Yamaha PSR I500 Owner's Manual Psri500 Pl Om A1

User Manual: Yamaha PSR-I500 Owner's Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 84

DownloadYamaha PSR-I500 Owner's Manual Psri500 Pl Om A1
Open PDF In BrowserView PDF
Przygotowanie

DIGITAL KEYBOARD

Dodatek

Operacje zaawansowane

Krótki przewodnik

Podręcznik użytkownika

Dziękujemy za zakup Yamaha Digital Keyboard!
Ten przenośny instrument zawiera bogaty zestaw różnorodnych brzmień i funkcji.
Zachęcamy do dokładnego zapoznania się z niniejszym podręcznikiem, aby móc w pełni korzystać
z zaawansowanych i wygodnych funkcji instrumentu. Zaleca się także zachowanie tego podręcznika
i przechowywanie go w bezpiecznym miejscu, aby w razie potrzeby był zawsze w zasięgu.
Przed rozpoczęciem używania instrumentu należy się zapoznać z rozdziałem „Zalecenia” na str. 5–7.

PL

2

PSR-I500 Podręcznik użytkownika

W celu uzyskania szczegółowych informacji o produktach prosimy skontaktować się z najbliższym przedstawicielem firmy Yamaha lub
z autoryzowanym dystrybutorem wymienionym poniżej.

PSR-I500 Podręcznik użytkownika

3

Numer modelu, numer seryjny, wymagania dotyczące zasilania
itp. można znaleźć na tabliczce znamionowej lub obok niej,
na spodzie instrumentu. Zapisz ten numer w miejscu poniżej
i zachowaj ten podręcznik jako dowód zakupu, aby ułatwić
identyfikację instrumentu w przypadku jego ewentualnej
kradzieży.

Nr modelu
Nr seryjny
(bottom_pl_01)

Informacje dla Użytkowników odnośnie do zbiórki i utylizacji starego sprzętu oraz zużytych baterii
Te symbole na sprzętach, opakowaniach i/lub dokumentach towarzyszących oznaczają, że zużytego sprzętu elektrycznego
i elektronicznego, jak również baterii nie należy wyrzucać ze zwykłymi odpadami domowymi.
Zgodnie z przepisami swojego kraju w celu poprawnego oczyszczania, regeneracji i przetwarzania starych sprzętów oraz zużytych baterii
proszę oddawać je do odpowiednich punktów zbierania ww.
Prawidłowa utylizacja owych sprzętów i baterii pomaga zachowywać cenne zasoby, a także zapobiegać wszelkim potencjalnym negatywnym
wpływom na zdrowie ludzi i stan środowiska, które mogłyby wyniknąć w przypadku nieprawidłowego obchodzenia się z odpadami.
W celu uzyskania dalszych informacji na temat zbiórki i przetwarzania starych sprzętów i baterii proszę skontaktować się z lokalnym
samorządem miejskim, zakładem utylizacji odpadów lub punktem sprzedaży, w którym nabyto przedmioty.
Dla użytkowników biznesowych w Unii Europejskiej:
W celu wyrzucenia sprzętu elektrycznego i elektronicznego proszę skontaktować się ze swoim dealerem lub dostawcą i zasięgnąć dalszej
informacji.
Informacje dotyczące utylizacji w krajach poza Unią Europejską:
Te symbole obowiązują tylko w Unii Europejskiej. W celu wyrzucenia tych przedmiotów proszę skontaktować się ze swoimi władzami
lokalnymi lub dealerem i zapytać o prawidłową metodę utylizacji.
Uwaga dotycząca symbolu baterii (dwa ostatnie przykłady symboli):
Symbol ten może być używany w kombinacji z symbolem chemicznym. W takim przypadku jest zgodny z wymogiem zawartym
w dyrektywie UE w sprawie baterii i akumulatorów odnoszącej się do danej substancji chemicznej.

(weee_battery_eu_pl_02)

4

PSR-I500 Podręcznik użytkownika

ZALECENIA
PRZECZYTAJ UWAŻNIE PRZED PODJĘCIEM DALSZYCH
CZYNNOŚCI
Przechowuj niniejszy podręcznik użytkownika w bezpiecznym i podręcznym
miejscu, aby móc skorzystać z niego w razie potrzeby.
Zasilacz sieciowy

OSTRZEŻENIE

PRZESTROGA

• Ten zasilacz sieciowy jest przeznaczony do użytku tylko
z instrumentami elektronicznymi marki Yamaha. Nie wolno
używać go w żadnym innym celu.
• Tylko do użytku w pomieszczeniach. Nie wolno używać go
w miejscach o wysokiej wilgotności.

• Ustawiając instrument, upewnij się, że gniazdko elektryczne jest
łatwo dostępne. W przypadku nieprawidłowego działania
instrumentu lub jakichkolwiek innych problemów natychmiast
wyłącz instrument i odłącz zasilacz sieciowy od gniazdka.
Pamiętaj, że jeśli zasilacz sieciowy jest podłączony do gniazdka
elektrycznego, to nawet po wyłączeniu instrumentu dociera do
niego prąd o minimalnym natężeniu. Jeśli instrument nie będzie
używany przez dłuższy czas, pamiętaj o wyjęciu wtyczki
przewodu zasilającego z gniazdka.

PSR-I500

OSTRZEŻENIE
Zawsze stosuj się do podstawowych zaleceń dotyczących bezpieczeństwa, aby zapobiec
poważnym zranieniom lub nawet śmierci na skutek porażenia prądem elektrycznym, zwarcia,
urazów, pożaru lub innych zagrożeń. Zalecenia te obejmują m.in.:

Zasilanie / zasilacz sieciowy

Zakaz otwierania

• Nie umieszczaj przewodu zasilającego w pobliżu źródeł ciepła,
takich jak grzejniki i kaloryfery. Przewodu nie należy również
nadmiernie wyginać ani w inny sposób uszkadzać, ani też
przygniatać go ciężkimi przedmiotami.
• Napięcie powinno być dostosowane do używanego instrumentu.
Wymagane napięcie jest podane na tabliczce znamionowej
instrumentu.
• Używaj tylko wskazanego zasilacza (str. 81). Użycie
nieprawidłowego zasilacza może spowodować uszkodzenie lub
przegrzanie instrumentu.
• Używaj wyłącznie przewodu zasilającego i wtyczki dostarczonych
z instrumentem.
• Okresowo sprawdzaj stan gniazdka elektrycznego oraz usuwaj
brud i kurz, który może się w nim gromadzić.

DMI-5

• Instrument nie zawiera części przeznaczonych do naprawy we
własnym zakresie przez użytkownika. Nie otwieraj obudowy
instrumentu ani nie próbuj wymontowywać lub wymieniać
wewnętrznych jego składników. Jeśli instrument działa
nieprawidłowo, natychmiast przestań z niego korzystać i przekaż
go do sprawdzenia wykwalifikowanym pracownikom serwisu firmy
Yamaha.

Ostrzeżenie przed wodą i wilgocią
• Instrument należy chronić przed deszczem. Nie należy używać
go w pobliżu wody ani w warunkach dużej wilgotności, ani
stawiać na nim naczyń (wazonów, butelek, szklanek itp.)
z płynem, który może się wylać i dostać do jego wnętrza. Jeżeli
jakakolwiek ciecz, np. woda, przedostanie się do wnętrza
instrumentu, natychmiast go wyłącz i wyjmij wtyczkę przewodu
zasilającego z gniazdka. Następnie przekaż instrument do
sprawdzenia wykwalifikowanym pracownikom serwisu firmy
Yamaha.
• Nigdy nie wkładaj ani nie wyjmuj wtyczki elektrycznej mokrymi
rękami.

1/3
PSR-I500 Podręcznik użytkownika

5

Ostrzeżenie przed ogniem
• Nie stawiaj na instrumencie płonących przedmiotów, takich jak
świece. Płonący przedmiot może się przewrócić i wywołać pożar.

Bateria
• Należy przestrzegać zaleceń przedstawionych poniżej.
Nieprzestrzeganie ich może spowodować wybuch, pożar,
przegrzanie lub wyciek elektrolitu.
- Nie modyfikuj baterii ani nie rozbieraj jej na części.
- Nie usuwaj baterii przez ich spalenie.
- Nie próbuj ładować baterii, które nie są do tego przeznaczone.
- Nie przechowuj baterii razem z metalowymi przedmiotami,
takimi jak naszyjniki, spinki do włosów, monety i klucze.
- Używaj tylko wskazanego rodzaju baterii (str. 81).
- Używaj nowych baterii, tego samego rodzaju, modelu oraz
pochodzących od tego samego producenta.
- Zawsze sprawdzaj, czy baterie są włożone zgodnie
z oznaczeniami biegunów +/-.
- Jeżeli bateria się wyczerpie lub urządzenie nie jest używane
przez długi czas, wyjmij baterie z urządzenia.
- W przypadku korzystania z baterii Ni-MH posługuj się
dołączoną do nich instrukcją. Podczas ładowania zawsze
stosuj odpowiednie urządzenie ładujące.

• Baterie przechowuj poza zasięgiem dzieci, które mogłyby je
przypadkiem połknąć.
• Jeżeli baterie przeciekają, unikaj kontaktu z wyciekającym
płynem. Jeżeli elektrolit dostanie się do oczu, zetknie z ustami
lub skórą, zmyj go natychmiast wodą i skontaktuj się z lekarzem.
Elektrolity działają korozyjnie i mogą powodować oparzenia lub
utratę wzroku.

Niepokojące objawy
• W przypadku wystąpienia jednego z następujących problemów
natychmiast wyłącz instrument i wyjmij wtyczkę z gniazdka.
(Jeśli korzystasz z baterii, wyjmij je z instrumentu.) Następnie
przekaż urządzenie do sprawdzenia pracownikom serwisu firmy
Yamaha.
- Przewód zasilający lub wtyczka zużyły się lub uszkodziły.
- Pojawiają się nietypowe zapachy lub dym.
- Do wnętrza instrumentu wpadł jakiś przedmiot.
- Podczas korzystania z instrumentu następuje nagły
zanik dźwięku.

PRZESTROGA
Zawsze stosuj się do podstawowych zaleceń dotyczących bezpieczeństwa, aby zapobiec zranieniu
siebie i innych osób oraz uszkodzeniu instrumentu lub innego mienia. Zalecenia te obejmują m.in.:

Zasilanie / zasilacz sieciowy

Połączenia

• Nie podłączaj instrumentu do gniazdka elektrycznego przez
rozgałęziacz. Takie podłączenie może obniżyć jakość dźwięku lub
spowodować przegrzanie się gniazdka.
• Podczas wyciągania wtyczki przewodu elektrycznego z gniazdka
instrumentu lub gniazdka elektrycznego zawsze trzymaj za
wtyczkę, a nie za przewód. Pociąganie za przewód może
spowodować jego uszkodzenie.
• Wyciągaj wtyczkę z gniazdka elektrycznego, jeśli instrument nie
jest używany przez dłuższy czas oraz podczas burzy.

Lokalizacja
• Nie ustawiaj instrumentu w niestabilnej pozycji, gdyż może się
przewrócić.
• Przed przemieszczeniem urządzenia usuń wszelkie podłączone
przewody, aby zapobiec ich uszkodzeniu lub potknięciu się o nie,
co może w konsekwencji spowodować uraz.
• Ustawiając urządzenie, upewnij się, że gniazdko elektryczne,
z którego chcesz korzystać, jest łatwo dostępne. W przypadku
nieprawidłowego działania instrumentu lub jakichkolwiek innych
problemów z urządzeniem natychmiast wyłącz instrument i wyjmij
wtyczkę z gniazdka. Wyłączone urządzenie wciąż pobiera
minimalną ilość prądu. Jeśli urządzenie nie będzie używane przez
długi czas, wyjmij wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka.
• Używaj wyłącznie stojaka/statywu przeznaczonego dla
określonego modelu instrumentu. Instrument należy
przymocować do statywu za pomocą dołączonych śrub.
W przeciwnym razie wewnętrzne elementy instrumentu mogą
ulec uszkodzeniu. Instrument może się także przewrócić.

6

DMI-5
PSR-I500 Podręcznik użytkownika

• Przed podłączeniem instrumentu do innych komponentów
elektronicznych odłącz je od zasilania. Zanim włączysz lub
wyłączysz zasilanie wszystkich połączonych urządzeń, ustaw
wszystkie poziomy głośności na minimum.
• Pamiętaj, aby ustawić głośność wszystkich komponentów na
poziom minimalny i dopiero w trakcie grania stopniowo ją
zwiększać do odpowiedniego poziomu.

Obchodzenie się z instrumentem
• Nie wkładaj palców ani rąk do żadnych szczelin pod
w instrumencie.
• Nigdy nie wkładaj ani nie wrzucaj przedmiotów z papieru, metalu
ani żadnych innych w szczeliny pod w obudowie lub klawiaturze.
Może to spowodować obrażenia użytkownika lub innych osób,
a także przyczynić się do uszkodzenia instrumentu lub innego
mienia.
• Nie opieraj się o instrument i nie ustawiaj na nim ciężkich
przedmiotów. Posługuj się przyciskami, przełącznikami
i złączami z wyczuciem.
• Korzystanie z instrumentu/urządzenia lub słuchawek przez
dłuższy czas, gdy jest ustawiony bardzo wysoki, drażniący
poziom głośności, może doprowadzić do trwałego uszkodzenia
słuchu. Jeśli zauważysz osłabienie słuchu lub dzwonienie
w uszach, jak najszybciej skontaktuj się z lekarzem.

2/3

Firma Yamaha nie odpowiada za szkody spowodowane niewłaściwym użytkowaniem lub modyfikacjami instrumentu ani za utracone lub
uszkodzone dane.
Zawsze wyłączaj zasilanie, jeśli nie używasz instrumentu.
Nawet jeśli przełącznik [

] (Gotowość/Włączony) jest w położeniu Standby (wyświetlacz są wyłączone), urządzenie wciąż znajduje się pod napięciem.

Jeśli urządzenie nie będzie używane przez długi czas, pamiętaj o wyjęciu wtyczki przewodu zasilającego z gniazdka.
Pamiętaj, aby zużyte baterie utylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami.
DMI-5

NOTYFIKACJA
Aby zapobiec nieprawidłowemu działaniu lub
uszkodzeniu produktu, uszkodzeniu
zapisanych danych lub uszkodzeniu innego
mienia, należy zawsze postępować zgodnie
z przedstawionymi poniżej notyfikacjami.
 Obchodzenie się z instrumentem
• Nie używaj instrumentu w pobliżu odbiorników
telewizyjnych lub radiowych, sprzętu stereo, telefonów
komórkowych i innych urządzeń elektrycznych. Mogłoby
to powodować generowanie zakłóceń przez instrument
lub inne urządzenia. W przypadku użytkowania
instrumentu razem z aplikacją do urządzenia iPad,
iPhone lub iPod touch zaleca się włączenie w tym
urządzeniu funkcji „Airplane Mode”, aby zapobiec
ewentualnym szumom związanym z komunikacją.
• Nie należy użytkować instrumentu w miejscach, w których
będzie narażony na działanie czynników, takich jak: gęsty
pył, wibracje, zbyt niskie lub wysokie temperatury
(bezpośrednie nasłonecznienie lub inne źródło ciepła, także
przy przewożeniu urządzenia samochodem w ciągu dnia).
Pozwoli to zapobiec odkształceniom obudowy i
uszkodzeniom wewnętrznych elementów. (Zalecany zakres
temperatury roboczej: 5–40°C).
• Nie należy umieszczać na instrumencie przedmiotów
wykonanych z winylu, plastiku ani gumy, ponieważ
mogłoby to spowodować przebarwienie obudowy lub
klawiatury.
 Konserwacja
• Do czyszczenia instrumentu należy używać miękkiej
szmatki. Nie należy stosować rozcieńczalników do farb,
alkoholu, płynów czyszczących ani chusteczek
nasączanych środkiem chemicznym.
 Zapisywanie danych
• Niektóre dane zapisane w instrumencie (str. 48) zostają
zachowane nawet po wyłączeniu zasilania. Zapisane
dane mogą jednak zostać utracone z powodu awarii,
błędu użytkownika itp. Należy zapisywać ważne dane
w napędzie flash USB/urządzeniu zewnętrznym, np. na
komputerze (str. 47 i 73). Przed użyciem napędu flash
USB należy zapoznać się z podrozdziałem str. 71.
• Aby zabezpieczyć się przed utratą informacji w wyniku
uszkodzenia napędu flash USB, należy zapisywać ważne
dane w zapasowym napędzie flash USB lub na
komputerze.

3/3
Informacje

 Informacje o prawach autorskich
• Kopiowanie danych muzycznych dostępnych na rynku,
m.in. danych MIDI i/lub danych audio, w innym celu niż
na użytek własny jest surowo zabronione.
• Yamaha jest właścicielem praw autorskich lub ma
licencję na korzystanie z innych praw autorskich
dotyczących materiałów zastosowanych w niniejszym
produkcie i do niego dołączonych. Ze względu na prawa
autorskie i inne związane z nimi przepisy użytkownik NIE
może rozpowszechniać nośników, na których materiały
te zostały zapisane bądź nagrane w niemal identycznej
lub bardzo podobnej postaci do występującej
w niniejszym produkcie.
* Wspomniane powyżej materiały obejmują program
komputerowy, dane stylu akompaniamentu, dane
w formatach MIDI oraz WAVE, dane nagrań brzmień,
zapis nutowy, dane nutowe itp.
* Możesz natomiast rozpowszechniać nośniki z własnymi
wykonaniami lub produkcjami muzycznymi powstałymi
z użyciem wspomnianych materiałów. W takim
przypadku nie jest potrzebne zezwolenie firmy
Yamaha Corporation.
 Informacje o funkcjach i danych
zawartych w instrumencie
• Czas trwania i aranżacja niektórych utworów wstępnie
zdefiniowanych i możliwych do pobrania z witryny
internetowej firmy Yamaha zostały zmodyfikowane,
dlatego utwory te nie odpowiadają dokładnie oryginałom.
 Informacje o podręczniku
• Ilustracje i zrzuty ekranu zamieszczone w tym podręczniku
służą jedynie do celów instruktażowych i mogą się nieco
różnić od tego, co widać na instrumencie.
• Windows jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy
Microsoft® Corporation zarejestrowanym w USA
i innych krajach.
• iPhone, iPad, iPod touch i macOS są znakami
towarowymi firmy Apple Inc., zastrzeżonymi w Stanach
Zjednoczonych i innych krajach.
• IOS jest znakiem towarowym lub zastrzeżonym znakiem
towarowym firmy Cisco zarejestrowanym w Stanach
Zjednoczonych i innych krajach oraz jest używany
w ramach licencji.
• Nazwy firm i produktów wymienione w tej instrukcji są
znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami
towarowymi odpowiednich firm.
PSR-I500 Podręcznik użytkownika

7

Spis treści

Konfiguracja

Funkcje specjalne ...................................................................8
Zgodne formaty i funkcje ......................................................10
Dołączone akcesoria ............................................................10
Informacje o podręcznikach .................................................11

Przygotowanie
Kontrolery i złącza na panelu

12

Przygotowanie

14

Wymagania dotyczące zasilania...........................................14
Włączanie/wyłączanie zasilania ............................................16
Regulacja głównego ustawienia głośności ...........................16
Korzystanie ze statywu .........................................................16

Krótki przewodnik
Operacje podstawowe i elementy wyświetlacza

17

Krótki przewodnik

Operacje podstawowe..........................................................17
Elementy wyświetlacza.........................................................18

Próba grania z różnymi brzmieniami instrumentów 19
Wybór brzmienia Main (głównego) .......................................19
Przywracanie domyślnych ustawień brzmień (granie
z brzmieniem fisharmonii).................................................19
Granie z brzmieniem fortepianu............................................19
Nakładanie brzmienia dodatkowego ....................................19
Gra brzmieniem Split na lewej części klawiatury..................20
Korzystanie z metronomu .....................................................20
Dodawanie harmonii/wyzwalanie arpeggia ..........................21
Zmiana rodzaju harmonii i arpeggia .....................................22
Dodawanie efektów DSP ......................................................23

Tworzenie oryginalnych dźwięków
za pomocą pokręteł

24

Przypisywanie funkcji do pokręteł ........................................24
Przełączanie obiektu docelowego ........................................24
Używanie pokręteł ................................................................24

Granie stylami

25

Odtwarzanie utworów

26

Odsłuch utworu demonstracyjnego ..................................... 27
Wybieranie i odtwarzanie utworu ......................................... 27
Przewijanie do przodu, przewijanie do tyłu
i wstrzymywanie odtwarzania utworu.............................. 27
Odtwarzanie wyznaczonego fragmentu utworu w pętli
(Powtarzanie A-B) ............................................................ 28
Włączanie/wyłączanie poszczególnych ścieżek .................. 28

Korzystanie z funkcji Lekcja

29

Trzy rodzaje lekcji utworów.................................................. 29
Ćwiczenie lekcji utworu........................................................ 29
Ćwiczenie czyni mistrza — powtarzanie i nauka ................. 30

Granie w trybie Riyaz

31

Granie z funkcją szybkiego próbkowania

32

Odtwarzanie próbek............................................................. 32
Przygotowanie do próbkowania........................................... 32
Próbkowanie zewnętrznego dźwięku audio ......................... 33
Przywracanie próbek domyślnych ....................................... 35
Zapisywanie próbki w napędzie flash USB .......................... 35
Wczytywanie próbki z napędu flash USB ............................ 36
Usuwanie próbki z napędu flash USB.................................. 36

Nagrywanie wykonania

37

Struktura ścieżek w utworze ................................................ 37
Szybkie nagrywanie ............................................................. 37
Nagrywanie określonej ścieżki ............................................. 38
Kasowanie utworu użytkownika........................................... 39
Usuwanie wybranej ścieżki z utworu użytkownika .............. 39

Odtwarzanie i nagrywanie audio

40

Odtwarzanie pliku audio z napędu flash USB...................... 40
Nagrywanie/zapisywanie plików audio
w napędzie flash USB...................................................... 41
Usuwanie plików audio z napędu flash USB ....................... 42

Zapamiętywanie ulubionych ustawień
(pamięć rejestracyjna)

43

Operacje

Zapamiętywanie ustawień panelu w pamięci
rejestracyjnej.................................................................... 43
Przywoływanie ustawień panelu z pamięci rejestracyjnej .... 43
Blokowanie ustawień stylu nawet wtedy,
gdy wybrano inny numer rejestracyjny ............................ 44
Blokowanie ustawień transpozycji nawet wtedy,
gdy wybrano inny numer rejestracyjny ............................ 44

Funkcje specjalne
Graj na klawiaturze, korzystając z niezwykle
bogatego i zróżnicowanego zestawu
801 brzmień.
(
str. 19)

Riyaz

str. 31

Dodatek

Wznieś się w swoich wykonaniach na wyższy
poziom — niezależnie od rodzaju muzyki —
dzięki 282 stylom akompaniamentu
automatycznego. (
str. 25)
Zestaw 10 efektów DSP (ang. Digital Signal
Processor, cyfrowy procesor sygnałów)
umożliwia wzbogacanie i całkowitą zmianę
charakteru utworu. (
str. 23)
Dwa pokrętła Live Control umożliwiają
stosowanie dynamicznych odmian brzmień
— m.in. klasycznych efektów filtra,
zniekształcenia i pogłosu — umożliwiając
kompletne ich przeobrażanie. (
str. 24)

8

PSR-I500 Podręcznik użytkownika

Szeroka gama fraz indyjskich z prawdziwymi dźwiękami
tabli i tanpury. Obejmuje również rozbudowane funkcje
lekcji z wykorzystaniem utworów RAGA SCALE. Zakres
ekspresji można rozszerzyć za pomocą różnych funkcji,
m.in. Live Control, czyli sterowania na żywo, oraz
Portamento, czyli ciągłej zmiany wysokości dźwięku
niezbędnej w muzyce indyjskiej.

Spis treści

Kopia zapasowa i inicjowanie

48

Parametry kopii zapasowej...................................................48
Uruchamianie instrumentu....................................................48

Style i schematy Riyaz

59

Odmiany stylów — sekcje.................................................... 59
Styl Synchro Stop ................................................................ 60
Włączanie/wyłączanie każdej ścieżki ................................... 60
Odmiany Riyaz ..................................................................... 61
Zmiana tempa ...................................................................... 61
Tap Start............................................................................... 61
Regulacja głośności stylu lub Riyaz ..................................... 62
Ustawianie punktu podziału ................................................. 62
Granie akordów bez odtwarzania stylu
(bez akompaniamentu) (zatrzymaj akompaniament) ....... 62
Rodzaje akordów przy odtwarzaniu stylu ............................ 63

Ustawienia utworu

Operacje zaawansowane
49

Wybieranie rodzaju pogłosu .................................................49
Wybór efektu Chorus............................................................49
Kontrolery stroju — transpozycja .........................................50
Kontrolery stroju — precyzyjne strojenie..............................50
Kontrolery stroju — pokrętło [PITCH BEND] ........................50
Korzystanie z funkcji Portamento .........................................50
Ustawianie czasu efektu Portamento ...................................51
Przywoływanie optymalnych ustawień panelu —
ustawianie jednym przyciskiem (OTS)..............................51
Zmiana dynamiki klawiatury .................................................51
Wybór ustawienia korektora w celu uzyskania najlepszego
brzmienia..........................................................................52

Strojenie skali

53

Wybór skali ...........................................................................53
Ustawianie toniki każdej skali ...............................................53
Tworzenie własnych systemów skal.....................................54

Ustawienia brzmień

55

Wybór brzmienia dodatkowego............................................55
Wybór brzmienia Split...........................................................55
Edycja brzmienia ..................................................................55

Ustawienia arpeggia

56

Synchronizacja arpeggia z utworem/stylem/Riyaz —
kwantyzacja arpeggia.......................................................56
Przeciąganie odtwarzania arpeggia za pomocą
przełącznika nożnego.......................................................56

Parametry przypisane do pokręteł

Funkcje

66

Procedura podstawowa w oknie funkcji .............................. 66

Operacje dotyczące napędu flash USB

71

Podłączanie napędu flash USB............................................ 72
Formatowanie napędu flash USB ........................................ 73
Zapisywanie danych użytkownika
na napędzie flash USB .................................................... 73
Zapis utworu użytkownika jako pliku SMF
na napędzie flash USB .................................................... 74
Ładowanie plików użytkownika z napędu flash USB........... 75
Wczytywanie pliku stylu ....................................................... 76
Usuwanie pliku użytkownika z napędu flash USB ............... 77
Usuwanie pliku SMF z napędu flash USB............................ 77
Zamykanie okna kontroli plików........................................... 78
Lista komunikatów ............................................................... 78

Dodatek
Rozwiązywanie problemów............................................ 79
Dane techniczne............................................................. 80
Indeks............................................................................. 82

57

str. 32

Nagrywanie dźwięku przez USB

str. 40

Dodatek

Szybkie próbkowanie

64

Odtwarzanie podkładu muzycznego.................................... 64
Losowe odtwarzanie utworu ................................................ 64
Ustawienie tempa utworu .................................................... 65
Tap Start............................................................................... 65
Głośność utworu .................................................................. 65
Ustawienie brzmienia melodii wstępnie
zaprogramowanego utworu............................................. 65

Operacje

Funkcje przydatne podczas gry

Konfiguracja

45

Podłączanie słuchawek i urządzeń zewnętrznych................45
Podłączanie przełącznika nożnego do gniazda
[SUSTAIN] ........................................................................45
Nagłośnienie sygnału z urządzenia zewnętrznego
za pomocą wbudowanych głośników ..............................46
Korzystanie z funkcji Melody Suppressor ............................46
Korzystanie z komputera lub urządzenia przenośnego........47

Krótki przewodnik

Podłączanie instrumentu do innych urządzeń

Funkcja szybkiego próbkowania umożliwia rejestrowanie
próbek krótkich dźwięków z zewnętrznego urządzenia i ich
odtwarzanie za pomocą klawiatury jako pętli rytmicznych,
melodii lub efektów dźwiękowych. Zyskujesz dzięki temu
jeszcze większe pole do rozwoju własnej kreatywności
w trakcie wykonań.

Ta wygodna funkcja umożliwia rejestrowanie wykonań
w napędzie flash USB. Rejestrowane dane są
zapisywane jako pliki audio, więc możesz je z łatwością
odsłuchiwać na komputerze lub za pomocą
przenośnego odtwarzacza audio.

PSR-I500 Podręcznik użytkownika

9

Zgodne formaty i funkcje
Konfiguracja

GM System Level 1
„GM System Level 1” jest dodatkiem do standardu MIDI gwarantującym, że wszelkie
dane muzyczne zgodne z GM będą dokładnie odtwarzane przez dowolny generator
brzmienia zgodny ze standardem GM bez względu na producenta. Symbolem GM
oznaczone są wszelkie programy i urządzenia zgodne z dodatkiem GM System Level.

XGlite
Zgodnie z sugestią zawartą w nazwie „XGlite” jest uproszczoną wersją formatu
generowania dźwięku XG firmy Yamaha. Oczywiście możliwe jest odtworzenie każdego
utworu zapisanego w formacie XG za pomocą modułu brzmieniowego XGlite. Należy
pamiętać jednak o tym, że niektóre utwory mogą brzmieć inaczej, w porównaniu z ich
oryginalnym zapisem, z powodu ograniczenia parametrów sterowania i efektów.

USB
USB stanowi skrót Universal Serial Bus (uniwersalna magistrala szeregowa). Jest to
złącze szeregowe służące do łączenia komputera z urządzeniami peryferyjnymi. Jego
zaletą jest możliwość podłączania i odłączania urządzeń w czasie pracy komputera.

FORMAT PLIKU STYLU (SFF)
Oryginalny format wprowadzony przez firmę Yamaha, korzystający z unikatowego
systemu konwersji danych, który zapewnia wysoką jakość automatycznego
akompaniamentu opartego na bogatej gamie rozpoznawanych rodzajów akordów.

Dołączone akcesoria
• Podręcznik użytkownika (niniejsza książka)
• Zasilacz sieciowy*
• Pulpit nutowy
• Online Member Product Registration (Formularz rejestracyjny użytkownika produktu firmy Yamaha)
* Dostępność w zestawie zależy od regionu. Można to sprawdzić u miejscowego przedstawiciela handlowego firmy Yamaha.

Mocowanie pulpitu nutowego
Włóż pulpit pod nuty
w szczeliny zgodnie
z rysunkiem.

10

PSR-I500 Podręcznik użytkownika

Informacje o podręcznikach
Konfiguracja

Do instrumentu dołączono następującą dokumentację i materiały instruktażowe:

 Dołączona dokumentacja
Podręcznik użytkownika (niniejsza książka)
• Przygotowanie
Ten rozdział warto przeczytać jako pierwszy.
• Krótki przewodnik
W tym rozdziale przedstawiono funkcje podstawowe.
• Operacje zaawansowane W tym rozdziale wyjaśniono, jak wprowadzać szczegółowe
ustawienia różnych funkcji instrumentu.
• Dodatek
Ten rozdział zawiera informacje o rozwiązywaniu problemów
oraz dane techniczne.

 Materiały online (PDF)
Zeszyt Tabele danych
Zawiera listy ważnych wstępnie zdefiniowanych wartości, takich jak brzmienia, style, schematy
Riyaz i efekty.
MIDI Reference
Zawiera informacje o instrumencie związane ze standardem MIDI.
MIDI Basics (tylko w jęz. angielskim, francuskim, niemieckim i hiszpańskim)
Zawiera podstawowe informacje dotyczące formatu MIDI.
Computer-related Operations (Praca z komputerem)
Zawiera instrukcje dotyczące podłączania instrumentu do komputera oraz działań związanych
z przesyłaniem/odbieraniem danych.
iPhone/iPad Connection Manual
Objaśnienie sposobu podłączania instrumentu do urządzeń przenośnych, np. iPhone, iPad itp.
Powyższe materiały można znaleźć w witrynie internetowej firmy Yamaha. Otwórz poniższą witrynę
internetową, wpisz nazwę modelu instrumentu i wyszukaj dokumenty.
Yamaha Downloads

https://download.yamaha.com/

 Zeszyt Song Book/Song Data
Aby uzyskać te materiały, należy w witrynie internetowej firmy Yamaha kliknąć kartę „Download” (Pobierz)
pod nazwą modelu instrumentu.
Song Book (tylko w jęz. angielskim, francuskim, niemieckim, hiszpańskim i japońskim)
Zawiera zapisy nutowe wstępnie zdefiniowanych utworów dla tego instrumentu (oprócz
przeglądowego utworu demonstracyjnego i utworów opcjonalnych).
Song Data
Zawiera dane 70 utworów, które można odtwarzać za pomocą instrumentu.
UWAGA

• Pobrane dane utworów można odtwarzać, przenosząc je z komputera do instrumentu lub zapisując w napędzie flash
USB (str. 26).

