Yamaha PSR SX600 Reference Manual_PT Manual Psrsx600 Pt Rm A0

User Manual: Yamaha PSR-SX600 Reference Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 115 [warning: Documents this large are best viewed by clicking the View PDF Link!]

PT
Digital Workstation
Manual Development Department
© 2020 Yamaha Corporation
Published 07/2020 LB-A0
Este Manual de Referência explica os recursos avançados do PSR-SX600.
Leia o Manual do Proprietário antes de ler este Manual de Referência.
Manual de Referência
2
Manual de Referência do PSR-SX600
Sumário
Sumário
1Vozes 3
Seleção das vozes MegaVoice, GM, XG e GM2............... 3
Alteração das configurações detalhadas de Metronome
ou Tap Tempo ............................................................. 4
Fazer configurações detalhadas de Harmony/Arpeggio.... 5
Configurações relacionadas à afinação............................. 6
Uso dos botões giratórios LIVE CONTROL....................... 9
Edição de vozes (Voice Set)............................................ 13
Alteração das configurações de voz detalhadas
(Touch Response, Mono/Poly, Arpeggio).................. 18
Desativação da seleção automática das definições
de voz (efeitos, etc.) .................................................. 19
Adição de novo conteúdo — pacotes de expansão ........ 20
2 Estilos 22
Tipos de dedilhado de acordes........................................ 23
Tocar estilos com o recurso Smart Chord ....................... 25
Aprender como tocar acordes específicos
(Chord Tutor) ............................................................. 27
Usar uma reprodução de estilo como acompanhando
da apresentação (Unison & Accent).......................... 28
Configurações relacionadas à reprodução de estilo........ 31
Memorização das configurações originais para a
One Touch Setting..................................................... 34
Criação/edição de estilos (Style Creator) ........................ 35
3 Músicas 51
Edição das configurações de notação musical (Score)... 51
Edição das configurações do visor Lyrics/Text................ 53
Tocar enquanto cancela uma parte específica
da música .................................................................. 54
Uso dos recursos de acompanhamento automático
com a reprodução de músicas................................... 55
Parâmetros relacionados à reprodução de
música (função Guide, configurações Channel,
configurações Repeat)............................................... 56
Criação/edição de músicas (Song Creator)..................... 60
4 Gravador/reprodutor de áudio USB 66
5Microfone 67
Configurações do microfone............................................ 67
Salvar ou acessar as configurações do microfone .......... 71
6 Multi Pads 72
Criação de Multi Pads (Multi Pad Creator) ...................... 72
Edição de Multi Pads ....................................................... 74
7 Memória de registro 76
Edição da memória de registro........................................ 76
Desativação do acesso a itens específicos (Freeze)....... 77
Acessar os números da memória de registro na ordem
(Registration Sequence) ............................................ 78
Usar a Playlist.................................................................. 82
8 Mixer 85
Edição dos parâmetros Vol/Pan/Voice............................. 85
Edição dos parâmetros Filter........................................... 86
Edição dos parâmetros Effect.......................................... 87
Edição dos parâmetros EQ (EQ/Master EQ)................... 90
Edição dos parâmetros do Master Compressor .............. 92
Diagrama de blocos......................................................... 94
9Conexões 95
Atribuição de uma função específica a cada pedal ......... 95
Configurações de MIDI .................................................... 99
Conexão com um dispositivo inteligente por meio de
uma rede local sem fio............................................. 105
10 Função (Menu) 107
Utility.............................................................................. 107
System ........................................................................... 111
Índice 114
Cada capítulo deste Manual de Referência corresponde aos capítulos relevantes do Manual do Proprietário.
As ilustrações e os visores LCD mostrados neste manual têm apenas fins informativos e podem apresentar diferenças em
relação aos exibidos no instrumento.
Os documentos "Lista de dados" e "Manual de conexão do dispositivo inteligente" podem ser baixados no site da Yamaha:
https://download.yamaha.com/
Os nomes das empresas e dos produtos neste manual são marcas comerciais ou registradas de suas respectivas empresas.
Uso do manual em PDF
Para passar rapidamente pelo itens e tópicos de interesse, clique nos itens desejados no índice "Favoritos" na parte esquerda
da janela do visor principal. (Clique na aba "Favoritos" para abrir o índice, se ele não for exibido.)
Clique nos números da página que aparecem neste manual para ir diretamente para a página correspondente.
Selecione "Localizar" ou "Pesquisar"” no menu "Editar" do Adobe Reader e insira uma palavra-chave para localizar as
informações relacionadas em qualquer parte do documento.
OBSERVAÇÃO Os nomes e as posições dos itens de menu podem variar de acordo com a versão do Adobe Reader usada.
1
1
Manual de Referência do PSR-SX600
3
Vozes
Vozes
Sumário
Seleção das vozes MegaVoice, GM, XG e GM2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
• Seleção das vozes MegaVoice ou Legacy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
• Tipos de voz (características) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
• Seleção das vozes GM, XG e GM2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Alteração das configurações detalhadas de Metronome ou Tap Tempo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Fazer configurações detalhadas de Harmony/Arpeggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Configurações relacionadas à afinação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
• Ajuste da afinação do instrumento inteiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
• Afinação de escala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
• Ajuste da afinação das partes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
• Alteração da atribuição de parte dos boes TRANSPOSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Uso dos botões giratórios LIVE CONTROL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
• Atribuição de funções aos botões giratórios LIVE CONTROL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
• Configurações detalhadas das funções atribuídas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Edição de vozes (Voice Set) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
• Parâmetros editáveis nos visores Voice Set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Alteração das configurações de voz detalhadas (Touch Response, Mono/Poly, Arpeggio) . . .18
Desativação da seleção automática das definições de voz (efeitos, etc.) . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Adição de novo conteúdo — pacotes de expansão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
• Instalação de dados do pacote de expansão da unidade flash USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
• Desinstalação dos dados do pacote de expansão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
• Armazenamentodo arquivo de informação do instrumento na unidade flash USB . . . . . . . . . . . .21
Este instrumento conta com uma variedade de vozes, ideais para uso com um software sequenciador. As
vozes incluem MegaVoice (página 4), XG e GM. Essas vozes não podem ser acessadas diretamente pelos
botões de seleção de categoria VOICE. No entanto, você pode seguir as instruções abaixo para acessá-las.
Seleção das vozes MegaVoice ou Legacy
1
Pressione um dos botões de seleção de categoria VOICE (exceto o botão
[EXPANSION/USER]) para acessar o visor Voice Selection.
2
Pressione o botão [8 ] () para acessar as categorias de vozes.
3
Pressione os botões [1 ]/[2 ] para selecionar a pasta P1 ou P2.
4
Use os botões do cursor [][][E][F] para selecionar a pasta de categoria de voz
MegaVoice (P2) ou Legacy (P1) e, em seguida, pressione o botão [ENTER].
Seleção das vozes MegaVoice, GM, XG e GM2
2
PRÓXIMA PÁGINA
4
Manual de Referência do PSR-SX600
1
Vozes
5
Use os botões do cursor [][][E][F] para selecionar a voz desejada e pressione
o botão [ENTER].
Tipos de voz (características)
O tipo específico de uma voz é classificado em nove opções (Manual do Proprietário, capítulo 1).
A MegaVoice será abordada aqui.
Seleção das vozes GM, XG e GM2
As vozes GM e XG, bem como as vozes GM2, também estão disponíveis no instrumento. Elas podem ser
reproduzidas por mensagens MIDI de um software sequenciador, etc. As músicas que correspondem a esses
formatos podem ser reproduzidas corretamente por um software sequenciador, e as vozes apropriadas são
selecionadas automaticamente.
As configurações detalhadas de METRONOME (como volume, som ou batida) ou TAP TEMPO podem ser
acessadas no visor abaixo.
1
Acesse o visor de operações.
[MENU]
TAB [E] Menu1
botões do cursor [][][E][F] Metronome Setting
[ENTER]
2
Use os botões do cursor [][] para selecionar a página para fazer as configurações
conforme descrito abaixo.
MegaVoice Com vozes normais, você pode controlar o volume das notas ou alterar o timbre ou o tom de um
som, dependendo da velocidade de pressionamento da tecla (com que intensidade ou suavidade
você toca). No entanto, as MegaVoices respondem de maneira completamente diferente
à velocidade e fazem uso especial da alteração de velocidade. Cada intervalo de velocidade tem um
som completamente diferente. Por exemplo, uma MegaVoice de violão inclui sons de diversas
técnicas de apresentação. Em instrumentos comuns, as diferentes vozes que têm esses sons
precisariam ser acessadas por meio de MIDI e reproduzidas em conjunto para alcançar o efeito
desejado. Já as MegaVoices permitem que você reproduza uma parte realista de violão com uma
única voz, usando valores de velocidade específicos para reproduzir os sons desejados. Por causa da
natureza complexa dessas vozes e das velocidades exatas necessárias para reproduzir os sons, as
vozes não foram criadas para uma apresentação no teclado. Porém, elas são muito úteis e práticas ao
criar dados MIDI, especialmente quando você não quer usar várias vozes diferentes para uma única
parte de instrumento. Os mapas de sons das MegaVoices estão disponíveis na seção "Mapa de
MegaVoices" na Lista de dados no site.
OBSERVAÇÃO
As MegaVoices não são compatíveis com outros modelos do instrumento. Por isso, os dados de música ou estilo
criados neste instrumento com essas vozes não serão reproduzidos corretamente quando usados em instrumentos
que não contêm esses tipos de voz.
OBSERVAÇÃO
As MegaVoices apresentam sons diferentes de acordo com o intervalo, a velocidade e o toque do teclado e outros
fatores. Dessa forma, se você ativar o botão [HARMONY/ARPEGGIO] ou alterar os parâmetros do conjunto de vozes,
poderá gerar sons inesperados ou indesejados.
Alteração das configurações detalhadas de Metronome ou Tap
Tempo
Use os botões
do cursor
[][].
PRÓXIMA PÁGINA
Manual de Referência do PSR-SX600
5
1
Vozes
1 Metronome
2 Tap
Permite definir o som de percussão e a velocidade em que é emitido quando o botão [TAP TEMPO]
é tocado.
Permite que você faça configurações detalhadas, como ajustar ovel de volume do som Harmony/Arpeggio
adicionado ou atribuir a parte do teclado, etc.
1
Acesse o visor de operações.
[MENU] TAB [E] Menu1 botões do cursor [][][E][F] Harmony/Arpeggio [ENTER]
2
Selecione a Category desejada de
Harmony/Arpeggio
usando os botões [1

] –
[3

] e, em seguida, selecione o
Type
desejado usando os botões [4

] – [6

].
3
Use os botões [7 ] (Detail) para acessar a janela de configurações detalhadas.
[2 ] Volume Determina o volume do som do metrônomo.
[3 ] –
[5 ]
Sound Determina se o timbre de uma campainha será emitido ou não na primeira batida
de cada compasso.
[6 ]/
[7 ]
Time Signature Determina a fórmula de compasso do som do metrônomo.
[2 ] Volume Determina o volume do som da percussão.
[3 ] –
[5 ]
Sound Seleciona o som de percussão.
[7 ]/
[8 ]
Style Section Reset
On Off
Ativa ou desativa a função Style Section Reset.
On: Durante a reprodução de um estilo, você pode retroceder para o início da
seção ("redefinir" a posição da reprodução, no caso de efeitos de repetição)
tocando no botão [RESET/TAP TEMPO].
Off: Retorna apenas para a função TAP TEMPO comum. (Manual do
Proprietário, capítulo 2)
Fazer configurações detalhadas de Harmony/Arpeggio
3
2
PRÓXIMA PÁGINA
6
Manual de Referência do PSR-SX600
1
Vozes
4
Use os botões [3 ] – [8 ] para fazer várias configurações de Harmony/
Arpeggio.
Quando um dos tipos de Arpeggio é selecionado, apenas os parâmetros indicados por "*" na lista abaixo
podem ser definidos. Nenhum dos parâmetros na lista abaixo estará disponível quando a categoria de
Harmony do tipo "Multi Assign" estiver selecionada.
OBSERVAÇÃO
As configurações das funções Arpeggio Quantize e Arpeggio Hold podem ser feitas no visor acessado em [MENU] TAB [E] Menu1
botões do cursor [][][E][F] Voice Setting [ENTER] TAB [E][F] Setting/Arpeggio
Ajuste da afinação do instrumento inteiro
Você pode ajustar a afinação do instrumento inteiro, como partes do teclado, de estilo e de música (exceto
a parte do teclado tocada pelas vozes Drum Kit ou SFX Kit e pela reprodução de áudio). É um recurso útil ao
tocar o PSR-SX600 com outros instrumentos ou arquivos de áudio.
[3 ] Volume* Determina o nível de volume das notas de harmonia/arpejo geradas pela função
Harmony/Arpeggio.
OBSERVAÇÃO
Quando você usa determinadas vozes, como Organ Voices, nas quais Touch Sense Depth
é definido como 0 no visor Voice Set (página 14), o volume não é alterado.
[4 ]/
[5 ]
Assign* Determina a parte do teclado à qual o efeito é atribuído.
Auto: aplica o efeito à parte (RIGHT 1/2) para a qual PART ON/OFF está
ativado. Se a categoria Harmony/Echo for selecionada, a parte RIGHT 1 terá
prioridade em relação à parte RIGHT 2 quando as duas estiverem ativadas.
Multi: esse parâmetro estará disponível quando a categoria Harmony/Echo for
selecionada. Quando as duas partes estão ativadas, a nota tocada no teclado
é emitida pela parte RIGHT 1 e as harmonias (efeito) são divididas entre as
partes RIGHT 1 e RIGHT 2. Quando apenas uma parte está ativada, a nota
tocada no teclado e o efeito são emitidos por essa parte.
Right1, Right2: aplica o efeito à parte selecionada (RIGHT 1 ou RIGHT 2).
[6 ] Speed Esse parâmetro só estará disponível quando a categoria "Echo" (Echo, Tremolo ou
Trill) estiver selecionada. Ele determina a velocidade dos efeitos Echo, Tremolo
e Trill.
[7 ] Chord Note Only Esse parâmetro só estará dispovel quando a categoria "Harmony" estiver
selecionada. Quando está definido como "On", o efeito Harmony é aplicado
somente à nota (tocada na seção da mão direita do teclado) que pertence a um
acorde tocado na seção de acordes do teclado.
[8 ] Minimum Velocity
Determina o valor mais baixo da velocidade em que a harmonia, o eco, o tremolo ou
o trinado serão tocados na área da mão direita. Isso permite que você aplique
seletivamente a harmonia conforme a intensidade com que toca, possibilitando
a criação de timbres de harmonia na melodia. O efeito de harmonia, eco, tremolo ou
trinado é aplicado quando você toca a tecla com força (acima do valor definido).
Configurações relacionadas à afinação
PRÓXIMA PÁGINA
Manual de Referência do PSR-SX600
7
1
Vozes
1
Acesse o visor de operações.
[MENU]
TAB [
F
]
Menu2
botões do cursor
[][][E][F]
Master Tune/Scale Tune
[ENTER]
TAB [
E
]
Master Tune
2
Use os botões [4 ]/[5 ] para definir a afinação em intervalos de 0,2 Hz.
Pressione os botões [
] e [
] (de 4 ou 5) simultaneamente para redefinir os valores para a configuração
de fábrica de 440,0 Hz.
Afinação de escala
Você pode selecionar diversas escalas para serem tocadas com afinações personalizadas para períodos
históricos ou gêneros musicais específicos.
1
Acesse o visor de operações.
[MENU]
TAB [
F
]
Menu2
botões do cursor
[][][E][F]
Master Tune/Scale Tune
[ENTER]
TAB [
F
]
Scale Tune
2
Use os botões [1 ] para selecionar a escala desejada.
Tipos de escalas predefinidas
Equal A faixa de afinação de cada oitava é dividida igualmente em doze. Atualmente, essa
é a afinação usada com mais frequência nas músicas.
Pure Major, Pure Minor Essas afinações preservam os intervalos matemáticos de cada escala, especialmente em
relação a acordes tríades (tônica, terceiro, quinto). Você pode ouvi-las melhor em
harmonias vocais reais, como canto a capela e em coro.
Pythagorean
Essa escala foi desenvolvida pelo famoso filósofo grego e criada usando uma série de
quintas perfeitas, que são incluídas em uma única oitava. As terceiras nessa afinação são
ligeiramente instáveis, mas as quartas e quintas são belas e apropriadas para alguns solos.
Mean-Tone Essa escala foi criada como aprimoramento da escala pitagórica, tornando a terceira
faixa mais "afinada". Foi bastante popular especialmente do século XVI ao XVIII.
Handel, entre outros, usou essa escala.
Werckmeister, Kirnberger Essa escala composta combina os sistemas Werckmeister e Kirnberger, que são
aprimoramentos das escalas de tom médio e pitagórica. A característica principal dessas
escalas é que cada tecla tem seu próprio caráter exclusivo. Essas escalas foram muito
usadas durante o tempo de Bach e Beethoven e mesmo agora são usadas com frequência
ao apresentar uma música clássica na espineta.
Arabic1, Arabic2 Use essas sintonias ao tocar música árabe.
3
2
A afinação de cada nota
para a escala selecionada
no momento será exibida.
PRÓXIMA PÁGINA
8
Manual de Referência do PSR-SX600
1
Vozes
3
Altere as configurações a seguir, conforme necessário.
OBSERVAÇÃO
Para registrar as configurações Scale Tune na memória de registro, marque o item Scale Tune no visor Registration Memory acessado por meio
do botão [MEMORY].
Ajuste da afinação das partes
Você pode ajustar os parâmetros relacionados à afinação (como Tuning, Octave, etc.) de cada parte.
1
Acesse o visor de operações.
[MENU]
TAB [E] Menu1
botões do cursor [][][E][F] Voice Setting
[ENTER]
TAB [F] Tune
2
Mova a posição do cursor no visor usando os botões do cursor [][][E][F] e use
os botões [3 ]–[8 ] para editar os parâmetros.
[2 ] Base Note Determina a nota principal de cada escala. Quando a nota principal é alterada,
a afinação do teclado é transposta, mantendo ainda a relação de afinação original
entre as notas.
[3 ]/
[4 ]
Tune Selecione a nota desejada que será afinada usando os botões [3 ] e afine-a em
centésimos usando os botões [4 ].
OBSERVAÇÃO
Em termos musicais, "centésimo" equivale a 1/100º de um semitom (100 centésimos são
iguais a um semitom).
[5 ] –
[8 ]
Part Select Determina se a configuração Scale Tune deve ou não ser aplicada a cada parte.
Tuning Determina a afinação de cada parte do teclado.
Octave Determina o intervalo de alteração da afinação em oitavas, em duas oitavas para cima ou
para baixo para cada parte do teclado. O valor definido aqui é adicionado à configuração
feita com os botões UPPER OCTAVE [-]/[+].
Portamento Time Portamento é uma função que cria uma transição suave na afinação, da primeira nota
tocada no teclado até a seguinte. O tempo de portamento determina o tempo de
transição da afinação. Quanto maiores os valores, maior o tempo de alteração de uma
afinação. Se você definir essa opção como "0", nenhum efeito será aplicado. Esse
parâmetro está disponível quando a parte selecionada do teclado está definida como
MONO (página 18).
Manual de Referência do PSR-SX600
9
1
Vozes
Alteração da atribuição de parte dos botões TRANSPOSE
Você pode determinar a quais partes os botões TRANSPOSE [-]/[+] são aplicados.
1
Pressione os botões TRANSPOSE [+]/[-] para acessar a tela pop-up.
2
Enquanto a tela pop-up estiver sendo exibida, use os botões do cursor [E][F] para
selecionar a atribuição da parte desejada.
OBSERVAÇÃO
Nas configurações padrão iniciais, a atribuição de partes está definida como "Master".
OBSERVAÇÃO
Você pode alterar o tempo que leva para as telas pop-up fecharem automaticamente. Para obter detalhes, consulte a página 109.
A atribuição pode ser confirmada pela tela pop-up acessada por meio dos botões TRANSPOSE [-]/[+].
Você pode adicionar variações dinâmicas à apresentação de forma intuitiva e em tempo real usando os botões
giratórios LIVE CONTROL [1] e [2], aos quais várias funções foram atribuídas.
O status atual dos botões giratórios é mostrado na tela pop-up em LIVE CONTROL MONITOR quando eles
são girados.
OBSERVAÇÃO
Você pode selecionar se LIVE CONTROL MONITOR será exibido ou ocultado. Para obter detalhes, consulte a página 109.
Keyboard Os botões TRANSPOSE [-]/[+] afetam as afinações dos itens a seguir, mas não afetam
a reprodução de músicas.
• Vozes reproduzidas no teclado
• A reprodução de estilo (controlada pela apresentação na seção de acordes do teclado)
• Reprodução de Multi Pad (quando a Chord Match está ativada e os acordes estão
indicados)
Song Os botões TRANSPOSE [-]/[+] afetam apenas a afinação da reprodução de músicas.
Master Os botões TRANSPOSE [-]/[+] afetam a afinação geral do instrumento, exceto
a reprodução de áudio.
Uso dos botões giratórios LIVE CONTROL
1Tipo de atribuição O tipo de atribuição do botão giratório selecionado será destacado.
2Nome da função Exibe o nome da função atribuída no momento. Quando uma função não pode ser
operada, ela fica indisponível no visor.
3Valor Exibe o valor do parâmetro da função atribuída.
4Reset Redefine o valor do parâmetro da função atribuída para o padrão ao pressionar os botões
[4 ]/[8 ] buttons.
1
34
2
34
10
Manual de Referência do PSR-SX600
1
Vozes
Atribuição de funções aos botões giratórios LIVE CONTROL
As funções que podem ser atribuídas aos botões giratórios LIVE CONTROL são as seguintes.
Para obter instruções sobre como atribuir as funções, consulte o Manual do Proprietário, capítulo 1.
Funções do botão giratório atribuível
Volume Ajusta o volume das partes ou dos canais selecionados. Para obter detalhes, consulte
apágina 12.
Keyboard Volume Ajusta o volume de todas as partes do teclado. Isso é conveniente para ajustar o volume
de todas as partes do teclado de uma vez para ter o equilíbrio ideal com as outras partes
(música MIDI, estilo, Multi Pads, etc.).
Balance Ajusta o equilíbrio do volume entre as partes especificadas e outras partes. Para obter
detalhes, consulte a página 12.
MIDI/Audio Song Balance Ajusta o equilíbrio do volume entre a reprodução da música (MIDI) e a reprodução da
música de áudio.
Pan Determina a posição estéreo das partes selecionadas.
Reverb Ajusta a intensidade de Reverb.
Chorus Ajusta a intensidade de Chorus.
Reverb & Chorus Ajusta a intensidade de Reverb e Chorus das partes selecionadas.
Insertion Effect Depth Ajusta a intensidade do efeito de inserção das partes selecionadas.
EQ High Gain Reforça ou atenua a banda de equalizador alta das partes selecionadas.
EQ Low Gain Reforça ou atenua a banda de equalizador baixa das partes selecionadas.
Cutoff Ajusta a frequência de corte do filtro das partes selecionadas.
Resonance Ajusta a ressonância do filtro das partes selecionadas.
Cutoff & Resonance Ajusta a frequência de corte e a ressonância do filtro das partes selecionadas.
Filter Ajusta parâmetros como a frequência de corte e a ressonância do filtro das partes
selecionadas. Lembre-se de que os parâmetros não são alterados uniformemente, mas
são especialmente programados para serem alterados individualmente para
proporcionar o som ideal. Isso permite que o filtro do som seja alterado para obter os
melhores resultados musicais.
Attack Ajusta o tempo que leva até que as partes selecionadas atingirem o nível máximo depois
que a tecla é tocada.
Release Ajusta o tempo que leva até as partes selecionadas enfraquecerem até serem silenciadas
depois que a tecla é liberada.
Attack & Release Ajusta o tempo de Attack e Release das partes selecionadas.
Modulation Aplica vibrato e outros efeitos às notas tocadas no teclado.
Tuning Determina a afinação das partes do teclado selecionadas.
Octave
Determina o intervalo de alteração da afinação em oitavas das partes do teclado selecionadas.
Pitch Bend Range
Determina o intervalo de alteração da afinação em oitavas das partes do teclado selecionadas.
Portamento Time Determina o tempo de transição da afinação.
OBSERVAÇÃO
Portamento é uma função que cria uma transição suave na afinação, da primeira nota tocada no
teclado até a seguinte.
Kbd Harmony/Arpeggio
Volume
Ajusta o volume da função Harmony ou Arpeggio do teclado.
Arpeggio Velocity Ajusta a velocidade de cada nota de Arpeggio.
Arpeggio Gate Time Ajusta a duração de cada nota de Arpeggio.
Arpeggio Unit Multiply Ajusta a velocidade de Arpeggio.
PRÓXIMA PÁGINA
Manual de Referência do PSR-SX600
11
1
Vozes
Configurações detalhadas das funções atribuídas
Quando a função que permite configurações individuais detalhadas está selecionada (por exemplo, Volume ou
Balance), Detail Setting aparece no canto inferior esquerdo do visor. Pressionar os botões [1 ]/[2 ]
permite ajustar essas configurações.
Style Retrigger Rate Ajusta a duração de Style Retrigger.
Style Retrigger On/Off Ativa/desativa a função Style Retrigger. Quando está definido como On, uma duração
específica da primeira parte do estilo atual é repetida quando o acorde é tocado.
Style Retrigger On/Off &
Rate
Ativa/desativa a função Style Retrigger e ajusta sua duração. Girar o botão giratório
totalmente para a esquerda desativa a função; girá-lo para a direita ativa a função
e diminui a duração.
Style Track Mute A Ativa/desativa a reprodução dos canais de estilo. Girar o botão giratório totalmente para
a esquerda ativa apenas o canal Rhythm 2 e os outros canais são desativados.
Ao girar o botão giratório no sentido horário dessa posição, os canais são ativados na
seguinte ordem: Rhythm 1, Bass, Chord 1, Chord 2, Pad, Phrase 1 e Phrase 2. Todos os
canais são ativados quando o botão giratório é girado totalmente para a direita.
Style Track Mute B Ativa/desativa a reprodução dos canais de estilo. Girar o botão giratório totalmente para
a esquerda ativa apenas o canal Chord 1. Os outros canais são desativados.
Ao girar o botão giratório no sentido horário dessa posição, os canais são ativados na
seguinte ordem: Chord 2, Pad, Bass, Phrase 1, Phrase 2, Rhythm 1 e Rhythm 2. Todos
os canais são ativados quando o botão giratório é girado totalmente para a direita.
Master Tempo Altera o tempo do estilo ou da música que está selecionado no momento. Fica mais
devagar girando o botão giratório para a esquerda e mais rápido girando-o para a direita.
O intervalo de configuração varia de 50% a 150% do valor do tempo padrão.
No Assign Nenhuma função é atribuída.
PRÓXIMA PÁGINA
12
Manual de Referência do PSR-SX600
1
Vozes
Função Detail Setting — Volume
Atribuir a função Volume permite ajustar o volume das partes ou dos canais selecionados com os botões
giratórios LIVE CONTROL. Neste exemplo de Detail Setting, você pode selecionar duas ou mais partes como
o destino simultaneamente para controlar os níveis de volume correspondentes. Você também pode selecionar
uma parte como o destino. Por exemplo, ao selecionar apenas a parte Audio como o destino para controlar
o volume, os botões giratórios só podem ser usados como o controlador de volume de USB AUDIO PLAYER.
1
Atribua a função Volume a um dos botões giratórios LIVE CONTROL.
Para obter instruções específicas, consulte o Manual do Proprietário, capítulo 1.
2
Pressione os botões [1

]/[2

] (
Detail Setting
) para acessar ao visor de operações.
3
Use os botões do cursor [][] para selecionar a parte desejada como o destino
a ser controlado e, em seguida, pressione os botões [1 ] – [8 ] para inserir
uma marca de seleção.
4
Pressione o botão [EXIT] para fechar o visor de operações.
Função Detail Setting — Balance
Atribuir a função BALANCE permite ajustar o equilíbrio do volume entre as partes especificadas e outras
partes. Neste exemplo de Detail Setting, cada parte pode ser enviada para o grupo A ou grupo B. Ao enviar
o som por meio de uma entrada externa (um microfone, AUX IN) para o grupo A e as outras partes para o grupo
B, você pode ajustar de forma conveniente o equilíbrio do volume de som relativo com os botões giratórios
LIVE CONTROL.
1
Atribua a função Balance a um dos botões giratórios LIVE CONTROL.
Para obter instruções específicas, consulte o Manual do Proprietário, capítulo 1.
2
Pressione os botões [1

