Yamaha PSR I500 Owner's Manual Psri500 Pl Om A1
User Manual: Yamaha PSR-I500 Owner's Manual
Open the PDF directly: View PDF
.
Page Count: 84
| Download | |
| Open PDF In Browser | View PDF |
Przygotowanie DIGITAL KEYBOARD Dodatek Operacje zaawansowane Krótki przewodnik Podręcznik użytkownika Dziękujemy za zakup Yamaha Digital Keyboard! Ten przenośny instrument zawiera bogaty zestaw różnorodnych brzmień i funkcji. Zachęcamy do dokładnego zapoznania się z niniejszym podręcznikiem, aby móc w pełni korzystać z zaawansowanych i wygodnych funkcji instrumentu. Zaleca się także zachowanie tego podręcznika i przechowywanie go w bezpiecznym miejscu, aby w razie potrzeby był zawsze w zasięgu. Przed rozpoczęciem używania instrumentu należy się zapoznać z rozdziałem „Zalecenia” na str. 5–7. PL 2 PSR-I500 Podręcznik użytkownika W celu uzyskania szczegółowych informacji o produktach prosimy skontaktować się z najbliższym przedstawicielem firmy Yamaha lub z autoryzowanym dystrybutorem wymienionym poniżej. PSR-I500 Podręcznik użytkownika 3 Numer modelu, numer seryjny, wymagania dotyczące zasilania itp. można znaleźć na tabliczce znamionowej lub obok niej, na spodzie instrumentu. Zapisz ten numer w miejscu poniżej i zachowaj ten podręcznik jako dowód zakupu, aby ułatwić identyfikację instrumentu w przypadku jego ewentualnej kradzieży. Nr modelu Nr seryjny (bottom_pl_01) Informacje dla Użytkowników odnośnie do zbiórki i utylizacji starego sprzętu oraz zużytych baterii Te symbole na sprzętach, opakowaniach i/lub dokumentach towarzyszących oznaczają, że zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego, jak również baterii nie należy wyrzucać ze zwykłymi odpadami domowymi. Zgodnie z przepisami swojego kraju w celu poprawnego oczyszczania, regeneracji i przetwarzania starych sprzętów oraz zużytych baterii proszę oddawać je do odpowiednich punktów zbierania ww. Prawidłowa utylizacja owych sprzętów i baterii pomaga zachowywać cenne zasoby, a także zapobiegać wszelkim potencjalnym negatywnym wpływom na zdrowie ludzi i stan środowiska, które mogłyby wyniknąć w przypadku nieprawidłowego obchodzenia się z odpadami. W celu uzyskania dalszych informacji na temat zbiórki i przetwarzania starych sprzętów i baterii proszę skontaktować się z lokalnym samorządem miejskim, zakładem utylizacji odpadów lub punktem sprzedaży, w którym nabyto przedmioty. Dla użytkowników biznesowych w Unii Europejskiej: W celu wyrzucenia sprzętu elektrycznego i elektronicznego proszę skontaktować się ze swoim dealerem lub dostawcą i zasięgnąć dalszej informacji. Informacje dotyczące utylizacji w krajach poza Unią Europejską: Te symbole obowiązują tylko w Unii Europejskiej. W celu wyrzucenia tych przedmiotów proszę skontaktować się ze swoimi władzami lokalnymi lub dealerem i zapytać o prawidłową metodę utylizacji. Uwaga dotycząca symbolu baterii (dwa ostatnie przykłady symboli): Symbol ten może być używany w kombinacji z symbolem chemicznym. W takim przypadku jest zgodny z wymogiem zawartym w dyrektywie UE w sprawie baterii i akumulatorów odnoszącej się do danej substancji chemicznej. (weee_battery_eu_pl_02) 4 PSR-I500 Podręcznik użytkownika ZALECENIA PRZECZYTAJ UWAŻNIE PRZED PODJĘCIEM DALSZYCH CZYNNOŚCI Przechowuj niniejszy podręcznik użytkownika w bezpiecznym i podręcznym miejscu, aby móc skorzystać z niego w razie potrzeby. Zasilacz sieciowy OSTRZEŻENIE PRZESTROGA • Ten zasilacz sieciowy jest przeznaczony do użytku tylko z instrumentami elektronicznymi marki Yamaha. Nie wolno używać go w żadnym innym celu. • Tylko do użytku w pomieszczeniach. Nie wolno używać go w miejscach o wysokiej wilgotności. • Ustawiając instrument, upewnij się, że gniazdko elektryczne jest łatwo dostępne. W przypadku nieprawidłowego działania instrumentu lub jakichkolwiek innych problemów natychmiast wyłącz instrument i odłącz zasilacz sieciowy od gniazdka. Pamiętaj, że jeśli zasilacz sieciowy jest podłączony do gniazdka elektrycznego, to nawet po wyłączeniu instrumentu dociera do niego prąd o minimalnym natężeniu. Jeśli instrument nie będzie używany przez dłuższy czas, pamiętaj o wyjęciu wtyczki przewodu zasilającego z gniazdka. PSR-I500 OSTRZEŻENIE Zawsze stosuj się do podstawowych zaleceń dotyczących bezpieczeństwa, aby zapobiec poważnym zranieniom lub nawet śmierci na skutek porażenia prądem elektrycznym, zwarcia, urazów, pożaru lub innych zagrożeń. Zalecenia te obejmują m.in.: Zasilanie / zasilacz sieciowy Zakaz otwierania • Nie umieszczaj przewodu zasilającego w pobliżu źródeł ciepła, takich jak grzejniki i kaloryfery. Przewodu nie należy również nadmiernie wyginać ani w inny sposób uszkadzać, ani też przygniatać go ciężkimi przedmiotami. • Napięcie powinno być dostosowane do używanego instrumentu. Wymagane napięcie jest podane na tabliczce znamionowej instrumentu. • Używaj tylko wskazanego zasilacza (str. 81). Użycie nieprawidłowego zasilacza może spowodować uszkodzenie lub przegrzanie instrumentu. • Używaj wyłącznie przewodu zasilającego i wtyczki dostarczonych z instrumentem. • Okresowo sprawdzaj stan gniazdka elektrycznego oraz usuwaj brud i kurz, który może się w nim gromadzić. DMI-5 • Instrument nie zawiera części przeznaczonych do naprawy we własnym zakresie przez użytkownika. Nie otwieraj obudowy instrumentu ani nie próbuj wymontowywać lub wymieniać wewnętrznych jego składników. Jeśli instrument działa nieprawidłowo, natychmiast przestań z niego korzystać i przekaż go do sprawdzenia wykwalifikowanym pracownikom serwisu firmy Yamaha. Ostrzeżenie przed wodą i wilgocią • Instrument należy chronić przed deszczem. Nie należy używać go w pobliżu wody ani w warunkach dużej wilgotności, ani stawiać na nim naczyń (wazonów, butelek, szklanek itp.) z płynem, który może się wylać i dostać do jego wnętrza. Jeżeli jakakolwiek ciecz, np. woda, przedostanie się do wnętrza instrumentu, natychmiast go wyłącz i wyjmij wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka. Następnie przekaż instrument do sprawdzenia wykwalifikowanym pracownikom serwisu firmy Yamaha. • Nigdy nie wkładaj ani nie wyjmuj wtyczki elektrycznej mokrymi rękami. 1/3 PSR-I500 Podręcznik użytkownika 5 Ostrzeżenie przed ogniem • Nie stawiaj na instrumencie płonących przedmiotów, takich jak świece. Płonący przedmiot może się przewrócić i wywołać pożar. Bateria • Należy przestrzegać zaleceń przedstawionych poniżej. Nieprzestrzeganie ich może spowodować wybuch, pożar, przegrzanie lub wyciek elektrolitu. - Nie modyfikuj baterii ani nie rozbieraj jej na części. - Nie usuwaj baterii przez ich spalenie. - Nie próbuj ładować baterii, które nie są do tego przeznaczone. - Nie przechowuj baterii razem z metalowymi przedmiotami, takimi jak naszyjniki, spinki do włosów, monety i klucze. - Używaj tylko wskazanego rodzaju baterii (str. 81). - Używaj nowych baterii, tego samego rodzaju, modelu oraz pochodzących od tego samego producenta. - Zawsze sprawdzaj, czy baterie są włożone zgodnie z oznaczeniami biegunów +/-. - Jeżeli bateria się wyczerpie lub urządzenie nie jest używane przez długi czas, wyjmij baterie z urządzenia. - W przypadku korzystania z baterii Ni-MH posługuj się dołączoną do nich instrukcją. Podczas ładowania zawsze stosuj odpowiednie urządzenie ładujące. • Baterie przechowuj poza zasięgiem dzieci, które mogłyby je przypadkiem połknąć. • Jeżeli baterie przeciekają, unikaj kontaktu z wyciekającym płynem. Jeżeli elektrolit dostanie się do oczu, zetknie z ustami lub skórą, zmyj go natychmiast wodą i skontaktuj się z lekarzem. Elektrolity działają korozyjnie i mogą powodować oparzenia lub utratę wzroku. Niepokojące objawy • W przypadku wystąpienia jednego z następujących problemów natychmiast wyłącz instrument i wyjmij wtyczkę z gniazdka. (Jeśli korzystasz z baterii, wyjmij je z instrumentu.) Następnie przekaż urządzenie do sprawdzenia pracownikom serwisu firmy Yamaha. - Przewód zasilający lub wtyczka zużyły się lub uszkodziły. - Pojawiają się nietypowe zapachy lub dym. - Do wnętrza instrumentu wpadł jakiś przedmiot. - Podczas korzystania z instrumentu następuje nagły zanik dźwięku. PRZESTROGA Zawsze stosuj się do podstawowych zaleceń dotyczących bezpieczeństwa, aby zapobiec zranieniu siebie i innych osób oraz uszkodzeniu instrumentu lub innego mienia. Zalecenia te obejmują m.in.: Zasilanie / zasilacz sieciowy Połączenia • Nie podłączaj instrumentu do gniazdka elektrycznego przez rozgałęziacz. Takie podłączenie może obniżyć jakość dźwięku lub spowodować przegrzanie się gniazdka. • Podczas wyciągania wtyczki przewodu elektrycznego z gniazdka instrumentu lub gniazdka elektrycznego zawsze trzymaj za wtyczkę, a nie za przewód. Pociąganie za przewód może spowodować jego uszkodzenie. • Wyciągaj wtyczkę z gniazdka elektrycznego, jeśli instrument nie jest używany przez dłuższy czas oraz podczas burzy. Lokalizacja • Nie ustawiaj instrumentu w niestabilnej pozycji, gdyż może się przewrócić. • Przed przemieszczeniem urządzenia usuń wszelkie podłączone przewody, aby zapobiec ich uszkodzeniu lub potknięciu się o nie, co może w konsekwencji spowodować uraz. • Ustawiając urządzenie, upewnij się, że gniazdko elektryczne, z którego chcesz korzystać, jest łatwo dostępne. W przypadku nieprawidłowego działania instrumentu lub jakichkolwiek innych problemów z urządzeniem natychmiast wyłącz instrument i wyjmij wtyczkę z gniazdka. Wyłączone urządzenie wciąż pobiera minimalną ilość prądu. Jeśli urządzenie nie będzie używane przez długi czas, wyjmij wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka. • Używaj wyłącznie stojaka/statywu przeznaczonego dla określonego modelu instrumentu. Instrument należy przymocować do statywu za pomocą dołączonych śrub. W przeciwnym razie wewnętrzne elementy instrumentu mogą ulec uszkodzeniu. Instrument może się także przewrócić. 6 DMI-5 PSR-I500 Podręcznik użytkownika • Przed podłączeniem instrumentu do innych komponentów elektronicznych odłącz je od zasilania. Zanim włączysz lub wyłączysz zasilanie wszystkich połączonych urządzeń, ustaw wszystkie poziomy głośności na minimum. • Pamiętaj, aby ustawić głośność wszystkich komponentów na poziom minimalny i dopiero w trakcie grania stopniowo ją zwiększać do odpowiedniego poziomu. Obchodzenie się z instrumentem • Nie wkładaj palców ani rąk do żadnych szczelin pod w instrumencie. • Nigdy nie wkładaj ani nie wrzucaj przedmiotów z papieru, metalu ani żadnych innych w szczeliny pod w obudowie lub klawiaturze. Może to spowodować obrażenia użytkownika lub innych osób, a także przyczynić się do uszkodzenia instrumentu lub innego mienia. • Nie opieraj się o instrument i nie ustawiaj na nim ciężkich przedmiotów. Posługuj się przyciskami, przełącznikami i złączami z wyczuciem. • Korzystanie z instrumentu/urządzenia lub słuchawek przez dłuższy czas, gdy jest ustawiony bardzo wysoki, drażniący poziom głośności, może doprowadzić do trwałego uszkodzenia słuchu. Jeśli zauważysz osłabienie słuchu lub dzwonienie w uszach, jak najszybciej skontaktuj się z lekarzem. 2/3 Firma Yamaha nie odpowiada za szkody spowodowane niewłaściwym użytkowaniem lub modyfikacjami instrumentu ani za utracone lub uszkodzone dane. Zawsze wyłączaj zasilanie, jeśli nie używasz instrumentu. Nawet jeśli przełącznik [ ] (Gotowość/Włączony) jest w położeniu Standby (wyświetlacz są wyłączone), urządzenie wciąż znajduje się pod napięciem. Jeśli urządzenie nie będzie używane przez długi czas, pamiętaj o wyjęciu wtyczki przewodu zasilającego z gniazdka. Pamiętaj, aby zużyte baterie utylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami. DMI-5 NOTYFIKACJA Aby zapobiec nieprawidłowemu działaniu lub uszkodzeniu produktu, uszkodzeniu zapisanych danych lub uszkodzeniu innego mienia, należy zawsze postępować zgodnie z przedstawionymi poniżej notyfikacjami. Obchodzenie się z instrumentem • Nie używaj instrumentu w pobliżu odbiorników telewizyjnych lub radiowych, sprzętu stereo, telefonów komórkowych i innych urządzeń elektrycznych. Mogłoby to powodować generowanie zakłóceń przez instrument lub inne urządzenia. W przypadku użytkowania instrumentu razem z aplikacją do urządzenia iPad, iPhone lub iPod touch zaleca się włączenie w tym urządzeniu funkcji „Airplane Mode”, aby zapobiec ewentualnym szumom związanym z komunikacją. • Nie należy użytkować instrumentu w miejscach, w których będzie narażony na działanie czynników, takich jak: gęsty pył, wibracje, zbyt niskie lub wysokie temperatury (bezpośrednie nasłonecznienie lub inne źródło ciepła, także przy przewożeniu urządzenia samochodem w ciągu dnia). Pozwoli to zapobiec odkształceniom obudowy i uszkodzeniom wewnętrznych elementów. (Zalecany zakres temperatury roboczej: 5–40°C). • Nie należy umieszczać na instrumencie przedmiotów wykonanych z winylu, plastiku ani gumy, ponieważ mogłoby to spowodować przebarwienie obudowy lub klawiatury. Konserwacja • Do czyszczenia instrumentu należy używać miękkiej szmatki. Nie należy stosować rozcieńczalników do farb, alkoholu, płynów czyszczących ani chusteczek nasączanych środkiem chemicznym. Zapisywanie danych • Niektóre dane zapisane w instrumencie (str. 48) zostają zachowane nawet po wyłączeniu zasilania. Zapisane dane mogą jednak zostać utracone z powodu awarii, błędu użytkownika itp. Należy zapisywać ważne dane w napędzie flash USB/urządzeniu zewnętrznym, np. na komputerze (str. 47 i 73). Przed użyciem napędu flash USB należy zapoznać się z podrozdziałem str. 71. • Aby zabezpieczyć się przed utratą informacji w wyniku uszkodzenia napędu flash USB, należy zapisywać ważne dane w zapasowym napędzie flash USB lub na komputerze. 3/3 Informacje Informacje o prawach autorskich • Kopiowanie danych muzycznych dostępnych na rynku, m.in. danych MIDI i/lub danych audio, w innym celu niż na użytek własny jest surowo zabronione. • Yamaha jest właścicielem praw autorskich lub ma licencję na korzystanie z innych praw autorskich dotyczących materiałów zastosowanych w niniejszym produkcie i do niego dołączonych. Ze względu na prawa autorskie i inne związane z nimi przepisy użytkownik NIE może rozpowszechniać nośników, na których materiały te zostały zapisane bądź nagrane w niemal identycznej lub bardzo podobnej postaci do występującej w niniejszym produkcie. * Wspomniane powyżej materiały obejmują program komputerowy, dane stylu akompaniamentu, dane w formatach MIDI oraz WAVE, dane nagrań brzmień, zapis nutowy, dane nutowe itp. * Możesz natomiast rozpowszechniać nośniki z własnymi wykonaniami lub produkcjami muzycznymi powstałymi z użyciem wspomnianych materiałów. W takim przypadku nie jest potrzebne zezwolenie firmy Yamaha Corporation. Informacje o funkcjach i danych zawartych w instrumencie • Czas trwania i aranżacja niektórych utworów wstępnie zdefiniowanych i możliwych do pobrania z witryny internetowej firmy Yamaha zostały zmodyfikowane, dlatego utwory te nie odpowiadają dokładnie oryginałom. Informacje o podręczniku • Ilustracje i zrzuty ekranu zamieszczone w tym podręczniku służą jedynie do celów instruktażowych i mogą się nieco różnić od tego, co widać na instrumencie. • Windows jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft® Corporation zarejestrowanym w USA i innych krajach. • iPhone, iPad, iPod touch i macOS są znakami towarowymi firmy Apple Inc., zastrzeżonymi w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. • IOS jest znakiem towarowym lub zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Cisco zarejestrowanym w Stanach Zjednoczonych i innych krajach oraz jest używany w ramach licencji. • Nazwy firm i produktów wymienione w tej instrukcji są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich firm. PSR-I500 Podręcznik użytkownika 7 Spis treści Konfiguracja Funkcje specjalne ...................................................................8 Zgodne formaty i funkcje ......................................................10 Dołączone akcesoria ............................................................10 Informacje o podręcznikach .................................................11 Przygotowanie Kontrolery i złącza na panelu 12 Przygotowanie 14 Wymagania dotyczące zasilania...........................................14 Włączanie/wyłączanie zasilania ............................................16 Regulacja głównego ustawienia głośności ...........................16 Korzystanie ze statywu .........................................................16 Krótki przewodnik Operacje podstawowe i elementy wyświetlacza 17 Krótki przewodnik Operacje podstawowe..........................................................17 Elementy wyświetlacza.........................................................18 Próba grania z różnymi brzmieniami instrumentów 19 Wybór brzmienia Main (głównego) .......................................19 Przywracanie domyślnych ustawień brzmień (granie z brzmieniem fisharmonii).................................................19 Granie z brzmieniem fortepianu............................................19 Nakładanie brzmienia dodatkowego ....................................19 Gra brzmieniem Split na lewej części klawiatury..................20 Korzystanie z metronomu .....................................................20 Dodawanie harmonii/wyzwalanie arpeggia ..........................21 Zmiana rodzaju harmonii i arpeggia .....................................22 Dodawanie efektów DSP ......................................................23 Tworzenie oryginalnych dźwięków za pomocą pokręteł 24 Przypisywanie funkcji do pokręteł ........................................24 Przełączanie obiektu docelowego ........................................24 Używanie pokręteł ................................................................24 Granie stylami 25 Odtwarzanie utworów 26 Odsłuch utworu demonstracyjnego ..................................... 27 Wybieranie i odtwarzanie utworu ......................................... 27 Przewijanie do przodu, przewijanie do tyłu i wstrzymywanie odtwarzania utworu.............................. 27 Odtwarzanie wyznaczonego fragmentu utworu w pętli (Powtarzanie A-B) ............................................................ 28 Włączanie/wyłączanie poszczególnych ścieżek .................. 28 Korzystanie z funkcji Lekcja 29 Trzy rodzaje lekcji utworów.................................................. 29 Ćwiczenie lekcji utworu........................................................ 29 Ćwiczenie czyni mistrza — powtarzanie i nauka ................. 30 Granie w trybie Riyaz 31 Granie z funkcją szybkiego próbkowania 32 Odtwarzanie próbek............................................................. 32 Przygotowanie do próbkowania........................................... 32 Próbkowanie zewnętrznego dźwięku audio ......................... 33 Przywracanie próbek domyślnych ....................................... 35 Zapisywanie próbki w napędzie flash USB .......................... 35 Wczytywanie próbki z napędu flash USB ............................ 36 Usuwanie próbki z napędu flash USB.................................. 36 Nagrywanie wykonania 37 Struktura ścieżek w utworze ................................................ 37 Szybkie nagrywanie ............................................................. 37 Nagrywanie określonej ścieżki ............................................. 38 Kasowanie utworu użytkownika........................................... 39 Usuwanie wybranej ścieżki z utworu użytkownika .............. 39 Odtwarzanie i nagrywanie audio 40 Odtwarzanie pliku audio z napędu flash USB...................... 40 Nagrywanie/zapisywanie plików audio w napędzie flash USB...................................................... 41 Usuwanie plików audio z napędu flash USB ....................... 42 Zapamiętywanie ulubionych ustawień (pamięć rejestracyjna) 43 Operacje Zapamiętywanie ustawień panelu w pamięci rejestracyjnej.................................................................... 43 Przywoływanie ustawień panelu z pamięci rejestracyjnej .... 43 Blokowanie ustawień stylu nawet wtedy, gdy wybrano inny numer rejestracyjny ............................ 44 Blokowanie ustawień transpozycji nawet wtedy, gdy wybrano inny numer rejestracyjny ............................ 44 Funkcje specjalne Graj na klawiaturze, korzystając z niezwykle bogatego i zróżnicowanego zestawu 801 brzmień. ( str. 19) Riyaz str. 31 Dodatek Wznieś się w swoich wykonaniach na wyższy poziom — niezależnie od rodzaju muzyki — dzięki 282 stylom akompaniamentu automatycznego. ( str. 25) Zestaw 10 efektów DSP (ang. Digital Signal Processor, cyfrowy procesor sygnałów) umożliwia wzbogacanie i całkowitą zmianę charakteru utworu. ( str. 23) Dwa pokrętła Live Control umożliwiają stosowanie dynamicznych odmian brzmień — m.in. klasycznych efektów filtra, zniekształcenia i pogłosu — umożliwiając kompletne ich przeobrażanie. ( str. 24) 8 PSR-I500 Podręcznik użytkownika Szeroka gama fraz indyjskich z prawdziwymi dźwiękami tabli i tanpury. Obejmuje również rozbudowane funkcje lekcji z wykorzystaniem utworów RAGA SCALE. Zakres ekspresji można rozszerzyć za pomocą różnych funkcji, m.in. Live Control, czyli sterowania na żywo, oraz Portamento, czyli ciągłej zmiany wysokości dźwięku niezbędnej w muzyce indyjskiej. Spis treści Kopia zapasowa i inicjowanie 48 Parametry kopii zapasowej...................................................48 Uruchamianie instrumentu....................................................48 Style i schematy Riyaz 59 Odmiany stylów — sekcje.................................................... 59 Styl Synchro Stop ................................................................ 60 Włączanie/wyłączanie każdej ścieżki ................................... 60 Odmiany Riyaz ..................................................................... 61 Zmiana tempa ...................................................................... 61 Tap Start............................................................................... 61 Regulacja głośności stylu lub Riyaz ..................................... 62 Ustawianie punktu podziału ................................................. 62 Granie akordów bez odtwarzania stylu (bez akompaniamentu) (zatrzymaj akompaniament) ....... 62 Rodzaje akordów przy odtwarzaniu stylu ............................ 63 Ustawienia utworu Operacje zaawansowane 49 Wybieranie rodzaju pogłosu .................................................49 Wybór efektu Chorus............................................................49 Kontrolery stroju — transpozycja .........................................50 Kontrolery stroju — precyzyjne strojenie..............................50 Kontrolery stroju — pokrętło [PITCH BEND] ........................50 Korzystanie z funkcji Portamento .........................................50 Ustawianie czasu efektu Portamento ...................................51 Przywoływanie optymalnych ustawień panelu — ustawianie jednym przyciskiem (OTS)..............................51 Zmiana dynamiki klawiatury .................................................51 Wybór ustawienia korektora w celu uzyskania najlepszego brzmienia..........................................................................52 Strojenie skali 53 Wybór skali ...........................................................................53 Ustawianie toniki każdej skali ...............................................53 Tworzenie własnych systemów skal.....................................54 Ustawienia brzmień 55 Wybór brzmienia dodatkowego............................................55 Wybór brzmienia Split...........................................................55 Edycja brzmienia ..................................................................55 Ustawienia arpeggia 56 Synchronizacja arpeggia z utworem/stylem/Riyaz — kwantyzacja arpeggia.......................................................56 Przeciąganie odtwarzania arpeggia za pomocą przełącznika nożnego.......................................................56 Parametry przypisane do pokręteł Funkcje 66 Procedura podstawowa w oknie funkcji .............................. 66 Operacje dotyczące napędu flash USB 71 Podłączanie napędu flash USB............................................ 72 Formatowanie napędu flash USB ........................................ 73 Zapisywanie danych użytkownika na napędzie flash USB .................................................... 73 Zapis utworu użytkownika jako pliku SMF na napędzie flash USB .................................................... 74 Ładowanie plików użytkownika z napędu flash USB........... 75 Wczytywanie pliku stylu ....................................................... 76 Usuwanie pliku użytkownika z napędu flash USB ............... 77 Usuwanie pliku SMF z napędu flash USB............................ 77 Zamykanie okna kontroli plików........................................... 78 Lista komunikatów ............................................................... 78 Dodatek Rozwiązywanie problemów............................................ 79 Dane techniczne............................................................. 80 Indeks............................................................................. 82 57 str. 32 Nagrywanie dźwięku przez USB str. 40 Dodatek Szybkie próbkowanie 64 Odtwarzanie podkładu muzycznego.................................... 64 Losowe odtwarzanie utworu ................................................ 64 Ustawienie tempa utworu .................................................... 65 Tap Start............................................................................... 65 Głośność utworu .................................................................. 65 Ustawienie brzmienia melodii wstępnie zaprogramowanego utworu............................................. 