PSR-I500 Podręcznik użytkownika

11

Kontrolery i złącza na panelu
Przygotowanie

Panel przedni
Pokrętło (str. 17)

Konfiguracja

e

r

t

y

u

i

o

!0

!6

!5

q

w

!1
!4

!7

!9

@0

@1

@2

!8
!3

!2

Wyświetlacz (str. 18)

• Lista Riyaz (zeszyt Tabele danych)
• Lista brzmień (zeszyt Tabele danych)
• Lista stylów (zeszyt Tabele danych)
• Lista utworów (zeszyt Tabele danych)

@5
036
(C1)

048
(C2)

060
(C3)

@3
12

PSR-I500 Podręcznik użytkownika

072
(C4)

084
(C5)

Jak pokazano na ilustracji, każdy
klawisz ma przypisany numer nuty
i nazwę (np. 036/C1), które umożliwiają
obsługę różnych funkcji instrumentu,
np. Punkt podziału (str. 62).

096
(C6)

@4

Kontrolery i złącza na panelu

!2
!3

!4
!5
!6
!7
!8

!9
@0
@1
@2
@3

@4

@5

Przełącznik [
] (Standby/On)............... str. 16
Pokrętło [MASTER VOLUME] ................. str. 16
Przycisk [QUICK SAMPLING] ................. str. 32
Przycisk [LESSON] .................................. str. 29
Przycisk [TRANSPOSE]........................... str. 50
Przycisk [MELODY SUPPRESSOR]........ str. 46
Przycisk [AUDIO] ..................................... str. 40
Przycisk [REC] ......................................... str. 37
Przycisk [METRONOME]......................... str. 20
Przycisk [TEMPO/TAP] ........................... str. 61
Sekcja VOICE CONTROL
Przycisk [SPLIT] ................................... str. 20
Przycisk [DUAL] ................................... str. 19
Przycisk [HARMONY/ARPEGGIO] ...... str. 21
Przycisk [DSP] ...................................... str. 23
Przycisk [DEMO]...................................... str. 27
Sekcja LIVE CONTROL
Przycisk [KNOB ASSIGN] .................... str. 24
Pokrętła [A] i [B] ................................... str. 24
Przyciski CATEGORY .............................. str. 17
Przycisk [FUNCTION] .............................. str. 66
Przycisk [HARMONIUM/PIANO]............. str. 19
Przyciski numeryczne [1]–[9], [-/NO],
Przyciski [0/EXECUTE] i [+/YES] ............ str. 17
Przyciski REGISTRATION MEMORY
Przyciski [BANK/MEMORY] ................ str. 43
Przyciski [1]–[4] .................................... str. 43
Przycisk [RIYAZ] ...................................... str. 31
Przycisk [VOICE]...................................... str. 19
Przycisk [STYLE] ..................................... str. 25
Przycisk [SONG] ...................................... str. 27
Przyciski sterujące RIYAZ/SONG/STYLE
•Gdy świeci się dioda [RIYAZ]: ....... str. 31 i 61
•Gdy świeci się dioda [SONG/AUDIO]:
................................................... str. 27
•Gdy świeci się doda [STYLE]:
...................................... str. 25, 59 i 60
Przyciski TRACK CONTROL
•Gdy świeci się dioda [RIYAZ]: .............. str. 31
•Gdy świeci się dioda [SONG/AUDIO]:
............................................. str. 28, 37
•Gdy świeci się doda [STYLE]:............... str. 60
Kółko [PITCH BEND] ............................... str. 50

Panel tylny

@6

@7

@9

Konfiguracja

q
w
e
r
t
y
u
i
o
!0
!1

@8

#0

@6
@7
@8
@9

Gniazdo [SUSTAIN] ................................. str. 45
Gniazdo [PHONES/OUTPUT].................. str. 45
Gniazdo [AUX IN]..................................... str. 46
Złącze [USB TO DEVICE] ........................ str. 71
Złącze [USB TO HOST] ........................... str. 47
#0 Gniazdo [DC IN] ....................................... str. 14
Konfiguracja panelu (ustawienia panelu)
Za pomocą elementów sterujących na panelu można
wybierać różne opisane tutaj ustawienia. W tym
podręczniku są one nazywane łącznie „konfiguracją
panelu” lub „ustawieniami panelu”.

PSR-I500 Podręcznik użytkownika

13

Przygotowanie
Wymagania dotyczące zasilania
Konfiguracja

Chociaż instrument może być zasilany zarówno
przez zasilacz sieciowy, jak i przez baterie, firma
Yamaha zaleca stosowanie zasilacza sieciowego,
kiedy to tylko możliwe. Zasilacz sieciowy jest
bardziej przyjazny dla środowiska niż baterie
i nie wyczerpuje zasobów naturalnych.

Wtyczka
Wsuń wtyczkę, tak jak
pokazano na ilustracji.

Kształt wtyczki przewodu
elektrycznego może być różny
w zależności od kraju.

NOTYFIKACJA
• Podczas wykonywania działań w napędzie flash USB
zaleca się korzystanie z zasilacza sieciowego, ponieważ
inne źródło zasilania może zawieść podczas
przeprowadzania tych istotnych operacji.

Korzystanie z zasilacza sieciowego
Podłącz zasilacz sieciowy w kolejności pokazanej
na ilustracji.

1

UWAGA

• Przy odłączaniu zasilacza sieciowego wykonaj tę procedurę
w odwrotnej kolejności.

Korzystanie z baterii

Gniazdo DC
IN (str. 13)

Instrument wymaga następujących baterii:
sześciu baterii manganowych (R6), alkalicznych
(LR6) lub akumulatorowych Ni-MH rozmiaru AA.

Zasilacz
sieciowy

2

Gniazdko
elektryczne

OSTRZEŻENIE
• Należy używać tylko wskazanego zasilacza sieciowego
(str. 81). Użycie nieprawidłowego zasilacza sieciowego
może spowodować uszkodzenie lub przegrzanie
instrumentu.

OSTRZEŻENIE
• Jeśli używasz zasilacza z wymiennymi wtyczkami,
upewnij się, że wtyczka jest na stałe podłączona do
zasilacza sieciowego. Użycie samej wtyczki może
spowodować porażenie prądem lub pożar.
• Podłączając wtyczkę, nie wolno dotykać metalowych
elementów. Aby uniknąć porażenia prądem, zwarcia lub
uszkodzenia instrumentu, należy się upewnić, że styki
zasilacza sieciowego i wtyczki są wolne od kurzu.

14

PRZESTROGA
• Ustawiając instrument, upewnij się, że gniazdko
elektryczne, z którego chcesz korzystać, jest łatwo
dostępne. W przypadku nieprawidłowego działania
instrumentu lub jakichkolwiek innych problemów z nim
należy natychmiast wyłączyć go i wyjąć wtyczkę z gniazdka.

PSR-I500 Podręcznik użytkownika

Zaleca się stosowanie baterii alkalicznych bądź
baterii akumulatorowych Ni-MH, ponieważ
wydajność innych rodzajów baterii może
być mniejsza.
NOTYFIKACJA
• W przypadku korzystania z akumulatorów Ni-MH postępuj
zgodnie z dołączoną do nich instrukcją.

1 Upewnij się, że przełącznik zasilania instrumentu
jest ustawiony w pozycji wyłączonej.

2 Otwórz pokrywę schowka na baterie, który
znajduje się na spodniej płycie instrumentu.

Przygotowanie

aby ich bieguny były skierowane zgodnie
z oznaczeniami na ilustracji.

 Sprawdzanie stanu zasilania
Źródło zasilania można sprawdzić w lewym rogu
wyświetlacza.

Konfiguracja

3 Włóż sześć nowych baterii w taki sposób,

Widoczny będzie tylko jeden z tych symboli.

GrandPno
: zasilanie pochodzi z zasilacza sieciowego.
: zasilanie pochodzi z baterii.
UWAGA

• Kiedy zasilacz sieciowy jest podłączony do gniazdka, ikona
baterii nie świeci się, nawet gdy baterie są włożone. W takim
przypadku zasilanie pochodzi z zasilacza sieciowego.

Wskaźnik pozostałej mocy baterii

4 Załóż pokrywę schowka w taki sposób,
aby została szczelnie zamknięta.
NOTYFIKACJA
• Podłączanie lub odłączanie zasilacza przy włożonych
bateriach może spowodować wyłączenie zasilania
skutkujące utratą aktualnie zapisywanych lub
przesyłanych danych.
• Należy się upewnić, że wybrany jest właściwy rodzaj
baterii (str. 15).
• Jeśli stan energii baterii będzie zbyt niski, aby instrument
mógł działać prawidłowo, może dojść do zmniejszenia
głośności, zniekształcenia dźwięku, mogą wystąpić też
inne problemy. W takiej sytuacji należy wymienić
wszystkie baterie na nowe lub odpowiednio naładowane.
UWAGA

Oznacza, że zasilanie zostanie wkrótce
wyłączone.
Oznacza, że pozostała moc jest
niewystarczająca do działania. Zanim moc
się wyczerpie, wymień wszystkie sześć
baterii na nowe bądź nowo naładowane
(w przypadku używania akumulatorów
z możliwością ładowania). Uwaga: przy
niewystarczającej ilości mocy instrument
może działać nieprawidłowo, a poziom
głośności i jakość dźwięku mogą być
nienaturalnie niskie.
Oznacza, że pozostała moc jest
wystarczająca.

• Instrument nie ładuje akumulatorów. Do ładowania należy
używać wyłącznie odpowiedniego urządzenia.
• Zasilanie będzie automatycznie pobierane z zasilacza, jeśli jest
on podłączony podczas zasilania instrumentu za pomocą
baterii.

 Wybór rodzaju baterii
W zależności od rodzaju zastosowanych baterii
konieczna może być zmiana ustawienia rodzaju baterii
w instrumencie. Aby zmienić to ustawienie, należy
najpierw włączyć zasilanie instrumentu, a później
wybrać rodzaj zastosowanej baterii. Domyślnie
wybrane są baterie alkaliczne (i manganowe).
Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz str. 70,
Funkcja 072.
NOTYFIKACJA
• Wybranie niewłaściwego rodzaju baterii może skrócić ich
żywotność. Należy się upewnić, że wybrany jest właściwy
rodzaj baterii.

PSR-I500 Podręcznik użytkownika

15

Przygotowanie

Włączanie/wyłączanie zasilania
Konfiguracja

1 Ustaw pokrętło [MASTER VOLUME]
w pozycji „MIN”.

1

2

NOTYFIKACJA
• Jeśli instrument jest podłączony do urządzenia
zewnętrznego, np. wzmacniacza, głośnika lub komputera,
w trakcie wyłączania zasilania należy postępować
zgodnie z instrukcjami zawartymi w Podręczniku
użytkownika, aby nie uszkodzić urządzenia
zewnętrznego. Aby zasilanie nie wyłączało się
automatycznie, gdy do instrumentu podłączone jest
urządzenie zewnętrzne, należy wyłączyć funkcję
automatycznego wyłączania.
UWAGA

2 Naciśnij przycisk [

] (Standby/On),
aby włączyć zasilanie.

3 Naciśnij i przytrzymaj przycisk [

] (Standby/
On) przez około sekundę, aby wyłączyć
zasilanie.
PRZESTROGA

• Nawet po wyłączeniu zasilania instrument pobiera
niewielką ilość prądu. Jeśli instrument nie będzie
używany przez dłuższy czas, należy pamiętać
o odłączeniu zasilacza sieciowego od gniazdka
elektrycznego.

• Dane i ustawienia pozostają zapamiętane nawet po
wyłączeniu zasilania. Aby uzyskać więcej informacji,
patrz str. 48.

Regulacja głównego ustawienia
głośności
Podczas gry na instrumencie do regulacji głośności
całej klawiatury służy pokrętło [MASTER VOLUME].

NOTYFIKACJA
• Podczas włączania zasilania, naciskaj wyłącznie przycisk
[
] (Standby/On). Naciskanie jakichkolwiek klawiszy,
przycisków bądź pedału jest niedozwolone. Mogłoby to
spowodować nieprawidłowe działanie instrumentu.

Ustawianie funkcji automatycznego
wyłączania
Aby zapobiec niepotrzebnemu zużywaniu energii,
wyposażono instrument w funkcję automatycznego
wyłączania, która samoczynnie wyłącza jego
zasilanie, gdy nie jest używany. Czas, po którego
upływie następuje automatyczne wyłączenie
zasilania, wynosi domyślnie 30 minut. Ustawienie to
można jednak zmienić. Aby uzyskać szczegółowe
informacje, patrz str. 69, Funkcja 071.

 Wyłączanie funkcji automatycznego
wyłączania (prosty sposób)
Włącz zasilanie, przytrzymując pierwszy klawisz
z lewej strony klawiatury. Instrument zostanie
uruchomiony z wyłączoną funkcją automatycznego
wyłączania.

Pierwszy klawisz

16

PSR-I500 Podręcznik użytkownika

PRZESTROGA
• Korzystanie z instrumentu przez dłuższy czas z wysokim,
drażniącym poziomem głośności może doprowadzić do
trwałego uszkodzenia słuchu.

Korzystanie ze statywu
Można używać następujących statywów
(sprzedawanych osobno):
• L-2C

PRZESTROGA
• Instrument należy postawić na pewnym i stabilnym
podłożu, aby przypadkiem się nie zsunął. Mogłoby to
spowodować obrażenia użytkownika lub innych osób,
a także przyczynić się do uszkodzenia instrumentu lub
innego mienia.

Operacje podstawowe i elementy wyświetlacza
Krótki przewodnik

Operacje podstawowe
Instrument ma cztery funkcje podstawowe: Voice (brzmienie), Style (styl akompaniamentu), Song (utwór) i Riyaz.
Aby korzystać z instrumentu, najpierw wybierz funkcję podstawową, a następnie wprowadź ustawienia.

2 Wybierz parametr lub wartość.

Pokrętło

Przyciski numeryczne [0]–[9]

Zmniejszanie
Obracaj pokrętłem zgodnie
z ruchem wskazówek zegara,
aby zwiększyć wartość
wybranego parametru, lub
w kierunku przeciwnym do
ruchu wskazówek zegara,
aby ją zmniejszyć.

Zwiększanie

Przyciski CATEGORY [<<] i [>>]

Umożliwia
przejście
do pierwszego
parametru
w poprzed
niej kategorii.

Te przyciski służą między
innymi do bezpośredniego
wprowadzania wybranego
numeru stylu/brzmienia lub
wartości parametru.
Przykład:
Wybór brzmienia 003,
Harmnum3.

* W przypadku większości opisanych procedur do szybkiego
wybierania lub modyfikowania wartości używa się pokrętła.
Pamiętaj jednak, że większość parametrów i wartości, które
można wybierać za pomocą pokrętła, można również
wybierać za pomocą przycisków [+/YES] i [-/NO].

Wybierając funkcje Voice, Style,
Riyaz, Song itp., możesz użyć tych
przycisków, aby przejść do
pierwszej pozycji w następnej lub
poprzedniej kategorii.
Przyciski te umożliwiają także
sekwencyjne wybieranie
parametrów funkcji po naciśnięciu
przycisku [FUNCTION].

3 Włącz funkcję lub zacznij grać na instrumencie.

Krótki przewodnik

1 Wybierz funkcję podstawową.

Umożliwia
przejście
do pierwszego
parametru
w następn
ej kategorii.

Naciśnij przyciski
numeryczne [0], [0], [3].

Przyciski [+/YES], [-/NO]
Naciśnij krótko przycisk [+/YES],
aby zwiększyć wartość o 1, lub
naciśnij krótko przycisk [-/NO], aby
zmniejszyć wartość o 1. Naciśnij i
przytrzymaj dowolny przycisk, aby
w sposób ciągły zwiększać lub
zmniejszać wartość zgodnie z
odpowiednim kierunkiem.
Jednoczesne naciśnięcie obu
przycisków pozwala zresetować
parametr do wartości domyślnej.

Naciśnij
krótko, aby
zmniejszyć
wartość.

Naciśnij
krótko, aby
zwiększyć
wartość.

W zależności od funkcji podstawowej wybranej w punkcie 1 można
używać różnych funkcji oznaczonych na panelu. Oznaczenia funkcji
utworów znajdują się bezpośrednio nad przyciskami, oznaczenia funkcji
Riyaz znajdują się nad oznaczeniami funkcji utworów, a oznaczenia
funkcji stylów znajdują się pod przyciskami.

Symbol „Naciśnij i przytrzymaj”
Przycisków z tym oznaczeniem można używać do przywołania drugiej funkcji, trzymając naciśnięty
odpowiedni przycisk. Przytrzymaj ten przycisk naciśnięty, dopóki funkcja nie zostanie wywołana.
PSR-I500 Podręcznik użytkownika

17

Operacje podstawowe i elementy wyświetlacza

Elementy wyświetlacza
Na wyświetlaczu są pokazywane wszystkie bieżące ustawienia funkcji Song, Style, Riyaz, Voice i innych
powiązanych funkcji.
Stan źródła zasilania

Zapis nutowy

Wskazuje źródło, z którego
instrument uzyskuje zasilanie:
zasilacz sieciowy lub baterie
(str. 15).

Tryb

Zwykle wskazuje nuty grane
na klawiaturze.
UWAGA

• Nuty, których zapis
wymagałby wyjścia w górę
lub w dół poza pięciolinię, są
oznaczone jako „8va”.
• W przypadku niektórych
akordów nie wszystkie nuty
mogą być pokazane na
wyświetlaczu z powodu
ograniczonej przestrzeni.

Stan połączenia USB

Krótki przewodnik

Pojawia się po podłączeniu do
instrumentu napędu flash USB
(str. 71).

Harmnum1
001

Stan włączenia/wyłączenia
funkcji
Ten obszar informuje o stanie
włączenia/wyłączenia każdej funkcji.
Każdy wskaźnik jest pokazywany,
kiedy odpowiednia funkcja zostaje
włączona.

001

Wskazuje, że włączony jest tryb
audio, w którym można odtwarzać
i nagrywać pliki audio, korzystając
z napędu flash USB (str. 40 i 41).
Wskazuje włączenie trybu
szybkiego próbkowania, który
umożliwia nagrywanie próbek
dźwięków z zewnętrznego
urządzenia audio (str. 32).

Stan strefy próbek
Wskazuje stan przypisania funkcji
próbkowania. Jeśli dla rodzaju próbki
wybrane jest zapętlenie, wyświetlany
jest symbol (
).

Rytm
Wskazuje bieżący rytm odtwarzanego utworu (str. 27).

Przypisanie pokręteł
Wskazuje parametry i obiekt docelowy przypisane
aktualnie do pokręteł (str. 24).

str. 20
str. 20
str. 21
str. 21
str. 51
str. 23
str. 53

FUNCTION i MEASURE
Wskazuje numer funkcji po naciśnięciu przycisku
[FUNCTION] bądź bieżący takt podczas odtwarzania
za pomocą funkcji Song, Style lub Riyaz.

Akord
Wskazuje nazwę akordu granego w zakresie
akompaniamentu automatycznego (str. 25) lub
określonego przez odtwarzanie utworu.

str. 46

Stan ścieżki
str. 25
str. 60

18

PSR-I500 Podręcznik użytkownika

Wskazuje stan włączenia/wyłączenia
bieżącego utworu, stylu lub funkcji Riyaz
(str. 28, 37 i 60).

001

Próba grania z różnymi brzmieniami instrumentów
Oprócz fortepianu, organów i innych „standardowych” instrumentów klawiszowych
ten instrument udostępnia wiele innych brzmień, w tym między innymi tradycyjnych
instrumentów orientalnych, a także gitary, kontrabasu, smyczków, saksofonu, trąbki,
perkusji, a nawet efekty dźwiękowe — dając ogromną różnorodność muzycznych barw.

1

Przywracanie domyślnych
ustawień brzmień (granie
z brzmieniem fisharmonii)

Naciśnij przycisk [VOICE].
Wyświetlą się numer i nazwa brzmienia.
Pełny wykaz dostępnych brzmień podano
w tabeli brzmień zamieszczonej w zeszycie
Tabele danych.

Aby przywrócić wartości domyślne różnych
ustawień, naciśnij przycisk [HARMONIUM/PIANO].
Nazwa brzmienia

Nazwa brzmienia

Harmnum1
001

Harmnum1
001
Numer brzmienia

2

Za pomocą pokrętła wybierz żądane
brzmienie.

Krótki przewodnik

Wybór brzmienia
Main (głównego)

Numer brzmienia

Brzmienie 001 „Harmnum1” zostanie automatycznie
wybrane jako brzmienie główne.
UWAGA

• Jeśli wcześniej wybrano już brzmienie 001 „Harmnum1”,
naciśnięcie przycisku powoduje wybranie brzmienia 041
„Grand Piano”. W takim przypadku przycisk należy
nacisnąć jeszcze raz.

Shehnai1
004
Wybierz 004 Shehnai

3

Zagraj na instrumencie.

Granie z brzmieniem
fortepianu
Aby szybko i łatwo wywołać dźwięk fortepianu do
prostego odtwarzania dźwięku fortepianu, naciśnij
przycisk [HARMONIUM/PIANO], w razie potrzeby
wielokrotnie, aż na wyświetlaczu pojawi się
komunikat 041 „Grand Piano”.
Nazwa brzmienia

GrandPno

Rodzaje wstępnie zdefiniowanych brzmień
001–267

Brzmienia instrumentów.

268–289
(zestaw
perkusyjny/
efekty
dźwiękowe)

Do poszczególnych klawiszy przypisane są
brzmienia różnych instrumentów perkusyjnych
lub efekty dźwiękowe. Szczegółowe informacje
dotyczące przypisania poszczególnych
instrumentów do klawiszy podano w tabeli
zestawów perkusyjnych/efektów dźwiękowych
zamieszczonej w zeszycie Tabele danych.

290–339

Używane do grania arpeggia (str. 21).

340–801

Brzmienia XGlite.

802

Brzmienie spróbkowane.

000

Wybór tego brzmienia automatycznie wywołuje
najodpowiedniejsze brzmienie i ustawienia
panelu dla bieżącego stylu lub utworu albo
bieżącej funkcji Riyaz. Ta funkcja ustawiania
jednym przyciskiem nazywa się OTS (str. 51).

041
Numer brzmienia

Wybiera brzmienie 041 „Grand Piano” jako
brzmienie główne.

Nakładanie brzmienia
dodatkowego
Oprócz brzmienia głównego na całą klawiaturę można
nałożyć drugie inne jako brzmienie dodatkowe.
NASTĘPNA STRONA

PSR-I500 Podręcznik użytkownika

19

Próba grania z różnymi brzmieniami instrumentów

1

Naciśnij przycisk [DUAL], aby włączyć
funkcję brzmienia dodatkowego.

Korzystanie z metronomu
Instrument został wyposażony w metronom, który
ułatwia ćwiczenie gry.

Pojawia się, gdy
włączona jest funkcja
brzmienia dodatkowego

Jednocześnie będzie
słychać dwa brzmienia.

Krótki przewodnik

2

Aby wyłączyć brzmienie dodatkowe,
ponownie naciśnij przycisk [DUAL].
Mimo że po włączeniu tej funkcji zostaje
automatycznie wybrane brzmienie dodatkowe
najodpowiedniejsze dla brzmienia głównego,
można je zmienić (str. 55).

Gra brzmieniem Split na
lewej części klawiatury

1 Naciśnij przycisk [METRONOME],
aby uruchomić metronom.

2 Ponownie naciśnij przycisk

[METRONOME], aby zatrzymać
metronom.

Dostosowywanie tempa metronomu
Ta operacja umożliwia zmianę tempa nie tylko
metronomu, ale również tempa stylu, utworu
i funkcji Riyaz.

1 Naciśnij przycisk [TEMPO/TAP], aby
wywołać ustawienie „Tempo”.

Na wyświetlaczu pojawi się bieżące tempo.

Dzięki podziałowi klawiatury na dwie części można
grać dwoma różnymi brzmieniami: jednym lewą
ręką, a drugim — prawą.

1

Naciśnij przycisk [SPLIT], aby włączyć
funkcję Split.

Tempo
090
Bieżące tempo

2 Ustaw wartość tempa za pomocą
pokrętła.

Pojawia się, gdy
włączona jest
funkcja Split

Klawiatura zostaje podzielona w punkcie podziału
na dwie części: lewej i prawej ręki. Możesz grać
brzmieniem Split na lewej części klawiatury, grając
jednocześnie na prawej części brzmieniem
głównym wraz z brzmieniem dodatkowym.
Punkt podziału... wartość domyślna: 054 (F#2)

036
(C1)

048
(C2)

Brzmienie Split

060
(C3)

072
(C4)

084
(C5)

096
(C6)

20

Ta operacja umożliwia zmianę wartości domyślnej
metrum. Na użytek tego przykładu zostanie wybrane
metrum 6/8.

1 Przytrzymaj przycisk [METRONOME]

dłużej niż sekundę, aby wywołać
ustawienie „TimeSigN” (ang. Time
Signature-Numerator — licznik metrum).
Na wyświetlaczu pokazana zostanie liczba miar
w takcie.

TimeSigN

Brzmienie główne (i dodatkowe)

Ustawienia brzmienia Split (str. 55) i punktu podziału
można zmienić w dowolny sposób (str. 62).

2

Ustawianie metrum

Naciśnij jeszcze raz przycisk [SPLIT],
aby wyjść z trybu Split.
PSR-I500 Podręcznik użytkownika

06
Przytrzymaj dłużej
niż sekundę.

Liczba miar w takcie

Próba grania z różnymi brzmieniami instrumentów

Wybierz liczbę miar w takcie za pomocą
pokrętła.
Każda pierwsza miara w takcie zostanie
zaakcentowana gongiem, a pozostałe miary
będą sygnalizowane kliknięciem. Jeśli
wprowadzona wartość to 0, przy wszystkich
taktach będzie to kliknięcie, bez akcentującego
dźwięku gongu. Na użytek tego przykładu
wybierz wartość 6.
UWAGA

• Tego parametru nie można zmieniać podczas odtwarzania
stylu, utworu lub Riyaz.

3

Naciśnij raz przycisk CATEGORY [>>],
aby wywołać ustawienie „TimeSigD”
(ang. Time Signature Denominator —
jednostka metryczna w metrum).

Dodawanie harmonii/
wyzwalanie arpeggia
Ta funkcja umożliwia dodawanie do brzmienia
głównego takich efektów, jak harmonia, tremolo
czy echo. Pełny wykaz dostępnych efektów podano
w tabeli rodzajów harmonii zamieszczonej
w dostępnym online zeszycie Tabele danych.

przycisk [HARMONY/
1 Naciśnij
ARPEGGIO], aby włączyć harmonię
lub arpeggio.
Na wyświetlaczu pojawi się ikona HARMONY
lub ARPEGGIO i włączy się efekt harmonii lub
funkcja arpeggia.

Krótki przewodnik

2

Na wyświetlaczu pojawi się długość miary.

TimeSigD
Widoczne, gdy
włączona jest
funkcja harmonii.

08
Długość jednej
miary

4
5

Widoczne, gdy
włączona jest
funkcja arpeggia.

Za pomocą pokrętła wybierz długość
miary spomiędzy półnuty, ćwierćnuty,
ósemki i szesnastki.
Na użytek tego przykładu wybierz wartość
„08” (ósemka).

Sprawdź ustawienia, włączając
metronom.

na instrumencie nutę lub nuty,
2 Zagraj
aby dodać harmonię lub wyzwolić

Ustawianie głośności metronomu

1

Naciśnij przycisk [FUNCTION].

2

Za pomocą przycisków CATEGORY
[<<] i [>>] wywołaj funkcję „MtrVol”
(funkcja 062).

062

Głośność metronomu

3

arpeggio.
Działanie różni się w zależności od wybranego
rodzaju harmonii. Spróbuj zagrać na instrumencie,
postępując zgodnie z instrukcjami podanymi
w podrozdziale „Uzyskiwanie różnych rodzajów
harmonii” (patrz następna strona) oraz w tabeli
rodzajów harmonii zamieszczonej w zeszycie
Tabele danych (dostępnym online).
Fraza arpeggia zależy od liczby naciśniętych
klawiszy nut i używanego obszaru klawiatury.

wyłączyć funkcję harmonii lub
3 Aby
arpeggia, ponownie naciśnij przycisk
[HARMONY/ARPEGGIO].

MtrVol
100

Mimo że po włączeniu funkcji harmonii lub
arpeggia wybrany zostaje rodzaj harmonii lub
arpeggia odpowiedni dla bieżącego brzmienia
głównego, można z łatwością zmienić rodzaj
harmonii lub arpeggia (str. 22).

Obróć pokrętło, aby ustawić głośność.

UWAGA

• Przy włączonej funkcji Split (str. 20) arpeggio ma zastosowanie
tylko do brzmienia Split. Jeśli funkcja Split jest wyłączona,
arpeggio jest stosowane do brzmienia głównego i
dodatkowego. Funkcji arpeggia nie można stosować
jednocześnie do brzmienia Split oraz do brzmienia głównego/
dodatkowego.
• Wybór dowolnego numeru brzmienia od 330 do 339 powoduje
automatyczne włączenie brzmienia Split i arpeggia. Po
wybraniu jednego z tych brzmień arpeggio ma zastosowanie
tylko do brzmienia Split, a wyzwolenie arpeggia następuje
wyłącznie przez naciśnięcie klawisza po lewej stronie punktu
podziału.
• Przydzielając funkcję Arpeggio Hold (Podtrzymanie arpeggia)
do przełącznika nożnego, efekt arpeggia będzie nadal
odtwarzany po zwolnieniu klawisza (str. 56).

PSR-I500 Podręcznik użytkownika

21

Próba grania z różnymi brzmieniami instrumentów

Uzyskiwanie różnych rodzajów harmonii

 Rodzaje harmonii od 01 do 05
W trybie Riyaz

Zmiana rodzaju harmonii
i arpeggia
1 Przytrzymaj przycisk [HARMONY/
ARPEGGIO] dłużej niż sekundę.

Po pojawieniu się na wyświetlaczu funkcji
„Harm/Arp” (funkcja 044) zostanie podany
bieżący rodzaj harmonii lub arpeggia.

Harm/Arp
044

Krótki przewodnik

Gdy tryb Riyaz (str. 31) jest włączony, naciśnij kilkakrotnie
przycisk [KNOB ASSIGN], aby wybrać „2 RIYAZ KEY”.
Przekręć pokrętło B, aby przestawiać klawisz co pół tonu
podczas grania melodii na klawiaturze. Na wyświetlaczu
pojawi się wybrane przypisanie KNOB ASSIGN oraz
określony numer klawisza.

Przytrzymaj
dłużej niż
sekundę.

002

044

Bieżący rodzaj harmonii
lub arpeggia

Harmnum1
001

Trio

2 Obróć pokrętło, aby wybrać żądany
rodzaj harmonii lub arpeggia.

W trybie akompaniamentu automatycznego

UWAGA

• Rodzaje harmonii mają numery od 001 do 026. Rodzaje
arpeggia o numerach od 027 do 186. Więcej informacji
podano w tabeli rodzajów harmonii / tabeli rodzajów
arpeggia w dostępnym online zeszycie Tabele danych.
Po włączeniu akompaniamentu automatycznego w lewej
części klawiatury graj akordy sterujące, a prawą ręką
naciskaj klawisze w części prawej (str. 25).

• Korzystając z rodzajów arpeggia o numerze 143 lub
wyższym, wybierz zestaw perkusyjny (brzmienia 268–289)
jako brzmienie główne.

 Rodzaje harmonii od 06 do 12 (tryl)
W trybie Riyaz i akompaniamentu
automatycznego

Regulacja głośności harmonii
Głośność harmonii można regulować
w ustawieniach funkcji (str. str. 68, funkcja 045).

Przytrzymaj naciśnięte dwa klawisze.

 Rodzaje harmonii od 13 do 19 (tremolo)
W trybie Riyaz i akompaniamentu
automatycznego

Przytrzymaj naciśnięte klawisze.

 Rodzaje harmonii od 20 do 26 (echo)
W trybie Riyaz i akompaniamentu
automatycznego

Zagraj.

22

PSR-I500 Podręcznik użytkownika

Regulacja szybkości arpeggia
Szybkość arpeggia można regulować
w ustawieniach tej funkcji (str. 68, funkcja 046).

Próba grania z różnymi brzmieniami instrumentów

Dodawanie efektów DSP
DSP jest skrótem od angielskiego wyrażenia Digital
Signal Processing (cyfrowe przetwarzanie sygnałów).
Funkcja ta udostępnia efekty umożliwiające
wzbogacanie brzmienia instrumentu. Efekty DSP
są dodawane tylko do określonych obiektów
docelowych, zgodnie z poniższym opisem.
Partie, do których dodawane są efekty DSP

rodzaj efektu DSP za pomocą
3 Wybierz
pokrętła.
Dostępne rodzaje efektów DSP podano w tabeli
rodzajów efektów zamieszczonej w zeszycie
Tabele danych.

przycisk [KNOB ASSIGN],
4 Naciśnij
aby wybrać b.
przycisk [FUNCTION],
5 Naciśnij
aby wybrać obiekt docelowy.

 Po wybraniu dla DSP obiektu docelowego „KEYBOARD”

DSP
• ON/OFF
• Rodzaj
efektu

Obiekt docelowy: BACKING
• Styl
• Riyaz
• Ścieżka A utworu użytkownika

Wyjście

(funkcja 043).
Wyjście

 Po wybraniu dla DSP obiektu docelowego „BACKING”
Obiekt docelowy: KEYBOARD
• Brzmienie główne
• Brzmienie dodatkowe
• Ścieżka 1 utworu użytkownika

Po kilku sekundach zostanie wyświetlony
bieżący obiekt docelowy (KEYBOARD
lub BACKING).