]/[2

] (
Detail Setting
) para acessar ao visor de operações.
3
Selecione a parte desejada usando os botões [2 ]–[4 ] e, em seguida, use os
botões [5 ]/[6 ] para enviar o som da parte para o grupo A ou B.
4
Pressione o botão [EXIT] para fechar o visor de operações.
2
2
Manual de Referência do PSR-SX600
13
1
Vozes
A função Voice Set permite que você crie suas próprias vozes editando alguns parâmetros das vozes
existentes. Após criar uma voz, você poderá salvá-la como um arquivo na memória interna (unidade User) ou
em uma unidade flash USB para acesso futuro.
1
Selecione a voz que será editada.
2
No visor de seleção de voz, pressione o botão [5 ] (Voice Set) para acessar o visor
Voice Set.
3
Use os botões TAB [E][F] para acessar a página de configuração relevante.
Para obter informações sobre os parâmetros disponíveis em cada página, consulte "Parâmetros editáveis
nos visores Voice Set" na gina 14.
4
Conforme necessário, use os botões do cursor [][] para selecionar o item
(parâmetro) que será editado e edite a voz usando os botões [1 ] – [7 ].
Ao editar, pressione o botão [8 ] (Compare) para comparar o som da voz editada com a original
(não editada).
5
Pressione o botão [8 ] (Save) para salvar a voz editada.
Para obter detalhes sobre a operação de salvar, consulte "Operações básicas" no Manual do Proprietário.
AVISO
As configurações também serão perdidas se você selecionar outra voz ou desligar o instrumento sem realizar a operação de salvar.
Edição de vozes (Voice Set)
14
Manual de Referência do PSR-SX600
1
Vozes
Parâmetros editáveis nos visores Voice Set
Os parâmetros de Voice Set são organizados em cinco páginas diferentes. Os parâmetros de cada página estão
descritos separadamente a seguir.
OBSERVAÇÃO
Os parâmetros disponíveis variam dependendo da voz.
Página Common
1 Volume/Touch Sense/Part Octave
2 Mono/Poly Portamento Time
[2 ] Volume Ajusta o volume da voz editada no momento.
[3 ]/
[4 ]
Touch Sense Ajusta a sensibilidade ao toque (sensibilidade a velocidade) ou a resposta do
volume de acordo com a intensidade do seu toque.
Depth: determina a sensibilidade a velocidade ou as alterações do nível de voz de
acordo com a intensidade (velocidade) do seu toque.
Offset: determina o valor de ajuste das velocidades recebidas para o efeito de
velocidade real.
[5 ]/
[6 ]
Part Octave Altera a faixa de oitavas da voz editada para cima ou para baixo nas oitavas.
Quando a voz editada é usada como qualquer uma das partes RIGHT 1–2,
o parâmetro R1/R2 fica disponível; quando a voz editada é usada como a parte
LEFT, o parâmetro LEFT fica disponível.
[1 ]/
[2 ]
Mono/Poly Determina se a voz editada é tocada monofônica (Mono) ou polifonicamente
(Poly). Selecionar "Mono" permite que você toque sons principais isolados (como
instrumentos de metal) de forma mais realista. Dependendo da voz, o Portamento
pode ser reproduzido quando as notas são tocadas com legato.
OBSERVAÇÃO
Portamento é uma função que cria uma transição suave na afinação, da primeira nota tocada
no teclado até a seguinte.
[3 ]/
[4 ]
Mono Type Determina o comportamento das notas dos sons enfraquecendo, como uma voz de
violão, quando elas são tocadas com legato com a voz editada definida como
"Mono" acima.
Normal: o som da próxima nota será reproduzido depois após o fim da nota
anterior.
Legato: o som da nota tocada anteriormente é mantido e somente a afinação
é alterada para a afinação da próxima nota.
Crossfade: o som faz transições suaves da nota tocada anteriormente para
a próxima nota.
OBSERVAÇÃO
Esse parâmetro não está disponível para as vozes Super Articulation e Drum/SFX Kit e tem
o comportamento da configuração "Normal" quando essas vozes são selecionadas.
OBSERVAÇÃO
Quando Legato ou Crossfade está selecionado, o comportamento (ao contrário do descrito
aqui) pode ser diferente do Normal, dependendo das configurações do painel.
064 127
64
127
064 127
64
127
Velocidade real do
gerador de tom
Intensidade = 127
(duas vezes)
Intensidade = 64
(normal)
Intensidade = 32
(metade)
Intensidade = 0
Touch Sense Depth
Altera a curva de velocidade de acordo com
VelDepth (com Offset definido como 64)
Velocidade recebida
(velocidade real da tecla
ativada)
Touch Sense Offset
Altera a curva de velocidade de acordo com
VelOffset (com Depth definido como 64)
Velocidade real do
gerador de tom
Velocidade
recebida
(velocidade real
da tecla ativada)
Deslocamento = 96 (+64)
Deslocamento =
127 (+127)
Deslocamento = 64
(normal)
Deslocamento = 32 (-64)
Deslocamento = 0 (-127)
Depende
do
Depende
do
PRÓXIMA PÁGINA
Manual de Referência do PSR-SX600
15
1
Vozes
Página Controller
Modulation
O botão de rolagem [MODULATION] pode ser usado para modular os parâmetros abaixo, bem como
a afinação (vibrato), o filtro (wah) ou a amplitude (trêmulo). Aqui, você pode definir o grau em que
o botão de rolagem [MODULATION] modula cada um dos parâmetros a seguir.
OBSERVAÇÃO
LFO (Oscilador de baixa frequência) é um dispositivo que varia periodicamente (oscila) um sinal usando uma onda de baixa frequência. Por
exemplo, um efeito de vibrato pode ser produzido aplicando o LFO à afinação, um efeito wah pode ser produzido aplicando-o ao filtro e um efeito
trêmulo pode ser produzido aplicando-o ao volume de uma voz.
[5 ] Portamento Time Determina o tempo de transição de afinação quando a voz editada está definida
como Mono acima.
OBSERVAÇÃO
Portamento é uma função que cria uma transição suave na afinação, da primeira nota tocada
no teclado até a seguinte.
OBSERVAÇÃO
Se você definir essa opção como "0", nenhum efeito será aplicado.
[6 ]/
[7 ]
Portamento Type Determina como o tempo de transição de afinação real é calculado a partir do
valor de Portamento
Time value.
Fixed Rate: determina a taxa de alteração de afinação de um intervalo de 0:
máx., 127: min. O tempo de transição da afinação real varia de acordo com
o intervalo entre as duas notas.
Fixed Time: determina a taxa de alteração de afinação de um intervalo de 0:
mín., 127: máx. A taxa de alteração da afinação varia de acordo com o
intervalo entre as duas notas.
OBSERVAÇÃO
A regra básica de Portamento Time não é alterada, mesmo que essa configuração seja
ajustada. Quando o valor de Portamento Time for menor, o tempo real será mais curto;
quando o valor for maior, o tempo real será mais longo.
OBSERVAÇÃO
Quanto maior for o valor de Portamento Time, mais claro será o efeito dessa configuração.
[2 ] Filter Determina o grau em que o botão de rolagem [MODULATION] modula
a frequência de corte do filtro. Para obter detalhes sobre o filtro, veja abaixo.
[3 ] Amplitude Determina o grau em que o botão de rolagem [MODULATION] modula
a amplitude (volume).
[5 ] LFO PMOD Determina o grau em que o botão de rolagem [MODULATION] modula
a afinação ou o efeito de vibrato.
[6 ] LFO FMOD Determina o grau em que o botão de rolagem [MODULATION] modula o filtro
de modulação ou o efeito wah.
[7 ] LFO AMOD Determina o grau em que o botão de rolagem [MODULATION] modula
a amplitude ou o efeito trêmulo.
PRÓXIMA PÁGINA
16
Manual de Referência do PSR-SX600
1
Vozes
Página Sound
1 Filter/EG
• Filter
Filter é um processador que altera o timbre ou o tom de um som, bloqueando ou deixando passar um
intervalo de frequência específico. Os parâmetros a seguir determinam o timbre geral do som, reforçando
ou cortando um determinado intervalo de frequência. Além de deixar o som mais claro ou mais suave,
o Filter pode ser usado para produzir efeitos parecidos com sintetizadores ou instrumentos eletrônicos.
• EG
As configurações do EG (Gerador de envelope) determinam como
o nível de som é alterado no tempo. Isso permite a reprodução de
diversas características do som de instrumentos acústicos naturais,
como o ataque rápido e o enfraquecimento dos sons de percussão ou
a liberação longa de um tom de piano sustentado.
2 Vibrato
Vibrato é um efeito de vibração e tremido produzido pela modulação
regular da afinação da voz.
[2 ] Cutoff Determina a frequência de corte ou
o intervalo de frequência efetivo do
filtro (veja o diagrama). Quanto maior
for o valor, mais claro será o som.
[3 ] Resonance Determina a ênfase dada à frequência
de corte (ressonância), definida em
BRIGHT acima (veja o diagrama).
Quanto maior for o valor, mais
acentuado será o efeito.
[4 ] Attack Determina a rapidez com que o som atinge o nível máximo depois que a tecla
é pressionada. Quanto menor for o valor, mais rápido será o ataque.
[5 ] Decay Determina a rapidez com que o som atinge o nível de sustentação (um nível um
pouco inferior ao máximo). Quanto menor for o valor, mais rápido se
o enfraquecimento.
[6 ] Release Determina a rapidez com que o som enfraquece até o silêncio depois que a tecla
é liberada. Quanto menor for o valor, mais rápido será o enfraquecimento.
[3 ] Depth Determina a intensidade do efeito Vibrato. Quanto maiores forem as
configurações, mais acentuado ficará o vibrato.
[4 ] Speed Determina a velocidade do efeito Vibrato.
[5 ] Delay Determina o tempo decorrido entre o toque de uma tecla e o início do efeito
Vibrato. Quanto maiores forem as configurações, maior será o atraso do início do
Vibrato.
Vol um e
Essas frequências
"passam" pelo filtro.
Intervalo
de corte
Frequência
(afinação)
Frequência de corte
Vol um e
Frequência (afinação)
Resonance
Te m p o
Nível
Tecla ativada Tecla desativada
Nível de
sustentação
ATTACK DECAY RELEASE
Afinação
DELAY
SPEED
DEPTH
Te m p o
PRÓXIMA PÁGINA
Manual de Referência do PSR-SX600
17
1
Vozes
Página Effect
1 Reverb Depth/Chorus Depth/DSP Depth/Panel Sustain
2 DSP Type
3 EQ
Página Harmony/Arp
Igual ao visor acessado por meio de [MENU] TAB [E] Menu1 botões do cursor [][][E][F]
Harmony/Arpeggio [ENTER], com exceção dos seguintes pontos:
Os parâmetros definidos por meio dos botões [7 ] (Detail) são exibidos na parte superior do visor.
•Os botões [8] (Compare) e [8 ] (Save) estão disponíveis (veja as etapas 4 e 5 na página 13).
[1 ]/
[2 ]
Reverb Depth Ajusta a intensidade da reverberação.
[3 ]/
[4 ]
Chorus Depth Ajusta a intensidade do chorus.
[5 ] DSP On/Off Determina se o efeito DSP é ativado ou desativado.
Essa configuração também pode ser feita usando o botão VOICE EFFECT [DSP]
no painel.
[6 ] DSP Depth Ajusta a intensidade de DSP.
Se quiser selecionar novamente o tipo de DSP, você poderá fazer isso no menu
"2 DSP Type" explicado abaixo.
[7 ] Panel Sustain Determina o nível de sustentação aplicado à voz editada quando o efeito de
sustentação está ativado. Para ativar/desativar o efeito de sustentação, pressione
o botão [SUSTAIN] ou configure-o no visor abaixo.
[MENU]
TAB [
E
]
Menu1
botões do cursor [
][
][
E
][
F
]
Voice Setting
[ENTER]
TAB [
E
]
Voice Control
[2 ]/
[3 ]
Category Seleciona o tipo e a categoria do efeito DSP. Selecione um tipo depois de
selecionar uma categoria.
[4 ]/
[5 ]
Type
[6 ] Detail Acessa um visor de configuração detalhada. Use os botões [2 ]–[4 ] para
selecionar o parâmetro desejado e, em seguida, use os botões [5 ] – [6 ]
para ajustar o nível do parâmetro desejado. Pressione o botão [EXIT] para fechar
a tela de configuração detalhada.
[1 ]/
[2 ]
Low Frequency Determina a frequência desejada da banda de baixa frequência que será
controlada, em um intervalo de 32 Hz a 2,0 kHz.
[3 ] Low Gain Reforça ou atenua a banda de equalizador baixa configurada acima em um
intervalo de -12dB a 12dB.
[4 ]/
[5 ]
High Frequency Determina a frequência desejada da banda de alta frequência que será controlada,
em um intervalo de 500 Hz a 16 kHz.
[6 ] High Gain Reforça ou atenua a banda de equalizador alta configurada acima em um intervalo
de -12dB a 12dB.
18
Manual de Referência do PSR-SX600
1
Vozes
As configurações comuns de uma voz podem ser acessadas no visor abaixo.
1
Acesse o visor de operações.
[MENU] TAB [E] Menu1 botões do cursor [][][E][F] Voice Setting [ENTER]
TAB [E] Setting/Arpeggio
2
Use os botões do cursor [][] para selecionar o parâmetro desejado.
3
Use os botões [2 ] – [7 ] para editar cada parâmetro.
1 Mono/Poly Touch Response
2 Arpeggio
Alteração das configurações de voz detalhadas
(Touch Response, Mono/Poly, Arpeggio)
[2 ]/
[3 ]/
[4 ]
Mono/Poly Determina se a voz da parte do teclado selecionada acima é reproduzida de forma
monofônica ou polifônica. Quando Mono está selecionado, a voz da parte
é reproduzida de forma monofônica (somente uma nota por vez), com prioridade
para a última nota, permitindo que você toque sons únicos principais, como
instrumentos de metal, de maneira mais realista. Dependendo da voz,
o Portamento pode ser reproduzido quando as notas são tocadas com legato.
Quando Poly está selecionada, a voz da parte é reproduzida de forma polifônica.
OBSERVAÇÃO
Portamento é uma função que cria uma transição suave na afinação, da primeira nota tocada
no teclado até a seguinte.
[6 ]/
[7 ]
Touch Response Ativa ou desativa a função Touch Response do teclado. Quando essa opção está
definida como "Off", o mesmo volume é produzido independentemente da
intensidade com que você toca o teclado.
No visor acessado por meio das operações a seguir, você pode alterar o tipo de
configuração do toque (sensibilidade ao toque). Para obter detalhes, consulte
o Manual do Proprietário.
[MENU] TAB [E] Menu1 botões do cursor [][][E][F] Controller
[ENTER] TAB [F] Setting
[3 ]/
[4 ]
Arpeggio Quantize Sincroniza a reprodução do arpejo com a reprodução de música/estilo, permitindo
que qualquer pequena imperfeição no tempo seja corrigida. Quando não for fazer
a sincronização, selecione "Off".
[5 ]/
[6 ]
Arpeggio Hold Ativa ou desativa a função Arpeggio Hold. Quando essa opção e o botão
[HARMONY/ARPEGGIO] estão definidos como "On", a reprodução do arpejo
continua mesmo depois que a nota é liberada. Pressione o botão [HARMONY/
ARPEGGIO] para interromper a reprodução do arpejo.
2
Use os botões
do cursor
[][].
Manual de Referência do PSR-SX600
19
1
Vozes
Cada voz está vinculada às configurações de parâmetro padrão de Voice Set (gina 13). Geralmente, essas
configurações são acessadas automaticamente quando uma voz é selecionada. No entanto, você também pode
desativar esse recurso usando o visor relevante, como explicado a seguir. Por exemplo, para alterar a voz, mas
manter o mesmo efeito, defina o parâmetro EFFECT como OFF no visor indicado a seguir.
1
Acesse o visor de operações.
[MENU] TAB [E] Menu1 botões do cursor [][][E][F] Voice Setting [ENTER]
TAB [F] Voice Set Filter
2
Use os botões do cursor [][] para selecionar o item desejado.
3
Use os botões [3