65 Operacje Funkcje przydatne podczas gry Konfiguracja 45 Podłączanie słuchawek i urządzeń zewnętrznych................45 Podłączanie przełącznika nożnego do gniazda [SUSTAIN] ........................................................................45 Nagłośnienie sygnału z urządzenia zewnętrznego za pomocą wbudowanych głośników ..............................46 Korzystanie z funkcji Melody Suppressor ............................46 Korzystanie z komputera lub urządzenia przenośnego........47 Krótki przewodnik Podłączanie instrumentu do innych urządzeń Funkcja szybkiego próbkowania umożliwia rejestrowanie próbek krótkich dźwięków z zewnętrznego urządzenia i ich odtwarzanie za pomocą klawiatury jako pętli rytmicznych, melodii lub efektów dźwiękowych. Zyskujesz dzięki temu jeszcze większe pole do rozwoju własnej kreatywności w trakcie wykonań. Ta wygodna funkcja umożliwia rejestrowanie wykonań w napędzie flash USB. Rejestrowane dane są zapisywane jako pliki audio, więc możesz je z łatwością odsłuchiwać na komputerze lub za pomocą przenośnego odtwarzacza audio. PSR-I500 Podręcznik użytkownika 9 Zgodne formaty i funkcje Konfiguracja GM System Level 1 „GM System Level 1” jest dodatkiem do standardu MIDI gwarantującym, że wszelkie dane muzyczne zgodne z GM będą dokładnie odtwarzane przez dowolny generator brzmienia zgodny ze standardem GM bez względu na producenta. Symbolem GM oznaczone są wszelkie programy i urządzenia zgodne z dodatkiem GM System Level. XGlite Zgodnie z sugestią zawartą w nazwie „XGlite” jest uproszczoną wersją formatu generowania dźwięku XG firmy Yamaha. Oczywiście możliwe jest odtworzenie każdego utworu zapisanego w formacie XG za pomocą modułu brzmieniowego XGlite. Należy pamiętać jednak o tym, że niektóre utwory mogą brzmieć inaczej, w porównaniu z ich oryginalnym zapisem, z powodu ograniczenia parametrów sterowania i efektów. USB USB stanowi skrót Universal Serial Bus (uniwersalna magistrala szeregowa). Jest to złącze szeregowe służące do łączenia komputera z urządzeniami peryferyjnymi. Jego zaletą jest możliwość podłączania i odłączania urządzeń w czasie pracy komputera. FORMAT PLIKU STYLU (SFF) Oryginalny format wprowadzony przez firmę Yamaha, korzystający z unikatowego systemu konwersji danych, który zapewnia wysoką jakość automatycznego akompaniamentu opartego na bogatej gamie rozpoznawanych rodzajów akordów. Dołączone akcesoria • Podręcznik użytkownika (niniejsza książka) • Zasilacz sieciowy* • Pulpit nutowy • Online Member Product Registration (Formularz rejestracyjny użytkownika produktu firmy Yamaha) * Dostępność w zestawie zależy od regionu. Można to sprawdzić u miejscowego przedstawiciela handlowego firmy Yamaha. Mocowanie pulpitu nutowego Włóż pulpit pod nuty w szczeliny zgodnie z rysunkiem. 10 PSR-I500 Podręcznik użytkownika Informacje o podręcznikach Konfiguracja Do instrumentu dołączono następującą dokumentację i materiały instruktażowe: Dołączona dokumentacja Podręcznik użytkownika (niniejsza książka) • Przygotowanie Ten rozdział warto przeczytać jako pierwszy. • Krótki przewodnik W tym rozdziale przedstawiono funkcje podstawowe. • Operacje zaawansowane W tym rozdziale wyjaśniono, jak wprowadzać szczegółowe ustawienia różnych funkcji instrumentu. • Dodatek Ten rozdział zawiera informacje o rozwiązywaniu problemów oraz dane techniczne. Materiały online (PDF) Zeszyt Tabele danych Zawiera listy ważnych wstępnie zdefiniowanych wartości, takich jak brzmienia, style, schematy Riyaz i efekty. MIDI Reference Zawiera informacje o instrumencie związane ze standardem MIDI. MIDI Basics (tylko w jęz. angielskim, francuskim, niemieckim i hiszpańskim) Zawiera podstawowe informacje dotyczące formatu MIDI. Computer-related Operations (Praca z komputerem) Zawiera instrukcje dotyczące podłączania instrumentu do komputera oraz działań związanych z przesyłaniem/odbieraniem danych. iPhone/iPad Connection Manual Objaśnienie sposobu podłączania instrumentu do urządzeń przenośnych, np. iPhone, iPad itp. Powyższe materiały można znaleźć w witrynie internetowej firmy Yamaha. Otwórz poniższą witrynę internetową, wpisz nazwę modelu instrumentu i wyszukaj dokumenty. Yamaha Downloads https://download.yamaha.com/ Zeszyt Song Book/Song Data Aby uzyskać te materiały, należy w witrynie internetowej firmy Yamaha kliknąć kartę „Download” (Pobierz) pod nazwą modelu instrumentu. Song Book (tylko w jęz. angielskim, francuskim, niemieckim, hiszpańskim i japońskim) Zawiera zapisy nutowe wstępnie zdefiniowanych utworów dla tego instrumentu (oprócz przeglądowego utworu demonstracyjnego i utworów opcjonalnych). Song Data Zawiera dane 70 utworów, które można odtwarzać za pomocą instrumentu. UWAGA • Pobrane dane utworów można odtwarzać, przenosząc je z komputera do instrumentu lub zapisując w napędzie flash USB (str. 26). PSR-I500 Podręcznik użytkownika 11 Kontrolery i złącza na panelu Przygotowanie Panel przedni Pokrętło (str. 17) Konfiguracja e r t y u i o !0 !6 !5 q w !1 !4 !7 !9 @0 @1 @2 !8 !3 !2 Wyświetlacz (str. 18) • Lista Riyaz (zeszyt Tabele danych) • Lista brzmień (zeszyt Tabele danych) • Lista stylów (zeszyt Tabele danych) • Lista utworów (zeszyt Tabele danych) @5 036 (C1) 048 (C2) 060 (C3) @3 12 PSR-I500 Podręcznik użytkownika 072 (C4) 084 (C5) Jak pokazano na ilustracji, każdy klawisz ma przypisany numer nuty i nazwę (np. 036/C1), które umożliwiają obsługę różnych funkcji instrumentu, np. Punkt podziału (str. 62). 096 (C6) @4 Kontrolery i złącza na panelu !2 !3 !4 !5 !6 !7 !8 !9 @0 @1 @2 @3 @4 @5 Przełącznik [ ] (Standby/On)............... str. 16 Pokrętło [MASTER VOLUME] ................. str. 16 Przycisk [QUICK SAMPLING] ................. str. 32 Przycisk [LESSON] .................................. str. 29 Przycisk [TRANSPOSE]........................... str. 50 Przycisk [MELODY SUPPRESSOR]........ str. 46 Przycisk [AUDIO] ..................................... str. 40 Przycisk [REC] ......................................... str. 37 Przycisk [METRONOME]......................... str. 20 Przycisk [TEMPO/TAP] ........................... str. 61 Sekcja VOICE CONTROL Przycisk [SPLIT] ................................... str. 20 Przycisk [DUAL] ................................... str. 19 Przycisk [HARMONY/ARPEGGIO] ...... str. 21 Przycisk [DSP] ...................................... str. 23 Przycisk [DEMO]...................................... str. 27 Sekcja LIVE CONTROL Przycisk [KNOB ASSIGN] .................... str. 24 Pokrętła [A] i [B] ................................... str. 24 Przyciski CATEGORY .............................. str. 17 Przycisk [FUNCTION] .............................. str. 66 Przycisk [HARMONIUM/PIANO]............. str. 19 Przyciski numeryczne [1]–[9], [-/NO], Przyciski [0/EXECUTE] i [+/YES] ............ str. 17 Przyciski REGISTRATION MEMORY Przyciski [BANK/MEMORY] ................ str. 43 Przyciski [1]–[4] .................................... str. 43 Przycisk [RIYAZ] ...................................... str. 31 Przycisk [VOICE]...................................... str. 19 Przycisk [STYLE] ..................................... str. 25 Przycisk [SONG] ...................................... str. 27 Przyciski sterujące RIYAZ/SONG/STYLE •Gdy świeci się dioda [RIYAZ]: ....... str. 31 i 61 •Gdy świeci się dioda [SONG/AUDIO]: ................................................... str. 27 •Gdy świeci się doda [STYLE]: ...................................... str. 25, 59 i 60 Przyciski TRACK CONTROL •Gdy świeci się dioda [RIYAZ]: .............. str. 31 •Gdy świeci się dioda [SONG/AUDIO]: ............................................. str. 28, 37 •Gdy świeci się doda [STYLE]:............... str. 60 Kółko [PITCH BEND] ............................... str. 50 Panel tylny @6 @7 @9 Konfiguracja q w e r t y u i o !0 !1 @8 #0 @6 @7 @8 @9 Gniazdo [SUSTAIN] ................................. str. 45 Gniazdo [PHONES/OUTPUT].................. str. 45 Gniazdo [AUX IN]..................................... str. 46 Złącze [USB TO DEVICE] ........................ str. 71 Złącze [USB TO HOST] ........................... str. 47 #0 Gniazdo [DC IN] ....................................... str. 14 Konfiguracja panelu (ustawienia panelu) Za pomocą elementów sterujących na panelu można wybierać różne opisane tutaj ustawienia. W tym podręczniku są one nazywane łącznie „konfiguracją panelu” lub „ustawieniami panelu”. PSR-I500 Podręcznik użytkownika 13 Przygotowanie Wymagania dotyczące zasilania Konfiguracja Chociaż instrument może być zasilany zarówno przez zasilacz sieciowy, jak i przez baterie, firma Yamaha zaleca stosowanie zasilacza sieciowego, kiedy to tylko możliwe. Zasilacz sieciowy jest bardziej przyjazny dla środowiska niż baterie i nie wyczerpuje zasobów naturalnych. Wtyczka Wsuń wtyczkę, tak jak pokazano na ilustracji. Kształt wtyczki przewodu elektrycznego może być różny w zależności od kraju. NOTYFIKACJA • Podczas wykonywania działań w napędzie flash USB zaleca się korzystanie z zasilacza sieciowego, ponieważ inne źródło zasilania może zawieść podczas przeprowadzania tych istotnych operacji. Korzystanie z zasilacza sieciowego Podłącz zasilacz sieciowy w kolejności pokazanej na ilustracji. 1 UWAGA • Przy odłączaniu zasilacza sieciowego wykonaj tę procedurę w odwrotnej kolejności. Korzystanie z baterii Gniazdo DC IN (str. 13) Instrument wymaga następujących baterii: sześciu baterii manganowych (R6), alkalicznych (LR6) lub akumulatorowych Ni-MH rozmiaru AA. Zasilacz sieciowy 2 Gniazdko elektryczne OSTRZEŻENIE • Należy używać tylko wskazanego zasilacza sieciowego (str. 81). Użycie nieprawidłowego zasilacza sieciowego może spowodować uszkodzenie lub przegrzanie instrumentu. OSTRZEŻENIE • Jeśli używasz zasilacza z wymiennymi wtyczkami, upewnij się, że wtyczka jest na stałe podłączona do zasilacza sieciowego. Użycie samej wtyczki może spowodować porażenie prądem lub pożar. • Podłączając wtyczkę, nie wolno dotykać metalowych elementów. Aby uniknąć porażenia prądem, zwarcia lub uszkodzenia instrumentu, należy się upewnić, że styki zasilacza sieciowego i wtyczki są wolne od kurzu. 14 PRZESTROGA • Ustawiając instrument, upewnij się, że gniazdko elektryczne, z którego chcesz korzystać, jest łatwo dostępne. W przypadku nieprawidłowego działania instrumentu lub jakichkolwiek innych problemów z nim należy natychmiast wyłączyć go i wyjąć wtyczkę z gniazdka. PSR-I500 Podręcznik użytkownika Zaleca się stosowanie baterii alkalicznych bądź baterii akumulatorowych Ni-MH, ponieważ wydajność innych rodzajów baterii może być mniejsza. NOTYFIKACJA • W przypadku korzystania z akumulatorów Ni-MH postępuj zgodnie z dołączoną do nich instrukcją. 1 Upewnij się, że przełącznik zasilania instrumentu jest ustawiony w pozycji wyłączonej. 2 Otwórz pokrywę schowka na baterie, który znajduje się na spodniej płycie instrumentu. Przygotowanie aby ich bieguny były skierowane zgodnie z oznaczeniami na ilustracji. Sprawdzanie stanu zasilania Źródło zasilania można sprawdzić w lewym rogu wyświetlacza. Konfiguracja 3 Włóż sześć nowych baterii w taki sposób, Widoczny będzie tylko jeden z tych symboli. GrandPno : zasilanie pochodzi z zasilacza sieciowego. : zasilanie pochodzi z baterii. UWAGA • Kiedy zasilacz sieciowy jest podłączony do gniazdka, ikona baterii nie świeci się, nawet gdy baterie są włożone. W takim przypadku zasilanie pochodzi z zasilacza sieciowego. Wskaźnik pozostałej mocy baterii 4 Załóż pokrywę schowka w taki sposób, aby została szczelnie zamknięta. NOTYFIKACJA • Podłączanie lub odłączanie zasilacza przy włożonych bateriach może spowodować wyłączenie zasilania skutkujące utratą aktualnie zapisywanych lub przesyłanych danych. • Należy się upewnić, że wybrany jest właściwy rodzaj baterii (str. 15). • Jeśli stan energii baterii będzie zbyt niski, aby instrument mógł działać prawidłowo, może dojść do zmniejszenia głośności, zniekształcenia dźwięku, mogą wystąpić też inne problemy. W takiej sytuacji należy wymienić wszystkie baterie na nowe lub odpowiednio naładowane. UWAGA Oznacza, że zasilanie zostanie wkrótce wyłączone. Oznacza, że pozostała moc jest niewystarczająca do działania. Zanim moc się wyczerpie, wymień wszystkie sześć baterii na nowe bądź nowo naładowane (w przypadku używania akumulatorów z możliwością ładowania). Uwaga: przy niewystarczającej ilości mocy instrument może działać nieprawidłowo, a poziom głośności i jakość dźwięku mogą być nienaturalnie niskie. Oznacza, że pozostała moc jest wystarczająca. • Instrument nie ładuje akumulatorów. Do ładowania należy używać wyłącznie odpowiedniego urządzenia. • Zasilanie będzie automatycznie pobierane z zasilacza, jeśli jest on podłączony podczas zasilania instrumentu za pomocą baterii. Wybór rodzaju baterii W zależności od rodzaju zastosowanych baterii konieczna może być zmiana ustawienia rodzaju baterii w instrumencie. Aby zmienić to ustawienie, należy najpierw włączyć zasilanie instrumentu, a później wybrać rodzaj zastosowanej baterii. Domyślnie wybrane są baterie alkaliczne (i manganowe). Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz str. 70, Funkcja 072. NOTYFIKACJA • Wybranie niewłaściwego rodzaju baterii może skrócić ich żywotność. Należy się upewnić, że wybrany jest właściwy rodzaj baterii. PSR-I500 Podręcznik użytkownika 15 Przygotowanie Włączanie/wyłączanie zasilania Konfiguracja 1 Ustaw pokrętło [MASTER VOLUME] w pozycji „MIN”. 1 2 NOTYFIKACJA • Jeśli instrument jest podłączony do urządzenia zewnętrznego, np. wzmacniacza, głośnika lub komputera, w trakcie wyłączania zasilania należy postępować zgodnie z instrukcjami zawartymi w Podręczniku użytkownika, aby nie uszkodzić urządzenia zewnętrznego. Aby zasilanie nie wyłączało się automatycznie, gdy do instrumentu podłączone jest urządzenie zewnętrzne, należy wyłączyć funkcję automatycznego wyłączania. UWAGA 2 Naciśnij przycisk [ ] (Standby/On), aby włączyć zasilanie. 3 Naciśnij i przytrzymaj przycisk [ ] (Standby/ On) przez około sekundę, aby wyłączyć zasilanie. PRZESTROGA • Nawet po wyłączeniu zasilania instrument pobiera niewielką ilość prądu. Jeśli instrument nie będzie używany przez dłuższy czas, należy pamiętać o odłączeniu zasilacza sieciowego od gniazdka elektrycznego. • Dane i ustawienia pozostają zapamiętane nawet po wyłączeniu zasilania. Aby uzyskać więcej informacji, patrz str. 48. Regulacja głównego ustawienia głośności Podczas gry na instrumencie do regulacji głośności całej klawiatury służy pokrętło [MASTER VOLUME]. NOTYFIKACJA • Podczas włączania zasilania, naciskaj wyłącznie przycisk [ ] (Standby/On). Naciskanie jakichkolwiek klawiszy, przycisków bądź pedału jest niedozwolone. Mogłoby to spowodować nieprawidłowe działanie instrumentu. Ustawianie funkcji automatycznego wyłączania Aby zapobiec niepotrzebnemu zużywaniu energii, wyposażono instrument w funkcję automatycznego wyłączania, która samoczynnie wyłącza jego zasilanie, gdy nie jest używany. Czas, po którego upływie następuje automatyczne wyłączenie zasilania, wynosi domyślnie 30 minut. Ustawienie to można jednak zmienić. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz str. 69, Funkcja 071. Wyłączanie funkcji automatycznego wyłączania (prosty sposób) Włącz zasilanie, przytrzymując pierwszy klawisz z lewej strony klawiatury. Instrument zostanie uruchomiony z wyłączoną funkcją automatycznego wyłączania. Pierwszy klawisz 16 PSR-I500 Podręcznik użytkownika PRZESTROGA • Korzystanie z instrumentu przez dłuższy czas z wysokim, drażniącym poziomem głośności może doprowadzić do trwałego uszkodzenia słuchu. Korzystanie ze statywu Można używać następujących statywów (sprzedawanych osobno): • L-2C PRZESTROGA • Instrument należy postawić na pewnym i stabilnym podłożu, aby przypadkiem się nie zsunął. Mogłoby to spowodować obrażenia użytkownika lub innych osób, a także przyczynić się do uszkodzenia instrumentu lub innego mienia. Operacje podstawowe i elementy wyświetlacza Krótki przewodnik Operacje podstawowe Instrument ma cztery funkcje podstawowe: Voice (brzmienie), Style (styl akompaniamentu), Song (utwór) i Riyaz. Aby korzystać z instrumentu, najpierw wybierz funkcję podstawową, a następnie wprowadź ustawienia. 2 Wybierz parametr lub wartość. Pokrętło Przyciski numeryczne [0]–[9] Zmniejszanie Obracaj pokrętłem zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby zwiększyć wartość wybranego parametru, lub w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby ją zmniejszyć. Zwiększanie Przyciski CATEGORY [<<] i [>>] Umożliwia przejście do pierwszego parametru w poprzed niej kategorii. Te przyciski służą między innymi do bezpośredniego wprowadzania wybranego numeru stylu/brzmienia lub wartości parametru. Przykład: Wybór brzmienia 003, Harmnum3. * W przypadku większości opisanych procedur do szybkiego wybierania lub modyfikowania wartości używa się pokrętła. Pamiętaj jednak, że większość parametrów i wartości, które można wybierać za pomocą pokrętła, można również wybierać za pomocą przycisków [+/YES] i [-/NO]. Wybierając funkcje Voice, Style, Riyaz, Song itp., możesz użyć tych przycisków, aby przejść do pierwszej pozycji w następnej lub poprzedniej kategorii. Przyciski te umożliwiają także sekwencyjne wybieranie parametrów funkcji po naciśnięciu przycisku [FUNCTION]. 3 Włącz funkcję lub zacznij grać na instrumencie. Krótki przewodnik 1 Wybierz funkcję podstawową. Umożliwia przejście do pierwszego parametru w następn ej kategorii. Naciśnij przyciski numeryczne [0], [0], [3]. Przyciski [+/YES], [-/NO] Naciśnij krótko przycisk [+/YES], aby zwiększyć wartość o 1, lub naciśnij krótko przycisk [-/NO], aby zmniejszyć wartość o 1. Naciśnij i przytrzymaj dowolny przycisk, aby w sposób ciągły zwiększać lub zmniejszać wartość zgodnie z odpowiednim kierunkiem. Jednoczesne naciśnięcie obu przycisków pozwala zresetować parametr do wartości domyślnej. Naciśnij krótko, aby zmniejszyć wartość. Naciśnij krótko, aby zwiększyć wartość. W zależności od funkcji podstawowej wybranej w punkcie 1 można używać różnych funkcji oznaczonych na panelu. Oznaczenia funkcji utworów znajdują się bezpośrednio nad przyciskami, oznaczenia funkcji Riyaz znajdują się nad oznaczeniami funkcji utworów, a oznaczenia funkcji stylów znajdują się pod przyciskami. Symbol „Naciśnij i przytrzymaj” Przycisków z tym oznaczeniem można używać do przywołania drugiej funkcji, trzymając naciśnięty odpowiedni przycisk. Przytrzymaj ten przycisk naciśnięty, dopóki funkcja nie zostanie wywołana. PSR-I500 Podręcznik użytkownika 17 Operacje podstawowe i elementy wyświetlacza Elementy wyświetlacza Na wyświetlaczu są pokazywane wszystkie bieżące ustawienia funkcji Song, Style, Riyaz, Voice i innych powiązanych funkcji. Stan źródła zasilania Zapis nutowy Wskazuje źródło, z którego instrument uzyskuje zasilanie: zasilacz sieciowy lub baterie (str. 15). Tryb Zwykle wskazuje nuty grane na klawiaturze. UWAGA • Nuty, których zapis wymagałby wyjścia w górę lub w dół poza pięciolinię, są oznaczone jako „8va”. • W przypadku niektórych akordów nie wszystkie nuty mogą być pokazane na wyświetlaczu z powodu ograniczonej przestrzeni. Stan połączenia USB Krótki przewodnik Pojawia się po podłączeniu do instrumentu napędu flash USB (str. 71). Harmnum1 001 Stan włączenia/wyłączenia funkcji Ten obszar informuje o stanie włączenia/wyłączenia każdej funkcji. Każdy wskaźnik jest pokazywany, kiedy odpowiednia funkcja zostaje włączona. 001 Wskazuje, że włączony jest tryb audio, w którym można odtwarzać i nagrywać pliki audio, korzystając z napędu flash USB (str. 40 i 41). Wskazuje włączenie trybu szybkiego próbkowania, który umożliwia nagrywanie próbek dźwięków z zewnętrznego urządzenia audio (str. 32). Stan strefy próbek Wskazuje stan przypisania funkcji próbkowania. Jeśli dla rodzaju próbki wybrane jest zapętlenie, wyświetlany jest symbol ( ). Rytm Wskazuje bieżący rytm odtwarzanego utworu (str. 27). Przypisanie pokręteł Wskazuje parametry i obiekt docelowy przypisane aktualnie do pokręteł (str. 24). str. 20 str. 20 str. 21 str. 21 str. 51 str. 23 str. 53 FUNCTION i MEASURE Wskazuje numer funkcji po naciśnięciu przycisku [FUNCTION] bądź bieżący takt podczas odtwarzania za pomocą funkcji Song, Style lub Riyaz. Akord Wskazuje nazwę akordu granego w zakresie akompaniamentu automatycznego (str. 25) lub określonego przez odtwarzanie utworu. str. 46 Stan ścieżki str. 25 str. 60 18 PSR-I500 Podręcznik użytkownika Wskazuje stan włączenia/wyłączenia bieżącego utworu, stylu lub funkcji Riyaz (str. 28, 37 i 60). 001 Próba grania z różnymi brzmieniami instrumentów Oprócz fortepianu, organów i innych „standardowych” instrumentów klawiszowych ten instrument udostępnia wiele innych brzmień, w tym między innymi tradycyjnych instrumentów orientalnych, a także gitary, kontrabasu, smyczków, saksofonu, trąbki, perkusji, a nawet efekty dźwiękowe — dając ogromną różnorodność muzycznych barw. 1 Przywracanie domyślnych ustawień brzmień (granie z brzmieniem fisharmonii) Naciśnij przycisk [VOICE]. Wyświetlą się numer i nazwa brzmienia. Pełny wykaz dostępnych brzmień podano w tabeli brzmień zamieszczonej w zeszycie Tabele danych. Aby przywrócić wartości domyślne różnych ustawień, naciśnij przycisk [HARMONIUM/PIANO]. Nazwa brzmienia Nazwa brzmienia Harmnum1 001 Harmnum1 001 Numer brzmienia 2 Za pomocą pokrętła wybierz żądane brzmienie. Krótki przewodnik Wybór brzmienia Main (głównego) Numer brzmienia Brzmienie 001 „Harmnum1” zostanie automatycznie wybrane jako brzmienie główne. UWAGA • Jeśli wcześniej wybrano już brzmienie 001 „Harmnum1”, naciśnięcie przycisku powoduje wybranie brzmienia 041 „Grand Piano”. W takim przypadku przycisk należy nacisnąć jeszcze raz. Shehnai1 004 Wybierz 004 Shehnai 3 Zagraj na instrumencie. Granie z brzmieniem fortepianu Aby szybko i łatwo wywołać dźwięk fortepianu do prostego odtwarzania dźwięku fortepianu, naciśnij przycisk [HARMONIUM/PIANO], w razie potrzeby wielokrotnie, aż na wyświetlaczu pojawi się komunikat 041 „Grand Piano”. Nazwa brzmienia GrandPno Rodzaje wstępnie zdefiniowanych brzmień 001–267 Brzmienia instrumentów. 268–289 (zestaw perkusyjny/ efekty dźwiękowe) Do poszczególnych klawiszy przypisane są brzmienia różnych instrumentów perkusyjnych lub efekty dźwiękowe. Szczegółowe informacje dotyczące przypisania poszczególnych instrumentów do klawiszy podano w tabeli zestawów perkusyjnych/efektów dźwiękowych zamieszczonej w zeszycie Tabele danych. 290–339 Używane do grania arpeggia (str. 21). 340–801 Brzmienia XGlite. 802 Brzmienie spróbkowane. 000 Wybór tego brzmienia automatycznie wywołuje najodpowiedniejsze brzmienie i ustawienia panelu dla bieżącego stylu lub utworu albo bieżącej funkcji Riyaz. Ta funkcja ustawiania jednym przyciskiem nazywa się OTS (str. 51). 041 Numer brzmienia Wybiera brzmienie 041 „Grand Piano” jako brzmienie główne. Nakładanie brzmienia dodatkowego Oprócz brzmienia głównego na całą klawiaturę można nałożyć drugie inne jako brzmienie dodatkowe. NASTĘPNA STRONA PSR-I500 Podręcznik użytkownika 19 Próba grania z różnymi brzmieniami instrumentów 1 Naciśnij przycisk [DUAL], aby włączyć funkcję brzmienia dodatkowego. Korzystanie z metronomu Instrument został wyposażony w metronom, który ułatwia ćwiczenie gry. Pojawia się, gdy włączona jest funkcja brzmienia dodatkowego Jednocześnie będzie słychać dwa brzmienia. Krótki przewodnik 2 Aby wyłączyć brzmienie dodatkowe, ponownie naciśnij przycisk [DUAL]. Mimo że po włączeniu tej funkcji zostaje automatycznie wybrane brzmienie dodatkowe najodpowiedniejsze dla brzmienia głównego, można je zmienić (str. 55). Gra brzmieniem Split na lewej części klawiatury 1 Naciśnij przycisk [METRONOME], aby uruchomić metronom. 2 Ponownie naciśnij przycisk [METRONOME], aby zatrzymać metronom. Dostosowywanie tempa metronomu Ta operacja umożliwia zmianę tempa nie tylko metronomu, ale również tempa stylu, utworu i funkcji Riyaz. 1 Naciśnij przycisk [TEMPO/TAP], aby wywołać ustawienie „Tempo”. Na wyświetlaczu pojawi się bieżące tempo. Dzięki podziałowi klawiatury na dwie części można grać dwoma różnymi brzmieniami: jednym lewą ręką, a drugim — prawą. 1 Naciśnij przycisk [SPLIT], aby włączyć funkcję Split. Tempo 090 Bieżące tempo 2 Ustaw wartość tempa za pomocą pokrętła. Pojawia się, gdy włączona jest funkcja Split Klawiatura zostaje podzielona w punkcie podziału na dwie części: lewej i prawej ręki. Możesz grać brzmieniem Split na lewej części klawiatury, grając jednocześnie na prawej części brzmieniem głównym wraz z brzmieniem dodatkowym. Punkt podziału... wartość domyślna: 054 (F#2) 036 (C1) 048 (C2) Brzmienie Split 060 (C3) 072 (C4) 084 (C5) 096 (C6) 20 Ta operacja umożliwia zmianę wartości domyślnej metrum. Na użytek tego przykładu zostanie wybrane metrum 6/8. 1 Przytrzymaj przycisk [METRONOME] dłużej niż sekundę, aby wywołać ustawienie „TimeSigN” (ang. Time Signature-Numerator — licznik metrum). Na wyświetlaczu pokazana zostanie liczba miar w takcie. TimeSigN Brzmienie główne (i dodatkowe) Ustawienia brzmienia Split (str. 55) i punktu podziału można zmienić w dowolny sposób (str. 62). 2 Ustawianie metrum Naciśnij jeszcze raz przycisk [SPLIT], aby wyjść z trybu Split. PSR-I500 Podręcznik użytkownika 06 Przytrzymaj dłużej niż sekundę. Liczba miar w takcie Próba grania z różnymi brzmieniami instrumentów Wybierz liczbę miar w takcie za pomocą pokrętła. Każda pierwsza miara w takcie zostanie zaakcentowana gongiem, a pozostałe miary będą sygnalizowane kliknięciem. Jeśli wprowadzona wartość to 0, przy wszystkich taktach będzie to kliknięcie, bez akcentującego dźwięku gongu. Na użytek tego przykładu wybierz wartość 6. UWAGA • Tego parametru nie można zmieniać podczas odtwarzania stylu, utworu lub Riyaz. 3 Naciśnij raz przycisk CATEGORY [>>], aby wywołać ustawienie „TimeSigD” (ang. Time Signature Denominator — jednostka metryczna w metrum). Dodawanie harmonii/ wyzwalanie arpeggia Ta funkcja umożliwia dodawanie do brzmienia głównego takich efektów, jak harmonia, tremolo czy echo. Pełny wykaz dostępnych efektów podano w tabeli rodzajów harmonii zamieszczonej w dostępnym online zeszycie Tabele danych. przycisk [HARMONY/ 1 Naciśnij ARPEGGIO], aby włączyć harmonię lub arpeggio. Na wyświetlaczu pojawi się ikona HARMONY lub ARPEGGIO i włączy się efekt harmonii lub funkcja arpeggia. Krótki przewodnik 2 Na wyświetlaczu pojawi się długość miary. TimeSigD Widoczne, gdy włączona jest funkcja harmonii. 08 Długość jednej miary 4 5 Widoczne, gdy włączona jest funkcja arpeggia. Za pomocą pokrętła wybierz długość miary spomiędzy półnuty, ćwierćnuty, ósemki i szesnastki. Na użytek tego przykładu wybierz wartość „08” (ósemka). Sprawdź ustawienia, włączając metronom. na instrumencie nutę lub nuty, 2 Zagraj aby dodać harmonię lub wyzwolić Ustawianie głośności metronomu 1 Naciśnij przycisk [FUNCTION]. 2 Za pomocą przycisków CATEGORY [<<] i [>>] wywołaj funkcję „MtrVol” (funkcja 062). 