Wyjście
DSP
• ON/OFF
• Rodzaj
efektu

Obiekt docelowy: BACKING
• Styl
• Riyaz
• Ścieżka A utworu użytkownika

Wyjście

przycisk [+/YES] lub [-/NO],
7 Naciśnij
aby przełączać między KEYBOARD
i BACKING.

• Ten parametr ustawia się w punkcie 5.

1

pomocą przycisków CATEGORY
6 Za
[<<] i [>>] wywołaj funkcję „Target”

Krótki przewodnik

Obiekt docelowy: KEYBOARD
• Brzmienie główne
• Brzmienie dodatkowe
• Ścieżka 1 utworu użytkownika

Naciśnij przycisk [DSP], aby włączyć
efekt DSP.

Po wybraniu obiektu docelowego KEYBOARD
(Klawiatura) efekt DSP ma wpływ na brzmienie
główne, brzmienie dodatkowe lub na ścieżkę 1
utworu użytkownika. Po wybraniu obiektu
docelowego BACKING (Podkład) efekt DSP
ma wpływ na styl, Riyaz lub ścieżkę A utworu
użytkownika.

Pojawia się, gdy
włączony jest
efekt DSP.

Mimo że po włączeniu efektu DSP zostaje
wybrany rodzaj efektu DSP odpowiedni dla
ustawień panelu, można go z łatwością
zmieniać, co opisano w poniższych punktach.

2

Przytrzymaj przycisk [DSP] dłużej
niż sekundę, aby wywołać funkcję
„DSP Type” (funkcja 042).

001
Bieżący obiekt docelowy

jeszcze raz przycisk [DSP],
8 Naciśnij
aby wyłączyć efekt DSP.

Po kilku sekundach zostanie wyświetlony
bieżący rodzaj efektu DSP.

DSP Type
042

Przytrzymaj dłużej
niż sekundę.

RotarySp
01

Harmnum1

042

Bieżący rodzaj efektu DSP

Ograniczenia przy nagrywaniu utworu
• Efekty DSP można nagrywać wyłącznie na
ścieżkach 1 i A.
• Rodzaju oraz obiektu docelowego efektu DSP nie
można zmieniać podczas nagrywania.
• Jeśli nagrywasz na istniejącym już utworze
użytkownika, a obiekt docelowy, na który nakładane
są efekty DSP, różni się od nagranych ścieżek, dane
ustawień efektu DSP (obiekt docelowy, rodzaj,
parametr A/B) nie zostaną nagrane ani zastąpione.
• Wyniki działania efektów DSP mogą odbiegać od
oczekiwań, jeśli odtwarzany jest utwór użytkownika.
Dzieje się tak, ponieważ dane nagrane w utworze
użytkownika mają wpływ na charakter efektów DSP.
PSR-I500 Podręcznik użytkownika

23

Tworzenie oryginalnych dźwięków za pomocą pokręteł
Dwa pokrętła mogą służyć do dodawania odmian do odtwarzanego brzmienia
i modyfikowania dźwięku na różne sposoby muzyczne. Wybierz jedną ze wstępnie
zdefiniowanych kombinacji funkcji podanych nad pokrętłami, a następnie obracaj pokrętłami
podczas gry na instrumencie, aby zwiększyć dynamikę i ekspresję swojego wykonania.

Przypisywanie funkcji do
pokręteł
Naciskaj przycisk [KNOB ASSIGN], aby kolejno
przypisywać dostępne kombinacje funkcji: z 
x  c  v  b  n  z … itd. Bieżąca
kombinacja jest widoczna na wyświetlaczu.

3 Naciśnij przycisk [+/YES] lub [-/NO],
aby przełączać między KEYBOARD
i BACKING.

• KEYBOARD: brzmienie główne, brzmienie
dodatkowe i utwór użytkownika (tylko funkcja
Live Control 5)
• BACKING: styl, Riyaz i utwór użytkownika (tylko
funkcja Live Control 5)
UWAGA

Krótki przewodnik

• Obiekt docelowy zmienia się w zależności od wybranej funkcji.
• Obiekt docelowy jest zapamiętywany dla każdej funkcji.

Używanie pokręteł
Oto przykładowy sposób używania pokręteł.
Aby poznać inne pomysły na używanie pokręteł,
patrz str. 58.

Harmnum1

żądane brzmienie główne (str. 19).
1 Wybierz
W tym przykładzie jako prowadzące brzmienie

001
Bieżąca funkcja

Obiekt docelowy zależy od wybranego numeru.
Aby uzyskać szczegółowe informacje o każdej
funkcji, patrz str. 57.
UWAGA

• Sam wybór kombinacji funkcji nie wpływa na brzmienie nawet
wtedy, gdy strzałka pokrętła nie znajduje się w pozycji środkowej.
Dopiero użycie pokrętła powoduje, że wybrana funkcja zostaje
zastosowana do brzmienia.
• W zależności od ustawień panelu i sposobu obracania pokrętła
możesz nie zauważyć żadnej zmiany wartości regulowanego
parametru lub możesz usłyszeć zniekształcenia albo też pokrętło
może działać nieprawidłowo nawet wtedy, gdy nim obracasz.

Przełączanie obiektu
docelowego

syntetyczne wybierz brzmienie „196 SquareLd”.

2 Naciskaj przycisk [KNOB ASSIGN],
aż na wyświetlaczu pojawi się c.

3 Naciśnij przycisk [FUNCTION].
4 Obróć pokrętło B do oporu w prawo

(w położenie maksymalne), a następnie
graj na klawiaturze prawą ręką,
obsługując równocześnie pokrętło A
lewą ręką.

CUTOFF
(odcięcie)

RESONANCE
(rezonans)

Sterowany obiekt docelowy można przełączać.
Bieżący obiekt docelowy jest widoczny na
wyświetlaczu.

1

Naciśnij przycisk [FUNCTION].

2

Za pomocą przycisków CATEGORY [<<]
i [>>] wywołaj funkcję „Target” (funkcja 043).
Po kilku sekundach zostanie wyświetlony
bieżący obiekt docelowy (KEYBOARD
lub BACKING).

24

PSR-I500 Podręcznik użytkownika

NOTYFIKACJA
• Po wyborze c, v, b lub n przez naciśnięcie przycisku
[KNOB ASSIGN] wybór innego brzmienia zastępuje
ustawienia zdefiniowane za pomocą pokręteł ustawieniami
domyślnymi nowo wybranego brzmienia.
Jeśli chcesz zachować utworzone ustawienia, zapisz je
w pamięci rejestracyjnej (str. 43) przed wyborem innego
brzmienia.
UWAGA

• Kręcenie pokrętłem w prawo, gdy ustawiony jest wysoki
poziom głośności, może powodować zniekształcenia. Jeśli tak
się stanie, zmniejsz głośność.

Granie stylami
Instrument jest wyposażony w akompaniament automatyczny, który odtwarza
odpowiednie style (partię rytmiczną, bas i akompaniament akordowy). Do wyboru
jest olbrzymia liczba różnorodnych stylów muzycznych, obejmujących szeroki zakres
gatunków muzycznych.

1

Naciśnij przycisk [STYLE], a następnie
za pomocą pokrętła wybierz żądany styl.
Lista stylów znajduje się w dostępnym online
zeszycie Data List.

3 Naciśnij przycisk [SYNC START],

aby włączyć funkcję Synchro Start
(Start synchroniczny).

SweetPop

Nazwa stylu

057

Bhajan 1
001
UWAGA

• Przyciski CATEGORY [<<][>>] służą do zmiany gatunku
muzyki. Patrz lista stylów na górze panelu.

Krótki przewodnik

Miga, gdy włączony jest
start synchroniczny.

Numer stylu

Powoduje to zatrzymanie stylu i przejście
instrumentu w stan oczekiwania. Odtwarzanie
stylu jest wznawiane po rozpoczęciu gry na
klawiaturze.

4 Aby rozpocząć odtwarzanie, zagraj

akord w obszarze akompaniamentu
automatycznego.
Lewą ręką graj akordy, a prawą — melodię.
Punkt
podziału

2

Naciśnij przycisk [ACMP ON/OFF],
aby włączyć automatyczny
akompaniament (ACMP).
UWAGA

• Więcej informacji o graniu akordów można znaleźć
na str. 63.

Pojawia się, gdy włączony
jest automatyczny
akompaniament.

Obszar klawiatury po lewej stronie punktu
podziału staje się zakresem automatycznego
akompaniamentu i służy tylko do wprowadzaniu
akordów sterujących akompaniamentem. Partia
rytmu, basu oraz akordy akompaniamentu będą
odtwarzane wraz z akordami.

5 Naciśnij przycisk [START/STOP],
aby zatrzymać odtwarzanie.

Modyfikując sekcję stylu, można z łatwością
dodawać różne odmiany dźwięku. Aby uzyskać
szczegółowe informacje, patrz str. 59.

Punkt podziału... wartość domyślna: 054 (F#2)

036
(C1)

048
(C2)

060
(C3)

072
(C4)

084
(C5)

096
(C6)

Zakres
akompaniamentu
automatycznego

Punkt podziału można dowolnie zmieniać (str. 62).
PSR-I500 Podręcznik użytkownika

25

Odtwarzanie utworów
Instrument może odtwarzać wstępnie zdefiniowane utwory, utwory nagrane przez
użytkownika oraz utwory dostępne w sprzedaży. Oprócz słuchania tych utworów
możesz grać do nich na klawiaturze w trakcie odtwarzania.
Dane MIDI
Utwór MIDI składa się z informacji wykonawczych i nie zawiera nagrania samego dźwięku. Informacje
dotyczące wykonania określają, jakie klawisze są uderzane, w jakim czasie i z jaką siłą — podobnie jak
w zapisie nutowym. Na podstawie zapisanych informacji wykonawczych generator brzmienia (instrumentu
Clavinova itp.) emituje odpowiedni dźwięk. Utwór MIDI zawiera niewielką ilość danych w porównaniu
z utworem audio, a na dodatek umożliwia łatwe zmiany parametrów dźwięku, np. używanych brzmień.
UWAGA

• Aby uzyskać szczegółowe informacje o odtwarzaniu i nagrywaniu audio, patrz str. 40–41.

Krótki przewodnik

 Kategoria utworów
Utwory są uporządkowane według kategorii, jak pokazano poniżej.
• Przedstawia zaawansowane możliwości instrumentu.
• Demonstruje indyjskie brzmienia instrumentu za pomocą typowej muzycznej frazy Indii.
• Zawiera niektóre z bardziej przydatnych brzmień instrumentu.
• Utwory do ćwiczeń i nauki tradycyjnych indyjskich skal muzycznych.
• Atrakcyjne wykonania solo muzyki fortepianowej.
• Wykonania zespołowe muzyki fortepianowej. Posłuchaj brzmienia fortepianu i orkiestry.
• Przyjemny akompaniament fortepianowy w najróżniejszych gatunkach.
• Utwory nagrane samodzielnie przez użytkownika (str. 37).
• FLASH MEMORY: Utwory przesłane z komputera (str. 47).
• USB: utwory na pamięci flash USB (str. 71).
UWAGA

• Instrument umożliwia odtwarzanie nie tylko 60 wstępnie zaprogramowanych utworów, lecz również wielu opcjonalnych utworów, które
można pobrać z witryny firmy Yamaha. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz str. 11.
• Informacje o przenoszeniu utworów z komputera do instrumentu można znaleźć w pliku PDF online (str. 11) “Computer-related
Operations (Praca z komputerem).”
Utwory mają przypisywane numery w następującej kolejności: utwory przeniesione z komputera, utwory zapisane w napędzie flash USB.
Przesyłanie utworów z komputera, w czasie gdy do instrumentu podłączony jest napęd flash USB, powoduje przypisanie przesłanemu
utworowi pierwszego numeru na liście i przesunięcie pozostałych utworów o jedną pozycję dalej.

26

PSR-I500 Podręcznik użytkownika

Odtwarzanie utworów

UWAGA

Odsłuch utworu
demonstracyjnego

• Zewnętrzne utwory MIDI zawierające instrukcje
sterowania efektem Portamento i ustawienia stroju skali
mogą być odtwarzane nieprawidłowo.

Aby zatrzymać odtwarzanie, naciśnij przycisk
[DEMO] lub [
] (Start/Stop).
Przytrzymaj przycisk [DEMO] dłużej niż sekundę,
aby użyć instrumentu jako źródła podkładu
muzycznego (str. 64).

• Jeśli dźwięk powstały w wyniku odtwarzania utworu
z napędu flash USB lub komputera jest zniekształcony,
zmniejsz głośność utworu (str. 65), aby zredukować
zniekształcenia, a następnie dostosuj główne ustawienie
natężenia dźwięku (str. 16).

Przewijanie do przodu,
przewijanie do tyłu
i wstrzymywanie
odtwarzania utworu
[

Wybieranie i odtwarzanie
utworu
1

Krótki przewodnik

Naciśnij przycisk [DEMO], aby odtworzyć kolejno
utwory demonstracyjne 001–003. Odtwarzanie
będzie kontynuowane w trybie ciągłym od
pierwszego utworu (001).

] Przewijanie do przodu

Naciśnij ten przycisk podczas
odtwarzania, aby szybko
przeskoczyć do dalszej
części utworu.

Naciśnij przycisk [SONG] i wybierz
żądany utwór za pomocą pokrętła.
Pełny spis dostępnych utworów znajduje się na
liście utworów w osobnym zeszycie Data List.
W taki sam sposób możesz wybierać spośród
utworów użytkownika przesłanych z komputera
oraz zapisanych w napędzie flash USB.
UWAGA

• W ten sposób można wybierać spośród utworów
o numerach od 4 w górę. Do wyboru utworów
o numerach 1–3 służy przycisk [DEMO].
Nazwa utworu

[
] Przewijanie
do tyłu
Naciśnij ten przycisk
podczas odtwarzania,
aby szybko powrócić
do wcześniejszej
części utworu.

[ ] Pauza
Naciśnij ten przycisk
podczas odtwarzania, aby
wstrzymać odtwarzanie,
a później naciśnij go
ponownie w celu
rozpoczęcia odtwarzania
od tego miejsca.

Jeanie
UWAGA

043

• Gdy zostaną wyznaczone punkty A-B fragmentu, który ma być
powtarzany, funkcja szybkiego przewijania do przodu i do tyłu
będzie działała tylko w obszarze między punktami A i B.

Numer utworu

2

Naciśnij przycisk [
] (Start/Stop),
aby rozpocząć odtwarzanie.

• Przycisków [
], [
] i [ ] nie można używać przy
odtwarzaniu utworu demonstracyjnego, włączonego za
pomocą przycisku [DEMO].

Aby zatrzymać odtwarzanie, naciśnij jeszcze raz
przycisk [
] (Start/Stop).

Jeanie
043

001

Bieżący
takt
Każda strzałka miga
w tempie zgodnym z taktem.

PSR-I500 Podręcznik użytkownika

27

Odtwarzanie utworów

Odtwarzanie wyznaczonego
fragmentu utworu w pętli
(Powtarzanie A-B)
Możesz wielokrotnie odtwarzać konkretny fragment
utworu poprzez ustawienie punktów „A” (punkt
początkowy) i „B” (punkt końcowy). Zwiększanie
długości zaznaczanego fragmentu odbywa się
o jeden takt naraz.

A

Krótki przewodnik

1
2

Włączanie/wyłączanie
poszczególnych ścieżek
Każda „ścieżka” utworu gra inną partię — melodię,
warstwę rytmiczną, akompaniament itd. Każdą
z nich można wyciszyć, aby samodzielnie grać
na klawiaturze wyciszoną partię. Wielokrotne
naciskanie przycisku danej ścieżki powoduje jej
włączanie i wyłączanie.

B

Uruchom odtwarzanie utworu (str. 27).

Stan poszczególnych ścieżek jest podawany na
wyświetlaczu.

Gdy odtwarzany utwór dojdzie do
początku fragmentu, który chcesz
oznaczyć jako punkt początkowy,
naciśnij przycisk [
] (A-B REPEAT),
a punkt początkowy „A” zostanie
ustawiony.

Numer ścieżki świeci się —
ścieżka będzie odtwarzana

Numer ścieżki nie świeci się —
ścieżka jest wyciszona lub nie
zawiera danych
UWAGA

• Jednocześnie można nacisnąć do dwóch przycisków ścieżek
celem ich włączenia bądź wyłączenia.

3

Gdy odtwarzanie dojdzie do punktu,
który chcesz oznaczyć jako punkt
końcowy, naciśnij jeszcze raz przycisk
[
] (A-B REPEAT), aby ustawić
punkt „B”.
Wyznaczony w ten sposób fragment A-B utworu
będzie teraz odtwarzany w pętli.

4

Aby anulować funkcję wielokrotnego
odtwarzania, naciśnij jeszcze raz
przycisk [
] (A-B REPEAT).
Aby zatrzymać odtwarzanie, naciśnij przycisk
[
] (Start/Stop).
UWAGA

• Aby ustawić punkt początkowy „A” na samym początku
utworu, należy nacisnąć przycisk [
] (A-B REPEAT)
przed rozpoczęciem odtwarzania utworu.
• Aby ustawić punkt końcowy „B” na końcu utworu,
wyznacz tylko punkt „A” i poczekaj, aż utwór zostanie
odegrany do końca.

28

PSR-I500 Podręcznik użytkownika

Korzystanie z funkcji Lekcja
Możesz wykorzystać wybrany utwór do ćwiczenia partii lewej lub prawej ręki albo obu rąk.
Spróbuj ćwiczyć te trzy rodzaje lekcji utworów, korzystając z zapisów nutowych w zeszycie
Song Book (str. 11).

Trzy rodzaje lekcji utworów

Ćwiczenie lekcji utworu

Lesson 1 — Listen and Learn (słuchanie
i nauka)

1 Wybierz utwór do ćwiczenia podczas

LISTEN
Lekcja 2 — Timing (wyczucie rytmu)
W tej lekcji skoncentruj się na graniu nut we
właściwym rytmie. Nawet w przypadku zagrania
nieodpowiednich nut zabrzmią właściwe nuty
pokazane na wyświetlaczu.

lekcji (str. 26).
UWAGA

• Lekcja gry może być użyta także do utworów (tylko format SMF
0) przesłanych z komputera (str. 26), ale nie można z niej
skorzystać w przypadku utworów użytkownika.

partię, którą chcesz ćwiczyć.
2 Wyłącz
W celu ćwiczenia partii prawej ręki wciśnij

Krótki przewodnik

Podczas tej lekcji nie trzeba grać na klawiaturze.
Zabrzmi przykładowa melodia lub przykładowy
akord wybranej partii. Wsłuchaj się i dobrze go
zapamiętaj.

przycisk [1/RIGHT], aby wyłączyć partię graną
prawą ręką. W celu ćwiczenia lewej ręki naciśnij
przycisk [2/LEFT], aby wyłączyć partię graną lewą
ręką. Aby ćwiczyć obie ręce, wyłącz obie partie.

TIMING
Lekcja 3 — Waiting (czekanie)
Podczas tej lekcji należy spróbować grać
odpowiednie nuty pokazane na wyświetlaczu.
Utwór zostaje wstrzymany, dopóki nie zagrasz
odpowiedniej nuty, a tempo odtwarzania
dostosowuje się do Twojej prędkości grania.

WAITING

Wielokrotne naciskanie przycisków [1/RIGHT]
oraz [2/LEFT] powoduje włączanie/wyłączanie
poszczególnych partii, co będzie pokazane na
wyświetlaczu.

ForElise
001

UWAGA

• Jeśli chcesz ustawić stałe tempo odtwarzania podczas lekcji
3: Waiting (czekanie), ustaw parametr Your Tempo (str. 69) jako
OFF (wyłączony).
• Podczas korzystania z funkcji Quick Sampling (str. 32) lub
z określonym dźwiękiem efektu (numer instrumentu 802 [Smpl
Vce]) strefy Sample Zone od B do E nie odtwarzają poprawnie
przypisanych próbek w przypadku korzystania z lekcji „Lesson
2:Timing” lub „Lesson 3:Waiting”.

Ćwiczenie
partii
prawej ręki

Ścieżka 1 nie
świeci

Ćwiczenie
partii
lewej ręki

Ścieżka 2 nie
świeci

Ćwiczenie
partii
obu rąk

Ścieżki 1 i 2 nie
świecą

UWAGA

• Utwory o numerach 022–041 obsługują wyłącznie
ćwiczenie prawej ręki.

3 Naciśnij przycisk [LESSON], aby

rozpocząć odtwarzanie lekcji utworu.

Strefa
Sample
Zone
B C D E

Wielokrotne naciśnięcie przycisku [LESSON] po
rozpoczęciu odtwarzania będzie zmieniało
numer Lekcji, zaczynając od 1: LISTEN
(słuchanie)  2: TIMING (wyczucie rytmu) 
3: WAITING (czekanie)  wyłączone  1….
Naciskaj ten przycisk, aż na wyświetlaczu pojawi
się żądany numer.

C3

Strefa Sample Zone B: C5–D5
Strefa Sample Zone C: D#5–F#5
Strefa Sample Zone D: G5–A5
Strefa Sample Zone E: A#5–C6

NASTĘPNA STRONA

PSR-I500 Podręcznik użytkownika

29

Korzystanie z funkcji Lekcja

TIMING
020

Wyświetlane są zapis nutowy i położenia
klawiszy, które należy nacisnąć.

Aby zatrzymać odtwarzanie lekcji, naciśnij
przycisk [START/STOP].
Nawet podczas odtwarzania można zmienić
numer Lekcji, naciskając przycisk [LESSON].

Krótki przewodnik

4

Kiedy odtwarzanie lekcji się skończy,
możesz zobaczyć swoją ocenę na
wyświetlaczu.
W przypadku lekcji „2 Timing” oraz „3 Waiting”
wykonanie zostanie ocenione
w czterostopniowej skali: OK (W porządku),
Good (Dobrze), Very Good (Bardzo dobrze)
lub Excellent (Doskonale).