] – [8

] para ativar ou desativar cada item da parte selecionada.
Quando o botão é definido como On, as configurações do parâmetro correspondente são acessadas
automaticamente com a seleção de voz. Para obter informações sobre os parâmetros vinculados a cada
item, veja abaixo.
Desativação da seleção automática das definições de voz
(efeitos, etc.)
Voice Corresponde às configurações de parâmetros das páginas Common, Controller e Sound.
Effect Corresponde às configurações de parâmetros de 1 e 2 na página Effect.
EQ Corresponde às configurações de parâmetros de 3 na página Effect.
Harmony/Arpeggio Corresponde à página Harmony/Arp.
3
2
20
Manual de Referência do PSR-SX600
1
Vozes
Ao instalar pacotes de expansão, você pode adicionar uma variedade de vozes e estilos opcionais à pasta
"Expansion" na unidade User.
Instalação de dados do pacote de expansão da unidade flash USB
O arquivo que contém os pacotes de expansão ("***.ppi" "***.cpi", "***.pqi" ou "***.cqi") que serão
instalados no instrumento é chamado de "Pack Installation". Apenas um arquivo Pack Installation pode ser
instalado no instrumento. Para instalar vários pacotes de expansão, junte os pacotes no computador usando
o software "Yamaha Expansion Manager". Para obter informações sobre como usar o software, consulte
o manual fornecido.
OBSERVAÇÃO
Para obter o software Yamaha Expansion Manager com os respectivos manuais, acesse o site Yamaha Downloads:
https://download.yamaha.com/
AVISO
Será necessário reiniciar o instrumento quando a instalação for concluída. Primeiro, salve todos os dados sendo editados no momento,
senão eles serão perdidos.
1
Conecte ao terminal [USB TO DEVICE] a unidade flash USB na qual você salvou
o arquivo Pack Installation desejado.
2
Acesse o visor de operações.
[MENU] TAB [F] Menu2 botões do cursor [][][E][F] Expansion
[ENTER]
botões do
cursor [][] Pack Installation
[ENTER]
3
Use os botões do cursor [][][E][F] para selecionar o arquivo Pack Installation
desejado.
4
Pressione o botão [6 ] (INSTALL).
5
Siga as instruções exibidas na tela.
Isso instalará os dados do pacote selecionado na pasta "Expansion" na unidade User.
OBSERVAÇÃO
Se for exibida uma mensagem informando que a unidade User não tem espaço disponível, mova o arquivo da aba User para a aba USB e instale
o arquivo novamente. Para obter instruções sobre como mover arquivos, consulte "Operações básicas" no Manual do Proprietário.
Desinstalação dos dados do pacote de expansão
Você pode desinstalar os dados do pacote de expansão realizando a operação de redefinição para Files &
Folders (veja a página 113).
AVISO
Quando você redefine Files & Folders, todos os outros arquivos e pastas da unidade User, além dos dados do pacote de expansão, serão
excluídos.
Adição de novo conteúdo — pacotes de expansão
Música, estilo ou memória de registro contendo vozes ou estilos de expansão
Música, estilo ou memória de registro contendo todas as vozes e estilos de expansão não serão reproduzidos
corretamente ou não poderão ser acessados se os dados do pacote de expansão não existirem no instrumento.
Recomendamos anotar o nome do pacote de expansão quando você criar os dados (música, estilo ou memória de
registro) usando vozes ou estilos de expansão para que possa encontrá-lo e instalá-lo facilmente quando necessário.
Manual de Referência do PSR-SX600
21
1
Vozes
Armazenamentodo arquivo de informação do instrumento na unidade
flash USB
Se você usar o software "Yamaha Expansion Manager" para gerenciar os dados do pacote, talvez seja
necessário registrar o arquivo de informação do instrumento conforme descrito a seguir. Para obter
informações sobre como usar o software, consulte o manual fornecido.
1
Conecte a unidade flash USB ao terminal [USB TO DEVICE].
OBSERVAÇÃO
Antes de usar uma unidade flash USB, lembre-se de ler a seção "Conexão com dispositivos USB" no Manual do Proprietário, capítulo 9.
2
Acesse o visor de operações.
[MENU] TAB [F] Menu2 botões do cursor [][][E][F]
Expansion
[ENTER]
botões
do cursor [][] Export Instrument Info
[ENTER]
3
Siga as instruções exibidas na tela.
O arquivo de informação do instrumento será salvo no diretório raiz da unidade flash USB. O nome do
arquivo salvo será "PSR-SX600_InstrumentInfo.n27".
2
2
22
Manual de Referência do PSR-SX600
Estilos
Estilos
Sumário
Tipos de dedilhado de acordes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
• Tipos de acordes reconhecidos no modo Fingered . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Tocar estilos com o recurso Smart Chord. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
• Home Sweet Home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
• Tabela de Smart Chord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Aprender como tocar acordes específicos (Chord Tutor). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Usar uma reprodução de estilo como acompanhando da apresentação (Unison & Accent) . .28
• Uso da função Unison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
• Uso da função Accent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Configurações relacionadas à reprodução de estilo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Memorização das configurações originais para a One Touch Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Criação/edição de estilos (Style Creator). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
• Procedimento básico para a criação de um estilo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
• Gravação em tempo real . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
• Conjunto de estilos (Montagem) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
• Edição da sensação rítmica (Groove) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
• Edição dos dados de cada canal (Channel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
• Definição das configurações do formato de arquivo de estilo (Parameter) . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
• Edição da parte de ritmo de um estilo (Drum Setup) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Tipos de estilo (características)
O tipo específico de estilo é indicado no canto superior esquerdo do nome do estilo no visor principal ou no visor Style
Selection. As características definidas desses estilos e as vantagens na apresentação são descritas a seguir.
Session: esses estilos oferecem um realismo ainda maior e um suporte autêntico misturando as alterações e os tipos de
acordes originais, bem como refrões especiais com alterações do acorde com as seções principais. Eles foram
programados para acrescentar um "tempero" e dar um toque profissional às apresentações de determinadas músicas
e em alguns gêneros. No entanto, talvez os estilos não sejam necessariamente adequados, ou mesmo
harmonicamente corretos, para todas as músicas e acordes tocados. Por exemplo, em alguns casos, tocar uma simples
tríade maior em uma música country pode resultar no acorde em sétima de "jazz" ou tocar um acorde de baixo pode
resultar em um acompanhamento inesperado ou inadequado.
DJ: esses estilos podem ser selecionados na categoria que é acessada por meio do botão [DANCE & R&B]. Eles contêm
as próprias progressões de acordes especiais, por isso você pode adicionar modificações de acordes à sua
apresentação simplesmente mudando a tecla de tônica.
No entanto, não é possível especificar o tipo de acorde, como maior e menor, usando os estilos DJ.
Unison: esses estilos são compatíveis com a função Unison & Accent. A função Unison & Accent dá a você um controle
expressivo e sutil sobre a reprodução do estilo, fazendo com que acompanhe de perto sua apresentação. Além disso,
a composição da reprodução do estilo muda subitamente de acordo com os timbres da apresentação, permitindo que
você crie diversas variações musicais no acompanhamento.
Para obter a lista de estilos predefinidos, consulte a Lista de dados no site.
Manual de Referência do PSR-SX600
23
2
Estilos
O tipo de dedilhado de acorde determina como os acordes são especificados para a reprodução do estilo.
O tipo pode ser alterado em: [MENU] TAB [E] Menu1 botões do cursor [][][E][F] Split Point/
Chord Fingering [ENTER] TAB [F] Chord Fingering.
OBSERVAÇÃO
"AI" significa "Artificial Intelligence" (Inteligência artificial).
Tipos de dedilhado de acordes
Tipos de dedilhado Características
Single Finger Simplifica a produção de um acompanhamento com orquestra usando acordes maiores,
em sétima e em sétima maior e menor pressionando apenas uma, duas ou três teclas na
seção de acordes do teclado.
Multi Finger Detecta automaticamente os dedilhados de acordes Single Finger e Fingered para que
você use o tipo de dedilhado sem precisar alterar os tipos de dedilhado.
Fingered Permite especificar o acorde pressionando as notas que compõem um acorde na seção
da mão esquerda do teclado quando o botão [ACMP] está ativado ou a parte esquerda
está ativada. Para obter informações sobre quais notas pressionar para cada acorde,
consulte a gina 24 ou use a função Chord Tutor (página 27).
Fingered On Bass
Aceita os mesmos dedilhados que
Fingered
, mas a nota mais grave tocada na seção de
acordes do teclado é usada como a nota do baixo, permitindo que você toque os acordes
"no baixo". (No tipo Fingered, a tônica do acorde sempre é usada como a nota do baixo.)
Full Keyboard Detecta os acordes em todo intervalo de teclas. Os acordes são detectados de modo
semelhante a Fingered, mesmo quando as notas são divididas entre as mãos direita
e esquerda, por exemplo, tocando uma nota do baixo com a mão esquerda e um acorde
com a direita ou tocando um acorde com a mão esquerda e uma nota de melodia com
a direita.
AI Fingered Basicamente igual a Fingered, com a diferença de que é possível tocar menos de três
notas para indicar os acordes (com base no acorde tocado anteriormente, etc.).
AI Full Keyboard Esse tipo é parecido com Full Keyboard, com a diferença de que é possível tocar menos
de três notas para indicar os acordes (com base no acorde tocado anteriormente, etc.).
Os acordes em nona, décima primeira e décima terceira não podem ser tocados.
Smart Chord Permite controlar estilos tocando as teclas de tônica com apenas um dedo, contanto que
você saiba a tecla da música que está tocando, mesmo não sabendo os dedilhados de
acordes, como maior, menor, diminuto e assim por diante.
Cm
C
Cm7
C7
Para um acorde maior,
pressione somente
a tecla de tônica.
Para um acorde menor,
pressione simultaneamente
a tecla de tônica e uma
tecla preta à esquerda dela.
Para um acorde em sétima,
pressione simultaneamente a
tecla de tônica e uma tecla
branca à esquerda dela.
Para um acorde em sétima
menor, pressione
simultaneamente a tecla de
tônica e uma tecla branca
e outra preta à esquerda dela.
24
Manual de Referência do PSR-SX600
2
Estilos
Tipos de acordes reconhecidos no modo Fingered
* As notas entre parênteses podem ser omitidas.
Nome do acorde [abreviação] Arranjo normal* Visor para "Dó" como tônica
1+8 1+8 C1+8
1+5 1+5 C1+5
Maior [M] 1+3+5 C
Sexta [6] 1+(3)+5+6 C6
Sétima maior [M7] 1+3+(5)+7 CM7
Sétima maior e quinta com bemol [M7b5] 1+3+b5+7 CM7(b5)
Sétima maior e décima primeira com sustenido [M7(#11)] 1+(2)+3+#4+5+7 CM7(#11 )
Com nona [add9] 1+2+3+5 Cadd9
Sétima maior e nona [M7_9] 1+2+3+(5)+7 CM7(9)
Sexta e nona [6_9] 1+2+3+(5)+6 C6(9)
Quinta bemol [(b5)] 1+3+b5Cb5
Aumentado [aug] 1+3+#5Caug
Sétima aumentada [7aug] 1+3+#5+b7 C7aug
Sétima maior aumentada [M7aug] 1+(3)+#5+7 CM7aug
Menor [m] 1+b3+5 Cm
Sexta menor [m6] 1+b3+5+6 Cm6
Sétima menor [m7] 1+b3+(5)+b7Cm7
Sétima menor e quinta com bemol [m7b5] 1+b3+b5+b7Cm7(b5)
Menor com nona [m(9)] 1+2+b3+5 Cm add9
Sétima menor e nona [m7(9)] 1+2+b3+(5)+b7Cm7(9)
Sétima menor e décima primeira [m7(11)] 1+(2)+b3+4+5+(b7) Cm7(11)
Sétima menor e maior e quinta com bemol [mM7b5] 1+b3+b5+7 CmM7(b5)
Sétima menor e maior [mM7] 1+b3+(5)+7 CmM7
Sétima menor e maior e nona [mM7(9)] 1+2+b3+(5)+7 CmM7(9)
Diminuta [dim] 1+b3+b5Cdim
Sétima diminuta [dim7] 1+b3+b5+6 Cdim7
Sétima [7] 1+3+(5)+b7C7
Sétima e quarta suspensa [7sus4] 1+4+5+b7C7sus4
Sétima e nona [7(9)] 1+2+3+(5)+b7C7(9)
Sétima com décima primeira com sustenido [7(#11)] 1+(2)+3+#4+5+b7C7(#11)
Sétima com décima terceira [7(13)] 1+3+(5)+6+b7C7(13)
Sétima e quinta com bemol [7b5] 1+3+b5+b7C7(b5)
Sétima e nona com bemol [7(b9)] 1+b2+3+(5)+b7C7(b9)
Sétima com décima terceira com bemol [7(b13)] 1+3+5+b6+b7C7(b13)
Sétima e nona com sustenido [7(#9)] 1+#2+3+(5)+b7C7(#9)
Quarta suspensa [sus4] 1+4+5 Csus4
Um mais dois mais cinco [sus2] 1+2+5 Csus2
Cancelar 1+b2+2 Cancel
Manual de Referência do PSR-SX600
25
2
Estilos
Se você quiser aproveitar ao máximo tocar em vários estilos, mas não sabe tocar os acordes apropriados,
defina o tipo de Chord Fingering como Smart Chord. Essa função permite controlar estilos tocando as teclas
de tônica com apenas um dedo, contanto que você saiba a tecla da música que está tocando, mesmo não
sabendo os dedilhados de acordes, como maior, menor, diminuto e assim por diante Os acordes apropriados
para o gênero musical tocarão sempre que você pressionar uma única nota, como se você estivesse tocando
os acordes "certos".
Experimente o recurso Smart Chord com a seguinte partitura de amostra. Basta tocar as notas tônicas dos
acordes indicados nessa partitura com a mão esquerda enquanto toca a melodia com a mão direita e ouvir
como os acordes com as respectivas notas vozes correspondem ao gênero musical definido.
Home Sweet Home
Tente também selecionar o estilo EasyListening (por meio do botão [LATIN & JAZZ]) e tocar usando a
mesma partitura acima. O gênero Smart Chord muda para Jazz, permitindo que você tenha uma sensação
diferente com a mesma música.
Tocar estilos com o recurso Smart Chord
Seção de acordes
Armadura da
clave
(tecla em
Fá maior) Tipos de acorde
• Estilo: Country 8 Beat
• Key Signature: Fá maior (b*1)
• Type: Standard
PRÓXIMA PÁGINA
26
Manual de Referência do PSR-SX600
2
Estilos
1
Selecione o estilo desejado e certifique-se de que o botão STYLE CONTROL [ACMP]
esteja ativado (a lâmpada está acesa).
No caso da partitura de exemplo acima, pressione o botão [COUNTRY & BALLROOM] e, em seguida,
selecione Country 8Beat.
2
Acesse o visor de operações.
[MENU] TAB [E] Menu1 botões do cursor [][][E][F] Split Point/Chord Fingering
[ENTER] TAB [F] Chord Fingering
3
Use os botões [2 ] – [4 ] (Fingering Type) para selecionar Smart Chord.
4
Use os botões [5 ]/[6 ] (Key Signature) para selecionar a armadura da clave.
Selecione a mesma armadura da clave da partitura da música ou selecione a clave desejada para tocar. No
caso da partitura de exemplo, selecione Fá maior (b*1). Após a seleção, pressione o botão [EXIT] para
fechar a janela.
5
Use os botões [7 ]/[8 ] (Type) para selecionar o gênero musical.
O tipo de Smart Chord selecionado aqui determina a atribuição de acordes específica para cada nota de
escala na seção de acordes. Embora a seleção de um estilo na etapa 1 defina automaticamente o tipo ideal,
você pode selecionar aqui um tipo diferente para resultados mais apropriados, se necessário. No caso da
partitura de exemplo, selecione Standard.
OBSERVAÇÃO
Cada tipo de música tem apenas uma progressão de acorde típica ou convencional para o estilo.
OBSERVAÇÃO
A tônica de um acorde indicada no canto inferior esquerdo do visor durante a gravação de músicas poderá ser diferente quando a música
gravada for reproduzida.
OBSERVAÇÃO
As atribuições de acordes atuais são fornecidas em Smart Chord na página 27.
6
Pressione o botão STYLE CONTROL [SYNC START] para ativar o início sincronizado.
7
De acordo com a partitura da música ou a progressão de acordes da sua
apresentação, toque apenas a tecla de tônica com a mão esquerda.
Pressionar uma tecla inicia a reprodução do estilo.
Indica a assinatura de armadura da
clave. Defina-a como a mesma da
sua partitura.
Ponto de divisão (F#2 como padrão)
Seção de
acordes
Manual de Referência do PSR-SX600
27
2
Estilos
Tabela de Smart Chord
Esta tabela mostra os Smart Chords específicos de vários tipos para a tecla Dó e a tecla menor relacionada,
Lá menor.
Esse é apenas um exemplo da tecla Dó. Os acordes das outras 11 teclas serão alterados adequadamente. Veja
exemplos de Fá maior (Pop) e Mi menor (Jazz) abaixo.
Exemplos de acordes para a tecla da configuração de Fá maior, tipo Pop.
Exemplos de acordes para a tecla da configuração de Mi menor, tipo Jazz.
Se você souber o nome de um acorde, mas não souber tocá-lo, a função Chord Tutor mostra de forma
conveniente as notas que devem ser tocadas.
1
Acesse o visor de operações.
[MENU] TAB [F] Menu2 botões do cursor [][][E][F] Chord Tutor [ENTER]
2
Use os botões [1 ] /[2 ] para selecionar o acorde tônico e use os botões
[3 ] /[4 ] para selecionar o tipo de acorde.
As notas que você deverá tocar serão exibidas na tela.
OBSERVAÇÃO
Dependendo do acorde, algumas notas podem ser omitidas.
Configuração de
Smart Chord
Nota tônica
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
Type Key
Signature
Standard maior C C
#dim
D
m
E
b
E
m
FF
#dim
G
7
G
#dim
A
m
B
b
G
/B
Lá menor C C
#dim
D
m
D
#dim7
E
7
F F
#dim
G
7
E
7/G#
A
m
B
b
B
m7
b5
Pop Dó maior C
add9
C
#dim7
D
m7
E
bdim7
E
m7
F
M7
F
#dim
G
7
G
#dim
A
m7
B
b
G
/B
Lá menor C C
#dim7
D
m7
D
#dim7
E
7
F
M7
F
#dim
G
7
E
7/G#
A
m7
B
b
G
/B
Jazz Dó maior C
M7
9
C
#dim7
D
m7
9
E
bdim7
E
m7
F
6
9
F
#dim7
G
7
9
G
#dim
A
m7
11
B
b7
B
m7
b5
Lá menor C
M7
9
C
#dim7
D
m7
9
D
#dim7
E
7
F
M7
9
F
#m7
b5
G
7
9
G
#7
A
m
add9
B
b7
B
m7
b5
Dance Dó maior C C
#dim
D
m
E
b
E
m
FF
#dim
GG
#dim
A
m
B
b
G
/B
Lá menor C
m
C
#m
D
m
D
#m
E
m
F
m
F
#m
Gm G
#
A
m
B
b
B
m
Simple Dó maior C C
#dim
D
m
E
b
E
1+5
F
1+5
F
#dim
G
7
G
#dim
A
m
B
b
G
/B
Lá menor C C
#dim
D
m
D
#dim7
E
1+5
F F
#dim
G
7
E
7/G#
A
m
B
b
B
m7
b5
Pop maior C
7
C
#dim
D
m7
E
b
C
/E
F
add9
F
#dim7
G
m7
A
bdim7
A
m7
B
bM7
B
dim
Jazz Mi menor C
M7
9
C
#m7
b5
D
7
9
D
#7
E
m
add9
F
7
F
#m7
b5
G
M7
9
G
#dim7
A
m7
9
A
#dim7
B
7
Aprender como tocar acordes específicos (Chord Tutor)
28
Manual de Referência do PSR-SX600
2
Estilos
A função Unison & Accent permite que você crie diversas variações musicais no acompanhamento, fazendo
com que a reprodução do estilo acompanhe de perto a apresentação.
Uso da função Unison
Com a função Unison ativada, você pode tocar uma melodia e reproduzi-la em uníssono (a mesma melodia
é executada por dois ou mais instrumentos) ou tutti (todos os músicos se apresentam ao mesmo tempo),
aprimorando expressivamente a apresentação e permitindo a criação de frases dinâmicas. Você pode
selecionar entre três tipos de uníssono: All Parts (adequado para apresentação com uma mão) e Split ou Auto
Split (adequado para apresentação com as duas mãos).
Exemplo com o tipo "All Parts" selecionado:
Todas as partes de acompanhamento seguem a apresentação. Isso é recomendável ao tocar frases de uníssono com apenas
uma mão.
Exemplo com o tipo "Split" ou "Auto Split" selecionado:
As partes de acompanhamento que acompanham a apresentação são atribuídas de forma automática a cada mão detectando
automaticamente as seções adequadas da mão esquerda e da mão direita da apresentação.
OBSERVAÇÃO
Os exemplos acima têm apenas fins ilustrativos. Nem todos os uníssonos são em oitavas.
1
Acesse o visor de operações.
[MENU] TAB [E] Menu1 botões do cursor [][][E][F] Style Setting [ENTER] TAB [E]
Setting1 botões do cursor [] 1 Unison
Usar uma reprodução de estilo como acompanhando da
apresentação (Unison & Accent)
Quando
a função
Unison está
ativada
Partes de
acompanha-
mento
Sua apre-
sentação
Partes de
acompa-
nhamento
Sua apre-
sentação
Partes de
acompanha-
mento
Sua apre-
sentação
Partes de
acompanha-
mento
Sua apre-
sentação
Quando
a função
Unison está
ativada
3
2
PRÓXIMA PÁGINA
Manual de Referência do PSR-SX600
29
2
Estilos
2
Use os botões [2 ]/[3 ] (Unison Type) para selecionar o Unison Type.
All Parts: adequado para apresentação com uma mão.
Split: adequado para apresentação com as duas mãos. Nesse tipo, com o teclado dividido pelo Split Point
(Left), as partes de acompanhamento adequadas para cada mão acompanham a apresentação de forma
independente. Por exemplo, instrumentos musicais de som agudo (como baixo, saxofone barítono
e contrabaixo) seguem a mão esquerda, enquanto instrumentos musicais solo (como flauta) seguem
a mão direita. É útil para tocar com vozes diferentes entre a mão esquerda e a mão direita.
Auto Split: adequado para apresentação com as duas mãos. Nesse tipo, as partes de acompanhamento
que seguem a apresentação são atribuídas de forma automática a cada mão detectando
automaticamente as seções adequadas da mão esquerda e da mão direita da apresentação. Isso
é recomendável ao tocar tutti com vozes que têm maior alcance, como piano ou cordas. Isso permite
uma enorme flexibilidade na apresentação, liberando você das limitações impostas por um ponto de
divisão específico.
3
Pressione o botão [1 ] para ativar a função Unison.
OBSERVAÇÃO
Você pode usar um pedal conectado para ativar/desativar a função Unison facilmente durante a apresentação. Para atribuir a função a um pedal,
pressione os botões [4 ] (Pedal Function) para acessar o visor de configurações do pedal e, em seguida, selecione "Unison".
OBSERVAÇÃO
Você também pode atribuir outras funções ao pedal — Punch in/out of Song (gina 61) e Registration Sequence (página 78). Se você atribuir
várias funções ao pedal, a prioridade será: Punch in/out of Song Registration Sequence Funções atribuídas aqui.
4
Selecione um estilo com a indicação "Unison" acima do nome do estilo no visor Style
Selection (Manual do Proprietário, capítulo 2).
Para obter uma lista de estilos nos quais essa função pode ser usada, consulte a Lista de dados no site.
5
Experimente tocar o estilo com o acompanhamento automático (Manual do
Proprietário, capítulo 2).
Uso da função Accent
Com a função Accent ativada, a composição da reprodução de estilo muda sutilmente, adicionando notas de
acordo com os timbres da apresentação. Isso permite que você altere temporariamente a reprodução de estilo
para incluir a síncope rítmica.
Exemplo usando a função Accent:
A composição da reprodução de estilo muda sutilmente, adicionando notas (como prato, bumbo, etc.) de acordo com os timbres
da apresentação.
Partes de
acompanha-
mento (bate-
rias)
Sua apresen-
tação
Partes de
acompanha-
mento (bate-
rias)
Sua apresen-
tação
Quando a função
Accent está
ativada
PRÓXIMA PÁGINA
30
Manual de Referência do PSR-SX600
2
Estilos
1
Acesse o visor de operações.
[MENU] TAB [E] Menu1 botões do cursor [][][E][F] Style Setting [ENTER] TAB [E]
Setting1 botão do cursor [] 1 Unison
2
Selecione uma das configurações High, Medium ou Low usando os botões [5 ]/
[6 ] (Accent Threshold) para ativar a função Accent.
Off: desativa a função Accent.
High: requer um toque forte para permitir que o instrumento reconheça timbres.
Medium: configuração padrão.
Low
:
permite que o instrumento reconheça timbres mesmo com uma intensidade de toque relativamente leve.
3
Selecione um estilo com a indicação "Unison" acima do nome do estilo no visor Style
Selection (Manual do Proprietário, capítulo 2).
Para obter uma lista de estilos nos quais essa função pode ser usada, consulte a Lista de dados no site.
4
Experimente tocar o estilo com o acompanhamento automático (Manual do
Proprietário, capítulo 2).
2
Manual de Referência do PSR-SX600
31
2
Estilos
O instrumento tem diversas configurações de reprodução de estilo que podem ser acessadas no visor abaixo.
1
Acesse o visor de operações.
[MENU] TAB [E] Menu1 botões do cursor [][][E][F] Style Setting [ENTER]
2
Use os botões TAB [E][F] e os botões do cursor [][] para alternar entre as
ginas e use os botões [1 ] – [8 ] que correspondem a cada configuração.
Página Setting1
1 Unison&Accent/Dynamics Control
2 Style Change Behavior
Configurações relacionadas à reprodução de estilo
[1 ] Unison On/Off Consulte o Manual do Proprietário, capítulo 2.
[2 ]/
[3 ]
Unison Type
[4 ] Pedal Function
[5 ]/
[6 ]
Accent Threshold
[7 ]/
[8 ]
Dynamics Control Determina como o volume de reprodução de estilo é alterado dependendo da
intensidade do toque.
Off: O volume é mantido independentemente da intensidade do toque.
Narrow: O volume é alterado em um curto intervalo.
Medium: O volume é alterado em um intervalo médio.
Wide: O volume é alterado em um longo intervalo.
[2 ]/
[3 ]
Section Set Determina a seção padrão que é acessada automaticamente ao selecionar estilos
diferentes (quando a reprodução de estilo é interrompida). Quando está definido
como "Off" e a reprodução de estilo é interrompida, a seção ativa é mantida,
mesmo que um estilo diferente seja selecionado. Quando uma das seções MAIN
A – D não está incluída nos dados do estilo, a seção mais próxima é selecionada
automaticamente. Por exemplo, se a seção MAIN D não estiver no estilo
selecionada, a seção MAIN C será acessada.
1 Unison&Accent/Dynamics Control 2 Style Change Behavior
PRÓXIMA PÁGINA
32
Manual de Referência do PSR-SX600
2
Estilos
Página Setting2
1 OTS Link Timing/Multi Pad Synchro Stop
[4 ]/
[5 ]
Tempo Determina se a configuração do tempo do estilo é alterada ou não quando os
estilos são alterados.
Lock
:
a configuração de tempo anterior é sempre mantida. Ao selecionar "
Lock
",
o ícone da tecla é indicado na parte superior do nome do estilo na tela principal.
Hold: durante a reprodução do estilo, a configuração de tempo é mantida. Quando
a reprodução de estilo é interrompida, o tempo é alterado para o tempo padrão
inicial do estilo selecionado.
Reset: o tempo é sempre alterado para o tempo padrão inicial do estilo
selecionado.
[6 ]/
[7 ]
Part On/Off Determina se o status On/Off do canal de estilo será alterado ou não quando os
estilos forem alterados.
Lock: o status On/Off do canal de estilo anterior é sempre mantido.
Hold: durante a reprodução de estilo, o status On/Off do canal de estilo anterior
é mantido. Quando a reprodução de estilo é interrompida, todos os canais de
estilo são definidos como On.
Reset: todos os canais de estilo são definidos como On.
[1 ]/
[2 ]
OTS Link Timing Determina o momento em que os One Touch Settings mudam após a alteração de
MAIN VARIATION [A] – [D]. (O botão [OTS LINK] deve estar ativado.)
Real Time: One Touch Setting é imediatamente acessado quando você pressiona
um dos botões MAIN VARIATION [A] – [D].
Next Bar: One Touch Setting é acessado no próximo compasso, quando você
pressiona um dos botões MAIN VARIATION [A] – [D].
[5 ]/
[6 ]
Style Stop On/Off Determina se a reprodução da repetição de um Multi Pad é interrompida ou não
quando a reprodução de estilo é interrompida.
[7 ]/
[8 ]
Style Ending On/
Off
Determina se a reprodução da repetição de um Multi Pad é interrompida ou não
quando a seção de finalização é reproduzida.
1 OTS Link Timing/Multi Pad Synchro Stop 2 Synchro Stop Timing/Stop Acmp
PRÓXIMA PÁGINA
Manual de Referência do PSR-SX600
33
2
Estilos
2 Synchro Stop Timing/Stop Acmp
[3 ]/
[4 ]
Synchro Stop
Timing
Determina por quanto tempo é possível pressionar um acorde antes que a função
Synchro Stop seja automaticamente cancelada. Quando o botão [SYNC STOP]
estiver ativado e definido com um valor diferente de "Off", a função Synchro Stop
será cancelada automaticamente se você pressionar um acorde por um tempo mais
longo que o definido aqui. Esse recurso redefine facilmente o controle da
reprodução de estilo como normal, permitindo que o estilo continue sendo
reproduzido depois que você solta as teclas. Em outras palavras, se você soltar as
teclas mais rápido que o tempo definido aqui, a função Synchro Stop começará
a funcionar.
[5 ]/
[6 ]
Stop Acmp Quando [ACMP] está ativado e [SYNC START] está desativado, é possível tocar
acordes na seção de acordes do teclado com o estilo interrompido e continuar
ouvindo o acorde de acompanhamento. Nessa condição, conhecida como
"Interromper acompanhamento", qualquer dedilhado de acorde lido
é reconhecido e o tipo/tônica do acorde é exibido no visor. Aqui, você pode
determinar se o acorde tocado na seção de acordes será tocado ou não no status
Interromper acompanhamento.
Off: o acorde tocado na seção de acordes não será reproduzido.
Style: o acorde tocado na seção de acordes será reproduzido por meio das vozes
para o canal Pad e o canal Bass do estilo selecionado.
Fixed: o acorde tocado na seção de acordes será reproduzido por meio da voz
especificada, independente do estilo selecionado.
OBSERVAÇÃO
Se o estilo selecionado tiver MegaVoices, poderão ocorrer sons inesperados caso essa
opção está definida como "Style".
OBSERVAÇÃO
Quando você grava uma música, o acorde detectado usando Interromper acompanhamento
pode ser gravado independentemente da configuração feita aqui. Observe que a voz emitida
e os dados do acorde são gravados quando a opção está definida como "Style" e somente
os dados do acorde são gravados quando a opção está definida como "Off" ou "Fixed".
34
Manual de Referência do PSR-SX600
2
Estilos
Você pode memorizar as configurações do painel originais com uma One Touch Setting. A One Touch
Setting recém-criada será salva na unidade User ou em uma unidade flash USB como um estilo e você poderá
acessá-la como parte do estilo.
1
Selecione o estilo desejado para memorizar a One Touch Setting.
2
Defina as configurações de painel desejadas, como vozes e efeitos.
3
Pressione o botão [MEMORY] na seção REGISTRATION MEMORY.
O visor Registration Memory será exibido. Entretanto, você não precisa fazer nenhuma configuração aqui,
já que as configurações On/Off nesse visor não afetam a função One Touch Setting.
4
Pressione o botão ONE TOUCH SETTING [1] – [4] para o qual você deseja memorizar
as configurações do painel.
Uma mensagem será exibida. Se você quiser memorizar as configurações atuais do botão selecionado,
pressione o botão [7 ] (Yes). Se quiser alterar as configurações, pressione o botão [6 ] (No)
e repita as etapas de 2 a 4 conforme necessário.
OBSERVAÇÃO
No caso dos botões ONE TOUCH SETTING que não foram usados para memorizar as configurações originais do painel, as configurações de OTS
do estilo original serão mantidas.
5
Pressione o botão [7 ] (Yes) para acessar o visor Style Selection e salve a One
Touch Setting como um estilo.
Para obter instruções sobre a operação de salvar, consulte "Operações básicas" no Manual do Proprietário.
AVISO
As configurações do painel memorizadas (One Touch Setting) serão perdidas se você alterar o estilo ou desligar a unidade sem realizar
a operação de salvar.
Memorização das configurações originais para a One Touch
Setting
Manual de Referência do PSR-SX600
35
2
Estilos
Um estilo é composto por diferentes seções (introdução, principal, finalização etc.) e cada seção tem partes
separadas (padrão rítmico, linha de baixo, acordes rítmicos, multi pad ou frase). Cada uma dessas partes dos
dados da apresentação (dados de canal) é chamada de "padrão de origem". A função Style Creator permite
que você crie um estilo original gravando separadamente o padrão de origem ou copiando os dados do padrão
de origem de outros estilos existentes.
Procedimento básico para a criação de um estilo
1
Selecione o estilo desejado que será usado como base para o novo estilo.
2
Acesse o visor Style Creator.
[MENU] TAB [F] Menu2 botões do cursor [][][E][F] Style Creator [ENTER]
Uma mensagem perguntando se você deseja editar o estilo selecionado ou criar um novo será exibida.
3
Pressione um dos botões [5

]/[6

] (
Current Style
) para editar o estilo selecionado
ou pressione um dos botões [7

]/[8

] (
New Style
) para criar um estilo.
Quando um dos botões [7 ]/[8 ] for pressionado, um estilo vazio (chamado "NewStyle") para
gravação será criado automaticamente.
4
Na página Basic, selecione uma seção.
(Se o visor Rec Channel for exibido na parte inferior da tela, pressione o botão [EXIT].) Use os botões do
cursor [][] para selecionar "1 Section" e, em seguida, use os botões [3 ]/[4 ] para selecionar
uma seção.
Realize as operações a seguir, conforme necessário.
Para a seção atual, selecione a duração do padrão com os botões [5 ]/[6 ]. Depois de fazer
a seleção, pressione o botão [ENTER] para então inserir a duração especificada.
Para o estilo atual inteiro, use os botões do cursor [][] para selecionar "2 Tempo", defina o Tempo
com os botões [3 ]/[4 ] e defina Time Signature (BEAT) com os botões [5 ]/[6 ].
OBSERVAÇÃO
Alterar Time Signature (BEAT) apaga os dados de todas as seções. Você precisará criar o estilo desde o início.
5
Crie o padrão de origem (dados de canal) para cada parte.
Gravação em tempo real na página Basic (página 36)
Permite gravar o estilo apenas tocando o teclado.
Conjunto de estilos na página Montagem (página 40)
Permite copiar vários padrões de outros estilos predefinidos ou que você já criou.
Criação/edição de estilos (Style Creator)
PRÓXIMA PÁGINA
36
Manual de Referência do PSR-SX600
2
Estilos
6
Edite o padrão de origem (dados de canal) já gravados.
Edição dos dados de canal nas páginas
Groove
(
página 41
) e
Channel
(
página 43
)
Permite alterar a sensação rítmica, quantização, velocidade, etc.
Edição dos parâmetros de SFF na página Parameter (página 44)
Permite editar os parâmetros relacionados a SFF (Formato de arquivo de estilo) dos canais já gravados.
Edição da parte de ritmo na página Basic usando a função Drum Setup (gina 48)
Permite editar a parte de ritmo do estilo, como alterar os sons de instrumentos individuais.
7
Repita as etapas de 4 a 6 conforme desejado.
8
Pressione o botão [8

] (
Save
) em qualquer uma das páginas para salvar o estilo criado.
Para obter instruções, consulte "Operações básicas" no Manual do Proprietário.
AVISO
O estilo criado será perdido se você alterar para outro estilo ou desligar o instrumento sem realizar a operação de salvar.
Gravação em tempo real
Na página Basic você pode gravar o padrão rítmico original no teclado.
Gravação dos canais de ritmo 1 e 2
O procedimento a seguir aplica-se à etapa 5 do Procedimento básico na página 35.
1
Na página Basic, pressione o botão [1 ] (Rec Ch) para acessar o visor Rec
Channel na seção inferior do visor.
2
Mantenha pressionado o botão [1
] ou [2
] para selecionar o canal desejado como
o destino da gravação.
Um canal de ritmo pode ser selecionado como destino da gravação mesmo que dados já gravados sejam
incluídos. Se os dados já gravados forem incluídos no canal selecionado, você poderá gravar notas além
dos dados existentes.
Características da gravação em tempo real no Style Creator
Gravação em loop
A reprodução de estilo repete os padrões do ritmo de diversos compassos em um "loop", e a gravação do estilo
também é feita usando loops. Por exemplo, se iniciar a gravação com uma seção MAIN de dois compassos, eles
serão gravados repetidamente. Observe que a gravação será reproduzida começando da próxima repetição (loop),
permitindo gravar enquanto ouve o material gravado anteriormente.
Gravação superposta
Esse método grava o novo material em dados de canal que já contêm dados gravados, sem excluir os dados
originais. Na gravação de estilo, os dados gravados não são excluídos, exceto ao usar funções como Rhythm Clear
(página 37) e Delete (páginas 37 e 39). Ao criar um estilo com base em um estilo interno existente, a gravação
superposta é aplicada somente ao padrão de origem de Rhythm 1 e Rhythm 2. Para todos os outros padrões de
origem, é necessário excluir os dados originais antes da gravação.
2
PRÓXIMA PÁGINA
Manual de Referência do PSR-SX600
37
2
Estilos
3
Se necessário, selecione uma voz e pratique o padrão rítmico que será gravado.
Pressione o botão [1 ] ou [2 ] (canal selecionado) para acessar o visor Voice Selection e selecione
a voz desejada, nesse caso, Drum Kit, já que vamos criar um ritmo. Depois de fazer a seleção, pressione
o botão [EXIT] para retornar ao visor Style Creator original. Com a voz selecionada, pratique o padrão
rítmico que será gravado.
Vozes disponíveis para gravação
Para o canal Rhy1, todas as vozes podem ser usadas para gravação.
Para o canal Rhy2, apenas as vozes Drum/SFX Kit podem ser usadas para gravação.
OBSERVAÇÃO
Para obter informações sobre qual tecla tocar em cada som de bateria/SFX, consulte "Lista de Drum/SFX Kit" na Lista de dados no site.
4
Pressione o botão STYLE CONTROL [START/STOP] para iniciar a gravação.
Quando os dados já gravados forem reproduzidos, use os botões [1 ]–[8 ] para ativar ou desativar cada
canal conforme desejado.
Se necessário, você pode excluir os dados de canal. Use os botões do cursor [][] para selecionar "3
Rhythm Clear/Ch Delete/Drum Setup" e pressione um dos botões [4 ]/[5 ] (Channel Delete) para
acessar o visor de operações. No visor Channel Delete, pressione os botões [1 ] – [8 ]
correspondentes ao canal que deseja excluir e pressione o botão [ENTER] para excluir os dados de canal.
Pressione o botão [EXIT] para fechar o visor Channel Delete.
5
Assim que a reprodução em loop retornar à primeira batida do primeiro compasso,
comece a tocar o padrão rítmico que será gravado.
Se o ritmo for difícil de tocar em tempo real, divida-o em partes independentes e toque cada uma
separadamente quando a reprodução fizer o loop, conforme mostrado no exemplo abaixo.
Exclusão de notas gravadas por engano (Rhythm Clear)
Se você cometer um erro ou tocar uma nota errada, poderá excluir essas notas específicas. Use os botões do
cursor [
][
] para selecionar "
3 Rhythm Clear/Ch Delete/Drum Setup
". Enquanto mantém pressionado
um dos botões [2

