada parte del multi a través de los conectores ASSIGNABLE OUTPUT ...............................................................Página 15
Envío de cada tecla de la voz de batería a través de los conectores ASSIGNABLE OUTPUT .............................................Página 15
Ajuste del margen de nota/velocidad de pulsación de cada parte de la performance utilizando un teclado externo .............Página 32
Ajuste del tempo del arpegio para sincronizarse con un secuenciador externo .....................................................................Página 17
Cambio del tipo de arpegio desde un dispositivo externo ......................................................................................................Página 43
Determinar si los datos de reproducción del arpegio se transmitirán o no por el terminal MIDI OUT .....ArpOutSw (pantalla Voice) en
página 90, OutputSw en página 89
Ajuste del canal de transmisión MIDI de los datos de reproducción de arpegio ............... ArpTransCh (pantalla Voice) en página 90,
TransmitCh en página 89
Ajuste del margen de inflexión de tono ............................................................... PB Upper/PB Lower (pantalla general) en página 65
Conservación del efecto de un controlador (rueda de modulación, etc.) aunque se cambie la voz ..... CtrlReset (pantalla general) en
página 90
Activación o desactivación de la recepción de datos en bloque ........................................... RcvBulkSw (pantalla MIDI) en página 91
Sincronización de la velocidad de onda LFO de la voz con un instrumento MIDI externo u ordenador ...... TempoSync = on (pantalla
LFO) en página 66, MIDI Sync = MIDI (pantalla MIDI) en página 91
Ajuste del canal de recepción de la voz o performance ...................................................... BasicRcvCh (pantalla MIDI) en página 91
Ajuste del canal de recepción de cada parte de multi ...........................................................ReceiveCh (pantalla Voice) en página 84
Ajuste del puerto MIDI de las partes Plug-in en el modo Multi .............................................. PortNo. (pantalla PLGSys) en página 91
Uso de tarjetas Plug-in opcionales
Tipos de tarjeta Plug-in ...........................................................................................................................................................Página 52
Instalación de la tarjeta Plug-in ...............................................................................................................................................Página 99
Edición de los parámetros de parte nativa ............................................................................................... Pantalla Native en página 76
Selección de una voz de tarjeta Plug-in
En el modo de voz .......................................................................................................................................................Página 23
En el modo de performance .........................................................................................................................................Página 31
En el modo Multi ..........................................................................................................................................................Página 38
Almacenamiento en el MOTIF-RACK ES de los ajustes de parámetro de la tarjeta Plug-in editados en el ordenador ........ Página 49
Uso de los controladores
Uso de controladores externos para gestionar los parámetros del MOTIF-RACK ES ...........................................................Página 45
Soluciones rápidas
Retirada de los topes de goma .............................................................................................................................................Página 101
Significado de los mensajes de pantalla .................................................................................................................................Página 92
Solución de problemas ....................................................................................................................Página 102Controles y conectores
Índice de aplicación
Manual de uso
12
Controles y conectores
1Mando [VOLUME] (página 14)
2Toma de auriculares (PHONES) (página 15)
3LCD (pantalla de cristal líquido)
La pantalla (LCD) retroiluminada del MOTIF ES ofrece los
parámetros y valores relacionados con la operación o modo
seleccionado en ese momento.
4Rueda de datos
Se utiliza para la edición (cambio de valor) del parámetro
seleccionado. Aumente el valor girando la rueda a la derecha
(sentido horario), y disminúyalo hacia la izquierda
(antihorario). Si se selecciona un parámetro con un amplio
margen de valores, puede cambiarlos en pasos más largos
girando rápidamente la rueda.
5Botones de cursor
Estos botones sirven para desplazar el cursor por la
pantalla a la hora de resaltar y seleccionar los distintos
parámetros.
6Botón [EXIT]
Los menús y las pantallas se organizan en una estructura
jerárquica. Pulse este botón para salir de la pantalla actual y
regresar al nivel anterior.
7Botones PAGE
Use estos botones para cambiar de pantalla y seleccionar
otras páginas cuando estén disponibles.
8Botón [MUTE/SEL/ENTER] (páginas 22, 26)
9Botones PART/ELEMENT (páginas 26, 33, 37,
39)
)Botones BANK (página 23)
!Botón [SHIFT] (véase a la derecha)
@Botón [CATEGORY] (página 24)
#Botones MODE (página 21)
Use estos botones para acceder a los modos o ajustar
diversos parámetros.
$Interruptor [STANDBY/ON] (página 14)
1468
9
#
7)5
23 !@ $
Panel frontal
Botones de doble función (con [SHIFT])
Algunos botones del panel realizan dos funciones. La
primera aparece impresa encima y la segunda debajo del
botón. Utilice el botón [SHIFT] (!) para seleccionar la
función secundaria: mientras lo mantiene pulsado,
accione el botón correspondiente.
Por ejemplo, el botón [EXIT] (6) tiene dos funciones:
Exit (salir) y Demo (demostración). Para seleccionar la
función principal (salir), pulse el botón [EXIT] Y para
seleccionar la demostración, mantenga presionado
[SHIFT] y pulse [EXIT].
En este manual se indica el nombre secundario de un
botón cuando se hace referencia a la función secundaria.
Por ejemplo, la descripción de la demostración puede
contener la frase Pulse el botón [DEMO] mientras
mantiene presionado [SHIFT].
En este manual, las instrucciones del tipo Pulse [SHIFT]
+ [***] indican que se debe mantener presionado el
botón [SHIFT] y al mismo tiempo pulsar el botón
correspondiente.
Botones de doble función
6Botón [EXIT] Botón [DEMO]
9Botón [1/5/9/13] Botón PART [E ]
Botón [2/6/10/14] Botón PART [F ]
Botón [3/7/11/15] Botón [COMMON]
Botón [4/8/12/16] Botón [AUDITION]
@Botón [CATEGORY] Botón [FAVORITES]
#Botón [MULTI] Botón [LIBRARY]
Botón [VOICE] Botón [DRUM]
Botón [UTILITY] Botón [STORE]
Botón [EFFECT] Botón [BYPASS]
Botón [EDIT] Botón [COMPARE]
Botón [ARPEGGIO] Botón [ARP EDIT]
1.
2. Press the [DEMO] button.
While holding down
the [SHIFT] button
2. Pulse el botón [DEMO].
1. Mientras mantiene
pulsado el botón [SHIFT]...
[E][F]
[L][M]
[E][F]
Manual de uso 13
%Terminal DC IN (página 14)
^Terminal USB (página 18)
&Terminales MIDI IN/OUT/THRU (página 16)
*Conector DIGITAL OUTPUT (página 16)
(Conector OPTICAL OUTPUT (página 16)
ºConectores ASSIGNABLE OUTPUT 1-4 (página 15)
¡Conectores OUTPUT L/MONO & R (página 15)
Controles y conectores
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF
THE FCC RULES. OPERATION IS SUBJECT
TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS:
(1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL
INTERFERENCE, AND (2) THIS DEVICE MUST
ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED,
INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE
UNDESIRED OPERATION.
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS COMPLIES
WITH CANADIAN ICES-003.
CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B
EST CONFORME À LA NORME NMB-003
DU CANADA.
AC POWER ADAPTOR:
YAMAHA PA-300 16V
USB THRU OUT IN
MIDI DIGITAL
OUTPUT OPTICAL
OUTPUT 4321RL/MONO
ASSIGNABLE OUTPUT OUTPUT
MODEL MOTIF-RACK ES
&(*%^ º¡
Panel posterior
USB
USB significa bus serie universal, una interfaz serie para conectar el ordenador y los dispositivos periféricos. Permite conectar
y desconectar los equipos sobre la marcha, es decir, con el ordenador encendido.
Antes de conectar el adaptador, compruebe que el
interruptor [STANDBY/ON] se encuentra en la posición
STANDBY (apagado).
1. Conecte un extremo del cable de alimentación al
PA-300.
2. Inserte el conector del PA-300 en el terminal DC IN
del panel posterior del MOTIF-RACK ES.
3. Conecte el cable de c.a. a una toma de
alimentación apropiada.
Siga el procedimiento inverso para desconectar el adaptador de corriente.
Procedimiento de encendido
Una vez realizadas todas las conexiones necesarias (página
15) entre el MOTIF-RACK ES y el resto de equipos,
asegúrese de que todos los ajustes de volumen están a cero
y proceda a encenderlos en el siguiente orden: maestros
MIDI (transmisores), esclavos MIDI (receptores) y equipos
de audio (mesas de mezclas, amplificadores, altavoces,
etc.). Así se garantizará un recorrido de señal uniforme
desde el primer dispositivo hasta el último (primero MIDI,
después audio).
Para apagar, primero baje el volumen de todos los equipos de audio
y proceda en orden inverso al encendido (primero los dispositivos de
audio y después los equipos MIDI).
Encendido y apagado del
MOTIF-RACK ES
Para proteger los altavoces, antes de encender o apagar el MOTIF-RACK
ES reduzca el volumen tanto del instrumento como de todos los equipos
de audio conectados.
1. Pulse el interruptor [STANDBY/ON].
En la pantalla aparece el mensaje de inicio. Tras unos instantes
aparecerá la pantalla estándar.
La pantalla estándar se puede definir con el parámetro
PowerOnMode ([UTILITY] -> pantalla general).
Si la pantalla no es perfectamente legible, quizá tenga que ajustar el
contraste. Para ello, mantenga pulsado el botón [UTILITY] y gire la
rueda de datos.
2. Eleve el volumen del sistema de sonido hasta un
nivel razonable.
3. Gire el mando [VOLUME] hacia la derecha hasta
alcanzar un nivel adecuado.
4. Cuando apague el MOTIF-RACK ES, desactive
primero todos los equipos de audio conectados o
baje el volumen del equipo.
Manual de uso
14
Antes de empezar
Alimentación eléctrica
AC POWER ADAPTOR:
YAMAHA PA-300 16V
1
2
MODEL MOTIF-RACK ES
PA-300
Rear Panel
DC IN
To electrical outlet
AC cable
12345678910111213141516LR
MUSICPRODUCTION SYNTHESIZER
IntegratedSamplingSequencer
Real-timeExternalControlSur face
ModularSynthesisPlug-in System
POWER
ON!!
MIDI master (transmitting device)
MOTIF-RACK ES as MIDI slave
(MIDI receiving device)
Audio equipment
(mixer rst, then amplier)
Use the specied adaptor (PA-300 or an equivalent recommended by Yam
a
only. Using the wrong adaptor can result in damage to the instrument or
overheating.
Make sure your MOTIF-RACK ES is rated for the AC voltage supplied in th
e
which it is to be used (as listed on the rear panel). Connecting the unit to
wrong AC supply can cause serious damage to the internal circuitry and
m
even pose a shock hazard!
Even when the switch is in the STANDBY position, electricity is still o
w
the instrument at the minimum level. When not using the MOTIF-RACK E
S
extended period of time, be sure to unplug the AC power adaptor from the
outlet.
CAUTION
CAUTION
CAUTION
C
Panel posterior
A la toma de corriente
Cable de c.a.
PRECAUCiÓN
PRECAUCiÓN
PRECAUCiÓN
PRECAUCiÓN
Utilice únicamente el adaptador especificado (PA-300 o equivalente
recomendado por Yamaha). El uso de un adaptador incorrecto podría
ocasionar daños en el instrumento o sobrecalentamientos.
Compruebe que el MOTIF-RACK ES está preparado para la tensión de red
de la zona en la que se va a utilizar (véase el panel posterior). La conexión
de la unidad a un suministro de corriente indebido puede ocasionar serios
daños en los circuitos internos y entrañar un riesgo de descarga eléctrica.
Aunque el interruptor se encuentre en la posición de espera (STANDBY),
el instrumento continúa consumiendo una cierta cantidad de corriente. Si
no va a utilizar el MOTIF-RACK ES durante un periodo prolongado,
desconecte el adaptador de corriente de la toma mural.
Maestro MIDI (transmisor)
MOTIF-RACK ES como esclavo
MIDI (receptor)
Equipos de audio (primero la mesa de
mezclas y después el amplificador)
ENCENDIDO
Manual de uso 15
Conexiones
Conexión a equipos de audio externos
El MOTIF-RACK ES no incorpora altavoces, por lo que
necesitará un equipo de audio externo o un juego de
auriculares estéreo para oír el sonido producido. También
puede usar una pareja de auriculares normales.
Existen varias formas de conectar la unidad a un equipo de
audio externo, tal como se muestra en las siguientes
ilustraciones. Las siguientes figuras ilustran varios ejemplos
de conexión, entre los que deberá elegir el más parecido a
la configuración deseada.
Conexión de unos altavoces estéreo activos
Una pareja de altavoces autoamplificados puede producir
con precisión toda la riqueza de sonidos del instrumento y
sus ajustes de panorámico y efectos.
Conecte los altavoces activos a los terminales OUTPUT
L/MONO y R del panel posterior.
Cuando utilice un solo altavoz activo, conéctelo al terminal OUTPUT
L/MONO del panel posterior.
Conexión a una mesa de mezclas
La unidad incorpora terminales de salida asignable 1-4
aparte de las salidas L/MONO y R. Conecte estas salidas a
una mesa de mezclas para controlar por separado las
salidas analógicas de las teclas de batería o de las partes
(performance y multi). Si desea más detalles sobre las
asignaciones entre partes y salidas, consulte la siguiente
tabla.
Envío de notas (teclas) individuales de una voz de
batería
Se define con el parámetro OutputSel (véase selección
abajo) como datos de voz de batería.
[SHIFT] + [DRUM] -> seleccionar voz de batería -> [EDIT] ->
seleccionar tecla con [SHIFT] + PART [ ][ ] -> pantalla OSC -
> OutputSel
Este ajuste está disponible para las partes cuyo parámetro
OutputSel está configurado como drum.
El parámetro OutputSel estará disponible únicamente cuando el
parámetro InsEFOut esté ajustado a thru en la pantalla OSC.
Envío de partes individuales de una performance
Se define con el parámetro OutSel (véase selección abajo).
Envío de partes individuales de un multi
Se define con el parámetro OutSel (véase selección abajo).
Los siguientes ajustes pueden realizarse desde las páginas
de parámetros arriba indicadas.
Acerca de los terminales de salida principales y asignables
La conexión de una pareja de auriculares no afecta a la salida de
audio de los terminales OUTPUT (L/MONO y R). Se reciben los
mismos sonidos por los auriculares que por los terminales
OUTPUT.
Las partes o teclas de batería asignadas a los terminales
ASSIGNABLE OUTPUT no se enviarán por OUTPUT L/MONO y R
ni por PHONES.
Los efectos de sistema (reverberación, chorus), la EQ general y los
efectos globales no se aplican al sonido enviado por los terminales
ASSIGNABLE OUTPUT. (Sólo se aplican la EQ de parte y el efecto
de inserción.)
La salida de los terminales ASSIGNABLE OUTPUT no se ve
afectada por el mando [VOLUME].
En el modo Voice, la voz normal no se enviará por los terminales
ASSIGNABLE OUTPUT.
Conexiones - Conexión a equipos de audio externos
MOTIF-RACK ES
OUTPUT L/MONO OUTPUT R
PHONES
Powered speaker
(Left)
Headphones
Powered speaker
(Right)
Display
indication Output jacks Stereo/Mono
L&R OUTPUT L and R Stereo
as12 ASSIGNABLE OUTPUT 1 and 2 Stereo (1: L, 2: R)
as34 ASSIGNABLE OUTPUT 3 and 4 Stereo (3: L, 4: R)
as1 ASSIGNABLE OUTPUT 1 Mono
as2 ASSIGNABLE OUTPUT 2 Mono
as3 ASSIGNABLE OUTPUT 3 Mono
as4 ASSIGNABLE OUTPUT 4 Mono
drum
(only Drum Voice)
The jack set in the “OutputSel”
parameter in “Outputting separate
notes (keys) of a Drum Voice” above.
Depends on the
“OutputSel” value
ASSIGNABLE OUTPUT 2
ASSIGNABLE OUTPUT 3
ASSIGNABLE OUTPUT 4
ASSIGNABLE OUTPUT 1
OUTPUT R
OUTPUT L/MONO
MOTIF-RACK ES
OUTPUT L/R
PHONES
Headphones
Mixer
Amplier
Speaker
(Left) Speaker
(Right)
Auriculares
Altavoz activo
(izquierda) Altavoz activo
(derecha)
[SHIFT] + [DRUM] seleccionar voz de batería [EDIT]
seleccionar tecla con [SHIFT] + PART
pantalla OSC OutputSel
[SHIFT] + [PERFORM] seleccionar performance [EDIT]
(modo Performance Edit) [MUTE/SEL/ENTER] (se apaga
el LED) seleccionar parte pantalla Output OutSel
[MULTI] (el LED se ilumina en verde) seleccionar multi
[EDIT] [MUTE/SEL/ENTER] (se apaga el LED)
seleccionar parte pantalla Otput OutSel
Estéreo/mono
Salidas
Indicación de
pantalla
Depende del valor
OutputSel.
DEl jack definido en el parámetro OutputSel
de Envío de notas (teclas) individuales de una
voz de batería, véase más arriba.utputSel.
(sólo voz de
batería)
Altavoz
(derecho)
Altavoz
(izquierdo)
Amplificador
Auriculares
Mesa de mezclas
[E][F]
Conexión de un dispositivo digital
El sonido enviado por los terminales OUTPUT como señal
analógica también puede ser transmitido en digital a través
de OPTICAL OUTPUT y de DIGITAL OUTPUT. A través de
estas salidas digitales, podrá grabar la reproducción de este
sintetizador en un soporte externo (p. ej., grabadora de MD)
con una calidad de sonido excepcional y libre de ruidos.
La salida de los terminales DIGITAL u OPTICAL no se ve afectada por
el mando [VOLUME].
Conexión de equipos MIDI externos
Con un cable MIDI estándar (no incluido), podrá conectar un
equipo MIDI externo y controlarlo desde el MOTIF-RACK
ES. Igualmente, puede usar un dispositivo MIDI externo (por
ejemplo, un teclado o un secuenciador) para controlar los
sonidos del MOTIF-RACK ES.
A continuación se ofrecen varios ejemplos de conexión
MIDI, entre los que deberá elegir el más parecido a la
configuración deseada.
Cuando realice la siguiente conexión, ajuste el parámetro MIDI
IN/OUT ([UTILITY] -> pantalla MIDI) a MIDI.
Si desea más detalles sobre MIDI, consulte Acerca de MIDI en la
página 93.
Control desde un teclado MIDI externo o
sintetizador
Utilice un teclado externo para seleccionar y reproducir
voces del MOTIF-RACK ES.
Conexiones - Conexión a equipos de audio externos
Manual de uso
16
MOTIF-RACK ES
DAT DAT
OPTICAL
INPUT
DIGITAL
INPUT
DIGITAL OUTPUT
T
ICAL OUTPUT
Recording
Recording
DAT or CD recorder
Coaxial cable Optical cable
MOTIF-RACK ES
MIDI IN
MIDI OUT
MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER
External MIDI keyboard or synthesizer,
such as the MOTIF ES.
Grabación
Cable coaxial Cable óptico
Grabadora de DAT o CD
Teclado MIDI externo o sintetizador, como el
MOTIF ES.
Canales de transmisión y recepción MIDI
Asegúrese de que coincide el canal de transmisión
MIDI del instrumento MIDI externo con el canal de
recepción MIDI del MOTIFRACK ES.
Si desea detalles sobre el ajuste del canal de
transmisión MIDI del instrumento externo, consulte su
manual de instrucciones. Si desea detalles sobre el
ajuste del canal de recepción MIDI del MOTIF-RACK
ES, compruebe los siguientes puntos:
En el modo de voz o performance (usando el
MOTIFRACK ES como generador de tonos
monotímbrico, página 57)
Compruebe el canal de recepción MIDI básico como
se indica a continuación.
Si es necesario, cambie este parámetro al mismo número
de canal de transmisión MIDI del instrumento externo.
En el modo Multi (usando el MOTIF-RACK ES como
generador de tonos multitímbrico; página 57)
Compruebe el canal de recepción MIDI de cada parte
del multi, siguiendo este procedimiento:
Cambie los ajustes de las partes deseadas para que
coincidan con los ajustes de canal de transmisión
MIDI del instrumento externo. Observe que todas las
partes cuyos canales de recepción MIDI coincidan con
el canal de transmisión MIDI del instrumento externo
serán reproducidas cuando toque el teclado.
Si desea más detalles sobre las funciones del generador de
tonos interno, consulte la página 51.
[UTILITY] pantalla MIDI BasicRcvCh
[MULTI] [EDIT] [MUTE/SEL/ENTER] (se apaga el
LED) seleccionar parte pantalla Voice RcvCh
Manual de uso 17
Reproducción con un secuenciador MIDI externo
En este caso, asegúrese de que el MOTIF-RACK ES se
encuentra en el modo Multi. Si el instrumento está en el
modo de voz o de performance en el que no se reconocen
los mensajes MIDI multicanal, los datos de secuencia
externos (que contienen información multicanal) no se
reproducirán correctamente en el MOTIF-RACK ES.
Además, cuando use la función de arpegio (página 42), es
posible que tenga que realizar algunos ajustes de
sincronización MIDI (véase a continuación).
Control de otro instrumento MIDI a través de
MIDI THRU
Si dispone de más sintetizadores y generadores de tonos
que puertos MIDI, puede usar el terminal de retransmisión
MIDI THRU para conectar y controlar dispositivos
adicionales. En este caso, los datos de reproducción de un
secuenciador MIDI externo se envían a través de MIDI
THRU.
En este caso, asegúrese de que el MOTIF-RACK ES se
encuentra en el modo Multi. Si el instrumento está en el
modo de voz o de performance en el que no se reconocen
los mensajes MIDI multicanal, los datos de secuencia
externos (que contienen información multicanal) no se
reproducirán correctamente en el MOTIF-RACK ES. De
igual forma, asegúrese de ajustar el generador de tonos
MIDI (conectado a MIDI THRU) al modo multitímbrico.
Además, es posible que tenga que realizar algunos ajustes
de sincronización MIDI (véase a continuación). También
tendrá que ajustar los parámetros relacionados con la
sincronización MIDI (para que el MOTIF-RACK ES se
adapte al reloj externo), en la siguiente pantalla.
Conexiones - Conexión a equipos de audio externos
Sincronización con un instrumento MIDI
externo (maestro y esclavo)
Cuando utilice varios dispositivos MIDI, los ajustes de
tempo de los equipos MIDI deberán estar
sincronizados por la señal de reloj.
El dispositivo ajustado con el reloj interno servirá de
referencia para todos los equipos conectados, y se
denomina instrumento maestro. Los dispositivos
conectados, ajustados por el reloj externo, se
denominan esclavos.
Cuando use datos de reproducción de un
secuenciador MIDI externo para activar la función de
arpegio del MOTIF-RACK ES, compruebe que el
parámetro de sincronización MIDI del modo de
utilidades está ajustado de forma que se utiliza el reloj
externo (como se muestra a continuación).
Además, asegúrese de que el secuenciador MIDI
externo está configurado como maestro o para
sincronización interna.
Es posible que algunos secuenciadores no envíen señales de
reloj a un dispositivo externo mientras está detenida la
reproducción. Cuando MIDI Sync está ajustado a MIDI, la
función de arpegio sólo estará disponible mientras el MOTIF-
RACK ES reciba señales de reloj del instrumento maestro.
División del sonido entre el
MOTIFRACK ES y un generador de
tonos externo a través del canal MIDI
En este ejemplo de conexión, puede dividir las pistas
de reproducción de secuencias entre el MOTIF-RACK
ES y otro instrumento conectado a MIDI THRU, para
que suenen partes diferentes en cada uno.
Por ejemplo, en el MOTIF-RACK ES asigne las partes
de multi a los canales de recepción MIDI 1 a 9 por el
siguiente procedimiento, y desactive el resto de las
partes (las que no quiere que suenen).
En el generador de tonos MIDI conectado, asigne las
partes que desea que suenen a los canales de
recepción MIDI 10 a 16, y desactive el resto de las
partes (para que no suenen).
[UTILITY] pantalla MIDI MIDI Sync = MIDI
[UTILITY] pantalla MIDI MIDI Sync = MIDI
[MULTI] [EDIT] [MUTE/SEL/ENTER] (se apaga
el LED) seleccionar parte pantalla Voice
RcvCh
MOTIF-RACK ES
MIDI OUTMIDI IN
MIDI OUTMIDI IN
Sounding the MOTIF-RACK ES tone
generator from a MIDI sequencer, such
as the QX/QY series, RM1x, RS7000
MOTIF-RACK ES
MIDI THRUMIDI IN
MIDI OUTMIDI IN
MIDI sequencer such as
the QY/QX series, RM1x,
RS7000
MIDI tone generator
Reproducción en el MOTIF-RACK ES
desde un secuenciador MIDI, por
ejemplo las serie QX/QY, RM1x, RS7000
Generador de tonos MIDI
Secuenciador MIDI, como
la serie QY/QX, RM1x,
RS7000
CONSEJO
Conexión a un ordenador
La conexión de este instrumento a un ordenador a través de
MIDI abre todo un mundo de posibilidades musicales, desde
el uso de software de secuenciador para grabar y reproducir
composiciones con los sonidos del MOTIFRACK ES hasta la
utilización del programa Voice Editor facilitado para crear y
editar voces personalizadas.
Uso de un conector USB
Cuando utilice este método de conexión, compruebe que el
siguiente parámetro está ajustado a USB.
Cuando realice la conexión a un ordenador (Windows o Macintosh) a
través de USB, asegúrese de instalar el controlador USB-MIDI en el
ordenador además del software deseado (software de
secuenciación, Voice Editor, etc.). Si desea más detalles, consulte la
guía de instalación adjunta.
Los datos de audio no se pueden transmitir ni recibir a través de
USB en el MOTIF-RACK ES.
Uso de una interfaz MIDI
Uso de la interfaz MIDI del ordenador
Utilice la interfaz MIDI apropiada para su ordenador.
Si utiliza un ordenador con interfaz USB, procure conectar el
ordenador y este sintetizador mediante USB. (La transferencia de
datos es más rápida que con MIDI, y tendrá a su disposición varios
puertos MIDI.)
Conexiones - Conexión a un ordenador
Manual de uso
18
[UTILITY] pantalla MIDI MIDI IN/OUT = USB
MOTIF-RACK ES
USB
USB cable
Computer with a USB interface
Ordenador con interfaz USB
Cable USB
Canales y puertos MIDI
Si un cable MIDI puede transferir mensajes MIDI de 16
canales al mismo tiempo, un cable USB puede hacerlo
por más canales.
Los datos MIDI se asignan a uno de los dieciséis
canales, y este sintetizador es capaz de reproducir al
mismo tiempo 16 partes individuales por estos
16 canales MIDI. No obstante, podemos superar este
límite utilizando otros puertos MIDI, cada uno con
capacidad para 16 canales. Un cable USB admite datos
MIDI por ocho puertos, lo que le permite usar hasta 128
canales (8 puertos x 16 canales) en el ordenador.
Si instala una tarjeta Plug-in multiparte y otra de parte
simple en el MOTIF-RACK ES, podrá usar un máximo
de 33 partes a través de USB.
Este sintetizador puede reconocer y usar hasta tres puertos al
mismo tiempo (página 58).
Cuando utilice una conexión USB, asegúrese de que
coincidan los puertos de transmisión y recepción MIDI, así
como los canales de transmisión y recepción MIDI.
s
ing an external MIDI interface
MOTIF-RACK ES
MIDI OUTMIDI IN
MIDI OUTMIDI IN
MIDI cable
Computer with MIDI interface
MOTIF-RACK ES
MIDI OUTMIDI IN
MIDI cable
MIDI interface
Serial port
(modem or printe
r
port) or USB port
Computer
Cable MIDI
Ordenador con interfaz MIDI
Interfaz MIDI
Ordenador
Puerto serie (módem
o impresora) o puerto
USB
Uso de una interfaz MIDI externa
Manual de uso 19
Conexiones - Conexión a un ordenador
Acerca del ajuste Thru Port
Los puertos MIDI pueden usarse para dividir la
reproducción entre varios sintetizadores, así como
para expandir la capacidad MIDI a más de dieciséis
canales.
En el siguiente ejemplo, un sintetizador conectado al
MOTIF-RACK ES suena con los datos MIDI recibidos
a través del puerto 5, tal y como está configurado el
parámetro ThruPort:
Precauciones en el uso del conector USB
Cuando conecte el ordenador al terminal USB, procure observar
los siguientes puntos:
De lo contrario, el ordenador podría bloquearse o apagarse, o bien
provocar la corrupción o incluso la pérdida de datos. Si el
ordenador o el instrumento se bloquean, apague el instrumento o
reinicie el ordenador.
Antes de conectar el ordenador al terminal USB, desactive
cualquier modo de ahorro energético (suspensión, desconexión
automática, espera) del ordenador.
Antes de encender el instrumento, conecte el ordenador al
terminal USB.
Proceda de la siguiente manera antes de encender o apagar el
instrumento o de conectar o desconectar el cable USB en el
terminal USB.
- Cierre cualquier aplicación que haya abierta.
- Compruebe que no se están transmitiendo datos desde el
instrumento.
Si hay conectado un dispositivo USB al instrumento, deberá
esperar como mínimo tres segundos antes de ejecutar estas
operaciones: Cuando apague el instrumento y luego vuelva a
encenderlo, así como al conectar y desconectar el cable USB.
[UTILITY] pantalla MIDI ThruPort
CONSEJO Con un ordenador y un teclado
MIDI externo
Si va a usar un ordenador con software de
secuenciación para controlar el MOTIFRACK ES,
puede conectar un teclado MIDI externo para grabar
datos de nota y de otros tipos (e incluso reproducir
datos grabados). Observe las siguientes directrices, si
bien cada caso concreto dependerá del ordenador y el
software utilizado. Además, ajuste el parámetro MIDI
IN/OUT a USB de la siguiente manera:
Cuando use el terminal USB (MIDI IN/OUT ajustado a
USB), el MOTIF-RACK ES también recibirá y retransmitirá
los datos que lleguen a la entrada MIDI IN, para después
enviarse por el puerto USB 1.
El eco MIDI (Echo) es una función de los
secuenciadores con la que recogen los datos por la
entrada MIDI IN y los retransmiten íntegros por la
salida MIDI OUT. En algunos programas esta función
también se conoce como MIDI Thru. En el manual de
uso del software encontrará instrucciones más
detalladas.
CONSEJO
MIDI OUT USB
MIDI IN
Only MIDI data over port 5
will be transmitted through
the MOTIF-RACK ES to this
tone generator.
MIDI cable USB cable
MIDI data is output
via USB over
multiple ports
Only MIDI data over ports 1, 2, and 3 are recognized.
For details on the relationship between the MIDI port and the tone
generator block, see page 58.
Cable MIDI Cable USB
Sólo se transmitirán los datos
MIDI del puerto 5 a través del
MOTIF-RACK ES a este
generador de tonos.
Sólo se reconocen los datos MIDI de los puertos 1, 2 y 3.
Si desea más detalles sobre la relación entre el puerto MIDI y el bloque
del generador de tonos, consulte la página 58.
Los datos MIDI se
envían por USB a través
de varios puestos
PRECAUCIÓN
[UTILITY] pantalla MIDI MIDI IN/OUT = USB
MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER
MIDI IN
MIDI OUT
MOTIF-RACK ES
External MIDI keyboard or synthesizer
Computer with
application software
Echo Back On
USB cable
Tone generator
Teclado MIDI externo o sintetizador
Generador
de tonos
Cable USB
Echo Back activado
Ordenador con software
de aplicación
Modos del MOTIF-RACK ES y funcionamiento básico
En esta sección veremos las operaciones convencionales básicas del MOTIF-RACK ES. Aquí aprenderá los fundamentos,
esto es, cómo seleccionar los modos y las diversas funciones. El MOTIF-RACK ES se puede utilizar en los tres modos que
se indican a continuación. Seleccione el que mejor se adapte a su estilo interpretativo personal, género musical o ámbito de
producción.
Manual de uso
20
Guía rápida
Modo de voz (página 23)
El modo Voice permite reproducir una amplia variedad de
sonidos instrumentales de gran autenticidad y dinamismo
(las voces). Sólo se puede tocar una voz en cada momento.
Use este modo cuando quiera tocar una sola Parte.
Hay tres tipos de voces, como se indica a continuación.
Voces normales (sonidos de instrumentos)
Voces de batería (sonidos de percusión/batería)
Voces de tarjeta Plug-in (con tarjeta Plug-in de parte
simple)
Modo de performance (página 30)
El modo Performance le permite reproducir una performance
superponiendo varias voces al mismo tiempo, así como
asignando distintas voces a diferentes márgenes del
teclado. Puede crear sonidos solapados de una gran riqueza
o reproducir dos partes diferentes al mismo tiempo, por
ejemplo de piano y de bajo. Este modo es muy útil para las
actuaciones en solitario.
Modo Multi (página 36)
El modo Multi le permite configurar el MOTIF-RACK ES
como generador de tonos multitímbrico para el uso con
software musical de ordenador o secuenciadores externos.
Puede tocar varias voces (hasta 33 partes)
simultáneamente.
Si asigna distintas voces a cada pista de un archivo de
canción del secuenciador, puede reproducir los complejos
sonidos de un grupo o conjunto con un único MOTIF-RACK ES.
Además, el MOTIF-RACK ES ofrece las siguientes
funciones.
Arpeggio
(page 42) This function lets you trigger rhythm patterns, riffs and
phrases using the current Voice by simply playing notes
on the keyboard.
Control Set
(page 45) This function lets you control the various functions of the
MOTIF-RACK ES with an external MIDI controller.
Job
(page 47) This function lets you reset the MOTIF-RACK ES to the
initial factory settings (Factory Set), copy data, initialize
data, and save data to an external device (Bulk Dump).
Store
(page 49) This lets you save the edited Voices and various
settings to the MOTIF-RACK ES.
Utility
(page 89) This lets you set the overall system of the MOTIF-RACK
ES.
Esta función le permite activar patrones de ritmo,
riffs y frases utilizados por la voz actual con sólo
tocar las notas en el teclado.
Esta función le permite controlar las diversas funciones
del MOTIF-RACK ES desde un controlador MIDI externo.
Las operaciones (jobs) le permiten reiniciar el MOTIF-RACK ES a
sus ajustes originales de fábrica (Factory Set), copiar y restablecer
datos o guardarlos en un dispositivo externo (Bulk Dump).
Se utiliza para guardar las voces editadas y los
distintos ajustes en el MOTIF-RACK ES.
Para configurar el sistema global del MOTIF-RACK
ES.
Utilidades
(página 89)
Store (almacenamiento)
(página 49)
Job (operación)
(página 47)
Grupo de control
(página 45)
Arpegio
(página 42)
Función de audición
Esta práctica función permite oír una frase de audición
reproducida por la voz seleccionada. Para ello,
mantenga presionado [SHIFT] y pulse [AUDITION].
Mantenga pulsados ambos botones para prolongar la
reproducción de la frase.
Edición de una frase de audición
El tipo y el tono de la frase puede cambiarse en el
modo de edición de voces. Hay tres parámetros
relacionados con la frase de audición en la pantalla
General de la edición común de voces (página 65).
A.PhraseNo. (número de frase de audición)
Selecciona el tipo de la frase de audición.
A.PhrNtSft (cambio de frase de audición)
Determina los ajustes de tono de la frase de audición
en semitonos.
A.PhrVelSft (cambio de velocidad de pulsación de
la frase de audición)
Selecciona la velocidad de pulsación de la frase de
audición.
La frase de audición puede transmitirse vía MIDI. El canal de
transmisión de la frase de audición también puede cambiarse
(página 90).
Dependiendo de la frase de audición, el carácter del sonido
también puede modificarse mediante mensajes de cambio de
control MIDI.
Si se utiliza un arpegio como frase de audición, el sonido
reproducido puede diferir en los modos de voz y multi.
CONSEJO
1) While holding down
the [SHIFT] button
2) Press the [AUDITION] button.
Mientras mantiene pulsado
el botón [SHIFT]...
Pulse el botón [AUDITION].
[VOICE]/[SHIFT]+[DRUM] seleccionar voz
[EDIT] [SHIFT]+[COMMON] seleccionar
pantalla general con PAGE
[E][F]
Manual de uso 21
Las funciones de cada modo y la forma de acceder a ellas son las siguientes:
Para abandonar la pantalla actual
Si desea regresar de la pantalla actual a la anterior, pulse el botón [EXIT].
Puede volver a cualquiera de los modos básicos seleccionados anteriormente (Voice Play, Performance Play, Multi Play)
pulsando varias veces el botón [EXIT].
Los parámetros se dividen en dos grupos básicos: (1) funciones relacionadas con cada voz, performance y multi, y (2) funciones que afectan a todas las
voces, actuaciones y multis. Los primeros se configuran en el modo de edición de voces, actuaciones o multis, y los segundos en el modo de utilidades.
Los ajustes de parámetros del modo de voz/performance/multi se pueden guardar en la memoria de usuario con la función de almacenamiento (página 49).
Cuando salga del modo de utilidades o de la categoría de favoritos, el parámetro modificado en la pantalla quedará automáticamente almacenado. No
intente nunca apagar la unidad mientras se visualiza un mensaje Executing... o Please keep power on. No obstante, estos ajustes personalizados se
perderán si apaga la unidad sin salir del modo de utilidades.
Modos del MOTIF-RACK ES y funcionamiento básico
Mode Function Selecting a mode
Voice/Performance mode
Play Playing a Voice/Performance [VOICE]/[SHIFT]+[DRUM]/[SHIFT]+[PERFORM]
Edit Editing/creating a Voice/Performance [VOICE]/[SHIFT]+[DRUM]/[SHIFT]+[PERFORM][EDIT]
Effect Edit Editing the effect settings [VOICE]/[SHIFT]+[DRUM]/[SHIFT]+[PERFORM][EFFECT]
Arpeggio Edit Editing the Arpeggio settings [VOICE]/[SHIFT]+[DRUM]/[SHIFT]+[PERFORM][SHIFT]+[ARP EDIT]
Store Saving a Voice/Performance [VOICE]/[SHIFT]+[DRUM]/[SHIFT]+[PERFORM][SHIFT]+[STORE]
Utility (Voice mode
only)
Edit the Master Equalizer settings, etc. [VOICE]/[SHIFT]+[DRUM][UTILITY]
Multi mode
Play Playing a Multi [MULTI]
Mixing Edit Editing the Mixing settings [MULTI][MULTI]
Edit Editing/creating a Multi [MULTI][EDIT]
Effect Edit Editing the effect settings [MULTI][EFFECT]
Arpeggio Edit Editing the Arpeggio settings [MULTI][SHIFT]+[ARP EDIT]
Store Saving a Multi [MULTI][SHIFT]+[STORE]
Other Functions
Utility Making overall system settings [UTILITY] select each display
Job Executing various functions, such as Factory Set,
Initialize, Copy, etc.
[UTILITY] select Job display
Effect Bypass Turning the effect on/off [SHIFT]+[BYPASS]
[VOICE] button/[DRUM] button
[MULTI] button/
[PERFORM] button
[EFFECT] button/
[BYPASS] button
[UTILITY] button/
[STORE] button
[ARPEGGIO] button/
[ARP EDIT] button
[EDIT] button/[COMPARE] button
Botón [VOICE]/Botón [DRUM]
Botón [EDIT]/Botón [COMPARE]
Botón [MULTI]/
Botón [PERFORM]
Botón [EFFECT]/
Botón [BYPASS]
Botón [UTILITY]/
Botón [STORE]
Botón [ARPEGGIO]/
Botón [ARP EDIT]
Modo FunciónSelección de un modo
Reproducción
Edición
Edición de efectos
Edición de arpegio
Almacenamiento
Utilidades (sólo
modo de voz)
Reproducción
Edición de mezcla
Edición
Edición de efectos
Edición de arpegio
Almacenamiento
Utilidades
Omisión de efectos
Job (operación)
Ajustes generales del sistema
Activación y desactivación del efecto
Ejecución de diversas funciones, como reiniciar,
inicializar, copiar, etc.
Reproducción de un multi
Edición de los ajustes de mezclas
Edición/creación de un multi
Edición de los ajustes de efectos
Edición de los ajustes de arpegio
Almacenamiento de un multi
Reproduce una voz o performance
Edición/creación de una voz o performance
Edición de los ajustes de efectos
Edición de los ajustes de arpegio
Almacenamiento de una voz o performance
Edición de los ajustes del ecualizador maestro, etc.
Modo de voz/performance
Modo Multi
Otras funciones
seleccionar cada pantalla
seleccionar pantalla de operaciones
PRECAUCIÓN
Demostración
Con el MOTIF-RACK ES se incluyen varias canciones de demostración que muestran su dinámico sonido y sus sofisticadas
funciones. A continuación se explica su reproducción.
Asegúrese de que el MOTIF-RACK ES está listo para la reproducción. Más detalles en el apartado Antes de comenzar de la página 14.
Cómo reproducir las canciones de demostración
1. Pulse el botón [DEMO] mientras mantiene pulsado el botón [SHIFT].
2. A continuación se visualizará la pantalla DEMO. Seleccione la canción con la rueda de datos o los botones
de cursor
3. Pulse el botón [MUTE/SEL/ENTER] para iniciar la reproducción de la canción de demostración.
Puede detener la canción DEMO en cualquier momento pulsando el botón [MUTE/SEL/ENTER].
También puede reanudarla pulsando de nuevo [MUTE/SEL/ENTER].
4. Para detener la reproducción, pulse el botón [EXIT].
Si pulsa el botón [EXIT] mientras la canción está detenida, se cerrará la ventana Demo Song.
5. Para cerrar la pantalla de demostración, pulse de nuevo [EXIT].
Demostración Cómo reproducir las canciones de demostración
Manual de uso
22
1) While holding down
the [SHIFT] button
2) Press the [DEMO] button.
1) Mientras mantiene
pulsado el botón [SHIFT]...
2) Pulse el botón [DEMO].
[L][M]
Manual de uso 23
Modo de voz
En esta sección se explica el modo de voz, el más básico
del MOTIF-RACK ES.
Reproducción de voces
En el modo Voice Play se puede seleccionar y reproducir
una voz.
Las voces del MOTIF-RACK ES se dividen en los tres
siguientes tipos:
Voces normales
Las voces normales son principalmente sonidos de
instrumentos afinados (piano, órgano, guitarra, etc.) que
pueden reproducirse en todo el margen del teclado.
Voces de batería
Las voces de batería son principalmente sonidos de
percusión/batería asignados a notas individuales. Estas
voces se usan para ejecutar partes de ritmos.
Voz de tarjeta Plug-in de parte simple
También se pueden reproducir voces de tarjeta adicionales y
voces Plug-in, instalando previamente una tarjeta Plug-in
opcional. Las voces de tarjeta son voces originales creadas
en la tarjeta Plug-in, mientras que las voces Plug-in son
voces de tarjeta especialmente programadas y procesadas
para un uso óptimo en el MOTIF-RACK ES (página 52).
La tarjeta Plug-in multiparte sólo puede usarse en el modo Multi.
En el modo Voice Play puede seleccionar la voz deseada de
distintos bancos de voces para su reproducción.
Bancos predefinidos
Los bancos predefinidos contienen un juego completo de
voces especialmente programadas. Las voces editadas por
el usuario no pueden guardarse en los bancos predefinidos.
Banco de usuario
Estos bancos contienen las voces editadas y guardadas por
el usuario.
Banco GM
El banco GM contiene las voces asignadas conforme al
estándar GM (página 55).
Banco Plug-in
El banco Plug-in sólo está disponible si se ha instalado una
tarjeta Plug-in (página 52).
Más detalles sobre las voces en la página 53. Si desea una
relación de las voces disponibles, puede consultarla en la lista de
datos adjunta.
Los bancos de usuario (página 49) pueden contener hasta 384 voces
normales y 32 de batería. Los ajustes se realizan en el modo de
edición de voces (páginas 25).
A continuación procederemos a reproducir algunas de las
voces. El ejemplo siguiente da por sentado que el usuario
tiene un teclado MIDI externo conectado al MOTIF-RACK
ES.
Asegúrese de que coincide el canal de transmisión
MIDI del teclado MIDI externo con el canal de
recepción MIDI del MOTIF-RACK ES (página 16).
Selección de una voz
1. Entre en el modo de reproducción de voces.
Pulse el botón [VOICE] para acceder al modo de
reproducción de voces. A continuación se iluminará el
diodo del botón [VOICE] de color verde, indicando que
se ha seleccionado el modo de reproducción de voces
(voz normal).
Cuando seleccione una voz de batería, mantenga
pulsado el botón [SHIFT] y pulse el botón [DRUM]. A
continuación se iluminará el diodo de color naranja para
indicar que se ha seleccionado el modo de reproducción
de voces (voz de batería).
2. Seleccione un banco de voces con los botones
BANK
En esta situación, tocando el teclado externo se
reproducirá la voz indicada en la pantalla. A continuación
se describen brevemente los parámetros del modo de
reproducción de voces.
Bancos de voces normales
Hay 10 bancos distintos para las voces normales. PRE1-6 (bancos
predefinidos), GM (banco GM), USR1-3 (bancos de usuario)
Bancos de voces de batería
Hay 3 bancos distintos para las voces de batería. PRE (banco
predefinido), GM (banco GM), USR (banco de usuario)
Modo de voz Reproducción de voces
Acerca de los bancos de usuario
Los bancos de usuario contienen diversas voces estándar
de fábrica.
Bancos de usuario 1, 3 (USR1, 3): Estos bancos
contienen voces originales para el MOTIF-RACK ES.
Banco de usuario 2 (USR2): Este banco contiene las
voces copiadas de los bancos predefinidos.
Si una voz de un banco de usuario (voz de usuario) se
sobrescribe o reemplaza, dicha voz de usuario se
perderá.
Cuando guarde una voz editada, tenga cuidado de no
sobrescribir voces de usuario importantes.
Normal Voices
Plug-in Board Voices (PLG150-AN/DX/PF/AP/VL)
Drum Voices
Plug-in Board Voices (PLG150-DR/PC)
2) Press the [DRUM]
button.
1) While holding down
the [SHIFT] button
Program number Selected Arpeggio (page 42)
Bank
Category Voice na
m
Functions assigned to ASA/B/1/2
(ASSIGN A/B/1/2) (page 45)
[E][F]
Voces normales
Voces de tarjeta Plug-in (PLG150-AN/DX/PF/AP/VL)
Voces de batería
Voces de tarjeta Plug-in (PLG150-DR/PC)
1) Mientras mantiene
pulsado el botón [SHIFT]... 2) Pulse el botón [DRUM].
Número de programa
Banco
CategoríaNombre
de voz
Arpegio seleccionado (página 42)
Funciones asignadas a ASA/B/1/2
(ASSIGN A/B/1/2) (página 45)
Bancos de voces de tarjeta Plug-in
Cuando instale tarjetas Plug-in, seleccione la tarjeta (PLG1,
PLG2) con los botones BANK y después los
siguientes bancos con los botones [SHIFT] + BANK
Banco de voces predefinidas Plug-in (PLGPRE)
Banco de voces de usuario Plug-in (PLGUSR)
Banco de voces de tarjeta
Cuando seleccione un banco de voces de tarjeta, el MSB/LSB de
selección de banco de la voz de tarjeta aparecerá en la pantalla. Si
desea más detalles sobre el MSB/LSB de selección de banco,
consulte el manual de uso de la tarjetaPlug-in.
3. Seleccione un número de programa del banco actual
con la rueda de datos o los botones de cursor
4. Toque el teclado conectado.
La voz seleccionada se reproducirá de acuerdo con el
mensaje MIDI recibido.
Recuerde que existe una función de audición (página 20) que
permite oír y probar cada una de las voces durante su selección.
Uso de la función de búsqueda por categoría
El MOTIF-RACK ES incorpora una eficaz función de
búsqueda de categorías que proporciona acceso
instantáneo a los sonidos deseados, con independencia de
la ubicación del banco.
1. Active la función de búsqueda por categoría
pulsando el botón [CATEGORY].
Para salir de la función de categoría, pulse de nuevo [CATEGORY],
o bien pulse el botón [EXIT].
2. Seleccione una categoría principal con los botones
BANK
3. Seleccione una subcategoría con los botones
[SHIFT] + BANK
4. Seleccione la voz deseada utilizando los botones de
cursor o la rueda de datos, y pulse
[CATEGORY].
Modo de voz Reproducción de voces
Manual de uso
24
[E][F]
[E][F]
[E][F]
[E][F]
[L][M]
Category name
Voice list
[L][M]
Selección de voces desde un
ordenador
Puede seleccionar voces de este instrumento desde el
software de su ordenador, especificando los siguientes
mensajes MIDI: Para ello, deben transmitirse los tres
mensajes MIDI siguientes al MOTIF-RACK ES.
MSB de selección de banco (control nº 000)
LSB de selección de banco (control nº 032)
Cambio de programa
Por ejemplo, transmita los siguientes mensajes MIDI
para seleccionar Or:Tiny (número de programa:12)
de PRE2.
1. Transmita un valor MSB de selección de banco
(control nº 000) de 63.
2. Transmita un valor LSB de selección de banco
(control nº 032) de 1.
3. Transmita un valor de cambio de programa de 12.
Si desea más detalles de los valores que se asignan a
los bancos de voces y números de este sintetizador,
consulte el apartado (3-1-3) CAMBIO DE CONTROL
de la sección de Formato de datos MIDI (página 97).
Para conocer números específicos de cambio de
programa y las voces correspondientes, consulte la
lista de datos adjunta.
Ajuste el canal MIDI con el mismo número que el parámetro
BasicRcvCh parameter (página 91).
CONSEJO
Nombre de categoría
Lista de voces
Categoría de favoritos
Utilice esta función para guardar todas las voces favoritas
de uso frecuente en un solo sitio, al que podrá acceder
fácilmente, y recupérelas manteniendo pulsado el botón
[SHIFT] mientras pulsa [FAVORITES] (desde la función
de búsqueda por categoría antes explicada). Seleccione
las voces que desee, de cualquier categoría, y guárdelas
en Favoritos. Así podrá acceder fácilmente a las voces
que más utilice sin tener que recorrer otras categorías:
una gran ayuda para las actuaciones en directo.
Seleccione la voz deseada en la lista de voces y luego
pulse el botón [MUTE/SEL/ENTER] para marcar el
recuadro situado junto al nombre de la voz. (Puede
quitar la marca pulsando de nuevo el botón
[MUTE/SEL/ENTER].) Visite otras categorías y
continúe registrando sus selecciones favoritas.
Después de marcar todas las voces deseadas,
mantenga pulsado el botón [SHIFT] y presione
[FAVORITES] para guardarlas en la categoría de
favoritos. Todas las voces marcadas, y sólo ellas,
aparecerán en la lista. Para salir de Favoritos,
simplemente pulse [CATEGORY].
Pulse el botón [EXIT] para regresar al modo de
reproducción de voces.
Manual de uso 25
Edición de voces
El modo Voice Edit pone a su disposición una completa serie
de herramientas para crear sus propias voces, bien
partiendo de cero y cambiando los sonidos básicos, o bien
modificando los diversos parámetros de voz.
Cree sonidos personalizados seleccionando una voz
predefinida y editándola a su gusto. Los parámetros
disponibles y los métodos de edición dependerán del tipo de
voz.
Edición de voces normales
Una voz normal puede constar de cuatro elementos. Hay
dos tipos de pantallas de edición de voz: Common Edit
(edición común) para los ajustes comunes a los cuatro
elementos, y Element Edit para los elementos individuales.
Edición de voces de batería
Hay dos tipos de pantallas de edición de voces de batería:
Common Edit para los ajustes aplicables a todas las teclas
de batería de la voz, y Element Edit para las teclas
individuales (elementos).
Edición de voces Plug-in
Básicamente igual que la edición de voces normales. Como
única diferencia, las voces Plug-in sólo tienen un elemento
para la edición.
Edición de voces normales
1. Pulse el botón [VOICE] para acceder al modo de voz,
y a continuación seleccione la voz normal que va a
editar (página 23).
Si va a crear una voz partiendo de cero, utilice la práctica
función Initialize ([UTILITY] -> pantalla JobSel) para
inicializar una voz de los bancos de usuario (página 47).
2. Pulse el botón [EDIT] para acceder al modo de
edición de voces.
3. Acceda a la pantalla Common Edit o Element Edit.
Si desea editar parámetros de carácter general
relacionados con la voz global y su procesamiento, tales
como nombre de voz, volumen, panorámico o controlador
(página 45), acceda a la pantalla Common Edit.
Si desea editar los sonidos que constituyen una voz y los
parámetros básicos que determinan el sonido (página 51),
tales como oscilador, tono, filtro, amplitud o EG (generador
de envolvente), acceda a la pantalla Element
Modo de voz Reproducción de voces
PRECAUCIÓN
Cuando salga de la categoría de favoritos, el parámetro modificado
en la pantalla quedará automáticamente almacenado. Sin embargo,
estos datos editados se perderán si apaga la unidad y no abandona
correctamente la pantalla.
No intente nunca apagar la unidad mientras se están guardando
datos (mensaje Executing... o Please keep power on). Si lo hace,
se perderán todos los datos de usuario.
PRECAUCIÓN
Acerca de los elementos
El elemento es la unidad básica más pequeña de una
voz, y se crea aplicando los diversos parámetros (efectos,
EG, etc.) a la onda del sonido del instrumento. Cada voz
del MOTIF-RACK ES consta de varios elementos.
Función de comparación
Cuando edite una voz, performance o multi, esta
función le permitirá oír de forma rápida y sencilla el
efecto de las operaciones de edición realizadas, con lo
que podrá conmutar entre los ajustes de
voz/performance/multi originales, sin editar, y los
ajustes recién editados.
1. En el modo de edición (con el indicador [EE
EE] en la
pantalla y EDIT iluminado), pulse los botones
[SHIFT] y [COMPARE].
El indicador [CC
CC] aparecerá en la parte superior de
la pantalla (en lugar del indicador [EE
EE]), y la voz
original sin editar se recupera para poder
comparar.
2. Mantenga pulsado el botón [SHIFT] y pulse al
mismo tiempo [COMPARE] para cerrar la función
de comparación y restablecer los ajustes de la voz
que está editando.
Compare el sonido editado con el sonido sin editar
repitiendo los pasos 1 y 2 a conveniencia.
La función de comparación también está disponible en
los modos de edición de actuaciones y de multis.
Mientras la función de comparación esté activada, no
podrá editar los parámetros.
CONSEJO
Acceso a la pantalla Common Edit
Mantenga pulsado el botón [SHIFT] y al mismo tiempo pulse
el botón [COMMON] para abrir la pantalla de edición común.
Acceso a la pantalla Element Edit
Para abrir la pantalla de edición de elementos, asegúrese de
apagar el diodo del botón [MUTE/SEL/ENTER] y a
continuación seleccione el elemento deseado con los
botones [1/5/9/13]-[4/8/12/16] correspondientes. Si el botón
[MUTE/SEL/ENTER] está iluminado, pulse de nuevo
[MUTE/SEL/ENTER] para apagarlo.
4. Seleccione la pantalla deseada con los botones PAGE
y cambie los ajustes.
Para cambiar de página, use los botones PAGE
Seleccione el parámetro deseado con los botones de
cursor , y cambie los ajustes con la rueda de datos.
A continuación se describen brevemente los principales
parámetros de performance.
Edición común
Edición de elemento
Modo de voz Reproducción de voces
Manual de uso
26
Indicates a Common Edit display
[E][F]
E
[E][F]
M
[L][M]
Make sure to turn
this LED off.
Indicates the display for editing Element 1.
Common Edit
Element Edit 1
Element Edit 2
Element Edit 3
Element Edit 4
Indica una pantalla de edición común
Apague este
indicador.
Indica la pantalla para la edición del elemento 1.
Edición elemento 1
Edición elemento 2
Edición elemento 4
Edición elemento 3
Edición común
Conmutación (silenciamiento) y
selección de elementos
Cada vez que pulse el botón [MUTE/SEL/ENTER],
conmutará el estado del LED.
Cuando los LEDs están iluminados (silenciamiento)
Puede silenciar cualquier elemento pulsando el botón de
parte/elemento [1/5/9/13] a [4/8/12/16] correspondiente.
Para saber qué elemento está silenciado, observe las
lámparas de los botones Part/Element. Los LEDs de
los botones de elementos silenciados estarán
apagados, y los de los elementos activos, iluminados.
Cuando los LEDs están apagados (selección)
Puede seleccionar cualquier elemento pulsando el
botón de parte/elemento [1/5/9/13] a [4/8/12/16]
correspondiente.
Si selecciona el elemento silenciado, el LED del botón
parpadeará.
También puede cambiar el estado activo/inactivo de cada
parte en el modo de performance o multi.
CONSEJO
Display name
a
meter name Parameter v
a
Nombre de pantalla
Nombre de
parámetro Valor de
parámetro
General Ajusta parámetros generales, como nombre de
voz, mono/polifónico, afinación, portamento,
inflexión de tono, frase de audición, etc.
Output Ajusta los parámetros de salida de voz, tales
como volumen, panorámico, nivel de envío de
reverb/chorus, etc.
EG/FLT (generador Ajusta los parámetros de variación de tiempo,
tales como ataque, caída, abandono y sustain,
así como los parámetros de filtro como el corte
y la resonancia.
CtrlSet
(grupo de
Ajustalas funciones del controlador MIDI externo.
LFO (oscilador de baja Ajusta los parámetros del LFO. El LFO utiliza
una forma de onda de baja frecuencia. Si
desea más información sobre el LFO, consulte
la página 57.
LFO USR (usuario) Esta pantalla sólo está disponible si se ha
seleccionado la opción user (onda LFO de
usuario) en la pantalla LFO anterior.
OSC (oscilador) Ajusta los diversos parámetros que controlan
las formas de onda en que se basa la voz.
Puede seleccionar la onda utilizada por el
elemento, el volumen y el margen de notas de
cada elemento, entre otras posibilidades.
Pitch (tono) Ajusta los parámetros de tono básicos de cada
PEG (generador de elemento. Así mismo, ajustando el PEG podrá
controlar el cambio del tono en el tiempo.
Filter (filtro) Cambia las características tonales de cada
FEG (generador de elemento, ajustando los sobretonos incluidos
en la forma de onda del elemento. También
puede ajustar el FEG para la variación en
tiempo del funcionamiento del filtro, en otras
palabras, cambiar dinámicamente el tono y el
timbre del sonido en el tiempo.
AMP (amplitud) Ajusta el volumen de cada elemento después
AEG (generador de de la aplicación de los parámetros OSC
(oscilador), PITCH (tono) y FILTER (filtro), así
como el volumen general final de la señal
enviada a las salidas. Así mismo, ajustando el
AEG podrá controlar el cambio del volumen en
el tiempo.
Native (parámetros Ajusta los parámetros nativos. Consulte el
nativos de parte: manual de uso de la tarjeta Plug-in.
sólo voces Plug-in)
LFO (oscilador de Ajusta los parámetros LFO de las voces baja
normales.
EQ (ecualizador) Ajusta las cualidades tonales de cada elemento.
de envolvente/filtro)
envolvente del tono)
envolvente del filtro)
frecuencia)
envolvente de la amplitud)
controladores)
frecuencia) (para
voces normales)
Manual de uso 27
5. Repita los pasos 3 a 4 a conveniencia.
6. Asigne un nombre a la voz normal editada.
Seleccione la pantalla general de Common Edit, e
introduzca un nombre en el parámetro Name.
Si desea más detalles sobre la introducción de nombres,
consulte la página 50.
7. Guarde la voz editada en el banco de usuario (USR1-
3) de voces normales.
Más detalles en la página 49.
Edición de voces de batería
1. Pulse los botones [SHIFT] + [DRUM] para acceder al
modo Voice Play, y a continuación seleccione una
voz de batería para su edición (página 23).
Si va a crear una voz partiendo de cero, utilice la práctica
función Initialize ([UTILITY] -> pantalla JobSel) para
inicializar una voz de los bancos de usuario (página 47).
2. Pulse el botón [EDIT] para acceder al modo de
edición de voces.
3. Acceda a la pantalla Common Edit o Key Edit.
Si desea editar parámetros de carácter general
relacionados con la voz global y su procesamiento, tales
como nombre de voz, volumen, panorámico o controlador
(página 45), acceda a la pantalla Common Edit.
Si desea editar los sonidos que constituyen una tecla y
los parámetros básicos que determinan el sonido (página
51), tales como oscilador, tono, filtro, amplitud o EG
(generador de envolvente), acceda a la pantalla Key Edit.
Acceso a la pantalla Common Edit
Mantenga pulsado el botón [SHIFT] y al mismo tiempo
pulse el botón [COMMON] para abrir la pantalla de
edición común.
Acceso a la pantalla Key Edit
Cuando abra la pantalla Key Edit, mantenga pulsado
[SHIFT] y use los botones PART para seleccionar la
tecla deseada. También puede seleccionarla desde un
teclado conectado (mediante datos de nota activada o Note
On). Mantenga pulsado el botón [SHIFT] y pulse al mismo
tiempo la tecla correspondiente del teclado.
4. Seleccione la pantalla deseada con los botones
PAGE y cambie los ajustes.
Los parámetros principales disponibles son básicamente
los mismos que en la edición de voces normales (página
25). Lo que se llama edición de tecla en una voz de
batería se corresponde con la edición de elemento en
una voz normal. Tenga presente que los parámetros
LFO no están disponibles para las voces de batería.
5. Repita los pasos 3 a 4 a conveniencia.
6. Asigne un nombre a la voz de batería editada.
Seleccione la pantalla general de Common Edit, e
introduzca un nombre en el parámetro Name.
Si desea más detalles sobre la introducción de nombres,
consulte la página 50.
7. Guarde la voz editada en el banco de usuario (USR)
de voces de batería.
Más detalles en la página 49.
Modo de voz Reproducción de voces
Enter the desired
Voice name.
[E][F]
Indicates a Common Edit display.
Introduzca el
nombre de voz
deseado.
Indica una pantalla de edición común
Key 1 Key 5 Key 10 Key 18 Key 21 Key 73
C0 C1 C6
Indicates the display for editing the key C0.
Common Edit
Key Edit (1-73)
Indica la pantalla para la edición de la tecla C0.
Edición de tecla (1-73)
Edición común
Tecla 1 Tecla 5
Tecla 10 Tecla 18 Tecla 21 Tecla 73
[E][F]
Modo de voz Reproducción de voces
Manual de uso
28
Asignación de instrumentos de
batería/percusión a teclas
individuales
En el modo de edición de voces de batería, podrá
crear sus propios kits de batería asignando sonidos de
instrumentos específicos a teclas individuales, en
cualquier orden, y editar parámetros detallados para el
sonido de cada tecla.
1. Acceda a la pantalla Key Edit en el modo de
edición de voces.
Consulte el paso 3 de la página 27.
2. Seleccione la pantalla OSC con los botones
PAGE
5. Cree su propio kit de batería siguiendo los
pasos 3 y 4.
6. Guarde la voz editada en el banco de usuario
(USR) de voces de batería.
Más detalles en la página 49.
CONSEJO
[SHIFT] + [DRUM] seleccionar voz de batería
[EDIT] seleccionar tecla seleccionar pantalla
OSC Number
[E][F]
S
elect the key to which you want to assign a sound w
i
S
HIFT] + PART [E][F] buttons.
S
elect the desired Waveform to be assigned.
M
ove the cursor to “Number” and change the value by
u
h
e data dial.
n
You can also select the desired wave from the desired categ
(“WaveCtgy” parameter). For a list of waves and their categ
o
refer to the “Waveform List” in the separate Data List.
3. Seleccione la tecla a la que desea asignar un
sonido, utilizando los botones [SHIFT] + PART
4.
Seleccione la forma de onda deseada que va a asignar.
Mueva el cursor a Number y cambie el valor con
la rueda de datos.
[E][F]
También puede seleccionar la forma de onda deseada en
la categoría correspondiente (parámetro WaveCtgy). Si
desea una relación de ondas y categorías, consulte las
formas de onda en la lista de datos adjunta.
Ajuste de tecla de batería para
producir por separado los sonidos
de charles abierto y cerrado
En una batería auténtica, es físicamente imposible
tocar simultáneamente algunos sonidos, como los
charles abierto y cerrado. Es posible evitar que los
instrumentos de batería se reproduzcan
simultáneamente asignándolos al mismo grupo
alternativo (Alternate Group).
Las voces de batería predefinidas incluyen muchas
asignaciones de grupo alternativo, para conseguir así
un sonido más auténtico y natural. Cuando cree una
voz partiendo de cero, puede utilizar esta función tanto
para obtener un sonido auténtico como para crear
efectos especiales, de manera que cuando se toque
un sonido se cancele el anterior.
1. Acceda a la pantalla Key Edit en el modo de
edición de voces.
Consulte el paso 3 de la página 27.
2. Seleccione la pantalla OSC con los botones
PAGE
4. Seleccoine la tecla que corresponda a Hi-Hat
Close (charles cerrado) y ajústela al mismo
grupo alternativo (1) del paso 3.
5. Confirme si ha ajustado correctamente el
grupo alternativo.
Inmediatamente después de pulsar la tecla Hi-Hat
Open, pulse la tecla Hi-Hat Close. Al pulsar la
segunda tecla, la primera dejará de sonar.
Puesto que los ajustes anteriores van incluidos en los
datos de voz de batería, guárdelos como Drum Voice
en el modo Voice Store (almacenamiento de voces).
CONSEJO
[SHIFT] + [DRUM] seleccionar voz de batería
[EDIT] seleccionar tecla seleccionar pantalla
OSC AltnateGrp (grupo alternativo)
3. S Seleccione la tecla que corresponda a Hi-Hat
Open (charles abierto) y ajuste el parámetro
AltnateGrp a 1.
sonido, utilizando los botones
[SHIFT] + PART
Manual de uso 29
Uso de los efectos de voz
En los estadios finales de la programación, puede ajustar los
parámetros de efectos para cambiar aún más el carácter del
sonido. En el modo de voz, puede configurar y guardar los
efectos con cada una de las voces. Si desea más detalles
sobre la estructura de los efectos, consulte la página 59.
A continuación mostraremos un ejemplo de edición de
ajustes de efectos.
1. Seleccione la voz que desee editar (página 23).
2. Pulse el botón [EFFECT] una o dos veces para abrir
el modo Effect Connection Edit.
El diodo del botón [EFFECT] se ilumina, y aparece la
siguiente pantalla.
1Entradas de efectos
Si se selecciona una voz normal o de batería, determina el
efecto (1 ó 2) que se utilizará para procesar cada elemento o
tecla individual. Si se selecciona una voz Plug-in, no
aparece en la pantalla porque las voces Plug-in sólo tienen
un elemento.
2Efectos de inserción (página 59)
Determina los tipos o asignaciones de los efectos de
inserción 1 y 2.
3Efecto de sistema (reverb/chorus) (página 59)
Determina el tipo y el nivel de envío/retorno del efecto de
sistema (reverberación/chorus).
La pantalla anterior muestra un ejemplo del modo de voz normal. Si
selecciona una voz de batería o Plug-in, la pantalla será diferente.
Si no aparece esta pantalla, pulse de nuevo el botón [EFFECT].
3. Ajuste los efectos de inserción. Los ajustes que
realice aquí afectarán a las voces de las partes de
performance o multi.
Seleccione los parámetros de (1) y (2) con los botones de
cursor o PAGE , y después cambie los
ajustes con la rueda de datos. Los siguientes parámetros se
utilizan para editar el efecto de inserción.
1Entradas de efectos
Cuando edite la voz de batería, seleccione primero la tecla con el
parámetro Key, y después especifique el efecto (1 ó 2) que desea
usar para la tecla seleccionada, con el parámetro InsEFOut.
También puede seleccionar la tecla deseada utilizando un teclado
conectado (mediante datos de nota activada), manteniendo pulsado
el botón [SHIFT] y pulsando la tecla correspondiente del teclado.
2Efectos de inserción
4. Ajuste de los efectos de sistema (reverberación/chorus)
Los ajustes que realice aquí no afectarán a las voces de
las partes de performance o multi.
Realice ajustes para los parámetros del siguiente punto
(3) igual que para los efectos de inserción del punto 3
anterior.
Primero seleccione el tipo Reverb/Chorus, y luego ajuste
el nivel de envío y el panorámico. Los siguientes
parámetros se utilizan para editar el efecto de sistema.
Si desea información sobre los tipos de reverberación y chorus,
consulte la lista de datos adjunta.
Modo de voz Reproducción de voces
Para determinar la respuesta de la
voz de batería a la liberación de la
tecla
Es posible determinar si la tecla de batería
seleccionada responderá o no a los mensajes MIDI de
nota desactivada (Note Off).
Ajustar el parámetro RcvNoteOff a off puede ser útil
para sonidos de platos y demás sonidos sostenidos.
De esta forma, los sonidos seleccionados tendrán un
sustain que durará lo que su caída natural, incluso si
se libera la nota, o hasta que se reciba el mensaje de
nota desactivada. Si se ajusta el parámetro a on, el
sonido se detendrá inmediatamente al recibir un
mensaje de nota desactivada.
CONSEJO
[SHIFT] + [DRUM] -> seleccionar voz de batería
[EDIT] seleccionar tecla seleccionar pantalla
OSC RcvNoteOff (recepción nota desactivada)
Ajuste del terminal de salida para
cada tecla
Es posible cambiar el terminal de salida del panel
posterior para la señal de tecla de batería individual.
Esta función resulta útil cuando se desea aplicar un
efecto externo (conectado a la unidad) al instrumento
de batería específico.
Más detalles en la página 15.
El parámetro OutputSel estará disponible
únicamente cuando el parámetro InsEFOut esté
ajustado a thru en la pantalla OSC.
CONSEJO
[SHIFT] + [DRUM] seleccionar voz de batería
[EDIT] seleccionar tecla -> seleccionar pantalla
OSC OutputSel (selección de salida)
The
selected
parameter
name
and
value
are
shown
.
1 Effect Inputs 2 Insertion Effects 6 System Effects
Aparecen el nombre y el valor del parámetro seleccionado.
Entradas de efectos Efectos de inserciónEfectos de sistema
(reverberación, chorus)
[L][M]
bh
[E][F]
EL1InsEFOut - EL4InsEFOut
(Insertion Effect Out) Determines which effect (1 or 2) is used to
process each individual Element. The
“thru” setting lets you bypass the Insertion
Effects for the specific Element/key.
Ins1Ctgry, Ins2Ctgry
(Insertion 1/2 Category) These determine the effect type category
for Insertion 1 and 2.
Ins1Type, Ins2Type
(Insertion 1/2 Type) These determine the effect type for
Insertion 1 and 2.
InsEFCnct
(Insertion Effect Connect Type) Determines the effect routing for Insertion 1
and 2.
EL1InsEFOut - EL4InsEFOut
(salida del efecto de
inserción)
Ins1Ctgry, Ins2Ctgry
(categoría inserción 1/2)
Ins1Type, Ins2Type
(tipo inserción 1/2)
InsEFCnct (tipo de conexión
de efecto de inserción)
Determinan la categoría de tipos de
efecto para inserción 1 y 2.
Determinan el tipo de efecto para
inserción 1 y 2.
Determina la ruta del efecto para
inserción 1 y 2.
Determina el efecto (1 ó 2) que se usará
para procesar cada elemento individual. El
ajuste thru omite los efectos de inserción
para el elemento o tecla en cuestión.