062 Głośność metronomu 3 arpeggio. Działanie różni się w zależności od wybranego rodzaju harmonii. Spróbuj zagrać na instrumencie, postępując zgodnie z instrukcjami podanymi w podrozdziale „Uzyskiwanie różnych rodzajów harmonii” (patrz następna strona) oraz w tabeli rodzajów harmonii zamieszczonej w zeszycie Tabele danych (dostępnym online). Fraza arpeggia zależy od liczby naciśniętych klawiszy nut i używanego obszaru klawiatury. wyłączyć funkcję harmonii lub 3 Aby arpeggia, ponownie naciśnij przycisk [HARMONY/ARPEGGIO]. MtrVol 100 Mimo że po włączeniu funkcji harmonii lub arpeggia wybrany zostaje rodzaj harmonii lub arpeggia odpowiedni dla bieżącego brzmienia głównego, można z łatwością zmienić rodzaj harmonii lub arpeggia (str. 22). Obróć pokrętło, aby ustawić głośność. UWAGA • Przy włączonej funkcji Split (str. 20) arpeggio ma zastosowanie tylko do brzmienia Split. Jeśli funkcja Split jest wyłączona, arpeggio jest stosowane do brzmienia głównego i dodatkowego. Funkcji arpeggia nie można stosować jednocześnie do brzmienia Split oraz do brzmienia głównego/ dodatkowego. • Wybór dowolnego numeru brzmienia od 330 do 339 powoduje automatyczne włączenie brzmienia Split i arpeggia. Po wybraniu jednego z tych brzmień arpeggio ma zastosowanie tylko do brzmienia Split, a wyzwolenie arpeggia następuje wyłącznie przez naciśnięcie klawisza po lewej stronie punktu podziału. • Przydzielając funkcję Arpeggio Hold (Podtrzymanie arpeggia) do przełącznika nożnego, efekt arpeggia będzie nadal odtwarzany po zwolnieniu klawisza (str. 56). PSR-I500 Podręcznik użytkownika 21 Próba grania z różnymi brzmieniami instrumentów Uzyskiwanie różnych rodzajów harmonii Rodzaje harmonii od 01 do 05 W trybie Riyaz Zmiana rodzaju harmonii i arpeggia 1 Przytrzymaj przycisk [HARMONY/ ARPEGGIO] dłużej niż sekundę. Po pojawieniu się na wyświetlaczu funkcji „Harm/Arp” (funkcja 044) zostanie podany bieżący rodzaj harmonii lub arpeggia. Harm/Arp 044 Krótki przewodnik Gdy tryb Riyaz (str. 31) jest włączony, naciśnij kilkakrotnie przycisk [KNOB ASSIGN], aby wybrać „2 RIYAZ KEY”. Przekręć pokrętło B, aby przestawiać klawisz co pół tonu podczas grania melodii na klawiaturze. Na wyświetlaczu pojawi się wybrane przypisanie KNOB ASSIGN oraz określony numer klawisza. Przytrzymaj dłużej niż sekundę. 002 044 Bieżący rodzaj harmonii lub arpeggia Harmnum1 001 Trio 2 Obróć pokrętło, aby wybrać żądany rodzaj harmonii lub arpeggia. W trybie akompaniamentu automatycznego UWAGA • Rodzaje harmonii mają numery od 001 do 026. Rodzaje arpeggia o numerach od 027 do 186. Więcej informacji podano w tabeli rodzajów harmonii / tabeli rodzajów arpeggia w dostępnym online zeszycie Tabele danych. Po włączeniu akompaniamentu automatycznego w lewej części klawiatury graj akordy sterujące, a prawą ręką naciskaj klawisze w części prawej (str. 25). • Korzystając z rodzajów arpeggia o numerze 143 lub wyższym, wybierz zestaw perkusyjny (brzmienia 268–289) jako brzmienie główne. Rodzaje harmonii od 06 do 12 (tryl) W trybie Riyaz i akompaniamentu automatycznego Regulacja głośności harmonii Głośność harmonii można regulować w ustawieniach funkcji (str. str. 68, funkcja 045). Przytrzymaj naciśnięte dwa klawisze. Rodzaje harmonii od 13 do 19 (tremolo) W trybie Riyaz i akompaniamentu automatycznego Przytrzymaj naciśnięte klawisze. Rodzaje harmonii od 20 do 26 (echo) W trybie Riyaz i akompaniamentu automatycznego Zagraj. 22 PSR-I500 Podręcznik użytkownika Regulacja szybkości arpeggia Szybkość arpeggia można regulować w ustawieniach tej funkcji (str. 68, funkcja 046). Próba grania z różnymi brzmieniami instrumentów Dodawanie efektów DSP DSP jest skrótem od angielskiego wyrażenia Digital Signal Processing (cyfrowe przetwarzanie sygnałów). Funkcja ta udostępnia efekty umożliwiające wzbogacanie brzmienia instrumentu. Efekty DSP są dodawane tylko do określonych obiektów docelowych, zgodnie z poniższym opisem. Partie, do których dodawane są efekty DSP rodzaj efektu DSP za pomocą 3 Wybierz pokrętła. Dostępne rodzaje efektów DSP podano w tabeli rodzajów efektów zamieszczonej w zeszycie Tabele danych. przycisk [KNOB ASSIGN], 4 Naciśnij aby wybrać b. przycisk [FUNCTION], 5 Naciśnij aby wybrać obiekt docelowy. Po wybraniu dla DSP obiektu docelowego „KEYBOARD” DSP • ON/OFF • Rodzaj efektu Obiekt docelowy: BACKING • Styl • Riyaz • Ścieżka A utworu użytkownika Wyjście (funkcja 043). Wyjście Po wybraniu dla DSP obiektu docelowego „BACKING” Obiekt docelowy: KEYBOARD • Brzmienie główne • Brzmienie dodatkowe • Ścieżka 1 utworu użytkownika Po kilku sekundach zostanie wyświetlony bieżący obiekt docelowy (KEYBOARD lub BACKING). Wyjście DSP • ON/OFF • Rodzaj efektu Obiekt docelowy: BACKING • Styl • Riyaz • Ścieżka A utworu użytkownika Wyjście przycisk [+/YES] lub [-/NO], 7 Naciśnij aby przełączać między KEYBOARD i BACKING. • Ten parametr ustawia się w punkcie 5. 1 pomocą przycisków CATEGORY 6 Za [<<] i [>>] wywołaj funkcję „Target” Krótki przewodnik Obiekt docelowy: KEYBOARD • Brzmienie główne • Brzmienie dodatkowe • Ścieżka 1 utworu użytkownika Naciśnij przycisk [DSP], aby włączyć efekt DSP. Po wybraniu obiektu docelowego KEYBOARD (Klawiatura) efekt DSP ma wpływ na brzmienie główne, brzmienie dodatkowe lub na ścieżkę 1 utworu użytkownika. Po wybraniu obiektu docelowego BACKING (Podkład) efekt DSP ma wpływ na styl, Riyaz lub ścieżkę A utworu użytkownika. Pojawia się, gdy włączony jest efekt DSP. Mimo że po włączeniu efektu DSP zostaje wybrany rodzaj efektu DSP odpowiedni dla ustawień panelu, można go z łatwością zmieniać, co opisano w poniższych punktach. 2 Przytrzymaj przycisk [DSP] dłużej niż sekundę, aby wywołać funkcję „DSP Type” (funkcja 042). 001 Bieżący obiekt docelowy jeszcze raz przycisk [DSP], 8 Naciśnij aby wyłączyć efekt DSP. Po kilku sekundach zostanie wyświetlony bieżący rodzaj efektu DSP. DSP Type 042 Przytrzymaj dłużej niż sekundę. RotarySp 01 Harmnum1 042 Bieżący rodzaj efektu DSP Ograniczenia przy nagrywaniu utworu • Efekty DSP można nagrywać wyłącznie na ścieżkach 1 i A. • Rodzaju oraz obiektu docelowego efektu DSP nie można zmieniać podczas nagrywania. • Jeśli nagrywasz na istniejącym już utworze użytkownika, a obiekt docelowy, na który nakładane są efekty DSP, różni się od nagranych ścieżek, dane ustawień efektu DSP (obiekt docelowy, rodzaj, parametr A/B) nie zostaną nagrane ani zastąpione. • Wyniki działania efektów DSP mogą odbiegać od oczekiwań, jeśli odtwarzany jest utwór użytkownika. Dzieje się tak, ponieważ dane nagrane w utworze użytkownika mają wpływ na charakter efektów DSP. PSR-I500 Podręcznik użytkownika 23 Tworzenie oryginalnych dźwięków za pomocą pokręteł Dwa pokrętła mogą służyć do dodawania odmian do odtwarzanego brzmienia i modyfikowania dźwięku na różne sposoby muzyczne. Wybierz jedną ze wstępnie zdefiniowanych kombinacji funkcji podanych nad pokrętłami, a następnie obracaj pokrętłami podczas gry na instrumencie, aby zwiększyć dynamikę i ekspresję swojego wykonania. Przypisywanie funkcji do pokręteł Naciskaj przycisk [KNOB ASSIGN], aby kolejno przypisywać dostępne kombinacje funkcji: z x c v b n z … itd. Bieżąca kombinacja jest widoczna na wyświetlaczu. 3 Naciśnij przycisk [+/YES] lub [-/NO], aby przełączać między KEYBOARD i BACKING. • KEYBOARD: brzmienie główne, brzmienie dodatkowe i utwór użytkownika (tylko funkcja Live Control 5) • BACKING: styl, Riyaz i utwór użytkownika (tylko funkcja Live Control 5) UWAGA Krótki przewodnik • Obiekt docelowy zmienia się w zależności od wybranej funkcji. • Obiekt docelowy jest zapamiętywany dla każdej funkcji. Używanie pokręteł Oto przykładowy sposób używania pokręteł. Aby poznać inne pomysły na używanie pokręteł, patrz str. 58. Harmnum1 żądane brzmienie główne (str. 19). 1 Wybierz W tym przykładzie jako prowadzące brzmienie 001 Bieżąca funkcja Obiekt docelowy zależy od wybranego numeru. Aby uzyskać szczegółowe informacje o każdej funkcji, patrz str. 57. UWAGA • Sam wybór kombinacji funkcji nie wpływa na brzmienie nawet wtedy, gdy strzałka pokrętła nie znajduje się w pozycji środkowej. Dopiero użycie pokrętła powoduje, że wybrana funkcja zostaje zastosowana do brzmienia. • W zależności od ustawień panelu i sposobu obracania pokrętła możesz nie zauważyć żadnej zmiany wartości regulowanego parametru lub możesz usłyszeć zniekształcenia albo też pokrętło może działać nieprawidłowo nawet wtedy, gdy nim obracasz. Przełączanie obiektu docelowego syntetyczne wybierz brzmienie „196 SquareLd”. 2 Naciskaj przycisk [KNOB ASSIGN], aż na wyświetlaczu pojawi się c. 3 Naciśnij przycisk [FUNCTION]. 4 Obróć pokrętło B do oporu w prawo (w położenie maksymalne), a następnie graj na klawiaturze prawą ręką, obsługując równocześnie pokrętło A lewą ręką. CUTOFF (odcięcie) RESONANCE (rezonans) Sterowany obiekt docelowy można przełączać. Bieżący obiekt docelowy jest widoczny na wyświetlaczu. 1 Naciśnij przycisk [FUNCTION]. 2 Za pomocą przycisków CATEGORY [<<] i [>>] wywołaj funkcję „Target” (funkcja 043). Po kilku sekundach zostanie wyświetlony bieżący obiekt docelowy (KEYBOARD lub BACKING). 24 PSR-I500 Podręcznik użytkownika NOTYFIKACJA • Po wyborze c, v, b lub n przez naciśnięcie przycisku [KNOB ASSIGN] wybór innego brzmienia zastępuje ustawienia zdefiniowane za pomocą pokręteł ustawieniami domyślnymi nowo wybranego brzmienia. Jeśli chcesz zachować utworzone ustawienia, zapisz je w pamięci rejestracyjnej (str. 43) przed wyborem innego brzmienia. UWAGA • Kręcenie pokrętłem w prawo, gdy ustawiony jest wysoki poziom głośności, może powodować zniekształcenia. Jeśli tak się stanie, zmniejsz głośność. Granie stylami Instrument jest wyposażony w akompaniament automatyczny, który odtwarza odpowiednie style (partię rytmiczną, bas i akompaniament akordowy). Do wyboru jest olbrzymia liczba różnorodnych stylów muzycznych, obejmujących szeroki zakres gatunków muzycznych. 1 Naciśnij przycisk [STYLE], a następnie za pomocą pokrętła wybierz żądany styl. Lista stylów znajduje się w dostępnym online zeszycie Data List. 3 Naciśnij przycisk [SYNC START], aby włączyć funkcję Synchro Start (Start synchroniczny). SweetPop Nazwa stylu 057 Bhajan 1 001 UWAGA • Przyciski CATEGORY [<<][>>] służą do zmiany gatunku muzyki. Patrz lista stylów na górze panelu. Krótki przewodnik Miga, gdy włączony jest start synchroniczny. Numer stylu Powoduje to zatrzymanie stylu i przejście instrumentu w stan oczekiwania. Odtwarzanie stylu jest wznawiane po rozpoczęciu gry na klawiaturze. 4 Aby rozpocząć odtwarzanie, zagraj akord w obszarze akompaniamentu automatycznego. Lewą ręką graj akordy, a prawą — melodię. Punkt podziału 2 Naciśnij przycisk [ACMP ON/OFF], aby włączyć automatyczny akompaniament (ACMP). UWAGA • Więcej informacji o graniu akordów można znaleźć na str. 63. Pojawia się, gdy włączony jest automatyczny akompaniament. Obszar klawiatury po lewej stronie punktu podziału staje się zakresem automatycznego akompaniamentu i służy tylko do wprowadzaniu akordów sterujących akompaniamentem. Partia rytmu, basu oraz akordy akompaniamentu będą odtwarzane wraz z akordami. 5 Naciśnij przycisk [START/STOP], aby zatrzymać odtwarzanie. Modyfikując sekcję stylu, można z łatwością dodawać różne odmiany dźwięku. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz str. 59. Punkt podziału... wartość domyślna: 054 (F#2) 036 (C1) 048 (C2) 060 (C3) 072 (C4) 084 (C5) 096 (C6) Zakres akompaniamentu automatycznego Punkt podziału można dowolnie zmieniać (str. 62). PSR-I500 Podręcznik użytkownika 25 Odtwarzanie utworów Instrument może odtwarzać wstępnie zdefiniowane utwory, utwory nagrane przez użytkownika oraz utwory dostępne w sprzedaży. Oprócz słuchania tych utworów możesz grać do nich na klawiaturze w trakcie odtwarzania. Dane MIDI Utwór MIDI składa się z informacji wykonawczych i nie zawiera nagrania samego dźwięku. Informacje dotyczące wykonania określają, jakie klawisze są uderzane, w jakim czasie i z jaką siłą — podobnie jak w zapisie nutowym. Na podstawie zapisanych informacji wykonawczych generator brzmienia (instrumentu Clavinova itp.) emituje odpowiedni dźwięk. Utwór MIDI zawiera niewielką ilość danych w porównaniu z utworem audio, a na dodatek umożliwia łatwe zmiany parametrów dźwięku, np. używanych brzmień. UWAGA • Aby uzyskać szczegółowe informacje o odtwarzaniu i nagrywaniu audio, patrz str. 40–41. Krótki przewodnik Kategoria utworów Utwory są uporządkowane według kategorii, jak pokazano poniżej. • Przedstawia zaawansowane możliwości instrumentu. • Demonstruje indyjskie brzmienia instrumentu za pomocą typowej muzycznej frazy Indii. • Zawiera niektóre z bardziej przydatnych brzmień instrumentu. • Utwory do ćwiczeń i nauki tradycyjnych indyjskich skal muzycznych. • Atrakcyjne wykonania solo muzyki fortepianowej. • Wykonania zespołowe muzyki fortepianowej. Posłuchaj brzmienia fortepianu i orkiestry. • Przyjemny akompaniament fortepianowy w najróżniejszych gatunkach. • Utwory nagrane samodzielnie przez użytkownika (str. 37). • FLASH MEMORY: Utwory przesłane z komputera (str. 47). • USB: utwory na pamięci flash USB (str. 71). UWAGA • Instrument umożliwia odtwarzanie nie tylko 60 wstępnie zaprogramowanych utworów, lecz również wielu opcjonalnych utworów, które można pobrać z witryny firmy Yamaha. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz str. 11. • Informacje o przenoszeniu utworów z komputera do instrumentu można znaleźć w pliku PDF online (str. 11) “Computer-related Operations (Praca z komputerem).” Utwory mają przypisywane numery w następującej kolejności: utwory przeniesione z komputera, utwory zapisane w napędzie flash USB. Przesyłanie utworów z komputera, w czasie gdy do instrumentu podłączony jest napęd flash USB, powoduje przypisanie przesłanemu utworowi pierwszego numeru na liście i przesunięcie pozostałych utworów o jedną pozycję dalej. 26 PSR-I500 Podręcznik użytkownika Odtwarzanie utworów UWAGA Odsłuch utworu demonstracyjnego • Zewnętrzne utwory MIDI zawierające instrukcje sterowania efektem Portamento i ustawienia stroju skali mogą być odtwarzane nieprawidłowo. Aby zatrzymać odtwarzanie, naciśnij przycisk [DEMO] lub [ ] (Start/Stop). Przytrzymaj przycisk [DEMO] dłużej niż sekundę, aby użyć instrumentu jako źródła podkładu muzycznego (str. 64). • Jeśli dźwięk powstały w wyniku odtwarzania utworu z napędu flash USB lub komputera jest zniekształcony, zmniejsz głośność utworu (str. 65), aby zredukować zniekształcenia, a następnie dostosuj główne ustawienie natężenia dźwięku (str. 16). Przewijanie do przodu, przewijanie do tyłu i wstrzymywanie odtwarzania utworu [ Wybieranie i odtwarzanie utworu 1 Krótki przewodnik Naciśnij przycisk [DEMO], aby odtworzyć kolejno utwory demonstracyjne 001–003. Odtwarzanie będzie kontynuowane w trybie ciągłym od pierwszego utworu (001). ] Przewijanie do przodu Naciśnij ten przycisk podczas odtwarzania, aby szybko przeskoczyć do dalszej części utworu. Naciśnij przycisk [SONG] i wybierz żądany utwór za pomocą pokrętła. Pełny spis dostępnych utworów znajduje się na liście utworów w osobnym zeszycie Data List. W taki sam sposób możesz wybierać spośród utworów użytkownika przesłanych z komputera oraz zapisanych w napędzie flash USB. UWAGA • W ten sposób można wybierać spośród utworów o numerach od 4 w górę. Do wyboru utworów o numerach 1–3 służy przycisk [DEMO]. Nazwa utworu [ ] Przewijanie do tyłu Naciśnij ten przycisk podczas odtwarzania, aby szybko powrócić do wcześniejszej części utworu. [ ] Pauza Naciśnij ten przycisk podczas odtwarzania, aby wstrzymać odtwarzanie, a później naciśnij go ponownie w celu rozpoczęcia odtwarzania od tego miejsca. Jeanie UWAGA 043 • Gdy zostaną wyznaczone punkty A-B fragmentu, który ma być powtarzany, funkcja szybkiego przewijania do przodu i do tyłu będzie działała tylko w obszarze między punktami A i B. Numer utworu 2 Naciśnij przycisk [ ] (Start/Stop), aby rozpocząć odtwarzanie. • Przycisków [ ], [ ] i [ ] nie można używać przy odtwarzaniu utworu demonstracyjnego, włączonego za pomocą przycisku [DEMO]. Aby zatrzymać odtwarzanie, naciśnij jeszcze raz przycisk [ ] (Start/Stop). Jeanie 043 001 Bieżący takt Każda strzałka miga w tempie zgodnym z taktem. PSR-I500 Podręcznik użytkownika 27 Odtwarzanie utworów Odtwarzanie wyznaczonego fragmentu utworu w pętli (Powtarzanie A-B) Możesz wielokrotnie odtwarzać konkretny fragment utworu poprzez ustawienie punktów „A” (punkt początkowy) i „B” (punkt końcowy). Zwiększanie długości zaznaczanego fragmentu odbywa się o jeden takt naraz. A Krótki przewodnik 1 2 Włączanie/wyłączanie poszczególnych ścieżek Każda „ścieżka” utworu gra inną partię — melodię, warstwę rytmiczną, akompaniament itd. Każdą z nich można wyciszyć, aby samodzielnie grać na klawiaturze wyciszoną partię. Wielokrotne naciskanie przycisku danej ścieżki powoduje jej włączanie i wyłączanie. B Uruchom odtwarzanie utworu (str. 27). Stan poszczególnych ścieżek jest podawany na wyświetlaczu. Gdy odtwarzany utwór dojdzie do początku fragmentu, który chcesz oznaczyć jako punkt początkowy, naciśnij przycisk [ ] (A-B REPEAT), a punkt początkowy „A” zostanie ustawiony. Numer ścieżki świeci się — ścieżka będzie odtwarzana Numer ścieżki nie świeci się — ścieżka jest wyciszona lub nie zawiera danych UWAGA • Jednocześnie można nacisnąć do dwóch przycisków ścieżek celem ich włączenia bądź wyłączenia. 3 Gdy odtwarzanie dojdzie do punktu, który chcesz oznaczyć jako punkt końcowy, naciśnij jeszcze raz przycisk [ ] (A-B REPEAT), aby ustawić punkt „B”. Wyznaczony w ten sposób fragment A-B utworu będzie teraz odtwarzany w pętli. 4 Aby anulować funkcję wielokrotnego odtwarzania, naciśnij jeszcze raz przycisk [ ] (A-B REPEAT). Aby zatrzymać odtwarzanie, naciśnij przycisk [ ] (Start/Stop). UWAGA • Aby ustawić punkt początkowy „A” na samym początku utworu, należy nacisnąć przycisk [ ] (A-B REPEAT) przed rozpoczęciem odtwarzania utworu. • Aby ustawić punkt końcowy „B” na końcu utworu, wyznacz tylko punkt „A” i poczekaj, aż utwór zostanie odegrany do końca. 28 PSR-I500 Podręcznik użytkownika Korzystanie z funkcji Lekcja Możesz wykorzystać wybrany utwór do ćwiczenia partii lewej lub prawej ręki albo obu rąk. Spróbuj ćwiczyć te trzy rodzaje lekcji utworów, korzystając z zapisów nutowych w zeszycie Song Book (str. 11). Trzy rodzaje lekcji utworów Ćwiczenie lekcji utworu Lesson 1 — Listen and Learn (słuchanie i nauka) 1 Wybierz utwór do ćwiczenia podczas LISTEN Lekcja 2 — Timing (wyczucie rytmu) W tej lekcji skoncentruj się na graniu nut we właściwym rytmie. Nawet w przypadku zagrania nieodpowiednich nut zabrzmią właściwe nuty pokazane na wyświetlaczu. lekcji (str. 26). UWAGA • Lekcja gry może być użyta także do utworów (tylko format SMF 0) przesłanych z komputera (str. 26), ale nie można z niej skorzystać w przypadku utworów użytkownika. partię, którą chcesz ćwiczyć. 2 Wyłącz W celu ćwiczenia partii prawej ręki wciśnij Krótki przewodnik Podczas tej lekcji nie trzeba grać na klawiaturze. Zabrzmi przykładowa melodia lub przykładowy akord wybranej partii. Wsłuchaj się i dobrze go zapamiętaj. przycisk [1/RIGHT], aby wyłączyć partię graną prawą ręką. W celu ćwiczenia lewej ręki naciśnij przycisk [2/LEFT], aby wyłączyć partię graną lewą ręką. Aby ćwiczyć obie ręce, wyłącz obie partie. TIMING Lekcja 3 — Waiting (czekanie) Podczas tej lekcji należy spróbować grać odpowiednie nuty pokazane na wyświetlaczu. Utwór zostaje wstrzymany, dopóki nie zagrasz odpowiedniej nuty, a tempo odtwarzania dostosowuje się do Twojej prędkości grania. WAITING Wielokrotne naciskanie przycisków [1/RIGHT] oraz [2/LEFT] powoduje włączanie/wyłączanie poszczególnych partii, co będzie pokazane na wyświetlaczu. ForElise 001 UWAGA • Jeśli chcesz ustawić stałe tempo odtwarzania podczas lekcji 3: Waiting (czekanie), ustaw parametr Your Tempo (str. 69) jako OFF (wyłączony). • Podczas korzystania z funkcji Quick Sampling (str. 32) lub z określonym dźwiękiem efektu (numer instrumentu 802 [Smpl Vce]) strefy Sample Zone od B do E nie odtwarzają poprawnie przypisanych próbek w przypadku korzystania z lekcji „Lesson 2:Timing” lub „Lesson 3:Waiting”. Ćwiczenie partii prawej ręki Ścieżka 1 nie świeci Ćwiczenie partii lewej ręki Ścieżka 2 nie świeci Ćwiczenie partii obu rąk Ścieżki 1 i 2 nie świecą UWAGA • Utwory o numerach 022–041 obsługują wyłącznie ćwiczenie prawej ręki. 3 Naciśnij przycisk [LESSON], aby rozpocząć odtwarzanie lekcji utworu. Strefa Sample Zone B C D E Wielokrotne naciśnięcie przycisku [LESSON] po rozpoczęciu odtwarzania będzie zmieniało numer Lekcji, zaczynając od 1: LISTEN (słuchanie) 2: TIMING (wyczucie rytmu) 3: WAITING (czekanie) wyłączone 1…. Naciskaj ten przycisk, aż na wyświetlaczu pojawi się żądany numer. C3 Strefa Sample Zone B: C5–D5 Strefa Sample Zone C: D#5–F#5 Strefa Sample Zone D: G5–A5 Strefa Sample Zone E: A#5–C6 NASTĘPNA STRONA PSR-I500 Podręcznik użytkownika 29 Korzystanie z funkcji Lekcja TIMING 020 Wyświetlane są zapis nutowy i położenia klawiszy, które należy nacisnąć. Aby zatrzymać odtwarzanie lekcji, naciśnij przycisk [START/STOP]. Nawet podczas odtwarzania można zmienić numer Lekcji, naciskając przycisk [LESSON]. Krótki przewodnik 4 Kiedy odtwarzanie lekcji się skończy, możesz zobaczyć swoją ocenę na wyświetlaczu. W przypadku lekcji „2 Timing” oraz „3 Waiting” wykonanie zostanie ocenione w czterostopniowej skali: OK (W porządku), Good (Dobrze), Very Good (Bardzo dobrze) lub Excellent (Doskonale). Zobacz, jak Ci poszło Excellent Very Good Good OK ~~~~~~~~ ~~~~~~ ~~~~ ~~ Gdy utwór dobiegnie końca, Twoja gra zostanie oceniona w czterostopniowej skali: OK (W porządku), Good (Dobrze), Very Good (Bardzo dobrze) lub Excellent (Doskonale). „Excellent” to najwyższa ocena. Po pojawieniu się okna oceny lekcja ponownie rozpocznie się od początku. 30 PSR-I500 Podręcznik użytkownika Ćwiczenie czyni mistrza — powtarzanie i nauka Jeśli chcesz ćwiczyć konkretną sekcję, w której nie udało Ci się uniknąć błędu bądź z którą masz problemy, skorzystaj z funkcji Repeat & Learn (powtarzanie i nauka). W trakcie odtwarzania lekcji naciśnij przycisk [ ] (REPEAT & LEARN). Utwór cofnie się o cztery takty, a odtwarzanie rozpocznie się po jednotaktowym wstępie. Odtwarzanie zostanie powtórzone z jednotaktowym wstępem. Aby zakończyć działanie tej funkcji, naciśnij ponownie jej przycisk. UWAGA • Naciskając przycisk numeryczny [1]–[9] podczas powtarzania odtwarzania, możesz zmienić liczbę taktów, o które cofa się funkcja Repeat & Learn. Granie w trybie Riyaz Instrument zapewnia 30 schematów fraz (składających się z kilku taktów) przy użyciu autentycznych brzmień tabli i tanpury z zapętlonym podkładem. Korzystając z funkcji Riyaz, wypróbuj granie konwencjonalnej muzyki indyjskiej — zmieniając klawisze i tworząc dynamiczne odmiany dźwięków przez obracanie pokrętła. 1 Naciśnij przycisk [RIYAZ] i wybierz pokrętłem żądany schemat Riyaz. Sprawdź listę Riyaz na panelu instrumentu. TeenTaal schematów Riyaz. Aby wyłączyć dźwięk tanpury, naciśnij przycisk Tanpura bieżącego numeru. Zmiana odmiany przy użyciu przycisków [A]–[E] 001 Naciśnij przycisk [START/STOP], aby rozpocząć odtwarzanie z zapętlonym podkładem. Na początku będzie odtwarzany tylko dźwięk tabli. Podczas odtwarzania można tworzyć przejścia za pomocą następujących działań. Krótki przewodnik 2 Używanie pokręteł TeenTaal 001 Pojedyncze włączanie/wyłączanie ścieżek Tabla 1 i 2 Wskazuje stan włączenia/wyłączenia ścieżek tabli. Tabla 1 odtwarza partię o niższym zakresie wysokości tonu, a Tabla 2 — partię o wyższym zakresie wysokości tonu. Dodanie frazy tanpury i jej zmiana z 1–4 Regulacja balansu głośności Naciśnij kilkakrotnie przycisk [ASSIGN], aby wybrać „1”, a następnie obróć pokrętło A, aby wyregulować balans głośności między dźwiękami Tabla 1 (partia o niższym zakresie wysokości tonu) i Tabla 2 (partia o wyższym zakresie wysokości tonu) lub obróć pokrętło B, aby wyregulować balans głośności między dźwiękami tabli i tanpury. Regulacja odtwarzania tempa/transpozycji Naciśnij kilkakrotnie przycisk [ASSIGN], aby wybrać „2”, a następnie obróć pokrętło A, aby wyregulować tempo odtwarzania, lub obróć pokrętło B, aby przetransponować klawisz odtwarzania w półtonach. UWAGA • Bieżącą tonację i wartość tempa możesz potwierdzić na wyświetlaczu. Aby wywołać bieżącą wartość tempa, naciśnij przycisk TEMPO [-] lub [+]. 3 Naciśnij przycisk [START/STOP], aby zatrzymać odtwarzanie. Wskazuje bieżący numer tanpury. Najpierw naciśnij dowolny przycisk [TANPURA 1]–[TANPURA 4], aby dodać frazę tanpury. Następnie naciśnij inny przycisk Tanpura, aby zmienić frazę. Możesz korzystać z czterech odmian fraz, które są wspólne dla wszystkich UWAGA • Swoje wykonania możesz nagrywać i zapisywać jako plik audio na napędzie flash USB. (str. 41) PSR-I500 Podręcznik użytkownika 31 Granie z funkcją szybkiego próbkowania Instrument ma bardzo wygodną i efektowną funkcję szybkiego próbkowania. Umożliwia ona próbkowanie dźwięków z zewnętrznego źródła audio (np. komputera, smartfona, przenośnego odtwarzacza muzycznego itp.) podłączonego do gniazda [AUX IN]. Spróbkowane dźwięki można następnie przypisywać do klawiatury w celu ich odtwarzania w trakcie gry. Próbkowanie Próbkowanie to technika umożliwiająca rejestrowanie krótkich fragmentów utworów lub dźwięków niemuzycznych, a następnie używanie takich próbek w trakcie gry na instrumencie. W przeciwieństwie do nagrywania audio z próbek można korzystać na różne sposoby: w celu grania melodii, odtwarzania w pętli powtarzających się schematów rytmicznych lub dodawania specjalnych efektów dźwiękowych. Rodzaj próbki Odtwarzanie próbek Krótki przewodnik Najróżniejsze próbki znajdują się już w instrumencie w formie wstępnie zdefiniowanych brzmień. Spróbuj je odtworzyć, a przekonasz się, jak olbrzymie możliwości drzemią w technice próbkowania! 1 2 Naciśnij przycisk [VOICE]. Za pomocą pokrętła wybierz dla brzmienia głównego brzmienie numer 802 „Sampling” (Próbkowanie). Smpl Vce 802 3 Aby odtwarzać próbki, naciskaj klawisze w strefie Sample Zone (Strefa próbek), do której przypisane są domyślne próbki. Sample Zone (Strefa próbek) Klawiatury dwóch instrumentów zostają podzielone na 5–7 stref Sample Zone, a do każdej z nich przypisana jest osobna próbka. Strefa Sample Zone A B C D E C3 Zwykła Zapętlona/ jedno odtworzenie Domyślnie zwykła próbka (rodzaj „Normal”) jest przypisana do strefy Sample Zone A, próbka zapętlona („Loop”) — do stref B i C, a próbka odtwarzana jednokrotnie („One-shot”) — do stref D–E. W przypadku samodzielnego próbkowania możesz jednak swobodnie wybierać rodzaje próbek „Loop” i „One-shot” dla dowolnych stref Sample Zone B–E. Normal (Normalna): wysokość dźwięku zmienia się w zależności od naciśniętego klawisza. Domyślna wysokość dźwięku jest przypisana do nuty C3. Loop (Zapętlona): próbka jest odtwarzana w pętli bez zmiany wysokości dźwięku. Naciśnięcie białego klawisza w strefie Sample Zone powoduje odtwarzanie próbki tak długo, jak będzie on przytrzymywany. Naciśnięcie czarnego klawisza powoduje natomiast ciągłe odtwarzanie próbki aż do naciśnięcia czarnego klawisza w tej samej strefie Sample Zone. Po wybraniu rodzaju próbki „Loop” (Zapętlona) na wyświetlaczu pojawia się przy odpowiedniej strefie Sample Zone ikona . One-shot (Jedno odtworzenie): próbka jest odtwarzana tylko raz bez zmiany wysokości dźwięku. Jej odtwarzanie trwa w sposób ciągły, dopóki trzymasz naciśnięty dowolny klawisz w danej strefie Sample Zone. Przygotowanie do próbkowania minimalny poziom głośności 1 Ustaw zarówno w instrumencie, jak i w urządzeniu zewnętrznym. NOTYFIKACJA • Podłączenie do instrumentu urządzenia zewnętrznego bez obniżenia poziomu głośności mogłoby spowodować uszkodzenie tego urządzenia. gniazdo słuchawkowe 2 Połącz urządzenia zewnętrznego z gniazdem [AUX IN] instrumentu za pomocą przewodu audio. NOTYFIKACJA • Aby zapobiec uszkodzeniu urządzeń zewnętrznych, należy najpierw włączać zasilanie urządzeń zewnętrznych, a dopiero później instrumentu. Wyłączając zasilanie, należy najpierw wyłączyć instrument, a później urządzenia zewnętrzne. 