]/[3

] (
Rhythm Clear
), pressione a tecla correspondente no teclado.
6
Pressione o botão [START/STOP] para interromper a reprodução.
Se quiser incluir mais notas, pressione novamente o botão [START/STOP] para continuar a gravação.
Primeira volta do loop
Bumbo
Segunda volta do loop
Bumbo
Caixa
Terceira volta do loop
Bumbo
Caixa
Chimbal
PRÓXIMA PÁGINA
38
Manual de Referência do PSR-SX600
2
Estilos
7
Pressione o botão [1 ] or [2 ] apropriado no visor Rec Channel para interromper
agravação.
Se o visor Rec Channel não for exibido, pressione o botão [1 ] (Rec Ch).
8
Salve o estilo gravado (consulte a etapa 8 na gina 36).
AVISO
O estilo criado será perdido se você alterar para outro estilo ou desligar o instrumento sem realizar a operação de salvar.
Gravação dos canais Bass, Chord 1–2, Pad e Phrase 1–2
O procedimento a seguir aplica-se à etapa 5 do Procedimento básico na página 35.
1
Na página Basic, pressione o botão [1 ] (Rec Ch) para exibir o visor Rec Channel
na seção inferior do visor.
2
Mantenha pressionado um dos botões [3 ] – [8 ] para selecionar o canal desejado
como o destino da gravação.
Se um estilo predefinido for selecionado, uma mensagem de confirmação será exibida perguntando se
você deseja ou não excluir os dados já gravados do canal selecionado. Pressione o botão [+/YES] para
excluir os dados. O canal selecionado será especificado como o destino da gravação. Observe que os dados
dos outros canais de estilo predefinido, exceto Rhythm, não podem ser superpostos.
3
Se necessário, selecione uma voz e pratique a linha de baixo, os acordes rítmicos ou
a frase que serão gravados.
Pressione um dos botões [3 ] – [8 ] (canal selecionado) para acessar o visor Voice Selection
e selecione a voz desejada. Depois de fazer a seleção, pressione o botão [EXIT] para retornar ao visor
original. Com a voz selecionada, pratique a frase ou os acordes rítmicos que serão gravados.
Vozes disponíveis para gravação
Qualquer voz, exceto Drum Kit/SFX Kit, pode ser usada para gravação.
Grave uma frase em CM7 (para tocar as notas apropriadas enquanto os acordes mudam durante
a apresentação)
Regras para gravar Main ou Fill
Antes de gravar o padrão de origem, determine qual tecla você reproduz (tônica de origem) e qual tipo
de acorde você usa (acorde de origem). Nas configurações iniciais padrão, a opção Source Root/Chord
(página 45) está definida como CM7 (Source Root = C e Source Chord = M7). Isso significa que você
deve gravar um padrão de origem usando uma escala CM7, que mudará de acordo com os acordes que
você especificar durante uma apresentação normal. Grave a linha de baixo, a frase ou os acordes
rítmicos que deseja ouvir quando CM7 estiver especificado. Veja mais detalhes a seguir.
Use somente os tons da escala CM7 quando gravar os canais
Bass
e
Phrase
(por exemplo, C, D, E, G, A e B).
Use somente os tons do acorde quando gravar os canais Chord e Pad (por exemplo, C, E, G e B).
2
PRÓXIMA PÁGINA
Manual de Referência do PSR-SX600
39
2
Estilos
Se você seguir essa regra, as notas de reprodução de estilo serão corretamente convertidas dependendo
das mudanças de acorde que você fizer durante a apresentação.
Regras para gravar uma introdução ou finalização
Estas seções foram criadas supondo que o acorde não será alterado durante a reprodução. Por isso, você
deve seguir a regra para as seções Main e Fill-in descritas acima e pode criar progressões especiais do
acorde durante a gravação. Entretanto, siga as regras abaixo quando Source Root/Chord estiver definido
como CM7.
Ao gravar a introdução, certifique-se de que a frase gravada produza corretamente uma escala em Dó.
Ao gravar a finalização, certifique-se de que a frase criada comece com ou siga corretamente uma
escala em Dó.
Defina o Source Root/Chord, se necessário
Embora Source Root/Chord esteja definido como CM7 conforme descrito acima, você pode alterar essa
opção para a clave ou acorde desejado. Use os botões TAB [E][F] para acessar a página Parameter
e definir Source Root (ou Play Root) e Chord para o tipo de Root e Chord favorito ou desejado. Lembre-
se de que, se você alterar Source Chord do CM7 padrão para outro acorde, as notas do acorde e as
recomendadas também serão alteradas. Para obter detalhes, consulte a página 45.
4
Pressione o botão STYLE CONTROL [START/STOP] para iniciar a gravação.
Quando os dados já gravados forem reproduzidos, use os botões [1 ] – [8 ] para ativar ou desativar
cada canal conforme desejado.
Se necessário, você pode excluir os dados de canal. Use os botões do cursor [][] para selecionar
"3 Rhythm Clear/Ch Delete/Drum Setup" e pressione um dos botões [4 ]/[5 ] (Channel Delete)
para acessar o visor de operações. No visor Channel Delete, pressione os botões [1 ] – [8 ]
correspondentes ao canal que deseja excluir e pressione o botão [ENTER] para excluir os dados de canal.
Pressione o botão [EXIT] para fechar o visor Channel Delete.
5
Assim que a reprodução em loop retornar à primeira batida do primeiro compasso,
comece a tocar a linha de baixo, frase ou acordes rítmicos que serão gravados.
Se quiser iniciar a gravação do início (sem espaço em branco), use o botão [SYNC START]. Para obter
detalhes, consulte o Manual do Proprietário, capítulo 2.
6
Para interromper a reprodução, pressione o botão STYLE CONTROL [START/STOP].
Se quiser incluir mais notas, pressione novamente o botão STYLE CONTROL [START/STOP] para
continuar a gravação.
Para ouvir o som de reprodução dos canais já gravados com outro Source Root/Chord:
1) Use os botões TAB [E][F] para acessar a página Parameter.
2) Pressione o botão [1 ] (Rec Ch) para acessar o visor Rec Channel e use os botões [1 ] – [8 ]
para definir o canal desejado como On/Off.
3) Pressione o botão [EXIT] para fechar o visor Rec Channel.
4) Pressione o botão STYLE CONTROL [START/STOP] para iniciar a reprodução.
5) Na página Parameter, defina Play Root e Chord para a tônica de acorde e tipo de acorde desejados.
As operações acima permitem que você ouça como o Padrão de origem é reproduzido com as mudanças de
acorde durante uma apresentação normal.
7
Pressione os botões [1 ]/[2 ] novamente para interromper a gravação.
8
Salve o estilo gravado (consulte a etapa 8 na gina 36).
AVISO
O estilo criado será perdido se você alterar para outro estilo ou desligar o instrumento sem realizar a operação de salvar.
CRC CRC
C = Nota do acorde
R = Nota recomendada
* Ao gravar o padrão de origem, você deve usar as notas "C" e "R" e evitar as outras.
40
Manual de Referência do PSR-SX600
2
Estilos
Conjunto de estilos (Montagem)
Permite que você copie os dados de canal como um padrão de origem de outro estilo predefinido para o estilo
criado no momento. Use essa função para encontrar um padrão rítmico, linha de baixo, acordes rítmicos ou
frase favoritos em outro estilo.
As instruções a seguir aplicam-se à etapa 5 do Procedimento básico na página 35. Depois de selecionar uma
seção e fazer outras configurações na página Basic, execute as instruções abaixo.
1
Se necessário, selecione a seção que será editada na página Montagem.
Mesmo que a seção que será editada já tenha sido selecionada na página Basic, você poderá alterá-la
também nessa página. Pressione o botão Section desejado no painel para acessar a janela Section e, em
seguida, pressione o botão [8 ] (OK) para inserir efetivamente a seleção. Se quiser selecionar uma
seção de inserção (que não tenha botões do painel), pressione qualquer um dos botões Section, use os
botões [5 ]/[6 ] para selecionar uma inserção e pressione o botão [8 ] (OK).
OBSERVAÇÃO
Intro 4 e Ending 4 podem ser selecionados no visor criado como seu estilo original, embora não estejam disponíveis no painel.
2
Substitua o padrão de origem do canal específico por outro estilo.
2-1
Selecione o canal desejado que será substituído usando os botões do cursor [][].
2-2
Pressione o botão [ENTER] para acessar o visor Style Selection.
2-3
Selecione o estilo desejado e pressione o botão [EXIT] para retornar ao visor original.
2-4
Selecione a Section e Channel do estilo selecionado usando os botões [2 ] – [5 ].
2-5
Confirme o som com o padrão de origem atribuído pressionando o botão STYLE CONTROL
[START/STOP] para reproduzir o estilo.
2-4 2-5
2-1
2-3
2-2
PRÓXIMA PÁGINA
Manual de Referência do PSR-SX600
41
2
Estilos
3
Conforme desejado, repita a etapa 2 para outro canal.
4
Salve o estilo editado (consulte a etapa 8 na gina 36).
AVISO
O estilo criado será perdido se você alterar para outro estilo ou desligar o instrumento sem realizar a operação de salvar.
Edição da sensação rítmica (Groove)
Se você alterar a duração e a velocidade das notas, poderá editar a sensação rítmica de cada canal da seção
selecionada no momento na página Basic ou no botão do painel. As instruções a seguir aplicam-se à etapa 6
do Procedimento básico na página 36.
1
Na página Groove, use os botões do cursor [][] para selecionar o menu de edição
e edite os dados usando os botões [1 ] – [7 ].
1 Groove
Permite adicionar swing à música ou alterar a "sensação" da batida, fazendo alterações sutis na duração
(relógio) do estilo. As configurações de Groove são aplicadas a todos os canais da seção selecionada na
página Basic.
Reprodução de estilo durante o conjunto de estilos
Você pode reproduzir o estilo quando estiver montando um estilo. É possível selecionar o método de reprodução.
Na página Montagem, use os botões [6 ]/[7 ] (Play Type) para selecionar o tipo.
Solo: reproduz o canal selecionado na página Montagem. Os canais definidos como Rec no visor Record na página
Basic são reproduzidos simultaneamente.
On: reproduz o canal selecionado na página Montagem. Os canais definidos como outra opção que não seja Off no
visor Record na página Basic são reproduzidos simultaneamente.
Off: silencia o canal selecionado na página Montagem.
[1 ]/
[2 ]
Original Beat Especifica as batidas às quais o tempo de Groove será aplicado. Em outras
palavras, se "8 Beat" estiver selecionado, o tempo de Groove será aplicado às
colcheias; se "12 Beat" estiver selecionado, o tempo de Groove será aplicado às
tercinas de colcheia.
[3 ]/
[4 ]
Beat Converter Altera a duração das batidas (especificada no parâmetro Original Beat anterior)
para o valor selecionado. Por exemplo, quando Original Beat está definido como
"8 Beat" e Beat Converter está definido como "12", todas as colcheias serão
alteradas para o tempo de tercinas de colcheia. O Beat Converter "16A" e "16B"
que aparece quando Original Beat está definido como "12 Beat" são variações da
configuração básica da semicolcheia.
1
12
PRÓXIMA PÁGINA
42
Manual de Referência do PSR-SX600
2
Estilos
2 Dynamics
Altera a velocidade/volume (ou timbre) de determinadas notas na reprodução de estilo. As configurações
Dynamics são aplicadas a cada canal ou a todos os canais da seção selecionada na página Basic.
2
Pressione o botão [ENTER] para inserir as edições para cada visor.
Os valores exibidos nos parâmetros Strength, Expand/Comp. e Boost/Cut são expressos como uma
porcentagem do último valor definido.
Quando a operação for concluída, "Undo [ENTER]" será exibido Se não estiver satisfeito com os
resultados de Groove ou Dynamics, pressione o botão [ENTER] para restaurar para os dados originais.
A função Undo só tem um nível; apenas a operação anterior será desfeita.
3
Salve o estilo editado (consulte a etapa 8 na gina 36).
AVISO
O estilo editado será perdido se você alterar para outro estilo ou desligar o instrumento sem realizar a operação de salvar.
[5 ] Swing Produz uma sensação de "swing" alterando a duração das batidas constantes,
dependendo do parâmetro Original Beat acima. Por exemplo, se o valor
especificado de Original Beat for "8 Beat", o parâmetro Swing atrasará
seletivamente a segunda, quarta, sexta e oitava batidas de cada compasso para
criar uma sensação de swing. As configurações de "A" a "E" produzem graus
diferentes de swing, sendo que "A" é o mais sutil e "E" é o mais acentuado.
[6 ]/
[7 ]
Fine Seleciona uma variedade de "modelos" de Groove que serão aplicados à seção
escolhida. As configurações "Push" produzem algumas batidas que serão
aplicadas primeiro, já as configurações "Heavy" atrasam o tempo de algumas
batidas. As configurações numeradas (2, 3, 4, 5) determinam quais batidas serão
afetadas. Todas as batidas até a batida especificada (exceto a primeira) serão
tocadas primeiro ou atrasadas (por exemplo, a segunda e terceira batidas se "3"
estiver selecionado). Em todos os casos, os tipos "A" produzem efeito mínimo,
os tipos "B" produzem efeito médio e os tipos "C" produzem efeito máximo.
[2 ] Channel Seleciona o canal (parte) desejado em que o parâmetro Dynamics será aplicado.
O canal selecionado será exibido no canto superior esquerdo do visor.
[3 ]/
[4 ]
Accent Type Determina o tipo de timbre aplicado, ou seja, quais notas nas partes serão
enfatizadas com as configurações Dynamics. Vários padrões típicos de diversos
gêneros e tipos de músicas do mundo todo estão disponíveis.
[5 ] Strength Determina a potência aplicada ao Accent Type (acima) selecionado. Quanto maior
for o valor, mais forte será o efeito.
[6 ] Expand/Comp. Amplia ou reduz o intervalo de valores da velocidade. Valores maiores que 100%
ampliam a faixa dinâmica e valores menores que 100% reduzem essa faixa.
[7 ] Boost/Cut Reforça ou atenua todos os valores de velocidade no canal/seção selecionado.
Valores acima de 100% aumentam a velocidade geral, enquanto valores abaixo de
100% a reduzem.
Manual de Referência do PSR-SX600
43
2
Estilos
Edição dos dados de cada canal (Channel)
Você pode editar os dados gravados de cada canal da seção selecionada no momento na página Basic ou por
meio dos botões do painel. As instruções a seguir aplicam-se à etapa 6 do Procedimento básico na página 36.
1
Na página
Channel
, use os botões do cursor [
][
] para selecionar o menu de edição.
1 Quantize
Igual no Song Creator (página 64), com exceção dos dois parâmetros adicionais disponíveis abaixo.
2 Velocity Change
Reforça ou atenua a velocidade de todas as notas no canal especificado de acordo com a porcentagem
especificada aqui.
3 Bar Copy
Essa função permite que os dados sejam copiados de um compasso ou grupo de compassos para outro
local dentro do canal especificado.
4 Bar Clear
Essa função limpa todos os dados da faixa especificada de compassos dentro do canal selecionado.
5 Remove Event
Essa função permite a remoção de eventos específicos do canal selecionado.
2
Use os botões [2 ] (Channel) para selecionar o canal que será editado.
O canal selecionado será exibido no canto superior esquerdo do visor.
3
Use os botões [3 ] – [7 ] para editar os dados.
4
Pressione o botão [ENTER] para inserir as edições para cada visor.
Quando a operação for concluída, "Undo [ENTER]" será exibido Você pode restaurar os dados
originais se não ficar satisfeito com os resultados da edição. Basta pressionar o botão [ENTER]. A função
Undo só tem um nível; apenas a operação anterior será desfeita.
5
Salve o estilo editado (etapa 8 na gina 36).
AVISO
O estilo editado será perdido se você alterar para outro estilo ou desligar o instrumento sem realizar a operação de salvar.
[4 ] Top Especifica o primeiro (TOP) e o último (LAST) compasso na área que será
copiada.
[5 ]Last
[6 ] Dest. Especifica o primeiro compasso do local de destino, para o qual os dados serão
copiados.
23
14
Semicolcheias com swing
Colcheias com swing
44
Manual de Referência do PSR-SX600
2
Estilos
Definição das configurações do formato de arquivo de estilo (
Parameter
)
O formato do arquivo de estilo (SFF) combina todo o conhecimento de acompanhamento automático da
Yamaha (reprodução de estilo) em um único formato. A configuração dos parâmetros do SFF relacionados
determina como as notas originais serão convertidas nas notas reproduzidas com base no acorde que você
especifica na área de acordes do teclado. O fluxo de conversão é exibido abaixo.
As instruções a seguir aplicam-se à etapa 6 do Procedimento básico na página 36.
OBSERVAÇÃO
Os parâmetros que você pode definir aqui serão compatíveis com o formato SFF GE. Por isso, os arquivos de estilo criados neste instrumento só
podem ser reproduzidos em instrumentos compatíveis com o formato SFF GE.
1
Na página Parameter, use os botões do cursor [][] para selecionar o menu de
edição.
Para obter detalhes sobre o menu de edição, consulte a página 45.
Defina esses parâmetros
antes de gravar o padrão de
origem.
Defina esses parâmetros
depois de gravar o padrão
de origem.
Configurações do padrão de origem
Source Root
Source Chord
Determina qual tecla você toca (tônica de origem) e qual tipo de acorde
você usa (acorde de origem).
Conversão das notas do padrão de origem
NTR (conversão por meio da alteração de Chord Root) …página 45
NTT (conversão por meio da alteração de Chord Type) … página 45
Alterações de acorde durante a apresentação normal
Configuração da oitava das notas convertidas
High Key (limite da oitava acima de Note Transposition)
Note Limit (intervalo de notas entre a nota mais aguda e a mais grave)
Outros
RTR (como a afinação da nota muda conforme as alterações de acorde)
Notas reais produzidas
23
PRÓXIMA PÁGINA
Manual de Referência do PSR-SX600
45
2
Estilos
2
Pressione o botão [2 ] (Channel) para selecionar o canal que será editado.
O canal selecionado será exibido no canto superior esquerdo do visor.
3
Use os botões [3 ] – [7 ] para editar os dados.
Para obter detalhes sobre os parâmetros editáveis, consulte as páginas de 45 a 47.
4
Salve o estilo editado (consulte a etapa 8 na gina 36).
AVISO
O estilo editado será perdido se você alterar para outro estilo ou desligar o instrumento sem realizar a operação de salvar.
1 Source Root/Chord (Play Root/Chord)
IMPORTANTE
Os parâmetros aqui devem ser definidos antes da gravação. Se você alterar as configurações depois de gravar, a conversão de nota
apropriada não poderá ser feita mesmo que você especifique vários tipos de acordes.
Antes de gravar, você deve definir esses parâmetros que determinam qual tecla é usada para tocar quando
você grava o padrão de origem no canal Phrase, Bass, Chord ou Pad. Se você definir essa opção como
"Fm7", a frase original gravada (padrão de origem) será acionada especificando Fm7 durante uma
apresentação normal. CM7 (Source Root = C e Source Chord = M7) está definido por padrão. De acordo
com as configurações feitas aqui, as notas que poderão ser tocadas (notas de acorde e notas de escala
recomendadas) serão diferentes. Para obter detalhes, veja abaixo.
OBSERVAÇÃO
Quando os parâmetros do canal selecionado estão definidos como NTR: Root Fixed, NTT: Bypass e NTT Bass: Off, os parâmetros aqui são
alterados para "Play Root” em vez de “Source Root". Nesse caso, você pode ouvir o som gerado enquanto altera a tônica/tipo de acorde durante
a reprodução.
OBSERVAÇÃO
As configurações feitas aqui não são aplicadas quando NTR está definido como Guitar.
2 NTR/NTT (Regra de transposição de nota/Tabela de transposição de nota)
As configurações feitas aqui determinam como as notas originais do padrão de origem são convertidas em
resposta à alteração do acorde durante uma apresentação normal.
OBSERVAÇÃO
Como os canais de ritmo não deverão ser afetados pelas mudanças de acorde, certifique-se de que os parâmetros estejam definidos como NTR:
Root Fixed, NTT: Bypass e NTT Bass: Off. Nesse caso, "Source Root/Chord" será alterado para "Play Root/Chord".
[3 ] NTR Determina a posição relativa da nota tônica do acorde, quando convertida do padrão de
origem em resposta às alterações de acorde. Consulte a lista abaixo.
[4 ] –
[6 ]
NTT Define a tabela de transposição de nota para o padrão de origem. Consulte a lista abaixo.
[7 ] Bass O canal no qual essa opção está definida como On será reproduzido pela nota tônica do baixo
quando o acorde no baixo for reconhecido pelo instrumento. Quando NTR estiver definido
como Guitar e esse parâmetro estiver definido como On, apenas a nota que foi atribuída ao
baixo será reproduzida pela nota tônica do baixo.
Quando Source Root for C:
C = Nota do acorde
R = Nota recomendada
* Ao gravar o padrão de origem, é recomendável constituí-lo de C e R.
PRÓXIMA PÁGINA
46
Manual de Referência do PSR-SX600
2
Estilos
NTR (Regra de transposição de nota)
NTT (Tabela de transposição de nota)
Quando NTR está definido como Root Transpose ou Root Fixed
Trans (Root Transpose) Quando a nota tônica do acorde é transposta, o intervalo
entre as notas é mantido. Por exemplo, as notas C3, E3
e G3 na nota Dó tornam-se F3, A3 e C4 quando são
transpostas para Fá. Use essa configuração para canais
que têm linhas de melodia.
Fixed (Root Fixed) A nota é mantida o mais próximo possível do intervalo
de notas anterior. Por exemplo, as notas C3, E3 e G3 na
nota Dó tornam-se C3, F3 e A3 quando são transpostas
para Fá. Use essa configuração para canais que têm
partes de acorde.
GTR (Guitar)
Opção usada exclusivamente para transpor o acompanhamento de violão. As notas são
transpostas para se aproximar dos acordes tocados com dedilhado de violão natural.
Bypass
Quando
NTR
está definido como
Root Fixed
, a tabela de transposição não faz
nenhuma conversão de notas. Quando
NTR
está definido como
Root Transpose
,
a tabela usada converte apenas as notas mantendo a relação de afinação entre as notas.
Melody Adequado para a transposição de linha da melodia. Use essa opção para canais de
melodia como Phrase1 e Phrase2.
Chord Adequado para a transposição de partes de acorde. Use essa opção para os canais
Chord1 e Chord2, especialmente quando tiverem partes de acorde como violão ou
piano.
Melodic Minor Quando o acorde tocado mudar de maior para menor, essa tabela diminui um
semitom do intervalo da terceira na escala. Quando o acorde muda de menor para
maior, o intervalo da terceira menor é aumentado em um semitom. As demais notas
não são alteradas. Use essa opção para os canais de melodia de Sections que
respondem somente ao acorde maior/menor, como Intro e Ending.
Melodic Minor 5th Além da transposição Melodic Minor acima, os acordes aumentados e diminuídos
afetam a quinta nota do padrão de origem.
Harmonic Minor Quando o acorde tocado muda de maior para menor, essa tabela diminui um
semitom dos intervalos da terceira e da sexta na escala. Quando o acorde muda de
menor para maior, os intervalos da terceira menor e da sexta com bemol são
aumentados em um semitom. As demais notas não são alteradas. Use essa opção
para os canais de acorde de Sections que respondem somente ao acorde maior/
menor, como Intros e Endings.
Harmonic Minor 5th Além da transposição Harmonic Minor acima, os acordes aumentados e diminuídos
afetam a quinta nota do padrão de origem.
Natural Minor Quando o acorde tocado muda de maior para menor, essa tabela diminui um
semitom dos intervalos da terceira, sexta e sétima na escala. Quando o acorde muda
de acorde menor para maior, os intervalos da terceira menor, sexta com bemol
e sétima com bemol são aumentados em um semitom. As demais notas não são
alteradas. Use essa opção para os canais de acorde de Sections que respondem
somente ao acorde maior/menor, como Intro e Ending.
Natural Minor 5th Além da transposição Natural Minor acima, os acordes aumentados e diminuídos
afetam a quinta nota do padrão de origem.
Dorian Quando o acorde tocado muda de maior para menor, essa tabela diminui um
semitom dos intervalos da terceira e da sétima na escala. Quando o acorde muda de
menor para maior, os intervalos da terceira menor e da sétima com bemol são
aumentados em um semitom. As demais notas não são alteradas. Use essa opção
para os canais de acorde de Sections que respondem somente ao acorde maior/
menor, como Intro e Ending.
Dorian 5th Além da transposição Dorian acima, os acordes aumentados e diminuídos afetam
a quinta nota do padrão de origem.
Ao tocar um
acorde em Dó
maior.
Ao tocar um
acorde em Fá
maior.
Ao tocar um
acorde em
Dó maior.
Ao tocar um
acorde em Fá
maior.
PRÓXIMA PÁGINA
Manual de Referência do PSR-SX600
47
2
Estilos
Quando NTR está definido como Guitar
3 High Key/Note Limit
As configurações aqui ajustam a oitava das notas convertidas das originais por meio de NTT e NTR.
4 RTR (Regra de reinício)
Estas configurações determinam se as notas param ou não de serem tocadas e como elas alteram a afinação
em resposta às alterações de acorde. Use os botões do cursor [4 ] – [7 ] para selecionar um dos
tipos a seguir.
All-Purpose Essa tabela abrange os sons do tipo batida e arpejo.
Stroke Apropriado para sons de dedilhado do violão. Algumas notas podem parecer
silenciadas. Essa é uma condição normal quando os acordes são dedilhados no
violão.
Arpeggio Adequado para o som do tipo arpejo do violão, produzindo belos sons de arpejo
tétrades.
[4 ]/
[5 ]
High Key Define a tecla mais aguda (limite da oitava acima) da transposição de nota para
a alteração de tônica do acorde. Notas calculadas como mais altas que a tecla mais
aguda é transposta para a próxima oitava mais grave. Essa configuração está
disponível somente quando o parâmetro NTR (página 46) está definido como
"Root Transpose".
[6 ] Note Limit Low Define o intervalo de notas (notas mais agudas e mais graves) das vozes gravadas
nos canais de estilo. De acordo com a configuração criteriosa desse intervalo,
você pode garantir que as vozes emitam os sons mais realistas possíveis, ou seja,
nenhuma nota fora do intervalo natural será tocada (por exemplo, sons de baixo
agudos ou sons de flautim graves).
[7 ] Note Limit High
Stop As notas param de ser tocadas.
Pitch Shift A afinação da nota será alterada sem um novo ataque para corresponder ao tipo do novo
acorde.
Pitch Shift To Root A afinação da nota será alterada sem um novo ataque para corresponder à tônica do
novo acorde. No entanto, a oitava da nova nota continua igual.
Retrigger A nota é reiniciada com um novo ataque em uma nova afinação para corresponder ao
próximo acorde.
Retrigger To Root A nota é reiniciada com um novo ataque na nota tônica do próximo acorde. No entanto,
a oitava da nova nota continua igual.
Exemplo: quando a tecla mais aguda é Fá.
Alterações tônicas
Notas tocadas
Exemplo: quando a nota mais grave é C3 e a mais aguda é D4.
Alterações tônicas
Notas tocadas
Limite de
agudo
Limite de
grave
48
Manual de Referência do PSR-SX600
2
Estilos
Edição da parte de ritmo de um estilo (Drum Setup)
A função Drum Setup permite editar a parte de ritmo do estilo atual, como alterar os instrumentos de
percussão e fazer várias configurações. O procedimento a seguir aplica-se à etapa 6 do Procedimento básico
na página 36.
1
Na página Basic, pressione o botão [1 ] (Rec Ch) para acessar o visor Rec
Channel na seção inferior do visor.
2
Mantenha pressionado o botão [1 ] ou [2 ] que corresponde ao canal que será
editado.
OBSERVAÇÃO
Se diferentes sons de bateria forem atribuídos a cada seção do canal selecionado, os sons serão definidos para os mesmos da seção atual para
usar a função Drum Setup.
3
Use os botões do cursor [][] para selecionar "3 Rhythm Clear/Ch Delete/Drum
Setup" e pressione os botões [6 ]/[7 ] (Drum Setup) para acessar o visor
Drum Setup.
A janela Drum Setup será exibida.
4
Se necessário, pressione o botão STYLE CONTROL [START/STOP] para iniciar
a reprodução da parte de ritmo.
Os sons reproduzidos são indicados no visor do teclado, permitindo que você verifique a nota que será
editada.
5
Use os botões [1 ]/[2 ] (Note) para selecionar a nota que será editada.
OBSERVAÇÃO
Você também pode selecionar a nota pressionando-a no teclado.
2
56 78
3
PRÓXIMA PÁGINA
Manual de Referência do PSR-SX600
49
2
Estilos
6
Selecione o instrumento desejado que será usado.
6-1
Use os botões [3 ]/[4 ] (Instrument) para acessar a janela de seleção de
instrumento.
6-2
Use os botões [2 ] – [7 ] para selecionar Kit, Category e Instrument na ordem.
6-3
Pressione o botão [EXIT] para fechar a janela.
7
Se necessário, defina o
Level
,
Pan
ou
Pitch
do volume usando os botões [5