3Efectos de sistema (reverberación, chorus)
5. Ajuste los parámetros de efecto detallados, según
sea necesario.
Pulse el botón [EFFECT] para abrir la pantalla Effect
Edit. Desde esta pantalla podrá editar los parámetros
detallados.
Pueden usarse los botones PAGE para conmutar
entre los tipos de efectos. Seleccione el parámetro que
desea editar con los botones de cursor , y cambie los
ajustes con la rueda de datos.
Los parámetros disponibles diferirán según el tipo de efecto
seleccionado. Si desea información sobre los parámetros de efectos,
consulte la lista de datos adjunta.
Si se selecciona “thru” u “off” como tipo de efecto, no se podrá editar
ninguno de los parámetros de efectos.
6. Si es necesario, ajuste Master Effect o Master
Equalizer en las pantallas MEF o MEQ, en modo de
voz [UTILITY].
Si desea más detalles sobre la estructura de los efectos,
consulte la página 59.
Cuando ajuste los efectos generales, asegúrese de activar Master
Effect. (Pulse [SHIFT] + [BYPASS], y luego cambie el parámetro
Master a effect on).
7. Guarde la voz editada.
Si desea guardar los nuevos ajustes, guárdelos con los
otros parámetros de voz como una voz individual antes
de salir de la voz seleccionada (página 49).
Si recupera otra voz o accede a otro modo sin realizar la operación de
almacenamiento, los ajustes editados pueden perderse.
Modo de voz Reproducción de voces
Manual de uso
30
ReverbType (Reverb Type) For setting the Reverb Effect Parameters.
RevSend (Reverb Send)
ReverbRtn (Reverb Return)
ReverbPan (Reverb Pan)
ChoCtgry (Chorus Category) For setting the Chorus Effect Parameters.
ChoType (Chorus Type)
ChoSend (Chorus Send)
ChoRtn (Chorus Return)
ChoPan (Chorus Pan)
ChoToRev (Chorus to Reverb) For adjusting the Send Level from the
Chorus Effect to Reverb Effect.
Effect Type (Ins1, Ins2, Rev, Cho)
[L][M]
Reproducción de actuaciones
Igual que el modo de reproducción de voces, el modo
Performance Play se utiliza para seleccionar y reproducir los
sonidos instrumentales de este generador de tonos.
Aquí le indicaremos cómo tocar en el modo de reproducción
de actuaciones.
Cada performance puede contener hasta cuatro partes
diferentes. Puede crear una performance superponiendo
varias voces o asignando voces diferentes a márgenes
distintos del teclado.
Asegúrese de que coincide el canal de transmisión MIDI del teclado
MIDI externo con el canal de recepción MIDI del MOTIF-RACK ES
(página 16).
Selección de una performance
Cuando sale de fábrica, este generador de tonos contiene
un juego completo con 128 actuaciones especialmente
programadas en el banco de usuario. En el modo
Performance Play podrá seleccionar y reproducir
actuaciones de usuario individuales. Puesto que sólo hay un
banco para ellas, no será necesario seleccionar un banco de
actuaciones.
Banco de usuario de actuaciones
Tenga en cuenta que si sobrescribe una performance del banco de
usuario, la performance se perderá. Cuando guarde una
performance editada, tenga cuidado de no sobrescribir actuaciones
de usuario importantes.
1. Pulse los botones [SHIFT] + [PERFORM] para
acceder al modo de reproducción de actuaciones.
El diodo del botón [PERFORM] se iluminará en naranja.
En esta situación, tocando el teclado externo se
reproducirá la performance indicada en la pantalla.
A continuación se describen brevemente los parámetros
del modo de reproducción de actuaciones.
2. Seleccione un número de programa con la rueda de
datos o los botones de cursor .
ReverbType (tipo reverberación)
Ajusta los parámetros del efecto de
reverberación.
Ajusta los parámetros del efecto de chorus.
Ajusta el nivel de envío del efecto de chorus
al de reverberación.
RevSend (envío de reverberación)
ReverbRtn (retorno de reverberación)
ReverbPan (panorámico de reverberación)
ChoCtgry (categoría de chorus)
ChoType (tipo de chorus)
ChoSend (envío de chorus)
ChoRtn (retorno de chorus)
ChoPan (panorámico de chorus)
ChoToRev (chorus a reverberación)
Tipo de efecto (Ins1, Ins2, Rev, Cho)
[E][F]
PRECAUCIÓN
Modo de performance
En esta sección aprenderá a seleccionar y reproducir actuaciones (performances), a editarlas y a configurar sus efectos.
Values of AS1/2
(ASSIGN 1/2)
(page 45)
Functions assigned
to ASA/B (ASSIGN
A/B) (page 45)
Program number
Bank
Category Performance
name
Selected Arpeggio (page 42)
Número de programa
Banco
CategoríaNombre de
performance
Valores de
AS1/2 (ASSIGN
1/2) (página 45)
Funciones asignadas
a ASA/B (ASSIGN
A/B) (página 45)
Arpegio seleccionado (página 42)
[L][M]
Manual de uso 31
Modo de voz Reproducción de voces
Asignación de las voces deseadas a
cada parte
Las actuaciones constan de hasta un máximo de cuatro
partes (voces), seleccionadas de las partes del generador
de tonos interno 1 4 y de las partes de tarjeta Plug-in 1 -2.
Puede crear una performance superponiendo varias voces o
asignando voces diferentes a márgenes distintos del
teclado.
1. Pulse los botones [SHIFT] + [PERFORM] para acceder
al modo Performance, y a continuación seleccione una
performance para su edición (página 30).
Si va a crear una performance partiendo de cero, utilice
la práctica función Initialize ([UTILITY] -> pantalla
JobSel) para inicializar una performance de los bancos
de usuario (página 47).
2. Pulse una o dos veces el botón [EDIT] para abrir el
modo de asignación de voces de performance.
Aparecerá la siguiente pantalla.
Selección de actuaciones desde un ordenador
Igual que en el modo de voz, puede seleccionar las
actuaciones de este instrumento con el software del
ordenador especificando los siguientes mensajes MIDI
(página 24). Los valores MSB/LSB de selección de banco
para cambiar de performance son:
MSB de selección de banco (control nº 000) = 63
LSB de selección de banco (control nº 032) = 64
Cuando cambie de modo (por ejemplo, del de voz al de
performance), transmita al MOTIF-RACK ES el mensaje de
cambio de modo apropiado (exclusivo de sistema) antes que el
MSB de selección de banco (página 95).
Después del MSB/LSB de selección de banco, transmita el
mensaje de cambio de programa apropiado para elegir el
número de programa de la performance.
Silenciamiento de una parte de la
performance
Cada performance puede contener un máximo de cuatro
partes, cada una de las cuales puede activarse o
desactivarse independientemente. La operación de
silenciamiento de partes individuales es igual que la de
silenciamiento de elementos individuales de una voz
(página 26).
Uso de la función de búsqueda por
categoría
Igual que en el modo de reproducción de voces, puede
usar las funciones de búsqueda por categoría y favoritos
en el modo de reproducción de actuaciones (página 24).
CONSEJO
CONSEJO
[MUTE/SEL/ENTER] (se ilumina el diodo)
seleccionar parte con [1/5/9/13] [4/8/12/16]
[CATEGORY] seleccionar categoría principal con
BANK seleccionar subcategoría con [SHIFT] +
BANK seleccionar performance [CATEGORY]
[E][F]
[E][F]
123 4
PLG1 PLG2
123 4
PLG1 PLG2
Layer (example)
Built-in tone generator Parts Plug-in Parts*
Split (example)
Built-in tone generator Parts Plug-in Parts*
*Available when the Plug-in Board has been installed.
Voice display
Limit display
Layer (superposición) (ejemplo)
Partes del generador de tonos interno Partes Plug-in*
Split (división) (ejemplo)
Partes del generador de tonos interno Partes Plug-in*
* Disponibles si se ha instalado la tarjeta Plug-in.
Pantalla de voz
Pantalla de límite
3. Seleccione la pantalla de voz con los botones PAGE
.
4. Asigne la voz deseada a cada parte.
Lleve el cursor al ajuste deseado con los botones de
cursor . Ajuste los parámetros con la rueda de
datos.
Las voces de la tarjeta Plug-in multiparte PLG100-XG no pueden
asignarse a partes de la performance.
También puede asignar voces a una performance desde la pantalla
Part Edit (página 33).
Cuando se asigna una voz de tarjeta Plug-in a una parte, los
bancos de voces disponibles diferirán dependiendo de la
tarjeta instalada. Encontrará más detalles en el manual de
uso de la tarjeta Plug-in.
5. Seleccione la pantalla Limit con los botones PAGE
y luego especifique las notas superior e
inferior del margen (NoteLimitH/NoteLimitL) y la
velocidad de pulsación máxima y mínima
(VelLimitH/VelLimitL) para cada parte.
Lleve el cursor al parámetro deseado con los botones de
cursor . Ajuste los parámetros con la rueda de datos.
6. Asigne un nombre a la performance editada.
Seleccione la pantalla general de Common Edit, e
introduzca un nombre en el parámetro Name.
Si desea más detalles sobre la introducción de nombres,
consulte la página 50.
7. Guarde la performance editada en el banco de
usuario (USER) de la performance.
Más detalles en la página 49.
Modo de voz Reproducción de voces
Manual de uso
32
[E][F]
[L][M]
Part Switch
(PartSw)
Voice Bank (Bank) Voice Number (Number)
Interruptor de
parte (PartSw)
Banco de voces (Bank) Número de voz (Number)
Interruptor de parte (PartSw) Determina si se van a usar las voces internas o de
tarjeta Plug-in.
Banco de voces (Bank) Seleccione un banco para la parte seleccionada.
Número de voz (Number) Seleccione un número de voz del banco especificado.
Uso de la búsqueda por categoría
para asignar voces a las partes
Si selecciona Bank o Number, podrá usar la función de
búsqueda por categoría igual que en el modo de voz
(página 24).
CONSEJO
Establezca el margen de nota o
velocidad de pulsación con un
mensaje de nota activada
También puede fijar directamente el margen de nota o
velocidad de pulsación desde un teclado MIDI conectado,
pulsando las teclas correspondientes.
1. Seleccione la pantalla Limit y pulse los botones
[SHIFT] + [MUTE/SEL/ENTER].
2. La indicación del teclado aparece en el ángulo
superior derecho de la pantalla.
3. Pulse la tecla deseada del teclado para transmitir el
mensaje Note On al MOTIF-RACK ES.
4. Si el cursor está situado en NoteLimitH o
NoteLimitL, el parámetro se ajustará a la nota de la
tecla pulsada (número de nota).
Si el cursor está situado en VelLimitH o VelLimitL,
el parámetro se ajustará al volumen del teclado
pulsado (velocidad de pulsación).
CONSEJO
Modo Performance Voice Assign seleccionar
pantalla Voice con PAGE mover cursor a
Bank o Number [CATEGORY]
[E][F]
[E][F]
[L][M]
NoteLimitH Determina la nota superior/inferior de cada parte.
NoteLimitL
VelLimitH Determina la velocidad de pulsación
VelLimitL máxima/mínima para cada parte.
Manual de uso 33
Edición de actuaciones
El modo Performance Edit ([SHIFT] + [PERFORM] ->
[EDIT]) le permite crear sus propias actuaciones originales
con un máximo de cuatro partes (voces) diferentes
mediante la edición de los diversos parámetros. Las voces
se pueden seleccionar del generador de tonos interno o de
las tarjetas Plug-in instaladas. Después de asignar voces
diferentes a distintos rangos del teclado, edite los
parámetros detallados desde el modo de edición de
actuaciones.
1. Pulse los botones [SHIFT] + [PERFORM] para
acceder al modo Performance, y a continuación
seleccione una performance para su edición (página
30).
Si va a crear una performance partiendo de cero, utilice
la práctica función Initialize ([UTILITY] -> pantalla
JobSel) para inicializar una performance de los bancos
de usuario (página 47).
2. Pulse el botón [EFFECT] una o dos veces para abrir
el modo Performance Edit.
Aparecerá la siguiente pantalla.
3. Acceda a la pantalla Common Edit o Part Edit.
Utilice Common Edit para editar los parámetros que
afectan a todas las partes. Utilice Part Edit para editar los
parámetros de cada una de las partes.
Acceso a la pantalla Common Edit
Mantenga pulsado el botón [SHIFT] y al mismo tiempo pulse
el botón [COMMON] para abrir la pantalla de edición común.
Acceso a la pantalla Part Edit
Para abrir la pantalla de edición de partes, asegúrese de
apagar el diodo del botón [MUTE/SEL/ENTER] y a
continuación seleccione la parte deseada con los botones
[1/5/9/13]-[4/8/12/16] correspondientes. También puede
recorrer las partes por orden, manteniendo pulsado el botón
[SHIFT] y usando los botones PART .
Si el botón [MUTE/SEL/ENTER] está iluminado,
simplemente pulse de nuevo [MUTE/SEL/ENTER] para
apagarlo.
Si se han instalado una o más tarjetas Plug-in, puede seleccionar la
parte Plug-in 1 ó 2 pulsando varias veces [1/5/9/13] o [2/6/10/14].
Puede crear una performance seleccionando y activando
hasta cuatro partes (usando los parámetros PartSw).
También puede asignar la voz deseada a cada parte desde el modo
de asignación de actuaciones (página 33).
Modo de voz Edición de actuaciones
Función de comparación
Cuando edite una voz, performance o multi, esta función
le permitirá oír de forma rápida y sencilla el efecto de las
operaciones de edición realizadas, con lo que podrá
conmutar entre los ajustes de voz/performance/multi
originales, sin editar, y los ajustes recién editados.
1. Desde el modo de edición, mantenga presionado
[SHIFT] y pulse [COMPARE].
El diodo de EDIT parpadeará, y los ajustes
anteriores a la edición se restablecerán
temporalmente para hacer la comparación. (El
indicador C aparece en la parte superior de la
pantalla en lugar del indicador E.)
2. Mantenga pulsado el botón [SHIFT] y pulse al mismo
tiempo [COMPARE] para cerrar la función de
comparación y restablecer los ajustes recién
editados.
La función de comparación también está disponible en los
modos de edición de voces y de multis.
Mientras la función de comparación esté activada, no podrá
editar los parámetros.
Common Edit display
Part Edit display
Pantalla de edición común
Pantalla de edición de parte
Indicates a Common Edit display.
Indicates the display for editing Part 1.
Make sure to turn
this LED off.
Indica una pantalla de edición común
[E][F]
Apague este
indicador.
Indica la pantalla para la edición de la parte 1.
ommon Edit
Part 1 Edit
Part 2 Edit
Part 3 Edit
Part 4 Edit
Plug-in Part 1 (PLG1) Edit
Plug-in Part 2 (PLG2) Edit
Parts to which
Internal Voices
are assigned
Parts to which
Plug-in Board
Voices are
assigned
Edición común
Edición de parte 1
Edición de parte 2
Edición de parte 4
Edición de parte Plug-in 1 (PLG1)
Edición de parte Plug-in 2 (PLG2)
Edición de parte 3
Partes a las
que se
asignan las
voces internas
Partes a las
que se
asignan voces
de tarjeta
Plug-in
4. Seleccione la pantalla deseada con los botones
PAGE y cambie los ajustes.
Para cambiar de página, use los botones PAGE
Seleccione el parámetro deseado con los botones de
cursor , y cambie los ajustes con la rueda de
datos.
A continuación se describen brevemente los principales
parámetros.
Edición común
Las funciones que se asignan a los controladores externos
dependen de los ajustes de la voz de cada parte editados en el
modo Voice Edit.
Edición de parte
5. Repita los pasos 3 a 4 a conveniencia.
6. Asigne un nombre a la performance editada.
Seleccione la pantalla general de Common Edit, e
introduzca un nombre en el parámetro Name.
Si desea más detalles sobre la introducción de nombres,
consulte la página 50.
7. Guarde la performance editada en el banco de
usuario (USER) de la performance.
Más detalles en la página 49.
Modo de voz Reproducción de voces
Manual de uso
34
Conmutación (silenciamiento) y
selección de partes
Cada vez que pulse el botón [MUTE/SEL/ENTER],
conmutará el estado del LED.
Cuando los LEDs están iluminados (silenciamiento)
Puede silenciar cualquier parte pulsando el botón de
parte/elemento [1/5/9/13] a [4/8/12/16] correspondiente.
Para saber qué parte está silenciada, observe las
lámparas de los botones Part/Element. Los LEDs de los
botones de partes silenciadas estarán apagados, y los de
las partes activas, iluminados.
Cuando los LEDs están apagados (selección)
Puede seleccionar cualquier parte deseada pulsando el
botón de parte/elemento [1/5/9/13] a [4/8/12/16]
correspondiente. Si selecciona la parte silenciada, el LED
del botón parpadeará.
También puede cambiar el estado activo/inactivo
de cada parte en el modo de multi.
CONSEJO
[E][F]
[E][F]
[L][M]
Display name
a
meter name Parameter
value
Nombre de pantalla
Nombre de
parámetro Valor de
parámetro
General Para ajustar parámetros generales de
Common Edit, como nombre de
performance, portamento, etc.
MEQ (ecualización Para ajustar la ecualización general de
general) cada performance. Master EQ también
dispone de parámetros de forma de EQ
independientes para las bandas de graves y
agudos, así como de controles de
frecuencia, ganancia y Q para cada banda.
MEF (efecto global) Para ajustar el tipo de efecto global y otros
parámetros.
CtrlAsn (asignación Para ajustar los números de control
de control) generados por el uso de un controlador MIDI
externo.
Voice (voz) Determina los parámetros de voz (voces
asignadas a la parte, margen de nota o
velocidad de pulsación, arpegio
activado/desactivado, ajuste de portamento,
inflexión de tono, etc.) para cada parte.
También puede configurar la voz para la
asignación a cada parte y al margen de nota
o velocidad de cada parte, desde el modo
Performance Voice Assign (página 31).
Output (salida) Asigna cada voz de parte individual para su
envío por una salida específica del panel
posterior. También puede ajustar los
parámetros de salida de voz, tales como
volumen, panorámico y nivel de envío de
reverb/chorus.
Tone (tonalidad) Para ajustar parámetros básicos del
sintetizador, tales como oscilador, tono, filtro
y amplitud.
EQ (ecualizador) Ajuste del ecualizador para cada parte.
RcvSw (interruptor Para determinar si se reconocen o no los
de recepción) mensajes de cambio de control, inflexión de
tono, rueda de modulación, etc., para cada
parte.
Output (salida) Ajusta los parámetros de salida de voz, tales
como volumen, panorámico y nivel de envío
de reverb/chorus.
EG (generador de Ajusta los parámetros de variación de
envolvente) tiempo, tales como ataque, caída, abandono
y sustain, así como los parámetros de filtro
como el corte y la resonancia.
Enter the desired
Performance na
m
Introduzca el
nombre de
performance
deseado.
Manual de uso 35
Uso de los efectos de performance
En los estadios finales de la programación, puede ajustar los
parámetros de efectos para cambiar aún más el carácter del
sonido. En el modo de performance, puede configurar y
guardar los efectos con cada una de las actuaciones. Si
desea más detalles sobre la estructura de los efectos,
consulte la página 59.
A continuación mostraremos un ejemplo de edición de
ajustes de efectos en el modo de performance.
1.Seleccione la performance que desee editar (página 30).
2. Pulse el botón [EFFECT] una o dos veces para abrir
el modo Effect Connection Edit.
El diodo del botón [EFFECT] se ilumina, y aparece la
siguiente pantalla.
3. Seleccione las partes a las que desea aplicar los
efectos de inserción.
En esta pantalla, active los recuadros de las partes a las
que desea aplicar efectos de inserción, y desactive el
resto. Lleve el cursor con los botones o PAGE
al recuadro deseado, y active (on) o desactive
(off) el parámetro.
4.Ajuste de los efectos de sistema (reverberación/chorus)
Seleccione los parámetros de efectos de sistema con los
botones de cursor o PAGE , y después
cambie los ajustes con la rueda de datos.
Primero seleccione el tipo Reverb/Chorus, y luego ajuste
el nivel de envío y el panorámico. Los siguientes
parámetros se utilizan para editar el efecto de sistema.
Si desea información sobre los tipos de reverberación y chorus,
consulte la lista de datos adjunta.
Los ajustes de los efectos de inserción dependen de la
configuración de la voz asignada a cada parte (realizados en el
modo de voz, página 29).
5. Pulse el botón [EFFECT] para acceder al modo de
edición de parámetros de efectos.
Desde esta pantalla podrá editar los parámetros
detallados.
Pueden usarse los botones PAGE para conmutar
entre los tipos de efectos.
Seleccione el parámetro que desea editar con los botones
de cursor , y cambie los ajustes con la rueda de datos.
Los parámetros disponibles diferirán según el tipo de efecto
seleccionado. Si desea más detalles, consulte la lista de datos
adjunta.
Si se selecciona off como tipo de efecto, no se podrá editar ninguno
de los parámetros de efectos.
6. Si es necesario, ajuste Master Effect o Master
Equalizer en las pantallas MEF o MEQ.
Si desea más detalles sobre la estructura de los efectos,
consulte la página 59.
Cuando ajuste los efectos generales, asegúrese de activar Master
Effect. (Pulse [SHIFT] + [BYPASS], y luego cambie el parámetro
Master a effect on).
7. Guarde la performance editada.
Si desea almacenar los nuevos ajustes, guárdelos con
los otros parámetros Performance Edit como una
performance individual antes de salir de la performance
seleccionada.
Si desea más detalles sobre el almacenamiento de
actuaciones, consulte la página 49.
Si recupera otra performance o accede a otro modo sin realizar la
operación de almacenamiento, los ajustes editados pueden perderse.
Modo de voz Uso de los efectos de performance
The selected parameter name and value are shown.
Insertion
Effects System Effect
s
(Reverb, Chor
Th PAGE [E][F]b b d i hb E
Effect Type (Rev, Cho)
Aparecen el nombre y el valor del parámetro seleccionado.
Efectos de
inserción
Efectos de
sistema
(reverberación
,
chorus)
Efectos de inserción Seleccione las partes a las que desea aplicar
los efectos de inserción. Los ajustes de los
efectos de inserción dependen de la
configuración de la voz asignada a cada parte
(realizados en el modo de voz, página 29).
Eectos de sistema Determina el tipo y el nivel de envío/retorno
(reverberación, chorus) del efecto de sistema (reverberación/chorus).
ReverbType (tipo reverberación) Ajusta los parámetros del efecto
ReverbRtn (
retorno de reverberación
) de reverberación.
ReverbPan (pan. de reverberación)
ChoCtgry (categoría de chorus) Ajusta los parámetros del efecto
ChoType (tipo de chorus) de chorus.
ChoRtn (retorno de chorus)
ChoPan (panorámico de chorus) Ajusta el nivel de envío del efecto
ChoToRev (chorus de chorus al de reverberación.
a reverberación)
[L][M]
[L][M]
[E][F]
[E][F]
[E][F]
Tipo de efecto (Rev, Cho)
[L][M]
SHIFT] + [PERFORM] seleccionar performance
seleccionar modo de edición de actuaciones
pulsando una o dos veces [EDIT] [SHIFT] +
[COMMON] pantalla MEF o MEQ
PRECAUCIÓN
Modo Multi
El modo Multi le permite configurar el MOTIF-RACK ES como generador de tonos multitímbrico para el uso con software
musical de ordenador o secuenciadores externos. Si cada pista de una canción utiliza un canal MIDI diferente, puede asignar
por separado cada una de las partes de un multi a dichos canales MIDI. De esta manera, podrá reproducir los datos de
canción en un secuenciador y que cada pista reproduzca una voz diferente.
Puede crear un multi que contenga hasta 16 partes utilizando el generador de tonos interno. Cuando instale tarjetas Plug-in,
también podrá crear un multi que contenga hasta 33 partes (página 57). Puesto que sólo hay un banco para ellos, no será
necesario seleccionar un banco de multis.
Acerca del banco de usuario de multis
Cuando sale de fábrica, este generador de tonos contiene un juego completo con 32 multis especialmente programados en el banco de usuario. Si un
multi de un banco de usuario (voz de usuario) se sobrescribe, dicha voz de usuario se perderá. Cuando guarde el multi editado, tenga cuidado de no
sobrescribir multis de usuario importantes. En el banco de usuario se pueden almacenar hasta 128 multis.
Modo Multi Reproducción de Multi
Manual de uso
36
Reproducción de multi
En el modo Multi Play se puede seleccionar y reproducir
cualquiera de los multis.
Si desea más detalles sobre los multis, consulte la página
53. Aquí aprenderá a reproducir los archivos de canción del
software de secuenciador del ordenador con el MOTIF-
RACK ES.
Configuración para usar un ordenador
1. Conecte el ordenador al instrumento con un cable USB.
También puede usar cables MIDI para conectar el instrumento a un
ordenador.
Si desea detalles sobre la forma de conectar el instrumento a un
ordenador, consulte la página 18.
2. Encienda el ordenador e inserte el CD-ROM Tools
for MOTIFRACK ES en la unidad de CD.
3. Encienda el MOTIF-RACK ES.
4. Instale el controlador MIDI USB en el ordenador.
En un ordenador con Windows, es posible que se abra el
asistente para agregar nuevo hardware. En tal caso,
instale el controlador siguiendo las instrucciones de la
pantalla. Consulte la guía de instalación adjunta.
5. Ajuste el parámetro MIDI IN/OUT a USB (en
[UTILITY] seleccionar pantalla MIDI con PAGE
y después pulsar [EXIT] para guardar los ajustes.
No intente nunca apagar la unidad mientras se están guardando datos
(mensaje Executing... o Please keep power on). Si lo hace, se
perderán todos los datos de usuario.
Uso de los sonidos del MOTIF-RACK ES para
la reproducción de canciones desde un
secuenciador
1. Siga las instrucciones de Configuración para usar
un ordenador.
2. Inicie el software de secuenciador en el ordenador, y
a continuación abra el nuevo archivo de canción del
secuenciador.
Realice los ajustes de puerto y canal MIDI de cada una
de las pistas del archivo de canción del secuenciador.
Ajustes de puerto MIDI
Si está usando el generador de tonos interno del MOTIF-
RACK ES, ajuste el puerto MIDI de cada pista del
secuenciador a 1. Si está usando la voz de tarjeta Plug-
in, ajuste el puerto MIDI de la pista o pistas al mismo
número de puerto que el parámetro PortNo. ([UTILITY]
pantalla PLG1/2Sys) (página 38).
Ajustes de canal MIDI
Haga que concuerden los canales de transmisión MIDI
del secuenciador con los canales de recepción de las
partes del multi (paso 6). Los canales de recepción del
multi pueden determinarse en la pantalla Voice del modo
Multi Part Edit (página 84).
Encontrará más información en el manual de uso del
secuenciador.
Los puertos MIDI 1-8 de USB se muestran en Windows como
YAMAHA USB IN/OUT 0-1 - YAMAHA USB IN/OUT 0-8, y en
Macintosh como YAMAHA MOTIF-RACK ES Port 1 - YAMAHA
MOTIF-RACK ES Port 8.
Cuando use la función de arpegio del MOTIF-RACK ES,
configure el secuenciador como maestro y el MOTIF-RACK ES
como esclavo (página 17).
3. Pulse una o dos veces el botón [MULTI] para acceder
al modo Multi.
El diodo del botón [MULTI] se iluminará en verde.
[E][F]
PRECAUCIÓN
Program Number
Multi Name
System Effect Types of the Multi (page 41)
Número de programa
Nombre del multi
Tipos de efecto de sistema del multi (página 41)
Manual de uso 37
4. Seleccione un multi con la rueda de datos o los
botones de cursor
Configure la voz para las asignaciones de parte de multi,
canales de recepción y efectos para la canción deseada.
Si desea más información, consulte Funciones de mesa
de mezclas simple (modo de edición de mezcla) en la
página 37, y Funciones de mezcla detallada (modo de
edición de multis) en la página 39.
Cuando sale de fábrica, este generador de tonos contiene un
juego completo con 32 multis especialmente programados en
el banco de usuario.
5. Grabe sus datos de canción en el archivo de canción
del secuenciador.
Encontrará más detalles en el manual de uso del
secuenciador.
6. Reproduzca el archivo de canción del secuenciador
utilizando los sonidos del MOTIF-RACK ES.
Cuando se reciba un mensaje de nota activada, se
reproducirá la parte correspondiente. Por ejemplo,
cuando reproduzca pistas del secuenciador, sonará la
parte cuyo canal de recepción coincida con el canal de
transmisión de la pista del secuenciador. Si dos o más
partes tienen seleccionado el mismo canal de recepción
MIDI, sonarán al unísono.
En la página 16 encontrará más detalles sobre los
ajustes de canal.
Modo de reproducción de multi
Funciones simples de mesa de mezclas
(modo Mixing Edit)
El modo Mixing Edit (edición de mezcla) le permite editar de
manera sencilla algunos parámetros básicos, con una
presentación gráfica de tipo mesa de mezclas para
comprobar fácilmente la configuración de cada parte.Este
modo resulta útil para cambiar parámetros en cada una de
las partes, incluso mientras se estén reproduciendo datos de
canción desde un secuenciador conectado.
En este modo dispondrá de funciones sencillas de mesa de
mezclas y de parámetros básicos, como selección de voces,
cambio de ajustes de efectos, etc. Si desea editar un multi
con mayor detalle, consulte el modo Multi Edit (página 39).
1. Pulse el botón [MULTI] una o dos veces, hasta que el
diodo del botón [MULTI] se ilumine en verde. A
continuación, seleccione el multi que desea editar.
Si va a crear un multi partiendo de cero, utilice la práctica
función Initialize ([UTILITY] -> pantalla JobSel) para
inicializar un multi de los bancos de usuario (página 47).
2. Pulse el botón [MULTI] para acceder al modo de
edición de mezcla.
El diodo del botón [MULTI] cambiará de verde a rojo,
indicando que se ha seleccionado el modo Mixing Edit.
3. Pulse el botón [MUTE/SEL/ENTER] para apagar el
indicador luminoso, y luego seleccione la parte
deseada con los botones de parte/elemento.
Cuando pulse de forma repetida uno de los botones,
alternará entre los números de parte. Por ejemplo, si
pulsa repetidamente el botón [1/5/9/13], recuperará las
partes 1, 5, 9 y 13 por ese orden.
También puede recorrer las partes por orden,
manteniendo pulsado el botón [SHIFT] y usando los
botones PART .
Si se han instalado una o más tarjetas Plug-in, puede seleccionar la
parte Plug-in 1 ó 2 pulsando varias veces [1/5/9/13] o [2/6/10/14].
Modo Multi Funciones simples de mesa de mezclas (modo Mixing Edit)
[L][M]
Selección de multis desde un
ordenador
Igual que en el modo de voz, puede seleccionar un multi
de este instrumento con el software del ordenador
especificando los siguientes mensajes MIDI (página 24).
Los valores MSB/LSB de selección de banco para
cambiar de multi son:
MSB de selección de banco (control nº 000) = 63
LSB de selección de banco (control nº 032) = 65
Cuando cambie de modo (por ejemplo, del de voz al de multi),
transmita al MOTIF-RACK ES el mensaje de cambio de modo
apropiado (exclusivo de sistema) antes que el MSB de selección
de banco (página 95).
Después del MSB/LSB de selección de banco, transmita el
mensaje de cambio de programa apropiado para elegir el número
de programa del multi.
CONSEJO
12 345 678 16
External keyboard External sequencer
Song playback
Tone generator
Part
Multi
Voice
Playing a Multi
Teclado externo
Generador de tonos
Multi
Part
Voz
Teclado externo
Reproducción de un multi
Reproducción de
canción
Make sure to turn this LED off.
[E][F]
Apague este indicador.
4. Seleccione la pantalla y luego edite los parámetros
deseados.
El modo Mixing Edit dispone de tres pantallas de edición:
Voice, Output y Effect. Seleccione la pantalla deseada
con los botones PAGE .
Voice (voz)
Desde esta pantalla puede seleccionar una voz para cada
una de las partes. Seleccione un banco de voces con el
parámetro BankMSB/BankLSB y seleccione la voz
deseada con el parámetro VoiceNo..
Banco
Si pulsa los botones BANK o selecciona el parámetro
BankMSB/BankLSB con los botones de cursor y la rueda da
datos, podrá recuperar los bancos de voces indicados a
continuación.
* Si desea más detalles sobre las voces de tarjeta Plug-in, consulte la
página 52.
Output (salida)
Desde esta pantalla puede ajustar el panorámico y el
volumen de cada una de las partes.
Seleccione Pan o Volume con los botones de cursor
y utilice la rueda de datos para realizar los ajustes.
Effect (efectos)
Desde esta pantalla se pueden ajustar los efectos de
reverberación/chorus para cada parte. También puede
seleccionar las partes a las que se aplicará el efecto de
inserción.
En la página 40 se ofrece un ejemplo práctico de cómo usar
los efectos.
5. Guarde el multi editado.
Es posible guardar hasta 128 Multis en la memoria
interna. Si desea más detalles sobre el almacenamiento
de multis, consulte la página 49.
Pulse el botón [MULTI] para regresar al modo de reproducción de
multis.
Pulse el botón [EDIT] para acceder al modo de edición de multis.
Modo Multi Funciones simples de mesa de mezclas (modo Mixing Edit)
Manual de uso
38
[E][F]
[E][F]
Banks
Bancos
[L][M]
Normal Voice Drum Voice Plug-in Voice
Pr1-6: Preset Banks PD: Preset Drum Bank Pp (Pp1-2): Plug-in
Preset Bank(s)
GM: GM Bank GD: GM Drum Bank Pu1-2: Plug-in User
Banks
Us1-3: User Voice
Banks
UD: User Drum Bank PB: Plug-in Board
Voice Bank*
Voz Plug-inVoz de bateríaVoz normal
Pr1-6: Bancos
predefinidos
GM: Banco GM
Us1-3: Bancos de
voces de usuario
PD: Banco de
batería predefinido
GD: Banco de
batería GM
UD: Banco de
batería de usuario
Pp (Pp1-2): Banco(s)
predefinido(s) de Plug-in
Pu1-2: Bancos de
usuario Plug-in
PB: Banco de voces
de tarjeta Plug-in*
Asignación de voces a las partes
desde un ordenador
Puede usar un ordenador para seleccionar las voces que
desea asignar a las partes, especificando los mensajes
MIDI apropiados. Si transmite los mensajes adecuados
de cambio de programa y de MSB/LSB de selección de
banco al MOTIF-RACK ES, podrá cambiar la voz de parte
correspondiente al canal MIDI de estos mensajes (página 24).
Compruebe que el canal MIDI del mensaje enviado tiene el
mismo valor que el canal de recepción de la parte en cuestión.
CONSEJO
Uso de la búsqueda por categoría
para asignar voces a las partes
Puede seleccionar voces usando la función de búsqueda
por categoría, igual que en el modo de reproducción de
voces (página 24).
CONSEJO
Edición de la voz de cada parte
(Multi Voice Edit)
En el modo Multi, también se puede editar la voz normal asignada
a cada parte. Se trata de la misma función que en Common Edit
(página 26) y Voice Element Edit (página 26) del modo de voz.
Algunos parámetros no pueden editarse en el modo de edición
de voces de multi.
Sólo se pueden editar voces normales.
La voz editada con esta función se guardará como voz de
usuario.
CONSEJO
[L][M]
Reproducción de voces de tarjeta Plug-in en el modo
Multi
Cuando reproduzca una voz Plug-in o una voz de tarjeta,
asegúrese de realizar los siguientes ajustes.
Asigne la voz de tarjeta o la voz Plug-in a la parte Plug-in.
En la pantalla Voice del modo de edición de mezclas o del
modo de edición de parte Multi, seleccione el banco
correspondiente y el número de voz deseado (páginas 38,
39). Por ejemplo, cuando reproduzca una voz de tarjeta
Plug-in instalada en PLG1, seleccione PRE1 (banco de
voces Plug-in predefinidas 1) o Pp1 (banco de voz de
tarjeta 1) con el parámetro Bank. 1) con el parámetro Bank.
En el modo Mixing Edit/ Multi Part Edit, puede seleccionar
partes sucesivas manteniendo pulsado el botón [SHIFT] y
utilizando los botones PART . Las partes Plug-in pueden
seleccionarse a partir de la parte 16.
Ajuste el canal de recepción de la parte Plug-in al mismo
número que el canal de transmisión de la pista del
dispositivo conectado (como un secuenciador) desde el
que se reproducirán los datos. Este ajuste puede
cambiarse con el parámetro ReceiveCh en la pantalla
Voice del modo Multi Part Edit.
Los ajustes estándar son 1 para la parte PLG1 y 2 para
la parte PLG2.
Si se recibe un mensaje de nota activada, también se
reproducirán las partes internas que estén configuradas con el
mismo canal de recepción que la parte Plug-in. Para evitarlo,
desactive el canal de recepción de las partes que no desea
reproducir , o bien ajuste el puerto MIDI de las partes Plug-in a
2 o 3 (página 58).
Si el MOTIF-RACK ES está conectado a un ordenador, pueden
cambiarse los puertos MIDI de las partes Plug-in. ([UTILITY] ->
pantalla PLG1Sys/PLG2Sys -> PortNo., página 91)
[E][F]
[MULTI] (el LED se ilumina en verde) seleccionar
multi [MULTI] (el LED se ilumina en rojo) Multi
Mixing seleccionar parte [SHIFT] + [EDIT]
Manual de uso 39
Funciones detalladas de mesa de
mezclas (modo Multi Edit)
El modo de edición de multis incluye una función de mezcla
detallada que le permite cambiar los ajustes de parámetros
de multi de la misma manera que el modo de edición de
voces. Hay dos tipos de pantallas de edición de multi: las de
edición común (Common Edit) y las de edición de partes
individuales (Part Edit).
Utilice Common Edit para editar los ajustes comunes a todas
las partes, y Part Edit para editar las partes individuales.
1. Pulse el botón [MULTI] para acceder al modo Multi, y
a continuación seleccione un multi para su edición
(página 36).
Si va a crear un multi partiendo de cero, utilice la
práctica función Initialize ([UTILITY]
pantalla JobSel)
para inicializar un multi de los bancos de usuario (página
47).
2. Pulse el botón [EDIT] para acceder al modo de
edición de multis.
3. Acceda a la pantalla Common Edit o Part Edit.
Utilice la edición común para editar los parámetros de
todas las partes. Utilice Part Edit para editar los
parámetros de cada una de las partes.
Acceso a la pantalla Common Edit
Mantenga pulsado el botón [SHIFT] y al mismo tiempo pulse
el botón [COMMON] para abrir la pantalla de edición común.
Acceso a la pantalla Part Edit
Para abrir la pantalla de edición de partes, asegúrese de
apagar el diodo del botón [MUTE/SEL/ENTER] y a
continuación seleccione la parte deseada pulsando varias
veces los botones [1/5/9/13]-[4/8/12/16] correspondientes.
También puede recorrer las partes por orden, manteniendo
pulsado el botón [SHIFT] y usando los botones PART
Si el botón [MUTE/SEL/ENTER] está iluminado,
simplemente pulse de nuevo [MUTE/SEL/ENTER] para
apagarlo.
Si se han instalado una o más tarjetas Plug-in, puede seleccionar la
parte Plug-in 1 ó 2 pulsando varias veces [1/5/9/13] o [2/6/10/14].
4. Seleccione la pantalla deseada con los botones
PAGE y cambie los ajustes.
Seleccione el parámetro que desea editar con los
botones de cursor , y cambie los ajustes con la
rueda de datos.
Edición común
Las funciones que se asignan a los controladores externos
dependen de los ajustes de la voz de cada parte editados en el
modo Voice Edit.
Edición de parte
Modo Multi Funciones detalladas de mesa de mezclas (modo Multi Edit)
Uso de la búsqueda por categoría
para asignar voces a las partes
Puede seleccionar voces usando la función de búsqueda
por categoría, igual que en el modo de reproducción de
voces (página 24).
CONSEJO
Indicates a Common Edit display.
Indicates the display for editing Part 1.
Make sure to turn
this LED off.
Indica una pantalla de edición común
[E][F]
[E][F]
Apague este
indicador.
Indica la pantalla para la edición de la parte 1.
[L][M]
General Para ajustar parámetros generales,
tales como nombre de voz, valores de
compensación de EQ general, etc.
MEQ (ecualización Para ajustar la ecualización general de
general) cada multi.
MEF (efecto global) Para ajustar el tipo y los parámetros de
los efectos globales.
CtrlAsn (asignación Para ajustar los números de control
de control) generados por el uso de un controlador
MIDI externo.
Voice (voz) Para ajustar los parámetros de voz de cada parte.
Aquí puede configurar la voz que se va a asignar
a cada parte, así como el canal de recepción, el
margen de nota o velocidad de pulsación, la
activación del arpegio, el portamento, el margen
de inflexión de tono, etc. La voz asignada a cada
parte también se puede determinar en el modo
de edición de mezcla (página 37).
Output (salida) Para establecer el terminal de salida
correspondiente a las partes individuales. Esta
opción le permite aplicar efectos externos a
partes específicas. Además, puede ajustar los
parámetros de salida de voz tales como
volumen, panorámico, nivel de envío de
reverb/chorus, etc.
Tone (tonalidad)
Para ajustar los parámetros que determinan el
sonido de la voz, tales como tono, filtro y amplitud.
EQ (ecualizador) Para ajustar la ecualización general de cada
multi.
RcvSw (interruptor de Para establecer si se reconocen o no
recepción) determinados mensajes MIDI (selección de
banco, cambio de control, inflexión de tono,
rueda de modulación, etc.) para cada parte.
Pantalla Part Edit
seleccionar pantalla Voice con PAGE
seleccionar parte con [1/5/9/13] [4/8/12/16]
mover cursor a Bank o Number
[CATEGORY]
[E][F]
5. Ajuste los efectos.
A continuación se ofrece un ejemplo práctico de cómo
usar los efectos.
6. Guarde el multi editado.
Es posible guardar hasta 128 Multis en la memoria
interna. Si desea más detalles sobre el almacenamiento
de multis, consulte la página 57.
Tenga en cuenta que no se pueden almacenar los ajustes de las
partes Plug-in multiparte (17-32).
Cuando ejecute esta función, los ajustes de los datos de destino serán
reemplazados. Conviene que guarde siempre una copia de seguridad de
sus datos importantes en el ordenador (página 48).
Uso de los efectos de multi
En los estadios finales de la programación y creación de
sonidos, puede utilizar efectos para realzar y cambiar aún
más el carácter del sonido, por ejemplo, aplicando una
reverberación ambiental profunda, o utilizando el chorus
para que ciertos sonidos suenen más plenos y animados.
Cuando edite los parámetros Multi Effect, tenga en cuenta
que hay dos tipos:
Parámetros específicos de cada parte, que incluyen:
Modo Multi Uso de los efectos de multi
Manual de uso
40
PRECAUCIÓN
Part Equalizer settings edited in the Multi Part Edit mode
On/off status of Insertion Effects and Send Level settings
System Effects edited in the Mixing Edit mode
Parameters common to all Parts, which include:
System Effect settings edited in the Effect Edit mode
Master Equalizer settings edited in the Multi Common Ed
mode
Master Effect in the Multi Common Edit mode
D
A
B
E
C
Ajustes del ecualizador de parte editados en el modo Multi Part Edit
Estado activado/desactivado de los efectos de inserción y ajustes
de nivel de envío de los efectos de sistema editados en el modo
Mixing Edit mode
Parámetros comunes a todas las partes, que incluyen:
Ajustes de efectos de sistema editados en el modo Effect Edit
Ajustes del ecualizador general editados en el modo Multi Common
Edit
Efecto general del modo Multi Common Edit
Los efectos de inserción y el efecto de sistema no se aplican a las
partes de la tarjeta Plug-in multiparte.
El ecualizador de parte no se aplica a las partes de la tarjeta Plug-in.
A continuación mostraremos un ejemplo de edición de
ajustes de efectos en el modo Multi.
1. Seleccione un Multi que desee editar en el modo
Multi (página 36).
2. Pulse el botón [MULTI] una o dos veces para acceder
al modo Mixing Edit.
El diodo del botón [MULTI] se iluminará en rojo.
3. Seleccione las partes (hasta ocho) a las que desea
aplicar los efectos de inserción
Utilice los botones PAGE para acceder a la pantalla
Effect, y seleccione el parámetro InsEF con los
botones de cursor .
Utilice los botones de parte/elemento ([1/5/9/13]-[4/8/12/16])
para seleccionar la parte deseada para los efectos de
inserción, y marque el recuadro con la rueda de datos.
Los ajustes de parámetros de cada uno de los efectos de inserción
se realizan en Voice Effect Edit de la voz asignada.
RevSend
ChoSend
DryLvl
ReverbRtn
ReverbPan
ChoRtn
ChoPan
ChoToRev
MEQMEF
EQ InsEF
ReverbType
ChoCtgry
ChoType
A
B
DEC
Tone Generator
block
Part 1
Part 2
Part 16
PLG Part
(Multi-part Plug-in
Board)
Parts 17-32
The Insertion
Effect is
applied to up to
eight Parts.
System
Effects
Out
p
Effect setting ow in the Multi mode
Flujo de ajustes de efectos en el modo Multi
Bloque de
generador de tonos
Parte 1
Parte 2
Partes 17-32
(tarjeta Plug-in
multiparte)
Parte 16
Parte PLG Salida
[E][F]
().
A
Manual de uso 41
4. Ajuste el nivel de efecto de Reverb/Chorus para cada
parte (A).
Existen tres parámetros: RevSend (envío de
reverberación), ChoSend (envío de chorus), y
DryLevel (nivel sin efecto).
Seleccione el parámetro deseado con los botones de cursor
, y seleccione la parte que desee editar con los
botones de parte/elemento ([1/5/9/13]-[4/8/12/16]). A
continuación utilice la rueda de datos para ajustar el nivel de
envío de efecto para cada parte.
Por ejemplo, con las instrucciones siguientes, aumentaremos
la profundidad del efecto de reverberación para la parte 7.
1. Seleccione RevSend con los botones de cursor
2. Compruebe que el diodo del botón [MUTE/SEL/ENTER]
está apagado.
Si el botón [MUTE/SEL/ENTER] está iluminado,
simplemente púlselo de nuevo para apagarlo.
3. Utilice el botón [3/7/11/15] para seleccionar la parte 7.
4. Gire la rueda de datos a la derecha para aumentar el
nivel de envío de reverberación.
El efecto Reverb/Chorus no se aplicará a ninguna parte cuyo
RevSend o ChoSend esté ajustado a 0.
5. Acceda al modo de edición de efectos.
Entre en el modo Effect Edit pulsando el botón
[EFFECT]. El diodo del botón [EFFECT] se ilumina, y
aparece la siguiente pantalla.
En esta pantalla pueden editarse los ajustes de los efectos
de sistema.
Si no aparece esta pantalla, pulse de nuevo el botón [EFFECT].
6. Ajuste los efectos de sistema (reverberación/chorus)
(página 40, B).
Los siguientes parámetros se utilizan para editar los efectos
de sistema. Primero seleccione el tipo Reverb/Chorus, y
luego ajuste el nivel de retorno y el panorámico.
Si desea información sobre los tipos de reverberación y chorus,
consulte la lista de datos adjunta.
Seleccione el parámetro que desea editar con los botones
de cursor , y cambie los ajustes con la rueda de datos.
7. Ajuste los parámetros de efecto detallados, según sea
necesario.
Pulse el botón [EFFECT] para abrir la pantalla Effect Edit.
Pueden usarse los botones PAGE para conmutar
entre los tipos de efectos.
Seleccione el parámetro que desea editar con los botones
de cursor , y cambie los ajustes con la rueda de datos.
Los parámetros disponibles diferirán según el tipo de efecto
seleccionado. Si desea más detalles, consulte la lista de datos adjunta.
Si se selecciona off como tipo de efecto, no se podrá editar
ninguno de los parámetros de efectos.
8.
Ajuste los parámetros de efectos globales (página 40, C).
El efecto global (Master Effect) común a todas las partes
puede editarse en el modo Multi Common Edit (página 39).
Cuando ajuste los efectos generales, asegúrese de activar Master
Effect. (Pulse [SHIFT] + [BYPASS], y luego cambie el parámetro
Master a effect on).
9.Ajuste los parámetros del ecualizador (página 40, D y E).
El MOTIF-RACK-ES dispone de dos tipos de
ecualización: ecualizadores independientes de tres
bandas para cada una de las partes, y un ecualizador de
cinco bandas que se aplica a todas las partes. Su edición
se realiza en el modo Multi Edit (página 39).
Si desea más detalles sobre los ecualizadores, consulte la página 60.
En primer lugar, realice los ajustes de ecualizador de parte
en la pantalla EQ de Multi Part Edit (página 39).
Luego proceda a realizar los ajustes del ecualizador general
en la pantalla MEQ de Multi Common Edit (página 39).
Si desea más detalles acerca de cada uno de los parámetros,
consulte la sección de referencia.
10. Guarde el multi editado.
Si desea almacenar los nuevos ajustes, guárdelos con los
otros parámetros Multi como un multi individual antes de
salir del multi seleccionado. Si desea más detalles sobre
el almacenamiento de multis, consulte la página 49.
Si recupera otro multi o accede a otro modo sin realizar la operación de
almacenamiento, los ajustes editados pueden perderse.
Modo Multi Uso de los efectos de multi
[L][M]
[L][M]
[L][M]
[L][M]
ReverbType (tipo reverberación) Ajusta los parámetros del efecto
ReverbRtn (
retorno de reverberación
) de reverberación.
ReverbPan (pan. de reverberación)
ChoCtgry (categoría de chorus) Ajusta los parámetros del efecto
ChoType (tipo de chorus) de chorus.
ChoRtn (retorno de chorus)
ChoPan (panorámico de chorus) Ajusta el nivel de envío del efecto
ChoToRev (chorus de chorus al de reverberación.
a reverberación)
Effect Type (Rev, Cho)
Tipo de efecto (Rev, Cho)
[E][F]
PRECAUCIÓN
Uso de la función de arpegio
Descripción de la función de arpegio
Esta función activa automáticamente frases de arpegio predefinidas, riffs y patrones rítmicos según las notas
interpretadas. Resulta particularmente útil para tocar música dance, pop y tecno. Puede asignar los cinco tipos de
arpegio a cada voz. También es posible ajustar el método de reproducción de arpegios, el margen de velocidad de
pulsación y los efectos de reproducción para crear sus propios grooves originales. Es más, la reproducción de
arpegio puede transmitirse por la salida MIDI, permitiendo grabar los datos de arpegio en un secuenciador.
Estructura de un arpegio
Cada voz, performance o multi puede incluir cinco tipos distintos de arpegio
Tipos de arpegio
El MOTIF-RACK ES incorpora 1.787 tipos de arpegio (en 18 categorías), tales como sintetizador, piano, guitarra,
bajo, cuerda, batería, etc. Más detalles en la página 63.
Uso de la función de arpegio Descripción de la función de arpegio
Manual de uso
42
Transmisión de reproducción de arpegio como datos MIDI (por MIDI Out)
Si desea usar los arpegios para activar otros generadores de tono MIDI o grabar los datos MIDI de los arpegios
en un secuenciador para seguir editándolos, puede hacer que los datos de reproducción del arpegio se
transmitan como datos MIDI a través del terminal USB/MIDI OUT. Para ello hay que activar (on) los siguientes
parámetros de conmutación:
Arpegio de voz: Modo de voz [UTILITY] seleccionar pantalla Voice ArpOutSw
Arpegio de performance o multi: seleccionar performance/multi [SHIFT] + [ARP EDIT] OutputSw
CONSEJO
Arpeggio 5
Arpeggio 4
Arpeggio 3
Arpeggio 2
Arpeggio 1
Arpeggio 5
Arpeggio 4
Arpeggio 3
Arpeggio 2
Arpeggio 1
Arpeggio 5
Arpeggio 4
Arpeggio 3
Arpeggio 2
Arpeggio 1
Arpeggio 5
Arpeggio 4
Arpeggio 3
Arpeggio 2
Arpeggio 1
Arpeggio 5
Arpeggio 4
Arpeggio 3
Arpeggio 2
Arpeggio 1
Arpeggio 5
Arpeggio 4
Arpeggio 3
Arpeggio 2
Arpeggio 1
Arpeggio 5
Arpeggio 4
Arpeggio 3
Arpeggio 2
Arpeggio 1
Arpeggio 5
Arpeggio 4
Arpeggio 3
Arpeggio 2
Arpeggio 1
Performance
Performance
Performance
Voice
Voice
Voice
Multi Multi
Arpeggio data
1787 types
(18 categories)
Datos de arpegio
1787 tipos
(18 categorías)
PerformanceVoz
Voz
Voz
Performance
Performance
Manual de uso 43
Reproducción de arpegios
1. Seleccione una voz, performance o multi.
2. Active la función de arpegio con el botón
[ARPEGGIO].
Si se ha activado un arpegio y está listo para su uso, el diodo del botón
[ARPEGGIO] se iluminará al seleccionar la voz, performance o multi.
3. Seleccione el arpegio deseado entre los cinco tipos
disponibles durante la reproducción.
Las voces, actuaciones o multis predefinidos incluyen
hasta cinco tipos de arpegio. Pueden usarse los botones
PAGE para conmutar entre los tipos de arpegio
(1-5). El arpegio seleccionado quedará resaltado.
I
ndica que este arpegio ha sido almacenado.
Indica que este arpegio no se ha almacenado todavía.
Indica que el arpegio cambiará en el siguiente compás.
4. Toque el MOTIF-RACK ES utilizando la función de
arpegio.
Mantenga pulsadas una o varias teclas del teclado
conectado (o use datos de nota de un secuenciador)
para reproducir el arpegio. El arpegio se reproduce
conforme a los ajustes de número de nota, tipo de
arpegio, tempo, límite de nota, etc.
En el modo de voz, el arpegio se reproduce con la voz seleccionada.
En el modo de performance o multi, el arpegio se reproduce con la
voz o voces asignadas a las partes para las que se ha activado el
parámetro ArpSwitch (página 44).
Tenga en cuenta que cuando reproduzca el arpegio y los datos
incluyan mensajes de cambio de control, la voz podría cambiarse
inadvertidamente y el indicador de edición podría aparecer en el
ángulo superior derecho de la pantalla.
Cambio de los ajustes de arpegio
Los ajustes de arpegio básicos se realizan en el modo
Arpeggio Edit.
El modo de edición de arpegio está disponible en los modos
de voz, performance y multi.
La siguiente explicación corresponde al modo Multi.
1. Seleccione una voz, performance o multi.
2. Seleccione la pantalla de edición de arpegio.
Pulse el botón [ARP EDIT] mientras mantiene pulsado el
botón [SHIFT].
3. Seleccione una categoría y un tipo de arpegio.
Lleve el cursor al parámetro Category (use los botones
de cursor ) y seleccione la categoría con la rueda
de datos. A continuación, mueva el cursor al parámetro
Type (use los botones de cursor ) y seleccione el
tipo de arpegio con la rueda de datos.
Uso de la función de arpegio Reproducción de arpegios
[E][F]
:
:
:
Arpeggios 1-5
Arpegios 1-5
Cambio de tipo de arpegio con
mensajes de cambio de control
Los arpegios 1-5 también se pueden conmutar desde un
dispositivo externo mediante mensajes de cambio de
control.
1. Seleccione el parámetro ArpAsgn (en [UTILITY]
pantalla CtrlAsn), y después ajuste el número de
control para conmutar entre los arpegios 1-5.
2. Ajuste el parámetro ArpAsgnMode a una de las
siguientes opciones.
inc: Cada vez que el MOTIF-RACK ES recibe un
mensaje de cambio de control según se ha
establecido en el punto 1, podrán conmutarse los 1-5.
El valor real de cambio de control no tiene ninguna
influencia.
direct: Puede seleccionar el arpegio correspondiente
al valor del mensaje de cambio de control establecido
en el punto 1. Más detalles en la página 90.
3. Transmita el mensaje de cambio de control al MOTIF-
RACK ES desde un dispositivo externo.
CONSEJO
[L][M]
[L][M]
4. Guarde el tipo seleccionado en el paso 3 en
Arpegios 1-5.
Mientras mantiene pulsado [SHIFT], pulse el botón
[MUTE/SEL/ENTER] para acceder a la pantalla
Arpeggio Store. Desde esta pantalla podrá guardar el
tipo seleccionado en el paso 3 en cualquiera de los
arpegios 1-5, o bien eliminar cualquiera de los tipos
almacenados en los arpegios 1-5.
Almacenamiento del arpegio
1. Seleccione uno de los arpegios 1-5 con la rueda de datos.
2. Pulse el botón [ARPEGGIO] para que se ilumine su
indicador.
3. Pulse los botones [SHIFT] + [MUTE/SEL/ENTER] para
guardar el arpegio.
Eliminación del arpegio
1. Seleccione uno de los arpegios 1-5 con la rueda de datos.
2. Pulse el botón [ARPEGGIO] para que se apague su
indicador.
3. Pulse los botones [SHIFT] + [MUTE/SEL/ENTER] para
suprimir el arpegio.
El botón [ARPEGGIO] enciende y apaga alternativamente el diodo
indicador.
5. Pulse una vez el botón [EXIT] para regresar a la
pantalla de edición de arpegio.
6. Ajuste el tempo.
Lleve el cursor al parámetro Tempo (use los botones
de cursor ) y ajuste el tempo del arpegio con la
rueda de datos.
Si el parámetro MIDI Sync está ajustado a MIDI ([UTILITY] ->
pantalla MIDI), el tempo no podrá cambiarse.
7. Realice los ajustes que desee en el arpegio.
Use los botones de cursor para ir al parámetro
deseado (límite de nota, límite de velocidad de
pulsación, etc.) y ajústelo. Si desea más detalles acerca
de cada uno de los parámetros, consulte la sección de
referencia.
8. Guarde los ajustes del arpegio.
Los ajustes del arpegio pueden guardarse con cada voz,
performance o multi. Si desea más detalles sobre el
almacenamiento de voces, actuaciones o multis,
consulte la página 49.
Uso de la función de arpegio Cambio de los ajustes de arpegios
Manual de uso
44
[L][M]
[L][M]
Uso de arpegios en los modos de
performance o multi
En el modo de performance o multi se puede activar o
desactivar la reproducción de arpegio para cada parte,
ajustando el parámetro ArpSw desde la pantalla de voz
del modo Part Edit. Una aplicación práctica sería asignar
una voz de batería a una parte y usar la reproducción de
arpegio sólo en esa parte, de manera que suene un
acompañamiento de patrón de ritmos mientras se toca
otra voz.
En el modo de performance se pueden activar (on) los
parámetros ArpSw de varias partes simultáneamente. En el
modo Multi sólo se pueden activar simultáneamente las partes
que utilicen el mismo canal de recepción.
CONSEJO
[SHIFT] + [PERFORM] o [MULTI] [EDIT]
seleccionar parte (páginas 33 y 39) seleccionar
pantalla de voz con PAGE ArpSw
[E][F]
Manual de uso 45
Control desde un teclado MIDI externo
Para usar el MOTIF-RACK ES necesitará un teclado externo (con diversos controladores, como una rueda de inflexión de
tono, una rueda de modulación, etc.).
El bloque de generador de tonos del sintetizador produce el sonido en función de los mensajes MIDI recibidos del teclado y
del secuenciador.
Controladores externos compatibles con el MOTIF-RACK ES
El MOTIF-RACK ES puede tocarse conectando un teclado MIDI externo o sintetizador, y se puede gestionar por
medio de los controladores MIDI del teclado (rueda de inflexión de tono, rueda de modulación, controlador de cinta,
mandos, deslizantes, etc.). También puede utilizar con el MOTIF-RACK ES un controlador de soplido BC3 opcional de
Yamaha, un pedal conmutador FC4/5, un pedal controlador FC7, etc., conectándolos al dispositivo externo.
Control de una voz con el grupo de controladores
Puede asignar libremente diversas funciones a los controladores externos. Por ejemplo, podría asignar la resonancia a la
rueda de modulación y configurar el aftertouch para que aplique vibrato. Estos ajustes que afectan a todos los controladores
externos se denominan Grupo de controladores (Controller Set), y se pueden crear hasta seis de ellos para cada voz.
Puede establecer si el controlador va a afectar a cada uno de los elementos activando o desactivando el interruptor de elemento según
convenga. Tenga en cuenta que esto sólo es aplicable a las voces normales.
Los parámetros Element Switch (interruptor de elemento) no están disponibles cuando se establece como destino una función no relacionada
con los elementos.
Control desde un teclado MIDI externo Controladores externos compatibles con el MOTIF-RACK ES
MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER
MIDI OUT
MIDI IN
MOTIF-RACK ES
FC7
BC3
FC4 or FC5
MIDI messages (Channel
Aftertouch, Pitch Bend,
Control Change, etc.)
MOTIF ES, etc.
ASA/B (ASSIGN A/B):
Controlling the overall system
Voice
Controller Set 1-6:
Controlling each Voice
SWING GATE TIME
LOW
KN 1
LOW MID
KN 2
1
ON/OFF ON/OFF ON/OFF ON/OFF
234
Voice Controller Set
Controller Set 1-6 Source = Controller
Depth = Degree to which the controller
affects the sound
Elements Switches
Destination (Dest) = function
Volume, Reverb Send Level, Chorus Send Level,
Filter Cutoff Frequency, Filter Resonance, etc.
Mensajes MIDI
(aftertouch de canal,
inflexión de tono, cambio
de control, etc.)
FC4 o FC5 ASA/B (asignación A/B):
Control del sistema global
Grupo de controladores 1-6:
Control de cada voz
[VOICE] seleccionar voz [EDIT] [SHIFT]+[COMMON] pantalla CtrlSet (página 66)
Voz Grupo de controladores
Grupo de controladores 1-6
Volumen, nivel de envío de reverberación, nivel
de envío de chorus, frecuencia de corte del filtro,
resonancia del filtro, etc.
Fuente = Controlador
Profundidad = Grado en que el controlador
afecta al sonido
Interruptores de elementos
Fuente y destino
El término fuente se refiere al controlador físico, y destino al parámetro o función que se controla. Hay
disponible una gran variedad de parámetros de destino, muchos más de los arriba enumerados. Encontrará una
relación completa de los parámetros de destino en la lista de datos adjunta.
CONSEJO
Por ejemplo, en las siguientes instrucciones controlaremos
el panorámico con un controlador asignable externo.
1. Ajuste el parámetro Set1Source a AS1 (ASSIGN
1) en la pantalla CtrlSet, y después confirme el
número de control de AS1.
Acerca de los parámetros fuente, consulte Set1-6Source en la
página 66.
Puede cambiar el número de control correspondiente al controlador
fuente (véase a la derecha).
2. En el dispositivo controlador externo, asegúrese de
que el ajuste AS1 coincide con el número de
control generado al utilizar el controlador
correspondiente.
Si desea más detalles sobre el procedimiento, consulte
el manual de uso del dispositivo en cuestión.
3. Ajuste el parámetro Set1Dest a ELM-Pan
(panorámico de elemento).
Si desea más detalles sobre los ajustes disponibles del
parámetro Dest, consulte la lista del manual adjunto.
4. Determine la profundidad de control cambiando el
ajuste del parámetro Set1Depth.
5. Repita los pasos 1 y 3 anteriores para asignar los
grupos de control 2 a 6 restantes.
6. Las funciones asignadas (destinos) se gestionan
desde el controlador externo.
El grupo de controladores editado en el modo Voice Edit está
disponible cuando la voz correspondiente se ha seleccionado en el
modo de performance y en el modo Multi.
En el modo de performance, controla la voz asignada a cada parte en
función de los ajustes de controlador realizados en el modo de voz. En
el modo Multi, controla las partes asignadas al mismo canal que el del
mensaje MIDI generado por el uso de un controlador externo.
Control del sistema global con ASSIGN A y B
Los ajustes de asignación A y B (ASA y ASB) le permiten
controlar las funciones que afectan a todas las voces,
actuaciones y multis.
1. Lleve el cursor a los parámetros ASA Asgn y ASB
Asgn,y después confirme los números de control.
Puede cambiar el número de control
correspondiente al controlador fuente (véase a
continuación).
2. Seleccione los destinos de los controladores ASA y
ASB con los parámetros ASA Dest y ASB Dest.
3. Asigne cada número de control de ASA Asgn y
ASB Asgn a un dispositivo controlador externo.
4. Las funciones asignadas (destinos) pueden
controlarse en todos los modos por medio del
controlador externo.
Asignación de números de control
Cada controlador externo tiene un número de cambio de
control preasignado. Cuando utilice el controlador externo, se
transmitirán al MOTIF-RACK ES los mensajes de cambio de
control asignados a cada controlador. Después se utilizará el
destino (función) correspondiente al número de control.
Por ejemplo, si asigna el mismo número de control que AS1
a un controlador externo, podrá utilizar el destino (función)
del AS1 con el controlador.
En la siguiente tabla se indica cómo asignar los números de
control al controlador (fuente) del MOTIF-RACK ES.
* Este controlador no se utiliza en la función Controller Set
El mensaje MIDI real puede diferir en función de los ajustes del
controlador externo.
Control desde un teclado MIDI externo Controladores externos compatibles con el MOTIF-RACK ES
Manual de uso
46
Control Number
Número de control
Uso de una fuente para controlar varios destinos
Por ejemplo, ajuste el parámetro Source (fuente) del grupo de
control 1 a MW (rueda de modulación) y el parámetro Destination
(destino) a ELFO-PM (profundidad de modulación del tono del LFO
del elemento). A continuación ajuste el parámetro Source del grupo
de control 2 a MW, pero el parámetro Destination a ELM PAN
(panorámico de elemento). En este ejemplo, cuando mueva la
rueda de modulación hacia arriba, el grado de modulación del tono
aumentará y el elemento será panoramizado de izquierda a
derecha. De esta manera, puede hacer que el sonido cambie de
varias formas diferentes, con sólo ajustar un controlador.
Uso de varias fuentes para controlar un destino
Por ejemplo, ajuste el parámetro Source (fuente) del grupo de control
1 a MW (rueda de modulación) y el parámetro Destination (destino) a
ELFO-PM (profundidad de modulación del tono del LFO del
elemento). A continuación ajuste el parámetro Source del grupo de
control 2 a FC (pedal controlador), y el parámetro Destination también
a ELFO-PM (profundidad de modulación del tono del LFO del
elemento). Así, la modulación del tono queda asignada tanto a la
rueda de modulación como al pedal controlador. Puede resultar útil en
situaciones de actuaciones en directo, ya que le permite utilizar
cualquiera de los controladores dependiendo del que sea más
adecuado en un cada momento. De esta manera, podrá hacer que
varios controladores diferentes afecten al mismo aspecto del sonido.
Modo de voz [UTILITY] pantalla CtrlAsn
ASA/B Asgn, ASA/B Dest
Controller Generated
MIDI message Display
Aftertouch
(AT) Channel
Aftertouch (DnH)
Pitch Bend Wheel
(PB) Pitch Bend (EnH)
Modulation Wheel
(MW) Control Change
(BnH, 01H)
Assignable Controller
(ASA, ASB)* Control Change
(BnH)
[UTILITY] CtrlSet display ASA
Asgn, ASB Asgn
Footswitch
(FS) Control Change
(BnH)
[UTILITY] CtrlSet display FS
Asgn
Ribbon Controller
(RB) Control Change
(BnH)
Voice mode (Settings affecting all
Voices): [VOICE] [UTILITY]
Voice display
Performance/Multi mode (Settings
affecting each Performance/Multi):
[SHIFT] + [PERFORMANCE]/
[MULTI] select Performance/Multi
[EDIT] [SHIFT]+[COMMON]
CtrlAsn display
Assignable Controller
(AS1, AS2)
Foot Controller
(FC1, FC2)
Breath Controller
(BC)
Controlador Pantalla
Mensaje MIDI
generado
Aftertouch (presión posterior
a la pulsación) (AT)
Rueda de inflexión
de tono
Rueda de
modulación (MW)
Controlador asignable
(ASA, ASB)*
Pedal conmutador
(FS)
Controlador de cinta
(RB)
Aftertouch de
canal (DnH)
Inflexión de tono
(EnH)
Cambio de control
(BnH, 01H)
Cambio de control
(BnH)
Cambio de control
(BnH)
Cambio de
control
(BnH)
[UTILITY] pantalla CtrlSet
ASA Asgn, ASB Asgn
[UTILITY] Æ pantalla CtrlSet FS
Asgn
Modo de voz (ajustes que afectan a
todas las voces): [VOICE]
[UTILITY]
Æ pantalla Voice
Modo de performance/Multi (ajustes que
afectan a cada performance o multi):
[SHIFT] + [PERFORMANCE]/[MULTI]
seleccionar performance/multi Æ [EDIT]
[SHIFT]+[COMMON]
pantalla CtrlAsn
Controlador asignable
(AS1, AS2)
Foot Controller
(FC1, FC2)
Breath Controller
(BC)
Manual de uso 47
Uso de las operaciones (Jobs)
En el modo de utilidades hay seis operaciones (Jobs) relacionadas con datos: Initialize (inicializar), Copy (copiar), Bulk Dump
(trasvase de datos en bloque), Plug-in Save (guardar Plug-in), Plug-in Load (cargar Plug-in) y Factory Set (ajuste de fábrica).
Por ejemplo, puede inicializar las voces/actuaciones/multis a sus valores originales (incluyendo los que esté editando) o
copiar elementos/partes.
Uso de las operaciones (Jobs) Ejecución de una operación
Ejecución de una operación
1. En cada uno de los modos, seleccione la
voz/performance/multi en que desee ejecutar la
operación.
2. Pulse el botón [UTILITY] para acceder al modo de
utilidades.
3. Utilice los botones PAGE para seleccionar
la pantalla JobSel (la última página), y luego
seleccione la operación deseada con los botones de
cursor .
4. Pulse el botón [MUTE/SEL/ENTER].
Se visualizará la operación seleccionada.
5. Si selecciona Initialize, Copy, Bulk Dump o
Plug-in Save, cambie los ajustes con los botones
de cursor y la rueda de datos.
6. Pulse el botón [MUTE/SEL/ENTER].
Ante la solicitud en pantalla, pulse [MUTE/SEL/ENTER]
de nuevo para ejecutar la operación, o bien [EXIT] para
cancelarla.
7. Pulse el botón [MUTE/SEL/ENTER] para ejecutar la
operación.
Cuando la operación haya concluido, aparecerá el
mensaje Completed.
Durante las operaciones cuyo procesamiento requiere más tiempo,
aparecerá el mensaje Executing…”. No intente nunca apagar la unidad
mientras se están grabando datos en la memoria interna (mensaje
Executing... o Please keep power on). Si lo hace, se perderán todos
los datos de usuario.
8. Pulse el botón [EXIT] para regresar al modo de
utilidades.
Para regresar al modo anterior, pulse de nuevo [EXIT].
Initialize (reinicio de los parámetros de
una voz o multi)
Esta operación es útil para configurar una pizarra en
blanco si desea crear una voz o performance totalmente
nueva partiendo de cero. Tenga en cuenta que esta
operación no devuelve la voz/multi a su estado original
anterior a la edición.
Seleccione los datos objetivo (que desee inicializar) con los
botones de cursor y gire la rueda de datos para
marcar el recuadro situado junto a los datos.