32 PSR-I500 Podręcznik użytkownika Granie z funkcją szybkiego próbkowania przycisk [QUICK SAMPLING], 1 Naciśnij aby włączyć tryb Quick Sampling Wtyczka stereo typu minijack Gniazdo słuchawkowe Przewód audio Wtyczka stereo typu minijack (Szybkie próbkowanie). Na wyświetlaczu pojawią się: ikona SAMPLING i komunikat „PressKey” (Naciśnij klawisz). UWAGA • Aby anulować próbkowanie i wyłączyć tryb Quick Sampling (Szybkie próbkowanie), ponownie naciśnij przycisk [QUICK SAMPLING]. klawisz w wybranej strefie 2 Naciśnij Sample Zone, do którego chcesz przypisać próbkę. 3 Włącz odtwarzanie w urządzeniu zewnętrznym, a następnie wyreguluj równowagę głośności między urządzeniem a instrumentem. Rejestrowanie próbki o rodzaju „Normal” (Zwykła): 2-1 Naciśnij jeden z klawiszy w strefie Sample Zone A. Strefa Sample Zone A: C1–B4 3-1 Zwiększ do maksimum głośność w urządzeniu zewnętrznym. 3-2 Wyreguluj głośność dźwięku wydobywającego się z instrumentu za pomocą pokrętła [MASTER VOLUME]. UWAGA • Jeśli dźwięk jest zbyt cichy nawet po zwiększeniu głośności w urządzeniu zewnętrznym do maksimum, spróbuj go wyregulować w ustawieniach funkcji za pomocą parametru „AuxIn Vol” (str. 66, funkcja 004). Zwiększenie poziomu głośności do ponad 50 może spowodować zniekształcenie dźwięku z urządzenia audio. W takim przypadku zmniejsz poziom głośności w urządzeniu zewnętrznym. C3 Gdy na wyświetlaczu pojawi się komunikat „PressREC” (Naciśnij przycisk REC), przejdź do punktu 3. Rejestrowanie próbki o rodzaju „Loop” (Zapętlona) lub „One-shot” (Jedno odtworzenie): 2-1 Naciśnij jeden z klawiszy w wybranej strefie Sample Zone od B do E. Strefa Sample Zone B C D E Próbkowanie zewnętrznego dźwięku audio Do klawiatury instrumentu można przydzielić do pięciu próbek. Próbki można też zapisywać w napędzie flash USB (str. 35). Przed rozpoczęciem próbkowania upewnij się, że głośność urządzenia zewnętrznego jest ustawiona na maksimum. Instrument nie może próbkować dźwięku w przypadku jego zbyt małej głośności. NOTYFIKACJA • Operacja próbkowania spowoduje zastąpienie i usunięcie dotychczasowych próbek. Przed jej wykonaniem zapisz w napędzie flash USB ważne dane, które chcesz zachować (str. 35). UWAGA • Próbki są rejestrowane w dwukanałowym formacie stereofonicznym o rozdzielczości 16 bitów i częstotliwości próbkowania 44,1 kHz. • Jeśli podczas próbkowania chcesz używać metronomu lub funkcji Melody Suppressor, ustaw je wcześniej. Dźwięk metronomu nie jest próbkowany. C3 Strefa Sample Zone B: C5–D5 Strefa Sample Zone C: D#5–F#5 Strefa Sample Zone D: G5–A5 Strefa Sample Zone E: A#5–C6 2-2 Gdy na wyświetlaczu pojawi się komunikat „Loop?Y/N” (Zapętlona? T/N), naciśnij przycisk [+/YES], aby wybrać rodzaj próbki „Loop” (Zapętlona), lub naciśnij przycisk [-/NO], aby wybrać rodzaj próbki „One-shot” (Jedno odtworzenie). Tego ustawienia nie można już zmienić po zarejestrowaniu próbki. Gdy na wyświetlaczu pojawi się komunikat „PressREC” (Naciśnij przycisk REC), przejdź do punktu 3. odtwarzanie na urządzeniu 3 Wstrzymaj zewnętrznym na początku dźwięku lub fragmentu muzycznego, który chcesz spróbkować. NASTĘPNA STRONA PSR-I500 Podręcznik użytkownika 33 Krótki przewodnik Naciśnięcie klawisza spowoduje odtworzenie domyślnej lub przypisanej poprzednio próbki. Granie z funkcją szybkiego próbkowania 4 Naciśnij przycisk [REC], a następnie włącz odtwarzanie na urządzeniu zewnętrznym, aby rozpocząć próbkowanie. Podczas próbkowania dźwięku pojawiają się na wyświetlaczu: komunikat „REC” (Nagrywanie) oraz ikona wybranej strefy Sample Zone. Sampling pEC W trakcie próbkowania nie odłączaj napędu flash USB. Mogłoby to zaburzyć stabilność próbkowania i popsuć jego efekt. Krótki przewodnik 5 6 Przerwij odtwarzanie w urządzeniu zewnętrznym na koniec dźwięku lub fragmentu muzycznego, który chcesz spróbkować. Naciśnij przycisk [REC], aby przerwać próbkowanie. Na wyświetlaczu pojawi się na krótko komunikat „Writing!” (Zapisywanie!), a następnie próbka będzie przechowywana w instrumencie. UWAGA • Jeśli głośność sygnału wejściowego z urządzenia zewnętrznego będzie zbyt mała, pojawi się na wyświetlaczu komunikat „LowInput” (Niski poziom sygnału wejściowego) i nie będzie można wykonać próbkowania dźwięku. Zwiększ do maksimum głośność urządzenia zewnętrznego, a następnie za pomocą pokrętła [MASTER VOLUME] wyreguluj głośność dźwięku wydobywającego się z instrumentu. Po wykonaniu tej czynności ponów operację próbkowania od punktu 3. • Czas trwania próbki jest ograniczony do maksymalnie 9,6 sekundy. Po osiągnięciu tego limitu próbkowanie zostaje automatycznie przerwane, a próbka zarejestrowana do tego momentu jest przechowywana w instrumencie. 7 Sprawdź, czy próbka została pomyślnie przypisana. W przypadku rodzaju próbki „Normal” (Zwykła) naciśnij klawisz C3. W przypadku rodzaju próbki „Loop” (Zapętlona) lub „One-shot” (Jedno odtworzenie) naciśnij jeden z klawiszy w strefie Sample Zone, do której została przypisana próbka. Wszelkie fragmenty ciszy na początku i na końcu próbki mogą być automatycznie usuwane przez funkcję wycinania ciszy (str. 69). Jeśli próbka nie spełnia Twoich oczekiwań, wróć do punktu 2 i ponów operację próbkowania. Aby zarejestrować próbkę i przypisać ją do innej strefy Sample Zone, ponów operację od punktu 2. 34 PSR-I500 Podręcznik użytkownika 8 Naciśnij przycisk [QUICK SAMPLING], aby wyłączyć tryb Quick Sampling (Szybkie próbkowanie). 9 Spróbuj zagrać z użyciem próbek. Wyłączenie trybu Quick Sampling (Szybkie próbkowanie) powoduje automatyczne wybranie dla brzmienia głównego brzmienia numer 802 „Smpl Vce” (Brzmienie spróbkowane). Spróbuj zagrać nim na klawiaturze. NOTYFIKACJA Aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia zewnętrznego, odłącz je w następujący sposób: 1 Ustaw minimalny poziom głośności zarówno w instrumencie, jak i w urządzeniu zewnętrznym. 2 Odłącz przewód audio najpierw od instrumentu, a dopiero później od urządzenia zewnętrznego. Próbkowanie w trakcie odtwarzania sygnału audio Po zaznajomieniu się z operacją próbkowania spróbuj rozpoczynać i przerywać próbkowanie podczas odtwarzania dźwięku przez urządzenie zewnętrzne. 1. Wykonaj czynności podane w punktach 1–2 w podrozdziale „Próbkowanie zewnętrznego sygnału audio” na str. 33. 2. Wstrzymaj odtwarzanie w urządzeniu zewnętrznym na kilka taktów przed pojawieniem się dźwięku lub fragmentu muzycznego, który chcesz spróbkować. 3. Włącz odtwarzanie w urządzeniu zewnętrznym. 4. W odpowiednim momencie naciśnij przycisk [REC], aby rozpocząć próbkowanie. 5. Ponownie naciśnij przycisk [REC] w odpowiednim momencie, aby przerwać próbkowanie. 6. Zatrzymaj odtwarzanie w urządzeniu zewnętrznym, a następnie sprawdź, jaką udało Ci się zarejestrować próbkę. UWAGA • Jeśli w materiale dźwiękowym występuje fragment ciszy, który został automatycznie usunięty, a który chcesz zachować, wyłącz funkcję wycinania ciszy (str. 69). Granie z funkcją szybkiego próbkowania Ta operacja umożliwia przywracanie próbek domyślnych. Pamiętaj jednak, że powoduje ona usunięcie próbek przypisanych do poszczególnych stref Sample Zone. Jeśli chcesz zapisać swoje próbki przed przywróceniem próbek domyślnych, zapoznaj się z następnym podrozdziałem („Zapisywanie próbek w napędzie flash USB”). 1 Naciśnij przycisk [QUICK SAMPLING], aby włączyć tryb Quick Sampling (Szybkie próbkowanie). 2 Naciśnij w strefie Sample Zone odpowiedni klawisz, do którego została przypisana próbka przeznaczona do usunięcia. 3 Przytrzymaj przycisk TRACK CONTROL [A] dłużej niż sekundę. 1 Upewnij się, że strefa Sample Zone zawiera próbkę, którą chcesz zapisać. 1-1 Naciśnij przycisk [VOICE]. 1-2 Wybierz dla brzmienia głównego brzmienie numer 802 „Sampling” (Próbkowanie). 1-3 Naciśnij klawisz, aby potwierdzić brzmienie wybranej próbki. 2 Podłącz napęd flash USB do złącza [USB TO DEVICE]. Szczegółowe informacje można znaleźć w podrozdziale „Podłączanie napędu flash USB” na str. 72. 3 Przytrzymaj przycisk [FUNCTION] dłużej niż sekundę, aby wywołać okno kontroli plików. Krótki przewodnik Przywracanie próbek domyślnych Aby anulować operację, naciśnij jeszcze raz przycisk [FUNCTION]. Spowoduje to zamknięcie okna kontroli plików. 4 Za pomocą przycisków CATEGORY [<<] i [>>] wywołaj funkcję „SaveSMPL” (Zapisz próbkę). SaveSMPL przycisk [0/EXECUTE]. 5 Naciśnij Na wyświetlaczu pojawi się komunikat „PressKey” (Naciśnij klawisz). Na wyświetlaczu pojawi się komunikat potwierdzający. ClrSMPL? 4 5 Naciśnij przycisk [+/YES]. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat potwierdzający. Aby anulować tę operację, naciśnij przycisk [-]. Aby usunąć próbkę, naciśnij przycisk [+/YES]. Na wyświetlaczu pojawi się na krótko komunikat o postępie w wykonywaniu operacji. Zapisywanie próbki w napędzie flash USB WAŻNE • Jeśli instrument działa w trybie Quick Sampling (Szybkie próbkowanie), naciśnij przycisk [QUICK SAMPLING], aby wyłączyć ten tryb, a następnie wykonaj poniższe czynności. 6 Naciśnij w strefie Sample Zone odpowiedni klawisz (ten, do którego została przypisana wybrana próbka). 7 Za pomocą przycisków [+/YES] i [-/NO] wybierz nazwę pliku do zapisania. • Normal (Zwykła) / One-shot (Jedno odtworzenie): SMPL001–SMPL250 • Loop (Zapętlona): SMPLL001–SMPLL250 przycisk [0/EXECUTE]. 8 Naciśnij Na wyświetlaczu pojawi się komunikat „SaveOK?” (Zapisać?). UWAGA • Jeśli nazwa pliku istnieje już na napędzie flash USB, na wyświetlaczu pojawi się komunikat „Overwr?” (Nadpisać?). Aby nadpisać plik, naciśnij przycisk [+/YES]. Aby wybrać inną nazwę, naciśnij przycisk [-/NO]. 9 Naciśnij jeszcze raz przycisk [0/EXECUTE] lub [+/YES]. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat „Saving” (Zapisywanie), a próbka zostanie zapisana na napędzie flash USB. 10 Naciśnij przycisk [FUNCTION], aby zamknąć okno kontroli plików. PSR-I500 Podręcznik użytkownika 35 Granie z funkcją szybkiego próbkowania Wczytywanie próbki z napędu flash USB WAŻNE • Jeśli instrument działa w trybie Quick Sampling (Szybkie próbkowanie), naciśnij przycisk [QUICK SAMPLING], aby wyłączyć ten tryb, a następnie wykonaj poniższe czynności. 10 Spróbuj zagrać z użyciem wczytanych próbek. Naciśnij przycisk [VOICE] i wybierz dla brzmienia głównego brzmienie numer 802 „Smpl Vce” (Brzmienie spróbkowane). Naciśnij w strefie Sample Zone odpowiedni klawisz (do którego została przypisana próbka), aby usłyszeć wczytany dźwięk. NOTYFIKACJA • Operacja wczytywania spowoduje zastąpienie i usunięcie dotychczasowych próbek. Przed jej wykonaniem zapisz na napędzie flash USB ważne dane, które chcesz zachować (str. 35). Krótki przewodnik 1 Podłącz napęd flash USB do złącza [USB TO DEVICE]. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz „Podłączanie napędu flash USB” na str. 72. 2 Przytrzymaj przycisk [FUNCTION] dłużej niż sekundę, aby wywołać okno kontroli plików. Aby anulować operację, naciśnij jeszcze raz przycisk [FUNCTION]. Spowoduje to zamknięcie okna kontroli plików. 3 Za pomocą przycisków CATEGORY [<<] i [>>] wywołaj funkcję „LoadSMPL” (Wczytaj próbkę). LoadSMPL 4 Naciśnij przycisk [0/EXECUTE]. 5 Naciśnij w strefie Sample Zone odpowiedni klawisz, do którego chcesz przypisać próbkę. 6 Za pomocą przycisków [+/YES] i [-/NO] wybierz nazwę pliku do wczytania. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat „PressKey” (Naciśnij klawisz). W przypadku przypisywania próbki do strefy Sample Zone A nie można wybierać zapętlonych próbek (SMPLL001–SMPLL250). 7 Naciśnij przycisk [0/EXECUTE]. 8 Naciśnij jeszcze raz przycisk [0/EXECUTE] lub [+/YES]. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat „LoadOK?” (Wczytać?). Na wyświetlaczu pojawi się komunikat „Loading” (Wczytywanie), a próbka zostanie wczytana z napędu flash USB. 9 36 Naciśnij przycisk [FUNCTION], aby zamknąć okno kontroli plików. PSR-I500 Podręcznik użytkownika Usuwanie próbki z napędu flash USB WAŻNE • Jeśli instrument działa w trybie Quick Sampling (Szybkie próbkowanie), naciśnij przycisk [QUICK SAMPLING], aby wyłączyć ten tryb, a następnie wykonaj poniższe czynności. 1 Podłącz napęd flash USB do złącza [USB TO DEVICE]. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz „Podłączanie napędu flash USB” na str. 72. 2 Przytrzymaj przycisk [FUNCTION] dłużej niż sekundę, aby wywołać okno kontroli plików. Aby anulować operację, naciśnij jeszcze raz przycisk [FUNCTION]. Spowoduje to zamknięcie okna kontroli plików. 3 Za pomocą przycisków CATEGORY [<<] i [>>] wywołaj funkcję „Del SMPL” (Usuń próbkę). Del SMPL 4 Naciśnij przycisk [0/EXECUTE]. 5 Za pomocą przycisków [+/YES] i [-/NO] wybierz nazwę pliku do usunięcia. przycisk [0/EXECUTE]. 6 Naciśnij Na wyświetlaczu pojawi się komunikat „Del OK?” (Usunąć?). 7 Ponownie naciśnij przycisk [0/EXECUTE] lub [+/YES]. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat „Deleting” (Usuwanie), a próbka zostanie usunięta z napędu flash USB. 8 Naciśnij przycisk [FUNCTION], aby zamknąć okno kontroli plików. Jeśli okno kontroli plików jest otwarte, urządzenie nie emituje dźwięku nawet wtedy, gdy naciskasz klawisze. Nagrywanie wykonania Instrument umożliwia nagranie maks. 10 własnych wykonań jako utworów użytkownika. Zarejestrowane utwory użytkownika można odtwarzać w taki sam sposób, jak wstępnie zaprogramowane utwory. UWAGA • Szczegółowe informacje o funkcji nagrywania audio można znaleźć na str. 41. • Instrument umożliwia nagrywanie własnych wykonań i zapisywanie ich w oryginalnym formacie. Aby je zarejestrować jako dane MIDI, należy je przekonwertować do standardu SMF przez ich zapisanie na podłączonym do instrumentu napędzie flash USB (str. 74–75). Utwór można zapisać na sześciu ścieżkach. Możesz nagrywać bez określania ścieżek, jak również każdą ścieżkę z osobna (np. zarejestrować partię tylko prawej lub tylko lewej ręki), co pozwala następnie złożyć cały utwór z oddzielnie zarejestrowanych fragmentów, które trudno byłoby zagrać na żywo. Czynność ta powoduje wybranie niezarejestrowanego utworu użytkownika o najniższym numerze z zakresu 061–070 (User 1–10) jako docelowego miejsca nagrywania. Ścieżka 1 zostanie automatycznie wybrana jako docelowa do nagrywania melodii, ścieżka A — do akompaniamentu (progresja akordów dla stylu). Jeśli wcześniej wybrano utwór użytkownika, nagranie spowoduje nadpisanie ścieżek 1 i A wybranego utworu. Ścieżki melodyczne [1/RIGHT]–[5] Służą do nagrywania melodii lub podobnych partii. Krótki przewodnik Struktura ścieżek w utworze User 1 pEC Ścieżka akompaniamentu [A] Służy do nagrywania progresji akordów dla stylu. Miga 001 Miga UWAGA • Po naciśnięciu przycisku [REC] włączanie i wyłączanie funkcji ACMP jest niemożliwe. Aby opuścić ten tryb, ponownie naciśnij przycisk [REC]. Ścieżki melodyczne Ścieżka akompaniamentu 4 Rozpocznij nagrywanie. • W przypadku naciśnięcia w punkcie 2 przycisku [SONG] zagranie dowolnej nuty rozpocznie nagrywanie. Szybkie nagrywanie W tym podrozdziale opisano, jak nagrywać bez określania ścieżki. Ta opcja jest użyteczna podczas nagrywania nowego utworu „od zera”. 1 Wybierz odpowiednie ustawienia włącznie z wyborem brzmienia głównego. 2 Wprowadź odpowiednie ustawienia rejestracji swojego wykonania. • Jeśli chcesz nagrać tylko część melodyczną, naciśnij przycisk [SONG]. • Jeśli chcesz nagrać wykonanie z użyciem stylu, naciśnij przycisk [STYLE]. 3 Aby przejść do trybu nagrywania, naciśnij przycisk [REC]. • Jeśli wybierzesz styl w punkcie 2, zagraj akord w zakresie akompaniamentu automatycznego, aby rozpocząć nagrywanie z odtwarzaniem stylu, lub naciśnij przycisk [ ] (Start/Stop), aby rozpocząć nagrywanie z odtwarzaniem wyłącznie partii rytmicznej stylu. User 1 pEC 003 Numer bieżącego taktu Podczas nagrywania na wyświetlaczu będzie pokazany bieżący takt. NASTĘPNA STRONA PSR-I500 Podręcznik użytkownika 37 Nagrywanie wykonania 5 Aby przerwać nagrywanie, naciśnij przycisk [ ] (Start/Stop) lub [REC]. Podczas korzystania ze stylu możesz także zatrzymać nagrywanie, jeśli naciśniesz przycisk [INTRO/ENDING/rit.] i poczekasz, aż odtwarzanie dobiegnie końca. lub Krótki przewodnik Po zakończeniu nagrywania pojawi się napis „Writing!”, oznaczający, że nagrane dane będą zapisane, a następnie na wyświetlaczu zaświecą się numery ścieżek. Nagrywanie określonej ścieżki W tym podrozdziale opisano, jak nagrywać na określoną ścieżkę. Jest to szczególnie przydatne, jeśli chcesz dograć dodatkowe wykonania lub od nowa nagrać tylko jedną ścieżkę do zarejestrowanego już utworu. 1 Naciśnij przycisk [SONG], a następnie wybierz odpowiedni utwór użytkownika z zakresu 061–070 (User 1–10) jako obiekt docelowy nagrywania. User 1 NOTYFIKACJA • Nigdy nie próbuj wyłączać zasilania, gdy na wyświetlaczu widoczny jest komunikat „Writing!” (Zapisywanie!). Mogłoby to spowodować utratę danych. 6 Aby odtworzyć nagrany utwór, naciśnij przycisk [ ] (Start/Stop). 061 2 Przytrzymując przycisk [REC], naciśnij przycisk wybranej ścieżki, aby przejść do trybu gotowości do nagrywania. UWAGA User 1 • Nagrywając wykonanie, w którym korzystasz ze spróbkownego brzmienia, pamiętaj, że brzmienie to nie zostanie zarejestrowane. Aby zarejestrowane wykonanie brzmiało zgodnie z Twoimi oczekiwaniami, musisz przypisać tę próbkę do klawisza (do tego samego, do którego była przypisana w trakcie nagrywania). • W przypadku przewijania do przodu lub do tyłu odsłuchiwanego utworu, który zawiera spróbkowane brzmienia, odtwarzane dźwięki mogą odbiegać od oryginalnego nagrania. pEC Miga 001 Wybrana ścieżka miga Jeśli chcesz nagrać tylko melodię: Trzymając naciśnięty przycisk [REC], naciśnij jeden z przycisków [1/RIGHT]–[5]. Ograniczenia podczas nagrywania • Stanu włączenia/wyłączenia funkcji ACMP (On/Off) nie można zmienić. • Odtwarzania nie można przełączać ze stylu na Riyaz i odwrotnie. • Numer Riyaz można zmienić, natomiast numeru stylu nie można zmienić. • Podczas odtwarzania stylu/Riyaz następujących parametrów nie można zmienić: rodzaju pogłosu, rodzaju efektu Chorus, metrum oraz głośności stylu/Riyaz. • Wykonań nie można nagrywać z użyciem brzmienia Split. • Nie ma możliwości nagrywania sygnału audio z urządzenia zewnętrznego (dźwięku odtwarzanego za pomocą podłączonego komputera lub urządzenia audio). • Wykonania z użyciem spróbkowanych brzmień można nagrywać tylko na ścieżce 1. Naciśnij i przytrzymaj Jeśli chcesz nagrać tylko odtwarzanie stylu: Naciśnij przycisk [STYLE], wybierz żądany styl, a następnie trzymając naciśnięty przycisk [REC], naciśnij przycisk [A]. Funkcja ACMP włącza się automatycznie. Naciśnij i przytrzymaj 38 PSR-I500 Podręcznik użytkownika Nagrywanie wykonania Wykonaj czynności opisane w punktach 4–6 (str. 37) w części „Szybkie nagrywanie”. UWAGA • Jeśli podczas rejestrowania pamięć zostanie zapełniona, wyświetli się ostrzeżenie i nagrywanie zatrzyma się automatycznie. W takim przypadku należy usunąć niepotrzebne dane utworów, korzystając z funkcji usuwania (patrz poniżej), a następnie ponowić nagrywanie. Kasowanie utworu użytkownika Usuwanie wybranej ścieżki z utworu użytkownika Ta funkcja służy do usuwania wybranej ścieżki z utworu użytkownika. 1 Naciśnij przycisk [SONG], a następnie wybierz odpowiedni utwór użytkownika z zakresu 061–070 (User 1–10). 2 Naciśnij i przytrzymaj dłużej niż sekundę przycisk ścieżki (z zakresu [1/RIGHT]– [5] oraz [A]), którą chcesz usunąć. Krótki przewodnik 3 Wszystkie ścieżki utworu użytkownika można skasować. 1 2 Naciśnij przycisk [SONG], a następnie wybierz utwór użytkownika, który chcesz usunąć, z zakresu 061–070 (User 1–10). Przytrzymaj jednocześnie przyciski ścieżki [1/RIGHT] i [A] dłużej niż sekundę. Przytrzymaj dłużej niż sekundę. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat potwierdzający. ClrTr1 YES 3 Naciśnij przycisk [+/YES]. Przytrzymaj jednocześnie przez ponad sekundę. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat potwierdzający. ClrUser1 YES 3 Naciśnij przycisk [+/YES]. 4 Aby usunąć utwór, naciśnij przycisk [+/YES]. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat potwierdzający. Aby anulować tę operację, naciśnij przycisk [-]. 4 Aby usunąć ścieżkę, naciśnij przycisk [+/YES]. Na wyświetlaczu pojawi się na krótko komunikat o postępie w wykonywaniu operacji. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat potwierdzający. Aby anulować tę operację, naciśnij przycisk [-]. Na wyświetlaczu pojawi się na krótko komunikat o postępie w wykonywaniu operacji. PSR-I500 Podręcznik użytkownika 39 Odtwarzanie i nagrywanie audio Instrument umożliwia odtwarzanie plików audio i nagrywanie własnych wykonań w formacie audio. Nagrane wykonania można zapisywać w napędzie flash USB jako pliki audio. Plik audio Plik audio stanowi zapis samego materiału dźwiękowego. Dane te są rejestrowane w taki sam sposób jak w przypadku nagrywania za pomocą dyktafonu itp. Można je odtwarzać na przenośnych odtwarzaczach muzycznych itd., dzięki czemu możesz łatwo pochwalić się innym swoimi wykonaniami. UWAGA • Instrument umożliwia nagrywanie i odtwarzanie stereofonicznych plików WAV o rozdzielczości 16 bitów i częstotliwości próbkowania 44,1 kHz. Krótki przewodnik Odtwarzanie pliku audio z napędu flash USB W trybie audio można odtwarzać pliki audio z napędu flash USB. W trybie audio nie można wykonywać niektórych operacji. Wyłączaj ten tryb, gdy nie odtwarzasz ani nie nagrywasz plików audio. NOTYFIKACJA • Podczas odtwarzania nie wolno odłączać napędu flash USB ani wyłączać zasilania instrumentu. W przeciwnym razie mogłoby dojść do uszkodzenia danych. 3 Wybierz odpowiedni plik audio za pomocą pokrętła. Możesz to zrobić również za pomocą przycisków CATEGORY [<<][>>] lub [+/YES][-/NO]. Aby natychmiast przejść do pierwszego pliku audio, naciśnij równocześnie przyciski [+/YES] i [-/NO]. 4 Aby rozpocząć odtwarzanie pliku audio, naciśnij przycisk [ ] (Start/Stop). Podczas odtwarzania na wyświetlaczu podawany jest upływający czas. Aby zatrzymać odtwarzanie, naciśnij jeszcze raz przycisk [ ] (Start/Stop). UWAGA 1 Podłącz napęd flash USB do złącza [USB TO DEVICE]. Szczegółowe informacje można znaleźć w podrozdziale „Podłączanie napędu flash USB” na str. 72. 2 Aby włączyć tryb audio, naciśnij przycisk [AUDIO]. Na wyświetlaczu pojawią się: nazwa pliku audio, ikona AUDIO i komunikat „PLY” (Odtwarzanie). Nazwa pliku audio AUDIO001 PLY Na przykład plik o nazwie „AUDIO001.wav” znajdujący się w napędzie flash USB jest wyświetlany w powyższy sposób. UWAGA • Aby wyłączyć tryb audio, ponownie naciśnij przycisk [AUDIO]. 40 PSR-I500 Podręcznik użytkownika Podczas odtwarzania audio nie można wykonywać następujących operacji: • powtarzanie A–B, • wyłączanie ścieżek (str. 60), • zmiana tempa. 5 Aby wyłączyć tryb audio, naciśnij przycisk [AUDIO]. Lista komunikatów Komunikat Opis No USB (Brak USB) Nie podłączono napędu flash USB. no file (brak plików) Brak plików audio w napędzie flash USB. Err Load (Błąd przy wczytywaniu) Nie można wczytać pliku audio, ponieważ jego format jest niezgodny z instrumentem. USB Err (Błąd USB) Może występować problem z napędem flash USB. • Zapoznaj się z artykułem „Compatible USB Device List for PSR-I500” (Lista urządzeń USB zgodnych z instrumentem) w witrynie internetowej firmy Yamaha. • Sformatuj napęd flash USB. Odtwarzanie i nagrywanie audio Nagrywanie/zapisywanie plików audio w napędzie flash USB Możesz nagrywać swoje wykonania i zapisywać je w napędzie flash USB jako plik audio. WAŻNE • Aby korzystać z tej funkcji, podłącz zasilacz sieciowy. NOTYFIKACJA Wybierz ustawienia odpowiednie dla swojego wykonania. W zależności od wybranej funkcji dane, które można rejestrować, zmieniają się w następujący sposób: Jeśli wybrano styl: Styl, gra na klawiaturze i wejściowy sygnał audio z gniazda [AUX IN] Jeśli wybrano Riyaz: Riyaz, gra na klawiaturze i wejściowy sygnał audio z gniazda [AUX IN] Jeśli wybrano utwór: Gra na klawiaturze i wejściowy sygnał audio z gniazda [AUX IN] UWAGA • Dane, których nie można nagrać: dźwięk metronomu, utwory i wejściowy sygnał audio ze złącza [USB TO HOST]. 3 Podczas nagrywania na wyświetlaczu podawany jest upływający czas. Nagrywanie może trwać maksymalnie 80 minut lub do zapełnienia napędu flash USB. W celu zatrzymania stylu naciśnij przycisk [ ] (Start/Stop). 5 Aby przerwać nagrywanie, naciśnij Przytrzymaj przycisk [AUDIO] dłużej niż sekundę, aby włączyć tryb audio (tryb gotowości do nagrywania). Na wyświetlaczu pojawią się: komunikat „PressREC” (Naciśnij przycisk REC) oraz ikona AUDIO. Przytrzymaj dłużej niż sekundę. PressREC pEC Pojawi się komunikat „Writing!” (Zapisywanie!) oznaczający, że trwa zapisywanie zarejestrowanych danych. Po zakończeniu zapisywania pojawi się komunikat „Complet.” (Ukończono), a następnie nazwa nagranego pliku audio będzie wyświetlana w formacie „AUDIO****” (**** to numer). Krótki przewodnik Podłącz napęd flash USB do złącza [USB TO DEVICE]. Szczegółowe informacje można znaleźć w podrozdziale „Podłączanie napędu flash USB” na str. 72. 2 przycisk [REC]. przycisk [REC]. • Podczas nagrywania nie wolno odłączać napędu flash USB ani wyłączać zasilania instrumentu. W przeciwnym razie mogłoby dojść do uszkodzenia danych. 1 4 Aby rozpocząć nagrywanie, naciśnij NOTYFIKACJA • Nigdy nie próbuj wyłączać zasilania, gdy na wyświetlaczu widoczny jest komunikat „Writing!” (Zapisywanie!). Mogłoby to spowodować utratę danych. 6 Aby odtworzyć nagrany plik audio, naciśnij przycisk [ ] (Start/Stop). 