] – [7

].
8
Se necessário, faça configurações mais detalhadas.
8-1
Pressione o botão [8 ] (Detail) para acessar a janela de configurações detalhadas.
8-2
Use os botões [3 ] – [5 ] para selecionar um parâmetro e, em seguida use os botões
[6 ]/[7 ] para definir o valor.
Os parâmetros com "*" na lista a seguir indicam que as configurações aqui afetam as da etapa 7.
Pitch Coarse* Para fazer a afinação bruta em incrementos de semitons.
Pitch Fine* Para fazer o ajuste de afinação em incrementos de um centésimo.
OBSERVAÇÃO
Em termos musicais, "centésimo" equivale a 1/100º de um semitom (100 centésimos são
iguais a um semitom).
Level* Para fazer ajuste do nível de volume.
Alternate Group Determina o grupo alternativo. Os instrumentos com o mesmo número de grupo
não emitirão som ao mesmo tempo. Tocar um instrumento dentro de um grupo
numerado interrompe imediatamente o som de qualquer outro instrumento desse
grupo com o mesmo número. Se essa opção estiver definida como 0,
os instrumentos desse grupo poderão emitir som ao mesmo tempo.
Pan* Determina a posição estéreo.
Reverb Send Para ajustar a intensidade da reverberação.
6-2
8-2
PRÓXIMA PÁGINA
50
Manual de Referência do PSR-SX600
2
Estilos
8-3
Pressione o botão [EXIT] para fechar a janela.
9
Pressione o botão [EXIT] para fechar a janela Drum Setup e retornar à página Basic.
10
Salve o estilo editado (consulte a etapa 8 na gina 36).
AVISO
O estilo editado será perdido se você alterar para outro estilo ou desligar o instrumento sem realizar a operação de salvar.
Chorus Send Para ajustar a intensidade do chorus.
Variation Send Para ajustar a intensidade do efeito de variação (DSP1).
Quando o parâmetro "Connection" está definido como "Insertion" no visor Mixer
e esse canal de ritmo está selecionado como a parte de atribuição, esse parâmetro
afeta o seguinte.
Quando Variation Send está definido como 0: nenhum efeito é aplicado ao
instrumento (Insertion Off).
Quando Variation Send está definido como 1 a 127: Os efeitos são aplicados
ao instrumento (Insertion On).
Key Assign Determina o modo de atribuição de tecla. Esse parâmetro é ativado apenas
quando o parâmetro XG do conjunto "SAME NOTE NUMBER KEY ON
ASSIGN" (consulte a Lista de dados no site) está definido como "INST".
Single: cada reprodução sucessiva do mesmo som faz com que o som anterior
seja cortado ou removido.
Multi: cada som continua sendo completamente enfraquecido, mesmo quando
tocado várias vezes, sucessivamente.
Rcv Note Off Determina se as mensagens de notas desativadas são recebidas ou não.
Rcv Note On Determina se as mensagens de notas ativadas são recebidas ou não.
Filter Cutoff Determina a frequência de corte ou o intervalo de frequência efetivo do filtro.
Quanto maior for o valor, mais claro será o som.
Filter Resonance Determina a ênfase dada à frequência de corte (ressonância), definida em Filter
Cutoff acima. Quanto maior for o valor, mais acentuado será o efeito.
EG Attack Determina a rapidez com que o som atinge o nível máximo depois que a tecla
é pressionada. Quanto maior for o valor, mais rápido o ataque.
EG Decay1 Determina a rapidez com que o som atinge o nível de sustentação (um nível um
pouco inferior ao máximo). Quanto maior for o valor, mais rápido será
o enfraquecimento.
EG Decay2 Determina a rapidez com que o som enfraquece até o silêncio depois que a tecla
é liberada. Quanto maior for o valor, mais rápido será o enfraquecimento.
3
3
Manual de Referência do PSR-SX600
51
Músicas
Músicas
Sumário
Edição das configurações de notação musical (Score) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Edição das configurações do visor Lyrics/Text . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Tocar enquanto cancela uma parte específica da música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Uso dos recursos de acompanhamento automático com a reprodução de músicas . . . . . . . .55
Parâmetros relacionados à reprodução de música (função Guide, configurações Channel,
configurações Repeat). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
• Uso da função Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Criação/edição de músicas (Song Creator) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
• Seleção dos dados de configuração que serão gravados na posição inicial da
música (página Setup). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
• Regravação de uma seção específica — Punch In/Out (página Rec Mode) . . . . . . . . . . . . . . . . .61
• Edição dos eventos de canal de dados de música existentes (visor Channel) . . . . . . . . . . . . . . .63
Para ver a notação musical da música selecionada, siga as instruções abaixo. Você pode alterar configurações
como o tamanho da fonte do texto. Você pode alterar o visor Score conforme desejado para adaptá-la às suas
preferências pessoais. As configurações feitas aqui são mantidas mesmo quando o instrumento é desligado.
OBSERVAÇÃO
Você pode salvar as configurações feitas aqui como parte de uma música acessando [MENU] TAB [F] Menu2 botões do cursor
[][][E][F] Song Creator TAB [E][F] Setup. Consulte a página 60.
OBSERVAÇÃO
Dependendo da música particular disponível comercialmente, talvez não seja possível acessar o visor Score.
OBSERVAÇÃO
A partitura de um arquivo de áudio pode não ser exibida porque foi criada com base apenas em eventos MIDI.
1
Pressione o botão [SONG FUNCTION] para acessar o visor Song Function Menu.
2
Pressione um dos botões [2 ]/[3 ] (Score).
A notação musical (Score) será exibida no visor.
Edição das configurações de notação musical (Score)
[1 ]
Left
Ativa/desativa a exibição de notação da mão esquerda. Dependendo de outras
configurações, este parâmetro pode não estar disponível e aparecer na cor cinza. Se esse
for o caso, acesse a tela de configuração detalhada e defina o parâmetro
Left Ch
como
qualquer canal, exceto "
Auto
". Ou acesse o visor
Song Setting
e defina o parâmetro
Left
como qualquer canal, exceto "
Off
" (
página 57
).
Right
(próximo parâmetro) e
Left
não
podem estar desativados ao mesmo tempo.
[2 ]
Right
Ativa/desativa a exibição da notação da mão direita.
Right
e
Left
(acima) não podem estar
desativados ao mesmo tempo.
[3 ]
Chord
Ativa/desativa a exibição dos acordes. Se a música selecionada não tiver dados de acorde,
os acordes não serão exibidos.
2
2
PRÓXIMA PÁGINA
52
Manual de Referência do PSR-SX600
3
Músicas
Pressionar o botão [8 ] (Set Up) acessa o visor de configuração detalhada. Você pode
definir o tipo de visualização usando os botões [1 ] – [6 ]. Em seguida, pressione
o botão [8 ] (OK).
[4 ]
Lyrics
Ativa/desativa a exibição de letras. Se a música selecionada não tiver dados da letra, a letra
não será exibida. Se a música tiver eventos de pedal, pressionar esses botões alternará entre
"
Lyrics
" e "
Pedal
". Quando "
Pedal
" estiver ativado, pressionar esses botões ativará o visor
dos eventos de pedal em vez de exibir a letra.
[5 ]
Note
Ativa/desativa a exibição do nome da nota (afinação). O nome da nota é indicado
à esquerda da nota. Quando o espaço entre as notas é muito pequeno, a indicação pode ser
movida para a parte superior esquerda da nota. Se a música tiver eventos de dedilhado,
pressionar esses botões alternará entre "
Note
" e "
Fingering
". Quando "
Fingering
" estiver
ativado, os eventos de dedilhado serão exibidos no visor em vez de nomes das notas.
[6 ]
Size Small/
Large
Determina o nível de zoom da notação no visor.
[7 ]
Play Setting
Possibilita cancelar ou atenuar uma parte específica da música, permitindo que você cante no
estilo "karaokê" enquanto visualiza a notação musical da música selecionada. Para obter
detalhes, consulte a
página 54
.
[8 ]
Set Up
Acessa o visor de configuração detalhada. Veja abaixo.
[1 ]
Left Ch
Determina o canal MIDI nos dados da música que será usado para a parte da mão esquerda/
direita. Essa configuração retorna para
Auto
quando uma música diferente é selecionada.
Auto
: os canais MIDI nos dados da música para as partes da mão direita e da mão esquerda são
atribuídos automaticamente, configurando as partes para o mesmo canal especificado em
[MENU] TAB [E]
Menu1
botões do cursor [][][E][F]
Song Setting
[ENTER] TAB [E]
Guide/Channel
(
página 56
).
1–16: Atribui o canal MIDI especificado (de 1 a 16) para cada uma das partes das mãos esquerda
e direita.
Off
(configuração disponível somente para
Left Ch
): não atribui um canal à parte da mão
esquerda. Desativa a tela de intervalo de teclas da mão esquerda.
[2 ]
Right Ch
[3 ]/
[4 ]
Key Signature
Permite que você faça alterações em uma armadura da clave no meio de uma música, na posição
em que ela foi interrompida. Esse menu é útil quando a música selecionada não tem
configurações de armadura da clave para a notação exibida.
[5 ]
Quantize
Permite controlar a resolução da nota na notação para que você alterne ou corrija a duração de
todas as notas exibidas para que se alinhem a um determinado valor de nota. Selecione o menor
valor de nota usado na música.
[6 ]
Note Name
Seleciona o tipo de nome da nota indicado à esquerda dela na notação entre os três tipos a seguir.
As configurações estarão disponíveis quando o parâmetro
Note
acima estiver definido como
On
.
A, B, C: Os nomes das notas são indicados por letras (C, D, E, F, G, A, B) (Dó, Ré, Mi, Fá, Sol,
Lá, Si).
Fixed Do
: os nomes das notas são indicados em solfejo, com a nota Dó fixa para ser tocada. As
notas "C, D, E, F, G, A, B" são sempre indicadas como "Do, Re, Mi, Fa, So, La, Ti" (Dó, Ré,
Mi, Fá, Sol, Lá, Si) quando o idioma está definido como English (inglês). Observe que a
indicação do nome da nota muda conforme o idioma atual (
página 57
).
Movable Do
: os nomes das notas são indicados em solfejo, de acordo com a tecla da música
atual. Por exemplo, quando uma música na tecla Dó maior é selecionada, as notas "D, E, F#,
G, A, B, C#" são indicadas como "Do, Re, Mi, Fa, So, La, Ti" (Dó, Ré, Mi, Fá, Sol, Lá, Si)
quando o idioma está definido como English (inglês). Observe que a indicação do nome da
nota muda conforme o idioma atual (
página 57
).
Manual de Referência do PSR-SX600
53
3
Músicas
Para ver a letra da música ou o texto selecionado, pressione o botão [SONG FUNCTION] seguido de um dos
botões [4 ]/[5 ] (Lyrics/Text). Você pode alterar configurações como o tamanho da fonte do texto.
OBSERVAÇÃO
Se a letra estiver truncada ou ilegível, talvez seja necessário alterar a configuração Lyrics Language em [MENU] TAB [E] Menu1 botões do
cursor [][][E][F] Song Setting [ENTER] botões do cursor [][] 2 Lyrics Language (página 57).
OBSERVAÇÃO
Para criar um arquivo de texto em um computador, insira as quebras de linha manualmente. Isso é necessário porque não é possível inserir quebras
de linha automáticas neste instrumento. Se a sentença for maior que o visor e não puder ser mostrada corretamente, edite os dados do texto
inserindo manualmente quebras de linha apropriadas.
Edição das configurações do visor Lyrics/Text
[1 ] Lyrics Alterna a tela entre os visores Lyrics (os dados da letra da música são exibidos) e Text
(um arquivo de texto selecionado usando os botões [5 ]/[6 ]).
[2 ]Text
[3 ] Clear
(somente
quando um
arquivo de texto
foi selecionado)
Exclui o texto do visor. Essa operação não exclui o arquivo de texto em si, mas sim
o texto selecionado. Para restaurar a indicação de texto, selecione o arquivo de texto
novamente usando os botões [5 ]/[6 ].
[5 ]/
[6 ]
Text File Acessa o visor de seleção de Text File. Após a seleção, pressione o botão [EXIT] para
sair do visor.
[7 ]/
[8 ]
Font Size-S/M/
L/S(P)/M(P)/
L(P)
(somente
quando um
arquivo de texto
foi selecionado)
Quando o idioma do visor estiver definido como outro idioma que não seja
Japanese
Determina o tipo e o tamanho da fonte. Tamanhos de fonte que não têm a indicação
"P" (caracteres têm a mesma largura) são apropriados para exibir letras com nomes de
acordes, já que as posições dos nomes dos acordes são fixas para a letra
correspondente. Os tamanhos de fonte que têm a indicação "P" (caracteres têm
larguras diferentes) são apropriados para exibir letras sem nomes de acordes ou notas
explicativas. S, M e L indicam os tamanhos de fonte.
OBSERVAÇÃO
Para alterar o idioma do visor, consulte "Configuração" no Manual do Proprietário.
Quando o idioma do visor estiver definido como Japanese
Determina o tamanho da fonte.
Visor Lyrics
A letra nos dados da música é exibida.
Visor Text
O texto criado em um computador é exibido.
Pressione o botão [5 ]/[6 ] para
acessar o arquivo de texto desejado.
Pressione os
botões [1 ]/
[2 ]
54
Manual de Referência do PSR-SX600
3
Músicas
Possibilita cancelar ou atenuar uma parte específica da música, permitindo que você cante no estilo "karaokê"
enquanto visualiza a notação musical da música selecionada.
1
Pressione o botão [SONG FUNCTION] para acessar o visor Song Function Menu.
2
Pressione um dos botões [2 ]/[3 ] (Score).
A notação musical (Score) da música selecionada será exibida no visor.
3
Pressione os botões [7 ] (Play Setting) para acessar o visor Play Setting.
4
Use os botões [4 ] – [6 ] para cancelar o canal desejado de uma música.
Right: ativa ou desativa a reprodução da parte da mão direita.
Left: ativa ou desativa a reprodução da parte da mão esquerda.
Extra: ativa ou desativa a reprodução de todos os canais, exceto aqueles atribuídos às partes das mãos
esquerda e direita descritas acima.
5
Use os botões [8 ] (Close) para sair do visor.
Tocar enquanto cancela uma parte específica da música
45
Manual de Referência do PSR-SX600
55
3
Músicas
Ao reproduzir uma música e um estilo ao mesmo tempo, os canais de 9 a 16 nos dados da música são
substituídos pelos canais de estilo, permitindo que você mesmo toque as partes do acompanhamento da
música. Tente tocar os acordes com a reprodução da música, como exibido nas instruções abaixo.
1
Selecione uma música.
2
Selecione um estilo.
3
Mantendo o botão SONG CONTROL [
J
] (STOP) pressionado, pressione o botão [
F
/
K
]
(PLAY/PAUSE) para ativar o início sincronizado da música.
4
Pressione o botão STYLE CONTROL [ACMP] para ativar a função de
acompanhamento automático e, em seguida, pressione o botão [SYNC START] para
ativar o início sincronizado do acompanhamento.
5
Pressione o botão STYLE CONTROL [START/STOP] ou toque os acordes na seção de
acordes.
A música e o estilo começarão a tocar juntos. Você pode ver as informações dos acordes no visor de
partitura (página 51) enquanto toca.
OBSERVAÇÃO
Ao reproduzir uma música e um estilo ao mesmo tempo, o valor do tempo definido é usado automaticamente.
OBSERVAÇÃO
A função Style Retrigger (página 11) não pode ser usada durante a reprodução da música.
Quando a reprodução da música é interrompida, a reprodução do estilo também é interrompida.
Uso dos recursos de acompanhamento automático com
a reprodução de músicas
56
Manual de Referência do PSR-SX600
3
Músicas
O instrumento contém diversas funções de reprodução de música, como repetir reprodução, várias
configurações de orientação, etc., que podem ser acessadas no visor abaixo.
1
Acesse o visor de operações.
[MENU] TAB [E] Menu1 botões do cursor [][][E][F] Song Setting [ENTER]
2
Use os botões TAB [E][F] e os botões do cursor [][] para selecionar a página
para fazer as configurações conforme descrito abaixo.
Página Play
1 Repeat Mode/Fast Forward Type/Style Synchro Stop
Parâmetros relacionados à reprodução de música (função
Guide, configurações Channel, configurações Repeat)
[1 ]/
[2 ]
Repeat Mode Determina o método de repetição da reprodução.
Off: reproduz a música selecionada e depois para.
Single: reproduz a música selecionada repetidamente.
All: reproduz repetidamente todas as músicas da pasta especificada.
Random: reproduz repetidamente, de modo aleatório, todas as músicas da pasta
especificada.
[3 ]/
[4 ]
Fast Forward Type Determina o tipo de avanço rápido executado ao pressionar o botão [H] (FF)
durante a reprodução de música.
Jump: pressione uma vez o botão [H] para definir instantaneamente a posição
de reprodução para o próximo compasso sem emitir som. Manter pressionado
o botão [H] avança rápido continuamente.
Scrub: mantenha pressionado [H] para tocar e reproduzir a música em alta
velocidade
[5 ]/
[6 ]
Style Synchro Stop Determina se a reprodução da repetição de um estilo é interrompida ou não
quando a reprodução de uma música MIDI é interrompida.
[7 ]/
[8 ]
Multi Pad Synchro
Stop
Determina se a reprodução da repetição de um Multi Pad é interrompida ou não
quando a reprodução de uma música MIDI é interrompida.
Use os botões
do cursor
[][].
PRÓXIMA PÁGINA
Manual de Referência do PSR-SX600
57
3
Músicas
2 Quick Start/Phrase Mark Repeat
Página Setting
1 Part Channel/Guide Mode
2 Lyrics Language
[3 ]/
[4 ]
Quick Start
Em alguns dados de músicas disponíveis comercialmente, determinadas
configurações relacionadas à música (como seleção de voz, volume, etc.) são
gravadas no primeiro compasso, antes dos dados reais da nota. Quando a função
Quick Start estiver definida como "
On
", o instrumento lerá todos os dados sem notas
iniciais da música na maior velocidade possível e, em seguida, reduzirá
automaticamente para o tempo adequado na primeira nota. Isso permite iniciar
a reprodução o mais rápido possível, com uma pausa mínima para leitura de dados.
[5 ]/
[6 ]
Phrase Mark
Repeat
Esse parâmetro está disponível apenas quando a música atual contém marcas de
frase, que especificam determinados locais (de vários compassos cada) na música.
Quando está definido como On, a seção correspondente à marca de frase,
especificada com os botões SONG CONTROL [G] (REW) e [H] (FF),
é reproduzida repetidamente. Observe que esse parâmetro só pode ser definido
quando a reprodução de música é interrompida.
[2 ] Left Esses parâmetros determinam qual canal MIDI nos dados da música é atribuído
à parte da mão esquerda ou direita da função Guide e da função Song Score.
[3 ]Right
[4 ] Auto Ch Set Quando essa opção está definida como "On", os canais MIDI apropriados são
definidos automaticamente para as partes das mãos direita e esquerda pré-
programadas nos dados da música comercialmente disponível. Normalmente, essa
opção está definida como "On".
[6 ]/
[7 ]
Guide Mode Consulte a página 58.
[4 ]/
[5 ]
Lyrics Language Determina o idioma mostrado no visor Lyrics.
Auto: quando o idioma está especificado nos dados da música, a letra é exibida de
acordo com a especificação.
International: trata a letra exibida como um idioma ocidental.
Japanese: trata a letra exibida como japonês.
Use os botões
do cursor
[][].
58
Manual de Referência do PSR-SX600
3
Músicas
Uso da função Guide
Com a função Guide, o instrumento indica o tempo necessário para tocar as notas no visor Score para
facilitar a aprendizagem. Este instrumento também conta com ferramentas úteis de prática vocal para ajustar
o tempo da reprodução da música de acordo com a apresentação vocal.
1
Selecione a música desejada para praticar como tocá-la no teclado ou cantá-la.
2
Acesse o visor de configuração.
[MENU] TAB [E] Menu1 botões do cursor [][][E][F] Song Setting [ENTER] botões do
cursor [] 1 Part Channel/Guide Mode
3
Use os botões [6 ]/[7 ] para selecionar o modo Guide desejado.
Modos Guide para prática no teclado
Follow Lights
Quando essa função está selecionada, a reprodução da música é pausada e aguarda até que você toque as
notas corretamente. Quando você toca as notas corretas, a reprodução da música continua. A função
Follow Lights foi desenvolvida para as séries do Yamaha Clavinova. Essa função é usada para prática, com
lâmpadas internas no teclado que indicam as notas que devem ser tocadas. Embora o PSR-SX600 não
tenha essas lâmpadas, você pode usar a mesma função seguindo as indicações na notação exibida com
a função Song Score.
Any Key
Com essa função, você pode tocar a melodia de uma música pressionando uma única tecla (qualquer tecla
serve) dentro do ritmo. A reprodução da música é pausada e espera você tocar qualquer tecla. Basta tocar
uma tecla do teclado no ritmo da música e a reprodução da música continuará.
Yo u r Te m p o
Igual à função Follow Lights, com a diferença de que a reprodução da música acompanha a velocidade em
que você toca.
Modo Guide para canto
Karao-Key
Essa função permite controlar o tempo de reprodução da música com apenas um dedo enquanto você canta
junto. Ela é útil para cantar em sua própria apresentação. A reprodução da música é pausada e espera até
que você cante. Basta tocar qualquer tecla do teclado (tocar o teclado não reproduz nenhum som)
e a reprodução da música continuará.
PRÓXIMA PÁGINA
Manual de Referência do PSR-SX600
59
3
Músicas
4
Pressione o botão [SONG FUNCTION] para acessar o visor Song Function Menu
e ative a função Guide pressionando o botão [6 ] (Guide).
5
Acesse o visor Score pressionando um dos botões [2 ][3 ] (Score).
6
Pressione o botão SONG CONTROL [F/ K] (PLAY/PAUSE) para iniciar a reprodução.
Pratique tocar o teclado ou cantar junto com o modo Guide selecionado na etapa 3.
7
Pressione o botão [J] (STOP) para interromper a reprodução.
OBSERVAÇÃO
Você pode salvar as configurações da função Guide como parte dos dados de músicas (página 61). A função Guide será automaticamente
ativada e as configurações relacionadas serão selecionadas quando a música com as configurações de Guide salvas for selecionada.
8
Depois de terminar de praticar, pressione o botão [6 ] (Guide) para desativar
a função Guide.
OBSERVAÇÃO
Manter a função Guide ativada pode fazer com que a reprodução da música seja interrompida.
5 4
60
Manual de Referência do PSR-SX600
3
Músicas
O Manual do Proprietário aborda como criar uma música original gravando a apresentação no teclado. Essa
função é chamada "Gravação em tempo real". Este Manual de Referência mostra como editar uma música
gravada.
Seleção dos dados de configuração que serão gravados na posição
inicial da música (página Setup)
As configurações atuais do visor Mixer e outras configurações do painel que você fez podem ser gravadas na
posição inicial da música como dados de configuração. As configurações do painel gravadas aqui são
selecionadas automaticamente quando a música começa.
1
Selecione a música na qual você deseja gravar os dados de configuração.
2
Acesse o visor de operações.
[MENU] TAB [F] Menu2 botões do cursor [][][E][F] Song Creator [ENTER]
TAB[E][F] Setup
3
Pressione o botão SONG CONTROL [
J
] (STOP) para ir para a posição inicial da música.
Criação/edição de músicas (Song Creator)
5 6
4
PRÓXIMA PÁGINA
Manual de Referência do PSR-SX600
61
3
Músicas
4
Use os botões do cursor [][][E][F] e o botão [ENTER] para selecionar os dados
de configuração que serão gravados.
Selecione os itens que serão selecionados automaticamente com a música selecionada. Os itens
selecionados aqui podem ser gravados apenas na posição inicial da música, exceto Keyboard Voice.
Pressione o botão [ENTER] para adicionar ou remover uma marca de seleção de/para o item selecionado.
5
Pressione o botão [6 ]/[7 ] (Apply) para gravar os dados.
6
Pressione o botão [8 ] (Save) para realizar a operação de salvar.
Para obter detalhes, consulte "Operações básicas" no Manual do Proprietário.
AVISO
Os dados de música editados serão perdidos se você selecionar outra música ou desligar o instrumento sem realizar a operação de salvar.
Regravação de uma seção específica —
Punch In/Out
(página
Rec Mode
)
Ao regravar uma seção específica de uma música já gravada, use a função Punch In/Out. Nesse método,
somente os dados entre o ponto Punch In e o ponto Punch Out são substituídos pelos novos dados gravados.
Lembre-se de que, antes e depois dos pontos Punch In/Out, as notas não são gravadas, mas você ouve
a reprodução delas normalmente para ser orientado pelo tempo dos pontos Punch In/Out.
OBSERVAÇÃO
A função Style Retrigger (página 11) não pode ser usada para gravar e substituir dados existentes (gravação superposta).
1
Selecione a música desejada para a regravação.
2
Acesse o visor de operações.
[MENU] TAB [F] Menu2 botões do cursor [][][E][F] Song Creator [ENTER]
TAB [E] Rec Mode
3
Determine as configurações da gravação.
Voice, Volume, Pan, E Q ,
Filter, Effect, Tempo
Registra a configuração de tempo e todas as configurações feitas no Mixer.
Keyboard Voice Grava as configurações do painel, incluindo a seleção de voz das partes do teclado
(RIGHT 1, 2 e LEFT) e o respectivo status ativado/desativado. As configurações do
painel gravadas aqui são aquelas memorizadas na One Touch Setting. Elas podem ser
gravadas em qualquer ponto da música, permitindo que você altere as vozes no meio de
uma música.
Lyrics Setting Grava as configurações no visor Lyrics.
Score Setting Grava as configurações no visor Score.
Guide Setting Grava as configurações da função Guide, incluindo a configuração Guide On/Off.
Mic Setting Grava as configurações no visor Mic Setting.
PRÓXIMA PÁGINA
62
Manual de Referência do PSR-SX600
3
Músicas
4
Pressione o botão SONG CONTROL [REC].
O visor Channel On/Off (Song) será exibido. Enquanto mantém pressionado o botão [REC], pressione os
botões [1 ] – [8 ] para definir o canal desejado como "Rec".
5
Pressione o botão SONG CONTROL [F/ K] (PLAY/PAUSE) para iniciar a gravação no
ponto Punch In/Out.
Conforme as configurações na etapa 3, toque o teclado entre os pontos Punch In e Punch Out. Consulte os
exemplos das diversas configurações ilustrados abaixo.
6
Pressione o botão [8 ] (Save) para realizar a operação de salvar.
Para obter detalhes, consulte "Operações básicas" no Manual do Proprietário.
AVISO
Os dados de música gravados serão perdidos se você selecionar outra música ou desligar o instrumento sem realizar a operação de salvar.
[1 ] –
[3 ]
Rec Start (Punch
In)
Determina o tempo de Punch In usando os botões [1 ]/[2 ].
Normal: a gravação de substituição começa quando a reprodução da música
é iniciada com o botão SONG CONTROL [F/ K] (PLAY/PAUSE) ou
quando você toca o teclado no modo Synchro Standby.
First Key On: a música é reproduzida normalmente e, assim que você começa
a tocar o teclado, a gravação de substituição é iniciada.
Punch In At: a música é reproduzida normalmente até o início do compasso de
Punch In indicado e inicia a gravação de substituição naquele ponto. Você
pode definir o compasso de Punch In pressionando o botão [3 ].
[4 ] –
[6 ]
Rec End (Punch
Out)
Determina o tempo de Punch Out usando os botões [1 ]/[2 ].
Replace All: exclui todos os dados depois do ponto no qual a gravação foi
interrompida.
Punch Out: a posição da música na qual a gravação é parada é considerada
o ponto Punch Out. Essa configuração mantém todos os dados após o ponto
no qual a gravação foi interrompida.
Punch Out At: a gravação de substituição em si segue até o início do compasso
de Punch Out especificado (definido com o botão do visor correspondente),
no qual a gravação é interrompida e a reprodução normal continua. Essa
configuração mantém todos os dados após o ponto no qual a gravação foi
interrompida. Você pode definir o compasso de Punch Out pressionando os
botões [6 ].
[7 ] Pedal Punch In/Out
Quando essa opção está definida como
On
você pode usar o pedal 2 para controlar
os pontos
Punch In
e
Punch Out
. Durante a reprodução de uma música, pressionar
(e manter pressionado) o pedal 2 ativa instantaneamente a gravação no Punch In
e soltar o pedal interrompe a gravação (
Punch Out
). Você pode pressionar e soltar
o pedal 2 quantas vezes desejar durante a reprodução, para marcar o ponto Punch
In/Out da gravação de substituição. Observe que a atribuição existente da função do
pedal 2 é cancelada quando a função
Pedal Punch In/Out
está definida como
On
.
OBSERVAÇÃO
A operação Pedal Punch In/Out pode ser revertida de acordo com o pedal específico
conectado ao instrumento. Se necessário, altere a polaridade do pedal para reverter
ocontrole (page 96).
PRÓXIMA PÁGINA
Manual de Referência do PSR-SX600
63
3
Músicas
Exemplos de regravação com várias configurações de Punch In/Out
Este instrumento tem vários modos diferentes de uso da função Punch In/Out. As ilustrações abaixo
indicam uma grande variedade de situações nas quais os compassos selecionados em uma frase de oito
compassos são regravados.
Edição dos eventos de canal de dados de música existentes (visor
Channel)
Você pode aplicar várias funções úteis aos dados já gravados, como Quantize e Transpose, na página
Channel
.
1
Selecione uma música para editar.
2
Acesse o visor de operações.
[MENU] TAB [F] Menu2 botões do cursor [][][E][F] Song Creator [ENTER]
TAB [F] Channel
3
Use os botões do cursor [][][E][F] para selecionar o item que será editado
e pressione o botão [ENTER].
12345678
12345
12345678
12345678
12345
12345678
12345678
12345
12345678
68
12345 7
Configuração Rec Start
Configuração Rec End
Normal
Replace All
Normal
Punch Out
Normal
Punch Out At=006
First Key On
Replace All
First Key On
Punch Out
First Key On
Punch Out At=006
Punch In At=003
Replace All
Punch In At=003
Punch Out
Punch In At=003
Punch Out At=006
Dados originais
Inicie a gravação de substituição *1
Inicie a gravação de substituição *1
Inicie a gravação de substituição *1
Reproduza os
dados originais
Reproduza os
dados originais
Reproduza os
dados originais
Reproduza os
dados originais
Reproduza os
dados originais
Reproduza os
dados originais
Toque o teclado para iniciar a
gravação de substituição
Toque o teclado para iniciar a
gravação de substituição
Toque o teclado para iniciar a
gravação de substituição
Inicie a gravação de
substituição
Inicie a gravação de
substituição
Inicie a gravação de
substituição
Pare a gravação *2
Pare a gravação *2
Pare a gravação de substituição/reproduza os dados originais
Pare a gravação *2
Pare a gravação *2
Pare a gravação de substituição/reproduza os dados originais
Pare a gravação *2
Pare a gravação *2
Pare a gravação de substituição/reproduza os dados originais
Excluído
Excluído
*1 Para regravar começando do terceiro
compasso nessa configuração, mova
a posição da música para o terceiro
compasso e inicie a gravação para
evitar a substituição dos compassos
1e 2.
*2 Para parar a gravação, pressione
o botão [REC] no final do compasso 5.
Dados gravados anteriormente
Dados recém-gravados
Dados excluídos
Excluído
3
PRÓXIMA PÁGINA
64
Manual de Referência do PSR-SX600
3
Músicas
4
Edite os dados usando os botões [1 ] – [7 ].
Para obter detalhes do menu de edição e das configurações disponíveis, consulte as páginas 64–65.
5
Pressione o botão [ENTER] para realizar a operação para o visor atual.
Após a conclusão da operação, a indicação "Execute [ENTER]" no visor mudará para "Undo
[ENTER]", permitindo que você restaure os dados originais se não estiver satisfeito com os resultados da
operação. A função Undo só tem um nível; apenas a operação anterior será desfeita.
6
Pressione o botão [8 ] (Save) para realizar a operação de salvar.
Para obter detalhes, consulte "Operações básicas" no Manual do Proprietário.
AVISO
Os dados de música editados serão perdidos se você selecionar outra música ou desligar o instrumento sem realizar a operação de salvar.
Quantize
A função Quantize permite que você alinhe a duração de todas as notas em um canal. Por exemplo, se você
gravar a frase musical exibida abaixo, não poderá tocá-la com precisão absoluta e a apresentação ficará um
pouco adiantada ou atrasada em relação à duração precisa. Quantize é um modo conveniente de corrigir isso.
[1 ]/
[2 ]
Channel Determina o canal MIDI dos dados da música que será quantizado.
[3 ] –
[5 ]
Size Seleciona o valor da quantização (resolução). Para obter os melhores resultados,
você deve definir o tamanho de Quantize com o menor valor de nota no canal. Por
exemplo, se as colcheias são as mais curtas no canal, você deve usar colcheias no
tamanho de Quantize.
As três configurações de Quantize marcadas com asterisco (*) são bastante
convenientes porque quantizam dois valores de notas diferentes ao mesmo tempo.
Por exemplo, quando as colcheias puras e as tercinas de colcheias estiverem no
mesmo canal, se você quantizar pelas colcheias puras, todas as notas no canal serão
quantizadas com colcheias puras, eliminando completamente qualquer sensação de
tercina. Entretanto, se você usar a configuração de colcheia + tercina de colcheia,
tanto as notas puras quanto as tercinas serão quantizadas corretamente.
[6 ]/
[7 ]
Strength
Determina a intensidade com que as notas serão quantizadas. Uma configuração de
100% produz uma duração exata. Se um valor menor que 100% for selecionado, as
notas serão movidas na direção das batidas de quantização especificadas de acordo
com a porcentagem definida. A aplicação de uma quantização menor que 100%
permite preservar parte da sensação "humana" na gravação.
PRÓXIMA PÁGINA
Após a quantização em colcheias
Configurações:
Duração da semínima
semínima
semínima
terceto
semicolcheia
semicolcheia
terceto
fusa
colcheia +
tercina de
colcheia*
semicolcheia +
tercina de
colcheia*
semicolcheia +
tercina de
semicolcheia*
colcheia
colcheia
terceto
Dados originais
(considerando um
medidor 4/4)
Intensidade da
quantização = 100
Intensidade da
quantização = 50
Duração da semínima
Manual de Referência do PSR-SX600
65
3
Músicas
Delete
Você pode excluir os dados do canal especificado na música. Selecione o canal cujos dados serão
excluídos usando os botões do cursor [][][E][F] e insira as marcas de seleção pressionando os
botões [6 ]/[7 ]. (Para remover as marcas de seleção, use os botões [6 ]/[7 ].) Pressione o botão
[ENTER] para excluir os canais.
OBSERVAÇÃO
Você pode inserir ou remover as marcas de seleção de todos os canais usando os botões [1 ]/[2 ] (All Channels Delete).
Mix
Essa função permite que você misture os dados dos dois canais e coloque os resultados em um canal
diferente. Ela também permite que você copie os dados de um canal para outro.
Channel Transpose
Isso permite que você transponha os dados gravados de canais individuais para cima ou para baixo em um
máximo de duas oitavas em incrementos de semitons. Selecione o canal desejado que será transposto
usando os botões do cursor [][][E][F] e defina o valor usando o dial de dados ou os botões [+/YES]/
[-/NO]. Pressione o botão [ENTER] para transpor os canais.
OBSERVAÇÃO
Você pode selecionar todos os canais pressionando os botões [1 ]/[2 ] (All Channels) e transpor todos os canais ao mesmo tempo.
OBSERVAÇÃO
Não faça a transposição dos canais 9 e 10. Em geral, os kits de bateria são atribuídos a esses canais. Se você fizer transposição dos canais dos
kits de bateria, os instrumentos atribuídos a cada tecla serão alterados.
[2 ]/
[3 ]
Source1 Determina o canal MIDI (de 1 a 16) que será mixado. Todos os eventos MIDI do
canal especificado aqui são copiados para o canal de destino.
[4 ]/
[5 ]
Source2 Determina o canal MIDI (de 1 a 16) que será mixado. Apenas os eventos de nota
do canal especificado aqui são copiados para o canal de destino. Além dos valores
de 1 a 16, a configuração "COPY" permite que você copie os dados de Source 1
para o canal de destino.
[6 ]/
[7 ]
Destination Determina o canal no qual os resultados da mixagem ou da cópia serão colocados.
4
66
Manual de Referência do PSR-SX600
4
Gravador/reprodutor de áudio USB
Gravador/reprodutor de áudio USB
Esta função é explicada em detalhes no Manual do Proprietário. Consulte o capítulo correspondente do Manual
do Proprietário.
5
5
Manual de Referência do PSR-SX600
67
Microfone
Microfone
Sumário
Configurações do microfone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
• Página Vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
• Página Talk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
• Aplicação de um efeito de inserção a uma parte vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Salvar ou acessar as configurações do microfone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
• Salvar as configurações do microfone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
• Acessar as configurações do microfone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Esta seção permite definir os parâmetros de diversos efeitos que são aplicados ao som do microfone. Faça as
configurações de "Vocal" e "Talk". Por exemplo, use Vocal em apresentações de canto e Talk para fazer
anúncios entre músicas.
1
Acesse o visor de operações.
[MIC SETTING] TAB [F] Setting
2
Use os botões [1 ] (Vocal) / [1 ] (Talk) para selecionar a página desejada.
OBSERVAÇÃO
Você pode usar um pedal conectado para alternar facilmente entre Vocal e Talk. Para obter detalhes, consulte a página 95.
3
Use os botões do cursor [][][E][F] para selecionar o parâmetro desejado.
Para obter informações sobre cada parâmetro, consulte a próxima página.
Configurações do microfone
2
3
4
PRÓXIMA PÁGINA
68
Manual de Referência do PSR-SX600
5
Microfone
4
Use os botões [2 ] – [7 ] para editar os parâmetros.
5
Salve a configuração editada.
Para obter detalhes, consulte a página 71.
AVISO
Após fazer as configurações, salve-as de acordo com a gina 71. As configurações também serão perdidas se você sair do visor ou
desligar o instrumento sem executar uma operação para salvar.
gina Vocal
AVISO
As configurações também serão perdidas se você sair do visor ou desligar o instrumento sem executar uma operação para salvar.
1 3Band EQ O EQ (Equalizador) é um processador que divide o espectro da frequência em diversas
bandas, que podem ser reforçadas ou atenuadas conforme necessário para se adaptarem
à resposta da frequência geral. O instrumento tem uma função de equalizador digital com
três bandas (Low, Mid e High) de alto nível para o som do microfone.
Hz Ajusta a frequência central da banda correspondente.
dB Reforça ou atenua o nível da banda correspondente em até 12 dB.
2 Noise Gate Esse processador silencia o sinal de entrada quando a entrada do microfone fica abaixo de
um nível especificado. Isso elimina efetivamente ruídos externos, permitindo que o sinal
desejado (vocal, etc.) seja transmitido.
SW (Chave) Ativa ou desativa Noise Gate.
TH. (Limiar) Ajusta o nível da entrada em que o gate começa a abrir.
3 Compressor Esse processador mantém a saída quando o sinal de entrada do microfone excede um nível
específico. Ele é especialmente útil para suavizar vocais com dinâmicas muito variadas.
Esse recurso "compacta" efetivamente o sinal, tornando as partes suaves mais altas e as
partes altas mais suaves. Para um efeito de compressão máxima, ajuste RATIO para uma
configuração alta e ajuste o parâmetro OUT para o volume ideal.
SW (Chave) Ativa ou desativa Compressor.
TH. (Limiar) Ajusta o nível de entrada acima do qual Compressor é aplicado.
Ratio Ajusta a taxa de compressão. Taxas mais altas resultam em um som
mais comprimido, com uma faixa dinâmica reduzida.
Out Ajusta o nível de saída final.
3
1
2
Manual de Referência do PSR-SX600
69
5
Microfone
gina Talk
As configurações feitas aqui são aplicadas em discursos ou anúncios (NÃO nas apresentações de canto).
Todas as indicações e parâmetros (com exceção de Talk Mixing abaixo) são os mesmos da página Vocal. No
entanto, as configurações são independentes daquelas na página Vocal.
AVISO
As configurações também serão perdidas se você sair do visor ou desligar o instrumento sem executar uma operação para salvar.
4 Talk Mixing Essa função permite fazer configurações no microfone para falar ou fazer anúncios entre
apresentações de música.
Reduction Level Determina a quantidade de redução que será aplicada no som geral
(exceto na entrada do microfone), permitindo que você ajuste
efetivamente o equilíbrio entre a sua voz e o som geral do
instrumento.
Pan Determina a posição estéreo (panorâmica) do som do microfone.
Reverb Depth Determina a intensidade dos efeitos de reverberação aplicados ao
som do microfone.
Chorus Depth Determina a intensidade dos efeitos de chorus aplicados ao som do
microfone.
Volume Determina a saída do volume do som do microfone.
4
70
Manual de Referência do PSR-SX600
5
Microfone
Aplicação de um efeito de inserção a uma parte vocal
As funções
DSP
(Processador de sinais digitais) integradas no instrumento contam com tipos de efeito de alta
qualidade, incluindo eco e atraso reais. Você também pode aplicar os efeitos
DSP
de forma independente somente a
um destino específico. Por exemplo, você pode obter um som limpo e consistente para mixagem aplicando efeitos
comuns (como
Reverb
and
Chorus
) a todas as partes e ainda ter um efeito
Delay
especial inserido apenas na parte
vocal. As instruções abaixo mostram como aplicar os efeitos
DSP
somente à parte vocal.
1
Acesse o visor de operações.
[MIC SETTING] TAB [E] Mixer
Para obter detalhes sobre como conectar um microfone, consulte Manual do Proprietário, capítulo 5.
2
Pressione os botões [8 ] para acessar o visor de seleção de tipo de efeito.
3
Use os botões [1 ]/[2 ] (Block) para selecionar o bloco de efeitos.
Para aplicar os efeitos DSP (exceto Reverb ou Chorus) apenas à parte vocal, selecione DSP5 como o bloco
de efeitos. Para obter o diagrama de blocos, consulte a página 94.
4
Use os botões [3