Tipo de parámetro que se va a inicializar
Modo de voz
Si se ha seleccionado una voz Plug-in, sólo aparecerá un elemento
en la pantalla (página 25).
Modo de performance
Modo Multi
También puede usar los botones Part/Element ([1/5/9/13]-[4/8/12/16])
para seleccionar la parte o el elemento.
Si se marcan los recuadros All User Voice, All User Performance o
All User Multi, la operación de inicializar borrará todos los datos de
voz/performance/multi de usuario. Tenga cuidado de no inicializar ningún
dato importante.
[E][F]
[L][M]
[L][M]
[L][M]
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Parameter Type
to be initialized
Tipo de parámetro
que se va a
inicializar
All User Voice Todas las voces de los bancos de usuario
Current 1 Voice (All) Voz seleccionada (todos los parámetros)
Common Datos comunes para la voz seleccionada
EL 1-4 (Voz normal) Datos de elemento para la voz
seleccionada
EL C0-C6 (Voz de batería) Datos de tecla para la voz
seleccionada
All User Performance Todas las actuaciones
Current 1 Perf (All) Performance seleccionada (todos los parámetros)
Common Datos comunes para la performance seleccionada
P 1-4 Datos de parte 1-4 para la performance
seleccionada
PLG1-2 Datos de parte Plug-in para la performance
seleccionada
All User Multi Todos los multis
Current 1 Multi (All) Multi seleccionado (todos los parámetros)
Common Datos comunes para el multi seleccionado
P 1-16 Datos de parte 1-16 para el multi
seleccionado
PLG1-2 Datos de parte Plug-in para el multi
seleccionado
Copy (copia)
Desde esta pantalla puede copiar los ajustes de los
parámetros Element/Key/Part de cualquier
voz/performance/multi en la voz, performance o multi que
esté editando. En los modos de performance o multi también
puede copiar los ajustes de los efectos.
Si desea copiar una voz/performance/multi completo, utilice la función
Store (página 49).
Mueva el cursor a la opción de tipo de datos (fuente) con los
botones de cursor , y después seleccione el tipo con
la rueda de datos. Seleccione también el tipo de datos
(destino) con la rueda de datos.
Tipo de datos que se van a copiar
Modo de voz
Common: Copia los ajustes de edición común
Elem1-4 (teclas C0-C6): Copia los ajustes de edición de
cada elemento/tecla
Si se ha seleccionado una voz Plug-in, sólo aparecerá un elemento
en la pantalla (página 25).
Modo de performance/Multi
Part01-04 (performance), Part01-16 (Multi), Part P1, Part
P2: Copia los ajustes de parte de cada parte/Plug-in
En los modos de performance o multi, también puede seleccionar
Effect y Arp en tipo de datos (destino).
Effect: Los ajustes de efectos de sistema
(reverb/chorus) de la voz usada por la parte,
seleccionada en tipo de datos (fuente), pueden
copiarse en los efectos de sistema de la performance
o multi actual.
Arp: Los ajustes de arpegio de la voz usada por la
parte, seleccionada en tipo de datos (fuente), pueden
copiarse en el arpegio de la performance o multi actual.
Bulk Dump (almacenamiento de datos
en un dispositivo externo)
Puede archivar o realizar una copia de seguridad de sus
ajustes personales del MOTIF-RACK mediante la función de
trasvase de datos en bloque, que transmite los datos al
software de secuenciador externo. Seleccione los datos
objetivo (los datos que se transmitirán) con los botones de
cursor , y gire la rueda de datos para marcar el
recuadro situado junto a los datos.
Tipo de datos que se van a transmitir
All Bulk Dump: Guarda los datos de todos los tipos
siguientes mediante un trasvase en bloque.
Current 1 Voice/Performance/Multi: Guarda la voz,
performance o multi actual mediante un trasvase en bloque.
Almacenamiento de datos
1. Inicie la función de grabación en tiempo real en el
software de secuenciador externo.
2. Transmita los datos de bloque deseados del MOTIF-
RACK ES al secuenciado.
Los datos de bloque se grabarán en el archivo de
canción del secuenciador.
Carga de datos
1. Desde el secuenciador, reproduzca el archivo de
canción que contiene los datos de bloque.
2. Los datos de bloque se transmiten al MOTIF-RACK
ES y los ajustes se restablecen.
Cuando el MOTIF-RACK ES reciba los datos de bloque, los ajustes serán
sobrescritos y reemplazados por los del trasvase en bloque. Tenga
cuidado de no sobrescribir ningún dato importante.
Para utilizar correctamente el trasvase en bloque, debe
determinarse el número de dispositivo MIDI adecuado. Más detalles
en la página 91.
Si la transmisión de datos en bloque no funciona debidamente,
pruebe a incrementar el valor del intervalo de transmisión
(parámetro BulkIntrval). Véase la página 90.
Si desea detalles sobre la forma de conectar el instrumento a un
ordenador, consulte las páginas 18 y 36.
Si desea detalles sobre los ajustes del secuenciador, consulte su
manual de uso.
Uso de las operaciones (Jobs) Copy (copia)
Manual de uso
48
[L][M]
Voice Mode
Source Voice
Data type (Source)
Data type (Destination)
[L][M]
Modo de voz
Voz fuente
Tipo de datos (fuente)
Tipo de datos (destino)
Copia de los ajustes de performance en el multi
En el modo Multi, también puede seleccionar la pantalla
Copy Multi from Perf con el botón PAGE .
Esta pantalla le permite copiar los ajustes de cada
performance en el multi actual.
Ajustes que se van a copiar
Todos los ajustes de parte incluidos en una performance
Rev (reverberación), Cho (chorus), Arp (arpegio), MEQ
(EQ general), MEF (efectos globales), o InsEFSw
(interruptor de efecto de inserción)
Por ejemplo, si se selecciona 001: Cyber Step en Tipo de
datos de performance y el recuadro Cho está marcado
como se indica arriba, las partes 01-03 de la actuaci´no
podrán copiarse en las partes 01- 03 del multi actual. Además,
los ajustes del efecto de chorus de la performance podrán
copiarse igualmente en el efecto chorus del multi actual.
Todas las partes de la performance se copian al instante. Advierta
que no se pueden copiar una o varias partes específicas.
Data type of Performance (source)
Settings (other than Part
settings) to be copied
[F]
Tipo de datos de performance (fuente)
Ajustes (distintos de los ajustes
Part) que se van a copiar
Voice Nrml (todas las voces normales de usuario),
Drum (todas las voces de batería de usuario),
o PLG (todas las voces Plug-in de usuario)
Perf Todas las actuaciones
Multi Todos los multis
System Ajustes generales de sistema
PRECAUCIÓN
Manual de uso 49
Plug-in Save (almacenamiento de
voces de tarjeta)
Esta operación permite guardar en el MOTIF-RACK ES las
voces de tarjeta modificadas en un ordenador con el Editor de
tarjetas Plug-in (denominadas voces personalizadas de tarjeta
o Board Custom Voices). Como las tarjetas Plug-in no
disponen de memoria de usuario y los datos de voz editados
se perderán al apagar la unidad, los datos editados de la voz
personalizada de tarjeta deben guardarse con esta operación.
Tenga en cuenta que los parámetros de una voz de tarjeta no
pueden editarse en el MOTIF-RACK ES. Utilice el Editor con cada
una de las tarjetas Plug-in. Si desea más detalles sobre las voces de
tarjeta, consulte la página 52.
1. Seleccione el destino (donde desea guardar los
ajustes) con los botones de cursor , y gire la
rueda de datos para marcar el recuadro situado
junto a los datos.
Puede seleccionarse PLG1 y/o PLG2.
2. Pulse el botón [MUTE/SEL/ENTER] para guardar la
voz de tarjeta.
Plug-in Load (carga de voces de
tarjeta)
Esta operación permite cargar los ajustes de los parámetros
de tarjeta Plug-in guardados con Plug-in Save en la tarjeta
instalada. El tipo de datos guardados se visualizarán en la
pantalla.
Esta operación sólo está disponible cuando el tipo de datos
almacenados coincide con el de la tarjeta instalada. Si no coinciden,
el tipo de datos aparecerá entre paréntesis.
Factory Set (recuperación de los
ajustes de fábrica)
Esta operación permite restablecer las voces internas
estándar (voces de usuario), actuaciones y multis del
sintetizador, así como los ajustes de sistema y otros valores.
Una vez que edite cualquier ajuste, los valores de fábrica
correspondientes serán reemplazados y se perderán. Utilice
la operación Factory Set para restablecer los ajustes de
fábrica.
Cuando restablezca los ajustes de fábrica, todos los ajustes actuales de
todos los multis y voces de usuario serán reemplazados por los valores
de fábrica. Asegúrese de que no reemplaza ningún dato importante.
Antes convendrá hacer una copia de seguridad de los datos importantes
en el ordenador.
Store (almacenamiento de los ajustes) Plug-in Save (almacenamiento de voces de tarjeta)
PRECAUCIÓN
[L][M]
Type of the previously
saved data.
Tipo de datos
previamente guardados.
Store (almacenamiento de los ajustes)
Puede almacenar (guardar) los ajustes de parámetros originales en la memoria de usuario, tal como se indica a continuación.
Cuando ejecute esta función, los ajustes de los datos de destino serán reemplazados. Los datos importantes deberán guardarse siempre en el
ordenador u otro dispositivo de almacenamiento (página 48).
Si desea cambiar el nombre, consulte la página 50.
PRECAUCIÓN
1. Acceda al modo Store.
Una vez editada la voz, performance o multi, mantenga
pulsado el botón [SHIFT] y pulse [STORE]. Aparecerá la
pantalla de almacenamiento.
2. Seleccione el banco de destino con los botones
BANK (sólo voz normal).
3. Seleccione el número de voz, performance o multi
de destino utilizando la rueda de datos.
4. Ejecute la operación de almacenamiento.
Pulse el botón [MUTE/SEL/ENTER]. La pantalla pedirá
confirmación.
Pulse el botón [MUTE/SEL/ENTER] para ejecutar la
operación de almacenamiento.
Cuando haya guardado los datos, aparecerá el mensaje
Completed y volverá a la pantalla original.
Puede pulsar el botón [EXIT] para cancelar la operación de
almacenamiento y volver a la pantalla original.
No intente nunca apagar la unidad mientras se están guardando datos
(mensaje Executing... o Please keep power on). Si lo hace, se
perderán todos los datos de usuario.
Normal Voice
Destination Bank Destination Voice Number
[E][F]
Voz normal
Número de voz de destinoBanco de destino
PRECAUCIÓN
Plug-in Save (almacenamiento de voces de tarjeta)
Manual de uso
50
Indicador de edición
Si cambia algún parámetro, el indicador aparecerá en
el ángulo superior derecho de la pantalla. Indica que se
ha modificado la voz o performance actual pero aún no
ha sido almacenada.
Cuando seleccione otro número de programa u otro modo, el
indicador de edición desaparecerá y todos los datos editados se
perderán. Convendrá guardar siempre los datos editados con la
función Store.
Ajustes de nombre de voz/performance/multi
(introducción de caracteres)
En la pantalla General del modo de edición común de
voz/performance/multi, el parámetro Name le permite
asignar nombres a sus datos. En esta sección se explica
la introducción de caracteres en la pantalla Name (modo
Voice/Performance/Multi Edit).
1. Seleccione el parámetro Name en el modo
Voice/Performance/Multi Common Edit (páginas 27, 34).
2. Utilice los botones BANK para mover el
cursor a la posición del primer carácter.
3. Utilice la rueda de datos para introducir el carácter
deseado.
4. Utilice los botones BANK para mover el
cursor a la posición del siguiente carácter.
5. Repita los pasos 2 a 4 hasta que haya introducido el
nombre deseado.
Uso de la lista de caracteres
Durante la introducción de caracteres, puede acceder a
una lista especial desplegable de caracteres manteniendo
pulsado el botón [SHIFT].
Para volver a la pantalla original, libere el botón [SHIFT].
Para seleccionar los caracteres de la lista, mantenga
pulsado el botón [SHIFT] y use los botones BANK
o la rueda de datos.
Edit indicator
Indicador de edición
PRECAUCIÓN
[E][F]
[E][F]
[E][F]
Manual de uso 51
Estructura básica
Esta sección le ofrece una visión general del MOTIF-RACK ES: su amplia gama de avanzadas prestaciones, el control MIDI
y las funciones de performance.
Descripción del sistema
Este sintetizador se compone de varios bloques, como se muestra a continuación.
Tone generator block
The tone generator block is what actually produces sound in response to the MIDI messages generated by playing the external keyboard,
using the external controllers, and the playback of the sequencer.
Internal AWM2 tone generator and optional Plug-in Boards
The tone generator block in this synthesizer consists of the built-in AWM2 sound source and optional Plug-in Board(s).
MOTIF-RACK ES
MIDI IN
Computer with
Application Software
External MIDI keyboard
Tone Generator
AWM2
Plug-in Board
Effect
Reverb
Chorus
Insertion 1
Insertion 2
Part Equalizer
Master Equalizer
Master Effect
Headphone
External speaker
MIDI transmitting device Output
Tone
Generator
OSC PITCH FILTER AMP To the Effect block
Outputs the wave that
makes up the sound. Changes the tonal quality of the sound
output from the PITCH unit.
Controls the output level (amplitude) of the sound
output from the FILTER unit. The signals are then
sent at this level to the Effect block.
Controls the pitch of the sound.
Internal AWM2 Tone Generator Plug-in Boards (optional)
Up to two boards can be installed.
Ordenador con
software de aplicación
Teclado MIDI externo
Dispositivo de transmisión MIDI
Generador de
tonos
AWM2
Tarjeta Plug-in
Effect (efectos)
Reverberación
Chorus
Ecualizador de parte
Ecualizador general
Auriculares
Altavoz externo
Efecto global
Inserción 1
Inserción 2
Salida
Bloque de generador de tonos
El bloque de generador de tonos es el que realmente produce sonido en respuesta a los mensajes MIDI generados en el
teclado externo, usando los controladores externos, y por la reproducción del secuenciador.
Envía la onda que
conforma el sonido.
Controla el tono del sonido.
Al bloque de efectos
Controla el nivel de salida (amplitud) del sonido procedente
de la unidad FILTER (filtro). Las señales se envían
posteriormente a este nivel del bloque de efectos.
Cambia la calidad tonal de la
salida de sonido procedente de
la unidad PITCH (tono).
Generador
de tonos
Generador de tonos AWM2 interno y tarjetas Plug-in opcionales
El bloque del generador de tonos de este sintetizador consta de la fuente de sonido AWM2 interna y de tarjetas Plug-in
opcionales.
Pueden instalarse una o dos tarjetas.
Generador de tonos AWM2 interno Tarjetas Plug-in (opcionales)
Bloque de generador de tonos Generador de tonos AWM2 interno y tarjetas Plug-in opcionales
Manual de uso
52
AWM2 (memoria avanzada de ondas 2)
AWM2 (memoria avanzada de ondas 2) es un sistema de
síntesis basado en el uso de ondas muestreadas (material de
sonido) y que se utiliza en muchos sintetizadores Yamaha.
Para conferir un mayor realismo, cada voz AWM2 utiliza
múltiples muestras de la forma de onda de un instrumento real.
Además se pueden aplicar una amplia variedad de parámetros,
como generador de envolvente, filtro, modulación, etc.
Tarjeta Plug-in
La instalación de una tarjeta Plug-in opcional le permite
ampliar considerablemente el muestrario de sonidos del
instrumento.
Pueden instalarse dos tarjetas en el MOTIF-RACK ES
(véanse las tarjetas disponibles en el recuadro inferior).
Estas tarjetas no son simplemente una fuente más de voces,
sino también generadores de tonos completos y editables
que amplían las especificaciones de nivel de sistema, como
por ejemplo la polifonía máxima. Las voces Plug-in se
reproducen igual que las normales internas y se utilizan
como partes de una performance o multi.
El MOTIF-RACK ES es compatible con el sistema Plug-in de
síntesis modular. Hay dos tipos de tarjeta Plug-in
compatibles con la síntesis modular que se pueden instalar
en el MOTIF-RACK ES: de parte simple y de parte múltiple.
Con ellas podrá construir su propio sistema basándose en
los sonidos que desee o necesite.
La tarjeta Plug-in de efectos no puede usarse con el MOTIF-RACK ES.
La tarjeta Plug-in multiparte sólo puede usarse en el modo Multi.
Tarjetas Plug-in disponibles
• Parte simple (Single Part)
Modelado físico analógico (PLG150-AN)
Con la síntesis AN, el sonido de los sintetizadores
analógicos se reproduce con precisión mediante las más
avanzadas tecnologías digitales. Si instala una de estas
tarjetas, controlará totalmente la reproducción de los sonidos
clásicos de sintetizador, así como los más novedosos tonos
de la música de vanguardia.
Piano (PLG150-PF/PLG150-AP)
Una impresionante memoria de formas de onda (16 MB)
especial para la reproducción de los sonidos de piano. La tarjeta
PLG150-PF ofrece 136 sonidos estéreo, incluidos diversos
pianos acústicos y eléctricos. La tarjeta PLG150-AP ofrece 32
sonidos estéreo, entre ellos una amplia variedad de sonidos de
piano acústico, auténticos y de excepcional calidad, así como
una selección de sonidos de piano con procesamiento de
efectos inusuales. Cada una de las tarjetas le permite expandir
la polifonía del instrumento en 64 notas. Incluso puede instalar
dos de estas tarjetas para duplicar la polifonía a 128 notas.
DX/TX avanzada (PLG150-DX)
Los sonidos del DX7 están disponibles en esta tarjeta Plug-in. A
diferencia de los generadores de tonos basados en PCM, utiliza
el potente sistema de síntesis FM igual que los sintes de la
serie DX para ofrecer un potencial de modelado
excepcionalmente versátil y dinámico. Los sonidos son
compatibles con los del DX7, y la tarjeta puede incluso recibir
datos del DX7 mediante trasvases de bloque MIDI.
Virtual Acoustic (PLG150-VL)
Con la síntesis Virtual Acoustic (VA), los sonidos de los
instrumentos reales se modelan (simulan) en tiempo real, con un
grado de realismo que no se puede lograr con las técnicas de
síntesis convencionales basadas en PCM. Cuando reproduzca
estos sonidos con un controlador de soplido MIDI opcional
(WX5), incluso puede capturar algunas de las sensaciones
físicas de los instrumentos de viento-madera.
Batería (PLG150-DR) / Percusión (PLG150-PC)
Una vez conectada e instalada, la PLG150-DR/PLG150-
PC se convierte en una fuente de sonido AWM2
perfectamente integrada en el generador de tonos o
sintetizador anfitrión, añadiendo un total de 88 voces de
batería/percusión. Por su gran capacidad interna de
procesamiento, la tarjeta PLG150-DR/PLG150-PC
incorpora dos bloques independientes de efectos (inserción
y reverberación) que pueden aplicarse a cada kit.
Parte múltiple o multiparte (Multi-Part)
Estas tarjetas permiten ampliar la polifonía vocal del
MOTIF-RACK ES con 16 partes instrumentales
independientes adicionales. Resulta ideal para reproducir
datos de canción de un secuenciador (desde la tarjeta
multiparte), y aun así disponer de polifonía plena en el
MOTIF-RACK ES para las partes de performance en directo.
XG (PLG100-XG)
Es un generador de tonos XG de 16 partes. Puede
reproducir archivos de canción XG/GM con su gran
variedad y riqueza de sonidos y efectos.
SISTEMA PLUG-IN
DE SÍNTESIS MODULAR
SISTEMA PLUG-IN DE SÍNTESIS MODULAR
El sistema Plug-in de síntesis modular (MSPS) de
Yamaha brinda unas excelentes posibilidades de
ampliación a los sintetizadores compatibles, así como
generadores de tonos y tarjetas de sonido. Con total
comodidad, podrá aprovechar las últimas y más
sofisticadas tecnologías de sintetizador y de efectos, para
seguir el compás de los vertiginosos avances que se
suceden en la producción musical de nuestros días.
Voces Plug-in y voces de tarjeta
Las voces de una tarjeta Plug-in de parte simple instalada
en este sintetizador pueden dividirse en dos tipos: voces
de tarjeta y voces Plug-in. Las de tarjeta son voces sin
procesar, intactas, contenidas en la tarjeta Plug-in: la
materia prima de las voces Plug-in.
Las voces Plug-in, por el contrario, son voces de tarjeta
editadas, esto es, procesadas y programadas de manera
especial para optimizar su uso con el sintetizador
anfitrión.
Puesto que el MOTIF-RACK ES incluye voces Plug-in
predefinidas para todas las tarjetas Plug-in, es posible
recuperar y reproducir las voces correspondientes para
cada tarjeta inmediatamente después de instalarlas.
Las voces Plug-in pueden editarse en el modo de edición de
voces.
Las voces de tarjeta pueden editarse con el software
suministrado para cada tarjeta Plug-in. Las voces de tarjeta
editadas en un ordenador pueden guardarse en el MOTIF-RACK
ES utilizando la función Plug-in Save (página 49).
Plug-in Voice
Board Voice
Plug-in Voice
parameters
Voz Plug-in
Parámetros de
voz Plug-in
Voz de tarjeta
Manual de uso 53
Bloque de generador de tonos Voz, performance y multi
Voz, performance y multi
Este instrumento incorpora tres tipos diferentes de
programas que constituyen la base para crear y reproducir
sonidos.
Voz
El programa que contiene los elementos acústicos
necesarios para generar el sonido de un instrumento
musical específico se denomina Voz. Cada voz consta de
un máximo de cuatro elementos (voz normal) o 73 teclas
(voz de batería). Una voz se crea editando los parámetros
exclusivos de cada elemento o tecla y los parámetros
comunes a todos los elementos o teclas, en el modo de voz
(página 25) o en el modo de edición de voces de multi
(página 83).
Performance
El programa que combina varias voces (partes), superpuestas
(en capas o layers) o en otras configuraciones, se denomina
performance o performance. Cada performance puede
contener hasta cuatro partes (voces) diferentes.
Se puede crear una performance editando los parámetros
exclusivos de cada parte y los parámetros comunes a todas las
partes, en el modo de performance o Performance (página 33).
Multi
El programa en el que a las partes se les asignan varias
voces para su reproducción multitímbrica en el modo Multi
se denomina Multi. Cada multi puede contener 33 partes
(página 58). Se puede crear un multi editando los
parámetros exclusivos de cada parte y los parámetros
comunes a todas las partes, en el modo Multi (página 39).
illustration
below
shows
the
structure
and
interrelationship
of
the
Voices,
Performances,
and
Multis.
CH16
CH1
EG
PITCH
OSC
FILTER AMP
LFO
PEG FEG AEG
nThe Drum Voice Key Edit parameters do not contain
LFO settings.
One Voice
Up to four Elements (Normal Voice)
Up to 73 keys (Drum Voice)
Element 1-4 or Key C0-C6
Common Edit parameters
Arpeggio, Effects, Controller Set, etc.
One Performance
Up to four Parts
Part Edit parameters
One Part
Voice
Common Edit parameters
One Multi
1 - 16 Parts (of the internal tone generator)
17 - 32 Parts (of the optionally installed
PLG100-XG)
PLG1 - 2 Parts (of the optionally installed
Single-part Plug-in Boards)
Part Edit parameters
One Part
Voice
Common Edit parameters
Different Voice for each Part
Different Voice for each Part
(Oscillator)
Waveform
(AWM)
Pitch Envelope
Generator Filter Envelope
Generator Amplitude Envelope
Generator
Low Frequency
Oscillator
(Amplitude)
Element Edit parameters
or Key Edit parameters
Set in the Voice Edit mode (page 25)
La siguiente ilustración muestra la estructura y la relación existente entre voces, actuaciones y multis.
Megavoces del teclado
Las voces normales utilizan conmutación de velocidad de pulsación para conseguir la calidad y/o el nivel del sonido de la
voz de acuerdo con la fuerza ejercida al tocar el teclado.
De esta manera se consiguen voces auténticas y naturales. Sin embargo, con las megavoces de teclado, cada uno de
los márgenes de velocidad de pulsación (la medida de fuerza de la interpretación) tiene un sonido completamente
diferente. Por ejemplo, una voz de guitarra incluye los sonidos de distintas técnicas de interpretación. En los instrumentos
convencionales, habría que acceder por MIDI a las diferentes voces que poseen tales sonidos y tocarlas de manera
combinada para conseguir el efecto deseado.
Pero con las megavoces es posible reproducir una parte de guitarra convincente, sólo con una voz individual, utilizando
valores de velocidad de pulsación específicos para reproducir los sonidos deseados.
Los nombres de las megavoces de teclado aparecen como Mega ** en la pantalla.
Una voz
Hasta cuatro elementos (voz normal)
Hasta 73 teclas (voz de batería)
Una performance
Hasta cuatro partes
voz
Elemento 1-4 o tecla C0-C6
Parámetros de edición común
Arpegio, efectos, grupo de controladores, etc.
Voz
Una parte
Voz
Una parte
Parámetros de edición de parte
Parámetros de edición común
Parámetros de edición de parte
Parámetros de edición común
Un multi
Partes 1 - 16 (del generador de tonos interno)
Partes 17 - 32 (de la tarjeta opcional PLG100-
XG instalada)
Partes PLG1 - 2 (de las tarjetas
opcionales
Plug-in de parte simple instaladas)
Una voz diferente para cada parte
Una voz diferente para cada parte
Parámetros de edición de
elemento o de edición de tecla
oscilador de baja
frecuencia
generador de
envolvente del tono generador de
envolvente del filtro generador de
Se ajustan en el modo de edición de voces (página 25)
Los parámetros Drum Voice Key Edit (edición de
tecla de voces de batería) no contienen ajustes LFO.
envolvente de la amplitud
PITCH
(tono) FILTER
(filtro) AMP
(amplitud)
Bloque de generador de tonos Voz, performance y multi
Manual de uso
54
Las siguientes ilustraciones pueden ayudar a entender la estructura de memoria de las voces, actuaciones y multis.
Preset 1
(128 Voices)
1 2 ...... 128
Preset 2
(128 Voices)
1 2 ...... 128
Preset 3
(128 Voices)
1 2 ...... 128
Preset 4
(128 Voices)
1 2 ...... 128
Preset Drum
(64 Voices)
1 2 ...... 64
GM Preset
(128 Voices)
1 2 ...... 128
GM Drum
(1 Voice)
1
User 1
(128 Voices)
1 2 ...... 128
User 3
(128 Voices)
1 2 ...... 128
User 2
(128 Voices)
1 2 ...... 128
User Drum
(32 Voices)
1 2 ...... 32
Preset 5
(128 Voices)
1 2 ...... 128
PLG1 Preset
(64 Voices)
1 2 ...... 64
User 1
(128 Performances)
1 2 ...... 128
User 1
(128 Multis)
12 ...... 32 ...... 128
PLG1 User
(64 Voices)
1 2 ...... 64
PLG2 Preset
(64 Voices)
1 2 ...... 64
PLG2 User
(64 Voices)
1 2 ...... 64
Preset 6
(128 Voices)
1 2 ...... 128
Voices Normal Voice
Normal Voices: 768
Drum Voices: 64
Drum Voice
Preset Voice
Normal Voices: 128
Drum Voice: 1
GM Voice
Normal Voices: 256
Drum Voices: 32
User Voice
* When the PLG150-VL is installed,
there are three Preset Banks and
192 Preset Voices.
Plug-in Voice
Performance Multi
When shipped from the factory, preset
Multis of 32 different types are contained
in program numbers 1 through 32.
Cuando sale de fábrica, la unidad incorpora
multis predefinidos de 32 tipos diferentes en
los números de programa 1 a 32.
Voces Voz normal Voz de batería
Voz predefinida
Voces normales: 768
Voces de batería: 64
Voz GM
Voces normales: 128
Voz de batería: 1
Voz de usuario
Voces normales: 256
Voces de batería: 32
Preajuste 1
(128 voces) Preajuste 4
(128 voces)
Preajuste 2
(128 voces) Preajuste 5
(128 voces)
Preajuste 3
(128 voces)
Preajuste GM
(128 voces)
Usuario 1
(128 voces)
Usuario 2
(128 voces)
PLG1 predefinido
(64 voces)
PLG1 usuario
(64 voces)
Usuario 1
(128 actuaciones)
Usuario 1
(128 multis)
PLG2 predefinido
(64 voces)
PLG2 usuario
(64 voces)
Usuario 3
(128 voces)
Preajuste 6
(128 voces)
Batería predefinida
(64 voces)
Batería GM
(1 voz)
Batería de usuario
(32 voces)
Voz Plug-in
* Si está instalada la tarjeta
PLG150-VL, hay tres bancos
predefinidos y 192 voces
predefinidas.
Performance Multi
Manual de uso 55
Voces normales y voces de batería
Existen dos tipos de voces internas: normales y de batería.
Las voces normales son principalmente sonidos de
instrumentos afinados que pueden reproducirse en todo el
margen del teclado. Las voces de batería son principalmente
sonidos de percusión/batería asignados a notas individuales
del teclado. El conjunto de ondas de percusión/batería o
voces normales asignadas se conoce como kit de batería
(drum kit).
Voces GM
GM (General MIDI) es un estándar mundial para la
organización de voces y funciones MIDI de sintetizadores y
generadores de tonos. Originalmente se diseñó para
garantizar que los datos de canción creados con un
dispositivo GM específico pudieran reproducirse
prácticamente igual en cualquier otro dispositivo GM, al
margen del fabricante o el modelo. El banco de voces GM
de este sintetizador está diseñado para reproducir
apropiadamente los datos de canción GM. Tenga en cuenta,
no obstante, que el sonido puede no ser exactamente igual
que el reproducido por el generador de tonos original.
Parámetros del generador de tonos
que producen el sonido de la voz
Entre los diversos parámetros que constituyen una voz, los
de oscilador, tono, filtro, amplitud, LFO y tres generadores
envolventes (PEG, FEG, AEG), indicados en las
ilustraciones de las páginas 55-57, son los parámetros
básicos para crear el sonido de la voz.
Los parámetros de oscilador, tono, filtro y amplitud
determinan los tres elementos básicos del sonido: el tono (o
altura), el timbre (la calidad global del sonido) y el volumen
(el nivel acústico) de la voz. Los parámetros como LFO y EG
determinan la transición de estos tres elementos básicos del
sonido desde el momento en que se inicia hasta cesa.
En las secciones siguientes se explicarán en detalle los
parámetros relacionados con el sonido y se ofrecerá una
introducción a los fundamentos de la síntesis electrónica.
Oscilador
Esta unidad genera la onda que determina el tono básico.
Es posible asignar la onda (o material básico del sonido) a
cada elemento de la voz normal o cada tecla de la voz de
batería.
En el caso de la voz normal, es posible ajustar el margen de
notas del elemento (el margen de notas del teclado en el
que sonará el elemento), así como la respuesta a la
velocidad de pulsación (el margen de velocidades de
pulsación de notas en el que sonará el elemento). Por
ejemplo, podría ajustar un elemento para que suene en el
margen superior del teclado y otro para que suene en el
margen inferior. De esta manera, incluso dentro de la misma
voz, puede tener dos sonidos diferentes para distintas zonas
del teclado, o puede hacer que dos rangos de elementos se
superpongan para que suenen en un margen determinado.
Además, puede ajustar cada elemento para que responda a
márgenes de velocidades de pulsación diferentes, de
manera que un elemento suene con velocidades de
pulsación bajas y otro elemento con velocidades de
pulsación altas. Véase la ilustración de la parte izquierda de
esta pantalla.
Tono (pitch)
Esta unidad controla el tono del sonido (onda) emitido por el
oscilador. En el caso de la voz normal, puede desafinar
elementos individuales, aplicarles escala de tono, etc. Así
mismo, ajustando el PEG (generador de envolvente del
tono) podrá controlar el cambio del tono en el tiempo.
PEG (generador de envolvente del tono)
Con el PEG, puede controlar la transición de tono desde el
momento en que se inicia el sonido hasta que cesa. El PEG
puede crearse ajustando los parámetros como se indica en
la siguiente ilustración. Cuando el instrumento reciba un
mensaje de nota activada, el tono de la voz cambiará de
acuerdo con estos ajustes de envolvente. Resulta muy útil
para crear cambios automáticos de tono, muy prácticos para
metales sintetizados, por ejemplo. Además, pueden
ajustarse diferentes parámetros PEG para cada elemento o
cada tecla.
Bloque de generador de tonos Parámetros del generador de tonos que producen el sonido de la voz
Key 1 Key 5 Key 10 Key 18 Key 21 Key 73
C0 C1 C6
Waveform (Preset 1-1859, User 1-1024)
Normal Voice
Individual
drum sounds
(different for
each key)
Drum Voice
One Voice
Element 4
Element 1
Element 2
Element 3
Velocity
Voz normal
Forma de onda (predefinidas 1-1859, usuario 1-1024)
Voz de batería
Una voz
Velocidad
de pulsación
Sonidos de
batería
individuales
(diferente
para cada
tecla)
Elemento 4
Elemento 2
Elemento 1
Elemento 3
Tecla 73Tecla 21Tecla 18Tecla 10Tecla 5Tecla 1
[VOICE] seleccionar voz [EDIT]
[MUTE/SEL/ENTER] (el diodo se apaga)
seleccionar elemento/tecla pantalla OSC
[VOICE] seleccionar voz [EDIT]
[MUTE/SEL/ENTER] (el diodo se apaga) seleccionar
elemento/tecla pantalla Pitch, pantalla PEG
Filtro (filter)
Esta unidad modifica la tonalidad del sonido procedente de
la sección de tono, cortando (filtrando) la salida de una
porción específica de frecuencias del sonido.
Frecuencia de corte y resonancia
En el ejemplo siguiente (un filtro de paso bajo), se permite el
paso de una parte de la señal situada por debajo de la
frecuencia dada, y se cortan las señales situadas por
encima. Esta frecuencia se denomina frecuencia de corte.
Puede producir un sonido relativamente brillante u oscuro
ajustando el corte. La resonancia es un parámetro que
realza el nivel de la señal en la zona de la frecuencia de
corte. Enfatizando los sobretonos de esta zona, se puede
producir un tono distintivo, punzante, para conseguir un
sonido más brillante e intenso.
Acerca de los principales tipos de filtro
En la ilustración anterior se ilustra el filtro de paso bajo, si
bien este sintetizador dispone de otros tipos de filtros (cuatro
en total), como se indica a continuación.
Filtro de paso bajo (ejemplo anterior)
Este filtro sólo deja pasar las señales situadas por debajo de
la frecuencia de corte. Luego puede usar el parámetro Reso
(resonancia) para añadir más carácter al sonido.
Filtro de paso alto
Este filtro sólo deja pasar las señales situadas por encima
de la frecuencia de corte. Luego puede usar el parámetro
Reso (resonancia) para añadir más carácter al sonido.
Filtro de paso de banda
Este filtro sólo deja pasar una banda de señales situadas
alrededor de la frecuencia de corte.
La amplitud de esta banda puede variarse.
Filtro de eliminación de banda
Este filtro atenúa una banda de señales situada alrededor de
la frecuencia de corte, pero permite el paso de todas las
demás.
FEG (generador de envolvente del filtro)
Con el FEG, puede controlar la transición de tonalidad
desde el momento en que se inicia el sonido hasta que
cesa. El FEG puede crearse ajustando los parámetros como
se indica en la siguiente ilustración. Cuando el instrumento
reciba un mensaje de nota activada, la frecuencia de corte
de la voz cambiará de acuerdo con estos ajustes de
envolvente. Resulta muy útil para crear efectos de wah-wah
automáticos o barridos de filtro, por ejemplo. Además,
pueden ajustarse diferentes parámetros FEG para cada
elemento o cada tecla.
Bloque de generador de tonos Parámetros del generador de tonos que producen el sonido de la voz
Manual de uso
56
0
Pitch
Hold
Level
Attack
Level
Decay 1
Level
Sustain Level
(Decay 2 Level) Release
Level
Hold
Time Attack
Time Decay 1
Time Decay 2
Time Release
Time
Time
Pressing the key (Note on) Releasing the key (Note off)
Level
Center frequency
Resonance
These frequencies are
passed by the lter.
Frequency
Range passed
Cutoff range
Level
Center frequency
Level
Center frequency
Range passed Frequency
Cutoff range
0
Hold
Level
Attack
Level
Decay 1
Level
Sustain Level
(Decay 2 Level) Release
Level
Hold
Time Attack
Time Decay 1
Time
Decay 2
Time Release
Time
Tim
e
Pressing the key (Note on) Releasing the key (Note of
f
u
toff
e
quency
These frequencies are
passed by the lter.
Cutoff frequency
Resonance
Frequency
(pitch)
Level
Frequency
(pitch)
Cutoff frequency
Level
Tono
Nivel de
ataque
Nivel de
caída 1
Nivel de sustain
(Nivel de caída 2) Nivel de
abandono
Tiempo
Tiempo de
abandono
Tiempo de
caída 2
Tiempo de
caída 1
Tiempo de
ataque
Tiempo de
mantenimient
o
Nivel de
mantenimiento
(hold)
Liberación de la tecla (nota desactivada)Pulsación de la tecla (nota activada)
[VOICE] seleccionar voz [EDIT]
[MUTE/SEL/ENTER] (el diodo se apaga) seleccionar
elemento/tecla pantalla Filter, pantalla FEG
Nivel
Nivel
Frecuencia de corte
Frecuencia (tono)
Resonancia
Frecuencia de corte Frecuencia (tono)
El filtro permite el paso
de estas frecuencias.
Nivel
Nivel
Nivel
Margen de corte
Frecuencia
Margen permitido
Margen de corte
Margen permitido
Frecuencia central
Frecuencia central
Frecuencia
Resonancia
Frecuencia central
El filtro permite el paso de
estas frecuencias.
Nivel de
ataque
Nivel de
caída 1
Nivel de sustain
(Nivel de caída 2) Nivel de
abandono
Tiempo
Tiempo de
abandono
Tiempo de
caída 2
Tiempo de
caída 1
Tiempo de
ataque
Tiempo de
mantenimient
o
Nivel de
mantenimiento
(hold)
Frecuencia
de corte
Pulsación de la tecla (nota activada) Liberación de la tecla (nota desactivada)
Amplitud
Controla el nivel de salida (amplitud) del sonido procedente
de la unidad Filter (filtro). Las señales se envían
posteriormente a este nivel del bloque de efectos. Así
mismo, ajustando el AEG (generador de envolvente de la
amplitud) podrá controlar el cambio del volumen en el
tiempo.
AEG (generador de envolvente de la amplitud)
Con el AEG, puede controlar la transición de volumen desde
el momento en que se inicia el sonido hasta que cesa. El
AEG puede crearse ajustando los parámetros como se
indica en la siguiente ilustración. Cuando el instrumento
reciba un mensaje de nota activada, el volumen de la voz
cambiará de acuerdo con estos ajustes de envolvente.
Además, pueden ajustarse diferentes parámetros AEG para
cada elemento o cada tecla.
LFO (oscilador de baja frecuencia)
Como su nombre sugiere, el LFO produce una onda de baja
frecuencia.
Estas ondas pueden utilizarse para variar el tono, el filtro o
la amplitud de cada elemento y crear efectos como vibrato,
wah-wah y trémolo.
Generador de tonos monotímbrico
(modo de voz/performance) y
multitímbrico (modo Multi)
El bloque del generador de tonos interno funciona de dos
maneras diferentes (un solo timbre y multitímbrico), según el
modo seleccionado.
La diferencia entre los dos es si aceptan o no varios canales
MIDI al mismo tiempo.
Generador de tonos de un solo timbre (modo
de voz/performance)
Un generador de tonos MIDI que recibe datos por un solo
canal MIDI y reproduce una sola parte de instrumento se
denomina generador de tonos monotímbrico o de un solo
timbre. Este es el estado operativo del generador de tonos
interno en los modos de voz y performance.
Para ajustar el canal de recepción MIDI a un solo timbre (modos de
voz y performance), siga este procedimiento en el modo de
utilidades. [UTILITY] pantalla MIDI BasicRcvCh
Generador de tonos multitímbrico (modo
Multi)
Un generador de tonos MIDI que recibe datos
simultáneamente por múltiples canales MIDI y reproduce
múltiples partes de instrumento se denomina generador de
tonos multitímbrico. De esta forma se pueden reproducir
datos de canción MIDI multicanal, por ejemplo, los de un
secuenciador MIDI o un ordenador, quedando cada parte
interna asignada a una pista o canal diferente para su
reproducción. Este es el estado operativo del generador de
tonos interno en el modo Multi.
Para ajustar el canal de recepción MIDI a multitímbrico (modo Multi),
siga este procedimiento en el modo Multi. [MULTI] seleccionar
Multi [EDIT] [MUTE/SEL/ENTER] (el diodo se apaga) ->
seleccionar parte pantalla de voz RcvCh
Manual de uso 57
Bloque de generador de tonos Generador de tonos monotímbrico (modo de voz/performance) y multitímbrico (modo Multi)
[VOICE] seleccionar voz [EDIT]
[MUTE/SEL/ENTER] (el diodo se apaga) seleccionar
elemento/tecla pantalla AMP, pantalla AEG
VOICE] seleccionar voz [EDIT]
[MUTE/SEL/ENTER] (el diodo se apaga)
seleccionar elemento/tecla pantalla LFO
[VOICE] seleccionar voz [EDIT]
[SHIFT]+[COMMON] pantalla LFO
0
Level
(Volume)
Initial
Level
Attack
Level
Decay 1
Level
Sustain Level
(Decay 2 Level) Release
Level
Attack
Time Decay 1
Time Decay 2
Time Release
Time
Time
Pressing the key (Note on) Releasing the key (Note off)
Nivel
(volumen)
Nivel de
ataque
Nivel de
caída 1
Tiempo
Nivel de sustain
(Nivel de caída 2) Nivel de
abandono
Nivel
inicial
Tiempo de
abandono
Tiempo de
caída 2
Tiempo de
caída 1
Tiempo
de ataque
Pulsación de la tecla (nota activada) Liberación de la tecla (nota desactivada)
Polifonía máxima
La polifonía máxima hace referencia a la cantidad
máxima de notas que el generador de tonos interno del
instrumento puede reproducir simultáneamente.
La polifonía máxima de este sintetizador es de 128.Si el
bloque del generador de tonos interno recibe un número
de notas superior a la polifonía máxima, las notas
reproducidas anteriormente se interrumpirán. Téngalo en
cuenta, especialmente con las voces que tienen una
caída o un sustain prolongados.
Además, la polifonía máxima se aplica al número de
elementos de voz utilizados, no al número de voces. Si se
utilizan voces normales que incluyen hasta cuatro
elementos, el número máximo de notas simultáneas
puede ser inferior a 128.
Si se ha instalado una tarjeta Plug-in, la reproducción de las
voces de tarjeta no afecta a la polifonía máxima del MOTIF-
RACK ES. Si desea detalles sobre la polifonía máxima con las
tarjetas Plug-in, consulte el manual de uso de la tarjeta en
cuestión.
Estructura de partes del bloque de
generador de tonos
El MOTIF-RACK ES reproduce los sonidos en el bloque del
generador de tonos en respuesta a los mensajes MIDI
recibidos de controladores externos o de un secuenciador.
Los mensajes MIDI se asignan a dieciséis canales
independientes, y el instrumento es capaz de reproducir al
mismo tiempo 16 partes individuales por los 16 canales
MIDI. No obstante, podemos superar este límite utilizando
otros puertos MIDI, cada uno con capacidad para
16 canales.
Las múltiples fuentes de sonidos de este sintetizador
(generador de tonos interno y tarjetas Plug-in) aprovechan
los tres puertos MIDI que incorpora el instrumento.
El cable USB admite hasta ocho puertos MIDI individuales. Sin
embargo, el MOTIFRACK ES admite un máximo de tres puertos
MIDI.
Un único cable o conexión MIDI no puede transportar datos por
múltiples puertos MIDI.
Estructura de partes del bloque del
generador de tonos en el modo de voz
En este modo, una voz se reproduce por medio de una parte
simple. Esta parte también se utiliza cuando se selecciona la
voz Plug-in. En el modo de voz, el bloque del generador de
tonos recibe los datos MIDI por un solo canal.
Por eso, los datos de canción de un secuenciador externo
que incluyen múltiples canales MIDI no se reproducirán
correctamente en este modo. Si utiliza un secuenciador
MIDI externo o un ordenador para tocar el instrumento,
utilice el modo Multi.
Para ajustar el canal de recepción MIDI a un solo timbre (modos de
voz y performance), siga este procedimiento en el modo de utilidades.
[UTILITY] pantalla MIDI BasicRcvCh
En el modo de voz, el instrumento reconoce únicamente los datos
transferidos por el puerto MIDI 1.
La tarjeta Plug-in multiparte (PLG100-XG) no puede utilizarse en el
modo de voz.
Estructura de partes del bloque del generador
de tonos en el modo de performance
Este modo le permite reproducir una performance (en la que
se combinan múltiples voces o partes, en superposición o en
otras configuraciones). Aunque este modo dispone de seis
partes (como se ilustra debajo), sólo pueden utilizarse
simultáneamente cuatro partes. Y aunque este modo le
permite reproducir varias partes al mismo tiempo, todas se
configuran para recibir por el mismo canal MIDI individual,
como en el modo de voz.
Por eso, los datos de canción de un secuenciador externo
que incluyen múltiples canales MIDI no se reproducirán
correctamente en este modo. Si utiliza un secuenciador
MIDI externo o un ordenador para tocar el instrumento,
utilice el modo Multi.
Para ajustar el canal de recepción MIDI a un solo timbre (modos de voz
y performance), siga este procedimiento en el modo de utilidades.
[UTILITY] pantalla MIDI BasicRcvCh
En el modo de voz, el instrumento reconoce únicamente los datos
transferidos por el puerto MIDI 1.
La tarjeta Plug-in multiparte (PLG100-XG) no puede utilizarse en el
modo de performance.
Estructura de partes del bloque del
generador de tonos en el modo Multi
Este modo le permite usar varias partes y asignar voces
diferentes para ser reproducidas con cada parte. Como se
pueden establecer distintos canales MIDI para cada parte
del bloque del generador de tonos, podrá utilizar un
secuenciador MIDI externo para reproducir los sonidos.
Como se ilustra a continuación, los datos de secuencia de
cada pista reproducen las partes correspondientes (las que
tienen la misma asignación de canal MIDI) en el bloque del
generador de tonos.
Hay disponibles hasta 48 partes para el modo Multi. No
obstante, el número de partes que se utilizan realmente es
como máximo 33, como veremos más adelante en el
ejemplo.
Bloque de generador de tonos Estructura de partes del bloque de generador de tonos
Manual de uso
58
MIDI Port 1
Voice Mode Part 1
Tone generator block
Bloque de generador de tonos
Parte 1
Puerto MIDI 1
Modo de voz
MIDI Port 1
Part 1
Part 2
Part 3
Part 4
Part 5
Part 14
PLG2 (Part 15)
PLG1 (Part 16)
Tone generator block
Performance Mode
Parts for the internal
tone generator
Parts for the Single-part
Plug-in Boards
Parts 5-14 are not used.
These six Parts (1, 2, 3, 4, PLG1, PLG2) are reserved for use in t
h
Performance mode; however, only up to four of them can be used
a
same time. The Parts selected with the PartSw parameter (in the
[SHIFT]+[PERFORM] select Performance [EDIT] Voice di
s
are played.
MIDI Port 1
Part 1
Part 2
Part 14
Part 15
Part 16
Part 1
Part 2
Part 14
Part 15
Part 16
Part 1
Part 2
Part 14
Part 15
Part 16
(for the internal tone
generator/Plug-in Board)
MIDI Port 2
(for the Plug-in Board) MIDI Port3
(for the Plug-in Board)
Tone generator block
Multi Mode
Bloque de generador de tonos
Modo de performance
Bloque de generador de tonos
Modo Multi
Puerto MIDI 1
Parte 1
Parte 2
Parte 3
Parte 4
PLG2 (parte 15)
PLG1 (parte 16)
Parte 5
Parte 14
Partes para el generador de
tonos interno
Partes para las tarjetas
Plug-in de parte simple
Las partes 5-14 no se utilizan.
Estas seis partes (1, 2, 3, 4, PLG1, PLG2) se reservan para el modo de
performance. Sin embargo, sólo pueden utilizarse cuatro partes al
mismo tiempo. Se reproducen las partes seleccionadas con el
parámetro PartSw ([SHIFT]+[PERFORM] seleccionar performance
[EDIT] pantalla de voz).
Puerto MIDI 1 Puerto MIDI 2 Puerto MIDI 3
(para el generador de tonos
interno o tarjeta Plug-in)
(para la tarjeta Plug-in) (para la tarjeta Plug-in)
Parte 1
Parte 2
Parte 14
Parte 15
Parte 16
Parte 1
Parte 2
Parte 14
Parte 15
Parte 16
Parte 1
Parte 2
Parte 14
Parte 15
Parte 16
Multi-part
Plug-in Board
Single-part
Plug-in Board
(Receive Channel = 2)
Part 2
Part 1
(Receive Channel = 3)
Part 3 (Receive Channel = 4)
Part 4 (Receive Channel = 1)
....
Part 15 (Receive Channel = 5)
Part 16 (Receive Channel = 6)
PLG1 (
Part
16)
MIDI Port 1
MIDI Port 2
(Receive Channel = 16)
Part 15
(Receive Channel = 8)
(Receive Channel = 7)
(Receive Channel = 10)
(Receive Channel = 13)
....
(Receive Channel = 14)
Part 1
(Receive Channel = 15)
MIDI Port 3
Part 32 (Part 16)
Part 17 (Part 1)
Part 18 (Part 2)
Part 19 (Part 3)
Part 20 (Part 4)
Part 31 (Part 15)
....
Track 1 Transmit Channel = 1 (Port 1)
Track 2 Transmit Channel = 2 (Port 1)
Track 3 Transmit Channel = 3 (Port 1)
Track 4 Transmit Channel = 4 (Port 1)
Track 5 Transmit Channel = 5 (Port 1)
Track 6 Transmit Channel = 6 (Port 1)
Track 7 Transmit Channel = 7 (Port 3)
Track 8 Transmit Channel = 8 (Port 3)
Track 9 Transmit Channel = off (Port off)
Track 10 Transmit Channel = 10 (Port 3)
Track 11 Transmit Channel = 11 (Port off)
Track 12 Transmit Channel = off (Port off)
Track 13 Transmit Channel = 13 (Port 3)
Track 14 Transmit Channel = 14 (Port 3)
Track 15 Transmit Channel = 15 (Port 3)
Track 16 Transmit Channel = 16 (Port 2)
Internal
Tone Generator
T
his example applies when installing one Multi-
p
art Plug-in Board and one Single-part Plug-in
B
oard, and assigning the Multi-part Plug-in
B
oard to “Port 1” and the Single-part Plug-in
B
oard to “Port 3.”
W
hen using the internal tone generator of the
M
OTIF-RACK ES, set the MIDI port of each track
o
n the sequencer to “1.” Keep in mind that data
r
eceived over Ports 2 or 3 cannot sound the
nternal tone generator block. The tone
g
enerator of the installed Plug-in Board can be
s
ounded via any of the MIDI ports 1 - 3.
T
o set the MIDI receive channel for multi-timbre
o
peration (Multi mode), use the following
o
peration in the Multi mode.
T
o set the port number assignment for the Plug-
n Board, use the following operation.
n
The Plug-in Board lets you use only a single Voice
at the same time. Please note that you cannot
assign multiple Voices of the Plug-in Board to
multiple Parts at the same time.
[MULTI] select Multi [EDIT] [MUTE/SEL/
ENTER] (LED turns off) select Part Voice
display RcvCh
[UTILITY] PLG1Sys/PLG2Sys display PortNo.
External sequencer (example)
The illustration below shows possible example
settings when using a sequencer or computer
software to play the MOTIF-RACK ES.
Tone Generator block (example)
These Parts are not used.
Parts 1-16 of the Multi Plug-in Board's MIDI port
correspond to Parts 17-32 of a Multi.
n
The Multi-part Plug-in Board can only be installed to slot 2 (PLG2).
n
The Voice and related settings (volume, pan, etc.) are sounded according to the
Part parameters of the current Part. Other settings such as Controllers and Effect
Estructura de los efectos
El procesamiento de efectos de este sintetizador incluye
efectos de sistema, efectos de inserción, efecto global o
maestro (Master Effect), ecualizador de parte (Part EQ) y
ecualizador general (Master EQ). Si desea detalles sobre las
pantalla de cada modo relacionadas con efectos, consulte
las páginas 61 y 62.
Efectos de sistema (reverberación, chorus)
Los efectos de sistema se aplican al sonido general, tanto si
es una voz como si es una performance completa o un multi.
Con los efectos de sistema, el sonido de cada una de las
partes es enviado al efecto según el ajuste de nivel de envío
de efecto de cada parte. El sonido procesado (wet) se
envía de vuelta a la mesa de mezclas según el nivel de
retorno, y se transmite después de mezclarse con el sonido
sin procesar (dry). Esta disposición le permitirá establecer
un equilibrio óptimo entre el sonido procesado y el sonido
original de las partes.
Reverberación
Estos efectos añaden un ambiente cálido al sonido, simulando
las complejas reflexiones de los espacios de performance
reales, como una sala de conciertos o un pequeño club. Hay
disponibles un total de 20 tipos de reverberación diferentes.
Chorus
Los efectos de chorus utilizan diversos procesos de
modulación, tales como flanger y phaser, para realzar el
sonido de varias maneras. En total hay 49 tipos disponibles,
incluidos efectos de reverberación y retardo.
Efectos de inserción 1 y 2
Los efectos de inserción pueden aplicarse individualmente a
cada una de las partes. Estos efectos se utilizan
principalmente para procesar directamente una parte
individual. Puesto que un efecto de inserción sólo se puede
aplicar a una parte determinada, deberá utilizarse con
sonidos a los que se deseen aplicar cambios drásticos o que
utilizan un efecto no indicado para otros sonidos.
La profundidad se ajusta determinando el balance entre la
señal sin procesar y la señal procesada (Dry/Wet).
También puede ajustar el balance para que sólo se oiga el
efecto, aplicando un 100% de Wet (procesado).
El MOTIF-RACK EF dispone de ocho grupos de efectos de
inserción (un grupo se compone de las unidades 1 y 2).
Pueden aplicarse a todas las partes de la performance y a
ocho partes (máximo) del multi.
Hay disponibles un total de 116 tipos diferentes.
En el modo de voz sólo está disponible un grupo de efectos de
inserción.
Manual de uso 59
Bloque de efectos Estructura de los efectos
Este ejemplo es aplicable si se instalan
una tarjeta Plug-in multiparte y una de
parte simple, asignándose la primera al
puerto 1 y la segunda al puerto 3.
Cuando use el generador de tonos
interno del MOTIF-RACK ES, ajuste el
puerto MIDI de cada pista del
secuenciador a 1. Recuerde que los
datos recibidos por los puertos 2 ó 3 no
pueden sonorizar el bloque del
generador de tonos interno. El generador
de tonos de la tarjeta Plug-in instalada
puede sonorizarse a través de cualquiera
de los puertos MIDI 1 - 3.
Para ajustar el canal de recepción MIDI a
multitímbrico (modo Multi), siga este
procedimiento en el modo Multi.
Para ajustar la asignación de número de
puerto de la tarjeta Plug-in, siga este
procedimiento:
[MULTI] seleccionar Multi [EDIT]
[MUTE/SEL/ENTER] (el diodo se apaga)
seleccionar parte pantalla de voz RcvCh
La tarjeta Plug-in le permite utilizar sólo una voz individual cada vez. Tenga en cuenta que no
es posible asignar múltiples voces de la tarjeta Plug-in a múltiples partes al mismo tiempo.
La tarjeta Plug-in multiparte sólo puede instalarse en la ranura 2 (PLG2).
La voz y los ajustes relacionados (volumen, panorámico, etc.) se sonorizan conforme a los
parámetros Part de la parte actual. Otros ajustes, como los controladores o los tipos de efectos,
responden a los parámetros comunes (Common) del multi actual.
[UTILITY]
pantalla PLG1Sys/PLG2Sys
PortNo.
Secuenciador externo (ejemplo)
La siguiente ilustración muestra posibles ejemplos de
configuración cuando se usa un secuenciador o
software de ordenador para tocar el MOTIF-RACK ES.
Pista 1 Canal de transmisión=1 (Puerto 1) Parte 1 (Canal de recepción=2)
Parte 2 (Canal de recepción=3)
Parte 3 (Canal de recepción=4)
Parte 4 (Canal de recepción=1)
Parte 15 (Canal de recepción=5)
Parte 16 (Canal de recepción=6)
Parte 17 (parte 1) (Canal de recepción=8)
Parte 18 (parte 2) (Canal de recepción=7)
Parte 19 (parte 3) (Canal de recepción=10)
Parte 20 (parte 4) (Canal de recepción=13)
Parte 31 (parte 15) (Canal de recepción=14)
Parte 32 (parte 16) (Canal de recepción=15)
PLG 1 (Parte 16) (Canal de recepción=16)
Parte 15
Pista 2 Canal de transmisión=2 (Puerto 1)
Pista 3 Canal de transmisión=3 (Puerto 1)
Pista 4 Canal de transmisión=4 (Puerto 1)
Pista 5 Canal de transmisión=5 (Puerto 1)
Pista 6 Canal de transmisión=6 (Puerto 1)
Pista 7 Canal de transmisión=7 (Puerto 3)
Pista 8 Canal de transmisión=8 (Puerto 3)
Pista 9 Canal de transmisión=des. (Puerto des.)
Pista 10 Canal de transmisión=10 (Puerto 3)
Pista 11 Canal de transmisión=11 (Puerto des.)
Pista 12 Canal de transmisión=des. (Puerto des.)
Pista 13 Canal de transmisión=13 (Puerto 3)
Pista 14 Canal de transmisión=14 (Puerto 3)
Pista 15 Canal de transmisión=15 (Puerto 3)
Pista 16 Canal de transmisión=16 (Puerto 2)
Bloque de generador de tonos (ejemplo)
Estas partes no se utilizan.
Las partes 1-16 del puerto MIDI de la tarjeta Plug-in
multiparte se corresponden con las partes 17-32 de un
multi.
Puerto MIDI 1
Puerto MIDI 2
Puerto MIDI 3
Generador de tonos
interno
Tarjeta Plug-in de
parte simple
Tarjeta Plug-in
multiparte
Bloque de efectos
Este bloque aplica efectos a la salida del bloque del generador de tonos, procesando y realzando el sonido mediante una
sofisticada tecnología DSP (procesamiento digital de señal). Los efectos se aplican en la etapas finales de la edición,
permitiéndole cambiar a su gusto el sonido de la voz creada.
La tarjeta Plug-in de efectos no puede usarse con el MOTIF-RACK ES.
Efecto global (Master Effect)
Este bloque aplica efectos a la señal final de salida estéreo
de todo el sonido. Hay disponibles un total de 8 tipos de
efecto global.
Ecualizador (EQ)
Normalmente, un ecualizador se utiliza para corregir el
sonido proyectado por un amplificador o unos altavoces y
adaptarlo al carácter especial de la habitación, o para
cambiar el carácter tonal del sonido. El sonido es dividido en
varias bandas de frecuencias, y los ajustes se realizan
elevando o disminuyendo el nivel de cada banda.
Ajustando el sonido de acuerdo con el género (la música
clásica es más refinada, la música pop más chispeante y el
rock más dinámico), puede destacar las características
especiales de la música y conseguir que la interpretación
resulte más placentera.
El instrumento incorpora tres secciones de ecualizador: EQ
de elemento, EQ de parte y EQ general.
EQ de elemento
La EQ de elemento se aplica a cada elemento de la voz
normal y a cada tecla de la voz de batería. Es posible
especificar la curva que se utilizará (entre las dos curvas
descritas a continuación) y ajustar los parámetros
relacionados.
Tipo peaking (de picos)
Este tipo de curva de EQ le permite atenuar o realzar la
señal en el ajuste de frecuencia determinado.
Tipo shelving
Este tipo de curva de EQ le permite atenuar o realzar la
señal en las frecuencias situadas por encima o por debajo
del ajuste de frecuencia especificado.
Además de los controles de ganancia individuales, existe un
parámetro de nivel general que atenúa o realza todo el margen de
frecuencias.
EQ de parte
Performance
Multi
Esta EQ de tres bandas se aplica a cada parte de la
performance o multi. La banda de agudos y la de graves son
del tipo shelving. La banda de medios es de tipo peaking
La EQ de parte no está disponible en el modo de voz.
EQ general
La ecualización general (Master EQ) se aplica al sonido
global final (post-efectos) del instrumento. Esta EQ permite
ajustar todas las bandas como peaking, o las bandas de
graves y agudos como shelving (véase a continuación).
Voz
Performance
Multi
Bloque de efectos Estructura de los efectos
Manual de uso
60
Omisión de los efectos (Effect Off)
Desde la pantalla que se abre pulsando los botones
[SHIFT]+[BYPASS], puede seleccionar los efectos
concretos que desea desactivar.
Los ajustes de omisión de efectos se aplican a todas las
voces, actuaciones o multis. Si desea más detalles sobre
cada uno de los parámetros, consulte la página 87.
+
0
Gain Low Gain High Gain
Low Freq High Freq
Frequency
[VOICE]
seleccionar voz
[EDIT]
[MUTE/SEL/ENTER] (el diodo se apaga)
seleccionar elemento/tecla
pantalla EQ
[SHIFT]+[PERFORM]
seleccionar performance
seleccionar edición de performance pulsando [EDIT]
una o dos veces
[MUTE/SEL/ENTER] (el diodo se
apaga)
seleccionar parte
pantalla EQ
[MULTI]
seleccionar multi
[EDIT]
[MUTE/SEL/ENTER] (el diodo se apaga)
seleccionar parte
pantalla EQ
[SHIFT]+[PERFORM]
seleccionar performance
seleccionar edición de performance pulsando [EDIT]
una o dos veces
[SHIFT] + [COMMON]
pantalla EQ
[MULTI]
seleccionar multi
[EDIT]
[SHIFT]+[COMMON]
pantalla EQ
VOICE]
[UTILITY]
pantalla MEQ
+
0
Gain
Frequency
Ganancia
Frecuencia
Ganancia
Bajas frecuencias Altas frecuencias
Frecuencia
Ganancia en agudosGanancia en graves
+
0
LOW HIGHMID
Gain
3 bands
Q (frequency bandwidth)
Frequency
Ganancia
Frecuencia
Q (ancho de banda de la frecuencia)
3 bandas GRAVES MEDIOS AGUDOS
EQ con la que todas las bandas se ajustan a peakingEQ con la que las bandas de graves y agudos se ajustan
a shelving
Modo de voz: Puede configurar una Master EQ aplicable en común
a todas las voces.
Modo de performance/Multi: Puede realizar ajustes de Master EQ
independientes para cada performance o multi individual.
Manual de uso 61
Bloque de efectos Conexión de efectos en cada modo (Effect Connection Edit)
LOW HIGHHIGHMIDMIDLOWMID
+
0
Gain
3 bands
Q (frequency bandwidth)
Frequency
Ganancia
Frecuencia
Q (ancho de banda de la frecuencia)
3 bands
GRAVES AGUDOS MEDIOS-AGUDOS MEDIOS MEDIOS-GRAVES
LOW HIGHHIGHMIDMIDLOWMID
+
0
Gain
5 bands
Q (frequency bandwidth)
Frequency
Ganancia
Frecuencia
Q (ancho de banda de la frecuencia)
5 bands
GRAVES AGUDOS MEDIOS-AGUDOS MEDIOS MEDIOS-GRAVES
Conexión de efectos en cada modo (Effect Connection Edit)
Seleccione el parámetro que desea editar con los botones de cursor , y cambie los ajustes con la rueda de datos.
Modo de voz
Los parámetros de efectos del modo de voz se ajustan para cada una de las voces y se almacenan como voz de usuario.
Tenga en cuenta que los parámetros Master Effect y Master EQ se ajustan para todas las voces en el modo de utilidades.
Una vez realizados los ajustes Master Effect y EQ, pueden guardarse como ajustes de sistema pulsando el botón [EXIT].
La conexión en paralelo no está disponible para las voces Plug-in.
1
2
1
2
1
2
System Effect
Reverb (REV), Chorus (CHO)
[VOICE] select Voice select Effect Connection
Edit by pressing [EFFECT] once or twice
Tone Generator
block
Element or Key
Element EQ
Insertion
Effect
Master Effect Master EQ
You can select the Insertion connection from the three types shown below.
Ins 1 to 2 Ins 2 to 1 parallel
[VOICE] [UTILITY] MEF display
(for all Voices)
[VOICE] select Voice [EDIT]
[SHIFT]+[COMMON] General display
MEQ
[VOICE] [UTILITY] MEQ display
(for all Voices)
Output
You can set which Insertion effect, 1 or 2, is
applied to each Element (or to each key when
the Drum Voice is selected). The Insertion
effect can also be bypassed.
[VOICE]
seleccionar voz
seleccionar
Effect Connection Edit pulsando [EFFECT]
una o dos veces
[VOICE]
[UTILITY]
pantalla
MEF (para todas las voces)
[VOICE]
seleccionar voz
[EDIT]
[SHIFT]+[COMMON]
pantalla general
MEQ
[VOICE]
[UTILITY]
pantalla
MEQ (para todas las voces)
Puede determinar el efecto de inserción (1
ó 2) que se aplicará a cada elemento (o a
cada tecla, en el caso de la voz de
batería). El efecto de inserción también
puede omitirse.
Elemento o tecla
EQ de elemento
Bloque de
generador de tonos Efecto de
inserción
Puede seleccionar la conexión de inserción entre los tres tipos indicados a continuación.
Ins 1 a 2 Ins 2 a 1 Parelelo
Efecto global
(Master Effect) EQ general
(Master EQ) Salida
Efecto de sistema
Reverberación (REV),
chorus (CHO)
[L][M]
Modo Multi Uso de los efectos de multi
Manual de uso
62
Modo de performance
Los parámetros de efectos del modo de performance se ajustan para cada una de las actuaciones y se almacenan como
performance de usuario.
Modo Multi
Los parámetros de efectos del modo Multi se ajustan para cada uno de los multis y se almacenan como multi de usuario.
1
2
*1
*2
*3
[SHIFT]+[PERFORM] select Performance
select Effect Connection Edit by pressing
[EFFECT] once or twice
Tone Generator
block
Part 1
Part EQ
Part 1
Insertion Effect
(VCE INS) Master Effect Master EQ Outp
u
[SHIFT]+[PERFORM] select Performance
select Performance Edit by pressing [EDIT] once
or twice [SHIFT] + [COMMON] MEF display
*1 [SHIFT]+[PERFORM] select Performance
select Performance Edit by pressing [EDIT] once
twice [MUTE/SEL/ENTER] (LED turns off)
select Part EQ display
*2 [SHIFT]+[PERFORM] select Performance
select Performance Edit by pressing [EDIT] onc
e
or twice [SHIFT] + [COMMON] Output
display
*3 [SHIFT]+[PERFORM] select Performance
select Performance Edit by pressing [EDIT] onc
e
twice [SHIFT] + [COMMON] MEQ display
General display MEQ parameters
The Insertion connection type
depends on the setting of the Voice
assigned to the selected Part.
Send
Level Return
Level
System Effect
Reverb (REV), Chorus (CHO)
1
2
*1
*3
*2
*4
[MULTI] (LED lights in green) select Multi select Effect
Connection Edit by pressing [EFFECT] once or twice System Effect
Reverb (REV), Chorus (CHO)
Send
Level Return
Level
Tone Generator
block Part 1
Insertion Effect
(VCE INS)
Master Effect Master EQ Out
p
Tone Generator block
Part 17-32
(When the Multi-part Plug-in Board
PLG100-XG has been installed)
Part 1
Part EQ
Part 1-16
Plug-in Part 1-2
(When the Single-
part Plug-in Board
has been installed)
[MULTI] (LED lights in green)
select Multi [EDIT]
[SHIFT]+[COMMON] MEF
display
*2 [MULTI] (LED lights in green) select Multi [MUTE/SEL/
ENTER] (LED turns off) [MUTE/SEL/ENTER] (LED turns of
f
select Part EQ display
*3 [MULTI] (LED lights in green) select Multi [MUTE/SEL/
ENTER] (LED turns off) [MUTE/SEL/ENTER] (LED turns o
f
select Part Output display
1. You can select the desired Part(s) (up to eight) to which the
Insertion Effects are to be applied.
[MULTI] (LED lights in green) select Multi [MULTI] (LED
lights in red) Effect display InsEF
The Insertion Effect settings depend on the settings of the Voi
assigned to each Part (made in the Voice mode; page 29).
*4 [MULTI] (LED lights in green) select Multi [EDIT]
[SHIFT]+[COMMON] MEF display or General display
MEQ parameters
Efecto global
(Master Effect)
EQ general
(Master EQ)
Salida
Efecto global
(Master Effect)
EQ general
(Master EQ)
Salida
Efecto de sistema
Reverberación (REV),
chorus (CHO)
Efecto de sistema
Reverberación (REV),
chorus (CHO)
Bloque de
generador de tonos
Parte 1
Efecto de inserción
(VCE INS)
Parte 1
Efecto de inserción
(VCE INS)
Parte 1
EQ de parte -1
Bloque de
generador de tonos
Parte 1-16
[SHIFT]+[PERFORM]
seleccionar performance
seleccionar Effect Connection Edit pulsando
[EFFECT] una o dos veces
[MULTI] (el diodo se ilumina en verde) seleccionar multi
seleccionar Effect Connection Edit pulsando [EFFECT] una o dos veces
[MULTI] (el diodo se ilumina en verde)
seleccionar multi
[EDIT]
[SHIFT]+[COMMON]
pantalla MEF
[SHIFT]+[PERFORM] seleccionar performance
seleccionar edición de performance pulsando [EDIT]
una o dos veces [MUTE/SEL/ENTER] (el diodo se
apaga) seleccionar parte pantalla EQ
[SHIFT]+[PERFORM] seleccionar performance
seleccionar edición de performance pulsando [EDIT]
una o dos veces [SHIFT] + [COMMON]
pantalla Output
SHIFT]+[PERFORM] seleccionar performance
seleccionar edición de performance pulsando [EDIT]
una o dos veces [SHIFT] + [COMMON]
pantalla MEQ o general parámetros MEQ
[SHIFT]+[PERFORM] seleccionar performance
seleccionar edición de performance pulsando [EDIT] una
o dos veces [SHIFT] + [COMMON] pantalla MEF
El tipo de conexión de inserción
depende del ajuste de la voz asignada
a la parte seleccionada.
Nivel de
envío
Nivel de
retorno
Nivel de
envíoNivel de
retorno
Parte 1
EQ de parte -2
Partes Plug-in 1-2
(Si se ha instalado
la tarjeta Plug-in de
parte simple)
Bloque de generador de tonos
Partes 17-32
(Si se ha instalado la tarjeta Plug-in
multiparte PLG100-XG)
Puede seleccionar las partes (hasta ocho) a las que desea aplicar los
efectos de inserción.
[MULTI] (el LED se ilumina en verde) seleccionar multi [MULTI]
(el LED se ilumina en rojo) pantalla Effect InsEF Los ajustes de
los efectos de inserción dependen de la configuración de la voz
asignada a cada parte (realizados en el modo de voz, página 29).