7 Aby wyłączyć tryb audio, naciśnij przycisk [AUDIO]. Lista komunikatów Komunikat Opis No USB (Brak USB) Nie podłączono napędu flash USB. UseAdpt (Użyj zasilacza) Brak zasilania z baterii. Podłącz zasilacz sieciowy. File Ful (Pełny plik) Łączna liczba plików w napędzie flash USB przekracza jego pojemność. Usuń zbędne dane lub użyj innego napędu flash USB. Unformat (Nie- Napęd flash USB nie jest sformatowany. sformatowany) Sformatuj go (str. 73). Protect (Ochrona) Napęd flash USB jest zabezpieczony przed zapisem. Wyłącz ochronę przed zapisem i ponów próbę. Time Up (Upływ limitu czasu) Czas nagrywania przekracza 80 minut. Nagrywanie zatrzymuje się automatycznie i następuje zapisanie pliku audio. Disk Ful (Pełny dysk) Zapełnienie pamięci. Nagrywanie zostało przerwane i nastąpi zapisanie pliku audio. USB Err (Błąd USB) Może występować problem z napędem flash USB. • Zapoznaj się z artykułem „Compatible USB Device List for PSR-I500” (Lista urządzeń USB zgodnych z instrumentem) w witrynie internetowej firmy Yamaha. • Sformatuj napęd flash USB. UWAGA • Aby wyłączyć tryb audio, ponownie naciśnij przycisk [AUDIO]. PSR-I500 Podręcznik użytkownika 41 Odtwarzanie i nagrywanie audio Usuwanie plików audio z napędu flash USB 1 Podłącz napęd flash USB do złącza [USB TO DEVICE]. 2 Przytrzymaj przycisk [FUNCTION] dłużej niż sekundę, aby wywołać okno kontroli plików. Krótki przewodnik Jeśli instrument działa w trybie audio, naciśnij przycisk [AUDIO], aby wyłączyć ten tryb, a dopiero później wykonaj czynność podaną w tym punkcie. Przytrzymaj dłużej niż sekundę. 3 Za pomocą przycisków CATEGORY [<<] i [>>] wywołaj funkcję „DelAUDIO” (Usuń audio). DelAUDIO 4 Naciśnij przycisk [0/EXECUTE]. Nazwy plików audio na napędzie flash USB są widoczne na wyświetlaczu w formacie „AUDIO****” (**** to kolejny numer). Wybierz inny plik audio za pomocą pokrętła lub przycisków [+/YES][-/NO]. AUDIO001 5 Ponownie naciśnij przycisk [0/EXECUTE]. Pojawi się komunikat potwierdzający. Aby anulować operację, naciśnij przycisk [-/NO]. 42 PSR-I500 Podręcznik użytkownika 6 Ponownie naciśnij przycisk [0-EXECUTE] lub przycisk [+/YES], aby rozpocząć kasowanie. Po chwili na wyświetlaczu pojawi się komunikat wskazujący, że operacja została zakończona. NOTYFIKACJA • Uruchomionej operacji usuwania nie można już anulować. Podczas jej trwania nie wolno wyłączać zasilania ani odłączać napędu flash USB. Mogłoby to spowodować utratę danych. 7 Naciśnij przycisk [FUNCTION], aby zamknąć okno kontroli plików. Zapamiętywanie ulubionych ustawień (pamięć rejestracyjna) Zapamiętywanie ustawień panelu w pamięci rejestracyjnej 1 Pamięć 1 Pamięć 2 Pamięć 3 • Podczas odtwarzania utworu nie można zapisywać danych w pamięci rejestracyjnej. Naciśnij przycisk [BANK/MEMORY], aby wywołać numer banku na wyświetlaczu. Bank Można przechowywać maks. 32 zestawy ustawień (8 banków po 4 zestawy w każdym). NOTYFIKACJA • Jeśli wybierzesz numer pamięci rejestracyjnej, która zawiera już dane, poprzednie dane zostaną usunięte i zastąpione nowymi. • Próbek nie można zapisywać w pamięci. Należy je zapisać na napędzie flash USB (str. 35). Przywoływanie ustawień panelu z pamięci rejestracyjnej i zwolnij przycisk [BANK/MEMORY], 1 Naciśnij aby wywołać numer banku na wyświetlaczu. 1 Bank 1 Numer banku 3 Numer banku Za pomocą pokrętła lub przycisków numerycznych [1]–[8] wybierz numer banku. UWAGA • Naciskając kilkakrotnie przycisk [BANK/MEMORY], można zmienić numer banku w kolejności od 1 do 8. 4 Pamięć 4 Wybierz żądane ustawienia, takie jak brzmienie, styl i Riyaz. UWAGA 2 8 banków Krótki przewodnik Funkcja pamięci rejestracyjnej umożliwia zapisywanie ustawień panelu, np. brzmienia czy stylu, pod jednym z przycisków pamięci rejestracyjnej. Ustawienia te można następnie przywoływać w dowolnej chwili poprzez naciśnięcie pojedynczego przycisku. Ustawienia zapisane pod wszystkimi czterema przyciskami pamięci rejestracyjnej są zapisywane jako jeden bank. Przytrzymując przycisk [BANK/MEMORY], naciśnij jeden z przycisków [1]–[4], aby zapamiętać bieżące ustawienia panelu. 2 Za pomocą pokrętła lub przycisków numerycznych [1]–[8] wybierz numer banku. UWAGA • Naciskając kilkakrotnie przycisk [BANK/MEMORY], można zmienić numer banku w kolejności od 1 do 8. jeden z przycisków 3 Naciśnij REGISTRATION MEMORY (od [1] do [4]), aby przywołać zapisane wcześniej ustawienia panelu. Naciśnij i przytrzymaj Na wyświetlaczu pojawi się komunikat „Mem OK” (Zapamiętanie prawidłowe) oznaczający, że ustawienia panelu zostaną tymczasowo zapisane. Faktyczne zapisanie danych w pamięci następuje po wyłączeniu zasilania. Numer wybranej pamięci rejestracyjnej pojawi się na wyświetlaczu na kilka sekund. REGIST 1 Numer pamięci rejestracyjnej 1 NASTĘPNA STRONA PSR-I500 Podręcznik użytkownika 43 Zapamiętywanie ulubionych ustawień (pamięć rejestracyjna) UWAGA • Gdy świeci się dioda [SONG], ustawienia stylu lub Riyaz nie będą przywoływane nawet po naciśnięciu przycisku [REGISTRATION MEMORY], za pomocą którego zapamiętano ustawienia stylu lub Riyaz. Aby przywołać ustawienia stylu/Riyaz, należy najpierw nacisnąć przycisk [STYLE] lub [RIYAZ]. • Szczegółowe informacje o parametrach, które można zapisywać w pamięci rejestracyjnej, znajdują się na następnej stronie. Parametry, które można zapisać w pamięci rejestracyjnej Ustawienia stylu: numer stylu, stan funkcji ACMP Krótki przewodnik (wł./wył.), głośność stylu, stan ścieżki (wł./wył.), sekcja główna A/B i tempo Ustawienia Riyaz: numer Riyaz, głośność Riyaz, sekcja (tylko Tabla), stan ścieżki (on/off) (tylko Tabla), tempo, regulacja balansu głośności między Tabla 1 i 2, regulacja balansu głośności między Tabla i Tanpura Ustawienia brzmień: Ustawienia brzmienia głównego: numer brzmienia i wszystkie ustawienia powiązanych funkcji (str. 67) Ustawienia brzmienia dodatkowego: stan brzmienia dodatkowego (wł./wył.) i wszystkie ustawienia powiązanych z nim funkcji Ustawienia brzmienia Split: stan brzmienia Split (wł./wył.) i wszystkie ustawienia powiązanych z nim funkcji Ustawienia efektów: rodzaj pogłosu i rodzaj efektu Chorus Ustawienia harmonii/arpeggia: stan harmonii/ arpeggia (wł./wył.) i wszystkie ustawienia powiązanych z nią/z nim funkcji Efekt DSP: stan efektu DSP (wł./wył.), rodzaj efektu DSP i wartości parametrów pokręteł A/B Inne ustawienia: transpozycja, zakres funkcji Pitch Bend, przypisanie pokrętła, obiekt docelowy, punkt podziału i strojenie skali Blokowanie ustawień stylu nawet wtedy, gdy wybrano inny numer rejestracyjny Jeśli chcesz wybrać inne ustawienia pamięci rejestracyjnej bez zmiany ustawień stylu lub ustawień Riyaz, jednocześnie naciśnij i przytrzymaj przycisk [VOICE] i naciśnij przycisk REGIST MEMORY. Naciśnij i przytrzymaj 44 PSR-I500 Podręcznik użytkownika Jeśli chcesz zablokować ustawienia stylu lub ustawienia Riyaz na stałe, ustaw parametr trybu Freeze na ON z poziomu okna funkcji 069 (str. 69). StyleFrz 069 Blokowanie ustawień transpozycji nawet wtedy, gdy wybrano inny numer rejestracyjny Jeśli chcesz zablokować ustawienia transpozycji na stałe, ustaw parametr trybu Freeze na ON z poziomu okna funkcji 070 (str. 69). TransFrz 070 Podłączanie instrumentu do innych urządzeń PRZESTROGA • Przed podłączeniem instrumentu do urządzeń zewnętrznych należy wyłączyć zasilanie instrumentu i pozostałych urządzeń. Należy również pamiętać, aby przed włączeniem lub wyłączeniem wszystkich urządzeń ustawić w nich minimalny poziom głośności. Niezastosowanie się do tych zaleceń grozi uszkodzeniem urządzeń lub porażeniem prądem. Standardowa stereofoniczna wtyczka słuchawek Podłączanie słuchawek Podłączanie przełącznika nożnego do gniazda [SUSTAIN] Podczas gry można naturalne przedłużać dźwięki przez naciśnięcie przełącznika nożnego (FC5 lub FC4A; sprzedawanego osobno) podłączonego do gniazda [SUSTAIN]. Przełącznik nożny działa jak pedał Sustain dla większości brzmień, ale ma inne funkcje, takie jak Sostenuto i Arpeggio Hold (dla brzmień 290–339). Jedną z nich można przypisać do przełącznika nożnego w oknie funkcji (str. 70). Krótki przewodnik Podłączanie słuchawek i urządzeń zewnętrznych Podłącz parę słuchawek do gniazda [PHONES/ OUTPUT]/[PHONES] na tylnym panelu. Wbudowane głośniki automatyczne wyłączają się po włożeniu wtyczki do tego gniazda. Podłączanie urządzenia zewnętrznego To gniazdo działa również jako zewnętrzne wyjście sygnału. Podłączając instrument do komputera, wzmacniacza, rejestratora dźwięku lub innego urządzenia audio, można przekazywać do niego sygnał z instrumentu. Po włożeniu wtyczki do tego gniazda głośniki instrumentu wyłączają się automatycznie. PRZESTROGA • Korzystanie ze słuchawek przez dłuższy czas z wysokim, drażniącym poziomem głośności może doprowadzić do trwałego uszkodzenia słuchu. UWAGA • Gdy włączona jest funkcja Split, funkcja Sustain nie wpływa na bieżące brzmienie Split (str. 20), natomiast Sostenuto i Arpeggio Hold (str. 56) mają wpływ tylko na bieżące brzmienie Split. • Przełącznik nożny należy podłączać i odłączać przy wyłączonym zasilaniu instrumentu. Ponadto przy włączaniu zasilania nie należy naciskać przełącznika nożnego. Mogłoby to spowodować zmianę polaryzacji przełącznika nożnego i jego odwrotne działanie. • Gdy przełącznik nożny jest naciśnięty, niektóre brzmienia mogą utrzymywać to samo natężenie w sposób ciągły lub wybrzmiewać przez dłuższy czas po zwolnieniu klawiszy. NOTYFIKACJA • Aby uniknąć ewentualnego uszkodzenia urządzenia zewnętrznego, należy najpierw włączyć zasilanie instrumentu, a dopiero potem zasilanie urządzenia zewnętrznego. Zasilanie należy wyłączać w odwrotnej kolejności: najpierw zasilanie urządzenia zewnętrznego, a później instrumentu. PSR-I500 Podręcznik użytkownika 45 Podłączanie instrumentu do innych urządzeń Nagłośnienie sygnału z urządzenia zewnętrznego za pomocą wbudowanych głośników Podłączenie urządzenia audio (np. przenośnego odtwarzacza audio) do gniazda [AUX IN] instrumentu umożliwia słuchanie dźwięku z tego urządzenia poprzez głośniki wbudowane w instrument. Dzięki temu można w trakcie ćwiczeń lub wykonań grać na klawiaturze do muzyki płynącej z odtwarzacza audio. NOTYFIKACJA Krótki przewodnik • Aby zapobiec uszkodzeniu urządzeń zewnętrznych, należy najpierw włączać zasilanie urządzeń zewnętrznych, a dopiero później instrumentu. Wyłączając zasilanie, należy najpierw wyłączyć instrument, a później urządzenia zewnętrzne. 1 Podłącz gniazdo słuchawkowe urządzenia audio do gniazda instrumentu [AUX IN] za pomocą kabla audio. Urządzenie audio (przenośny odtwarzacz muzyczny itp.) Wtyczka stereo typu minijack Gniazdo słuchawkowe Przewód audio Wtyczka stereo typu minijack pomocą pokrętła [MASTER VOLUME] ustaw głośność instrumentu. UWAGA • Głośność sygnału wejściowego doprowadzanego do gniazda [AUX IN] można regulować także w ustawieniach funkcji (str. 66, funkcja 004). Zwiększenie poziomu głośności do ponad 50 może spowodować zniekształcenie dźwięku z urządzenia audio. 5 Graj na klawiaturze jednocześnie z odtwarzaniem dźwięku z urządzenia audio. UWAGA • Możesz wyciszyć (przyciszyć) głośność linii melodycznej odtwarzanego dźwięku. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz str. 46. 6 Po zakończeniu wykonania przerwij odtwarzanie dźwięku z urządzenia audio. Korzystanie z funkcji Melody Suppressor Przy odtwarzaniu dźwięku z zewnętrznego urządzenia audio lub komputera podłączonego do gniazda [AUX IN] albo do złącza [USB TO DEVICE] lub [USB TO HOST] możesz za pomocą instrumentu wyciszać lub przyciszać partię melodyczną odtwarzanego utworu audio. Korzystaj z tej funkcji, aby ćwiczyć melodię utworu, grając ją razem z podkładem audio. 1 Uruchom odtwarzanie w podłączonym urządzeniu zewnętrznym. 2 Naciśnij przycisk [MELODY SUPPRESSOR], aby włączyć tę funkcję. UWAGA • Jeśli używasz komputera lub urządzenia przenośnego, np. iPhone’a lub iPada, możesz go/je podłączyć do gniazda [USB TO HOST] (patrz podrozdział „Korzystanie z komputera lub urządzenia przenośnego” na następnej stronie). 2 Najpierw włącz zasilanie urządzenia audio, a następnie instrumentu. 3 Uruchom odtwarzanie w podłączonym urządzeniu audio. Sygnał z urządzenia audio jest emitowany przez głośniki instrumentu. 4 Wyreguluj balans głośności między urządzeniem audio a instrumentem. Wyreguluj głośność sygnału wyjściowego na urządzeniu zewnętrznym, a następnie za 46 PSR-I500 Podręcznik użytkownika Pojawia się, gdy funkcja Melody Suppressor jest włączona. UWAGA • Zależnie od źródła muzyki może się okazać, że melodii lub wokalu nie można wyciszyć w oczekiwany sposób nawet po włączeniu funkcji Melody Suppressor. W takim przypadku spróbuj ustawić położenie panoramy do wyciszenia w ustawieniach funkcji (str. 68, Funkcja 041). • Z funkcji Melody Suppressor nie można korzystać, gdy instrument jest podłączony do złącza [USB TO HOST], a funkcja Audio Loop Back (str. 69, funkcja 058) jest wyłączona. 3 Ponownie naciśnij przycisk [MELODY SUPPRESSOR], aby wyłączyć funkcję o tej samej nazwie. Podłączanie instrumentu do innych urządzeń Podłączenie komputera lub urządzenia przenośnego do złącza [USB TO HOST] instrumentu umożliwia korzystanie z różnych funkcji za pośrednictwem pojedynczego kabla USB, np. wysyłanie/odbieranie danych dźwiękowych o wysokiej jakości, korzystanie z aplikacji działających w urządzeniu przenośnym itp. Poszerza to znacznie paletę zastosowań instrumentu. Szczegółowe informacje o korzystaniu z komputera i urządzenia przenośnego można znaleźć w podręcznikach „Computer-related Operations” (Praca z komputerem) i „iPhone/iPad Connection Manual” (Instrukcja podłączania do urządzeń iPhone/ iPad) dostępnych online w formie plików PDF (str. 11). Złącze USB Złącze [USB TO HOST] Komputer Instrument Kabel USB NOTYFIKACJA • Należy używać kabla USB typu AB o długości do 3 m. Nie można korzystać z kabli USB 3.0. • Jeśli korzystasz z oprogramowania DAW (ang. Digital Audio Workstation — stacja robocza do obróbki dźwięku cyfrowego), wyłącz funkcję Audio Loopback (pętli zwrotnej sygnału audio) (str. 69). W przeciwnym razie z głośników może się wydobywać głośny dźwięk (w zależności od ustawień komputera lub oprogramowania). UWAGA • W przypadku komputera z systemem Windows należy zainstalować na nim sterownik Yamaha Steinberg USB Driver. Szczegółowe informacje znajdują się w dostępnym online podręczniku PDF (str. 11) „Praca z komputerem”. Wysyłanie/odbieranie danych MIDI Wysyłanie/odbieranie danych MIDI umożliwia przykładowo wykonywanie poniższych czynności. Odtwarzanie danych MIDI Dane można kupować w witrynie internetowej firmy Yamaha. Rejestrowanie gry na instrumencie w formie danych MIDI Można edytować dane, np. brzmienie, wysokość dźwięku itd., w oprogramowaniu do tworzenia muzyki. Granie na instrumencie brzmieniami pochodzącymi z zewnątrz, np. z syntezatora programowego. Możesz grać z użyciem brzmień innych niż wbudowane w instrument. Używanie klawiatury instrumentu do wprowadzania danych w oprogramowaniu do tworzenia muzyki lub generowania zapisu nutowego. Możesz wprowadzać partie instrumentalne w oprogramowaniu do tworzenia muzyki lub wpisywać nuty w aplikacjach do generowania zapisu nutowego. UWAGA • Szczegółowe informacje o standardzie MIDI można znaleźć w podręczniku „MIDI Reference” (Materiały referencyjne dotyczące standardu MIDI) dostępnym online w formie pliku PDF (str. 11). Wysyłanie/odbieranie danych audio (interfejs audio USB) Krótki przewodnik Korzystanie z komputera lub urządzenia przenośnego Wysyłanie/odbieranie danych audio za pośrednictwem sygnału cyfrowego umożliwia przykładowo wykonywanie poniższych czynności. Odtwarzanie danych dźwiękowych o wysokiej jakości Zyskujesz czyste brzmienie, które znacznie mniej traci na jakości przy przesyłaniu niż w przypadku korzystania ze złącza [AUX IN]. Nagrywanie gry na instrumencie w formie danych audio za pomocą oprogramowania rejestrującego lub aplikacji do tworzenia muzyki Możesz odtwarzać dane nagrane przy użyciu komputera lub urządzenia przenośnego. UWAGA • Głośność można regulować na komputerze lub w urządzeniu przenośnym oraz za pomocą pokrętła [MASTER VOLUME] instrumentu. • Danych audio z komputera lub urządzenia przenośnego nie można odtwarzać za pomocą instrumentu, gdy działa on w trybie Quick Sampling (Szybkie próbkowanie) lub w trybie audio. Korzystanie z aplikacji działających w urządzeniu przenośnym Korzystając z działających w urządzeniu przenośnym aplikacji, które są zgodne z instrumentem, możesz przykładowo wykonywać poniższe czynności. Piano Diary Umożliwia rejestrowanie wykonań w formie pamiętnika. Rec'n'Share Umożliwia nie tylko nagrywanie występu, ale także udostępnianie danych. Szczegółowe informacje o odpowiednich urządzeniach przenośnych lub aplikacjach znajdują się w witrynie internetowej firmy Yamaha. PSR-I500 Podręcznik użytkownika 47 Kopia zapasowa i inicjowanie Parametry kopii zapasowej Poniższe parametry kopii zapasowej są zachowywane również po wyłączeniu zasilania. Dane kopii zapasowej (zapisywane za każdym razem) • Utwory użytkownika (str. 37) • Dane stylu przeniesione z komputera oraz wczytane do stylów o numerach 283–292 (str. 76) • Próbki przypisane do klawiatury (str. 33) Dane kopii zapasowej zapisywane przy wyłączaniu zasilania przez użytkownika Krótki przewodnik • Pamięć rejestracyjna (str. 44) • Ustawienia funkcji (FUNCTION): (str. 66) Głośność stylu, głośność utworu, głośność Riyaz, głośność sygnału wejściowego audio, dostrajanie, punkt podziału, dynamika klawiatury, rodzaj głównego korektora brzmienia, stan pętli zwrotnej sygnału audio (wł./wył.), stan wycinania ciszy (wł./wył.), głośność metronomu, grupa utworów demonstracyjnych, tryb odtwarzania demonstracyjnego, czas automatycznego wyłączania, rodzaj baterii oraz język Poza powyższymi danymi kopii zapasowej wszystkie dane przesłane z podłączonego komputera (łącznie z danymi stylu, które nie zostały wczytane) zostaną zachowane nawet po odłączeniu zasilania. NOTYFIKACJA Kopia zapasowa jest wykonywana automatycznie po wyłączeniu zasilania przez użytkownika. Nie zostanie ona jednak zapisana, jeśli wyłączenie zasilania nastąpi z jednego z następujących powodów: • odłączony zasilacz sieciowy, • awaria zasilania, • niski lub zerowy stan naładowania baterii. Uruchamianie instrumentu Opisane powyżej dane kopii zapasowej można usunąć, a następnie przywrócić domyślne ustawienia fabryczne instrumentu. Takie inicjowanie go można wykonać dwiema poniższymi metodami. Kasowanie kopii zapasowej Ta operacja powoduje zainicjowanie danych kopii zapasowej. Przytrzymując najwyższy biały klawisz, naciśnij [ ] przełącznik (Standby/On), aby włączyć zasilanie. Najwyższy biały klawisz Czyszczenie pamięci flash Ta operacja powoduje usunięcie wszystkich utworów i stylów przesłanych do instrumentu z komputera. Pamiętaj, że dane stylu wgrane do stylów o numerach 283–292 zostaną zachowane. Aby włączyć zasilanie, naciśnij przełącznik [ ] (Standby/On), jednocześnie przytrzymując najwyższy biały klawisz klawiatury i trzy najwyższe czarne klawisze. Najwyższy biały klawisz oraz trzy najwyższe czarne klawisze NOTYFIKACJA • Pamiętaj, że ta czynność powoduje również usunięcie wszystkich zakupionych i wczytanych przez Ciebie danych. Zapisz wcześniej ważne dane na komputerze. Szczegółowe informacje znajdują się w dostępnym online podręczniku PDF (str. 11) „Praca z komputerem”. 48 PSR-I500 Podręcznik użytkownika Funkcje przydatne podczas gry Operacje zaawansowane Wybieranie rodzaju pogłosu Wybór efektu Chorus Efekt pogłosu pozwala na grę z głęboką przestrzenią hali koncertowej. Mimo że wybranie stylu lub utworu wywoła optymalny typ pogłosu dla całego brzmienia, można ręcznie zmieniać rodzaj pogłosu. Efekt Chorus pogłębia brzmienie, wywołując wrażenie, jakby wiele tych samych brzmień grało unisono. Mimo że wybranie stylu lub utworu spowoduje przywołanie optymalnego efektu Chorus dla całego brzmienia, można ręcznie zmieniać jego rodzaj. 1 Naciśnij przycisk [FUNCTION]. 1 Naciśnij przycisk [FUNCTION]. 2 Za pomocą przycisków CATEGORY [<<] i [>>] wywołaj funkcję „Reverb” (funkcja 038). 2 Za pomocą przycisków CATEGORY [<<] Po kilku sekundach zostanie wyświetlony bieżący rodzaj pogłosu. i [>>] wywołaj funkcję „Chorus” (funkcja 039). Po kilku sekundach zostanie wyświetlony bieżący rodzaj efektu Chorus. Reverb Chorus 038 039 Chorus1 02 038 1 Bieżący rodzaj pogłosu UWAGA • Niektóre utwory i style wykorzystują rodzaje pogłosu, których nie można wybrać z poziomu panelu. Jeśli odtwarzany jest taki utwór lub styl, na wyświetlaczu pojawi się „- - -”. 3 Użyj pokrętła, aby wybrać rodzaj pogłosu. Naciśnij jakiś klawisz, aby sprawdzić dźwięk. Informacje na temat dostępnych rodzajów efektów można znaleźć w Tabeli rodzajów efektów w osobnym zeszycie Data List. 039 Operacje zaawansowane Hall2 Bieżący rodzaj efektu Chorus UWAGA • Niektóre utwory i style wykorzystują rodzaje efektu Chorus, których nie można wybrać z poziomu panelu. Jeśli odtwarzany jest taki utwór lub styl, na wyświetlaczu pojawi się „- - -”. 3 Użyj pokrętła, aby wybrać efekt Chorus. Naciśnij jakiś klawisz, aby sprawdzić dźwięk. Informacje na temat dostępnych rodzajów efektu Chorus można znaleźć w Tabeli rodzajów efektów w osobnym zeszycie Data List. Ustawianie głębi pogłosu Dostosowywanie głębi efektu Chorus Możesz oddzielnie zmieniać głębię pogłosu dodawaną do brzmienia głównego oraz brzmienia dodatkowego i Split. Aby uzyskać więcej informacji o punkcie 2, zobacz listę funkcji na str. 67. Możesz oddzielnie ustawiać głębię efektu Chorus dodawanego do brzmienia głównego oraz brzmienia dodatkowego i Split. Aby uzyskać więcej informacji o funkcji wspomnianej w punkcie 2, patrz lista funkcji na str. 67. PSR-I500 Podręcznik użytkownika 49 Funkcje przydatne podczas gry Kontrolery stroju — transpozycja Ogólny strój instrumentu (z wyłączeniem brzmień zestawów perkusyjnych i brzmienia próbkowanego) można przesunąć w górę lub w dół o maksymalnie jedną oktawę co pół tonu. 1 Naciśnij przycisk [TRANSPOSE], aby wywołać funkcję „Transpos” (funkcja 006). Kontrolery stroju — pokrętło [PITCH BEND] Pokrętło [PITCH BEND] może służyć do wprowadzania płynnych zmian wysokości dźwięków granych na klawiaturze. Przesuń pokrętło w górę, aby podnieść wysokość dźwięku, lub w dół, aby ją obniżyć. Transpos 00 2 006 Za pomocą pokrętła wybierz odpowiednią wartość transpozycji w zakresie od -12 do +12. Kontrolery stroju — precyzyjne strojenie Operacje zaawansowane Ogólne dostrojenie instrumentu (z wyłączeniem brzmień zestawów perkusyjnych) można przesunąć w górę lub w dół w odstępach co 0,2 Hz między wartościami 427,0 Hz a 453,0 Hz. Wartość domyślna to 440,0 Hz. 1 Naciśnij przycisk [FUNCTION]. 2 Za pomocą przycisków CATEGORY [<<] i [>>] wywołaj funkcję „Tuning” (funkcja 007). Intensywność efektu Pitch Bend generowanego przez pokrętło możesz zmieniać w ustawieniach funkcji (str. 66, funkcja 008). Korzystanie z funkcji Portamento Funkcja Portamento pozwala tworzyć płynne zmiany wysokości między dwoma dźwiękami zagranymi kolejno na klawiaturze. Korzystanie z tej funkcji pozwala skutecznie zapewnić jeszcze więcej odcieni ekspresji podczas wykonania. 1 Naciśnij przycisk [FUNCTION]. 2 Za pomocą przycisków CATEGORY [<<] i [>>] wywołaj funkcję „Port” (funkcja 011). Tuning Port 007 011 3 Ustaw wartość strojenia za pomocą pokrętła. 3 Naciśnij przycisk [+/YES] lub [-/NO], aby włączyć lub wyłączyć funkcję. 440.0Hz 007 50 PSR-I500 Podręcznik użytkownika UWAGA • Domyślne ustawienie to OFF. • Ze względu na cechy funkcji Portamento podczas grania krótkich dźwięków lub podczas korzystania z brzmienia o wyjątkowo krótkim czasie pierwotnego opadania może nie dojść do żadnej zmiany wysokości dźwięku lub może ona być niewielka. • Podczas korzystania z funkcji Quick Sampling (szybkiego próbkowania) (str. 32) lub określonego dźwięku efektu (numer instrumentu 802 [Smpl Vce]) funkcja Portamento nie zostanie zastosowana do dźwięków przykładowych przypisanych do stref klawiatury Sample Zones od B do E. Funkcje przydatne podczas gry Ustawianie czasu efektu Portamento Zmiana dynamiki klawiatury Wybierz spośród 127 poziomów czasu efektu Portamento (czasu przejścia między dźwiękami) dla funkcji Portamento. Klawiatura tego instrumentu udostępnia funkcję dynamiki umożliwiającą ekspresywną i dynamiczną kontrolę głośności brzmień w zależności od siły, z jaką naciska się klawisze. 1 Naciśnij przycisk [FUNCTION]. 1 Naciśnij przycisk [FUNCTION]. 2 Za pomocą przycisków CATEGORY [<<] i [>>] wywołaj funkcję „PortTime” (funkcja 012). PortTime 012 2 Za pomocą przycisków CATEGORY [<<] i [>>] wywołaj funkcję „TouchRes” (funkcja 010). Po kilku sekundach zostanie wyświetlony bieżący rodzaj dynamiki klawiatury. TouchRes 3 010 Naciśnij przycisk [+/YES] lub [-/NO], aby włączyć lub wyłączyć funkcję. UWAGA • Domyślna wartość to 64. Medium 2 010 Operacje zaawansowane • Aby ustawić czas Portamento, ustawienie Portamento (funkcja 011) musi być włączone. Bieżące ustawienie dynamiki klawiatury Przywoływanie optymalnych ustawień panelu —ustawianie jednym przyciskiem (OTS) Wybierz utwór, styl lub Riyaz, naciskając przycisk [SONG], [STYLE] lub [RIYAZ], a następnie wybierz numer brzmienia 000 OTS (str. 19). Pozwoli to automatycznie przywołać optymalne ustawienia panelu (np. brzmienia i tempa) dla bieżącego utworu, stylu lub Riyaz. 3 Za pomocą pokrętła wybierz ustawienie dynamiki klawiatury z zakresu 1–4. Dynamika klawiatury 1 Soft (Miękka) Umożliwia uzyskanie maksymalnej głośności przy względnie małym nacisku na klawisz. 2 Medium (Średnia) Zapewnia „standardową” reakcję klawiatury. 3 Hard (Twarda) Ustawienie to wymaga uderzania w klawisze z dużą siłą, aby wydobywać dźwięki o maksymalnym poziomie głośności. 4 Fixed (Stała) Wszystkie dźwięki mają jednakową głośność, niezależnie od siły uderzenia w klawiaturę. PSR-I500 Podręcznik użytkownika 51 Funkcje przydatne podczas gry Wybór ustawienia korektora w celu uzyskania najlepszego brzmienia Sześć różnych ustawień korektora brzmienia umożliwia uzyskanie najlepszego brzmienia w zależności od sposobu odsłuchu — na wewnętrznych głośnikach instrumentu, słuchawkach lub zewnętrznym zestawie głośnikowym. 1 Przytrzymaj przycisk [MELODY SUPPRESSOR] naciśnięty dłużej niż sekundę, aby wywołać funkcję „Master EQ” (funkcja 040). Po kilku sekundach zostanie wyświetlony bieżący rodzaj głównego korektora brzmienia. MasterEQ 040 Przytrzymaj dłużej niż sekundę. Speaker 1 040 Operacje zaawansowane Bieżący rodzaj głównego korektora brzmienia 2 Za pomocą pokrętła wybierz rodzaj głównego korektora brzmienia. Rodzaje głównego korektora brzmienia Speaker (Głośnik) Idealny do odsłuchu przez wbudowane głośniki instrumentu. 2 India Idealny do odsłuchu przez głośniki zewnętrzne. Lekko przycięte tony średnie lepiej podkreślają charakterystyczne brzmienie instrumentów indyjskich, dzięki czemu dźwięki są wyraźne i mocniejsze. 3 Headphone (Słuchawki) Idealny do odsłuchu przez słuchawki lub głośniki zewnętrzne. 4 Boost (Uwypuklenie) Powoduje wzmocnienie brzmienia. W zależności od wybranego brzmienia, stylu itp. dźwięk może być bardziej podatny na zniekształcenia niż przy innych rodzajach korektora brzmienia. 5 Piano (Fortepian) Idealny do wykonywania solowych utworów fortepianowych. 