] (
Part
) para selecionar a parte à qual os efeitos
DSP
serão aplicados.
Para aplicar os efeitos DSP (exceto Reverb ou Chorus) apenas à parte vocal, selecione MIC como a parte.
5
Use os botões [4 ]/[5 ] (Category) para selecionar a categoria desejada e, em
seguida, use os botões [6 ]/[7 ] (Type) para selecionar o tipo desejado.
Verifique os efeitos enquanto canta ao microfone.
OBSERVAÇÃO
A reverberação não tem categoria.
6
Salve a configuração editada.
Para obter detalhes, consulte a próxima página.
Pressione os botões [8 ] (Detail) para fazer a configuração detalhada
dos efeitos.
Para obter detalhes, consulte "Editar e salvar o tipo de efeito original"
(página 89).
2 3 4 5
Manual de Referência do PSR-SX600
71
5
Microfone
Todas as configurações (páginas Vocal/Talk) são salvas juntas como um único arquivo. É possível salvar até
60 arquivos na unidade User.
Salvar as configurações do microfone
1
Acesse o visor de operações.
[MIC SETTING] TAB [F] Setting [8 ] (Select&Save)
OBSERVAÇÃO
Para facilitar a recuperação futura, atribua um nome suficientemente descritivo ao arquivo ou um nome que corresponda à apresentação. Para
saber como inserir caracteres, consulte "Operações básicas" no Manual do Proprietário.
2
Pressione o botão [6 ] (Save) para salvar as configurações.
Esse método só descreve como salvar as configurações na unidade User. Se você pretende salvá-las em
USB, siga as instruções em Setup Files (página 112).
Acessar as configurões do microfone
1
Acesse o visor de operações.
[MIC SETTING] TAB [F] Setting [8 ] (Select&Save)
2
Use os botões do cursor [][][E][F] para selecionar o arquivo desejado
e pressione o botão [ENTER].
Salvar ou acessar as configurações do microfone
1
2
1
2
6
72
Manual de Referência do PSR-SX600
6
Multi Pads
Multi Pads
Sumário
Criação de Multi Pads (Multi Pad Creator) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Edição de Multi Pads . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Esse recurso permite criar frases de Multi Pad originais, gravando-as na apresentação no teclado. As frases
gravadas são registradas em cada um dos botões MULTI PAD CONTROL de [1] a [4] e podem ser salvas
como um banco. Você também pode substituir alguns blocos no banco existente com as frases gravadas
e salvar como um banco diferente.
Antes de iniciar a operação, observe o seguinte:
Como a gravação pode ser feita junto e sincronizada com a reprodução de estilo, primeiro você deve
selecionar o estilo. Entretanto, lembre-se de que o estilo não é gravado.
Como somente a apresentação da parte RIGHT 1 será gravada como frases de Multi Pad, primeiro você deve
selecionar a voz desejada para a parte RIGHT 1.
1
Para criar um Multi Pad no banco existente, selecione o banco de Multi Pad desejado
usando o botão MULTI PAD CONTROL [SELECT].
Se você quiser criar outro Multi Pad em um novo banco vazio, essa etapa será desnecessária.
2
Acesse o visor de operações.
[MENU] TAB [F] Menu2 botões do cursor [][][E][F] Multi Pad Creator [ENTER]
3
Para criar um Multi Pad em um novo banco, pressione um dos botões [1 ]/[2 ]
(New Bank).
4
Selecione um Multi Pad específico para gravação usando os botões do cursor [][].
5
Se necessário, selecione a voz desejada usando os botões de seleção de categoria
VOICE.
Depois de selecionar a voz, pressione o botão [EXIT] para retornar ao visor anterior.
Criação de Multi Pads (Multi Pad Creator)
4
3
10
6
14 16
PRÓXIMA PÁGINA
Manual de Referência do PSR-SX600
73
6
Multi Pads
6
Pressione um dos botões [3 ]/[4 ] (Rec Start) para inserir o status standby da
gravação para o Multi Pad selecionado na etapa 4.
7
Toque o teclado para iniciar a gravação.
Para garantir que a gravação esteja sincronizada com o tempo, pressione o botão [METRONOME] para
ativar o metrônomo.
Se quiser inserir silêncio antes da frase, pressione STYLE CONTROL [START/STOP] para iniciar
a gravação e a reprodução de ritmo (do estilo atual). Tenha em mente que a parte de ritmo do estilo atual
é reproduzida durante a gravação, embora não seja gravada.
Notas recomendadas para a frase Chord Match
Se você pretende criar uma frase Chord Match, faça uma frase usando as notas do acorde original (C, E, G,
B) do CM7 e as notas recomendadas (D, A) conforme exibido abaixo. Com isso, a frase permanecerá
harmonicamente constante e corresponderá ao acorde que você tocar na seção da mão esquerda do teclado.
8
Pare a gravação.
Pressione um dos botões [3 ]/[4 ] (Rec Stop), o botão do painel MULTI PAD CONTROL
[STOP] ou o botão STYLE CONTROL [START/STOP] para interromper a gravação quando terminar de
tocar a frase.
9
Ouça a frase recém-gravada pressionando o botão MULTI PAD de [1] a [4] apropriado.
Para regravar a frase, repita as etapas de 6 a 8.
10
Pressione o botão [5

]/[6

] (Repeat/Chord Match) para acessar a janela da
configuração Repeat/Chord Match.
11
Defina o parâmetro Repeat de cada bloco como On ou Off usando os botões [1

] –
[4

].
Se o parâmetro Repeat estiver ativado para o bloco selecionado, a reprodução do bloco correspondente
continuará até que o botão MULTI PAD [STOP] seja pressionado. Ao pressionar um Multi Pad para o qual
Repeat está ativado durante a reprodução da música ou do estilo, a reprodução será iniciada e repetida em
sincronia com a batida.
Se o parâmetro Repeat estiver desativado para o bloco selecionado, a reprodução será interrompida
automaticamente no final da frase.
12
Defina o parâmetro Chord Match de cada bloco como On ou Off usando os botões
[5

] – [8

].
Se o parâmetro Chord Match estiver ativado para o bloco selecionado, o bloco correspondente será
reproduzido de acordo com o acorde especificado na seção de acordes do teclado gerado ativando
[ACMP], ou especificado na parte de voz LEFT do teclado gerada ativando [LEFT] (quando o [ACMP]
está desativado).
CRC CRC
C = Nota do acorde
R = Nota recomendada
11 12
PRÓXIMA PÁGINA
74
Manual de Referência do PSR-SX600
6
Multi Pads
13
Pressione o botão [EXIT] para fechar a janela de configuração Repeat/Chord Match.
14
Pressione o botão [7

] (Name) para nomear o Multi Pad gravado.
15
Se você quiser gravar outros Multi Pads, repita as etapas de 4 a 14.
16
Pressione o botão [8

] (Save) para salvar o Multi Pad como um banco com um
banco contendo um conjunto de quatro blocos.
Para obter detalhes, consulte "Operações básicas" no Manual do Proprietário.
AVISO
Os dados gravados serão perdidos se você desligar o instrumento sem realizar a operação de salvar.
Você pode gerenciar (renomear, copiar, colar ou excluir) o banco de Multi Pads criado e cada Multi Pad
contido nele. Para obter instruções sobre como gerenciar o arquivo do banco de Multi Pads, consulte
"Operações básicas" no Manual do Proprietário. Esta seção aborda como gerenciar cada Multi Pad.
1
Selecione o banco de Multi Pads que contém o Multi Pad que será editado.
1-1
Pressione o botão MULTI PAD CONTROL [SELECT] para acessar o visor Multi Pad Bank
Selection.
1-2
Use os botões TAB [E][F] para selecionar a aba "Preset", "User" ou "USB" (quando uma
unidade flash USB está conectada) na qual o Multi Pad desejado foi salvo.
1-3
Selecione um banco de Multi Pads usando os botões do cursor [][] [E][F] e pressione
o botão [ENTER].
2
Pressione o botão [7
] (Edit) de Menu1 para acessar o visor Multi Pad Edit.
3
Selecione o Multi Pad específico que será editado usando os botões do cursor
[
][
][
E
][
F
] e pressione o botão [ENTER].
Edição de Multi Pads
PRÓXIMA PÁGINA
Manual de Referência do PSR-SX600
75
6
Multi Pads
4
Edite o bloco selecionado.
5
Salve o banco atual que contém os Multi Pads editados.
Pressione o botão [8 ] para acessar a janela de confirmação, pressione o botão [7 ] (Yes) para
acessar a página User e pressione o botão [6 ] (Save) para realizar a operação de salvar.
[1 ] Name Altera o nome de cada Multi Pad.
[3 ] Copy Copia os Multi Pads. Veja abaixo.
[4 ] Paste Cola os Multi Pads copiados com o botão [3 ].
[5 ] Delete Exclui os Multi Pads selecionados.
Copiar o Multi Pad
1
Pressione o botão [3 ] (Copy) na etapa 4 acima.
2
Selecione os Multi Pads que serão copiados usando os botões do cursor [][][E][F] e pressione o botão
[ENTER].
Os Multi Pads selecionados serão copiados para a área de transferência.
3
Pressione o botão [7 ] (OK).
4
Selecione o local de destino usando os botões do cursor [][][E][F]. Se quiser copiar os blocos
selecionados em outro banco, pressione o botão [8 ] () para acessar o visor Multi Pad Bank Selection,
selecione o banco desejado, pressione o botão [7 ] (Edit) de Menu1 e selecione o destino.
5
Pressione o botão [4 ] (Paste) para realizar a operação de cópia.
7
7
76
Manual de Referência do PSR-SX600
Memória de registro
Memória de registro
Sumário
Edição da memória de registro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Desativação do acesso a itens específicos (Freeze) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Acessar os números da memória de registro na ordem (Registration Sequence) . . . . . . . . . .78
• Determinação da ordem da seleção da memória de registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
• Armazenamento das configurações de Registration Sequence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
• Uso das configurações de Registration Sequence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
• Amostras da memória de registro (Preset Regist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Usar a Playlist. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
• Adição de uma gravação a uma Playlist usando a pesquisa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
• Alteração da ordem das memórias de registro na Playlist. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
• Importação de gravações do localizador de músicas para a Playlist. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Você pode editar (renomear e excluir) cada memória de registro contida no banco.
1
Selecione o banco de memória do registro que contém a memória do registro que
você deseja editar.
Pressione os botões REGIST BANK [+] e [-] simultaneamente para acessar o visor Registration Bank
Selection e use os botões do cursor [][][E][F] para selecionar o banco desejado.
2
Pressione o botão [7
] (Edit) para acessar o visor de edição de registro.
3
Verifique se as opções Name e Delete são exibidas na parte inferior do visor.
Se essas opções não forem exibidas no visor, pressione o botão [8 ] (File) para acessá-las.
4
Edite (exclua ou renomeie) a memória de registro por meio da operação a seguir.
Excluir a memória de registro
Exclua a memória de acordo com as instruções de "Excluir arquivos/pastas" em "Operações básicas" no
Manual do Proprietário.
Renomear a memória de registro
Renomeie a memória de acordo com as instruções de "Renomear um arquivo/pasta" em "Operações
básicas" no Manual do Proprietário.
5
Pressione o botão [6
] (Save) para salvar o banco atual que contém as memórias de
registro editadas.
Edição da memória de registro
4 4 5
Manual de Referência do PSR-SX600
77
7
Memória de registro
A memória de registro permite que você acesse todas as configurações do painel pressionando um único
botão. Entretanto, pode ser que você deseje que determinados itens permaneçam iguais, mesmo ao ativar as
configurações da memória de registro. Quando quiser ativar as configurações de voz e manter as de estilo,
você poderá, por exemplo, "congelar" apenas as configurações de estilo para que elas sejam mantidas mesmo
que você selecione outro número da memória de registro.
1
Acesse o visor de operações.
[MENU] TAB [E] Menu1 botões do cursor [][][E][F] Regist Sequence/Freeze
[ENTER] TAB [F] Freeze
2
Selecione os itens que não serão alterados após pressionar o botão [FREEZE].
Use os botões do cursor [][][E][F] para selecionar o item desejado e pressione o botão [ENTER]
para inserir ou remover uma marca de seleção.
3
Use os botões [1

] (Freeze) para ativar a função Freeze (Congelar).
Com essa operação, você pode "congelar" ou manter os itens com marca de seleção, mesmo que selecione
outro número na memória de registro. Para desativar a função Freeze (Congelar), use novamente os botões
[1 ] (Freeze).
Os itens com marca de seleção serão "congelados" quando o botão [FREEZE] no painel for ativado.
4
Pressione o botão [EXIT] para sair do visor de operações.
AVISO
As configurações do visor Freeze serão salvas automaticamente no instrumento quando você sair do visor. Contudo, se você desligar
o instrumento sem sair desse visor, as configurações serão perdidas.
Desativação do acesso a itens específicos (Freeze)
78
Manual de Referência do PSR-SX600
7
Memória de registro
Talvez você queira alternar rapidamente as configurações durante uma apresentação com a mesma facilidade
dos botões de memória de registro. A conveniente função Registration Sequence permite que você acesse as
oito configurações na ordem que especificar, simplesmente usando os botões TAB [E][F] (no visor
principal) ou o pedal quando tocar.
Determinação da ordem da seleção da memória de registro
1
Se você pretende usar um pedal ou pedais para alterar o número da memória de
registro, conecte os pedais opcionais aos conectores FOOT PEDAL apropriados.
Para obter instruções, consulte o capítulo 9 do Manual do Proprietário.
2
Pressione simultaneamente os botões REGIST BANK [+] e [-] para acessar o visor
Registration Bank Selection e selecione o banco que será programado.
3
Acesse o visor de operações.
[MENU]
TAB [
E
]
Menu1
botões do cursor [
][
][
E
][
F
]
Regist Sequence/Freeze

ENTER

TAB [
E
]
Registration Sequence
4
Se você usa um pedal, especifique aqui como o ele será usado (para avançar ou
reverter a sequência).
Pressione o botão [8 ] (Pedal) para acessar a janela de operações. Depois de fazer as configurações
descritas abaixo, pressione o botão [EXIT] para fechar a janela.
[5 ]/[6 ] (Prev.): seleciona o pedal que será usado para retroceder a Registration Sequence.
[7 ]/[8 ] (Next): seleciona o pedal que será usado para avançar a Registration Sequence.
Observe que as configurações de pedal aqui (exceto OFF) terão prioridade sobre o visor Foot Pedal
(página 95). Para usar o pedal para uma função que não seja Registration Sequence, defina essa
configuração como Off.
Acessar os números da memória de registro na ordem
(Registration Sequence)
Indica o nome do banco de memória
do registro selecionado no momento.
PRÓXIMA PÁGINA
Manual de Referência do PSR-SX600
79
7
Memória de registro
5
Programe a ordem da sequência da esquerda para a direita.
Pressione um dos botões REGISTRATION MEMORY de [1] a [8] no painel e, em seguida, pressione
obotão [4] (Insert) para inserir o número. A posição do cursor pode ser movida usando os botões do
cursor [E][F].
6
Pressione repetidamente os botões [6

]/[7

] (Sequence End) para determinar
como a Registration Sequence se comportará quando chegar ao final da sequência.
Stop: Pressionar o botão TAB [F] ou o pedal "avançar" não tem efeito. a sequência é "parada".
Top : a sequência inicia novamente do início.
Next Bank: a sequência é movida automaticamente para o começo do próximo banco de memória de
registro na mesma pasta.
7
Pressione o botão [1

] (Seq.) para ativar a função Registration Sequence.
Pressione o botão [1 ] (Seq.) para desativar a função Registration Sequence.
8
Pressione o botão [EXIT] para fechar o visor de operações.
Quando a mensagem de confirmação for exibida, pressione o botão [7 ] (Yes) para armazenar
o programa de Registration Sequence temporariamente.
AVISO
Lembre-se de que os dados de Registration Sequence são perdidos quando os bancos de memória do registro são alterados, a menos
que você os salve com o arquivo do banco de memória do registro. Para obter instruções detalhadas, consulte a seção abaixo.
[3 ] Replace Substitui o número na posição do cursor pelo número da memória de registro
selecionado atualmente.
[4 ] Insert Insere na posição do cursor o número da memória de registro selecionado atualmente.
[5 ] Delete Exclui o número na posição do cursor.
7 5 6
Indica os números da memória
de registro na ordem da
sequência de registro atual.
80
Manual de Referência do PSR-SX600
7
Memória de registro
Armazenamento das configurões de Registration Sequence
As configurações da ordem de sequência e de como a sequência de registro se comporta quando chega ao
final (Sequence End) estão incluídas no arquivo de banco de memória do registro. Para armazenar
a Registration Sequence recém-programada, salve o arquivo atual do banco de memória do registro.
1
Pressione simultaneamente os botões REGIST BANK [+] e [-] para acessar o visor de
seleção Registration Bank.
2
Pressione o botão [8
] (File) para salvar o arquivo de banco.
Para obter detalhes, consulte "Operações básicas" no Manual do Proprietário.
Uso das configurações de Registration Sequence
1
Selecione o banco de registro desejado.
2
Na parte superior esquerda do visor principal, confirme a Registration Sequence.
3
Pressione o botão TAB [
E
] ou [
F
] ou o pedal para selecionar o primeiro número da
memória de registro.
O número da memória de registro selecionado atualmente será destacado.
4
Use os botões TAB ou o pedal durante a apresentação no teclado.
Para voltar ao status no qual o número da memória de registro foi selecionado, pressione os botões TAB
[E] e [F] simultaneamente quando o visor principal for acessado.
OBSERVAÇÃO
O pedal pode ser usado para Registration Sequence mesmo quando o visor principal não é exibido.
OBSERVAÇÃO
Você também pode atribuir outras funções ao pedal. Essas funções incluem Punch In/Out Song Recording (página 61) e as funções na página
Foot Pedal (página 95). Se você atribuir várias funções ao pedal, a prioridade será: Punch In/Out Song Recording Registration Sequence
Funções atribuídas ao pedal.
Manual de Referência do PSR-SX600
81
7
Memória de registro
Amostras da memória de registro (Preset Regist)
O instrumento também tem uma variedade de amostras pré-programadas de memória de registro (Preset
regist) que permitem que você acesse facilmente as configurações para várias situações de apresentação, sem
precisar especificamente programar as configurações de memória de registro por conta própria.
1
Pressione simultaneamente os botões REGIST BANK [+] e [-] para acessar o visor
Registration Bank Selection.
2
Mova o cursor para o banco desejado usando os botões do cursor [
][
][
E
][
F
]
e pressione o botão [ENTER].
Preset Regist
Unison & Accent Memory 1 Ideal para uso com a função Unison, quando definida como o tipo All
Parts. A função Accent também é ativada aqui. O tipo de dedilhado
é definido como AI Fingered.
Memory 2 Ideal para uso com a função Unison, quando definida como o tipo Split.
A função Accent também é ativada aqui. O tipo de dedilhado é definido
como AI Fingered.
Memory 3 Ideal para uso com a função Unison, quando definida como o tipo Auto
Split. A função Accent também é ativada aqui. O tipo de dedilhado
é definido como AI Full Keyboard.
For S.Art Ideal para se apresentar com vozes S.Art. As técnicas especiais de apresentação
exclusivas de cada voz S.Art podem ser acionadas usando o FOOT PEDAL 2. Várias
vozes populares de S.Art estão registradas em cada memória.
Sing and Play Ideal para cantar junto com a apresentação no teclado (piano, piano elétrico, etc.)
e a reprodução de estilo. FINGERING TYPE é definido como AI Full Keyboard.
Split Play Ideal para tocar com vozes diferentes das mãos esquerda e direita com uma reprodução
de estilo. Como FINGERING TYPE está definido como AI Full Keyboard, ele permite
uma enorme flexibilidade na apresentação sem limitar você a apenas às notas de acordes
indicadas na mão esquerda.
Bass and Chords Ideal para tocar notas de acorde com a mão direita e um Manual Bass com a mão
esquerda.
About This Playlist Esse é um texto explicativo das Playlists usadas para as predefinições de amostra.
82
Manual de Referência do PSR-SX600
7
Memória de registro
Adição de uma gravação a uma Playlist usando a pesquisa
1
Pressione o botão [PLAYLIST] para acessar o visor Playlist.
2
Pressione os botões [2

] (Search) para acessar o visor Search.
2-1
Use os botões do cursor [
][
] para selecionar Record Name ou Tag como o destino da
pesquisa e pressione o botão [ENTER].
OBSERVAÇÃO
A palavra-chave e o gênero do localizador de músicas são salvos como informações da etiqueta. Salvar as informações da etiqueta
facilita a pesquisa das memórias desejadas.
2-2
Insira o nome do arquivo desejado ou o nome da pasta e, em seguida, pressione o botão
[8 ] (OK).
Para saber como inserir caracteres, consulte "Operações básicas" no Manual do Proprietário.
2-3
Pressione os botões [7 ]/[8 ] (Search) para começar a pesquisar.
Para limpar os resultados da pesquisa, use os botões [3 ]/[4 ] (Clear).
Para atualizar as informações da pesquisa, use os botões [1 ]/[2 ] (Update). Dependendo
da quantidade de arquivos, o procedimento de atualização pode demorar.
3
Selecione o arquivo de banco desejado para registrar como uma gravação de Playlist
os resultados da busca usando os botões do cursor [
][
][
E
][
F
] e pressione
o botão [ENTER].
Para selecionar todos os arquivos, use os botões [8 ] (All).
4
Pressione os botões [7
] (OK) para adicionar as posições de memória de registro.
A janela de resultados será fechada, e as gravações serão adicionadas ao final da Playlist atual.
5
Use os botões [8

] (Option) para acessar a tela pop-up e, em seguida, use os
botões [7

] (Select&Save) para salvar a Playlist editada.
Para obter instruções sobre como salvar, consulte "Adição de uma gravação (link para um arquivo de
banco) a uma playlist" (Manual do Proprietário, capítulo 7) e siga as instruções que começam na etapa 5-2.
Usar a Playlist
2
Manual de Referência do PSR-SX600
83
7
Memória de registro
Alteração da ordem das memórias de registro na Playlist
1
Pressione o botão [PLAYLIST] para acessar o visor Playlist.
2
Selecione a posição de memória que deseja mover usando os botões do cursor [
][
].
3
Mova a posição de memória desejada usando os botões [6

]/[7

] (Move).
Se quiser mover outros registros de memória, repita as etapas 2 e 3.
4
Use os botões [8

] (Option) para acessar a tela pop-up e, em seguida, use os
botões [7

] (Select&Save) para salvar a Playlist editada.
Para obter instruções sobre como salvar, consulte "Adição de uma gravação (link para um arquivo de
banco) a uma playlist" (Manual do Proprietário, capítulo 7) e siga as instruções que começam na etapa 5-2.
Importação de gravações do localizador de músicas para a Playlist
Se você importar as gravações do localizador de músicas (.mfd) usadas em teclados digitais Yamaha
anteriores (como o PSR-S670, etc.), poderá usá-las na Playlist deste instrumento como se estivesse usando
a função de localizador de músicas nesses outros instrumentos.
Para obter detalhes sobre como usar o localizador de músicas, consulte o Manual do proprietário do teclado
digital Yamaha que contém as gravações do localizador de músicas desejadas.
1
Conecte a unidade flash USB que contém o arquivo do localizador de músicas
(***.mfd) ao terminal [USB TO DEVICE].
2
Pressione o botão [PLAYLIST] para acessar o visor Playlist.
3
Pressione um dos botões [8

] (
Option
) para acessar a tela pop-up e, em seguida,
pressione um dos botões [7

] (
Select&Save
) para acessar o visor Playlist Selection.
3
PRÓXIMA PÁGINA
84
Manual de Referência do PSR-SX600
7
Memória de registro
4
Selecione o arquivo do localizador de músicas que deseja importar usando os botões
do cursor [
][
][
E
][
F
] e pressione o botão [ENTER].
5
Depois que uma mensagem de confirmação for exibida, use os botões [7