[MULTI] (el diodo se ilumina en verde)
seleccionar multi
[MUTE/SEL/ENTER] (el diodo se apaga)
[MUTE/SEL/ENTER] (el
diodo se apaga)
seleccionar parte
pantalla EQ
[MULTI] (el diodo se ilumina en verde)
seleccionar multi
[MUTE/SEL/ENTER] (el diodo se apaga)
[MUTE/SEL/ENTER] (el
diodo se apaga)
seleccionar parte
pantalla Output
*4 [MULTI] (el diodo se ilumina en verde)
seleccionar multi
[EDIT]
-> [SHIFT]+[COMMON]
pantalla MEF o general
parámetros MEQ
El efecto de inserción, el efecto de inserción Plug-in y el efecto de sistema no pueden aplicarse a las partes 17-32 (cuandos se usa la tarjeta Plug-in
multiparte PLG100-XG).
El ecualizador de parte no puede aplicarse a las partes de la tarjeta Plug-in.
Los efectos de sistema (reverberación, chorus), la EQ general y los efectos globales no se aplican al sonido enviado por los terminales ASSIGNABLE
OUTPUT. (Sólo se aplican la EQ de parte y el efecto de inserción.)
Manual de uso 63
Arpegio Categoría del tipo de arpegio
Arpegio
Esta función le permite activar (disparar) automáticamente frases musicales y rítmicas con la voz actual, simplemente
pulsando una o varias notas en el teclado. La secuencia de arpegio también cambia en respuesta a las notas o acordes
reales interpretados, facilitándole una gran variedad de inspiradoras frases e ideas musicales, para componer o en directo.
Tenga en cuenta que sólo se puede usar/reproducir un tipo de arpegio cada vez, con independencia del modo que esté activado.
Categoría del tipo de arpegio
Los tipos de arpegio se dividen en las 18 categorías
siguientes:
Tipos de reproducción de arpegios
El MOTIF-RACK ES dispone de un total de 1.787 tipos de
arpegio divididos en 18 categorías, cada una con su propio
tipo de reproducción para usarlo con los tipos particulares de
voces, como se ilustra a continuación. Estas descripciones
son aplicables si hay conectado un teclado externo al
MOTIF-RACK ES.
Arpegios para voces normales
Los tipos de arpegio (pertenecientes a las categorías,
excepto DrPC y Cntr) creados para el uso con las voces
normales ofrecen los dos tipos siguientes de reproducción.
Reproducción únicamente de las notas interpretadas
El arpegio se reproduce sólo con la nota tocada y sus
octavas.
Reproducción de una secuencia programada según el
acorde interpretado
Estos tipos de arpegio tienen varias secuencias, cada una
de las cuales es indicada para un tipo de acorde
determinado. Incluso si pulsa sólo una nota, el arpegio se
reproducirá con la secuencia programada, lo que implica
que pueden sonar notas distintas de las interpretadas.
Si se añaden notas a las ya mantenidas, la secuencia
cambiará en consonancia; en otras palabras, el arpegio se
reproduce conforme al acorde que se toque.
Los dos tipos de reproducción anteriores no se diferencian por
nombre de categoría o de tipo. Deberá tocar realmente los tipos y oír
la diferencia.
Puesto que estos tipos se han programado para voces normales, si
se utilizan con voces de batería es posible que no se consigan
resultados musicales adecuados.
Arpegios para voces de batería/percusión
Categoría: DrPc
Estos tipos de arpegios se han programado especialmente
para usarlos con voces de batería, facilitando un acceso
instantáneo a diversos patrones de ritmo.
Hay disponibles tres tipos de reproducción diferentes.
Reproducción de una patrón de batería
Cualquier nota o notas que pulse, activará el mismo patrón
de ritmo.
Reproducción de un patrón de batería más las notas
adicionales interpretadas (instrumentos de batería
asignados)
Cualquier nota que pulse, activará el mismo patrón de ritmo.
Si agrega notas a la ya pulsada, se producirán sonidos
adicionales (instrumentos de batería asignados) en el patrón
de batería.
LCD Category Name Description
Seq Synth Sequence Various arpeggio phrases suited for synth Voices.
ChSq Synth Chord
Sequence
Various rhythmic chord phrases or synth Voices.
HySq Synth Hybrid
Sequence
Various arpeggio types programmed so that bass
phrases are played with the lower keys and
chords or melodies are played with the midrange
and higher keys. These arpeggio types are useful
for split Voice combinations. In addition, there are
also Hybrid Velocity (“HybVel...”) types that
feature different phrases for different velocity
ranges, letting you change the arpeggio phrase
depending on how strongly you play the
keyboard.
APKb Acoustic Piano &
Keyboard
Various arpeggio types suited for piano and other
keyboard Voices, such as electric piano and clav.
Orgn Organ Various arpeggio types suited for organ Voices.
GtPl Guitar & Plucked Various arpeggio types suited for guitar and harp
Voices.
GtKM Guitar - Keyboard
Mega Voice
Various arpeggio types suited for guitar Keyboard
Mega Voices (see note on page 53).
Bass Bass Various arpeggio types suited for bass or synth
bass Voices.
BaKM Bass - Keyboard
Mega Voice
Various arpeggio types suited for bass Keyboard
Mega Voices (see note on page 53).
Strn Strings Various arpeggio types suited for strings and
pizzicato Voices.
Bras Brass Various arpeggio types suited for brass Voices.
RdPp Reed & Pipe Various arpeggio types suited for saxophone and
flute Voices.
Lead Synth Lead Various arpeggio types suited for synth lead
Voices.
PdMe Synth Pad &
Musical FX
Various arpeggio types suited for synth pad
Voices and special musical effects Voices,
including percussive sounds.
CPrc Chromatic
Percussion
Various arpeggio types suited for chromatic
percussion Voices.
DrPc Drum & Percussion Various arpeggio types suited for drum and
percussion Voices (drum kits).
Comb Combination These are combination arpeggios, with separate
phrases suitable for drum Voices, bass Voices,
and chord/melody instruments. Various arpeggio
types suited for Performances.
Cntr Control Various arpeggio types programmed primarily
with Control Change and Pitch Bend data. These
arpeggio types change the tone or pitch of the
sound, rather than play specific notes. In fact,
some types contain no note data at all. When
using a type of this category, set the KeyMode
parameter to “direct” in each mode.
Pantalla Nombre de categoríaDescripción
Secuencia de sintetizador
Secuencia de acordes
de sintetizador
Secuencia híbrida de
sintetizador
Piano acústico y
teclado
Órgano
Guitarra y plectro
Megavoz de
guitarra/teclado
Bajo
Megavoz de
bajo/teclado
Cuerdas
Metales
Caña y lengüeta
Sintetizador solista
Pad de sintetizador y
efectos musicales
Percusión cromática
Batería y percusión
Combinación
Control
Diversas frases de arpegio adecuadas para voces de sintetizador.
Diversas frases de acordes rítmicos adecuadas para
voces de sintetizador.
Diversos tipos de arpegio programados para que las
frases de bajo se reproduzcan con las teclas del registro
inferior y los acordes o melodías con las teclas de los
registros medio y superior. Estos tipos de arpegios
resultan útiles para combinaciones de voces divididas
(split). Además, existen tipos de velocidad de pulsación
híbridos (HybVel...) que disponen de diferentes frases
para diferentes márgenes de velocidad de pulsación,
permitiendo cambiar la frase de arpegio según la fuerza
con que se toque el teclado.
Diversos tipos de arpegio adecuados para voces de piano
y de otros teclados, como piano eléctrico y clavinet.
Diversos tipos de arpegio adecuados para voces de órgano.
Diversos tipos de arpegio adecuados para voces de
guitarra y arpa.
Diversos tipos de arpegio adecuados para megavoces de
guitarra/teclado (véase nota en página 53).
Diversos tipos de arpegio adecuados para voces de bajo
o bajo sintetizado.
Diversos tipos de arpegio adecuados para megavoces de
bajo/teclado (véase nota en página 53).
Diversos tipos de arpegio adecuados para voces de
cuerdas y pizzicato.
Diversos tipos de arpegio adecuados para voces de metales.
Diversos tipos de arpegio adecuados para voces de
saxofón y flauta.
Diversas frases de arpegio adecuadas para voces de
sintetizador solista.
Diversos tipos de arpegio adecuados para voces de pad
de sintetizador y efectos musicales especiales, incluidos
sonidos de percusión.
Diversos tipos de arpegio adecuados para voces de
percusión cromática.
Diversos tipos de arpegio adecuados para voces de
batería y percusión (kits de batería).
Son arpegios de combinación, con frases independientes
adecuadas para voces de batería, de bajo, e
instrumentos para acordes y melodías. Diversos tipos de
arpegio adecuados para actuaciones.
Diversos tipos de arpegio programados principalmente
con datos de cambio de control y de inflexión de tono.
Estos tipos de arpegios cambian el timbre o el tono del
sonido, en lugar de reproducir notas específicas. De
hecho, algunos tipos no contienen ningún dato de nota en
absoluto. Cuando utilice un tipo de esta categoría, ajuste
el parámetro KeyMode a direct en cada modo.
Arpegio Parámetros relacionados con el arpegio
Manual de uso
64
Reproducción únicamente de las notas interpretadas
(instrumentos de batería asignados)
La pulsación de una o más notas activará un patrón de ritmo
usando sólo las notas tocadas (instrumentos de batería
asignados). Tenga en cuenta que, aunque toque las mismas
notas, el patrón de ritmo activado diferirá según el orden de
las notas interpretadas. Este tipo le da acceso a diferentes
patrones de ritmo con los mismos instrumentos,
simplemente cambiando el orden de interpretación de las
notas.
Los tres tipos de reproducción anteriores no se diferencian por
nombre de categoría o de tipo. Deberá tocar realmente los tipos y oír
la diferencia.
Puesto que estos tipos se han programado para voces de batería, si
se utilizan con voces normales es posible que no se consigan
resultados musicales adecuados.
Arpegios para actuaciones Categoría: Comb
Los tipos de arpegio de la categoría Comb se han
programado para que se activen arpegios diferentes, un
arpegio para una voz normal y otro para una voz de batería,
según la nota interpretada. Estos tipos resultan útiles en el
modo de performance, en el que se combinan múltiples
voces (de batería y normales) en un layer, ya que activan el
arpegio para la voz normal y de batería al mismo tiempo.
Arpegios formados principalmente por
eventos distintos de nota Categoría: Cntr
Estos tipos de arpegio se han programado principalmente
con datos de cambio de control y de inflexión de tono. Se
utilizan para cambiar el timbre o el tono del sonido, en lugar
de reproducir notas específicas.
De hecho, algunos tipos no contienen ningún dato de nota
en absoluto. Cuando utilice un tipo de esta categoría, ajuste
el parámetro KeyMode a direct por el siguiente
procedimiento.
Parámetros relacionados con el arpegio
Estos parámetros pueden ajustarse en las siguientes
pantallas, según el modo seleccionado.
Modo de voz
Parámetros de tipo de arpegio a los que se accede al
seleccionar una voz
[VOICE]
seleccionar voz
[SHIFT] + [ARP EDIT]
(páginas 43, 88)
Parámetros de salida MIDI para la reproducción de
arpegios con todas las voces
[VOICE]
[UTILITY]
pantalla Voice (página 90)
Los parámetros de salida MIDI para la reproducción de arpegios se
ajustan para todas las voces en el modo Voice. En los demás modos,
sin embargo, pueden ajustarse para cada performance y multi.
Modo de performance
Parámetros de tipo de arpegio a los que se accede al
seleccionar una performance (por ejemplo, parámetros de
salida MIDI para reproducción de arpegio)
[SHIFT]+[PERFORM]
seleccionar performance
[SHIFT] + [ARP EDIT] (páginas 43, 88)
Activación y desactivación de arpegio (para cada parte)
[SHIFT]+[PERFORM]
seleccionar performance
seleccionar
edición de performance pulsando [EDIT] una o dos veces
[MUTE/SEL/ENTER] (el diodo se apaga)
seleccionar parte
pantalla Voice
ArpSwitch (ArpSw) (páginas 44, 80)
Modo Multi
Parámetros relacionados con el tipo arpegio a los que
se accede al seleccionar un multi (por ejemplo,
parámetros de salida MIDI para reproducción de
arpegio)
[MULTI]
seleccionar multi
[SHIFT] + [ARP EDIT]
(páginas 43, 88)
Activación y desactivación de arpegio (para una sola parte)
MULTI] (el diodo se ilumina en verde) -> seleccionar multi
[SHIFT] + [ARP EDIT]
[MUTE/SEL/ENTER] (el diodo se
apaga)
seleccionar parte
pantalla Voice
ArpSwitch
(ArpSw) (páginas 44, 80)
Durante la reproducción, puede seleccionar el arpegio deseado entre
los números 1-5 (guardados en cada voz, performance o multi) con
los botones PAGE (página 43).
Modo de voz [VOICE]
seleccionar voz
[SHIFT] +
[ARP EDIT]
KeyMode
Modo de performance [SHIFT] + [PERFORM]
seleccionar
performance
[SHIFT] + [ARP EDIT]
KeyMode
Modo Multi [MULTI]
seleccionar multi
[SHIFT] +
[ARP EDIT]
KeyMode
[E][F]
Manual de uso 65
Referencia
Esta sección del manual explica detalladamente todos los parámetros y ajustes disponibles en el MOTIF-RACK ES.
Modo de voz
Edición de voces (para voz normal)
Cuando se selecciona una voz normal, los parámetros de edición de voz (Voice Edit) se dividen en edición común (Common
Edit, parámetros comunes a los cuatro elementos), y edición de elemento (Element Edit, parámetros de los elementos
individuales).
These parameters are for making global (or common) edits to all four Elements of the selected Normal Voice.
Common Edit [VOICE] select Normal Voice [EDIT] [SHIFT]+[COMMON] select each display with PAGE [E][F]
General
Category Category From this display you can assign the category (sub and main) of the selected Voice, and create a name
the Voice. The Voice name can contain up to 10 characters. For detailed instructions on naming, see
page 50.
SubCategory Sub Category
Name Name
Mono/Poly Mono/Poly Selects whether the Voice is played monophonically (only one note at a time) or polyphonically (multiple
notes sounding simultaneously). Select whether each Part is played back monophonically (single notes
only) or polyphonically (multiple simultaneous notes).
Settings: mono, poly
KeyAsgnMode Key Assign Mode Selects single or multi Key Assign. When this is set to “single,” double playback of the same note is
prevented. To allow playback of each instance of the same note, set this to “multi.”
Settings: single, multi
M.TuningNo. Micro Tuning Number Determines the tuning system for the Voice. Thirteen additional tuning systems are available for a variet
y
tuning applications and effects.
Settings: See the Micro Tuning List on page 77.
M.TunRoot Micro Tuning Root Determines the root note of the Micro Tuning set above.
Settings: C ~ B
MEQ Low/LowMid/
HighMid/High
Master EQ Offset Adjusts the master (global) EQ settings for the entire Voice. The settings made here are applied as offset
s
the EQ settings (with the exception of “MID”) from the Utility mode, with the following operation: [VOICE]
[UTILITY] MEQ display.
Settings: -64 ~ +63
PortaSwitch Portamento Switch Turns the Portamento function on or off. Portamento is used to create a smooth transition in pitch from th
first note played to the next.
Settings: off, on
PortaTime Portamento Time Determines the pitch transition time. Higher values result in a longer pitch change time.
Settings: 0 ~ 127
PortaMode Portamento Mode Determines how the Portamento is applied to your keyboard performance.
Settings: fingered, fulltime
fingered ........... Portamento is only applied when you play legato (playing the next note before releasing the previous one
fulltime ............. Portamento is always applied.
PortaT.Mode Portamento Time Mode This determines how the Time parameter above affects the Portamento effect.
Settings: rate1, time1, rate2, time2
rate1 ................ Pitch changes at the specified rate.
time1................ Pitch changes in the specified time.
rate2 ................ Pitch changes at the specified rate within a octave.
time2................ Pitch changes in the specified time within a octave.
PortaLgtSlp Legato Slope Determines the speed of the attack of legato notes, when Portamento Switch above is set to on and Mo
n
Poly is set to mono. (Legato notes “overlap” each other, the next being played before the previous is
released.) The higher the value, the slower the attack rate.
Settings: 0 ~ 7
PB Upper/Lower Pitch Bend Range Upper/
Lower
These two parameters determine the pitch change range of the Pitch Bend wheel.
Settings: -48 ~ +24
A.PhraseNo. Audition Phrase Number Selects the type of the Audition phrase.
Settings: 000 ~ 285
A.PhrNtSft Audition Phrase Note Shift Adjusts the pitch in semitone increments.
Settings: -24 ~ +24
A.PhrVelSft Audition Phrase Velocity Shift Selects the velocity of the Audition phrase.
Settings: -64 ~ +63
AssignA/B/1/2 Assign A/B/1/2 This parameter offsets the value of each Dest (Destination) parameter. Please note that the certain
Destinations of Assign A/B change the absolute value.
Desde esta pantalla puede asignar la categoría (sub y principal) de la voz seleccionada, y
crear un nombre para la voz. El nombre de la voz puede contener hasta 10 caracteres. Si
desea más detalles sobre la introducción de nombres, consulte la página 50.
Mono/Polifónico
Modo de asignación de
teclas
Número de microafinación
Raíz de microafinación
Compensación de
ecualización general
Interruptor de portamento
Tiempo de portamento
Modo de portamento
Modo de tiempo de
portamento
Curva de legato
Margen superior/inferior de
inflexión de tono
Número de frase de
audición
Cambio de nota de frase de
audición
Cambio de velocidad de
pulsación de la frase de audición
Asignación A/B/1/2
Categoría
Subcategoría
Nombre
Determina si la voz se reproduce en modo monofónico (sólo notas individuales) o polifónico
(múltiples notas simultáneas). Especifica si cada parte va a reproducirse en modo monofónico
(sólo notas simples) o polifónico (notas múltiples simultáneas).
Ajustes: mono, poly
Selecciona la asignación de tecla única o múltiple. Cuando se selecciona "single" (única), se evita la doble reproducción de
una misma nota. Para permitir la reproducción de cada ocurrencia de la misma nota, ajuste este parámetro a "multi".
Ajustes: single, multi
Determina el sistema de afinación para la voz. Hay disponibles trece sistemas adicionales de
afinación para conseguir una variedad de aplicaciones y efectos de afinación.
Ajustes: Véase la lista de microafinación de la página 77.
Determina la nota raíz de la microafinación ajustada en el apartado anterior.
Ajustes: C ~ B
Establece los ajustes de ecualización general (máster) para toda la voz. Estos ajustes se
aplican como compensaciones de los ajustes de ecualización (con la excepción de "MID") del
modo de utilidades, mediante la siguiente operación: [VOICE] [UTILITY] pantalla MEQ.
Ajustes: -64 ~ +63
Activa o desactiva la función de portamento. El portamento se utiliza para suavizar el tono en
la transición de la primera nota tocada a la siguiente.
Ajustes: off, on
Determina el tiempo de transición del tono. Los valores más altos dan como resultado un tiempo de cambio de tono más largo.
Ajustes: 0 ~ 127
Determina cómo se aplicará el portamento a su interpretación al teclado.
Ajustes: fingered, fulltime
fingered......Sólo se aplica el portamento si toca legato (tocar la siguiente nota sin liberar la anterior).
fulltime.......El portamento se aplica siempre.
Determina la forma en que el parámetro Time afectará al portamento.
Ajustes: rate1, time1, rate2, time2
rate1 .......El tono cambia a la velocidad especificada.
time1.......El tono cambia en el tiempo especificado.
rate2 .......El tono cambia a la velocidad especificada dentro de una octava.
time2.......El tono cambia en el tiempo especificado dentro de una octava.
Determina la velocidad de ataque de las notas ligadas, con PortaSwitch activado y Mono/Poly
ajustado a mono. (Las notas ligadas se van solapando una a otra, tocando la siguiente antes
de soltar la anterior). Cuanto más alto sea el valor, más lenta será la velocidad de ataque.
Ajustes: 0 ~ 7
Estos dos parámetros determinan el margen de cambio de tono de la rueda de inflexión de tono.
Ajustes: -48 ~ +24
Selecciona el tipo de la frase de audición.
Ajustes: 000 ~ 285
Ajusta el tono en incrementos de semitono.
Ajustes: -24 ~ +24
Selecciona la velocidad de pulsación de la frase de audición.
Ajustes: -64 ~ +63
Compensa el valor de cada uno de los parámetros Dest (destino). Tenga en cuenta que
algunos destinos de la asignación A/B cambian el valor absoluto.
[VOICE] seleccionar voz normal [EDIT] [SHIFT]+[COMMON] seleccionar cada pantalla con PAGE
[E][F]
Estos parámetros sirven para aplicar cambios globales (o comunes) a los cuatro elementos de la voz normal seleccionada.
Edición común
Modo de voz Edición de voces (para voz normal)
Manual de uso
66
Output
Volume Volume Determines the output level of the Voice.
Settings: 0 ~ 127
Pan Pan Determines the stereo pan position of the Voice.
Settings: L63 (far left) ~ C (center) ~ R63 (far right)
nWhen a stereo Voice is selected, this parameter setting may not be effective. Voices with Elements set to opposite
settings (in the Element Edit AMP display) i.e., one at L63 and another at R63 are considered stereo Voice
s
RevSend Reverb Send Determines the Send level of the signal sent from Insertion Effect 1/2 (or the bypassed signal) to the Rev
e
Effect.
Settings: 0 ~ 127
ChoSend Chorus Send Determines the Send level of the signal sent from Insertion Effect 1/2 (or the bypassed signal) to the Cho
Effect.
Settings: 0 ~ 127
EG/FLT (Envelope Generator/Filter)
AEG Attack/Decay/
Sustain/Release
AEG Attack Time/Decay Time/
Sustain Level/Release Time
This display contains the basic EG settings, both volume and lter, for the Voice, as well as the lters cu
frequency and resonance settings. The settings made here are applied as offsets to the AEG and FEG
settings in the Element Edit mode.
Settings: -64 ~ 0 ~ +63
FEG Attack/Decay/
Release/Depth
FEG Attack Time/Decay
Time/Release Time/Depth
Cutoff/Resonance Cutoff/Resonance
CtrlSet (Controller Set)
Set1-6ElmSw Controller Set Element Switch Selects whether the controller will affect each individual Element. You can step through the Elements wit
h
the BANK [E][F] buttons.
Settings: Elements 1 to 4 enabled (1 to 4) or disabled (-)
nThis parameter is disabled when the Dest (Destination) described below is set to a parameter unrelated to the V
o
Elements.
Set1-6Source Controller Set Source Determines which controller is to be assigned and used for the selected Set. This controller then is use
d
control the parameter set in Destination below.
Settings: PB (Pitch Bend wheel), MW (Modulation wheel), AT (Aftertouch), FC1/FC2 (Foot controller 1/2), FS (Foot Switch),
(Breath controller), AS1/AS2 (Assign 1/2)
nKeep in mind that unlike the other controllers, Assign A and B can each be assigned to one common function for
entire system of this synthesizer, and not to different functions for each individual Voice. Also see the Utility secti
o
(page 90).
Set1-6Dest Controller Set Destination Determines the parameter that is controlled by the Source controller (above).
Settings: Refer to the Controls List in the separate Data List.
Set1-6Depth Controller Set Depth Determines the degree to which the Source controller affects the Destination parameter. For negative
values, the controller operation is reversed; maximum controller settings produce minimum parameter
changes.
Settings: -64 ~ 0 ~ +63
LFO (Low Frequency Oscillator) This display gives you a comprehensive set of controls over the LFO for each individual Element. The L
F
can be used to create vibrato, wah, tremolo and other special effects, by applying it to the pitch, lter a
n
amplitude parameters.
Wave LFO Wave Determines the LFO waveform used to vary the sound.
Settings: tri, tri+, sawup, sawdwn, squ1/4, squ1/3, squ, squ2/3, squ3/4, trpzp, S/H 1, S/H 2, user
Speed Speed Sets the speed of the LFO waveform. A larger setting means a faster speed.
Settings: 0 ~ 63
TempoSync Tempo Synchronization Determines whether or not the LFO is synchronized to the tempo of the Arpeggio.
Settings: off (not synchronized), on (synchronized)
TempoSpeed Tempo Speed This parameter is available only when TempoSync above has been set to on. It allows you to make detai
note value settings that determine how the LFO pulses in sync with the Arpeggio.
Settings: 16th, 8th/3 (eighth-note triplets), 16th. (dotted sixteenth notes), 8th, 4th/3 (quarter-note triplets), 8th. (dotted eigh
t
notes), 4th (quarter notes), 2nd/3 (half-note triplets), 4th. (dotted quarter notes), 2nd (half notes), whole/3 (whole-
n
triplets), 2nd. (dotted half notes), 4th x 4 (quarter-note quadruplets; four quarter notes to the beat), 4th x 5 (quart
e
note quintuplets; ve quarter notes to the beat), 4th x 6 (quarter-note sextuplets; six quarter notes to the beat), 4t
h
(quarter-note septuplets; seven quarter notes to the beat), 4th x 8 (quarter-note octuplets; eight quarter notes to
t
beat)
nThe actual length of the note depends on the internal or external MIDI tempo setting.
RndSpdDpt Random Speed Determines the degree to which the LFO speed changes at random. A setting of 0 results in the origin
a
speed. Higher values result in a larger degree of speed change.
Settings: 0-127
Volumen
Panorámico
Envío de reverberación
Envío de chorus
Determina el nivel de salida de la voz.
Ajustes: 0 ~ 127
Determina la posición de panorámico estéreo de la voz.
Ajustes: L63 (total izquierda) ~ C (central) ~ R63 (total derecha)
Cuando se selecciona una voz estéreo, el ajuste de este parámetro puede que no sea efectivo. Las voces con elementos en ajustes
de panorámico opuestos (en edición de elemento Æ pantalla AMP), es decir, una a L63 y otra a R63, se consideran voces estéreo.
Determina el nivel de envío de la señal transmitida desde el efecto de inserción 1/2 (o la señal
omitida) al efecto de reverberación.
Ajustes: 0 ~ 127
Determina el nivel de envío de la señal transmitida desde el efecto de inserción 1/2 (o la señal
omitida) al efecto de chorus.
Ajustes: 0 ~ 127
Interruptor de elemento del
grupo de controladores
Fuente de grupo de
controladores
Destino del grupo de
controladores
Profundidad del grupo de
controladores
Selecciona si el controlador afectará o no a cada elemento individual. Puede recorrer los
elementos con los botones BANK .
Ajustes: Elementos 1 a 4 activados (1 a 4) o desactivados (-)
Este parámetro estará desactivado si el destino (Dest) antes descrito se ajusta a un parámetro no
relacionado con los elementos de voz.
Determina el controlador que se asignará y utilizará para el grupo seleccionado. Este controlador
luego se usará para controlar el parámetro ajustado en Dest.
Ajustes: PB (rueda de inflexión de tono), MW (rueda de modulación), AT (aftertouch), FC1/FC2 (pedal
controlador 1/2), FS (pedal conmutador ), BC (controlador de soplido), AS1/AS2 (asignación 1/2)
Tenga en cuenta que, a diferencia de los demás controladores, Assign A y B pueden ser asignados
cada uno de ellos a una función común a todo el sistema del sintetizador, y no a diferentes funciones
para cada voz individual. Véase también la sección de utilidades (página 90).
Determina el parámetro que será controlado por el controlador fuente (véase anterior).
Ajustes: Consulte los controles en la lista de datos adjunta.
Determina el grado en que afecta el controlador fuente al parámetro de destino. Con los
valores negativos, el funcionamiento del controlador se invierte, produciendo los ajustes
máximos del controlador cambios mínimos en los parámetros.
Ajustes: -64 ~ 0 ~ +63
Onda del LFO Determina la forma de onda del LFO utilizada para variar el sonido.
Ajustes: tri, tri+, sawup, sawdwn, squ1/4, squ1/3, squ, squ2/3, squ3/4, trpzp, S/H 1, S/H 2, user
Velocidad
Determina la velocidad de la forma de onda del LFO. Cuanto más alto sea el valor, mayor será la velocidad.
Ajustes: 0 ~ 63
Sincronización del tempo Determina si el LFO estará sincronizado o no con el tempo del arpegio.
Ajustes: off (sin sincronizar), on (sincronizado)
Velocidad del tempo
Velocidad aleatoria
Este parámetro sólo estará disponible si se ha activado TempoSync (anterior). Permite ajustes de valor de nota
detallados que determinan la sincronía de los pulsos del LFO con el arpegio.
Ajustes: 16th (semicorcheas), 8th/3 (tresillos de corcheas), 16th. (semicorcheas con puntillo), 8th (corcheas), 4th/3 (tresillos
de negras), 8th. (corcheas con puntillo), 4th (negras), 2nd/3 (tresillos de blancas), 4th. (negras con puntillo), 2nd (blancas),
whole/3 (tresillos de redondas), 2nd. (blancas con puntillo), 4th x 4 (cuatrillos de negras; cuatro negras por tiempo de
compás), 4th x 5 (quintillos de negras; cinco negras por compás), 4th x 6 (sextillos de negras; seis negras por compás), 4th x
7 (septillos de negras; siete negras por compás), 4th x 8 (octillos de negras; ocho negras por compás)
La duración real de la nota depende del ajuste de tempo MIDI interno o externo.
Determina el grado en que la velocidad del LFO cambia aleatoriamente. Un ajuste de 0
produce la velocidad original. Cuanto más alto sea el valor, mayor será el cambio de velocidad.
Ajustes: 0-127
Tiempo de ataque, caída y
abandono, y nivel de
sustain del AEG
Tiempo de ataque, caída y
abandono, y profundidad
del FEG
Corte y resonancia
Esta pantalla contiene los ajustes básicos del EG, tanto volumen como filtro, para la voz, así
como los ajustes de resonancia y frecuencia de corte del filtro. Estos ajustes se aplican como
compensaciones a los de AEG y FEG del modo de edición de elemento.
Ajustes: -64 ~ 0 ~ +63
Output (salida)
EG/FLT (generador de envolvente/filtro)
CtrlSet (grupo de controladores)
LFO (oscilador de baja frecuencia)
[E][F]
Manual de uso 67
KeyReset Key On Reset Determines whether or not the LFO is reset each time a Note On message is received. The following thre
settings are available.
Settings: off, each-on, 1st-on
off.....................The LFO cycles freely with no note synchronization. Receiving a Note On message starts the LFO wave at
whatever phase the LFO happens to be at that point.
each-on ........... The LFO resets with each Note On message and starts a waveform at the phase specied by the Phase
parameter (below).
1st-on ..............The LFO resets with every note you play and starts the waveform at the phase specied by the Phase
parameter (below). However, if you play a second note while the rst is being held, the LFO continues cyc
according to the same phase as triggered by the rst note. In other words, the LFO only resets if the rst n
is released before the second is played.
Phase Phase Determines the starting phase point
for the LFO Wave when it is reset.
Settings: 0, 90, 120, 180, 240, 270
Delay Delay Determines the delay time between the moment that a Note On message is received and the moment th
LFO comes into effect. A higher value means a longer delay time.
Settings: 0 ~ 127
FadeIn Fade In Determines the amount of time for the LFO effect to fade in (after the Delay time has elapsed). A higher
value means a slower fade-in.
Settings: 0 ~ 127
Hold Hold Determines the length of time during
which the LFO is held at its
maximum level. A higher value
means a longer Hold time. When
sets to 127, the wave cannot be
faded out (below).
Settings: 0 ~ 127
FadeOut Fade Out Determines the time taken for the LFO effect to be faded out (after the Hold time has elapsed). A higher
value means a slower fade-out.
Settings: 0 ~ 127
Dest1-3ElmSw LFO Destination Element
Switch Determines whether to allow variations in the LFO Wave for each Element. The Element number (1- 4) is
shown when the LFO is enabled; a dash (-) indicates the LFO is disabled for that Element.
Dest1-3Dest LFO Destination Determines the parameters which will be controlled.
Settings: amd, pmd, fmd, reso (resonance), pan, ELFOSpd (Element LFO Speed)
Dest1-3Depth LFO Depth Determines the LFO Wave Depth.
Settings: 0 ~ 127
Note On Note On
(rst note) Note On
(second note) Note On
(rst note) Note On
(second note)
Time Time Tim
off each-on 1st-on
0°90°
120°240°
180°270°
Phase
Time
Low Fade In value
(faster fade-in)
Note On Note On
High Fade In value
(slower fade-in)
Time Tim
Max Max
Delay Delay
Fade In Fade In
Tim
Max
Hold
Low Fade Out value
(faster fade-out) High Fade Out value
(slower fade-out)
Time Tim
Max Max
Fade Out Fade Out
HoldHold
Modo de voz Edición de voces (para voz normal)
Reajuste de tecla activada
Fase
Retardo
Fundido de entrada
Hold (mantenimiento)
Fundido de salida
Interruptor de elemento de
destino del LFO
Destino del LFO
Profundidad del LFO
Determina si el LFO se va a reiniciar o no cada vez que se recibe un mensaje de nota activada.
Están disponibles los tres ajustes siguientes:
Ajustes: off, each-on, 1st-on
off........................................................El LFO realiza los ciclos libremente sin sincronizarse con ninguna nota. Al recibir un mensaje de nota
activada, la onda del LFO se inicia sea cual sea la fase del LFO en ese punto.
each-on (con cada nota)....................El LFO se reinicia con cada mensaje de nota activada e inicia una forma de onda en la fase especificada
por el parámetro Phase (a continuación).
1st-on (con la primera nota)..................El LFO se reinicia con nota que se toca e inicia una forma de onda en la fase especificada por el parámetro
Phase (a continuación). Sin embargo, si se toca una segunda nota mientras se mantiene pulsada la primera,
el LFO continúa realizando ciclos de acuerdo con la misma fase activada por la primera nota. En otras
palabras, el LFO sólo se reinicia si la primera nota se libera antes de pulsar la segunda.
Determina el punto de inicio de fase
para la onda LFO cuando se reinicia.
Ajustes: 0, 90, 120, 180, 240, 270
Determina el tiempo de retardo entre el momento en que se recibe un mensaje de nota activada y el
momento en que entra en acción el LFO. Cuanto más alto sea el valor, mayor será el tiempo de retardo.
Ajustes: 0 ~ 127
Determina el tiempo que tarda el efecto de LFO en realizar el fundido de entrada (una vez transcurrido
el tiempo del retardo). Cuanto más alto sea el valor, más lento será el fundido de entrada.
Ajustes: 0 ~ 127
Determina la cantidad de tiempo
durante la cual el LFO se va a
mantener en su máximo nivel. Cuanto
más alto sea el valor, mayor será el
tiempo de mantenimiento. Si se
ajusta a 127, la onda no admitirá
fundido de salida (a continuación).
Ajustes: 0 ~ 127
Determina el tiempo que tarda el efecto de LFO en realizar el fundido de salida (una vez
transcurrido el tiempo de mantenimiento). Cuanto más alto sea el valor, más lento será el
fundido de salida.
Ajustes: 0 ~ 127
Determina si se permiten o no variaciones en la onda del LFO para cada elemento. El número de elemento (1-
4) aparece cuando el LFO está activado: un guión (-) indica que el LFO está desactivado para ese elemento.
Determina los parámetros que serán controlados.
Ajustes: amd, pmd, fmd, reso (resonancia), pan, ELFOSpd (velocidad del LFO de elemento)
Determina la profundidad de la onda del LFO.
Ajustes: 0 ~ 127
con cada nota
Tiempo Tiempo Tiempo
descativado
Nota activada
Nota activada Nota activada
Nota activada
(primera nota) Nota activada
(segunda nota) Nota activada
(primera nota) Nota activada
(segunda nota)
con primera nota
Tiempo
Fase
Fundido de entrada Fundido de entrada
Retardo Tiempo
Tiempo
Tiempo Tiempo
Mantenimiento
Tiempo
Retardo
Valor alto de fundido de entrada
(más lento)
Valor bajo de fundido de entrada
(más rápido)
Valor alto de fundido de salida
(más lento)
Valor bajo de fundido de salida
(más rápido)
MantenimientoMantenimiento
Modo de voz Edición de voces (para voz normal)
Manual de uso
68
These parameters are for editing the individual Elements that make up a Normal Voice.
LFO USR (User LFO) This menu is available only when the User LFO wave is selected. You can create a custom LFO wave
consisting of up to sixteen steps.
nPressing the [SHIFT] button displays the current wave condition. You can also edit the settings while viewing the
current condition. Move the cursor to the desired step by holding the [SHIFT] button and pressing the BANK [E][F]
button, then set the parameters with the data dial.
Template User Wave Template Selects a pre-programmed template for the LFO wave.
Settings:
all0................... Values of all the steps are set to 0.
all64................. Values of all the steps are set to 64.
all27................. Values of all the steps are set to 127.
saw up............. Creates a saw shaped upward wave.
saw down ........ Creates a saw shaped downward wave.
even step......... Values of all even steps are set to 0, and values of all odd steps are set to 127.
odd step .......... Values of all odd steps are set to 0, and values of all even steps are set to 127.
TotalStep User Wave Total Step Determines the number of steps of the LFO wave.
Settings: 2, 3, 4, 6, 8, 12, 16
Slope User Wave Slope Determines the slope or ramp characteristics of the LFO wave.
Settings: off (no slope), up, down, up&down
Step1-16Val User Wave Step Value Edits the value for each step. The number of steps is set in the TotalStep parameter.
Settings: 0 ~ 127
Element Edit [VOICE] select Normal Voice [EDIT] [MUTE/SEL/ENTER] (LED turns off) select Element with [1/5/9/
13]-[4/8/12/16] select each display with PAGE [E][F]
OSC (Oscillator)
ElementSw (ElmSw) Element Switch Determines whether the currently selected Element is on or off.
Settings: off (inactive), on (active)
WaveNo. (WvNo.)
WaveCtgry (WvCtgr)
Waveform Number
Category
Determines the Waveform for the selected Element. See the Waveform list in the separate Data List.
KeyOnDelay
(KOnDly)
Key On Delay Determines the time (delay) between the moment that a Note On message is received and the point at
which the sound is played. You can set different delay times for each Element.
Settings: 0 ~ 127
KOnDlyTpSyn
(TmpSyn)
Key On Delay Tempo Sync Determines whether or not the KeyOnDelay parameter is synchronized to the tempo of the Arpeggio.
Settings: off (not synchronized), on (synchronized)
KOnDlyTempo
(Tempo)
Key On Delay Tempo Determines the timing of the Key On Delay when the KOnDlyTpSyn is set to on.
Settings: 16th, 8th/3 (eighth-note triplets), 16th. (dotted sixteenth notes), 8th, 4th/3 (quarter-note triplets), 8th. (dotted eighth
notes), 4th (quarter notes), 2nd/3 (half-note triplets), 4th. (dotted quarter notes), 2nd (half notes), whole/3 (whole-note
triplets), 2nd. (dotted half notes), 4th x 4 (quarter-note quadruplets; four quarter notes to the beat), 4th x 5 (quarter-
note quintuplets; ve quarter notes to the beat), 4th x 6 (quarter-note sextuplets; six quarter notes to the beat), 4th x 7
(quarter-note septuplets; seven quarter notes to the beat), 4th x 8 (quarter-note octuplets; eight quarter notes to the
beat)
InsEFOut (InsEF) Insertion Effect Output Determines which Insertion Effect (1 or 2) is used to process each individual Element. The Insertion Effect is
bypassed if you select thru. The parameter is connected to the EL1-4InsEFOut parameters in the Effect
Connection Edit mode: ([VOICE] Select Voice select Effect Connection Edit by pressing [EFFECT]
once or twice).
Settings: thru, ins1 (Insertion Effect 1), ins2 (Insertion Effect 2)
NoteLmtLow/High
(NtLmtL/H)
Note Limit Low/High Determines the lowest and highest notes of the note range for each Element. The selected Element will
sound only when you play notes within this range.
Settings: C-2 ~ G8
nIf you specify the highest note rst and the lowest note second, for example C5 to C4, then the note range covered
will be C-2 to C4 and C5 to G8.
VelLmtLow/High
(VlLmtL/H)
Velocity Limit Low/High Sets the minimum and maximum values of the velocity range within which each Element will respond. Each
Element will only sound for notes played within its specied velocity range. For example, this lets you have
one Element sound when you play softly and have a different one sound when you play strongly.
Settings: 1 ~ 127
nIf you specify the maximum value rst and the minimum value second, for example 93 to 34, then the velocity range
covered will be 1 to 34 and 93 to 127.
VelCrsFade (CrsFd) Velocity Cross Fade This determines how gradually the sound of an Element decreases in volume in proportion to the distance of
velocity changes outside the Velocity Limit setting (above). The higher the value, the more gradual the level
change.
Settings: 0 ~ 127
Pitch
CoarseTune (Coarse) Coarse Determines the pitch of each Element in semitones.
Settings: -48 ~ 0 ~ +48
FineTune (Fine) Fine Determines the ne tuning for the pitch of each Element.
Settings: -64 ~ 0 ~ +63
FineScalSns (SclSns) Fine Scaling Sensitivity Determines the degree to which the notes (specically, their position or octave range) affect the pitch in ne
tuning (set above) of the selected Element, regarding C3 as the basic pitch. A positive setting will cause the
pitch of lower notes to change lower and that of higher notes to change higher. A negative setting will have
the opposite effect.
Settings: -64 ~ +63
Plantilla de onda de
usuario
Pasos totales de onda de
usuario
Pendiente de onda de
usuario
Valor de paso de onda de
usuario
Interruptor de elemento
Número de forma de onda
Categoría
Retardo de tecla activada
Sincronización de tempo del
retardo de nota activada
Tempo del retardo de tecla
activada
Salida del efecto de
inserción
Límite de nota
inferior/superior
Límite de velocidad de
pulsación inferior/superior
Cruce de fundidos por
velocidad de pulsación
Aproximado
Fino
Sensibilidad al escalado
fino
Determina si el elemento seleccionado en ese momento está activado o desactivado.
Ajustes: off (inactivo), on (activo)
Determina la forma de onda del elemento seleccionado. Consulte las formas de onda en la lista de
datos adjunta.
Determina el tiempo (retardo) entre el momento en que se recibe un mensaje de nota activada y el momento
en que se reproduce el sonido. Puede determinar diferentes tiempos de retardo para cada elemento.
Ajustes: 0 ~ 127
Determina si el parámetro KeyOnDelay estará sincronizado o no con el tempo del arpegio.
Ajustes: off (sin sincronizar), on (sincronizado)
Determina el tempo del retardo de tecla activada cuando KOnDlyTpSyn está ajustado a on
(sincronizado).
Ajustes:
16th (semicorcheas), 8th/3 (tresillos de corcheas), 16th. (semicorcheas con puntillo), 8th (corcheas), 4th/3 (tresillos de
negras), 8th. (corcheas con puntillo), 4th (negras), 2nd/3 (tresillos de blancas), 4th. (negras con puntillo), 2nd (blancas),
whole/3 (tresillos de redondas), 2nd. (blancas con puntillo), 4th x 4 (cuatrillos de negras; cuatro negras por tiempo de
compás), 4th x 5 (quintillos de negras; cinco negras por compás), 4th x 6 (sextillos de negras; seis negras por compás),
4th x 7 (septillos de negras; siete negras por compás), 4th x 8 (octillos de negras; ocho negras por compás)
Determina el efecto de inserción (1 ó 2) que se usará para procesar cada elemento individual. El
ajuste thru omite el efecto de inserción. Está conectado a los parámetros EL1-4InsEFOut del
modo Effect Connection Edit: ([VOICE] -> seleccionar voz -> seleccionar Effect Connection Edit
pulsando [EFFECT] una o dos veces).
Ajustes: thru, ins1 (efecto de inserción 1), ins2 (efecto de inserción 2)
Especifica las notas más baja y más alta del margen de notas para cada elemento. El elemento
seleccionado sólo sonará cuando se toquen notas comprendidas en este rango.
Ajustes: C-2 ~ G8
Si especifica en primer lugar la nota más alta y en segundo lugar la más baja, por ejemplo, "C5 a C4," el
margen de notas cubierto comprenderá de C-2 a C4 y de C5 a G8.
Especifica los valores mínimo y máximo del margen de velocidad de pulsación en los que va a responder cada
elemento. Cada elemento sonará únicamente con las notas tocadas en el margen de velocidad especificado.
Por ejemplo, puede hacer que suene un elemento cuando toque suave y otro cuando toque fuerte.
Ajustes: 1 ~ 127
Si especifica el valor máximo en primer lugar, y el mínimo en segundo lugar, por ejemplo, "93 a 34", el
margen de velocidad de pulsación cubierto será de 1 a 34 y de 93 a 127.
Determina la gradación con que el sonido de un elemento disminuirá de volumen en proporción a
la distancia de los cambios de velocidad de pulsación que se sitúen fuera del límite de velocidad
de pulsación (ajuste anterior). Cuanto más alto sea el valor, más gradual será el cambio de nivel.
Ajustes: 0 ~ 127
Determina el tono de cada elemento en semitonos.
Ajustes: -48 ~ 0 ~ +48
Determina la afinación exacta del tono de cada elemento.
Ajustes: -64 ~ 0 ~ +63
Determina el grado en que las notas (especialmente su posición o margen de octava) afectarán al tono
en la afinación exacta (ajustado en el parámetro anterior) del elemento seleccionado, considerando C3
(Do3) como tono base. Un ajuste positivo hará que el tono de las notas graves sea más grave y que el de
las notas agudas resulte más agudo. Un ajuste negativo tendrá el efecto contrario.
Ajustes: -64 ~ +63
Selecciona una plantilla preprogramada para la onda del LFO.
Ajustes:
all0...............................Los valores de todos los pasos se ajustan a 0.
all64.............................Los valores de todos los pasos se ajustan a 64.
all27.............................Los valores de todos los pasos se ajustan a 127.
saw up.........................Crea un onda con forma de sierra ascendente.
saw down ....................Crea un onda con forma de sierra descendente.
even step.....................
Los valores de todos los pasos pares se ajustan a 0, y los valores de todos los pasos impares se ajustan a 127.
odd step ......................
Los valores de todos los pasos impares se ajustan a 0, y los valores de todos los pasos pares se ajustan a 127.
Determina el número de pasos de la onda del LFO.
Ajustes: 2, 3, 4, 6, 8, 12, 16
Determina las características de inclinación o pendiente de la onda del LFO.
Ajustes: off (sin pendiente), up (ascendente), down (descendente), up&down (mixta)
Determina el valor de cada paso. El número de pasos se ajusta en el parámetro TotalStep.
Ajustes: 0 ~ 127
Output (salida)
OSC (oscilador)
Tono
Este menú sólo está disponible si se ha seleccionado la onda LFO de usuario. Puede crear una
onda de LFO personalizada con un máximo de dieciséis pasos.
Pulse [SHIFT] para ver el estado actual de la onda. También puede editar los ajustar mientras
observa el estado actual. Lleve el cursor al paso deseado manteniendo pulsado [SHIFT] y pulsando
BANK , y después ajuste los parámetros con la rueda de datos.
[E][F]
[VOICE] -> seleccionar voz normal [EDIT] [MUTE/SEL/ENTER] (el diodo se apaga) seleccionar elemento con
[1/5/9/13]-[4/8/12/16] seleccionar cada pantalla con PAGE
[E][F]
Estos parámetros sirven para editar los elementos individuales que componen una voz normal.
Manual de uso 69
RandomTune
(Random)
Random This lets you randomly vary the pitch of the Element for each note you play. The higher the value, the grea
the pitch variation. A value of 0 results in no pitch change.
Settings: 0 ~ 127
PitchVelSns (VelSns) Pitch Velocity Sensitivity Determines the velocity sensitivity of the Pitch. Extreme values produce greater variation in PEG Depth.
Settings: -64 ~ 0 ~ +63
FlwPchSns (FlwSns) Pitch Key Follow Sensitivity Determines the sensitivity of the Key Follow effect (the pitch interval of adjacent notes). The CntrKy (Cen
Key: next parameter) is used as the basic pitch for this parameter. At +100 (the normal setting), adjacen
notes are pitched one semitone (100 cents) apart. At 0, all notes are the same pitch. At +50, one octave
stretched out over twenty-four notes. For negative values, the settings are reversed.
Settings: -200 ~ 0 ~ +200
nThis parameter is useful for creating alternate tunings, or for use with sounds that do not need to be spaced in
semitones, such as pitched drum sounds in a Normal Voice.
FlwCntrKey (CntrKy) Pitch Key Follow Sensitivity
Center Key Determines the basic note for the FlwSns
parameter above. The note number set
here is the same pitch as normal,
regardless of the FlwSns setting.
Settings: C -2 ~ G8
PEG (Pitch Envelope Generator)
Hold Time (HoldTm) PEG Hold Time Makes all the time and level settings for the Pitch EG, which determine how the pitch of the sound chang
over time. You can control the transition in pitch from the moment the sound starts to the moment the sou
stops.
Settings:
HoldTm, AtkTm, Dcy1Tm, Dcy2Tm, RelTm: 0 ~ 127
HoldLv, AtkLv, Dcy1Lv, Dcy2Lv, RelLv: -128 ~ 0 ~ +127
Depth: -64 ~ 0 ~ +63
nFor details about the PEG, see page 55.
AttackTime (AtkTm) PEG Attack Time
Decay1/2Time
(Dcy1/2Tm)
PEG Decay Time
ReleaseTime (RelTm)
PEG Release Time
HoldLvl (HoldLv) PEG Hold Level
AttackLvl (AtkLv) PEG Attack Level
Decay1/2Lvl
(Dcy1/2Lv)
PEG Decay Level
ReleaseLvl (RelLv) PEG Release Level
Depth (Depth) PEG Depth
EGTmVelSns (TmVel) PEG Time Velocity Sensitivity Determines the velocity sensitivity of the PEGs Time parameters. Select the Segmnt (Segment) parame
then set its TmVel parameter. Positive TmVel settings will play back the specied Segment faster and
negative values will play it back slower. A negative setting will have the opposite effect.
Settings: TmVel: -64 ~ 0 ~ +63
Settings: Segmnt: atk, atk+dcy, dcy, atk+rls, all
atk (attack) ............................ TmVel parameter affects Attack time.
atk+dcy (attack + decay)...... TmVel parameter affects Attack/Decay1 time.
dcy (decay) ........................... "TmVel parameter affects Decay time.
atk+rls (attack + release) ...... "TmVel parameter affects Attack/Release time.
all........................................... TmVel affects all PEG Time parameters.
SgmntVelSns
(Segmnt)
PEG Time Velocity Sensitivity
Segment
EGLvVelSns (LvlVel) PEG Velocity Level Sensitivity Determines the velocity sensitivity of the PEG Level. Positive settings will cause the pitch change to rise
harder you play the note, and negative values will cause it to fall. The CrvVel parameter lets you select
from ve different preset velocity curves, that determine how velocity affects the LvlVel.
Settings: LvlVel: -64 ~ 0 ~ +63
Settings: CrvVel: 0 ~ 4
CurvVelSns (CrvVel) PEG Velocity Sensitivity
Curve
FlwEGTmSns
(FlwSns)
PEG Time Key Follow
Sensitivity Determines the degree to which the notes (specically, their position or octave range) affect the Pitch EG
times of the selected Element. The CntrKy (Center Key, next parameter) is used as the basic pitch for t
parameter. A positive setting will cause the amplitude of lower notes to change slower and that of higher
notes to change faster. A negative setting will have the opposite effect.
Settings: -64 ~ 0 ~ +63
FlwCntrKey (CntrKy) PEG Time Key Follow
Sensitivity Center Key Determines the central note for the FlwSns
parameter above. When the Center Key note is
played, the PEG behaves according to its actual
settings. The pitch change characteristics for
other notes will vary in proportion to the TmVel
parameter settings.
Settings: C -2 ~ G8
+
Pitch Key Follow Sensitivity and Center Key
When Pitch Sensitivity is set to 100
Amount of pitch change
Large
Small
Lower
range Higher
range
CntrKy
(Center key)
+63
+30
-40
EG
Time Key Follow Sensitivity and Center Key
Positive value
Negative value Faster speed
Lower range Higher rang
Slower speed
Center Key (CntrKy)
Modo de voz Edición de voces (para voz normal)
Aleatorio
Sensibilidad del tono a la
velocidad de pulsación
Sensibilidad del tono al
seguimiento de tecla
Tecla central de la
sensibilidad del tono al
seguimiento de tecla
Le permite variar al azar el tono del elemento con cada nota que toque. Cuanto más alto sea el
valor, mayor será la variación de tono. Un valor de "0" no produce ningún cambio de tono.
Ajustes: 0 ~ 127
Determina la sensibilidad del tono a la velocidad de pulsación. Los valores extremos producen una mayor variación en la profundidad del PEG.
Ajustes: -64 ~ 0 ~ +63
Determina la sensibilidad del efecto de seguimiento de tecla (Key Follow, el intervalo de tono de las notas adyacentes)
. El parámetro CntrKy (tecla central, a continuación) se usa como tono básico. A +100 (ajuste normal), las notas
adyacentes estarán separadas por un semitono (100 centésimas). A 0, todas las notas tendrán el mismo tono. A +50,
una octava se extenderá a 24 notas. Los valores negativos tienen el efecto contrario.
Ajustes: -200 ~ 0 ~ +200
Este parámetro resulta útil para crear afinaciones alternativas, o para utilizar con sonidos que no
necesitan estar separados por semitonos, como los sonidos de baterías tonales de una voz normal.
Determina la nota básica para el parámetro
FlwSns anterior. El número de nota
ajustado tiene el mismo tono que el normal,
independientemente del ajuste FlwSns.
Ajustes: C-2 ~ G8
Tiempo de mantenimiento (hold) del PEG
Configura todos los ajustes de tiempo y nivel para el EG del tono, el cual establece la forma de
cambiar el tono en el tiempo. Puede controlar la transición de tono desde el momento en que se
inicia el sonido hasta que cesa.
Ajustes:
HoldTm, AtkTm, Dcy1Tm, Dcy2Tm, RelTm: 0 ~ 127
HoldLv, AtkLv, Dcy1Lv, Dcy2Lv, RelLv: -128 ~ 0 ~ +127
Profundidad: -64 ~ 0 ~ +63
Si desea más detalles sobre el PEG, consulte la página 55.
Tiempo de ataque del PEG
Tiempo de caída del PEG
Tiempo de abandono del PEG
Nivel de mantenimiento (hold) del PEG
Nivel de ataque del PEG
Nivel de caída del PEG
Nivel de abandono del PEG
Profundidad del PEG
Sensibilidad del tiempo del PEG a la velocidad de pulsación
Determina la sensibilidad a la velocidad de pulsación de los parámetros de tiempo del PEG.
Seleccione el segmento (Segmnt), y después fije el parámetro de tiempo (TmVel). Los ajustes
positivos de TmVel reproducirán el segmento especificado más rápidamente, y los valores
negativos lo reproducirán más lentamente. Un ajuste negativo tendrá el efecto contrario.
Ajustes: TmVel: -64 ~ 0 ~ +63 Ajustes: Segmnt: atk, atk+dcy, dcy, atk+rls, all
atk (ataque).....................................El parámetro TmVel afecta al tiempo de ataque.
atk+dcy (ataque + caída)...............El parámetro TmVel afecta al tiempo de ataque/caída1.
dcy (caída)......................................El parámetro TmVel afecta al tiempo de caída.
atk+rls (ataque + abandono)..........El parámetro TmVel afecta al tiempo de ataque/abandono.
all.....................................................TmVel afecta a todos los parámetros de tiempo del PEG.
Segmento con sensibilidad
del tiempo del PEG a la
velocidad de pulsación
Sensibilidad del nivel del PEG a la velocidad de pulsación
Determina la sensibilidad del nivel del PEG a la velocidad de pulsación. Los ajustes positivos harán
que se incremente el cambio de tono cuanto más fuerte toque la nota, y los valores negativos harán
que descienda. El parámetro CrvVel le permite seleccionar entre cinco curvas predefinidas de
velocidad de pulsación, que determinan cómo afecta la velocidad de pulsación al valor LvlVel.
Ajustes: LvlVel: -64 ~ 0 ~ +63 Ajustes: CrvVel: 0 ~ 4
Curva de sensibilidad del
nivel del PEG a la
velocidad de pulsación
Sensibilidad del tiempo del
PEG al seguimiento de
tecla
Tecla central para la
sensibilidad del tiempo del
PEG al seguimiento de
tecla
Determina el grado en que las notas (concretamente, su posición o margen de octava) afectan a los tiempos del
EG del tono del elemento seleccionado. El parámetro CntrKy (tecla central, a continuación) se usa como tono
básico. Un ajuste positivo hará que la amplitud de las notas graves cambie más lentamente y que la de las notas
agudas cambie más deprisa. Un ajuste negativo tendrá el efecto contrario.
Ajustes: -64 ~ 0 ~ +63
Determina la nota central para el parámetro
FlwSns anterior. Cuando se toca la tecla
central, el PEG responde según sus ajustes
reales. Con otras notas, las características de
cambio tonal variarán en proporción a los
ajustes del parámetro TmVel.
Ajustes: C-2 ~ G8
FEG (generador de envolvente del filtro)
Sensibilidad el tono al seguimiento de tecla y tecla central
Con sensibilidad de tono 100
Sensibilidad del tiempo del EG al seguimiento
de tecla, y tecla central
Grande
Pequeño
Alcance del cambio de tono
Margen
superior
Margen
inferior CntrKy
(tecla central)
Valor positivo
Valor negativo
Margen inferior Margen superior
Más velocidad
Menos velocidad
Tecla central (CntrKy)
Filter
Type Filter Type Makes comprehensive settings for the Filter unit. Parameters will vary according to the Type. Basically, th
are four different lters: an LPF (Low Pass Filter), an HPF (High Pass Filter), a BPF (Band Pass Filter) and
BEF (Band Elimination Filter). Each available lter has a different frequency response. There are also
combinations of LPF and HPF.
Settings: See page 77.
Gain Filter Gain Sets the Gain (the amount of boost applied to the signal sent to the Filter Unit).
Settings: 0 ~ 255
Cutoff Filter Cutoff Sets the cutoff frequency. This is used as the basic frequency for the selected Filter Type.
Settings: 0 ~ 255
Resonance (Reso) Filter Resonance This parameters function varies according to the selected Filter Type. If the selected lter is an LPF, HPF
BPF (excluding the BPFw), or BEF, this parameter affects the amount of resonance. This can be used in
combination with the Cutoff parameter to add further character to the sound. With the BPFw, the parame
is used to adjust the width of the band of signal frequencies passed by the lter.
Settings: 0 ~ 127
Distance (Dstnce) Filter Distance Determines the distance between the Cutoff Frequencies, for the Dual Filter types (two lters connected
parallel fashion) and the LPF12+BPF6 lter.
Settings: 0 ~ 255
CutofVelSns (CtofVl) Filter Cutoff Velocity
Sensitivity Determines the degree to which velocity affects the Cutoff Frequency of the Filter EG. Positive settings w
cause the Cutoff Frequency to become higher when you play the notes harder (for a large Velocity value
resulting in a drastic change in tones. A negative setting will have the opposite effect.
Settings: -64 ~ 0 ~ +63
ResoVelSns (ResoVl) Filter Resonance Velocity
Sensitivity Determines the degree to which velocity affects the Resonance of the Filter EG. For positive values, the
harder you play the notes, the greater the Resonance change. A negative setting will have the opposite
effect.
Settings: -64 ~ 0 ~ +63
FlwFltSns (FlwSns) Filter Cutoff Key Follow
Sensitivity Determines the degree to which the notes (specically, their position or octave range) affect the Filter of
selected Element. A Cutoff setting of C3 is used as the basic setting. A positive setting will lower the Cut
Frequency for lower notes and raise it for higher notes. A negative setting will have the opposite effect.
Settings: -200 ~ 0 ~ +200
ScaleBP1-4 (BP1-4) Filter Cutoff Scaling Break
Point Filter Scaling controls the Filter Cutoff Frequency according to the note numbers. You can divide the enti
keyboard by four break points, and assign different offset values of Cutoff Frequency to them respective
Refer to the setting example on 78.
Settings: BP (Break Point) 1-4: C-2 ~ G8
Settings: Ofset (Offset)1-4: -128 ~ 0 ~ +127
ScaleOfst1-4 (Ofst1-4)
Filter Cutoff Scaling Offset
HPF Cutoff (HPCtof) HPF Cutoff Determines the central frequency for the HPF FlwSns parameter below.
When one of the lter types LPF12 or LPF6 is selected, this parameter is available.
Settings: 0 ~ 255
HPF FlwSns (HP Flw) HPF Cutoff Key Follow
Sensitivity Sets the Key Follow for the frequency of the HPF Cutoff parameter. This parameter varies the center
frequency according to the note numbers. A positive setting will raise the center frequency for higher no
and lower it for lower notes. A negative setting will have the opposite effect. When a lter type LPF12 o
LPF6 is selected, this parameter is available.
Settings: -200 ~ 0 ~ +200
FEG (Filter Envelope Generator)
HoldTime (HoldTm) FEG Hold Time Makes all the time and level settings for the Filter EG, which determine how the tonal quality of the sound
changes over time. These can be used to control the change in Cutoff Frequency from the moment a No
On message is received to the moment the sound stops.
Settings:
HoldTm, AtkTm, Dcy1Tm, Dcy2Tm, RelTm: 0 ~ 127
HoldLv, AtkLv, Dcy1Lv, Dcy2Lv, RelLv: -128 ~ 0 ~ +127
Depth -64 ~ 0 ~ +63
nFor more information on the FEG, see page 56.
AttackTime (AtkTm) FEG Attack Time
Decay1/2Time
(Dcy1/2Tm)
FEG Decay Time
ReleaseTime (RelTm)
FEG Release Time
HoldLvl (HoldLv) FEG Hold Level
AttackLvl (AtkLv) FEG Attack Level
Decay1/2Lvl
(Dcy1/2Lv)
FEG Decay Level
ReleaseLvl (RelLv) FEG Release Level
Depth FEG Depth
EGTmVelSns (TmVel) FEG Time Velocity Sensitivity Determines the velocity sensitivity of the FEGs Time parameters. First select the Segmnt (Segment), th
set its TmVel parameter. Positive TmVel parameter settings will play back the specied Segment
parameter faster in proportion to the played velocity. A negative setting will have the opposite effect.
Settings: TmVel: -64 ~ 0 ~ +63
Settings: Segmnt: atk, atk+dcy, dcy, atk+rls, all
atk (attack) ............................ TmVel parameter affects Attack time.
atk+dcy (attack + decay)...... TmVel parameter affects Attack/Decay1 time.
dcy (decay) ........................... TmVel parameter affects Decay time.
atk+rls (attack + release ....... TmVel parameter affects Attack/Release time.
all........................................... TmVel affects all FEG Time parameters.
SgmntVelSns
(Segmnt)
FEG Time Velocity Sensitivity
Segment
EGLvVelSns (LvlVel) FEG Velocity Level Sensitivity Determines the velocity sensitivity of the FEG Level. Positive settings will cause the level to rise the harde
you play the note, and negative values will cause it to fall. The CrvVel parameter lets you select from v
different preset velocity curves (graphically indicated in the display), that determine how velocity affects
LvlVel.
Settings: LvlVel: -64 ~ 0 ~ +63
Settings: CrvVel: 0 ~ 4
CurvVelSns (CrvVel) FEG Velocity Sensitivity
Curve
Modo de voz Edición de voces (para voz normal)
Manual de uso
70
Tipo de filtro
Ganancia del filtro
Frecuencia de corte del
filtro
Resonancia del filtro
Distancia de filtro
Sensibilidad del corte del
filtro a la velocidad de
pulsación
Sensibilidad de la
resonancia del filtro a la
velocidad de pulsación
Sensibilidad de la
frecuencia de corte del
filtro al seguimiento de
tecla
Punto de ruptura de la
escala de corte del filtro
Compensación de la
escala de corte del filtro
Corte del HPF
Sensibilidad de la
frecuencia de corte del
HPF al seguimiento de
tecla
Tiempo de mantenimiento (hold) del FEG
Tiempo de ataque del FEG
Tiempo de caída del FEG
Tiempo de abandono del FEG
Tiempo de mantenimiento (hold) del FEG
Nivel de ataque del FEG
Nivel de caída del FEG
Nivel de abandono del FEG
Profundidad del FEG
Sensibilidad del tiempo del FEG a la
velocidad de pulsación
Segmento con sensibilidad
del tiempo del FEG a la
velocidad de pulsación
Sensibilidad del nivel del FEG a la
velocidad de pulsación
Curva de sensibilidad del
nivel del FEG a la
velocidad de pulsación
Ajustes completos para la unidad de filtro. Los parámetros diferirán en función del tipo.
Básicamente hay cuatro filtros diferentes: un LPF (filtro de paso bajo), un HPF (filtro de paso
alto), un BPF (filtro de paso de banda) y un BEF (filtro de eliminación de banda). Cada uno tiene
una respuesta en frecuencia diferente. También hay combinaciones de LPF y HPF.
Ajustes: Véase la página 77.
Determina la ganancia (la cantidad de realce aplicado a la señal que se envía a la unidad de filtro).
Ajustes: 0 ~ 255
Determina la frecuencia de corte del filtro. Se utiliza como frecuencia básica para el tipo de filtro seleccionado.
Ajustes: 0 ~ 255
La función de este parámetro varía de acuerdo con el tipo de filtro seleccionado. Si el filtro seleccionado es
un LPF, HPF, BPF (excepto el BPFw), o BEF, este parámetro afecta a la cantidad de resonancia. Se puede
usar en combinación con el parámetro de frecuencia de corte (Cutoff) para añadir más carácter al sonido.
Con el BPFw, se usa para ajustar el ancho de banda de las frecuencias de señal cuyo paso admite el filtro.
Ajustes: 0 ~ 127
Determina la distancia entre las frecuencias de corte, para los tipos de filtro duales (dos filtros
combinados en paralelo y el tipo LPF12 + BPF6).
Ajustes: 0 ~ 255
Determina el grado en el que la velocidad de pulsación afecta a la frecuencia de corte del generador de envolvente del filtro
(FEG). Los valores positivos elevarán la frecuencia de corte cuanto más fuerte toque las notas (con un valor alto de velocidad
de pulsación), produciendo un cambio drástico en los sonidos. Un ajuste negativo tendrá el efecto contrario.
Ajustes: -64 ~ 0 ~ +63
Determina el grado en el que la velocidad de pulsación afecta a la resonancia del generador de
envolvente del filtro (FEG). Con valores positivos, cuanto más fuerte toque las notas mayor será
el cambio en la resonancia. Un ajuste negativo tendrá el efecto contrario.
Ajustes: -64 ~ 0 ~ +63
Determina el grado en que las notas (concretamente, su posición o margen de octava) afectan al filtro del elemento
seleccionado. Como ajuste básico se utiliza un ajuste de corte C3. Un ajuste positivo disminuirá la frecuencia de corte
para las notas más graves, y lo elevará para las notas más agudas. Un ajuste negativo tendrá el efecto contrario.
Ajustes: -200 ~ 0 ~ +200
El escalado de filtro controla la frecuencia de corte del filtro en función de los números de nota.
Puede dividir el teclado con cuatro puntos de ruptura, y asignarles respectivamente diferentes
valores de compensación de la frecuencia de corte. Consulte el ajuste de ejemplo de la página 78.
Ajustes: BP (punto de ruptura) 1-4: C-2 ~ G8
Ajustes: Ofset (offset, compensación) 1-4: -128 ~ 0 ~ +127
Determina la frecuencia central para el parámetro HPF FlwSns (a continuación).
El parámetro está disponible cuando se selecciona un tipo de filtro LPF12 o LPF6.
Ajustes: 0 ~ 255
Determina el seguimiento de tecla para la frecuencia de corte del parámetro HPF Cutoff. Este parámetro
varía la frecuencia central de acuerdo con los números de nota. Un ajuste positivo elevará la frecuencia
central para las notas más agudas, y la disminuirá para las notas más graves. Un ajuste negativo tendrá el
efecto contrario. El parámetro está disponible cuando se selecciona un tipo de filtro LPF12 o LPF6.
Ajustes: -200 ~ 0 ~ +200
Configura todos los ajustes de tiempo y nivel para el EG del filtro, el cual establece la forma de
cambiar la calidad tonal del sonido en el tiempo. Estos ajustes pueden utilizarse para controlar
el cambio de la frecuencia de corte desde el momento en que se recibe un mensaje de nota
activada hasta el momento en que el sonido cesa.
Ajustes:
HoldTm, AtkTm, Dcy1Tm, Dcy2Tm, RelTm: 0 ~ 127
HoldLv, AtkLv, Dcy1Lv, Dcy2Lv, RelLv: -128 ~ 0 ~ +127
Profundidad: -64 ~ 0 ~ +63
Si desea más información sobre el FEG, consulte la página 56.
Determina la sensibilidad a la velocidad de pulsación de los parámetros de tiempo del FEG.
Seleccione primero el segmento (Segmnt), y después fije el parámetro de tiempo (TmVel).
Los ajustes positivos de TmVel reproducirán el segmento especificado más rápidamente, y los
valores negativos lo reproducirán más lentamente. Un ajuste negativo tendrá el efecto contrario.
Ajustes: TmVel: -64 ~ 0 ~ +63 Ajustes: Segmnt: atk, atk+dcy, dcy, atk+rls, all
atk (ataque) ..............................El parámetro TmVel afecta al tiempo de ataque.
atk+dcy (ataque + caída)..........El parámetro TmVel afecta al tiempo de ataque/caída1.
dcy (caída)................................El parámetro TmVel afecta al tiempo de caída.
atk+rls (ataque + abandono) ....El parámetro TmVel afecta al tiempo de ataque/abandono.
All (todos) .................................TmVel afecta a todos los parámetros de tiempo del FEG.
Determina la sensibilidad del nivel del FEG a la velocidad de pulsación. Los ajustes positivos harán que se
incremente el nivel cuanto más fuerte toque la nota, y los valores negativos harán que descienda. El parámetro
CrvVel le permite seleccionar entre cinco curvas predefinidas de velocidad de pulsación (indicadas
gráficamente en la pantalla), que determinan cómo afecta la velocidad de pulsación al valor LvlVel.
Ajustes: LvlVel: -64 ~ 0 ~ +63Ajustes: CrvVel: 0 ~ 4
Filtro
FEG (generador de envolvente del filtro)
Manual de uso 71
FlwEGTmSns
(FlwSns)
FEG Time Key Follow
Sensitivity Determines the degree to which the notes (specically, their position or octave range) affect the Filter EG
times of the selected Element. The basic speed of change for the FEG is at the note specied in the
CntrKy (Center Key; see next parameter below). A positive setting will cause the amplitude of lower no
to change slower and that of higher notes to change faster. A negative setting will have the opposite effe
Settings: -64 ~ 0 ~ +63
FlwCntrKey (CntrKy) FEG Time Key Follow
Sensitivity Center Key Determines the central note for the FlwSns parameter above. When the Center Key note is played, the F
behaves according to its actual settings. The Filter change characteristics for other notes will vary in
proportion to the TmVel parameter settings.
Settings: C -2 ~ G8
nFor details on the relationship between the EG Time Key Follow Sensitivity and the Center Key, see page 69.
AMP (Amplitude)
Level Level Determines the output level for the selected Element.
Settings: 0 ~ 127
Pan Pan Determines the stereo Pan position for the selected Element. This will also be used as the basic Pan posit
for the Alternate, Random and Scale settings.