6 Bright (Jasne brzmienie) Zmniejsza intensywność tonów średnich, zapewniając jaśniejsze brzmienie. 1 52 PSR-I500 Podręcznik użytkownika Strojenie skali Instrument jest fabrycznie nastrojony w skali równomiernie temperowanej — tak samo jak każdy fortepian akustyczny. Można jednak zmienić skalę, stosując strój odpowiedni do gatunku lub stylu wykonywanej muzyki. Wybór skali Ustawianie toniki każdej skali Można wybrać jeden z zaprogramowanych rodzajów skali. W przypadku stosowania innego systemu stroju niż równomiernie temperowany, należy określić odpowiedni dźwięk podstawowy — tonikę. 1 Naciśnij przycisk [FUNCTION]. 2 Za pomocą przycisków CATEGORY [<<] i [>>] wywołaj funkcję „Scale” (funkcja 048). 1 Naciśnij przycisk [FUNCTION]. Po kilku sekundach zostanie wyświetlona bieżąca skala. 2 Za pomocą przycisków CATEGORY [<<] i [>>] wywołaj funkcję „BaseNote” (funkcja 049). Po kilku sekundach zostanie wyświetlona bieżąca tonika. Scale 048 BaseNote 049 1 048 Bieżąca skala Operacje zaawansowane Equal C 01 049 Bieżący dźwięk podstawowy 3 Wybierz skalę za pomocą pokrętła. Domyślne ustawienie to „1 Equal” (1 Równomiernie temperowana). Zaprogramowane rodzaje skali 1 Equal (Równomiernie temperowana) 2 Pure Major (Durowa naturalna) 3 Pure Minor (Molowa naturalna) 4 Bayat (Arabic) (Bayat (arabska)) 5 Rast (Arabic) (Rast (arabska)) 3 Za pomocą pokrętła wybierz nowy dźwięk podstawowy: C, C#, D, Eb, E, F, F#, G, Ab, A, Bb lub B. Ustawienie domyślne to „C”. PSR-I500 Podręcznik użytkownika 53 Strojenie skali 5 Za pomocą pokrętła przestrój dźwięk Tworzenie własnych systemów skal o wartość z zakresu od -64 do +63. Każdy dźwięk można przestrajać w centach (jeden cent to jedna setna półtonu), aby utworzyć własną skalę. 1 Ustawieniu można przywrócić wartość domyślną poprzez jednoczesne wciśnięcie przycisków [+/YES] i [-/NO]. 6 W razie potrzeby powtórz czynności podane w punktach 2–5. Naciśnij przycisk [FUNCTION]. 7 Ustawienia można w razie potrzeby zapisać w pamięci rejestracyjnej (str. 43). UWAGA 2 Za pomocą przycisków CATEGORY [<<] i [>>] wywołaj funkcję „TuneNote” (funkcja 050). Po kilku sekundach zostanie wyświetlony bieżący dźwięk. TuneNote 050 C Operacje zaawansowane 01 050 Aktualnie strojony dźwięk 3 Obróć pokrętło, aby wybrać dźwięk do strojenia: C, C#, D, Eb, E, F, F#, G, Ab, A, Bb lub B. 4 Naciśnij przycisk CATEGORY [>>], aby wywołać funkcję „Tune” (funkcja 051). Po kilku sekundach pojawi się wartość dostrajania dźwięku wybranego w punkcie 3. Tune 051 Tune C 00 051 Wartość dostrajania 54 PSR-I500 Podręcznik użytkownika • Jednoczesne naciśnięcie przycisków [+/YES] i [-/NO] po przywołaniu własnej skali zapisanej w pamięci rejestracyjnej nie przywraca ustawień domyślnych, lecz powoduje przywrócenie ustawień skali zapisanych w pamięci rejestracyjnej. • Wywołanie opcji „Scale” (funkcja 048) po przestrojeniu skali spowoduje, że na wyświetlaczu widoczny będzie komunikat „(Edited)”. Wybranie innej skali spowoduje usunięcie ustawień uprzednio edytowanej skali. Z tego powodu skale poddane edycji należy zapisywać w pamięci rejestracyjnej. Ustawienia brzmień Wybór brzmienia dodatkowego 1 Przytrzymaj przycisk [DUAL] dłużej niż sekundę, aby wywołać funkcję „D.Voice” (funkcja 022). Po kilku sekundach zostanie wyświetlone bieżące brzmienie dodatkowe. D.Voice 022 Edycja brzmienia W przypadku każdego brzmienia głównego, dodatkowego i Split można edytować dostępne parametry, m.in. głośność, oktawę oraz głębię pogłosu i efektu Chorus. Można dzięki temu tworzyć własne brzmienia, które będą najlepiej odpowiadać własnym gustom muzycznym. 1 Naciśnij przycisk [FUNCTION]. Przytrzymaj dłużej niż sekundę. Chamber 022 i [>>] wywołaj odpowiednią opcję. Bieżące brzmienie dodatkowe 2 Wybierz odpowiednie brzmienie dodatkowe za pomocą pokrętła. Wybór brzmienia Split 1 Przytrzymaj przycisk [SPLIT] dłużej niż sekundę, aby wywołać funkcję „S.Voice” (funkcja 032). Poniżej wyszczególniono parametry brzmień. • Parametry brzmienia głównego: M.****** (funkcja 013–021) • Parametry brzmienia dodatkowego: D.****** (funkcja 022–031) • Parametry brzmienia Split: S.****** (funkcja 032–037) Szczegółowe informacje o poszczególnych parametrach znajdują się na liście funkcji na str. 67. M.Volume 064 Po kilku sekundach zostanie wyświetlone bieżące brzmienie Split. S.Voice 032 013 3 Ustaw wartość za pomocą pokrętła. Naciśnij jakiś klawisz, aby sprawdzić dźwięk. 4 Powtórz czynności podane powyżej Przytrzymaj dłużej niż sekundę. FngrBass 094 w punktach 2–3, aby ustawić inne parametry. 032 Bieżące brzmienie Split 2 2 Za pomocą przycisków CATEGORY [<<] Operacje zaawansowane 111 Wybierz odpowiednie brzmienie Split za pomocą pokrętła. 5 W razie potrzeby zapisz ustawienia w pamięci rejestracyjnej (str. 43). Ustawienia związane z brzmieniem zostaną wyzerowane po wybraniu innego brzmienia. Aby móc skorzystać w przyszłości z utworzonego wcześniej dźwięku, trzeba go koniecznie zapisać w pamięci rejestracyjnej. PSR-I500 Podręcznik użytkownika 55 Ustawienia arpeggia Synchronizacja arpeggia z utworem/stylem/Riyaz — kwantyzacja arpeggia Przeciąganie odtwarzania arpeggia za pomocą przełącznika nożnego Gdy chcesz zagrać arpeggio (str. 21) równolegle do utworu/stylu/Riyaz, musisz grać dźwięki z odpowiednim wyczuciem czasu, aby arpeggio było zsynchronizowane z resztą ścieżek. Jednak może ci się przydarzyć, że zagrasz je nieco zbyt wcześnie lub zbyt późno (lub i tak, i tak). Funkcja „Arpeggio Quantize” poprawi wszelkie małe niedoskonałości taktowania (zgodnie z poniższymi ustawieniami) i prawidłowo odtworzy arpeggio. Za pomocą przełącznika nożnego podłączonego do gniazda [SUSTAIN] można przeciągać odtwarzanie arpeggia, nawet gdy nuta już wybrzmiała. 1 Naciśnij przycisk [FUNCTION]. 2 Za pomocą przycisków CATEGORY • Brak synchronizacji • Synchronizowanie z ósemkami • Synchronizowanie z ćwierćnutami [<<] i [>>] wywołaj funkcję „Pdl Func” (funkcja 073). Chociaż wartość kwantyzacji arpeggia jest z góry ustalona dla każdego rodzaju arpeggia, możesz ją ręcznie zmieniać. Po kilku sekundach zostanie wyświetlone bieżące ustawienie pedału. Pdl Func Operacje zaawansowane 1 Naciśnij przycisk [FUNCTION]. 2 Za pomocą przycisków CATEGORY [<<] i [>>] wywołaj funkcję „Quantize” (funkcja 047). 073 Sustain 1 Bieżące ustawienie Po kilku sekundach zostanie wyświetlona bieżąca wartość kwantyzacji. Quantize 047 073 3 Obróć pokrętło, aby wybrać opcję „Arp Hold”. Arp Hold 2 1/8 2 047 Bieżąca wartość 3 Obróć pokrętło, aby wybrać wartość „OFF”, „1/8” lub „1/16”. • OFF • 1/8 • 1/16 56 Brak synchronizacji Synchronizacja z ćwierćnutami Synchronizacja z ósemkami PSR-I500 Podręcznik użytkownika 073 Jeśli chcesz przywrócić funkcję przedłużania dźwięków przełącznika nożnego, wybierz „Sustain”. Jeśli chcesz jednocześnie skorzystać z funkcji przeciągania i przedłużania, wybierz „Hold+Sus”. 4 Spróbuj zagrać arpeggio za pomocą przełącznika nożnego. Najpierw graj dźwięki, by uruchomić arpeggio, a następnie naciśnij przełącznik nożny. Nawet jeśli zwolnisz klawisz, arpeggio będzie dalej odtwarzane. Aby przerwać odtwarzanie arpeggia, zwolnij przycisk nożny. Parametry przypisane do pokręteł W tej sekcji opisano poszczególne parametry, które można przypisać pokrętłom (str. 24). z RIYAZ BALANCE Pokrętło A reguluje balans głośności między dźwiękami Tabla 1 i 2, natomiast pokrętło B reguluje balans głośności między dźwiękami tabli i tanpury. Poziom Rezonans x RIYAZ TEMPO/RIYAZ KEY UWAGA • Gdy pokrętło B jest obrócone maksymalnie w lewo, tylko wysokość dźwięku brzmienia Tabla 2 jest gwałtownie podnoszona o oktawę. Jest to spowodowane ograniczeniem instrumentu. c CUTOFF/RESONANCE Te efekty kształtują dźwięk, umożliwiając przechodzenie tylko niektórych częstotliwości i/lub tworząc szczyt rezonansowy dla częstotliwości odcięcia filtra. Efekty te mogą służyć do tworzenia wielu brzmień podobnych do syntezatorowych. UWAGA • Jeśli dla obiektu docelowego wybrane jest ustawienie KEYBOARD (Klawiatura), efekty te są stosowane do brzmienia głównego i dodatkowego. Jeśli dla obiektu docelowego wybrano ustawienie BACKING (Podkład), efekty te są stosowane do stylów i schematów Riyaz. • Efekty te mogą czasem powodować zakłócenia, zwłaszcza w zakresie niskich częstotliwości. Pokrętło A: CUTOFF (odcięcie) Umożliwia zmianę częstotliwości odcięcia filtra i decydowanie w ten sposób o jasności dźwięku. Przekręcenie pokrętła w lewo tłumi i przyciemnia dźwięk, a przekręcenie pokrętła A w prawo sprawi, że dźwięk się rozjaśni. Poziom Częstotliwość odcięcia Częstotliwość v REVERB/CHORUS Pokrętło A: REVERB (pogłos) Odtwarza charakterystykę otoczenia, np. sali koncertowej lub klubu. Obracanie pokrętłem w prawo zwiększa głębię pogłosu. Pokrętło B: CHORUS Powoduje nakładanie na dźwięk bogatego i ciepłego brzmieniowo efektu. Obracanie pokrętłem w prawo zwiększa głębię efektu Chorus. UWAGA • Jeśli dla obiektu docelowego wybrane jest ustawienie KEYBOARD (Klawiatura), efekty te są stosowane do brzmienia głównego i dodatkowego. Jeśli dla obiektu docelowego wybrano ustawienie BACKING (Podkład), efekty te są stosowane do stylów i schematów Riyaz. b DSP Pokrętło A/B: PARAMETR DSP A/B Dzięki wbudowanym cyfrowym efektom instrumentu można dodawać efekty DSP do melodii granych na klawiaturze oraz do odtwarzanego dźwięku styli itp. (str. 23). Każdy efekt ma dwa parametry przypisane do pokręteł A i B. Kręcąc pokrętłami w czasie rzeczywistym możesz dynamicznie zmieniać muzykę, np. regulując prędkość obrotu (wolno/szybko) obracającego się głośnika lub modyfikując stopień zniekształceń. Operacje zaawansowane Pokrętło A reguluje tempo odtwarzania tabli, podczas gdy tempo odtwarzania tanpury jest utrzymywane. Wynika to z typowych indyjskich konwencji stylistycznych. Pokrętło B podnosi lub obniża wysokość dźwięku Riyaz w interwałach półtonowych z wyjątkiem Tabla 1. To dokładnie pokazuje charakterystykę funkcji Tabla, w przypadku użycia której dostrajanie nie ma wpływu na niższy dźwięk. Należy również pamiętać, że wysokość dźwięku Tabla 2 może nie zostać zmieniona w zależności od schematu Riyaz. n ATTACK/RELEASE Te efekty decydują o zmianach poziomu głośności dźwięku z upływem czasu. Można ustawić narastanie szybsze, aby uzyskać dźwięk zbliżony do perkusji, lub wolniejsze, podobne np. do dźwięku skrzypiec. Można również wydłużyć lub skrócić efekt przedłużania dźwięków, aby dźwięk jak najlepiej pasował do granego rodzaju muzyki. Poziom Te częstotliwości są przepuszczane. Częstotliwość Te częstotliwości są odcinane. Pokrętło B: RESONANCE (rezonans) Umożliwia zmianę wielkości rezonansu stosowanego w zakresie częstotliwości odcięcia. Przekręcenie pokrętła w prawo zwiększa rezonans, uwydatniając zakres w okolicy częstotliwości odcięcia, który dzięki temu wybija się ponad pozostałe pasma. Poziom przedłużania dźwięków ATTACK DECAY Klawisz naciśnięty RELEASE Czas Klawisz zwolniony PSR-I500 Podręcznik użytkownika 57 Parametry przypisane do pokręteł Pokrętło A: ATTACK (Narastanie) Reguluje czas narastania (ile czasu trzeba, aby dźwięk osiągnął najwyższy poziom, gdy klawisz jest naciśnięty). Obracaj pokrętłem w prawo, aby wydłużyć czas narastania, co spowolni tempo narastania. UWAGA • Efekty te są stosowane tylko do obiektu docelowego KEYBOARD (Klawiatura). Nie można zmienić ich obiektu docelowego na BACKING (Podkład). Pokrętło B: RELEASE (Wyciszanie) Reguluje czas wyciszania (ile czasu trzeba, aby dźwięk ucichł po zwolnieniu klawisza). Obrót pokrętła w prawo wydłuża czas wyciszania, tym samym wydłużając dźwięk. W poniższej tabeli przedstawiono niektóre interesujące sposoby użycia rozmaitych efektów, które można przypisać do pokręteł. Pomysły na korzystanie z pokręteł Numer/efekt z Operacje zaawansowane x RIYAZ BALANCE RIYAZ TEMPO/RIYAZ KEY Przykładowe użycie Pokrętło A reguluje balans głośności między brzmieniami Tabla 1 (o niższym dźwięku) i Tabla 2 (o wyższym dźwięku tabli lub mridangi). Pokrętło B reguluje balans głośności między brzmieniami tabli (przypisanymi do przycisków [TABLA 1] i [TABLA 2]) i tanpury (przypisanymi do przycisków [TANPURA 1]–[TANPURA 4]). Używaj tych pokręteł do gry podczas zapętlania schematów, jeśli chcesz, śpiewaj i twórz własne wykonania. Pokrętło A reguluje tempo odtwarzania Riyaz. Ustawienie minimalnego położenia na lewo powoduje ustawienie połowy domyślnego tempa, natomiast ustawienie maksymalnego położenia na prawo powoduje podwojenie domyślnego tempa. Położenie środkowe odpowiada domyślnemu tempu. Należy pamiętać, że tempo nie może przekroczyć zakresu (11-280) i że tempo schematów Tanpura się nie zmienia nawet wtedy, gdy obrócisz pokrętło A. Pokrętło B podnosi lub obniża wysokość dźwięku Riyaz w interwałach półtonowych. W odniesieniu do tabli zostanie przetransponowany tylko wyższy dźwięk (przypisany do przycisku [2]). Obrót pokrętła w lewo powoduje obniżenie wysokości dźwięku, natomiast obrót w prawo — podwyższenie. UWAGA • Wysokość dźwięku Tabla 2 może się nie zmieniać w zależności od schematu Riyaz. Za pomocą tych pokręteł ustaw wybrane tempo i wybraną tonację, zaśpiewaj, jeśli chcesz, i stwórz własne wykonanie! c v b n 58 CUTOFF/RESONANCE Wybierz „183 Gemini” (syntetyczne brzmienie prowadzące) lub „210 Noise”. Za pomocą przycisku [KNOB ASSIGN] (Przypisanie pokrętła) wybierz ustawienie c, a następnie przełącz obiekt docelowy na KEYBOARD (Klawiatura). Obracanie pokręteł A lub B umożliwia stosowanie dynamicznych efektów filtrów znanych z syntezatorów analogowych. REVERB/CHORUS Wybierz brzmienie „048 CP80”. Za pomocą przycisku [KNOB ASSIGN] (Przypisanie pokrętła) wybierz ustawienie v, a następnie przełącz obiekt docelowy na KEYBOARD (Klawiatura). Ustaw pokrętła A i B w ich skrajnych dolnych położeniach, aby usłyszeć brzmienie nieprzetworzonego dźwięku. Obracanie pokrętła B w prawą stronę powoduje stopniowe nakładanie na dźwięk efektu Chorus z modulacją. Obracanie pokrętła A w prawą stronę dodaje efekt pogłosu charakterystyczny dla sal koncertowych. DSP Wybierz brzmienie „059 Cool!Org”. Za pomocą przycisku [KNOB ASSIGN] (Przypisanie pokrętła) wybierz ustawienie b, a następnie przełącz obiekt docelowy na KEYBOARD (Klawiatura). Naciśnij przycisk [DSP], aby włączyć efekt DSP, a następnie wybierz dla rodzaju efektu DSP (funkcja 042) ustawienie „01 RotarySp”. Grając na klawiaturze, zmieniaj za pomocą pokrętła A prędkość obrotową obracającego się głośnika. Kręcąc powoli, możesz uzyskać efekt płynnej zmiany prędkości, jak w przypadku prawdziwego obracającego się głośnika. Pokrętło B służy do sterowania zniekształcenia. ATTACK/RELEASE Wybierz brzmienie „213 RSAnPad” oraz ustaw pokrętła A i B w ich skrajnych dolnych położeniach, aby usłyszeć wyrazisty i jasny dźwięk o szybkim narastaniu. Obrócenie pokrętła B do skrajnej dolnej pozycji skraca czas wyciszenia dźwięku po zwolnieniu klawisza. Korzystając z pokręteł, można dokładnie dopasować parametry dźwięku do granego utworu. PSR-I500 Podręcznik użytkownika Style i schematy Riyaz Odmiany stylów — sekcje Każdy styl składa się z „sekcji”, które pozwalają zmieniać aranżację akompaniamentu, aby pasował do granego utworu. INTRO (wstęp) MAIN A/B (sekcja główna A/B) ENDING (zakończenie) AUTO FILL (automatyczne wypełnienie) INTRO (wstęp) Funkcja używana do rozpoczęcia utworu. Po zakończeniu wstępu zaczyna się odtwarzanie sekcji głównej. Długość wstępu (w taktach) różni się zależnie od wybranego stylu. MAIN Służy do odtwarzania głównej części utworu. Odtwarzanie sekcji głównej powtarzane jest aż do naciśnięcia przycisku innej sekcji. Występują dwie odmiany (A i B), a brzmienie odtwarzania stylu zmienia się harmonicznie z uwzględnieniem akordów granych lewą ręką. AUTO FILL (automatyczne wypełnienie) Sekcja dodawana automatycznie przed zmianą na sekcję główną A lub B. ENDING (zakończenie) 1 Naciśnij przycisk [STYLE], a następnie przekręć tarczę, aby wybrać styl. 2 Naciśnij przycisk [ACMP ON/OFF], aby włączyć funkcję ACMP. Operacje zaawansowane Służy jako zakończenie utworu. Po odegraniu zakończenia odtwarzanie stylu zatrzymuje się automatycznie. Długość zakończenia (w taktach) różni się zależnie od wybranego stylu. 3 Naciśnij przycisk [SYNC START], aby włączyć funkcję Synchro Start (Start synchroniczny). Migające strzałki rytmu Aby wyłączyć funkcję Synchro Start, naciśnij przycisk [SYNC START]. Pojawia się, gdy włączona jest funkcja ACMP. Funkcja Synchro Start Jeśli funkcja Synchro Start (Start synchroniczny) jest włączona, po zagraniu pierwszego akordu w zakresie automatycznego akompaniamentu rozpocznie się odtwarzanie stylu. 4 Naciśnij przycisk [MAIN/AUTO FILL], aby wybrać opcję Main A albo Main B. MAIN A Bieżąca sekcja (Main A lub B) PSR-I500 Podręcznik użytkownika 59 Style i schematy Riyaz 5 Naciśnij przycisk [INTRO/ENDING/rit.]. INTRO≥A Możesz teraz zacząć odtwarzanie stylu od sekcji wstępu, a następnie sekcji głównej A (lub B). 6 Styl Synchro Stop Po naciśnięciu przycisku [SYNC STOP] styl jest odtwarzany tylko wtedy, gdy naciśnięte są klawisze akordu w zakresie automatycznego akompaniamentu. Odtwarzanie stylu zostanie zatrzymane, gdy zwolnisz klawisze. Aby rozpocząć odtwarzanie wstępu, zagraj jakiś akord lewą ręką. Informacje o graniu akordów można znaleźć w części „Akordy” na str. 63. Pojawia się, gdy włączona jest funkcja Synchro Stop (Zatrzymanie synchroniczne). Punkt podziału UWAGA • Ta funkcja może być zastosowana, gdy włączony jest automatyczny akompaniament. Zakres akompaniamentu automatycznego 7 Po zakończeniu wstępu graj zgodnie z progresją utworu. Operacje zaawansowane Lewą ręką graj akordy, a prawą melodię. W razie potrzeby naciśnij przycisk [MAIN/AUTO FILL]. Sekcja zmieni się na frazę przejściową, a następnie na główną A lub B. FILL A≥B 8 Włączanie/wyłączanie każdej ścieżki Jak pokazano na panelu przednim, każdy styl składa się z sześciu ścieżek. Każdą ścieżkę można włączać/wyłączać za pomocą przycisków TRACK CONTROL. Każdą ścieżkę można wyciszyć, aby samodzielnie grać znajdującą się na niej partię. Wielokrotne naciskanie przycisku żądanej ścieżki powoduje jej włączanie i wyłączanie. Naciśnij przycisk [INTRO/ENDING/rit.]. ENDING Sekcja zmieni się w wybrany schemat zakończenia. Odtwarzanie akompaniamentu zostanie automatycznie przerwane po zagraniu zakończenia. Powtórne naciśnięcie przycisku [INTRO/ENDING/rit.] podczas odtwarzania zakończenia spowoduje stopniowe spowalnianie zakończenia (efekt ritardando). UWAGA • Style o numerach 258, 270–282 nie mają partii rytmicznych, więc podkład rytmiczny nie jest odtwarzany. Jeśli wybrany jest jeden z tych stylów, włącz funkcję ACMP, a następnie określ akord w zakresie akompaniamentu automatycznego, aby odtwarzać partie stylu inne niż partie rytmiczne. 60 PSR-I500 Podręcznik użytkownika Stan włączenia/ wyłączenia (On/Off) pokazany jest na wyświetlaczu (str. 18) UWAGA • Jednocześnie można nacisnąć do dwóch przycisków ścieżek, aby je włączyć bądź wyłączyć. Style i schematy Riyaz Odmiany Riyaz Zmiana tempa Każdy Riyaz oferuje pięć odmian A–E w ramach brzmienia tabli. Tych pięć odmian można przełączać przy użyciu przycisków [A]–[E] podczas odtwarzania, co umożliwia dodawanie do wykonania odmian dynamicznych. Style i Riyaz można odtwarzać w dowolnie wybranym tempie — szybko lub wolno. Tempo można precyzyjnie regulować. 1 Naciśnij przycisk [TEMPO/TAP], aby wywołać szybkości tempa na wyświetlaczu. Tempo W przeciwieństwie do stylów schematy Riyaz nie mają odmian podzielonych ze względu na położenie w utworze, jak wstęp czy zakończenie. Odtwarzanie Riyaz będzie kontynuowane aż do zatrzymania ręcznego. 090 Bieżące tempo 2 Obróć pokrętło, aby wybrać tempo z zakresu 011–280. Naciskając równocześnie przyciski [+/YES] i [-/NO], możesz natychmiast przywrócić domyślną wartość tempa bieżącego stylu lub Riyaz. Podczas odtwarzania stylu można zmienić tempo, naciskając przycisk [TEMPO/TAP] dwa razy w żądanym tempie. UWAGA • Powyższa instrukcja odnosi się także do tempa odtwarzania utworu i arpeggia. Operacje zaawansowane Ponadto cztery odmiany frazowe z użyciem brzmienia tanpury są dostarczone wspólnie dla wszystkich schematów Riyaz. Te cztery odmiany można przełączać za pomocą przycisków TANPURA 1–4. Tap Start Odtwarzanie stylu, Riyaz lub utworu można rozpocząć, naciskając w odpowiednim tempie przycisk [TEMPO/TAP] — cztery razy w przypadku metrum czterodzielnego (4/4 itp.), a trzy razy w przypadku metrum trójdzielnego (3/4 itp.). UWAGA • Zakres ustawień wybijania tempa: 32–280 PSR-I500 Podręcznik użytkownika 61 Style i schematy Riyaz Regulacja głośności stylu lub Riyaz 3 Obróć pokrętło, aby wybrać punkt podziału między 036 (C1) i 096 (C6). Balans głośności między odtwarzaniem stylu lub Riyaz a wykonaniem na klawiaturze można regulować. 1 Punkt podziału... (wartość domyślna: 054 (F#2) Naciśnij przycisk [FUNCTION]. 036 (C1) 2 Za pomocą przycisków CATEGORY [<<] i [>>] wywołaj funkcję „StyleVol” (funkcja 001) lub „RiyazVol” (funkcja 003). StyleVol 100 001 Głośność stylu (lub Riyaz) 3 Obróć pokrętło, aby ustawić głośność z zakresu 000–127. Ustawianie punktu podziału Operacje zaawansowane Punkt na klawiaturze oddzielający obszar lewej ręki od prawej nazywa się punktem podziału. Po lewej stronie punktu podziału klawiatury gra się akordy lub brzmienia Split. Punkt podziału jest domyślnie ustawiony na klawiszu numer 054 (klawiszu F#2), ale można to ustawienie zmienić na inny klawisz. 1 060 (C3) 048 (C2) Brzmienie Split, akordy (styl) lub tonacje (Riyaz) 072 (C4) 084 (C5) 096 (C6) Brzmienie główne (i dodatkowe) Granie akordów bez odtwarzania stylu (bez akompaniamentu) (zatrzymaj akompaniament) Po naciśnięciu przycisku [STYLE] naciśnij przycisk [ACMP ON/OFF], aby włączyć funkcję ACMP (pojawi się ikona ACMP ON). Zagraj akord w zakresie automatycznego akompaniamentu (z wyłączoną funkcją SYNC START), a dźwięk akordu będzie słyszany bez akompaniamentu. To ustawienie nazywa się „zatrzymaniem akompaniamentu”. Na wyświetlaczu pojawi się nazwa określonego akordu i funkcja harmonii (str. 21). Pojawia się, gdy włączony jest akompaniament automatyczny Naciśnij przycisk [FUNCTION]. Zakres akompaniamentu automatycznego 2 Za pomocą przycisków CATEGORY [<<] i [>>] wywołaj funkcję „SplitPnt” (funkcja 009). Wybrany akord Tę funkcję można też wywołać, naciskając przycisk [STYLE], a następnie przytrzymując przycisk [ACMP] dłużej niż sekundę. SplitPnt 054 Punkt podziału 62 PSR-I500 Podręcznik użytkownika 009 Style i schematy Riyaz Rodzaje akordów przy odtwarzaniu stylu Użytkownicy, którzy nie znają akordów, mogą skorzystać z poniższej tabeli przedstawiającej popularne akordy. Ponieważ jest wiele użytecznych akordów i wiele sposobów ich muzycznego użycia, szczegółowe informacje znajdują się w dostępnych w sklepach zeszytach z akordami. Moll Septymowy Mollowy z septymą Durowy z septymą C Cm C7 Cm7 CM 7 D Dm D7 Dm7 DM 7 E Em E7 Em7 EM7 F Fm F7 Fm7 FM7 G Gm G7 Gm7 GM7 A Am A7 Am7 AM 7 B Bm B7 Bm 7 BM 7 Operacje zaawansowane wskazuje prymę akordu. Durowy • Oprócz pozycji zasadniczej (prymy) można stosować przewroty z następującymi wyjątkami: m7, m7b5, m7(11), 6, m6, sus4, aug, dim7, 7b5, 6(9), sus2 • Przewrót akordów 7sus4 daje akordy nierozpoznawalne w przypadku pominięcia nut. • Jeśli grany jest akord, który nie jest rozpoznawany przez instrument, na wyświetlaczu nie pojawia się żadna nazwa. W takim przypadku odtwarzana będzie tylko partia rytmiczna oraz linia basu. Proste akordy Ta metoda umożliwia łatwe wybieranie akordów sterujących w zakresie akompaniamentu automatycznego klawiatury przy użyciu jednego, dwóch lub trzech palców. W przypadku prymy „C” C Cm C7 Cm 7 Aby zagrać akord durowy Aby zagrać akord molowy Aby zagrać akord septymowy Aby zagrać akord mollowy z septymą Naciśnij prymę () akordu. Naciśnij prymę akordu i najbliższy czarny klawisz po jej lewej stronie. Naciśnij prymę akordu i najbliższy biały klawisz po jej lewej stronie. Naciśnij prymę akordu oraz najbliższe klawisze biały i czarny po jej lewej stronie (trzy klawisze jednocześnie). PSR-I500 Podręcznik użytkownika 63 Ustawienia utworu Odtwarzanie podkładu muzycznego Losowe odtwarzanie utworu Przy ustawieniu domyślnym po naciśnięciu przycisku [DEMO] odtwarzanych jest i powtarzanych tylko kilka utworów wewnętrznych. To ustawienie można zmienić, aby były odtwarzane np. wszystkie utwory wewnętrzne lub wszystkie utwory, które zostały wczytane do instrumentu z komputera, co umożliwia korzystanie z instrumentu do grania podkładu muzycznego. Dostępnych jest sześć grup odtwarzania wielokrotnego. 1 Przytrzymaj przycisk [DEMO] dłużej niż sekundę, aby wywołać funkcję „DemoGrp”. Po kilku sekundach wyświetlona zostanie bieżąca grupa wielokrotnego odtwarzania. Kolejność wielokrotnego odtwarzania utworów uruchamianego przyciskiem [DEMO] może być losowa lub zależna od porządku numerycznego. 1 Naciśnij przycisk [FUNCTION]. 2 Za pomocą przycisków CATEGORY [<<] i [>>] wywołaj funkcję „PlayMode” (funkcja 067). Po kilku sekundach pojawi się na wyświetlaczu bieżący tryb odtwarzania. PlayMode 067 DemoGrp 066 Przytrzymaj dłużej niż sekundę. Operacje zaawansowane 2 Za pomocą pokrętła wybierz grupę odtwarzania wielokrotnego z poniższej tabeli. Demo Wstępnie zdefiniowane utwory 001–003 Preset Wszystkie wstępnie zdefiniowane utwory User Wszystkie utwory użytkownika Download Wszystkie utwory wczytane z komputera USB Wszystkie utwory (pliki MIDI) z podłączonego napędu flash USB AUDIO Wszystkie utwory audio z podłączonego napędu flash USB UWAGA • Jeśli wśród danych brak jakichkolwiek utworów z grup User, Download i USB, odtwarzane są utwory z grupy Demo. 3 Aby rozpocząć odtwarzanie, naciśnij przycisk [DEMO]. Aby zatrzymać odtwarzanie, ponownie naciśnij przycisk [DEMO]. 64 PSR-I500 Podręcznik użytkownika Tego parametru nie da się ustawić, gdy parametr DemoGrp ma wartość „Demo”. 3 Obróć pokrętło i wybierz „Random”. Aby wrócić do porządku numerycznego, wybierz „Normal”. 4 Naciśnij przycisk [DEMO], aby rozpocząć odtwarzanie. Aby przerwać odtwarzanie, ponownie naciśnij przycisk [DEMO]. Ustawienia utworu Ustawienie tempa utworu Tę operację wykonuje się tak samo jak w przypadku stylu i Riyaz. Patrz str. 61. UWAGA Ustawienie brzmienia melodii wstępnie zaprogramowanego utworu Brzmienie melodii wstępnie zaprogramowanego utworu i utworu z urządzenia zewnętrznego można zmienić na inne brzmienie według własnego uznania. • Tempa utworów audio nie można zmieniać. Tap Start Tę operację wykonuje się tak samo jak w przypadku stylu i Riyaz. Patrz str. 61. 1 Naciśnij przycisk [SONG], a następnie wybierz wstępnie zaprogramowany utwór i włącz odtwarzanie (str. 27). 