Zobacz, jak Ci poszło

Excellent
Very Good
Good
OK

~~~~~~~~
~~~~~~
~~~~
~~

Gdy utwór dobiegnie końca, Twoja gra zostanie oceniona
w czterostopniowej skali: OK (W porządku), Good
(Dobrze), Very Good (Bardzo dobrze) lub Excellent
(Doskonale). „Excellent” to najwyższa ocena.

Po pojawieniu się okna oceny lekcja ponownie
rozpocznie się od początku.

30

PSR-I500 Podręcznik użytkownika

Ćwiczenie czyni mistrza —
powtarzanie i nauka
Jeśli chcesz ćwiczyć konkretną sekcję, w której nie
udało Ci się uniknąć błędu bądź z którą masz
problemy, skorzystaj z funkcji Repeat & Learn
(powtarzanie i nauka).

W trakcie odtwarzania lekcji naciśnij
przycisk [
] (REPEAT & LEARN).

Utwór cofnie się o cztery takty, a odtwarzanie
rozpocznie się po jednotaktowym wstępie.
Odtwarzanie zostanie powtórzone z jednotaktowym
wstępem.
Aby zakończyć działanie tej funkcji, naciśnij
ponownie jej przycisk.
UWAGA

• Naciskając przycisk numeryczny [1]–[9] podczas powtarzania
odtwarzania, możesz zmienić liczbę taktów, o które cofa się
funkcja Repeat & Learn.

Granie w trybie Riyaz
Instrument zapewnia 30 schematów fraz (składających się z kilku taktów) przy użyciu
autentycznych brzmień tabli i tanpury z zapętlonym podkładem. Korzystając z funkcji
Riyaz, wypróbuj granie konwencjonalnej muzyki indyjskiej — zmieniając klawisze
i tworząc dynamiczne odmiany dźwięków przez obracanie pokrętła.

1

Naciśnij przycisk [RIYAZ] i wybierz
pokrętłem żądany schemat Riyaz.
Sprawdź listę Riyaz na panelu instrumentu.

TeenTaal

schematów Riyaz. Aby wyłączyć dźwięk
tanpury, naciśnij przycisk Tanpura bieżącego
numeru.
 Zmiana odmiany przy użyciu
przycisków [A]–[E]

001
Naciśnij przycisk [START/STOP], aby
rozpocząć odtwarzanie z zapętlonym
podkładem.
Na początku będzie odtwarzany tylko dźwięk
tabli. Podczas odtwarzania można tworzyć
przejścia za pomocą następujących działań.

Krótki przewodnik

2

 Używanie pokręteł

TeenTaal
001
 Pojedyncze włączanie/wyłączanie ścieżek
Tabla 1 i 2

Wskazuje stan włączenia/wyłączenia ścieżek tabli.

Tabla 1 odtwarza partię o niższym zakresie
wysokości tonu, a Tabla 2 — partię o wyższym
zakresie wysokości tonu.
 Dodanie frazy tanpury i jej zmiana z 1–4

Regulacja balansu głośności
Naciśnij kilkakrotnie przycisk [ASSIGN],
aby wybrać „1”, a następnie obróć pokrętło A,
aby wyregulować balans głośności między
dźwiękami Tabla 1 (partia o niższym zakresie
wysokości tonu) i Tabla 2 (partia o wyższym
zakresie wysokości tonu) lub obróć pokrętło
B, aby wyregulować balans głośności między
dźwiękami tabli i tanpury.
Regulacja odtwarzania tempa/transpozycji
Naciśnij kilkakrotnie przycisk [ASSIGN],
aby wybrać „2”, a następnie obróć pokrętło A,
aby wyregulować tempo odtwarzania, lub
obróć pokrętło B, aby przetransponować
klawisz odtwarzania w półtonach.
UWAGA

• Bieżącą tonację i wartość tempa możesz potwierdzić na
wyświetlaczu. Aby wywołać bieżącą wartość tempa,
naciśnij przycisk TEMPO [-] lub [+].

3 Naciśnij przycisk [START/STOP],
aby zatrzymać odtwarzanie.

Wskazuje bieżący numer tanpury.

Najpierw naciśnij dowolny przycisk [TANPURA
1]–[TANPURA 4], aby dodać frazę tanpury.
Następnie naciśnij inny przycisk Tanpura, aby
zmienić frazę. Możesz korzystać z czterech
odmian fraz, które są wspólne dla wszystkich

UWAGA

• Swoje wykonania możesz nagrywać i zapisywać jako plik
audio na napędzie flash USB. (str. 41)

PSR-I500 Podręcznik użytkownika

31

Granie z funkcją szybkiego próbkowania
Instrument ma bardzo wygodną i efektowną funkcję szybkiego próbkowania. Umożliwia ona
próbkowanie dźwięków z zewnętrznego źródła audio (np. komputera, smartfona, przenośnego
odtwarzacza muzycznego itp.) podłączonego do gniazda [AUX IN]. Spróbkowane dźwięki
można następnie przypisywać do klawiatury w celu ich odtwarzania w trakcie gry.
Próbkowanie
Próbkowanie to technika umożliwiająca rejestrowanie krótkich fragmentów utworów lub dźwięków
niemuzycznych, a następnie używanie takich próbek w trakcie gry na instrumencie. W przeciwieństwie do
nagrywania audio z próbek można korzystać na różne sposoby: w celu grania melodii, odtwarzania w pętli
powtarzających się schematów rytmicznych lub dodawania specjalnych efektów dźwiękowych.

Rodzaj próbki

Odtwarzanie próbek
Krótki przewodnik

Najróżniejsze próbki znajdują się już w instrumencie
w formie wstępnie zdefiniowanych brzmień. Spróbuj
je odtworzyć, a przekonasz się, jak olbrzymie
możliwości drzemią w technice próbkowania!

1
2

Naciśnij przycisk [VOICE].
Za pomocą pokrętła wybierz dla
brzmienia głównego brzmienie numer
802 „Sampling” (Próbkowanie).

Smpl Vce
802

3

Aby odtwarzać próbki, naciskaj klawisze
w strefie Sample Zone (Strefa próbek),
do której przypisane są domyślne próbki.
Sample Zone (Strefa próbek)
Klawiatury dwóch instrumentów zostają
podzielone na 5–7 stref Sample Zone, a do
każdej z nich przypisana jest osobna próbka.
Strefa Sample Zone A

B C D E

C3

Zwykła

Zapętlona/
jedno
odtworzenie

Domyślnie zwykła próbka (rodzaj „Normal”) jest
przypisana do strefy Sample Zone A, próbka
zapętlona („Loop”) — do stref B i C, a próbka
odtwarzana jednokrotnie („One-shot”) —
do stref D–E. W przypadku samodzielnego
próbkowania możesz jednak swobodnie
wybierać rodzaje próbek „Loop” i „One-shot”
dla dowolnych stref Sample Zone B–E.
 Normal (Normalna): wysokość dźwięku
zmienia się w zależności od naciśniętego
klawisza. Domyślna wysokość dźwięku jest
przypisana do nuty C3.
 Loop (Zapętlona): próbka jest odtwarzana
w pętli bez zmiany wysokości dźwięku.
Naciśnięcie białego klawisza w strefie
Sample Zone powoduje odtwarzanie próbki
tak długo, jak będzie on przytrzymywany.
Naciśnięcie czarnego klawisza powoduje
natomiast ciągłe odtwarzanie próbki aż do
naciśnięcia czarnego klawisza w tej samej
strefie Sample Zone. Po wybraniu rodzaju
próbki „Loop” (Zapętlona) na wyświetlaczu
pojawia się przy odpowiedniej strefie
Sample Zone ikona
.
 One-shot (Jedno odtworzenie): próbka jest
odtwarzana tylko raz bez zmiany wysokości
dźwięku. Jej odtwarzanie trwa w sposób
ciągły, dopóki trzymasz naciśnięty dowolny
klawisz w danej strefie Sample Zone.

Przygotowanie do
próbkowania
minimalny poziom głośności
1 Ustaw
zarówno w instrumencie, jak
i w urządzeniu zewnętrznym.
NOTYFIKACJA
• Podłączenie do instrumentu urządzenia zewnętrznego bez
obniżenia poziomu głośności mogłoby spowodować
uszkodzenie tego urządzenia.

gniazdo słuchawkowe
2 Połącz
urządzenia zewnętrznego z gniazdem
[AUX IN] instrumentu za pomocą
przewodu audio.
NOTYFIKACJA
• Aby zapobiec uszkodzeniu urządzeń zewnętrznych, należy
najpierw włączać zasilanie urządzeń zewnętrznych,
a dopiero później instrumentu. Wyłączając zasilanie,
należy najpierw wyłączyć instrument, a później urządzenia
zewnętrzne.

32

PSR-I500 Podręcznik użytkownika

Granie z funkcją szybkiego próbkowania

przycisk [QUICK SAMPLING],
1 Naciśnij
aby włączyć tryb Quick Sampling
Wtyczka stereo typu minijack
Gniazdo
słuchawkowe

Przewód audio
Wtyczka stereo typu minijack

(Szybkie próbkowanie).
Na wyświetlaczu pojawią się: ikona SAMPLING
i komunikat „PressKey” (Naciśnij klawisz).
UWAGA

• Aby anulować próbkowanie i wyłączyć tryb Quick
Sampling (Szybkie próbkowanie), ponownie naciśnij
przycisk [QUICK SAMPLING].

klawisz w wybranej strefie
2 Naciśnij
Sample Zone, do którego chcesz
przypisać próbkę.

3

Włącz odtwarzanie w urządzeniu
zewnętrznym, a następnie wyreguluj
równowagę głośności między
urządzeniem a instrumentem.

 Rejestrowanie próbki o rodzaju „Normal”
(Zwykła):
2-1 Naciśnij jeden z klawiszy w strefie Sample Zone A.
Strefa Sample Zone A: C1–B4

3-1 Zwiększ do maksimum głośność
w urządzeniu zewnętrznym.
3-2 Wyreguluj głośność dźwięku
wydobywającego się z instrumentu za
pomocą pokrętła [MASTER VOLUME].
UWAGA

• Jeśli dźwięk jest zbyt cichy nawet po zwiększeniu
głośności w urządzeniu zewnętrznym do maksimum,
spróbuj go wyregulować w ustawieniach funkcji za
pomocą parametru „AuxIn Vol” (str. 66, funkcja 004).
Zwiększenie poziomu głośności do ponad 50 może
spowodować zniekształcenie dźwięku z urządzenia audio.
W takim przypadku zmniejsz poziom głośności
w urządzeniu zewnętrznym.

C3

Gdy na wyświetlaczu pojawi się komunikat
„PressREC” (Naciśnij przycisk REC), przejdź
do punktu 3.
 Rejestrowanie próbki o rodzaju „Loop”
(Zapętlona) lub „One-shot” (Jedno odtworzenie):
2-1 Naciśnij jeden z klawiszy w wybranej strefie
Sample Zone od B do E.
Strefa
Sample Zone
B C D E

Próbkowanie zewnętrznego
dźwięku audio
Do klawiatury instrumentu można przydzielić do
pięciu próbek. Próbki można też zapisywać
w napędzie flash USB (str. 35).
Przed rozpoczęciem próbkowania upewnij się,
że głośność urządzenia zewnętrznego jest ustawiona
na maksimum. Instrument nie może próbkować
dźwięku w przypadku jego zbyt małej głośności.

NOTYFIKACJA
• Operacja próbkowania spowoduje zastąpienie i usunięcie
dotychczasowych próbek. Przed jej wykonaniem zapisz
w napędzie flash USB ważne dane, które chcesz
zachować (str. 35).
UWAGA

• Próbki są rejestrowane w dwukanałowym formacie
stereofonicznym o rozdzielczości 16 bitów i częstotliwości
próbkowania 44,1 kHz.
• Jeśli podczas próbkowania chcesz używać metronomu lub
funkcji Melody Suppressor, ustaw je wcześniej. Dźwięk
metronomu nie jest próbkowany.

C3

Strefa Sample Zone B: C5–D5
Strefa Sample Zone C: D#5–F#5
Strefa Sample Zone D: G5–A5
Strefa Sample Zone E: A#5–C6

2-2 Gdy na wyświetlaczu pojawi się komunikat
„Loop?Y/N” (Zapętlona? T/N), naciśnij
przycisk [+/YES], aby wybrać rodzaj próbki
„Loop” (Zapętlona), lub naciśnij przycisk
[-/NO], aby wybrać rodzaj próbki „One-shot”
(Jedno odtworzenie). Tego ustawienia nie
można już zmienić po zarejestrowaniu próbki.
Gdy na wyświetlaczu pojawi się komunikat
„PressREC” (Naciśnij przycisk REC), przejdź
do punktu 3.

odtwarzanie na urządzeniu
3 Wstrzymaj
zewnętrznym na początku dźwięku lub
fragmentu muzycznego, który chcesz
spróbkować.
NASTĘPNA STRONA

PSR-I500 Podręcznik użytkownika

33

Krótki przewodnik

Naciśnięcie klawisza spowoduje odtworzenie
domyślnej lub przypisanej poprzednio próbki.

Granie z funkcją szybkiego próbkowania

4

Naciśnij przycisk [REC], a następnie włącz
odtwarzanie na urządzeniu zewnętrznym,
aby rozpocząć próbkowanie.
Podczas próbkowania dźwięku pojawiają się na
wyświetlaczu: komunikat „REC” (Nagrywanie)
oraz ikona wybranej strefy Sample Zone.

Sampling
pEC
W trakcie próbkowania nie odłączaj napędu
flash USB. Mogłoby to zaburzyć stabilność
próbkowania i popsuć jego efekt.

Krótki przewodnik

5
6

Przerwij odtwarzanie w urządzeniu
zewnętrznym na koniec dźwięku lub
fragmentu muzycznego, który chcesz
spróbkować.
Naciśnij przycisk [REC], aby przerwać
próbkowanie.
Na wyświetlaczu pojawi się na krótko komunikat
„Writing!” (Zapisywanie!), a następnie próbka
będzie przechowywana w instrumencie.
UWAGA

• Jeśli głośność sygnału wejściowego z urządzenia
zewnętrznego będzie zbyt mała, pojawi się na
wyświetlaczu komunikat „LowInput” (Niski poziom
sygnału wejściowego) i nie będzie można wykonać
próbkowania dźwięku. Zwiększ do maksimum głośność
urządzenia zewnętrznego, a następnie za pomocą
pokrętła [MASTER VOLUME] wyreguluj głośność dźwięku
wydobywającego się z instrumentu. Po wykonaniu tej
czynności ponów operację próbkowania od punktu 3.
• Czas trwania próbki jest ograniczony do maksymalnie
9,6 sekundy. Po osiągnięciu tego limitu próbkowanie
zostaje automatycznie przerwane, a próbka
zarejestrowana do tego momentu jest przechowywana
w instrumencie.

7

Sprawdź, czy próbka została pomyślnie
przypisana.
W przypadku rodzaju próbki „Normal” (Zwykła)
naciśnij klawisz C3. W przypadku rodzaju próbki
„Loop” (Zapętlona) lub „One-shot” (Jedno
odtworzenie) naciśnij jeden z klawiszy w strefie
Sample Zone, do której została przypisana
próbka. Wszelkie fragmenty ciszy na początku
i na końcu próbki mogą być automatycznie
usuwane przez funkcję wycinania ciszy (str. 69).
Jeśli próbka nie spełnia Twoich oczekiwań, wróć
do punktu 2 i ponów operację próbkowania.
Aby zarejestrować próbkę i przypisać ją do innej
strefy Sample Zone, ponów operację od punktu 2.

34

PSR-I500 Podręcznik użytkownika

8 Naciśnij przycisk [QUICK SAMPLING],
aby wyłączyć tryb Quick Sampling
(Szybkie próbkowanie).

9 Spróbuj zagrać z użyciem próbek.

Wyłączenie trybu Quick Sampling (Szybkie
próbkowanie) powoduje automatyczne wybranie
dla brzmienia głównego brzmienia numer 802
„Smpl Vce” (Brzmienie spróbkowane). Spróbuj
zagrać nim na klawiaturze.
NOTYFIKACJA
Aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia zewnętrznego,
odłącz je w następujący sposób:
1 Ustaw minimalny poziom głośności zarówno
w instrumencie, jak i w urządzeniu zewnętrznym.
2 Odłącz przewód audio najpierw od instrumentu,
a dopiero później od urządzenia zewnętrznego.

Próbkowanie w trakcie odtwarzania
sygnału audio
Po zaznajomieniu się z operacją próbkowania
spróbuj rozpoczynać i przerywać próbkowanie
podczas odtwarzania dźwięku przez urządzenie
zewnętrzne.
1. Wykonaj czynności podane w punktach 1–2
w podrozdziale „Próbkowanie zewnętrznego
sygnału audio” na str. 33.
2. Wstrzymaj odtwarzanie w urządzeniu
zewnętrznym na kilka taktów przed
pojawieniem się dźwięku lub fragmentu
muzycznego, który chcesz spróbkować.
3. Włącz odtwarzanie w urządzeniu zewnętrznym.
4. W odpowiednim momencie naciśnij przycisk
[REC], aby rozpocząć próbkowanie.
5. Ponownie naciśnij przycisk [REC]
w odpowiednim momencie, aby przerwać
próbkowanie.
6. Zatrzymaj odtwarzanie w urządzeniu
zewnętrznym, a następnie sprawdź, jaką udało
Ci się zarejestrować próbkę.
UWAGA

• Jeśli w materiale dźwiękowym występuje fragment ciszy,
który został automatycznie usunięty, a który chcesz
zachować, wyłącz funkcję wycinania ciszy (str. 69).

Granie z funkcją szybkiego próbkowania

Ta operacja umożliwia przywracanie próbek
domyślnych. Pamiętaj jednak, że powoduje ona
usunięcie próbek przypisanych do poszczególnych
stref Sample Zone. Jeśli chcesz zapisać swoje
próbki przed przywróceniem próbek domyślnych,
zapoznaj się z następnym podrozdziałem
(„Zapisywanie próbek w napędzie flash USB”).

1

Naciśnij przycisk [QUICK SAMPLING],
aby włączyć tryb Quick Sampling
(Szybkie próbkowanie).

2

Naciśnij w strefie Sample Zone
odpowiedni klawisz, do którego została
przypisana próbka przeznaczona do
usunięcia.

3

Przytrzymaj przycisk TRACK CONTROL
[A] dłużej niż sekundę.

1 Upewnij się, że strefa Sample Zone

zawiera próbkę, którą chcesz zapisać.
1-1 Naciśnij przycisk [VOICE].
1-2 Wybierz dla brzmienia głównego brzmienie
numer 802 „Sampling” (Próbkowanie).
1-3 Naciśnij klawisz, aby potwierdzić brzmienie
wybranej próbki.

2 Podłącz napęd flash USB do złącza
[USB TO DEVICE].

Szczegółowe informacje można znaleźć
w podrozdziale „Podłączanie napędu flash USB”
na str. 72.

3 Przytrzymaj przycisk [FUNCTION] dłużej niż

sekundę, aby wywołać okno kontroli plików.

Krótki przewodnik

Przywracanie próbek
domyślnych

Aby anulować operację, naciśnij jeszcze raz
przycisk [FUNCTION]. Spowoduje to zamknięcie
okna kontroli plików.

4 Za pomocą przycisków CATEGORY [<<]
i [>>] wywołaj funkcję „SaveSMPL”
(Zapisz próbkę).

SaveSMPL
przycisk [0/EXECUTE].
5 Naciśnij
Na wyświetlaczu pojawi się komunikat
„PressKey” (Naciśnij klawisz).
Na wyświetlaczu pojawi się komunikat
potwierdzający.

ClrSMPL?

4
5

Naciśnij przycisk [+/YES].
Na wyświetlaczu pojawi się komunikat
potwierdzający. Aby anulować tę operację,
naciśnij przycisk [-].

Aby usunąć próbkę, naciśnij
przycisk [+/YES].
Na wyświetlaczu pojawi się na krótko komunikat
o postępie w wykonywaniu operacji.

Zapisywanie próbki
w napędzie flash USB
WAŻNE
• Jeśli instrument działa w trybie Quick Sampling (Szybkie
próbkowanie), naciśnij przycisk [QUICK SAMPLING],
aby wyłączyć ten tryb, a następnie wykonaj poniższe
czynności.

6 Naciśnij w strefie Sample Zone

odpowiedni klawisz (ten, do którego
została przypisana wybrana próbka).

7 Za pomocą przycisków [+/YES] i [-/NO]
wybierz nazwę pliku do zapisania.

• Normal (Zwykła) / One-shot (Jedno
odtworzenie): SMPL001–SMPL250
• Loop (Zapętlona): SMPLL001–SMPLL250

przycisk [0/EXECUTE].
8 Naciśnij
Na wyświetlaczu pojawi się komunikat
„SaveOK?” (Zapisać?).
UWAGA

• Jeśli nazwa pliku istnieje już na napędzie flash USB,
na wyświetlaczu pojawi się komunikat „Overwr?”
(Nadpisać?). Aby nadpisać plik, naciśnij przycisk [+/YES].
Aby wybrać inną nazwę, naciśnij przycisk [-/NO].

9 Naciśnij jeszcze raz przycisk
[0/EXECUTE] lub [+/YES].

Na wyświetlaczu pojawi się komunikat „Saving”
(Zapisywanie), a próbka zostanie zapisana na
napędzie flash USB.

10 Naciśnij przycisk [FUNCTION],

aby zamknąć okno kontroli plików.

PSR-I500 Podręcznik użytkownika

35

Granie z funkcją szybkiego próbkowania

Wczytywanie próbki
z napędu flash USB
WAŻNE
• Jeśli instrument działa w trybie Quick Sampling (Szybkie
próbkowanie), naciśnij przycisk [QUICK SAMPLING],
aby wyłączyć ten tryb, a następnie wykonaj poniższe
czynności.

10 Spróbuj zagrać z użyciem wczytanych
próbek.

Naciśnij przycisk [VOICE] i wybierz dla brzmienia
głównego brzmienie numer 802 „Smpl Vce”
(Brzmienie spróbkowane). Naciśnij w strefie
Sample Zone odpowiedni klawisz (do którego
została przypisana próbka), aby usłyszeć
wczytany dźwięk.

NOTYFIKACJA
• Operacja wczytywania spowoduje zastąpienie i usunięcie
dotychczasowych próbek. Przed jej wykonaniem zapisz
na napędzie flash USB ważne dane, które chcesz
zachować (str. 35).

Krótki przewodnik

1

Podłącz napęd flash USB do złącza
[USB TO DEVICE].
Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz
„Podłączanie napędu flash USB” na str. 72.

2

Przytrzymaj przycisk [FUNCTION] dłużej
niż sekundę, aby wywołać okno kontroli
plików.
Aby anulować operację, naciśnij jeszcze raz
przycisk [FUNCTION]. Spowoduje to zamknięcie
okna kontroli plików.

3

Za pomocą przycisków CATEGORY [<<]
i [>>] wywołaj funkcję „LoadSMPL”
(Wczytaj próbkę).

LoadSMPL

4

Naciśnij przycisk [0/EXECUTE].

5

Naciśnij w strefie Sample Zone
odpowiedni klawisz, do którego chcesz
przypisać próbkę.

6

Za pomocą przycisków [+/YES] i [-/NO]
wybierz nazwę pliku do wczytania.

Na wyświetlaczu pojawi się komunikat
„PressKey” (Naciśnij klawisz).

W przypadku przypisywania próbki do strefy
Sample Zone A nie można wybierać zapętlonych
próbek (SMPLL001–SMPLL250).

7

Naciśnij przycisk [0/EXECUTE].

8

Naciśnij jeszcze raz przycisk
[0/EXECUTE] lub [+/YES].

Na wyświetlaczu pojawi się komunikat
„LoadOK?” (Wczytać?).

Na wyświetlaczu pojawi się komunikat
„Loading” (Wczytywanie), a próbka zostanie
wczytana z napędu flash USB.

9
36

Naciśnij przycisk [FUNCTION],
aby zamknąć okno kontroli plików.
PSR-I500 Podręcznik użytkownika

Usuwanie próbki z napędu
flash USB
WAŻNE
• Jeśli instrument działa w trybie Quick Sampling (Szybkie
próbkowanie), naciśnij przycisk [QUICK SAMPLING],
aby wyłączyć ten tryb, a następnie wykonaj poniższe
czynności.

1 Podłącz napęd flash USB do złącza
[USB TO DEVICE].

Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz
„Podłączanie napędu flash USB” na str. 72.

2 Przytrzymaj przycisk [FUNCTION] dłużej
niż sekundę, aby wywołać okno kontroli
plików.

Aby anulować operację, naciśnij jeszcze raz
przycisk [FUNCTION]. Spowoduje to zamknięcie
okna kontroli plików.

3 Za pomocą przycisków CATEGORY

[<<] i [>>] wywołaj funkcję „Del SMPL”
(Usuń próbkę).

Del SMPL

4 Naciśnij przycisk [0/EXECUTE].
5 Za pomocą przycisków [+/YES] i [-/NO]
wybierz nazwę pliku do usunięcia.

przycisk [0/EXECUTE].
6 Naciśnij
Na wyświetlaczu pojawi się komunikat
„Del OK?” (Usunąć?).

7 Ponownie naciśnij przycisk
[0/EXECUTE] lub [+/YES].

Na wyświetlaczu pojawi się komunikat
„Deleting” (Usuwanie), a próbka zostanie
usunięta z napędu flash USB.

8 Naciśnij przycisk [FUNCTION],

aby zamknąć okno kontroli plików.
Jeśli okno kontroli plików jest otwarte,
urządzenie nie emituje dźwięku nawet wtedy,
gdy naciskasz klawisze.

Nagrywanie wykonania
Instrument umożliwia nagranie maks. 10 własnych wykonań jako utworów
użytkownika. Zarejestrowane utwory użytkownika można odtwarzać w taki
sam sposób, jak wstępnie zaprogramowane utwory.
UWAGA

• Szczegółowe informacje o funkcji nagrywania audio można znaleźć na str. 41.
• Instrument umożliwia nagrywanie własnych wykonań i zapisywanie ich w oryginalnym formacie. Aby je zarejestrować jako dane MIDI,
należy je przekonwertować do standardu SMF przez ich zapisanie na podłączonym do instrumentu napędzie flash USB (str. 74–75).

Utwór można zapisać na sześciu ścieżkach. Możesz
nagrywać bez określania ścieżek, jak również każdą
ścieżkę z osobna (np. zarejestrować partię tylko
prawej lub tylko lewej ręki), co pozwala następnie
złożyć cały utwór z oddzielnie zarejestrowanych
fragmentów, które trudno byłoby zagrać na żywo.

Czynność ta powoduje wybranie
niezarejestrowanego utworu użytkownika
o najniższym numerze z zakresu 061–070 (User
1–10) jako docelowego miejsca nagrywania.
Ścieżka 1 zostanie automatycznie wybrana jako
docelowa do nagrywania melodii, ścieżka A —
do akompaniamentu (progresja akordów dla
stylu). Jeśli wcześniej wybrano utwór
użytkownika, nagranie spowoduje nadpisanie
ścieżek 1 i A wybranego utworu.

 Ścieżki melodyczne [1/RIGHT]–[5]
Służą do nagrywania melodii lub podobnych partii.

Krótki przewodnik

Struktura ścieżek
w utworze

User 1
pEC

 Ścieżka akompaniamentu [A]
Służy do nagrywania progresji akordów dla stylu.

Miga

001

Miga

UWAGA

• Po naciśnięciu przycisku [REC] włączanie i wyłączanie
funkcji ACMP jest niemożliwe.

Aby opuścić ten tryb, ponownie naciśnij
przycisk [REC].
Ścieżki melodyczne

Ścieżka
akompaniamentu

4 Rozpocznij nagrywanie.

• W przypadku naciśnięcia w punkcie 2 przycisku
[SONG] zagranie dowolnej nuty rozpocznie
nagrywanie.

Szybkie nagrywanie
W tym podrozdziale opisano, jak nagrywać bez
określania ścieżki. Ta opcja jest użyteczna podczas
nagrywania nowego utworu „od zera”.

1

Wybierz odpowiednie ustawienia
włącznie z wyborem brzmienia głównego.

2

Wprowadź odpowiednie ustawienia
rejestracji swojego wykonania.
• Jeśli chcesz nagrać tylko część melodyczną,
naciśnij przycisk [SONG].
• Jeśli chcesz nagrać wykonanie z użyciem stylu,
naciśnij przycisk [STYLE].

3

Aby przejść do trybu nagrywania,
naciśnij przycisk [REC].

• Jeśli wybierzesz styl w punkcie 2, zagraj akord
w zakresie akompaniamentu automatycznego,
aby rozpocząć nagrywanie z odtwarzaniem
stylu, lub naciśnij przycisk [
] (Start/Stop),
aby rozpocząć nagrywanie z odtwarzaniem
wyłącznie partii rytmicznej stylu.

User 1
pEC

003

Numer bieżącego
taktu

Podczas nagrywania na wyświetlaczu będzie
pokazany bieżący takt.

NASTĘPNA STRONA

PSR-I500 Podręcznik użytkownika

37

Nagrywanie wykonania

5

Aby przerwać nagrywanie, naciśnij
przycisk [
] (Start/Stop) lub [REC].
Podczas korzystania ze stylu możesz także
zatrzymać nagrywanie, jeśli naciśniesz przycisk
[INTRO/ENDING/rit.] i poczekasz,
aż odtwarzanie dobiegnie końca.

lub

Krótki przewodnik

Po zakończeniu nagrywania pojawi się napis
„Writing!”, oznaczający, że nagrane dane będą
zapisane, a następnie na wyświetlaczu zaświecą
się numery ścieżek.

Nagrywanie określonej
ścieżki
W tym podrozdziale opisano, jak nagrywać na
określoną ścieżkę. Jest to szczególnie przydatne,
jeśli chcesz dograć dodatkowe wykonania lub od
nowa nagrać tylko jedną ścieżkę do zarejestrowanego
już utworu.

1 Naciśnij przycisk [SONG], a następnie

wybierz odpowiedni utwór użytkownika
z zakresu 061–070 (User 1–10) jako obiekt
docelowy nagrywania.

User 1

NOTYFIKACJA
• Nigdy nie próbuj wyłączać zasilania, gdy na
wyświetlaczu widoczny jest komunikat „Writing!”
(Zapisywanie!). Mogłoby to spowodować utratę
danych.

6

Aby odtworzyć nagrany utwór, naciśnij
przycisk [
] (Start/Stop).

061

2 Przytrzymując przycisk [REC], naciśnij
przycisk wybranej ścieżki, aby przejść
do trybu gotowości do nagrywania.

UWAGA

User 1

• Nagrywając wykonanie, w którym korzystasz ze
spróbkownego brzmienia, pamiętaj, że brzmienie to nie
zostanie zarejestrowane. Aby zarejestrowane wykonanie
brzmiało zgodnie z Twoimi oczekiwaniami, musisz
przypisać tę próbkę do klawisza (do tego samego,
do którego była przypisana w trakcie nagrywania).
• W przypadku przewijania do przodu lub do tyłu
odsłuchiwanego utworu, który zawiera spróbkowane
brzmienia, odtwarzane dźwięki mogą odbiegać od
oryginalnego nagrania.

pEC
Miga

001

Wybrana
ścieżka miga

 Jeśli chcesz nagrać tylko melodię:
Trzymając naciśnięty przycisk [REC], naciśnij
jeden z przycisków [1/RIGHT]–[5].

Ograniczenia podczas nagrywania
• Stanu włączenia/wyłączenia funkcji ACMP (On/Off)
nie można zmienić.
• Odtwarzania nie można przełączać ze stylu na Riyaz
i odwrotnie.
• Numer Riyaz można zmienić, natomiast numeru stylu
nie można zmienić.
• Podczas odtwarzania stylu/Riyaz następujących
parametrów nie można zmienić: rodzaju pogłosu,
rodzaju efektu Chorus, metrum oraz głośności
stylu/Riyaz.
• Wykonań nie można nagrywać z użyciem
brzmienia Split.
• Nie ma możliwości nagrywania sygnału audio
z urządzenia zewnętrznego (dźwięku odtwarzanego
za pomocą podłączonego komputera lub
urządzenia audio).
• Wykonania z użyciem spróbkowanych brzmień
można nagrywać tylko na ścieżce 1.

Naciśnij
i przytrzymaj

 Jeśli chcesz nagrać tylko odtwarzanie stylu:
Naciśnij przycisk [STYLE], wybierz żądany
styl, a następnie trzymając naciśnięty przycisk
[REC], naciśnij przycisk [A]. Funkcja ACMP
włącza się automatycznie.

Naciśnij
i przytrzymaj

38

PSR-I500 Podręcznik użytkownika

Nagrywanie wykonania

Wykonaj czynności opisane w punktach
4–6 (str. 37) w części „Szybkie
nagrywanie”.
UWAGA

• Jeśli podczas rejestrowania pamięć zostanie zapełniona,
wyświetli się ostrzeżenie i nagrywanie zatrzyma się
automatycznie. W takim przypadku należy usunąć
niepotrzebne dane utworów, korzystając z funkcji
usuwania (patrz poniżej), a następnie ponowić
nagrywanie.

Kasowanie utworu
użytkownika

Usuwanie wybranej ścieżki
z utworu użytkownika
Ta funkcja służy do usuwania wybranej ścieżki
z utworu użytkownika.

1 Naciśnij przycisk [SONG], a następnie

wybierz odpowiedni utwór użytkownika
z zakresu 061–070 (User 1–10).

2 Naciśnij i przytrzymaj dłużej niż sekundę
przycisk ścieżki (z zakresu [1/RIGHT]–
[5] oraz [A]), którą chcesz usunąć.

Krótki przewodnik

3

Wszystkie ścieżki utworu użytkownika można
skasować.

1

2

Naciśnij przycisk [SONG], a następnie
wybierz utwór użytkownika, który
chcesz usunąć, z zakresu 061–070
(User 1–10).
Przytrzymaj jednocześnie przyciski
ścieżki [1/RIGHT] i [A] dłużej niż sekundę.

Przytrzymaj dłużej
niż sekundę.

Na wyświetlaczu pojawi się komunikat
potwierdzający.

ClrTr1
YES

3 Naciśnij przycisk [+/YES].
Przytrzymaj jednocześnie
przez ponad sekundę.

Na wyświetlaczu pojawi się komunikat
potwierdzający.

ClrUser1
YES

3

Naciśnij przycisk [+/YES].

4

Aby usunąć utwór, naciśnij
przycisk [+/YES].

Na wyświetlaczu pojawi się komunikat
potwierdzający. Aby anulować tę operację,
naciśnij przycisk [-].

4 Aby usunąć ścieżkę, naciśnij
przycisk [+/YES].

Na wyświetlaczu pojawi się na krótko komunikat
o postępie w wykonywaniu operacji.

Na wyświetlaczu pojawi się komunikat
potwierdzający. Aby anulować tę operację,
naciśnij przycisk [-].

Na wyświetlaczu pojawi się na krótko komunikat
o postępie w wykonywaniu operacji.

PSR-I500 Podręcznik użytkownika

39

Odtwarzanie i nagrywanie audio
Instrument umożliwia odtwarzanie plików audio i nagrywanie własnych wykonań
w formacie audio. Nagrane wykonania można zapisywać w napędzie flash USB
jako pliki audio.
Plik audio
Plik audio stanowi zapis samego materiału dźwiękowego. Dane te są rejestrowane w taki sam sposób jak w przypadku
nagrywania za pomocą dyktafonu itp. Można je odtwarzać na przenośnych odtwarzaczach muzycznych itd., dzięki czemu
możesz łatwo pochwalić się innym swoimi wykonaniami.
UWAGA

• Instrument umożliwia nagrywanie i odtwarzanie stereofonicznych plików WAV o rozdzielczości 16 bitów i częstotliwości
próbkowania 44,1 kHz.

Krótki przewodnik

Odtwarzanie pliku audio
z napędu flash USB
W trybie audio można odtwarzać pliki audio
z napędu flash USB.
W trybie audio nie można wykonywać niektórych
operacji. Wyłączaj ten tryb, gdy nie odtwarzasz ani nie
nagrywasz plików audio.

NOTYFIKACJA
• Podczas odtwarzania nie wolno odłączać napędu flash
USB ani wyłączać zasilania instrumentu. W przeciwnym
razie mogłoby dojść do uszkodzenia danych.

3 Wybierz odpowiedni plik audio za
pomocą pokrętła.

Możesz to zrobić również za pomocą przycisków