Settings: L63 (far left) ~ C (center) ~ R63 (far right)
AltnatePan (AltPan) Alternate Pan Determines the amount by which the sound is panned alternately left and right for each received Note O
message. The Pan setting is used as the basic Pan position.
Settings: L64 ~ -0 ~ R63
RandomPan
(RdmPan)
Random Pan Determines the amount by which the sound of the selected Drum key is panned randomly left and right f
each received Note On message. The Pan setting (above) is used as the Center Pan position.
Settings: 0 ~ 127
ScalingPan (SclPan) Scaling Pan Determines the amount by which the sound is panned alternately left and right for the Note Number of ea
Note On message. At note C3, the main Pan setting (above) is used for the basic Pan position.
Settings: -64 ~ 0 ~ +63
LvlFlwSns (FlwSns) Level Key Follow Sensitivity Determines the degree to which the notes (specically, their position or octave range) affect the volume
the selected Element. The level at C3 is used as the basic setting. A positive setting will lower the level fo
lower notes and raise it for higher notes. A negative setting will have the opposite effect.
Settings: -200 ~ 0 ~ +200
ScaleBP1-4 (BP1-4) Level Scaling Break Point Controls the Level above according to the Note Numbers. You can divide the entire keyboard by four bre
points, and assign different offset values of amplitude to them respectively. For more details, see page 7
Settings: BP (Break Point) 1-4: C-2 ~ G8
Settings: Ofst (Offset)1-4: -128 ~ 0 ~ +127
ScaleOfst1-4 (Ofst1-4)
Level Scaling Offset
AEG (Amplitude Envelope Generator)
AttackTime (AtkTm) AEG Attack Time Makes all the time and level settings for the Amplitude EG, which determine how the volume of the soun
changes over time. These can be used to control the change in volume from the moment a note is played
the moment the sound stops.
Settings: 0 ~ 127
nFor details about the AEG, refer to page 57.
Decay1/2Time
(Dcy1/2Tm)
AEG Decay Time
ReleaseTime (RelTm)
AEG Release Time
InitLvl (InitLv) AEG Initial Level
AttackLvl (AtkLv) AEG Attack Level
Decay1/2Lvl
(Dcy1/2Lv)
AEG Decay Level
EGTmVelSns (TmVel) AEG Time Velocity Sensitivity Determines the velocity sensitivity of the AEGs Time parameters. First select the Segmnt (Segment), th
set its TmVel parameter. Positive TmVel parameter settings will play back the specied Segment
parameter faster in proportion to the played velocity. A negative setting will have the opposite effect.
Settings: TmVel: -64 ~ 0 ~ +63
Settings: Segmnt: atk, atk+dcy, dcy, atk+rls, all
atk (attack) ............................ TmVel parameter affects Attack time.
atk+dcy (attack + decay)...... TmVel parameter affects Attack/Decay1 time.
dcy (decay) ........................... TmVel parameter affects Decay Time
atk+rls (attack + release) ...... TmVel parameter affects Attack/Release time.
all........................................... TmVel affects all AEG Time parameters.
SgmntVelSns
(Segmnt)
AEG Time Velocity Sensitivity
Segment
EGLvVelSns (LvlVel) AEG Velocity Level Sensitivity Determines the velocity sensitivity of the Amplitude EG Level. For positive settings, the more strongly you
play the note, the more the volume changes. Negative settings do the opposite; the more softly you play,
more the volume changes. The CrvVel parameter lets you select from ve different preset velocity curv
(graphically indicated in the display), that determine how velocity affects the Amplitude EG.
Settings: LvlVel: -64 ~ 0 ~ +63
Settings: CrvVel: 0 ~ 4
CurvVelSns (CrvVel) AEG Velocity Sensitivity
Curve
FlwEGTmSns
(FlwSns)
AEG Time Key Follow
Sensitivity Determines the degree to which the notes (specically, their position or octave range) affect the Amplitu
EG times of the selected Element. The CntrKy (Center Key, next parameter) is used as the basic amplitu
for this parameter. A positive setting will cause the amplitude of lower notes to change slower and that o
higher notes to change faster. A negative setting will have the opposite effect.
Settings: -64 ~ 0 ~ +63
FlwCntrKey (CntrKy) AEG Time Key Follow
Sensitivity Center Key Determines the central note for the FlwSns parameter above. When the Center Key is played, the AEG
behaves according to its actual settings. The amplitude change characteristics for other notes will vary i
proportion to the FlwSns parameter settings.
Settings: C-2 ~ G8
nFor details on the relationship between the EG Time Key Follow Sensitivity and the Center Key, see page 69.
Modo de voz Edición de voces (para voz normal)
Sensibilidad del tiempo del
FEG al seguimiento de
tecla
Tecla central para la
sensibilidad del tiempo del
FEG al seguimiento de
tecla
Nivel
Panorámico
Panorámico alternativo
Panorámico aleatorio
Panorámico en escala
Sensibilidad del nivel al
seguimiento de tecla
Punto de ruptura de la escala de nivel
Compensación de la
escala de nivel
Tiempo de ataque del AEG
Tiempo de caída del AEG
Tiempo de abandono del AEG
Nivel inicial del AEG
Nivel de ataque del AEG
Nivel de caída del AEG
Sensibilidad del tiempo del AEG
a la velocidad de pulsación
Segmento con sensibilidad
del tiempo del AEG a la
velocidad de pulsación
Sensibilidad del nivel del AEG a la
velocidad de pulsación
Curva de sensibilidad del
nivel del AEG a la
velocidad de pulsación
Sensibilidad del tiempo del
AEG al seguimiento de
tecla
Tecla central para la
sensibilidad del tiempo del
AEG al seguimiento de
tecla
Determina el grado en que las notas (concretamente, su posición o margen de octava) afectan a los tiempos del EG del
filtro del elemento seleccionado. La velocidad básica de cambio para el FEG corresponde a la nota especificada en el
parámetro CntrKy (tecla central, a continuación). Un ajuste positivo hará que la amplitud de las notas graves cambie
más lentamente y que la de las notas agudas cambie más deprisa. Un ajuste negativo tendrá el efecto contrario.
Ajustes: -64 ~ 0 ~ +63
Determina la nota central para el parámetro FlwSns anterior. Cuando se toca la tecla central,
el FEG responde según sus ajustes reales. Con otras notas, las características de cambio del
filtro variarán en proporción a los ajustes del parámetro TmVel.
Ajustes: C-2 ~ G8
Si desea más detalles sobre la relación entre la tecla central y la sensibilidad del tiempo del EG al seguimiento de tecla, consulte la página 69.
Determina el nivel de salida para el elemento seleccionado.
Ajustes: 0 ~ 127
Determina la posición de panorámico estéreo para el elemento seleccionado. También se usará como
posición de panorámico básica para los ajustes de panorámico alternativo, aleatorio y escalado.
Ajustes: L63 (total izquierda) ~ C (central) ~ R63 (total derecha)
Determina el grado en que el sonido será panoramizado alternativamente a la izquierda y a la derecha con
cada mensaje recibido de nota activada. El ajuste Pan se toma como posición básica de panorámico.
Ajustes: L64 ~ -0 ~ R63
Determina el grado en que el sonido de la tecla de batería seleccionada será panoramizado aleatoriamente a la izquierda y
a la derecha con cada mensaje recibido de nota activada. El ajuste Pan se toma como posición central de panorámico.
Ajustes: 0 ~ 127
Determina el grado en que el sonido será panoramizado alternativamente a la izquierda y a la derecha según el número de nota de
cada mensaje de nota activada. En la nota C3, el ajuste de panorámico principal (Pan) se usa como posición de panorámico básica.
Ajustes: -64 ~ 0 ~ +63
Determina el grado en que las notas (concretamente, su posición o margen de octava) afectan al volumen del
elemento seleccionado. El nivel en C3 se utiliza como ajuste básico. Un ajuste positivo disminuirá el nivel para
las notas más graves, y lo elevará para las notas más agudas. Un ajuste negativo tendrá el efecto contrario.
Ajustes: -200 ~ 0 ~ +200
Controla el nivel (Level, parámetro anterior) según los números de nota. Puede dividir el teclado con cuatro puntos de
ruptura, y asignarles respectivamente diferentes valores de compensación de la amplitud. Más detalles en la página 78.
Ajustes: BP (punto de ruptura) 1-4: C-2 ~ G8
Ajustes: Ofset (offset, compensación) 1-4: -128 ~ 0 ~ +127
Configura todos los ajustes de tiempo y nivel para el EG de la amplitud, que establecen la forma
de cambiar el volumen del sonido en el tiempo. Estos ajustes pueden utilizarse para controlar el
cambio de volumen desde el momento en que se toca una nota hasta el momento en que el
sonido cesa.
Ajustes: 0 ~ 127
Si desea más detalles sobre el AEG, consulte la página 57.
Determina la sensibilidad a la velocidad de pulsación de los parámetros de tiempo del AEG.
Seleccione primero el segmento (Segmnt), y después fije el parámetro de tiempo (TmVel).
Los ajustes positivos de TmVel reproducirán el segmento especificado más rápidamente, y los
valores negativos lo reproducirán más lentamente. Un ajuste negativo tendrá el efecto contrario.
Ajustes: TmVel: -64 ~ 0 ~ +63 Ajustes: Segmnt: atk, atk+dcy, dcy, atk+rls, all
atk (ataque) ..............................El parámetro TmVel afecta al tiempo de ataque.
atk+dcy (ataque + caída)..........El parámetro TmVel afecta al tiempo de ataque/caída1.
dcy (caída)................................El parámetro TmVel afecta al tiempo de caída.
atk+rls (ataque + abandono) ....El parámetro TmVel afecta al tiempo de ataque/abandono.
All (todos) .................................TmVel afecta a todos los parámetros de tiempo del FEG.
Determina la sensibilidad del nivel del AEG a la velocidad de pulsación. Con los valores
positivos, cuanto más fuerte toque la nota, más cambiará el volumen. Los ajustes negativos al
revés: cuanto más suave toque, más cambiará el volumen. El parámetro CrvVel le permite
seleccionar entre cinco curvas predefinidas de velocidad de pulsación (indicadas gráficamente
en la pantalla), que determinan cómo afecta la velocidad de pulsación al EG de la amplitud.
Ajustes: LvlVel: -64 ~ 0 ~ +63 Ajustes: CrvVel: 0 ~ 4
Determina el grado en que las notas (concretamente, su posición o margen de octava) afectan a los tiempos
del EG de la amplitud del elemento seleccionado. El parámetro CntrKy (tecla central, a continuación) se usa
como amplitud básica. Un ajuste positivo hará que la amplitud de las notas graves cambie más lentamente y
que la de las notas agudas cambie más deprisa. Un ajuste negativo tendrá el efecto contrario.
Ajustes: -64 ~ 0 ~ +63
Determina la nota central para el parámetro FlwSns anterior. Cuando se toca la tecla central,
el AEG responde según sus ajustes reales. Con otras notas, las características de cambio de
amplitud variarán en proporción a los ajustes del parámetro FlwSns.
Ajustes: C-2 ~ G8
Si desea más detalles sobre la relación entre la tecla central y la sensibilidad del tiempo del EG al seguimiento de tecla, consulte la página 69.
AMP (amplitud)
AEG (generador de envolvente de la amplitud)
LFO (Low Frequency Oscillator) This display gives you a comprehensive set of controls over the LFO for each individual Element. The LF
can be used to create vibrato, wah, tremolo and other special effects, by applying it to the pitch, lter an
amplitude parameters.
Wave LFO Wave Determines the LFO waveform used to vary the sound.
Settings: saw, tri, squ
Speed LFO Speed Set the speed of the LFO waveform. A larger setting means a faster speed.
Settings: 0 ~ 63
KeyOnSync
(KOnSyn)
LFO Key On Sync When this is set to on, the LFO waveform is reset every time a note is played.
Settings: off, on
KeyOnDelay
(KOnDly)
LFO Key On Delay Time Determines the delay time between the moment a Note On message is received to the moment the LFO
comes into effect. A higher value results in a longer delay time.
Settings: 0 ~ 127
Pmod LFO Pitch Modulation Depth Determines the amount (depth) by which the LFO waveform varies (modulates) the pitch of the sound. T
higher the setting, the greater the depth of control.
Settings: 0 ~ 127
Fmod LFO Filter Modulation Depth Determines the amount (depth) by which the LFO waveform varies (modulates) the Filter Cutoff frequenc
The larger the setting, the greater the depth of control.
Settings: 0 ~ 127
Amod LFO Amplitude Modulation
Depth Determines the amount (depth) by which the LFO waveform varies (modulates) the amplitude or volume
the sound. The larger the setting, the greater the depth of control.
Settings: 0 ~ 127
FadeIn LFO Fade In Time Determines the amount of time for the LFO effect to fade in (after the KeyOnDelay time has elapsed).
A higher value means a slower fade-in.
Settings: 0 ~ 127
PhaseOffset (Offset) LFO Phase Offset Determines the offset values of the Phase parameter (in the [VOICE] Common Edit LFO display)
the respective Elements.
Settings: +0, +90, +120, +180, +240, +270
Dest1-3Ratio
(D1-3Rtio)
LFO Destination Ratio Determines the LFO Wave Depth.
Settings: 0 ~ 127
EQ (Equalizer)
Type EQ Type Determines the Equalizer Type. This synthesizer features a wide selection of various Equalizer Types, wh
can be used not only to enhance the original sound, but even completely change the character of the
sound. The particular parameters and settings available depend on the specic Equalizer Type that is
selected.
Settings: EQ L/H (L/H), P.EQ, Boost6 (B6), Boost12 (B12), Boost18 (B18), thru
EQ L/H (Low/High) ................ This is a shelving equalizer, which combines separate high and low frequency bands.
P.EQ (Parametric EQ) ............ The Parametric EQ is used to attenuate or boost signal levels (gain) around the Frequency. T
type features 32 different Q settings, which determine the frequency band width of the
equalizer.
Boost6 (Boost 6dB)/Boost12 (Boost 12dB)/Boost18 (Boost 18dB)
.............................................. These can be used to boost the level of the entire signal by 6dB, 12dB and 18dB, respectiv
thru ........................................ If you select this, the equalizers are bypassed and the entire signal is unaffected.
nThe available parameters differ depending on which Filter type is selected here.
saw (sawtooth wave) tri (triangle wave) squ (square wave)
Off On
Note On Note On
Time Time
+
0
+
0
Gain
When set to EQ L/H When set to P.EQ
Low Freq
Settings: 20.1Hz 2.00kHz
Gain High Freq
Settings: 503.8Hz 10.1kHz
Low Gain
Settings: -32 0 +32 High Gain
Settings: -32 0 +32
Frequency
Q (Frequency characteristic)
Settings: 0 31
Frequency
Gain
Settings: -32 0 +3
Freq
Settings: 139.7Hz 12.9kHz
Modo de voz Edición de voces (para voz normal)
Manual de uso
72
LFO (oscilador de baja frecuencia)
EQ (Equalizador)
Onda del LFO
Velocidad del LFO
Sincronización de tecla
activada del LFO
Retardo de tecla activada
del LFO
Profundidad de
modulación del tono del
LFO
Profundidad de
modulación del filtro del
LFO
Profundidad de
modulación de la amplitud
del LFO
Tiempo de fundido de
entrada del LFO
Compensación de fase del
LFO
Relación de destino del
LFO
Tipo de EQ
Determina la forma de onda del LFO utilizada para variar el sonido.
Ajustes: saw, tri, squ
Determina la velocidad de la forma de onda del LFO. Cuanto más alto sea el valor, mayor será la velocidad.
Ajustes: 0 ~ 63
Si se activa, la forma de onda del LFO se reinicia cada vez que se toca una nota.
Ajustes: off, on
Determina el tiempo de retardo entre el momento en que se recibe un mensaje de nota activada y el
momento en que entra en acción el LFO. Cuanto más alto sea el valor, mayor será el tiempo de retardo.
Ajustes: 0 ~ 127
Determina la cantidad (profundidad) en que la forma del LFO varía (modula) el tono del sonido.
Cuanto más alto sea el valor, mayor será la profundidad de control.
Ajustes: 0 ~ 127
Determina la cantidad (profundidad) en que la forma de onda del LFO varía (modula) la frecuencia
de corte del filtro. Cuanto más alto sea el valor, mayor será la profundidad de control.
Ajustes: 0 ~ 127
Determina la cantidad (profundidad) en que la forma de onda del LFO varía (modula) la amplitud o
volumen del sonido. Cuanto más alto sea el valor, mayor será la profundidad de control.
Ajustes: 0 ~ 127
Determina el tiempo que tarda el efecto de LFO en realizar el fundido de entrada (una vez transcurrido
el retardo KeyOnDelay). Cuanto más alto sea el valor, más lento será el fundido de entrada.
Ajustes: 0 ~ 127
Determina los valores de compensación del parámetro Phase ([VOICE] Æ Edición común Æ
pantalla LFO) para los elementos correspondientes.
Ajustes: +0, +90, +120, +180, +240, +270
Determina la profundidad de la onda del LFO.
Ajustes: 0 ~ 127
Determina el tipo de ecualizador. Este sintetizador incorpora una amplia selección de tipos de ecualizador, que pueden
utilizarse no sólo para realzar el sonido original, sino incluso para cambiar totalmente el carácter del mismo. Los
parámetros y ajustes particulares disponibles dependen del tipo de ecualizador seleccionado.
Ajustes: EQ L/H (L/H), P.EQ, Boost6 (B6), Boost12 (B12), Boost18 (B18), thru
EQ L/H (graves/agudos)...............Es un ecualizador de tipo shelving (escalonado), que combina bandas de bajas y altas
frecuencias independientes.
P.EQ (paramétrico) .......................El ecualizador paramétrico se utiliza para atenuar o realzar los niveles de señal (ganancia) en
torno a la frecuencia. Este tipo cuenta con 32 ajustes Q diferentes, que determinan la anchura
de la banda de frecuencias del ecualizador.
Boost6 (realce 6 dB) / Boost12 (realce 12 dB) / Boost18 (realce 18 dB)
.............................................................Se pueden usar para realzar el nivel de toda la señal en 6, 12 y 18 dB, respectivamente.
thru (omitir).......................................Si selecciona esta opción, los ecualizadores son desestimados y la señal no se ve afectada en absoluto.
Los parámetros disponibles diferirán según el tipo de filtro seleccionado aquí.
Ganancia
Ganancia
Si se selecciona EQ L/H Si se seleccionar P.EQ
Baja frecuencia
Ajustes: 20,1 Hz 2,00 kHz
Frecuencia
Frecuencia
Alta frecuencia
Ajustes: 503,8 Hz 10,1 kHz
Ganancia
Ajustes: -32 0 +32
Frecuencia
Ajustes: 139,7 Hz 12,9 kHz
Q (característica de
frecuencia)
Alta ganancia
Ajustes: 32 0 +32
Baja ganancia
Ajustes: -32 0 +32
Desactivado
Tiempo
Nota activada Nota activada
Tiempo
Activado
saw (onda de sierra) tri (onda triangular) squ (onda cuadrada)
Esta pantalla pone a su disposición una completa serie de controles sobre el LFO para cada
elemento individual. El LFO puede usarse para crear vibrato, wah-wah, trémolo y otros efectos
especiales, aplicándose a los parámetros de tono, filtro y amplitud.
Voice Edit (for Drum Voice)
When a Drum Voice is selected, Voice Edit parameters are divided into Common Edit (parameters common to all keys, up to 73), and Key
Edit (parameters of individual keys).
These parameters are for making global (or common) edits to all keys of the selected Drum Voice.
These parameters are for editing the individual keys that make up a Drum Voice.
Common Edit [SHIFT]+[DRUM] select Drum Voice [EDIT] [SHIFT]+[COMMON] select each display with PAGE
[E][F]
General Same as the General display in Normal Voice Common Edit. See page 65.
The following parameters are not available for Drum Voice: Mono/Poly settings, Key Assign mode settings,
Portamento settings, Micro tuning settings
Output Same as the Output display in Normal Voice Common Edit. See page 66.
In addition, the following two parameters are also available.
InsRevSend Insertion Reverb Send Determines the Send level for the entire Drum Voice (all keys), sent from Insertion Effect 1/2 to the Reverb
Effect.
Settings: 0 -127
InsChoSend Insertion Chorus Send Determines the Send level for the entire Drum Voice (all keys), sent from Insertion Effect 1/2 to the Chorus
Effect.
Settings: 0 -127
nSend level (to Reverb and Chorus) cannot be set independently for each Drum key.
nThe value for each Normal Voice is xed at 127 (maximum).
EG/FLT (Envelope Generator/Filter) Same as the EG/FLT display in Normal Voice Common Edit. See page 66.
The following parameters are only available for Drum Voice: AEG Attack, AEG Decay, Cutoff, Resonance
AEG Attack, AEG Decay, Cutoff, Resonance
CtrlSet (Controller Set) Same as the CtrlSet display in Normal Voice Common Edit. See page 66. Please note that the Element
Switch parameter is not available in Drum Voice Common edit.
Key Edit [SHIFT]+[DRUM] select Drum Voice [EDIT] select Key with [SHIFT]+PART [E][F] select each
display with PAGE [E][F]
OSC (Oscillator)
WaveType Wave Type Determines whether a Wave or a Normal Voice is to be used for the selected key. Also, use the Bank,
Number and Category parameters below to specify the desired Wave or Normal Voice.
Settings: PresetWave, Voice
nDepending on the settings here, some of the parameters may not be available.
ElementSw Element Switch This parameter is available when WaveType is set to PresetWave. This determines whether the currently
selected key is on or off, or in other words, whether the wave for the key is active or inactive.
Settings: on, off
Bank Bank This parameter is available when WaveType is set to Voice. Any of the Normal Voice banks can be
selected.
nYou cannot select Plug-in Voices.
Number Number Selects a Wave/Normal Voice Number. The number differs depending on the selected Wave Type. Details
about each Wave/Voice are given in the separate Data List.
Settings:
When WaveType is set to PresetWave: off, 0001 ~ 1859
When WaveType is set to Voice: 001 ~ 128
WaveCtgry Wave Category Determines the Category of the Wave/Voice. If you switch to another Category, the rst Wave/Voice in that
Category will be selected.
Settings: For more information on the Categories, refer to the separate Data List.
InsEFOut Insertion Effect Output Determines which Insertion Effect (1 or 2) is used to process each individual Drum key. The Insertion Effect
is bypassed if thru is selected.
Settings: thru, ins1 (Insertion Effect 1), ins2 (Insertion Effect 2)
RevSend/ChoSend Reverb Send/Chorus Send Determines the level of the Drum key sound (the bypassed signal) that is sent to Reverb/Chorus Effect. This
is available only when InsEFOut parameter above is set to thru.
Settings: 0 -127
OutputSel Output Select Assigns each Drum Key to an output. You can assign each individual Drum key sound to be output from a
specic hardware output jack on the rear panel. This is available only when InsEFOut parameter above is
set to thru.
Settings: See page 29.
KeyAsgnMode Key Assign Mode Selects single or multi Key Assign. When this is set to single, double playback of the same note is
prevented. To allow playback of each instance of the same note, set this to multi.
Settings: single, multi
CtrlSet (grupo de controladores)
EG/FLT (generador de envolvente/filtro)
Output (salida)
General
Manual de uso 73
Modo de voz Edición de voces (para voz normal)
Igual que en la pantalla general de edición común de voces normales. Véase la página 65.
Los siguientes parámetros no están disponibles para la voz de batería: Mono/polifónico, modo de
asignación de tecla, portamento, microafinación
Igual que en la pantalla de salida de edición común de voces normales. Véase la página 66.
Además están disponibles los dos parámetros siguientes:
Igual que en la pantalla de salida de edición común de voces normales. Véase la página 66.
Además están disponibles los dos parámetros siguientes:
OSC (oscilador)
Igual que en la pantalla de salida de edición común de voces normales. Véase la página 66.
Además están disponibles los dos parámetros siguientes:
Edición de voces (para voz de batería)
Cuando se selecciona una voz de batería, los parámetros de edición de voces se dividen en edición común (parámetros
comunes a todas las teclas, hasta 73) y edición de teclas (parámetros para teclas individuales).
Estos parámetros se utilizan para aplicar cambios globales (o comunes) a todas las teclas de la voz de batería seleccionada.
[SHIFT]+[DRUM] seleccionar voz de batería [EDIT] [SHIFT]+[COMMON] seleccionar cada pantalla con PAGE
Estos parámetros sirven para editar las teclas individuales que componen una voz de batería.
[SHIFT]+[DRUM] -seleccionar voz de batería [EDIT] seleccionar tecla con [SHIFT]+PART seleccionar
cada pantalla con PAGE
Envío a reverberación
desde inserción
Envío a chorus desde
inserción
Tipo de onda
Interruptor de elemento
Banco
Número
Categoría de onda
Salida del efecto de
inserción
Envío a
reverberación/chorus
Selección de salida
Modo de asignación de
teclas
Determina si se utilizará una onda o una voz normal para la tecla seleccionada. Además, utilice los parámetros
de banco, número y categoría (véanse a continuación) para especificar la onda o la voz normal deseada.
Ajustes: PresetWave (predefinido/onda), Voice (voz)
Dependiendo de estos ajustes, es posible que algunos de los parámetros no estén disponibles.
Este parámetro está disponible cuando el tipo de onda WaveType está ajustado a PresetWave. Determina si la tecla
seleccionada en ese momento está activada o desactivada, o en otras palabras, si la onda está activa o inactiva para la tecla.
Ajustes: on, off
Este parámetro está disponible cuando el tipo de onda WaveType está ajustado a Voice. Se
puede seleccionar cualquiera de los bancos de voces normales.
Las voces Plug-in no pueden seleccionarse.
Determina el número de onda/voz normal. El número diferirá dependiendo del tipo seleccionado.
Encontrará más detalles sobre las ondas y las voces en la lista de datos adjunta.
Ajustes:
Si WaveType está ajustado a PresetWave: off, 0001 ~ 1859
Si WaveType está ajustado a Voice: 001 ~ 128
Determina la categoría de la onda/voz. Si cambia a otra categoría, se seleccionará la primera
onda/voz de esa categoría.
Ajustes: Si desea más información sobre las categorías, consulte la lista de datos adjunta.
Determina el efecto de inserción (1 ó 2) que se usará para procesar cada tecla de batería individual.
El efecto de inserción se omitirá si selecciona thru.
Ajustes: thru, ins1 (efecto de inserción 1), ins2 (efecto de inserción 2)
Determina el nivel del sonido de la tecla de batería (la señal sin efecto de inserción) que se envía al efecto de
reverberación/chorus. Sólo está disponible cuando InsEFOut (parámetro anterior) está ajustado a thru.
Ajustes: 0 -127
Asigna cada tecla de batería a una salida. Puede asignar el sonido de cada tecla de batería
individual para enviarlo por una salida específica del panel posterior. Sólo está disponible cuando
InsEFOut (parámetro anterior) está ajustado a thru.
Ajustes: Véase la página 29.
Selecciona la asignación de tecla única o múltiple. Cuando se selecciona "single" (única), se evita la doble reproducción
de una misma nota. Para permitir la reproducción de cada ocurrencia de la misma nota, ajuste este parámetro a "multi".
Ajustes: single, multi
Determina el nivel de envío para la voz de batería entera (todas las teclas), que se envía del efecto
de inserción 1/2 al efecto de reverberación.
Ajustes: 0 -127
Determina el nivel de envío para la voz de batería entera (todas las teclas), que se envía del efecto
de inserción 1/2 al efecto de chorus.
Ajustes: 0 -127
El nivel de envío (a reverberación y a chorus) no se puede fijar individualmente para cada tecla de batería.
El valor para cada voz normal está fijo en 127 (máximo).
[E][F]
[E][F]
Edición común
Edición de tecla
RcvNoteOff Receive Note Off Selects whether MIDI Note Off messages are received by each Drum Key.
Settings: off, on
nThis parameter is only available if the WaveType parameter in the OSC display is set to PresetWave.
AltnateGrp Alternate Group Sets the Alternate Group to which the Wave is assigned. In a real drum kit, some drum sounds cannot
physically be played simultaneously, such as open and closed hi-hats. You can prevent Waves from play
back simultaneously by assigning them to the same Alternate Group. Up to 127 Alternate Groups can be
dened. You can also select off here if you wish to allow the simultaneous playback of sounds.
Settings: off, 1 ~ 127
nThis parameter is only available if the WaveType parameter in the OSC display is set to PresetWave.
Pitch
CoarseTune Coarse Determines the pitch of each Drum Key Wave (or Normal Voice) in semitones.
Settings: -48 ~ +48
nFor a Normal Voice, this parameter adjusts the position of its note (not its pitch) relative to note C3.
FineTune Fine Determines the ne tuning for the pitch of each Drum Key Wave (or Normal Voice).
Settings: -64 ~ +63
PitchVelSns Pitch Velocity Sensitivity From this display you can determine how the pitch of the Drum key responds to velocity. For positive valu
the more strongly you play the note, the higher the pitch becomes. For negative values, the more strong
you play the note, the lower the pitch.
Settings: -64 ~ +63
nThis parameter is only available if the WaveType parameter in the OSC display is set to PresetWave.
Filter You can apply lter settings to the Drum Voice. The MOTIF-RACK ES lets you apply a low pass lter and
high pass lter to each individual Drum key.
nThis parameter is only available if the WaveType parameter in the OSC display is set to PresetWave.
Cutoff LPF Cutoff Sets the Cutoff Frequency of the Low Pass Filter.
Settings: 0 ~ 255
Resonance LPF Resonance Determines the amount of Resonance (harmonic emphasis) applied to the signal at the Cutoff Frequency
Settings: 0 ~ 127
CutofVelSns LPF Cutoff Velocity Sensitivity Determines the velocity sensitivity of the Low Pass Filter Cutoff Frequency. Positive settings will cause th
Cutoff Frequency to rise the harder you play the note. A negative setting will have the opposite effect.
Settings: -64 ~ 0 ~ +63
HPF Cutoff HPF Cutoff Determines the Cutoff Frequency of the High Pass Filter.
Settings: 0 ~ 255
AMP (Amplitude) nThe AltnatePan, RandomPan, AttackTime, Decay1Time, Decay1Lvl, Decay2Time, and LvVelSns
parameters are only available if the WaveType parameter in the OSC display is set to PresetWave.
Level Level Sets the output level of each Key. This lets you make detailed balance adjustments among the various
sounds of the Drum Voice.
Settings: 0 ~ 127
Pan Pan Sets the Pan position for each sound in a Drum Voice (Drum Kit). This will also be used as the basic Pan
position for the Alternate and Random settings.
Settings: L63 (far left) ~ C (center) ~ R63 (far right)
AltnatePan Alternate Pan Sets the amount by which the sound is panned alternately left and right for each received Note On
message. The Pan setting is used as the basic Pan position.
Settings: L64 ~ 0 ~ R63
RandomPan Random Pan Determines the amount by which the sound of the selected Drum key is panned randomly left and right f
each received Note On message. The Pan setting (above) is used as the Center Pan position.
Settings: 0 ~ 127
AttackTime AMP Attack Time Settings: 0 ~ 127
Decay1Time AMP Decay1 Time Settings: 0 ~ 127
Decay1Lvl AMP Decay1 Level Settings: 0 ~ 127
Decay2Time AMP Decay2 Time Settings: 0 ~ 126, hold
LvVelSns Level Velocity Sensitivity Determines the velocity sensitivity of the Amplitude Envelope Generators output level. For positive settin
the more strongly you play the note, the more the volume changes. A negative setting will have the oppos
effect.
Settings: -64 ~ 0 ~ +63
EQ (Equalizer) Same as in Normal Element Edit. See page 72.
nThis parameter is only available if the WaveType parameter in the OSC display is set to PresetWave.
Decay 2 Time = 0 ~ 126 Decay 2 Time = hold
Level Attack level
Decay 1 level
Attack
time Decay 1
time Decay 2
time
Time
Note On
Level Attack level
Decay1 level
Attack
time Decay 1
time Decay 2
time
Time
Note On
CtrlSet (grupo de controladores) Igual que en la edición de elementos de voces normales. Véase la página 72.
Este parámetro sólo está disponible si el parámetro WaveType de la pantalla OSC está ajustado a PresetWave.
CtrlSet (grupo de controladores)
Modo de voz Edición de voces (para voz normal)
Manual de uso
74
Recepción de nota
desactivada
Grupo alternativo
vAfinación aproximada
Afinación exacta
Sensibilidad del tono a la
velocidad de pulsación
Corte del LPF
Resonancia del LPF
Sensibilidad del corte del
LPF a la velocidad de
pulsación
Corte del HPF
Nivel
Panorámico
Panorámico alternativo
Panorámico aleatorio
Tiempo de ataque de AMP
Tiempo de caída 1 de AMP
Nivel de caída 1 de AMP
Tiempo de caída 2 de AMP
Sensibilidad del nivel a la
velocidad de pulsación
Determina si cada tecla de batería va a responder o no a los mensajes MIDI de nota desactivada.
Ajustes: off, on
Este parámetro sólo está disponible si el parámetro WaveType de la pantalla OSC está ajustado a PresetWave.
Determina el grupo alternativo al que se va a asignar la onda. En un kit de batería auténtico, es físicamente
imposible tocar simultáneamente algunos sonidos, como los charles abierto y cerrado. Puede evitar que las ondas
suenen simultáneamente asignándolas al mismo grupo alternativo. Se pueden definir hasta 127 grupos
alternativos. También puede seleccionar off si desea permitir la reproducción simultánea de sonidos.
Ajustes: off, 1 ~ 127
Este parámetro sólo está disponible si el parámetro WaveType de la pantalla OSC está ajustado a PresetWave.
Determina el tono de cada onda de tecla de batería (o voz normal) en semitonos.
Ajustes: -48 ~ +48
Con una voz normal, este parámetro ajusta la posición de su nota (no su tono) en relación con la nota C3.
Determina la afinación exacta para el tono de cada onda de tecla de batería (o voz normal).
Ajustes: -64 ~ +63
Desde esta pantalla puede determinar la forma de responder el tono de la tecla de batería a la
velocidad de pulsación. Con los valores positivos, cuanto más fuerte toque la nota, más se elevará
el tono. Con los valores positivos, cuanto más fuerte toque la nota, más bajo será el tono.
Ajustes: -64 ~ +63
Este parámetro sólo está disponible si el parámetro WaveType de la pantalla OSC está ajustado a PresetWave.
Determina la frecuencia de corte del filtro de paso bajo.
Ajustes: 0 ~ 255
Determina la cantidad de resonancia (énfasis armónico) aplicada a la señal en la frecuencia de corte.
Ajustes: 0 ~ 127
Determina la sensibilidad de la frecuencia de corte del filtro de paso bajo a la velocidad de pulsación. Los ajustes positivos
harán que la frecuencia de corte se eleve cuanto más fuerte toque la nota. Un ajuste negativo tendrá el efecto contrario.
Ajustes: -64 ~ 0 ~ +63
Determina la frecuencia de corte del filtro de paso alto.
Ajustes: 0 ~ 255
Determina el nivel de salida de cada tecla. Le permite realizar ajuste detallados de balance
entre los diversos sonidos de la voz de batería.
Ajustes: 0 ~ 127
Determina la posición de panorámico para cada sonido de una voz de batería (kit de batería). También
se usará como posición de panorámico básica para los ajustes de panorámico alternativo y aleatorio.
Ajustes: L63 (total izquierda) ~ C (central) ~ R63 (total derecha)
Establece el grado en que el sonido será panoramizado alternativamente a la izquierda y a la derecha con
cada mensaje recibido de nota activada. El ajuste Pan se toma como posición básica de panorámico.
Ajustes: L64 ~ 0 ~ R63
Determina el grado en que el sonido de la tecla de batería seleccionada será panoramizado aleatoriamente a la izquierda y a
la derecha con cada mensaje recibido de nota activada. El ajuste Pan se toma como posición central de panorámico.
Ajustes: 0 ~ 127
Ajustes: 0 ~ 127
Ajustes: 0 ~ 127
Ajustes: 0 ~ 127
Ajustes: 0 ~ 127
Determina la sensibilidad a la velocidad de pulsación del nivel de salida del generador de
envolvente de la amplitud (AEG). Con los valores positivos, cuanto más fuerte toque la nota,
más cambiará el volumen. Un ajuste negativo tendrá el efecto contrario.
Ajustes: -64 ~ 0 ~ +63
Tono
Puede aplicar ajustes de filtro a la voz de batería. El MOTIF-RACK ES le permite aplicar un filtro
de paso bajo y un filtro de paso alto a cada tecla de batería individual.
Este parámetro sólo está disponible si el parámetro WaveType de la pantalla OSC está ajustado a PresetWave.
Los parámetros AltnatePan, RandomPan, AttackTime, Decay1Time, Decay1Lvl, Decay2Time
y LvVelSns sólo están disponibles si WaveType en la pantalla OSC está ajustado a PresetWave.
CtrlSet (grupo de controladores)
Tiempo de caída 2 = 0 ~ 126 Tiempo de caída 2 = hold
Nivel Nivel
Nota activada
Tiempo
Nivel de caída 1
Nivel de ataque
Nivel de caída 1
Nivel de ataque
Tiempo
de ataque Tiempo de
caída 1 Tiempo de
caída
Nota activada
Tiempo
Tiempo
de ataque Tiempo de
caída 1 Tiempo de
caída
Manual de uso 75
Voice Edit (for Plug-in Voice)
These parameters are basically the same as in Normal Voice Edit. Unlike with Normal Voices, the Plug-in Voices only have one Element for
editing.
nDepending on the particular Plug-in Board you are using, some of the parameters described here may not be available.
nFor details on the current lineup of available Plug-in Boards, see page 52.
Common Edit [VOICE] select Plug-in Voice [Edit] [SHIFT]+[COMMON] select each display with PAGE [E][F]
General Same as the General display in Normal Voice Common Edit. See page 65. The following parameters are not
available for Plug-in Voice:
Portamento Mode, Time Mode, and Legato Slope settings
Micro Tuning settings
Unlike with Normal Voice Edit, the Upper and Lower ranges cannot be independently set here.
Output Same as the Output display in Normal Voice Common Edit. See page 66.
EG/FLT (Envelope Generator/Filter) Same as the EG/FLT display in Normal Voice Common Edit. See page 66.
The following parameters are only available for Plug-in Voice: AEG Attack, AEG Decay, AEG Release, Cutoff,
Resonance
CtrlSet (Controller Set) Same as the CtrlSet display in Normal Voice Common Edit. See page 66. Please note that the Element
Switch parameter is not available in the Plug-in Voice Common Edit mode.
Set1/2Source Controller Set Source Same as the CtrlSet display in Normal Voice Common Edit. See page 66. Please note that the Element
Switch parameter is not available in the Plug-in Voice Common Edit mode.
Set1/2Dest Controller Set Destination
Set1/2Depth Controller Set Depth
MW Filter Modulation Wheel Filter Determines the depth of control of the Modulation Wheel over the lter cutoff frequency.
Settings: -64 ~ 0 ~ +63
MW PMod MW Wheel Pitch Modulation
Depth Determines the depth of control the Modulation Wheel has over pitch modulation. The higher the setting, the
greater the depth of control.
Settings: 0 ~ 127
MW FMod Modulation Wheel Filter
Modulation Depth Determines the depth of control the Modulation Wheel has over lter cutoff modulation. The larger the
setting, the greater the depth of control.
Settings: 0 ~ 127
MW AMod Modulation Wheel Amplitude
Modulation Depth Determines the depth of control the Modulation Wheel has over amplitude modulation. The larger the
setting, the greater the depth of control.
Settings: 0 ~ 127
AT Pitch Aftertouch Pitch Determines the depth of control of keyboard aftertouch over pitch. You can set a value (in semitones) of up
to two octaves.
Settings: -24 ~ 0 ~ +24
AT Filter Aftertouch Filter Determines the depth of control of keyboard aftertouch over the Filter Cutoff Frequency.
Settings: -64 ~ 0 ~ +63
AT PMod Aftertouch Pitch Modulation
Depth Determines the depth of control that keyboard aftertouch has over pitch modulation. The higher the setting,
the greater the depth of control.
Settings: 0 ~ 127
AT FMod Aftertouch Filter Modulation
Depth Determines the depth of control that keyboard aftertouch has over the lter cutoff modulation. The larger the
setting, the greater the depth of control.
Settings: 0 ~ 127
AT AMod Aftertouch Amplitude
Modulation Depth Determines the depth of control that keyboard aftertouch has over the amplitude modulation. The larger the
setting, the greater the depth of control.
Settings: 0 ~ 127
AC Source Assignable Control Source Determines the MIDI Control Number used to control the lter, PMod, FMod, and AMod.
Settings: 0 ~ 95
AC Filter Assignable Control Filter Determines the depth of the lter cutoff frequency controlled by the Control Change set in the AC Source
parameter above.
Settings: -64 ~ 0 ~ +63
AC PMod Assignable Control Pitch
Modulation Depth Determines the depth of control the Control Change messages (selected in the AC Source parameter)
have over the pitch modulation. The larger the setting, the greater the depth of control.
Settings: 0 ~ 127
AC FMod Assignable Control Filter
Modulation Depth Determines the depth of control the Control Change messages (selected in the AC Source parameter)
have over the lter cutoff modulation. The larger the setting, the greater the depth of control.
Settings: 0 ~ 127
AC AMod Assignable Control
Amplitude Modulation Depth Determines the depth of control the Control Change messages (selected in the AC Source parameter)
have over amplitude modulation. The larger the setting, the greater the depth of control.
Settings: 0 ~ 127
Modo de voz Edición de voces (para voz Plug-in)
Fuente de grupo de controladores
Filtro de la rueda de
modulación
Profundidad de modulación
del tono de la rueda de
modulación
Profundidad de modulación
del filtro de la rueda de
modulación
Profundidad de modulación
de la amplitud de la rueda
de modulación
Aftertouch sobre el tono
Aftertouch sobre el filtro
Profundidad del aftertouch
en la modulación del tono
Profundidad del aftertouch
en la modulación del filtro
Profundidad del aftertouch
en la modulación de la
amplitud
Fuente de control
asignable
Filtro de control asignable
Profundidad de modulación
del tono de control
asignable
Profundidad de modulación
del filtro de control
asignable
Profundidad de modulación
de la amplitud de control
asignable
Destino del grupo de controladores
Profundidad del grupo de controladores
Igual que en la pantalla CtrlSet de edición común de voces normales. Véase la página 66.
Advierta que el parámetro de interruptor de elemento no está disponible en edición común de voces
Plug-in.
Determina la profundidad de control de la rueda de modulación sobre la frecuencia de corte del filtro.
Ajustes: -64 ~ 0 ~ +63
Determina la profundidad de control de la rueda de modulación sobre la modulación del tono.
Cuanto más alto sea el valor, mayor será la profundidad de control.
Ajustes: 0 ~ 127
Determina la profundidad de control de la rueda de modulación sobre la modulación del corte del
filtro. Cuanto más alto sea el valor, mayor será la profundidad de control.
Ajustes: 0 ~ 127
Determina la profundidad de control de la rueda de modulación sobre la modulación de la amplitud.
Cuanto más alto sea el valor, mayor será la profundidad de control.
Ajustes: 0 ~ 127
Determina la profundidad de control del aftertouch de teclado sobre el tono. Puede ajustar un valor
(en semitonos) de hasta dos octavas.
Ajustes: -24 ~ 0 ~ +24
Determina la profundidad de control del aftertouch de teclado sobre la frecuencia de corte del filtro.
Ajustes: -64 ~ 0 ~ +63
Determina la profundidad de control del aftertouch de teclado sobre la modulación del tono. Cuanto
más alto sea el valor, mayor será la profundidad de control.
Ajustes: 0 ~ 127
Determina la profundidad de control del aftertouch de teclado sobre la modulación del corte del
filtro. Cuanto más alto sea el valor, mayor será la profundidad de control.
Ajustes: 0 ~ 127
Determina la profundidad de control del aftertouch de teclado sobre la modulación de la amplitud.
Cuanto más alto sea el valor, mayor será la profundidad de control.
Ajustes: 0 ~ 127
Determina el número de control MIDI usado para controlar el filtro, PMod, FMod y AMod.
Ajustes: 0 ~ 95
Determina la profundidad de control que tienen los números de cambio de control, fijados en el
parámetro anterior AC Source, sobre la frecuencia de corte del filtro.
Ajustes: -64 ~ 0 ~ +63
Determina la profundidad de control que tienen los mensajes de cambio de control, fijados en el parámetro AC
Source, sobre la modulación del tono. Cuanto más alto sea el valor, mayor será la profundidad de control.
Ajustes: 0 ~ 127
Determina la profundidad de control que tienen los mensajes de cambio de control, fijados en el parámetro AC
Source, sobre la modulación del corte del filtro. Cuanto más alto sea el valor, mayor será la profundidad de control.
Ajustes: 0 ~ 127
Determina la profundidad de control que tienen los mensajes de cambio de control, fijados en el parámetro AC
Source, sobre la modulación de la amplitud. Cuanto más alto sea el valor, mayor será la profundidad de control.
Ajustes: 0 ~ 127
Edición de voces (para voz Plug-in)
Estos parámetros son básicamente los mismos que los de la edición de voces normales. Como única diferencia, las voces Plug-
in sólo tienen un elemento para la edición.
Dependiendo de la tarjeta Plug-in concreta que esté usando, es posible que no estén disponibles algunos de los parámetros aquí descritos.
Si desea más detalles sobre las tarjetas Plug-in disponibles en la actualidad, consulte la página 52.
[VOICE] seleccionar voz Plug-in [Edit] [SHIFT]+[COMMON] seleccionar cada pantalla con PAGE
Edición común
General Igual que en la pantalla general de edición común de voces normales. Véase la página 65. Los
siguientes parámetros no están disponibles para la voz Plug-in:
Modo de portamento, modo de tiempo y curva de legato Ajustes de microafinación
A diferencia de la edición de voces normales, aquí los márgenes superior e inferior no se pueden
ajustar por separado.Además están disponibles los dos parámetros siguientes:
Output (salida) Igual que en la pantalla de salida de edición común de voces normales. Véase la página 66.
CtrlSet (grupo de controladores) Igual que en la pantalla CtrlSet de edición común de voces normales. Véase la página 66. Advierta
que el parámetro de interruptor de elemento no está disponible en edición común de voces Plug-in.
EG/FLT (generador de envolvente/filtro) Igual que en la pantalla EG/FLT de edición común de voces normales. Véase la página 66.
Los siguientes parámetros sólo están disponibles para la voz Plug-in: Ataque AEG, caída AEG,
abandono AEG, corte, resonancia
[E][F]
nUnlike with Normal Voices, the Plug-in Voices only have one Element for editing.
Element Edit [VOICE] select Plug-in Voice [EDIT] [1/5/9/13] select each display with PAGE [E][F]
OSC (Oscillator)
Bank
Number
Bank
Number
First select the Board Voice Bank, then select the Board Voice Number.
Settings: These depend on the particular Plug-in Board; refer to the owners manual of the relevant Plug-in Board.
VelSensDpt Velocity Sensitivity Depth Determines the velocity sensitivity of the Plug-in Voice. For higher values, the harder you play the note, the
louder the Voice becomes.
Settings: 0 ~ 127
VelSensOfst Velocity Sensitivity Offset This lets you specify an offset value for Velocity Sensitivity Depth. In other words, you can increase the
relative velocity (or level) of the Voice by a set amount so that all the notes you play have the added
velocity.
Settings: 0 ~ 127
NoteShift Note Shift Determines the transpose setting for the Plug-in Voice, or the amount (in semitones) by which the pitch is
raised or lowered. You can set a value of up to 2 octaves.
Settings: -24 ~ 0 ~ +24
PEG (Pitch Envelope Generator)
AttackTime PEG Attack Time Makes various time and level settings for
the Pitch EG. Using the PEG, you can
control the transition in pitch from the
moment the sound starts to the moment
the sound stops.
ReleaseTime PEG Release Time
InitLvl PEG Initial Level
ReleaseLvl PEG Release Level
Filter
HPF Cutoff HPF Cutoff Determines the Cutoff Frequency for the High Pass Filter.
Settings: -64 ~ 0 ~ +63
Native (Native Parameter) With a Plug-in Board installed to the MOTIF-RACK ES, you can create a Board Voice by editing both native
parameters (those parameters exclusive to the particular board) and unique parameters (related specically
to the MOTIF-RACK ES). The parameters will vary depending on the Plug-in Board. For details about each
parameter and its functions, refer to the owners manual or the on-line help that came with your Plug-in
Board.
LFO (Low Frequency Oscillator) This display gives you a comprehensive set of controls over the LFO. The LFO can be used to create
vibrato, wah, tremolo and other special effects, by applying it to the pitch, lter and amplitude parameters.
Speed LFO Speed Sets the speed of the LFO waveform. A positive setting will increase the speed and a negative setting will
reduce it.
Settings: -64 ~ 0 ~ +63
KeyOnDelay LFO Key On Delay Determines the delay time between the moment that a Note On message is received and the moment the
LFO comes into effect. As shown in the illustration, a positive setting will lengthen the delay and a negative
setting will shorten it.
Settings: -64 ~ 0 ~ +63
PMod LFO Pitch Modulation Depth Determines the amount by which the LFO waveform controls the pitch. A positive setting will increase the
amount and a negative value will decrease it.
Settings: -64 ~ 0 ~ +63
EQ (Equalizer) From this display you can apply equalizer
settings to the Plug-in Voice. This is a
shelving equalizer with two bands; one for
high frequencies and the other for low
frequencies.
nFor details about Equalizer, see page 60.
LowFreq EQ Low Frequency Determines the shelving point for the low frequencies. The levels of signals below this frequency will be
boosted/attenuated by the amount set in the LowGain parameter.
Settings: 32Hz ~ 2.0kHz
LowGain EQ Low Gain Sets the amount by which the frequencies below the LowFreq parameter setting are attenuated or
boosted.
Settings: -64 ~ 0 ~ +63
HighFreq EQ High Frequency Determines the shelving point for the high frequencies. The levels of signals above this frequency will be
boosted/attenuated by the amount set in the HighGain parameter.
Settings: 500Hz ~16kHz
HighGain EQ High Gain Sets the amount by which the frequencies above the HighFreq parameter setting are attenuated or
boosted.
Settings: -64 ~ 0 ~ +63
0
Pitch Original pitch
Initial
level Release level
Attack time Release time Time
Note Off
LowFreq
LowGain
HighFreq
HighGain
+
0
Gain
Frequency
Modo de voz Edición de voces (para voz Plug-in)
Manual de uso
76
[VOICE] seleccionar voz Plug-in [EDIT] [1/5/9/13] seleccionar cada pantalla con PAGE
Edición de elemento
Native (parámetro nativo)
Filtro
PEG (generador de envolvente del tono)
OSC (oscilador)
Si tiene instalada una tarjeta Plug-in en el MOTIF-RACK ES, puede crear una voz de tarjeta editando
tanto los parámetros nativos (aquellos parámetros exclusivos de la tarjeta en concreto) como los
parámetros únicos (relacionados específicamente con el MOTIF-RACK ES). Los parámetros variarán
dependiendo de la tarjeta. Si desea detalles sobre cada parámetro y sus funciones, remítase al
manual de uso o a la ayuda on-line de su tarjeta Plug-in.
LFO (oscilador de baja frecuencia)
Esta pantalla ofrece un juego completo de controles del LFO. El LFO puede usarse para crear vibrato,
wah-wah, trémolo y otros efectos especiales, aplicándose a los parámetros de tono, filtro y amplitud.
EQ (ecualizador) Desde esta pantalla puede aplicar ajustes de
ecualizador a la voz Plug-in. Es un ecualizador
del tipo shelving con dos bandas, una para
las altas frecuencias y otra para las bajas
frecuencias.
Más detalles sobre el ecualizador en la
página 60.
[E][F]
Como única diferencia, las voces Plug-in sólo tienen un elemento para la edición.
Número de banco
Profundidad de la
sensibilidad a la velocidad
de pulsación
Desviación de la
sensibilidad a la velocidad
de pulsación
Desplazamiento de nota
Tiempo de ataque del PEG
Tiempo de abandono del PEG
Nivel inicial del PEG
Corte del HPF
Velocidad del LFO
Retardo de tecla activada
del LFO
Profundidad de modulación
del tono del LFO
EQ bajas frecuencias
EQ ganancia bajas
frecuencias
EQ altas frecuencias
EQ ganancia altas
frecuencias
Nivel de abandono del
PEG
Primero seleccione el banco de voces de tarjeta, y después el número de voz de tarjeta.
Ajustes: Dependen de cada tarjeta Plug-in; consulte el manual de la tarjeta Plug-in en cuestión.
Determina la sensibilidad de la voz Plug-in a la velocidad de pulsación. Con los valores más altos,
cuanto más fuerte toque la nota, más sonará la voz.
Ajustes: 0 ~ 127
Permite especificar un valor de desviación para la profundidad de la sensibilidad a la velocidad de pulsación. En
otras palabras, puede aumentar la velocidad de pulsación relativa (o el nivel) de la voz en una cantidad
determinada, de forma que todas las notas que toque dispongan de una velocidad de pulsación añadida.
Ajustes: 0 ~ 127
Determina el ajuste de transposición para la voz Plug-in, o la cantidad (en semitonos) en la que se
eleva o se disminuye el tono. Puede ajustar un valor de hasta dos octavas.
Ajustes: -24 ~ 0 ~ +24
Establece diversos ajustes de tiempo y
nivel para el EG del tono. Con el PEG,
puede controlar la transición de tono
desde el momento en que se inicia el
sonido hasta que cesa.
Determina la frecuencia de corte para el filtro de paso alto.
Ajustes: -64 ~ 0 ~ +63
Determina la velocidad de la forma de onda del LFO. Los ajustes positivos incrementan la
velocidad, y los valores negativos la disminuyen.
Ajustes: -64 ~ 0 ~ +63
Determina el tiempo de retardo entre el momento en que se recibe un mensaje de nota activada y
el momento en que entra en acción el LFO. Como se observa en la ilustración, los valores
positivos alargan el retardo y los negativos lo acortan.
Ajustes: -64 ~ 0 ~ +63
Determina la cantidad en que la forma de onda del LFO controla el tono. Los ajustes positivos
aumentan la velocidad, y los valores negativos la disminuyen.
Ajustes: -64 ~ 0 ~ +63
Determina el punto shelving (de escalonado) para las bajas frecuencias. Los niveles de señal por debajo de
esta frecuencia serán realzados/ atenuados en la cantidad que se determine con el parámetro LowGain.
Ajustes: 32Hz ~ 2,0kHz
Determina la cantidad en que las frecuencias por debajo del ajuste LowFreq serán realzadas o
atenuadas.
Ajustes: -64 ~ 0 ~ +63
Determina el punto shelving (de escalonado) para las altas frecuencias. Los niveles de señal por encima de
esta frecuencia serán realzados/ atenuados en la cantidad que se determine con el parámetro HighGain.
Ajustes: 500 Hz ~ 16 kHz
Determina la cantidad en que las frecuencias por encima del ajuste HighFreq serán realzadas o
atenuadas.
Ajustes: -64 ~ 0 ~ +63
Tono
Tiempo
Tono original
Tiempo de ataque Tiempo de abandono
Nota desactivada
Nivel de abandono
Nivel
inicial
Alta ganancia
Frecuencia
Baja ganancia
Alta ganancia
Baja ganancia
Ganancia
Manual de uso 77
Supplementary information
Micro Tuning List
Filter Type List
LPF24D (24dB/oct Digital Low Pass Filter)
A dynamic 24dB/oct low-pass lter with a
characteristic digital sound. Compared to the
LPF24A type (below), this lter can produce a more
pronounced resonance effect.
LPF24A (24dB/oct Analog Low Pass Filter)
A digital dynamic low-pass lter with characteristics
similar to a 4-pole analog synth lter.
LPF18 (18dB/oct Low Pass Filter)
3-pole 18dB/oct low-pass lter.
LPF18s (18dB/oct Staggered Low Pass Filter)
3-pole 18dB/oct low-pass lter. This lter has a
smoother cutoff slope than the LPF18 type.
LPF12 (12dB/oct Low Pass Filter)
12dB/oct low-pass lter. This lter is designed to be
used in conjunction with a high-pass lter.
LPF6 (6dB/oct low-pass Filter)
1-pole 6dB/oct low-pass lter. No resonance. This
lter is designed to be used in conjunction with a
high-pass lter.
HPF24D (24dB/oct Digital High Pass Filter)
A dynamic 24dB/oct high-pass lter with a
characteristic digital sound. This lter can produce a
pronounced resonance effect.
HPF12 (12dB/oct High Pass Filter)
12dB/oct dynamic high-pass lter.
BPF12D (12dB/oct Digital Band Pass Filter)
BPFw (Wide Band Pass Filter)
A 12dB/oct BPF that combines HPF and LPF lters to
allow wider bandwidth settings.
[VOICE] select Normal Voice [EDIT] [SHIFT]+[COMMON] General display M.TuningNo./ M.TunRoot (page 65)
M.TuningNo. Type M.TuningRoot Comments
00 Equal Temp (Equal temperament) -- The compromise tuning used for most of the last 200 years of Western music, and found on
most electronic keyboards. Each half step is exactly 1/12 of an octave, and music can be
played in any key with identical results. However, none of the intervals are perfectly in tune.
01 PureMaj (Pure major) C ~ B This tuning is designed so that most of the intervals (especially the major third and perfect fth)
in the major scale are pure. This means that other intervals will be correspondingly out of tune.
You need to specify the key (C~B) you will be playing in.
02 PureMin (Pure minor) C ~ B The same as Pure Major, but designed for the minor scale.
03 Werckmeist (Werckmeister) C ~ B Andreas Werckmeiser, a contemporary of Bach, designed this tuning so that keyboard
instruments could be played in any key. Each key has a unique character.
04 Kirnberger C ~ B Johann Philipp Kirnberger, an 18th century composer, created this tempered scale to allow
performances in any key.
05 Vallot&Yng (Vallotti & Young) C ~ B Francescatonio Vallotti and Thomas Young (both mid-1700s) devised this adjustment to the
Pythagorean tuning, in which the rst six fths are lower by the same amount.
06 1/4 Shift (1/4 shifted) -- This is the normal equal tempered scale shifted up 50 cents.
07 1/4 tone -- Twenty-four equally spaced notes per octave. (Play twenty-four notes to move one octave.)
08 1/8 tone -- Forty-eight equally spaced notes per octave. (Play forty-eight notes to move one octave.)
09 Indian -- Usually observed in Indian music (white keys only).
10 Arabic 1 C ~ B Usually observed in Arabic music.
11 Arabic 2
12 Arabic 3
[VOICE] select Normal Voice [EDIT] [MUTE/SEL/ENTER] (LED turns off) select Element with [1/5/9/13]-[4/8/12/16] Filter display Type (page 70)
Resonance
These frequencies are
passed by the lter.
Resonance
LPF18
LPF18s
Resonance
Resonance
Resonance
Resonance
12db/oct
Resonance
Cutoff range
Cutoff range
Range passed
Level
Frequency
Width can be
increased
Cutoff range
Cutoff range
Range passed
Level
Frequency
Modo de voz Información complementaria
Equal Temp (temperamento
igual)
PureMaj (mayor pura)
PureMin (menor pura)
Werckmeist (Werckmeister)
Kirnberger
Vallot&Yng (Vallotti y Young)
1/4 Shift (1/4 desplazada)
1/4 de tono
1/8 de tono
India
Árabe 1 Normalmente observada en la música árabe.
Árabe 2
Árabe 3
La afinación de "compromiso" generalizada en los últimos 200 años en la música occidental, y la normal en la mayoría de los
teclados electrónicos. Cada medio tono es exactamente 1/12 de una octava, y la música puede reproducirse en cualquier
clave o tono con idénticos resultados. Sin embargo, ninguno de los intervalos está perfectamente afinado.
Esta afinación está diseñada de manera que la mayoría de los intervalos (especialmente la tercera
mayor y la quinta perfecta) de la escala mayor sean puros. Esto significa que los demás intervalos
estarán consecuentemente fuera de tono. Tendrá que especificar la clave (C~B) en la que vaya a tocar.
Igual que "mayor pura", pero diseñada para la escala menor.
Andreas Werckmeister, contemporáneo de Bach, diseñó esta afinación para que los
instrumentos de teclado pudieran tocarse en cualquier clave. Cada clave tiene un carácter único.
Johann Phillipp Kirnberger, compositor del s. XVIII, creó esta escala temperada para
permitir interpretaciones en cualquier clave.
Francescatonio Valloti y Thomas Young (ambos de mitad del siglo XVIII) idearon este ajuste de la
afinación pitagórica en que las seis primeras quintas son más bajas en la misma cantidad.
Es la escala temperada igual normal elevada en 50 centésimas.
Veinticuatro notas equidistantes por octava (hay que tocar veinticuatro notas para desplazarse una octava).
Cuarenta y ocho notas equidistantes por octava (hay que tocar cuarenta y ocho notas para desplazarse una octava).
La habitual en la música india (sólo teclas blancas).
Información complementaria
Lista de microafinación
[VOICE] seleccionar voz normal [EDIT] [SHIFT]+[COMMON] pantalla general M.TuningNo./ M.TunRoot (página 65)
Número Tipo
[VOICE] -> seleccionar voz normal -> [EDIT] -> [MUTE/SEL/ENTER] (el diodo se apaga) -> seleccionar elemento con [1/5/9/13]-[4/8/12/16] ->
pantalla de filtro -> Type (página 70)
RaízComentarios
Lista de tipos de filtro
LPF24D (filtro de paso bajo digital de 24 dB/oct.)
Un LPF dinámico de -24 dB/oct. con un sonido
digital característico. Comparado con el tipo
LPF24A (siguiente), este filtro puede producir un
efecto de resonancia más pronunciado.
LPF18 (filtro de paso bajo de 24 dB/oct.)
Un LPF dinámico de 3 polos de 18 dB/oct.
LPF18s (filtro de paso bajo escalonado de 18 dB/oct.)
Un LPF dinámico de 3 polos de 18 dB/oct. Este
filtro tiene una curva de corte menos pronunciada
que el LPF18.
LPF24A (filtro de paso bajo analógico de 24 dB/oct.)
Un LPF dinámico digital con un carácter similar al
de los filtros de 4 polos de los sintetizadores
analógicos.
LPF12 (filtro de paso bajo de 12 dB/oct.)
Filtro de paso bajo de 12 dB/oct. Este filtro está
diseñado para usarse en combinación con un
HPF (filtro de paso alto).
HPF12 (filtro de paso alto de 12 dB/oct.)
Filtro de paso alto dinámico de 12 dB/oct.
BPFw (filtro de paso de banda amplio)
Un BPF de 12 dB/oct que combina filtros HPF y LPF
para admitir ajustes más amplios de anchura de banda.
BPF12D (filtro de paso de banda digital de 12 dB/oct.)
LPF6 (filtro de paso bajo de 6 dB/oct.)
Un LPF de 1 polo de 6 dB/oct. Sin resonancia.
Este filtro está diseñado para usarse en
combinación con un HPF (filtro de paso alto).
HPF24D (filtro de paso alto digital de 24 dB/oct.)
Un HPF dinámico de 24 dB/oct. con un sonido
digital característico. Puede producir un efecto
pronunciado de resonancia.
Resonancia Resonancia
Nivel Resonancia
Frecuencia
Frecuencia
Margen permitido
Margen permitido
Margen de corte Margen de corte
Margen de corte Margen de corte
Nivel
Resonancia
Resonancia
El filtro permite el paso
de estas frecuencias.
Resonancia
Resonancia
La anchura se
puede aumentar
Modo de voz Información complementaria
Manual de uso
78
BPF6 (6dB/oct Band Pass Filter)
BEF12 (12dB/oct Band Elimination Filter)
BEF6 (6dB/oct Band Elimination Filter)
Dual LPF (Dual Low Pass Filter)
Two 12dB/oct low-pass lters connected in parallel.
Dual HPF (Dual High Pass Filter)
Two 12dB/oct high-pass lters connected in parallel.
Dual BPF (Dual Band Pass Filter)
Two 6dB/oct band-pass lters connected in parallel.
Dual BEF (Dual Band Elimination Filter)
Two 6dB/oct band-elimination lters connected in
serial.
LPF12 + BPF6 (12dB/oct Low Pass Filter + 6dB/oct
Band Pass Filter)
A combined low-pass and high-pass lter.
thru
The lters are bypassed and the entire signal is
unaffected.
Setting example of Filter Scaling
Setting example of Amplitude Scaling
6db/oct
Resonance
Cutoff range
Cutoff range
Range passed
Level
Frequency
Cutoff range
Range passed
Level
Frequency
Range passed
Center frequency
Level
Frequency
Distance
The lower cutoff frequency is set
directly on the display.
Level
Frequency
Distance
The lower cutoff frequency is set
directly on the display.
Level
Frequency
Distance
The lower cutoff frequency is set
directly on the display.
Level
Frequency
Distance
The lower cutoff frequency is set
directly on the display.
Level
Frequency
Distance
The lower cutoff frequency is set
directly on the display.
[VOICE] select Normal Voice [EDIT] [MUTE/SEL/ENTER] (LED turns off) select Element with [1/5/9/13]-[4/8/12/16] Filter display ScaleBP1-4 (7BP1-4),
ScaleOfst1-4 (Ofst1-4) (page 70)
[VOICE] select Normal Voice [EDIT] [MUTE/SEL/ENTER] (LED turns off) select Element with [1/5/9/13]-[4/8/12/16] AMP display ScaleBP1-4 (BP1-4),
ScaleOfst1-4 (Ofst1-4) (page 71)
60
74
81
68
C#1D#2C3A4
ScaleBP1-4 ScaleOfst1-4 Cutoff Frequency
Break
Point 1 Break
Point 1 Break
Point 1 Break
Point 1
Note
76
90
97
84
C1 C2 C3 C4
ScaleBP1-4 ScaleOfst1-4 Amplitude
Break
Point 1 Break
Point 1 Break
Point 1 Break
Point 1
Note
BPF6 (filtro de paso de banda de 6 dB/oct.)
BEF12 (filtro de eliminación de banda de 12 dB/oct.)
BEF6 (filtro de eliminación de banda de 6 dB/oct.)
Dual LPF (doble filtro de paso bajo)
Dos filtros de paso bajo de 12 dB/octava conectados en paralelo.
Dual HPF (doble filtro de paso alto)
Dos filtros de paso alto de 12 dB/octava conectados en paralelo.
LPF12 + BPF6 (filtro de paso bajo de 12 dB/oct +
filtro de paso de banda de 6 dB/oct)
Filtro combinado de paso bajo y paso alto.
thru (sin filtro)
Los filtros se omiten y la señal permanece intacta.
Dual BPF (doble filtro de paso de banda)
Dos filtros de paso de banda de 6 dB/octava conectados en paralelo.
Dual BPF (doble filtro de eliminación de banda)
Dos filtros de eliminación de banda de 6 dB/octava conectados
en paralelo.
Nivel Nivel
La frecuencia de corte inferior se
ajusta directamente en la pantalla.
La frecuencia de corte inferior se
ajusta directamente en la pantalla.
La frecuencia de corte inferior se
ajusta directamente en la pantalla.
La frecuencia de corte inferior se
ajusta directamente en la pantalla.
Frecuencia
Frecuencia
Frecuencia
Punto de
ruptura 1 Punto de
ruptura 1 Punto de
ruptura 1 Punto de
ruptura 1
Punto de
ruptura 1 Punto de
ruptura 1 Punto de
ruptura 1 Punto de
ruptura 1
Nota
Nota
Nivel
Nivel
Margen de corte
Margen de corte
Resonancia
Margen de corte
Frecuencia
Frecuencia
Frecuencia
Distancia
Distancia Nivel
Frecuencia
Distancia
Nivel
Nivel
Distancia
Distancia
La frecuencia de corte inferior se
ajusta directamente en la pantalla.
Frecuencia central
Margen permitido
Margen permitido Margen permitido
Ejemplo de ajuste de escalado del filtro
[VOICE] seleccionar voz normal [EDIT] [MUTE/SEL/ENTER] (el diodo se apaga) seleccionar elemento con
[1/5/9/13]-[4/8/12/16] pantalla de filtro ScaleBP1-4 (BP1-4), ScaleOfst1-4 (Ofst1-4) (página 70)
Ejemplo de ajuste de escalado de la amplitud
[VOICE] seleccionar voz normal [EDIT] [MUTE/SEL/ENTER] (el diodo se apaga) seleccionar elemento con
[1/5/9/13]-[4/8/12/16] pantalla AMP ScaleBP1-4 (BP1-4), ScaleOfst1-4 (Ofst1-4) (página 71)
Frecuencia de corte
Amplitud
Manual de uso 79
Performance mode
Performance Voice Assign
From this mode you can select a Voice for each Part and
determine the note range it can be played from.
The display shown at right appears.
Performance Edit
When a Performance is selected, the Performance Edit
parameters are divided into Common Edit (parameters common
to all four Parts), and Part Edit (parameters of individual Part).
The display shown at right appears.
These parameters are for making global (or common) edits to all four Parts of the selected Performance.
[SHIFT]+[PERFORM] select Performance select
Performance Edit by pressing [EDIT] once or twice select
each display with PAGE [E][F]
Voice (Voice Assign)
PartSw Part Switch Determines whether the internal Voices or Plug-in Board Voices are assigned to the Parts of the
Performance (up to four Parts). Part01-04 indicate that the internal Voices are used. PartP1 and PartP
indicate that the Plug-in Voices are used.
Settings: 1 ~ 4 (Part01 ~ Part04), P1 (PartP1), P2 (PartP2), off
Bank
Number
Bank
Number Determines the Bank and Number which are assigned to the Part selected in the PartSw parameter.
Limit (Voice Limit) You can also determine the Limit settings using a Note On message from an external device.
See page 32.
NoteLimitL/H Note Limit Low/High Use these to set the note range, low and high, for the Parts Voice.
VelLimitL/H Velocity Limit Low/High Use these to set the velocity range, low and high, for the Parts Voice.
Common Edit [SHIFT]+[PERFORM] select Performance select Performance Edit by pressing [EDIT] once or twice
[SHIFT]+[COMMON] select each display with PAGE [E][F]
General
Category Category From this display you can assign the category (sub and main) of the selected Performance, and create a
name for the Performance.
The Performance name can contain up to 10 characters.
For detailed instructions on naming, see page 50.
SubCategory Sub Category
Name Name
MEQ Low/LowMid/
HighMid/High
Master EQ Offset Adjust the master (global) EQ settings for the entire Performance. The settings made here are applied as
offsets to the EQ settings (with the exception of MID) from the MEQ display below.
Settings: -64 ~ +63
PortaSwitch Portamento Switch Determines whether Portamento is on or off. Portamento is used to create a smooth transition in pitch fro
the rst note played to the next.
Settings: off, on
PortaTime Portamento Time Determines the pitch transition time. Higher values result in a longer pitch change time.
Settings: 0 ~ 127
AssignA/B/1/2 Assign A/B/1/2 This parameter offsets the value of each Dest (Destination) parameter. Please note that certain Destinatio
of Assign A/B change the absolute value.
Settings: -64 ~ +63
nDetermines the Control Numbers corresponding to Assign A and Assign B in the CtrlAsn display in the Utility mod
(page 90). Determines the Control Numbers corresponding to Assign 1 and Assign 2 in the CtrlAsn display in the
Performance Common Edit mode.