2 Naciśnij przycisk [VOICE], a następnie wybierz odpowiednie brzmienie za pomocą pokrętła. Głośność utworu 1 Naciśnij przycisk [FUNCTION]. Strings 110 Za pomocą przycisków CATEGORY [<<] i [>>] wywołaj funkcję „SongVol” (funkcja 002). SongVol 100 002 3 Przytrzymaj przycisk [VOICE] dłużej niż sekundę, aby wywołać funkcję „SONG MELODY VOICE”. Po kilku sekundach brzmienie melodii utworu zostanie zastąpione brzmieniem wybranym w kroku 2. SONG MEL Głośność utworu 3 Za pomocą pokrętła wybierz ustawienie głośności utworu z zakresu 000–127. UWAGA • Głośność utworu można regulować w trybie utworu. Operacje zaawansowane 2 Przytrzymaj dłużej niż sekundę. UWAGA • Wybór innego utworu anuluje zmienione brzmienie melodii. • Nie można zmienić brzmienia melodii utworu użytkownika. • Zależnie od utworu będzie zmieniane inne brzmienie. • Brzmienia nie można zmieniać w przypadku danych audio. PSR-I500 Podręcznik użytkownika 65 Funkcje Funkcje umożliwiają dostęp do wielu szczegółowych parametrów instrumentu dotyczących strojenia, ustawiania punktu podziału czy ustawień brzmień i efektów. Poszukaj odpowiedniej pozycji na liście funkcji na str. 66–70, a później postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami. Procedura podstawowa w oknie funkcji 1 Naciśnij przycisk [FUNCTION]. 2 Za pomocą przycisków CATEGORY [<<] i [>>] wywołaj na wyświetlaczu odpowiednią pozycję. 057), która jest operacją, a nie parametrem. W tym przypadku naciśnięcie przycisku [+/YES] powoduje uruchomienie operacji, a naciśnięcie przycisku [-/NO] — jej anulowanie. Bezpośrednie wprowadzanie cyfr Bieżąca pozycja SplitPnt 054 009 • Zmniejszenie wartości o 1 • Anulowanie Numer bieżącej funkcji 3 Naciśnij jednocześnie, aby przywołać ustawienie domyślne. • Zwiększenie wartości o 1 • Uruchomienie Niektóre ustawienia funkcji zostają zachowane nawet po wyłączeniu zasilania i można je przenieść do komputera w formie kopii zapasowej (str. 48). Ustaw wartość wybranej funkcji za pomocą pokrętła, przycisków [+/YES] i [-/NO] lub przycisków [0]–[9]. UWAGA Operacje zaawansowane Aby przywrócić wartość domyślną, naciśnij jednocześnie przyciski [+/YES] i [-/NO]. Jedynym wyjątkiem jest funkcja MIDI Initial Send (funkcja • Aby zamknąć okno funkcji, naciśnij przycisk [VOICE], [STYLE], [SONG] lub [RIYAZ]. Lista funkcji Numer funkcji Funkcja Wyświetlacz Zakres/Ustawienia Wartość domyślna Opis Głośność 001 Głośność stylu StyleVol 000–127 100 Patrz str. 62. 002 Głośność utworu SongVol 000–127 100 Patrz str. 65. 003 Głośność Riyaz RiyazVol 000–127 100 Patrz str. 62. 004 Głośność audio [AUX IN] AuxInVol 000–127 50 Reguluje głośność odtwarzania audio z gniazda [AUX IN] (str. 32, 46). 005 Głośność sygnału audio ze złączy [USB TO DEVICE] i [USB TO HOST] USBInVol 000–127 100 Reguluje głośność odtwarzania audio ze złączy [USB TO DEVICE] i [USB TO HOST] (str. 40, 47). 006 Transpozycja Transpos 007 Dostrajanie Tuning 008 Zakres funkcji Pitch Bend PBRange 009 Punkt podziału Ogólne 66 -12–12 00 Patrz str. 50. 427–453 Hz 440.0Hz Patrz str. 50. 01–12 02 SplitPnt 036–096 (C1–C6) 054 (F#2) Patrz str. 62. 1 (Soft) (miękka), 2 (Medium) (średnia), 3 (Hard) (twarda), 4 (Fixed) (stała) 2 (Medium) Patrz str. 51. Określa zakres zmiany tonacji w jednostkach półtonu za pomocą pokrętła [PITCH BEND] (str. 50). 010 Dynamika klawiatury TouchRes 011 Portamento Port. ON/OFF OFF Włącza lub wyłącza funkcję Portamento. 012 Portamento Time PortTime 000–127 064 Ustawia czas efektu Portamento PSR-I500 Podręcznik użytkownika Funkcje Numer funkcji Funkcja Wyświetlacz Zakres/Ustawienia Wartość domyślna Opis Brzmienie główne (str. 19) 013 Głośność M.Volume 000–127 * Określa głośność brzmienia głównego. 014 Oktawa M.Octave -2 – +2 * Określa zakres oktaw brzmienia głównego. 015 Panorama M.Pan L63–C–R63 * Określa położenie brzmienia głównego w panoramie stereofonicznej. Wybranie wartości „L” powoduje przesunięcie dźwięku skrajnie w lewo, a wybranie wartości „R” — przesunięcie skrajnie w prawo. 016 Głębia pogłosu M.Reverb 000–127 * Określa część sygnału brzmienia głównego przesyłaną do procesora efektu pogłosu. 017 Głębia efektu Chorus M.Chorus 000–127 * Określa część sygnału brzmienia głównego przesyłaną do procesora efektu Chorus. 018 Czas narastania M.Attack 000–127 064 Określa, jak szybko po wciśnięciu klawisza głośność brzmienia głównego osiąga poziom narastania. Im wyższa wartość, tym wolniejsze narastanie. Im niższa wartość, tym szybsze narastanie. 019 Czas wyciszania M.Releas 000–127 064 Określa, jak szybko po zwolnieniu klawisza głośność brzmienia głównego spada do zera. Im wyższa wartość, tym dłuższe dźwięki. Im niższa wartość, tym krótsze dźwięki. 020 Odcięcie filtra M.Cutoff 000–127 064 Określa częstotliwość odcięcia filtra (str. 57) brzmienia głównego. 021 Rezonans filtra M.Reso. 000–127 064 Określa rezonans filtra (str. 57) brzmienia głównego. 022 Brzmienie dodatkowe D.Voice 001–801 * Wybiera brzmienie dodatkowe. 023 Głośność D.Volume 000–127 * Określa głośność brzmienia dodatkowego. 024 Oktawa D.Octave -2 – +2 * Określa zakres oktaw brzmienia dodatkowego. 025 Panorama D.Pan L63–C–R63 * Określa położenie brzmienia dodatkowego w panoramie stereofonicznej. Wybranie wartości „L” powoduje przesunięcie dźwięku skrajnie w lewo, a wybranie wartości „R” — przesunięcie skrajnie w prawo. 026 Głębia pogłosu D.Reverb 000–127 * Określa część sygnału brzmienia dodatkowego przesyłaną do procesora efektu pogłosu. 027 Głębia efektu Chorus D.Chorus 000–127 * Określa część sygnału brzmienia dodatkowego przesyłaną do procesora efektu Chorus. 028 Czas narastania D.Attack 000–127 064 Określa, jak szybko po wciśnięciu klawisza głośność brzmienia Dual osiąga poziom narastania. Im wyższa wartość, tym wolniejsze narastanie. Im niższa wartość, tym szybsze narastanie. 029 Czas wyciszania D.Releas 000–127 064 Określa, jak szybko po zwolnieniu klawisza głośność brzmienia Dual spada do zera. Im wyższa wartość, tym dłuższe dźwięki. Im niższa wartość, tym krótsze dźwięki. 030 Odcięcie filtra D.Cutoff 000–127 064 Określa częstotliwość odcięcia filtra (str. 57) brzmienia dodatkowego. 031 Rezonans filtra D.Reso. 000–127 064 Określa rezonans filtra (str. 57) brzmienia dodatkowego. Operacje zaawansowane Brzmienie dodatkowe (str. 19) Brzmienie Split (str. 20) 032 Brzmienie Split S.Voice 001–801 094 (FngrBass) 033 Głośność S.Volume 000–127 080 034 Oktawa S.Octave -2 – +2 -1 035 Panorama S.Pan L63–C–R63 064 Określa położenie brzmienia Split w panoramie stereofonicznej. Wybranie wartości „L” powoduje przesunięcie dźwięku skrajnie w lewo, a wybranie wartości „R” — przesunięcie skrajnie w prawo. 036 Głębia pogłosu S.Reverb 000–127 008 Określa część sygnału brzmienia Split przesyłaną do procesora efektu pogłosu. 037 Głębia efektu Chorus S.Chorus 000–127 000 Określa, jak duża część sygnału brzmienia Split jest przesyłana do procesora efektu chóru. Wybiera brzmienie Split. Określa głośność brzmienia Split. Określa zakres oktaw brzmienia Split. PSR-I500 Podręcznik użytkownika 67 Funkcje Numer funkcji Funkcja Wyświetlacz Zakres/Ustawienia Wartość domyślna Opis Efekty 038 Rodzaj pogłosu Reverb 01–13 ** Patrz str. 49. 039 Rodzaj efektu Chorus Chorus 1–6 ** Patrz str. 49. 040 Rodzaj głównego korektora brzmienia MasterEQ 1 (Speaker) (głośnik), 2 (India), 3 (Headphone) (słuchawki), 4 (Boost) (uwypuklenie), 5 (Piano) (fortepian), 6 (Bright) 1 (Speaker) Patrz str. 52. 041 Melody Suppressor SupprPan L63–C–R63 C Określa położenie wyciszanej panoramy po włączeniu funkcji Melody Suppressor (str. 46). DSP Type 01–10 01 Patrz str. 23. 1 (Keyboard)– 2 (Backing) Keyboard 01–186 * Określa rodzaj harmonii lub arpeggia. Określa głośność efektu harmonii. DSP (str. 23) 042 Rodzaj efektu DSP Pokrętło (str. 24) 043 Zmiana obiektu docelowego Target Przełącza obiekt docelowy sterowany za pomocą pokręteł. Harmonia/Arpeggio (str. 21) 044 Rodzaj harmonii/ arpeggia Harm/Arp 045 Głośność harmonii HarmVol 000–127 * Zależy od rodzaju arpeggia Przy wybranym ustawieniu „Key” (Klawisz) szybkość odtwarzania arpeggia zależy od siły nacisku na klawisze. Przy wybranej wartości „Original” szybkość odtwarzania arpeggia zależy od oryginalnych ustawień, a nie od siły nacisku na klawisze. 046 Szybkość arpeggio ARP Velo 1 (Original) (oryginalna), 2 (Key) (klawisz) 047 Kwantyzacja arpeggia Quantize 1 (OFF) (wył.), 2 (1/8), 3 (1/16) Zależy od rodzaju arpeggia Patrz str. 56. Scale 1 (Equal) (równomiernie temperowana), 2 (Pure Maj) (dur naturalny), 3 (Pure min) (mol naturalny), 4 (Bayat), 5 (Rast) 1 (Equal) Patrz str. 53. BaseNote 01 (C), 02 (C#), 03 (D), 04 (Eb), 05 (E), 06 (F), 07 (F#), 08 (G), 09 (Ab), 10 (A), 11 (Bb), 12(B) 01 (C) Patrz str. 53. TuneNote 01 (C), 02 (C#), 03 (D), 04 (Eb), 05 (E), 06 (F), 07 (F#), 08 (G), 09 (Ab), 10 (A), 11 (Bb), 12(B) 01 (C) -64–63 Zależy od skali Strojenie skali (str. 53) Operacje zaawansowane 048 Skala 049 Tonika 050 Dostrajanie dźwięków Patrz str. 54. Dostrajanie Tune 052 Sterowanie lokalne Local ON/OFF (wł./wył.) ON Określa, czy klawiatura instrumentu steruje wewnętrznym generatorem tonów (ON), czy nie (OFF). Zapisując zagrane utwory na komputerze za pomocą aplikacji jako dane MIDI, wybierz dla tej opcji ustawienie OFF. 053 Zegar zewnętrzny ExtClock ON/OFF (wł./wył.) OFF Określa, czy instrument ma być synchronizowany zegarem wewnętrznym (OFF), czy zewnętrznym (ON). Zapisując zagrane utwory na komputerze za pomocą aplikacji jako dane MIDI, wybierz dla tej opcji ustawienie ON. 054 Wysyłanie z klawiatury KbdOut ON/OFF (wł./wył.) ON Określa, czy komunikaty MIDI generowane grą na klawiaturze instrumentu są wysyłane (ON) do złącza [USB TO HOST], czy też nie są wysyłane (OFF). Po wybraniu spróbkowanego brzmienia komunikaty MIDI nie są generowane niezależnie od ustawienia tej funkcji. 051 MIDI 68 PSR-I500 Podręcznik użytkownika Funkcje Numer funkcji Funkcja Wyświetlacz Zakres/Ustawienia Wartość domyślna Opis 055 Style Out (wysyłanie stylu) StyleOut ON/OFF (wł./wył.) OFF Określa, czy komunikaty MIDI generowane odtwarzaniem stylu są wysyłane (ON) do złącza [USB TO HOST], czy też nie są wysłane (OFF). 056 Wysyłanie utworu SongOut ON/OFF (wł./wył.) OFF Określa, czy komunikaty MIDI generowane odtwarzaniem utworu są wysyłane (ON) do złącza [USB TO HOST], czy też nie są wysyłane (OFF). 057 Przesyłanie ustawień początkowych InitSend YES/NO (Tak/Nie) - Umożliwia wysyłanie do komputera danych ustawień panelu. Naciśnij przycisk [+/YES], aby wysłać dane, lub przycisk [-/NO], aby anulować operację. W przypadku nagrywania utworu na komputerze wykonaj tę operację przed zarejestrowaniem pierwszych nut, aby instrument miał prawidłowe ustawienia w trakcie odtwarzania. LoopBack ON/OFF (włączone/ wyłączone) ON Określa, czy grany sygnał audio ze złącza [USB DO HOSTA] jest przesyłany z powrotem do komputera czy nie. Jeśli chcesz, aby dźwięk grany na instrumencie był przesyłany tylko do komputera, wybierz dla tego parametru ustawienie OFF. BlankCut ON/OFF (włączone/ wyłączone) ON Określa, czy cisza występująca przed próbką i po niej ma być automatycznie wycinana. TimeSigN 00–60 ** Określa metrum metronomu. Half note (Półnuta), Quarter note (Ćwierćnuta), Eighth note (Ósemka), Sixteenth note (Szesnastka) ** Określa wartość mianownika metrum (długości każdej miary). Audio (str. 46) 058 Pętla zwrotna sygnału audio Próbkowanie (str. 33) 059 Wycinanie ciszy Metronom (str. 20) 060 Licznik metrum 061 Jednostka metryczna metrum TimeSigD 062 Głośność metronomu MtrVol 000–127 100 Służy do określania głośności odtwarzania dźwięków metronomu. 063 Ścieżka lekcji (prawa) R-Part GuideTrack1–16, OFF 1 Służy do określania numeru ścieżki prowadzącej dla ćwiczenia prawej ręki. To ustawienie dotyczy wyłącznie utworów w formacie SMF 0 przesłanych z komputera. 064 Ścieżka lekcji (lewa) L-Part GuideTrack1–16, OFF 2 Służy do wybierania ścieżki prowadzącej dla lewej ręki podczas korzystania z funkcji lekcji. To ustawienie dotyczy wyłącznie utworów w formacie SMF 0 przesłanych z komputera. 065 Twoje tempo YourTemp ON/OFF (włączone/ wyłączone) ON Ten parametr odnosi się do lekcji 3 pt. „Waiting” („Oczekiwanie”). Gdy ta opcja jest włączona (ON), tempo odtwarzania zmienia się, dopasowując do Twojej prędkości. Gdy jest wyłączona (OFF), tempo odtwarzania zostanie zachowane niezależnie od prędkości gry. Operacje zaawansowane Lekcja (str. 29) Demo (str. 27) 066 Grupa utworów demonstracyjnych DemoGrp 1 (Demo) / 2 (Preset) / 3 (User) / 4 (Download) / 5 (USB) 1 (Demo) Patrz str. 64. 067 Tryb odtwarzania demonstracyjnego PlayMode 1 (Normal) (1 (normalnie)) 2 (Random) (losowo) 1 (Normal) Patrz str. 64. 068 Wyłączanie demonstracji D-Cancel ON/OFF (włączone/ wyłączone) OFF Służy do włączania (ON) lub wyłączania (OFF) tej funkcji. Po wybraniu ustawienia ON utwór demonstracyjny nie będzie odtwarzany nawet po naciśnięciu przycisku [DEMO/BGM]. Pamięć rejestracyjna (str. 44) 069 Tryb blokowania stylów StyleFrz ON/OFF (włączone/ wyłączone) OFF Gdy ten tryb jest włączony, ustawienia związane z stylem są zachowywane nawet wtedy, gdy naciśniesz inny przycisk numeryczny pamięci rejestracyjnej. 070 Tryb blokowania transpozycji TransFrz ON/OFF (włączone/ wyłączone) OFF Gdy ten tryb jest włączony, ustawienia transpozycji są zachowywane nawet wtedy, gdy naciśniesz inny przycisk pamięci rejestracyjnej. OFF, 5/10/15/30/60/ 120 (min) 30 minut Automatyczne wyłączanie (str. 16) 071 Czas automatycznego wyłączania AutoOff Określa czas, jaki musi upłynąć, zanim nastąpi automatyczne wyłączenie instrumentu. PSR-I500 Podręcznik użytkownika 69 Funkcje Numer funkcji Funkcja Wyświetlacz Zakres/Ustawienia Wartość domyślna 1 (Alkaline) / 2 (Ni-MH) 1 (Alkaline) Określa rodzaj baterii włożonych do instrumentu. 1 (Sustain) Określa funkcję przełącznika nożnego podłączonego do gniazda SUSTAIN (str. 45). Po wybraniu „1 (Sustain)” lub „4 (Sostenut)” przełącznik nożny działa jak pedał tłumika lub pedał sostenuto w pianinie akustycznym. Należy pamiętać, że ustawienie Sustain nie ma wpływu na brzmienie Split, natomiast ustawienie Sostenuto wpływa tylko na brzmienie Split, gdy funkcja Split jest włączona. Po wybraniu „2 (Arp Hold)” naciśnięcie przełącznika nożnego podtrzymuje odtwarzanie arpeggia nawet wtedy, gdy dźwięk jest wyciszony (str. 56). Po wybraniu funkcji „3 (Sus+ArpH)” do pedału nożnego zostanie przypisana zarówno funkcja Arpeggio Hold, jak i Sustain. Opis Bateria (str. 14) 072 Rodzaj baterii Battery Funkcja pedału (str. 56) 073 Funkcja pedału Pdl Func 1 (Sustain) (przedłużanie) / 2 (Arp Hold) (przeciąganie) / 3 (Sus+ArpH) / 4 (Sostenut) * Dobór wartości odpowiedniej dla każdego brzmienia następuje automatycznie. ** Dobór wartości odpowiedniej dla każdego stylu, utworu i Riyaz następuje automatycznie. UWAGA • Ustawienia funkcji MIDI i Audio mają na celu ułatwienie obsługi, gdy do złącza [USB TO HOST] jest podłączone urządzenie zewnętrzne, np. komputer (str. 47). Operacje zaawansowane 70 PSR-I500 Podręcznik użytkownika Operacje dotyczące napędu flash USB Podłączenie napędu flash USB (sprzedawanego oddzielnie) do złącza [USB TO DEVICE] umożliwia zapisywanie różnych typów danych tworzonych za pomocą instrumentu, np. utworów użytkownika i ustawień parametrów. Zapisane dane można później przywoływać i stosować w instrumencie. WAŻNE • Podczas wykonywania działań na danych w napędzie flash USB zaleca się korzystanie z zasilacza sieciowego, ponieważ inne źródło zasilania może zawieść podczas przeprowadzania tych istotnych operacji. Podczas włączania pewnych funkcji może pojawić się komunikat „UseAdpt” („Użyj zasilacza”), a użycie tej funkcji będzie niemożliwe. Instrument jest wyposażony w złącze [USB TO DEVICE]. Po podłączeniu urządzenia USB do złącza zadbaj o jego bezpieczne użytkowanie. Należy przestrzegać ważnych zaleceń przedstawionych poniżej. UWAGA • Szczegółowe informacje na temat korzystania z urządzeń USB można znaleźć w dostarczanych z nimi podręcznikach użytkownika. Zgodne urządzenia USB • Napęd flash USB Nie można podłączać urządzeń USB innego rodzaju, np. koncentratorów USB, klawiatur komputerowych czy myszy. Instrument może nie obsługiwać niektórych dostępnych w sprzedaży urządzeń USB. Firma Yamaha nie gwarantuje, że urządzenia USB zakupione przez użytkownika będą zgodne z instrumentem. Przed zakupem urządzenia USB, które ma być użytkowane z tym instrumentem, należy sprawdzić informacje podane na stronie internetowej pod adresem: https://download.yamaha.com/ Mimo że instrument obsługuje urządzenia USB w standardzie od 1.1 do 3.0, szybkość zapisu lub wczytywania danych zależy od ich rodzaju oraz stanu instrumentu. NOTYFIKACJA • Parametry znamionowe złącza [USB TO DEVICE] to maksymalnie: 5 V/500 mA. Nie należy podłączać do niego urządzeń USB mających większe zapotrzebowanie na energię elektryczną, ponieważ mogłoby to spowodować uszkodzenie instrumentu. Podłączanie urządzenia USB Podłączając urządzenie USB do złącza [USB TO DEVICE], należy się upewnić, że wtyczka urządzenia jest odpowiednia i właściwie podłączona. NOTYFIKACJA • Należy unikać podłączania i odłączania urządzenia USB podczas odtwarzania/nagrywania, zarządzania plikami (np. wykonywania operacji zapisu, kopiowania, usuwania lub formatowania) oraz korzystania z tego urządzenia. W przeciwnym razie instrument może się „zawiesić” lub też może dojść do uszkodzenia urządzenia USB i zawartych w nim danych. • Podłączając, a następnie odłączając (lub odwrotnie) urządzenie USB, należy robić kilkusekundowe przerwy między tymi czynnościami. • Urządzenia USB nie należy podłączać przy użyciu przewodu przedłużającego. Używanie napędu flash USB Podłączając do instrumentu napęd flash USB, można zapisywać utworzone dane na podłączonym urządzeniu, a także odczytywać dane z podłączonego urządzenia. Liczba napędów flash USB, których można użyć Operacje zaawansowane Zalecenia dotyczące korzystania ze złącza [USB TO DEVICE] Do złącza [USB TO DEVICE] można podłączać tylko jeden napęd flash USB naraz. Formatowanie napędu flash USB Napęd flash USB należy formatować wyłącznie w instrumencie (str. 73). Napęd USB sformatowany w innym urządzeniu może działać nieprawidłowo. NOTYFIKACJA • Formatowanie powoduje usunięcie wszystkich wcześniej istniejących danych. Należy upewnić się, że formatowany napęd USB nie zawiera ważnych danych. Należy zachować ostrożność, zwłaszcza jeśli podłączono kilka napędów flash USB. Ochrona danych (przełącznik chroniący przed zapisem) Aby zabezpieczyć ważne dane przed przypadkowym usunięciem, należy zastosować funkcję ochrony danych przed zapisem dostępną w każdym napędzie flash USB. Należy pamiętać, aby przed zapisaniem danych w napędzie flash USB wyłączyć funkcję ochrony danych przed zapisem. Wyłączanie instrumentu Przed wyłączeniem instrumentu należy upewnić się, że NIE korzysta on aktualnie z napędu USB w ramach odtwarzania/nagrywania lub wykonywania operacji na plikach (np. zapisywania, kopiowania, usuwania lub formatowania). Nieprzestrzeganie tego zalecenia może skutkować uszkodzeniem napędu flash USB lub znajdujących się na nim danych. PSR-I500 Podręcznik użytkownika 71 Operacje dotyczące napędu flash USB Podłączanie napędu flash USB UWAGA • Przed użyciem napędu flash USB należy się zapoznać z częścią „Zalecenia dotyczące korzystania ze złącza [USB TO DEVICE]” na str. 71. • Podczas wykonywania procedur związanych z zarządzaniem plikami mogą pojawiać się na ekranie komunikaty ułatwiające pracę. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz lista komunikatów na str. 78. 1 Podłącz napęd flash USB do złącza [USB TO DEVICE] i poczekaj, aż w lewym rogu wyświetlacza pojawi się komunikat „USB”. Komunikat „USB” potwierdza, że napęd flash USB został zamontowany lub rozpoznany. Montowanie (miga) Zamontowany (świeci) Lista funkcji dostępnych w oknie kontroli plików Wyświetlacz Funkcje okna kontroli plików Strona SaveSMPL Zapis próbki na napędzie flash USB 35 LoadSMPL Wczytanie próbki z napędu flash USB 36 Del SMPL Usunięcie próbki z napędu flash USB 36 DelAUDIO Usunięcie utworu audio z napędu flash USB 42 Save SMF Zapis utworu użytkownika jako pliku SMF w napędzie flash USB 74 Del SMF Usunięcie pliku SMF z napędu flash USB 77 Save USR Zapis danych użytkownika na napędzie flash USB 73 Load USR Wczytanie danych użytkownika z napędu flash USB 75 Del USR Usunięcie danych użytkownika z napędu flash USB 77 Load STY Wczytanie pliku stylu 76 Format? Sformatowanie napędu flash USB 73 Exit? Zamknięcie okna kontroli plików 78 UWAGA 2 Przytrzymaj przycisk [FUNCTION] dłużej niż sekundę, aby wywołać okno kontroli plików. SaveSMPL Operacje zaawansowane Przytrzymaj dłużej niż sekundę. Jeśli pojawi się komunikat „UnFormat”, a następnie „Format?”: Oznacza, że podłączony napęd flash USB wymaga sformatowania. Przeprowadź operację formatowania, stosując się do instrukcji, zaczynając od kroku 2 na str. 73. UWAGA Okna kontroli plików nie można wywołać w poniższych sytuacjach. • Podczas odtwarzania stylu, Riyaz lub utworu oraz w trybach szybkiego próbkowania i audio. • Gdy na wyświetlaczu nie widać komunikatu „USB” mimo podłączenia napędu flash USB do złącza [USB TO DEVICE]. • Jeśli na wyświetlaczu widoczne jest okno kontroli plików, żaden dźwięk nie będzie rozbrzmiewał, gdy zagrasz na klawiaturze, a jedynymi aktywnymi przyciskami będą przyciski związane z operacjami na plikach. 3 Za pomocą przycisków CATEGORY [<<] i [>>] wywołaj w oknie kontroli plików odpowiednią funkcję, a następnie ją włącz. Szczegóły opisano w tabeli z prawej strony. 72 PSR-I500 Podręcznik użytkownika • Okno kontroli plików można też zamknąć, naciskając po prostu przycisk [FUNCTION]. Prawidłowe lokalizacje plików w napędzie flash USB na potrzeby odtwarzania utworów (str. 27) WAŻNE • Jeśli zarządzasz plikami utworów w napędzie flash USB z poziomu komputera itp., powinny one być zapisane w katalogu głównym napędu flash USB albo w podfolderze pierwszego/drugiego poziomu. Danych zapisanych w folderach trzeciego poziomu utworzonych w folderze drugiego poziomu nie można wybierać ani odtwarzać na instrumencie. Napęd flash USB (katalog główny) Plik utworu Plik utworu Można wybrać/ odtworzyć. Plik utworu Plik utworu Nie można wybrać/ odtworzyć. Operacje dotyczące napędu flash USB Formatowanie napędu flash USB Operacja formatowania umożliwia przygotowywanie dostępnych w sprzedaży napędów flash USB do użytku z instrumentem. NOTYFIKACJA • Formatowanie powoduje usunięcie wszystkich zapisanych wcześniej danych. Upewnij się, że formatowany napęd flash USB nie zawiera ważnych danych. 1 Przytrzymaj przycisk [FUNCTION] dłużej niż sekundę, aby wywołać okno kontroli plików. 2 Za pomocą przycisków CATEGORY [<<] i [>>] wywołaj komunikat „Format?” (Sformatować?). Dane użytkownika obejmują następujące elementy: • Wszystkie 10 utworów użytkownika (str. 37). • Style wczytane z komputera, a następnie wgrane do stylów o numerach 283–292 (str. 76). • Wszystkie ustawienia pamięci rejestracyjnej (str. 43). Dane użytkownika można zapisać na napędzie flash USB jako pojedynczy „plik użytkownika” (.usr). UWAGA Naciśnij przycisk [0/EXECUTE]. Pojawi się komunikat potwierdzający. Aby anulować operację, naciśnij przycisk [-/NO]. • Szczegółowe informacje na temat zapisywania próbek można znaleźć na str. 35. • Rozszerzenie „.usr” pliku użytkownika nie pojawi się na wyświetlaczu tego instrumentu. Potwierdź rozszerzenie na ekranie komputera po podłączeniu do niego napędu flash USB. 1 Przytrzymaj przycisk [FUNCTION] dłużej niż sekundę, aby wywołać okno kontroli plików. 2 Za pomocą przycisków CATEGORY [<<] i [>>] wywołaj funkcję „Save USR” (Zapisz USR). Operacje zaawansowane Format? 3 Zapisywanie danych użytkownika na napędzie flash USB Save USR 4 Ponownie naciśnij przycisk [0/EXECUTE] lub przycisk [+/YES], aby rozpocząć formatowanie. Po chwili zostanie wyświetlony komunikat potwierdzający zakończenie operacji formatowania, a w napędzie flash USB pojawi się folder „USER FILES”. 3 Naciśnij przycisk [0/EXECUTE]. Docelowe nazwy plików użytkownika są widoczne na wyświetlaczu w formacie „USER***” (*** to kolejny numer). W razie potrzeby obróć pokrętło i wybierz inną nazwę pliku od „USER001” do „USER100”. USER001 NOTYFIKACJA • Uruchomionej operacji formatowania nie można już anulować. Podczas jej trwania nie wolno wyłączać zasilania ani odłączać napędu flash USB. Mogłoby to spowodować utratę danych. 4 Ponownie naciśnij przycisk [0/EXECUTE]. 5 Naciśnij przycisk [FUNCTION], aby zamknąć okno kontroli plików. Pojawi się komunikat potwierdzający. Aby anulować operację, naciśnij przycisk [-/NO]. Nadpisywanie istniejących plików Jeśli jako docelowy plik użytkownika zostanie wybrany plik, który zawiera już dane, pojawi się na wyświetlaczu komunikat „OverWr?” (Zastąpić?). PSR-I500 Podręcznik użytkownika 73 Operacje dotyczące napędu flash USB 5 Naciśnij jeszcze raz przycisk [0/EXECUTE] lub przycisk [+/YES], aby rozpocząć zapisywanie. Zapis utworu użytkownika jako pliku SMF na napędzie flash USB Po chwili zostanie wyświetlony komunikat informujący o zakończeniu operacji, a w automatycznie stworzonym w napędzie flash USB folderze „USER FILES” pojawi się plik użytkownika (.usr). Utwory użytkownika można przekonwertować na format SMF 0 (Standard MIDI File) i zapisać w napędzie flash USB. NOTYFIKACJA • Uruchomionej operacji zapisywania nie można już anulować. Podczas jej trwania nie wolno wyłączać zasilania ani odłączać napędu flash USB. Mogłoby to spowodować utratę danych. UWAGA • Czas potrzebny na tę operację może być różny w zależności od stanu używanego napędu flash USB. 6 Naciśnij przycisk [FUNCTION], aby zamknąć okno kontroli plików. UWAGA • Jeśli chcesz ponownie wywołać plik użytkownika (.usr) na instrumencie, wykonaj operację wczytywania (str. 75). Format SMF (Standard MIDI File) Po wybraniu tego formatu wszelkie zdarzenia podczas grania (np. odgrywane nuty czy wybór brzmienia) będą zapisywane jako dane MIDI. Dostępne formaty to: SMF 0 i SMF 1. Wiele urządzeń MIDI obsługuje format SMF 0, a większość dostępnych do kupienia utworów (plików MIDI) jest zapisana w formacie SMF 0. UWAGA • Jeśli rozmiar przekonwertowanego pliku SMF jest za duży, nie można go odtworzyć na instrumencie. W takiej sytuacji zalecamy skorzystanie z funkcji nagrywania audio. • Efektu DSP (str. 23) nie może przekonwertować do formatu SMF. • Dane nie obejmują wybranego w instrumencie ustawienia transpozycji. 1 Przytrzymaj przycisk [FUNCTION] dłużej niż sekundę, aby wywołać okno kontroli plików. 2 Za pomocą przycisków CATEGORY [<<] Operacje zaawansowane i [>>] wywołaj funkcję „Save SMF” (Zapisz SMF). Save SMF przycisk [0/EXECUTE]. 