CATEGORY [<<][>>] lub [+/YES][-/NO]. Aby
natychmiast przejść do pierwszego pliku audio,
naciśnij równocześnie przyciski [+/YES] i [-/NO].

4 Aby rozpocząć odtwarzanie pliku audio,
naciśnij przycisk [

] (Start/Stop).

Podczas odtwarzania na wyświetlaczu
podawany jest upływający czas. Aby zatrzymać
odtwarzanie, naciśnij jeszcze raz przycisk [
]
(Start/Stop).
UWAGA

1

Podłącz napęd flash USB do złącza
[USB TO DEVICE].
Szczegółowe informacje można znaleźć
w podrozdziale „Podłączanie napędu flash
USB” na str. 72.

2

Aby włączyć tryb audio, naciśnij
przycisk [AUDIO].
Na wyświetlaczu pojawią się: nazwa pliku audio,
ikona AUDIO i komunikat „PLY” (Odtwarzanie).
Nazwa pliku audio

AUDIO001
PLY
Na przykład plik o nazwie
„AUDIO001.wav” znajdujący się
w napędzie flash USB jest
wyświetlany w powyższy sposób.
UWAGA

• Aby wyłączyć tryb audio, ponownie naciśnij
przycisk [AUDIO].

40

PSR-I500 Podręcznik użytkownika

Podczas odtwarzania audio nie można wykonywać
następujących operacji:
• powtarzanie A–B,
• wyłączanie ścieżek (str. 60),
• zmiana tempa.

5 Aby wyłączyć tryb audio, naciśnij
przycisk [AUDIO].

Lista komunikatów
Komunikat

Opis

No USB
(Brak USB)

Nie podłączono napędu flash USB.

no file
(brak plików)

Brak plików audio w napędzie flash USB.

Err Load
(Błąd przy
wczytywaniu)

Nie można wczytać pliku audio, ponieważ
jego format jest niezgodny
z instrumentem.

USB Err
(Błąd USB)

Może występować problem z napędem
flash USB.
• Zapoznaj się z artykułem „Compatible
USB Device List for PSR-I500” (Lista
urządzeń USB zgodnych
z instrumentem) w witrynie internetowej
firmy Yamaha.
• Sformatuj napęd flash USB.

Odtwarzanie i nagrywanie audio

Nagrywanie/zapisywanie
plików audio w napędzie
flash USB
Możesz nagrywać swoje wykonania i zapisywać je
w napędzie flash USB jako plik audio.
WAŻNE
• Aby korzystać z tej funkcji, podłącz zasilacz sieciowy.

NOTYFIKACJA

Wybierz ustawienia odpowiednie dla
swojego wykonania.
W zależności od wybranej funkcji dane, które
można rejestrować, zmieniają się w następujący
sposób:
 Jeśli wybrano styl:
Styl, gra na klawiaturze i wejściowy sygnał
audio z gniazda [AUX IN]
 Jeśli wybrano Riyaz:
Riyaz, gra na klawiaturze i wejściowy sygnał
audio z gniazda [AUX IN]
 Jeśli wybrano utwór:
Gra na klawiaturze i wejściowy sygnał audio
z gniazda [AUX IN]
UWAGA

• Dane, których nie można nagrać: dźwięk metronomu,
utwory i wejściowy sygnał audio ze złącza [USB TO HOST].

3

Podczas nagrywania na wyświetlaczu podawany
jest upływający czas.
Nagrywanie może trwać maksymalnie 80 minut
lub do zapełnienia napędu flash USB.
W celu zatrzymania stylu naciśnij przycisk
[
] (Start/Stop).

5 Aby przerwać nagrywanie, naciśnij

Przytrzymaj przycisk [AUDIO] dłużej
niż sekundę, aby włączyć tryb audio
(tryb gotowości do nagrywania).
Na wyświetlaczu pojawią się: komunikat
„PressREC” (Naciśnij przycisk REC) oraz
ikona AUDIO.
Przytrzymaj dłużej
niż sekundę.

PressREC
pEC

Pojawi się komunikat „Writing!” (Zapisywanie!)
oznaczający, że trwa zapisywanie
zarejestrowanych danych. Po zakończeniu
zapisywania pojawi się komunikat „Complet.”
(Ukończono), a następnie nazwa nagranego
pliku audio będzie wyświetlana w formacie
„AUDIO****” (**** to numer).

Krótki przewodnik

Podłącz napęd flash USB do złącza
[USB TO DEVICE].
Szczegółowe informacje można znaleźć
w podrozdziale „Podłączanie napędu flash USB”
na str. 72.

2

przycisk [REC].

przycisk [REC].

• Podczas nagrywania nie wolno odłączać napędu flash
USB ani wyłączać zasilania instrumentu. W przeciwnym
razie mogłoby dojść do uszkodzenia danych.

1

4 Aby rozpocząć nagrywanie, naciśnij

NOTYFIKACJA
• Nigdy nie próbuj wyłączać zasilania, gdy na
wyświetlaczu widoczny jest komunikat „Writing!”
(Zapisywanie!). Mogłoby to spowodować utratę
danych.

6 Aby odtworzyć nagrany plik audio,
naciśnij przycisk [

] (Start/Stop).

7 Aby wyłączyć tryb audio, naciśnij
przycisk [AUDIO].

Lista komunikatów
Komunikat

Opis

No USB
(Brak USB)

Nie podłączono napędu flash USB.

UseAdpt
(Użyj zasilacza)

Brak zasilania z baterii. Podłącz zasilacz
sieciowy.

File Ful
(Pełny plik)

Łączna liczba plików w napędzie flash USB
przekracza jego pojemność. Usuń zbędne
dane lub użyj innego napędu flash USB.

Unformat (Nie- Napęd flash USB nie jest sformatowany.
sformatowany) Sformatuj go (str. 73).
Protect
(Ochrona)

Napęd flash USB jest zabezpieczony przed
zapisem. Wyłącz ochronę przed zapisem
i ponów próbę.

Time Up
(Upływ
limitu czasu)

Czas nagrywania przekracza 80 minut.
Nagrywanie zatrzymuje się automatycznie
i następuje zapisanie pliku audio.

Disk Ful
(Pełny dysk)

Zapełnienie pamięci. Nagrywanie zostało
przerwane i nastąpi zapisanie pliku audio.

USB Err
(Błąd USB)

Może występować problem z napędem
flash USB.
• Zapoznaj się z artykułem „Compatible
USB Device List for PSR-I500” (Lista
urządzeń USB zgodnych z instrumentem)
w witrynie internetowej firmy Yamaha.
• Sformatuj napęd flash USB.

UWAGA

• Aby wyłączyć tryb audio, ponownie naciśnij
przycisk [AUDIO].

PSR-I500 Podręcznik użytkownika

41

Odtwarzanie i nagrywanie audio

Usuwanie plików audio
z napędu flash USB
1

Podłącz napęd flash USB do złącza
[USB TO DEVICE].

2

Przytrzymaj przycisk [FUNCTION] dłużej
niż sekundę, aby wywołać okno kontroli
plików.

Krótki przewodnik

Jeśli instrument działa w trybie audio, naciśnij
przycisk [AUDIO], aby wyłączyć ten tryb,
a dopiero później wykonaj czynność podaną
w tym punkcie.

Przytrzymaj dłużej
niż sekundę.

3

Za pomocą przycisków CATEGORY
[<<] i [>>] wywołaj funkcję „DelAUDIO”
(Usuń audio).

DelAUDIO

4

Naciśnij przycisk [0/EXECUTE].
Nazwy plików audio na napędzie flash USB
są widoczne na wyświetlaczu w formacie
„AUDIO****” (**** to kolejny numer).
Wybierz inny plik audio za pomocą pokrętła
lub przycisków [+/YES][-/NO].

AUDIO001

5

Ponownie naciśnij przycisk
[0/EXECUTE].
Pojawi się komunikat potwierdzający.
Aby anulować operację, naciśnij przycisk [-/NO].

42

PSR-I500 Podręcznik użytkownika

6 Ponownie naciśnij przycisk

[0-EXECUTE] lub przycisk [+/YES],
aby rozpocząć kasowanie.
Po chwili na wyświetlaczu pojawi się komunikat
wskazujący, że operacja została zakończona.
NOTYFIKACJA
• Uruchomionej operacji usuwania nie można już
anulować. Podczas jej trwania nie wolno wyłączać
zasilania ani odłączać napędu flash USB. Mogłoby to
spowodować utratę danych.

7 Naciśnij przycisk [FUNCTION],

aby zamknąć okno kontroli plików.

Zapamiętywanie ulubionych ustawień (pamięć rejestracyjna)

Zapamiętywanie ustawień
panelu w pamięci
rejestracyjnej
1

Pamięć 1

Pamięć 2

Pamięć 3

• Podczas odtwarzania utworu nie można zapisywać
danych w pamięci rejestracyjnej.

Naciśnij przycisk [BANK/MEMORY], aby
wywołać numer banku na wyświetlaczu.

Bank

Można przechowywać maks. 32 zestawy
ustawień (8 banków po 4 zestawy w każdym).

NOTYFIKACJA
• Jeśli wybierzesz numer pamięci rejestracyjnej, która
zawiera już dane, poprzednie dane zostaną usunięte
i zastąpione nowymi.
• Próbek nie można zapisywać w pamięci. Należy je
zapisać na napędzie flash USB (str. 35).

Przywoływanie ustawień
panelu z pamięci
rejestracyjnej
i zwolnij przycisk [BANK/MEMORY],
1 Naciśnij
aby wywołać numer banku na wyświetlaczu.

1

Bank
1

Numer banku

3

Numer banku

Za pomocą pokrętła lub przycisków
numerycznych [1]–[8] wybierz numer
banku.
UWAGA

• Naciskając kilkakrotnie przycisk [BANK/MEMORY], można
zmienić numer banku w kolejności od 1 do 8.

4

Pamięć 4

Wybierz żądane ustawienia, takie jak
brzmienie, styl i Riyaz.
UWAGA

2

8 banków

Krótki przewodnik

Funkcja pamięci rejestracyjnej umożliwia
zapisywanie ustawień panelu, np. brzmienia
czy stylu, pod jednym z przycisków pamięci
rejestracyjnej. Ustawienia te można następnie
przywoływać w dowolnej chwili poprzez
naciśnięcie pojedynczego przycisku. Ustawienia
zapisane pod wszystkimi czterema przyciskami
pamięci rejestracyjnej są zapisywane jako
jeden bank.

Przytrzymując przycisk [BANK/MEMORY],
naciśnij jeden z przycisków [1]–[4], aby
zapamiętać bieżące ustawienia panelu.

2 Za pomocą pokrętła lub przycisków
numerycznych [1]–[8] wybierz
numer banku.
UWAGA

• Naciskając kilkakrotnie przycisk [BANK/MEMORY], można
zmienić numer banku w kolejności od 1 do 8.

jeden z przycisków
3 Naciśnij
REGISTRATION MEMORY (od [1] do [4]),
aby przywołać zapisane wcześniej
ustawienia panelu.

Naciśnij
i przytrzymaj

Na wyświetlaczu pojawi się komunikat „Mem
OK” (Zapamiętanie prawidłowe) oznaczający,
że ustawienia panelu zostaną tymczasowo
zapisane. Faktyczne zapisanie danych
w pamięci następuje po wyłączeniu zasilania.

Numer wybranej pamięci rejestracyjnej pojawi się na
wyświetlaczu na kilka sekund.

REGIST 1

Numer pamięci
rejestracyjnej

1
NASTĘPNA STRONA

PSR-I500 Podręcznik użytkownika

43

Zapamiętywanie ulubionych ustawień (pamięć rejestracyjna)

UWAGA

• Gdy świeci się dioda [SONG], ustawienia stylu lub Riyaz nie
będą przywoływane nawet po naciśnięciu przycisku
[REGISTRATION MEMORY], za pomocą którego
zapamiętano ustawienia stylu lub Riyaz. Aby przywołać
ustawienia stylu/Riyaz, należy najpierw nacisnąć przycisk
[STYLE] lub [RIYAZ].
• Szczegółowe informacje o parametrach, które można
zapisywać w pamięci rejestracyjnej, znajdują się na
następnej stronie.

Parametry, które można zapisać w pamięci
rejestracyjnej

 Ustawienia stylu: numer stylu, stan funkcji ACMP

Krótki przewodnik

(wł./wył.), głośność stylu, stan ścieżki (wł./wył.),
sekcja główna A/B i tempo
 Ustawienia Riyaz: numer Riyaz, głośność Riyaz,
sekcja (tylko Tabla), stan ścieżki (on/off) (tylko Tabla),
tempo, regulacja balansu głośności między Tabla 1 i 2,
regulacja balansu głośności między Tabla i Tanpura
 Ustawienia brzmień:
Ustawienia brzmienia głównego: numer brzmienia
i wszystkie ustawienia powiązanych funkcji (str. 67)
Ustawienia brzmienia dodatkowego: stan
brzmienia dodatkowego (wł./wył.) i wszystkie
ustawienia powiązanych z nim funkcji
Ustawienia brzmienia Split: stan brzmienia
Split (wł./wył.) i wszystkie ustawienia powiązanych
z nim funkcji
 Ustawienia efektów: rodzaj pogłosu i rodzaj
efektu Chorus
 Ustawienia harmonii/arpeggia: stan harmonii/
arpeggia (wł./wył.) i wszystkie ustawienia
powiązanych z nią/z nim funkcji
 Efekt DSP: stan efektu DSP (wł./wył.), rodzaj efektu
DSP i wartości parametrów pokręteł A/B
 Inne ustawienia: transpozycja, zakres funkcji Pitch
Bend, przypisanie pokrętła, obiekt docelowy, punkt
podziału i strojenie skali

Blokowanie ustawień stylu
nawet wtedy, gdy wybrano
inny numer rejestracyjny
Jeśli chcesz wybrać inne ustawienia pamięci
rejestracyjnej bez zmiany ustawień stylu lub ustawień
Riyaz, jednocześnie naciśnij i przytrzymaj przycisk
[VOICE] i naciśnij przycisk REGIST MEMORY.

Naciśnij
i przytrzymaj

44

PSR-I500 Podręcznik użytkownika

Jeśli chcesz zablokować ustawienia stylu lub
ustawienia Riyaz na stałe, ustaw parametr trybu
Freeze na ON z poziomu okna funkcji 069 (str. 69).

StyleFrz
069

Blokowanie ustawień
transpozycji nawet wtedy,
gdy wybrano inny numer
rejestracyjny
Jeśli chcesz zablokować ustawienia transpozycji na
stałe, ustaw parametr trybu Freeze na ON
z poziomu okna funkcji 070 (str. 69).

TransFrz
070

Podłączanie instrumentu do innych urządzeń
PRZESTROGA
• Przed podłączeniem instrumentu do urządzeń zewnętrznych należy wyłączyć zasilanie instrumentu i pozostałych urządzeń.
Należy również pamiętać, aby przed włączeniem lub wyłączeniem wszystkich urządzeń ustawić w nich minimalny poziom
głośności. Niezastosowanie się do tych zaleceń grozi uszkodzeniem urządzeń lub porażeniem prądem.

Standardowa
stereofoniczna
wtyczka słuchawek

Podłączanie słuchawek

Podłączanie przełącznika
nożnego do gniazda
[SUSTAIN]
Podczas gry można naturalne przedłużać dźwięki
przez naciśnięcie przełącznika nożnego (FC5 lub
FC4A; sprzedawanego osobno) podłączonego do
gniazda [SUSTAIN]. Przełącznik nożny działa jak
pedał Sustain dla większości brzmień, ale ma inne
funkcje, takie jak Sostenuto i Arpeggio Hold (dla
brzmień 290–339). Jedną z nich można przypisać do
przełącznika nożnego w oknie funkcji (str. 70).

Krótki przewodnik

Podłączanie słuchawek
i urządzeń zewnętrznych

Podłącz parę słuchawek do gniazda [PHONES/
OUTPUT]/[PHONES] na tylnym panelu.
Wbudowane głośniki automatyczne wyłączają się
po włożeniu wtyczki do tego gniazda.

Podłączanie urządzenia zewnętrznego
To gniazdo działa również jako zewnętrzne wyjście
sygnału. Podłączając instrument do komputera,
wzmacniacza, rejestratora dźwięku lub innego
urządzenia audio, można przekazywać do niego
sygnał z instrumentu. Po włożeniu wtyczki do tego
gniazda głośniki instrumentu wyłączają się
automatycznie.
PRZESTROGA
• Korzystanie ze słuchawek przez dłuższy czas z wysokim,
drażniącym poziomem głośności może doprowadzić do
trwałego uszkodzenia słuchu.

UWAGA

• Gdy włączona jest funkcja Split, funkcja Sustain nie wpływa na
bieżące brzmienie Split (str. 20), natomiast Sostenuto
i Arpeggio Hold (str. 56) mają wpływ tylko na bieżące
brzmienie Split.
• Przełącznik nożny należy podłączać i odłączać przy
wyłączonym zasilaniu instrumentu. Ponadto przy włączaniu
zasilania nie należy naciskać przełącznika nożnego. Mogłoby
to spowodować zmianę polaryzacji przełącznika nożnego
i jego odwrotne działanie.
• Gdy przełącznik nożny jest naciśnięty, niektóre brzmienia
mogą utrzymywać to samo natężenie w sposób ciągły lub
wybrzmiewać przez dłuższy czas po zwolnieniu klawiszy.

NOTYFIKACJA
• Aby uniknąć ewentualnego uszkodzenia urządzenia
zewnętrznego, należy najpierw włączyć zasilanie
instrumentu, a dopiero potem zasilanie urządzenia
zewnętrznego. Zasilanie należy wyłączać w odwrotnej
kolejności: najpierw zasilanie urządzenia zewnętrznego,
a później instrumentu.

PSR-I500 Podręcznik użytkownika

45

Podłączanie instrumentu do innych urządzeń

Nagłośnienie sygnału
z urządzenia zewnętrznego
za pomocą wbudowanych
głośników
Podłączenie urządzenia audio (np. przenośnego
odtwarzacza audio) do gniazda [AUX IN] instrumentu
umożliwia słuchanie dźwięku z tego urządzenia
poprzez głośniki wbudowane w instrument. Dzięki
temu można w trakcie ćwiczeń lub wykonań grać na
klawiaturze do muzyki płynącej z odtwarzacza audio.
NOTYFIKACJA

Krótki przewodnik

• Aby zapobiec uszkodzeniu urządzeń zewnętrznych,
należy najpierw włączać zasilanie urządzeń
zewnętrznych, a dopiero później instrumentu. Wyłączając
zasilanie, należy najpierw wyłączyć instrument, a później
urządzenia zewnętrzne.

1

Podłącz gniazdo słuchawkowe
urządzenia audio do gniazda instrumentu
[AUX IN] za pomocą kabla audio.
Urządzenie audio
(przenośny odtwarzacz
muzyczny itp.)

Wtyczka stereo typu minijack
Gniazdo
słuchawkowe

Przewód audio
Wtyczka stereo typu
minijack

pomocą pokrętła [MASTER VOLUME] ustaw
głośność instrumentu.
UWAGA

• Głośność sygnału wejściowego doprowadzanego do
gniazda [AUX IN] można regulować także w ustawieniach
funkcji (str. 66, funkcja 004). Zwiększenie poziomu
głośności do ponad 50 może spowodować
zniekształcenie dźwięku z urządzenia audio.

5 Graj na klawiaturze jednocześnie
z odtwarzaniem dźwięku
z urządzenia audio.
UWAGA

• Możesz wyciszyć (przyciszyć) głośność linii melodycznej
odtwarzanego dźwięku. Aby uzyskać szczegółowe
informacje, patrz str. 46.

6 Po zakończeniu wykonania przerwij

odtwarzanie dźwięku z urządzenia audio.

Korzystanie z funkcji
Melody Suppressor
Przy odtwarzaniu dźwięku z zewnętrznego
urządzenia audio lub komputera podłączonego do
gniazda [AUX IN] albo do złącza [USB TO DEVICE]
lub [USB TO HOST] możesz za pomocą instrumentu
wyciszać lub przyciszać partię melodyczną
odtwarzanego utworu audio. Korzystaj z tej funkcji,
aby ćwiczyć melodię utworu, grając ją razem
z podkładem audio.

1 Uruchom odtwarzanie w podłączonym
urządzeniu zewnętrznym.

2 Naciśnij przycisk [MELODY

SUPPRESSOR], aby włączyć tę funkcję.

UWAGA

• Jeśli używasz komputera lub urządzenia przenośnego,
np. iPhone’a lub iPada, możesz go/je podłączyć do gniazda
[USB TO HOST] (patrz podrozdział „Korzystanie z komputera
lub urządzenia przenośnego” na następnej stronie).

2

Najpierw włącz zasilanie urządzenia
audio, a następnie instrumentu.

3

Uruchom odtwarzanie w podłączonym
urządzeniu audio.
Sygnał z urządzenia audio jest emitowany przez
głośniki instrumentu.

4

Wyreguluj balans głośności między
urządzeniem audio a instrumentem.
Wyreguluj głośność sygnału wyjściowego na
urządzeniu zewnętrznym, a następnie za

46

PSR-I500 Podręcznik użytkownika

Pojawia się, gdy
funkcja Melody
Suppressor jest
włączona.
UWAGA

• Zależnie od źródła muzyki może się okazać, że melodii lub
wokalu nie można wyciszyć w oczekiwany sposób nawet po
włączeniu funkcji Melody Suppressor. W takim przypadku
spróbuj ustawić położenie panoramy do wyciszenia
w ustawieniach funkcji (str. 68, Funkcja 041).
• Z funkcji Melody Suppressor nie można korzystać, gdy
instrument jest podłączony do złącza [USB TO HOST],
a funkcja Audio Loop Back (str. 69, funkcja 058) jest wyłączona.

3 Ponownie naciśnij przycisk [MELODY

SUPPRESSOR], aby wyłączyć funkcję
o tej samej nazwie.

Podłączanie instrumentu do innych urządzeń

Podłączenie komputera lub urządzenia przenośnego
do złącza [USB TO HOST] instrumentu umożliwia
korzystanie z różnych funkcji za pośrednictwem
pojedynczego kabla USB, np. wysyłanie/odbieranie
danych dźwiękowych o wysokiej jakości, korzystanie
z aplikacji działających w urządzeniu przenośnym itp.
Poszerza to znacznie paletę zastosowań instrumentu.
Szczegółowe informacje o korzystaniu z komputera
i urządzenia przenośnego można znaleźć
w podręcznikach „Computer-related Operations”
(Praca z komputerem) i „iPhone/iPad Connection
Manual” (Instrukcja podłączania do urządzeń iPhone/
iPad) dostępnych online w formie plików PDF (str. 11).
Złącze
USB

Złącze
[USB TO HOST]

Komputer

Instrument
Kabel USB

NOTYFIKACJA
• Należy używać kabla USB typu AB o długości do 3 m.
Nie można korzystać z kabli USB 3.0.
• Jeśli korzystasz z oprogramowania DAW (ang. Digital Audio
Workstation — stacja robocza do obróbki dźwięku cyfrowego),
wyłącz funkcję Audio Loopback (pętli zwrotnej sygnału audio)
(str. 69). W przeciwnym razie z głośników może się wydobywać
głośny dźwięk (w zależności od ustawień komputera lub
oprogramowania).
UWAGA

• W przypadku komputera z systemem Windows należy zainstalować
na nim sterownik Yamaha Steinberg USB Driver. Szczegółowe
informacje znajdują się w dostępnym online podręczniku PDF
(str. 11) „Praca z komputerem”.

Wysyłanie/odbieranie danych MIDI
Wysyłanie/odbieranie danych MIDI umożliwia
przykładowo wykonywanie poniższych czynności.
 Odtwarzanie danych MIDI
Dane można kupować w witrynie internetowej
firmy Yamaha.
 Rejestrowanie gry na instrumencie w formie
danych MIDI
Można edytować dane, np. brzmienie, wysokość
dźwięku itd., w oprogramowaniu do tworzenia
muzyki.
 Granie na instrumencie brzmieniami
pochodzącymi z zewnątrz, np. z syntezatora
programowego.
Możesz grać z użyciem brzmień innych niż
wbudowane w instrument.

 Używanie klawiatury instrumentu do
wprowadzania danych w oprogramowaniu
do tworzenia muzyki lub generowania zapisu
nutowego.
Możesz wprowadzać partie instrumentalne
w oprogramowaniu do tworzenia muzyki lub
wpisywać nuty w aplikacjach do generowania
zapisu nutowego.
UWAGA

• Szczegółowe informacje o standardzie MIDI można znaleźć
w podręczniku „MIDI Reference” (Materiały referencyjne
dotyczące standardu MIDI) dostępnym online w formie
pliku PDF (str. 11).

Wysyłanie/odbieranie danych audio
(interfejs audio USB)

Krótki przewodnik

Korzystanie z komputera lub
urządzenia przenośnego

Wysyłanie/odbieranie danych audio za
pośrednictwem sygnału cyfrowego umożliwia
przykładowo wykonywanie poniższych czynności.
 Odtwarzanie danych dźwiękowych o wysokiej
jakości
Zyskujesz czyste brzmienie, które znacznie mniej
traci na jakości przy przesyłaniu niż w przypadku
korzystania ze złącza [AUX IN].
 Nagrywanie gry na instrumencie w formie
danych audio za pomocą oprogramowania
rejestrującego lub aplikacji do tworzenia muzyki
Możesz odtwarzać dane nagrane przy użyciu
komputera lub urządzenia przenośnego.
UWAGA

• Głośność można regulować na komputerze lub w urządzeniu
przenośnym oraz za pomocą pokrętła [MASTER VOLUME]
instrumentu.
• Danych audio z komputera lub urządzenia przenośnego nie można
odtwarzać za pomocą instrumentu, gdy działa on w trybie Quick
Sampling (Szybkie próbkowanie) lub w trybie audio.

Korzystanie z aplikacji działających
w urządzeniu przenośnym
Korzystając z działających w urządzeniu
przenośnym aplikacji, które są zgodne
z instrumentem, możesz przykładowo
wykonywać poniższe czynności.
 Piano Diary
Umożliwia rejestrowanie wykonań w formie
pamiętnika.
 Rec'n'Share
Umożliwia nie tylko nagrywanie występu,
ale także udostępnianie danych.
Szczegółowe informacje o odpowiednich
urządzeniach przenośnych lub aplikacjach znajdują
się w witrynie internetowej firmy Yamaha.

PSR-I500 Podręcznik użytkownika

47

Kopia zapasowa i inicjowanie
Parametry kopii zapasowej
Poniższe parametry kopii zapasowej są
zachowywane również po wyłączeniu zasilania.
Dane kopii zapasowej (zapisywane za
każdym razem)
• Utwory użytkownika (str. 37)
• Dane stylu przeniesione z komputera oraz wczytane
do stylów o numerach 283–292 (str. 76)
• Próbki przypisane do klawiatury (str. 33)

Dane kopii zapasowej zapisywane przy
wyłączaniu zasilania przez użytkownika

Krótki przewodnik

• Pamięć rejestracyjna (str. 44)
• Ustawienia funkcji (FUNCTION): (str. 66)
Głośność stylu, głośność utworu, głośność Riyaz,
głośność sygnału wejściowego audio, dostrajanie,
punkt podziału, dynamika klawiatury, rodzaj
głównego korektora brzmienia, stan pętli zwrotnej
sygnału audio (wł./wył.), stan wycinania ciszy
(wł./wył.), głośność metronomu, grupa utworów
demonstracyjnych, tryb odtwarzania
demonstracyjnego, czas automatycznego
wyłączania, rodzaj baterii oraz język

Poza powyższymi danymi kopii zapasowej wszystkie
dane przesłane z podłączonego komputera (łącznie
z danymi stylu, które nie zostały wczytane) zostaną
zachowane nawet po odłączeniu zasilania.
NOTYFIKACJA
Kopia zapasowa jest wykonywana automatycznie po
wyłączeniu zasilania przez użytkownika. Nie zostanie ona
jednak zapisana, jeśli wyłączenie zasilania nastąpi
z jednego z następujących powodów:
• odłączony zasilacz sieciowy,
• awaria zasilania,
• niski lub zerowy stan naładowania baterii.

Uruchamianie instrumentu
Opisane powyżej dane kopii zapasowej można
usunąć, a następnie przywrócić domyślne
ustawienia fabryczne instrumentu. Takie inicjowanie
go można wykonać dwiema poniższymi metodami.

Kasowanie kopii zapasowej
Ta operacja powoduje zainicjowanie danych kopii
zapasowej.
Przytrzymując najwyższy biały klawisz, naciśnij [
]
przełącznik (Standby/On), aby włączyć zasilanie.

Najwyższy biały klawisz

Czyszczenie pamięci flash
Ta operacja powoduje usunięcie wszystkich
utworów i stylów przesłanych do instrumentu
z komputera. Pamiętaj, że dane stylu wgrane do
stylów o numerach 283–292 zostaną zachowane.
Aby włączyć zasilanie, naciśnij przełącznik [
]
(Standby/On), jednocześnie przytrzymując
najwyższy biały klawisz klawiatury i trzy najwyższe
czarne klawisze.

Najwyższy biały klawisz
oraz trzy najwyższe
czarne klawisze

NOTYFIKACJA
• Pamiętaj, że ta czynność powoduje również usunięcie
wszystkich zakupionych i wczytanych przez Ciebie
danych. Zapisz wcześniej ważne dane na komputerze.
Szczegółowe informacje znajdują się w dostępnym online
podręczniku PDF (str. 11) „Praca z komputerem”.

48

PSR-I500 Podręcznik użytkownika

Funkcje przydatne podczas gry
Operacje zaawansowane

Wybieranie rodzaju pogłosu

Wybór efektu Chorus

Efekt pogłosu pozwala na grę z głęboką
przestrzenią hali koncertowej.
Mimo że wybranie stylu lub utworu wywoła
optymalny typ pogłosu dla całego brzmienia,
można ręcznie zmieniać rodzaj pogłosu.

Efekt Chorus pogłębia brzmienie, wywołując wrażenie,
jakby wiele tych samych brzmień grało unisono. Mimo
że wybranie stylu lub utworu spowoduje przywołanie
optymalnego efektu Chorus dla całego brzmienia,
można ręcznie zmieniać jego rodzaj.

1

Naciśnij przycisk [FUNCTION].

1 Naciśnij przycisk [FUNCTION].

2

Za pomocą przycisków CATEGORY [<<]
i [>>] wywołaj funkcję „Reverb”
(funkcja 038).

2 Za pomocą przycisków CATEGORY [<<]

Po kilku sekundach zostanie wyświetlony
bieżący rodzaj pogłosu.

i [>>] wywołaj funkcję „Chorus”
(funkcja 039).

Po kilku sekundach zostanie wyświetlony
bieżący rodzaj efektu Chorus.

Reverb

Chorus
038

039

Chorus1

02

038

1

Bieżący rodzaj pogłosu
UWAGA

• Niektóre utwory i style wykorzystują rodzaje pogłosu,
których nie można wybrać z poziomu panelu. Jeśli
odtwarzany jest taki utwór lub styl, na wyświetlaczu
pojawi się „- - -”.

3

Użyj pokrętła, aby wybrać rodzaj pogłosu.
Naciśnij jakiś klawisz, aby sprawdzić dźwięk.
Informacje na temat dostępnych rodzajów
efektów można znaleźć w Tabeli rodzajów
efektów w osobnym zeszycie Data List.

039

Operacje zaawansowane

Hall2

Bieżący rodzaj
efektu Chorus
UWAGA

• Niektóre utwory i style wykorzystują rodzaje efektu
Chorus, których nie można wybrać z poziomu panelu.
Jeśli odtwarzany jest taki utwór lub styl, na wyświetlaczu
pojawi się „- - -”.

3 Użyj pokrętła, aby wybrać efekt Chorus.

Naciśnij jakiś klawisz, aby sprawdzić dźwięk.
Informacje na temat dostępnych rodzajów
efektu Chorus można znaleźć w Tabeli rodzajów
efektów w osobnym zeszycie Data List.

Ustawianie głębi pogłosu

Dostosowywanie głębi efektu Chorus

Możesz oddzielnie zmieniać głębię pogłosu
dodawaną do brzmienia głównego oraz brzmienia
dodatkowego i Split. Aby uzyskać więcej informacji
o punkcie 2, zobacz listę funkcji na str. 67.

Możesz oddzielnie ustawiać głębię efektu Chorus
dodawanego do brzmienia głównego oraz
brzmienia dodatkowego i Split. Aby uzyskać więcej
informacji o funkcji wspomnianej w punkcie 2, patrz
lista funkcji na str. 67.

PSR-I500 Podręcznik użytkownika

49

Funkcje przydatne podczas gry

Kontrolery stroju — transpozycja
Ogólny strój instrumentu (z wyłączeniem brzmień
zestawów perkusyjnych i brzmienia próbkowanego)
można przesunąć w górę lub w dół o maksymalnie
jedną oktawę co pół tonu.

1

Naciśnij przycisk [TRANSPOSE],
aby wywołać funkcję „Transpos”
(funkcja 006).

Kontrolery stroju — pokrętło
[PITCH BEND]
Pokrętło [PITCH BEND] może służyć do
wprowadzania płynnych zmian wysokości
dźwięków granych na klawiaturze. Przesuń pokrętło
w górę, aby podnieść wysokość dźwięku, lub w dół,
aby ją obniżyć.

Transpos
00

2

006

Za pomocą pokrętła wybierz
odpowiednią wartość transpozycji
w zakresie od -12 do +12.

Kontrolery stroju — precyzyjne
strojenie

Operacje zaawansowane

Ogólne dostrojenie instrumentu (z wyłączeniem
brzmień zestawów perkusyjnych) można przesunąć
w górę lub w dół w odstępach co 0,2 Hz między
wartościami 427,0 Hz a 453,0 Hz. Wartość
domyślna to 440,0 Hz.

1

Naciśnij przycisk [FUNCTION].

2

Za pomocą przycisków CATEGORY
[<<] i [>>] wywołaj funkcję „Tuning”
(funkcja 007).

Intensywność efektu Pitch Bend generowanego
przez pokrętło możesz zmieniać w ustawieniach
funkcji (str. 66, funkcja 008).

Korzystanie z funkcji Portamento
Funkcja Portamento pozwala tworzyć płynne
zmiany wysokości między dwoma dźwiękami
zagranymi kolejno na klawiaturze.
Korzystanie z tej funkcji pozwala skutecznie
zapewnić jeszcze więcej odcieni ekspresji
podczas wykonania.

1 Naciśnij przycisk [FUNCTION].
2 Za pomocą przycisków CATEGORY
[<<] i [>>] wywołaj funkcję „Port”
(funkcja 011).

Tuning
Port

007

011

3

Ustaw wartość strojenia za pomocą
pokrętła.

3 Naciśnij przycisk [+/YES] lub [-/NO],
aby włączyć lub wyłączyć funkcję.

440.0Hz
007

50

PSR-I500 Podręcznik użytkownika

UWAGA

• Domyślne ustawienie to OFF.
• Ze względu na cechy funkcji Portamento podczas grania
krótkich dźwięków lub podczas korzystania z brzmienia
o wyjątkowo krótkim czasie pierwotnego opadania może nie
dojść do żadnej zmiany wysokości dźwięku lub może ona być
niewielka.
• Podczas korzystania z funkcji Quick Sampling (szybkiego
próbkowania) (str. 32) lub określonego dźwięku efektu (numer
instrumentu 802 [Smpl Vce]) funkcja Portamento nie zostanie
zastosowana do dźwięków przykładowych przypisanych do
stref klawiatury Sample Zones od B do E.

Funkcje przydatne podczas gry

Ustawianie czasu efektu
Portamento

Zmiana dynamiki klawiatury

Wybierz spośród 127 poziomów czasu efektu
Portamento (czasu przejścia między dźwiękami)