MEQ (Master Equalizer) From this display you can apply ve-band equalization (LOW, LOWMID, MID, HIGHMID, HIGH) to all Pa
of the selected Performance.
For details about Equalizer, see page 60.
Low/High Shape Shape Determines whether the equalizer type used is Shelving or Peaking. The Peaking type attenuates/boosts
signal at the specied Frequency setting, whereas the Shelving type attenuates/boosts the signal at
frequencies above or below the specied Frequency setting. This parameter is available only for the LOW
and HIGH frequency bands.
Settings: shelv (Shelving type), peak (Peaking type)
Voice display Limit display
Common Edit display Part Edit display
Modo de performance Asignación de voces de performance
[SHIFT]+[PERFORM] seleccionar performance
seleccionar edición de performance pulsando [EDIT] una o
dos veces seleccionar cada pantalla con PAGE
Modo de performance
Asignación de voces de performance
[E][F]
Desde este modo puede seleccionar una voz para cada parte y
determinar el margen de notas desde el que se puede reproducir.
Aparecerá la pantalla ilustrada a la derecha.
Pantalla de voz
Pantalla de edición comúnPantalla de edición de parte
Pantalla de límite
Voz (asignación de voz)
General
Limit (límite de voz)
Interruptor de parte
Número de banco
Desde esta pantalla puede asignar la categoría (sub y principal) de la performance
seleccionada, y crear un nombre para la performance.
El nombre de performance puede contener hasta 10 caracteres.
Si desea más detalles sobre la introducción de nombres, consulte la página 50.
Establece los ajustes de ecualización general (máster) para toda la performance. Estos ajustes se
aplican como compensaciones de los ajustes de ecualización (con la excepción de MID) de la
pantalla MEQ. Ajustes: -64 ~ +63
Determina si el portamento va a estar activado o desactivado. El portamento se utiliza para
suavizar el tono en la transición de la primera nota tocada a la siguiente.
Ajustes: off, on
Determina el tiempo de transición del tono. Los valores más altos dan como resultado un tiempo de cambio de tono más largo.
Ajustes: 0 ~ 127
Compensa el valor de cada uno de los parámetros Dest (destino). Tenga en cuenta que algunos
destinos de la asignación A/B cambian el valor absoluto.
Ajustes: -64 ~ +63
Determina los números de control correspondientes a las asignaciones A y B de la pantalla CtrlAsn
del modo de utilidades (página 90). Determina las números de control correspondientes a las
asignaciones 1 y 2 de la pantalla CtrlAsn del modo de edición común de actuaciones.
Determina si el tipo de ecualizador utilizado es Shelving o Peaking. El tipo Peaking atenúa o
realza la señal en el ajuste de frecuencia especificado, mientras que el tipo Shelving atenúa o
realza la señal a frecuencias por encima o por debajo del ajuste especificado. Este parámetro
sólo está disponible para las bandas de frecuencia LOW y HIGH.
Ajustes: shelv (tipo Shelving), peak (tipo Peaking)
Categoría
Subcategoría
Nombre
Compensación de
ecualización general
Interruptor de portamento
Tiempo de portamento
Asignación A/B/1/2
Forma
Límite de nota inferior/superior
Límite de velocidad de pulsación inferior/superior
Determina si las voces internas o de tarjeta Plug-in se van a asignar a las partes de la
performance (hasta cuatro partes). Part01-04 indica que se van a usar las voces internas.
PartP1 y PartP2 indican que se van a usar las voces Plug-in.
Ajustes: 1 ~ 4 (Part01 ~ Part04), P1 (PartP1), P2 (PartP2), off
Determina el banco y el número que se asignan a la parte seleccionada con el parámetro
PartSw.
Use estos ajustes para establecer el margen de notas inferior y superior para la voz de la parte.
Use estos ajustes para establecer el margen de velocidad de pulsación inferior y superior para la voz de la parte.
También puede especificar los ajustes de límite utilizando un mensaje de nota activada desde
un dispositivo externo. Véase la página 32.
MEQ (ecualizador general) Desde esta pantalla puede aplicar ecualización de cinco bandas (graves, medios-graves,
medios, medios-agudos, agudos) a todas las partes de la performance seleccionada.
Más detalles sobre el ecualizador en la página 60.
Edición de actuaciones
Cuando se selecciona una performance, los parámetros de
edición de performance (Performance Edit) se dividen en edición
común (Common Edit, parámetros comunes a las cuatro partes),
y edición de parte (Part Edit, parámetros de las partes
individuales).Aparecerá la pantalla ilustrada a la derecha.
[SHIFT]+[PERFORM] seleccionar performance seleccionar edición de performance pulsando
[EDIT] una o dos veces [SHIFT]+[COMMON] seleccionar cada pantalla con PAGE
Edición común
[E][F]
Estos parámetros sirven para aplicar cambios globales (o comunes) a las cuatro partes de la performance seleccionada.
These parameters are for editing the individual Parts that make up a Performance.
nYou can switch between Part 1 and Plug-in Part 1 with the [1/5/9/13] button, and between Part 2 and Plug-in Part 2 with the [2/6/10/14] button.
Low/LowMid/Mid/
HighMid/High Freq
Frequency Determines the center frequency. Frequencies around this point are attenuated/boosted by the Gain sett
Settings:
LOW: Shelving 32Hz ~ 2.0kHz, Peaking 63Hz ~ 2.0kHz
LOWMID, MID, HIGHMID: 100Hz ~ 10.0kHz
HIGH: 500 Hz ~ 16.0 kHz
Low/LowMid/Mid/
HighMid/High Gain
Gain Determines the level gain for the Frequency (set above), or the amount the selected frequency band is
attenuated or boosted.
Settings: -12dB ~ 0dB ~ +12dB
Low/LowMid/Mid/
HighMid/High Q
Frequency Characteristic This varies the signal level at the Frequency setting to create various frequency curve characteristics.
Settings: 0.1 ~12.0
MEF (Master Effect) Determines the Master Effect of each Performance. With the exception of the two below, the available
parameters differ depending on the currently selected effect type. Refer to the separate Data List for deta
Switch Switch Turns the Master Effect on/off.
Settings: on, off
Type Type Determines the Master Effect type.
Settings: Refer to the separate Data List booklet.
CtrlAsn (Control Assign) Determines the Control Numbers corresponding to the external controllers. For details, see page 46.
BC Breath Controller Determines the Control Number corresponding to the Breath Controller.
RB Ribbon Controller Determines the Control Number corresponding to the Ribbon Controller.
AS1/AS2 Assign Determines the Control Number corresponding to Assign 1/2.
FC1/FC2 Foot Controller Determines the Control Number corresponding to the Foot Controller.
Output
Volume Volume Determines the output level of the selected Performance. You can adjust the overall volume, keeping the
balance between all Parts.
Settings: 0 ~ 127
Pan Pan Determines the stereo pan position of the selected Performance. This parameter offsets the same parame
in the Part edit setting. A setting of C (center) maintains the individual Pan settings of each Part.
Settings: L63 (far left) ~ C (center) ~ R63 (far right)
RevSend/ChoSend Reverb Send/Chorus Send Determines the Send level of the signal sent from Insertion Effect 1/2 (or the bypassed signal) to the Reve
Chorus Effect.
Settings: 0 ~ 127
EG (Envelope Generator)
AEG Attack/Decay/
Sustain/Release
AEG Attack Time/Decay Time/
Sustain Level/Release Time
This display contains the basic EG settings, both volume and lter, as well as the lters Cutoff Frequency
and Resonance settings. The settings made here are applied as offsets to the AEG and FEG settings in
Part Edit mode.
Settings: -64 ~ 0 ~ +63
FEG Attack/Decay/
Release/Depth
FEG Attack Time/Decay Time
/Release Time/Depth
Cutoff/Resonance Cutoff/Resonance
Part Edit [SHIFT]+[PERFORM] select Performance select Performance Edit by pressing [EDIT] once or twice
[MUTE/SEL/ENTER] (LED turns off) select Part with [1/5/9/13]-[4/8/12/16] select each display with PAG
[E][F]
Voice You can select a Voice for each Part.
PartSw Part Switch Determines each Part to on or off. Since a Performance can consist of up to four Parts, you can select fo
Parts from Parts 1 - 4 and the Plug-in Parts 1 - 2. Please note that (on) is displayed if selecting more th
four Parts. (on) indicates no available Part.
Settings: on, off
Bank
Number
Bank
Number Determines the Voice Bank and Voice Number for each Part. For details about the Plug-in Voice, refer to
owners manual for your Plug-in Board.
Mono/Poly (Mode) Mono/Poly Selects monophonic or polyphonic playback for each Part. Select whether each Part is played back
monophonically (single notes only) or polyphonically (multiple simultaneous notes).
Settings: mono, poly
nThis parameter is not available for the Part to which the Drum Voice is assigned.
ArpSwitch (ArpSw) Arpeggio Switch Determines whether Arpeggio is on or off for the currently selected Part.
Settings: on, off
Modo de performance Asignación de voces de performance
Manual de uso
80
Frecuencia
Ganancia
Característica de
frecuencia
Interruptor
Tipo
Controlador de soplido
Controlador de cinta
Asignación
Pedal controlador
Volumen
Panorámico
Envío a
reverberación/chorus
Tiempo de ataque, caída y
abandono, y profundidad del FEG
Corte y resonancia
Interruptor de parte
Número de banco
Mono/Polifónico
Interruptor de arpegio
Attack/Decay/Sustain/Rele
ase
Determina la frecuencia central. El ajuste de ganancia atenúa o realza las frecuencias en torno a
este punto.
Ajustes: LOW: Shelving 32 Hz ~ 2,0 kHz, Peaking 63 Hz ~ 2,0 kHzLOWMID, MID, HIGHMID:
100 Hz ~ 10,0 kHz HIGH: 500 Hz ~ 16,0 kHz
Determina la ganancia de nivel para la frecuencia (parámetro anterior), o la cantidad de
atenuación o realce de la banda de frecuencia seleccionada.
Ajustes: -12 dB ~ 0 dB ~ +12 dB
Varía el nivel de señal en el ajuste de frecuencia para crear diversas características de curva de frecuencia.
Ajustes: 0.1 ~12.0
Activa y desactiva el efecto global.
Ajustes: on, off
Determina el tipo de efecto global.
Ajustes: Consulte la lista de datos adjunta.
Determina el número de control correspondiente al controlador de soplido.
Determina el número de control correspondiente al controlador de cinta.
Determina el número de control correspondiente a las asignaciones 1/2.
Determina el número de control correspondiente al pedal controlador.
Determina el nivel de salida de la performance seleccionada. Puede ajustar el volumen global y
mantener el balance entre todas las partes.
Ajustes: 0 ~ 127
Determina la posición de panorámico estéreo de la performance seleccionada. Este parámetro reajusta el mismo
parámetro de la edición de parte. Con el ajuste C (central) se mantienen los ajustes de panorámico de cada parte.
Ajustes: L63 (total izquierda) ~ C (central) ~ R63 (total derecha)
Determina el nivel de envío de la señal transmitida desde el efecto de inserción 1/2 (o la señal
omitida) al efecto de reverberación o chorus.
Ajustes: 0 ~ 127
Activa o desactiva cada una de las partes. Como una performance puede constar de hasta cuatro
partes, podrá seleccionar cuatro de las partes 1 - 4 y las partes Plug-in 1 -2. Observará que aparece
la indicación (on) si selecciona más de cuatro partes. (on) indica que no hay partes disponibles.
Ajustes: on, off
Determina el banco de voces y el número de voz para cada parte. Encontrará más información
sobre la voz Plug-in en el manual de uso de la tarjeta Plug-in.
Selecciona la reproducción mono o polifónica para cada parte. Especifica si cada parte va a
reproducirse en modo monofónico (sólo notas simples) o polifónico (notas múltiples simultáneas).
Ajustes: mono, poly
Este parámetro no está disponible para la parte que tenga asignada una voz de batería.
Determina si el arpegio está activado (on) o desactivado (off) para la parte seleccionada.
Ajustes: on, off
Tiempo de ataque, caída y abandono, y nivel de sustain del AEG Esta pantalla contiene los
ajustes básicos del EG, tanto de volumen como de filtro, así como los de resonancia y
frecuencia de corte del filtro. Estos ajustes se aplican como compensaciones a los de AEG y
FEG del modo de edición de parte.
Ajustes: -64 ~ 0 ~ +63
[SHIFT]+[PERFORM] seleccionar performance seleccionar edición de performance pulsando [EDIT] una o
dos veces [MUTE/SEL/ENTER] (el diodo se apaga) seleccionar parte con [1/5/9/13]-[4/8/12/16]
seleccionar cada pantalla con PAGE
Edición de parte
MEF (efecto global)
CtrlAsn (asignación de control)
Voz Puede seleccionar una voz para cada parte.
Output (salida)
EG (generador de envolvente)
Determina el efecto global de cada performance. Los parámetros disponibles, excepto los dos
siguientes, diferirán en función del tipo de efecto seleccionado. Más detalles en la lista de datos adjunta.
Determina los números de control correspondientes a los controladores externos. Más detalles en la página 46.
Estos parámetros sirven para editar las partes individuales que componen una performance.
NOTA Puede conmutar entre la parte 1 y la parte Plug-in 1 con el botón [1/5/9/13], y entre la parte 2 y la parte Plug-in 2 con el botón [2/6/10/14].
[E][F]
Manual de uso 81
NoteLimitL/H
(NtLmtL/H)
Note Limit Low/High Determines note ranges and velocity limits for each Part. Same as the Limit display in the Performance
Voice Assign mode (page 79).
nIf you specify the highest note rst and the lowest note second, for example C5 to C4, then the note range cove
will be C-2 to C4 and C5 to G8 (except for the Plug-in Parts).
If you specify the maximum value rst and the minimum value second, for example 93 to 34, then the velocity ra
covered will be 1 to 34 and 93 to 127 (except for the Plug-in Parts).
VelLimitL/H
(VlLmtL/H)
Velocity Limit Low/High
PortaSwitch (PrtSw) Portamento Switch Determines the Portamento parameters for each Part. Portamento is used to create a smooth transition i
pitch from the rst note played on the keyboard to the next. Determines whether Portamento is on or off.
Settings: off, on
PortaTime (PrtTm) Portamento Time Determines the pitch transition time. Higher values result in a longer pitch change time.
Settings: 0 ~ 127
PortaMode (PrtMd) Portamento Mode Determines the Portamento mode.
Settings: ngr (ngered), full (full time)
ngr (ngered)...... Portamento is only applied when you play legato (playing the next note before releasing the previous o
full (full time) ......... Portamento is always applied.
nThe Mode setting is not available for the Plug-in Part.
nThese Portamento parameters above are not available for the Part to which the Drum Voice is assigned.
PB Upper/Lower
(PB Up/Low)
Pitch Bend Upper/Lower These two parameters are available for Parts 1 - 4 to which the internal Normal Voices are assigned.
These determine the pitch change range (in semitones) of the Pitch Bend wheel for the Parts Voice.
For example, a Lower setting of -12 would result in the pitch being lowered up to a maximum of one octa
(12 semitones) when the Pitch Bend wheel is moved downwards. Similarly, setting the Upper parameter
+12 would result in a maximum pitch rise of one octave when the wheel is moved upwards.
Settings: -48 ~ 0 ~ +24
VelSensDpt (VelDpt) Velocity Sensitivity Depth Determines the degree to which the resulting
volume of the tone generator responds to
your playing strength. The higher the value,
the more the volume changes in response to
your playing strength (as shown at right).
Settings: 0 ~ 127
VelSensOfs (VelOfs) Velocity Sensitivity Offset Determines the amount by which played velocities are adjusted for the actual resulting velocity effect. Th
lets you raise or lower all velocities by the same amount.
Settings: 0 ~ 127
Output
Volume Volume Determines the volume for each Part, allowing you to set the optimum level balance of all the Parts.
Settings: 0 ~ 127
Pan Pan Determines the stereo pan position for each Part.
Settings: L63 (far left) ~ C (center) ~ R63 (far right)
VoiceELPan (ELPan) Voice Element Pan Determines whether the individual pan settings for each Voice (made in the AMP display (page 71) from
Voice Element Edit mode) are applied or not. When this is set to off, the basic pan position for the selec
Part is set to center.
Settings: on, off
nThe VoiceELPan is not available for the Plug-in Part.
RevSend (RevSnd)/
ChoSend (ChoSnd)
Reverb Send/Chorus Send Determines the send level for the Reverb/Chorus Effect of the selected Part, giving you detailed control o
the Reverb/Chorus balance among the Parts.
Settings: 0 ~ 127
DryLevel (DryLvl) Dry Level Determines the level of the unprocessed (dry) sound of the selected Part, letting you control the overall
effect balance among the Parts.
Settings: 0 ~ 127
OutputSel (OutSel) Output Select Determines the specic output(s) for the individual Part. You can assign each individual Parts Voice to b
output from a specic hardware output jack on the rear panel.
Settings: See page 15.
127
0127
Depth = 127
Depth = 32
Depth = 64
Depth = 0
When Offset (below) is set to 64:
Actual resulting
velocity
(affecting the
tone generator)
127
0 12764 12764 1
64
127
0
127
0
When Depth (above) = 64
and Offset = 32 When Depth (above) = 64
and Offset = 64 When Depth (above) = 6
and Offset = 96
Actual resulting
velocity
(affecting the
tone generator)
Velocity at which a note is played
Modo de performance Asignación de voces de performance
Determina los márgenes de nota y los límites de velocidad de pulsación para cada parte. Igual
que la pantalla de límite del modo de asignación de voces de performance (página 79).
Si especifica en primer lugar la nota más alta y en segundo lugar la más baja, por ejemplo, C5 a C4, el
margen de notas cubierto comprenderá de C-2 a C4 y de C5 a G8 (excepto con las partes Plug-in).
Si especifica el valor máximo en primer lugar, y el mínimo en segundo lugar, por ejemplo, 93 a 34, el
margen de velocidad de pulsación cubierto será de 1 a 34 y de 93 a 127 (excepto con las partes Plug-in).
Determina los parámetros de portamento para cada parte. El portamento se utiliza para suavizar el tono en la transición
de la primera nota tocada en el teclado a la siguiente. Determina si el portamento va a estar activado o desactivado.
Ajustes: off, on
Determina el tiempo de transición del tono. Los valores más altos dan como resultado un tiempo de cambio de tono más largo.
Ajustes: 0 ~ 127
Determina el modo de portamento.
Ajustes: fingr (digitado), full (tiempo completo)
fingr (digitado) Sólo se aplica el portamento si toca legato (tocar la siguiente nota sin liberar la anterior).
full (tiempo completo) El portamento se aplica siempre.
El ajuste Mode no está disponible para la parte Plug-in.
Los parámetros de portamento anteriores no están disponibles para la parte que tiene asignada la voz de
batería.
Estos dos parámetros están disponibles para las partes 1 - 4 a las que se han asignado voces normales
internas. Determinan el margen de cambio de tono (en semitonos) de la rueda de inflexión de tono para la
voz de la parte. Por ejemplo, un ajuste Lower de -12 da lugar a un descenso de tono máximo de una octava
(12 semitonos) cuando se gira la rueda de inflexión de tono hacia abajo. Igualmente, si ajusta el parámetro
Upper a +12, el incremento de tono máximo será de una octava cuando se gira la rueda hacia arriba.
Ajustes: -48 ~ 0 ~ +24
Determina el grado en que el volumen
resultante del generador de tonos va a
responder a la fuerza con que se toquen las
teclas. Cuanto más alto sea el valor, más
cambiará el volumen en respuesta a la
intensidad de pulsación (como se indica a la
derecha).
Ajustes: 0 ~ 127
Determina el grado de ajuste de las velocidades de pulsación ejecutadas para lograr el efecto de velocidad
de pulsación real. Le permite elevar o disminuir todas las velocidades de pulsación en la misma medida.
Ajustes: 0 ~ 127
Determina el volumen de cada parte para poder optimizar el balance de nivel entre todas ellas.
Ajustes: 0 ~ 127
Especifica la posición de panorámico estéreo para cada parte.
Ajustes: L63 (total izquierda) ~ C (central) ~ R63 (total derecha)
Determina si se van a aplicar o no los ajustes de panorámico individuales de cada voz, realizados
en la pantalla AMP (pág. 71) del modo de edición de elementos de voz. Cuando este parámetro se
ajusta a off, la posición básica de panorámico para la parte seleccionada será la central.
Ajustes: on, off
El ajuste VoiceELPan no está disponible para la parte Plug-in.
Especifica el nivel de envío para el efecto de reverberación/chorus de la parte seleccionada, y
permite controlar con detalle el balance de reverberación/chorus entre las partes.
Ajustes: 0 ~ 127
Determina el nivel de sonido sin procesar (dry) de la parte seleccionada, y permite controlar el
balance global de efectos entre las partes.
Ajustes: 0 ~ 127
Especifica la salida o salidas específicas para la parte individual. Con esta función puede determinar
que cada voz de parte individual sea enviada por una salida específica del panel posterior.
Ajustes: Véase la página 15.
Límite de nota
inferior/superior
Lìmite de velocidad
bajo/alto
Interruptor de portamento
Tiempo de portamento
Modo de portamento
Margen superior/inferior de
inflexión de tono
Profundidad de la
sensibilidad a la velocidad
de pulsación
Desviación de la
sensibilidad a la velocidad
de pulsación
Volumen
Panorámico
Panorámico de elemento
de voz
Envío a
reverberación/chorus
Nivel sin efecto
Selección de salida
Velocidad de
pulsación real
resultante
(afecta al
generador de
tonos)
Si Offset (abajo) está ajustado a 64:
Cuando Depth (arriba) =
64, y Offset = 32
Velocidad de
pulsación real
resultante
(afecta al
generador de
tonos)
Cuando Depth (arriba) =
64, y Offset = 64 Cuando Depth (arriba)
= 64, y Offset = 96
Velocidad de pulsación con que se toca una nota
Output (salida)
Tone You can set parameters related to the pitch and tone for each Part. Keep in mind that the settings made h
are applied as offsets to the Voice Edit settings.
NoteShift (NTShft) Note Shift Determines the pitch (key transpose) setting for each Part in semitones.
Settings: -24 ~ 0 ~ +24
Detune (Detune) Detune Determines the ne tuning for each Part.
Settings: -12.8Hz ~ +12.7Hz
Cutoff (Cutoff) Cutoff Determines the Cutoff Frequency for each Part. If you are using LPF (Low Pass Filter) and HPF (High Pas
Filter) combined together, the parameters in the QED Filter page only affects LPF.
Settings: -64 ~ 0 ~ +63
Resonance (Reso) Resonance Determines the amount of lter resonance. The setting here attenuates/boosts the resonance applied to
Element of the Voice assigned to each Part.
Settings: -64 ~ 0 ~ +63
FEG Depth (FEGDpt) FEG Depth Determines the Filter Envelope Generator depth (amount of Cutoff Frequency) for each Part.
Settings: -64 ~ 0 ~ +63
nThe FEG Depth setting is not available for the Plug-in Parts.
nFor details about Filter, see page 56.
FEG Attack (FEGAtk)
FEG Attack Determines each parameter of the FEG for each Part. For details about FEG, see page 70.
Settings: -64 ~ 0 ~ +63
nThe FEG setting is not available for the Plug-in Parts.
nThe FEG settings (except for the FEG Depth) are not available for the Drum Voice Parts.
FEG Decay (FEGDcy)
FEG Decay
FEG Sustain (FEGSus)
FEG Sustain
FEG Release (FEGRel)
FEG Release
AEG Attack (AEGAtk)
AEG Attack Determines each parameter of the AEG for each Part. Please note that Sustain Level is not available for
Plug-in Part. For details about AEG, see page 71.
nThe AEG Sustain/Release settings are not available for the Drum Voice Parts.
Settings: -64 ~ 0 ~ +63
AEG Decay (AEGDcy)
AEG Decay
AEG Sustain (AEGSus)
AEG Sustain
AEG Release (AEGRel)
AEG Release
EQ (Equalizer) From this display you can adjust the EQ settings for each Part.
For details about the Effect connection including the EQ in the Performance mode, see page 62.
nThese parameters are not available for Plug-in Voices.
L.Freq Low Frequency Determines the center frequency of the low EQ band that is attenuated/boosted.
Settings: 50.1 ~ 2.00k
L.Gain Low Gain Determines the amount of boost or attenuation applied to the low EQ band.
Settings: -32 ~ +32
M.Freq Mid Frequency Determines the center frequency of the middle EQ band that is attenuated/boosted.
Settings: 139.7 ~ 10.1k
M.Gain Mid Gain Determines the amount of boost or attenuation applied to the middle EQ band.
Settings: -32 ~ +32
M.Q Mid Frequency Characteristic Determines the center frequency characteristic applied to the middle EQ band.
Settings: 0 ~ 31
H.Freq High Frequency Determines the center frequency of the high EQ band that is attenuated/boosted.
Settings: 503.8 ~ 14.0k
H.Gain High Gain Determines the amount of boost or attenuation applied to the high EQ band.
Settings: -32 ~ +32
RcvSw (Receive Switch) From this display you can set how each individual Part responds to various MIDI data, such as Control
Change and Program Change messages. When the relevant parameter is set to on, the corresponding
Part responds to the appropriate MIDI data. Determines the Control Change messages corresponding to
the external controllers in the CtrlAsn display from the Performance Common Edit.
Settings: on, off (* indicates that the parameters are not available for the Plug-in Parts.)
CtrlChange (CC) Control Change Indicates all the Control Change messages.
PB (PB) Pitch Bend MIDI messages generated by using the Pitch Bend Wheel.
MW (MW) Modulation Wheel MIDI messages generated by using the Modulation Wheel.
RB* Ribbon Controller MIDI messages generated by using the Ribbon Controller.
ChAT (ChAT) Channel Aftertouch MIDI messages generated by pressing and holding a note on the keyboard.
BC (BC)* Breath Controller MIDI messages generated by using the Breath Controller.
AS1 (AS1)/AS2 (AS2)*
Assign MIDI messages generated by using the Assignable Controllers corresponding to Assign 1 and Assign 2
FC1 (FC1)/FC2 (FC2)*
Foot Controller MIDI messages generated by using the Foot Controller.
Exp (Exp) Expression MIDI messages (Expression) generated by using the Foot Controller.
Sustain (Sus) Sustain MIDI messages (Sustain) generated by using the Footswitch.
nThe Sustain setting is not available for the Drum Voice Parts.
FS (FS)* Foot Switch MIDI messages generated by using the Footswitch.
Modo de performance Asignación de voces de performance
Manual de uso
82
Desplazamiento de nota
Detune Afinación
Corte
Resonancia
Profundidad del FEG
Ataque del FEG
Caída del FEG
Sustain del FEG
Abandono del FEG
Ataque del AEG
Caída del AEG
Sustain del AEG
Abandono del AEG
Bajas frecuencias
Ganancia en graves
Frecuencias medias
Ganancia en medios
Altas frecuencias
Ganancia en agudos
Cambio de control
nflexión de tono
Rueda de modulación
Controlador de cinta
Aftertouch de canal
Controlador de soplido
Asignación
Pedal controlador
Expresión
Pedal conmutador
Sustain
Característica de
frecuencias medias
Especifica el ajuste de tono (transposición de tecla) para cada parte en semitonos.
Ajustes: -24 ~ 0 ~ +24
Establece la afinación exacta para cada parte.
Ajustes: -12,8 Hz ~ +12,7 Hz
Determina la frecuencia de corte para cada parte. Si está usando LPF (filtro de paso bajo) y HPF
(filtro de paso alto) combinados, los parámetros de la página de filtro QED sólo afectarán al LPF.
Ajustes: -64 ~ 0 ~ +63
Determina la cantidad de resonancia del filtro. El ajuste atenuará o realzará la resonancia
aplicada al elemento de la voz asignada a cada parte.
Ajustes: -64 ~ 0 ~ +63
Especifica la profundidad del generador de envolvente del filtro (cantidad de frecuencia de corte) para cada parte.
Ajustes: -64 ~ 0 ~ +63
El ajuste de profundidad FEG no está disponible para las partes Plug-in.
Más detalles sobre el filtro en la página 56.
Determina los parámetros del FEG para cada parte. Más detalles sobre el FEG en la página 70.
Ajustes: -64 ~ 0 ~ +63
El ajuste de FEG no está disponible para las partes Plug-in.
Los ajustes de FEG (excepto la profundidad) no están disponibles para las partes de las voces de
batería.
Determina los parámetros del AEG para cada parte. Advierta que el nivel de sustain no está
disponible para la parte Plug-in. Más detalles sobre el AEG en la página 71.
Los ajustes de sustain y abandono del AEG no están disponibles para las partes de las voces de
batería.
Ajustes: -64 ~ 0 ~ +63
Determina la frecuencia central de la banda de EQ de bajas frecuencias que se atenúa o se realza.
Ajustes: 50,1 ~ 2,00 k
Determina la cantidad de realce o atenuación que se aplica a la banda de EQ de bajas frecuencias.
Ajustes: -32 ~ +32
Determina la frecuencia central de la banda de EQ de frecuencias medias que se atenúa o se realza.
Ajustes: 139,7 ~ 10,1 k
Determina la cantidad de realce o atenuación que se aplica a la banda de EQ de frecuencias medias.
Ajustes: -32 ~ +32
Determina la frecuencia central de la banda de EQ de altas frecuencias que se atenúa o se realza.
Ajustes: 503,8 ~ 14,0 k
Determina la cantidad de realce o atenuación que se aplica a la banda de EQ de altas frecuencias.
Ajustes: -32 ~ +32
Indica todos los mensajes de cambio de control.
Mensajes MIDI generados cuando se acciona la rueda de inflexión de tono.
Mensajes MIDI generados cuando se acciona la rueda de modulación.
Mensajes MIDI generados cuando se acciona el controlador de cinta.
Mensajes MIDI generados cuando se pulsa y mantiene una nota en el teclado.
Mensajes MIDI generados cuando se acciona el controlador de soplido.
Mensajes MIDI generados cuando se usan los controladores asignables correspondientes a Assign 1 y Assign 2.
Mensajes MIDI generados cuando se acciona el pedal controlador.
Mensajes MIDI (expresión) generados cuando se usa el pedal controlador.
Mensajes MIDI generados cuando se usa el pedal conmutador.
Mensajes MIDI (sustain) generados cuando se usa el pedal conmutador.
El ajuste de sustain no está disponible para las partes de voz de batería.
Determina la característica de frecuencia central que se aplica a la banda de EQ de medios.
Ajustes: 0 ~ 31
Tone (tonalidad)
Se pueden ajustar los parámetros relacionados con el tono y la tonalidad de cada parte. Recuerde
que los ajustes realizados aquí se aplicarán como desviaciones de los ajustes de la edición de voces.
EQ (ecualizador) Desde esta pantalla se pueden realizar los ajustes de ecualización para cada parte. Si desea más
detalles sobre la conexión de efectos en el modo de performance, incluida la EQ, consulte la página
62. Estos parámetros no están disponibles para las voces Plug-in.
RcvSw (interruptor de recepción)
Desde esta pantalla puede determinar la respuesta de cada parte individual a los distintos datos MIDI, tales como
los mensajes de cambio de control y de cambio de programa. Cuando el parámetro correspondiente está activado
(on), la parte correspondiente responderá a los datos MIDI adecuados. Determina los mensajes de cambio de
control que corresponden a los controladores externos de la pantalla CtrlAsn de edición común de actuaciones.
Ajustes: on, off (* indica que los parámetros no están disponibles para las partes Plug-in).
Manual de uso 83
Multi mode
Multi Mixing
Multi Voice Edit
From Multi Voice Edit, you can edit the detailed settings of the Normal Voice assigned to each Part. These are the same as in the Voice
Common Edit mode (page 65) and the Voice Element Edit mode (page 68). Please note that certain parameters cannot be edited in the
Multi Voice Edit.
nOnly Normal Voices can be edited.
Multi Voice Effect Edit
From Multi Voice Effect Edit, you can edit the Insertion Effects of the Voice assigned to each Part. Same function as the Voice Effect Edit
(page 85). Please note that the System Effects cannot be edited in the Multi Voice Edit mode.
[MULTI] (LED lights in green) select Multi [MULTI] (LED lights in red) select each display with PAGE [E][F]
Voice Determines the Voices for assigning to each Part.
VoiceNo. Voice Number Determines the Voice Bank and Voice Number for each Part.
nThe Category Search function can also be used to select Voices here, except for Voices of the MultiPart Plug-in Parts
17 - 32 (when the PLG100-XG has been installed).
Bank MSB/Bank LSB Bank Select MSB/LSB
Output From this display you can set the Pan and Volume for each Part.
Pan Pan Determines the stereo pan position for each Part.
Settings: L63 (far left) ~ C (center) ~ R63 (far right)
Volume Volume Determines the volume for each Part, allowing you to set the optimum level balance of all the Parts.
Settings: 0 ~ 127
Effect From this display you can make basic effect settings for each Part on/off status of Insertion Effects and
Send Level for the System Effect (Reverb, Chorus).
RevSend/ChoSend Reverb Send/Chorus Send Sets the Send Level for each Part to the System Effect (Reverb, Chorus).
Settings: 0 ~ 127
DryLvl Dry Level Sets the Dry Level sent for the Insertion Effects for each Part.
Settings: 0 ~ 127
InsEF Insertion Effect Switch Select the Parts to which the Insertion Effects are applied. The Insertion Effects can be applied to up to eight
Parts.
Settings: on, off
(VarSend) Variation Send This parameter is shown only when the PLG100-XG Plug-in Board is installed and any one of Parts 17-32 is
selected. This determines the Send Level sent to the Variation effects for each Part.
Settings: 0 ~ 127
[MULTI] (LED lights in green) select Multi [MULTI] (LED lights in red) Multi Mixing [MUTE/SEL/ENTER] (LED turns off) select
Part [SHIFT]+[EDIT]
Common Edit Multi Voice Edit [SHIFT]+[COMMON] select each display with PAGE [E][F]
Element Edit Multi Voice Edit [MUTE/SEL/ENTER] (LED turns off) select Element with [1/5/9/13]-[4/8/12/16] select
each display with PAGE [E][F]
Effect Connection Edit Multi Voice Edit press [EFFECT] once or twice
Effect Parameter Edit Multi Voice Edit press [EFFECT] once or twice select each display with PAGE [E][F]
Modo Multi Mezcla de multis
Número de voz
MSB/LSB de selección de banco
Panorámico
Volumen
Envío a
reverberación/chorus
Nivel sin efecto
Interruptor de efectos de
inserción
Envío de variación
Determina el banco de voces y el número de voz para cada parte.
NOTA También se puede usar aquí la función de búsqueda por categoría para seleccionar voces,
exceptuando las voces de las partes Plug-in múltiples 17 - 32 (con la tarjeta PLG100-XG instalada).
Especifica la posición de panorámico estéreo para cada parte.
Ajustes: L63 (total izquierda) ~ C (central) ~ R63 (total derecha)
Determina el volumen de cada parte para poder optimizar el balance de nivel entre todas ellas.
Ajustes: 0 ~ 127
Establece el nivel de envío de cada parte a los efectos de sistema (reverberación, chorus).
Ajustes: 0 ~ 127
Establece el nivel sin procesar (dry) enviado a los efectos de inserción en cada parte.
Ajustes: 0 ~ 127
Selecciona las partes a las que se va a aplicar el efecto de inserción. Los efectos de inserción se
pueden aplicar a ocho partes.
Ajustes: on, off
Este parámetro aparece únicamente cuando está instalada la tarjeta Plug-in PLG100-XG y se ha seleccionado
alguna de las partes 17-32. Determina el nivel de envío transmitido a los efectos de variación en cada parte.
Ajustes: 0 ~ 127
Voice (voz) Determina las voces para la asignación a cada parte.
Output (salida) Desde esta pantalla puede ajustar el panorámico y el volumen de cada una de las partes.
Effect (efectos)
Desde esta pantalla puede realizar ajustes de efectos básicos para cada parte: estado activado/desactivado
de los efectos de inserción y envío de nivel para efectos de sistema (reverberación, chorus).
Modo Multi
Mezcla de multis
[MULTI] (el diodo se ilumina en verde)
seleccionar multi
[MULTI] (el diodo se ilumina en rojo)
seleccionar cada
pantalla con PAGE
[MULTI] (el diodo se ilumina en verde)
seleccionar multi -> [MULTI] (el diodo se ilumina en rojo)
Multi Mixing
[MUTE/SEL/ENTER] (el diodo se apaga)
seleccionar parte
[SHIFT]+[EDIT]
[E][F]
Edición de voces de multi
Edición de efectos de voces de multi
En el modo Multi Voice Effect Edit puede editar los efectos de inserción de la voz asignada a cada parte. Funciona igual que la edición de efectos de voces
(página 85). Tenga en cuenta que los efectos de sistema no se pueden editar en el modo de edición de voces de multi.
En el modo Multi Voice Edit puede editar detalladamente los ajustes de la voz normal asignada a cada parte. Son los mismos
que en los modos de edición común de voces (página 65) y edición de elementos de voz (página 68). Tenga en cuenta que
algunos parámetros no se pueden editar en el modo de edición de voces de multi.
Sólo se pueden editar voces normales.
Multi Voice Edit [MUTE/SEL/ENTER] (el diodo se apaga) seleccionar elemento con [1/5/9/13]-[4/8/12/16]
seleccionar cada pantalla con PAGE
Edición de elemento
Multi Voice Edit [SHIFT]+[COMMON] seleccionar cada pantalla con PAGE
Edición común
Multi Voice Edit pulsar [EFFECT] una o dos veces
Multi Voice Edit pulsar [EFFECT] una o dos veces seleccionar cada pantalla con PAGE
Edición común
Edición común
[E][F]
[E][F]
[E][F]
Multi Edit
Use Common Edit to edit the settings common to all Parts.
nCommon Edit operations cannot be performed on the Multi-part Plug-in Parts 17 - 32.
These parameters are for editing the individual Parts that make up a Multi.
nYou can switch the internal Parts and Plug-in Part 1 with the [1/5/9/13] button, and can switch the internal Parts and Plug-in Part 2 with [2/6/10/14] button.
Common Edit [MULTI] (LED lights in green) select Multi [EDIT] [SHIFT]+[COMMON] select each display with PAGE
[E][F]
General
Name Name Determines the name of the current edited Multi. The Multi name can contain up to 10 characters. For
detailed instructions on naming, see page 50.
MEQ Low/LowMid/
HighMid/High
Master EQ Offset Adjusts the master (global) EQ settings for the entire Multi. The settings made here are applied as offsets to
the EQ settings (with the exception of “MID”) from the MEQ display below.
Settings: -64 ~ +63
AssignA/B/1/2 Assign A/B/1/2 This parameter offsets the value of each Dest (Destination) parameter. Please note that certain Destinations
of Assign A/B change the absolute value.
Settings: -64 ~ +63
nDetermines the Control Numbers corresponding to the Assign A and Assign B in the CtrlAsn display from the Utility
(page 90). Determines the Control Numbers corresponding to Assign 1 and Assign 2 in the CtrlAsn display in the
Multi Common Edit mode.
MEQ (Master Equalizer) From this display you can set parameters related to the Master Equalizer (page 60). You can assign any of
five different Equalizer bands to the entire Multi. The parameters are the same as in Performance Common
Edit. See page 79.
MEF (Master Effect) From this display you can set parameters related to the Master Effect (page 60). The parameters are the
same as in Performance Common Edit. See page 80.
CtrlAsn (Control Assign) Determines the Control Numbers corresponding to the external controllers. The parameters are the same as
in Performance Common Edit (page 80). For details, see page 46.
Part Edit [MULTI] (LED lights in green) select Multi [EDIT] [MUTE/SEL/ENTER] (LED turns off) select Part
with [1/5/9/13]-[4/8/12/16] select each display
Voice You can select a Voice for each Part.
Bank
Number
Bank
Number
Determines the Voice Bank and Voice Number for each Part. For details about Plug-in Voices, refer to the
owner’s manual of your Plug-in Board.
Mono/Poly (Mode) Mono/Poly Selects whether each Part is played back monophonically (single notes only) or polyphonically (multiple
simultaneous notes).
Settings: mono, poly
nThis parameter is not available for the Part to which the Drum Voice is assigned.
ArpSwitch (ArpSw) Arpeggio Switch Determines whether Arpeggio is on or off for the currently selected Part.
Settings: on, off
n Arpeggio Switch is applied to only one Part at the same time. It cannot be applied to multiple Parts simultaneously.
However, the only Parts of same receive channel can be applied simultaneously.
The “ArpSwitch” parameter is not available for the Multi-part Plug-in Parts 17~32.
ReceiveCh (RcvCh) Receive Channel Determines the MIDI receive channel for the selected Part. Since MIDI data may be coming from many
channels at once, you should set this to match the particular channel over which the desired controlling data
is being sent.
Settings: 01 ~ 16, off
NoteLimitL/H
(NtLmtL/H)
Note Limit Low/High Determines the note range and velocity range for each Part. The parameters are the same as in
Performance Part Edit. See page 81.
VelLimitL/H
(VlLmtL/H)
Velocity Limit Low/High Determines the Portamento parameters for each Part.
PortaSwitch (PrtSw) Portamento Switch The parameters are the same as in Performance Part Edit. See page 81.
n The “PortaMode” parameter setting is not available for Plug-in Voice Parts.
These parameters are not available for the Drum Voice Parts.
PortaTime (PrtTm) Portamento Time
PortaMode (PrtMd) Portamento Mode
PB Upper/Lower
(PB Up/Low)
Pitch Bend Upper/Lower The parameters are the same as in Performance Part Edit. See page 81.
nFor all Multi Plug-in Parts1-17 and all Plug-in Voice Parts1-2, Pitch Bend Upper and Lower become a single
parameter: PB Range. Upper and Lower values cannot be set independently for Plug-in Parts.
VelSensDpt (VelDpt) Velocity Sensitivity Depth
VelSensOfs (VelOfs) Velocity Sensitivity Offset
Modo Multi Edición de multis
Manual de uso
84
[MULTI] (el diodo se ilumina en verde) seleccionar multi [EDIT] [SHIFT]+[COMMON] seleccionar cada
pantalla con
[MULTI] (el LED se ilumina en verde) seleccionar multi [EDIT] [MUTE/SEL/ENTER] (se apaga el LED)
seleccionar parte con [1/5/9/13]-[4/8/12/16] seleccionar cada pantalla
Edición común
Edición de parte
[E][F]
Nombre
Número de banco
Mono/Polifónico
Interruptor de arpegio
Canal de recepción
Límite de nota
inferior/superior
Límite de velocidad de
pulsación inferior/superior
Interruptor de portamento
Tiempo de portamento
Modo de portamento
Margen superior/inferior de
inflexión de tono
Profundidad de la sensibilidad a
la velocidad de pulsación
Desviación de la sensibilidad a
la velocidad de pulsación
Compensación de
ecualización general
Asignación A/B/1/2
Determina el nombre del multi que se está editando. El nombre del multi puede contener hasta 10
caracteres. Si desea más detalles sobre la introducción de nombres, consulte la página 50.
Determina el banco de voces y el número de voz para cada parte. Encontrará más información
sobre las voces Plug-in en el manual de uso de la tarjeta Plug-in.
Especifica si cada parte va a reproducirse en modo monofónico (sólo notas simples) o polifónico
(notas múltiples simultáneas).
Ajustes: mono, poly
Este parámetro no está disponible para la parte que tenga asignada una voz de batería.
Determina si el arpegio está activado (on) o desactivado (off) para la parte seleccionada.
Ajustes: on, off
El interruptor de arpegio se aplica a una sola parte cada vez. Esto es, no se puede aplicar a varias partes simultáneamente.
No obstante, sólo se pueden aplicar simultáneamente las partes del mismo canal de recepción.
El parámetro ArpSwitch no está disponible para las partes Plug-in multiparte 17~32.
Determina el canal de recepción MIDI de la parte seleccionada. Como los datos MIDI pueden
provenir de muchos canales al mismo tiempo, debe ajustarse este parámetro para que concuerde
con el canal particular por el que se envían los datos de control deseados.
Ajustes: 01 ~ 16, off
Determina el margen de notas y el margen de velocidad de pulsación para cada parte. Los parámetros
son los mismos que en el modo de edición de partes de performance. Véase la página 81.
Determina los parámetros de portamento para cada parte.
Los parámetros son los mismos que en el modo de edición de partes de performance. Véase la página 81.
El ajuste del parámetro PortaMode no está disponible para las partes de las voces Plug-in.
Estos parámetros no están disponibles para las partes de voz de batería. PortaTime (PrtTm)
Los parámetros son los mismos que en el modo de edición de partes de performance. Véase la página 81.
Para todas las partes Plug-in múltiples 1-17 y las partes Plug-in 1-2, los valores superior e inferior de
inflexión de tono se unen en un único parámetro: PB Range. Los valores superior e inferior no pueden
ajustarse independientemente para las partes Plug-in.
Establece los ajustes de ecualización general (máster) para todo el multi. Estos ajustes se aplican como
compensaciones de los ajustes de ecualización (con la excepción de MID) de la pantalla MEQ.
Ajustes: -64 ~ +63
Compensa el valor de cada uno de los parámetros Dest (destino). Tenga en cuenta que algunos
destinos de la asignación A/B cambian el valor absoluto.
Ajustes: -64 ~ +63
Determina los números de control correspondientes a las asignaciones A y B de la pantalla CtrlAsn de
utilidades (página 90). Determina las números de control correspondientes a las asignaciones 1 y 2 de la
pantalla CtrlAsn del modo de edición común de multis.
General
MEQ (ecualizador general) Desde esta pantalla puede configurar los parámetros relacionados con el ecualizador global (página
60). Puede asignar cualquiera de las cinco bandas de ecualizador diferentes a todo el multi. Los
parámetros son los mismos que en el modo de edición común de actuaciones. Véase la página 79.
MEF (efecto global) Desde esta pantalla puede configurar los parámetros relacionados con el efecto global (página 60). Los
parámetros son los mismos que en el modo de edición común de actuaciones. Véase la página 80.
CtrlAsn (asignación de control) Determina los números de control correspondientes a los controladores externos. Los parámetros son los
mismos que en el modo de edición común de actuaciones (página 80). Más detalles en la página 46.
Voice (voz) Puede seleccionar una voz para cada parte.
Utilice Common Edit para editar los ajustes comunes a todas las partes.
Las operaciones de edición común no pueden realizarse en las partes 17-32 de Plug-in
multiparte.
Estos parámetros sirven para editar las partes individuales que componen un multi.
Puede conmutar entre las partes internas y la parte Plug-in 1 con el botón [1/5/9/13], y entre las partes internas y la parte Plug-in 2 con el botón [2/6/10/14].
Manual de uso 85
Effect
From this mode you can edit the effect settings for the Voice,
Performance, and Multi modes. The display shown at right
appears.
For details about effect connections, see page 61.
nThese displays are shown in the Voice mode (Normal Voice). When selecting the other Voices or other modes, the shown displays may differ.
nAbout Master Effect
Voice Mode
You can set one Master Effect common to all Voices. The Master Effect can be set in the MEF display from the Utility (page 90).
Performance/Multi mode
You can set each Master Effect for each Performance/Multi. The Master Effect can be set in the MEF display from the Performance/Multi Common Edit (pages 80, 84).
Voice Effect Edit (for Normal Voice)
You can switch between Voice Effect Connection Edit and Voice Effect Parameter Edit.
The Voice effect settings are common to all Elements.
For details about effect connections, see page 61. For details on the effect types, refer to the Effect Type list in the separate Data List
booklet.
Output The parameters are the same as in the Output display in the Performance Part Edit mode. See page 81.
nThe “VoiceELPan” parameter setting is not available for Multi-part Plug-in Parts 17 - 32 and Plug-in Parts 1 - 2.
Tone You can set parameters related to the pitch and tone for each Part. Keep in mind that the settings made here
are applied as offsets to the Voice Edit settings.
The parameters are the same as in the Tone display in the Performance Part Edit mode. See page 82.
n The FEG settings are not available for Multi-part Plug-in Parts 17 - 32 and Plug-in Parts 1 - 2.
In the FEG settings, only FEG Depth setting is available for the Drum Voice Parts.
The AEG Sustain setting is not available for Plug-in Parts or Parts to which Drum Voices have been assigned.
The AEG Release Time setting is not available for the Parts to which Drum Voices have been assigned.
EQ (Equalizer) From this display you can set parameters related to the Part EQ. The parameters are the same as in the EQ
display in the Performance Part Edit mode (page 82).
nThese parameters are not available for Plug-in Parts or Multi Plug-in Parts.
RcvSw (Receive Switch) From this display you can set how each individual Part responds to various MIDI data, such as Control
Change and Program Change messages. When the relevant parameter is set to “on,” the corresponding
Part responds to the appropriate MIDI data.
Determines the Control Change messages corresponding to the external controllers in the CtrlAsn display in
the Multi Common Edit mode (page 84).
Available parameters: BnkSel (BankSel) (Bank Select), Pgm (Pgm Change) (Program Change), Volume, Pan
n For the other parameters, see the RcvSw display in the Performance Part Edit (page 82).
When the “Volume” parameter is turned off, the Expression message also cannot be received.
Effect Connection Edit [VOICE] select Normal Voice press [EFFECT] once or twice
EL1-4InsEFOut Element 1-4 Effect Output Determines which Insertion Effect (1 or 2) is used to process each individual Element. The “thru” setting lets
you bypass the Insertion Effects for the specific Element.
Settings: ins1, ins2, thru
Ins1Ctgry/Ins1Type Insertion1 Category/Type Determines the effect category and type for Insertion 1.
InsEFCnct Insertion Effect Connection Determines the connection between Insertion Effects 1 and 2. The setting changes are shown on the
diagram in the display, giving you a clear picture of how the signal is routed.
Settings: Para, Ins1to2, Ins2to1 (see page 61)
Ins2Ctgry/Ins2Type Insertion2 Category/Type Determines the effect category and type for Insertion 2.
ReverbSend Reverb Send Determines the Send level of the signal sent from Insertion Effect 1/2 (or the bypassed signal) to the Reverb
Effect.
Settings: 0 ~ 127
ChoCtgry/ChoType Chorus Category/Type Determines the Chorus Effect category and type.
ChoSend Chorus Send Determines the Send level of the signal sent from Insertion Effect 1/2 (or the bypassed signal) to the Chorus
Effect.
Settings: 0 ~ 127
ChoRtn Chorus Return Determines the Return level of the Chorus Effect.
Settings: 0 ~ 127
Effect Connection Edit display Effect Parameter Edit display
Modo Multi Edición de efectos de voces (para voz normal)
[VOICE] seleccionar voz normal pulsar [EFFECT] una o dos veces
Edición de conexión de efectos
Salida de efecto de
elemento 1 - 4
Categoría/Tipo de inserción 1
Conexión del efecto de
inserción
Categoría/Tipo de inserción 2
Envío de reverberación
Categoría/Tipo de chorus
Envío de chorus
Retorno de chorus
Determina el efecto de inserción (1 ó 2) que se usará para procesar cada elemento individual. El
ajuste thru omite los efectos de inserción para el elemento en cuestión.
Ajustes: ins1, ins2, thru
Determina la categoría y el tipo de efecto para inserción 1.
Determina la conexión entre los efectos de inserción 1 y 2. Los cambios del ajuste se muestran
en el diagrama de la pantalla, dándole una idea clara del recorrido de la señal.
Ajustes: Para (paralelo), Ins1to2, Ins2to1 (véase la página 61)
Determina la categoría y el tipo de efecto para inserción 2.
Determina el nivel de envío de la señal transmitida desde el efecto de inserción 1/2 (o la señal
omitida) al efecto de reverberación.
Ajustes: 0 ~ 127
Determina la categoría y el tipo del efecto de chorus.
Determina el nivel de envío de la señal transmitida desde el efecto de inserción 1/2 (o la señal
omitida) al efecto de chorus.
Ajustes: 0 ~ 127
Determina el nivel de retorno del efecto de chorus.
Ajustes: 0 ~ 127
Output (salida)
Los parámetros son los mismos que en la pantalla Output del modo de edición de partes de performance. Véase la página 81.
El ajuste del parámetro VoiceELPan no está disponible para las partes Plug-in múltiples 17 - 32 ni para las partes Plug-in 1 -2.
Tone (tonalidad)
Se pueden ajustar los parámetros relacionados con el tono y la tonalidad de cada parte. Recuerde que los ajustes realizados
aquí se aplicarán como desviaciones de los ajustes de la edición de voces.
Los parámetros son los mismos que en la pantalla Tone del modo de edición de partes de performance. Véase la página 82.
Los ajustes FEG no están disponibles para las partes Plug-in múltiples 17 - 32 ni para las partes Plug-in 1 -2.
De los ajustes FEG, sólo los de profundidad del FEG están disponibles para las partes de voz de batería.
El ajuste de sustain del AEG no está disponible para las partes Plug-in ni para las partes con voces de batería asignadas.
El ajuste de tiempo de abandono del AEG no está disponible para partes a las que se hayan asignado voces de batería.
EQ (Ecualizador)
Desde esta pantalla puede configurar los parámetros relacionados con la EQ de partes. Los parámetros son
los mismos que en la pantalla EQ del modo de edición de partes de performance (página 82).
Estos parámetros no están disponibles para las partes Plug-in simples o múltiples.
RcvSw (interruptor de recepción)
Desde esta pantalla puede determinar la respuesta de cada parte individual a los distintos datos MIDI, tales como los
mensajes de cambio de control y de cambio de programa. Cuando el parámetro correspondiente está activado (on),
la parte correspondiente responderá a los datos MIDI adecuados. Determina los mensajes de cambio de control que
corresponden a los controladores externos de la pantalla CtrlAsn de edición común de multis (página 84).
Parámetros disponibles: BnkSel (BankSel) (selección de banco), Pgm (Pgm Change) (cambio de programa), Volume (volumen), Pan (panorámico)
Para el resto de parámetros, consulte la pantalla RcvSw de edición de partes de performance (página 82).
Si el parámetro Volume está desactivado, tampoco podrá recibirse el mensaje de expresión.
Effect (efectos)
Aquí puede editar los ajustes de efectos para los modos de voz, performance
y multi. Aparecerá la pantalla ilustrada a la derecha.
Si desea más detalles sobre la conexión de efectos, consulte la página 61.
Edición de efectos de voces (para voz normal)
Puede conmutar entre la edición de conexión de efectos de voces (Voice Effect Connection Edit) y la edición de
parámetros de los efectos de voces (Voice Effect Parameter Edit).
Los ajustes de efectos de voces son comunes a todos los elementos.
Estas pantallas aparecen en el modo de voz (Normal Voice). Cuando seleccione otras voces o modos, las pantallas pueden diferir.
Acerca del efecto global (Master Effect)
Modo de voz
Puede configurar un efecto global común a todas las voces. El efecto global puede ajustarse en la pantalla MEF de utilidades (página 90).
Modo de performance o multi
El efecto global se puede ajustar para cada performance o multi. El efecto global puede ajustarse en la pantalla MEF de edición común de actuaciones o multis (páginas 80, 84).
Pantalla de edición de parámetros de efectos
Pantalla de edición de conexión de efectos
Si desea más detalles sobre la conexión de efectos, consulte la página 61. Y si desea detalles sobre los tipos de efectos, puede consultar la lista de datos
adjunta.
Voice Effect Edit (for Drum Voice)
Same as in Effect Edit for the Normal Voice. See page 85.
The only difference here is that “Key” and “InsEFOut” parameters appear in the Drum Voice Effect Connection Edit instead of
“EL1-4InsEFOut” (in the Normal Voice Effect Connection Edit).
Voice Effect Edit (for Plug-in Voice)
Same as in Effect Edit for the Normal Voice. See page 85.
The only difference here is that Element effect output settings are not available, and the parallel setting (Insertion Connection) is not
available in the Effect Connection Edit.
Performance Effect Edit
The Performance effect settings are common to all Parts.
For details about the effect connection in the Performance mode, see page 62. For details on the effect types, refer to the separate Data
List.
ChoToRev Chorus to Reverb Determines the Send level of the signal sent from the Chorus Effect to the Reverb Effect.
Settings: 0 ~ 127
ChoPan Chorus Pan Determines the pan position of the Chorus Effect sound.
Settings: L63 (far left) ~ C (center) ~ R63 (far right)
ReverbType Reverb Type Sets the Reverb Effect type.
ReverbRtn Reverb Return Determines the Return level of the Reverb Effect.
Settings: 0 ~ 127
ReverbPan Reverb Pan Determines the pan position of the Reverb Effect sound.
Settings: L63 (far left) ~ C (center) ~ R63 (far right)
Effect Parameter Edit [VOICE] select Normal Voice press [EFFECT] once or twice select each display with PAGE [E][F]
Ins1, Ins2 (Insertion Effect 1, 2) From these displays you can set the detailed settings for the Insertion, Chorus, and Reverb Effects selected
in Effect Connection Edit above. For details on the parameters, refer to the separate Data List booklet.
Cho (Chorus)
Rev (Reverb)
Effect Connection Edit [SHIFT]+[PERFORM] select Performance press [EFFECT] once or twice
VoiceEfPart1/2/3/4/
PLG1/PLG2
Insertion Switch This display lets you set to which Parts the Insertion Effects are applied.
ChoCtgry/ChoType Category/Type Same functions as Effect Connection Edit in the Voice mode.
ChoRtn Chorus Return
ChoToRev Chorus to Reverb
ChoPan Chorus Pan
ReverbType Reverb Type
ReverbRtn Reverb Return
ReverbPan Reverb Pan
Effect Parameter Edit [SHIFT]+[PERFORM] select Performance press [EFFECT] once or twice select each display
with PAGE [E][F]
Cho (Chorus) From these displays you can set the detailed settings for the Chorus/Reverb Effects selected in the Effect
Connection Edit above. For details on the parameters, refer to the separate Data List.
Rev (Reverb)
Modo Multi Edición de efectos de voces (para voz normal)
Manual de uso
86
Especifica el nivel de envío de la señal trasmitida desde el efecto de chorus al efecto de reverberación.
Ajustes: 0 ~ 127
Determina la posición de panorámico del sonido producido por el efecto de chorus.
Ajustes: L63 (total izquierda) ~ C (central) ~ R63 (total derecha)
Determina el tipo de efecto de reverberación.
Determina el nivel de retorno del efecto de reverberación.
Ajustes: 0 ~ 127
Determina la posición de panorámico del sonido producido por el efecto de reverberación.
Ajustes: L63 (total izquierda) ~ C (central) ~ R63 (total derecha)
Chorus a reverberación
Panorámico de chorus
Tipo de reverberación
Retorno de reverberación
Panorámico de
reverberación
Interruptor de inserción
Categoría/Tipo
Esta pantalla le permite especificar las partes a las que se aplicarán los efectos de inserción.
Las mismas funciones que en la edición de conexión de efectos del modo de voz.
Retorno de chorus
Chorus a reverberación
Panorámico de chorus
Tipo de reverberación
Retorno de reverberación
Panorámico de reverberación
[VOICE] seleccionar voz normal pulsar [EFFECT] una o dos veces seleccionar cada pantalla con PAGE
Edición de parámetros de efectos
Desde estas pantallas puede realizar ajustes detallados para los efectos de inserción, chorus y
reverberación seleccionados en edición de conexión de efectos (anterior). Si desea más detalles
sobre los parámetros, consulte la lista de datos adjunta.
Ins1, Ins2 (efecto de inserción 1, 2
Cho (chorus)
Rev (reverberación)
Desde estas pantallas puede realizar ajustes detallados para los efectos de chorus y reverberación
seleccionados en edición de conexión de efectos (anterior). Si desea más detalles sobre los
parámetros, consulte la lista de datos adjunta.
Cho (chorus)
Rev (reverberación)
Edición de efectos de voces (para voz de batería)
Igual que en la edición de efectos para voces normales. Véase la página 85.
La única diferencia es que los parámetros Key e InsEFOut aparecen en edición de conexión de efectos para voces de
batería en lugar de EL1-4InsEFOut (edición de conexión de efectos para voces normales).
Edición de efectos de voces (para voz Plug-in)
Igual que en la edición de efectos para voces normales. Véase la página 85.
La única diferencia es que no están disponibles los ajustes de salida de efectos para los elementos, ni tampoco el ajuste
paralelo (conexión de inserción) en edición de conexión de efectos.
Edición de efectos de actuaciones
Los ajustes de efectos de performance son comunes a todas las partes.
[SHIFT]+[PERFORM] seleccionar performance pulsar [EFFECT] una o dos veces
[SHIFT]+[PERFORM] seleccionar performance pulsar [EFFECT] una o dos veces seleccionar cada pantalla
con PAGE
Edición de conexión de efectos
Edición de parámetros de efectos
Si desea más detalles sobre la conexión de efectos en el modo de performance, consulte la página 62. Si desea detalles
sobre los tipos de efectos, consulte la lista de datos adjunta.
[E][F]
Manual de uso 87
Multi Effect Edit
The Multi effect settings are common to all Parts.
For details about the effect connection in the Multi mode, see page 62. For details on the effect types, refer to the separate Data List.
Effect bypass
Selects the effect(s) which have not been processed. These settings here can be applied to all Voices, Performances, and Multis.
For details about effect, see page 59.
Settings: effect on, effect off
Effect Connection Edit [MULTI] select Multi press [EFFECT] once or twice
ChoCtgry/ChoType Category/Type Same functions as the Effect Connection Edit for the Voice mode.
ChoRtn Chorus Return
ChoToRev Chorus to Reverb
ChoPan Chorus Pan
ReverbType Reverb Type
ReverbRtn Reverb Return
ReverbPan Reverb Pan
Effect Parameter Edit [MULTI] select Multi press [EFFECT] once or twice select each display with PAGE [E][F]
Cho (Chorus) From these displays you can set the detailed settings for the Chorus/Reverb Effects selected in the Effect
Connection Edit above. For details on the parameters, refer to the separate Data List.
Rev (Reverb)
Voice/Performance/Multi mode [SHIFT]+[BYPASS]
Ins (Intrnl) Insertion Effect Determines whether or not the Insertion Effects can be used.
Ins (PLG) Plug-in Insertion Effect Determines whether or not the Insertion Effects on the Plug-in Board can be used.
nThis parameter does not affect certain Plug-in Boards.
Reverb Reverb Determines whether or not the Reverb Effect can be used.
Chorus Chorus Determines whether or not the Chorus Effect can be used.
Master Master Effect Determines whether or not the Master Effect can be used.
Modo Multi Edición de efectos de multis
Edición de efectos de multis
Los ajustes de efectos de multis son comunes a todas las partes.
[MULTI] seleccionar multi pulsar [EFFECT] una o dos veces
Edición de conexión de efectos
[MULTI] seleccionar multi pulsar [EFFECT] una o dos veces seleccionar cada pantalla con PAGE
Edición de parámetros de efectos
Si desea más detalles sobre la conexión de efectos en el modo Multi, consulte la página 62. Si desea detalles sobre los tipos de efectos, consulte la
lista de datos adjunta.
Categoría/Tipo Las mismas funciones que en la edición de conexión de efectos del modo de voz.
Retorno de chorus
Chorus a reverberación
Panorámico de chorus
Tipo de reverberación
Retorno de reverberación
Panorámico de reverberación
[E][F]
Desde estas pantallas puede realizar ajustes detallados para los efectos de chorus y reverberación
seleccionados en edición de conexión de efectos (anterior). Si desea más detalles sobre los
parámetros, consulte la lista de datos adjunta.
Cho (chorus)
Rev (reverberación)
Omisión de efectos
Modo de voz, performance o multi [SHIFT]+[BYPASS]
Selecciona los efectos que no han sido procesados. Estos ajustes pueden aplicarse a todas las voces, actuaciones y multis.
Más detalles sobre efectos en la página 59.
Ajustes: effect on (efecto activado), effect off (efecto desactivado)
Efecto de inserción
Efecto de inserción de
Plug-in
Reverberación
Chorus
Efecto global
Determina si se pueden usar o no los efectos de inserción.
Determina si se pueden usar o no los efectos de inserción de la tarjeta Plug-in.
Este parámetro no afecta a determinadas tarjetas Plug-in.
Determina si se puede usar o no el efecto de reverberación.
Determina si se puede usar o no el efecto de chorus.
Determina si se puede usar o no el efecto global (Master Effect).
Arpeggio
You can store up to five Arpeggio types to each Voice/Performance/Multi. For more information on Arpeggio, refer to page 42.
Determines the Arpeggio settings for each Voice, Performance, and Arpeggio. Parameters other than “Category” and “Type” are common
to the five Arpeggios assigned to each Voice/Performance/Multi.
Arpeggio Edit Voice/Performance/Multi mode [SHIFT] + [ARP EDIT]
Category Category Determines the Arpeggio type, then stores the selected type to each Voice/Performance/Multi. For details
about storing the Arpeggios, see the Arpeggio Store section (page 89).
Settings: Refer to the separate Data List booklet.
Type Type
Tempo Tempo Determines the tempo for the Arpeggio. Please note that Tempo setting cannot be changed when “MIDI
Sync” parameter is set to “MIDI” ([UTILITY] MIDI display “MIDI Sync”).
Settings: 1 ~ 300
ChgTiming Change Timing Determines the actual timing at which the Arpeggio type is switched when you select another type during
Arpeggio playback.
Settings: realtime, measure
realtime............ The Arpeggio type is switched immediately when you select another type.
measure........... The Arpeggio type is switched at the top of the next measure after you select another type.
Switch Switch Determines whether Arpeggio is on or off. You can also turn this on or off from the front panel with the
[ARPEGGIO] button.
Settings: off, on
Hold Hold When this is set to “on,” the Arpeggio cycles automatically, even if you release your fingers from the keys,
and it continues to cycle until the next key is pressed. Determines whether the Arpeggio playback is “held”
or not.
Settings: sync-off (see below), off, on
sync-off............ When set to “sync-off,” the Arpeggio playback continues to run silently, even when you release the keys of an
external keyboard. Pressing any key turns the Arpeggio playback on again. In other words, you can use the
key to “un-mute” or “mute” (not start or stop) the Arpeggio playback by, respectively, holding it down or
releasing it.
KeyMode Key Mode Determines how the Arpeggio plays back when playing the keyboard.
Settings: sort, thru, direct, sortdirect, thrudirect
sort .................. When you play specific notes (for example, the notes of a chord), the same sequence plays, no matter what
order you play the notes.
thru .................. When you play specific notes (for example, the notes of a chord), the resulting sequence differs depending on
the order of the notes.
direct ............... Note events of the Arpeggio sequence do not play; only the notes you play on the keyboard are heard. This
setting is for use with non-note Arpeggio data, such as Control Change or Pitch Bend. When the Arpeggio
plays back, these events are applied to the sound of your keyboard performance. Use this setting when the
Arpeggio types includes non-note data or when the Category type “Ctrl” is selected.
sortdirect ......... The Arpeggio is played back according to the “sort” setting here, and the note pressed is also sounded.
thrudirect ......... The Arpeggio is played back according to the “thru” setting here, and the note pressed is also sounded.
n Some Arpeggio types belonging to the “Cntr” Category may not have note events (page 64). When such an
Arpeggio type is selected and the Key Mode is set to “sort” or “thru,” no sound is produced even if you press the
note on the keyboard.
With the “sort” and “thru” settings, the order in which notes are played back will depend on the Arpeggio sequence
data.
VelMode Velocity Mode This determines the playback velocity of the Arpeggio, or how it responds to your own playing strength.
Settings: original, thru
original............. The Arpeggio plays back at the preset velocities.
thru .................. The Arpeggio plays back according to the velocity of your playing. For example, if you play the notes strongly,
the playback volume of the Arpeggio increases.
NoteLimit Note Limit Determines the lowest and highest notes in the Arpeggio’s note range. Notes played in this range trigger the
Arpeggio.
Settings: C-2 ~ G8
n For example, setting a Note Limit of “C5 -C4” lets you trigger the Arpeggio by playing notes in the two ranges of
C –2 to C4 and C5 to G8; notes played between C4 and C5 have no effect on the Arpeggio.
Please keep in mind that no sound is produced when the Key Mode is set to “sort” or “thru” and notes are played
outside the Note Limit setting here.
VelLimit Velocity Limit Determines the minimum and maximum velocity in the Arpeggio’s velocity range. Notes played in this range
trigger the Arpeggio.
Settings: 1~127
nYou can also create separate low and high trigger ranges for the Arpeggio playback, with a velocity “hole” in the
middle, by specifying the maximum value first. For example, setting a Velocity Limit of 93 - 34 lets you play the
Arpeggio from two separate velocity ranges: soft (1 - 34) and hard (93 - 127). Notes played at middle velocities
between 35 and 92 do not play the Arpeggio.
UnitMltply Unit Multiply Determines the Arpeggio playback time. For example, if you set a value of 200%, the playback time will be
doubled and the tempo halved. Alternatively, if you set a value of 50%, the playback time will be halved and
the tempo doubled. Normal playback time is 100%.
Settings: 50%, 66%, 75%, 100%, 133%, 150%, 200%
Swing Swing Delays notes on even-numbered beats (backbeats) to produce a swing feel.
Settings: -120 ~ +120
QuntValue Quantize Value Determines to what beats the note data in the Arpeggio sequence data will be aligned, or determines to
what beats in the Arpeggio sequence data the swing is applied.
Settings: 60 (32nd note), 80 (16th note triplet), 120 (16th note), 160 (8th note triplet), 240 (8th note), 320 (1/4 note triplet), 480
(1/4 note)
Arpegio
Manual de uso
88
Arpegio
Puede guardar hasta cinco tipos de arpegio en cada voz, performance o multi. Si desea más información sobre el arpegio, consulte la página 42.
Modo de voz, performance o multi [SHIFT] + [ARP EDIT]
Edición de arpegio
Determina los ajustes de arpegio para cada voz, performance o multi. Los parámetros distintos de categoría y tipo son comunes
a los cinco arpegios asignados a cada voz, performance o multi.
Categoría
Tipo
Tempo
Temporización de cambio
Interruptor
Mantenimiento
Modo de tecla
Modo de velocidad de
pulsación
Límite de nota
Límite de velocidad de
pulsación
Multiplicación de unidad de
arpegio
Swing
Valor de cuantización
Determina el tipo de arpegio, y lo almacena en cada voz, performance o multi. Si desea detalles
sobre el almacenamiento de arpegios, consulte la sección correspondiente de la página 89.
Ajustes: Consulte la lista de datos adjunta.
Determina el tempo del arpegio. Tenga en cuenta que el ajuste de tempo no podrá cambiarse si el
parámetro MIDI Sync está ajustado a MIDI ([UTILITY] -> pantalla MIDI -> MIDI Sync).
Ajustes: 1 ~ 300
Determina la medida de tiempo a la que se cambia el tipo de arpegio cuando se selecciona otro
tipo durante la reproducción de arpegios.
Ajustes: realtime (tiempo real), measure (compás)
realtime------El tipo de arpegio cambia inmediatamente cuando se selecciona otro distinto.
measure-----El tipo de arpegio cambia al principio del siguiente compás después de seleccionar otro distinto.
Determina si el arpegio va a estar activado o desactivado. También puede activar o desactivar este
parámetro desde el panel frontal con el botón [ARPEGGIO].
Ajustes: off, on
Cuando se selecciona on, el arpegio hace un ciclo automáticamente, incluso si se levantan los
dedos de las teclas, y continuará haciendo el ciclo hasta que se pulse la siguiente tecla. Determina
si la reproducción del arpegio se mantendrá” o no.