3 Naciśnij Docelowe nazwy utworów użytkownika są widoczne na wyświetlaczu w formacie „USER**” (** to numer od 1 do 10). W razie potrzeby przed naciśnięciem przycisku [0/EXECUTE] można za pomocą pokrętła wybrać inny utwór użytkownika („USER01”–„USER10”). User 1 4 Ponownie naciśnij przycisk [0/EXECUTE]. Docelowe nazwy plików użytkownika w napędzie flash USB są widoczne na wyświetlaczu w formacie „USER***” (*** to numer od 1 do 100). W razie potrzeby można wybrać inny plik za pomocą pokrętła. SONG001 74 PSR-I500 Podręcznik użytkownika Operacje dotyczące napędu flash USB Naciśnij jeszcze raz przycisk [0/EXECUTE]. Pojawi się komunikat potwierdzający. Aby anulować operację, naciśnij przycisk [-/NO]. Nadpisywanie istniejących plików Jeśli zostanie wybrany plik, który już zawiera dane, pojawi się komunikat z prośbą o potwierdzenie nadpisania. 6 Ponownie naciśnij przycisk [0/EXECUTE] lub przycisk [+/YES], aby rozpocząć zapisywanie. Po chwili pojawi się komunikat informujący o zakończeniu operacji, a w automatycznie stworzonym w pamięci flash USB folderze „USER FILES” pojawi utwór użytkownika w formacie SMF 0. NOTYFIKACJA • Uruchomionej operacji zapisywania nie można już anulować. Podczas jej trwania nie wolno wyłączać zasilania ani odłączać napędu flash USB. Mogłoby to spowodować utratę danych. UWAGA • Czas potrzebny na tę operację może być różny w zależności od stanu używanego napędu flash USB. 7 Naciśnij przycisk [FUNCTION], aby zamknąć okno kontroli plików. Ładowanie plików użytkownika z napędu flash USB Na tym instrumencie można wczytać dane użytkownika (str. 73) zapisane jako plik użytkownika (.usr) w napędzie flash USB. NOTYFIKACJA • Wczytanie pliku użytkownika powoduje nadpisanie i usunięcie istniejących danych, w tym wszystkich 10 utworów użytkownika, stylów zapisanych pod numerami 283–292 oraz wszystkich ustawień pamięci rejestracyjnej. Przed wczytaniem pliku użytkownika zapisz na oddzielnym napędzie flash USB ważne dane, które chcesz zachować. WAŻNE • Uwaga: plik użytkownika należy zapisać w folderze „USER FILES” w napędzie flash USB. Pliki zapisane poza tym folderem nie zostaną rozpoznane. UWAGA • Informacje na temat wczytywania próbek można znaleźć na str. 36. 1 Przytrzymaj przycisk [FUNCTION] dłużej niż sekundę, aby wywołać okno kontroli plików. 2 Za pomocą przycisków CATEGORY [<<] i [>>] wywołaj funkcję „Load USR” (Wczytaj USR). Operacje zaawansowane 5 Load USR przycisk [0/EXECUTE]. 3 Naciśnij Nazwy plików użytkownika znajdujących się w napędzie flash USB są widoczne na wyświetlaczu w formacie „USER***” (*** to kolejny numer). W razie potrzeby wybierz inny plik użytkownika za pomocą pokrętła. USER001 4 Ponownie naciśnij przycisk [0/EXECUTE]. Pojawi się komunikat potwierdzający. Aby anulować operację, naciśnij przycisk [-/NO]. 5 Ponownie naciśnij przycisk [0/EXECUTE] lub przycisk [+/YES], aby rozpocząć ładowanie. Po chwili na wyświetlaczu pojawi się komunikat potwierdzający zakończenie tej operacji. NOTYFIKACJA • Uruchomionej operacji wczytywania nie można już anulować. Podczas jej trwania nie wolno wyłączać zasilania ani odłączać napędu flash USB. Mogłoby to spowodować utratę danych. PSR-I500 Podręcznik użytkownika 75 Operacje dotyczące napędu flash USB 6 Naciśnij przycisk [FUNCTION], aby zamknąć okno kontroli plików. 7 Sprawdź, czy dane zostały prawidłowo wczytane, wywołując utwór użytkownika, jeden ze stylów 283–292 i/lub ustawienia pamięci rejestracyjnej. instrumentu. W razie potrzeby obróć pokrętło, aby wybrać inny plik stylu. DiscoFox USb 4 Naciśnij jeszcze raz przycisk [0/EXECUTE]. Wczytywanie pliku stylu Dane stylu utworzone w innym instrumencie lub na komputerze można wczytać jako style o numerach 283–292 i odtwarzać je w taki sam sposób, jak wewnętrzne wstępnie zdefiniowane style. Dostępne są dwa rodzaje operacji wczytywania. • Wczytywanie pliku stylu (.sty) zapisanego w katalogu głównym napędu flash USB • Wczytywanie pliku stylu (.sty) przeniesionego z komputera za pomocą aplikacji Musicsoft Downloader i zachowanego w wewnętrznej pamięci tego instrumentu UWAGA Operacje zaawansowane • Aby uzyskać informacje o przenoszeniu plików stylu (.sty) z komputera za pomocą aplikacji Musicsoft Downloader, zobacz rozdział w pliku PDF online (str. 11) „Praca z komputerem”. Po transferze danych wczytaj dane stylu w miejsce któregoś ze stylów o numerze 283–292, aby móc go odtworzyć. NOTYFIKACJA • Wczytanie pliku stylu powoduje nadpisanie i usunięcie istniejących danych o określonym numerze. Przed wczytaniem zapisz ważne dane, które chcesz zachować, w oddzielnym napędzie flash USB. 1 Przytrzymaj przycisk [FUNCTION] dłużej niż sekundę, aby wywołać okno kontroli plików. 2 Za pomocą przycisków CATEGORY [<<] i [>>] wywołaj funkcję „Load STY” (Wczytaj styl). Load STY 3 76 Naciśnij przycisk [0/EXECUTE]. Na wyświetlaczu pojawi się nazwa pliku stylu na napędzie flash USB lub w pamięci wewnętrznej PSR-I500 Podręcznik użytkownika Jako miejsce docelowe wczytywania pojawi się na wyświetlaczu komunikat „Load To? ***” (***: 283-292). W razie potrzeby obróć pokrętło, aby wybrać inny numer. Load To? 283 5 Ponownie naciśnij przycisk [0/EXECUTE]. Pojawi się komunikat potwierdzający. Aby anulować operację, naciśnij przycisk [-/NO]. 6 Ponownie naciśnij przycisk [0/EXECUTE] lub przycisk [+/YES], aby rozpocząć ładowanie. Po chwili na wyświetlaczu pojawi się komunikat potwierdzający zakończenie tej operacji. NOTYFIKACJA • Uruchomionej operacji wczytywania nie można już anulować. Podczas jej trwania nie wolno wyłączać zasilania ani odłączać napędu flash USB. Mogłoby to spowodować utratę danych. 7 Naciśnij przycisk [STYLE], obróć pokrętło, aby wybrać numer stylu z zakresu 283–292, a następnie spróbuj go odtworzyć. Operacje dotyczące napędu flash USB Usuwanie pliku użytkownika z napędu flash USB Usuwanie pliku SMF z napędu flash USB Możliwe jest usuwanie plików użytkownika (.usr) znajdujących się w katalogu głównym napędu flash USB. Plik SMF zapisany na napędzie flash USB można usunąć za pomocą operacji Save SMF (str. 74). • Uwaga: można usuwać tylko pliki użytkownika zapisane w napędzie flash USB w folderze „USER FILES”. Pliki spoza tego folderu nie zostaną rozpoznane. 1 2 WAŻNE • Uwaga: można usuwać tylko pliki SMF (.mid) zapisane w napędzie flash USB w folderze „USER FILES”. Pliki spoza tego folderu nie zostaną rozpoznane. Operację tę można przeprowadzać tylko na plikach w formacie „SONG***” (***: 001–100). Przytrzymaj przycisk [FUNCTION] dłużej niż sekundę, aby wywołać okno kontroli plików. 1 Przytrzymaj przycisk [FUNCTION] dłużej Za pomocą przycisków CATEGORY [<<] i [>>] wywołaj funkcję „Del USR” (Usuń użytkownika). 2 Za pomocą przycisków CATEGORY niż sekundę, aby wywołać okno kontroli plików. [<<] i [>>] wywołaj polecenie „Del SMF” (Usuń SMF). Del USR 3 Naciśnij przycisk [0/EXECUTE]. Nazwy plików użytkownika znajdujących się w napędzie flash USB są widoczne na wyświetlaczu w formacie „USER****” (**** to kolejny numer). W razie potrzeby wybierz inny plik użytkownika za pomocą pokrętła. Del SMF 3 Naciśnij przycisk [0/EXECUTE]. Nazwy plików SMF znajdujących się w napędzie flash USB będą wyświetlane w formacie „SONG****” (****: kolejny numer). W razie potrzeby wybierz inny plik SMF za pomocą pokrętła. USER001 4 Ponownie naciśnij przycisk [0/EXECUTE]. Pojawi się komunikat potwierdzający. Aby anulować operację, naciśnij przycisk [-/NO]. 5 Ponownie naciśnij przycisk [0-EXECUTE] lub przycisk [+/YES], aby rozpocząć kasowanie. Po chwili na wyświetlaczu pojawi się komunikat potwierdzający zakończenie tej operacji. NOTYFIKACJA • Uruchomionej operacji usuwania nie można już anulować. Podczas jej trwania nie wolno wyłączać zasilania ani odłączać napędu flash USB. Mogłoby to spowodować utratę danych. 6 Naciśnij przycisk [FUNCTION], aby zamknąć okno kontroli plików. Operacje zaawansowane WAŻNE SONG001 4 Ponownie naciśnij przycisk [0/EXECUTE]. Pojawi się komunikat potwierdzający. Aby anulować operację, naciśnij przycisk [-/NO]. 5 Ponownie naciśnij przycisk [0-EXECUTE] lub przycisk [+/YES], aby rozpocząć kasowanie. Po chwili na wyświetlaczu pojawi się komunikat potwierdzający zakończenie tej operacji. NOTYFIKACJA • Uruchomionej operacji usuwania nie można już anulować. Podczas jej trwania nie wolno wyłączać zasilania ani odłączać napędu flash USB. Mogłoby to spowodować utratę danych. 6 Naciśnij przycisk [FUNCTION], aby zamknąć okno kontroli plików. PSR-I500 Podręcznik użytkownika 77 Operacje dotyczące napędu flash USB Zamykanie okna kontroli plików Lista komunikatów Aby zamknąć okno kontroli plików, naciśnij przycisk [FUNCTION], [VOICE], [STYLE], [SONG] lub [RIYAZ]. Okno kontroli plików możesz również zamknąć w następujący sposób: Can’tUse 1 Wskazuje, że funkcja kontroli plików jest aktualnie niedostępna, ponieważ wykonywane są operacje na napędzie flash USB. Complet. Wskazuje ukończenie odpowiedniej operacji, np. zapisu lub przesyłania danych. Data Err Komunikat wyświetlany, gdy utwór użytkownika zawiera nieprawidłowe dane. Disk Ful Komunikat wyświetlany, gdy nie można wykonać operacji zapisu danych ze względu na brak miejsca w pamięci. Usuń niepotrzebne dane lub użyj innego napędu flash USB. Error Komunikat wyświetlany, gdy występuje błąd pliku lub błąd obsługi. File Ful Komunikat wyświetlany, gdy nie można wykonać operacji zapisu danych ze względu na za dużą całkowitą liczbę plików. Usuń niepotrzebne dane lub użyj innego napędu flash USB. Za pomocą przycisków CATEGORY [<<] i [>>] wywołaj komunikat „Exit?” (Zamknąć). Komunikat Exit? 2 Naciśnij przycisk [0/EXECUTE], aby zamknąć okno kontroli plików. Operacje zaawansowane 78 PSR-I500 Podręcznik użytkownika Komentarz no data Brak danych w pamięci. no file Brak plików w pamięci flash. Ovr (Flashes) Komunikacja z napędem flash USB została przerwana z powodu przeciążenia napędu flash USB. Należy odłączyć napęd flash od złącza [USB DO URZĄDZENIA], a następnie włączyć zasilanie instrumentu. Protect Wyświetlany podczas próby zapisania lub usunięcia danych z chronionego napędu flash USB bądź sformatowania chronionego napędu flash USB. Wyłącz zabezpieczenie i ponów próbę. UnFormat Wyświetlany po podłączeniu niesformatowanego napędu flash USB. UseAdpt Operacji zapisywania, usuwania i formatowania napędu flash USB nie można wykonywać, gdy instrument jest zasilany z baterii. Użyj zasilacza sieciowego. Rozwiązywanie problemów Dodatek Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanie Podczas włączania lub wyłączania instrumentu słychać przez chwilę trzaski. Jest to normalne zjawisko, które wskazuje, że instrument pobiera energię elektryczną. Gdy instrument jest włączony, zasilanie wyłącza się niespodziewanie. Jest to normalne zjawisko. W przypadku użycia innego zasilacza sieciowego niż zalecany zasilanie może wyłączyć się w nieoczekiwanym momencie. Podczas korzystania z telefonu komórkowego pojawiają się zakłócenia. Korzystanie z telefonu komórkowego w pobliżu instrumentu może powodować zakłócenia. Aby tego uniknąć, wyłącz telefon komórkowy lub używaj go w większej odległości od instrumentu. Instrument zostaje automatycznie wyłączony, nawet jeśli nie wykonano żadnych operacji. Jest to normalne. Jest to spowodowane uruchomioną funkcją automatycznego wyłączania (str. 16). •Głośność jest za mała. •Jakość dźwięku jest słaba. •Styl, Riyaz, utwór bądź arpeggio nieoczekiwanie zatrzymuje się lub nie gra. •Nagrane dane utworu itp. są odtwarzane nieprawidłowo. •Wyświetlacz LCD nagle gaśnie, a wszystkie ustawienia panelu się zerują. •Instrument wyłącza się po podłączeniu napędu flash USB. Baterie się wyczerpują lub są rozładowane. Wymień wszystkie sześć baterii na nowe bądź nowo naładowane lub użyj zasilacza sieciowego. Sprawdź, czy słuchawki bądź przewód audio są podłączone do gniazda [PHONES/OUTPUT]. Jeśli tak jest, z głośnika instrumentu nie będzie się wydobywał żaden dźwięk. Sprawdź, czy włączone jest sterowanie lokalne (str. 68). Normalnie ta opcja powinna być włączona („ON”). Przełącznik nożny (pełniący funkcję pedału przedłużania dźwięku) wydaje się działać odwrotnie. Na przykład naciśnięcie przełącznika nożnego ucina dźwięk, a zwolnienie przedłuża. Biegunowość przełącznika nożnego jest odwrócona. Przed włączeniem zasilania należy sprawdzić, czy wtyk przełącznika nożnego jest prawidłowo podłączony do gniazda SUSTAIN. Wydaje się, że nie wszystkie brzmienia są odtwarzane albo odtwarzanie jest ucinane podczas odtwarzania funkcji arpeggia, stylu, utworu bądź Riyaz. Przekroczono 48 dźwięków naraz, czyli maksymalną polifonię instrumentu (maksymalną liczbę dźwięków granych równocześnie). Niektóre dźwięki lub nuty mogą być pomijane, jeśli równocześnie z odtwarzaniem utworu, Riyaz, stylu lub arpeggio korzysta się z brzmienia głównego, dodatkowego lub Split. Brzmienie zmienia się z nuty na nutę. Jest to normalne. Metoda generacji tonów wykorzystuje wielokrotne nagrania (próbki) instrumentu w zakresie klawiatury; dlatego rzeczywisty dźwięk brzmienia zależy od nuty. Granie na klawiaturze i odtwarzanie stylu, Riyaz lub utworu wywołuje nieoczekiwane lub niepoprawne dźwięki i nie można przywrócić normalnego stanu. Korzystanie z pokręteł może powodować istotne zmiany w brzmieniu dźwięków oraz wytwarzać nieoczekiwane bądź niepożądane dźwięki. Jeśli przywrócić oryginalny, normalny dźwięk sprzed skorzystania z pokręteł, naciśnij przycisk [DSP], aby wyłączyć efekty DSP, zmień brzmienie, styl, Riyaz lub utwór bądź naciśnij przycisk [HARMONIUM/PIANO], aby wyzerować ustawienia panelu. Styl, utwór lub Riyaz nie jest odtwarzany nawet po naciśnięciu przycisku [START/STOP]. Funkcja arpeggia nie jest odtwarzana nawet po naciśnięciu przycisku nuty przy włączonej funkcji. Sprawdź, czy włączony jest zegar zewnętrzny (str. 68). Normalnie ta opcja powinna być wyłączona („OFF”). Głośność dźwięku stylu, utworu bądź Riyaz jest za mała. Sprawdź ustawienie poziomu głośności odtwarzania w ustawieniach funkcji (str. 62 oraz 65). Akordy grane na lewej części klawiatury nie są rozpoznawane, nawet gdy włączona jest funkcja [ACMP]. Sprawdź ustawienie punktu podziału (str. 62). Ustaw odpowiednią wartość. Partie stylów innych niż rytm mogą nie wytwarzać dźwięków. Sprawdź, czy jest włączona funkcja ACMP (str. 25). Upewnij się, że funkcja ACMP jest włączona. Wskaźnik ACMP nie pojawia się na wyświetlaczu po naciśnięciu przycisku [ACMP ON/OFF]. Sprawdź, czy włączona jest dioda [STYLE]. Podczas używania stylu naciśnij przycisk [STYLE], aby włączyć diodę [STYLE]. Dodatek Nie słychać dźwięku mimo gry na klawiaturze lub odtwarzania utworu, stylu lub Riyaz. W razie potrzeby zapoznaj się z podrozdziałem „Lista komunikatów” na str. 41 i 78. PSR-I500 Podręcznik użytkownika 79 Dane techniczne Nazwa produktu Wielkość/waga Wymiary (szer. x gł. x wys.) Masa Klawiatura Elementy sterujące Inne kontrolery Panel Generowanie brzmień Brzmienia Liczba klawiszy Dynamika klawiatury Pokrętło Pitch Bend Pokrętła Język Technologia generowania brzmień Polifonia (maks.) Fabryczne Liczba brzmień Zgodność Rodzaje Efekty Funkcje Pogłos Chorus Korektor główny DSP Brzmienie dodatkowe Split Harmonia Arpeggio Melody Suppressor Liczba stylów Tryb palcowania akordów Fabryczne Style akompaniamentu Sterowanie stylem Style zewnętrzne Inne funkcje Ustawianie jednym przyciskiem (OTS) Zgodność Riyaz Fabryczne Fabryczne Pobieranie Utwory (MIDI) Nagrywanie Liczba schematów Riyaz Liczba sekcji Liczba wstępnie zdefiniowanych utworów Liczba utworów Liczba utworów Liczba ścieżek Ilość danych Formatowanie System USB do nagrywania dźwięku Quick Sampling Dodatek Funkcje Pamięć i połączenia System audio 80 Odtwarzanie Nagrywanie Maks. czas nagrywania Odtwarzanie Nagrywanie Rodzaj próbkowania Próbki (wstępnie zdefiniowane/użytkownika) Czas próbkowania Źródła próbkowania Format próbkowania Częstotliwość próbkowania Interfejs audio USB Pamięć rejestracyjna Liczba przycisków Metronom Zakres tempa Ogólne elementy Transpozycja sterujące Dostrajanie Rodzaj skali Różne Przycisk HARMONIUM/PIANO Pamięć wewnętrzna Pamięć Napędy zewnętrzne Format Gniazda Wzmacniacze Głośniki PSR-I500 Podręcznik użytkownika PSR-I500 Digital Keyboard 946 mm x 404 mm x 139 x mm (37 1/4 cala x 15 7/8 cala x 5 1/2 cala) 6,6 kg (bez baterii) 61 Mała, średnia, duża, stała Tak Tak Angielski AWM Stereo Sampling (próbkowanie stereo AWM) 48 801 (257 brzmień na panelu + 32 zestawy perkusyjne/ SFX + 50 brzmień arpeggio + 462 brzmienia XGlite) GM, XGlite 12 5 6 10 Tak Tak 26 160 Tak 282 Multi Finger ACMP ON/OFF, SYNC START, SYNC STOP, START/STOP, INTRO/ENDING/rit., MAIN/AUTO FILL, TRACK ON/OFF 10 Tak Style File Format (SFF) 30 5 60 70 10 6 (5 melodii + 1 styl) Około 19 000 nut (przy nagrywaniu wyłącznie linii melodycznej) SMF (formaty 0 i 1) Oryginalny format pliku (funkcja konwersji SMF 0) 80 minut (około 0,9 GB) na utwór WAV (44,1 kHz, 16 bitów, stereo) WAV (44,1 kHz, 16 bitów, stereo) Normalne, pojedynczy dźwięk, pętla 5 Około 9,6 s Gniazdo AUX IN Oryginalny format pliku (16 bitów, stereo) 44,1 kHz 44,1 kHz, 16 bitów, stereo 4 (x 8 banków) Tak 11 – 280 Od -12 do 0, od 0 do +12 427,0–440,0–453,0 Hz (co ok. 0,2 Hz) 5 rodzajów Tak Około 1,73 MB Napęd flash USB USB DO HOSTA, USB DO URZĄDZENIA, DC IN 12 V, słuchawki/wyjście, Pedał przedłużania dźwięków, AUX IN (stereo mini) 6W+6W 12 cm x 2 Dane techniczne Zasilacz sieciowy Zasilacz Baterie Zużycie energii Automatyczne wyłączanie Dołączone wyposażenie Akcesoria sprzedawane oddzielnie (Mogą być niedostępne w zależności od kraju). PSR-I500 PA-150 lub odpowiednik zalecany przez firmę Yamaha Sześć baterii alkalicznych (LR6), manganowych (R6) lub akumulatorowych Ni-MH (HR6) rozmiaru „AA” 8 W (przy korzystaniu z zasilacza sieciowego PA-150) Tak • Podręcznik użytkownika • Zasilacz sieciowy* (PA-150 lub inny zalecany przez firmę Yamaha) * Może nie być dołączony (zależnie od kraju). Można to sprawdzić u miejscowego przedstawiciela handlowego firmy Yamaha. • Pulpit pod nuty • Online Member Product Registration (Formularz rejestracyjny użytkownika produktu firmy Yamaha) • Zasilacz sieciowy: PA-150 lub odpowiednik zalecany przez firmę Yamaha • Statyw instrumentu: L-2C • Słuchawki: HPH-150/HPH-100/HPH-50 • Przełącznik nożny: FC4A/FC5 • Bezprzewodowy adapter MIDI: UD-BT01 Dodatek * Zawartość tego podręcznika odnosi się do najnowszych danych technicznych z dnia publikacji. Najnowszy podręcznik można pobrać z witryny internetowej firmy Yamaha. Ponieważ dane techniczne, wyposażenie i akcesoria sprzedawane oddzielnie mogą się różnić w poszczególnych krajach, należy je sprawdzić u lokalnego sprzedawcy sprzętu firmy Yamaha. PSR-I500 Podręcznik użytkownika 81 Indeks A ACMP ......................................25 Akcesoria.................................10 Akompaniament automatyczny.......................25 Arpeggio ............................21, 56 Arpeggio Quantize (kwantyzacja arpeggia) ........56 Arpeggio, szybkość.................22 Automatyczne wyłączanie .....................16, 69 AUX IN.....................................46 AUX IN, gniazdo ......................32 Głośność (brzmienie) .............. 67 Głośność (harmonia) ............... 22 Głośność (metronom).............. 21 Głośność (styl)......................... 62 Głośność (USB TO DEVICE) ... 66 Głośność (USB TO HOST) ...... 66 Głośność (utwór) ..................... 65 Główne ustawienie głośności ............................. 16 Główny korektor brzmienia, rodzaj ............................. 52, 68 H Harmonia................................. 21 B Bateria .....................................14 Brzmienie.................................55 Brzmienie dodatkowe..............19 Brzmienie melodii ....................65 C Computer-related Operations (Praca z komputerem)..........11 Czyszczenie pamięci flash ......48 D Dane techniczne......................80 Del SMF...................................72 Del SMF (Usuń SMF) ...............77 Del SMPL ................................72 Del SMPL (Usuń próbkę).........36 Del USR...................................72 Del USR (Usuń użytkownika)...77 DelAUDIO ................................72 DelAUDIO (Usuń audio) ...........42 Dostrajanie ........................50, 54 DSP ...................................23, 57 DSP, rodzaj efektu ..................23 Dual, brzmienie........................55 Dynamika klawiatury ...............51 I Inicjowanie .............................. 48 INTRO (wstęp)......................... 59 iPhone/iPad Connection Manual (Instrukcja podłączania do urządzeń iPhone/iPad)......... 11 K Komputer ................................ 47 Kopia zapasowa...................... 48 Korektor brzmienia (korektor).............................. 52 L Lekcja...................................... 29 Lista komunikatów ...... 40, 41, 78 Listen (słuchanie) .................... 29 Load STY ................................ 72 Load STY (Wczytaj styl) .......... 76 Load USR................................ 72 Load USR (Wczytaj USR)........ 75 LoadSMPL .............................. 72 LoadSMPL (Wczytaj próbkę) .. 36 Loop (Zapętlona) ..................... 32 Losowy.................................... 64 Dodatek E M Efekt Chorus............................57 ENDING (zakończenie) ............59 Main (główne), brzmienie ........ 19 MAIN (sekcja główna) ............. 59 Melody Suppressor................. 46 Metronom................................ 20 Metrum.................................... 20 MIDI......................................... 26 MIDI Basics (Podstawy obsługi MIDI)...... 11 MIDI Reference ....................... 11 F FILL (Przejście) ........................59 Formatowanie....................71, 73 Funkcja....................................66 Funkcja Synchro Stop .............60 G Głośność .................................16 Głośność (AUX IN)...................66 82 PSR-I500 Podręcznik użytkownika N Nagrywanie....................... 37, 40 Napęd flash USB .................... 71 Narastanie .............................. 58 Normal (Zwykła) ...................... 32 O Odcięcie.................................. 57 Okno kontroli plików............... 72 Oktawa ................................... 67 One-shot (Jedno odtworzenie)............ 32 P Pamięć rejestracyjna .............. 43 Panorama ............................... 67 Pauza...................................... 27 Pedał....................................... 45 Pętla zwrotna sygnału audio... 69 Podkład muzyczny ................. 64 Podłączenie ............................ 45 Pokrętła ............................ 24, 57 Portamento ............................. 50 Powtarzanie ............................ 28 Powtarzanie A-B..................... 28 Precyzyjne strojenie................ 50 Próbkowanie........................... 32 Przedłużanie dźwięków .......... 45 Przełącznik nożny ............. 45, 56 Przesyłanie ustawień początkowych ..................... 69 Przewijanie do przodu ............ 27 Przewijanie do tyłu.................. 27 Pulpit pod nuty ....................... 10 Punkt podziału.................. 20, 62 Q Quick Sampling ...................... 32 R RAGA SCALE ........................... 8 RAGA SCALE (Skala raga)...... 26 Repeat & Learn (Powtarzanie i nauka) .......... 30 Reverb (pogłos)....................... 57 Rezonans................................ 57 Riyaz ........................... 31, 59, 61 Rodzaj arpeggia...................... 22 Rodzaj baterii.......................... 15 Rodzaj efektu Chorus ............. 49 Rodzaj harmonii...................... 22 Rodzaj pogłosu....................... 49 Rodzaj próbki ......................... 32 Rodzaje akordów.................... 63 Rozwiązywanie problemów .... 79 S Sample Zone ...........................32 Save SMF ................................72 Save SMF (Zapisz SMF) ..........74 Save USR ................................72 Save USR (Zapisz USR) ..........73 SaveSMPL...............................72 SaveSMPL (Zapisz próbkę) .....35 Sekcje......................................59 Skala........................................53 Słuchawki ................................45 Song Book...............................11 Sostenuto ..........................45, 70 Split, brzmienie..................20, 55 Statyw instrumentu .................16 Sterowanie lokalne ..................68 Styl ....................................25, 59 Wysyłanie z klawiatury ............ 68 Wyświetlacz ...................... 12, 18 Z Zakres akompaniamentu automatycznego .................. 25 Zakres funkcji Pitch Bend ....... 66 Zasilacz sieciowy .................... 14 Zasilanie .................................. 16 Zatrzymaj akompaniament ..... 62 Zegar zewnętrzny.................... 68 Ś Ścieżka ..................28, 37, 38, 60 Ścieżka lekcji...........................69 T Tabele danych, zeszyt.............11 Tabla............................31, 57, 61 Tanpura .......................31, 57, 61 Tap Start............................61, 65 Tempo .........................20, 61, 65 Timing (wyczucie rytmu)..........29 Tonika......................................53 Transpozycja ...........................50 U Urządzenie audio.....................46 Urządzenie przenośne.............47 USB TO DEVICE......................71 USB TO HOST.........................47 Ustawianie jednym przyciskiem (OTS) ..........19, 51 Usuwanie kopii zapasowej ......48 Utwór.................................26, 64 Utwór demonstracyjny ............27 V Voice (brzmienie) .....................19 W Waiting (czekanie) ...................29 Wycinanie ciszy .......................69 Wyciszanie ........................57, 58 Wysokość dźwięku..................50 Wysyłanie stylu........................69 Wysyłanie utworu ....................69 PSR-I500 Podręcznik użytkownika 83 Yamaha Global Site https://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads https://download.yamaha.com/ Manual Development Group © 2019 Yamaha Corporation Published 4/2019 POIN*.*-**A1
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.6 Linearized : Yes Encryption : Standard V4.4 (128-bit) User Access : Print, Copy, Annotate, Fill forms, Extract, Print high-res Author : Manual Development Group, Yamaha Corporation Create Date : 2019:03:29 16:26:00+09:00 Modify Date : 2019:03:29 16:36:30+09:00 Subject : psri500_pl_om_a1.pdf XMP Toolkit : Adobe XMP Core 5.6-c016 91.163616, 2018/10/29-16:58:49 Metadata Date : 2019:03:29 16:36:30+09:00 Format : application/pdf Title : PSR-I500 Owner's Manual Description : psri500_pl_om_a1.pdf Creator : Manual Development Group, Yamaha Corporation Document ID : uuid:97787a43-6fa4-4794-a608-2fe552f0966d Instance ID : uuid:99e3d5c9-5f83-421d-b9e8-6440d4e032cc Page Mode : UseOutlines Page Count : 84EXIF Metadata provided by EXIF.tools