dla funkcji Portamento.

Klawiatura tego instrumentu udostępnia funkcję
dynamiki umożliwiającą ekspresywną i dynamiczną
kontrolę głośności brzmień w zależności od siły,
z jaką naciska się klawisze.

1 Naciśnij przycisk [FUNCTION].

1

Naciśnij przycisk [FUNCTION].

2

Za pomocą przycisków CATEGORY
[<<] i [>>] wywołaj funkcję „PortTime”
(funkcja 012).

PortTime
012

2 Za pomocą przycisków CATEGORY

[<<] i [>>] wywołaj funkcję „TouchRes”
(funkcja 010).
Po kilku sekundach zostanie wyświetlony
bieżący rodzaj dynamiki klawiatury.

TouchRes

3

010

Naciśnij przycisk [+/YES] lub [-/NO],
aby włączyć lub wyłączyć funkcję.
UWAGA

• Domyślna wartość to 64.

Medium
2

010

Operacje zaawansowane

• Aby ustawić czas Portamento, ustawienie Portamento
(funkcja 011) musi być włączone.

Bieżące ustawienie
dynamiki klawiatury

Przywoływanie optymalnych
ustawień panelu —ustawianie
jednym przyciskiem (OTS)
Wybierz utwór, styl lub Riyaz, naciskając przycisk
[SONG], [STYLE] lub [RIYAZ], a następnie wybierz
numer brzmienia 000 OTS (str. 19). Pozwoli to
automatycznie przywołać optymalne ustawienia
panelu (np. brzmienia i tempa) dla bieżącego
utworu, stylu lub Riyaz.

3 Za pomocą pokrętła wybierz ustawienie
dynamiki klawiatury z zakresu 1–4.
Dynamika klawiatury
1

Soft (Miękka)

Umożliwia uzyskanie maksymalnej
głośności przy względnie małym
nacisku na klawisz.

2

Medium
(Średnia)

Zapewnia „standardową” reakcję
klawiatury.

3

Hard
(Twarda)

Ustawienie to wymaga uderzania
w klawisze z dużą siłą, aby
wydobywać dźwięki o maksymalnym
poziomie głośności.

4

Fixed (Stała)

Wszystkie dźwięki mają jednakową
głośność, niezależnie od siły
uderzenia w klawiaturę.

PSR-I500 Podręcznik użytkownika

51

Funkcje przydatne podczas gry

Wybór ustawienia korektora
w celu uzyskania najlepszego
brzmienia
Sześć różnych ustawień korektora brzmienia umożliwia
uzyskanie najlepszego brzmienia w zależności od
sposobu odsłuchu — na wewnętrznych głośnikach
instrumentu, słuchawkach lub zewnętrznym zestawie
głośnikowym.

1

Przytrzymaj przycisk [MELODY
SUPPRESSOR] naciśnięty dłużej
niż sekundę, aby wywołać funkcję
„Master EQ” (funkcja 040).
Po kilku sekundach zostanie wyświetlony
bieżący rodzaj głównego korektora brzmienia.

MasterEQ
040

Przytrzymaj dłużej
niż sekundę.

Speaker
1

040

Operacje zaawansowane

Bieżący rodzaj głównego
korektora brzmienia

2

Za pomocą pokrętła wybierz rodzaj
głównego korektora brzmienia.
Rodzaje głównego korektora brzmienia
Speaker
(Głośnik)

Idealny do odsłuchu przez
wbudowane głośniki instrumentu.

2

India

Idealny do odsłuchu przez głośniki
zewnętrzne. Lekko przycięte tony
średnie lepiej podkreślają
charakterystyczne brzmienie
instrumentów indyjskich, dzięki
czemu dźwięki są wyraźne
i mocniejsze.

3

Headphone
(Słuchawki)

Idealny do odsłuchu przez słuchawki
lub głośniki zewnętrzne.

4

Boost
(Uwypuklenie)

Powoduje wzmocnienie brzmienia.
W zależności od wybranego
brzmienia, stylu itp. dźwięk może być
bardziej podatny na zniekształcenia
niż przy innych rodzajach korektora
brzmienia.

5

Piano
(Fortepian)

Idealny do wykonywania solowych
utworów fortepianowych.

6

Bright (Jasne
brzmienie)

Zmniejsza intensywność tonów
średnich, zapewniając jaśniejsze
brzmienie.

1

52

PSR-I500 Podręcznik użytkownika

Strojenie skali
Instrument jest fabrycznie nastrojony w skali równomiernie temperowanej — tak samo
jak każdy fortepian akustyczny. Można jednak zmienić skalę, stosując strój odpowiedni
do gatunku lub stylu wykonywanej muzyki.

Wybór skali

Ustawianie toniki każdej skali

Można wybrać jeden z zaprogramowanych
rodzajów skali.

W przypadku stosowania innego systemu stroju niż
równomiernie temperowany, należy określić
odpowiedni dźwięk podstawowy — tonikę.

1

Naciśnij przycisk [FUNCTION].

2

Za pomocą przycisków CATEGORY
[<<] i [>>] wywołaj funkcję „Scale”
(funkcja 048).

1 Naciśnij przycisk [FUNCTION].

Po kilku sekundach zostanie wyświetlona
bieżąca skala.

2 Za pomocą przycisków CATEGORY

[<<] i [>>] wywołaj funkcję „BaseNote”
(funkcja 049).
Po kilku sekundach zostanie wyświetlona
bieżąca tonika.

Scale
048

BaseNote
049

1

048

Bieżąca skala

Operacje zaawansowane

Equal
C
01

049

Bieżący dźwięk podstawowy

3

Wybierz skalę za pomocą pokrętła.
Domyślne ustawienie to „1 Equal”
(1 Równomiernie temperowana).
Zaprogramowane rodzaje skali
1

Equal (Równomiernie temperowana)

2

Pure Major (Durowa naturalna)

3

Pure Minor (Molowa naturalna)

4

Bayat (Arabic) (Bayat (arabska))

5

Rast (Arabic) (Rast (arabska))

3 Za pomocą pokrętła wybierz nowy

dźwięk podstawowy: C, C#, D, Eb, E, F,
F#, G, Ab, A, Bb lub B.
Ustawienie domyślne to „C”.

PSR-I500 Podręcznik użytkownika

53

Strojenie skali

5 Za pomocą pokrętła przestrój dźwięk

Tworzenie własnych
systemów skal

o wartość z zakresu od -64 do +63.

Każdy dźwięk można przestrajać w centach
(jeden cent to jedna setna półtonu), aby utworzyć
własną skalę.

1

Ustawieniu można przywrócić wartość domyślną
poprzez jednoczesne wciśnięcie przycisków
[+/YES] i [-/NO].

6 W razie potrzeby powtórz czynności
podane w punktach 2–5.

Naciśnij przycisk [FUNCTION].

7 Ustawienia można w razie potrzeby

zapisać w pamięci rejestracyjnej (str. 43).
UWAGA

2

Za pomocą przycisków CATEGORY
[<<] i [>>] wywołaj funkcję „TuneNote”
(funkcja 050).
Po kilku sekundach zostanie wyświetlony
bieżący dźwięk.

TuneNote
050

C
Operacje zaawansowane

01

050

Aktualnie strojony dźwięk

3

Obróć pokrętło, aby wybrać dźwięk do
strojenia: C, C#, D, Eb, E, F, F#, G, Ab, A,
Bb lub B.

4

Naciśnij przycisk CATEGORY [>>], aby
wywołać funkcję „Tune” (funkcja 051).
Po kilku sekundach pojawi się wartość
dostrajania dźwięku wybranego w punkcie 3.

Tune
051

Tune C
00

051

Wartość dostrajania

54

PSR-I500 Podręcznik użytkownika

• Jednoczesne naciśnięcie przycisków [+/YES] i [-/NO] po
przywołaniu własnej skali zapisanej w pamięci
rejestracyjnej nie przywraca ustawień domyślnych, lecz
powoduje przywrócenie ustawień skali zapisanych
w pamięci rejestracyjnej.
• Wywołanie opcji „Scale” (funkcja 048) po przestrojeniu
skali spowoduje, że na wyświetlaczu widoczny będzie
komunikat „(Edited)”. Wybranie innej skali spowoduje
usunięcie ustawień uprzednio edytowanej skali. Z tego
powodu skale poddane edycji należy zapisywać
w pamięci rejestracyjnej.

Ustawienia brzmień
Wybór brzmienia dodatkowego

1

Przytrzymaj przycisk [DUAL] dłużej niż
sekundę, aby wywołać funkcję
„D.Voice” (funkcja 022).
Po kilku sekundach zostanie wyświetlone
bieżące brzmienie dodatkowe.

D.Voice
022

Edycja brzmienia
W przypadku każdego brzmienia głównego,
dodatkowego i Split można edytować dostępne
parametry, m.in. głośność, oktawę oraz głębię
pogłosu i efektu Chorus. Można dzięki temu tworzyć
własne brzmienia, które będą najlepiej odpowiadać
własnym gustom muzycznym.

1 Naciśnij przycisk [FUNCTION].

Przytrzymaj dłużej niż
sekundę.

Chamber
022

i [>>] wywołaj odpowiednią opcję.

Bieżące brzmienie dodatkowe

2

Wybierz odpowiednie brzmienie
dodatkowe za pomocą pokrętła.

Wybór brzmienia Split

1

Przytrzymaj przycisk [SPLIT] dłużej niż
sekundę, aby wywołać funkcję „S.Voice”
(funkcja 032).

Poniżej wyszczególniono parametry brzmień.
• Parametry brzmienia głównego:
M.****** (funkcja 013–021)
• Parametry brzmienia dodatkowego:
D.****** (funkcja 022–031)
• Parametry brzmienia Split:
S.****** (funkcja 032–037)
Szczegółowe informacje o poszczególnych
parametrach znajdują się na liście funkcji
na str. 67.

M.Volume
064

Po kilku sekundach zostanie wyświetlone
bieżące brzmienie Split.

S.Voice
032

013

3 Ustaw wartość za pomocą pokrętła.

Naciśnij jakiś klawisz, aby sprawdzić dźwięk.

4 Powtórz czynności podane powyżej

Przytrzymaj dłużej
niż sekundę.

FngrBass
094

w punktach 2–3, aby ustawić inne
parametry.

032

Bieżące brzmienie Split

2

2 Za pomocą przycisków CATEGORY [<<]

Operacje zaawansowane

111

Wybierz odpowiednie brzmienie Split za
pomocą pokrętła.

5 W razie potrzeby zapisz ustawienia
w pamięci rejestracyjnej (str. 43).

Ustawienia związane z brzmieniem zostaną
wyzerowane po wybraniu innego brzmienia.
Aby móc skorzystać w przyszłości
z utworzonego wcześniej dźwięku, trzeba go
koniecznie zapisać w pamięci rejestracyjnej.

PSR-I500 Podręcznik użytkownika

55

Ustawienia arpeggia
Synchronizacja arpeggia
z utworem/stylem/Riyaz —
kwantyzacja arpeggia

Przeciąganie odtwarzania
arpeggia za pomocą
przełącznika nożnego

Gdy chcesz zagrać arpeggio (str. 21) równolegle
do utworu/stylu/Riyaz, musisz grać dźwięki
z odpowiednim wyczuciem czasu, aby arpeggio
było zsynchronizowane z resztą ścieżek. Jednak
może ci się przydarzyć, że zagrasz je nieco zbyt
wcześnie lub zbyt późno (lub i tak, i tak). Funkcja
„Arpeggio Quantize” poprawi wszelkie małe
niedoskonałości taktowania (zgodnie z poniższymi
ustawieniami) i prawidłowo odtworzy arpeggio.

Za pomocą przełącznika nożnego podłączonego do
gniazda [SUSTAIN] można przeciągać odtwarzanie
arpeggia, nawet gdy nuta już wybrzmiała.

1 Naciśnij przycisk [FUNCTION].

2 Za pomocą przycisków CATEGORY

• Brak synchronizacji
• Synchronizowanie z ósemkami
• Synchronizowanie z ćwierćnutami

[<<] i [>>] wywołaj funkcję „Pdl Func”
(funkcja 073).

Chociaż wartość kwantyzacji arpeggia jest z góry
ustalona dla każdego rodzaju arpeggia, możesz ją
ręcznie zmieniać.

Po kilku sekundach zostanie wyświetlone
bieżące ustawienie pedału.

Pdl Func

Operacje zaawansowane

1

Naciśnij przycisk [FUNCTION].

2

Za pomocą przycisków CATEGORY
[<<] i [>>] wywołaj funkcję „Quantize”
(funkcja 047).

073

Sustain
1

Bieżące ustawienie

Po kilku sekundach zostanie wyświetlona
bieżąca wartość kwantyzacji.

Quantize
047

073

3 Obróć pokrętło, aby wybrać opcję
„Arp Hold”.

Arp Hold
2

1/8
2

047

Bieżąca wartość

3

Obróć pokrętło, aby wybrać wartość
„OFF”, „1/8” lub „1/16”.
• OFF
• 1/8
• 1/16

56

Brak synchronizacji
Synchronizacja z ćwierćnutami
Synchronizacja z ósemkami

PSR-I500 Podręcznik użytkownika

073

Jeśli chcesz przywrócić funkcję przedłużania
dźwięków przełącznika nożnego, wybierz
„Sustain”. Jeśli chcesz jednocześnie skorzystać
z funkcji przeciągania i przedłużania, wybierz
„Hold+Sus”.

4 Spróbuj zagrać arpeggio za pomocą
przełącznika nożnego.

Najpierw graj dźwięki, by uruchomić arpeggio,
a następnie naciśnij przełącznik nożny. Nawet
jeśli zwolnisz klawisz, arpeggio będzie dalej
odtwarzane. Aby przerwać odtwarzanie
arpeggia, zwolnij przycisk nożny.

Parametry przypisane do pokręteł
W tej sekcji opisano poszczególne parametry, które można przypisać pokrętłom (str. 24).

z RIYAZ BALANCE
Pokrętło A reguluje balans głośności między dźwiękami
Tabla 1 i 2, natomiast pokrętło B reguluje balans
głośności między dźwiękami tabli i tanpury.

Poziom
Rezonans

x RIYAZ TEMPO/RIYAZ KEY

UWAGA

• Gdy pokrętło B jest obrócone maksymalnie w lewo, tylko wysokość
dźwięku brzmienia Tabla 2 jest gwałtownie podnoszona o oktawę.
Jest to spowodowane ograniczeniem instrumentu.

c CUTOFF/RESONANCE
Te efekty kształtują dźwięk, umożliwiając
przechodzenie tylko niektórych częstotliwości i/lub
tworząc szczyt rezonansowy dla częstotliwości
odcięcia filtra. Efekty te mogą służyć do tworzenia
wielu brzmień podobnych do syntezatorowych.
UWAGA

• Jeśli dla obiektu docelowego wybrane jest ustawienie KEYBOARD
(Klawiatura), efekty te są stosowane do brzmienia głównego
i dodatkowego. Jeśli dla obiektu docelowego wybrano ustawienie
BACKING (Podkład), efekty te są stosowane do stylów
i schematów Riyaz.
• Efekty te mogą czasem powodować zakłócenia, zwłaszcza
w zakresie niskich częstotliwości.

 Pokrętło A: CUTOFF (odcięcie)
Umożliwia zmianę częstotliwości odcięcia filtra
i decydowanie w ten sposób o jasności dźwięku.
Przekręcenie pokrętła w lewo tłumi i przyciemnia
dźwięk, a przekręcenie pokrętła A w prawo sprawi,
że dźwięk się rozjaśni.
Poziom
Częstotliwość odcięcia

Częstotliwość

v REVERB/CHORUS
 Pokrętło A: REVERB (pogłos)
Odtwarza charakterystykę otoczenia, np. sali
koncertowej lub klubu. Obracanie pokrętłem
w prawo zwiększa głębię pogłosu.
 Pokrętło B: CHORUS
Powoduje nakładanie na dźwięk bogatego
i ciepłego brzmieniowo efektu. Obracanie
pokrętłem w prawo zwiększa głębię efektu Chorus.
UWAGA

• Jeśli dla obiektu docelowego wybrane jest ustawienie
KEYBOARD (Klawiatura), efekty te są stosowane do brzmienia
głównego i dodatkowego. Jeśli dla obiektu docelowego wybrano
ustawienie BACKING (Podkład), efekty te są stosowane do
stylów i schematów Riyaz.

b DSP
 Pokrętło A/B: PARAMETR DSP A/B
Dzięki wbudowanym cyfrowym efektom
instrumentu można dodawać efekty DSP do
melodii granych na klawiaturze oraz do
odtwarzanego dźwięku styli itp. (str. 23). Każdy
efekt ma dwa parametry przypisane do pokręteł A
i B. Kręcąc pokrętłami w czasie rzeczywistym
możesz dynamicznie zmieniać muzykę, np.
regulując prędkość obrotu (wolno/szybko)
obracającego się głośnika lub modyfikując
stopień zniekształceń.

Operacje zaawansowane

Pokrętło A reguluje tempo odtwarzania tabli,
podczas gdy tempo odtwarzania tanpury jest
utrzymywane. Wynika to z typowych indyjskich
konwencji stylistycznych. Pokrętło B podnosi lub
obniża wysokość dźwięku Riyaz w interwałach
półtonowych z wyjątkiem Tabla 1. To dokładnie
pokazuje charakterystykę funkcji Tabla,
w przypadku użycia której dostrajanie nie ma
wpływu na niższy dźwięk. Należy również pamiętać,
że wysokość dźwięku Tabla 2 może nie zostać
zmieniona w zależności od schematu Riyaz.

n ATTACK/RELEASE
Te efekty decydują o zmianach poziomu głośności
dźwięku z upływem czasu. Można ustawić
narastanie szybsze, aby uzyskać dźwięk zbliżony do
perkusji, lub wolniejsze, podobne np. do dźwięku
skrzypiec. Można również wydłużyć lub skrócić
efekt przedłużania dźwięków, aby dźwięk jak
najlepiej pasował do granego rodzaju muzyki.
Poziom

Te częstotliwości są
przepuszczane.

Częstotliwość
Te częstotliwości są
odcinane.

 Pokrętło B: RESONANCE (rezonans)
Umożliwia zmianę wielkości rezonansu
stosowanego w zakresie częstotliwości odcięcia.
Przekręcenie pokrętła w prawo zwiększa
rezonans, uwydatniając zakres w okolicy
częstotliwości odcięcia, który dzięki temu wybija
się ponad pozostałe pasma.

Poziom przedłużania
dźwięków

ATTACK

DECAY

Klawisz naciśnięty

RELEASE

Czas

Klawisz zwolniony

PSR-I500 Podręcznik użytkownika

57

Parametry przypisane do pokręteł

 Pokrętło A: ATTACK (Narastanie)
Reguluje czas narastania (ile czasu trzeba, aby
dźwięk osiągnął najwyższy poziom, gdy klawisz
jest naciśnięty). Obracaj pokrętłem w prawo, aby
wydłużyć czas narastania, co spowolni tempo
narastania.

UWAGA

• Efekty te są stosowane tylko do obiektu docelowego
KEYBOARD (Klawiatura). Nie można zmienić ich obiektu
docelowego na BACKING (Podkład).

 Pokrętło B: RELEASE (Wyciszanie)
Reguluje czas wyciszania (ile czasu trzeba,
aby dźwięk ucichł po zwolnieniu klawisza). Obrót
pokrętła w prawo wydłuża czas wyciszania,
tym samym wydłużając dźwięk.
W poniższej tabeli przedstawiono niektóre interesujące sposoby użycia rozmaitych efektów, które można
przypisać do pokręteł.
Pomysły na korzystanie z pokręteł
Numer/efekt

z

Operacje zaawansowane

x

RIYAZ BALANCE

RIYAZ TEMPO/RIYAZ
KEY

Przykładowe użycie
Pokrętło A reguluje balans głośności między brzmieniami Tabla 1 (o niższym dźwięku)
i Tabla 2 (o wyższym dźwięku tabli lub mridangi).
Pokrętło B reguluje balans głośności między brzmieniami tabli (przypisanymi do
przycisków [TABLA 1] i [TABLA 2]) i tanpury (przypisanymi do przycisków [TANPURA
1]–[TANPURA 4]). Używaj tych pokręteł do gry podczas zapętlania schematów, jeśli
chcesz, śpiewaj i twórz własne wykonania.
Pokrętło A reguluje tempo odtwarzania Riyaz. Ustawienie minimalnego położenia na
lewo powoduje ustawienie połowy domyślnego tempa, natomiast ustawienie
maksymalnego położenia na prawo powoduje podwojenie domyślnego tempa.
Położenie środkowe odpowiada domyślnemu tempu. Należy pamiętać, że tempo nie
może przekroczyć zakresu (11-280) i że tempo schematów Tanpura się nie zmienia
nawet wtedy, gdy obrócisz pokrętło A. Pokrętło B podnosi lub obniża wysokość
dźwięku Riyaz w interwałach półtonowych. W odniesieniu do tabli zostanie
przetransponowany tylko wyższy dźwięk (przypisany do przycisku [2]). Obrót pokrętła
w lewo powoduje obniżenie wysokości dźwięku, natomiast obrót w prawo —
podwyższenie.
UWAGA

• Wysokość dźwięku Tabla 2 może się nie zmieniać w zależności od schematu Riyaz.

Za pomocą tych pokręteł ustaw wybrane tempo i wybraną tonację, zaśpiewaj, jeśli
chcesz, i stwórz własne wykonanie!

c

v

b

n

58

CUTOFF/RESONANCE

Wybierz „183 Gemini” (syntetyczne brzmienie prowadzące) lub „210 Noise”.
Za pomocą przycisku [KNOB ASSIGN] (Przypisanie pokrętła) wybierz ustawienie c,
a następnie przełącz obiekt docelowy na KEYBOARD (Klawiatura). Obracanie pokręteł
A lub B umożliwia stosowanie dynamicznych efektów filtrów znanych z syntezatorów
analogowych.

REVERB/CHORUS

Wybierz brzmienie „048 CP80”. Za pomocą przycisku [KNOB ASSIGN] (Przypisanie
pokrętła) wybierz ustawienie v, a następnie przełącz obiekt docelowy na KEYBOARD
(Klawiatura). Ustaw pokrętła A i B w ich skrajnych dolnych położeniach, aby usłyszeć
brzmienie nieprzetworzonego dźwięku. Obracanie pokrętła B w prawą stronę powoduje
stopniowe nakładanie na dźwięk efektu Chorus z modulacją. Obracanie pokrętła A
w prawą stronę dodaje efekt pogłosu charakterystyczny dla sal koncertowych.

DSP

Wybierz brzmienie „059 Cool!Org”. Za pomocą przycisku [KNOB ASSIGN] (Przypisanie
pokrętła) wybierz ustawienie b, a następnie przełącz obiekt docelowy na KEYBOARD
(Klawiatura). Naciśnij przycisk [DSP], aby włączyć efekt DSP, a następnie wybierz dla
rodzaju efektu DSP (funkcja 042) ustawienie „01 RotarySp”. Grając na klawiaturze,
zmieniaj za pomocą pokrętła A prędkość obrotową obracającego się głośnika. Kręcąc
powoli, możesz uzyskać efekt płynnej zmiany prędkości, jak w przypadku prawdziwego
obracającego się głośnika. Pokrętło B służy do sterowania zniekształcenia.

ATTACK/RELEASE

Wybierz brzmienie „213 RSAnPad” oraz ustaw pokrętła A i B w ich skrajnych dolnych
położeniach, aby usłyszeć wyrazisty i jasny dźwięk o szybkim narastaniu. Obrócenie
pokrętła B do skrajnej dolnej pozycji skraca czas wyciszenia dźwięku po zwolnieniu
klawisza. Korzystając z pokręteł, można dokładnie dopasować parametry dźwięku do
granego utworu.

PSR-I500 Podręcznik użytkownika

Style i schematy Riyaz
Odmiany stylów — sekcje
Każdy styl składa się z „sekcji”, które pozwalają zmieniać aranżację akompaniamentu, aby pasował do
granego utworu.
INTRO (wstęp)

MAIN A/B (sekcja główna A/B)

ENDING (zakończenie)

AUTO FILL (automatyczne wypełnienie)

INTRO (wstęp)
Funkcja używana do rozpoczęcia utworu. Po zakończeniu wstępu zaczyna się odtwarzanie sekcji
głównej. Długość wstępu (w taktach) różni się zależnie od wybranego stylu.

MAIN
Służy do odtwarzania głównej części utworu. Odtwarzanie sekcji głównej powtarzane jest aż do
naciśnięcia przycisku innej sekcji. Występują dwie odmiany (A i B), a brzmienie odtwarzania stylu zmienia
się harmonicznie z uwzględnieniem akordów granych lewą ręką.

AUTO FILL (automatyczne wypełnienie)
Sekcja dodawana automatycznie przed zmianą na sekcję główną A lub B.

ENDING (zakończenie)

1

Naciśnij przycisk [STYLE], a następnie
przekręć tarczę, aby wybrać styl.

2

Naciśnij przycisk [ACMP ON/OFF],
aby włączyć funkcję ACMP.

Operacje zaawansowane

Służy jako zakończenie utworu. Po odegraniu zakończenia odtwarzanie stylu zatrzymuje się
automatycznie. Długość zakończenia (w taktach) różni się zależnie od wybranego stylu.

3 Naciśnij przycisk [SYNC START],

aby włączyć funkcję Synchro Start
(Start synchroniczny).
Migające
strzałki rytmu

Aby wyłączyć funkcję Synchro Start, naciśnij
przycisk [SYNC START].
Pojawia się, gdy włączona
jest funkcja ACMP.

Funkcja Synchro Start
Jeśli funkcja Synchro Start (Start synchroniczny)
jest włączona, po zagraniu pierwszego akordu
w zakresie automatycznego akompaniamentu
rozpocznie się odtwarzanie stylu.

4 Naciśnij przycisk [MAIN/AUTO FILL],

aby wybrać opcję Main A albo Main B.

MAIN A
Bieżąca sekcja
(Main A lub B)

PSR-I500 Podręcznik użytkownika

59

Style i schematy Riyaz

5

Naciśnij przycisk [INTRO/ENDING/rit.].

INTRO≥A
Możesz teraz zacząć odtwarzanie stylu od sekcji
wstępu, a następnie sekcji głównej A (lub B).

6

Styl Synchro Stop
Po naciśnięciu przycisku [SYNC STOP] styl jest
odtwarzany tylko wtedy, gdy naciśnięte są
klawisze akordu w zakresie automatycznego
akompaniamentu. Odtwarzanie stylu zostanie
zatrzymane, gdy zwolnisz klawisze.

Aby rozpocząć odtwarzanie wstępu,
zagraj jakiś akord lewą ręką.
Informacje o graniu akordów można znaleźć
w części „Akordy” na str. 63.

Pojawia się, gdy
włączona jest
funkcja Synchro
Stop (Zatrzymanie
synchroniczne).

Punkt podziału

UWAGA

• Ta funkcja może być zastosowana, gdy włączony jest
automatyczny akompaniament.

Zakres
akompaniamentu
automatycznego

7

Po zakończeniu wstępu graj zgodnie
z progresją utworu.

Operacje zaawansowane

Lewą ręką graj akordy, a prawą melodię. W razie
potrzeby naciśnij przycisk [MAIN/AUTO FILL].
Sekcja zmieni się na frazę przejściową,
a następnie na główną A lub B.

FILL A≥B

8

Włączanie/wyłączanie każdej
ścieżki
Jak pokazano na panelu przednim, każdy styl
składa się z sześciu ścieżek. Każdą ścieżkę można
włączać/wyłączać za pomocą przycisków TRACK
CONTROL. Każdą ścieżkę można wyciszyć,
aby samodzielnie grać znajdującą się na niej partię.
Wielokrotne naciskanie przycisku żądanej ścieżki
powoduje jej włączanie i wyłączanie.

Naciśnij przycisk [INTRO/ENDING/rit.].

ENDING

Sekcja zmieni się w wybrany schemat
zakończenia. Odtwarzanie akompaniamentu
zostanie automatycznie przerwane po zagraniu
zakończenia. Powtórne naciśnięcie przycisku
[INTRO/ENDING/rit.] podczas odtwarzania
zakończenia spowoduje stopniowe spowalnianie
zakończenia (efekt ritardando).
UWAGA

• Style o numerach 258, 270–282 nie mają partii rytmicznych,
więc podkład rytmiczny nie jest odtwarzany. Jeśli wybrany jest
jeden z tych stylów, włącz funkcję ACMP, a następnie określ
akord w zakresie akompaniamentu automatycznego,
aby odtwarzać partie stylu inne niż partie rytmiczne.

60

PSR-I500 Podręcznik użytkownika

Stan włączenia/
wyłączenia (On/Off)
pokazany jest na
wyświetlaczu (str. 18)
UWAGA

• Jednocześnie można nacisnąć do dwóch przycisków ścieżek,
aby je włączyć bądź wyłączyć.

Style i schematy Riyaz

Odmiany Riyaz

Zmiana tempa

Każdy Riyaz oferuje pięć odmian A–E w ramach
brzmienia tabli. Tych pięć odmian można przełączać
przy użyciu przycisków [A]–[E] podczas
odtwarzania, co umożliwia dodawanie
do wykonania odmian dynamicznych.

Style i Riyaz można odtwarzać w dowolnie
wybranym tempie — szybko lub wolno.
Tempo można precyzyjnie regulować.

1 Naciśnij przycisk [TEMPO/TAP],

aby wywołać szybkości tempa na
wyświetlaczu.

Tempo

W przeciwieństwie do stylów schematy Riyaz nie
mają odmian podzielonych ze względu na położenie
w utworze, jak wstęp czy zakończenie.
Odtwarzanie Riyaz będzie kontynuowane aż
do zatrzymania ręcznego.

090
Bieżące tempo

2 Obróć pokrętło, aby wybrać tempo
z zakresu 011–280.

Naciskając równocześnie przyciski [+/YES] i [-/NO],
możesz natychmiast przywrócić domyślną wartość
tempa bieżącego stylu lub Riyaz. Podczas
odtwarzania stylu można zmienić tempo,
naciskając przycisk [TEMPO/TAP] dwa razy
w żądanym tempie.
UWAGA

• Powyższa instrukcja odnosi się także do tempa
odtwarzania utworu i arpeggia.

Operacje zaawansowane

Ponadto cztery odmiany frazowe z użyciem
brzmienia tanpury są dostarczone wspólnie dla
wszystkich schematów Riyaz. Te cztery odmiany
można przełączać za pomocą przycisków
TANPURA 1–4.

Tap Start
Odtwarzanie stylu, Riyaz lub utworu można
rozpocząć, naciskając w odpowiednim tempie
przycisk [TEMPO/TAP] — cztery razy w przypadku
metrum czterodzielnego (4/4 itp.), a trzy razy
w przypadku metrum trójdzielnego (3/4 itp.).

UWAGA

• Zakres ustawień wybijania tempa: 32–280

PSR-I500 Podręcznik użytkownika

61

Style i schematy Riyaz

Regulacja głośności stylu lub Riyaz

3 Obróć pokrętło, aby wybrać punkt

podziału między 036 (C1) i 096 (C6).

Balans głośności między odtwarzaniem stylu lub Riyaz
a wykonaniem na klawiaturze można regulować.

1

Punkt podziału... (wartość domyślna: 054 (F#2)

Naciśnij przycisk [FUNCTION].
036
(C1)

2

Za pomocą przycisków CATEGORY [<<]
i [>>] wywołaj funkcję „StyleVol” (funkcja
001) lub „RiyazVol” (funkcja 003).

StyleVol
100

001

Głośność stylu (lub Riyaz)

3

Obróć pokrętło, aby ustawić głośność
z zakresu 000–127.

Ustawianie punktu podziału
Operacje zaawansowane

Punkt na klawiaturze oddzielający obszar lewej ręki
od prawej nazywa się punktem podziału. Po lewej
stronie punktu podziału klawiatury gra się akordy
lub brzmienia Split.
Punkt podziału jest domyślnie ustawiony na
klawiszu numer 054 (klawiszu F#2), ale można to
ustawienie zmienić na inny klawisz.

1

060
(C3)

048
(C2)

Brzmienie Split,
akordy (styl) lub
tonacje (Riyaz)

072
(C4)

084
(C5)

096
(C6)

Brzmienie główne (i dodatkowe)

Granie akordów bez odtwarzania
stylu (bez akompaniamentu)
(zatrzymaj akompaniament)
Po naciśnięciu przycisku [STYLE] naciśnij przycisk
[ACMP ON/OFF], aby włączyć funkcję ACMP (pojawi
się ikona ACMP ON). Zagraj akord w zakresie
automatycznego akompaniamentu (z wyłączoną
funkcją SYNC START), a dźwięk akordu będzie
słyszany bez akompaniamentu. To ustawienie nazywa
się „zatrzymaniem akompaniamentu”.
Na wyświetlaczu pojawi się nazwa określonego
akordu i funkcja harmonii (str. 21).

Pojawia się, gdy włączony jest
akompaniament automatyczny

Naciśnij przycisk [FUNCTION].

Zakres akompaniamentu automatycznego

2

Za pomocą przycisków CATEGORY
[<<] i [>>] wywołaj funkcję „SplitPnt”
(funkcja 009).

Wybrany
akord

Tę funkcję można też wywołać, naciskając
przycisk [STYLE], a następnie przytrzymując
przycisk [ACMP] dłużej niż sekundę.

SplitPnt
054

Punkt podziału

62

PSR-I500 Podręcznik użytkownika

009

Style i schematy Riyaz

Rodzaje akordów przy odtwarzaniu stylu
Użytkownicy, którzy nie znają akordów, mogą skorzystać z poniższej tabeli przedstawiającej popularne
akordy. Ponieważ jest wiele użytecznych akordów i wiele sposobów ich muzycznego użycia, szczegółowe
informacje znajdują się w dostępnych w sklepach zeszytach z akordami.

Moll

Septymowy

Mollowy z septymą

Durowy z septymą

C

Cm

C7

Cm7

CM 7

D

Dm

D7

Dm7

DM 7

E

Em

E7

Em7

EM7

F

Fm

F7

Fm7

FM7

G

Gm

G7

Gm7

GM7

A

Am

A7

Am7

AM 7

B

Bm

B7

Bm 7

BM 7

Operacje zaawansowane

 wskazuje prymę akordu.

Durowy

• Oprócz pozycji zasadniczej (prymy) można stosować przewroty z następującymi wyjątkami:
m7, m7b5, m7(11), 6, m6, sus4, aug, dim7, 7b5, 6(9), sus2
• Przewrót akordów 7sus4 daje akordy nierozpoznawalne w przypadku pominięcia nut.
• Jeśli grany jest akord, który nie jest rozpoznawany przez instrument, na wyświetlaczu nie pojawia się żadna nazwa. W takim przypadku
odtwarzana będzie tylko partia rytmiczna oraz linia basu.

Proste akordy
Ta metoda umożliwia łatwe wybieranie akordów sterujących w zakresie akompaniamentu automatycznego klawiatury
przy użyciu jednego, dwóch lub trzech palców.
W przypadku prymy „C”

C

Cm

C7

Cm 7

Aby zagrać akord
durowy

Aby zagrać akord
molowy

Aby zagrać akord
septymowy

Aby zagrać akord mollowy
z septymą

Naciśnij prymę ()
akordu.

Naciśnij prymę akordu
i najbliższy czarny klawisz
po jej lewej stronie.

Naciśnij prymę akordu
i najbliższy biały klawisz po
jej lewej stronie.

Naciśnij prymę akordu oraz
najbliższe klawisze biały i czarny po
jej lewej stronie (trzy klawisze
jednocześnie).

PSR-I500 Podręcznik użytkownika

63

Ustawienia utworu
Odtwarzanie podkładu
muzycznego

Losowe odtwarzanie utworu

Przy ustawieniu domyślnym po naciśnięciu
przycisku [DEMO] odtwarzanych jest
i powtarzanych tylko kilka utworów wewnętrznych.
To ustawienie można zmienić, aby były odtwarzane
np. wszystkie utwory wewnętrzne lub wszystkie
utwory, które zostały wczytane do instrumentu
z komputera, co umożliwia korzystanie
z instrumentu do grania podkładu muzycznego.
Dostępnych jest sześć grup odtwarzania
wielokrotnego.

1

Przytrzymaj przycisk [DEMO] dłużej niż
sekundę, aby wywołać funkcję „DemoGrp”.
Po kilku sekundach wyświetlona zostanie
bieżąca grupa wielokrotnego odtwarzania.

Kolejność wielokrotnego odtwarzania utworów
uruchamianego przyciskiem [DEMO] może być
losowa lub zależna od porządku numerycznego.