] (OK)
para começar a importação.
As gravações do localizador de músicas importadas serão convertidas em arquivos de banco de memória
de registro e salvas em uma pasta (com o mesmo nome do arquivo importado) na unidade User deste
instrumento. Ao mesmo tempo, uma Playlist com os arquivos de banco de memória de registro
convertidos (com o mesmo nome do arquivo importado) será criada na unidade flash USB.
As configurações do localizador de músicas são registradas no número [1] da memória de registro de
cada banco.
AVISO
Se já existir uma pasta com o mesmo nome do arquivo do localizador de músicas, o arquivo do banco de memória de registro com
o mesmo nome nessa pasta será substituído pelos dados importados. Para evitar a substituição de dados importantes, altere o nome da
pasta ou o nome do arquivo do localizador de músicas.
6
Ative o botão [OTS LINK] para ativar o uso das gravações importadas da mesma
forma que a função original do localizador de músicas.
7
Selecione o nome da memória no visor Playlist e carregue as configurações contidas
nos dados do localizador de músicas.
Pesquisa de gravações
Como os dados do localizador de músicas são salvos na memória de registro, você pode pesquisar gravações no visor
Registration Bank Selection. A palavra-chave e o gênero do localizador de músicas são salvos como informações de
etiquetas. Para obter detalhes sobre a pesquisa e o uso de etiquetas, consulte a página 82.
8
8
Manual de Referência do PSR-SX600
85
Mixer
Mixer
Sumário
Edição dos parâmetros Vol/Pan/Voice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Edição dos parâmetros Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Edição dos parâmetros Effect. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
• Ajuste da intensidade do efeito de cada parte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
• Seleção de um tipo de efeito para cada bloco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
• Edição e armazenamento do tipo de efeito original. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Edição dos parâmetros EQ (EQ/Master EQ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
• Equalizador de parte (EQ). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
• Equalizador principal (Master EQ). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Edição dos parâmetros do Master Compressor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
Diagrama de blocos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Você pode editar vários parâmetros para as partes acessadas com o botão [MIXER] e salvar as edições para
recuperação futura. Em relação ao Mixer, o Manual de Referência contém descrições detalhadas de cada
parâmetro e o Manual do Proprietário aborda as instruções básicas, como a operação de salvar. O visor Mixer
consiste em 6 páginas. Use os botões TAB [E]/[F] para selecionar as diversas páginas a seguir. Para obter uma
indicação visual do fluxo de sinal e da configuração do Mixer, consulte o Diagrama de blocos na página 94.
Mova a posição do cursor no visor usando os botões do cursor [
][
][
E
][
F
] e use os botões [1

] – [8

],
os botões [+/YES] e [-/NO] e o dial de dados para editar os parâmetros.
Edição dos parâmetros Vol/Pan/Voice
Pressione o botão [MIXER] repetidamente para acessar o visor Mixer para
as partes relevantes.
Panel (Right1, Right2, Left, etc.) External Style Song1-8 Song9-16
Voice, etc .
PRÓXIMA PÁGINA
86
Manual de Referência do PSR-SX600
8
Mixer
Mova o cursor no visor usando os botões do cursor [][][E][F] e use os botões [1 ] – [8 ],
os botões [+/YES] e [-/NO] e o dial de dados para editar os parâmetros.
Voice, etc. Permite selecionar novamente as vozes de cada parte do teclado ou de cada parte (canal)
do estilo ou da música. Use os botões [1 ] – [8 ] ou os botões [+/YES] e [-/
NO] para acessar a página de seleção Voice (ou do arquivo) para o canal (parte). Depois
de selecionar a voz ou arquivo desejado, pressione o botão [EXIT] para retornar ao visor
Mixer. Quando a parte do painel for selecionada, a mesma operação permitirá que você
selecione novamente o estilo, a música ou o arquivo de áudio (em vez da voz) para
a parte correspondente.
OBSERVAÇÃO
Observe as seguintes limitações de operações.
Ao selecionar uma música GM, apenas uma voz Drum Kit pode ser selecionada para o canal 10
(na página Song9-16).
OBSERVAÇÃO
No caso de um canal de estilo ou música, acessar uma voz de ritmo/percussão (Drum Kit, etc.)
substitui as configurações do canal pelas configurações da nova voz. Nesse caso, as configurações
originais não poderão ser restauradas mesmo que você selecione a voz original. Para restaurar
o som original, selecione o mesmo estilo ou a mesma música novamente sem realizar a operação
de salvar.
Panpot Determina a posição estéreo da parte (canal) selecionada.
Volume Determina o volume de cada parte ou canal, oferecendo um excelente controle sobre
o equilíbrio de todas as partes.
Edição dos parâmetros Filter
Resonance Permite ajustar a ressonância (página 16) de cada parte.
Cutoff Determina a clareza do som de cada parte ajustando a frequência de corte (página 16).
Manual de Referência do PSR-SX600
87
8
Mixer
Este instrumento contém sete blocos de efeitos, fornecendo ferramentas poderosas para melhorar ou
transformar completamente os sons que ele produz. Os efeitos são divididos nos seguintes grupos:
Reverb, Chorus:
Os efeitos desses blocos são aplicados ao som geral ou a todas as partes. Em cada um desses blocos de
efeitos, você pode selecionar apenas um tipo de Effect Type por vez e ajustar o Send Level (Depth) de cada
parte, bem como o Return Level de todas as partes.
DSP1:
Quando o parâmetro "Connection" é definido como "System" na etapa 2 da gina 89, os efeitos desse bloco
são aplicados apenas aos sons de estilo e de música. Nesse status, você pode selecionar apenas um tipo de
Effect Type por vez e ajustar o Send Level (Depth) de cada parte, bem como o Return Level de todas as
partes. Quando o parâmetro "Connection" está definido como "Insertion", o efeito desse bloco é aplicado
a um canal específico de estilo e de música.
DSP2–5:
Os efeitos desses blocos são aplicados a uma parte ou a um canal específicos, exceto aos Multi Pads.
É possível selecionar diferentes Effect Types para cada uma das partes ou dos canais disponíveis.
Ajuste da intensidade do efeito de cada parte
Use os botões de cursor [
][
][
E
][
F
] para selecionar o bloco de efeitos desejado e use os botões [1

] –
[8

], os botões [+/YES] e [-/NO] e o dial de dados para ajustar a intensidade do efeito de cada parte.
Edição dos parâmetros Effect
88
Manual de Referência do PSR-SX600
8
Mixer
Seleção de um tipo de efeito para cada bloco
1
Use os botões de cursor [
][
][
E
][
F
] para selecionar o item cujo Effect Type deseja
alterar e, em seguida, pressione o botão [ENTER] para acessar o visor Effect Type
Selection.
2
Use os botões [1

]/[2

] para selecionar o bloco de efeitos.
3
Use os botões [3

] para selecionar a parte à qual você deseja aplicar o efeito.
Observe que não é possível selecionar uma parte quando "Reverb", "Chorus" ou "DSP1" (quando
o parâmetro "Connection" está definido como "System"; consulte a página 89 para obter detalhes) estão
selecionados. Isso ocorre porque é possível selecionar apenas um tipo de efeito para ser aplicado
normalmente a todas as partes.
4
Use os botões [4

]/[5

] para selecionar a categoria e, em seguida, use os
botões [6

]/[7

] para selecionar o tipo de efeito.
Observe que o Reverb Block não tem categorias.
Para editar os detalhes dos parâmetros do tipo de efeito selecionado, pressione o botão [8

] (Detail).
Para obter detalhes, consulte a próxima seção.
5
Salve as configurações de efeitos em uma memória de registro, música ou estilo.
Para obter instruções, consulte Manual do Proprietário, capítulo 8.
Bloco de
efeitos
Partes em que os
efeitos podem ser
aplicados
Características do efeito
Reverb Todas as partes Recria o ambiente acolhedor de uma apresentação em sala de concertos ou
clube de jazz.
Chorus Todas as partes Produz um som encorpado e rico como se várias partes estivessem sendo
tocadas ao mesmo tempo. Além disso, outros efeitos de tipo (como
reverberação, atraso, etc.) também podem ser selecionados nesse bloco de
efeitos.
DSP1 Style Part,
Song Channel 1–16
Além de Reverb e Chorus, é fornecida uma ampla variedade de tipos de
efeito, como Distortion e Wah.
DSP2,
DSP3,
DSP4
Right1, Right2, Left,
Song Channel 1–16
Além de Reverb e Chorus, é fornecida uma ampla variedade de tipos de
efeito, como Distortion e Wah. Para cada DSP2–5, é possível selecionar uma
das partes ou dos canais indicados à esquerda. Por exemplo, ao selecionar
"Right2" para DSP2, o efeito DSP2 é aplicado somente à parte Right2.
Observe que, se você selecionar uma música ou estilo que precisa dos blocos
DSP2–5, a atribuição da parte desses três blocos será alterada
automaticamente para a última prioridade de acordo com os dados.
DSP5 Right1, Right2, Left,
Song Channel 1–16,
Mic
Manual de Referência do PSR-SX600
89
8
Mixer
Edição e armazenamento do tipo de efeito original
1
No visor Type Select na seção anterior, pressione um dos botões [8

] (Detail) para
acessar o visor para editar os parâmetros do efeito.
2
Use os botões [2

] – [4

] para selecionar um parâmetro e, em seguida, use os
botões [5

]/[6

] para editar o valor.
Quando Reverb, Chorus ou DSP1 está selecionado como o efeito de blocos, você pode ajustar o nível de
retorno usando o botão [7

] (Effect Return Level).
3
Pressione o botão [8

] (
Save
) para acessar o visor para realizar a operação de salvar.
4
Use os botões [2

] – [5

] para selecionar o destino de armazenamento das
configurações como um efeito do usuário.
Se necessário, altere o nome do efeito do usuário. Pressione o botão [6

] (Rename) para acessar
a janela Character Entry, insira o nome e pressione o botão [8
] (OK).
5
Pressione o botão [8
] (OK) para realizar a operação de salvar.
6
Pressione o botão [EXIT] para retornar à tela anterior.
O efeito do usuário salvo pode ser selecionado na categoria "User" do bloco de efeitos correspondente
(página 88).
4
90
Manual de Referência do PSR-SX600
8
Mixer
O equalizador (também chamado de "EQ") é um processador de som que divide o espectro da frequência em
diversas bandas que podem ser reforçadas ou cortadas conforme necessário para adaptar a resposta de
frequência geral. A página EQ (selecionada usando os botões TAB [
E
][
F
]) permite ajustar o EQ de cada
parte correspondente, enquanto a página Master EQ permite fazer ajustes gerais no equalizador para todo
oinstrumento.
Equalizador de parte (EQ)
Este instrumento é equipado com um equalizador digital de duas bandas que pode ser ajustado para processar
de forma independente um total de 27 partes, incluindo as do teclado (3 partes), do estilo (8 partes) e da
música (16 partes).
Mova o cursor no visor usando os botões do cursor [
][
][
E
][
F
] e use os botões [1

] – [8

],
os botões [+/YES] e [-/NO] e o dial de dados para editar os parâmetros.
Edição dos parâmetros EQ (EQ/Master EQ)
High Reforça ou atenua a banda de equalizador alta de cada parte.
Low Reforça ou atenua a banda de equalizador baixa de cada parte.
Manual de Referência do PSR-SX600
91
8
Mixer
Equalizador principal (Master EQ)
Este instrumento é equipado com um equalizador digital de cinco bandas. Com essa função, um efeito final
(controle de tom) pode ser adicionado à saída do instrumento. Você pode selecionar um dos cinco tipos do
equalizador predefinidos ou até mesmo criar suas próprias configurações personalizadas do equalizador
ajustando as bandas da frequência e salvar as configurações como tipos de Master EQ do usuário.
OBSERVAÇÃO
O Master EQ não pode ser aplicado à reprodução de áudio ou ao som do metrônomo.
1
Pressione o botão [1

] (Type) para acessar a janela Master EQ Type.
2
Use os botões [1

] – [4

] para selecionar o Master EQ Type desejado
e pressione o botão [ENTER].
Os parâmetros mudam de acordo com o Master EQ selecionado.
Largura de banda (também chamada de "Esquema" ou "Q")
Ganho
Frequência
5 bandas (padrão)
0
80 Hz
EQ1 500 Hz
EQ2 1,0 kHz
EQ3 4,0 kHz
EQ4 8,0 kHz
EQ5
3, 4
1 3, 4 5
PRÓXIMA PÁGINA
92
Manual de Referência do PSR-SX600
8
Mixer
Flat:
configurações simples do equalizador. O ganho de cada frequência é definido como 0 dB.
Powerful:
configurações poderosas do equalizador nas quais todos os sons de frequência são acentuados.
Essa opção pode ser usada para reforçar a música para festas, etc.
Mellow:
configurações suaves e melodiosas do equalizador nas quais as bandas de alta frequência são
levemente reduzidas.
Bright:
configurações do equalizador para reforçar o vel das altas frequências, o que torna o som
mais claro.
With Subwoofer:
configurações personalizadas do equalizador nas quais as bandas de baixa frequência
são reduzidas. Essa é uma ótima configuração para usar este instrumento com um subwoofer, como
o KS-SW100 (vendido separadamente).
User1–30:
suas próprias configurações personalizadas do equalizador salvas na etapa 5.
3
Use os botões do cursor [
][
][
E
][
F
] para mover o cursor para a linha Gain e ajuste
o nível de GAIN para reforçar ou cortar cada uma das cinco bandas.
Use os botões [2

] – [6

], os botões [+/YES] [-/NO] ou o dial de dados para ajustar o nível. Usar
o botão [7

] (Total Gain Adjust) permite reforçar ou cortar todas as cinco bandas de uma vez.
4
Se desejar, ajuste Q (Largura de banda) e
Frequency
(frequência central) de cada banda.
Para ajustar a largura de banda (também chamada de "Esquema" ou "Q"), use os botões do cursor
[
][
][
E
][
F
] para mover o cursor até a linha Q e, em seguida, use os botões [3

] – [5

].
Quanto mais alto for o valor de Q, mais limitada será a largura de banda.
Para ajustar Frequency (frequência central), use os botões do cursor [
][
][
E
][
F
] para mover o cursor
para a linha Frequency e, em seguida, use os botões [2

] – [6

]. O intervalo Frequency disponível
é diferente para cada banda.
5
Pressione o botão [8

] (Save) para realizar a operação de armazenar.
Para inserir o nome, acesse a operação de nome com os botões [6

] (Rename), nomeie as
configurações como deseja e pressione o botão [8
] (OK) para salvar as configurações como User
Master EQ Type, que podem ser acessadas usando as etapas de instrução 1 e 2 acima.
O Compressor é um processador geralmente usado para limitar e reduzir a dinâmica (suavidade/intensidade)
de um sinal de áudio. No caso de sinais que variam amplamente em dinâmica, como vocais e partes de
violão, ele "comprime" a faixa dinâmica, deixando efetivamente os sons suaves mais altos e os sons altos
mais suaves. Quando usado com o ganho para reforçar o nível geral, ele cria um som de altovel, mais
consistente e potente.
Este instrumento tem um Master Compressor aplicado ao som geral que ele produz. Embora sejam
fornecidas configurações predefinidas do Master Compressor, você pode criar e salvar as suas próprias
ajustando os parâmetros relacionados.
OBSERVAÇÃO
O Master Compressor não pode ser aplicado à reprodução de áudio ou ao som do metrônomo.
Edição dos parâmetros do Master Compressor
1 2 54
Exibe o nível de Gain Reduction
(nível compactado) e Output.
PRÓXIMA PÁGINA
Manual de Referência do PSR-SX600
93
8
Mixer
1
Pressione o botão [1

] (CMP) para ativar o Master Compressor.
2
Pressione o botão [2

] (Type) para acessar a janela Master Compressor Type.
3
Use os botões [1

] – [4

] para selecionar o Master Compressor Type e, em
seguida, pressione o botão [ENTER].
Natural:
configurações naturais do Compressor, nas quais o efeito é moderadamente acentuado.
Rich:
configurações encorpadas do Compressor, nas quais as características do instrumento são
aprimoradas da melhor forma. Isso é bom para aprimorar instrumentos acústicos, músicas de jazz, etc.
Punchy:
configurações extremamente exageradas do Compressor. Isso é bom para aprimorar músicas
de rock.
Electronic:
configurações do Compressor, nas quais as características de dance music eletrônica são
aprimoradas da melhor forma.
Loud:
configurações poderosas do Compressor. Isso é bom para aprimorar músicas animadas, como
músicas de rock ou gospel.
User1–30:
suas próprias configurações personalizadas do Compressor salvas na etapa 5.
4
Edite o Master Compressor
5
Pressione o botão [8

] (Save) para salvar as configurações como um tipo de User
Master Compressor.
Selecione o destino no qual o Master Compressor deve ser salvo, usando os botões [2

] – [5

].
Se necessário, altere o nome do Master Compressor. Pressione o botão [6

] (Rename) para acessar
a janela Character Entry, insira o nome e então pressione o botão [8
] (OK). A configuração do Master
Compressor salva pode ser acessada usando as etapas de instrução 2 e 3 acima.
[3 ] Compression Determina o limiar (vel mínimo em que a compressão é iniciada).
[4 ] Texture Determina a taxa de compressão (o quanto a faixa dinâmica é comprimida).
[5 ]/
[6 ]
Output Determina o nível de saída.
94
Manual de Referência do PSR-SX600
8
Mixer
Diagrama de blocos
9
9
Manual de Referência do PSR-SX600
95
Conexões
Conexões
Sumário
Atribuição de uma função específica a cada pedal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Configurações de MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
• Configurações do sistema MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
• Configurações da transmissão MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
• Configurações do recebimento MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
• Configurações da nota no baixo para a reprodução de estilo por meio da recepção MIDI . . . . .104
• Configurações do tipo de acorde para reprodução de estilo por meio da recepção MIDI . . . . . .104
Conexão com um dispositivo inteligente por meio de uma rede local sem fio . . . . . . . . . . . .105
• Infrastructure Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
• Access Point Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
As funções dos pedais ligados nos conectores FOOT PEDAL [1]/[2] podem ser alteradas individualmente
nas configurações padrão (sustentar, etc.), permitindo, por exemplo, que você use o pedal para iniciar/
interromper a reprodução do estilo ou use o controlador de pedal para produzir curvas de afinação.
OBSERVAÇÃO
Para obter informações sobre como conectar um pedal ou os tipos de pedais que podem ser conectados, consulte o Manual do Proprietário, capítulo 9.
1
Acesse o visor de operações.
[MENU]
TAB [
E
] Menu1
botões do cursor [
][
][
E
][
F
] Controller
[ENTER]
TAB [
E
]
Foot Pedal
2
Use os botões do cursor [
][
] para selecionar um dos dois pedais ao qual a função
será atribuída.
No visor, os números 1 e 2 correspondem aos conectores FOOT PEDAL [1] e [2] respectivamente.
3
Use os botões [1

] para selecionar a função que será atribuída ao pedal
especificado na etapa 2.
Para obter informações sobre as funções disponíveis, consulte as páginas de 96 a 98.
OBSERVAÇÃO
Você também pode atribuir outras funções ao pedal: Punch In/Out of Song (página 61) e Registration Sequence (página 78). Se você atribuir
várias funções ao pedal, a prioridade será: Punch In/Out of Song Registration Sequence Funções atribuídas aqui.
Atribuição de uma função específica a cada pedal
2
3
PRÓXIMA PÁGINA
96
Manual de Referência do PSR-SX600
9
Conexões
4
Use os botões [2

] – [8

] para definir os detalhes das funções selecionadas
(a parte às quais a função é aplicada, etc.).
Os parâmetros disponíveis variam dependendo da função selecionada na etapa 3.
5
Se necessário, selecione "4 Pedal Polarity" pressionando o botão do cursor [
]
e defina a polaridade do pedal.
A operação de ativação/desativação do pedal varia dependendo do pedal conectado ao instrumento. Por
exemplo, pressionar um pedal pode ativar a função selecionada, já pressionar um modelo/marca diferente
de pedal pode desativar a função. Se necessário, utilize essa configuração para reverter a operação.
Os botões [3

]/[4

] são usados para definir o FOOT PEDAL [1] e os botões [5

]/[6

] são
usados para definir o FOOT PEDAL [2].
Funções atribuíveis aos pedais
No caso das funções indicadas com "*", use somente o controlador de pedal; a operação correta não pode
ser realizada com um pedal.
Sustain Permite usar um pedal para controlar a sustentação. Ao manter pressionado o pedal,
todas as notas tocadas no teclado terão uma sustentação maior. Soltar o pedal
interrompe (silencia) imediatamente as notas sustentadas. Você pode ativar/desativar
a função do pedal para cada parte do teclado nesse visor.
Volume* Permite usar o controlador de pedal para controlar o volume. Você pode ativar/desativar
a função do pedal para cada parte nesse visor.
Unison On/Off Ativa ou desativa a função Unison (página 28).
Articulation1 Ao usar uma voz Super Articulation que tem um efeito correspondente a essa função,
você pode ativar o efeito pressionando o pedal/botão atribuído a essa função.
Articulation2
Sostenuto Permite usar um pedal para controlar o efeito Sostenuto. Se você tocar uma nota ou um
acorde no teclado e pressionar o pedal enquanto mantém uma ou mais notas
pressionadas, as notas serão sustentadas enquanto o pedal estiver pressionado. Porém,
todas as notas seguintes não serão sustentadas. Isso possibilita sustentar um acorde, por
exemplo, enquanto outras notas são tocadas em staccato. Você pode ativar/desativar
a função do pedal para cada parte do teclado nesse visor.
OBSERVAÇÃO
Essa função não afetará nenhuma das flautas de órgão e apenas algumas das vozes Super Articulation.
Soft Permite usar um pedal para controlar o efeito Soft. Pressione esse pedal para reduzir
o volume e alterar o timbre das notas tocadas. Isso só se aplica a determinadas vozes
apropriadas. Você pode ativar/desativar a função do pedal para cada parte do teclado
nesse visor.
PRÓXIMA PÁGINA
Manual de Referência do PSR-SX600
97
9
Conexões
Glide Up Quando o pedal é pressionado, a afinação muda e volta ao normal quando o pedal
é liberado. Você pode ativar/desativar a função do pedal para cada parte do teclado
nesse visor.
Up/Down
:
determina se a alteração de afinação aumenta (superior) ou diminui (inferior).
Range: determina o intervalo de alteração da afinação, em semitons.
On Speed
:
determina a velocidade de alteração da afinação quando o pedal é pressionado.
Off Speed: determina a velocidade de alteração da afinação quando o pedal é liberado.
Glide Down
Portamento O efeito Portamento (um leve deslize entre as notas) pode ser produzido enquanto
o pedal é pressionado. O portamento é produzido quando as notas são tocadas em estilo
legato (por exemplo, uma nota é tocada enquanto a nota anterior ainda está
pressionada). O tempo de portamento também pode ser ajustado no visor Voice Set
(página 14). Você pode ativar/desativar a função do pedal para cada parte do teclado
nesse visor.
OBSERVAÇÃO
Essa função não afetará nenhuma das flautas de órgão e apenas algumas das vozes Super Articulation.
Pitch Bend Up* Permite dobrar a afinação de notas para cima ou para baixo usando o pedal. Você pode
ativar/desativar a função do pedal para cada parte do teclado nesse visor.
Up/Down
:
determina se a alteração de afinação aumenta (superior) ou diminui (inferior).
Range: determina o intervalo de alteração da afinação, em semitons.
Pitch Bend Down*
Modulation* Aplica os efeitos de modulação, como vibrato, às notas tocadas no teclado. Você pode
ativar/desativar a função do pedal para cada parte do teclado nesse visor.
Modulation Alt É uma ligeira variação na função Modulation acima, na qual os efeitos (forma de onda)
podem ser ativados/desativados alternadamente em cada pressionamento do pedal.
Pedal Control (Wah) Aplica o efeito de wah às notas tocadas no teclado quando o botão [DSP] está ativado.
Você pode ativar/desativar a função do pedal para cada parte do teclado nesse visor.
Esse parâmetro só é disponibilizado quando um efeito cuja categoria é "Modulation"
e cujo tipo é "Wah" é aplicado.
Organ Rotary Slow/Fast Alterna a velocidade do alto-falante giratório entre "Slow" e "Fast".
Esse parâmetro só é disponibilizado quando um efeito que contém "Rotary" no nome
é aplicado.
Kbd Harmony/Arp On/Off O mesmo que o botão [HARMONY/ARPEGGIO].
Arpeggio Hold Quando o pedal é pressionado, a reprodução do arpejo continua mesmo que você pare
de tocar o teclado; quando o pedal é liberado, o arpejo para. Selecione um tipo de arpejo
e ative o botão [HARMONY/ARPEGGIO].
Live Control Reset Value Redefine os valores de todas as funções atribuíveis do Live Control.
Style Start/Stop Igual ao botão STYLE CONTROL [START/STOP].
Synchro Start On/Off Igual ao botão [SYNC START].
Synchro Stop On/Off Igual ao botão [SYNC STOP].
Intro1–3 Igual aos botões INTRO de [I] a [III].
Main A–D Igual aos botões MAIN VARIATION de [A] a [D].
Fill Down Reproduz uma inserção, que é automaticamente seguida pela seção principal anterior
(do próximo botão à esquerda).
Fill Self Reproduz uma inserção.
Fill Break Reproduz uma pausa.
Fill Up
Reproduz uma inserção, seguida pela próxima seção principal (do próximo botão à direita).
Ending1–3 Igual aos botões ENDING/rit. de [I] a [III]
PRÓXIMA PÁGINA
98
Manual de Referência do PSR-SX600
9
Conexões
Half Bar Fill In Enquanto o pedal está pressionado, a função "Half Bar Fill In" fica ativa e as seções de
alteração de um estilo na primeira batida da seção atual começa na próxima seção
começando do meio com a inserção automática.
Quando essa função está atribuída ao botão, cada pressionamento do botão ativa
e desativa a função de forma alternada.
Fade In/Out Igual ao botão [FADE IN/OUT].
Fing/On Bass O pedal muda de forma alternada entre os modos Fingered e Fingered On Bass
(página 23).
Bass Hold Com o pedal pressionado, a nota de baixo do estilo de acompanhamento é mantida
mesmo quando o acorde é alterado durante a reprodução de estilo. Se o dedilhado
estiver definido como "AI Full Keyboard", a função não funcionará.
One Touch Setting +/- Acessa a One Touch Setting seguinte/anterior.
Song Play/Pause Igual ao botão SONG CONTROL [F/K] (PLAY/PAUSE).
Score Page +/-
Com a música interrompida, você pode avançar/voltar a página de partitura (uma por vez).
Lyrics Page +/- Com a música interrompida, você pode avançar/voltar a página de letra (uma por vez).
Text Page +/- Você pode avançar/voltar a página de texto (uma por vez).
Talk On/Off Alterna entre Vocal e Talk em Mic Setting.
Reset/Tap Tempo Igual ao botão [RESET/TAP TEMPO].
Percussion O pedal toca um instrumento de percussão selecionado com botões [4 ] – [8 ].
É possível usar o teclado para selecionar o instrumento de percussão desejado.
OBSERVAÇÃO
Quando você seleciona o instrumento de percussão pressionando uma tecla no teclado,
a velocidade com a qual você pressiona a tecla determina o volume da percussão.
Right 1 On/Off Igual ao botão PART ON/OFF [RIGHT 1].
Right 2 On/Off Igual ao botão PART ON/OFF [RIGHT 2].
Left On/Off Igual ao botão PART ON/OFF [LEFT].
Manual de Referência do PSR-SX600
99
9
Conexões
Nesta seção, você encontra as configurações relacionadas ao MIDI do instrumento. O PSR-SX600 oferece
um conjunto de dez modelos pré-programados que permitem a reconfiguração de modo fácil e instantâneo
para corresponder à sua aplicação MIDI específica ou ao dispositivo externo. Além disso, você pode editar os
modelos e salvar até dez de seus modelos originais na unidade User.
OBSERVAÇÃO
Você pode salvar todos os modelos originais como um único arquivo na memória interna (unidade User) ou em uma unidade flash USB.
Consulte a página 112.
1
Acesse o visor de operações.
[MENU]
TAB [
F
] Menu2
botões do cursor [
][
][
E
][
F
] MIDI
[ENTER]
2
Selecione um modelo pré-programado na página Preset (gina 100).
Se você já tiver criado e salvado o modelo original na página User, você também poderá selecionar
o modelo na página User.
3
Para editar o modelo, pressione o botão [8
] (EDIT) para acessar o visor MIDI.
4
Use os botões TAB [
E
][
F
] para acessar a página relevante e definir os diversos
parâmetros que serão editados no modelo MIDI atual.
• System
....................... Configurações do sistema MIDI (página 101)
• Transmit
..................... Configurações da transmissão MIDI (página 102)
• Receive
...................... Configurações do recebimento MIDI
(página 103)
• On Bass Note
........... Configurações da nota no baixo para a reprodução de estilo por meio da recepção
MIDI (página 104)
• Chord Detect
............. Configurações do tipo de acorde para reprodução de estilo por meio da recepção
MIDI
(página 104)
5
Após concluir a edição, pressione o botão [EXIT] para retornar ao visor de seleção do
modelo MIDI.
Configurações de MIDI
3
PRÓXIMA PÁGINA
10 0
Manual de Referência do PSR-SX600
9
Conexões
6
Selecione a gina User pressionando o botão TAB [
F
] e, em seguida, salve
o modelo editado
pressionando o botão [6
] (Save).
Modelos MIDI pré-programados
All Parts Transmite todas as partes que incluem as partes do teclado (RIGHT 1, 2 e LEFT), com
exceção das partes da música.
KBD & STYLE Basicamente igual a "All Parts", com exceção de como as partes do teclado são
gerenciadas. As partes da mão direita são controladas juntas como "UPPER" em vez de
RIGHT 1 e 2, e a parte da mão esquerda é controlada como "LOWER".
Master KBD Nessa configuração, o instrumento funciona como o teclado "principal", tocando
e controlando um ou mais geradores de tom ou outros dispositivos (como computador/
sequenciador) conectados.
Song Todos os canais de transmissão são definidos de acordo com os canais de música de 1
a 16. Essa função é usada para reproduzir dados de música com um gerador de tom
externo e gravar dados de música em um sequenciador externo.
Clock Ext. A reprodução ou gravação (música, estilo, Multi Pad, etc.) é sincronizada com um
relógio MIDI externo, em vez do relógio interno do instrumento. Esse modelo deve ser
usado para definir o tempo no dispositivo MIDI conectado ao instrumento.
MIDI Accord1 Os acordeões MIDI permitem transmitir dados MIDI e tocar geradores de tom
conectados usando o teclado e os botões do acorde/baixo do acordeão. Esse modelo
permite tocar melodias usando o teclado e controlar a reprodução de estilo no
instrumento com os botões da mão esquerda.
MIDI Accord2 Basicamente igual a "MIDI Accord1" acima, com exceção das notas de acorde/baixo
tocadas com a mão esquerda no acordeão MIDI que também são reconhecidas como
eventos de nota MIDI.
MIDI Pedal1 As unidades de pedal MIDI permitem tocar os geradores de tom conectados com os pés
(especialmente útil para tocar partes do baixo com uma nota). Esse modelo permite
tocar/controlar a tônica do acorde na reprodução de estilo com uma unidade de
pedal MIDI.
MIDI Pedal2 Esse modelo permite tocar a parte do baixo para a reprodução de estilo usando uma
unidade de pedal MIDI.
MIDI Off Nenhum sinal MIDI é enviado ou recebido.
Manual de Referência do PSR-SX600
101
9
Conexões
Configurações do sistema MIDI
Estas explicações aplicam-se à página System na etapa 4 da gina 99.
Use os botões do cursor [
][
] para selecionar os parâmetros (abaixo) e defina o status On/Off usando os
botões [1