Ajustes: sync-off (véase a continuación), off, on
sync-off .......Con la opción sync-off, la reproducción del arpegio continua en silencio, incluso aunque libere las
teclas de un teclado externo. Si pulsa alguna tecla, el arpegio se reproduce de nuevo. En otras
palabras, podrá utilizar la tecla para sonorizar o silenciar (no para iniciar ni detener) la reproducción
del arpegio, manteniéndola pulsada o liberándola.
Determina cómo se reproduce el arpegio cuando se toca el teclado.
Ajustes: sort, thru, direct, sortdirect, thrudirect
sort .............Cuando toque notas específicas (las de un acorde, por ejemplo), se reproducirá la misma secuencia,
independientemente del orden en que toque las teclas.
thru .............Cuando toque notas específicas (las de un acorde, por ejemplo), la secuencia resultante diferirá según
el orden de las notas.
direct ...........Los eventos de nota de la secuencia del arpegio no se reproducen; sólo se oirán las notas
interpretadas al teclado. Este ajuste se utiliza con datos de arpegio que no son de nota, como el
cambio de control o la inflexión de tono. Cuando se reproduzca el arpegio, estos eventos se aplicarán
al sonido del teclado. Utilice este ajuste cuando los tipos de arpegio incluyan datos que no sean de
nota o cuando el tipo de categoría seleccionado sea Ctrl.
sortdirect .....El arpegio se reproduce conforme al ajuste sort anterior, y también suena la nota pulsada.
thrudirect.....El arpegio se reproduce conforme al ajuste thru anterior, y también suena la nota pulsada.
Algunos tipos de arpegio de la categoría Cntr es posible que no incluyan eventos de nota (página 64). Si se selecciona
este tipo de arpegio y el modo de tecla (Key Mode) se ajusta a sort o thru, no se producirá ningún sonido aunque
toque la nota en el teclado.
Con los ajustes sort y thru, el orden en que se reproducen las notas depende de los datos de secuencia del arpegio
Determina la velocidad de pulsación en la reproducción del arpegio, o la respuesta del arpegio a la
intensidad con que se toca. Ajustes: original, thru
original
...........
El arpegio se reproduce con las velocidades de pulsación predeterminadas.
thru
...............
El arpegio se reproduce conforme a la velocidad de pulsación (intensidad) con que se toque. Por ejemplo, si se tocan las notas
con fuerza, el volumen de reproducción del arpegio aumentará.
Determina las notas inferior y superior del margen de notas del arpegio. Las notas tocadas en este
margen activarán el arpegio.
Ajustes: C-2 ~ G8
Por ejemplo, un ajuste de límite de nota de C5 - C4 le permite activar el arpegio tocando notas comprendidas entre los dos
márgenes, C-2 a C4 y C5 a G8; las notas tocadas entre C4 y C5 no tienen efecto sobre el arpegio.
Tenga presente que no se producirá sonido si el modo de tecla es sort o thru y se tocan notas fuera del margen aquí
establecido.
Determina las velocidades de pulsación mínima y máxima del margen de velocidad de pulsación
del arpegio. Las notas tocadas en este margen activarán el arpegio.
Ajustes: 1~127
También puede crear márgenes de activación inferior y superior separados para la reproducción del arpegio, con un
hueco en el medio, especificando primero el valor máximo. Por ejemplo, un límite de velocidad de pulsación de 93
34 le permite reproducir el arpegio desde dos márgenes de velocidad de pulsación diferentes: suave (1 - 34) y fuerte
(93 - 127). Las notas interpretadas en las velocidades de pulsación medias, entre 35 y 92, no reproducirán el arpegio.
Determina el tiempo de reproducción del arpegio. Por ejemplo, si ajusta un valor del 200%, el tiempo de
reproducción se duplicará y el tempo se dividirá por dos. Y al revés, si ajusta un valor del 50%, el tiempo de
reproducción se reducirá a la mitad y el tempo se duplicará. El tiempo de reproducción normal es el 100%.
Ajustes: 50%, 66%, 75%, 100%, 133%, 150%, 200%
Retarda las notas en los tiempos de compás pares (backbeats) para producir una sensación de swing.
Ajustes: -120 ~ +120
Determina con qué tiempos de compás se alinearán los datos de nota de la secuencia del arpegio,
o a qué tiempos de compás de la secuencia de arpegio se aplicará el swing.
Ajustes: 60 (fusa), 80 (tresillo de semicorcheas), 120 (semicorchea), 160 (tresillo de corcheas), 240
(corchea), 320 (tresillo de negras), 480 (negra)
Manual de uso 89
You can store up to five Arpeggio types to each Voice/Performance/Multi. You can select the desired Arpeggio form the Arpeggios stored in
each Voice/Performance/Multi with the PAGE [E][F] buttons while playing back. Also, you can delete the stored Arpeggios.
Utility
In this mode, you can set parameters that apply to the entire system. This mode is actually a sub-mode of the Voice/Performance/Multi
mode. Press the [UTILITY] button in each mode to enter the Utility mode, and press the [EXIT] button after making settings to go back to the
previous mode.
QuntStrngth Quantize Strength The Strength value sets the “strength” by which note events are pulled toward the nearest quantize beats.
A setting of 100% produces exact timing set via the QuntValue parameter above. A setting of 0% results in
no quantization.
Settings: 0%~100%
VelocityRt Velocity Rate Sets the velocity rate value. This determines how the original Velocities are increased or decreased during
Arpeggio playback. A setting of 100% means the original values are used. Settings below 100% will reduce
the velocity of the Arpeggio notes, whereas settings above 100% will increase the velocities.
Settings: 0% ~ 200%
nThe Velocity cannot be decreased or increased beyond its normal range of 1 to 127; any values outside that range will
automatically be limited to the minimum or maximum.
GateTimeRt Gate Time Rate Determines how much the Gate Time (length) of the Arpeggio notes is offset from the original value. This
determines how the original Gate Times are increased or decreased during Arpeggio playback. A setting of
100% means the original values are used. Settings below 100% will shorten the gate times of the Arpeggio
notes, whereas settings above 100% will lengthen them.
Settings: 0% ~ 200%
nThe Gate Time cannot be decreased beyond its normal minimum of 1; any values outside that range will automatically
be limited to the minimum.
OutputSw Output Switch This enables or disables MIDI data output for the Arpeggio function. When this is set to “on,” Arpeggio data
is sent via MIDI — allowing you to send the Arpeggio data to an external sequencer or play back the
Arpeggios on connected MIDI tone generators. This parameter is only available in the Performance or Multi
mode.
In the Voice mode, you can set this in the “ArpOutSw” parameter (in the [UTILITY] Voice display)
(page 90).
Settings: off, on
TransmitCh Transmit Channel Determines the MIDI transmit channel for Arpeggio playback data. This parameter is only available in the
Performance or Multi mode. In the Voice mode, you can set this in the “ArpOutSw” parameter (in the
[UTILITY] Voice display) (page 90).
Settings: 1-16, System TCh
nWhen selecting “System TCH,” the Arpeggio data will be transmitted via the channel which is set in the “TransmitCh”
parameter from the Utility.
Arpeggio Store Voice/Performance/Multi mode [SHIFT]+[ARP EDIT] select Arpeggio type (Category, Type)
[SHIFT]+[MUTE/SEL/ENTER]
Storing Arpeggio Edit select desired “Type” [SHIFT]+[MUTE/SEL/ENTER] select desired number with data dial [ARPEGGIO] (LED
lights) [SHIFT]+[MUTE/SEL/ENTER]
Deleting Arpeggio Edit [SHIFT]+[MUTE/SEL/ENTER] select desired number with data dial [ARPEGGIO] (LED turns off)
[SHIFT]+[MUTE/SEL/ENTER]
Voice/Performance/Multi mode [UTILITY] select each display with PAGE [E][F]
General
Volume Volume Determines the overall volume of the instrument.
Settings: 0 ~ 127
NoteShift Note Shift Determines the amount (in semitones) by which the pitch of all notes is shifted.
Settings: -24 ~ 0 ~ +24
Tune Tune Determines the tuning of the MOTIF-RACK ES’s overall sound. Adjust the tuning (in 0.1 cent steps).
Settings: -102.4 ~ +102.3
PowerOnMode Power On Mode This determines the default power-on mode (and memory bank) – letting you select which condition is
automatically called up when you turn the power on.
Settings: multi, voice (USR1), voice (PRE1), GM, Performance
multi................. When turning the power on next time, the Multi Play mode is entered and the first program number (001) is
selected automatically.
voice (USR1) ... When turning the power on next time, the Voice Play mode is entered and the first program number of the User
Voices (USR1: 001) is selected automatically.
voice (PRE1).... When turning the power on next time, the Voice Play mode is entered and the first program number of the
Preset Voices (PRE1: 001) is selected automatically.
GM................... When turning the power on next time, the Voice Play mode is entered and the first program number of the GM
Voices (GM: 001) is selected automatically.
performance.... When turning the power on next time, the Performance Play mode is entered and the first program number
(USR: 001) is selected automatically.
Utilidades
Modo de voz, performance o multi [SHIFT]+[ARP EDIT] seleccionar tipo de arpegio (categoría, tipo)
[SHIFT]+[MUTE/SEL/ENTER]
Almacenamiento
de arpegio
Intensidad de cuantización
Factor de velocidad de
pulsación
Factor de tiempo de puerta
Interruptor de salida
Canal de transmisión
Volumen
Desplazamiento de nota
Afinación
Modo de encendido
Determina el volumen global del instrumento.
Ajustes: 0 ~ 127
Determina la cantidad (en semitonos) en que se desplaza o transpone el tono de todas las notas.
Ajustes: -24 ~ 0 ~ +24
Determina la afinación del sonido general del MOTIF-RACK ES. La afinación se ajusta en pasos de 0,1 cents (centésimas).
Ajustes: -102.4 ~ +102.3
Este parámetro determina el modo de encendido por defecto (y el banco de memoria), permitiendo
seleccionar el estado que se recuperará automáticamente al encender la unidad.
Ajustes: multi, voice (USR1), voice (PRE1), GM, Performance
multi.................. La próxima vez que encienda el instrumento, accederá al modo de reproducción de multis y se
seleccionará automáticamente el primer número de programa (001).
voice (USR1) ... La próxima vez que encienda el instrumento, accederá al modo de reproducción de voces y se
seleccionará automáticamente el primer número de programa de las voces de usuario (USR1: 001).
voice (PRE1) .... La próxima vez que encienda el instrumento, accederá al modo de reproducción de voces y se
seleccionará automáticamente el primer número de programa de las voces predefinidas (PRE1: 001).
GM.................... La próxima vez que encienda el instrumento, accederá al modo de reproducción de voces y se
seleccionará automáticamente el primer número de programa de las voces GM (GM: 001).
performance ..... La próxima vez que encienda el instrumento, accederá al modo de reproducción de actuaciones y se
seleccionará automáticamente el primer número de programa (USR: 001).
El valor Strength determina la fuerza con que los eventos de nota son desplazan hacia los tiempos de
compás de cuantización más próximos. Un ajuste del 100% producirá unos tiempos exactos, conforme a los
valores establecidos en el parámetro QuntValue anterior. Un ajuste del 0% no produce ninguna cuantización.
Ajustes: 0%~100%
Establece el factor de velocidad de pulsación. Determina cuánto se incrementan o reducen las velocidades de
pulsación originales durante la reproducción del arpegio. Un ajuste del 100% significa que se utilizan los
valores originales. Los ajustes por debajo del 100% reducirán la velocidad de pulsación de las notas del
arpegio, mientras que los ajustes por encima del 100% aumentarán las velocidades de pulsación.
Ajustes: 0% ~ 200%
La velocidad de pulsación no puede disminuir ni aumentar más allá de su margen normal de 1 a
127; cualquier valor fuera de este margen se limitará automáticamente al mínimo o al máximo.
Determina cuánto se va a desviar el tiempo de puerta (duración) de las notas del arpegio de su
valor original. Es decir, cuánto se incrementan o reducen los tiempos de puerta originales durante la
reproducción del arpegio. Un ajuste del 100% significa que se utilizan los valores originales. Los
ajustes por debajo del 100% acortarán los tiempos de puerta de las notas del arpegio, mientras que
los ajustes por encima del 100% alargarán dichos tiempos.
Ajustes: 0% ~ 200%
El tiempo de puerta no se puede disminuir más allá de su mínimo normal de 1; cualquier valor
fuera de este margen se limitará automáticamente al mínimo.
Activa o desactiva la transmisión de datos MIDI con la función de arpegio. Cuando está activado,
los datos de arpegio se transmiten vía MIDI, permitiéndole enviar datos de arpegio a un
secuenciador externo o reproducir los arpegios en generadores de tonos MIDI conectados. Este
parámetro sólo está disponible en los modos de performance y multi. En el modo de voz, puede
configurarlo con el parámetro ArpOutSw ([UTILITY] pantalla Voice) (página 90).
Ajustes: off, on
Determina el canal de transmisión MIDI para los datos de reproducción de arpegio. Este parámetro
sólo está disponible en los modos de performance y multi. En el modo de voz, puede configurarlo
con el parámetro ArpOutSw ([UTILITY] pantalla Voice) (página 90).
Ajustes: 1-16, System TCh (canal de transmisión de sistema)
Si selecciona System TCH, los datos de arpegio se transmitirán por el canal especificado en el parámetro
TransmitCh de utilidades.
Puede guardar hasta cinco tipos de arpegio en cada voz, performance o multi. Para seleccionar uno de los arpegios guardados con cada voz, performance o
multi, utilice los botones PAGE durante la reproducción. De la misma manera puede eliminar los arpegios almacenados.
[E][F]
Almacenamiento
Eliminación
Edición de arpegio -> seleccionar el tipo deseado [SHIFT]+[MUTE/SEL/ENTER] seleccionar el número deseado con la
rueda de datos [ARPEGGIO] (el diodo se ilumina) [SHIFT]+[MUTE/SEL/ENTER]
Edición de arpegio [SHIFT]+[MUTE/SEL/ENTER] seleccionar el número deseado con la rueda de datos [ARPEGGIO]
(el diodo se apaga) [SHIFT]+[MUTE/SEL/ENTER]
Utilidades
Modo de voz, performance o multi [UTILITY] seleccionar cada pantalla con PAGE
[E][F]
Aquí puede ajustar los parámetros que se aplican a todo el sistema. En realidad se trata de un submodo de los modos de voz, performance y multi. Pulse el
botón [UTILITY] desde cada modo para entrar en el de utilidades, y el botón [EXIT] después de realizar los ajustes para regresar al modo anterior.
CtrlReset Controller Reset Determines the status of the external controllers when switching between Voices. When this is set to “off
the controllers are kept at the current setting. When this is set to “on,” the controllers are reset to the defa
states (below).
Settings: reset, hold
If you select “reset,” the controllers will be reset to the following states/positions:
Pitch Bend: Center Foot Switch: Off
Modulation Wheel: Minimum Expression: Maximum
Aftertouch: Minimum Foot Volume: Maximum
Foot Controller: Maximum Sustain: Off
Breath Controller: Maximum
LCD Cntrst LCD Contrast Sets the LCD display for optimum legibility.
Settings: 1~16
PlgAutoLoad Plug-in Auto Load Determines whether the Board Voice data is automatically loaded (on) or not (off) when turning the power
(Plug-in Load function in the JobSel display).
Settings: On, Off
BulkIntrval Bulk Interval Determines the transmit interval of the Bulk Dump.
Settings: 1~5
The higher the value, the larger the transmit interval.
Output
L&R Gain L Gain and R Gain Sets the signal gain of each output jack.
Settings: 0dB, +6dB
Asn1/2Gain Assignable 1/2 Gain
Asn3/4Gain Assignable 3/4 Gain
MEQ (Master Equalizer) These special voice-related settings are available only when entering the Utility from the Voice mode, Fro
this display you can apply five-band equalization (LOW, LOW MID, MID, HIGH MID, HIGH) to all Voices.
Parameters are the same as in the MEQ display in the Performance/Multi Common Edit mode (page 79)
nFor details about Equalizer, see page 60.
MEF (Master Effect) These special voice-related settings are available only when entering the Utility from the Voice mode. Fro
this display you can set the Master Effect related parameters applied to all the Voices. Parameters are th
same as in the MEF display in the Performance/Multi Common Edit mode (page 80).
Voice These special voice-related settings are available only when entering the Utility from the Voice mode. Fro
this display you can make settings that apply commonly to all Voices.
ArpOutSw Arpeggio Output Switch This enables or disables MIDI data output for the Arpeggio function. When this is set to “on,” Arpeggio d
is sent via MIDI in the Voice mode. In the Performance/Multi mode, you can set in the “OutputSw” parame
from the Arpeggio Edit.
Settings: on, off
ArpTransCh Arpeggio Transmit Channel Determines the MIDI channel through which Arpeggio playback data will be sent (when Output Switch
above is on). In the Performance/Multi mode, you can set this in the “TransmitCh” parameter in the Arpeg
Edit mode (page 89).
Settings: 1~16
AS1/2 Assign Assign 1/2 Sets the parameters related to the controllers in the Voice mode. Parameters are the same as in the CtrlA
display in the Performance/Multi Common Edit mode (page 80).
BC Assign Breath Controller
RB Assign Ribbon Controller
FC1/2 Assign Foot Controller
CtrlAsn (Control Assign) Determines the Control Numbers corresponding to the external controllers. For details, see page 46.
ArpSwitch Arpeggio Switch Determines the Control Number that controls on/off for Arpeggio playback.
Settings: off, 1~95
ArpHold Arpeggio Hold Determines the Control Number that controls on/off for the “Hold” parameter (page 88).
ASA/B Asgn Assign A/B Determines the Control Numbers corresponding to Assign A and Assign B, and sets the Destinations
(functions) assigned to the Control Numbers.
Settings: Refer to the separate Data List booklet.
ASA/B Dest Assign A/B Destination
FS Asgn Foot Switch Assign Determines the Control Number corresponding to the Footswitch.
Settings: Refer to the separate Data List booklet.
ArpAsgn Arpeggio Assign Determines the Control Number for switching among Arpeggios 1-5, stored to each Voice/Performance/
Multi. For details, see page 44.
ArpAsgnMode Arpeggio Assign Mode Determines the mode for switching among Arpeggios 1-5, stored to each Voice/Performance/Multi.
Settings: inc, direct
inc.................... Each time the MOTIF-RACK ES receives a message via the selected Control Change number, Arpeggios
can be switched. The actual Control Change data value does not matter.
direct ............... You can select the Arpeggio corresponding to the value of the selected Control Change number: 0~25
(Arpeggio 1), 26~50 (Arpeggio 2), 51~76 (Arpeggio 3), 77~101 (Arpeggio 4), 102~127 (Arpeggio 5)
Utilidades
Manual de uso
90
Reinicio de controladores
Contraste LCD
Carga automática de Plug-
in
Intervalo de trasvase de
bloque
Ganancia izquierda y derecha
Ganancia asignable 1/2.
Ganancia asignable 3/4.
Interruptor de salida de
arpegio
Canal de transmisión de
arpegio
Asignación 1/2
Controlador de soplido
Controlador de cinta
Pedal controlador
Interruptor de arpegio
Mantenimiento (hold) de arpegio
Asignación A/B
Destino de asignación A/B
Asignación de pedal
conmutador
Asignación de arpegio
Modo de asignación de
arpegio
Determina el estado de los controladores externos cuando se cambia de una voz a otra. Si se
desactiva, los controladores conservan su ajuste actual. Si se activa, los controladores
recuperan sus configuraciones estándar (a continuación).
Ajustes: reset, hold
Si selecciona reset, los controladores se reiniciarán a los siguientes estados o posiciones:
Ajusta la pantalla LCD para optimizar la legibilidad.
Ajustes: 1~16
Determina si los datos de voz de tarjeta se van a cargar automáticamente (on) o no (off) cuando
se encienda el instrumento (función de carga Plug-in en la pantalla JobSel).
Ajustes: On, Off
Determina el intervalo de transmisión del trasvase de datos en bloque (Bulk Dump).
Ajustes: 1~5
Cuanto más alto sea el valor, mayor será el intervalo de transmisión.
Ganancia izquierda y derecha Establece la ganancia de señal de cada terminal de salida.
Ajustes: 0dB, +6dB
Activa o desactiva la transmisión de datos MIDI con la función de arpegio. Si se activa (on), los
datos de arpegio se transmiten vía MIDI en el modo de voz. En los modos de performance o
multi, puede ajustarlo con el parámetro OutputSw de edición de arpegios.
Ajustes: on, off
Determina el canal MIDI por el que se enviarán los datos de reproducción de arpegio (estando
activado el interruptor de salida anterior). En los modos de performance o multi, puede ajustarlo
con el parámetro TransmitCh del modo de edición de arpegios (página 89).
Ajustes: 1~16
Ajusta los parámetros relacionados con los controladores en el modo de voz. Los parámetros
son los mismos que en la pantalla CtrlAsn del modo de edición común de performance o multi
(página 80).
Determina el número de control que gestiona la activación o desactivación para la reproducción de arpegio.
Ajustes: off, 1~95
Determina el número de control que gestiona la activación o desactivación del parámetro Hold (página 88).
Determina los números de control correspondientes a las asignaciones A y B, y establece los
destinos (funciones) asignados a los números de control.
Ajustes: Consulte la lista de datos adjunta.
Determina el número de control correspondiente al pedal conmutador.
Ajustes: Consulte la lista de datos adjunta.
Determina el número de control para la conmutación entre los arpegios 1-5, almacenados con
cada voz, performance o multi. Más detalles en la página 44.
Determina el modo para la conmutación entre los arpegios 1-5, almacenados con cada voz, performance o multi.
Ajustes: inc, direct
inc.................Cada vez que el MOTIF-RACK ES recibe un mensaje a través del número de cambio de control seleccionado,
podrán conmutarse los 1-5. El valor real de los datos de cambio de control no tiene ninguna influencia.
direct ...........Puede seleccionar el arpegio correspondiente al valor del número de cambio de control especificado:
0~25 (arpegio 1), 26~50 (arpegio 2), 51~76 (arpegio 3), 77~101 (arpegio 4), 102~127 (arpegio 5)
Output (salida)
MEQ (ecualizador general)
Estos ajustes especiales relacionados con la voz están disponibles únicamente cuando se accede a las utilidades desde el modo de
voz. En esta pantalla puede aplicar ecualización de cinco bandas (graves, medios-graves, medios, medios-agudos, agudos) a todas
las voces. Los parámetros son los mismos que en la pantalla MEQ del modo de edición común de performance o multi (página 79).
Más detalles sobre el ecualizador en la página 60.
MEF (efecto global)
Estos ajustes especiales relacionados con la voz están disponibles únicamente cuando se accede a las utilidades desde el
modo de voz. Desde esta pantalla puede configurar los parámetros relacionados con el efecto global que se aplican a todas las
voces. Los parámetros son los mismos que en la pantalla MEF del modo de edición común de performance o multi (página 80).
Voice (voz)
Estos ajustes especiales relacionados con la voz están disponibles únicamente cuando se accede a las utilidades
desde el modo de voz. Desde esta pantalla puede realizar ajustes que se aplican en común a todas las voces.
CtrlAsn (asignación de control)
Determina los números de control correspondientes a los controladores externos. Más detalles en la página 46.
Inflexión de tono: Central
Pedal conmutador: Desactivado
Rueda de modulación: Mínimo
Expresión: Máximo
Aftertouch: Mínimo
Pedal de volumen: Máximo
Pedal controlador: Máximo
Sustain: Desactivado
Controlador de soplido: Máximo
Manual de uso 91
MIDI
BasicRcvCh Basic Receive Channel Determines the MIDI receive channel for the Voice/Performance mode.
Settings: 1~16, omni (all channels), off
nIn the Multi mode, each Part receives MIDI data according to its assigned MIDI receive channel
Voice display “ReceiveCh”).
TransmitCh Transmit Channel Determines the MIDI transmit channel for the Voice/Performance mode.
Settings: 1~16, off
nThe Arpeggio output channel is determined by the Arpeggio Transmit Channel settings in each m
DeviceNo. Device Number Determines the MIDI Device Number. This number must match the Device Number of the
device when transmitting/receiving bulk data, parameter changes or other system exclusiv
Settings: 1~16, all, off
BankSelSw Bank Select Switch This switch enables or disables Bank Select messages, both in transmission and reception
to “on,” this synthesizer responds to incoming Bank Select messages, and it also transmit
Bank Select messages (when using the panel).
Settings: off, on
PgmChangeSw Program Change Switch This switch enables or disables Program Change messages, both in transmission and rec
is set to “on,” this synthesizer responds to incoming Program Change messages, and it al
appropriate Program Change messages (when using the panel).
Settings: off, on
CC Mode Control Change Mode Determines how this synthesizer receives and recognizes the AEG Sustain MIDI message
mode1, it is received as a Parameter Change. When set to mode2, it is received as a Con
message.
Settings: mode1, mode2
RcvBulkSw Receive Bulk Switch Determines whether or not Bulk Dump data can be received.
Settings: protect (not received), on (received)
MIDI Sync MIDI Sync Determines whether Arpeggio playback will be synchronized to the instrument’s internal clo
MIDI clock.
Settings: internal, MIDI
internal............. Synchronization to internal clock. Use this setting when the MOTIF-RACK ES is to be use
MIDI................. Synchronization to a MIDI clock received from an external MIDI instrument via MIDI. Use t
external MIDI device is to be used as master.
MIDI IN/OUT MIDI In/Out Determines which physical output terminal(s) will be used for transmitting/receiving MIDI d
Settings: MIDI, USB
nThe two types of terminals above cannot be used at the same time. Only one of them can be use
MIDI data.
ThruPort Through Port When using the USB terminal for MIDI transmission/reception, you can have this synthesiz
MIDI data over one port, while relaying the data for another port number (you can set here
tone generator (connected to the MIDI OUT terminal).
Settings: 1 ~ 8
PLG1Sys, PLG2Sys (Plug-in Board System) These settings are available only when the Plug-in Board is installed to the MOTIF-RACK E
*The available Native System Parameters depends on each Plug-in Board.
PolyExpand Poly Expand This parameter is accessible only when you have two identical Plug-in Boards (except for
PC) installed on the instrument. The “off” setting enables two or three boards to work sepa
select them in two or three different Parts). When this is set to “on,” the two boards effectiv
together as one board (used in a single Part) — giving you double the amount of polyphon
play at one time.
Settings: off, on
DeviceNo. Device Number Determines the MIDI Device Number of the Plug-in Board. This number must match the D
the external MIDI device when transmitting/receiving bulk data, parameter changes or oth
exclusive messages.
Settings: 1~16, all, off
PortNo. Port Number Determines the MIDI Port number over which the Plug-in Board receives MIDI data. One p
the Multi-part Plug-in Board and two ports can be set for the Single-part Plug-in Board.
Settings: off, 1~3
nFor information on the Plug-in Board and the internal tone generator block, see page 52.
RcvGM/XG Receive GM/XG Determines whether “GM on” and “XG on” messages are recognized (on) or not (off). This
available only when a Multi-part Plug-in Board has been installed to slot 2.
Native System
Parameter
Native System Parameter Sets various Native System parameters for the Plug-in Board. For details on the parameter
owner’s manual of your particular Plug-in Board.
JobSel (Job Selection) Voice/Performance/Multi mode [UTILITY] JobSel display select Job with [MUTE/SE
The available functions are: Initialize, Copy, Bulk Dump, Plug-in Save, Plug-in Load, and F
For details, see the section “Using the Jobs” on page 47.
Utilidades
Output (salida)
PLG1Sys, PLG2Sys (sistema de tarjeta Plug-in) Estos ajustes sólo están disponibles si se ha instalado la tarjeta Plug-in en el MOTIF-RACK ES.
*Los parámetros nativos de sistema disponibles dependerán de cada tarjeta Plug-in.
JobSel (selección de operación) Modo de voz, performance o multi [UTILITY] pantalla JobSel seleccionar operación
(job) con [MUTE/SEL/ENTER]
Las funciones disponibles son las siguientes: Initialize (inicializar), Copy (copiar), Bulk
Dump (trasvase de datos en bloque), Plug-in Save (guardar Plug-in), Plug-in Load (cargar
Plug-in) y Factory Set (ajuste de fábrica). Si desea más detalles, consulte la sección Uso
de las operaciones (Jobs) en la página 47.
Canal de recepción básico
Canal de transmisión
Número de dispositivo
Interruptor de selección de
banco
Interruptor de cambio de
programa
Modo de cambio de control
Interruptor de recepción de
bloque
Sincronización MIDI
Entrada/salida MIDI
Puerto de retransmisión
Expansión polifónica
Número de dispositivo
Número de puerto
Recepción GM/XG
Parámetro de sistema nativo
Determina el canal de recepción MIDI para el modo de voz o performance.
Ajustes: 1~16, omni (todos los canales), off
En el modo Multi, cada parte recibe los datos MIDI según el canal de recepción MIDI asignado
(Multi Part Edit pantalla Voice ReceiveCh).
Determina el canal de transmisión MIDI para la voz o performance.
Ajustes: 1~16, off
El canal de salida de arpegio está determinado por los ajustes de canal de transmisión de arpegio en cada uno de los modos.
Determina el número de dispositivo MIDI. Este número debe coincidir con el número del dispositivo MIDI externo al
transmitir/recibir un trasvase de datos en bloque, cambios de parámetros u otros mensajes exclusivos de sistema.
Ajustes: 1~16, all (todos), off
Este parámetro activa o desactiva los mensajes de selección de banco, tanto en la transmisión como en la
recepción. Si selecciona on, el sintetizador responderá a los mensajes de selección de banco entrantes y
además transmitirá los mensajes de selección de banco correspondientes (utilizando el panel).
Ajustes: off, on
Este parámetro activa o desactiva los mensajes de cambio de programa, tanto en la transmisión como en la
recepción. Si selecciona on, el sintetizador responderá a los mensajes de cambio de programa entrantes
y además transmitirá los mensajes de cambio de programa correspondientes (utilizando el panel).
Ajustes: off, on
Determina la manera en que el sintetizador recibirá y reconocerá el mensaje MIDI de
sustain del AEG. Si selecciona mode1, se recibirá como cambio de parámetro. Si
selecciona mode2, se recibirá como mensaje de cambio de control.
Ajustes: mode1, mode2
Determina si se pueden o no recibir datos de trasvase de bloque.
Ajustes: protect (no se reciben), on (se reciben)
Determina si la reproducción de arpegio se sincronizará con el reloj interno del
instrumento o con un reloj MIDI externo.
Ajustes: internal, MIDI
internal ........... Sincronización con el reloj interno. Use este ajuste cuando vaya a utilizar el MOTIF-RACK ES en solitario.
MIDI ............... Sincronización con un reloj MIDI recibido de un instrumento MIDI externo vía MIDI. Use este ajuste
cuando el dispositivo externo se va a utilizar como maestro.
Determina el terminal o terminales físicos de salida que se usarán para transmitir o recibir datos MIDI:
Ajustes: MIDI, USBN
Los dos tipos de terminales indicados no se pueden usar al mismo tiempo. Cualquiera de ellos
puede usarse para transmitir o recibir datos MIDI.
Cuando utilice el terminal USB para la transmisión/recepción MIDI, puede hacer que este sintetizador
responda a los datos MIDI por un puerto mientras retransmite los datos a otro número de puerto
(puede ajustarse aquí) para un generador de tonos aparte (conectado al terminal MIDI OUT).
Ajustes: 1 ~ 8
A este parámetro sólo se puede acceder cuando se han instalado dos tarjetas Plug-in idénticas
(excepto PLG150-DR/PC) en el instrumento. El ajuste off permite que dos o tres tarjetas
funcionen independientemente (puede seleccionarlas en dos o tres partes diferentes). Cuando
ajuste el parámetro a on, las dos tarjetas funcionarán como una sola (utilizada en una parte
simple), lo que duplica la cantidad de notas polifónicas que se pueden tocar al mismo tiempo.
Ajustes: off, on
Determina el número de dispositivo MIDI de la tarjeta Plug-in. Este número debe coincidir
con el número del dispositivo MIDI externo al transmitir/recibir un trasvase de datos en
bloque, cambios de parámetros u otros mensajes exclusivos de sistema.
Ajustes: 1~16, all (todos), off
Determina el número de puerto MIDI por el que la tarjeta Plug-in recibirá datos MIDI. Puede
especificarse un puerto para la tarjeta Plug-in multiparte, y dos para la tarjeta Plug-in de parte simple.
Ajustes: off, 1~3
Si desea información sobre las tarjetas Plug-in y el bloque de generador de tonos interno, consulte la página 52.
Determina si los mensajes GM on y XG on serán reconocidos (on) o no (off). Este parámetro
sólo está disponible cuando se ha instalado una tarjeta Plug-in multiparte en la ranura 2.
Configura varios parámetros de sistema nativo para la tarjeta Plug-in. Si desea detalles
sobre los parámetros, consulte el manual de uso de la tarjeta Plug-in.
Manual de uso
92
Apéndice
Mensajes de pantalla
Messages Information
Are you sure? Confirms whether you want to execute a specified operation or not.
Bulk protected. Bulk data was received when RcvBulkSw was set to “protect.”
Completed. The specified save, format, or other job has been completed.
Device number is off. Bulk data cannot be transmitted/received since the device number is off.
Device number mismatch. Bulk data cannot be transmitted/received since the device numbers don't match.
Effect plug-in is not supported. The Effect Plug-in Board cannot be used with the MOTIF-RACK ES.
Executing... Never attempt to turn off the power while data is being written to internal memory. Turning the power off in
this state results in loss of all user data and may cause the system to freeze.
MIDI buffer full. Failed to process the MIDI data because too much data was received at one time.
MIDI checksum error. An error occurred when receiving bulk data.
MIDI data error. An error occurred when receiving MIDI data.
Multi plug-in is not in PLG2. The Multi-part Plug-in Board does not work because it has not been installed to PLG2. The Multi-part
Plug-in Board should be installed to PLG2.
Now checking plug-in board. The MOTIF-RACK ES is checking the Plug-in Board installation status when powering the MOTIF-RACK
ES on.
Please keep power on. Never attempt to turn off the power while data is being written to internal memory. Turning the power off in
this state results in loss of all user data.
Plug-in 1 communication error. The Plug-in Board that has been installed to PLG1 does not work.
Plug-in 2 communication error. The Plug-in Board that has been installed to PLG2 does not work.
Receiving MIDI bulk... The MOTIF-RACK ES is receiving MIDI bulk data.
System memory crashed. Writing data to internal memory has failed because the power was turned off during the operation. User
data has been initialized automatically. Turn the power off, then turn the power on again.
Too many favorites. You’ve attempted to assign more than 256 Voices or 128 Performances to the Favorite category.
Transmitting MIDI bulk... The MOTIF-RACK ES is transmitting MIDI bulk data.
Mensajes
Confirma si desea ejecutar una operación específica o no.
Datos de bloque recibidos cuando RcvBulkSw se ajustó a protect.
La operación de almacenamiento, formateo, etc., ha concluido.
No se pueden transmitir ni recibir datos en bloque porque el número de dispositivo está desactivado.
No se pueden transmitir ni recibir datos en bloque porque los números de dispositivo no concuerdan.
La tarjeta Plug-in de efectos no puede usarse con el MOTIF-RACK ES.
No intente nunca apagar la unidad mientras se están grabando datos en la memoria interna. Si lo
hace, se perderán todos los datos de usuario y podría bloquear el sistema.
No se pueden procesar los datos MIDI porque se han recibido demasiados datos al mismo tiempo.
Se ha producido un error durante la recepción de datos en bloque.
Se ha producido un error durante la recepción de datos MIDI.
La tarjeta Plug-in multiparte no funciona debido a que no se ha instalado en la ranura PLG2. La
tarjeta debe instalarse en la ranura PLG2.
El MOTIF-RACK ES está comprobando el estado de instalación de la tarjeta Plug-in durante el
encendido.
No intente nunca apagar la unidad mientras se están grabando datos en la memoria interna. Si lo
hace, se perderán todos los datos de usuario.
No funciona la tarjeta Plug-in que se ha instalado en la ranura PLG1.
No funciona la tarjeta Plug-in que se ha instalado en la ranura PLG2.
El MOTIF-RACK ES está recibiendo un trasvase de datos MIDI en bloque.
No se han podido escribir datos en la memoria interna porque se ha apagado la unidad durante la operación.
Los datos de usuario se han inicializado automáticamente. Apague la unidad y vuelva a encenderla.
Ha intentado asignar más de 256 voces o 128 actuaciones a la categoría de favoritos.
El MOTIF-RACK ES está transmitiendo datos MIDI en bloque.
¿Está seguro?
Datos de bloque protegidos.
Terminado.
Número de dispositivo desactivado.
Número de dispositivo incorrecto.
Plug-in de efectos no compatible
En ejecución...
Búfer MIDI lleno.
Error en suma de comprobación MIDI.
Error de datos MIDI.
La tarjeta Plug-in multi no está
en la ranura PLG2.
Comprobando tarjeta Plug-in.
Mantenga encendido.
Error de comunicación Plug-in 1.
Error de comunicación Plug-in 2.
Recibiendo trasvase en bloque MIDI.
Memoria de sistema con fallos.
Demasiados favoritos.
Transmitiendo bloque MIDI.
Información
Manual de uso 93
Acerca de MIDI
MIDI son las siglas de Musical Instrument Digital Interface
(interfaz digital de instrumentos musicales), que permite la
comunicación de instrumentos musicales electrónicos entre sí
enviando y recibiendo datos de nota, cambio de control, cambio
de programa y otros tipos de datos o mensajes compatibles con
MIDI.
El MOTIF-RACK ES puede controlar un dispositivo MIDI
transmitiendo datos de nota y diversos tipos de datos de
controlador. El MOTIF-RACK ES puede ser controlado mediante
mensajes MIDI recibidos que determinarán automáticamente el
modo del generador de tonos, seleccionarán los canales MIDI,
las voces y los efectos, cambiarán los valores de los parámetros
y, lógicamente, reproducirán las voces especificadas para las
diferentes partes.
Muchos mensajes MIDI se expresan con números
hexadecimales o binarios. Los números hexadecimales pueden
incluir la letra H como sufijo. La letra n indica un número
entero.
Canales MIDI
Los datos de performance MIDI se asignan a uno de los
dieciséis canales MIDI. Con estos canales 1-16, pueden
enviarse simultáneamente los datos de performance de
dieciséis partes de instrumento diferentes por un cable MIDI.
Imagínese los canales MIDI como si fueran canales de
televisión. Cada emisora de TV transmite por un canal
específico.
El televisor recibe simultáneamente muchos programas
diferentes por varios canales de televisión, y el usuario
selecciona el canal apropiado para ver el programa que desee.
MIDI funciona con el mismo principio básico.
El instrumento transmisor envía datos MIDI al instrumento
receptor por un solo cable a través de un canal específico (canal
de transmisión MIDI). Si el canal MIDI del instrumento receptor
(canal de recepción MIDI) concuerda con el canal de
transmisión, el instrumento receptor sonará de acuerdo con los
datos enviados por el instrumento transmisor.
Si desea información sobre cómo ajustar los canales de
transmisión y recepción MIDI, consulte la página 16.
Canales y puertos MIDI
Los datos MIDI se asignan a uno de los dieciséis canales. No
obstante, podemos superar este límite utilizando otros puertos
MIDI, cada uno con capacidad para 16 canales. Más detalles en
la página 18.
Mensajes MIDI transmitidos /
reconocidos
Los mensajes MIDI pueden dividirse en dos grupos: mensajes
de canal y mensajes de sistema. A continuación se ofrece una
explicación de los diversos tipos de mensajes MIDI que puede
transmitir/recibir este sintetizador. Los mensajes transmitidos y
recibidos por este sintetizador se muestran en las tablas de
formato de datos MIDI e implementación de la lista de datos
adjunta.
MENSAJES DE CANAL
Estos mensajes contienen datos relacionados con el
comportamiento del teclado para el canal especificado.
Nota activada/Nota desactivada (tecla activada/tecla
desactivada)
Son mensajes generados cuando se toca el teclado.
Margen de recepción de notas = C-2 (0) G8 (127), C3 = 60
Margen de velocidad de pulsación = 1 127 (sólo se recibe la
velocidad de pulsación de nota activada)
Nota activada: mensaje generado cuando se pulsa una tecla
Nota desactivada: mensaje generado cuando se libera una tecla
Cada mensaje incluye un número de nota específico que
corresponde a la tecla pulsada, además de un valor de velocidad
de pulsación basado en la fuerza ejercida al tocar la nota.
Cambio de control
Los mensajes de cambio de control le permiten seleccionar un
banco de voces, controlar el volumen, el panorámico, la
modulación, el tiempo de portamento, el brillo y otros
parámetros de controlador, mediante números de cambio de
control determinados que corresponden a cada uno de los
diversos parámetros.
MSB de selección de banco (control nº 000)
LSB de selección de banco (control nº 032)
Son mensajes que seleccionan números de banco de voces de
variación combinando y enviando el MSB y el LSB desde un
dispositivo externo. Los mensajes MSB y LSB funcionan de
manera diferente según el modo de generador de tonos. Los
números MSB seleccionan tipos de voces (normal o de batería),
y los números LSB seleccionan bancos de voces.
(Si desea más información acerca de bancos y programas,
consulte las voces de la lista de datos adjunta).
Una selección de banco nueva no será efectiva hasta que se
reciba el siguiente mensaje de cambio de programa.
Modulación (control nº 001)
Son mensajes que controlan la profundidad del vibrato mediante
la rueda de modulación.
El ajuste 127 produce el máximo vibrato, mientras que un valor
de 0 desactiva el vibrato.
Tiempo de portamento (control nº 005)
Son mensajes que controlan la duración del portamento o el
deslizamiento continuo del tono entre notas interpretadas
sucesivamente.
Cuando se activa el parámetro de interruptor de portamento
(control nº 065), con el valor especificado puede ajustarse la
velocidad de cambio del tono.
El ajuste 127 produce el máximo tiempo de portamento,
mientras que un valor de 0 produce el mínimo tiempo de
portamento.
MSB de entrada de datos (control nº 006)
LSB de entrada de datos (control nº 038)
Son mensajes que ajustan el valor del parámetro especificado por
RPN MSB/LSB (página 94) y NRPN MSB/LSB (página 94). El valor
del parámetro está determinado por la combinación de MSB y LSB.
Acerca de MIDI MIDI Canales
1
2
2
Weather
Report
News
News
MIDI
cable
MIDI Transmit channel 2 MIDI Receive channel 2
Noticias
Parte
meteorológico
Canal de recepción MIDI 2
Canal de transmisión MIDI 2
Cable
MIDI
Volumen principal (control nº 007)
Mensajes que controlan el volumen de cada parte.
El ajuste 127 produce el máximo volumen, y 0 anula el volumen.
Panorámico (control nº 010)
Mensajes que controlan la posición panorámica estéreo de cada
parte (para la salida estéreo).
El ajuste 127 sitúa el sonido en el extremo derecho, y 0 lo sitúa
en el extremo izquierdo.
Expresión (control nº 011)
Mensajes que controlan la expresión de entonación de cada
parte durante la performance.
El ajuste 127 produce el máximo volumen, y 0 anula el volumen.
Hold1 (control nº 064)
Mensajes que controlan la activación/desactivación del sustain.
Los ajustes entre 64 y 127 activan el sustain, y entre 0 y 63 lo
desactivan.
Interruptor de portamento (control nº 065)
Mensajes que controlan la activación/desactivación del
portamento.
Los ajustes entre 64 y 127 activan el portamento, y entre 0 y 63
lo desactivan.
Sostenuto (control nº 066)
Son mensajes que controlan la activación/desactivación del
sostenuto.
Si se tocan notas y se mantiene pisado el pedal de sostenuto,
se sostendrán dichas notas cuando se toquen las siguientes,
hasta que el pedal sea liberado.
Los ajustes entre 64 y 127 activan el sostenuto, y entre 0 y 63 lo
desactivan.
Contenido armónico (control nº071)
Mensajes que ajustan la resonancia del filtro para cada parte.
El valor ajustado es un valor de compensación que se sumará o
restará de los datos de voz. Los valores altos producen un
sonido más característico y resonante. Dependiendo de la voz,
el margen efectivo puede ser menor que el margen disponible
para el ajuste.
Tiempo de abandono (control nº072)
Mensajes que ajustan el tiempo de abandono del AEG para
cada parte.
El valor ajustado es un valor de compensación que se sumará o
restará de los datos de voz.
Tiempo de ataque (control nº073)
Mensajes que ajustan el tiempo de ataque del AEG para cada
parte.
El valor ajustado es un valor de compensación que se sumará o
restará de los datos de voz.
Brillo (control nº074)
Mensajes que ajustan la frecuencia de corte del filtro para cada
parte.
El valor ajustado es un valor de compensación que se sumará o
restará de los datos de voz. Los valores bajos producen un
sonido más suave.
Dependiendo de la voz, el margen efectivo puede ser menor
que el margen disponible para el ajuste.
Tiempo de caída (control nº 075)
Mensajes que ajustan el tiempo de caída del AEG para cada
parte. El valor ajustado es un valor de compensación que se
sumará o restará de los datos de voz.
Profundidad de efecto 1 (nivel de envío de reverberación)
(control nº091)
Mensajes que ajustan el nivel de envío del efecto de
reverberación.
Profundidad de efecto 3 (nivel de envío de chorus) (control
nº093)
Mensajes que ajustan el nivel de envío del efecto de chorus.
Incremento de datos (control nº096)
Decremento (control nº097) para RPN
Mensajes que aumentan o disminuyen el valor MSB de la
sensibilidad a la inflexión de tono, afinación exacta o afinación
aproximada en pasos de 1. Antes deberá asignar uno de estos
parámetros con el RPN del dispositivo externo. El byte de datos
se desestima. Cuando se alcance el máximo o el mínimo, el
valor no aumentará ni disminuirá más. (El aumento de la
afinación exacta no hará que aumente la afinación aproximada.)
NRPN (número de parámetro no registrado)
LSB (control nº 098) (sólo tarjeta Plug-in)
NRPN (número de parámetro no registrado)
MSB (control nº 099) (sólo tarjeta Plug-in)
Mensajes que ajustan el vibrato, filtro, EG, configuración de
batería u otros parámetros de una voz.
Primero deben enviarse el MSB y el LSB del NRPN para
especificar el parámetro que se desea controlar. Luego debe
utilizarse la introducción de datos (Data Entry, página 93) para
ajustar el valor del parámetro especificado.
Tenga en cuenta que una vez ajustado el NRPN para un canal,
la siguiente introducción de datos será reconocida como el
mismo cambio de valor del NRPN. Por tanto, después de utilizar
el NRPN deberá ajustar un valor Nulo (7FH, 7FH) para evitar
resultados inesperados. Encontrará más detalles en el manual
de uso de la tarjeta Plug-in correspondiente.
LSB de RPN (número de parámetro registrado) (control nº100)
MSB de RPN (control nº101)
Mensajes que compensan, o se suman o se restan, a los
ajustes de valores de los parámetros de sensibilidad a la
inflexión de tono, afinación y otros parámetros de una parte.
Primero deben enviarse el MSB y el LSB del RPN para
especificar el parámetro que se va a controlar.
Después debe ajustarse el valor del parámetro especificado con
la función de incremento/decremento de datos (página 94).
Tenga en cuenta que una vez ajustado el RPN para un canal, la
siguiente introducción de datos será reconocida como el mismo
cambio de valor del RPN. Por tanto, después de utilizar el RPN
deberá ajustar un valor Nulo (7FH, 7FH) para evitar resultados
inesperados.
Pueden recibirse los siguientes números de RPN.
Mensajes de modo de canal
Pueden recibirse los siguientes mensajes de modo de canal.
Todos los sonidos desactivados (control nº120)
Anula todos los sonidos que se están emitiendo por el canal
especificado.
No obstante, se mantiene el estado de los mensajes de canal
tales como Note On y Hold On.
Acerca de MIDI Mensajes MIDI transmitidos / reconocidos
Manual de uso
94
RPN MSB RPN LSB PARAMETER
00 00 Pitch Bend Sensitivity
00 01 Fine Tune
00 02 Coarse Tune
7F 7F Null
2nd BYTE 3rd BYTE MESSAGE
120 0 All Sounds Off
121 0 Reset All Controllers
123 0 All Notes Off
126 0 - 16 Mono
127 0 Poly
Sensibilidad inflexión tono
Afinación exacta
Afinación aproximada
Nulo
PARÁMETROLSB de RPNMSB de RPN
Todos los sonidos desactivados
Reiniciar todos los controladores
Todas las notas desactivadas
Mono
Poly
MENSAJE3er byte2º byte
Manual de uso 95
Reajuste de todos los controladores (control nº121)
Los valores de los siguientes controladores se reajustarán a sus
valores de fábrica.
Todas las notas desactivadas (control nº123)
Anula todas las notas activadas del canal especificado.
Sin embargo, si Hold1 o Sostenuto están activados, las notas
seguirán sonando hasta que se desactiven.
Mono (control nº126)
Realiza la misma función que cuando se recibe un mensaje de
desactivación de todos los sonidos, y si el tercer byte (número
monofónico) se encuentra en el margen de 0 16, ajusta el
canal correspondiente al modo Mono (Modo 4: m = 1).
Poly (control nº127)
Realiza la misma función que cuando se recibe el mensaje de
desactivación de todos los sonidos, y ajusta el canal
correspondiente al modo Poly.
Cambio de programa
Mensajes que determinan la voz que se selecciona para cada
parte. Con una combinación de selecciones de banco, es
posible determinar no sólo los números de voces básicos sino
también los números de banco de las voces de variación.
Encontrará una relación de las voces en la lista de datos
adjunta.
Inflexión de tono
Son mensajes de controlador continuos que permiten subir o
bajar el tono de las notas especificadas en la cantidad y el
tiempo indicados.
Aftertouch de canal
Mensajes que permiten controlar los sonidos por la presión
posterior a la pulsación inicial de las teclas, y se aplican a todo
el canal.
MENSAJES DE SISTEMA
Estos mensajes son datos relacionados con el sistema general
del dispositivo.
Mensajes exclusivos de sistema
Son mensajes que controlan diversas funciones del sintetizador,
tales como el volumen y la afinación general, el modo del
generador de tonos, el tipo de efecto y otros parámetros.
Sistema GM (General MIDI) activado
Cuando se recibe un mensaje de Sistema GM activado, el
instrumento recibirá mensajes MIDI compatibles con el nivel 1
del sistema GM, y en consecuencia no recibirá mensajes NRPN
ni de selección de banco.
Cuando el instrumento recibe el mensaje GM System On, cada
uno de los canales de recepción de las partes 1-16 (de un multi)
se asignará a 1- 16, y los canales de recepción de las partes
Plug-in se asignarán a off.
F0 7E 7F 09 01 F7 (hexadecimal)
Asegúrese de que el intervalo entre este mensaje y la primera información
de nota de la canción dura al menos una nota negra.
Volumen general
Cuando se recibe este mensaje, el MSB de volumen se aplicará
al parámetro de sistema.
* mm (MSB) = valor de volumen adecuado, ll (LSB) =
desestimado
F0 7F 7F 04 01 ll mm F7 (hexadecimal)
Cambio de modo
Cuando se recibe este mensaje, el MOTIF-RACK ES cambiará
de modo.
* n = número de dispositivo (página 91)
* m = 0, 1 ó 3 (0: modo de voz, 1: modo de performance, 2: no
disponible, 3: modo Multi)
F0 43 1n 7F 00 0A 00 01 0m F7 (hexadecimal)
Mensajes en tiempo real del sistema
Estos mensajes controlan el secuenciador, es decir, las
canciones y los patrones.
Detección activa (FEH)
Una vez que se ha recibido un FEH (detección activa), si no se
reciben más datos MIDI durante un intervalo superior a
aproximadamente 300 ms, el MOTIF-RACK ES realizará la
misma función que cuando se reciben mensajes de
desactivación de todos los sonidos, desactivación de todas las
notas y reajuste de todos los controladores, y luego volverá a un
estado en el que no se controlan los FEH.
Reloj de temporización (F8H)
Este mensaje se transmite con un intervalo fijo (24 veces por
nota negra) para sincronizar los instrumentos MIDI conectados.
Puede seleccionar si el MOTIF-RACK ES va a utilizar el reloj de
sincronización interno o los mensajes de reloj externos recibidos
en MIDI IN, ajustando el parámetro MIDI Sync: [UTILITY] ->
pantalla MIDI -> MIDI Sync
Acerca de MIDI Mensajes MIDI transmitidos / reconocidos
CONTROLLER VALUE
Pitch Bend Change 0 (center)
Aftertouch 0 (off)
Polyphonic Aftertouch 0 (off)
Modulation 0 (off)
Expression 127 (max)
Hold1 0 (off)
Portamento 0 (off)
Sostenuto 0 (off)
Soft Pedal 0 (off)
Portamento Control Cancels the Portamento source key number
RPN Number not specified; internal data will not change
NRPN Number not specified; internal data will not change
CONTROLADOR VALOR
0 (centro)
0 (desactivado)
0 (desactivado)
0 (desactivado)
127 (máximo)
0 (desactivado)
0 (desactivado)
0 (desactivado)
0 (desactivado)
Cancela el número de tecla fuente del portamento
Número no especificado, los datos internos no cambian
Número no especificado, los datos internos no cambian
Cambio de inflexión de tono
Aftertouch
Aftertouch polifónico
Modulación
Expresión
Hold1
Portamento
Sostenuto
Pedal de sordina
Control de portamento
RPN
NRPN
Formato de datos MIDI
Muchos mensajes incluidos en la sección de formato de datos
MIDI se expresan con números hexadecimales o binarios. Los
números hexadecimales pueden incluir la letra H como sufijo.
La letra n indica un número entero.
La siguiente tabla ofrece una lista de los números decimales
que se corresponden con cada número hexadecimal/binario.
Los valores 144 -159 (decimal) (o 9nH) indican los mensajes de nota
activada para los canales 1 a 16, respectivamente. Los valores 176-191 (o
BnH) indican mensajes de cambio de control para los canales, en tanto 192-
207 (CnH) indican mensajes de cambio de programa. Todos los mensajes
exclusivos de sistema empiezan por un valor de 240 (F0H) y terminan con
uno de 247 (F7H).
aaH (hexadecimal) / 0aaaaaaa (binario) indica las direcciones
de los datos. La dirección de datos consta de byte superior,
medio e inferior.
bbH/0bbbbbbb indica la cantidad de bytes.
ccH/0ccccccc indica las sumas de comprobación.
ddH/0ddddddd indica datos / valores.
Formato de datos MIDI
Manual de uso
96
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
00
01
02
03
04
05
06
07
08
09
0A
0B
0C
0D
0E
0F
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
1A
1B
1C
1D
1E
1F
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
2A
2B
2C
2D
2E
2F
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
3A
3B
3C
3D
3E
3F
0000 0000
0000 0001
0000 0010
0000 0011
0000 0100
0000 0101
0000 0110
0000 0111
0000 1000
0000 1001
0000 1010
0000 1011
0000 1100
0000 1101
0000 1110
0000 1111
0001 0000
0001 0001
0001 0010
0001 0011
0001 0100
0001 0101
0001 0110
0001 0111
0001 1000
0001 1001
0001 1010
0001 1011
0001 1100
0001 1101
0001 1110
0001 1111
0010 0000
0010 0001
0010 0010
0010 0011
0010 0100
0010 0101
0010 0110
0010 0111
0010 1000
0010 1001
0010 1010
0010 1011
0010 1100
0010 1101
0010 1110
0010 1111
0011 0000
0011 0001
0011 0010
0011 0011
0011 0100
0011 0101
0011 0110
0011 0111
0011 1000
0011 1001
0011 1010
0011 1011
0011 1100
0011 1101
0011 1110
0011 1111
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
4A
4B
4C
4D
4E
4F
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
5A
5B
5C
5D
5E
5F
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
6A
6B
6C
6D
6E
6F
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
7A
7B
7C
7D
7E
7F
0100 0000
0100 0001
0100 0010
0100 0011
0100 0100
0100 0101
0100 0110
0100 0111
0100 1000
0100 1001
0100 1010
0100 1011
0100 1100
0100 1101
0100 1110
0100 1111
0101 0000
0101 0001
0101 0010
0101 0011
0101 0100
0101 0101
0101 0110
0101 0111
0101 1000
0101 1001
0101 1010
0101 1011
0101 1100
0101 1101
0101 1110
0101 1111
0110 0000
0110 0001
0110 0010
0110 0011
0110 0100
0110 0101
0110 0110
0110 0111
0110 1000
0110 1001
0110 1010
0110 1011
0110 1100
0110 1101
0110 1110
0110 1111
0111 0000
0111 0001
0111 0010
0111 0011
0111 0100
0111 0101
0111 0110
0111 0111
0111 1000
0111 1001
0111 1010
0111 1011
0111 1100
0111 1101
0111 1110
0111 1111
Decimal Hexadecimal Binary Decimal Hexadecimal Binary
(1) TRANSMIT FLOW
MIDI <- +-[SW1]--+---[SW7]---BANK SEL MSB BnH,00H
OUT | | BANK SEL LSB BnH,20H
||
| +---[SW8]---PROGRAM CHANGE CnH
|
+-[SW4]--------------SYSTEM REALTIME MESSAGE
| TIMING CLOCK F8H
|
+-[SW5]--+---[SW6]---<BULK DUMP>
| | F0H 43H 0nH VFH 00H bhH blH ahH amH alH ddH...ddH ccH F7H
||
| +---[SW6]---<PARAMETER CHANGE>
| F0H 43H 1nH 7FH 00H ahH amH alH ddH...ddH F7H
|
+--------------------SYSTEM EXCLUSIVE MESSAGE
IDENTITY REPLY
F0H 7EH 7FH 06H 02H 43H 00H 41H 19H 06H 00H 00H 00H 7FH F7H
[SW1] MIDI Transmit Channel
[SW4] Seq MIDI Control
[SW5] MIDI Device Number
When set to all, transmitted via 1.
[SW6] The System data can be transmitted/recognized in any mode.
The User Voice, User Performance, and User Multi data can be transmitted/recognized in any mode.
Regarding other types of data, it depends on the current mode whether they can be transmitted/recognized or not.
[SW7] SYSTEM Bank Select Switch
[SW8] SYSTEM Program Change Switch
(2) RECEIVE FLOW
MIDI >- +-[SW10]-+-----------NOTE OFF 8nH
||
| +-----------NOTE ON/OFF 9nH
||
| +-----------KEYS AFTER TOUCH AnH (Seq only)
||
| +-----------CONTROL CHANGE
| | MODULATION BnH,01H
| | PORTAMENTO TIME BnH,05H
| | DATA ENTRY MSB BnH,06H
| | DATA ENTRY LSB BnH,26H
| | MAIN VOLUME BnH,07H
| | PAN BnH,0AH
| | EXPRESSION BnH,0BH
| | SUSTAIN SWITCH BnH,40H
| | PORTAMENTO SWITCH BnH,41H
| | SOSTENUTO BnH,42H
| | HARMONIC CONTENT BnH,47H
| | EG RELEASE TIME BnH,48H
| | EG ATTACK TIME BnH,49H
| | BRIGHTNESS BnH,4AH
| | EG DECAY TIME BnH,4BH
| | EFFECT1 DEPTH BnH,5BH
| | EFFECT3 DEPTH BnH,5DH
| | DATA ENTRY INC BnH,60H
| | DATA ENTRY DEC BnH,61H
| | ALL SOUND OFF BnH,78H
| | ASSIGNABLE CONTROLLER BnH,(00H..5FH)
| | NRPN BnH,62H,63H *2
| | RPN
| | PITCH BEND SENS. BnH,64H,00H,65H,00H,06H,mmH
| | FINE TUNING BnH,64H,01H,65H,00H,06H,mmH,26H,llH *1
| | COARSE TUNING BnH,64H,02H,65H,00H,06H,mmH *1
| | RPN RESET BnH,64H,7FH,65H,7FH
||
| +---[SW2]---EG SUSTAIN LEVEL BnH,1FH
||
| +---[SW7]---BANK SEL MSB BnH,00H
| | BANK SEL LSB BnH,20H
||
| +-----------CHANNEL MODE MESSAGE
| | RESET ALL CONTROLLERS BnH,79H
| | LOCAL CONTROL BnH,7AH
| | OMNI MODE OFF BnH,7CH
| | OMNI MODE ON BnH,7DH
| | MONO MODE ON BnH,7EH
| | POLY MODE ON BnH,7FH
||
| +--[SW8]----PROGRAM CHANGE CnH
||
| +-----------CHANNEL AFTER TOUCH DnH
||
| +-----------PITCH BEND CHANGE EnH
|
+-[SW3]--------------SYSTEM COMMON MESSAGE
|
MTC QUARTER FRAME MESSAGE
F1H
|
+-[SW4]--------------SYSTEM COMMON MESSAGE
| SONG POSITION POINTER F2H
| SONG SELECT F3H
|
+-[SW3]--------------SYSTEM REALTIME MESSAGE
| TIMING CLOCK F8H
|
+--------------------ACTIVE SENSING FEH
|
|
Decimal
Hexadecimal Binario
Decimal
Hexadecimal Binario
Manual de uso 97
|
+-[SW5]--+-----------SYSTEM EXCLUSIVE MESSAGE
| | MIDI MASTER VOLUME F0H 7FH 7FH 04H 01H llH mmH F7H
||
| +---[SW9]---<BULK DUMP>
| | F0H 43H 0nH 7FH 00H bhH blH ahH amH alH ddH...ddH ccH F7H *3
||
| +---[SW6]---<PARAMETER CHANGE>
| | F0H 43H 1nH 7FH 00H ahH amH alH ddH...ddH F7H *3
||
| +---[SW6]---<BULK DUMP REQUEST>
| | F0H 43H 2nH 7FH 00H ahH amH alH ddH...ddH F7H
||
| +---[SW6]---<PARAMETER REQUEST>
| | F0H 43H 3nH 7FH 00H ahH amH alH F7H
||
| +--[SW11]---XG SYSTEM ON
| | F0H 43H 1nH 4CH 00H 00H 7EH 00H F7H
||
| +--[SW11]---GM MODE ON
| F0H 7EH 7FH 09H 01H F7H
|
+--------------------SYSTEM EXCLUSIVE MESSAGE
IDENTITY REQUEST F0H 7EH 0nH 06H 01H F7H
[SW2] MIDI Control Mode
[SW3] MIDI Sync (can be set to “internal,” “MIDI,” or “MTC”)
[SW5] MIDI Device Number
When this is not set to off, the MIDI Master Volume can be recognized in any mode.
[SW6] The System data can be transmitted/recognized in any mode.
Regarding other types of data, it depends on the current mode whether they can be transmitted/recognized or not.
In an exception to this, Normal Voice Parameter Changes can be also recognized in the Multi mode when the Normal
Voice is assigned to the current Part in the Multi Voice Edit mode (except for the parameters that duplicate the Multi
data).
[SW7] SYSTEM Bank Select Switch
[SW8] SYSTEM Program Change Switch (Among the Play modes, this message can be recognized only in the Voice
Mode.)
[SW9] SYSTEM Bulk Protect and same as SW6.
The User Voice, User Performance, and User Multi data can be transmitted/recognized in any mode.
In an exception to this, the bulk data of the Normal Voice can be also recognized in the Multi mode when the Normal
Voice is assigned to the current Part in the Multi Voice Edit mode.
[SW10] MIDI Receive Channel and Receive Filter
In the Performance/Multi mode: complies with Part Receive Channel and Part Receive Switch.
In the other mode: complies with Basic Receive Channel.
[SW11] SYSTEM Receive GM/XG On
*1: Performance Mode and Multi Mode
*2: Available only for the Plug-in Voices
*3: Recognized/transmitted only when the Plug-in Voice (MODEL ID = 0x64) is selected.
However, specific parameter blocks (Common, Plug-in XG Part, and Native) cannot recognize Parameter Change
messages.
(3) TRANSMIT/RECEIVE DATA
(3-1) CHANNEL VOICE MESSAGES
(3-1-1) NOTE OFF
STATUS 1000nnnn(8nH) n = 0 - 15 CHANNEL NUMBER
NOTE No. 0kkkkkkk k = 0 (C-2) - 127 (G8)
VELOCITY 0vvvvvvv v: ignored
Receive only
(3-1-2) NOTE ON/OFF
STATUS 1001nnnn(9nH) n = 0 - 15 CHANNEL NUMBER
NOTE NUMBER 0kkkkkkk k = 0 (C-2) - 127 (G8)
VELOCITY NOTE ON 0vvvvvvv(v0)
NOTE OFF 0vvvvvvv(v=0)
(3-1-3) CONTROL CHANGE
STATUS 1011nnnn(BnH) n = 0 - 15 CHANNEL NUMBER
CONTROL NUMBER 0ccccccc
CONTROL VALUE 0vvvvvvv
*TRANSMITTED CONTROL NUMBER
c = 0 BANK SEL MSB ; v = 0 - 127 *3
c = 32 BANK SEL LSB ; v = 0 - 127 *3
*RECEIVED CONTROL NUMBER
c = 0 BANK SEL MSB ; v = 0 - 127 *3
c = 32 BANK SEL LSB ; v = 0 - 127 *3
c = 1 MODULATION ; v = 0 - 127
c = 5 PORTAMENTO TIME ; v = 0 - 127 *2
c = 6 DATA ENTRY MSB ; v = 0 - 127 *1
c = 38 DATA ENTRY LSB ; v = 0 - 127 *1
c = 7 MAIN VOLUME ; v = 0 - 127
c = 10 PAN ; v = 0 - 127
c = 11 EXPRESSION ; v = 0 - 127
c = 31 EG SUSTAIN LEVEL ; v = 0:-64 - 64:0 - 127:+63 *2,*5
c = 64 SUSTAIN SWITCH ; v = 0 - 63:OFF, 64 - 127:ON *2
c = 65 PORTAMENTO SWITCH ; v = 0 - 63:OFF, 64 - 127:ON *2
c = 66 SOSTENUTO ; v = 0 - 63:OFF, 64 - 127:ON *2
c = 71 HARMONIC CONTENT ; v = 0:-64 - 64:0 - 127:+63
c = 72 EG RELEASE TIME ; v = 0:-64 - 64:0 - 127:+63 *2
c = 73 EG ATTACK TIME ; v = 0:-64 - 64:0 - 127:+63
c = 74 BRIGHTNESS ; v = 0:-64 - 64:0 - 127:+63
c = 75 EG DECAY TIME ; v = 0:-64 - 64:0 - 127:+63
c = 91 EFFECT1 DEPTH ; v = 0 - 127
c = 93 EFFECT3 DEPTH ; v = 0 - 127
c = 96 DATA ENTRY INC ; v = 127 *1
c = 97 DATA ENTRY DEC ; v = 127 *1
c = 0..95 ASSIGNABLE CONTROLLER ; v = 0 - 127 *6
c = 0..95 ARPEGGIO SW ; v = 0 - 63:OFF, 64 - 127:ON *6
c = 0..95 ARPEGGIO HOLD ; v = 0 - 63:OFF, 64 - 127:ON *6
*1 Used only when a value is set using RPN.
*2 Invalid with Drum Voices.
*3 Relation between BANK CHANGE and PROGRAM is as follows:
When switching the modes, MODE CHANGE must be transmitted to the instrument (3-6-3-2).
*4 Can be selected only when the corresponding Plug-in Board has been installed.
*5 Transmitted/received only when MODE 2 is selected in CONTROL CHANGE MODE.
*6 The default CONTROL NUMBERs of ASSIGNABLE CONTROLLER are as follows:
BREATH CONTROLLER 2
FOOT CONTROLLER 4
Assign 1 16
Assign 2 17
Assign A 18
Assign B 19
FOOT SWITCH 88
ARPEGGIO HOLD 89
ARPEGGIO SWITCH 90
PORTAMENTO TIME sets the time it takes for the pitch to reach the next note played when PORTAMENTO SWITCH
is set to on.
PAN position relatively changes according to the preset value for each Voice.
EFFECT1 DEPTH controls reverb send level.
EFFECT3 DEPTH controls chorus send level.
HARMONIC CONTENT adjusts the resonance preset for each Voice. Setting a value adds to or subtracts from the
center value, 64, since it is an offset parameter. The larger the value more resonant sound will be produced. The
effective range may be narrower than the range you can designate depending on the selected Voice.
The parameters, EG ATTACK TIME, EG DECAY TIME, EG SUSTAIN LEVEL, EG RELEASE TIME adjust the envelopes
preset for each Voice. Setting these values add to or subtract from the center value, 64, since these are offset
parameters.
BRIGHTNESS adjusts the cutoff frequency preset for each Voice. Setting a value adds to or subtracts from the center
value, 64, since it is an offset parameter. The smaller the value the cutoff frequency will be lowered. The effective
range may be narrower than the range you can designate depending on the selected Voice.
Bank Select will be actually executed when the Program Change message is received. Bank Select and Program
Change numbers that are not supported by Yamaha will be ignored, but transmitted to the Plug-in Board.
(3-1-4) PROGRAM CHANGE
STATUS 1100nnnn(CnH) n = 0 - 15 CHANNEL NUMBER
PROGRAM NUMBER 0ppppppp p = 0 - 127
(3-1-5) CHANNEL AFTER TOUCH
STATUS 1101nnnn(DnH) n = 0 - 15 CHANNEL NUMBER
VALUE 0vvvvvvv v = 0 - 127 AFTER TOUCH VALUE
(3-1-6) PITCH BEND CHANGE
STATUS 1110nnnn(EnH) n = 0 - 15 CHANNEL NUMBER
LSB 0vvvvvvv PITCH BEND CHANGE LSB
MSB 0vvvvvvv PITCH BEND CHANGE MSB
Transmitted with a resolution of 7 bits.
(3-2) CHANNEL MODE MESSAGES
STATUS 1011nnnn(BnH) n = 0 - 15 CHANNEL NUMBER
CONTROL NUMBER 0ccccccc c = CONTROL NUMBER
CONTROL VALUE 0vvvvvvv v = DATA VALUE
(3-2-1) ALL SOUND OFF (CONTROL NUMBER = 78H, DATA VALUE = 0)
All the sounds currently played including the channel messages such as note-on and hold-on in a certain channel
are muted when receiving this message.
(3-2-2) RESET ALL CONTROLLERS (CONTROL NUMBER = 79H, DATA VALUE = 0)
Resets the values set for the following controllers.
PITCH BEND CHANGE 0 (center)
CHANNEL AFTER TOUCH 0 (minimum)
MODULATION 0 (minimum)
EXPRESSION 127 (maximum)
BREATH CONTROLLER 127 (maximum)
FOOT CONTROLLER 127 (maximum)
Assign A 0 (center)
Assign B 0 (center)
Assign 1 0 (center)
Assign 2 0 (center)
SUSTAIN SWITCH 0 (off)
SOSTENUTO SWITCH 0 (off)
RPN Not assigned; No change
Doesn’t reset the following data:
PROGRAM CHANGE, BANK SELECT MSB/LSB, VOLUME, PAN, HARMONIC CONTENT, SUSTAIN LEVEL, RELEASE
TIME, ATTACK TIME, DECAY TIME, BRIGHTNESS, EFFECT SEND LEVEL 1, EFFECT SEND LEVEL 3, PORTAMENTO
SWITCH, PITCH BEND SENSITIVITY, FINE TUNING, COARSE TUNING
CATEGORY MSB LSB PROGRAM No.