1 Naciśnij przycisk [FUNCTION].

2 Za pomocą przycisków CATEGORY [<<]
i [>>] wywołaj funkcję „PlayMode”
(funkcja 067).

Po kilku sekundach pojawi się na wyświetlaczu
bieżący tryb odtwarzania.

PlayMode
067

DemoGrp
066

Przytrzymaj dłużej
niż sekundę.

Operacje zaawansowane

2

Za pomocą pokrętła wybierz grupę
odtwarzania wielokrotnego
z poniższej tabeli.
Demo

Wstępnie zdefiniowane utwory 001–003

Preset

Wszystkie wstępnie zdefiniowane utwory

User

Wszystkie utwory użytkownika

Download

Wszystkie utwory wczytane z komputera

USB

Wszystkie utwory (pliki MIDI)
z podłączonego napędu flash USB

AUDIO

Wszystkie utwory audio z podłączonego
napędu flash USB

UWAGA

• Jeśli wśród danych brak jakichkolwiek utworów
z grup User, Download i USB, odtwarzane są
utwory z grupy Demo.

3

Aby rozpocząć odtwarzanie, naciśnij
przycisk [DEMO].
Aby zatrzymać odtwarzanie, ponownie naciśnij
przycisk [DEMO].

64

PSR-I500 Podręcznik użytkownika

Tego parametru nie da się ustawić, gdy
parametr DemoGrp ma wartość „Demo”.

3 Obróć pokrętło i wybierz „Random”.

Aby wrócić do porządku numerycznego, wybierz
„Normal”.

4 Naciśnij przycisk [DEMO],

aby rozpocząć odtwarzanie.
Aby przerwać odtwarzanie, ponownie naciśnij
przycisk [DEMO].

Ustawienia utworu

Ustawienie tempa utworu
Tę operację wykonuje się tak samo jak w przypadku
stylu i Riyaz. Patrz str. 61.
UWAGA

Ustawienie brzmienia melodii
wstępnie zaprogramowanego
utworu
Brzmienie melodii wstępnie zaprogramowanego
utworu i utworu z urządzenia zewnętrznego można
zmienić na inne brzmienie według własnego uznania.

• Tempa utworów audio nie można zmieniać.

Tap Start
Tę operację wykonuje się tak samo jak w przypadku
stylu i Riyaz. Patrz str. 61.

1 Naciśnij przycisk [SONG], a następnie
wybierz wstępnie zaprogramowany
utwór i włącz odtwarzanie (str. 27).

2 Naciśnij przycisk [VOICE], a następnie
wybierz odpowiednie brzmienie za
pomocą pokrętła.

Głośność utworu

1

Naciśnij przycisk [FUNCTION].

Strings
110

Za pomocą przycisków CATEGORY
[<<] i [>>] wywołaj funkcję „SongVol”
(funkcja 002).

SongVol
100

002

3 Przytrzymaj przycisk [VOICE] dłużej niż
sekundę, aby wywołać funkcję „SONG
MELODY VOICE”.
Po kilku sekundach brzmienie melodii utworu
zostanie zastąpione brzmieniem wybranym
w kroku 2.

SONG MEL

Głośność utworu

3

Za pomocą pokrętła wybierz ustawienie
głośności utworu z zakresu 000–127.
UWAGA

• Głośność utworu można regulować w trybie utworu.

Operacje zaawansowane

2

Przytrzymaj dłużej
niż sekundę.
UWAGA

• Wybór innego utworu anuluje zmienione brzmienie
melodii.
• Nie można zmienić brzmienia melodii utworu
użytkownika.
• Zależnie od utworu będzie zmieniane inne brzmienie.
• Brzmienia nie można zmieniać w przypadku
danych audio.

PSR-I500 Podręcznik użytkownika

65

Funkcje
Funkcje umożliwiają dostęp do wielu szczegółowych parametrów instrumentu
dotyczących strojenia, ustawiania punktu podziału czy ustawień brzmień i efektów.
Poszukaj odpowiedniej pozycji na liście funkcji na str. 66–70, a później postępuj
zgodnie z poniższymi instrukcjami.

Procedura podstawowa w oknie
funkcji

1

Naciśnij przycisk [FUNCTION].

2

Za pomocą przycisków CATEGORY
[<<] i [>>] wywołaj na wyświetlaczu
odpowiednią pozycję.

057), która jest operacją, a nie parametrem. W tym
przypadku naciśnięcie przycisku [+/YES] powoduje
uruchomienie operacji, a naciśnięcie przycisku
[-/NO] — jej anulowanie.
Bezpośrednie wprowadzanie cyfr

Bieżąca pozycja

SplitPnt
054

009

• Zmniejszenie
wartości o 1
• Anulowanie

Numer bieżącej
funkcji

3

Naciśnij jednocześnie,
aby przywołać
ustawienie domyślne.

• Zwiększenie
wartości o 1
• Uruchomienie

Niektóre ustawienia funkcji zostają zachowane
nawet po wyłączeniu zasilania i można je
przenieść do komputera w formie kopii
zapasowej (str. 48).

Ustaw wartość wybranej funkcji za
pomocą pokrętła, przycisków [+/YES]
i [-/NO] lub przycisków [0]–[9].

UWAGA

Operacje zaawansowane

Aby przywrócić wartość domyślną, naciśnij
jednocześnie przyciski [+/YES] i [-/NO]. Jedynym
wyjątkiem jest funkcja MIDI Initial Send (funkcja

• Aby zamknąć okno funkcji, naciśnij przycisk [VOICE],
[STYLE], [SONG] lub [RIYAZ].

Lista funkcji
Numer
funkcji

Funkcja

Wyświetlacz

Zakres/Ustawienia

Wartość
domyślna

Opis

Głośność
001

Głośność stylu

StyleVol

000–127

100

Patrz str. 62.

002

Głośność utworu

SongVol

000–127

100

Patrz str. 65.

003

Głośność Riyaz

RiyazVol

000–127

100

Patrz str. 62.

004

Głośność audio
[AUX IN]

AuxInVol

000–127

50

Reguluje głośność odtwarzania audio z gniazda [AUX IN]
(str. 32, 46).

005

Głośność sygnału
audio ze złączy
[USB TO DEVICE]
i [USB TO HOST]

USBInVol

000–127

100

Reguluje głośność odtwarzania audio ze złączy [USB TO DEVICE]
i [USB TO HOST] (str. 40, 47).

006

Transpozycja

Transpos

007

Dostrajanie

Tuning

008

Zakres funkcji
Pitch Bend

PBRange

009

Punkt podziału

Ogólne

66

-12–12

00

Patrz str. 50.

427–453 Hz

440.0Hz

Patrz str. 50.

01–12

02

SplitPnt

036–096 (C1–C6)

054 (F#2)

Patrz str. 62.

1 (Soft) (miękka),
2 (Medium) (średnia),
3 (Hard) (twarda),
4 (Fixed) (stała)

2 (Medium)

Patrz str. 51.

Określa zakres zmiany tonacji w jednostkach półtonu za pomocą
pokrętła [PITCH BEND] (str. 50).

010

Dynamika
klawiatury

TouchRes

011

Portamento

Port.

ON/OFF

OFF

Włącza lub wyłącza funkcję Portamento.

012

Portamento Time

PortTime

000–127

064

Ustawia czas efektu Portamento

PSR-I500 Podręcznik użytkownika

Funkcje

Numer
funkcji

Funkcja

Wyświetlacz

Zakres/Ustawienia

Wartość
domyślna

Opis

Brzmienie główne (str. 19)
013

Głośność

M.Volume

000–127

*

Określa głośność brzmienia głównego.

014

Oktawa

M.Octave

-2 – +2

*

Określa zakres oktaw brzmienia głównego.

015

Panorama

M.Pan

L63–C–R63

*

Określa położenie brzmienia głównego w panoramie
stereofonicznej. Wybranie wartości „L” powoduje przesunięcie
dźwięku skrajnie w lewo, a wybranie wartości „R” — przesunięcie
skrajnie w prawo.

016

Głębia pogłosu

M.Reverb

000–127

*

Określa część sygnału brzmienia głównego przesyłaną do
procesora efektu pogłosu.

017

Głębia efektu
Chorus

M.Chorus

000–127

*

Określa część sygnału brzmienia głównego przesyłaną do
procesora efektu Chorus.

018

Czas narastania

M.Attack

000–127

064

Określa, jak szybko po wciśnięciu klawisza głośność brzmienia
głównego osiąga poziom narastania. Im wyższa wartość, tym
wolniejsze narastanie. Im niższa wartość, tym szybsze narastanie.

019

Czas wyciszania

M.Releas

000–127

064

Określa, jak szybko po zwolnieniu klawisza głośność brzmienia
głównego spada do zera. Im wyższa wartość, tym dłuższe
dźwięki. Im niższa wartość, tym krótsze dźwięki.

020

Odcięcie filtra

M.Cutoff

000–127

064

Określa częstotliwość odcięcia filtra (str. 57) brzmienia głównego.

021

Rezonans filtra

M.Reso.

000–127

064

Określa rezonans filtra (str. 57) brzmienia głównego.

022

Brzmienie
dodatkowe

D.Voice

001–801

*

Wybiera brzmienie dodatkowe.

023

Głośność

D.Volume

000–127

*

Określa głośność brzmienia dodatkowego.

024

Oktawa

D.Octave

-2 – +2

*

Określa zakres oktaw brzmienia dodatkowego.

025

Panorama

D.Pan

L63–C–R63

*

Określa położenie brzmienia dodatkowego w panoramie
stereofonicznej. Wybranie wartości „L” powoduje przesunięcie
dźwięku skrajnie w lewo, a wybranie wartości „R” — przesunięcie
skrajnie w prawo.

026

Głębia pogłosu

D.Reverb

000–127

*

Określa część sygnału brzmienia dodatkowego przesyłaną do
procesora efektu pogłosu.

027

Głębia efektu
Chorus

D.Chorus

000–127

*

Określa część sygnału brzmienia dodatkowego przesyłaną do
procesora efektu Chorus.

028

Czas narastania

D.Attack

000–127

064

Określa, jak szybko po wciśnięciu klawisza głośność brzmienia
Dual osiąga poziom narastania. Im wyższa wartość, tym wolniejsze
narastanie. Im niższa wartość, tym szybsze narastanie.

029

Czas wyciszania

D.Releas

000–127

064

Określa, jak szybko po zwolnieniu klawisza głośność brzmienia
Dual spada do zera. Im wyższa wartość, tym dłuższe dźwięki.
Im niższa wartość, tym krótsze dźwięki.

030

Odcięcie filtra

D.Cutoff

000–127

064

Określa częstotliwość odcięcia filtra (str. 57) brzmienia
dodatkowego.

031

Rezonans filtra

D.Reso.

000–127

064

Określa rezonans filtra (str. 57) brzmienia dodatkowego.

Operacje zaawansowane

Brzmienie dodatkowe (str. 19)

Brzmienie Split (str. 20)
032

Brzmienie Split

S.Voice

001–801

094
(FngrBass)

033

Głośność

S.Volume

000–127

080

034

Oktawa

S.Octave

-2 – +2

-1

035

Panorama

S.Pan

L63–C–R63

064

Określa położenie brzmienia Split w panoramie stereofonicznej.
Wybranie wartości „L” powoduje przesunięcie dźwięku skrajnie
w lewo, a wybranie wartości „R” — przesunięcie skrajnie w prawo.

036

Głębia pogłosu

S.Reverb

000–127

008

Określa część sygnału brzmienia Split przesyłaną do procesora
efektu pogłosu.

037

Głębia efektu
Chorus

S.Chorus

000–127

000

Określa, jak duża część sygnału brzmienia Split jest przesyłana
do procesora efektu chóru.

Wybiera brzmienie Split.
Określa głośność brzmienia Split.
Określa zakres oktaw brzmienia Split.

PSR-I500 Podręcznik użytkownika

67

Funkcje

Numer
funkcji

Funkcja

Wyświetlacz

Zakres/Ustawienia

Wartość
domyślna

Opis

Efekty
038

Rodzaj pogłosu

Reverb

01–13

**

Patrz str. 49.

039

Rodzaj efektu
Chorus

Chorus

1–6

**

Patrz str. 49.

040

Rodzaj głównego
korektora
brzmienia

MasterEQ

1 (Speaker) (głośnik),
2 (India),
3 (Headphone)
(słuchawki),
4 (Boost)
(uwypuklenie),
5 (Piano) (fortepian),
6 (Bright)

1 (Speaker)

Patrz str. 52.

041

Melody
Suppressor

SupprPan

L63–C–R63

C

Określa położenie wyciszanej panoramy po włączeniu funkcji
Melody Suppressor (str. 46).

DSP Type

01–10

01

Patrz str. 23.

1 (Keyboard)–
2 (Backing)

Keyboard

01–186

*

Określa rodzaj harmonii lub arpeggia.
Określa głośność efektu harmonii.

DSP (str. 23)
042

Rodzaj efektu DSP

Pokrętło (str. 24)
043

Zmiana obiektu
docelowego

Target

Przełącza obiekt docelowy sterowany za pomocą pokręteł.

Harmonia/Arpeggio (str. 21)
044

Rodzaj harmonii/
arpeggia

Harm/Arp

045

Głośność harmonii

HarmVol

000–127

*
Zależy od
rodzaju
arpeggia

Przy wybranym ustawieniu „Key” (Klawisz) szybkość odtwarzania
arpeggia zależy od siły nacisku na klawisze. Przy wybranej
wartości „Original” szybkość odtwarzania arpeggia zależy od
oryginalnych ustawień, a nie od siły nacisku na klawisze.

046

Szybkość arpeggio

ARP Velo

1 (Original)
(oryginalna), 2 (Key)
(klawisz)

047

Kwantyzacja
arpeggia

Quantize

1 (OFF) (wył.), 2 (1/8),
3 (1/16)

Zależy od
rodzaju
arpeggia

Patrz str. 56.

Scale

1 (Equal) (równomiernie
temperowana),
2 (Pure Maj) (dur
naturalny),
3 (Pure min) (mol
naturalny),
4 (Bayat), 5 (Rast)

1 (Equal)

Patrz str. 53.

BaseNote

01 (C), 02 (C#),
03 (D), 04 (Eb),
05 (E), 06 (F),
07 (F#), 08 (G),
09 (Ab), 10 (A),
11 (Bb), 12(B)

01 (C)

Patrz str. 53.

TuneNote

01 (C), 02 (C#),
03 (D), 04 (Eb),
05 (E), 06 (F),
07 (F#), 08 (G),
09 (Ab), 10 (A),
11 (Bb), 12(B)

01 (C)

-64–63

Zależy od
skali

Strojenie skali (str. 53)

Operacje zaawansowane

048

Skala

049

Tonika

050

Dostrajanie
dźwięków

Patrz str. 54.

Dostrajanie

Tune

052

Sterowanie lokalne

Local

ON/OFF (wł./wył.)

ON

Określa, czy klawiatura instrumentu steruje wewnętrznym
generatorem tonów (ON), czy nie (OFF). Zapisując zagrane
utwory na komputerze za pomocą aplikacji jako dane MIDI,
wybierz dla tej opcji ustawienie OFF.

053

Zegar zewnętrzny

ExtClock

ON/OFF (wł./wył.)

OFF

Określa, czy instrument ma być synchronizowany zegarem
wewnętrznym (OFF), czy zewnętrznym (ON). Zapisując zagrane
utwory na komputerze za pomocą aplikacji jako dane MIDI,
wybierz dla tej opcji ustawienie ON.

054

Wysyłanie
z klawiatury

KbdOut

ON/OFF (wł./wył.)

ON

Określa, czy komunikaty MIDI generowane grą na klawiaturze
instrumentu są wysyłane (ON) do złącza [USB TO HOST], czy też
nie są wysyłane (OFF). Po wybraniu spróbkowanego brzmienia
komunikaty MIDI nie są generowane niezależnie od ustawienia tej
funkcji.

051
MIDI

68

PSR-I500 Podręcznik użytkownika

Funkcje

Numer
funkcji

Funkcja

Wyświetlacz

Zakres/Ustawienia

Wartość
domyślna

Opis

055

Style Out
(wysyłanie stylu)

StyleOut

ON/OFF (wł./wył.)

OFF

Określa, czy komunikaty MIDI generowane odtwarzaniem stylu
są wysyłane (ON) do złącza [USB TO HOST], czy też nie są
wysłane (OFF).

056

Wysyłanie utworu

SongOut

ON/OFF (wł./wył.)

OFF

Określa, czy komunikaty MIDI generowane odtwarzaniem utworu
są wysyłane (ON) do złącza [USB TO HOST], czy też nie są
wysyłane (OFF).

057

Przesyłanie
ustawień
początkowych

InitSend

YES/NO (Tak/Nie)

-

Umożliwia wysyłanie do komputera danych ustawień panelu.
Naciśnij przycisk [+/YES], aby wysłać dane, lub przycisk [-/NO],
aby anulować operację. W przypadku nagrywania utworu na
komputerze wykonaj tę operację przed zarejestrowaniem
pierwszych nut, aby instrument miał prawidłowe ustawienia
w trakcie odtwarzania.

LoopBack

ON/OFF (włączone/
wyłączone)

ON

Określa, czy grany sygnał audio ze złącza [USB DO HOSTA] jest
przesyłany z powrotem do komputera czy nie. Jeśli chcesz, aby
dźwięk grany na instrumencie był przesyłany tylko do komputera,
wybierz dla tego parametru ustawienie OFF.

BlankCut

ON/OFF (włączone/
wyłączone)

ON

Określa, czy cisza występująca przed próbką i po niej ma być
automatycznie wycinana.

TimeSigN

00–60

**

Określa metrum metronomu.

Half note (Półnuta),
Quarter note
(Ćwierćnuta), Eighth
note (Ósemka),
Sixteenth note
(Szesnastka)

**

Określa wartość mianownika metrum (długości każdej miary).

Audio (str. 46)

058

Pętla zwrotna
sygnału audio

Próbkowanie (str. 33)
059

Wycinanie ciszy

Metronom (str. 20)
060

Licznik metrum

061

Jednostka
metryczna metrum

TimeSigD

062

Głośność
metronomu

MtrVol

000–127

100

Służy do określania głośności odtwarzania dźwięków
metronomu.

063

Ścieżka lekcji
(prawa)

R-Part

GuideTrack1–16, OFF

1

Służy do określania numeru ścieżki prowadzącej dla ćwiczenia
prawej ręki. To ustawienie dotyczy wyłącznie utworów
w formacie SMF 0 przesłanych z komputera.

064

Ścieżka lekcji
(lewa)

L-Part

GuideTrack1–16, OFF

2

Służy do wybierania ścieżki prowadzącej dla lewej ręki podczas
korzystania z funkcji lekcji. To ustawienie dotyczy wyłącznie
utworów w formacie SMF 0 przesłanych z komputera.

065

Twoje tempo

YourTemp

ON/OFF (włączone/
wyłączone)

ON

Ten parametr odnosi się do lekcji 3 pt. „Waiting” („Oczekiwanie”).
Gdy ta opcja jest włączona (ON), tempo odtwarzania zmienia się,
dopasowując do Twojej prędkości. Gdy jest wyłączona (OFF),
tempo odtwarzania zostanie zachowane niezależnie od
prędkości gry.

Operacje zaawansowane

Lekcja (str. 29)

Demo (str. 27)

066

Grupa utworów
demonstracyjnych

DemoGrp

1 (Demo) /
2 (Preset) / 3 (User) /
4 (Download) /
5 (USB)

1 (Demo)

Patrz str. 64.

067

Tryb odtwarzania
demonstracyjnego

PlayMode

1 (Normal) (1
(normalnie))
2 (Random) (losowo)

1 (Normal)

Patrz str. 64.

068

Wyłączanie
demonstracji

D-Cancel

ON/OFF (włączone/
wyłączone)

OFF

Służy do włączania (ON) lub wyłączania (OFF) tej funkcji.
Po wybraniu ustawienia ON utwór demonstracyjny nie będzie
odtwarzany nawet po naciśnięciu przycisku [DEMO/BGM].

Pamięć rejestracyjna (str. 44)
069

Tryb blokowania
stylów

StyleFrz

ON/OFF (włączone/
wyłączone)

OFF

Gdy ten tryb jest włączony, ustawienia związane z stylem są
zachowywane nawet wtedy, gdy naciśniesz inny przycisk
numeryczny pamięci rejestracyjnej.

070

Tryb blokowania
transpozycji

TransFrz

ON/OFF (włączone/
wyłączone)

OFF

Gdy ten tryb jest włączony, ustawienia transpozycji są
zachowywane nawet wtedy, gdy naciśniesz inny przycisk pamięci
rejestracyjnej.

OFF, 5/10/15/30/60/
120 (min)

30 minut

Automatyczne wyłączanie (str. 16)
071

Czas
automatycznego
wyłączania

AutoOff

Określa czas, jaki musi upłynąć, zanim nastąpi automatyczne
wyłączenie instrumentu.

PSR-I500 Podręcznik użytkownika

69

Funkcje

Numer
funkcji

Funkcja

Wyświetlacz

Zakres/Ustawienia

Wartość
domyślna

1 (Alkaline) /
2 (Ni-MH)

1 (Alkaline)

Określa rodzaj baterii włożonych do instrumentu.

1 (Sustain)

Określa funkcję przełącznika nożnego podłączonego do gniazda
SUSTAIN (str. 45). Po wybraniu „1 (Sustain)” lub „4 (Sostenut)”
przełącznik nożny działa jak pedał tłumika lub pedał sostenuto
w pianinie akustycznym. Należy pamiętać, że ustawienie Sustain
nie ma wpływu na brzmienie Split, natomiast ustawienie
Sostenuto wpływa tylko na brzmienie Split, gdy funkcja Split jest
włączona. Po wybraniu „2 (Arp Hold)” naciśnięcie przełącznika
nożnego podtrzymuje odtwarzanie arpeggia nawet wtedy,
gdy dźwięk jest wyciszony (str. 56). Po wybraniu funkcji
„3 (Sus+ArpH)” do pedału nożnego zostanie przypisana
zarówno funkcja Arpeggio Hold, jak i Sustain.

Opis

Bateria (str. 14)
072

Rodzaj baterii

Battery

Funkcja pedału (str. 56)

073

Funkcja pedału

Pdl Func

1 (Sustain)
(przedłużanie) /
2 (Arp Hold)
(przeciąganie) /
3 (Sus+ArpH) /
4 (Sostenut)

* Dobór wartości odpowiedniej dla każdego brzmienia następuje automatycznie.
** Dobór wartości odpowiedniej dla każdego stylu, utworu i Riyaz następuje automatycznie.
UWAGA

• Ustawienia funkcji MIDI i Audio mają na celu ułatwienie obsługi, gdy do złącza [USB TO HOST] jest podłączone urządzenie zewnętrzne,
np. komputer (str. 47).

Operacje zaawansowane
70

PSR-I500 Podręcznik użytkownika

Operacje dotyczące napędu flash USB
Podłączenie napędu flash USB (sprzedawanego oddzielnie) do złącza [USB TO
DEVICE] umożliwia zapisywanie różnych typów danych tworzonych za pomocą
instrumentu, np. utworów użytkownika i ustawień parametrów. Zapisane dane
można później przywoływać i stosować w instrumencie.
WAŻNE
• Podczas wykonywania działań na danych w napędzie flash USB zaleca się korzystanie z zasilacza sieciowego, ponieważ inne
źródło zasilania może zawieść podczas przeprowadzania tych istotnych operacji. Podczas włączania pewnych funkcji może
pojawić się komunikat „UseAdpt” („Użyj zasilacza”), a użycie tej funkcji będzie niemożliwe.

Instrument jest wyposażony w złącze [USB TO DEVICE].
Po podłączeniu urządzenia USB do złącza zadbaj o jego
bezpieczne użytkowanie. Należy przestrzegać ważnych
zaleceń przedstawionych poniżej.
UWAGA

• Szczegółowe informacje na temat korzystania z urządzeń
USB można znaleźć w dostarczanych z nimi
podręcznikach użytkownika.

 Zgodne urządzenia USB
• Napęd flash USB
Nie można podłączać urządzeń USB innego rodzaju,
np. koncentratorów USB, klawiatur komputerowych
czy myszy.
Instrument może nie obsługiwać niektórych dostępnych
w sprzedaży urządzeń USB. Firma Yamaha nie
gwarantuje, że urządzenia USB zakupione przez
użytkownika będą zgodne z instrumentem. Przed
zakupem urządzenia USB, które ma być użytkowane
z tym instrumentem, należy sprawdzić informacje
podane na stronie internetowej pod adresem:
https://download.yamaha.com/
Mimo że instrument obsługuje urządzenia USB
w standardzie od 1.1 do 3.0, szybkość zapisu lub
wczytywania danych zależy od ich rodzaju oraz stanu
instrumentu.

NOTYFIKACJA
• Parametry znamionowe złącza [USB TO DEVICE] to
maksymalnie: 5 V/500 mA. Nie należy podłączać do
niego urządzeń USB mających większe
zapotrzebowanie na energię elektryczną, ponieważ
mogłoby to spowodować uszkodzenie instrumentu.

 Podłączanie urządzenia USB
Podłączając urządzenie USB do złącza [USB TO
DEVICE], należy się upewnić, że wtyczka urządzenia
jest odpowiednia i właściwie podłączona.

NOTYFIKACJA
• Należy unikać podłączania i odłączania urządzenia USB
podczas odtwarzania/nagrywania, zarządzania plikami
(np. wykonywania operacji zapisu, kopiowania,
usuwania lub formatowania) oraz korzystania z tego
urządzenia. W przeciwnym razie instrument może się
„zawiesić” lub też może dojść do uszkodzenia
urządzenia USB i zawartych w nim danych.
• Podłączając, a następnie odłączając (lub odwrotnie)
urządzenie USB, należy robić kilkusekundowe
przerwy między tymi czynnościami.
• Urządzenia USB nie należy podłączać przy użyciu
przewodu przedłużającego.

Używanie napędu flash USB
Podłączając do instrumentu napęd flash USB, można
zapisywać utworzone dane na podłączonym
urządzeniu, a także odczytywać dane z podłączonego
urządzenia.

 Liczba napędów flash USB, których można użyć

Operacje zaawansowane

Zalecenia dotyczące korzystania ze
złącza [USB TO DEVICE]

Do złącza [USB TO DEVICE] można podłączać tylko
jeden napęd flash USB naraz.

 Formatowanie napędu flash USB
Napęd flash USB należy formatować wyłącznie
w instrumencie (str. 73). Napęd USB sformatowany
w innym urządzeniu może działać nieprawidłowo.

NOTYFIKACJA
• Formatowanie powoduje usunięcie wszystkich
wcześniej istniejących danych. Należy upewnić się,
że formatowany napęd USB nie zawiera ważnych
danych. Należy zachować ostrożność, zwłaszcza jeśli
podłączono kilka napędów flash USB.

 Ochrona danych (przełącznik chroniący
przed zapisem)
Aby zabezpieczyć ważne dane przed przypadkowym
usunięciem, należy zastosować funkcję ochrony danych
przed zapisem dostępną w każdym napędzie flash USB.
Należy pamiętać, aby przed zapisaniem danych
w napędzie flash USB wyłączyć funkcję ochrony
danych przed zapisem.

 Wyłączanie instrumentu
Przed wyłączeniem instrumentu należy upewnić się,
że NIE korzysta on aktualnie z napędu USB w ramach
odtwarzania/nagrywania lub wykonywania operacji na
plikach (np. zapisywania, kopiowania, usuwania lub
formatowania). Nieprzestrzeganie tego zalecenia może
skutkować uszkodzeniem napędu flash USB lub
znajdujących się na nim danych.

PSR-I500 Podręcznik użytkownika

71

Operacje dotyczące napędu flash USB

Podłączanie napędu flash USB
UWAGA

• Przed użyciem napędu flash USB należy się zapoznać
z częścią „Zalecenia dotyczące korzystania ze złącza [USB TO
DEVICE]” na str. 71.
• Podczas wykonywania procedur związanych z zarządzaniem
plikami mogą pojawiać się na ekranie komunikaty ułatwiające
pracę. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz lista
komunikatów na str. 78.

1

Podłącz napęd flash USB do złącza
[USB TO DEVICE] i poczekaj,
aż w lewym rogu wyświetlacza
pojawi się komunikat „USB”.
Komunikat „USB” potwierdza, że napęd flash
USB został zamontowany lub rozpoznany.
Montowanie (miga)

Zamontowany (świeci)

Lista funkcji dostępnych w oknie kontroli plików
Wyświetlacz

Funkcje okna kontroli plików

Strona

SaveSMPL

Zapis próbki na napędzie flash USB

35

LoadSMPL

Wczytanie próbki z napędu flash USB

36

Del SMPL

Usunięcie próbki z napędu flash USB

36

DelAUDIO

Usunięcie utworu audio z napędu
flash USB

42

Save SMF

Zapis utworu użytkownika jako pliku
SMF w napędzie flash USB

74

Del SMF

Usunięcie pliku SMF z napędu
flash USB

77

Save USR

Zapis danych użytkownika na
napędzie flash USB

73

Load USR

Wczytanie danych użytkownika
z napędu flash USB

75

Del USR

Usunięcie danych użytkownika
z napędu flash USB

77

Load STY

Wczytanie pliku stylu

76

Format?

Sformatowanie napędu flash USB

73

Exit?

Zamknięcie okna kontroli plików

78

UWAGA

2

Przytrzymaj przycisk [FUNCTION] dłużej
niż sekundę, aby wywołać okno kontroli
plików.

SaveSMPL
Operacje zaawansowane

Przytrzymaj dłużej
niż sekundę.

 Jeśli pojawi się komunikat „UnFormat”,
a następnie „Format?”:
Oznacza, że podłączony napęd flash USB
wymaga sformatowania. Przeprowadź
operację formatowania, stosując się do
instrukcji, zaczynając od kroku 2 na str. 73.
UWAGA

Okna kontroli plików nie można wywołać w poniższych
sytuacjach.
• Podczas odtwarzania stylu, Riyaz lub utworu oraz
w trybach szybkiego próbkowania i audio.
• Gdy na wyświetlaczu nie widać komunikatu „USB”
mimo podłączenia napędu flash USB do złącza
[USB TO DEVICE].
• Jeśli na wyświetlaczu widoczne jest okno kontroli plików,
żaden dźwięk nie będzie rozbrzmiewał, gdy zagrasz na
klawiaturze, a jedynymi aktywnymi przyciskami będą
przyciski związane z operacjami na plikach.

3

Za pomocą przycisków CATEGORY [<<]
i [>>] wywołaj w oknie kontroli plików
odpowiednią funkcję, a następnie
ją włącz.
Szczegóły opisano w tabeli z prawej strony.

72

PSR-I500 Podręcznik użytkownika

• Okno kontroli plików można też zamknąć, naciskając po
prostu przycisk [FUNCTION].

Prawidłowe lokalizacje plików w napędzie flash
USB na potrzeby odtwarzania utworów (str. 27)
WAŻNE
• Jeśli zarządzasz plikami utworów w napędzie flash
USB z poziomu komputera itp., powinny one być
zapisane w katalogu głównym napędu flash USB albo
w podfolderze pierwszego/drugiego poziomu.
Danych zapisanych w folderach trzeciego poziomu
utworzonych w folderze drugiego poziomu nie można
wybierać ani odtwarzać na instrumencie.
Napęd flash USB (katalog główny)
Plik
utworu

Plik
utworu

Można wybrać/
odtworzyć.

Plik
utworu

Plik
utworu

Nie można wybrać/
odtworzyć.

Operacje dotyczące napędu flash USB

Formatowanie napędu flash USB
Operacja formatowania umożliwia przygotowywanie
dostępnych w sprzedaży napędów flash USB do
użytku z instrumentem.
NOTYFIKACJA
• Formatowanie powoduje usunięcie wszystkich zapisanych
wcześniej danych. Upewnij się, że formatowany napęd flash
USB nie zawiera ważnych danych.

1

Przytrzymaj przycisk [FUNCTION] dłużej
niż sekundę, aby wywołać okno kontroli
plików.

2

Za pomocą przycisków CATEGORY [<<]
i [>>] wywołaj komunikat „Format?”
(Sformatować?).

Dane użytkownika obejmują następujące elementy:
• Wszystkie 10 utworów użytkownika (str. 37).
• Style wczytane z komputera, a następnie wgrane
do stylów o numerach 283–292 (str. 76).
• Wszystkie ustawienia pamięci rejestracyjnej
(str. 43).
Dane użytkownika można zapisać na napędzie flash
USB jako pojedynczy „plik użytkownika” (.usr).
UWAGA

Naciśnij przycisk [0/EXECUTE].
Pojawi się komunikat potwierdzający. Aby
anulować operację, naciśnij przycisk [-/NO].

• Szczegółowe informacje na temat zapisywania próbek można
znaleźć na str. 35.
• Rozszerzenie „.usr” pliku użytkownika nie pojawi się na
wyświetlaczu tego instrumentu. Potwierdź rozszerzenie na
ekranie komputera po podłączeniu do niego napędu flash USB.

1 Przytrzymaj przycisk [FUNCTION] dłużej
niż sekundę, aby wywołać okno kontroli
plików.

2 Za pomocą przycisków CATEGORY [<<]
i [>>] wywołaj funkcję „Save USR”
(Zapisz USR).

Operacje zaawansowane

Format?

3

Zapisywanie danych użytkownika
na napędzie flash USB

Save USR

4

Ponownie naciśnij przycisk
[0/EXECUTE] lub przycisk [+/YES],
aby rozpocząć formatowanie.
Po chwili zostanie wyświetlony komunikat
potwierdzający zakończenie operacji
formatowania, a w napędzie flash USB pojawi
się folder „USER FILES”.

3 Naciśnij przycisk [0/EXECUTE].

Docelowe nazwy plików użytkownika są
widoczne na wyświetlaczu w formacie
„USER***” (*** to kolejny numer). W razie
potrzeby obróć pokrętło i wybierz inną nazwę
pliku od „USER001” do „USER100”.

USER001

NOTYFIKACJA
• Uruchomionej operacji formatowania nie można już
anulować. Podczas jej trwania nie wolno wyłączać
zasilania ani odłączać napędu flash USB. Mogłoby to
spowodować utratę danych.

4 Ponownie naciśnij przycisk
[0/EXECUTE].

5

Naciśnij przycisk [FUNCTION],
aby zamknąć okno kontroli plików.

Pojawi się komunikat potwierdzający.
Aby anulować operację, naciśnij przycisk [-/NO].
Nadpisywanie istniejących plików
Jeśli jako docelowy plik użytkownika zostanie
wybrany plik, który zawiera już dane, pojawi się na
wyświetlaczu komunikat „OverWr?” (Zastąpić?).

PSR-I500 Podręcznik użytkownika

73

Operacje dotyczące napędu flash USB

5

Naciśnij jeszcze raz przycisk
[0/EXECUTE] lub przycisk [+/YES],
aby rozpocząć zapisywanie.

Zapis utworu użytkownika jako
pliku SMF na napędzie flash USB

Po chwili zostanie wyświetlony komunikat
informujący o zakończeniu operacji,
a w automatycznie stworzonym w napędzie
flash USB folderze „USER FILES” pojawi się plik
użytkownika (.usr).

Utwory użytkownika można przekonwertować na
format SMF 0 (Standard MIDI File) i zapisać
w napędzie flash USB.

NOTYFIKACJA
• Uruchomionej operacji zapisywania nie można już
anulować. Podczas jej trwania nie wolno wyłączać
zasilania ani odłączać napędu flash USB. Mogłoby to
spowodować utratę danych.
UWAGA

• Czas potrzebny na tę operację może być różny
w zależności od stanu używanego napędu flash USB.

6

Naciśnij przycisk [FUNCTION], aby
zamknąć okno kontroli plików.
UWAGA

• Jeśli chcesz ponownie wywołać plik użytkownika (.usr) na
instrumencie, wykonaj operację wczytywania (str. 75).

Format SMF (Standard MIDI File)