] – [8

].
1 Local Control
Ativa ou desativa a opção Local Control para cada parte. Quando Local Control estiver definido como
"On", o teclado do instrumento controlará seu próprio gerador interno de tons (local), permitindo que as
vozes internas sejam tocadas diretamente do teclado. Se você definir Local como "Off", o teclado e os
controladores serão desconectados internamente da seção do gerador de tom do instrumento e nenhum
som será reproduzido quando você tocar o teclado ou usar os controladores. Por exemplo, isso permite que
você use um sequenciador MIDI externo para tocar as vozes internas do instrumento e use o teclado do
instrumento para gravar notas no sequenciador externo e/ou reproduzir um gerador de tom externo.
2 Configuração de Clock, etc.
Clock
Determina se o instrumento é controlado pelo seu próprio relógio interno ou por um sinal de relógio MIDI
recebido de um dispositivo externo (USB1, USB2 ou Wireless LAN). Internal é a configuração normal do
relógio quando o instrumento está sendo usado sozinho ou como um teclado principal para controlar
dispositivos externos. Se você estiver usando o instrumento com um sequenciador externo, computador
MIDI ou outro dispositivo MIDI e quiser sincronizá-lo com esse dispositivo, configure o parâmetro
adequadamente: USB1, USB2 ou Wireless LAN. Nesse caso, verifique se o dispositivo externo está
conectado corretamente (por exemplo, ao terminal MIDI IN do instrumento) e se está transmitindo
adequadamente um sinal de relógio MIDI.
OBSERVAÇÃO
Quando Clock estiver definido como um valor que não seja Internal, o tempo indicado no visor principal será "Ext.". Isso significa que
a reprodução deste instrumento é controlada apenas de um dispositivo ou computador MIDI. Nessa condição, estilos, músicas, Multi Pads ou
o metrônomo não poderão ser reproduzidos mesmo que você realize a operação inicial.
OBSERVAÇÃO
Quando um adaptador de rede local sem fio é conectado ao terminal [USB TO DEVICE], o parâmetro "
Wireless LAN
" também pode ser selecionado.
Transmit Clock
Ativa ou desativa a transmissão do relógio MIDI (F8). Quando estiver definido como
Off
, nenhum relógio
MIDI ou dados de Iniciar/Interromper serão transmitidos, mesmo que um estilo ou música seja reproduzido.
Receive Transpose
Determina se a configuração de transposição do instrumento aplica-se ou não aos eventos da nota
recebidos pelo instrumento por meio de MIDI.
Start/Stop
Determina se as mensagens FA (iniciar) e FC (interromper) recebidas interferem na reprodução do estilo
ou da música.
3 Message SW (Chave de mensagem)
Sys/Ex.
A configuração "Transmit" ativa ou desativa a transmissão MIDI de mensagens MIDI System Exclusive.
A configuração "Receive" ativa ou desativa a recepção MIDI e o reconhecimento de mensagens exclusivas
do sistema MIDI geradas pelo equipamento externo.
PRÓXIMA PÁGINA
102
Manual de Referência do PSR-SX600
9
Conexões
Chord Sys/Ex.
A configuração "Transmit" ativa ou desativa a transmissão MIDI de dados exclusivos do acorde MIDI
(tipo, tônica e detecção de acorde). A configuração "Receive" ativa ou desativa a recepção MIDI
e o reconhecimento de dados exclusivos do acorde MIDI gerados pelo equipamento externo.
Configurações da transmissão MIDI
Estas explicações aplicam-se à página Transmit na etapa 4 da página 99. Determina quais partes serão
enviadas como dados MIDI e para qual canal MIDI os dados serão enviados.
1
Use os botões [1

]/[2

] (Part) para selecionar a parte para alterar as
configurações de transmissão.
Você pode usar o botão [1

] para navegar para cima ou para baixo pelos tipos de parte (parte de
teclado, Multi Pad e estilo) e pode usar o botão [2

] para ir para cima ou para baixo até a próxima
parte, uma por uma.
Com exceção das duas partes abaixo, as partes indicadas nesse visor são as mesmas dos visores Mixer
e Channel On/Off.
Upper:
uma parte do teclado tocada no lado direito do teclado a partir do ponto de divisão para as vozes
(RIGHT 1 e/ou 2).
Lower:
uma parte do teclado tocada no lado esquerdo do teclado a partir do ponto de divisão para as
vozes. Essa opção não é afetada pelo status ativado/desativado do botão [ACMP].
2
Use os botões [3

] (Transmit Channel) para selecionar um canal por meio do qual
a parte selecionada será transmitida.
OBSERVAÇÃO
Se o mesmo canal de transmissão for atribuído a diversas partes diferentes, as mensagens MIDI transmitidas serão combinadas em um único
canal, produzindo sons inesperados e possíveis falhas no dispositivo MIDI conectado.
OBSERVAÇÃO
Músicas protegidas não poderão ser transmitidas mesmo que os canais de 1 a 16 adequados de música estejam definidos para transmissão.
3
Use o botão [4

] – [8

] para inserir marcas de seleção às mensagens MIDI que
deseja transmitir.
As mensagens MIDI com marcas de seleção podem ser transmitidas.
• [4

] (Note): eventos de Note
• [5

] (CC): Control Change
• [6

] (PC): Program Change
• [7

] (PB): Pitch Bend
• [8

] (AT): After Touch
Os pontos correspondentes para cada canal (de 1 a
16) piscam levemente sempre que um dado
é transmitido nos canais.
OBSERVAÇÃO
Quando "WLAN" é exibido, o instrumento pode
processar mensagens MIDI recebidas de um
adaptador de rede local sem fio conectado ao
terminal [USB TO DEVICE]. Se "WLAN" não for
exibido mesmo conectando um adaptador de
rede local sem fio USB, desligue o instrumento
novamente e ligue-o novamente.
1 2 3
Manual de Referência do PSR-SX600
103
9
Conexões
Configurações do recebimento MIDI
Estas explicações aplicam-se à página Receive na etapa 4 da página 99. Elas determinam quais partes
receberão dados MIDI e em quais canais MIDI os dados serão recebidos.
1
Use os botões [1

]/[2

] (Channel) para selecionar o canal que será recebido.
O botão [1

] pode pesquisar as portas, já o botão [2

] pode pesquisar canais, um por um.
Você pode usar o botão [1

] para navegar para cima ou para baixo para a próxima porta e pode usar
obotão [2

] para ir para cima ou para baixo até o próximo canal, um por um.
O instrumento pode receber mensagens MIDI de 32 canais (16 canais x 2 portas) pela conexão USB.
2
Use os botões [3

] (Part) para selecionar a parte por meio da qual o canal
selecionado será recebido.
Com exceção das duas partes a seguir, as partes indicadas nesse visor são as mesmas dos visores Mixer
eChannel On/Off.
Keyboard:
as mensagens de notas recebidas controlam as partes que podem ser executadas com o teclado
do instrumento.
Extra Part 1–5:
há cinco partes reservadas especialmente para o recebimento e a reprodução de dados
MIDI. Geralmente, essas partes não são usadas pelo próprio instrumento. O instrumento pode ser
usado como gerador de tons multitimbre de 32 canais usando essas cinco partes, além das outras
partes do instrumento.
3
Use o botão [4

] – [8

] para inserir marcas de seleção às mensagens MIDI que
deseja receber.
As mensagens MIDI (página 102) com marcas de seleção podem ser recebidas.
Recepção/transmissão MIDI por meio dos terminais [USB TO HOST]
A relação entre os terminais USB e as mensagens MIDI que eles processam (recepção/transmissão de 32 canais; 16
canais x 2 portas) é exibida no seguinte diagrama:
Os pontos correspondentes a cada canal (de 1 a 16)
piscam rapidamente sempre que qualquer dado é
recebido nos canais.
OBSERVAÇÃO
Quando "WLAN" é exibido, o instrumento pode
processar mensagens MIDI recebidas de um
adaptador de rede local sem fio conectado ao
terminal [USB TO DEVICE]. Se "WLAN" não for
exibido mesmo conectando um adaptador de rede
local sem fio USB, desligue o instrumento
novamente e ligue-o novamente.
1 2 3
- Recepção MIDI - Transmissão MIDI
Terminal [USB TO HOST] Terminal [USB TO HOST]
Uso da porta
USB2USB1
Combin
USB1/WLAN
0116
USB2
0116 USB/WLAN 01–16
Rede local
sem fio Rede local sem fio
104
Manual de Referência do PSR-SX600
9
Conexões
Configurações da nota no baixo para a reprodução de estilo por meio
da recepção MIDI
Estas explicações aplicam-se à página On Bass Note na etapa 4 da página 99. As configurações permitem
que você determine a nota do baixo para a reprodução do estilo, com base nas mensagens de notas recebidas
por meio de MIDI. As mensagens de nota ativadas/desativadas recebidas nos canais definidos como "On" são
reconhecidas como nota do baixo do acorde de reprodução de estilo. A nota do baixo é detectada
independentemente das configurações de [ACMP] ou do ponto de divisão. Quando diversos canais estão
definidos ao mesmo tempo como "ON", a nota do baixo é detectada por meio dos dados MIDI combinados
recebidos pelos canais.
1
Use os botões do cursor [
][
] para selecionar o canal.
2
Use os botões [1

] – [8

] para definir o canal desejado como ON ou OFF.
Você também pode definir todos os canais como OFF pressionando os botões [-/NO] e [+/YES]
simultaneamente.
Configurações do tipo de acorde para reprodução de estilo por meio
da recepção MIDI
Estas explicações aplicam-se à página Chord Detect na etapa 4 da página 99. Esta página permite selecionar
os canais MIDI pelos quais os dados MIDI do dispositivo externo serão usados para detectar o tipo de acorde
para a reprodução de estilo. As mensagens de nota ativadas/desativadas recebidas nos canais definidos como
"On" são reconhecidas como notas para detectar os acordes na reprodução de estilo. Os acordes que serão
detectados dependem do tipo de dedilhado. Os tipos de acorde serão detectados independentemente das
configurações de [ACMP] ou do ponto de divisão. Quando diversos canais estão definidos ao mesmo tempo
como "ON", o tipo de acorde é detectado por meio dos dados MIDI combinados recebidos pelos canais.
O procedimento de operação é basicamente igual ao do visor On Bass Note acima.
2
1
Manual de Referência do PSR-SX600
105
9
Conexões
Usando um adaptador de rede local sem fio USB (vendido separadamente), você pode conectar
o PSR-SX600 a um dispositivo inteligente por meio de uma rede sem fio. Para obter instruções de operação
gerais, consulte "Manual de conexão do dispositivo inteligente" no site. Esta seção aborda apenas as
operações específicas do PSR-SX600.
Antes de iniciar as operações, certifique-se de conectar o adaptador de rede local sem fio USB ao terminal
[USB TO DEVICE] e acessar o visor de configuração em [MENU]
TAB [
F
] Menu2
botões do cursor
[
][
][
E
][
F
] Wireless LAN
[ENTER].
AVISO
Não conecte este produto diretamente a uma rede Wi-Fi e/ou de Internet pública. Somente conecte este produto à Internet usando um
roteador com proteção por senha forte. Consulte o fabricante do roteador para obter mais informações sobre as melhores práticas de
segurança.
OBSERVAÇÃO
Se o adaptador de rede local sem fio USB não for reconhecido pelo instrumento, "Wireless LAN" será exibido. Se "Wireless LAN" não for exibido
mesmo que um adaptador de rede local sem fio USB tenha sido conectado, desligue o instrumento e ligue-o novamente.
Quando a conexão for estabelecida, "Connected" será exibido na parte superior do visor e um ícone
indicando a intensidade do sinal será exibido à direita de cada conexão disponível.
Infrastructure Mode
Conexão com um dispositivo inteligente por meio de uma rede
local sem fio
[1 ]/
[2 ]
WPS Conecta o instrumento à rede por meio de WPS. Pressione esse botão seguido
pelo botão [7 ] (Yes) e, em seguida, pressione o botão WPS no ponto de
acesso em até dois minutos.
[3 ] Mode Muda para o Access Point Mode.
[4 ] Detail Para configurar os parâmetros detalhados. Depois de fazer essas configurações,
pressione um dos botões [7 ]/[8 ] (Save) para salvá-las.
IP ADDRESS: define o endereço IP e outros parâmetros relacionados.
OTHERS: define o nome do host, o fuso horário e o horário de verão. Quando
o instrumento está conectado à rede com o Infrastructure Mode, a hora atual
é mostrada no visor principal.
[5 ]/
[6 ]
Initialize Inicializa a configuração de conexão com o status padrão de fábrica.
[7 ]/
[8 ]
Connect Use os botões do cursor [][] para selecionar a rede. Pressione um dos botões
[7 ]/[8 ] para se conectar à rede selecionada.
Se você selecionar "Others", essa opção acessará o visor Manual Setup no qual
você define o SSID, o método de segurança e a senha. Depois de inserir essas
informações, pressione um dos botões [7 ]/[8 ] no visor Manual Setup
para se conectar à rede.
OBSERVAÇÃO
Pressione os botões TAB [
E
] e [
F
] para atualizar simultaneamente a lista de redes no visor.
106
Manual de Referência do PSR-SX600
9
Conexões
Access Point Mode
[3 ] Mode Muda para o Infrastructure Mode.
[4 ] Detail
Para configurar os parâmetros detalhados nas páginas abaixo. Depois de fazer essas
configurações, pressione um dos botões [7

]/[8

] (
Save
) para salvá-las.
Wireless Network: para configurar o SSID, a segurança, a senha e o canal.
IP Address: para configurar o endereço IP fixo e outros parâmetros relacionados.
Others: para inserir o nome do host ou exibir o endereço MAC, etc.
[5 ]/
[6 ]
Initialize Inicializa a configuração de conexão com o status padrão de fábrica.
10
10
Manual de Referência do PSR-SX600
107
Função (Menu)
Função (Menu)
Sumário
Utility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
• Config1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
• Config2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
• Parameter Lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
• USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
System. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
• Common . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
• Backup/Restore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
• Setup Files. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
• Reset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Esta seção aborda somente os visores Utility e System no Menu. No caso dos outros visores, consulte a "Lista
de funções" no Manual do Proprietário para saber onde obter instruções.
Acesse o visor de operações.
[MENU]
[
F
] Menu2
botões do cursor [
][
][
E
][
F
] Utility
[ENTER]
Config1
1 Configuração Speaker
Utility
[4 ]/
[5 ]
Speaker Determina se o som será ou não emitido pelo alto-falante deste instrumento.
Headphone Switch: o alto-falante emite o som normalmente, mas é cortado
quando fones de ouvido são conectados ao conector [PHONES].
On
: o som do alto-falante fica sempre ligado, mesmo quando fones de ouvido
estão conectados.
Off: o som do alto-falante é desligado. Você só poderá ouvir o som do
instrumento pelos fones de ouvido ou por um dispositivo conectado aos
conectores AUX OUT.
Use os botões do cursor
[][] para selecionar
o parâmetro desejado.
PRÓXIMA PÁGINA
108
Manual de Referência do PSR-SX600
10
Função (Menu)
2 Configurações relacionadas à conexão External
3 Fade In/Out
Esses parâmetros determinam como a reprodução de estilo ou de música tem um aumento/redução gradual
ao usar o botão [FADE IN/OUT]. As configurações aqui se tornam efetivas também quando a função Fade
In/Out é atribuída nas configurações do pedal (página 95).
Config2
1 Configurações relacionadas ao visor
[3 ]/
[4 ]
AUX In Noise Gate Ativa ou desativa o gate de ruído, que minimiza o ruído da entrada de som por
meio da entrada [AUX IN].
[5 ]/
[6 ]
Audio Loopback Determina se a entrada de áudio do computador ou do dispositivo inteligente
é reproduzida ou não em um computador ou em um dispositivo inteligente. Para
obter detalhes, consulte o Manual do Proprietário, capítulo 9.
[2 ]/
[3 ]
Fade In Time Determina o tempo que o volume leva para aumentar gradualmente ou ir do
mínimo para o máximo (intervalo de 0 a 20 segundos).
[4 ]/
[5 ]
Fade Out Time Determina o tempo que o volume leva para reduzir gradualmente ou ir do máximo
para o mínimo (intervalo de 0 a 20 segundos).
[6 ]/
[7 ]
Fade Out Hold
Time
Determina o tempo que o volume é mantido no ponto 0 e depois diminui
(intervalo de 0 a 5 segundos).
[2 ]/
[3 ]
Style Tempo Determina se o tempo padrão de cada estilo predefinido é exibido ou não acima
do nome do estilo no visor Style Selection.
OBSERVAÇÃO
Essa configuração é aplicada somente a estilos predefinidos.
[4 ]/
[5 ]
Voice Number Determina se o número e o banco de vozes é exibido ou não no visor Voice
Selection. A exibição dessa opção é útil para verificar quais valores da seleção de
banco MSB/LSB e números da alteração de programa serão necessários
especificar ao selecionar a voz em um dispositivo MIDI externo.
OBSERVAÇÃO
Os números exibidos aqui começam a partir de "1". Da mesma forma, os números da alteração
de programa MIDI são menores, já que o sistema de números começa a partir de "0".
OBSERVAÇÃO
Essa configuração é aplicada somente a vozes predefinidas.
[6 ]/
[7 ]
Time Stamp
Determina se a data e a hora atualizadas são exibidas ou não no visor File Selection.
Quando você conecta o instrumento à rede com o Infrastructure Mode
(página 105) usando o adaptador sem fio USB (UD-WL01), o instrumento obtém
as informações do "relógio" e a marcação de data e hora é gravada nos arquivos
que são salvos no instrumento. Quando o instrumento for desligado, o relógio se
definido para os padrões debrica e não será atualizado a menos que
o instrumento seja conectado à rede.
OBSERVAÇÃO
Essa configuração não afeta os arquivos predefinidos.
Use os botões do cursor
[][] para selecionar
o parâmetro desejado.
PRÓXIMA PÁGINA
Manual de Referência do PSR-SX600
109
10
Função (Menu)
2 Voice Category Button Options / Pop-up display
Parameter Lock
Essa opção permite bloquear ou manter as configurações de parâmetros específicos (como Effect e
Split Point
),
mesmo quando as configurações do painel são alteradas pela memória de registro,
One Touch Setting
, etc.
Para definir essa função, use os botões do cursor [
][
][
E
][
F
] para selecionar o parâmetro desejado
e pressione o botão [ENTER] para inserir (ou remover) marcas de seleção. Repita essa etapa conforme
desejado. Os itens com marcas de seleção serão bloqueados.
[2 ]/
[3 ]
Voice Category
Button Options
Determina como o visor Voice Selection será aberto quando um dos botões
VOICE for pressionado.
Open & Select: abre o visor Voice Selection com a voz usada anteriormente na
categoria Voice selecionada automaticamente (quando um dos botões VOICE
é pressionado).
Open Only: abre o visor Voice Selection com a voz selecionada no momento
(quando um dos botões VOICE é pressionado).
[4 ]/
[5 ]
Pop-Up Display
Time
Determina o tempo que leva para as telas pop-up serem fechadas. (As telas pop-up
são exibidas quando você pressiona botões como TEMPO, TRANSPOSE,
UPPER OCTAVE, etc.)
[6 ]/
[7 ]
Live Control
Monitor
Determina se a tela pop-up que indica o status atual dos botões giratórios será
exibida ou não ao girar esses botões.
110
Manual de Referência do PSR-SX600
10
Função (Menu)
USB
Você pode definir ou realizar operações importantes relacionadas à unidade flash USB para o instrumento.
OBSERVAÇÃO
Antes de usar uma unidade flash USB, lembre-se de ler a seção "Conexão com dispositivos USB" no Manual do Proprietário, capítulo 9.
[1 ]/
[2 ]
Drive Quando uma unidade flash USB está conectada, "USB1" é exibido.
[3 ]/
[4 ]
Property Indica as propriedades (como a capacidade de memória, etc.) da unidade flash
USB conectada.
OBSERVAÇÃO
A memória restante exibida é um valor aproximado.
[7 ]/
[8 ]
Format Formata a unidade acima. Para obter instruções, consulte Manual do Proprietário,
capítulo 9.
Manual de Referência do PSR-SX600
111
10
Função (Menu)
Acesse o visor de operações.
[MENU]
TAB [
F
]
Menu2
botões do cursor [
][
][
E
][
F
]
System
[ENTER]
TAB [
E
]
Common
Common
Backup/Restore
Consulte "Operações básicas" no Manual do Proprietário.
System
[1 ]/
[2 ]
Auto Power Off Determina o tempo que deve levar antes que ocorra o desligamento automático.
Quando "Disabled" está selecionado, o instrumento é inicializado com a função
Auto Power Off desativada.
[3 ]/
[4 ]
Language Determina o idioma usado nas mensagens no visor. Se você alterar essa
configuração, todas as mensagens serão exibidas no idioma selecionado.
[5 ]/
[6 ]
Owner Name Permite inserir o seu nome como o proprietário. O nome do proprietário
é indicado no visor de abertura quando o instrumento é ligado. Para obter
instruções sobre como inserir caracteres, consulte "Operações básicas" no Manual
do Proprietário.
[7 ]/
[8 ]
Version Exibe a versão do programa e o ID do hardware do instrumento.
112
Manual de Referência do PSR-SX600
10
Função (Menu)
Setup Files
No caso dos itens a seguir, você pode salvar as configurões originais na unidade User ou USB como um único
arquivo para recuperação futura.
1
Faça todas as configurações desejadas no instrumento.
2
Acesse o visor de operações.
3
Use os botões [1

] – [8

] para acessar o visor relevante para salvar os dados.
4
Use os botões TAB [
E
][
F
] para selecionar uma das abas (User ou USB) nas quais as
configurações serão salvas.
5
Pressione o botão [6
] (Save) para salvar o arquivo.
6
Para acessar novamente o arquivo, selecione-o em Setup Files.
Para acessar os arquivos de padrão de fábrica, selecione o arquivo na aba Preset.
Quando o arquivo for selecionado, uma mensagem será exibida de acordo com o conteúdo do arquivo.
Pressione o botão desejado.
[1 ]/
[2 ]
System Setup Files Conjunto de parâmetros em diversos visores, como o visor Utility acessado por
meio do botão [MENU], são tratados como um único arquivo de configuração do
sistema. Consulte o "Gráfico de parâmetros" na Lista de dados do site para obter
detalhes sobre quais parâmetros pertencem à configuração do sistema.
[3 ]/
[4 ]
MIDI Setup Files As configurações de MIDI, incluindo as exibidas no visor da aba User, são
controladas como um único arquivo.
[5 ]/
[6 ]
User Effect Files Os dados a seguir podem ser tratados como um único arquivo.
• Tipos de efeitos do usuário ................................................................. gina 89
• Configurações do microfone do usuário............................................. página 71
• Tipos de Master EQ do usuário ......................................................... página 90
• Tipos de Master Compressor do usuário ............................................ página 92
Manual de Referência do PSR-SX600
113
10
Função (Menu)
Reset
Essa função permite restaurar o status do instrumento para as configurações de fábrica originais.
1
Use os botões do cursor [
][
] para selecionar o item desejado e, em seguida, use
o botão [ENTER] para inserir ou remover a marca de seleção.
Quando um item for selecionado, os parâmetros correspondentes serão redefinidos conforme descrito abaixo:
2
Pressione um dos botões [7

]/[8

] (Factory Reset Execute) para realizar
a operação de redefinição de fábrica para todos os itens selecionados.
System Setup Redefine os parâmetros da configuração do sistema para as configurações originais de
fábrica. Consulte o "Gráfico de parâmetros" na Lista de dados do site para obter os
detalhes sobre que parâmetros pertencem à System Setup.
MIDI Setup Redefine as configurações de MIDI, incluindo as exibidas no visor da aba User, para
o status original de fábrica.
User Effect Redefine as configurações atuais de Effect e os seguintes dados:
• Tipos de efeitos do usuário.................................................................... página 89
• Configurações do microfone do usuário ............................................... página 71
• Tipos de Master EQ do usuário ............................................................ página 90
• Tipos de Master Compressor do usuário............................................... página 92
Files & Folders Exclui todos os arquivos e pastas, incluindo a pasta Expansion armazenada no visor da
aba User.
Registration Desliga todas as lâmpadas da memória de registro de [1] a [8], indicando que nenhum
banco de memória do registro foi selecionado, embora todos os arquivos do banco
sejam mantidos. Nesse status, você pode criar configurações de memória de registro
usando as configurações de painel atuais.
OBSERVAÇÃO
A mesma operação pode ser feita ligando o instrumento mantendo a tecla B5 pressionada (a última
tecla Si à direita). Nesse caso, você pode criar configurações de memória de registro usando as
configurações de painel padrão.
Live Control Redefine os parâmetros da configuração LIVE CONTROL para as configurações
originais de fábrica.
2
114
Manual de Referência do PSR-SX600
Índice
Índice
A
Access Point Mode
......................... 106
Afinação de escala
.............................7
Ajuste da afinação
..............................6
Any Key
.............................................58
Arpeggio
.......................................5
,
17
Arquivo de configuração
................. 112
Audio Loopback
.............................. 108
B
Backup
.............................................111
Balance (LIVE CONTROL)
......... 10
,
12
Batida
..................................................5
Botão giratório
....................................9
C
Channel (música)
..............................56
Chord Tutor
.......................................27
Chorus
..............................................17
Compressor
......................................92
Conexões
..........................................95
Config1
........................................... 107
Config2
........................................... 108
Configuração de estilo
......................31
Configuração de MIDI
.......................99
Configuração Speaker
.................... 107
Conjunto de estilos
...........................40
D
Diagrama de blocos
..........................94
Drum Setup
.......................................48
DSP
..................................................17
E
Effect
...........................................17
,
87
EG (Gerador de envelope)
................ 16
EQ (Equalizador de parte)
................90
External
........................................... 108
F
Fade In/Out
.....................................108
Filter
............................................16
,
86
Follow Lights
.................................... 58
Format (USB)
.................................. 110
Freeze
.............................................. 77
Função
............................................107
Função Guide
................................... 56
G
GM/GM2
............................................. 3
Gravação em tempo real
(Style Creator)
.............................. 36
Groove (Style Creator)
..................... 41
H
Harmony
........................................5
,
17
I
Infrastructure Mode
.........................105
Inserção
........................................... 70
Insertion
........................................... 87
K
Karao-Key
........................................ 58
L
Language
........................................ 111
Live Control
........................................ 9
Lyrics
................................................ 53
Lyrics Language
............................... 57
M
Marca de frase
................................. 57
Master Compressor (CMP)
.............. 92
Master EQ (Equalizador principal)
... 90
Memória de registro
..........................76
Metrônomo
......................................... 5
Mixer
................................................ 85
Modulation
.........................................15
Mono
.................................................18
Mono/Poly
.........................................14
Multi Pad Creator
............................. 72
Multi Pads
........................................ 72
N
Notação musical
............................... 51
NTR (Regra de transposição
de nota)
......................................... 45
NTT (Tabela de transposição
de nota)
......................................... 45
O
Oitava
............................................... 14
One Touch Setting (OTS)
.................. 34
P
Pacote de expansão
......................... 20
Panel Sustain
................................... 17
Panpot
.............................................. 86
Parameter Lock
.............................. 109
Pedal
................................................ 95
Playlist
.............................................. 82
Poly
................................................... 18
Portamento
....................................... 15
Preset Regist
.................................... 81
Punch In/Out (Song Creator)
............ 61
Q
Quantize
..................................... 43
,
64
R
Rede local sem fio
.......................... 105
Registration Sequence
..................... 78
Repeat (música)
............................... 56
Reset
...............................................113
Restore
............................................111
Reverb
.............................................. 17
RTR (Regra de reinício)
.................... 47
S
Score
................................................ 51
Smart Chord
............................... 23
,
25
Song Creator
.................................... 60
Style Creator
..................................... 35
System (Função)
..............................111
Manual de Referência do PSR-SX600
115
Índice
T
Te x t
...................................................53
Time Stamp
.................................... 108
Tipo de dedilhado de acorde
............23
Tipo de escala
....................................7
Tipo de estilo
....................................22
Touch Response
...............................18
Touch Sense
.....................................14
Transpose
...........................................9
U
Unidade flash USB
......................... 110
Unison & Accent
.........................28
,
81
Utility
............................................... 107
V
Vibrato
..............................................16
Visor
................................................ 108
Voice (Mixer)
.....................................85
Voice Set
...........................................13
Volume (LIVE CONTROL)
.......... 10
,
12
Volum e (Mixer)
..................................85
Volume (Voice Set)
........................... 14
X
XG
.......................................................3
Y
Yamaha Expansion Manager
............20
Yo u r Te m p o
.......................................58

Navigation menu