GM Voice 0 0 0..127(1..128)
GM Drum Voice 127 0 0 (1)
Normal Voice Preset 1 63 0 0..127(1..128)
Preset 2 63 1 0..127(1..128)
Preset 3 63 2 0..127(1..128)
Preset 4 63 3 0..127(1..128)
Preset 5 63 4 0..127(1..128)
Preset 6 63 5 0..127(1..128)
User 1 63 8 0..127(1..128)
User 2 63 9 0..127(1..128)
User 3 63 10 0..127(1..128)
Drum Voice Preset 63 32 0..63 (1..64)
User 63 40 0..31 (1..32)
Plug-in Voice User 1 63 24 0..63 (1..64)
User 2 63 25 0..63 (1..64)
Plug-in Voice Preset 1 (Slot 1) 63 70 0..63 (1..64) *4
Preset 2 (Slot 1) 63 71 0..63 (1..64) *4
Preset 3 (Slot 1) 63 72 0..63 (1..64) *4
Preset 1 (Slot 2) 63 73 0..63 (1..64) *4
Preset 2 (Slot 2) 63 74 0..63 (1..64) *4
Preset 3 (Slot 2) 63 75 0..63 (1..64) *4
Performance User 63 64 0..127(1..128)
Multi User 63 65 0..127(1..128)
Formato de datos MIDI
(3-2-3) ALL NOTE OFF (CONTROL NUMBER = 7BH, DATA VALUE = 0)
All the notes currently set to on in certain channel(s) are muted when receiving this message. However, if Sustain or
Sostenuto is on, notes will continue sounding until these are turned off.
(3-2-4) OMNI MODE OFF (CONTROL NUMBER = 7CH, DATA VALUE = 0)
Performs the same function as when receiving ALL SOUNDS OFF.
Sets VOICE RECEIVE CHANNEL to “OMNI OFF,” channel 1.
(3-2-5) OMNI MODE ON (CONTROL NUMBER = 7DH, DATA VALUE = 0)
Performs the same function as when receiving ALL SOUNDS OFF.
Sets VOICE RECEIVE CHANNEL to “OMNI ON.”
(3-2-6) MONO (CONTROL NUMBER = 7EH, DATA VALUE = 0..16)
Performs the same function as when receiving ALL SOUNDS OFF. If the 3rd byte (mono) is within 0 through 16, the
channel will be Mode 4 (m = 1).
In the Voice mode, the mode can be Mode 2 (m = 1) according to VOICE RECEIVE CHANNEL.
(3-2-7) POLY (CONTROL NUMBER = 7FH, DATA VALUE = 0)
Performs the same function as when receiving ALL SOUNDS OFF. The channel will be Mode3.
In the Voice mode, the mode can be Mode 1 according to VOICE RECEIVE CHANNEL.
(3-3) REGISTERED PARAMETER NUMBER
STATUS 1011nnnn(BnH) n = 0 - 15 CHANNEL NUMBER
LSB 01100100(64H)
RPN LSB 0ppppppp p = RPN LSB (Refer to the table as shown below.)
MSB 01100101(65H)
RPN MSB 0qqqqqqq q = RPN MSB (Refer to the table as shown below.)
DATA ENTRY MSB 00000110(06H)
DATA VALUE 0mmmmmmm m = Data Value
DATA ENTRY LSB 00100110(26H)
DATA VALUE 0lllllll l = Data Value
First, designate the parameter using RPN MSB/LSB numbers. Then, set its value with data entry MSB/LSB.
RPN D.ENTRY
LSB MSB MSB LSB PARAMETER NAME
00H 00H mmH --- PITCH BEND SENSITIVITY
01H 00H mmH llH MASTER FINE TUNE
{mmH,llH}={00H,00H}-{40H,00H}-{7FH,7FH}
(-8192*100/8192) - 0 - (+8192*100/8192)
02H 00H mmH --- MASTER COARSE TUNE
28H - 40H - 58H (-24 - 0 - +24 semitones)
7FH 7FH --- --- RPN RESET
RPN numbers will be left not designated.
The internal values are not affected.
(3-4) NON-REGISTERED PARAMETER NUMBER
There are no applicable parameters.
These are transmitted to the Plug-in Board.
(3-5) SYSTEM REAL TIME MESSAGES
(3-5-1) ACTIVE SENSING
STATUS 11111110(FEH)
Once this code is received, the instrument starts sensing. When neither status nor data is received for over
approximately 350 ms, MIDI receiving buffer will be cleared, and the sounds currently played and the sustain switch
are forcibly turned off. In this case, each control data will be reset to a certain value.
(3-6) SYSTEM EXCLUSIVE MESSAGE
(3-6-1) UNIVERSAL NON REALTIME MESSAGE
(3-6-1-1) GENERAL MIDI MODE ON
F0H 7EH 7FH 09H 01H F7H
The PLG100-XG Plug-in Board installed to the instrument will receive this message when the instrument
is in the Multi mode and SYSTEM Receive GM/XG is set to on.
The internal Part values will be reset according to the SYSTEM when the Port is set to 1.
(3-6-1-2) IDENTITY REQUEST (Receive only)
F0H 7EH 0nH 06H 01H F7H
(n = Device No. However, this instrument receives under omni.)
(3-6-1-3) IDENTITY REPLY (Transmit only)
F0H 7EH 7FH 06H 02H 43H 00H 41H ddH ddH 00H 00H 00H 7FH F7H
dd; Device Number Code
MOTIF-RACK ES: 19 06
(3-6-2) UNIVERSAL REALTIME MESSAGE
(3-6-2-1) MIDI MASTER VOLUME
F0H 7FH 7FH 04H 01H llH mmH F7H
Sets the MASTER VOLUME value.
The value “mm” is used to set the master volume (the value “ll” should be ignored).
(3-6-3) PARAMETER CHANGE
(3-6-3-1) XG SYSTEM ON
11110000 F0 Exclusive Status
01000011 43 YAMAHA ID
0001nnnn 1n Device Number
01001100 4C Model ID
0aaaaaaa 0 Address High
0aaaaaaa 0 Address Mid
0aaaaaaa 7E Address Low
0 0 Data
11110111 F7 End of Exclusive
In MULTI MODE, received only when the PLG100-XG is installed and SYSTEM Receive GM/XG on is set
to on.
Be aware that executing this message takes about 170 ms and that, therefore, a certain interval before
executing the following message is needed.
(3-6-3-2) NATIVE PARAMETER CHANGE, MODE CHANGE
11110000 F0 Exclusive Status
01000011 43 YAMAHA ID
0001nnnn 1n Device Number
01111111 7F Model ID
00000000 00 Model ID
0aaaaaaa aaaaaaa Address High
0aaaaaaa aaaaaaa Address Mid
0aaaaaaa aaaaaaa Address Low
0ddddddd ddddddd Data
| |
11110111 F7 End of Exclusive
For parameters with data size of 2 or more, the appropriate number of data bytes will be transmitted.
For Address, see the MIDI Data Table in the separate Data List.
(3-6-4) BULK DUMP
11110000 F0 Exclusive Status
01000011 43 YAMAHA ID
0000nnnn 0n Device Number
01111111 7F Model ID
00000000 00 Model ID
0bbbbbbb bbbbbbb Byte Count
0bbbbbbb bbbbbbb Byte Count
0aaaaaaa aaaaaaa Address High
0aaaaaaa aaaaaaa Address Mid
0aaaaaaa aaaaaaa Address Low
0 0 Data
| |
0ccccccc ccccccc Check-sum
11110111 F7 End of Exclusive
For Address and Byte Count, see the MIDI Data Table in the separate Data List.
The Check sum is the value that results in a value of 0 for the lower 7 bits when the Byte Count, Start Address, Data
and Check sum itself are added.
(3-6-5) DUMP REQUEST
11110000 F0 Exclusive Status
01000011 43 YAMAHA ID
0010nnnn 2n Device Number
01111111 7F Model ID
00000000 00 Model ID
0aaaaaaa aaaaaaa Address High
0aaaaaaa aaaaaaa Address Mid
0aaaaaaa aaaaaaa Address Low
11110111 F7 End of Exclusive
For Address and Byte Count, see the MIDI Data Table in the separate Data List.
(3-6-6) PARAMETER REQUEST
11110000 F0 Exclusive Status
01000011 43 YAMAHA ID
0011nnnn 3n Device Number
01111111 7F Model ID
00000000 00 Model ID
0aaaaaaa aaaaaaa Address High
0aaaaaaa aaaaaaa Address Mid
0aaaaaaa aaaaaaa Address Low
11110111 F7 End of Exclusive
For Address, see the MIDI Data Table in the separate Data List.
Formato de datos MIDI
Manual de uso
98
Manual de uso 99
Instalación de tarjeta Plug-in
opcional
Existe una gran variedad de tarjetas Plug-in opcionales (página
52), a la venta por separado, que permiten ampliar la librería de
voces de su instrumento.
Con el instrumento pueden utilizarse los siguientes tipos de
tarjeta Plug-in:
PLG150-AN PLG150-DX
PLG150-PF PLG150-DR
PLG150-AP PLG150-PC
PLG150-VL PLG100-XG
Precauciones de instalación
Antes de proceder a instalar el hardware opcional, deberá
disponer de un destornillador de estrella.
Antes de comenzar la instalación, apague el MOTIF-RACK ES y los
periféricos conectados, y desenchúfelos de la toma de corriente.
A continuación, retire todos los cables que conectan el MOTIF-RACK
ES con otros dispositivos (si deja el cable de alimentación conectado
mientras realiza el trabajo, puede sufrir una descarga eléctrica, mientras
que los demás cables pueden interferir con la tarea).
Tenga cuidado de que no caigan tornillos en el interior del instrumento
durante la instalación (puede evitarlo apartando las unidades opcionales
y la tapa del instrumento durante la colocación). Si de todos modos
ocurriera, asegúrese de retirar el tornillo que se haya introducido en la
unidad antes de encenderla.
Un tornillo suelto dentro del instrumento puede causar graves daños o
un funcionamiento defectuoso. Si no puede retirar el tornillo, consulte al
distribuidor Yamaha.
Instale las unidades opcionales con cuidado, tal como se describe a
continuación.
Una instalación incorrecta puede ocasionar cortocircuitos que conlleven
daños irreparables y riesgos de incendio.
No desmonte, modifique ni aplique demasiada fuerza en las tarjetas y
conectores de las unidades opcionales. Si dobla o fuerza las tarjetas o
los conectores, pueden producirse descargas eléctricas, incendios o
fallos en el equipo.
Se recomienda usar guantes para proteger las manos de las
proyecciones metálicas, tanto de las unidades opcionales como de otros
componentes. Si toca los cables o conectores con las manos
descubiertas, puede producirse cortes en los dedos, establecer
contactos eléctricos deficientes o provocar daños electrostáticos.
Manipule las unidades opcionales con cuidado. Si se caen o se
someten a impactos, pueden causar daños o anomalías operativas.
Tenga cuidado con la electricidad estática. La descarga electrostática
puede dañar los chips IC de la tarjeta Plug-in. Antes de manipular dicha
tarjeta, y para disminuir la posibilidad de descarga electrostática, toque
las partes metálicas que no sean las zonas pintadas, o bien el cable de
puesta a tierra si el dispositivo dispone de esta toma.
No toque las partes metálicas expuestas de la tarjeta de circuitos. Si lo
hace, puede crear un falso contacto.
Cuando mueva un cable, tenga cuidado de que no quede atrapado con
la tarjeta Plug-in de circuitos. Si fuerza el cable, podría cortarlo, causar
daños o dar lugar a anomalías operativas.
Tenga cuidado de no perder ninguno de los tornillos, ya que se utilizan
todos ellos.
No utilice tornillos distintos de los instalados en el instrumento.
Instalación de la tarjeta Plug-in
1.Apague el MOTIF-RACK ES y desconecte el cable de
alimentación.
Además, asegúrese de desconectar el MOTIF-RACK ES de
cualquier dispositivo externo.
2.Colóquese delante del panel frontal del dispositivo y
retire los tornillos (seis de cabeza plana) de la tapa de la
tarjeta Plug-in, situada en la parte superior del panel,
con un destornillador de estrella.
Guarde los tornillos (6) extraídos en un sitio seguro. Los necesitará para
volver a colocar la tapa de la tarjeta Plug-in en el dispositivo.
3.Retire la tapa de la tarjeta Plug-in.
A continuación quedará a la vista la placa de la tarjeta Plug-
in. Pueden instalarse dos tarjetas Plug-in: PLG1 a la
derecha y PLG2 a la izquierda.
La tarjeta Plug-in multiparte (PLG100-XG) sólo puede instalarse en PLG2.
Cuando instale la tarjeta Plug-in opcional (desde que retire la
cubierta hasta que la vuelva a colocar), todas las operaciones
deberán realizarse con el cable de alimentación desconectado.
4. Extraiga la tarjeta Plug-in del envoltorio antiestático.
Cuando instale la tarjeta, el lado del conector y los IC debe
quedar encima.
Instalación de tarjeta Plug-in opcional Precauciones de instalación
ATENCiÓN
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
PLG2
PLG1
5.Inserte el conector del cable en el de la tarjeta Plug-
in hasta que las dos muescas del conector del cable
queden acopladas en las ranuras de la tarjeta, tal
como se indica en la ilustración.
6. Monte la tarjeta Plug-in en la placa como se detalla
en los siguientes pasos.
6-1 Inserte uno de los lados de la tarjeta Plug-in (el lado
del conector) en los ganchos 1, como se indica en la
ilustración, asegurándose de que el cable queda por
encima de la tarjeta.
6-2 Presione el otro lado hacia abajo hasta que quede
bien asegurado en los ganchos 2.
6-3 Coloque el cable en el MOTIF-RACK ES, observando
que no sobresalga del instrumento ninguna parte del
cable.
7.Vuelva a colocar la tapa de la tarjeta Plug-in con los
seis tornillos de cabeza plana extraídos en el paso 2.
Instalación de tarjeta Plug-in opcional Precauciones de instalación
Manual de uso
100
hook 2
p
hook 1
hook 1
gancho 1
gancho 1
gancho 2
Manual de uso 101
Retirada de los topes de goma para el
montaje en rack
El MOTIF-RACK ES incorpora cuatro topes de goma
desmontables. Si el MOTIF-RACK ES no cabe en el mueble de
montaje en rack porque los topes chocan con otro equipo, retire
los topes como se explica a continuación.
Antes de retirarlos, procúrese un objeto fino y afilado
(imperdible, clip).
No utilice un objeto que se doble o se rompa fácilmente (palillo, alambre fino).
1. Apague el MOTIF-RACK ES y desconecte el cable de
alimentación.
Además, asegúrese de desconectar el MOTIF-RACK ES de
cualquier dispositivo externo.
2. Coloque el MOTIF-RACK ES boca abajo.
3.Inserte el utensilio entre el tope de goma y el
remache de plástico (véase la ilustración).
Para volver a colocarlos, invierta el procedimiento anterior
insertando los remaches en perpendicular.
Retirada de los topes de goma para el montaje en rack
Extracción de la tarjeta Plug-in del MOTIF-
RACK ES
1. Presione los ganchos 2 hacia abajo como se indica en
la ilustración, y extraiga la tarjeta de los ganchos 2
levantando uno de los lados.
2. Retire el otro lado de la tarjeta de los ganchos 1
mientras presiona el gancho 1 como se indica en la
ilustración.
3. Retire el conector del cable del terminal de la tarjeta
Plug-in.
hook 2
Pull the rivet up and out of the panel.
Pull out the rubber stoppers.
Sharp tool
Rubber stopper
Rivet
hook 1
gancho 2
gancho 1
PRECAUCIÓN
Utensilio fino
Tope de goma
Remache
4. Tire del remache hacia arriba para extraerlo del panel.
5. Retire los topes de goma.
Solución de problemas
¿No hay sonido? ¿Sonido incorrecto? Cuando se encuentre con un problema así, compruebe los siguientes puntos antes de pensar
que se trata de una anomalía del producto. En muchos casos, encontrará la solución a su problema. No obstante, si el problema
persiste, póngase en contacto con el distribuidor o servicio técnico de Yamaha (página 111).
No hay sonido
Volumen:
¿Ha realizado todos los ajustes de nivel pertinentes, incluyendo el volumen general del MOTIF-RACK ES y el volumen de los
equipos externos? (páginas 12, 14).
Ajustes determinados:
¿Está bien ajustado el nivel de volumen?
Compruebe los siguientes parámetros:
Edición de elemento de voz / edición de tecla pantalla AMP Level .......................................................... páginas 71, 74
Edición común de voz o performance pantalla Output Volume ................................................................ páginas 66, 80
Edición de parte de performance o multi, o edición de mezcla de multi pantalla Output Volume ...... páginas 81, 85, 83
¿Está silenciado algún elemento o parte? .............................................................................................................. páginas 26, 31, 34
¿Se ha asignado una voz a cada parte de la performance o multi? ............................................................................. páginas 32, 38
¿Se ha desactivado alguno de los parámetros ElementSw?
Edición de elemento de voz normal o de tecla de voz de batería pantalla OSC ............................................ páginas 68, 73
¿Se han ajustado los filtros de elemento o batería para que corten casi todo el sonido? .....................................................página 56
¿Son correctos los ajustes de efectos?.................................................................................................................... páginas 29, 35, 40
¿Se ha desactivado cada tipo de efecto? ............................................................................................................... páginas 29, 35, 40
¿Se han ajustado correctamente los valores de sensibilidad a la velocidad de pulsación?
Edición de parte de performance o multi pantalla Voice VelSensDpt, VelSensOfs ................................ páginas 81, 84
¿Se han ajustado correctamente el limite de nota y el limite de velocidad de pulsación de cada parte?
Edición de elemento de voz pantalla OSC ...............................................................................................................página 68
Edición de parte de performance o multi pantalla Voice NtLmt/VlLmt ......................................................... páginas 81, 84
¿Se han ajustado correctamente los canales de recepción MIDI?
[UTILITY] pantalla MIDI BasicRcvCh ................................................................................................................página 91
Edición de parte de multi pantalla Voice RcvCh ................................................................................................página 84
¿Se ha ajustado correctamente la selección de salida de cada parte?
Edición de parte de performance o multi pantalla Output OutputSel ........................................................ páginas 81, 85
Con el arpegiador activado, ¿se ha seleccionado la opción Ct como categoría de arpegio y se ha ajustado el parámetro de modo
de tecla a un valor distinto de direct?
Edición de arpegio KeyMode.................................................................................................................................página 88
Si el arpegio no produce ningún sonido, ¿se han ajustado correctamente el limite de nota y el limite de velocidad de pulsación?
Edición de arpegio NoteLimit, VelLimit ................................................................................................................página 88
Ajustes de sistema (utilidades):
¿Se han ajustado correctamente los canales de recepción MIDI?
[UTILITY] pantalla MIDI BasicRcvCh ................................................................................................................página 91
¿Es correcto el ajuste MIDI IN/OUT?
[UTILITY] pantalla MIDI MIDI IN/OUT................................................................................................................página 91
Ajustes de dispositivo externo o secuenciador:
Si utiliza este MOTIF-RACK ES con un secuenciador MIDI externo, ¿se han configurado correctamente los canales de transmisión
para cada pista del secuenciador y los canales de recepción para cada parte del multi?
Edición de parte de multi pantalla Voice RcvCh ................................................................................................página 84
¿Están bien configurados los ajustes de eco MIDI (retransmisión MIDI o MIDI through)? .................................................página 19
Si reproduce datos de canción utilizando el secuenciador externo, ¿están bien ajustados los parámetros de volumen y expresión?
Dispositivos de audio externos o cables:
¿Está bien conectado el equipo de audio? .............................................................................................................................página 15
¿Hay algún cable MIDI dañado?
¿Está ajustado a un nivel apropiado el volumen del dispositivo externo?
Solución de problemas
Manual de uso
102
Manual de uso 103
Sonido distorsionado
¿Son correctos los ajustes de efectos?
El uso de un efecto con determinados ajustes podría producir distorsión. .................................................... páginas 29, 35, 40
¿Son correctos los ajustes de filtro?
Los ajustes de resonancia del filtro excesivamente altos pueden causar distorsión. ...................................................página 56
¿Se ha ajustado MASTER VOLUME tan alto que se produce saturación? ................................................................... páginas 12, 14
¿Se ha ajustado demasiado alto el volumen de cada elemento del modo de voz o el volumen de cada parte del modo de performance o
multi? .............................................................................................................................................................................. páginas 66, 81
El sonido es demasiado suave.
¿Se ha ajustado demasiado bajo el volumen o la expresión MIDI?
¿Se ha ajustado demasiado baja la frecuencia de corte de los filtros? ..................................................................................página 56
La reproducción continúa sin interrupción.
Si está encendido el botón [ARPEGGIO], púlselo de nuevo para que se apague su indicador.
El tono es incorrecto.
¿Está bien ajustada la afinación?
[UTILITY] pantalla general Tune ........................................................................................................................página 89
¿Está bien ajustado el desplazamiento de nota?
[UTILITY] pantalla general NoteShift ..................................................................................................................página 89
¿Se han ajustado los parámetros de microafinación a una escala no convencional?
Edición común de voz pantalla general M.TuningNo. ........................................................................................página 65
¿Se han ajustado correctamente los parámetros relacionados con el tono? .........................................................................página 55
¿Se ha ajustado demasiado alta la profundidad de modulación del tono?
Edición de elemento de voz pantalla Pitch Pmod ..............................................................................................página 72
¿Se han ajustado los siguientes parámetros a valores distintos de 0?
Edición de elemento de voz / edición de tecla pantalla Pitch CoarseTune, FineTune ............................ páginas 68, 74
Edición de elemento de voz Plug-in pantalla OSC
Edición de parte de performance o multi pantalla Tone NoteShift, Detune ............................................. páginas 82, 85
[UTILITY] - pantalla general NoteShift ...............................................................................................................página 89
El sonido se corta.
¿Se ha sobrepasado la polifonía máxima del instrumento? ................................................................................................ página 57.
Sólo suenan las notas simples (no los acordes).
¿Se ha ajustado el parámetro Mono/Poly a mono?
Edición común de voz pantalla general Mono/Poly ............................................................................................página 65
Edición de parte de performance o multi pantalla Voice Mono/Poly.......................................................... páginas 80, 84
No se aplica ningún efecto.
¿Se han ajustado correctamente los parámetros del modo de omisión de efectos (Effect Bypass)? ........................... páginas 60, 87
¿Se han ajustado a thru el parámetro de salida de efectos de alguno o todos los elementos?
¿Se han ajustado a thru u off alguno o todos los tipos de efectos (en la pantalla Effect del modo de edición de voces)? página 29
¿Se han especificado las partes del efecto de inserción? ......................................................................................................página 29
No se puede encontrar la voz de batería.
Las voces de batería no se seleccionan igual que las voces normales. .................................................................................página 23
No se puede acceder al modo de edición.
Cuando está activada la función de búsqueda por categoría, no se puede acceder al modo de edición (Edit).
No funciona la tarjeta Plug-in.
¿Se ha instalado la tarjeta Plug-in multiparte en la ranura 1? (La tarjeta Plug-in multiparte debe instalarse en la ranura 2.) página 99
¿Se ha asignado una voz Plug-in a la parte actual de la performance o multi? .....................................................................página 58
Solución de problemas
No funciona correctamente la comunicación de datos entre el ordenador y el MOTIF-RACK ES.
Compruebe si es correcto el ajuste de puerto del ordenador.
¿Es correcto el ajuste MIDI IN/OUT?
[UTILITY] pantalla MIDI MIDI IN/OUT
Si el instrumento está conectado a los terminales MIDI IN/OUT, sitúe el interruptor en MIDI.
Si el instrumento está conectado al terminal USB, sitúe el interruptor en USB. .........................................................página 91
No funciona correctamente la comunicación de datos entre el instrumento MIDI y el MOTIF-RACK ES.
¿Está el parámetro MIDI IN/OUT ajustado a MIDI?
[UTILITY] pantalla MIDI MIDI IN/OUT..................................................................................................................página 91
El MOTIF-RACK ES no suena como debiera, ni siquiera cuando se reproducen los datos de canción del ordenador
o el instrumento MIDI conectado al MOTIF-RACK ES.
¿Tiene el MOTIF-RACK ES seleccionado el modo Multi?
Es posible que los modos de voz y performance no produzcan el sonido apropiado cuando se reproducen los datos de canción del
instrumento MIDI u ordenador conectado al MOTIF-RACK ES................................................................................................página 36
No se pueden recibir datos en bloque.
Si utiliza el editor de voz o el editor de parte de multi, ¿ha establecido un intervalo de trasvase suficiente?
El intervalo de trasvase en el diálogo de configuración del editor debe ajustarse a 20 ms como mínimo. Encontrará más detalles en
el manual del Editor correspondiente.
¿Es correcto el ajuste de número de dispositivo?
Si los datos se guardaron con la función de trasvase de bloque (Bulk Dump) del MOTIF-RACK ES, deberá elegir el mismo número
de dispositivo antes de proceder al envío de datos en bloque.
[UTILITY] pantalla MIDI DeviceNo.......................................................................................................................página 91
¿Es correcto el ajuste MIDI IN/OUT?
[UTILITY] pantalla MIDI MIDI IN/OUT..................................................................................................................página 91
¿Se ha seleccionado la opción protect en el parámetro de interruptor de recepción de bloque?
[UTILITY] pantalla MIDI RcvBulkSw ....................................................................................................................página 91
¿Hay algún cable MIDI dañado?
Modes
Manual de uso
104
Manual de uso 105
Especificaciones
Bloque de generador de tonos Generador de tonos
AWM2 (cumple con el sistema Plug-in de Síntesis Modular)
Polifonía máxima 128 notas + la polifonía de la tarjeta Plug-in (si está
instalada) Memoria de ondas 175 MB (cuando se convierte al formato lineal de 16 bits),
1.859 formas de onda
Voces Selección de voces Predefinidas 768 voces normales + 64 kits de batería
GM: 128 voces normales +1 kit de batería
Usuario: 384 voces normales + 32 kits de batería
Voz Plug-in Predefinidas para PLG150-AN/DX/PF/AP/DR/PC: 64 voces
Predefinidas para PLG-150VL: 192 voces
Usuario: 64 voces para cada conector Plug-in
Performance Performance Usuario: 128 actuaciones
Multi Multi Usuario: 128 multis
Efectos Reverberación 20 tipos
Chorus 49 tipos
Inserción 1 116 tipos (hasta 8 bloques disponibles en el modo Multi)
Inserción 2 116 tipos (hasta 8 bloques disponibles en el modo Multi)
Efecto global 8 tipos
Ecualizador general 5 bandas (agudos, medios-agudos, medios, medios-
graves, graves)
Ecualizador de parte 3 bandas (agudos, medios, graves)
Arpegio 1.787 tipos
* Se pueden ajustar la sincronización MIDI, el canal de transmisión y
recepción MIDI, el límite de velocidad de pulsación y el límite de nota.
Controles Interruptor STANDBY/ON, mando VOLUME, rueda de
datos, botones de cursor, botones EXIT, PAGE,
MULE/SEL/ENTER, Part/Element, BANK, SHIFT,
CATEGORY, Mode.
Conectores y terminales Panel frontal PHONES (auriculares)
Controles del panel posterior DC IN (entrada c.c.), USB, MIDI IN/OUT/THRU (entrada,
salida y retransmisión MIDI), DIGITAL OUTPUT (salida
digital), OPTICAL OUTPUT (salida óptica), ASSIGNABLE
OUTPUT 1-4 (salidas asignables 1-4), OUTPUT
L/MONO, R (salida izquierda/mono y derecha)
Panel superior PGL1, PLG2
Otros Pantalla Cristal líquido con fondo gráfico de 160 x 64 puntos
Accesorios incluidos Adaptador de corriente, manual de uso, CD-ROM
Consumo 17 W (máximo; 22 W si se instalan dos tarjetas Plug-in)
Salida digital/óptica 44,1 kHz, 24 bits
Dimensiones 480 (ancho) x 372,4 (fondo) x 44 (alto) mm
Peso 4,1 kg
* Las especificaciones y descripciones de este manual de uso poseen exclusivamente un carácter informativo. Yamaha Corp. se
reserva el derecho a cambiar o reemplazar las especificaciones o los productos en cualquier momento sin previo aviso. Las
especificaciones, el equipamiento y las opciones pueden diferir de un lugar a otro, por lo que deberá comprobarlas con su
distribuidor Yamaha.
Especificaciones
Índice alfabético
[ARP EDIT], botón ....................................................21
[ARPEGGIO], botón ............................................21, 43
[AUDITION], botón .................................................. 20
[BYPASS], botón ................................................. 21, 60
[CATEGORY], botón ................................................ 12
[COMPARE], botón .................................................. 21
[DEMO], botón .......................................................... 22
[DRUM], botón .......................................................... 21
[EDIT], botón ............................................................ 21
[EFFECT], botón ................................................. 21, 29
[EXIT], botón .......................................................12, 21
[FAVORITES], botón .................................................24
[MULTI], botón ............................................. 21, 36, 37
[MUTE/SEL/ENTER], botón .........................12, 26, 34
[PERFORM], botón ....................................................21
[SHIFT], botón .......................................................... 12
[STANDBY/ON], interruptor .................................... 12
[STORE], botón ................................................... 21, 49
[UTILITY], botón .......................................................21
[VOICE], botón ....................................................21, 23
[VOLUME], mando ................................................... 12
A
A.PhraseNo. (número de frase de audición) .........20, 65
A.PhrNtSft (desplazamiento de nota de frase de
audición) ...............................................................20, 65
A.PhrVelSft (cambio de velocidad de pulsación de la
frase de audición) .................................................20, 65
AC AMod (profundidad de modulación de la amplitud
de control asignable) ...................................................75
AC Filter (filtro de control asignable) ........................75
AC FMod (profundidad de modulación del filtro de
control asignable) ........................................................75
AC PMod (profundidad de modulación del tono de
control asignable) ........................................................75
AC Source (fuente de control asignable) ....................75
AEG (generador de envolvente de la amplitud) ..26, 57,
71
AEGAtk (ataque AEG) ...................................66, 80, 82
AEGDcy (caída AEG) ....................................66, 80, 82
AEGRel (abandono AEG) ..............................66, 80, 82
AEGSus (sustain AEG) ..................................66, 80, 82
Afinación ................................................................... 82
Aftertouch .......................................................46, 75, 82
Aftertouch de canal .................................................... 95
Ajuste de fábrica ...................................................47, 49
Alimentación ............................................................. 14
All Bulk Dump ...........................................................48
All Notes Off ..............................................................95
All Sounds Off ............................................................94
All User Multi .............................................................47
All User Performance .................................................47
All User Voice ............................................................47
Almacenamiento .................................................. 21, 49
Almacenamiento de arpegio .......................................89
Almacenamiento de Plug-in ................................ 47, 49
AltnateGrp (grupo alternativo) .............................28, 74
AltnatePan (panorámico alternativo) ....................71, 74
AltPan (panorámico alternativo) .................................71
Amod (profundidad de modulación de la amplitud del
LFO) ...........................................................................72
AMP (amplitud) ........................................26, 57, 71, 74
APKb ..........................................................................63
Arp (arpegio) ..............................................................48
ArpAsgn (asignación de arpegio) .........................43, 90
ArpAsgnMode (modo de asignación de arpegio) .43, 90
Arpegio ...........................................................42, 63, 88
Arpegios 1-5 ...............................................................43
ArpHold (mantenimiento de arpegio) .........................90
ArpOutSw (interruptor de salida de arpegio) .......42, 90
ArpSw (interruptor de arpegio) ................44, 64, 80, 84
ArpSwitch (interruptor de arpegio) ..........64, 80, 84, 90
ArpTransCh (canal de transmisión de arpegio) ..........90
as (asignable) ..............................................................15
AS1/2 (asignación 1/2) ...............................................90
AS1/AS2 (asignación 1/2) ..............................66, 80, 82
AS1/AS2/ASA/ASA ...................................................46
ASA/B Asgn (asignación A/B) ............................46, 90
ASA/B Dest (destino de asignación A/B) ............46, 90
Asignación A/B/1/2 ........................................65, 79, 84
Asignación de voces de performance .................. 31, 79
Asn1/2/3/4/Gain (ganancia asignable 1/2/3/4) ...........90
ASSIGNABLE OUTPUT (salida asignable) ..13, 15, 62
AT (aftertouch) .....................................................46, 66
AT AMod (profundidad del aftertouch en la
modulación de la amplitud) ........................................75
AT Filter (filtro de aftertouch) ....................................75
AT FMod (profundidad del aftertouch en la modulación
del filtro) .....................................................................75
AT Pitch (tono del aftertouch) ....................................75
AT PMod (profundidad del aftertouch en la modulación
del tono) ......................................................................75
AtkLv (nivel de ataque) ........................................70, 71
AtkTm (tiempo de ataque) ....................................69, 71
AtkTm (tiempo de ataque del FEG) ...........................70
AttackLvl (nivel de ataque) ........................... 69, 70, 71
AttackTime (tiempo de ataque) ......... 69, 70, 71, 74, 76
Audición .............................................................. 20, 65
AWM2 ....................................................................... 51
B
Bajo ............................................................................ 63
BaKM ........................................................................ 63
Banco ........................................... 54, 73, 76, 79, 80, 84
Banco de usuario ........................................................23
Banco GM ..................................................................23
Banco Plug-in ............................................................ 23
Banco predefinido ...................................................... 23
BANK , botones .......................................... 12
Bank MSB/Bank LSB (MSB/LSB de selección de
banco) ........................................................................ 83
BankSelSw (interruptor de selección de banco) ........ 91
BasicRcvCh (canal de recepción básico) . 16, 57, 58, 91
BC (controlador se soplido) ..................... 46, 66, 80, 82
BC Assign (controlador de soplido) .......................... 90
BEF (filtro de eliminación de banda) .................. 70, 78
Botones de cursor ...................................................... 12
BP1-4 (punto de ruptura de la escala de corte del filtro)
70, 78
BP1-4 (punto de ruptura de la escala de nivel) .... 71, 78
BPF (filtro de paso de banda) .............................. 70, 77
Brillo .......................................................................... 94
BulkIntrval (intervalo de bloque) .............................. 90
Búsqueda por categoría ..................... 24, 31, 32, 38, 39
C
Cambio de control ............................................... 82, 93
Cambio de modo ............................................ 31, 37, 95
Cambio de programa ................................................. 95
Canal de recepción .................................................... 16
Canal de transmisión ..................................................16
Canal MIDI .......................................................... 18, 93
Carga de Plug-in .................................................. 47, 49
Categoría .................................................. 63, 65, 79, 88
Categoría de favoritos .................................................24
CC (cambio de control) ............................................. 82
CC Mode (modo de cambio de control) .................... 91
ChAT (aftertouch de canal) ........................................ 82
ChgTiming (temporización de cambio) ..................... 88
Cho (chorus) .................................................. 61, 86, 87
ChoCtgry (categoría de chorus) ..................... 85, 86, 87
ChoPan (panorámico de chorus) .................... 85, 86, 87
ChoRtn (retorno de chorus) ........................... 85, 86, 87
ChoSend (envío de chorus) .......... 66, 73, 80, 81, 83, 85
ChoToRev (chorus a reverberación) .............. 85, 86, 87
ChoType (tipo de chorus) .............................. 85, 86, 87
ChSq .......................................................................... 63
Cntr ...................................................................... 63, 64
CntrKy (tecla central de la sensibilidad al seguimiento
de tecla) ............................................................... 69, 71
CoarseTune (afinación aproximada) .................... 68, 74
Comb ................................................................... 63, 64
Compare .............................................................. 25, 33
Contenido armónico .................................................. 94
Controlador .......................................................... 45, 66
Controlador asignable ...........................................46, 82
Controlador de cinta ...................................... 46, 80, 82
Controlador MIDI USB ............................................. 36
Copy (copia) ........................................................ 47, 48
Copy Multi from Perf ................................................ 48
Corte .............................................................. 66, 80, 82
Corte del HPF ................................................ 70, 74, 76
CPrc ........................................................................... 63
CrsFd (cruce de fundidos por velocidad de pulsación) .
68
CrvVel (curva de sensibilidad a la velocidad de
pulsación) ...................................................... 69, 70, 71
CtofVl (sensibilidad del corte del filtro a la velocidad de
pulsación) .................................................................. 70
CtrlAsn (asignación de control) ............... 46, 80, 84, 90
CtrlChange (cambio de control) ................................ 82
CtrlReset (reinicio controlador) ................................. 90
CtrlSet (grupo de controladores) ............. 45, 66, 73, 75
Current 1 Voice/Performance/Multi .................... 47, 48
CurvVelSens (curva de sensibilidad a la velocidad de
pulsación) ...................................................... 69, 70, 71
Cutoff (corte del filtro) .............................................. 70
Cutoff (corte del LPF) ............................................... 74
CutofVelSns (sensibilidad del corte a la velocidad de
pulsación) ............................................................ 70, 74
D
D1-3Rtio (relación de destino del LFO) .................... 72
DC IN ........................................................................ 13
Dcy1/2Lv (nivel de caída) ............................. 69, 70, 71
Dcy1/2Tm (tiempo de caída) ......................... 69, 70, 71
Decay1/2Lvl (nivel de caída) ................... 69, 70, 71, 74
Decay1/2Time (tiempo de caída) ............. 69, 70, 71, 74
Decremento de datos ................................................. 94
Descripción general del sistema .................................51
Dest (destino) ............................................................. 45
Dest1-3Depth (profundidad del LFO) ....................... 67
Dest1-3Dest (destino del LFO) ................................. 67
Dest1-3ElmSw (interruptor de elemento de destino del
LFO) .......................................................................... 67
Dest1-3Ratio (relación de destino del LFO) .............. 72
Detección activa ..........................................................95
DeviceNo. (número de dispositivo) ........................... 91
DIGITAL OUTPUT (salida digital) .................... 13, 16
direct .................................................................... 43, 64
Distance (distancia del filtro) .................................... 70
DrPc ........................................................................... 63
drum ........................................................................... 15
Drum (todas las voces de batería del usuario) ........... 48
DryLevel (nivel sin efecto) .................................. 41, 81
DryLvl (nivel sin efecto) ..................................... 81, 83
Dstnce (distancia del filtro) ....................................... 70
Dual BEF (filtro de eliminación de banda) ............... 78
Dual BPF (filtro de paso de banda) ........................... 78
Dual HPF (filtro de paso alto) ................................... 78
Dual LPF (filtro de paso bajo) ................................... 78
E
Eco ............................................................................. 19
Edición común ..... 25, 26, 27, 33, 39, 65, 73, 79, 83, 84
Edición de actuaciones .........................................33, 79
Edición de arpegio ..........................................21, 43, 88
Edición de conexión de efectos ......... 61, 83, 85, 86, 87
Edición de efectos ................................................ 21, 41
Edición de efectos de actuaciones ..............................86
Edición de efectos de multis ...................................... 87
Edición de efectos de voces de multi ......................... 83
Edición de efectos de voz .....................................85, 86
Edición de elemento ...........................25, 26, 68, 76, 83
Edición de mezcla ................................................ 21, 37
Edición de multis ................................................. 39, 84
Edición de parámetros de efectos .................. 83, 86, 87
Edición de parte ........................................33, 39, 80, 84
Índice
Manual de uso
106
[E][F]
Manual de uso 107
Edición de tecla ................................................... 27, 73
Edición de voces .......................................25, 65, 73, 75
Edición de voces de multi .................................... 38, 83
Efecto de inserción .......... 59, 61, 66, 68, 73, 83, 85, 87
Efecto de reverberación ....................................... 86, 87
Efecto de sistema ......................................59, 61, 62, 83
Efecto global ............................................ 60, 61, 62, 87
Effect (efectos) ........................................ 40, 59, 83, 85
effect on/off (act./desact. de efectos) ....... 30, 35, 41, 87
Effect1/3 Depth .......................................................... 94
EG (generador de envolvente) ..............................34, 80
EG/FLT (generador de envolvente/filtro) .26, 66, 73, 75
EGLvVelSns (sensibilidad del nivel del EG a la
velocidad de pulsación) ..................................69, 70, 71
EGTmVelSns (sensibilidad del tiempo del EG a la
velocidad de pulsación) ..................................69, 70, 71
EL 1-4 .........................................................................47
EL C0-C6 ....................................................................47
EL1-4InsEFOut (salida de efecto de elemento 1-4) ..68,
85
EL1InsEFOut - EL4InsEFOut (salida del efecto de
inserción) ....................................................................29
Elemento .....................................................................25
ElementSw (interruptor de elemento) .............45, 68, 73
ElmSw (interruptor de elemento) ...............................68
ELPan (panorámico de elemento de voz) ...................81
EQ (ecualizador) ...26, 34, 39, 60, 62, 72, 74, 76, 82, 85
EQ de elemento ....................................................60, 61
EQ de parte ...........................................................60, 62
EQ general (Master EQ) ................................ 60, 61, 62
Equipos MIDI ............................................................ 16
Escalado de la amplitud ..............................................78
Escalado del filtro .......................................................78
Esclavo ....................................................................... 17
Exp (expresión) ...........................................................82
Expresión ....................................................................94
F
FadeIn (fundido de entrada) .......................................67
FadeIn (tiempo de fundido de entrada del LFO) ........72
FadeOut (fundido de salida) .......................................67
Fase ............................................................................ 67
FC1/2 Assign (pedal controlador) ..............................90
FC1/FC2 (pedal controlador) ...................46, 66, 80, 82
FEG (generador de envolvente del filtro) .............56, 70
FEGAtk (ataque del FEG) ..............................66, 80, 82
FEGDcy (caída del FEG) ...............................66, 80, 82
FEGDpt (profundidad del FEG) .....................66, 80, 82
FEGRel (abandono del FEG) .........................66, 80, 82
FEGSus (sustain del FEG) ..........................................82
Filtro .........................................................56, 70, 74, 76
Filtro de paso bajo ......................................... 56, 74, 77
Filtro de paso de banda ........................................ 56, 78
Filtro de paso de banda amplio .................................. 77
FineScalSns (sensibilidad al escalado fino) ................68
FineTune (afinación exacta) .................................68, 74
FlwCntrKey (tecla central de la sensibilidad al
seguimiento de tecla) ............................................69, 71
FlwEGTmSns (sensibilidad del tiempo al seguimiento
de tecla) ................................................................69, 71
FlwFltSns (sensibilidad de la frecuencia de corte del
filtro al seguimiento de tecla) .....................................70
FlwPchSns (sensibilidad del tono al seguimiento de
tecla) ...........................................................................69
FlwSns (sensibilidad de la frecuencia de corte del filtro
al seguimiento de tecla) ..............................................70
FlwSns (sensibilidad del nivel al seguimiento de tecla) ...71
FlwSns (sensibilidad del tiempo al seguimiento de tecla)
...............................................................................69, 71
FlwSns (sensibilidad del tono al seguimiento de tecla) ..69
Fmod (profundidad de modulación del filtro del LFO) ..72
Formato de datos MIDI ............................................. 96
Frecuencia de corte ...................... 56, 70, 74, 75, 80, 82
FS (pedal conmutador) ...................................46, 66, 82
FS Asgn (asignación del pedal conmutador) ........46, 90
Fuente .................................................................. 45, 66
G
Gain (ganancia del filtro) ............................................70
GateTimeRt (factor de tiempo de puerta) ...................89
GD ..............................................................................38
Generador de envolvente de la amplitud ....................57
Generador de envolvente del filtro .............................56
Generador de envolvente del tono ............................. 55
Generador de tonos ...............................................51, 58
Generador de tonos monotímbrico ............................ 57
Generador de tonos multitímbrico ..............................57
General .........................................65, 73, 75, 79, 84, 89
GM ........................................................................23, 55
GM on .........................................................................91
Grupo de controladores ............................................. 45
GtKM ..........................................................................63
GtPl .............................................................................63
H
H.Freq (alta frecuencia) ............................................. 82
H.Gain (ganancia de agudos) ..................................... 82
HighFreq (EQ altas frecuencias) ............................... 76
HighGain (EQ altas frecuencias) ............................... 76
Hold (mantenimiento) ................................... 67, 88, 90
Hold Time (tiempo de mantenimiento del PEG) ....... 69
Hold1 ......................................................................... 94
HoldLvl (nivel de mantenimiento) ...................... 69, 70
HoldTime (tiempo de mantenimiento del FEG) ........ 70
HoldTm (tiempo de mantenimiento) ................... 69, 70
HP Flw (sensibilidad de la frecuencia de corte del HPF
al seguimiento de tecla) ............................................. 70
HPCtof (corte del HPF) ............................................. 70
HPF (filtro de paso alto) .................... 70, 74, 76, 77, 82
HPF FlwSns (sensibilidad de la frecuencia de corte del
HPF al seguimiento de tecla) ..................................... 70
HySq .......................................................................... 63
I
inc .............................................................................. 43
Incremento de datos ................................................... 94
Indicador de edición .................................................. 50
Inflexión de tono ........................................................ 95
Initialize (inicialización) .......................... 31, 33, 37, 47
InitLv (nivel inicial) ................................................... 71
InitLvl (nivel inicial) ............................................ 71, 76
Ins (efecto de inserción) ............................................ 87
Ins (efecto de inserción de Plug-in) ........................... 87
Ins 1 to 2, Ins 2 to 1 ................................................... 61
Ins1, Ins2 (efecto de inserción 1, 2) ..................... 61, 86
Ins1/2Ctgry (categoría de inserción 1/2) ................... 85
Ins1/2Type (tipo de inserción 1/2) ............................. 85
InsChoSend (envío inserción chorus) ........................ 73
InsEF (efecto de inserción) ........................................ 40
InsEF (interruptor del efecto de inserción) ................ 83
InsEF (salida del efecto de inserción) ........................ 68
InsEFCnct ((conexión del efecto de inserción) ......... 85
InsEFOut (salida efecto inserción) ...................... 68, 73
InsEFSw (interruptor del efecto de inserción) ........... 48
InsRevSend (envío inserción reverberación) ............. 73
Interfaz MIDI ............................................................. 18
Interruptor .............................................................80, 88
Interruptor de portamento .......................................... 94
Intrnl (efecto de inserción) ........................................ 87
J
Job (operación) .................................................... 21, 47
JobSel (selección de operación) .......................... 47, 91
K
Key (tecla) ................................................................. 29
KeyAsgnMode (modo asignación teclas) ............ 65, 73
KeyMode (modo de tecla) ................................... 64, 88
KeyOnDelay (retardo de tecla activada) .................... 68
KeyOnDelay (retardo de tecla activada del LFO) ..... 76
KeyOnDelay (tiempo de retardo de tecla activada del
LFO) .......................................................................... 72
KeyOnSync (sincronización LFO tecla activada) ...... 72
KeyReset (reajuste de tecla activada) ........................ 67
KOnDly (retardo de tecla activada) ........................... 68
KOnDly (tiempo de retardo de tecla activada del LFO) .
72
KOnDlyTempo (tempo del retardo de tecla activada) 68
KOnDlyTpSyn (sincronización de tempo del retardo de
tecla activada) ............................................................ 68
KOnSyn (sincronización LFO tecla activada) ........... 72
L
L&R ........................................................................... 15
L&R Gain (ganancia I/D) .......................................... 90
L.Freq (baja frecuencia) ............................................ 82
L.Gain (ganancia de bajas frecuencias) ..................... 82
Layer (superposición) ................................................ 31
LCD (pantalla de cristal líquido) ............................... 12
LCD Cntrst (contraste LCD) ..................................... 90
Lead ........................................................................... 63
Legato .................................................................. 65, 81
LFO (oscilador de baja frecuencia) ... 26, 57, 66, 72, 76
LFO USR (LFO de usuario) ...................................... 68
Limit (límite de voz) .................................................. 79
Límite .................................................................. 32, 81
Lista de caracteres ..................................................... 50
Lista de microafinación ............................................. 77
Low/High Shape (forma graves/agudos) ................... 79
Low/LowMid/Mid/HighMid/High (ganancia) .......... 80
Low/LowMid/Mid/HighMid/High Freq (frecuencia) 80
Low/LowMid/Mid/HighMid/High Q (característica de
frecuencia) ................................................................. 80
LowFreq (EQ baja frecuencia) .................................. 76
LowGain (EQ ganancia bajas frecuencias) ................ 76
LPF (filtro de paso bajo) ................................ 70, 77, 82
LSB de RPN (número de parámetro registrado) ....... 94
LSB/MSB de NRPN (número de parámetro no
registrado)
LvlFlwSns (sensibilidad del nivel al seguimiento de
tecla) .......................................................................... 71
LvlVel (sensibilidad del nivel a la velocidad de
pulsación) ...................................................... 69, 70, 71
LvVelSns (sensibilidad del nivel a la velocidad de
pulsación) .................................................................. 74
M
M.Freq (frecuencias medias) ..................................... 82
M.Gain (ganancia de medios) .................................... 82
M.Q (característica de frecuencias medias) ............... 82
M.TuningNo. (número de microafinación) .......... 65, 77
M.TunRoot (raíz de microafinación) ................... 65, 77
Master (global, maestro) .......................... 17, 30, 35, 41
MEF (efecto global) .......................... 61, 62, 80, 84, 90
Megavoz de teclado ................................................... 53
Memoria .................................................................... 54
Mensaje de canal ....................................................... 93
Mensaje de modo de canal ........................................ 94
Mensaje de pantalla ................................................... 92
Mensaje de sistema .....................................................95
Mensaje MIDI ........................................................... 93
Mensajes en tiempo real del sistema ...................95
Mensajes exclusivos de sistema ..................................95
MEQ (ecualización general) .......................... 60, 61, 62
MEQ (ecualizador general) ........................... 79, 84, 90
MEQ Low/LowMid/HighMid/High (compensación EQ
general) ...........................................................65, 79, 84
Metal .......................................................................... 63
Mezcla de multis ........................................................ 83
MIDI .................................................................... 91, 93
MIDI IN/OUT ......................................... 16, 18, 36, 91
MIDI IN/OUT/THRU ................................................ 13
MIDI THRU ........................................................ 17, 19
MODE, botones ......................................................... 12
Modo .......................................................................... 20
Modo (Mono/Polifónico) ..................................... 80, 84
Modo de performance .........................20, 30, 58, 62, 79
Modo de reproducción de actuaciones .......................30
Modo de reproducción de voces .................................23
Modo de voz .............................................20, 58, 61, 65
Modo Multi ........................................ 20, 36, 58, 62, 83
Modulación ................................................................ 93
Mono .......................................................................... 95
Mono/Polifónico ............................................ 65, 80, 84
MSB de RPN ............................................................. 94
MSB/LSB de banco ..................... 24, 31, 37, 38, 93, 97
MSB/LSB de introducción de datos .......................... 93
Multi .............................................................. 48, 53, 54
MW (rueda de modulación) ............................46, 66, 82
MW AMod (profundidad de modulación de la amplitud
de la rueda de modulación) .........................................75
MW Filter (filtro de la rueda de modulación) ............75
MW FMod (profundidad de modulación del filtro de la
rueda de modulación) ..................................................75
MW PMod (profundidad de modulación del tono de la
rueda de modulación) .................................................75
N
Native (parámetro nativo) .....................................26, 76
Nivel .................................................................... 71, 74
Nombre .......................................................................50
Note On/Note Off (Key On/Key Off) .........................93
NoteLimit (límite de nota) ..........................................88
NoteLimitL/H (límite de nota inferior/superior) .32, 79,
81, 84
NoteLmtLow/High (límite de nota inferior/superior) .68
NoteShift (desplazamiento de nota) ...............76, 82, 89
Nrml (todas las voces normales del usuario) ..............48
NtLmtL/H (límite de nota inferior/superior) ..68, 81, 84
NTShft (desplazamiento de nota) ...............................82
Número ...............................................73, 76, 79, 80, 84
Número de control ............................................... 46, 93
Número de dispositivo ............................................... 91
Número de parámetro no registrado ...........................94
Número de parámetro registrado ............................... 94
O
Offset (compensación de fase del LFO) .....................72
Ofst1-4 (compensación de la escala de corte del filtro) .
70, 78
Ofst1-4 (compensación de la escala de nivel) ......71, 78
Omisión de efectos .............................................. 21, 87
OPTICAL OUTPUT (salida óptica) .....................13, 16
Orgn ............................................................................63
OSC (oscilador) ........................................55, 68, 73, 76
Oscilador .....................................................................55
Oscilador de baja frecuencia ...................................... 57
Output (salida) ............62, 66, 73, 75, 80, 81, 83, 85, 90
OUTPUT L/MONO & R (salida izq./mono y der.) ....13
OUTPUT L/R (salida I/D) ..........................................15
OutputSel (selección de salida) ................15, 29, 73, 81
OutputSw (interruptor de salida) ................................42
OutSel (selección de salida) .......................................81
P
P1-16 ...........................................................................47
P1-4 .............................................................................47
PAGE , botones ............................................12
Panorámico .............................66, 71, 74, 80, 81, 83, 94
paralelo .......................................................................61
Parámetro de sistema nativo .......................................91
PART/ELEMENT, botones .........................................12
Parte ............................................................................58
Parte P1 .......................................................................48
Parte Plug-in .................................................. 33, 37, 62
PartSw (interruptor de parte) ..........................32, 79, 80
PB (inflexión de tono) ....................................46, 66, 82
PB Up/Low (margen superior/inferior de inflexión de
tono) ......................................................................81, 84
PB Upper/Lower (margen superior/inferior de inflexión
de tono) ...........................................................65, 81, 84
PD ...............................................................................38
PdMe ...........................................................................63
Pedal conmutador .................................................46, 82
Pedal controlador ............................................46, 80, 82
PEG (generador de envolvente del tono) ........55, 69, 76
Perf .............................................................................48
Performance (performance) ............................30, 53, 54
PgmChangeSw (interruptor de cambio de programa) 91
PhaseOffset (compensación de fase del LFO) ........... 72
PHONES, toma de auriculares .................................. 12
PitchVelSns (sensibilidad del tono a la velocidad de
pulsación) ............................................................ 69, 74
PLG ................................................................ 33, 38, 47
PLG (efecto de inserción de Plug-in) ........................ 87
PLG (todas las voces Plug-in del usuario) ................. 48
PLG1/2Sys (sistema de tarjeta Plug-in) ......... 38, 59, 91
PlgAutoLoad (carga automática de Plug-in) ............. 90
PLGPRE .................................................................... 24
PLGUSR .................................................................... 24
PMod (profundidad de modulación del tono del LFO) ... 72
PMod (profundidad de modulación del tono del LFO) . 76
Polifonía máxima ....................................................... 57
Poly ............................................................................ 95
PolyExpand (expansión polifónica) ........................... 91
PortaLgtSlp (curva de legato) .................................... 65
Portamento ............................................... 65, 79, 81, 84
PortaMode (modo de portamento) ................. 65, 81, 84
PortaSwitch (interruptor de portamento) . 65, 79, 81, 84
PortaT.Mode (modo de tiempo de portamento) ......... 65
PortaTime (tiempo de portamento) .......... 65, 79, 81, 84
PortNo. (número de puerto) ........................... 38, 59, 91
PowerOnMode (modo de encendido) ........................ 89
Pp ............................................................................... 38
Pr ................................................................................ 38
PRE ............................................................................ 23
Profundidad ................................................... 45, 69, 70
Profundidad del FEG ..................................................82
PrtMd (modo de portamento) .............................. 81, 84
PrtSw (interruptor de portamento) ....................... 81, 84
PrtTm (tiempo de portamento) ............................ 81, 84
Pu ............................................................................... 38
Puerto MIDI ......................................................... 18, 93
Q
QuntStrngth (intensidad de cuantización) ................. 89
QuntValue (valor de cuantización) ............................ 88
R
Random (aleatorio) .................................................... 69
RandomPan (panorámico aleatorio) .................... 71, 74
RandomTune (aleatorio) ............................................ 69
RB (controlador de cinta) .............................. 46, 80, 82
RB Assign (controlador de cinta) .............................. 90
RcvBulkSw (interruptor de recepción en bloque) ..... 91
RcvCh (canal de recepción) ........................... 16, 57, 84
RcvGM/XG (recepción GM/XG) .............................. 91
RcvNoteOff (recepción de nota desactivada) ...... 29, 74
RcvSw (interruptor de recepción) ............ 34, 39, 82, 85
RdmPan (panorámico aleatorio) ................................ 71
RdPp .......................................................................... 63
ReceiveCh (canal de recepción) .................... 38, 44, 84
Reiniciar todos los controladores .............................. 95
ReleaseLvl (nivel de abandono) .................... 69, 70, 76
ReleaseTime (tiempo de abandono) ........ 69, 70, 71, 76
RelLv (nivel de abandono) .................................. 69, 70
reloj ............................................................................ 17
RelTm (tiempo de abandono) ........................ 69, 70, 71
Reproducción ............................................................. 21
Reso (resonancia del filtro) ........................................ 70
Reso (resonancia) ...................................................... 82
Resonancia ......................................... 56, 66, 74, 80, 82
Resonancia (del filtro) ............................................... 70
Resonancia (del LPF) ................................................ 74
ResoVelSns (sensibilidad de la resonancia del filtro a la
velocidad de pulsación) ............................................. 70
ResoVl (sensibilidad de la resonancia del filtro a la
velocidad de pulsación) ............................................. 70
Retardo ...................................................................... 67
Rev (reverberación) ....................................... 48, 86, 87
REV (reverberación) ............................................ 61, 62
Reverberación .................................... 59, 61, 62, 83, 87
ReverbPan (panorámico de reverberación) .......... 86, 87
ReverbRtn (retorno de reverberación) ................. 86, 87
ReverbSend (envío de reverberación) ........................ 85
ReverbType (tipo reverberación) ......................... 86, 87
RevSend (envío de reverberación) ..... 66, 73, 80, 81, 83
RevSnd (envío de reverberación) ............................... 81
RndSpdDpt (velocidad aleatoria) .............................. 66
Rueda de datos ........................................................... 12
Rueda de inflexión de tono ................ 45, 46, 65, 81, 82
Rueda de modulación .................................... 45, 75, 82
S
Save (guardar) ............................................................ 49
ScaleBP1-4 (punto de ruptura de la escala de corte del
filtro) .................................................................... 70, 78
ScaleBP1-4 (punto de ruptura de la escala de nivel) . 71, 78
ScaleOfst1-4 (compensación de la escala de corte del
filtro) .................................................................... 70, 78
ScaleOfst1-4 (compensación de la escala de nivel) . 71, 78
ScalingPan (panorámico en escala) ........................... 71
SclPan (panorámico en escala) .................................. 71
SclSns (sensibilidad al escalado fino) ....................... 68
Secuenciador ........................................................ 17, 36
Segmnt (segmento con sensibilidad del tiempo a la
velocidad de pulsación) ................................. 69, 70, 71
Selección (Select) ............................................. 26, 34
Seq ............................................................................. 63
Set1/2Depth (profundidad del grupo de controladores) . 75
Set1/2Dest (destino del grupo de controladores) ....... 75
Set1/2Source (fuente del grupo de controladores) .... 75
Set1-6Depth (profundidad del grupo de
controladores) ................................................ 46, 66
Set1-6Dest (destino del grupo de controladores) 46, 66
Set1-6ElmSw (interruptor de elemento del grupo de
controladores) ............................................................ 66
Set1-6Source (fuente del grupo de controladores) ... 46, 66
SgmntVelSns (segmento con sensibilidad del tiempo a la
velocidad de pulsación) ...................................69, 70, 71
Silenciamiento ................................................26, 31, 34
Sincronización ............................................................17
Sincronización MIDI ..................................... 17, 44, 91
Sistema .......................................................................48
Sistema GM (General MIDI) activado .......................95
SISTEMA PLUG-IN DE SÍNTESIS
MODULAR ........................................................ 52
Slope (pendiente de onda de usuario) ........................ 68
Sostenuto ................................................................... 94
Speed (velocidad del LFO) .................................. 72, 76
Split (división) ........................................................... 31
Step1-16Val (valor de paso de onda de usuario) ....... 68
Strn ............................................................................ 63
SUB ........................................................................... 24
SubCategory (subcategoría) ................................. 65, 79
Sus (sustain) ............................................................... 82
Sustain ....................................................................... 82
Swing ..........................................................................88
T
Tarjeta Plug-in ......................................... 23, 51, 52, 99
Tarjeta Plug-in de parte simple .................................. 52
Tarjeta Plug-in multiparte .....................................52, 62
Teclado MIDI ............................................................ 45
Template (plantilla de onda de usuario) .....................68
Tempo .................................................................. 44, 88
Tempo (tempo del retardo de tecla activada) ..............68
TempoSpeed (velocidad del tempo) ...........................66
TempoSync (sincronización de tempo) ......................66
Thru Port (puerto de retransmisión) ...........................19
ThruPort (puerto de retransmisión) ......................19, 91
Tiempo de abandono .................................................. 94
Tiempo de ataque ........................................................94
Tiempo de caída ......................................................... 94
Tiempo de portamento ............................................... 93
Tiempo de puerta ........................................................89
Timing Clock (reloj de sincronización) ......................95
Tipo .......................................................................80, 88
Tipo peaking (de picos) ...........................................60
Tipo shelving .......................................................... 60
Tipo de filtro ...............................................................77
Modes
Manual de uso
108
[E][F]
Manual de uso 109
TmpSyn (sincronización de tempo del retardo de tecla
activada) ......................................................................68
TmVel (sensibilidad del tiempo a la velocidad de
pulsación) .......................................................69, 70, 71
Tone (tonalidad) ....................................................82, 85
Tono ......................................................... 55, 68, 74, 75
Tope de goma ........................................................... 101
TotalStep (pasos totales de onda de usuario) ..............68
TransmitCh (canal de transmisión) .............................91
Trasvase en bloque ............................................... 47, 48
trémolo ........................................................................66
Tune (afinación) ..........................................................89
Tuning (afinación) ......................................................77
Type (tipo de EQ) .......................................................72
Type (tipo de filtro) ...............................................70, 77
U
UD ..............................................................................38
UnitMltply (multiplicación de unidad) .......................88
Us ................................................................................38
USB ................................................................13, 18, 19
USR ............................................................................23
Utilidades ..............................................................21, 89
V
VarSend (envío de variación) ......................................83
VCE INS .....................................................................62
VelCrsFade (cruce de fundidos por velocidad de
pulsación) ...................................................................68
VelDpt (profundidad de la sensibilidad a la velocidad de
pulsación) .............................................................81, 84
VelLimit (límite de velocidad de pulsación) ...............88
VelLimitH (límite superior de velocidad de pulsación) ..
32
VelLimitL (límite inferior de velocidad de pulsación) 32
VelLimitL/H (límite inferior/superior de velocidad de
pulsación) .......................................................79, 81, 84
VelLmtLow/High (límite inferior/superior de velocidad
de pulsación) ...............................................................68
VelMode (modo velocidad pulsación) ........................88
Velocidad ................................................................... 66
VelocityRt (factor de velocidad de pulsación) ............89
VelOfs (desviación de la sensibilidad a la velocidad de
pulsación) .............................................................81, 84
VelSensDpt (profundidad de la sensibilidad a la
velocidad de pulsación) ..................................76, 81, 84
VelSensOfs (desviación de la sensibilidad a la velocidad
de pulsación) .........................................................81, 84
VelSensOfst (desviación de la sensibilidad a la
velocidad de pulsación) ..............................................76
VelSns (sensibilidad del tono a la velocidad de
pulsación) ...................................................................69
vibrato .........................................................................66
VlLmtL/H (límite inferior/superior de velocidad de
pulsación) .......................................................68, 81, 84
Voice (voz) ....................................23, 53, 80, 83, 84, 90
VoiceEfPart1/2/3/4/PLG1/PLG2 (interruptor de
inserción) ................................................................... 86
VoiceELPan (panorámico de elemento de voz) ......... 81
VoiceNo. (número de voz) ......................................... 83
Volumen ............................................. 66, 80, 81, 83, 89
Volumen general .................................................. 94, 95
Voz (asignación) .........................................................79
Voz de batería ........................ 23, 25, 27, 54, 55, 73, 86
Voz de tarjeta ................................................. 23, 49, 52
Voz de usuario ......................................................23, 54
Voz GM .................................................................54, 55
Voz normal ..........................................23, 54, 55, 65, 85
Voz personalizada de tarjeta ...................................... 49
Voz Plug-in .............................................. 23, 52, 75, 86
Voz predefinida .......................................................... 54
W
wah-wah ..................................................................... 66
Wave (onda del LFO) .......................................... 66, 72
WaveCtgry (categoría de onda) ................................. 73
WaveCtgry (categoría) ............................................... 68
Waveform (forma de onda) ........................................ 55
WaveNo. (número de forma de onda) ........................ 68
WaveType (tipo de onda) ........................................... 73
WvCtgr (categoría) .................................................... 68
X
XG on (XG activado) ................................................. 91
Manual de uso
110
Notas
111
For details of products, please contact your nearest Yamaha
representative or the authorized distributor listed below.
Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou
au distributeur le plus proche de vous gurant dans la liste suivante.
Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten
Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen
Bestimmungsländern erhältlich.
Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o
el distribuidor autorizado que se lista debajo.
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd.
135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario,
M1S 3R1, Canada
Tel: 416-298-1311
U.S.A.
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620,
U.S.A.
Tel: 714-522-9011
MEXICO
Yamaha de México S.A. de C.V.
Calz. Javier Rojo Gómez #1149,
Col. Guadalupe del Moral
C.P. 09300, México, D.F., México
Tel: 55-5804-0600
BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil Ltda.
Av. Reboucas 2636-Pinheiros CEP: 05402-400
Sao Paulo-SP. Brasil
Tel: 011-3085-1377
ARGENTINA
Yamaha Music Latin America, S.A.
Sucursal de Argentina
Viamonte 1145 Piso2-B 1053,
Buenos Aires, Argentina
Tel: 1-4371-7021
PANAMA AND OTHER LATIN
AMERICAN COUNTRIES/
CARIBBEAN COUNTRIES
Yamaha Music Latin America, S.A.
Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Marbella,
Calle 47 y Aquilino de la Guardia,
Ciudad de Panamá, Panamá
Tel: +507-269-5311
THE UNITED KINGDOM
Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd.
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes,
MK7 8BL, England
Tel: 01908-366700
IRELAND
Danfay Ltd.
61D, Sallynoggin Road, Dun Laoghaire, Co. Dublin
Tel: 01-2859177
GERMANY
Yamaha Music Central Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: 04101-3030
SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN
Yamaha Music Central Europe GmbH,
Branch Switzerland
Seefeldstrasse 94, 8008 Zürich, Switzerland
Tel: 01-383 3990
AUSTRIA
Yamaha Music Central Europe GmbH,
Branch Austria
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Tel: 01-60203900
POLAND
Yamaha Music Central Europe GmbH
Sp.z. o.o. Oddzial w Polsce
ul. 17 Stycznia 56, PL-02-146 Warszawa, Poland
Tel: 022-868-07-57
THE NETHERLANDS
Yamaha Music Central Europe,
Branch Nederland
Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, The Netherlands
Tel: 0347-358 040
BELGIUM/LUXEMBOURG
Yamaha Music Central Europe GmbH,
Branch Belgium
Rue de Geneve (Genevastraat) 10, 1140 - Brussels,
Belgium
Tel: 02-726 6032
FRANCE
Yamaha Musique France
BP 70-77312 Marne-la-Vallée Cedex 2, France
Tel: 01-64-61-4000
ITALY
Yamaha Musica Italia S.P.A.
Combo Division
Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy
Tel: 02-935-771
SPAIN/PORTUGAL
Yamaha-Hazen Música, S.A.
Ctra. de la Coruna km. 17, 200, 28230
Las Rozas (Madrid), Spain
Tel: 91-639-8888
GREECE
Philippos Nakas S.A. The Music House
147 Skiathou Street, 112-55 Athens, Greece
Tel: 01-228 2160
SWEDEN
Yamaha Scandinavia AB
J. A. Wettergrens Gata 1
Box 30053
S-400 43 Göteborg, Sweden
Tel: 031 89 34 00
DENMARK
YS Copenhagen Liaison Office
Generatorvej 6A
DK-2730 Herlev, Denmark
Tel: 44 92 49 00
FINLAND
F-Musiikki Oy
Kluuvikatu 6, P.O. Box 260,
SF-00101 Helsinki, Finland
Tel: 09 618511
NORWAY
Norsk filial av Yamaha Scandinavia AB
Grini Næringspark 1
N-1345 Østerås, Norway
Tel: 67 16 77 70
ICELAND
Skifan HF
Skeifan 17 P.O. Box 8120
IS-128 Reykjavik, Iceland
Tel: 525 5000
OTHER EUROPEAN COUNTRIES
Yamaha Music Central Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-3030
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2312
TURKEY/CYPRUS
Yamaha Music Central Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: 04101-3030
OTHER COUNTRIES
Yamaha Music Gulf FZE
LB21-128 Jebel Ali Freezone
P.O.Box 17328, Dubai, U.A.E.
Tel: +971-4-881-5868
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.
25/F., United Plaza, 1468 Nanjing Road (West),
Jingan, Shanghai, China
Tel: 021-6247-2211
HONG KONG
Tom Lee Music Co., Ltd.
11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road,
Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong
Tel: 2737-7688
INDONESIA
PT. Yamaha Music Indonesia (Distributor)
PT. Nusantik
Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot
Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia
Tel: 21-520-2577
KOREA
Yamaha Music Korea Ltd.
Tong-Yang Securities Bldg. 16F 23-8 Yoido-dong,
Youngdungpo-ku, Seoul, Korea
Tel: 02-3770-0660
MALAYSIA
Yamaha Music Malaysia, Sdn., Bhd.
Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya,
Petaling Jaya, Selangor, Malaysia
Tel: 3-78030900
PHILIPPINES
Yupangco Music Corporation
339 Gil J. Puyat Avenue, P.O. Box 885 MCPO,
Makati, Metro Manila, Philippines
Tel: 819-7551
SINGAPORE
Yamaha Music Asia Pte., Ltd.
#03-11 A-Z Building
140 Paya Lebor Road, Singapore 409015
Tel: 747-4374
TAIWAN
Yamaha KHS Music Co., Ltd.
3F, #6, Sec.2, Nan Jing E. Rd. Taipei.
Taiwan 104, R.O.C.
Tel: 02-2511-8688
THAILAND
Siam Music Yamaha Co., Ltd.
891/1 Siam Motors Building, 15-16 oor
Rama 1 road, Wangmai, Pathumwan
Bangkok 10330, Thailand
Tel: 02-215-2626
OTHER ASIAN COUNTRIES
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2317
AUSTRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank,
Victoria 3006, Australia
Tel: 3-9693-5111
NEW ZEALAND
Music Houses of N.Z. Ltd.
146/148 Captain Springs Road, Te Papapa,
Auckland, New Zealand
Tel: 9-634-0099
COUNTRIES AND TRUST
TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2312
NORTH AMERICA
CENTRAL & SOUTH AMERICA
EUROPE
AFRICA
MIDDLE EAST
ASIA
OCEANIA
HEAD OFFICE Yamaha Corporation, Pro Audio & Digital Musical Instrument Division
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2445
SY36
U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation
© 2004 Yamaha Corporation
WD57960 411MWAP23.2-01A0
Printed in Japan
Yamaha Web Site (English only)
http://www.yamahasynth.com
Yamaha Manual Library
http://www2.yamaha.co.jp/manual/english/
This document is printed on recycled chlorine free (ECF) paper with soy ink.

Navigation menu