Po wybraniu tego formatu wszelkie zdarzenia podczas
grania (np. odgrywane nuty czy wybór brzmienia) będą
zapisywane jako dane MIDI. Dostępne formaty to: SMF
0 i SMF 1. Wiele urządzeń MIDI obsługuje format
SMF 0, a większość dostępnych do kupienia utworów
(plików MIDI) jest zapisana w formacie SMF 0.
UWAGA

• Jeśli rozmiar przekonwertowanego pliku SMF jest za duży,
nie można go odtworzyć na instrumencie. W takiej sytuacji
zalecamy skorzystanie z funkcji nagrywania audio.
• Efektu DSP (str. 23) nie może przekonwertować do
formatu SMF.
• Dane nie obejmują wybranego w instrumencie ustawienia
transpozycji.

1 Przytrzymaj przycisk [FUNCTION] dłużej
niż sekundę, aby wywołać okno kontroli
plików.

2 Za pomocą przycisków CATEGORY [<<]
Operacje zaawansowane

i [>>] wywołaj funkcję „Save SMF”
(Zapisz SMF).

Save SMF
przycisk [0/EXECUTE].
3 Naciśnij
Docelowe nazwy utworów użytkownika są
widoczne na wyświetlaczu w formacie „USER**”
(** to numer od 1 do 10). W razie potrzeby przed
naciśnięciem przycisku [0/EXECUTE] można za
pomocą pokrętła wybrać inny utwór
użytkownika („USER01”–„USER10”).

User 1

4 Ponownie naciśnij przycisk
[0/EXECUTE].

Docelowe nazwy plików użytkownika
w napędzie flash USB są widoczne na
wyświetlaczu w formacie „USER***” (*** to numer
od 1 do 100). W razie potrzeby można wybrać
inny plik za pomocą pokrętła.

SONG001
74

PSR-I500 Podręcznik użytkownika

Operacje dotyczące napędu flash USB

Naciśnij jeszcze raz przycisk
[0/EXECUTE].
Pojawi się komunikat potwierdzający.
Aby anulować operację, naciśnij przycisk [-/NO].
Nadpisywanie istniejących plików
Jeśli zostanie wybrany plik, który już zawiera dane,
pojawi się komunikat z prośbą o potwierdzenie
nadpisania.

6

Ponownie naciśnij przycisk
[0/EXECUTE] lub przycisk [+/YES],
aby rozpocząć zapisywanie.
Po chwili pojawi się komunikat informujący
o zakończeniu operacji, a w automatycznie
stworzonym w pamięci flash USB folderze
„USER FILES” pojawi utwór użytkownika
w formacie SMF 0.
NOTYFIKACJA
• Uruchomionej operacji zapisywania nie można już
anulować. Podczas jej trwania nie wolno wyłączać
zasilania ani odłączać napędu flash USB. Mogłoby to
spowodować utratę danych.
UWAGA

• Czas potrzebny na tę operację może być różny
w zależności od stanu używanego napędu flash USB.

7

Naciśnij przycisk [FUNCTION], aby
zamknąć okno kontroli plików.

Ładowanie plików użytkownika
z napędu flash USB
Na tym instrumencie można wczytać dane
użytkownika (str. 73) zapisane jako plik użytkownika
(.usr) w napędzie flash USB.
NOTYFIKACJA
• Wczytanie pliku użytkownika powoduje nadpisanie
i usunięcie istniejących danych, w tym wszystkich
10 utworów użytkownika, stylów zapisanych pod
numerami 283–292 oraz wszystkich ustawień pamięci
rejestracyjnej. Przed wczytaniem pliku użytkownika
zapisz na oddzielnym napędzie flash USB ważne dane,
które chcesz zachować.

WAŻNE
• Uwaga: plik użytkownika należy zapisać w folderze
„USER FILES” w napędzie flash USB. Pliki zapisane
poza tym folderem nie zostaną rozpoznane.
UWAGA

• Informacje na temat wczytywania próbek można znaleźć
na str. 36.

1 Przytrzymaj przycisk [FUNCTION] dłużej
niż sekundę, aby wywołać okno kontroli
plików.

2 Za pomocą przycisków CATEGORY [<<]
i [>>] wywołaj funkcję „Load USR”
(Wczytaj USR).

Operacje zaawansowane

5

Load USR
przycisk [0/EXECUTE].
3 Naciśnij
Nazwy plików użytkownika znajdujących się
w napędzie flash USB są widoczne na
wyświetlaczu w formacie „USER***” (*** to
kolejny numer). W razie potrzeby wybierz inny
plik użytkownika za pomocą pokrętła.

USER001

4 Ponownie naciśnij przycisk
[0/EXECUTE].

Pojawi się komunikat potwierdzający.
Aby anulować operację, naciśnij przycisk [-/NO].

5 Ponownie naciśnij przycisk

[0/EXECUTE] lub przycisk [+/YES],
aby rozpocząć ładowanie.
Po chwili na wyświetlaczu pojawi się komunikat
potwierdzający zakończenie tej operacji.
NOTYFIKACJA
• Uruchomionej operacji wczytywania nie można już
anulować. Podczas jej trwania nie wolno wyłączać
zasilania ani odłączać napędu flash USB. Mogłoby to
spowodować utratę danych.

PSR-I500 Podręcznik użytkownika

75

Operacje dotyczące napędu flash USB

6

Naciśnij przycisk [FUNCTION],
aby zamknąć okno kontroli plików.

7

Sprawdź, czy dane zostały prawidłowo
wczytane, wywołując utwór użytkownika,
jeden ze stylów 283–292 i/lub ustawienia
pamięci rejestracyjnej.

instrumentu. W razie potrzeby obróć pokrętło,
aby wybrać inny plik stylu.

DiscoFox
USb

4 Naciśnij jeszcze raz przycisk
[0/EXECUTE].

Wczytywanie pliku stylu
Dane stylu utworzone w innym instrumencie lub na
komputerze można wczytać jako style o numerach
283–292 i odtwarzać je w taki sam sposób, jak
wewnętrzne wstępnie zdefiniowane style. Dostępne
są dwa rodzaje operacji wczytywania.
• Wczytywanie pliku stylu (.sty) zapisanego
w katalogu głównym napędu flash USB
• Wczytywanie pliku stylu (.sty) przeniesionego
z komputera za pomocą aplikacji Musicsoft
Downloader i zachowanego w wewnętrznej
pamięci tego instrumentu
UWAGA

Operacje zaawansowane

• Aby uzyskać informacje o przenoszeniu plików stylu (.sty)
z komputera za pomocą aplikacji Musicsoft Downloader,
zobacz rozdział w pliku PDF online (str. 11) „Praca
z komputerem”. Po transferze danych wczytaj dane stylu
w miejsce któregoś ze stylów o numerze 283–292, aby móc
go odtworzyć.

NOTYFIKACJA
• Wczytanie pliku stylu powoduje nadpisanie i usunięcie
istniejących danych o określonym numerze. Przed
wczytaniem zapisz ważne dane, które chcesz zachować,
w oddzielnym napędzie flash USB.

1

Przytrzymaj przycisk [FUNCTION] dłużej
niż sekundę, aby wywołać okno kontroli
plików.

2

Za pomocą przycisków CATEGORY [<<]
i [>>] wywołaj funkcję „Load STY”
(Wczytaj styl).

Load STY

3

76

Naciśnij przycisk [0/EXECUTE].
Na wyświetlaczu pojawi się nazwa pliku stylu na
napędzie flash USB lub w pamięci wewnętrznej

PSR-I500 Podręcznik użytkownika

Jako miejsce docelowe wczytywania pojawi
się na wyświetlaczu komunikat „Load To? ***”
(***: 283-292). W razie potrzeby obróć pokrętło,
aby wybrać inny numer.

Load To?
283

5 Ponownie naciśnij przycisk
[0/EXECUTE].

Pojawi się komunikat potwierdzający.
Aby anulować operację, naciśnij przycisk [-/NO].

6 Ponownie naciśnij przycisk

[0/EXECUTE] lub przycisk [+/YES],
aby rozpocząć ładowanie.
Po chwili na wyświetlaczu pojawi się komunikat
potwierdzający zakończenie tej operacji.
NOTYFIKACJA
• Uruchomionej operacji wczytywania nie można już
anulować. Podczas jej trwania nie wolno wyłączać
zasilania ani odłączać napędu flash USB. Mogłoby to
spowodować utratę danych.

7 Naciśnij przycisk [STYLE], obróć

pokrętło, aby wybrać numer stylu
z zakresu 283–292, a następnie spróbuj
go odtworzyć.

Operacje dotyczące napędu flash USB

Usuwanie pliku użytkownika
z napędu flash USB

Usuwanie pliku SMF z napędu
flash USB

Możliwe jest usuwanie plików użytkownika (.usr)
znajdujących się w katalogu głównym napędu
flash USB.

Plik SMF zapisany na napędzie flash USB można
usunąć za pomocą operacji Save SMF (str. 74).

• Uwaga: można usuwać tylko pliki użytkownika zapisane
w napędzie flash USB w folderze „USER FILES”. Pliki
spoza tego folderu nie zostaną rozpoznane.

1
2

WAŻNE
• Uwaga: można usuwać tylko pliki SMF (.mid) zapisane
w napędzie flash USB w folderze „USER FILES”. Pliki
spoza tego folderu nie zostaną rozpoznane. Operację tę
można przeprowadzać tylko na plikach w formacie
„SONG***” (***: 001–100).

Przytrzymaj przycisk [FUNCTION] dłużej
niż sekundę, aby wywołać okno kontroli
plików.

1 Przytrzymaj przycisk [FUNCTION] dłużej

Za pomocą przycisków CATEGORY [<<]
i [>>] wywołaj funkcję „Del USR” (Usuń
użytkownika).

2 Za pomocą przycisków CATEGORY

niż sekundę, aby wywołać okno kontroli
plików.
[<<] i [>>] wywołaj polecenie „Del SMF”
(Usuń SMF).

Del USR

3

Naciśnij przycisk [0/EXECUTE].
Nazwy plików użytkownika znajdujących się
w napędzie flash USB są widoczne na
wyświetlaczu w formacie „USER****”
(**** to kolejny numer). W razie potrzeby wybierz
inny plik użytkownika za pomocą pokrętła.

Del SMF

3 Naciśnij przycisk [0/EXECUTE].

Nazwy plików SMF znajdujących się w napędzie
flash USB będą wyświetlane w formacie
„SONG****” (****: kolejny numer).
W razie potrzeby wybierz inny plik SMF za
pomocą pokrętła.

USER001

4

Ponownie naciśnij przycisk
[0/EXECUTE].
Pojawi się komunikat potwierdzający.
Aby anulować operację, naciśnij przycisk [-/NO].

5

Ponownie naciśnij przycisk
[0-EXECUTE] lub przycisk [+/YES],
aby rozpocząć kasowanie.
Po chwili na wyświetlaczu pojawi się komunikat
potwierdzający zakończenie tej operacji.
NOTYFIKACJA
• Uruchomionej operacji usuwania nie można już
anulować. Podczas jej trwania nie wolno wyłączać
zasilania ani odłączać napędu flash USB. Mogłoby to
spowodować utratę danych.

6

Naciśnij przycisk [FUNCTION],
aby zamknąć okno kontroli plików.

Operacje zaawansowane

WAŻNE

SONG001

4 Ponownie naciśnij przycisk
[0/EXECUTE].

Pojawi się komunikat potwierdzający.
Aby anulować operację, naciśnij przycisk [-/NO].

5 Ponownie naciśnij przycisk

[0-EXECUTE] lub przycisk [+/YES],
aby rozpocząć kasowanie.
Po chwili na wyświetlaczu pojawi się komunikat
potwierdzający zakończenie tej operacji.
NOTYFIKACJA
• Uruchomionej operacji usuwania nie można już
anulować. Podczas jej trwania nie wolno wyłączać
zasilania ani odłączać napędu flash USB. Mogłoby to
spowodować utratę danych.

6 Naciśnij przycisk [FUNCTION],

aby zamknąć okno kontroli plików.
PSR-I500 Podręcznik użytkownika

77

Operacje dotyczące napędu flash USB

Zamykanie okna kontroli plików

Lista komunikatów

Aby zamknąć okno kontroli plików, naciśnij przycisk
[FUNCTION], [VOICE], [STYLE], [SONG] lub [RIYAZ].
Okno kontroli plików możesz również zamknąć
w następujący sposób:

Can’tUse

1

Wskazuje, że funkcja kontroli plików jest
aktualnie niedostępna, ponieważ
wykonywane są operacje na napędzie
flash USB.

Complet.

Wskazuje ukończenie odpowiedniej
operacji, np. zapisu lub przesyłania danych.

Data Err

Komunikat wyświetlany, gdy utwór
użytkownika zawiera nieprawidłowe dane.

Disk Ful

Komunikat wyświetlany, gdy nie można
wykonać operacji zapisu danych ze
względu na brak miejsca w pamięci.
Usuń niepotrzebne dane lub użyj innego
napędu flash USB.

Error

Komunikat wyświetlany, gdy występuje
błąd pliku lub błąd obsługi.

File Ful

Komunikat wyświetlany, gdy nie można
wykonać operacji zapisu danych ze
względu na za dużą całkowitą liczbę
plików. Usuń niepotrzebne dane lub użyj
innego napędu flash USB.

Za pomocą przycisków CATEGORY [<<]
i [>>] wywołaj komunikat „Exit?”
(Zamknąć).

Komunikat

Exit?

2

Naciśnij przycisk [0/EXECUTE],
aby zamknąć okno kontroli plików.

Operacje zaawansowane
78

PSR-I500 Podręcznik użytkownika

Komentarz

no data

Brak danych w pamięci.

no file

Brak plików w pamięci flash.

Ovr
(Flashes)

Komunikacja z napędem flash USB
została przerwana z powodu przeciążenia
napędu flash USB. Należy odłączyć
napęd flash od złącza [USB DO
URZĄDZENIA], a następnie włączyć
zasilanie instrumentu.

Protect

Wyświetlany podczas próby zapisania lub
usunięcia danych z chronionego napędu
flash USB bądź sformatowania
chronionego napędu flash USB. Wyłącz
zabezpieczenie i ponów próbę.

UnFormat

Wyświetlany po podłączeniu
niesformatowanego napędu flash USB.

UseAdpt

Operacji zapisywania, usuwania
i formatowania napędu flash USB nie
można wykonywać, gdy instrument jest
zasilany z baterii. Użyj zasilacza
sieciowego.

Rozwiązywanie problemów
Dodatek
Problem

Możliwa przyczyna i rozwiązanie

Podczas włączania lub wyłączania instrumentu słychać
przez chwilę trzaski.

Jest to normalne zjawisko, które wskazuje, że instrument pobiera
energię elektryczną.

Gdy instrument jest włączony, zasilanie wyłącza się
niespodziewanie.

Jest to normalne zjawisko. W przypadku użycia innego zasilacza
sieciowego niż zalecany zasilanie może wyłączyć się
w nieoczekiwanym momencie.

Podczas korzystania z telefonu komórkowego pojawiają
się zakłócenia.

Korzystanie z telefonu komórkowego w pobliżu instrumentu może
powodować zakłócenia. Aby tego uniknąć, wyłącz telefon
komórkowy lub używaj go w większej odległości od instrumentu.

Instrument zostaje automatycznie wyłączony, nawet
jeśli nie wykonano żadnych operacji.

Jest to normalne. Jest to spowodowane uruchomioną funkcją
automatycznego wyłączania (str. 16).

•Głośność jest za mała.
•Jakość dźwięku jest słaba.
•Styl, Riyaz, utwór bądź arpeggio nieoczekiwanie
zatrzymuje się lub nie gra.
•Nagrane dane utworu itp. są odtwarzane
nieprawidłowo.
•Wyświetlacz LCD nagle gaśnie, a wszystkie ustawienia
panelu się zerują.
•Instrument wyłącza się po podłączeniu napędu flash USB.

Baterie się wyczerpują lub są rozładowane. Wymień wszystkie
sześć baterii na nowe bądź nowo naładowane lub użyj zasilacza
sieciowego.

Sprawdź, czy słuchawki bądź przewód audio są podłączone do
gniazda [PHONES/OUTPUT]. Jeśli tak jest, z głośnika instrumentu
nie będzie się wydobywał żaden dźwięk.
Sprawdź, czy włączone jest sterowanie lokalne (str. 68). Normalnie
ta opcja powinna być włączona („ON”).

Przełącznik nożny (pełniący funkcję pedału przedłużania
dźwięku) wydaje się działać odwrotnie. Na przykład
naciśnięcie przełącznika nożnego ucina dźwięk,
a zwolnienie przedłuża.

Biegunowość przełącznika nożnego jest odwrócona. Przed
włączeniem zasilania należy sprawdzić, czy wtyk przełącznika
nożnego jest prawidłowo podłączony do gniazda SUSTAIN.

Wydaje się, że nie wszystkie brzmienia są odtwarzane
albo odtwarzanie jest ucinane podczas odtwarzania
funkcji arpeggia, stylu, utworu bądź Riyaz.

Przekroczono 48 dźwięków naraz, czyli maksymalną polifonię
instrumentu (maksymalną liczbę dźwięków granych
równocześnie). Niektóre dźwięki lub nuty mogą być pomijane, jeśli
równocześnie z odtwarzaniem utworu, Riyaz, stylu lub arpeggio
korzysta się z brzmienia głównego, dodatkowego lub Split.

Brzmienie zmienia się z nuty na nutę.

Jest to normalne. Metoda generacji tonów wykorzystuje
wielokrotne nagrania (próbki) instrumentu w zakresie klawiatury;
dlatego rzeczywisty dźwięk brzmienia zależy od nuty.

Granie na klawiaturze i odtwarzanie stylu, Riyaz lub
utworu wywołuje nieoczekiwane lub niepoprawne
dźwięki i nie można przywrócić normalnego stanu.

Korzystanie z pokręteł może powodować istotne zmiany
w brzmieniu dźwięków oraz wytwarzać nieoczekiwane bądź
niepożądane dźwięki. Jeśli przywrócić oryginalny, normalny
dźwięk sprzed skorzystania z pokręteł, naciśnij przycisk [DSP],
aby wyłączyć efekty DSP, zmień brzmienie, styl, Riyaz lub utwór
bądź naciśnij przycisk [HARMONIUM/PIANO], aby wyzerować
ustawienia panelu.

Styl, utwór lub Riyaz nie jest odtwarzany nawet po
naciśnięciu przycisku [START/STOP]. Funkcja arpeggia
nie jest odtwarzana nawet po naciśnięciu przycisku nuty
przy włączonej funkcji.

Sprawdź, czy włączony jest zegar zewnętrzny (str. 68). Normalnie
ta opcja powinna być wyłączona („OFF”).

Głośność dźwięku stylu, utworu bądź Riyaz jest za mała.

Sprawdź ustawienie poziomu głośności odtwarzania
w ustawieniach funkcji (str. 62 oraz 65).

Akordy grane na lewej części klawiatury nie są
rozpoznawane, nawet gdy włączona jest funkcja [ACMP].

Sprawdź ustawienie punktu podziału (str. 62). Ustaw odpowiednią
wartość.

Partie stylów innych niż rytm mogą nie wytwarzać
dźwięków.

Sprawdź, czy jest włączona funkcja ACMP (str. 25). Upewnij się,
że funkcja ACMP jest włączona.

Wskaźnik ACMP nie pojawia się na wyświetlaczu po
naciśnięciu przycisku [ACMP ON/OFF].

Sprawdź, czy włączona jest dioda [STYLE]. Podczas używania
stylu naciśnij przycisk [STYLE], aby włączyć diodę [STYLE].

Dodatek

Nie słychać dźwięku mimo gry na klawiaturze lub
odtwarzania utworu, stylu lub Riyaz.

W razie potrzeby zapoznaj się z podrozdziałem „Lista komunikatów” na str. 41 i 78.

PSR-I500 Podręcznik użytkownika

79

Dane techniczne
Nazwa produktu
Wielkość/waga

Wymiary (szer. x gł. x wys.)
Masa
Klawiatura

Elementy sterujące

Inne kontrolery
Panel
Generowanie brzmień

Brzmienia

Liczba klawiszy
Dynamika klawiatury
Pokrętło Pitch Bend
Pokrętła
Język
Technologia generowania
brzmień

Polifonia (maks.)
Fabryczne

Liczba brzmień

Zgodność

Rodzaje

Efekty
Funkcje

Pogłos
Chorus
Korektor główny
DSP
Brzmienie dodatkowe
Split
Harmonia
Arpeggio
Melody Suppressor
Liczba stylów
Tryb palcowania akordów

Fabryczne
Style
akompaniamentu

Sterowanie stylem
Style zewnętrzne
Inne funkcje

Ustawianie jednym przyciskiem
(OTS)

Zgodność
Riyaz

Fabryczne
Fabryczne
Pobieranie

Utwory
(MIDI)

Nagrywanie

Liczba schematów Riyaz
Liczba sekcji
Liczba wstępnie zdefiniowanych
utworów
Liczba utworów
Liczba utworów
Liczba ścieżek
Ilość danych

Formatowanie
System USB do
nagrywania
dźwięku

Quick Sampling

Dodatek

Funkcje

Pamięć
i połączenia

System audio

80

Odtwarzanie
Nagrywanie

Maks. czas nagrywania
Odtwarzanie
Nagrywanie
Rodzaj próbkowania
Próbki (wstępnie zdefiniowane/użytkownika)
Czas próbkowania
Źródła próbkowania
Format próbkowania
Częstotliwość próbkowania
Interfejs audio USB
Pamięć rejestracyjna
Liczba przycisków
Metronom
Zakres tempa
Ogólne elementy
Transpozycja
sterujące
Dostrajanie
Rodzaj skali
Różne
Przycisk HARMONIUM/PIANO
Pamięć wewnętrzna
Pamięć
Napędy zewnętrzne
Format

Gniazda
Wzmacniacze
Głośniki

PSR-I500 Podręcznik użytkownika

PSR-I500
Digital Keyboard
946 mm x 404 mm x 139 x mm (37 1/4 cala x 15 7/8 cala x
5 1/2 cala)
6,6 kg (bez baterii)
61
Mała, średnia, duża, stała
Tak
Tak
Angielski
AWM Stereo Sampling (próbkowanie stereo AWM)
48
801 (257 brzmień na panelu + 32 zestawy perkusyjne/
SFX + 50 brzmień arpeggio + 462 brzmienia XGlite)
GM, XGlite
12
5
6
10
Tak
Tak
26
160
Tak
282
Multi Finger
ACMP ON/OFF, SYNC START, SYNC STOP,
START/STOP, INTRO/ENDING/rit., MAIN/AUTO FILL,
TRACK ON/OFF
10
Tak
Style File Format (SFF)
30
5
60
70
10
6 (5 melodii + 1 styl)
Około 19 000 nut (przy nagrywaniu wyłącznie linii
melodycznej)
SMF (formaty 0 i 1)
Oryginalny format pliku (funkcja konwersji SMF 0)
80 minut (około 0,9 GB) na utwór
WAV (44,1 kHz, 16 bitów, stereo)
WAV (44,1 kHz, 16 bitów, stereo)
Normalne, pojedynczy dźwięk, pętla
5
Około 9,6 s
Gniazdo AUX IN
Oryginalny format pliku (16 bitów, stereo)
44,1 kHz
44,1 kHz, 16 bitów, stereo
4 (x 8 banków)
Tak
11 – 280
Od -12 do 0, od 0 do +12
427,0–440,0–453,0 Hz (co ok. 0,2 Hz)
5 rodzajów
Tak
Około 1,73 MB
Napęd flash USB
USB DO HOSTA, USB DO URZĄDZENIA,
DC IN 12 V, słuchawki/wyjście,
Pedał przedłużania dźwięków, AUX IN (stereo mini)
6W+6W
12 cm x 2

Dane techniczne

Zasilacz sieciowy
Zasilacz

Baterie
Zużycie energii
Automatyczne wyłączanie

Dołączone wyposażenie

Akcesoria sprzedawane oddzielnie
(Mogą być niedostępne w zależności od kraju).

PSR-I500
PA-150 lub odpowiednik zalecany przez firmę Yamaha
Sześć baterii alkalicznych (LR6), manganowych (R6) lub
akumulatorowych Ni-MH (HR6) rozmiaru „AA”
8 W (przy korzystaniu z zasilacza sieciowego PA-150)
Tak
• Podręcznik użytkownika
• Zasilacz sieciowy* (PA-150 lub inny zalecany przez
firmę Yamaha)
* Może nie być dołączony (zależnie od kraju). Można to
sprawdzić u miejscowego przedstawiciela handlowego
firmy Yamaha.

• Pulpit pod nuty
• Online Member Product Registration (Formularz
rejestracyjny użytkownika produktu firmy Yamaha)
• Zasilacz sieciowy: PA-150 lub odpowiednik zalecany
przez firmę Yamaha
• Statyw instrumentu: L-2C
• Słuchawki: HPH-150/HPH-100/HPH-50
• Przełącznik nożny: FC4A/FC5
• Bezprzewodowy adapter MIDI: UD-BT01

Dodatek

* Zawartość tego podręcznika odnosi się do najnowszych danych technicznych z dnia publikacji. Najnowszy podręcznik można pobrać z witryny
internetowej firmy Yamaha. Ponieważ dane techniczne, wyposażenie i akcesoria sprzedawane oddzielnie mogą się różnić w poszczególnych
krajach, należy je sprawdzić u lokalnego sprzedawcy sprzętu firmy Yamaha.

PSR-I500 Podręcznik użytkownika

81

Indeks
A
ACMP ......................................25
Akcesoria.................................10
Akompaniament
automatyczny.......................25
Arpeggio ............................21, 56
Arpeggio Quantize
(kwantyzacja arpeggia) ........56
Arpeggio, szybkość.................22
Automatyczne
wyłączanie .....................16, 69
AUX IN.....................................46
AUX IN, gniazdo ......................32

Głośność (brzmienie) .............. 67
Głośność (harmonia) ............... 22
Głośność (metronom).............. 21
Głośność (styl)......................... 62
Głośność (USB TO DEVICE) ... 66
Głośność (USB TO HOST) ...... 66
Głośność (utwór) ..................... 65
Główne ustawienie
głośności ............................. 16
Główny korektor brzmienia,
rodzaj ............................. 52, 68

H
Harmonia................................. 21

B
Bateria .....................................14
Brzmienie.................................55
Brzmienie dodatkowe..............19
Brzmienie melodii ....................65

C
Computer-related Operations
(Praca z komputerem)..........11
Czyszczenie pamięci flash ......48

D
Dane techniczne......................80
Del SMF...................................72
Del SMF (Usuń SMF) ...............77
Del SMPL ................................72
Del SMPL (Usuń próbkę).........36
Del USR...................................72
Del USR (Usuń użytkownika)...77
DelAUDIO ................................72
DelAUDIO (Usuń audio) ...........42
Dostrajanie ........................50, 54
DSP ...................................23, 57
DSP, rodzaj efektu ..................23
Dual, brzmienie........................55
Dynamika klawiatury ...............51

I
Inicjowanie .............................. 48
INTRO (wstęp)......................... 59
iPhone/iPad Connection Manual
(Instrukcja podłączania do
urządzeń iPhone/iPad)......... 11

K
Komputer ................................ 47
Kopia zapasowa...................... 48
Korektor brzmienia
(korektor).............................. 52

L
Lekcja...................................... 29
Lista komunikatów ...... 40, 41, 78
Listen (słuchanie) .................... 29
Load STY ................................ 72
Load STY (Wczytaj styl) .......... 76
Load USR................................ 72
Load USR (Wczytaj USR)........ 75
LoadSMPL .............................. 72
LoadSMPL (Wczytaj próbkę) .. 36
Loop (Zapętlona) ..................... 32
Losowy.................................... 64

Dodatek

E

M

Efekt Chorus............................57
ENDING (zakończenie) ............59

Main (główne), brzmienie ........ 19
MAIN (sekcja główna) ............. 59
Melody Suppressor................. 46
Metronom................................ 20
Metrum.................................... 20
MIDI......................................... 26
MIDI Basics
(Podstawy obsługi MIDI)...... 11
MIDI Reference ....................... 11

F
FILL (Przejście) ........................59
Formatowanie....................71, 73
Funkcja....................................66
Funkcja Synchro Stop .............60

G
Głośność .................................16
Głośność (AUX IN)...................66

82

PSR-I500 Podręcznik użytkownika

N
Nagrywanie....................... 37, 40
Napęd flash USB .................... 71
Narastanie .............................. 58
Normal (Zwykła) ...................... 32

O
Odcięcie.................................. 57
Okno kontroli plików............... 72
Oktawa ................................... 67
One-shot
(Jedno odtworzenie)............ 32

P
Pamięć rejestracyjna .............. 43
Panorama ............................... 67
Pauza...................................... 27
Pedał....................................... 45
Pętla zwrotna sygnału audio... 69
Podkład muzyczny ................. 64
Podłączenie ............................ 45
Pokrętła ............................ 24, 57
Portamento ............................. 50
Powtarzanie ............................ 28
Powtarzanie A-B..................... 28
Precyzyjne strojenie................ 50
Próbkowanie........................... 32
Przedłużanie dźwięków .......... 45
Przełącznik nożny ............. 45, 56
Przesyłanie ustawień
początkowych ..................... 69
Przewijanie do przodu ............ 27
Przewijanie do tyłu.................. 27
Pulpit pod nuty ....................... 10
Punkt podziału.................. 20, 62

Q
Quick Sampling ...................... 32

R
RAGA SCALE ........................... 8
RAGA SCALE (Skala raga)...... 26
Repeat & Learn
(Powtarzanie i nauka) .......... 30
Reverb (pogłos)....................... 57
Rezonans................................ 57
Riyaz ........................... 31, 59, 61
Rodzaj arpeggia...................... 22
Rodzaj baterii.......................... 15
Rodzaj efektu Chorus ............. 49
Rodzaj harmonii...................... 22
Rodzaj pogłosu....................... 49
Rodzaj próbki ......................... 32
Rodzaje akordów.................... 63
Rozwiązywanie problemów .... 79

S
Sample Zone ...........................32
Save SMF ................................72
Save SMF (Zapisz SMF) ..........74
Save USR ................................72
Save USR (Zapisz USR) ..........73
SaveSMPL...............................72
SaveSMPL (Zapisz próbkę) .....35
Sekcje......................................59
Skala........................................53
Słuchawki ................................45
Song Book...............................11
Sostenuto ..........................45, 70
Split, brzmienie..................20, 55
Statyw instrumentu .................16
Sterowanie lokalne ..................68
Styl ....................................25, 59

Wysyłanie z klawiatury ............ 68
Wyświetlacz ...................... 12, 18

Z
Zakres akompaniamentu
automatycznego .................. 25
Zakres funkcji Pitch Bend ....... 66
Zasilacz sieciowy .................... 14
Zasilanie .................................. 16
Zatrzymaj akompaniament ..... 62
Zegar zewnętrzny.................... 68

Ś
Ścieżka ..................28, 37, 38, 60
Ścieżka lekcji...........................69

T
Tabele danych, zeszyt.............11
Tabla............................31, 57, 61
Tanpura .......................31, 57, 61
Tap Start............................61, 65
Tempo .........................20, 61, 65
Timing (wyczucie rytmu)..........29
Tonika......................................53
Transpozycja ...........................50

U
Urządzenie audio.....................46
Urządzenie przenośne.............47
USB TO DEVICE......................71
USB TO HOST.........................47
Ustawianie jednym
przyciskiem (OTS) ..........19, 51
Usuwanie kopii zapasowej ......48
Utwór.................................26, 64
Utwór demonstracyjny ............27

V
Voice (brzmienie) .....................19

W
Waiting (czekanie) ...................29
Wycinanie ciszy .......................69
Wyciszanie ........................57, 58
Wysokość dźwięku..................50
Wysyłanie stylu........................69
Wysyłanie utworu ....................69

PSR-I500 Podręcznik użytkownika

83

Yamaha Global Site
https://www.yamaha.com/
Yamaha Downloads
https://download.yamaha.com/

Manual Development Group
© 2019 Yamaha Corporation
Published 4/2019 POIN*.*-**A1



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.6
Linearized                      : Yes
Encryption                      : Standard V4.4 (128-bit)
User Access                     : Print, Copy, Annotate, Fill forms, Extract, Print high-res
Author                          : Manual Development Group, Yamaha Corporation
Create Date                     : 2019:03:29 16:26:00+09:00
Modify Date                     : 2019:03:29 16:36:30+09:00
Subject                         : psri500_pl_om_a1.pdf
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 5.6-c016 91.163616, 2018/10/29-16:58:49
Metadata Date                   : 2019:03:29 16:36:30+09:00
Format                          : application/pdf
Title                           : PSR-I500 Owner's Manual
Description                     : psri500_pl_om_a1.pdf
Creator                         : Manual Development Group, Yamaha Corporation
Document ID                     : uuid:97787a43-6fa4-4794-a608-2fe552f0966d
Instance ID                     : uuid:99e3d5c9-5f83-421d-b9e8-6440d4e032cc
Page Mode                       : UseOutlines
Page Count                      : 84
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu